Yogas for Curses and Black Magic in Birth Charts- 2nd Edit

April 18, 2017 | Author: drjperumal | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Yogas for Curses and Black Magic in Birth Charts- 2nd Edit...

Description

YOGAS

FOR

CURSES

AND

BLACK MAGIC

IN

BIRTH CHARTS

 GAURANGA DAS, SJC 2003 ADaSTaaNa( Narl/aek-SYa YaavTaqYaaRTaNaadYa" ) §-MaXa" SaMaNau§-MYa PauNar}aav]JaeC^uic" ))34)) adhastän nara-lokasya yävatér yätanädayaù kramaçaù samanukramya punar aträvrajec chuciù “Having gone through all the miserable, hellish conditions and having passed in a regular order through the lowest forms of animal life prior to human birth, and having thus been purged of his sins, one is reborn again as a human being on this earth.” (Çrémad-Bhägavatam 3.30.34.) é[q>aGavaNa( ovac k-MaRaveTa( ) Xau>aEiNaRrqi+aTae TaiSMaNa( Narae_NauGa]ahk-ae >aveTa( ))76)) kärakäàçät trikoëasthe päpakheöadvaye dvija mänavo mantratantrajïo jäyate nä ’tra saàçayaù päpena vékñite tatra jäto nigrähako bhavet çubhairnirékñite tasmin naro ’nugrähako bhavet “O brähmaëa, if there are two malefic planets in a trikoëa from kärakäàça, the native will have knowledge of mantra (sacred spells) and tantra (mystical rituals). If they (the malefic planets) are aspected by a malefic planet, the native will use this knowledge for evil purposes (as black magic) but if they are aspected by a benefic planet he will use it for good purposes.” (BPHS 35.75-76.) i}ak-aeadN$e= ANauGa]ahk-" ))85)) trikoëe päpadvaye mäntrikaù päpadåñöe nigrähakaù çubhadåñöe anugrähakaù “If two malefics are in trikoëas, the native gains expertise in spells (mantras) and occult knowledge. The malefic in trikoëas when aspected by other malefics gives expertise in black magic. The malefic in trikoëas when aspected by benefics gives expertise in white magic.” (Jaimini Sütram 1.2.83-85.) The two authors have identical opinions on this, however a few finer points may be considered for a fuller understanding of this combination. 4.2. Kärakäàça and Sväàça Kärakäàça is the sign in the naväàça chart, which is occupied by the ätmäkäraka planet. Lagnäàça is the sign occupied by the lagna in naväàça. The sväàça means both kärakäàça and lagnäàça. What is the difference between the two? If a combination in the naväàça chart is analysed from the vantage point of lagnäàça, then it refers more to the physical level, while it is reckoned from the kärakäàça, then the soul’s spiritual force is added to the strength of the combination. Paräçara does not distinguish between the two, however Jaimini does, and from the above we can derive the following subtleties for the interpretation of the combination for mystic knowledge: 1. If the combination is in trikoëas only from lagnäàça, then the magic is not so strong, and the native learns it in this life and uses for commercial gains etc. 2. If the combination is in trikoëas from kärakäàça, then the native has been practicing tantra etc. in his previous life, and thus his mystic power in this life will grow very strong. We should also note that if the ätmäkäraka planet itself is a malefic, then the native has very strong will power. 3. The strength even increases if the malefics are in trikoëas to sväàça (i.e. both lagnäàça and kärakäàça), especially if the two conjoin. This combination enables the native to realise his ambitions in full. 4. At least one malefic gives knowledge of mantra (sacred incantations), two that of yantras (mystical diagrams) while three or more give knowledge of tantra (mystical rituals). The nature of these may be understood on the basis of the strongest malefic influencing. 5. If these planets are aspected by a malefic, the native uses it for nefarious purposes (black magic) while if aspected by benefics, he will use it for acceptable purposes (white magic). Mixed aspects indicate mixed results.

4.3. Example Chart for Black Magic: Aleister Crowley

The above chart is that of Aleister Crowley, a very famous English author and black magician. His ätmäkäraka is the retrograde Saturn, conjoined by a very strong exalted Mars, which is also vargottama. The malefic ätmäkäraka indicates will power, while its retrogression indicates a strong unfulfilled desire harboured from last life, which becomes the cause of rebirth in this life. Mars is yogakäraka, being the lord of 5th and 10th, thus indicates a very good potential for success in this area. Also note that Mars is the dispositor of the ärudha lagna and ghaöika lagna (situated in Scorpio and Aries respectively), which adds to the strength of the combination. The satanic motives of the native are also seen from Rähu being lord of the 8th house conjoining the Moon, lord of lagna in the 9th house of religion. This combination is also called Candra-caëòäla yoga and suits different kinds of sexual aberration, including paedophilia. A the same time this is a çakti yoga in which the Sun’s significations (dharma) also get destroyed. The native’s orientation towards sexual magic is also seen from the strong 7th house occupied by the exalted Mars and ätmäkäraka Saturn in own house, which is simultaneously the lord of the 8th house of mystical knowledge. Mars in the 7th house usually indicates a kind hearted person, but here the retrograde ätmäkäraka Saturn overpowers it, making him sacrifice kindness for the desire to acquire mystic powers and manipulate others. Now let’s see the combinations in the naväàça chart.

The naväàça lagna is in the 5th house from the räçi lagna, which is the house of power and knowledge. It contains Rähu, which is 8th lord in räçi. So analysing from lagnäàça we find only Rähu as a malefic, while 9th house has Moon in her own house, aspected by the three benefics Jupiter, Mercury and Venus. It may be derived that this combination helped him a lot in concealing his nefarious intentions and gave him a good ground to deceive people. However if we check the combination from the kärakäàça, we find that the Sun conjoins Saturn, while Mars is exalted in the 5th, and Ketu is positioned in the 9th house. So there are three malefics in trikoëas to the kärakäàça, while the ätmäkäraka itself is a retrograde malefic planet. With this, there’s not many planets remaining to aspect the combination, though the strongest planet of the combination, Mars receives the aspect of Rähu and Ketu (Räçi Dåñöi), thereby gaining additional strength to do evil. Ketu is also aspected by Mars (this is the strongest aspect) and also by Moon and Venus, which however were unable to turn his will into a positive direction, they just served to conceal the cruelty, as mentioned above in connection to Moon. Venus is also afflicted by a Päpakartaré yoga (see section 5 for details) from Rähu, Saturn and the Sun, and it again indicates that the main interest lies in sexual magic. Venus in the 2nd from kärakäàça indicates uncontrollable sexual passion, although the aspect of Ketu on it tends to control it. However this manifests in full only if Saturn also aspects, which is missing in this case, so the native has concealed sexual aberrations. 5. CURSES

AND

BLACK MAGIC

IN THIS

LIFE

5.1. Evil Effects of Saturn, Rähu and Ketu The evil effects of these three planets are called Véra Bandha (Saturn), Näga Bandha (Rähu) and Ähi Bandha (Ketu). These can be caused by curses in the past or present life and result in some type of bondage or difficulties. Véra Bandha is caused by Saturn and its results are that the person is overpowered by enemies and made immobile either by enemies or disease or some other weakness like sex, alcohol etc. The best remedy

for this affliction is any mantra of Kåñna like the Krñëa-täraka mantra or Gopäla-matra: é[qk*-Zau" )) alaà te nirapekñäya mahävibhüti-pataye yathä tvaà kåpayä bhütyä juñöa éça guëaiù sarvais

pürëa-käma namo ’stu te namaù sakala-siddhaye tejasä mahimaujasä tato ’si bhagavän prabhuù

“My dear Lord, You are full in all opulences, but I do not beg You for opulence. I simply offer my respectful obeisances unto You. You are the husband and master of Lakñmédevé, the goddess of fortune, who has all opulences. Therefore You are the master of all mystic yoga. I simply offer my obeisances unto You.” “O my Lord, because You are endowed with causeless mercy, all opulences, all prowess and all glories, strength and transcendental qualities, You are the Supreme Personality of Godhead, the master of everyone.” [After profusely offering obeisances unto Lord Viñëu, the devotee should offer respectful obeisances unto mother Lakñmé, the goddess of fortune, and pray as follows.] ivZaGavTae MahaPauåzaYa MahaNau>aavaYa Mahaiv>aUiTaPaTaYae Sah Mahaiv>aUiTai>abRil/MauPahraiMa )) oà namo bhagavate mahä-puruñäya mahänubhäväya mahävibhüti-pataye saha mahä-vibhütibhir balim upaharämi “My Lord Viñëu, full in six opulences, You are the best of all enjoyers and the most powerful. O husband of mother Lakñmé, I offer my respectful obeisances unto You, who are accompanied by many associates, such as Viçvaksena. I offer all the paraphernalia for worshiping You.” One should chant this mantra every day with great attention while worshiping Lord Viñëu with all paraphernalia, such as water for washing His feet, hands and mouth and water for His bath. One must offer Him various presentations for His worship, such as garments, a sacred thread, ornaments, scents, flowers, incense and lamps. Çukadeva Gosvämé continued: After worshiping the Lord with all the paraphernalia mentioned above, one should chant the following mantra while offering twelve oblations of ghee on the sacred fire: AaeA NaMaae >aGavTae MahaPauåzaYa Mahaiv>aUiTaPaTaYae Svaha )) oà namo bhagavate mahä-puruñäya mahävibhüti-pataye svähä If one desires all opulences, his duty is to daily worship Lord Viñëu with His wife, Lakñmé. With great devotion one should worship Him according to the above-mentioned process. Lord Viñëu and the goddess of fortune are an immensely powerful combination. They are the bestowers of all benedictions and the sources of all good fortune. Therefore the duty of everyone is to worship Lakñmé-Näräyaëa. One should offer obeisances unto the Lord with a mind humbled through devotion. While offering daëòavats by falling on the ground like a rod, one should chant the above mantra ten times. Then one should chant the following prayer. Yauva& Tau ivìSYa iv>aUJaGaTa" k-arauG>avaNa( )) GauavaNa( )

TvA ih SavRXarqYaaRTMaaé[qo XarqreiNd]YaaXaYaao )) NaaMaæåPae >aGavTaqPa[TYaYaSTvMaPaaé[Ya" ) YaQaa Yauva& i}al/aek-SYavrdaE ParMaeií=NaaE ) TaQaa Ma otaMaëaek-SaNTau SaTYaa MahaiXaz" )) yuväà tu viçvasya vibhü iyaà hi prakåtiù sükñmä tasyä adhéçvaraù säkñät tvaà sarva-yajïa ijyeyaà

jagataù käraëaà param mäyä-çaktir duratyayä tvam eva puruñaù paraù kriyeyaà phala-bhug bhavän

guëa-vyaktir iyaà devé vyaïjako guëa-bhug bhavän tvaà hi sarva-çaréry ätmä çréù çarérendriyäçayäù näma-rüpe bhagavaté pratyayas tvam apäçrayaù yathä yuväà tri-lokasyavaradau parameñöhinau tathä ma uttamaçloka santu satyä mahäçiñaù “My Lord Viñëu and mother Lakñmé, goddess of fortune, you are the proprietors of the entire creation. Indeed, you are the cause of the creation. Mother Lakñmé is extremely difficult to understand because she is so powerful that the jurisdiction of her power is difficult to overcome. Mother Lakñmé is represented in the material world as the external energy, but actually she is always the internal energy of the Lord.” “My Lord, You are the master of energy, and therefore You are the Supreme Person. You are sacrifice [yajïa] personified. Lakñmé, the embodiment of spiritual activities, is the original form of worship offered unto You, whereas You are the enjoyer of all sacrifices.” “Mother Lakñmé, who is here, is the reservoir of all spiritual qualities, whereas You manifest and enjoy all these qualities. Indeed, You are actually the enjoyer of everything. You live as the Supersoul of all living entities, aid the goddess of fortune is the form of their bodies, senses and minds. She also has a holy name and form, whereas You are the support of all such names and forms and the cause for their manifestation.” “You are both the supreme rulers and benedictors of the three worlds. Therefore, my Lord, Uttamaçloka, may my ambitions be fulfilled by Your grace.” Çré Çukadeva Gosvämé continued:”Thus one should worship Lord Viñëu, who is known as Çréniväsa, along with mother Lakñmé, the goddess of fortune, by offering prayers according to the process mentioned above. After removing all the paraphernalia of worship, one should offer them water to wash their hands and mouths, and then one should worship them again.

Thereafter, with devotion and humility, one should offer prayers to the Lord and mother Lakñmé. Then one should smell the remnants of the food offered and then again worship the Lord and Lakñméjé. Accepting her husband as the representative of the Supreme Person, a wife should worship him with unalloyed devotion by offering him prasäda. The husband, being very pleased with his wife, should engage himself in the affairs of his family. Between the husband and wife, one person is sufficient to execute this devotional service. Because of their good relationship, both of them will enjoy the result. Therefore if the wife is unable to execute this process, the husband should carefully do so, and the faithful wife will share the result. One should accept this viñëu-vrata, which is a vow in devotional service, and should not deviate from its execution to engage in anything else. By offering the remnants of prasäda, flower garlands, sandalwood pulp and ornaments, one should daily worship the brähmaëas and worship women who peacefully live with their husbands and children. Every day the wife must continue following the regulative principles to worship Lord Viñëu with great devotion. Thereafter, Lord Viñëu should be laid in His bed, and then one should take prasäda. In this way, husband and wife will be purified and will have all their desires fulfilled. The chaste wife must perform such devotional service continuously for one year. After one year passes, she should fast on the full-moon day in the month of Kärttika [October–November]. On the morning of the next day, one should wash oneself, and after worshiping Lord Kåñëa as before, one should cook as one cooks for festivals as stated in the Gåhya-sütras. Sweet rice should be cooked with ghee, and with this preparation the husband should offer oblations to the fire twelve times. Thereafter, he should satisfy the brähmaëas. When the satisfied brähmaëas bestow their blessings, he should devotedly offer them respectful obeisances with his head, and with their permission he should take prasäda. Before taking his meal, the husband must first seat the äcärya comfortably, and, along with his relatives and friends, should control his speech and offer prasäda to the guru. Then the wife should eat the remnants of the oblation of sweet rice cooked with ghee. Eating the remnants insures a learned, devoted son and all good fortune. If this vow or ritualistic ceremony is observed according to the description of çästra, even in this life a man will be able to achieve all the benedictions he desires from the Lord. A wife who performs this ritualistic ceremony will surely receive good fortune, opulence, sons, a long-living husband, a good reputation and a good home.

If an unmarried girl observes this vrata, she will be able to get a very good husband. If a woman who is avérä—who has no husband or son—executes this ritualistic ceremony, she can be promoted to the spiritual world. A woman whose children have died after birth can get a child with a long duration of life and also become very fortunate in possessing wealth. If a woman is unfortunate she will become fortunate, and if ugly she will become beautiful. By observing this vrata, a diseased man can gain relief from his disease and have an able body with which to work. If one recites this narration while offering oblations to the pitäs and demigods, especially during the çräddha ceremony, the demigods and inhabitants of Pitåloka will be extremely pleased with him and bestow upon him the fulfillment of all desires. After one performs this ritualistic ceremony, Lord Viñëu and His wife, mother Lakñmé, the goddess of fortune, are very pleased with him. O King Parékñit, now I have completely described how Diti performed this ceremony and had good children—the Maruts—and a happy life. I have tried to explain this to you as elaborately as possible. 6.2. Remedial Measures for General Curses In chapter 85 of Båhat-Paräçara-Hora-Çästra, the author delineates the most suitable remedial measures to ward off the curses connected to the different planets as follows: TaQaa jXau§-Jae deZae Pau}aaáaE XaM>auPaUJaNaaTa( ) JaqvcNd]k*-Tae ivPa[ MaN}aYaN}aaEZaDaaidTa" ))109)) rahuJae k-NYak-adaNaaTSaUYaRJae hirk-ITaRNaaTa( ) GaaedaNaaTke-TauJae deZae åd]JaaPaaTku-Jaa_ikRJae ))110)) SavRdaezaivNaaXaaYaa Xau>aSaNTaaNal/BdaYae ) hirv&Xak-Qaa >aKTYaa é[aeTaVYaa iviDaNaa iÜJa ))111)) tathä jïaçukraje deñe puträptaù çambhupüjanät jévacandrakåte vipra mantrayantrauñadhäditaù rähuje kanyakädänät süryaje harikértanät godänät ketuje deñe rudrajäpät kujä ’rkije sarvadoñavinäçäyä çubhasantänalabdhaye harivaàçakathä bhaktyä çrotavyä vidhinä dvija “In order to get blessed with a son, propitiation of the concerned planets to mitigate the affliction should be performed. Worshipping Lord Çiva will alleviate the affliction and curse of Mercury and Venus. Adoption of mantras, yantras and administering medical herbs will ward off the curse of the Moon and Jupiter. Performing marriage of a girl will alleviate Rähu’s affliction. Recitation of hari-bhajana mitigates the affliction to the Sun. By giving a cow in charity Ketu’s curse is decreased. Rudra-japa will mellow down the affliction of the Mars and Saturn. All the afflictions will get extinguished by performing devotional service and listening to the Harivaàça Puräëa with earnest devotion and thus one will be blessed with a child.” (BPHS 85.109-111.)

Paräçara also lists the general method to make the Deities of the planets, install and worship them. A few items of these descriptions are included in the following table: Planet Materi Color al of of Deity Cloth Sun

Copper Red Lotus Moon Crystal Whitis h Mars Red Red Sandal Mercu Gold Yellow ry Jupite Gold Yellow r Venus Silver White Satur n Rähu Ketu

Directi Numb Firewoo on er of d Mantr as E 7000 Arka NW

11000

Paläça

S

10000

Khadira

N

9000

NE

19000

SE

16000

W

23000

Iron

Blue

Lead Brass

Black SW Smoke Z y

18000 17000

Food (Rice with)

Donati on

Jagger Milking y Cow Milk Conch

Haviñy Bullock a Apämärg Paddy Gold a in Milk Pippala Curd Clothes Udambar Ghé a Çamé Sesam e Durvä Lentils Kuçä Khicaò é

Horse Black Cow Iron Goat

6.3. Planetary Mantras from Åg Veda Sun (Åg Veda 1.35.2.): Aak*-ZaóvNTau Na" ))4)) çaà no devér abhiñöaya äpo bhavantu pétaye çaàyor abhisravantu naù “O water, please purify us of our sins, be of use to us in our yajïa, be of use to our drink. Remove our diseases and prevent them from afflicting us. Sprinkle us and purify us.” Rähu (Åg Veda 4.31.1.) k-Yaa Naiê}a Aa >auv dUiTa SadavDa" Sa%a ) k-Yaa Xaicï=Yaa vTaa ))1)) kayä naçcitra ä bhuva düti sadävådhaù sakhä | kayä çaciñöhayä våtä “With what help will he come to us, wonderful, ever-waxing Friend; With what most mighty company?” Ketu (Åg Veda 1.6.3.): ke-Tau& k*-Yaae Yae caNYae TaTSaMaaié[Taa" ) Tae>Yaae bil/MPa[YaC^aiMa PauaUTaa Yae >aUTaa >auivSa&iSQaTaa" )) Yae >aUTaa ivgank-TaaRrSTae GaC^NTYaajaYaa hre" )) oà apagacchantu te bhütä ye bhütä bhuvi-saàsthitäù ye bhütä vighna-kartäras te gacchanty äjïayä hareù “May all inauspicious subtle beings that may obstruct our service be gone by the order of the Lord.” Then the next mäçabhaktävalé ball should be offered to the ghosts with the following mantra: p >aUTaaiNa ra+aSaa vaiPa Yae_iPa iTaï=iNTa ke-cNa ) Tae GahNTau bil/MSaveR vaSTau&Ga*õaMYah& PauNa" )) oà bhütäni räkñasä väpi ye ’pi tiñöhanti kecana te gåhantu balim sarve västuà gåhëämy ahaà punaù “Those ghosts, räkñasas and others who are here, please accept this offering.” The two balls should be taken out of the building and thrown away. The place where they were offered should be purified by sprinkling with païcagavya (mixture of milk, yogurt, ghee, cowdung and cow-urine). The following Balabhadra-kavaca-mantra is also very effective against evil eye and black magic. Çré Balabhadra-stotra Kavaca Duryodhana said: “O great sage, please give me the transcendental Balaräma-kavaca, which wise Garga Muni gave to the gopés, and which gives all protection.” Çré Präòvipäka Muni said: “After bathing and dressing in clean cotton garments, a person should sit on a kuça-grass mat, purify his hands with mantras, bow down, and with fixed intelligence meditate on Lord Kåñëa's elder brother, Lord Balaräma.” goloka-dhämädhipatiù pareçvaraù pareñu mäà pätu pavitra-kértanaù bhü-maëòalaà sarñapavad vilakñyate yan-mürdhni mäà pätu sa bhümi-maëòale senäsu mäà rakñatu séra-päëir yuddhe sadä rakñatu mäà halé ca

durgeñu cävyän musalé sadä mäà vaneñu saìkarñaëa ädi-devaù kalindajä-vega-haro jaleñu nélämbaro rakñatu mäà sadägnau väyau ca rämo 'vatu khe balaç ca mahärëave 'nanta-vapuù sadä mäm çré-väsudevo 'vatu parvateñu sahasra-çérñä ca mahä-viväde rogeñu mäà rakñatu rauhiëeyo mäà käma-pälo 'vatu va vipatsu kämät sadä rakñatu dhenukäriù krodhät sadä mäà dvivida-prahäré lobhät sadä rakñatu balvalärir mohät sadä mäà kila mägadhäriù prätaù sadä rakñatu våñëi-dhuryaù prähne sadä mäà mathurä-purendraù madhyandine gopa-sakhaù prapätu svarät parähne 'vatu mäà sadaiva säyaà phaëéndro 'vatu mäà sadaiva parät paro rakñatu mäà pradoñe pürëe niçéthe ca duranta-véryaù pratyüña-käle 'vatu mäà sadaiva vidikñu mäà rakñatu revaté-patir dékñu pralambärir adho yadüdvahaù ürdhvaà sadä mäà balabhadra ärät tathä samantäd baladeva eva hi antaù sadävyät puruñottamo bahir nägendra-lélo 'vatu mäà mahä-balaù sadäntarätmä ca vasan hariù svayaà prapätu pürëaù parameçvaro mahän deväsuräëäà bhaya-näçanaà ca hutäçanaà päpa-cayendhanänäm vinäçanaà vighna-ghatasya viddhi siddhäsanaà varma-varaà balasya “May Lord Balaräma, who is the master of Goloka, who is the supreme controller of all controllers, and whose fame is spotless, protect me. May Lord Balaräma, who on His head holds the earth as if it were a single mustard seed, protect me in this world.” “May Lord Balaräma protect me when I am surrounded by many armies. May Lord Balaräma, who holds a plow, always protect me in battle. May

Lord Balaräma, who holds a club, always protect me in many fortresses. May Lord Balaräma, the Supreme Personality of Godhead protect me in the forest.” “May Lord Balaräma, who wears blue garments and who stopped the Yamunä, always protect me in fire. May Lord Balaräma protect me in the wind. May Lord Balaräma protect me in the sky. May Lord Balaräma, who is Lord Ananta Himself, always protect me in the great ocean.” “May Lord Balaräma, who is Vasudeva's son, protect me on mountains. May Lord Balaräma, who has a thousand heads, protect me in great disputes. May Lord Balaräma, who is Rohiëé's son, protect me from diseases. May Lord Balaräma, who fulfills desires, protect me from catastrophes.” ”May Lord Balaräma, who is the enemy of Dhenukäsura, always protect me from lust. May Lord Balaräma, who killed Dvivida, always protect me from anger. May Lord Balaräma, who is the enemy of Balvala, always protect me from greed. May Lord Balaräma, who is the enemy of Jaräsandha, always protect me from illusion.” ”May Lord Balaräma, who is the best of the Våñëis, always protect me at sunrise. May Lord Balaräma, who is the king of Mathura' City, always protect me in the morning. May Lord Balaräma, who is the friend of the gopas, always protect me at midday. May Lord Balaräma, who is supremely independent, always protect me in the afternoon.” “May Lord Balaräma, who is the king of serpents, always protect me at sunset. May Lord Balaräma, who is greater than the greatest, always protect me in the evening. May Lord Balaräma, whose power is invicible, always protect me in the middle of the night. May Lord Balaräma always protect me at every sunrise.” ”May Lord Balaräma, who is the master of Revaté, protect me from every direction. May Lord Balaräma, who is the enemy of Pralamba, protect me from every direction. May Lord Balaräma, who is the best of the Yädavas, protect me from below. May Lord Balaräma always protect me from above. May Lord Balaräma protect me from near and far. May Lord Balaräma protect me everywhere.” “May Lord Balaräma, who is the Supreme Personality of Godhead, always protect me from within. May powerful Lord Balaräma, who enjoys pastimes as the king of serpents, protect me from without. May Lord Balaräma, who is the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul residing in everyone's heart, always protect me.” “Please know that this kavaca of Lord Balaräma is the best of armours. It destroys the fears of the demigods and demons. It is a blazing fire that burns up the fuel of a host of sins. It is the death of a host of obstacles. It is the abode of spiritual perfection.”

6.6. The Näräyaëa-kavaca Shield The above-mentioned different levels of curses and flaws in the chart may all be effectively remedied by the daily chanting of the Näräyaëa-kavaca given in the Çrémad-Bhägavatam (6.8.4-42.). The procedure is the following: Viçvarüpa said: “If some form of fear arrives, one should first wash his hands and legs clean and then perform äcamana by chanting this mantra: p APaiv}a" Paiv}aae va SavaRvSQaa& GaTaae_iPa va ) YaSSMareTPauYaNTar" Xauic" )) é[qivZ
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF