Yoruba Language Resources

February 1, 2019 | Author: Cabral Sankara X Atenmesse | Category: Adverb, Pronoun, English Grammar, Grammatical Gender, Grammatical Number
Share Embed Donate


Short Description

Yoruba Language Resources...

Description

Yoruba Alphabet Learning the Yoruba alphabet is very important, because its structure is used in every day conversation. Without it, you will not be able to say words properly even if you know how to write those words. The better you pronounce a letter in a word, the more understood you will be in speaking the Yoruba language. Below is a table showing the Yoruba alphabet and how it is pronounced in English, and finally examples of how those letters would sound if you place them in a word.

Yoruba Alphabet

English Sound

Pronunciation Example

a

[a]

as in father

b

[b]

as in bay

c

[ʨ]

ch as in chay

d

[d]

as in day

e

[ɛ]

as in elephant

f

[f]

as in fine

g

[ɡ]

as in gold

h

[h]

as in house

i

[i]

'ee' as in meat

j

[ʥ]

as in job

Yoruba Alphabet

English Sound

Pronunciation Example

k

[k]

as in kitchen

l

[l]

as in life

m

[m]

as in man

n

[n]

as in nice

o

[o]

as in olive

p

[p]

as in pool

q

[k]

as in kiss

r

[r]

as in rice

s

[s]

as in smile

t

[t]

as in time

u

[u]

'oo' as in mood

v

[f]

f as in free

w

[w]

as in wind

x

[ks]

as in wax

Yoruba Alphabet

English Sound

Pronunciation Example

y

[j]

as in year

z

[z]

as in Zulu

Yoruba Pronunciation You saw how a letter is written and might be pronounced, but there is nothing better than hearing the sound of the letters in a video or audio. Below you will be able to hear how the letters above are pronounced, just press the play button:

The alphabet and its pronunciation have a very important role in Yoruba, therefore they need very special attention. Yoruba Adjectives Learning the Yoruba Adjectives is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Adjectives in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba Adjectives are words that describe or modify another person or thing in the sentence. Here are some examples:

English Adjectives

Yoruba Adjectives

adjectives

a green tree

Igi alawo ewe

a tall building

Ile giga

a very old man

Arugbo okunrin

English Adjectives

Yoruba Adjectives

the old red house

Ile atijo alawo eje

a very nice friend

Ore todara pupo

As you can see on the example above, the structure of the Adjectives in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Adjectives above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba. List of Adjectives in Yoruba Below is a list of the Adjectives, Colors, Shapes, Sizes in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Adjectives

Yoruba Adjectives

colors

black

Dudu

green

Alawo ewe

orange

Alawo osan

red

Alawo eje

white

Alawo efun

yellow

Alawo oorun

sizes

English Adjectives

Yoruba Adjectives

big

Nla

deep

Jin

long

Gun or gigun

narrow

Tinrin

short

Kuru or kukuru

small

Kekere

tall

Ga

thick

Nipon

thin

Tirin

wide

Gbooro

straight

Tooro

tastes

bitter

Koro or Kikoro

fresh

Tutu

English Adjectives

Yoruba Adjectives

salty

Iyo ja

sour

Kikan or kan

spicy

Alata or otaa

sweet

Adun or didun

qualities

bad

Ibaje

clean

Mo

dark

Okuku or dudu

difficult

Ole

dirty

Idoti

dry

Gbigbe

easy

Irorun

empty

korofo

expensive

won or owon

English Adjectives

Yoruba Adjectives

fast

aawe

foreign

ajoji

full

ekun

good

rere

hard

lile

heavy

wuwo

inexpensive

ponkulowo

light

fele

new

titun

noisy

ariwo

old

arugbo

powerful

alagbara

quiet

Idake je

correct

beeni

English Adjectives

Yoruba Adjectives

soft

ro

very

gan

weak

re e

wet

tutu

wrong

beeko

young

omode or odo

quantities

few

die

little

die

many

opo or pupo

much

opo or pupo

part

ara or eya ara

some

awon

a few

awon die

English Adjectives

Yoruba Adjectives

whole

odidi

Adjectives, Colors, Shapes, Sizes have a very important role in Yoruba, therefore they need very special attention. Yoruba Adverbs Learning the Yoruba Adverbs is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Adverbs in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba adverbs are part of speech. Generally they're words that modify any part of language other than a noun. Adverbs can modify verbs, adjectives (including numbers), clauses, sentences and other adverbs. Here are some examples:

English Adverbs

Yoruba Adverbs

adverbs

I read a book sometimes

Mo ma nka iwe kan nigba kankan

I will never smoke

Nko ni mu ciga

are you alone?

Se odawa ni?

As you can see on the example above, the structure of the Adverbs in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Adverbs above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba. List of Adverbs in Yoruba

Below is a list of the Adverbs of time place manner and frequency in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Adverbs

Yoruba Adverbs

adverbs of time

yesterday

Ana

today

Eni or Loni

tomorrow

Ola

now

Nisisiyin

then

Nigbaye

later

Tobaya

tonight

Lale oni or ale oni

right now

Nisisiyin

last night

Ale ana

this morning

Owuro yi

next week

Ose to nbo

recently

Laipe yi

English Adverbs

Yoruba Adverbs

lately

Laipe yi

soon

Laipe yi

immediately

Kiakia

still

Sibe or sibe sibe

yet

Sibe or sibe sibe

ago

Laipe yi

adverbs of place

here

Nibiyi

there

Nibeye

over there

Nibeye

everywhere

Gbogbo ibi

anywhere

Gbogbo ibi

nowhere

Kosibi

home

Ile

English Adverbs

out

Yoruba Adverbs

Ode or ita

adverbs of manner

very

Gan

quite

Idake

pretty

Rewa

really

Looto

fast

Yara

well

Odaa or Odara

hard

Lile

quickly

Kiakia

slowly

diedie

carefully

sora

hardly

sasa

barely

sasa

English Adverbs

Yoruba Adverbs

mostly

opo or opolopo

absolutely

dandan

together

lapapo

alone

daduro

adverbs of frequency

always

Gbogbogba

frequently

leralera

usually

leralera

List of Ordinal Numbers in Yoruba Yoruba Ordinal numbers tell the order of things in a set: first, second, third, etc. Ordinal numbers do not show quantity. They only show rank or position. Below is a list of the Cardinal Numbers and Ordinal Numbers in Yoruba. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Numbers

Yoruba Numbers

Ordinal Numbers

first

Ekini

English Numbers

Yoruba Numbers

second

Ekeji

third

Eketa

fourth

Ekerin

fifth

Ekarun

sixth

Ekefa

seventh

Ekeje

eighth

Ekejo

ninth

Ekesan

tenth

Ekewa

eleventh

Okankola

twelfth

Ekejila

thirteenth

Eketala

fourteenth

Ekerinla

fifteenth

Eekedogun

English Numbers

Yoruba Numbers

sixteenth

Ekerindinlogun

seventeenth

Eketadinlogun

eighteenth

Ekejidinlogun

nineteenth

Okandinlogun

twentieth

Ogun

once

Eekan

twice

Emeji

Yoruba Nouns Learning the Yoruba Nouns is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Nouns in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba nouns are words used to name a person, animal, place, thing, or abstract ideas. Nouns are usually the most important part of vocabulary. Here are some examples:

English Nouns

Yoruba Nouns

nouns

my car

Moto mi or oko mi

green car

Moto alawo ewe

English Nouns

Yoruba Nouns

three cars

Moto meta or oko meta

car garage

Ibugbe moto

outside the car

Ita moto

As you can see on the example above, the structure of the Nouns in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Nouns above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba. List of Nouns in Yoruba Below is a list of the Nouns and Words in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Nouns

Yoruba Nouns

arm

Apa

back

Eyin

cheeks

Ereke or eeke

chest

Aya

ear

Eti

eye

Oju

face

Oju

English Nouns

Yoruba Nouns

finger

ika

fingers

Omo ika

foot

Ese

hair

Irun

hand

Owo

head

Ori

heart

Okan

knee

Orikun

leg

Ese

lip

Ete

mouth

Enu

neck

Orun

nose

Imu

shoulder

Ejika

English Nouns

Yoruba Nouns

stomach

Iku

teeth

Eyin

thigh

Ese

throat

Ofun

thumb

Omo ika

toe

Omo ese

tongue

Ahon

tooth

Eyin

Yoruba Articles Learning the Yoruba Articles is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Articles in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba articles are words that combine with a noun to indicate the type of reference being made by the noun. Generally articles specify the grammatical definiteness of the noun. Examples are "the, a, and an". Here are some examples:

English Articles

articles

Yoruba Articles

English Articles

Yoruba Articles

one

Eyokan

some

die

few

die

the book

Iwa naa

the books

Awon Iwe naa

a book

Iwe kan

one book

Iwe kan

some books

Awon Iwe naa

few books

Iwe die

As you can see on the example above, the structure of the Articles in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Articles above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba. List of Articles in Yoruba Below is a list of vocabulary where you can use the Definite and Indefinite Articles in Yoruba. Try to practice but also memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Vocabulary

Food

Yoruba Vocabulary

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

bread

Buredi

breakfast

Onje aaro

butter

Bota

candy

Switi

chicken

Ediye

dinner

Onje ale

fish

Eja

fruit

Eso

lamb

Omo aguntan

lemon

Oson wewe

lunch

Onje osan

meal

Onje

meat

Eran

pepper

Ata

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

plants

Ohun ogbin

pork

Eran Elede

salt

Iyo

soup

Obe

sugar

Suga

supper

Onje asale

turkey

tolotolo

apple

apple

banana

Ogede

oranges

Osan

peanut

Epa

pineapple

Osan oyibo

vegetables

Efo

corn

agbado

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

onions

alubosa

peppers

ata

beans

ewa

tomatoes

tomato

Yoruba Pronouns Learning the Yoruba Pronouns is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Pronouns in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba pronouns include personal pronouns (refer to the persons speaking, the persons spoken to, or the persons or things spoken about), indefinite pronouns, relative pronouns (connect parts of sentences) and reciprocal or reflexive pronouns (in which the object of a verb is being acted on by verb's subject). Here are some examples:

English Pronouns

Yoruba Pronouns

Pronouns

I

emi

you

iwo

he

oun

she

oun

English Pronouns

Yoruba Pronouns

we

awa

they

awon

me

emi

you

iwo

him

oun

her

oun

us

awa

them

awon

my

temi

your

Ire, Iwo, Tire

his

Toun

her

Toun

our

their

Tawon

English Pronouns

Yoruba Pronouns

mine

Temi

yours

Tire

his

Toun

hers

Toun

ours

Tiwa, tawa

theirs

Tawon, tiwon

As you can see on the example above, the structure of the Pronouns in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Pronouns above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba. List of Pronouns in Yoruba Below is a list of the Personal pronouns, indefinite pronouns, relative pronouns, reciprocal or reflexive pronouns in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Pronouns

Yoruba Pronouns

I speak

Mo soro

you speak

Iwo soro, O soro

he speaks

O soro

English Pronouns

Yoruba Pronouns

she speaks

O soro

we speak

A soro

they speak

won soro

give me

Funmi

give you

Fun e

give him

Fun n

give her

fun n

give us

Funwa

give them

Funwon

my book

Iwe mi

your book

Iwe re

his book

Iwe re (different tonation on "re")

her book

Iwe re (different tonation on "re")

our book

Iwe wa

English Pronouns

their book

Yoruba Pronouns

Iwe won

Yoruba Plural Learning the Yoruba Plural is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Plural in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba Plurals are grammatical numbers, typically referring to more than one of the referent in the real world. In the English language, singular and plural are the only grammatical numbers. Here are some examples:

English Plural

Yoruba Plural

Plural

my book

Iwe mi

my books

Awon iwe mi

our daughter

Omowa obirin

our daughters

Awo omowa lobirin

I'm cold

Otutu nmumi

we're cold

Otutu nmuwa

his chickens

Ediye re

English Plural

their chicken

Yoruba Plural

Ediye won

As you can see on the example above, the structure of the Plural in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Plural above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba. List of Plurals in Yoruba Below is a list of the Plurals and Singulars in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Plural

Yoruba Plural

alligator

Elegungun

alligators

Elegungun

bird

Eye

birds

Awon eye

cat

Olongbo

cats

Awon olongbo

cow

Maalu

cows

Awon maalu

dog

Aja

English Plural

Yoruba Plural

dogs

Awon aja

donkey

Ketekete

donkeys

Awon ketekete

eagle

Asa

eagles

Awon asa

elephant

Erin

elephants

Awon erin

goat

Ewure

goats

Awon ewure

horse

Esin

horses

Awon Esin

lion

Kiniun

lions

Awon Kiniun

monkey

Obo

English Plural

Yoruba Plural

monkeys

Awon obo

mouse

Eku

mice

Awom eku

rabbit

Ehoro

rabbits

Awon ehoro

snake

Ejo

snakes

Awon ejo

Yoruba Feminine Learning the Yoruba Feminine is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Feminine in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba feminine refers to female qualities attributed specifically to women and girls or things considered feminine. The complement to feminine is masculine. Here are some examples:

English Feminine

Yoruba Feminine

Feminine

he is happy

Inu re dun

she is happy

Inu re dun

English Feminine

Yoruba Feminine

he is American

Omo ilu America ni

she is American

Omo ilu America ni

man

Okunrin

woman

Obirin

father

Baba

mother

Mama, iya

brother

Omo iya lokunrin

sister

Omo iya lobirin

As you can see on the example above, the structure of the Feminine in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Feminine above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba. List of Feminine in Yoruba Below is a list of objects, can you determine whether they're feminine, masculine or plural in Yoruba? Memorizing this table will also help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

cow

maalu

boy

Odomode okunrin

English Vocabulary

girl

Yoruba Vocabulary

Odomode obirin

objects

bathroom

Baluwe

bed

beedi

bedroom

Yara Ibusun

ceiling

Orile

chair

Aga

clothes

Aso

coat

Ewu

desk

Tabili

dress

Aso

floor

Ile

furniture

Aga ijoko

glass

Digi

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

hat

Fila

house

Ile

ink

Omi ikowe

jacket

Aso

kitchen

Yara Isenje

knife

Obe

lamp

Atupa

letter

leta

newspaper

Iwe Iroyin

notebook

Ikowe

pants

Sokoto

paper

Ikowe

pen

gege

pencil

penculu

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

picture

Aworan

plate

Abo

restaurant

Ile ita onje

roof

Orile

room

Iyara

rug

Itele

shirt

aso

shoes

bata

soap

Ose

socks

Ibose

spoon

Sibi

table

Tabili

toilet

Ile-Igbe or Ile Iyagbe

toothbrush

Igi ifoyin

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

toothpaste

Ose Ifoyin

towel

Taweli

underwear

Awotele

wall

Ogiri

wallet

Apo Ifowopamo

telephone

Ero Ibanisoro

Yoruba Verbs Learning the Yoruba Verbs is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language. But first we need to know what's the role of Verbs in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba verbs are words that convey action (bring, read, walk, run), or a state of being (exist, stand). In most languages a verb may agree with the person, gender, and/or number of some of its arguments, such as its subject, or object. Here are some examples:

English Verbs

Yoruba Verbs

Verbs

Past

Ikoja

I spoke

Mo soro

English Verbs

Yoruba Verbs

I wrote

Mo kowe

I drove

Mo wa moto

I loved

Mo feran

I gave

Mo fun

I smiled

Mo rerin

I took

Mo mu

he spoke

O Soro

he wrote

O Kowe

he drove

O wa moto

he loved

O feran

he gave

O fun

he smiled

O rerin

he took

O mu

we spoke

A soro

English Verbs

Yoruba Verbs

we wrote

A rerin

we drove

A wa moto

we loved

A feran

we gave

A fun

we smiled

A rerin

we took

A mu

Future

I will speak

Ma soro

I will write

Ma kowe

I will drive

Ma wa moto

I will love

Ma feran

I will give

Ma fun

I will smile

Ma rerin

I will take

Ma mu

English Verbs

Yoruba Verbs

he will speak

Oma soro

he will write

Oma kowe

he will drive

Oma wa moto

he will love

Oma feran

he will give

Oma fun

he will smile

Oma rerin

he will take

Oma mu

we will speak

Amaa soro

we will write

Amaa kowe

we will drive

Amaa wa moto

we will love

Amaa feran

we will give

Amaa fun

we will smile

Amaa rerin

we will take

Amaa mu

English Verbs

Yoruba Verbs

he speaks

Oma nrerin

he writes

Oma nkowe

he drives

Oma nwa moto

he loves

Om nferan

he gives

Olawo

he smiles

Oma nrerin

he takes

Oma nmu

we speak

A soro

we write

Akowe

we drive

A wa moto

we love

A feran

we give

A fun

we smile

A rerin

As you can see on the example above, the structure of the Verbs in Yoruba takes a logical pattern. Locate the Verbs above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.

List of Verbs in Yoruba Below is a list of the conjugated Verbs in the present past and future in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Verbs

Yoruba Verbs

I can accept that

Mole gba ye

she added it

Oun lodapo mo

we admit it

Awa gba be

they advised him

Won fun ni imoran

I can agree with that

Mo le fara mo iye

she allows it

Oun logba

we announce it

Awa lakede re

I can apologize

Mole toro idariji

she appears today

O fara han loni

they arranged that

Won seto ye

I can arrive tomorrow

Mole de lola/ mole de ni ola

she can ask him

Ole bi leere

English Verbs

Yoruba Verbs

she attaches that

Oda iye po mo

we attack them

A kogun jawon

they avoid her

Won year fun

I can bake it

Mole see

she is like him

Odabi re

we beat it

A naa

they became happy

Inu won si dun

I can begin that

Mole bere iye

we borrowed money

A ya owo

they breathe air

Won min ategun

I can bring it

Mole muwa

I can build that

Mole koye

she buys food

O ra ounje

we calculate it

A siro re/ Ase isiro re

English Verbs

Yoruba Verbs

they carry it

Won gbe

they don't cheat

Won kinse madaru

she chooses him

O yan omokunrin na

we close it

A pade

he comes here

Omanwa sibi

I can compare that

Mole se afarawe re

she competes with me

O figagbaga pelu mi

we complain about it

Ase aniyan nipa re

they continued reading

Won nkawe lo

he cried about that

Osun ekun olri re

I can decide now

Mo le pinu nisisiyin

she described it to me

O juwe re funmi

Yoruba Vocabulary Learning the Yoruba Vocabulary is very important, because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.

But first we need to know what's the role of Vocabulary in the structure of the grammar in Yoruba. Yoruba vocabulary is the set of words you should be familiar with. A vocabulary usually grows and evolves with age, and serves as a useful and fundamental tool for communication and acquiring knowledge. Here are some examples:

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

colors

black

Dudu

green

Alawo ewe

orange

Alawo osan

red

Alawo eje

white

Alawo efun

yellow

Alawo oorun

sizes

big

Nla

deep

Jin

long

Gun or gigun

narrow

Tinrin

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

short

Kuru or kukuru

small

Kekere

tall

Ga

thick

Nipon

thin

Tirin

wide

Gbooro

straight

Tooro

tastes

bitter

Koro or Kikoro

fresh

Tutu

salty

Iyo ja

sour

Kikan or kan

spicy

Alata or otaa

sweet

Adun or didun

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

qualities

bad

Ibaje

clean

Mo

dark

Okuku or dudu

difficult

Ole

dirty

Idoti

dry

Gbigbe

easy

Irorun

empty

korofo

expensive

won or owon

fast

aawe

foreign

ajoji

full

ekun

good

rere

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

hard

lile

heavy

wuwo

inexpensive

ponkulowo

light

fele

new

titun

noisy

ariwo

old

arugbo

powerful

alagbara

quiet

Idake je

correct

beeni

soft

ro

very

gan

weak

re e

wet

tutu

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

wrong

beeko

young

omode or odo

quantities

few

die

little

die

many

opo or pupo

much

opo or pupo

part

ara or eya ara

some

awon

a few

awon die

whole

odidi

List of Vocabulary in Yoruba Below is a list of the vocabulary and expressions in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

numbers

one

Okan

two

Eji

three

Eta

four

Erin

five

Arun

six

Efa

seven

Eje

eight

Ejo

nine

Ewa

ten

Mokanla

twelve

Mejila

thirteen

metala

fourteen

merinla

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

fifteen

Medogun

sixteen

Merindinlogun

seventeen

Metadinlogun

eighteen

Medjidinlogun

nineteen

Mokandinlogun

twenty

Ogun

hundred

Ogorun

Ordinal Numbers

first

Ekini

second

Ekeji

third

Eketa

fourth

Ekerin

fifth

Ekarun

sixth

Ekefa

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

seventh

Ekeje

eighth

Ekejo

ninth

Ekesan

tenth

Ekewa

eleventh

Okankola

twelfth

Ekejila

thirteenth

Eketala

fourteenth

Ekerinla

fifteenth

Eekedogun

sixteenth

Ekerindinlogun

seventeenth

Eketadinlogun

eighteenth

Ekejidinlogun

nineteenth

Okandinlogun

twentieth

Ogun

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

once

Eekan

twice

Emeji

nouns

arm

Apa

back

Eyin

cheeks

Ereke or eeke

chest

Aya

ear

Eti

eye

Oju

face

Oju

finger

ika

fingers

Omo ika

foot

Ese

hair

Irun

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

hand

Owo

head

Ori

heart

Okan

knee

Orikun

leg

Ese

lip

Ete

mouth

Enu

neck

Orun

nose

Imu

shoulder

Ejika

stomach

Iku

teeth

Eyin

thigh

Ese

throat

Ofun

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

thumb

Omo ika

toe

Omo ese

tongue

Ahon

tooth

Eyin

bread

Buredi

breakfast

Onje aaro

butter

Bota

candy

Switi

chicken

Ediye

dinner

Onje ale

fish

Eja

fruit

Eso

lamb

Omo aguntan

lemon

Oson wewe

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

lunch

Onje osan

meal

Onje

meat

Eran

pepper

Ata

plants

Ohun ogbin

pork

Eran Elede

salt

Iyo

soup

Obe

sugar

Suga

supper

Onje asale

turkey

tolotolo

apple

apple

banana

Ogede

oranges

Osan

English Vocabulary

Yoruba Vocabulary

peanut

Epa

pineapple

Osan oyibo

vegetables

Efo

corn

agbado

onions

alubosa

peppers

ata

beans

ewa

tomatoes

tomato

Yoruba Phrases Enjoy these Yoruba expressions, but don't forget to bookmark this page for future reference.

English

Yoruba Phrases

Greeting

Mo kiyin

Hi!

Bawo

Good morning!

Ek'aro

Good afternoon!

Ek'asan

Good evening!

Ek'ale

Welcome! (to greet someone)

Ek'abo

Hello my friend!

Bawoni Oremi

How are you? (friendly)

Bawo lowa

How are you? (polite)

Bawo lara

I'm fine, thank you!

Mowa dada, Ese

English

Yoruba Phrases

And you? (friendly)

Iwo na nko

And you? (polite)

Iwo nko

Good

Oda

Not so good

Kofibe da

Long time no see

Ope ti mo ti rie

I missed you

Mos'aro e

What's new?

Kini tuntun

Nothing new

Kosi tuntun

Thank you (very much)!

Ese gan

You're welcome! (for "thank you")

Ko t'ope

My pleasure

Inu midun

Come in! (or: enter!)

Wole wa

Make yourself at home!

Ef'okan bale,Ile lewa

Farewell Expressions Have a nice day!

Od'igba

Good night!

Od'aro

Good night and sweet dreams!

od'aro kosi la ala to da

See you later!

mari e ni'gba mi

See you soon!

mari e laipe

See you tomorrow!

mari e lola

Good bye!

Od'abo

Have a good trip!

Irin ajo ada o

I have to go

Moni lati malo

I will be right back!

Mon padabo

Holidays and Wishes Good luck!

Pade orire

Happy birthday!

Eku ojo ibi

Happy new year!

Eku odun tuntun

Merry Christmas!

Eku odun keresimesi

Ei del kabir

Eku odun Ileya

Independence day

Eku odun ojo ominira

Congratulations!

Eku ori ire

Enjoy! (or: bon appetit)

Igba dun

Bless you (when sneezing)

Epele

Best wishes!

Nko rere fun e

English

Yoruba Phrases

Cheers! (or: to your health)

Eku araya

Accept my best wishes

Gba nkan rere timo fefun e

How to Introduce Yourself What's your name?

Kini oruko e?

My name is (John Doe)

Oruko mi ni (john Doe)

Nice to meet you!

Inumidun lati ri e

Where are you from?

Ilu wo loti wa?

I'm from (the U.S/ Nigeria)

Mowa lati ilu (America/nigeria)

I'm (American/ Nigerian)

Omo (America/Nigeria) nimi

Where do you live?

Ibo l'ongbe?

I live in (the U.S/ Nigeria)

Mongbe ni(America/ nigeria)

Do you like it here?

S'o feran ibi?

Nigeria is a beautiful country

Orile ede to rewa ni nigeria

What do you do for a living?

Ise wo lonse?

I'm a (teacher/ student/ engineer)

(Oluko/akeko/ onimo ero) ni mi

Do you speak (English/ Yoruba)?

S'ole so ede(geesi/ yoruba)?

Just a little

Mole so die

I like Yoruba

Moferan yoruba

I'm trying to learn Yoruba

Mongbiyanju lati ko ede yoruba

It's a hard language

Ede t'ole ni

It's an easy language

Ede ti kole ni

Oh! That's good!

hehen, Iyen da

Can I practice with you?

se mole ko pelu e?

I will try my best to learn

Mase iwon ti mole se lati ko

How old are you?

Omo odun melo ni e?

I'm (twenty one, thirty two) years old

Omo (ogun odun lekan,ogun odun lemeji) ni mi

It was nice talking to you!

Mogbadun bi mose nba e soro

It was nice meeting you!

mogbadun bi mose pade e

Mr.../ Mrs. .../ Miss...

Ogbeni…/ Iya afin…/ Omidan….

This is my wife

Iyawo mi niyi

This is my husband

Oko mi niyi

Say hi to Thomas for me

Bami ki Thomas

English

Yoruba Phrases

Romance and Love Phrases Are you free tomorrow evening?

S'o raye lati ola lo

I would like to invite you to dinner

mo fe kajo jade fun ounje ale

You look beautiful! (to a woman)

O rewa gan lobinrin

You have a beautiful name

Oruko re rewa

Can you tell me more about you?

Se ole so si fun mi nipa re?

Are you married?

Se oti se igbeyawo?

I'm single

Mosi da wa

I'm married

Moti se igbeyawo

Can I have your phone number?

Se mole gba nomba ero ibani soro re?

Can I have your email?

Se mole gba iwe ateranse re?

Do you have any pictures of you?

Se oni awon aworan re?

Do you have children?

Se oni awon omo?

Would you like to go for a walk?

Se ole jeka nase jade

I like you

Moferan e

I love you

Mon'ife e!

You're very special!

Eeyan pataki ni e!

You're very kind!

Odaa gan!

I'm very happy

Inumi dun gan

Would you marry me?

Se wa femi?

I'm just kidding

Mon sere ni o

I'm serious

Mi o selere rara

My heart speaks the language of love

Okan mi nso ede ife

Solving a Misunderstanding Sorry! (or: I beg your pardon!) Ema binu Sorry (for a mistake)

Epele

No problem!

Kosi'yonu

Can you repeat please?

Se ole tunso jo?

Can you speak slowly?

Se ole soro didie?

Can you write it down?

Se ole koosile?

Did you understand what I

Se nko ti mo so ye e?

English

Yoruba Phrases

said? I don't understand!

Ko ye mi!

I don't know!

Mi o mo!

What's that called in Yoruba?

Kini won npe ni ede yoruba?

What does that word mean in English?

Kini itumo oro yen ni ede geesi?

How do you say "thanks" in Yoruba?

Bawo lese nso pe"Ese gan" ni ede yoruba?

What is this?

Ki leleyi?

My Yoruba is bad

Ede yoruba mi da

Don't worry!

Mase iyonu!

I agree with you

Mo faramo nko to so

Is that right?

Se iyen da?

Is that wrong?

Se iyen o da?

What should I say?

Kini kinso?

I just need to practice

moni lati ko gan

Your Yoruba is good

Ede yoruba re da

I have an accent

Ede mi fihan pe mi owa lati ilu yi

You don't have an accent

Ede re dabi tiwa

Asking for Directions Excuse me! (before asking someone)

Ejo

I'm lost

Mi o mona

Can you help me?

S'ele ran mi lowo?

Can I help you?

Se mole ran e lowo?

I'm not from here

Mio kinse ara ile yi

How can I get to (this place, this city)?

Bawo ni mosele de adugbo yi?

Go straight

Malo lookan

Then

Tobaya

Turn left

Ya si apa osi

Turn right

ya si apa otun

Can you show me?

S'ole fihan mi?

I can show you!

Mole fihan e

Come with me!

Telemi kalo!

How long does it take to get there?

Ato igbawo k'atodebe?

English

Yoruba Phrases

Downtown (city center)

Aarin ilu

Historic center (old city)

Ilu atijo

It's near here

Itosi ibi

It's far from here

Ojina s'ibi

Is it within walking distance?

Se molerin debe

I'm looking for Mr. Smith

Mon bere Ogbeni smith

One moment please!

Jo funmi ni iseju kan!

Hold on please! (when on the phone)

Ejo monbo

He is not here

Ibi kis'ebi ( kosi nibi)

Airport

Papako Ofurufu

Bus station

Ibudoko

Train station

Ibudoko oko ojurin

Taxi

tansi

Near

Sunmo

Far

Jina

Emergency Survival Phrases Help!

Egbawa o!

Stop!

Oto!

Fire!

Ina!

Thief!

Ole!

Run!

Sare!

Watch out! (or: be alert!)

Egbara di

Call the police!

Epe olopa!

Call a doctor!

Epe dokita!

Call the ambulance!

Epe oko tongbeyan lo si ile iwosan

Are you okay?

S'owa daada!

I feel sick

Ara mi oya

I need a doctor

Moferi dokita

Accident

Ijamba

Food poisoning

Majele ounje

Where is the closest pharmacy?

Ibo ni ile oloogun oyinbo to sunmon ju?

It hurts here

Eeyan nsese nibi?

It's urgent!

Ogba kiakia!

Calm down!

Fara bale!

English

Yoruba Phrases

You will be okay!

Ara re aya!

Can you help me?

Se ole ranmi lowo?

Can I help you?

Se mole ran e lowo?

Hotel Restaurant Travel Phrases I have a reservation (for a room)

Motigba yara kan sile

Do you have rooms available?

Se awon yara wanle?

With shower / With bathroom

To ni baluwe

I would like a non-smoking room

Mofe yara ti won ti kin mu siga

What is the charge per night?

Elo ni owo re fun ale kan?

I'm here on business /on vacation

Mo wasibi fun ise/ fun isinmi

Dirty

Idoti

Clean

Mimo

Do you accept credit cards?

S'e n gba owo ni ona kaadi

I'd like to rent a car

Mafe lati ya oko ayokele

How much will it cost?

Elo lo ma na mi?

A table for (one / two) please!

Ejo tabili fun eyan (kan/meji)!

Is this seat taken?

Se wan ti gba aye yi ni?

I'm vegetarian

Ounje elewe lemi nje

I don't eat pork

Mio kin je elede

I don't drink alcohol

Mio kin mu oti

What's the name of this dish?

Ki'loruko ounje yi?

Waiter / waitress!

Adani loun!

Can we have the check please?

S'ele fun mi ni iwe sowedowo na?

It is very delicious!

Odun gan!

I don't like it

Mi o feran e

Shopping Expressions

Ise nibi nkan rira

How much is this?

Elo leleyi?

I'm just looking

Mo kan nwo ni

I don't have change

Mio ni sanji

This is too expensive

Eyi ti won ju

Expensive

Owon

Cheap

Kowon

Daily Expressions

English

Yoruba Phrases

What time is it?

Ago melo lolu?

It's 3 o'clock

Ago meta lolu

Give me this!

Fun mi leleyi!

Are you sure?

S'o da e loju?

Take this! (when giving something)

Gba eleyi!

It's freezing (weather)

Otutu gan nibi gan

It's cold (weather)

Otutu nibi

It's hot (weather)

Ogbona nibi

Do you like it?

S'o feran e?

I really like it!

Moferan gan!

I'm hungry

Ebi npa mi

I'm thirsty

Orungbe ngbe mi

He is funny

Apani lerin ni

In The Morning

l'owuro

In the evening

N'irole

At Night

L'ale

Hurry up!

Se kia!

Cuss Words (polite) This is nonsense! (or: this is craziness)

Kantan kantan leyi!

My God! (to show amazement)

Oluwa o!

Oh gosh! (when making a mistake)

Mogbe!

It sucks! (or: this is not good)

Eyi oda!

What's wrong with you?

Kilo ndamu e?

Are you crazy?

S'onsiere ni?

Get lost! (or: go away!)

Kuroni'waju mi!

Leave me alone!

Fimi sile!

I'm not interested!

Ko wunmi!

Writing a Letter Dear John

John mi owan

My trip was very nice

Irin ajo mi dara

The culture and people were very interesting

Asa ati awon eyan yi daa gan ni

I had a good time with you

Mogbadun igba ti molo pelu e

I would love to visit your country again

Mafe lati wa si orile ede re si

English Don't forget to write me back from time to time

Yoruba Phrases Magbagbe lati mak'owe simi ni gbogbo igba

Short Expressions and words Good

Oda

Bad

Koda

So-so (or: not bad not good)

Koda kobaje

Big

Nla

Small

Kekere

Today

Eni

Now

ni'sin

Tomorrow

Ola

Yesterday

Ana

Yes

Be'ni

No

Be'ko

Fast

yara

Slow

Koyara

Hot

Gbona

Cold

Tutu

This

Eyi

That

Iyen

Here

Ibi

There

Ibe

Me (ie. Who did this? - Me)

Emi

You

Iwo

Him

Owun (okunrin)

Her

Owun (obinrin)

Us

Awa

Them

Awon

Really?

Looto?

Look!

Woo!

What?

Kini?

Where?

Nibo?

Who?

Tani?

How?

Bawo?

When?

Nigba wo?

English

Yoruba Phrases

Why?

kilo fa?

Zero

Odo

One

Eni

Two

Eji

Three

Eta

Four

Erin

Five

Arun

Six

Efa

Seven

Eje

Eight

Ejo

Nine

Esan

Ten

Ewa

Yoruba Reading Read the following text very carefully and see what you can understand without looking at the English translation, and see what you understood from it.

Yoruba Reading

Abala kerìndínlógbòn. 1) Enì kòòkan ló ní ètó láti kó èkó. Ó kéré tán, èkó gbodò jé òfé ní àwon ilé-èkó alákòóbèrè. Ekó ní iléèkó alákòóbèrè yìí sì gbodò jé dandan. A gbodò pèsè èkó isé-owó, àti ti ìmò-èro fún àwon ènìyàn lápapò. Àn fàní tó dógba ní ilé-èkó gíga gbodò wà ní àrówótó gbogbo eni tó bá tó sí. 2) Ohun tí yóò jé ète èkó ni láti mú ìlosíwájú tó péye bá èdá ènìyàn, kí ó sì túbò rí i pé àwon ènìyàn bòwò fún ètó omonìyàn àti àwon òmìnira won, tó jé kò-seé-má-nìí. E tò èkó gbodò lè rí i pé èmí; ìgbóra-eni-yé, ìbágbépò àlàáfíà, àti ìfé òré-sí-òré wà láàrin orílè-èdè, láàrin èyà kan sí òmíràn àti láàrin elésìn kan sí òmíràn. E tò-èkó sì gbodò kún àwon akitiyan Àjo-ìsòkan orílè-èdè àgbáyé lówó láti rí i pé àlàáfíà fìdí múlè. 3)Àwon òbí ló ní ètó tó ga jù lo láti yan èkó tí wón bá fé fún àwon omo won. Abala ketàdínlógbòn. 1) Enì kòòkan ló ní ètó láìjé pé a fi ipá mú un láti kópa nínú àpapò ìgbé ayé àwùjo rè, kí ó je ìgbádùn gbogbo ohun àmúse wà ibè, kí ó sì kópa nínú ìdàgbàsókè ìmò sáyén sì àti àwon àn fàní tó ń ti ibè jáde. 2) Enì kòòkan ló ní ètó sí ààbò àn fàní ìmoyì àti ohun ìní tí ó je yo láti inú isé yòówù tí ó bá se ìbáà

Yoruba Reading se ìmò sáyén sì, ìwé kíko tàbí isé onà.

Below is the translation of the above text, check what you understood without the help of the dictionary, after reading the translation one time, go back up and read the Yoruba text and see if you can recognize the more words this time.

English Translation

Article 26 1. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit. 2. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. 3. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. Article 27 1. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits. 2. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. TONE MARKS The tone marks adopted to help in pronouncing Yoruba words are the first three musical notes; do, re, mi. “do” is the low tone. The sign representing this is

\

“re” is the medium tone. It has no sign representation. “mi” is the high tone. The sign representing this is * For

/

Tone marks are strictly placed on Yoruba vowels. instance, try to call these common words below. Let the tones in the brackets above guide

you, pronouncing the corresponding tone mark before pronouncing the word.

Can you now try and pronounce these words below, putting to mind the tone marks just learnt: WORD

TONE

(i). Come – wá

mi

(ii). Child – ọmọ

re re

(iii). A name – Adé

re mi

(iv). Cooked garri – èbà

do do

BIRDS 1. owl -òwìwí 2. bat - àdán 3. bush fowl - àparò 4. sparrow - ẹgà 5. kite - àwòdì 6. hawk - àşádì 7. eagle – àşá 8. vulture - igún 9. kiwi - ẹyẹ odò 10. duck - pẹpẹyẹ 11. guinea fowl - ẹtù; awó 12. fowl - adiẹ; cock -akukọ; hen - obídiẹ; chick òròmọdìẹ 13. parrot - ayékòótọ 14. wood pecker – ẹyẹ àkókó 15. ostrich – ògòngò 16. peacock – ọkin 17. turkey – tòlótòló 18. dove – àdàbà 19. cuckoo - òdèrè

ANIMALS 1. lion - kìnìùn 2. lizard - alàngbá 3. camel - ràkúnmí 4. donkey - kẹtẹkẹtẹ 5. elephant - erin 6. wolf - ìkòokò 7. hedgehog – túrùkú 8. snake- ejò 9. cat - olóngbo 10. horse - ẹşin 11. goat - ewurẹ 12. sheep – àgùtàn; ewe – àgùtàn; ram - àgbò 13. deer - èsúró 14. monkey - ọbọ 15. leopard - amọtẹkun 16. tiger - ẹkun 17. guinea pig - ẹmọ 18. hamster - aşin 19. dog - ajá 20. rabbit - ehoro 21. hare – ehoro igbo 22. tortoise – ìjàpá; ahun 23. fox - kọlọkọlọ 24. grasscutter - ọyà 25. buffalo - ẹfọn 26. squirrel - ọkẹrẹ 27. snail - ìgbìn 28. fish - ẹja 29. wall gecko - ọmọọle 30. turtle – ahun odò 31. lobster/prawn/crayfish - edè 32. chameleon - ọgà 33. squirrel - ọkẹrẹ 34. Iguana – antà 35. hippopotamus – erinmilokun; erin odó 36. crocodile - ọni 37. alligator - ẹlẹgungun

BUILDING Ceiling – àjà Roof – òrùlé Roofing sheet – páànú Roofing – ríró ilé Wall – ògiri Fence – odi Window – fèrèsè Door – ilẹkun Carved door – aasẹ Pillar – òpó Beams – arópòódògiri Corner – igununlé Backyard – ẹhìnkùùlé Frontage – iwájùúlé Entrance – ojúulé; ẹnu ọna Corridor – ọdẹdẹ Courtyard – igbẹjọ Veranda – ojúde Lobby – abawọle Dining – ibi -ijẹun Kitchen – ilé ìdáná Hearth – ààrò Toilet – ilé igbọnsẹ Bathroom – ilé iwẹ Gate – ìloro Plastering – irẹle, rirẹ ilé Well – kànga Lamp – àtùpà Ladder – àkàbà; akasọ

KITCHEN UTENSILS 1. 2. 3. 4. 5. 6.

teaspoon - şíbí tọbele tablespoon – şíbí ìjẹun fork – şíbí oníga serving spoon – şíbí ìbù-njẹ breakable plates – àwo unbreakable plates - abọ; abọmafọ 7. serving dish – àwo ìjẹun 8. tray - ọpọn 9. frying pan – agbada idinran 10. stove – sitoofu 11. water pot – ìkòkò omi 12. cooking pot – ìkòkò ìdáná 13. stool – àpótí 14. wooden spoon – şíbí onípọn 15. cup – ife 16. cutting saucer - igbakọ 17. stirring stick - orógùn

YORÙBÁ FROM ENGLISH Version 1 - with a few errors for correction please - February 2003 SIMPLE THROAT EXERCISE - 16 KEY WORDS (Repeat EACH Yorùbá word shown in red many times slowly ... and then at VERY high speed) English

Yorùbá translation

Pronunciation

Good Morning

E KAAA-RO

“AYKK0 ARR-ROW”

Male

OKUURIN

“OH-KPP-RRNN”

Female

OBIRIN

Yes

BEE NI

“BEAR NEE”

No

RARA/BEE KO

“RATA/BEAR-KOU”

Good

ODAA

“OH-DAAA”

Please

E JO

Do you have? Thank you Goodbye

SE E NI? E SE O DABO

“OH-BEAR-RRN”

“AY JAW” ”SAY AY NEE” “AY SHHHAY” “OH DAR-BOH”

See you soon!!!

MA RI E LAIPE

“MARR REE AY LIE-PEEH”

Who?

TA-NI?

“TARR-MEE”

What?

KI-NI?

“KEA-NEE”

I want

MO FE

“MO FAY”

Where?

NIBO?

“NEE-BOW”

OK!

O-DAA!

“OH-DAAA”

Note: For simplicity ... the program is typed without accents! English Thank you. Good Morning Yes/no Please Everything is OK! Good morning My name is ... What is your name? How are you? Fine (thanks) Where do you come from? I am from ... Good-bye.

Yorùbá translation E se E karo Bee-ni/Rara E jo/e joo/jowo Gbo-gbo e wa daa-daa (OK)! E-karo. Oruko-o (name) mi ni ... Ki ni oruko ee? Se dandaa ni o? Daadaa ni. Nibo (where) lo ti wa (come)? Mo wa lati (from) ... O dabo.

so start chatting now ...to everyone ... CRE - CREATIVE RELAXATION EXERCISE THE NATURAL WAY TO PLAY WITH LANGUAGE AND A BEAUTIFUL ACCENT WITH A 30 MINUTE AUDIO TAPE IN ONE DAY KEY CONCEPT: "WHEN you create new POSITIVE wave patterns in YOUR mind, they give you the CONFIDENCE to RELAX and LEARN naturally without EFFORT ... E Se"

1.0 INTRODUCTION 1.1

STRUCTURE This program gives you practice in understanding the structure of the language almost instinctively, as for each difficult phrase, English words are inserted. There is a also a Mini Phrase-book, a Brief Note on Grammar and a list of the 100 "most used" words in conversation.

1.2

MEMORY A simple technique for the memory of difficult sounds is to make up a ridiculous English phrase as a memory "trigger", for example: Yes ... bee-ni ... say ... ... yes ... be nice say yes ... bee ni Goodbye ... o dabo ... say ... ... goodbye ... o dear Bob ...bye bye ... o dabo I want ... mo fe ... say ... ... I want ... moaning for it again ... mo fe

or email [email protected] for our CRE 33 MemoryAlert. 1.3 PRACTICE. Learn very rapidly the list of "most used 100 words" and each day, take one page of the mini-phrase-book, to make 10 minutes of Yorùbá conversation with a natural speaker or aloud with yourself. Then make a friend of the main Yorùbá Phrase-book.

INSTANT RELAXATION TECHNIQUE 1. This is a simple IRT exercise, to give you confidence to learn naturally. When you don't believe you can learn ... you won't learn! ... When you are tense, anxious and stressed ... you won't learn! When you have no confidence ... you won't learn. But with relaxation, your mind and body become clear, confident and ready to learn. So do the IRT exercise now ... and again before every CRE session. It takes only three minutes, and with practice, it becomes a powerful tool for you. The only "equipment" you need is an "open mind" and a marble (or similar small object) in your "right" (major) hand. 2. So, get into that comfortable position, in which you know ... you really can relax. Be aware that marble gets warm as it absorbs heat from contact with your right hand. Open you hand and allow the warmth to evaporate. Close the hand again, and recognize the marble ... as a physical external symbol ... of the internal function of your mind and body. Allow it to receive and evaporate not just heat ... but emotion, anxiety and stress ... leaving you free, relaxed, confident and ready to learn to speak and understand the natural language without effort .... 3. Now, relax with the hands on the lap, and fix your eyes on the marble as you repeat aloud ... the following sentence ... four times, feeling free to change the wording a little ... to fit your style ... four times ... aloud ... in all: "I AM, I CAN, I WILL, I BELIEVE ... I WILL LEARN ... AND HELP OTHERS TO LEARN ... TO SPEAK AND ENJOY ... THE NEW NATURAL LANGUAGE ... WITH A BEAUTIFUL ACCENT ... NATURALLY ... RAPIDLY ... EASILY ... WITHOUT EFFORT" 4. With the eyes fixed on the marble ... or closed if you wish ... start to take three slow and very deep breaths ... and be sure to pause ... on each inhalation ... and imagine ... each exhalation ... as transferring all the anxiety and stress ... from your mind and body ... through to the marble in your hand. 5. After the third breath, let your whole mind and body relax completely for two minutes ... thinking ONLY of your breathing ... nothing else ... no self talk at all ... just concentrate on the BREATHING ... very important, counting down from 20 to 1 6. Then bring yourself back, by simply counting up from 1 to 5, feeling well, relaxed, confident and ready to learn. The marble is now your very personal symbol ... of your confidence to learn and speak the natural language with a beautiful accent. Note: This simple CRE "Instant Relaxation Technique" can be used anywhere (eyes open or closed) to achieve a calm mind ... without anger, anxiety or stress ... ready and confident to learn .. or deal with any new problem ... that you have to face. Keep the marble always to hand, as a symbol ... of your confidence ... to feel comfortable ... in the new natural language ... and to speak almost instinctively ... without stress or effort ...

NATURAL SUGGESTIONS Plan to do the whole CRE in one 6 hour CRE day, with a partner or a small group. A natural speaker (if available) would be most welcome as a partner or group member. On the day before, as pre-learning (alone), play the 30 minute tape, just before sleeping, speaking all the time, completely relaxed making no conscious effort to learn anything. After the one full day of CRE, plan revision during your NORMAL ROUTINE in the following week, for just an hour a day. Feel free to do it in any way ... that YOU know ... will suit YOU best ... and will allow you ... both to speak AND to understand ... what is spoken to you ... so relax completely ... and ABSORB ... both consciously and sub-consciously ... the very carefully selected ... 30 minute audio tape ... of new natural language ... which becomes part of you ... intuitively ... instinctively ... without effort ... as you relax with IRT and establish a very POSITIVE attitude ... and a confident EXPECTATION of SUCCESS ... just from PLAYING ... with the natural language ... Our suggested schedule for the 6 hour CRE day (with breaks as needed) is: 1 – Do IRT. Do the Throat exercise - 16 key words Play the tape (30 minutes) with the text (hear, see, speak, MOVE, and feel) ... make it fun! Review the Natueal Vocabulary (2 pages). 2 – Repeat the text (Sections 2-4) to understand every word! Play the tape with the text SPEAKING VERY LOUDLY - STOP THE TAPE AND SING OR SHOUT ANY VERY DIFFICULT PHRASES. Do SPEED READING (2-16) in 14 minutes (recorded if possible- for fun!). Review the Grammar (1 page) and the Glossary. 3 – Repeat the text (Sections 5-10) to understand every word! Play the tape WITHOUT the text, SPEAKING IN VERY DRAMATIC style. Repeat the Throat exercise. Begin to create simple conversation with the Mini-phrase book (Hello etc.). 4 – Repeat the text (Sections 11-16) to understand every word! Play the tape with the text, SPEAKING SOFTLY with a good accent. Do SPEED READING (Sections 2-16) and Mini-phrase Book. 5 – Play the tape WITHOUT the text, speaking with three different voices - just for fun!. Create conversation with the Mini-phrase book. Do SPEED READING (2-16). . 6 - Play the tape SPEAKING with a beautiful CONFIDENT accent. Do the quiz (1 page). Create converation with mini phrase book. Do SPEED READING (2-16) and Mini-phrase book 14 minutes. Do APS and plan for individual review next week, helping partners as needed.

NATURAL SUGGESTIONS (continued) Generally: 1. REINFORCE the learning in the CAR/TRUCK at any time … make it an amusing THEATRE of one … YOU!!! … by playing and acting out … ONLY Sections 2 - 16. DO NOT play the relaxation sections in the car ... skip them please! Play the Learning Reinforcement side of the tape as needed for encouragement, be sure to blame your strategy, and not yourself!! 2. RECOGNIZE that a TERRIBLE accent is PAINFUL … for the hearer … and so strive always for a beautiful accent in EVERY WORD. 3. Be POSITIVE and NEVER apologise for your language … you are making the effort to learn the LANGUAGE … and the HUMAN VALUES … an thus the CULTURE … of the people you speak with … and THEY will appreciate MORE than you can EVEN imagine!! If they reply to you in ENGLISH … then YOU just CONTINUE to speak in the NATURAL new language … and they will too ... 4. LISTEN very carefully to what PEOPLE say to YOU … and BEFORE replying … REPEAT in YOUR MIND ... EXACTLY what they said … … this gives you excellent PRACTICE in recognising good STRUCTURE. 5. HESITATE before you SPEAK … and then speak FREELY and CONFIDENTLY … without long pauses and … WITHOUT … "Urrs and Umms" which are so ANNOYING and BORING … for the listener ... 6. When you do not know a necessary word … do NOT hesitate … simply USE the ENGLISH word … in the sentence … the hearer will almost certainly give you the translation … and you can repeat it … three times to get it right … without embarrassment. Use the LEARNING REINFORCMENT as needed but not in the car! 7. Use SIMPLE SHORT sentences and be CONFIDENT as you begin to talk to people ... expect SUCCESS ... and you will NOT be disappointed ... and try just one MORE new thing ... just for fun in this one week ... drink one litre of WATER EVERY DAY … it rinses mind and body and has a REMARKABLE preventive/curative therapeutic effect … to support new learning ... on we go together.

1. GENTLE RELAXATION ... And now … I'd like you to arrange yourself … in a position that is so comfortable ... and natural … for you ... so that you can sit … or lie … for a while ... easily and effortlessly ... and where you can be comforable ... and yet still remain alert enough ... to focus on the meaningful ... natural language learning ... that we will do together ... natural anguage ... gentle ... quiet ... peaceful ... and instinctive ... without any effort ... as you absorb its deepest meaning ... interpretation ... and value ... in terms of very personal expectations. And then when your are ready … to focus yourself ... you can begin by taking a few deep relaxing breaths ... breathing slowly ... and feeling the rise of your chest ... as you gradually inhale ... feeling that each breath in ... and out ... relaxes you ... calms you ... and re-acqaints you ... with deeper parts of yourself that you are sometimes too busy to notice. You know ... and I know ... its very easy ... to get caught up in day to day living ... there is so much to do ... and now is your time … and I would like you to allow your eyes to close ... as you start to build ... an internal focus ... within yourself ... on those parts of yourself... that will absorb the natural language ... gently ... peacefully … and instinctively ... almost automatically ... as you … let yourself go ... relax ... without conscious effort ... because you have nothing … to do … now … except relax .. And as we go on together ... repeating the phrases ... in the natural language ... with your whole body involved ... moving hands and face … feelings and body … to express … and absorb the words and phrases ... as they will come … instinctively ... to your mind ... as you speak softly ... with a beautiful accent ... yes … with a beautiful accent … which will please and surprise you... as its fits the music ... of the natural language So on we go together ... speaking all the time ... and moving hands, face feelings and body … to express ourselves ... in the new natural language ... as you create new wave patterns … in that special… "Yorùbá Place" … in your mind …

2. HERE AND THERE: Mo (I) wa (at present) nibi yi (am). E (you) wa nibe (there).

I am here. You (are) there.

Se (question) o (you) wa nibe? Bee ni. o wa nibe.

(Are) you there? Yes, you (are) there.

Se o -wa nibi? Rara, o si (not) nibi.

(Are) you here? No, you (are) not here.

O (it) wa nibi yi. Nibo lo (it) wa (at present)?

It is here. Where is it?

O wa nibi yi. So (question) wa nibe? Mo (I) ko (not) mo (know).

It is here. Is it there? I do not know.

Nibo ni Miguel wa (at present)? Ko (he) si (not) nibi yi.

Where is Miguel? He is not here.

Nibo lo (he) wa? Mo (I) mo (know) rara (not).

Where is he? I do not know.

Huh! O wan (there) na (he) re (is). Eniyam (he) todar (wonderful) ni (is).

Darn-it! There he is! He is wonderful!

3. LIKING: Mo ni fe (like) e (you). Se (question) o (you) fe-ron (like) mi (me)? Bee ni, mo ran (like) e (you).

I like you. Do you like me? Yes, I like you.

Se feran owo (money)? Bee ni, mo fe-ran owo.

Do you like money? Yes, I like the money.

Mo fe-ran omi (water).. O (you) feran omi. Mo fe-ran awon (some) iwe (books).

I like water. You like water. I like some books.

O fe-ran moto (car) naa.. Ko (she not) fe-ran moto naa.

He likes the car. She does not like the car.

Se fe-ran onje (dinner) naa? Rara, mo ko fe onje naa.

Do you like the dinner? No, I do not like the dinner.

Oh. Huh! Huh! Jowo, mase (do not) soro Huh.

Oh. Darn-it! Mate! Please do not say Mate!

4. DOING: Mo se Mo se seji (this).

I do. I do this.

Ko (you) se e Ko se iye (that)

You do. You do that

Ao se iye. We do that Pelu (and) inu (we) wa (at present) n-du (happy) And we are happy. Se (question) ko soro (easy)?

Is it easy?

Bee ni, kole (diificult) rara (not).

Yes, it is not difficult.

Se (question) wa e se (do) iye (that)? Jowo (please) se (do) iye (that)

Do (you) do that? Do that please!!!

Huh!! O-ya (it) ni (is) lenu-papo (wondefrful).

Darn-it!!! It is wonderful!

5. CAN/ABLE TO DO: Mo le (can). SE )question) mo le? Bee ni, mo le.

I can Can I? Yes, I can.

Se (question) o le (can) se (do) seyi (this? Bee ni, mo le se yi (that).

Can you do this? Yes, I can do that.

Mo le je (eat) die (little) Mo le mu (drink) die.

I can eat a little. I can drink a little.

Mo le malo (go). Mo l wa (come)

I can go. I can come.

Mo le sun (sleep). O (you) le soro (speak).

I can sleep. You can speak.

Se (question) le soro? Bee ni, mo le.

Can (you) speak? Yes, I can.

Se (question) le se seyi (this)? Rara, mo ko (not) le se iye (that).

Can you do this? No, I can not do that.

Se (question) o (you) le ye (understand)? Se le se ye?

You can understand? Can you understand?

So le ye? Bee nidie (litt;e).

Can you understand? Yes, a little.

Se le soro (speak) huh? Bee ni, mo le soro Yoruba die.

Can you say Mate? Yes, I can speak a little Yoruba!

Huh! Enyam tadani mi!

Darn-it! I am wonderful!

6. UNDERSTANDING: O ye mi. Ko ye na.

I understand. I do not understand.

So ye e. Ko le ye rara.

You understand. You do not understand.

Se (question) obirin (women) ye (understand)i? (Do you) understand women? Rara. Rara, ko ye mi rara? No. No. I do not understand them!!! Oh. Huh! Huh! Jowo, mase (do not) soro Huh.

Oh. Darn-it! Mate! Please do not say Mate!

O dara pupo.

You are wonderful!

7. WANTING: Mo fe Mo fe je (eat) die

I want. I want to eat a little.

Mo fe mimu omi Mo fe lo (go) s-ile-gbonse (toilet)

I want to drink the water. I want to go to the toilet!!!

Se(question) wa (at prsent) je (eat) die? Rara, mi o fe je.

Do you want to eat a little? No, I do not want to eat.

Huh! Mo fr funi (give) ni (you) die. Rara. e se.

Darn! I want to give you a bit. No thank you.

Mo fe wa (come). Se o fe sun (sleep) pelu-mi (with me)?

I want to come. Do you want to sleep with me?

Rara, mo ko fe sun. Miguel, se fe je opolo (frogs)?

No, I do not want to sleep. Miguel do you want to eat the frogs?

Zut! Rara, ko (not) se ni-si-yi (now). e se. Enjan hda ni wa.

Darn-it! Not just now, thank you! We are wonderful!

8. GETTING: E jowo, fun (give) mi owo (money) na. E jowo, gba (take) owo na. Mo le gba owo na.

Please give me the money. Please take the money. I can take the money.

E jowo, fun mi tiket. E jowo, gba tiket-i. Mo le gba tiket.

Please give me the ticket. Please take the ticket. I can take the ticket.

E jowo, fun mi kini (that) Nibo ni kini ye na? Mo mo?????.

Please give me that. Where is the thing? I do not know.

E jowo, fun mi okurin(man). Huh!!! Oberin re e!

Please give me a man! Darn-t!!! What a woman!!

Oburin to da ni.

She is wonderful!

9. HAVING: E mi ohun kan. E mi ma ohun kan

I have one thing. I do not have one thing.

E se, ohun kan E-ao ohun kan E un ohun kan

You have one thing. We have one thing. She has one thing.

E mi aago ki, Iya-woo! E se pamosi ki, O-koo

I have the time, Miss! Do you have some money, Sir?

Rara. Oh. Merde!

No.

Ko gbo Mate, e jo.

Oh. Mate! Please do not say Mate!

10. ORDERING (POLITELY): E jo e de mi ohun kan, E jo, e de mi pamosi

Please give me the thing. Please give me the money.

E jo, e de mi omi. E see e

Please give me the water. Thank you.

Ma mimu ami e France na. Mimu ,wain-i

Please don’t drink the water in France!! Drink the wine.

E jo ma nibi. e jo, jade nijen.

Please come here. Please go there.

Mimu leyi. Ma nma niyi na.

Please drink this. Do not eat that!

E jo, e de mi leyi. E jo, ma gbe niyi na,

Please give me this. Please do not take that.

e jo gbo leyi. Jowo, mase (do not) soro Huh.

Please say this. Please do not say Mate!

Zut! E se e. Se gbadun ni.

Darn-it! Thank you. You are wonderful!

11. GREETING: Ba wo ni, Michelle. Ba wo ni, Paula.

Hello Michelle. Hello Paula.

E karo, Miche. Mingala ba, Sancos.

Good morning Miche. Good morning Sancos.

Se daadaa ni, Eliza? Dadaa ni o, Khulu.

How are you, Eliza? I am well, Khulu.

Ba-wan, Xavier? O-daa, e se, Miguel.

How goes it, Xavier? OK , thank you Miguel.

A digba, Giles. A dabo Judith.

Goodbye Giles. Bye bye Judith.

Bee ni. O-daa, Hollie Gbadun yi, Heidi!

Yes OK, Hollie. It is wonderful, Heidi!

O daa, Sam.? Bee ni a-daa, Lucie.

OK Sam? Yes OK, Lucie.

Ko wa buru na, Henri. Se ara re da, Alblufin?

Not too bad, Henri. Are you well, my darling?

Rara.! Huh! Obimin to-da-ni!

No!!! She is wonderful!

12. DESCRIBING: Lo daa (good) ra Ko daa ra. Ko daa ra.

It is good. It is not good. It is bad (not good).

Iwe (book) na ko da.

It is a book.

O tobi? Rara, o ti -kere (small).

Is it big? No, it is small.

Kole rara? Rara, ole gan????

Is it easy? (not difficult) No, it is hard.

Se (question) omi (water) na daa (good)? Rara, omi Faransi ko ta rara.

Is the water good? No, the water is not good in France!!

Oh Huh!! Jowo, mase (do not) soro Huh.

Oh Mate!!! Please do not say Mate!

Se, enyan to-ga-ni wa? Huh! Bee ni!!

Are we wonderful?!!! Darn-it! Yes!!

13. KNOWING (THINGS & PEOPLE): Mo mo (know) yi (this). Se, o mo yi (that)? Bee ni, mo mo yi.

I know this. Do you know this? Yes, I know this.

O (you) mo iye (that). Se, o mo iye? E mi ko (not) mo iye.

You know that. Do you know that? I do not know that.

Mo mo obirin (woman) na (that). Mo mo okurin (man) na.

I know that woman. I know the man.

O mo mi (me). So (question/you) mo obirin na?

He knows me. Do you know that woman?

Rara. E kara Ma (madame). Se ara ji ya, Ma?

No. Good morning Madame? Are you well, Madame?

Rara. Ofi ara mi ko ya. O dabo!! O mo ra ra,

No, I am not well!! Goodbye!!! You do not know her!

Huh! Obirin to-da-ni!

Darn-it! She is wonderful!

14. NUMBERING: Mo ni isoro (problem) kan (one). Bee ni, so ni isoro kan.

I have one problem. Yes, you have a problem.

Rara, so ni isoro meji (2). O ni meta.

No, you have two (of them). He has three.

Obirin na ni merin (4). An marun (5).

She has four. We have five.

So ni marun? Bee ni, ni-si-yi (now)mo ni isoro marun.

Do you have five? Yes now, I have five problems!!!

Gbogbo (all) awon-omo! Awon o mo-dara!

All the children! Children are wondeful!

15. ASKING: Elo ni (how much) iwe (book) na Dolar marun-un.

How much is the book? Five dollars.

Elo ni ni kini (this) yi?

How much is this (thing)

Elo ni? Dolar merin (4).

How much? Four dollars.

Lo nibo ni (where) o wa? O wa (at present) nibe (there). Rara, ko (not) si nibe.

Where is it? It is there. No, it is not there.

E jowo, nibo ni ile-ignonse (toilet)? Ile-ignonse wa nibe (there) yi.

Where is the toilet, please? The toilet is ove there.

Ki-ni (what) ye? Ki-le-wi (pardon). Ki ni ye?

What (is) that? Pardon. What?

I-ye e. Oh, o dara (good) bi iwe (book) lo iwe daa.

That. Oh, it is aa good book.

Ki (what) lo fe (want)? Mo fe waini (wine0 na , e jo (please).

What do you want? I want the wine, please.

Ta lo wa (at present) nibe (there)? A-o (we) wa nibi.

Who is there? We are here.

Ta ni (who) obirin (woman) yi? Mi o mo (know) rara (not).

Who is that woman? I do not know.

Huh! Madonna ni Obirin (woman) to-da ni! Gbudan ni!

Darn. It is Mdonna! Wha a woman! (She is) wonderful!

16. EVERYTHING - COLLOQUIAL: Mo wa nibe yi. Se wa nijen yi

I am here. You are there.

Mo feran e (you). So feran owu (money) na.

I like you. You like the money.

O (he) se (does) yi (this). O (she) se ye.

He does this. She does that.

Mo le so (speak) Yoruba die (little). E jo, ole so (do not say) Huh.

I can speak a little Yoruba! Please do not say Mate!

Oro e (you) ye (know) mi Oro mi (me) ko-ye rara (not).

I understand you. You do not understand me.

Mo fe (want) lo (go) si bar ile (to) emu, So fe lo si ile-ignonse (toilet).

I want to go to the bar. You want to go to the toilet.

Mo ni (to me) asiko (time) na, Obirin. SEo ni omi (money) na, Okurin?

I have the time, Miss! Do you have some money, Sir?

E jo, ma se mu (drink) France lati (in). Mu o waini! na

Please don’t drink the water in France!! Drink the wine.

Da wo ni, Eliza? O-daa? O se (thank you), daadaa ni, Khulu.

How are you, Eliza? OK? Thank you, I am well, Khulu.

O tobi, Okurin?

Is it big, Sir?

Rara, o kere, Obirin..

No, it is small, Miss.

O ko (not) mo (know) obirin ye. Huh! Obirin to-da-ni!!.

You do not know that woman. Darn-it! She is wonderful!

Bee ni. ni-si-yi (now), e mi (to me) ni isoro (problem) maru-un. . Yes now, I have five problems!!! Awon-omo de. All the children! Ki ni ye (that)? Jowo ki-le-wi. Ki ni?

What is that? Pardon. What?

Owun na re e. Oda be.

There it is. Not bad.

Huh!! O-daa?

Darn it! OK?

Bee ni, o rarun!! Bee ni, rorun!

Yes, it's cool! Yes, it's cool! (classy)

Bee ni, o tutt Jowo, ma se so (say) Huh. Rara rorun!!!

Yes, it's cool! (upper class) Do not say Mate!!! It is not cool (upper class)!!!

Mo lati se (do) eyi (this). O lati se ye (that).

I must do this. You must do that.

Gbadun? Bee ni, enyan to-da nie!!!

Wonderful? Yes you are wonderful!

Marin e to-ba-ya!

Bye bye, for now!

Speed reading: 14 minutes

17. CLOSING Now of all the things … your mind … has been playing with … to create new … wave patterns … in the natural language … from … here and there … liking … doing … can … understanding … wanting … getting … having … ordering… greeting … describing … knowing … numbering … asking … and … everything … I wonder which things ... you will bring back … to stay deep within you … so easily available ... to you … as needs arise … without conscious effort … because … you will believe … you can do it … Just naturally ... in your own way … as part of you ... instinctively ... as that new part of you ... grows ... stronger and stronger ... you will begin to speak with a beautiful accent … so easily ... reinforcing your learnimg ... with a gentle quiet confidence ... which will surprise you ... and such a beautiful accent ... of which you will be proud ... to fit the music of the natural language ... will surpise you even more ... and more … as you repeat the CRE … so that … in every day … in every way … you believe … you will … get … better and better … And now as you choose ... to believe you can do something ... that makes you feel so comfortable with yourself ... something you will feel more and more … able to do ... so that you feel ... even more comfortable ... and confident ... naturally … in your own way … you can take whatever time you need ... just to process your thoughts ... in your own special way ... and to bring this experience to a comfortable close ... You will feel well ... and you will begin … to feel confidenct ... about the future ... and about making progress ... in the natural language ... in your own natural way ... and you will find such joy … in speaking so gently … with growing confidence ... and experience ... which will add … a new exciting quality to your life ... because ... with every new language you learn ... you do add a new quality to your life ... in that special "English Place" … in your mind … And when you feel ... you are ready ... and you want to ... you can start the process of reorienting yourself ... bringing yourself back ... taking your time ... and when you are ready ... you can fully orient yourself ... and allow your eyes to open ... feeling well ...and happy ... because ... and you will begin to experience confidence … more and more … because … from now … in every day … in every way … you will … be getting … better and better … And as we end of each CRE session … 30 minutes has just flashed by … to be repeated … and enjoyed … many times … relaxed … calm and confident … of achieving a beautiful accent … that becomes natural for you … with learning that is efficient and effective … so from now on … be positive … and with a positive expectation of success … surprise yourself … as you feel the contining support … of our Team … which all began in Bayonne, France on August 15, 2001 ... and of course … as with all things … we believe can do … together … God Bless …

18. NATURAL VOCABULARY: (without accents) a. Greetings/Exclamations: hello ba wo ni

good morning, how are you?` mingala ba se daadaa ni?

goodbye o dabo joo/jowo

yes bee ni

no/not rara, o/ko

Darn-it! huh! b. Verbs:

Merde! huh!

there it is! owun re!

to be wa/ni/yi

have e

like fe/feran

do se

say/speak go gbo/soro,so lo/malo

take gbe

eat je

drink mu

understand ye

must lati se

see rin

a kan

the ye

I am fine thank you daadaa ni o e se/o se OK o-daa

please e jo/e

"cool"!! o-tutu/o-rarun want fe

pardon! ejo

can le

come

give wa

funi

sleep sun

know mo

at the present time wa

c. Prepositions: some awon/ojo

to

from de

lati

d. Pronouns: I you he she wa mo/mi se/le/so o/ku o/ku a-o/awa it this that Mr Mrs. lo/owu/un/o yi/leyi/seyi ye/leye/seye Ogbeni/Okurin Obirin

e. Nouns: money owo

thing ohun/yi

man okirin

car moto

ticket tiket

book iwe

woman obirin friend oree

water omi time akoko

f. Adjectives/adverbs.other: good to-daa/da

bad buru/ko dara

later laipe

a little die/ojo

here/there nibi/nibe

and pelu

big tobi

small okere

wonderful! to-da-ro/gbadun

happy n-du

now ni-si-yi easy/difficult ro/bole

g. Interogatives: how much? elo ni?

where? nibo?

what? ki ni?

who? ta ni?

when? nigba wo?

Note: What is this? Ki ni e leyi (this)? The child is here Omo (child) wa (at prsent) nibi (here) yi (is). Question: is the child here? Se (question) omo yi wa nibi yi? Question: do you have? Se (question) e ni (you to)? h. Numbers: one kan

two meji

three meta

four merin

five marun-un

i. And some survival words: WC (ile ignonse), always (nigra-gbogbo), fast/slow (yara/diedie), but (sugbon), never (la-lai), food (ounje), train (oko), bus (boosi), home (ile), work (ise), today (oni), tomorrow (ola), paper (iwe), newspaper (iwe iriyin), day (ojo), week (osi), year (odun), hour (koja), minute (iseju), hamburger (hamburger), McDonalds (McDonalds), think (ronu), read (kaa), write (ko-o-sile), laugh (rerin), dance (jo), stop (duro), policeman (olopaa), six (mefa), seven (meje), eight (oiejo), nine (mesan-an), ten (mewaa), hundred (ogorun un), thousand (egberun), mate (egbe) … bye bye for now (o-dabo)!!

19. NATURAL FEEDBACK AND NEW IDEAS (to [email protected]) 1.

HOW LONG DID YOU TAKE TO STUDY THE CRE?

2.

WHAT WAS GOOD ABOUT IT?

3.

WHAT WAS BAD ABOUT IT?

4. WHAT NEW IDEAS?

5. HOW CAN WE HELP YOU IN THE FUTURE?

20 - DAILY MINI PHRASE BOOK (Challenge: Check with a natural speaker to check and understand the meaning of EVERY word ... insert English for each difficullt word - speed reading 4 minutes) BASICS: Thank you. Hello Yes/no Please Pardon Everything is OK!

E se E karo Bee ni/rara, bee ko E jo/e joo (respect for old people) Ejo Gbo-gbo e wa (is) daa-daa (OK)?

INTRODUCTIONS: Good morning Good-bye. My name is ... What is your name?

E karo/mingala ba O dabo Oruko-o (name) mi ni (of me) ... Ki ni oruko ee (your)?

How are you? Fine (thanks), And you? Where do you come from?

Se (question- you) daa-daa ni? Daa-daa ni Iwo naa nko? ??? Nibo (where) le ti (come) wa?

I'm from: France England America

... mo (I) wa la-ti. France Geesii Amerika

I work with: UN Red Cross Nokia

Mo si-e (work) pelu ,,,: ONU Red Cross Nokia

QUESTIONS: When/how? What/why?

Nigha wo/Ba wo ni? Ki, ki ni ye/Ki lo de?

Who/which? Where is/are ...? Where can I find ...?

Ta/wo ni? Nibo mi/lo wa? Nibo ni (where) mo tileri ...?

How much is this? Elo ni (how much) leyi? Can you help me? (m) E jowo ran mi lowo? Can you translate this, for me? Nje e le timo eyi (this) fun mi (for me)? UNDERSTANDING: I understand I don't understand. Please say that again.. Can I have (for me)...?

O ye mi. Ko ye mi. E jo, soro ye soo. Se e le (fun mi ni)...?

Do you speak: english/spanish? I don't speak .... I speak a little.

Se egbo: Geesi/Yoruba? Mi o gbo ... Mi gbo die e.

COMMENTS: I must do this. You must do that.

Mo lati se eyi. O lati se yi.

It's: big/small cheap/expensive good/bad hot/cold near/far vacant/occupied OK!

O: tobu/kere ko wan/oti wan ju daa/buru gbona/tutu wa nitosi/jinna sofo/ko sofo o-daa!

FOOD: I like some: breakfast (morning) lunch dinner. May I have some: bread/butter cheese eggs meat/potatoes apples/oranges coffee/tea milk fruit juice water

Mo fe ounjie (meal): aroo osan ale Se ole fun mi: buredi/bota ? eyin eran/anamo apu/osan kofi/tii miliki omi eso mimu omi

I want to pay now. I think there is a mistake. We enjoyed it, thank you.

Mo fe-e sanwo. Mo ro wipe asise wa. A gbadun-un re, e se e.

TRANSIT: Where is the nearest shop? Where is a taxi? How miuch to ...?

Nibo ni shobu to sumo wa? Nibo ni taxi? Elo ni de ...?

Take me to this address. Please stop here. This is not the right road. Go straight ahead.

E joo, e gbe mi lo si adress yii. E joo, e duro nibi. Eleyi ko se ona na? E maa lo taarata.

It's there, on the: left/right next to/after north/south east/west

Oun niyen nisale yen lapa: osi/oe legbee/nikojaa lariiwa/ni guisu ni ila-oorun/ni iwo-oorun

Where is the: town centre pharmacy

Nibo ni: arin ili? uwo san?

SHOPPING: Do you have ...? How much is this/that? I will take it.

Se e ni ...? Elo ni eyi/niyi? Ma a mu yi.

What colours have you? Black Blue Red

Color wo ni? dudo buluu pupa

White Yellow Green

funfun yelo alawoo ewe

I want to buy: aspirin soap half kilo apples litre of milk film/newspaper

Mo fe-e ra ...: aspirin-in ose idafi iwon-on kilo apu kan litar wara kan filmu/iwe iroyin

TELEPHONE: Hello, this is ... Heloo ... lo un soro. Who is speaking? Ta lo soro? Please speak: Jo soro: louder soke slowly die-die I want to speak to: Mo fe-e ba ... soro: Mr. ?? Mrs. ?? Miss ??e When will he be back? Nigha wo ni yoo de? Tell him I called. Eso fun wipe mope. TIME: Do you have enough time? What time is it? The time now is: five past one quarter to three twenty past five half past seven

AE oni asiko pupo? Aago meloo lo lu? Aago: kan-an (1) koja iseju marun-un (5) metaa (3) koja oseju meeedogun (15) marun-un (5) koja ogun (20) iseju meje (7) abo (30)

MEETINGS: We will see you: A-o ri-oor ... today oni tomorrow ola next week ni ose ti ounbo in the morning ni aaro in the afternoon ni osan in the evening ni irole tonight ni ale soon lai pe You are right. You are wrong. O ribe. Ko ribe. That is right O jebe. LOCATIONS: Here/there At the UN office Is it near/far? How many hours?

Nibi/nijen ni UN officci O sun mo/ji-nan? Aago me lo ni?

21. PLAY QUIZ (Challenge - Test your instinctive Yoruba … by associating the phrases … and then discuss with a natural speaker) a. b. c. d.

I am well, thank you Pardon? Thank you. OK

e. Wonderful! f. You must do that. g. Hello h. How are you? i. I want to buy. j I take it. k. Can I have? l. I speak a little m. Yes/No n. Please o. I would like... p. Do you have any ... ?

z.

E se O-daa. Daadaa ni Ki-le-? Se daadaa ni? Gbadun! O lati se yi. E kare. Se e le fun mi ni? Mo soro die. Mo fe-e ra. Ma a mu un Se e ni... ? Mo fe ... E jo Bee ni/Rara

q. r. s. t.

How much is that? Where is the toilet? Where/when/why? What time is it?

Ile-agnonse nibo ni? Elo ni niyi Aago meloo lo lu? Nibo/nigba wo/ki lo de?

u. v. w. x.

Can you help me? I do not understand What does this mean? Please speak slowly

Ki ni itumi eyi? E jowo ran mi lowo? E joo, soro jeejee. Ko ye mi.

y. What is this? Goodbye

O daba Ni ni e leyi?

Answers: In the Berllitz phrase book … now a friend of yours...

APPENDIX A - ROUTINE FOR ACCENT IMPROVEMENT AND LONG TERM RE-INFORCEMENT AFTER ONE MONTH TRY TO WORK WITH A PARTNER AND A NATURAL SPEAKER FOR JUST ONE DAY MORE RELAX with ... a very POSITIVE attitude ... and a very confident EXPECTATION of SUCCESS ... in just one more day ... of PLAYING with the natural language ... instinctively ... naturally ... completely relaxed ... with no stress or effort ... jsut play! Our natural suggestions are: 1 – Do again APS with your own tape. Then play our tape and the LEARNING REINFORCEMENT.. Do IRT and the Throat exercise. Study the Brief Grammar and Mini-Phrase Book to understand every word. Then SPEAK wth the tape and RECORD your efforts. LIST your five key problems! 2 - STUDY the text (Sections 2-16). Then SPEAK LOUDLY and then very SOFTLY with the tape. SPEED READING (2-16) in 14 minutes. USE the Mini-phrase Book for easy interactive conversation 3 – SPEAK in THEATRICAL style with the tape and text together. Do SPEED READING (2-16) in reverse-mode in 12 minutes. USE the Mini-phrase Book for easy interactive conversation 4 – SPEAK with tape and text. For difficult words/phrases ... stop the tape ... and repeat the word/phrase many times ... singing and shouting! Review your five problems. 5 - USE the Mini-phrase Book for easy interactvie conversation. Then do it as SPEED READING (reverse-mode) in 4 minutes. SPEAK with tape and text using three different voices ... just for fun!. 6 – SPEED READING (2-16) in 8 minutes. Review your five problems. LiSTEN to your recording. Then SPEAK with the tape … with a beautiful CONFIDENT accent. Email your feedback to [email protected].

APPENDIX B - ADDITIONAL VOCABULARY SELECTED TO MEET THE SPECIAL NEEDS OF EACH CLIENT ORGANIZATION (100 WORDS)

Special Vocabulary for UNHCR (Challenge - insert Yorùbá in CAPITAL LETTERS and discuss with a natural speaker) English Airport Army Asylum Border Camp Children Clothing Cooking pot Cooperation Customs Delay Detention Development program Displaced persons Electricity Emergency Expulsion Family Government Grandparents Handicapped Health Hospital House HQ Human rights

Pashto Dari YORUBA hawaa dagar maydaan-e hawaa-i pauz fauj/ordu panaah pamaah pdlay sarhadd dd kaamp kaamp-d muchouman awladah AWON-OMO jama poxaak chainaq dd paxldy loxay/deg hamkari pd gdda kaar kawdl gumruk gumruj nawakta dzandy ndzar-band tawkif dd wadi prograam prograam-d ynkyshaafi be-zaya shdwi xaldk be-jaa shodygaan breshna brexnaa hajol ber-dndy pexa shar-dl kharej/zxraaj koranay hekraaj hokumat hokumat padar kalan padar wa maser kalan saya ma-yub roghtyaa seat/syhhat roghe shafakhana kor khana/kor mankaz mankae dd bashar hakkuna hokuk e bashar

Husband Lamp Legal protection Malnutrition Material assistance Ministry Nutrition Pain - days/weeks Pain - months/years Pain - treatment

mehra dewan kaanuni saatdna bada ghdzaa maadi komak wdzaarat ghdzaa dard worat dard hafta dard mehda

Pain - arms/legs Pain - chest Pain - ears/eyes Pain - hands/feet Pain - head/neck Pain - stomach Persecution Petrol Police-station President Prison Province

shwahan tsheragh hymayat e kanoun sou-e taghziya komak-e mawadi wezarat taghziya dard e ruz/hafta dard e mo/sol dard e ta-dow-wi

dard bazou/paie dard e dest/pal dard sina dard e sina dard gauche/sterguee dard e goch/cheshom dard daste/paie dard e dest/pai dard sav/gardan dard e sar/ghardin dard mehda dard e meda zawrawdi aziyat tel petrol/tel dd polis st-eshan sar-mammuriyat-e-police mdshir ra-is bandy-khana zyndan ayaalat wela-yate

Reception centre

dd melma paaldne

Refugee Representative Rural

mohajer astaazy da kdll

Sanitation Shelter Status Tent

hyfzu-syhna rijdi haysiyat rijdi

Torture Town Transportation Travel Docs Tribe Truck Urban Village Voluntrary repatriation

shekanja shykanja khar shahr transport transport sdd safar sanaduna sdd safar sanaduna t-dbdr kabila lan mot-dr/lari motar-d laar/lari dd khari dd khari kday karya pd rdzaa-sara berta legal bar-gasht-d yraadi jagara jangue aaba aab kaza zawja/khanom

War Water Wife

mahal e pazirahi/ markaz-d paziraa-i panahenda nema-yandghi hyfzu syhha panaga haysiyat gihejdi/khayma

APPENDIX C - BRIEF GRAMMAR (Challenge ... study ... and then discuss with a natural speaker) 1. Structure - subject, object and verb: MO WA nibi YI (is). OMO wa nibi yi. Question - SE omo YI wa nibi yi?

I AM here. The CHILD is here. Question - is the child here?

2. Articles: Omo KAN wa (at present) nibi yi (is).

A child here is.

3. Nouns: AWON-omo wa nibi yi Omo DAA wa nibi yi. Omo ni (is).

Child-REN are here. The GOOD child is here. (HE) is a child.

4. Possession: Omo MI wa nibi yi.

(He) is MY child.

5. Relative: Omo TO wa nibi yi.

The child WHO here is.

6. Demostrative: Omo LEYI wa nibi yi. Omo NIYI wa NIBE yi.

THIS child is here. THAT child is THERE.

7. Interogatives: KI leyi? TA ni ye? Omo NOBI ni? ELO mi iwe (book)?

WHAT (is) this? WHO (is) that? WHERE is the child? HOW-MUCH is the book?

8. Imperatives: SE leyi. WA nibi!

DO this! COME here!

9. Negatives: Bee ni, E MI NI iwe (book). RARA, mo KO ni iwe MA. MA wa SI nibi YI. 10. To be, have and want: Mo/mo ni/mo fe Se/se ni/se fe O/o ni/o fe

Yes, I HAVE (TO ME IS) a book. NO, I do NOT have the book. Do NOT come here. I am/have/want You are/have/want He is/has/wants

BROCHURE CRE - CREATIVE RELAXATION EXERCISE THE NATURAL WAY TO PLAY WITH LANGUAGE AND A BEAUTIFUL ACCENT WITH A 30 MINUTE AUDIO TAPE IN ONE DAY KEY CONCEPT: "WHEN you create new POSITIVE wave patterns in YOUR mind they give you the CONFIDENCE to RELAX and LEARN naturally without EFFORT" Opportuunity for AID WORKERS on short or long missions to other countries to feel more secure, comfortable and effective in achieving better working relationships in English, with local companies, governments, refugees, client and project staff, as they perceive the effort to speak the local language with a good accent, and thus to show clearly a deep respect for local values and culture. Description: dynamic English-based brief language learning system developed initially with some UN staff, for aid workers in Afghanistan, and now available in: Dari, Pashto, Uzbek, Tajik, Turkmen, English, French, German, Spanish, Portuguese, Hindi, Urdu, Finnish, Arabic, Indonesian, Malay, Shona, Russian, Mandarin, Xhosa and with other languages in process: Cantonese, Zulu, Tswana, Sutu, Swedish, Nepali, Italian, Swahili, Basque, Yoruba, Hausa, Mende, Burmese etc. Designed for: mature motivated learners who need to achieve very rapidly, the personal confidence to speak and understand, basics of the local natural language. Designed also also for current speakers to who want to achieve significant accent improvement. Course duration: one full six hour day with a partner or small group, followed by daily brief individual revision, in the following week and one day reinforcement a month later. Application: individual training or as a small part of any mmangement training program to stimulate creativity, because: "Each language is an intellectual treasure-house of communication, culture and humanitarian values" - Professor Kenneth Hale - linguistics expert of MIT who spoke 50 languages fluently and died October 8th 2001. Method: uses CRE techniques to achieve relaxation and intuitive absorption of the natural language with confidence and without stress or effort. Designed to handle varying individual value systems and needs. CRE techniques, once acquired, can be easily used for any other languages or dialects. Uses IRT - the Instant Relaxation Technique create the confidence to learn. Learnign reinforcement with APS. Further information: 33 450 408982 or 199 Chemin Garenne, Prevessin, 01280 France or email: [email protected] from Dr. Bob Boland MD, MPH (Johns Hopkins), DBA, ITP (Harvard Business School), Former visiting professor at: INSEAD: IMD, Cranfield, Columbia, GSB, Stellenbosch, Wits, WHO, ILO, WB, UNEP, UNIDO, AID, IRC, Peace Corps, Shell, Burma, Barlows, Baxter, Nokia etc.

BRIEF DICTIONARY - ENGLISH/ FRENCH/ SPANISH/ GERMAN (Challenge - insert Yorùbá in CAPITAL LETTERS ... and discuss with a natural speaker) a about accident action actually after afternoon airport alone also always am (I) and anniversary anybody anything April are(you) arrive at August bad bank bar bath beat beautiful because bed begin behind beside better bill big biscuit black book boy bread breakfast brother bus

un/une environ accident,l' action,la en fait après après-midi,l' aeroport,l' seul aussi toujours suis (je) et anniversaire n`importe qui n`importe quoi Avril êtes (vous) arriver à Aout mauvais banque,la bar bain,le battre beau/belle parce que lit,le commencer derrière à côté de meilleur facture,la grand biscuit,le noir livre,le garcon,le pain,le petit dej.le frère,le autobus,le

un/una cerca de accidente accion realmente depués tardes aeropuerto solo/unico también siempre yo soy/estoy y cumpleaños cualquiera cualquier cosa abril usted es/está llegar a/en agosto malo banco bar baño batir hermoso porque cama comenzar detrás/atrás al lado de mejor cuenta grande galleta negro libro niño/muchacho pan desayuno hermano autobús/camión

Unfall Handlung eigentlich nach Flughafen allein

Jahrestag irgendjemand irgendetwas April sind ankommen an August Bank schlagen schön weil Bett anfangen hinter nächst besser Rechnung, die gross Keks schwarz Buch Junge Brot Frühstück Bruder, der Bus

business buy can (able) car carefully carry cash chair cheap children choose cigarette clean clever clouds coffee cold colour come complain contract cook cost count creditors cup customer customs daughter day dear debtors December dinner dirty divided by do doctor doers drink drive dry early easy eat eight eighty either eleven

affaires,les acheter pouvoir auto,l' prudent porter argent,le chaise,la bon marché enfants choisir cigarette,la propre intelligent nuages,les cafe,le froid couleur,la venir plaindre contrat,le cuire coût,le conter créditeurs,les tasse,la client,le douane,la fille,la jour,le cher débiteurs,les Décembre dîner,le sale divisé par faire médecin,le actifs,les boire conduire sec de bonne heure facile manger huit quatre vingt ou onze

negocio comprar poder carro/coche prudente llevar dinero silla barato niños seleccionar cigarillo limpio inteligente nubes café frio color venir reclamar contrato cocinar costo contar acreedor taza cliente aduana hija día caro deudores diciembre comida sucio dividir de hacer doctor/médico trabajadores beber/tomar manejar/coduc. seco/árido temprano fácil comer ocho ochenta o once

Geschäft kaufen können Auto vorsichtig tragen Bargeld Stuhl billig Kinder wählen Zigarette sauber klug Wolken, die Kaffee kalt Farbe kommen klagen Vertrag kochen Kosten zählen Gläubiger Tasse Kunde Zoll Tochter Tag teuer Schuldner Dezember Abendessen schmutzig dividiert durch e Arzt Täter trinken fahren trocken früh leicht essen acht achtzig entweder elf

English enjoy enough etc. evening every fall off family father father/law fat Febuary fifty fight finance find fine fingers finish fish five fog food fools for fork four forty Friday friendly friends future(adj) game generally get girl give glass go good good-bye good even. good morn. good night greedy half happy hate

Anglais s`amuser assez(de) et cetera soir,le chaque tomber famille,la père,le beau-père,le gros Février cinquante combattre financer trouver beau doigts,les finir poisson,le cinq brouillard,le nourriture,la fous,les pour fourchette,la quatre quarante Vendredi,le sympathique amis,les futur jeu,le généralement obtenir jeune fille,la donner verre,le aller bon au revoir bonsoir bonjour bonne nuit gourmand moitié heureux dêtester

inglés gozar de bastante/suf. etcétera tarde cada caer familia padre suegro gordo febrero cincuenta luchar finanza encontrar fino/perf/bel. dedos terminar pescado cinco niebla comida/alim. tontos/locos para/por tenedor cuatro cuarenta viernes amigable amigos futuro juego generalmente obtener niña/muchacha dar vaso ir/andar bueno/buen adiós buenas tardes buenos días buenas noches codicioso medio/mitad contento/feliz odiar

Englisch sich freuen genug usw Abend jeder fallen Familie Vater Schwiegervater fett Februar fünfzig kämpfen finanzieren finden schön (Wetter) Finger beenden Fisch fünf Nebel Essen Verrückten für Gabel vier vierzig Freitag freundlich Freunde zukünftig Spiel allgemein bekommen Mädchen geben Glas gehen gut auf Wiedersehn guten Abend guten Morgen gute Nacht gierig halb glücklich hassen

have he hello help helpful her (acc.) here herself him himself his honest hope hospital hot hotel how are y.? how many? however hundred hungry husband I I am well ice-cream if important impossible in front of intelligent inventory is (he) it itself January journey July June knife know labour language late later learn less letter life

avoir (j'ai) il salut aider utile la/lui ici elle-même le/lui lui-même son honnêt espèrer hopital,le chaud hotel,le comment a.-v.? combien de? cependant cent avoir faim mari,le je je vais bien glace,la si important impossible devant intelligent inventaire, l' est (il) cela cela-même Janvier voyage,le Juillet Juin coûteau,le savoir/conn. main d`oeuvre langue,la tard plus tard apprendre moins de lettre,la vie,la

haber/tener él hola ayudar util la/le aquí ella misma le/lo él mismo suyo honrado esperar hospital caliente hotel cómo está Ud? cuántos? sín embargo cien tener hambre esposo/marido yo muy bien helado si importante imposible enfrente de inteligente inventario es eso eso mismo enero viaje julio junio cuchillo saber/conocer trabajo idioma tarde mas tarde/lu. aprender menos carta/letra vida

haben er hallo helfen behilflich ihr hier sie selbst ihn/ihm er selbst sein ehrlich hoffen Krankenhaus heiss Hotel wie geht e.I.? wieviel? jedoch hundert hungrig Ehemann ich mir geht es gut Eis wenn wichtig unmöglich vor klug iventor ist (er) es (er) es selbst Januar Reise Juli Juni Messer wissen Arbeit Sprache spät später lernen minus/weniger Brief Leben

like (verb) listen little long long run look look for loss lot,lots love low lucky (be) luggage lunch make/do man manager many map March marriage marry materials May me meal meat meet meeting mind (not) minute Miss mistake Monday money month more morning mother mother-i.l. Mr Mrs multipl.by must my myself near never never mind

aimer écoûter peu long finalement regarder chercher perte,la beaucoup de aimer bien bas avoir/chance bagages,les déjeuner,le faire homme,l' directeur,le beaucoup (de) plan,le Mars marriage,le se marier materiaux,les Mai me repas,le viande,la rencontrer réunion,la égal (etre) minute,la Mademoiselle erreur,la Lundi,le argent,la moins,le plus matin,le mère,la belle-mère Monsieur Madame multiplier par devoir mon moi-même près de jamais n'importe

gustar oir poco largo a lo largo mirar buscar pérdida mucho querer bajo tener suerte equipaje almuerzo hacer/realizar hombre gerente/dir. muchos mapa marzo matrimonio casar materia prima mayo mi comida carne encontrar reunión no importa minuto Señorita error lunes dinero mes más mañana madre suegra Señor Señora multiplic.por deber/tener de mi/mis mi cerca de nunca/jamás no importa

gern haben zuhören wenig lang auf die Dauer schauen suchen Verlust viel lieben tief Glück (haben) Gepäck Mittagessen machen Mann Manager viele Landkarte März Heirat heiraten Materialien Mai mich Essen Fleisch kennen lernen Versammlung egal (mir) Minute Fräulein Fehler Montag Geld Monat mehr Morgen Mutter Schwiegermutter Herr Frau multipliz.mit müssen mein ich selbst nahe niemals nichts (macht)

new nice nine night ninety no nobody noise not nothing November now o`clock October of course Oh! old on one or orders our ourselves out overheads owner`s eq. parents passport people place plane plate please police polite porter possible present pretty products profit put quarter quickly rain read really red

neuf agréable neuf nuit,la quatre-v.-dix non personne bruit,le ne...pas rien Novembre maintenant heures (7.00) Octobre naturellement Oh! vieux sur un ou ordres,les notre nous-même dehors frais gen.les capital,le parents,les passeport,le gens endroit,le avion,le assiette,la s`il v. plaît police,la poli porteur,le possible prèsent joli produits,les profit,le mettre quartier,le vite pluie,la lire vraiment rouge

nuevo fino/bueno nueve noche noventa no nadie ruido no nada noviembre ahora hora (7.00) octubre naturalmente O! viejo sobre un/uno o órdenes nuestro nosostros fuera gasto gener. capital padres pasaporte gente sitio/lugar avión plato por favor policía cortés portero posible presente bonito productos ganancia poner cuarto aprisa/de pri. lluvia leer de veras colorado/rojo

neu nett neun Nacht neunzig nein niemand Krach nicht nichts November jetzt Uhr (7.00) Oktober natürlich Ach! alt auf eins oder Bestellung unser wir selbst aus Laufenden U. Anlagekapital Eltern Pass Menschen Platz Flugzeug Teller bitte Polizei höflich Träger möglich gegenwärtig hübsch Produkte Gewinn legen Viertel schnell Regen lesen wirklich rot

relax remember restaurant right road room sales Saturday save say see sell September serve service seven seventy she short should sick Sir sister sit sit down six sixty sky sleep small smoke snack some somebody something sometimes son sorry soup speak spend spoon stand up station stay stool sugar summer

se relaxer rappeller restaurant,le raison (avoir) rue,la chambre,la ventes, les Samedi,le sauver dire voir vendre Septembre servir service sept,le soixante-dix elle court devoir malade Monsieur soeur,la s'asseoir être assis six soixante ciel,le dormir petit fumer snack,le quelques quelqu'un quelque-chose quelque-fois fils,le dommage potage,le parler dépenser cuillère,la se lever gare,la rester banc,le sucre,le été,le

relajarse recordar restaurante correcto/der. calle cuarto/habit. venta/saldo sábado salvar decir ver vender septiembre servir servicio siete setenta ella corto deber enfermo Señor hermana sentar sentarse seis sesenta cielo dormir pequeño/chiqu. fumar snack unos/poco de alguno algo algún tiempo hijo lo siento sopa hablar gastar cuchara pararse estación quedarse taburete azúcar verano

entspannen erinnern Restaurant richtig Strasse Zimmer Verkäufe Samstag sparen sagen sehen verkaufen September bedienen Dienst sieben siebzig sie kurz sollen krank Mein Herr Schwester sitzen sich setzen sechs sechzig Himmel schlafen kein rauchen Imbiss etwas jemand etwas manchmal Sohn Verzeihung Suppe sprechen ausgeben Löffel aufstehen Banhhof bleiben Stuhl Zucker Sommer

sun Sunday sweet(pud.) table take talk talkers taxi tea téléphone tense ten terrible thank you that the their them themselves there they this thin thing thirsty thirty thousand three three-qtr. Thursday ticket time tip tired to today tomorrow too much train travel Tuesday twelve twenty two under up us vegetables

soleil,le Dimanche,le dessert,le table,la prendre parler bavards,les taxi,le the,le téléphone,le temps,le dix terrible merci la/cela/que le/la leur eux eux-mêmes là ils ce/cet mince chose,la avoir soif trente mille trois trois-quarts Jeudi billet,le heure,la pourboire,le fatigué à aujourd'hui demain trop train,le voyager Mardi douze vingt deux sous en haut nous légumes,les

sol domingo dulce/postre mesa tomar/llevar hablar habladores taxi té teléfono tiempo diez terrible gracias ese/aquel/cual el/la/los/las su ellos/ellas ellas/ellos allí ellos/ellas este/esta delgado cosa tener sed treinta mil tres tres cuartros jueves boleto/billete tiempo/vez propina cansado para/a hoy mañana demasiado tren viajar martes doce veinte dos debajo/bajo arriba nos/nosostros legumbres

Sonne Sonntag Süsspeise Tisch nehmen sprechen Schwätzer Taxi Tee Telefon Zeitform zehn schrecklich danke jener/jene/jenes der/die/das ihr sie sie selbst dort/da sie dieser dünn Ding durstig dreissig tausend drei dreiviertel Donnerstag Karte Zeit,die Trinkgeld müde nach heute morgen zu viel Zug reisen Diensttag zwölf zwanzig zwei unter oben uns Gemüse

wait waiter walk want waste(n) we weather Wednesday week wet what? what time? when? where white who? wife win wine winter woman work worse worst,the write wrong year yes yes but yesterday you (nom.) you (acc.) young your yourself yourselves zero

attendre garcon,le marcher vouloir gaspillage,le nous temps,le Mercredi semaine,la pluvieux quel/quoi? quelle heure? quand? où? blanc qui? femme,la gagner vin,le hiver,le femme,la travail,le pire le pire écrire avoir tort année,la oui oui mais hier vous vous jeune votre vous-même vous-mêmes zero

esperar camarero caminar/pasear querer desgaste nosostros tiempo miércoles semana húmedo/mojado qué? qué hora? cuándo? dónde? blanco quién? esposa ganar vino invierno mujer trabajo peor el/lo peor escribir falso/equiv. año sí si, pero ayer usted/ustedes usted joven su usted ustedes cero

warten Kellner spazieren wollen Abfall wir Wetter Mittwoch Woche nass was? wie spät.ist es? wann? wo? weiss wer? Ehefrau gewinnen Wein Winter Frau arbeiten schlechter schlechteste schreiben falsch Jahr ja ja, aber gestern Sie Sie jung Ihr Sie selbst Sie selbst null

THE ONE HUNDRED MOST USED WORDS IN CONVERSATION (Challenge: Insert/check Yoruba in CAPITAL LETTERS... with a natural speaker) 1. A/an 2. After 3. Again 4. All 5. Almost KAN 6. Also 7. Always 8. And 9. Because 10. Before LALE NIGRA-GBOGBO ERAN 11. Big 12. But 13. I can 14. I come 15. Either/or TOBI SUGBON MO SE MO T-WA 16. I find 17. First 18. For 19. Friend 20. From EKINI FUN OREE LATI 21. I go 22. Good 23. Goodbye 24. Happy 25. I have MO JADE DAA O DABO IDUNU MO E 26. He 27. Hello 28. Here 29. How 30. I WU BA WO NI NIBI MO 31. I am 32. If 33. In 34. I know 35. Last MO NI MO GBO 36. I like 37. Little 38. I love 39. I make 40. Many MO FE KERE MO FE MO E 41. One 42. More 43. Most 44. Much 45. My KAN FUN MI 46. New 47. No 48. Not 49. Now 50. Of RARA/KO NEE KO FUN 51 Often 52. On 53. One 54. Only 55. Or KAN 56. Other 57. Our 58. Out 59. Over 60. People FUN A-O 61. Place 62. Please 63. Same 64. I see 65. She E JOO MO RIN WU 66. So 67. Some 68. Sometimes 69. Still 70. Such ojo 71. I tell 72. Thank you 73. That 74. The 75. Their E SE E KE HI 76. Them 77. Then 78. There is 79. They 80. Thing NJE NI OHUN 81. I think 82. This 83. Time 84. To 85. Under LEYI AAGO DE 86. Up 87. Us 88. I use 89. Very 90. We FUN A-O MO E A-O 91. What 92. When 93. Where 94. Which 95. Who KI NI NIGBA WO NIBO NI TA NI 96. Why 97. With 98. Yes 99. You 100. Your KI LO DE PELU BEE NI SE/LE/O FUN SE

APS - LEARNING REINFORCEMENT AUTONOMIC PLAYBACK SYSTEM 1.

Make a special 30 minute APS audio tape recording of all the material that you want to absorb into your long term memory, as follows: a. Speak with gentle persuasive tone. This encourages perception and retention without effort. b. Speak only for about 8 seconds ... pause for about 4 seconds .... continue for about 8 seconds ... pause 4 seconds etc. This gives your mind time to absorb easily without stress, c. Add seven key learning points which were important to you! Thus provides "associations" in your mind for the new learning.

2.

The NEXT DAY, relax and playback the tape (using ear phones) while watching some interesting TV show WITHOUT audio e.g. a football match or other a sports event or a cartoon. Make NO EFFORT to listen to the tape. In fact, TELL yourself NOT to listen, but just to relax and gently give all attention to the TV show. Relax and let your mind absorb the data WITHOUT ANY CONSCIOUS EFFORT at all.

3.

Play this once more..

4.

Finally on the FOLLOWING DAY, do IRT (relax), and playback the tape (with ear phones) while gently viewing and repeating the text material (hear, see, say and feel).

5. Adapt APS to your special needs and personality. Use it for any new material that you want to absorb without stress or effort. And please remember to email feedback and new creative ideas to our Team at: [email protected]. So, and from now on - relax and remember!!

Note: Appendix A - is the routine for long term reinforcement after one month, which can also be used by experienced speakers for the chronic problem of accent deterioration. Books to buy: Berlitz African Phrase Book and Crosslines - Afghanistan Essential Field Guides to Humanitarian and Conflict Zones - on the web. Inspired by: Dr. Bob Boland (IU) and Mr. Shanu Majekodynmi (Nigeria) and Dr. Giles Boland (Harvard) and Dr Shams Bathija (UNCTAD) and Boston University and the Team http://www.bu.edu/familymed/distance/cre/ Email: [email protected] 33 450 408982 199 Chemin Garenne, Prevessin 01280 France Copyright: RGAB/2003/1 - Free for aid workers ...

DEDICATION This program is dedicated to the memory of Professor Kenneth Hale, the eminent linguist of MIT who died on October 8th 2001. He spoke about 50 languages fluently and regarded each language as an intellectual treasure-house of communication, culture and humanitarian values. He suggested ... that 30 minutes of a new language ... should be enough to start to make one-self understood ... and then ... the best way ... to progress ... was to speak ... confidently ... more and more ... with natural speakers of the language ... So on we go ... for one whole day ... with a partner or small group ... speaking and speaking ... and moving ... face, hands and body language to reinforce your communication ... and ending with ... almost instinctive ... easy inter-active conversation ... in the natural language ... and if you are lucky enough to find ... ANY natural speaker for the day ... to be a partner ... or just part of the small group ... that would be just great ...

Yorùbá Yorùbá jẹ ọkan lara awọn ede mẹrin ti o se itẹwọgba ni Naijeria o si jẹ ọkan lara awọn ẹka ede ti Naija-Kongo. Bi i miliọnu mejilelogun eniyan ni n sọ ede naa ni iwọ oorun-mọ-guusu Naijeria, orilẹ ede Benin, Togo, Ilu Ọba (UK), ati ni Amẹrika. A kọ Yoruba fun ìgbà akọkọ ni bii igba ọdun diẹ sẹhin. Awọn atẹjade akọkọ lori Yoruba ni awọn iwe idanilẹkọ pelebe-pelebe ti a ti ọwọ John Raban kọ ni ọdun 1830 si 1832. Ẹni ti o ko ipa ti o tobi julọ si imọ-ẹkọ Yoruba ni. Bisọọbu Ajayi (Samuel) Crowther (1806 si 1891), ẹni ti o kẹkọọ nipa diẹ ninu awọn ede ti a n sọ ni Naijeria, eyi ti Yoruba jẹ ọkan ninu wọn, o kọwe, o si tun se titumọ diẹ ninu wọn. Crowther tun jẹ Bisọọbu onigbagbọ akọkọ ti orirun rẹ jẹ Ìwọ-Oorun Afirika. Akọtọ Yoruba akọkọ jade ni nnkan bi i ọdun 1850, biotilẹjẹpe o ti la orisirisi iyipada kọja lati igba naa. Yoruba (èdè Yorùbá) Yoruba is one of the four official languages of Nigeria and is a member of the Niger-Congo family of languages. It is spoken by about 22 million people in southwest Nigeria, Benin, Togo, the UK, Brazil and the USA. Yoruba first appeared in writing during the 19th century. The first Yoruba publications were a number of teaching booklets produced by John Raban in 1830-2. The person who made the biggest contribution to Yoruba literacy was Bishop Ajayi (Samual) Crowther (18061891), who studied many of the languages of Nigeria, including Yoruba, and wrote and translated in some of them. Crowther was also the first Christian bishop of West African origin. A Yoruba orthography appeared in about 1850, though it has undergone a number of changes since then.

Alufabẹẹti/ABD Yorùbá

You can hear the sounds of the Yorùbá alphabet at: http://www.africa.uga.edu/Yoruba/alphabet.html

Yorùbá jẹ ede olohun- ọrọ mẹta: ohun oke, ohun aarin ati ohun isalẹ. Ami ohun oke ni a n kọ bayii: (à, è, è, ì, ò, ò, ù). Ohun aarin kò ni ami kankan, ami fun ohun isalẹ si ni a n kọ bayii: (á, é, é, í, ó, ó, ú) Numbers (Cardinal) (1) ọkan/mení, (2) méjì (3) mẹta (4) mẹrin (5) màrún (6) mẹfà (7) méje (8) mẹjọ (9) mẹsan (10) mẹwa Numbers (Ordinal) (1st) èkíní , (2nd) èkejì (3rd) ẹkẹta (4th) ẹkẹrin (5th) èkarùn (6th) ẹkẹfà (7th) èkeje (8th) ẹkẹjọ (9th) ẹkẹsàn (10th) ẹkẹwà Sample text Gbogbo ènìyàn ni a bí ní òmìnira; iyì àti ẹtọ kọọkan sì dọgba. Wọn ní ẹbùn ti làákàyè àti ti ẹrí-ọkàn, ó sì yẹ kí wọn ó máa hùwà sí ara wọn gẹgẹ bí ọmọ ìyá. Sise Itumọ All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. (Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Yoruba Alphabet Rhyme Alphabet Rhyme to help learning the Yoruba Alphabet (from Yoruba Online)

A - ajá, B � bàtà, D � dọjẹ, E � ejò Ẹ � ẹyẹ, F - fila, G � gèlè, GB - gbàgbá H � haúsá, I � igi, J � jàgùdà, K � kàkàkí L � labalábá, M � maalu, N � naira, O � owo Ọ � ọpọlọ, P � pàkúté, R � ràkúnmí, S � sálúbàtà ß � ÿíbí, T � tata, U � isU, W � Wàhálà Y � yànmùyánmú

A - dog, B � shoe, D � sickle, E � snake C � bird, F - hat, G � headgear, GB - type of vegetable H � Northern Nigerian, I � tree, J � thief, K � trumpet L � butterfly, M � cow, N � Nigerian currency, O � money V � frog, P � trap, R � camel, S � slippers X � spoon, T � grasshopper, U � yam, W � trouble Y � mosquito

Odun de odun de Odun de a tun yo Odun de odun de Odun de mo tun yo Dunmare jowo wa gbope mi o Ire ire e e Odun de odun de odun de Ire ire e e Odun de odun de odun de E dunmare pese fun wa fun wa E dunmare pese fun mi fun mi Lai ye lai ye lai ye O bangiji ye gbope wa E dunmare mo wa jubba E dunmare mo wa jubba Odun de odun de

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF