Xerox M118 Service Manual

March 17, 2017 | Author: deltonjr | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Xerox M118 Service Manual...

Description

CopyCentre C118 WorkCentre M118 Manual de Serviços .

XXXXXXXX Setembro de 2005

Setembro 2005

***Dados Exclusivos da Xerox*** AVISO Embora a Xerox tente fornecer uma documentação precisa, ela não é responsável por quaisquer imprecisões ou omissões que possam aparecer AVISO Toda a documentação de serviços é fornecida aos clientes externos da Xerox apenas para fins informativos. A documentação de serviços Xerox é destinada ao uso exclusivo do pessoal de serviços qualificado e treinado no produto. A Xerox não garante ou reconhece que notificará ou fornecerá a tais clientes, qualquer alteração futura feita nesta documentação. Se o cliente executar algum serviço técnico no equipamento, módulos, componentes ou peças de tal equipamento, a responsabilidade da Xerox em corrigir os defeitos da máquina poderá ser anulada, sob a garantia oferecida pela Xerox com relação a tal equipamento. Você deve consultar a garantia aplicável ao item relacionado ao atendimento executado pelo cliente ou por terceiros. AVISO Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com a documentação de instruções, pode causar uma interferência prejudicial às comunicações por rádio. Este equipamento foi testado e aprovado como estando de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a subparte B da Parte 15 do Regulamento da FCC, que foi projetado para fornecer proteção razoável contra tal interferência, quando operado em ambiente comercial. A operação deste equipamento em uma área residencial pode provocar interferência. Nesse caso, o usuário, por sua própria conta, deverá tomar as medidas necessárias para corrigir a interferência.

Publicado por The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND © 2004 by Fuji Xerox Co.,Ltd. Todos os direitos reservados. Xerox ® e todos os números de identificação usados junto com os produtos Xerox, mencionados nesta publicação, são marcas registradas da Xerox Corporation.

Introdução Sobre este manual...................................................................................... iii Organização .............................................................................................. iii Como usar esta documentação................................................................. iv Simbologia e Nomenclatura........................................................................ v Avisos traduzidos...................................................................................... vii

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 i

Introdução

Introdução

09/2005 ii

Publicação inicial CCC118, WCM118

Sobre este manual

Organização

Este manual de serviços é parte do sistema de documentação multinacional para as copiadoras/impressoras CopyCentre C118 e WorkCentre M118. A documentação de serviços é usada para diagnosticar os maus funcionamentos da máquina, ajustar componentes e possui informações que são usadas para manter o produto em condição operacional superior. É a publicação de controle para um atendimento técnico. As informações sobre seu uso estão localizadas na introdução da documentação de serviços.

Este manual de serviços está dividido em oito seções. Os títulos das seções e a descrição das informações contidas em cada seção estão contidos nos seguintes parágrafos:

Este manual contém informações que se aplicam às copiadoras NASG (XC) e ESG (XE).

Seção 1: Procedimentos de Atendimento Técnico Esta seção contém procedimentos, que determinam quais ações devem ser tomadas durante um procedimento de atendimento técnico na máquina e em que seqüência elas devem ser completadas. Este é o nível de entrada para todos os procedimentos de atendimento técnico.

Seção 2: PARs do Indicador de Status

Revisão do manual de serviços O manual de serviços será atualizado quando alterações da máquina ou áreas de problemas forem identificadas.

Esta seção contém a ajuda de diagnósticos para pesquisar os códigos de falhas e falhas não relacionadas aos códigos de falha (com exceção dos problemas de qualidade de imagem).

Seção 3: Qualidade da Imagem Esta seção contém a ajuda de diagnósticos para pesquisar quaisquer problemas de qualidade de imagem, assim como especificações e amostras de defeitos de qualidade de imagem.

Seção 4: Reparos / Ajustes Esta seção contém todos os procedimentos de Ajuste e Reparo. Reparos Os reparos incluem os procedimentos para a remoção e recolocação de peças, que possuem as seguintes condições especiais: Quando houver uma questão de segurança pessoal ou da máquina. Quando a remoção ou recolocação não puder ser determinada através da vista explodida da seção de Lista de Peças. Quando houver uma atividade de limpeza ou lubrificação associada com o procedimento. Quando a peça necessitar de um ajuste após a recolocação. Quando uma ferramenta especial for necessária para a remoção ou recolocação. Use os procedimentos de reparo para obter a ordem correta de remoção e recolocação, avisos, cuidados e notas Ajustes Ajustes incluem procedimentos para o ajuste de peças que devem estar dentro da especificação para a operação correta do sistema. Use os procedimentos de ajuste para obter a seqüência correta de operação para especificações, avisos, cuidados e notas

Seção 5: Listas de Peças Esta seção contém a Lista de Peças da copiadora/impressora.

Seção 6: Procedimentos e Informações Gerais Esta seção contém procedimentos gerais, programas de diagnósticos e informações da copiadora/impressora. Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 iii

Introdução

Seção 7: Dados da Fiação

Como usar esta documentação

Esta seção contém desenhos, listas de locais de plugues/jaques e diagramas das redes de distribuição da alimentação na máquina. Esta seção também contém os diagramas esquemáticos em bloco.

Os Procedimentos de Atendimento Técnico na Seção 1 descrevem a seqüência de atividades usadas durante o atendimento técnico. O atendimento técnico deve ser especificado usando estes procedimentos.

Seção 8: Acessórios

Uso dos diagramas de circuito

Esta seção contém as informações de instalação para a opção e acessório.

Todas as fiações são exibidas nos diagramas de circuitos (CDs). As fiações de distribuição da alimentação são exibidas na Seção 7 (Dados da Fiação) do manual de serviços. As fiações de distribuição da alimentação nos CDs terminarão na placa do terminal para a alimentação sendo distribuída. Localize a fiação para esta alimentação e localize a placa do terminal na mesma. Use a fiação para pesquisar qualquer fio de distribuição de alimentação não exibido no CD.

Uso dos Diagramas Esquemáticos em Bloco Os Diagramas Esquemáticos em Bloco (DEBs) são exibidos na Seção 7 (Dados da Fiação) do manual de serviços. Os DEBs exibem a relação funcional do circuito elétrico para qualquer entrada ou saída mecânica ou não mecânica por toda a máquina. As entradas e saídas, tais como a movimentação do motor, conexões mecânicas, ações do operador e fluxo de ar são exibidas Os DEBs fornecerão uma visão geral de como todo o subsistema funciona. Deve ser observado que os DEBs não contêm mais um Bloco de Alimentação de Entrada, que se refere a Cadeia 1. Será necessário consultar as Fiações para traçar um fio de volta a sua origem.

Introdução

09/2005 iv

Publicação inicial CCC118, WCM118

Simbologia e Nomenclatura

CUIDADO O uso de controles ou ajustes diferentes dos especificados no Programa de Treinamento de Segurança do Laser pode resultar em exposição perigosa à radiação de laser.

Os seguintes símbolos de referência são usados por toda a documentação.

Avisos, cuidados e notas Avisos, cuidados e notas serão localizados por toda a documentação de serviços. As palavras AVISO ou CUIDADO podem estar relacionadas em uma ilustração, quando o componente específico associado ao perigo potencial é apontado; entretanto, a mensagem do AVISO ou CUIDADO está sempre localizada no texto. Suas definições são as seguintes:

Para obter informações adicionais, reveja o programa de Treinamento de Segurança do Laser. Uma seta aponta para o local onde instalar, para obter acesso a ou para liberar um objeto.

AVISO Um aviso é usado sempre que um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração, se não for estritamente observado, poderá resultar em ferimentos pessoais. CUIDADO Um cuidado é usado sempre que um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração, se não for estritamente observado, poderá resultar em danos ao equipamento.

Figura 2 Etiqueta de acesso do cliente Este símbolo indica que uma superfície pode estar quente. Tome cuidado, ao mexer na máquina, para evitar tocar as superfícies quentes.

NOTA: Uma nota é usada sempre que for essencial destacar um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração.

Ícones de segurança da máquina Os seguintes ícones de segurança são exibidos na máquina:

AVISO Esta máquina contém um laser invisível. Não há nenhuma indicação visual de que o feixe do laser esteja presente. Durante o atendimento técnico, a máquina é um produto Classe 3B por causa do laser invisível. O feixe do laser pode causar danos aos olhos se olhado diretamente. Os procedimentos de atendimento técnico devem ser seguidos exatamente como descritos, sem alterações. O representante de atendimento técnico deve observar as precauções locais de segurança do laser estabelecidas, ao atender a máquina. Não coloque as ferramentas com superfície reflexiva na área de abertura do ROS. Não olhe na área da janela do ROS, se a alimentação estiver Ligada e o laser energizado.

Figura 3 Etiqueta de superfície aquecida A etiqueta de perigo indica onde há correntes elétricas, quando a máquina está fechada e em operação. Tome cuidado ao mexer na máquina.

O seguinte símbolo e declaração aparecem em uma etiqueta na máquina. O símbolo em si ou o símbolo e a declaração podem aparecer também na documentação de serviços e no programa de treinamento. Quando este símbolo aparece, o representante de atendimento técnico é avisado de que existem condições que podem resultar na exposição ao feixe do laser.

AVISO Não tente tapear quaisquer bloqueios do laser, por qualquer razão. Se o laser for dicionado acidentalmente para seus olhos, pode haver risco de dano permanente para os mesmos.

Figura 4 Etiqueta de perigo de choques Este símbolo indica os componentes que podem ser danificados por Descarga Eletrostática (ESD).

Figura 1 Símbolo de perigo quanto ao laser Declaração de perigo quanto ao laser PERIGO DE RADIAÇÃO INVISÍVEL DO LASER QUANDO ABERTO. EVITE A EXPOSIÇÃO DIRETA AO FEIXE. Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 v

Figura 5 Etiqueta de aviso quanto à ESD

Introdução

Kit de Atendimento Técnico no Campo para Descarga Eletrostática (ESD) A finalidade do Programa de Proteção da ESD é preservar a confiabilidade inerente e a qualidade dos componentes eletrônicos, que podem ser manuseados pela equipe de atendimento técnico no campo. Este programa está sendo implementado agora, como um resultado direto dos avanços na tecnologia de microcircuitos, assim como um novo reconhecimento da amplitude do problema da ESD na indústria de componentes eletrônicos atualmente. Este programa reduzirá os custos do atendimento técnico no campo, que são tarifados como falhas do PWB. Aproximadamente 90% das falhas de PWB, que estão relacionadas à ESD, não ocorrem imediatamente. Usar o Kit de Atendimento Técnico Campo eliminará estas falhas de retardo e problemas intermitentes causados pela ESD. Isso melhorará a confiabilidade do produto e reduzirá as chamadas para novos atendimentos técnicos.

O Kit de Atendimento Técnico no Campo da ESD deve ser usado sempre que as placas de circuito impresso ou componentes sensíveis à ESD estiverem sendo manuseados. Isso inclui atividades como substituição ou recolocação de placas de circuitos ou conectores. O Kit deve também ser usado para evitar danos adicionais, quando as placas de circuito forem retornadas para reparo. As instruções para usar o Kit de Atendimento Técnico no Campo da ESD podem ser localizadas no item Utilização do Kit de Atendimento Técnico no Campo da ESD na seção Procedimentos Gerais da documentação de serviços.

Símbolos da ilustração Figura 6 exibe símbolos e convenções que são geralmente usadas nas ilustrações.

Figura 6 Símbolos da ilustração Introdução

09/2005 vi

Publicação inicial CCC118, WCM118

Nomenclatura de sinalização

Níveis lógicos de tensão

Consulte a Figura 7 para obter um exemplo da Nomenclatura de Sinalização usada nos diagramas de circuitos e DEBs.

A medição dos níveis lógicos de tensão deve ser feita em relação ao ponto Comum DC especificado, a menos que outro ponto seja mencionado em um procedimento de diagnóstico. Tabela 2 Níveis lógicos TENSÃO

ESPECIFICAÇÕES A/B (H/ L)

+5 VDC

A= +3,00 A +5,25 VDC B= 0,0 A 0,8 VDC

+24 VDC

A= +23,37 A +27,06 VDC B= 0,0 A 0,8 VDC

Medições de tensão DC em PARs Os PARs foram desenvolvidos de modo que quando for necessário usar o DMM para medir uma tensão DC, o primeiro ponto de teste listado é o local para a ponta de prova (+) vermelha e o segundo ponto de teste é o local para a ponta de prova preta. Por exemplo, a seguinte declaração pode ser localizada em um PAR: Há +5VDC de TP7 a TP68. Neste exemplo, a ponta de prova vermelha será colocada em TP7 e a ponta de prova preta em TP68.

Figura 7 Nomenclatura de sinalização

Medição e especificações de tensão As medições de tensão DC devem ser feitas em relação ao ponto Comum DC especificado, a menos que outro ponto seja mencionado em um procedimento de diagnóstico. Todas as medições de tensão AC devem ser feitas com relação ao retorno adjacente ou fio ACN. Tabela 1 Medição e especificações de tensão TENSÃO

ESPECIFICAÇÃO

ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA DE 220 V

198 VAC A 242 VAC

ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA DE 100 V

90 VAC A 135 VAC

ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA DE 120 V

90 VAC A 135 VAC

+5 VDC

+4,75 VDC A +5,25 VDC

+24 VDC

+23,37 VDC A +27,06 VDC

Publicação inicial CCC118, WCM118

Um outro exemplo de uma declaração encontrada em um PAR pode ser: Há -15VDC de TP21 a TP33. Neste exemplo, a ponta de prova vermelha será colocada em TP21 e a ponta de prova preta em TP33. Se um segundo ponto de teste não for fornecido, assume-se que a ponta de prova preta possa ser associada ao frame da copiadora.

09/2005 vii

Introdução

Avisos traduzidos

Introdução

09/2005 viii

Publicação inicial CCC118, WCM118

Introdução

AVISO

Simbologia e nomenclatura

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO Um aviso é usado sempre que um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração, se não for estritamente observado, poderá resultar em ferimentos pessoais. DANGER: Une note DANGER est utilisée à chaque fois qu'une procédure de maintenance ou qu'une manipulation présente un risque de blessure si elle n'a pas été strictement observée.

AVISO Esta máquina contém um laser invisível. Não há nenhuma indicação visual de que o feixe do laser esteja presente. Durante o atendimento técnico, a máquina é um produto Classe 3B por causa do laser invisível. O feixe do laser pode causar danos aos olhos se olhado diretamente. Os procedimentos de atendimento técnico devem ser seguidos exatamente como descritos, sem alterações. O representante técnico deve observar as precauções locais de segurança do laser estabelecidas, ao atender a máquina. Não coloque as ferramentas com superfície reflexiva na área de abertura do ROS. Não olhe na área da janela do ROS, se a alimentação estiver Ligada e o laser energizado. DANGER: L'équipement contient un faisceau laser invisible et aucune indication visible signale la présence du faisceau laser. De ce fait le produit est classé 3B pour tout ce qui concerne la maintenance. L'exposition directe des yeux au faisceau laser peut entraîner des lésions visuelles. Les procédures de maintenance doivent être réalisées sans aucun changement comme indiqué dans la documentation. Le représentant Xerox lors d'interventions sur l'équipement doit respecter les consignes de sécurité locales concernant les faisceaux laser. Ne pas placer d'objet réfléchissant dans la zone du ROS quand il est ouvert. Ne pas regarder dans la zone du ROS lorsque la machine est sous tension et que le laser est en fonctionnement. O seguinte símbolo e declaração aparecem em uma etiqueta na máquina. O símbolo em si ou o símbolo e a declaração podem aparecer também na documentação de serviços e no programa de treinamento. Quando este símbolo aparece, o representante técnico é avisado de que existem condições que podem resultar na exposição ao feixe do laser. DANGER: Les symboles et instructions suivants sont indiqués sur des étiquettes dans la machine et sont identifiés dans la documentation technique et dans le manuel de formation. Quand ces symboles s'affichent le représentant Xerox est prévenu des risques encourus concernant une exposition au rayon laser.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. Transporte do papel REP 2.2.1 Almofada de Retardo

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 2.4.1 Unidade de Registro

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 2.5.1 Unidade da Rampa Esquerda

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 2.5.2 BTR (RPT)

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. ROS

Não tente tapear quaisquer bloqueios do laser, por qualquer razão. Se o laser for direcionado acidentalmente para seus olhos, pode haver risco de dano permanente para os mesmos.

REP 3.1.1 Unidade do ROS

DANGER: Ne pas essayer de shunter les contacts laser pour quelques raisons que ce soit. Si le faisceau laser est dirigé accidentellement vers les yeux il peut en résulter des lésions oculaires permanentes.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

4 Reparos e Ajustes

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Movimentação

Sistema Xerográfico/Revelação

REP 1.1.1 Conjunto de Movimentação Principal

REP 4.1.1 XERO/Cartucho do Revelador

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 ix

Introdução

AVISO

AVISO

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

REP 4.1.2 Cartucho de Toner

Componentes elétricos

AVISO

REP 9.1.1 PWB MCU

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 4.2.1 Motor de Distribuição

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO

REP 9.2.1 PWB do ESS

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

Fusor

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

REP 5.1.1 Conjunto do Fusor

Tampas

AVISO

REP 10.1.1 Tampa Superior

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

Saída

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

REP 6.1.1 Conjunto de Saída + BC (OCT)

REP 10.2.1 Tampa Traseira

AVISO

AVISO

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

MPT

IIT

REP 7.1.1 Unidade da MPT

REP 11.1.1 Painel de Controle

AVISO

AVISO

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

REP 7.2.1 Almofada de Retardo da MPT

REP 11.2.1 Conjunto do Carro do IIT

Introdução

09/2005 x

Publicação inicial CCC118, WCM118

AVISO

maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.2.2 NBCR-Host/NBCR-Cabo de Alimentação

REP 11.6.2 PWB EXT

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.4.1 Lâmpada de Exposição

Módulo da bandeja -2T REP 12.1.1 Alimentador da Bandeja 3

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.5.1 Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.1.2 Alimentador da Bandeja 4

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.5.2 PWB NSC/NBCR

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.5.3 PWB de Inversão de Imagem

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.6.1 PWB do 2TM

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.7.1 Tampa Inferior Esquerda

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 11.6.1 MFC e Caixa do PWB EXT

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. Módulo da Bandeja -ST

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 xi

Introdução

REP 13.1.1 Alimentador da Bandeja 2

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 15.2.4 Tampa Traseira

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO

REP 13.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 15.3.1 PWB de Controle do AAOFV/AAO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO

AAOFV/AAO

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 15.1.1 AAOFV/AAO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO

REP 15.3.2 Contrapeso Esquerdo

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 15.1.2 Almofada do Vidro de originais do AAOFV/AAO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO

REP 15.3.3 Contrapeso Direito

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 15.2.1 Conjunto da Bandeja de Originais

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO

REP 10.4.1 Tampa Superior

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 15.2.2 Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO

REP 15.8.1 Rolo de Retardo

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

AVISO

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

REP 15.2.3 Tampa Dianteira

DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.

AVISO Introdução

09/2005 xii

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.9.1 Rolo Coletor, Rolo de Alimentação

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. IIT AJ 11.1.1 Ajuste da Posição do Conjunto do Carro

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. Acessórios B 8.1 KIT do FAX

AVISO Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação. DANGER: Mettre la machine sur ARRET et debrancher le cordon dalimentation. 8.2 Interface não Xerox

AVISO Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação. DANGER: Mettre la machine sur ARRET et debrancher le cordon dalimentation.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 xiii

Introdução

Introdução

09/2005 xiv

Publicação inicial CCC118, WCM118

1 Procedimentos de Atendimento Técnico Procedimentos de atendimento técnico .................................................. 1-3 Ações iniciais .......................................................................................... 1-3 Fluxo de atendimento técnico ................................................................. 1-4 Atividades de manutenção detalhadas (IAMF) ....................................... 1-5 Procedimentos de limpeza ..................................................................... 1-5 Ações finais ............................................................................................ 1-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 1-1

Procedimentos de Atendimento Técnico

Procedimentos de Atendimento Técnico

09/2005 1-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

Procedimentos de atendimento técnico

Ações iniciais

Estratégia de atendimento técnico

Objetivo

A estratégia de atendimento técnico para as impressoras/copiadoras CopyCentre C118, WorkCentre M118 é executar quaisquer ações do Item de Atendimento Técnico de Alta Freqüêcia (IAMF), antes de tentar reparar quaisquer problemas. Alguns problemas serão corrigidos por esta estratégia, sem a necessidade de diagnosticá-los. Os Procedimentos de Análise e Reparo (PARs) serão utilizados para os problemas restantes.

A finalidade da seção de Ação inicial dos Procedimentos de atendimento técnico é determinar a razão para a solicitação de atendimento técnico e identificar e organizar as ações que devem ser executadas.

Os problemas que ocorrem no modo de Impressora Básica serão reparados antes dos problemas que ocorrem ao usar os acessórios.

Procedimento 1.

Obtenha as informações sobre o atendimento técnico e a condição da copiadora/ impressora. a.

Problemas de qualidade de imagem devem ser reparados após todos os outros problemas serem reparados.

Procedimentos de atendimento técnico Os Procedimentos de atendimento técnico são um guia para a execução de qualquer serviço nesta máquina. Os procedimentos foram projetados para serem usados com o Manual de Serviços. Execute cada etapa na ordem.

b.

Após informar o cliente, desconecte a máquina da rede do cliente.

c.

Verifique se os cabos de alimentação estão em boas condições, conecte-os corretamente na fonte de alimentação e livre-se de quaisquer defeitos que possam significar perigo à segurança. Repare ou substitua os cabos de alimentação, conforme necessário. Verifique se os disjuntores não estão desarmados.

d.

Inspecione quaisquer cópias rejeitadas. Pergunte sobre, ou caso contrário, determine a qualidade do papel e gramatura. Procure por danos nas cópias, marcas de óleo, defeitos de qualidade de imagem ou outras indicações de um problema.

e.

Registre as leituras do medidor de faturamento.

f.

Entre no Modo de Diagnóstico.

Ações iniciais As ações iniciais obtêm informações sobre a condição da máquina e o problema que causou o fluxo de atendimento técnico.

Questione o(s) operador(es). Pergunte sobre o local dos atolamentos de papel mais recentes. Pergunte sobre a qualidade de imagem e o desempenho da copiadora/ impressora em geral, incluindo quaisquer ruídos incomuns ou outras indicações.

Fluxo de atendimento técnico

NOTA: Se um código de falha for exibido ao executar um procedimento de diagnóstico, vá para o PAR do código de falhas e repare a falha. Retorne para Diagnósticos e continue com o procedimento dC que você estava executando.

O fluxo de atendimento técnico resume a seqüência dos Procedimentos de Atendimento Técnico. Atividades de manutenção detalhadas

g.

Determine qual ação de IAMF é necessária, com base no volume de saída do cliente. Consulte a seção de Atividades de Manutenção Detalhadas para obter as informações de IAMF detalhadas. Registre quaisquer itens que requeiram ação.

h.

Imprima o Relatório CE e registre as informações no Histórico de atolamentos (IIT), Histórico de atolamentos (IOT), Histórico de erros fatais e Histórico de erros de fax. Classifique estas informações em categorias:

Esta seção fornece as informações necessárias para executar as ações do Item de Atendimento Técnico de Alta Freqüência (IAMF). Procedimentos de limpeza A lista de procedimentos de limpeza relaciona o que precisa ser limpo a cada atendimento técnico.

Informações que estão relacionadas ao problema que causou o atendimento técnico.

Ações finais

Informações que estão relacionadas a problemas secundários.

As Ações finais testarão a copiadora/impressora e a retornarão ao cliente. As atividades administrativas também serão executadas nas Ações finais.

Informações que não necessitam ação, tal como um única ocorrência de um problema. i.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Verifique a Carta de Controle de Manutenção e Variabilidade (CCMV) para saber sobre as atividades recentes que estejam relacionadas ao problema que causou o atendimento técnico ou qualquer problema secundário.

2.

Execute quaisquer atividades de IAMF necessárias identificadas acima. Consulte a seção de Atividades de manutenção detalhadas.

3.

Saia de diagnósticos. Tente duplicar o problema, executando os mesmos trabalhos que o cliente estava executando.

4.

Vá para o Fluxo de Atendimento Técnico.

09/2005 1-3

Procedimentos de atendimento técnico

Procedimentos de Atendimento Técnico, Ações

A

Fluxo de atendimento técnico Este procedimento deve ser executado a cada atendimento técnico.

Ações iniciais Pergunte ao operador sobre o problema. Se o problema parece estar relacionado ao erro do operador ou a uma tentativa de executar um trabalho fora das especificações da máquina, auxilie o cliente para que ele aprenda o procedimento correto.

O operador operou a máquina corretamente. S N Explique ao operador como operar a máquina corretamente.

Consulte o Capítulo 3, PAR da QI1 Entrada de Qualidade de Imagem do IOT e então prossiga com o atendimento técnico.

O visor da IU está normal. S N Consulte o DEB (CH2.X) e repare a falha no visor da IU. O problema ocorre somente no modo de Impressão. S N O problema ocorre somente no modo de Cópia. S N O problema ocorre somente no modo de Fax. S N Se a causa do problema for um acessório ou a interface não Xerox, verifique se as configurações da máquina estão corretas, consulte o manual de serviços apropriado para saber sobre o procedimento e então prossiga com o atendimento técnico. O problema ocorre somente em certos modos, tal como a transmissão por difusão. S N Execute um teste de transmissão com o centro ou estação de suporte. O problema ocorre novamente. S N Peça permissão ao cliente para estabelecer comunicação com a máquina remota que está causando o problema. Execute um teste de Envio de transmissão com a máquina remota. A transmissão estava normal. S N Entre em [Vestígio de Traços] (Trace Dump) em [Configuração CE], imprima o vestígio do protocolo para identificar se é a máquina remota ou a máquina que está causando o problema. • Se o problema for na máquina: Analise o vestígio do protocolo, consulte o Capítulo 2 e então prossiga com o atendimento técnico. • Se o problema parece estar na máquina remota: C

D

E

E Há um problema com o teste de Recepção de Transmissão. Execute testes de Recepção de Transmissão com outras estações na empresa. Verifique se não há nenhum problema e então peça ao cliente para verificar o status da máquina remota.

Há um problema de qualidade de imagem. S N Se houver um problema de alinhamento, obtenha amostras de saída separadas do Vidro de Originais/AAOFV, consulte o Capítulo 4, Ajustes, e então prossiga com o atendimento técnico.

Se o problema for um ruído ou odor, selecione um modo (1 Face / 2 Faces etc.), localize a causa do problema e então prossiga com o atendimento técnico.

B

D

Verifique as configurações da máquina e, se necessário, peça permissão ao cliente para testar a máquina no modo na qual o problema ocorre. Analise o vestígio do protocolo quando o problema ocorrer novamente, consulte o Capítulo 2 e então prossiga com o atendimento técnico.

Pergunte ao operador sobre o problema. • Se o problema for identificado por um código de falha (incluindo Atolamentos de papel/ documentos), consulte o Capítulo 2 para saber sobre o procedimento e então prossiga com o atendimento técnico.

A

C

Analise o vestígio do protocolo, consulte o Capítulo 2 e então prossiga com o atendimento técnico.

Procedimento



B

Há um problema com a rede. S N Há um problema com a conexão de rede. S N Há um problema de qualidade de imagem. S N O problema reside em um certo PC do cliente. S N Há um problema com um certo aplicativo ou linguagem de programação A. Obtenha as informações mais recentes sobre as restrições e informações técnicas. Prossiga de acordo. Verifique as configurações deste PC do cliente em particular e, se necessário, peça ao usuário para reinstalar o driver de impressão. Consulte o Capítulo 3, PAR da QI1 Entrada de Qualidade de Imagem do IOT e então prossiga com o atendimento técnico. Se o problema persistir, peça ao usuário para reinstalar o driver de impressão. Verifique as configurações da máquina e, se necessário, peça ao usuário para reinstalar o driver de impressão. Se o problema persistir, substitua o cabo de rede. Verifique as configurações da máquina e analise o problema com o administrador de rede do cliente.

Peça ao cliente para verificar o status da máquina remota.

Procedimentos de atendimento técnico

Fluxo de Atendimento Técnico

09/2005 1-4

Publicação inicial CCC118, WCM118

Atividades de manutenção detalhadas (IAMF)

Procedimentos de limpeza

Procedimento

Objetivo

1.

Entre em Diagnósticos e selecione a Configuração CE.

Fornecer procedimentos de limpeza para serem executados a cada atendimento técnico.

2.

Execute as ações do atendimento técnico na Tabela 1 para qualquer contador do Item de Serviço de Alta Freqüência (IAMF), que esteja no limite ou se aproximando do limite. Usando os números do volume de saída do cliente (volume alto, médio ou baixo), avalie quais ações de IAMF devem ser realizadas agora para evitar um atendimento técnico adicional no futuro.

3.

Consulte os Procedimentos de Limpeza para obter instruções de limpeza detalhadas.

Contador

Nome

Cadeia-Função

Contador de alimentação da 50K Bandeja 1 [L/G da NVRAM] [29/34][29/24][29/14][29/4]

Substitua o rolo de alimentação, Almofada de retardo. Restaure o contador.

Contador de alimentação da 300K Bandeja 2 [L/G da NVRAM] [29/35][29/25][29/15][29/5]

Substitua o rolo de alimentação, Rolo de retardo, Rolo impulsor. Restaure o contador.

Contador de alimentação da 300K Bandeja 3 [L/G da NVRAM] [29/36][29/26][29/16][29/6]

Substitua o rolo de alimentação, Rolo de retardo, Rolo impulsor. Restaure o contador.

Contador de alimentação da 300K Bandeja 4 [L/G da NVRAM] [29/37][29/27][29/17][29/7]

Substitua o rolo de alimentação, Rolo de retardo, Rolo impulsor. Restaure o contador.

Contador de alimentação da 50K MPT [L/G da NVRAM] [29/39][29/29][29/19][29/9]

Substitua o rolo de alimentação, Almofada de retardo. Restaure o contador.

Cadeia-Função

Cadeia-Função

Cadeia-Função

Cadeia-Função

Ação de serviços

Cadeia-Função

Rolo polarizado de transferência [L/G da NVRAM] [30/44][30/43][30/42][30/41]

300K

Substitua o rolo polarizado de transferência. Restaure o contador.

Cadeia-Função

Conjunto do fusor [L/G da NVRAM] [21/39][21/29][21/19][21/9]

175K

Substitua o Conjunto do Fusor Restaure o contador.

Contador

Contador do IIT [IIT] [Alimentação]

100K

Substitua o rolo coletor, rolo de alimentação, rolo de retardo.

Publicação inicial CCC118, WCM118

CUIDADO Não use quaisquer solventes, a menos que orientado pelo Manual de Serviços. Limpeza geral Use um pano sem fiapos e seco ou um pano sem fiapos umedecido em água para toda a limpeza, a menos que orientado de outra forma pelo Manual de Serviços. Esfregue com um pano sem fiapos e seco, se um pano umedecido for usado.

Tabela 1 Item de Serviço de Alta Freqüência Limite

Procedimento

1.

Componentes de Alimentação do IOT (Rolos e almofadas) Siga o procedimento de limpeza geral acima.

2.

Unidades de distribuição de toner Aspire o toner no compartimento do toner.

3.

Sensores de atolamento Limpe os sensores com um cotonete seco.

4.

5.

Scanner a.

Desligue a alimentação e deixe a Lâmpada de Exposição esfriar.

b.

Usando o pano de limpeza ótico, limpe a parte dianteira e traseira do Vidro de Originais, tampa de originais, tira de referência branca, refletor e espelho.

c.

Limpe a Lâmpada de Exposição com um pano limpo e removedor.

d.

Limpe as lentes com o limpador de lentes e espelhos e um pano sem fiapos.

AAOFV/AAO Verifique o trajeto do papel para ver se há detritos ou danos. Limpe os rolos com um pano limpo e removedor, conforme necessário.

6.

09/2005 1-5

Cubra o Vidro de Originais e Vidro de Originais do AAOFV. Siga o procedimento de limpeza geral acima.

Procedimentos de atendimento técnico

Atividades de manutenção detalhadas, Procedimentos de limpeza

Ações finais Objetivo Fornecer um guia para os procedimentos a serem executados no final de cada atendimento técnico.

Procedimento 1.

Assegure-se de que o exterior da copiadora/impressora e área adjacente estejam limpos. Use um pano seco ou umedecido com água para limpar a copiadora/impressora. Não use solventes.

2.

Verifique o suprimento de consumíveis. Assegure-se de que um suprimento adequado de consumíveis esteja disponível, de acordo com os procedimentos operacionais locais.

3.

Complete a Carta de Controle de Manutenção e Variabilidade.

4.

Execute as seguintes etapas para fazer uma cópia do original de demonstração para o cliente.

5.

a.

Alimente a Bandeja 1 com papel de 8,5 x 11 pol. (A4) ou de 11 x 17 pol.

b.

Coloque o teste-padrão no vidro com a borda curta do mesmo registrada na borda esquerda do vidro. Selecione a Bandeja 1 e faça uma cópia única.

c.

Imprima o relatório CE. Armazene este relatório com a Carta de Controle de Manutenção e Variabilidade na Tampa Interna.

d.

Peça ao cliente para verificar as funções de impressão e digitalização.

e.

Apresente as cópias ao cliente.

Reconecte a máquina à rede do cliente. Verifique a função.

6.

Emita créditos de cópia, conforme necessário.

7.

Analise o atendimento técnico com o cliente para assegurar que ele entenda o que foi feito e fique satisfeito com os resultados do atendimento técnico.

Procedimentos de atendimento técnico

Ações finais

09/2005 1-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

2 PARs do Indicador de Status Código de Status C C1-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado  (Alimentação da Bandeja 1)....................................................................... 2-3 C2-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 2)....................................................................... 2-4 C2-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado  (Alimentação da Bandeja 2)....................................................................... 2-5 C3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 3)....................................................................... 2-6 C3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 3)....................................................................... 2-7 C3-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 3).................................................................................................. 2-8 C4-0000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 4 ligado (Alimentação da Bandeja 4) .......................................................................2-9 C4-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 4) .....................................................................2-10 C4-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 4) .....................................................................2-11 C4-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado  (Alimentação da Bandeja 4) .....................................................................2-12 C6-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado  (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) ........................................2-13 C6-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado  (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) ........................................2-14 C8-2000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 .................................................................................................2-15 C8-3000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 .................................................................................................2-15 C8-4000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 4 .................................................................................................2-16 C8-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de F/V..................2-16 C9-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alim. MPT)2-17 Código de Status E E1-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro Desligado ............2-19 E1-2000 PAR de Atolamento do Sensor da Unidade do Fusor Ligado ..2-20 E1-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Registro .........2-21 E3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado .2-21 E3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado  (muito curto) .............................................................................................2-22 Publicação inicial

E3-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Saída do Fusor2-23 E8-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Frente e Verso Ligado ...... 2-23 Código de Status H H1-2000 PAR de Elevação da Bandeja 2 / Sem Falha da Bandeja ........ 2-25 H1-3000 PAR de Elevação da Bandeja 3 / Sem Falha da Bandeja ........ 2-26 H1-4000 PAR de Elevação da Bandeja 4 / Sem Falha da Bandeja ........ 2-27 H2-7000 PAR de Falha de Comunicação do Módulo de F/V ................. 2-28 H3-1000 PAR de Falha da BC1 ............................................................. 2-28 H4-1000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 1 ............ 2-29 H4-2000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 2 ............ 2-30 H9-3000 PAR da MNV do STM defeituosa ............................................ 2-35 Código de Status J J1-2000 PAR de Falha de Cartucho de Toner vazio .............................. 2-37 J3-1000 PAR de Falha de Configuração do XERO/Cartucho  do Revelador ........................................................................................... 2-37 J8-2000 PAR de Falha de Gravação de Dados do CRUM do  Cartucho de Toner da MCU .................................................................... 2-42 J8-3000 PAR de Falha de ID do CRUM do Cartucho de Toner ............. 2-42 Código de Status S S1-0000 PAR de Erro do Carro .............................................................. 2-43 S1-0001 PAR da Tampa Superior do AAOFV/AAO aberta durante a  digitalização do Vidro de Originais .......................................................... 2-44 S1-0010 PAR de Atolamento durante a alimentação ............................. 2-44 S1-0012 PAR de Atolamento de Originais Longos ................................. 2-46 S1-0013 PAR de ATOLAMENTO de Originais Curtos ........................... 2-47 S1-0014 PAR de ATOLAMENTO estático do AAO ................................ 2-48 S1-0015 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a  digitalização do AAO ............................................................................... 2-49 S1-0020 PAR de Atolamento durante a alimentação ............................. 2-50 S1-0021 PAR de Atolamento durante a digitalização ............................ 2-51 S1-0022 PAR de ATOLAMENTO de Originais Longos .......................... 2-52 S1-0025 PAR de ATOLAMENTO estático do AAOFV ........................... 2-54 S1-0026 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a  digitalização do AAOFV ........................................................................... 2-55 S1-0027 PAR da Tampa Superior do AAO aberta durante a  digitalização do AAOFV ........................................................................... 2-56 Código de Status U U0-1000 PAR de Erro de Parada do Motor Principal ............................. 2-57 U0-2000 PAR de Erro de Imagem pronta .............................................. 2-57

09/2005 2-1

PARS do Indicador de Status CCC118, WCM118

U1-1000 U3-5000 U4-1000 U4-2000 U4-9000 U6-4000 U6-6000

PAR de Falha do Motor Principal .............................................2-58 PAR de Falha do Motor do ROS ..............................................2-59 PAR de Falha de tempo do fusor ligado ..................................2-59 PAR de Falha de temperatura de superaquecimento ..............2-60 PAR de Falha do Ventilador do Fusor .....................................2-61 PAR de Leitura/Gravação da MNV não pode ser executada ...2-63 PAR de Falha de ASIC do CRUM ............................................2-64

Código de Status Z Z1-0000 PAR de Falha do Contador de Faturamento ............................2-65 Código de Erro de Fax 00xxxx PAR de Erro de Operação de Busca ..........................................2-67 01xxxx PAR de Falha de Alimentação do Documento ...........................2-67 02xxxx PAR de Falha de Configuração de Discagem ............................2-68 03xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante envio ......2-68 04xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante recepção.2-69 06xxxx PAR de Difusão do Relé não permitida ......................................2-70 07xxxx PAR de Recepção de Caixa Postal não permitida .....................2-70 09xxxx PAR de Falta de Correspondência do tipo de Transmissão .......2-71 10xxxx PAR de Erro de Envio de Código F ............................................2-71 11xxxx PAR de Erro de Recepção de Código F .....................................2-72 45xxxx PAR de Esgotamento da Memória .............................................2-73 47xxxx PAR de Recepção durante o erro ...............................................2-74 74xxxx PAR de Erro de Transmissão .....................................................2-76 76xxxx PAR de Inversão de polaridade detectada exceto durante a  espera de recepção do sinal de identificação inicial ................................2-76 77xxxx PAR de Nenhuma resposta para mensagem de caixa postal ....2-77 78xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de resposta para  a mensagem de caixa postal ...................................................................2-77 79xxxx PAR de PIP recebido em reposta à mensagem de caixa postal 2-78 7Axxxx PAR de RTN recebido em reposta à mensagem  de caixa postal .........................................................................................2-78 7Cxxxx PAR de CRP recebido ...............................................................2-79 7Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção ................................2-79 7Fxxxx PAR de Sem resposta da Máquina Remota após a alteração do modo (T1 Interrupção) ........................................................................2-80 8Fxxxx PAR de PIN recebido em reposta à Mensagem da Caixa Postal2-80 91xxxx PAR de Sem resposta ................................................................2-81 92xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando  diferente de DCN em FASE B .................................................................2-81 95xxxx PAR de Interrupção em 10 s após detecção do Sinalizador de Baixa PARs do Indicador de Status

Velocidade durante a espera de detecção do Carregador do Sinal de Imagem (HMCD LIG) ............................................................................................. 2-82 96xxxx PAR do Carregador quebra em 15s ao receber o Sinal de  Imagem G3 .............................................................................................. 2-82 97xxxx PAR T2 Interrupção .................................................................... 2-83 98xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando diferente de DCN em FASE D ................................................................................ 2-83 99xxxx PAR de PRI-Q recebida ............................................................. 2-84 9Axxxx PAR de Erro de Decodificação .................................................. 2-84 9Cxxxx PAR de CRP foi recebido três vezes durante a espera de resposta para o sinal de identificação inicial .......................................................... 2-85 9Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção (carregador não  estava quebrado) ..................................................................................... 2-85 9Fxxxx PAR de EOR-Q .......................................................................... 2-86 B0xxxx PAR de Fonte de Alimentação foi interrompida ......................... 2-86 B2xxxx PAR Erro do Sistema ................................................................. 2-87 B4xxxx PAR de Erro do Modem ............................................................. 2-87 B5xxxx PAR de Erro do Modem durante o envio ................................... 2-88 B6xxxx PAR de Erro do Modem durante a recepção ............................. 2-88 B7xxxx PAR de Erro do Sistema de Conversão de Dados de Imagem . 2-89 E1xxxx PAR de Erro de Transmissão de Digitalização para E-mail ...... 2-89 E2xxxx PAR Erro de Transmissão de Fax Direto ................................... 2-90 EPxxxx PAR de EP relacionado ............................................................. 2-90 Lista de Falhas do ESS Lista de falhas do ESS da Impressora .................................................... 2-91 Outras Falhas OF1 PAR de Aviso de Cartucho de Toner próximo do estado de vazio 2-109 OF2 PAR de Aviso de Vida Útil do Fotorreceptor próximo ao final ....... 2-110 OF3 PAR de Aviso de Sem Papel na Bandeja do Papel selecionada .. 2-110 OF4 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do papel  no comprimento ..................................................................................... 2-111 OF5 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do Papel na largura . 2-112 OF6 PAR do Conjunto da Tampa Esquerda aberta .............................. 2-113 OF7 PAR da Tampa Dianteira do IOT aberta ....................................... 2-114 OF8 PAR da Tampa Esquerda do STM aberta ..................................... 2-114 OF9 PAR da Tampa Esquerda do 2TM aberta ..................................... 2-115 OF10 PAR da Tampa de Frente e Verso aberta ................................... 2-115 OF11 PAR do Conjunto do Interruptor de Tamanho ............................. 2-116 OF12 PAR de Recepção de Fax sem saída ........................................ 2-117 OF13 PAR do Código Abortar .............................................................. 2-118

09/2005 2-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

C1-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 1)

A

S

N Conecte P/J217 e P/J415.

Meça a resistência da Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 (PL 2.3) (DEB 8.1 Sinalizador 2). (Entre P217-1 e P217-4). A resistência é de aproximadamente 186Ohms. S N Substitua a Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 (PL 2.3).

Após a Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 ser ligada, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.

Ações iniciais Consulte o DEB 8.1/8.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique o fio entre J217 e J415 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.1 Sinalizador 2). O fio entre J217 e J415 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-12 Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 LIG.]. A Embreagem de Alimentação da bandeja 1 (PL 2.3) pode ser ouvida. S N Verifique as conexões de P/J2170 e P/J415. P/J217 e P/J415 estão conectados corretamente. A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-3

PARs do Indicador de Status

C1-3000

C2-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 2)

S

Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 não liga no tempo especificado.

Ações iniciais

N Verifique as conexões de P/J281 e P/J661C. P/J281 e corretamente. S N Conecte P/J281 e P/J661C.

P/J661C estão conectados

Verifique o fio entre J281 e J661C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.6 Sinalizador 1). O fio entre J281 e J661C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Consulte o DEB 7.6/8.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

Recoloque o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C. Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). Substitua o PWB STM (PL 13.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-13 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3) pode ser ouvido. PARs do Indicador de Status

C2-2000

09/2005 2-4

Publicação inicial CCC118, WCM118

A

C2-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 2)

S

Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.

Meça a resistência da Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) (DEB 8.2 Sinalizador 2). (Entre P280-1 e P280-2). Há um circuito aberto. S N Substitua a Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6).

Ações iniciais Consulte o DEB 8.2/8.6

Verifique o fio entre J280 e J552C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 2). O fio entre J280 e J552C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.

N Conecte P/J280 e P/J552C.

Recoloque o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Execute a Verficação de Entrada/Saída[8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-24 Embreagem do Rolo de Afastamento do STM LIG.]. A Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) pode ser ouvida. S N Verifique as conexões de P/J280 e P/J552C. P/J280 e P/J552C estão conectados corretamente. A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-5

PARs do Indicador de Status

C2-3000

C3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 3)

S

Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 ser ligado, o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 não liga no tempo especificado.

Ações iniciais

Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 3 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Verifique o fio entre J220B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.7 Sinalizador 1). O fio entre J220B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Consulte o DEB 7.7/8.3 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-8 Sensor de Alimentação da Bandeja 3]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J821, P/J841 e P/J548. P/J821, P/J841 e P/J548 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J821, P/J841 e P/J548

N Verifique as conexões de P/J220B, P/J661B e P549. P/J220B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220B, P/J661B e P549.

Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Verifique o fio entre J821 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J821 e J548 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548-8 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-10 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 3 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. PARs do Indicador de Status

C3-1000

09/2005 2-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

C3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 3)

S

Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ser ligado, o sensor de alimentação da bandeja não liga no tempo especificado.

Ações iniciais

Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 3 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Verifique o fio entre J220B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.7 Sinalizador 1). O fio entre J220B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Consulte o DEB 7.7/8.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C.

N Verifique as conexões de P/J220B, P/J661B e P549. P/J220B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220B, P/J661B e P549.

Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). Substitua o PWB STM (PL 13.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-7

PARs do Indicador de Status

C3-2000

A

C3-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 3)

S

Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.

Verifique o fio entre J281 e J661C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.6 Sinalizador 1). O fio entre J281 e J661C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Ações iniciais Consulte o DEB 7.6/8.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

N Conecte P/J281 e P/J661C.

Recoloque o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída[8-13 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J281 e P/J661C. P/J281 e P/J661C estão conectados corretamente. A PARs do Indicador de Status

C3-3000

09/2005 2-8

Publicação inicial CCC118, WCM118

C4-0000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 4 ligado (Alimentação da Bandeja 4)

S

Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 ser ligado, o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 não liga no tempo especificado.

Ações iniciais

Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 4 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Verifique o fio entre J220A e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.8 Sinalizador 1). O fio entre J220A e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Consulte o DEB 7.8/8.3 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-9 Sensor de Alimentação da Bandeja 4]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J825, P/J842 e P/J548. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

N Verifique as conexões de P/J220A, P/J661A e P549. P/J220A, P/J661A e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220A, P/J661A e P549.

Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Verifique o fio entre J825 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J825 e J5488 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548-1 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-3 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 3). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 4 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-9

PARs do Indicador de Status

C4-0000

C4-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 4)

S

Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 ser ligado, o sensor de alimentação da bandeja 3 não liga no tempo especificado.

Ações iniciais

N Verifique as conexões de P/J826 e P/J552. corretamente. S N Conecte P/J826 e P/J552.

P/J826 e

P/J552 estão conectados

Verifique o fio entre J826 e J552 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 85 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J826 e J552 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Consulte o DEB 8.3/8.5 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-8 Sensor de Alimentação da Bandeja 3]. Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 3 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J821, P/J841 e P/J548. P/J821, P/J841 e P/J548 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J821, P/J841 e P/J548 Verifique o fio entre J821 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J821 e J548 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548-8 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-10 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-2 Motor de Afastamento de 2TM LIG.]. O Motor de Afastamento de 2TM (PL 12.6) pode ser ouvido. PARs do Indicador de Status

C4-1000

09/2005 2-10

Publicação inicial CCC118, WCM118

C4-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 4)

S

Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ser ligado, o sensor de alimentação da bandeja não liga no tempo especificado.

Ações iniciais

N Verifique as conexões de P/J282 e P/J552C. P/J282 e corretamente. S N Conecte P/J282 e P/J552C.

P/J552C estão conectados

Verifique o fio entre J282 e J552C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.4 Sinalizador 1). O fio entre J282 e J552C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Consulte o DEB 8.2/8.4 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

Substitua PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C. Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). Substitua o PWB STM (PL 13.6). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-46 Motor de Afastamento do STM LIG.]. O de Afastamento do STM (PL 13.6) pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118

Motor

09/2005 2-11

PARs do Indicador de Status

C4-2000

A

C4-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 4)

S

Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.

Meça a resistência da Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) (DEB 8.2 Sinalizador 3). (Entre P280-1 e P280-2). Há um circuito aberto. S N Substitua a Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6).

Ações iniciais Consulte o DEB 8.2/8.6

Verifique o fio entre J280 e J552C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 3). O fio entre J280 e J552C está conduzindo sem um circuito aberto ou um circuito curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

N Conecte P/J280 e P/J552C.

Recoloque o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-24 Embreagem do Rolo de Afastamento do STM LIG.]. A Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) pode ser ouvida. S N Verifique as conexões de P/J280 e P/J552C. P/J280 e P/J552C estão conectados corretamente. A PARs do Indicador de Status

C4-3000

09/2005 2-12

Publicação inicial CCC118, WCM118

C6-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) No caso onde a alimentação de frente e verso pára, o Sensor de Registro não ligou no tempo especificado após o Motor de Frente e Verso ser ligado.

Ações iniciais Consulte o DEB 8.6/10.4

A Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-38 Motor de Frente e Verso LIG.]. O Motor de Frente e Verso (PL 8.1) pode ser ouvido. S N Verifique o fio entre J212 e J542 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 3). O fio entre J212 e J542 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Recoloque o Motor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1).

Procedimento

Substitua o PWB de Frente e Verso (PL 8.1).

Verifique a instalação do Módulo de F/V. O Módulo de F/V está instalado corretamente. S N Instale o Módulo de F/V corretamente. Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-13

PARs do Indicador de Status

C6-1000

C6-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) No caso onde há alimentação de frente e verso sem parada, o Sensor de Registro não ligou no tempo especificado após o Motor de Frente e Verso ser ligado.

Ações iniciais Consulte o DEB 8.6/10.4

A Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-31 Sensor de Frente e Verso]. Coloque o papel em frente do Sensor de Frente e Verso (PL 8.1). A exibição muda. S N Verifique o fio entre J123 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1). O fio entre J123 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Sensor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1).

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a instalação do Módulo de F/V. O Módulo de F/V está instalado corretamente. S N Instale o Módulo de F/V corretamente. Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.

Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-38 Motor de Frente e Verso LIG.]. O Motor de Frente e Verso (PL 8.1) pode ser ouvido. S N Verifique o fio entre J212 e J542 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J212 e J542 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Motor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Substitua o PWB de Frente e Verso (PL 8.1).

Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). A

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

C6-2000

09/2005 2-14

Publicação inicial CCC118, WCM118

C8-2000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 2

C8-3000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 3

O papel permanece no Sensor de Alimentação da Bandeja 2.

O papel permanece no Sensor de Alimentação da Bandeja 3.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 8.2

Consulte o DEB 8.3

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Procedimento

Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C.

Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-8 Sensor de Alimentação da Bandeja 3]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J821, P/J841 e P/J548. P/J821, P/J841 e P/J548 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J821, P/J841 e P/J548

Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o fio entre J821 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J821 e J548 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre J548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6).

Meça a tensão entre P548-8 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Meça a tensão entre J548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5).

Meça a tensão entre P548-10 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5).

Substitua o PWB STM (PL 13.6).

Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

09/2005 2-15

PARs do Indicador de Status

C8-2000, C8-3000

C8-4000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 4

C8-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Frente e Verso

O papel permanece no Sensor de Alimentação da Bandeja 4.

O papel permanece no Sensor de Frente e Verso.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 8.3

Consulte o DEB 10.4

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Procedimento

Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-9 Sensor de Alimentação da Bandeja 4]. Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 4 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J825, P/J842 e P/J548. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-31 Sensor de Frente e Verso]. Coloque o papel em frente do sensor de frente e verso (PL 8.1). A exibição muda. S N Verifique o fio entre J123 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J123 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o fio entre J825 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J825 e J5488 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Recoloque o sensor de frente e verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Recoloque o PWB de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P548-1 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-3 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 3). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

C8-4000, C8-6000

09/2005 2-16

Publicação inicial CCC118, WCM118

C9-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alim. MPT)

S

Após o Solenóide de Alimentação da MPT ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.

Ações iniciais

N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. corretamente. S N Conecte P/J408 e P/J214.

P/J408 e

P/J214 estão conectados

Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Consulte o DEB 4.1/8.1/8.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique a guia. A guia está definida corretamente. S N Defina a guia corretamente. Verifique a instalação da MPT. A MPT está instalada corretamente. S N Instale a MPT corretamente.

Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.

Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-17 Solenóide de Alimentação da MPT LIG.]. O Solenóide de Alimentação da MPT (PL 7.2) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J205 e P/J411. P/J205 e P/J411 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J205 e P/J411. Meça a resistência do Solenóide de Alimentação da MPT (PL 7.2) (DEB 8.1 Sinalizador 1). (Entre P205-1 e P205-2). A resistência é de aproximadamente 90Ohms. S N Substitua o Solenóide de Alimentação da MPT (PL 7.2).

Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique o fio entre J205 e J411 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.1 Sinalizador 1). O fio entre J205 e J411 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O motor principal pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-17

PARs do Indicador de Status

C9-3000

PARs do Indicador de Status

C9-3000

09/2005 2-18

Publicação inicial CCC118, WCM118

A

E1-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro Desligado

N Conecte P/J215.

Meça a resistência da Embreagem de Registro (PL 2.4) entre P215-1 e P215-2 (DEB 8.6 Sinalizador 3). A resistência é de aproximadamente 240Ohms. S N Substitua a Embreagem de Registro (PL 2.4).

Após a Embreagem de Alimentação ser ligado, o Sensor de Registro não desligou no tempo especificado.

Ações iniciais Consulte o DEB 8.6

Verifique o fio entre J215 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 3). O fio entre J215 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

B S

Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-10 Embreagem de Registro LIG.]. A de registro (PL 2.4) pode ser ouvida. S N Verifique a conexão de P/J215. P/J215 está conectado corretamente. A

embreagem

B

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-19

PARs do Indicador de Status

E1-1000

A

E1-2000 PAR de Atolamento do Sensor da Unidade do Fusor Ligado

S

Após a Embreagem de Registro ser ligada, o Sensor de Saída do Fusor não ligou no tempo especificado.

Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Ações iniciais Consulte o DEB 4.1/9.4/10.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

N Conecte P/J408 e P/J214.

Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Procedimento Verifique a instalação do fusor. O fusor está instalado corretamente. S N Instale o fusor corretamente.

Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421. Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [9-27 DTS LIG.]. Meça a tensão entre P403-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.4 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o fio entre J403-A5 e J500-11 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.4 Sinalizador 1). O fio entre J403 and J500 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pela FAAT (PL 9.1) e o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Recoloque o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O Motor Principal (PL 1.1) começa a girar e o fusor inicia. S N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. P/J408 e P/J214 estão conectados corretamente. A PARs do Indicador de Status

E1-2000

09/2005 2-20

Publicação inicial CCC118, WCM118

E1-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Registro

E3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado

O papel permanece no Sensor de Registro.

Após o Sensor de Saída do Fusor ser ligado, o mesmo não desligou no tempo especificado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 8.6

Consulte o DEB 4.1/10.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Procedimento Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique a instalação do fusor. O fusor está instalado corretamente. S N Instale o fusor corretamente. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421. Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O Motor Principal (PL 1.1) começa a girar e o fusor inicia. S N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. P/J408 e P/J214 estão conectados corretamente. A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-21

PARs do Indicador de Status

E1-6000, E3-1000

A S

E3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado (muito curto)

N Conecte P/J408 e P/J214.

Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Após o Sensor de Saída do Fusor ser ligado, o mesmo não desligou no tempo especificado.

Ações iniciais Consulte o DEB 10.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a instalação do fusor. O fusor está instalado corretamente. S N Instale o fusor corretamente. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421. Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

E3-1000, E3-2000

09/2005 2-22

Publicação inicial CCC118, WCM118

E3-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Saída do Fusor

E8-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Frente e Verso Ligado

O papel permanece no Sensor de Saída do Fusor.

Após o Motor de Saída ser ligado, o Sensor de Frente e Verso não ligou no tempo especificado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 10.2

Consulte o DEB 10.3/10.4

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Procedimento

Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421.

Verifique a instalação do Módulo de F/V. O Módulo de F/V está instalado corretamente. S N Instale o Módulo de F/V corretamente.

Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-31 Sensor de Frente e Verso]. Coloque o papel em frente do sensor de frente e verso (PL 8.1). A exibição muda. S N Verifique o fio entre J123 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J123 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Sensor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-38 Motor de Frente e Verso LIG.]. O Motor de Frente e Verso (PL 8.1) pode ser ouvido. S N Verifique o fio entre J212 e J542 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 3). O fio entre J212 e J542 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Substitua o Motor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Execute alternativamente a Verificação de Entrada/Saída [10-8 Motor de Saída Normal LIG.] E Verificação de Entrada/Saída [10-9 Motor de Saída de INVERSÃO LIG.]. O Motor de Saída (PL 6.3) pode ser ouvido. S N Meça a resistência do Motor de Saída (PL 6.3) entre J207-1/2 (COM) e cada ponto de J207-2/3/5/6 (DEB 10.3 Sinalizador 1). A resistência é de aproximadamente 15Ohms. A

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-23

PARs do Indicador de Status

E3-6000, E8-2000

A S

N Substitua o motor de saída (PL 6.3).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

E8-2000

09/2005 2-24

Publicação inicial CCC118, WCM118

A

H1-2000 PAR de Elevação da Bandeja 2 / Sem Falha da Bandeja •

Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Nível da Bandeja 2 não ligou no tempo especificado.



O Interruptor de Tamanho do Papel da bandeja 2 não detectou a bandeja.

B Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 7.6 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 7.6 Sinalizador 2). Ative o atuador do Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3).

Ações iniciais Consulte o DEB 7.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Substitua o PWB STM (PL 13.6).

Procedimento Remova a bandeja e reinstale-a. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 pode ser ouvido. S N Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-13 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J281 e P/J661C. P/J281 e P/J661C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J281 e P/J661C.

Substitua o PWB STM (PL 13.6).

Verifique o fio entre J281 e J661C para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.6 Sinalizador 1). O fio entre J281 e J661C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Verifique a instalação do Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3) e a operação do atuador. O Sensor de Nível da Bandeja 2 está instalado corretamente e o atuador funciona. S N Reinstale o Sensor de Nível da Bandeja 2. Execute a Verificação de Entrada/Saída [7-14 Sensor de Nível da Bandeja 2]. Ative manualmente o Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J180 e P/J548C. P/J180 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J180 e P/J548C.

A

Verifique o fio entre J180 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.6 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J180 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-25

PARs do Indicador de Status

H1-2000

H1-3000 PAR de Elevação da Bandeja 3 / Sem Falha da Bandeja •

Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 ser ligado, o Sensor de Nível da Bandeja 3 não ligou no tempo especificado.



O Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 não detectou a bandeja.

Ações iniciais

A Execute a Verificação de Entrada/Saída [7-15 Sensor de Nível da Bandeja 3]. Ative manualmente o Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J101B, P/J661B e P549. P/J101B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J101B, P/J661B e P549.

Consulte o DEB 7.7

Verifique o fio entre J101B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.7 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J101B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Recoloque corretamente o papel na bandeja. Remova as substâncias estranhas na bandeja. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Remova a bandeja e reinstale-a. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 pode ser ouvido. S N Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3)/PL 13.6) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J220B, P/J661B e P549. P/J220B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220B, P/J661B e P549. Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 3 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Verifique o fio entre J220B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.7 Sinalizador 1). O fio entre J220B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P549-22 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.7 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P549-24 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.7 Sinalizador 2). Ative o atuador do Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Verifique a instalação do Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3) e a operação do atuador. O Sensor de Nível da Bandeja 3 está instalado corretamente e o atuador funciona. S N Reinstale o Sensor de Nível da Bandeja 3. A PARs do Indicador de Status

H1-3000

09/2005 2-26

Publicação inicial CCC118, WCM118

H1-4000 PAR de Elevação da Bandeja 4 / Sem Falha da Bandeja •

Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 ser ligado, o Sensor de Nível da Bandeja 4 não ligou no tempo especificado.



O Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 não detectou a bandeja.

Ações iniciais

A Execute a Verificação de Entrada/Saída [7-16 Sensor de Nível da Bandeja 4]. Ative manualmente o Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J101A, P/J661A e P549. P/J101A, P/J661A e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J101A, P/J661A e P549.

Consulte o DEB 7.8

Verifique o fio entre J101A e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.8 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J101A e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Recoloque corretamente o papel na bandeja. Remova as substâncias estranhas na bandeja. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Remova a bandeja e reinstale-a. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 pode ser ouvido. S N Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J220A, P/J661A e P549. P/J220A, P/J661A e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220A, P/J661A e P549. Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 4 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Verifique o fio entre J220A e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.8 Sinalizador 1). O fio entre J220A e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P549-7 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.8 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P549-9 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.8 Sinalizador 2). Ative o atuador do Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Verifique a instalação do Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3) e a operação do atuador. O Sensor de Nível da Bandeja 4 está instalado corretamente e o atuador funciona. S N Reinstale o Sensor de Nível da Bandeja 4. A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-27

PARs do Indicador de Status

H1-4000

H2-7000 PAR de Falha de Comunicação do Módulo de F/V

H3-1000 PAR de Falha da BC1

O erro de comunicação ocorreu entre o PWB MCU e o Módulo de Frente e Verso.

Após o Motor de Deslocamento ser ligado, o Sensor de Repouso do Deslocamento não ligou no tempo especificado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 1.2/3.3

Consulte o DEB 10.5 Recoloque corretamente o papel na bandeja.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Remova as substâncias estranhas na bandeja.

Opere manualmente o mecanismo de deslocamento. O mecanismo de deslocamento se move com suavidade. S N Substitua os componentes que estão interferindo com a operação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os corretamente. S N Conecte os conectores.

conectores

estão

conectados

Verifique a conexão de cada conector do PWB do Módulo de Frente e Verso. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-11 Sensor de Repouso de Deslocamento]. Cubra o receptor do Sensor de Repouso de Deslocamento com papel. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J419 e P/J117. P/J419 e P/J117 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J419 e P/J117. Verifique o fio entre J419 e J117 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J419 e J117 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o fio entre J417 e J540 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 3). O fio entre J417 e J540 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P419-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.5 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P417-A1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P419-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.5 Sinalizador 1). Cubra o receptor do Sensor de Repouso do Deslocamento com papel. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Repouso do Deslocamento (PL 6.3).

Recoloque o PWB de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-5 Motor de Respouso do Deslocamento LIG.]. O Motor de Deslocamento (PL 6.3) inicia. S N Verifique a conexão de P/J206. P/J206 está conectado corretamente. S N Conecte P/J206. Meça a resistência do Motor de Deslocamento (PL 6.3) entre J206-1/2 (COM) e cada ponto de J207-3/4/5/6 (DEB 10.5 Sinalizador 3). A resistência é de aproximadamente 100Ohms. S N Substitua o Motor de Deslocamento (PL 6.3). A PARs do Indicador de Status

H2-7000, H3-1000

09/2005 2-28

B Publicação inicial CCC118, WCM118

A

B Meça a tensão entre o P206-1 (+) do PWB MCU (PL 9.1) e o TERRA (-) e entre P206-2 (+) e o TERRA (-) (DEB 10.5 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

H4-1000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 1

Recoloque o Motor de Deslocamento (PL 6.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Ações iniciais

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

O papel é alimentado na Bandeja 1, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique a operação da guia.

Procedimento Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 1 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 corretamente.

de

Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-29

PARs do Indicador de Status

H3-1000, H4-1000

H4-2000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 2

H4-3000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 3

O papel é alimentado na Bandeja 2, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.

O papel é alimentado na Bandeja 3, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.

Ações iniciais

Ações iniciais

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique a operação da guia.

Verifique a operação da guia.

Procedimento

Procedimento

Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 2 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

de

Remova as Bandejas 3 e 4. Recoloque a Bandeja 3 com a Bandeja 4. H4-2 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 3. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 3 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 corretamente.

de

Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

PARs do Indicador de Status

H4-2000, H4-3000

09/2005 2-30

Publicação inicial CCC118, WCM118

H4-4000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 4

H7-3000 PAR da MNV do 2TM defeituosa Erro de dados da MNV ocorreu no PWB do 2TM.

O papel é alimentado na Bandeja 4, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.

Ações iniciais

Consulte O DEB 1.2/3.3

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique a operação da guia.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Remova a Bandeja 3 e a Bandeja 4. Recoloque a Bandeja 4 com a Bandeja 3. H4-4 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 4. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 4 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

Ações iniciais

de

Ligue a alimentação novamente. H7-3 ocorre novamente. S N Fim Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-31

PARs do Indicador de Status

H4-4000, H7-3000

H7-4000 PAR de Erro de L/G (R/W) da MNV do 2TM

H7-7000 PAR de Falha de Comunicação do 2TM

A MNV do PWB do 2TM falhou durante a operação de Leitura/Gravação.

Erro de comunicação ocorreu entre o PWB MCU e o PWB do 2TM.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 1.2/3.3

Consulte o DEB 1.2/3.3

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. H7-4 ocorre novamente. S N Fim

Ligue a alimentação novamente. H7-7 ocorre novamente. S N Fim

Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

H7-4000, H7-7000

09/2005 2-32

Publicação inicial CCC118, WCM118

H7-8000 PAR de Erro do Tipo de TM

H8-1000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 quebrado

Um Módulo de Bandeja inválido está conectado.

Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 falhou.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 1.2/3.3

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reabasteça a bandeja.

Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Procedimento Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 1 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 corretamente.

de

Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

Ligue a alimentação novamente. H7-8 ocorre novamente. S N Fim Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-33

PARs do Indicador de Status

H7-8000, H8-1000

H8-2000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 quebrado

H8-3000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 quebrado

Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 falhou.

Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 falhou.

Ações iniciais

Ações iniciais

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reabasteça a bandeja.

Reabasteça a bandeja.

Procedimento

Procedimento

Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 2 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

de

Remova as Bandejas 3 e 4. Recoloque a Bandeja 3 com a Bandeja 4. H8-3 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 3. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 3 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 corretamente.

de

Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

PARs do Indicador de Status

H8-2000, H8-3000

09/2005 2-34

Publicação inicial CCC118, WCM118

H8-4000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 quebrado

H9-3000 PAR da MNV do STM defeituosa Erro de dados da MNV ocorreu no PWB STM.

Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 falhou.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 1.2/3.3

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reabasteça a bandeja.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU, PWB do 2TM e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Remova as Bandejas 3 e 4. Recoloque a Bandeja 4 com a Bandeja 3. H8-4 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 4. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 4 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).

de

Ligue a alimentação novamente. H9-3 ocorre novamente. S N Fim Verifique o fio entre J413 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 2). O fio entre J413 e J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-35

PARs do Indicador de Status

H8-4000, H9-3000

H9-4000 PAR de Erro de L/G (R/W) da MNV do STM

H9-7000 PAR de Falha de Comunicação do STM

A MNV do PWB STM falhou durante a operação de Leitura/Gravação.

O erro de comunicação ocorreu entre o PWB MCU e o PWB STM.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 1.2/3.3

Consulte o DEB 1.2/3.3

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU, PWB do 2TM e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU, PWB do 2TM e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. H9-4 ocorre novamente. S N Fim

Ligue a alimentação novamente. H9-7 ocorre novamente. S N Fim

Verifique o fio entre J413 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 2). O fio entre J413 e J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito

Verifique o fio entre J413 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 2). O fio entre J413 e J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

H9-4000, H9-7000

09/2005 2-36

Publicação inicial CCC118, WCM118

J1-2000 PAR de Falha de Cartucho de Toner vazio

J3-1000 PAR de Falha de Configuração do XERO/ Cartucho do Revelador

O Cartucho de Toner está vazio.

O XERO/Cartucho do Revelador não está instalado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 9.1.

Consulte o DEB 9.1.

Recarregue o Cartucho de Toner.

Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Execute a Verficação de Entrada/Saída [9-2 DETECTAR XERO/Cartucho do Revelador]. Instale o XERO/Cartucho do Revelador. O visor muda para L. S N Verifique as conexões de P/J404, P/J403 e P/J400. P/J404, P/J403 e P/J400 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J404, P/J403 e P/J400.

Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. P/J217 está conectado corretamente. S N Conecte P/J217.

Verifique a condutividade do interruptor de bloqueio XERO (PL 4.2) (entre J404-1 e J4043) (DEB 1.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J404-1 e J404-3 se conecta com êxito quando o XEROX/cartucho do revelador é instalado, e está isolado quando o cartucho é removido. S N Substitua o interruptor de bloqueio XERO (PL 4.2).

Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique a condutividade do circuito de enlace no XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) (entre J610-3 e J610-7) (DEB 9.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J610-3 e J610-7 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Verifique o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1).

Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P403-A17 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o Cartucho do Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P404-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.4 Sinalizador 1/ Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o fio entre J400 e J522 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.1 Sinalizador 1). O fio entre J400 and J522 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-37

PARs do Indicador de Status

J1-2000, J3-1000

A S

J4-1000 PAR de Falha do Sensor ATC

N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

O sensor ATC falhou.

Meça a tensão entre P522-2 (+) da Unidade de Alimentação e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua a Unidade de Alimentação (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Ações iniciais Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se os selos do XERO/Cartucho do Revelador foram removidos. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.

Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J403 do PWB MCU e P/J610 do XERO/Cartucho do Revelador. P/ J403 e P/J610 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J403 e P/J610. Verifique o fio entre J403 e P610 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J403 e P610 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-A17 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. corretamente. S N Conecte P/J126.

P/J126 está conectado

Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

A PARs do Indicador de Status

J3-1000, J4-1000

09/2005 2-38

Publicação inicial CCC118, WCM118

A Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

J6-1000 PAR de Fim da vida útil do XERO/Cartucho do Revelador É hora de substituir o XERO/Cartucho do Revelador.

Ações iniciais Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.

Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente. P/J414 está conectado corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. S N Conecte P/J414. Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. corretamente. S N Conecte P/J126.

P/J126 está conectado

Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-39

PARs do Indicador de Status

J4-1000, J6-1000

J7-1000 PAR de Falha de Comunicação do CRUM do XERO/Cartucho do Revelador

J7-2000 PAR de Falha de Gravação de Dados do CRUM do XERO/Cartucho do Revelador

Um erro de comunicação ocorreu entre o Tag do CRUM do XERO no XERO/Cartucho do Revelador e o PWB ASIC do CRUM.

Um erro de gravação de dados ocorreu no Tag do CRUM do XERO no XERO/Cartucho do Revelador.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 9.1.

Consulte o DEB 9.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.

Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.

Procedimento

Procedimento

Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.

Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.

Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente.

Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente.

Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

Verifique a conexão de P/J126 PWB CRUM do XERO. corretamente. S N Conecte P/J126.

Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. P/J126 está conectado corretamente. S N Conecte P/J126.

P/J126 está conectado

Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

J7-1000, J7-2000

09/2005 2-40

Publicação inicial CCC118, WCM118

J7-3000 PAR de Falha de ID do CRUM do XERO/Cartucho do Revelador

J8-1000 PAR de Falha de Comunicação da CRUM do Cartucho de Toner

Um XERO/Cartucho do Revelador inválido foi instalado.

Um erro de comunicação ocorreu entre o Tag do CRUM do XERO no Cartucho de Toner e o PWB ASIC do CRUM.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 9.1.

Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador. Recarregue o Cartucho de Toner.

Procedimento

Procedimento

Verifique o XERO/Cartucho Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.

Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.

Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. P/J126 está conectado corretamente. S N Conecte P/J126. Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente.

Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. P/J217 está conectado corretamente. S N Conecte P/J217. Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A. tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Cartucho de Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

09/2005 2-41

PARs do Indicador de Status

J7-3000, J8-1000

J8-2000 PAR de Falha de Gravação de Dados do CRUM do Cartucho de Toner da MCU

J8-3000 PAR de Falha de ID do CRUM do Cartucho de Toner

Um erro de gravação de dados ocorreu no Tag do CRUM do XERO no Cartucho de Toner.

Um Cartucho de Toner inválido foi instalado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 9.1.

Consulte o DEB 9.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Recarregue o Cartucho de Toner.

Recarregue o Cartucho de Toner.

Procedimento

Procedimento

Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.

Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.

Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente.

Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente.

Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. corretamente. S N Conecte P/J217.

Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. corretamente. S N Conecte P/J217.

P/J217 está conectado

P/J217 está conectado

Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.

Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuit. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o Cartucho de Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o Cartucho de Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

J8-2000, J8-3000

09/2005 2-42

Publicação inicial CCC118, WCM118

A Recoloque o PWB NBCR (PL 11.5) seguido pelo PWB NSC (PL 11.5).

S1-0000 PAR de Erro do Carro •

Durante a operação Leitura, o Sensor do Carro não alterou dentro do tempo especificado.



Quando o papel passou pelo Sensor do Carro em uma operação diferente da operação Leitura, o Sensor do Carro não alterou dentro do tempo especificado.

Ações iniciais Consulte o DEB 6.3. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se as travas do carro estão abertas (2 locais).

Procedimento Entre no modo Diagnósticos e selecione [MFC] > [Carro]. Como alternativa execute [Travar] e [Manutenção]. O carro se move. S N Verifique a conexão de cada conector do PWB NSC, PWB NBCR e do Motor do Carro. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique as peças operacionais do carro para ver se há substâncias estranhas e distorção. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada nas peças operacionais do carro. S N Remova as substâncias estranhas. Corrija a distorção. Recoloque o Motor do Carro (PL 11.4) seguido pelo PWB NBCR (PL 11.5) e PWB NSC (PL 11.5). Execute [STATUS 055 Sensor do Carro]. Coloque o papel em frente do Receptor do Sensor do Carro (PL 11.4). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do PWB NSC, PWB NBCR e do Sensor do Carro. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Sensor do Carro (PL 11.4) seguido pelo PWB NBCR (PL 11.5) e PWB NSC (PL 11.5). Verifique a instalação do Sensor do Carro (PL 11.4). O Sensor do Carro está instalado corretamente. S N Instale o Sensor do Carro (PL 11.4) corretamente. Verifique a condição do Cabo do Carro Dianteiro (PL 11.5) e do Cabo do Carro Traseiro (PL 11.5). O Cabo do Carro Dianteiro e o Cabo do Carro Traseiro se movem normalmente. S N Ajuste a instalação do Cabo do Carro Dianteiro (PL 11.5) e do Cabo do Carro Traseiro (PL 11.5) (REP 11.5.1). A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-43

PARs do Indicador de Status

S1-0000

S1-0001 PAR da Tampa Superior do AAOFV/AAO aberta durante a digitalização no Vidro de Originais

S1-0010 PAR de Atolamento durante a alimentação

Durante a digitalização no Vidro de Originais, o Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO (PL 15.2) foi aberto.

Durante a digitalização no AAO, o Sensor de Alimentação de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 5.2/5.4.

Consulte o DEB 1.5.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO.

Procedimento

Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Ative manualmente o contato do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Abra e feche o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2). O visor é alterado. S N Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) corretamente.

Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique o atuador do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) que opere o interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO. Verifique a instalação do atuador. O atuador não está distorcido nem danificado. S N Corrija a distorção. Remova a peça danificada:

Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Alimentação de originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). A PARs do Indicador de Status

S1-0001 , S1-0010

09/2005 2-44

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.2 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B Publicação inicial CCC118, WCM118

A

B Meça a tensão entre DF CN6-1 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Alimentação de Originais (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

S1-0011 PAR de Atolamento durante a digitalização Durante a digitalização no AAO, o Sensor da Borda de Ataque de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.

Ações iniciais Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está ok. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-45

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B PARs do Indicador de Status

S1-0010 , S1-0011

A

B Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/AAO(PL 15.3).

Execute [STATUS 052 Sensor de Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o terra (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

S1-0012 PAR de Atolamento de Originais Longos Durante a digitalização no AAO, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era longo demais.

Ações iniciais Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está ok. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) o PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). A

PARs do Indicador de Status

S1-0011 , S1-0012

09/2005 2-46

B Publicação inicial CCC118, WCM118

A

B Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

S1-0013 PAR de ATOLAMENTO de Originais Curtos

Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Durante a digitalização no AAO, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era curto demais.

Ações iniciais Consulte o DEB 5.2/5.4.

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/ AAO(PL 15.3).

DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Borda de Ataque de Originais.

Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzido sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o terra (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-47

PARs do Indicador de Status

S1-0012 , S1-0013

A

S1-0014 PAR de ATOLAMENTO por estática no AAO O documento permanece no Sensor de Alimentação de Originais e no Sensor da Borda de Ataque de Originais.

Ações iniciais

B Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Borda de Ataque de Originais.

Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9).

Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Alimentação de Originais.

Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9) e pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) o PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

A

B

PARs do Indicador de Status

S1-0014

09/2005 2-48

Publicação inicial CCC118, WCM118

S1-0015 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a digitalização no AAO

S1-0016 PAR da Tampa Superior do AAO aberta durante a digitalização no AAO

Durante a digitalização no AAO, a Tampa do Vidro de Originais foi aberta.

Durante a digitalização no AAO, a Tampa Superior do AAO foi aberta.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 6.1.

Consulte o DEB 1.5.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de abrir/fechar da tampa do Vidro de Originais.

Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Procedimento

Procedimento

Verifique o mecanismo de abrir/fechar da tampa do Vidro de Originais. A tampa do Vidro de Originais pode ser fechada suavemente. S N Corrija a instalação do mecanismo de abrir/fechar da tampa do Vidro de Originais.

Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.

Execute [STATUS 056 Interruptor do Vidro de Originais Aberto]. Abra e feche a tampa do Vidro de Originais. O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Interruptor do Vidro de Originais Aberto e do PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Ative manualmente o contato do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a instalação do Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3). O Interruptor do Vidro de Originais Aberto está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) corretamente.

Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 6.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Abra e feche o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2). O visor é alterado. S N Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) corretamente.

Meça a tensão entre EXT CN18-1 (+) do PWB EXT e o TERRA (-) (DEB 6.1 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB EXT (PL 11.6).

Verifique o atuador do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) que opera o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO. Verifique a instalação do atuador. O atuador não está distorcido nem danificado. S N Corrija a distorção. Remova a peça danificada.

Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).

Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).

Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-49

PARs do Indicador de Status

S1-0015 , S1-0016

A

S1-0020 PAR de Atolamento durante a alimentação Durante a digitalização no AAOFV, o Sensor de Alimentação de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.

Ações iniciais

B Meça a tensão entre DF CN6-1 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Alimentação de Originais (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.

Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

A

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.2 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B

PARs do Indicador de Status

S1-0020

09/2005 2-50

Publicação inicial CCC118, WCM118

A

S1-0021 PAR de Atolamento durante a digitalização Durante a digitalização no AAOFV, o Sensor da Borda de Ataque de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.

Ações iniciais

B Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/AAO(PL 15.3).

Consulte DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.

Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.

Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

A

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-51

PARs do Indicador de Status

S1-0021

A

S1-0022 PAR de ATOLAMENTO de Originais Longos Durante a digitalização no AAOFV, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era longo demais.

Ações iniciais

B Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Procedimento

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.

Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está Ok. S N Substitua o rolo de transporte.

Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/ AAO(PL 15.3).

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). A

B

PARs do Indicador de Status

S1-0022

09/2005 2-52

Publicação inicial CCC118, WCM118

S1-0023 PAR de ATOLAMENTO de Originais Curtos Durante a digitalização no AAOFV, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era curto demais.

Ações iniciais

S1-0024 PAR de Atolamento durante o Transporte de Inversão Durante o processamento do trajeto de Inversão no AAOFV, o Sensor de Alimentação de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.

Ações iniciais

Consulte o DEB 5.2/5.4.

Consulte DEB 5.2/5.4/5.5.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor da Borda de Ataque de Originais.

Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo operacional do Rolo de Saída.

Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está ok. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papell no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Verifique a conexão de cada conector do Solenóide de Reversão da Saída, Embreagem de Reversão da Saída e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. A

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-53

PARs do Indicador de Status

S1-0023, S1-0024

A S

S1-0025 PAR de ATOLAMENTO por estática no AAOFV

N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9).

O documento permanece no Sensor de Alimentação de Originais, no Sensor da Borda de Ataque de Originais e no Sensor de Inversão.

Ações iniciais Consulte DEB 5.2/5.4/5.5. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor da Borda de Ataque de Originais. Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Alimentação de Originais. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Inversão.

Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5,4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. A PARs do Indicador de Status

S1-0024 , S1-0025

09/2005 2-54

B Publicação inicial CCC118, WCM118

A

B Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Execute [STATUS 053 Sensor de Inversão]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Inversão (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Inversão e do PWB do AAOFV/ AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

S1-0026 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a digitalização no AAOFV Durante a digitalização no AAOFV, a Tampa do Vidro de Originais foi aberta.

Ações iniciais Consulte DEB 6.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais.

Procedimento Verifique o mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais. O mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais pode ser fechado suavemente. S N Corrija a instalação do mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais. Execute [STATUS 056 Interruptor de Vidro de Originais Aberto]. Abra e feche o mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais. O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Interruptor do Vidro de Originais Aberto e do PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.5 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.

Verifique a instalação do Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3). O Interruptor do Vidro de Originais Aberto está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) corretamente.

Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 6.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.5 Sinalizador 3). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Inversão. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Inversão (PL 15.7).

Meça a tensão entre o conector EXT CN18-1 (+) do PWB EXT e o TERRA (-) (DEB 6.1 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).

Recoloque o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9), o Sensor de Inversão (PL 15.7) e pelo PWB do AAOFV/ AAO (PL 15.3).

Publicação inicial CCC118, WCM118

Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).

09/2005 2-55

PARs do Indicador de Status

S1-0025 , S1-0026

S1-0027 PAR da Tampa Superior do AAO aberta durante a digitalização no AAOFV Durante a digitalização no AAOFV, a Tampa Superior do AAOFV foi aberta.

Ações iniciais Consulte DEB 1.5. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.

Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Ative manualmente o contato do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Abra e feche o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2). O visor é alterado. S N Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) corretamente. Verifique o atuador do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) que opera o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO. Verifique a instalação do atuador. O atuador não está distorcido nem danificado. S N Corrija a distorção. Remova a peça danificada: Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).

PARs do Indicador de Status

S1-0027

09/2005 2-56

Publicação inicial CCC118, WCM118

U0-1000 PAR de Erro de Parada do Motor Principal

U0-2000 PAR de Erro de Imagem pronta

Devido a uma falha de controle do PWB MCU, o motor principal não parou quando o papel não estava sendo alimentado.

O PWB MCU não recebeu o sinal de imagem pronta do PWB do ESS no tempo especificado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 16.1.

Consulte o DEB 4.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Procedimento Verifique a versão da ROM, executando a MNV [60-1 Versão da ROM]. A ROM é a versão mais recente. S N Substitua a ROM com a versão mais recente. Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique a versão da ROM, executando a MNV [60-1 Versão da ROM]. A ROM é a versão mais recente. S N Substitua a ROM com a versão mais recente. Verifique as conexões de P/J401, P/J402, J701 e J702. P/J401, estão conectados corretamente. S N Conecte P/J401, P/J402, J701 e J702.

P/J402,

J701 e

J702

Verifique o fio entre J401 e J701 e entre J402 e J702 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. Verifique os fios entre J401 e J701 e entre J402 e J702 para ver se eles estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-57

PARs do Indicador de Status

U0-1000, U0-2000

A

U1-1000 PAR de Falha do Motor Principal O motor principal não está girando na velocidade especificada.

S

N Substitua o Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1).

Remova as substâncias estranhas que estejam interferindo com a operação e corrija a falha de instalação.

Ações iniciais Consulte o DEB 4.1.

Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Feche a tampa esquerda e a tampa dianteira. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O motor principal pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. P/J408 e P/J214 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J408 e P/J214. Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Verifique a instalação do Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1). O Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1) está instalado corretamente. S N Instale o Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1) corretamente. Verifique o fio entre J408-4 e J214-6 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 4.1 Sinalizador 2). O fio entre J408-9 e J214-6 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Gire manualmente o rotor do motor principal. Ele gira suavemente. S N Verifique se há substâncias estranhas que estejam interferindo com a operação ou se há falha de instalação. As substâncias estranhas ou falha de instalação são localizadas. A PARs do Indicador de Status

U1-1000

09/2005 2-58

Publicação inicial CCC118, WCM118

U3-5000 PAR de Falha do Motor do ROS

U4-1000 PAR de Falha de tempo do fusor ligado



Depois que o motor do ROS começou a girar, a velocidade de rotação do motor do ROS não alcançou o valor determinado no tempo especificado.



Depois que a lâmpada principal é ligada durante o preaquecimento, o termistor de controle não detectou a temperatura de PRONTA no tempo especificado.



A intensidade da luz do LD não alcançou o valor especificado.



Depois que a lâmpada principal é ligada durante a espera, o termistor de controle não detectou uma temperatura específica no tempo especificado.



Depois que a lâmpada secundária é ligada durante a espera, o termistor de controle não detectou uma temperatura específica no tempo especificado.



O termistor de controle não detectou a temperatura de acabamento da rotação a vácuo no tempo especificado, após a rotação a vácuo ter iniciado.



Depois que a lâmpada principal é ligada durante a impressão, o termistor de controle não detectou uma temperatura determinada no tempo especificado.

Verifique as conexões de P/J406, P/J140 e P/J130. P/J406, P/J140 e P/J130 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J406, P/J140 e P/J130.



Depois que a lâmpada secundária é ligada durante a impressão, o termistor de controle não detectou uma temperatura determinada no tempo especificado.

Verifique o fio entre J406 e J140 (DEB 6.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2) e entre J406 e J130 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 6.5 Sinalizador 1). Verifique os fios entre J406 e J140 e entre J406 e J130 para ver se eles estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Ações iniciais Consulte o DEB 6.4/6.5 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Ações iniciais Consulte o DEB 10.1.

Execute a Verficação de Entrada/Saída [6-15 MOTOR DO ROS LIG.]. O motor do ROS pode ser ouvido. S N Meça a tensão entre P406-7 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 6.5 Sinalizador 1). A tensão é de +24VDC. S N Meça a tensão entre P400-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de +24VDC. S N Meça a tensão entre P522-3 (+) da Unidade de Alimentação e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de +24VDC. S N Substitua a Unidade de Alimentação (PL 9.1). Repare o circuito aberto entre J522 e J400.

Procedimento NOTA: Quando U4-1 ocorre, [MNV 50-20 FSR Restauração da Temp. Excessiva do Fusor]=1. Após o reparo, altere-a para [MNV 50-20 FSR Restauração da Temp. Excessiva do Fusor]=0. Verifique o papel no fusor. O fusor não possui nenhum texto em volta dele. S N Remova o papel. Verifique a instalação do Conjunto do Fusor. O Conjunto do Fusor está instalado com firmeza. S N Instale o Conjunto do Fusor com firmeza. Remova o Conjunto do Fusor Verifique a condutividade dos pontos de contato do termostato (DEB 10.1 Sinalizador 1). Os pontos de contato estão conectados. S N Substitua o Conjunto do Fusor (PL 5.1). Verifique a barra calefatora para um circuito aberto (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-6 e P600-2. S N Recoloque o Conjunto do fusor (PL 5.1).

Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Conjunto do ROS (PL 3.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Instale o XERO/Cartucho do Revelador com firmeza. Meça a tensão entre P406-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 6.4 Sinalizador 1). A tensão é de +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique a resistência do termistor (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-1 e P600-3 e a resistência é de 3 kOhm e acima. S N Recoloque o Conjunto do fusor (PL 5.1).

Recoloque o Conjunto do ROS (PL 3.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-59

PARs do Indicador de Status

U3-5000, U4-1000

A Verifique o fio entre J416 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 2). O fio entre J416 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

U4-2000 PAR de Falha de temperatura de superaquecimento •

O termistor de controle detectou um temperatura mais alta que o valor especificado.



O termistor de troca da lâmpada detectou uma temperatura mais alta que o valor especificado.

Verifique o fio entre J6 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 1). O fio entre J6 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Ações iniciais

Verifique o fio entre J523 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 3). O fio entre J523 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Procedimento

Recoloque o Conjunto do Fusor (PL 5.1) seguido pela Unidade de Alimentação (PL 9.1) e pelo PWB MCU (PL 9.1).

Consulte DEB 10.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

NOTA: Quando U4-2 ocorre, [MNV 50-19 FSR Modo de Restauração U4-2]=1. Após o reparo, altere-a para [MNV 50-19 FSR Modo de Restauração U4-2]=0. Verifique a resistência do termistor (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-1 e P600-3 e a resistência é de 3 kOhm e acima. S N Recoloque o Conjunto do fusor (PL 5.1). Verifique o fio entre J416 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 2). O fio entre J416 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Verifique o fio entre J523 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 3). O fio entre J523 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Recoloque o Conjunto do Fusor (PL 5.1) seguido pela Unidade de Alimentação (PL 9.1) e pelo PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

U4-1000, U4-2000

09/2005 2-60

Publicação inicial CCC118, WCM118

U4-3000 PAR de Falha do Termistor de Controle

U4-9000 PAR de Falha do Ventilador do Fusor

O circuito para o termistor está aberto.

O Ventilador do Fusor falhou.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte DEB 10.1.

Consulte o DEB 10.2.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Elimine as substâncias estranhas e a poeira acumuladas no exaustor.

Verifique a instalação do Conjunto do Fusor. O Conjunto do Fusor está instalado com firmeza. S N Instale o Conjunto do Fusor com firmeza.

Procedimento Ligue a alimentação. Verifique visualmente a rotação do Ventilador do Fusor (PL 4.2). O Ventilador do Fusor (PL 4.2) está girando. S N Meça a tensão entre J218-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique a resistência do termistor (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-1 e P600-3 e a resistência é de 3 kOhm e acima. S N Substitua o Conjunto do fusor (PL 5.1). Verifique o fio entre J416 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 2). O fio entre J416 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Verifique o fio entre J523 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 3). O fio entre J523 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Recoloque o Ventilador do Fusor (PL 4.2), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre J218-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente 0VDC. S N Substitua o Ventilador do Fusor (PL 4.2), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o Conjunto do Fusor (PL 5.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-61

PARs do Indicador de Status

U4-3000, U4-9000

U5-1000 PAR de Falha do Motor de Distribuição A densidade do toner no XERO/Cartucho do Revelador não se elevou desde que o Motor de Distribuição foi ligado.

Ações iniciais

U6-2000 PAR de Falha de Verificação de Leitura/Gravação da RAM A RAM do PWB MCU falhou durante a operação de Leitura/Gravação.

Ações iniciais

Consulte o DEB 9.3.

Consulte o DEB 3.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Recarregue o Cartucho de Toner.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique o XERO/Cartucho do Revelador. Os selos foram removidos. S N Remova os selos do XERO/Cartucho do Revelador. Execute a Verficação de Entrada/Saída [15-63 Motor de Distribuição LIG.]. O Motor de Distribuição pode ser ouvido. S N Meça a tensão entre J420-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Ligue a alimentação novamente. U6-2 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Execute a Verficação de Entrada/Saída [15-63 Motor de Distribuição LIG.]. Meça a tensão entre J420-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente 0VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o fio entre J420 e J216 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J420 e J216 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Motor de Distribuição (PL 4.2). Verifique o tubo de transporte. O tubo de transporte não está bloqueado. S N Elimine o bloqueio. Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1), seguida pelo PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

U5-1000, U6-2000

09/2005 2-62

Publicação inicial CCC118, WCM118

U6-3000 PAR de Defeito de Dados da MNV Erro de dados da MNV ocorreu no PWB MCU.

Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. U6-3 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

U6-4000 PAR de Leitura/Gravação da MNV não pode ser executada A MNV do PWB MCU falhou durante a operação de Leitura/Gravação.

Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. U6-4 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-63

PARs do Indicador de Status

U6-3000, U6-4000

U6-5000 PAR de Alimentação da CPU para a MNV de acesso não é suficiente A MNV do PWB MCU sofreu uma falha interna durante a operação de gravação de dados.

Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a versão da ROM, executando a MNV [60-1 Versão da ROM]. A ROM é a versão mais recente. S N Substitua a ROM com a versão mais recente. Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).

U6-6000 PAR de Falha de ASIC do CRUM O ASIC de controle do CRUM falhou.

Ações iniciais Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. U6-6 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

U6-5000, U6-6000

09/2005 2-64

Publicação inicial CCC118, WCM118

Z1-0000 PAR de Falha do Contador de Faturamento As leituras dos 3 tipos de contadores de faturamento foram todas diferentes.

Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento No modo Diagnóstico, execute o procedimento no "Capítulo 6, Contador".

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-65

PARs do Indicador de Status

Z1-0000

PARs do Indicador de Status

Z1-0000

09/2005 2-66

Publicação inicial CCC118, WCM118

00xxxx PAR de Erro de Operação de Busca

01xxxx PAR de Falha de Alimentação do Documento



O sinal DIS foi recebido, mas não havia nenhum documento no terminal automático.



O documento foi puxado durante o envio.



A Recepção de Busca foi especificada.



Houve uma tentativa de enviar um documento menor que o valor especificado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Realimente o documento.

Realimente o documento.

Verifique a máquina remota.

Verifique o tamanho do documento.

Procedimento

Verifique o tipo do papel do documento.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a máquina remota.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-67

PARs do Indicador de Status

00xxxx, 01xxxx

02xxxx PAR de Falha de Configuração de Discagem O sistema executou operações não apropriadas para o tipo de linha, tal como chamando * e # usando a configuração DP (discagem de pulso).

Ações iniciais

03xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante envio Ao enviar, as senhas na máquina remota e na máquina não correspondem.

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique a configuração do tipo de linha.

Verifique os parâmetros de senha na máquina remota e na máquina.

Verifique a configuração de discagem de um toque.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

02xxxx, 03xxxx

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

09/2005 2-68

Publicação inicial CCC118, WCM118

04xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante recepção

05xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante a busca

Ao receber, as senhas na máquina remota e na máquina não correspondem.

Ao buscar, as senhas na máquina remota e na máquina não correspondem.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique os parâmetros de senha na máquina remota e na máquina.

Verifique os parâmetros de senha na máquina remota e na máquina.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-69

PARs do Indicador de Status

04xxxx, 05xxxx

06xxxx PAR de Difusão do Relé não permitida

07xxxx PAR de Recepção de Caixa Postal não permitida

A máquina remota que não suporta a função de Difusão do Relé foi instruída para processar a difusão do relé.

A máquina remota que não suporta a função Recepção de Caixa Postal foi instruída para processar a recepção de caixa postal.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique o status da máquina remota.

Verifique o status da máquina remota.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

06xxxx, 07xxxx

09/2005 2-70

Publicação inicial CCC118, WCM118

09xxxx PAR de Falta de Correspondência do tipo de Transmissão

10xxxx PAR de Erro de Envio de Código F Um erro ocorreu ao enviar o Código F.

Ao especificar a Recepção de Busca, os tipos de transmissão na máquina remota e máquina não correspondem.

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.

Ações iniciais

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Consulte o DEB 17.1.

Verifique o status da máquina remota.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

A máquina remota repete a operação.

Verifique o status da máquina remota.

Procedimento

A máquina remota repete a operação.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).PL 11.6).

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-71

PARs do Indicador de Status

09xxxx, 10xxxx

11xxxx PAR de Erro de Recepção de Código F

33xxxx PAR de Erro de Protocolo V.34

Um erro ocorreu ao receber o Código F.

Um erro de protocolo ocorreu durante o seqüenciamento de V.34.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique o status da máquina remota.

Verifique o status da máquina remota.

A máquina remota repete a operação.

Use outra linha.

Procedimento

Procedimento

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

11xxxx, 33xxxx

09/2005 2-72

Publicação inicial CCC118, WCM118

45xxxx PAR de Esgotamento da Memória

46xxxx PAR de Atolamento do Documento

Um esgotamento de memória ou memória quase cheia ocorreu.



Depois que a primeira página foi enviada, a próxima página não foi alimentada.



O envio não foi concluído, apesar que somente 1 m foi enviado.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reenvie da máquina remota.

Realimente o documento.

Procedimento

Verifique o tamanho do documento.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique o tipo do papel do documento.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3) e PWB EXT (PL 11.6).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-73

PARs do Indicador de Status

45xxxx, 46xxxx

47xxxx PAR de Recepção durante o erro

70xxxx PAR de Tom de ocupado



Não havia papel.





A tampa lateral abriu durante a recepção.

700002: O tom de ocupado foi detectado durante a espera de recepção do sinal de identificação inicial.



700005: A chamada não foi possível devido a um conflito de chamadas.



700008: Uma interrupção de detecção do segundo tom de discagem ou um erro do modem ocorreu.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.



7001xx: 7001xx Tom de ocupado detectado/Interrupção T1 o não estava no relatório (exibição do texto).

Recoloque o papel.

Ações iniciais

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

Abra/feche a tampa.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique o status da máquina remota. Use outra linha.

Procedimento

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Recoloque o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB de NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

47xxxx, 70xxxx

09/2005 2-74

Publicação inicial CCC118, WCM118

71xxxx PAR de Sem resposta

72xxxx PAR de Erro de Máquina Remota





7201xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal DIS.



7203xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal CFR ou durante a espera do sinal DIS para alterar os modos.



7101xx: A inversão de polaridade foi detectada durante a espera do sinal de identificação inicial. 7103xx: Interrupção de espera de I/F interno.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique o status da máquina remota.

Verifique o status da máquina remota.

Procedimento

Reenvie.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-75

PARs do Indicador de Status

71xxxx, 72xxxx

74xxxx PAR de Erro de Transmissão •

74xxxx: O sinal DIS ou DTC foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para o sinal TCF.



O sinal TSI ou DCS e o sinal TCF foram enviados três vezes, mas não houve resposta.



O sinal FTT foi recebido duas vezes, apesar do sinal TCF, que foi enviado na taxa de dados mais baixa.

Ações iniciais

76xxxx PAR de Inversão de polaridade detectada exceto durante a espera de recepção do sinal de identificação inicial 7603xx: A inversão de polaridade foi detectada durante a espera do sinal DIS para a alteração dos modos, quando a inversão de polaridade foi detectada antes da recepção do sinal TCFCFR. 7604xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo G3.

Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

7605xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo ECM.

Verifique o status da máquina remota.

7607xx: A inversão de polaridade foi detectada durante a alteração dos modos, quando a inversão de polaridade foi detectada antes do envio do sinal TCF-CFR (Recepção de busca).

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

7608xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo G3 (Recepção de busca). 7609xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo ECM (Recepção de busca).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Ações iniciais

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Consulte o DEB 17.1.

Verifique o status da máquina remota. Reenvie. Use outra linha.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

74xxxx, 76xxxx

09/2005 2-76

Publicação inicial CCC118, WCM118

77xxxx PAR de Nenhuma resposta para mensagem de caixa postal

78xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de resposta para a mensagem de caixa postal

7704xx: Não houve resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.

7804xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.

7705xx: Quando não há resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM, o T5 do seqüenciamento RNR-RR é interrompido.

Ações iniciais

7805xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota. Verifique o status da máquina remota. Reenvie. Reenvie. Use outra linha.

Procedimento

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

09/2005 2-77

PARs do Indicador de Status

77xxxx, 78xxxx

79xxxx PAR de PIP recebido em reposta à mensagem de caixa postal

7Axxxx PAR de RTN recebido em reposta à mensagem de caixa postal

7904xx: O sinal PIP foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.



Erro de reenvio. Tente novamente.



Erro de frame PPR ocorreu.

7905xx: O sinal PIP foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.

7A04xx: O sinal RTN do modo G3 foi recebido ou Envie novamente Tente novamente. 7A05xx: Um erro do frame PPR do modo ECM ocorreu ou Envie novamente Tente novamente.

790Bxx: O sinal PIP foi recebido durante a espera de uma resposta para o sinal RR.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique o status da máquina remota.

Verifique o status da máquina remota.

Use outra linha.

Verifique o nível de Envio e então reenvie.

Verifique o nível de Envio.

Procedimento

Reenvie.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

79xxxx, 7Axxxx

09/2005 2-78

Publicação inicial CCC118, WCM118

7Cxxxx PAR de CRP recebido

7Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção



7C01xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera pelo sinal DCS para Recepção de Busca.

7D01xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera do sinal de identificação inicial.



7C03xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para o sinal TCF.



7C04xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.



7C05xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.



O sinal CRP foi recebido três vezes em resposta ao sinal TCF.



O sinal CRP foi recebido três vezes em resposta à mensagem de caixa postal.



O sinal CRP foi recebido três vezes em resposta ao sinal DTC para Recepção de Busca.

7D03xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de recepção do sinal CFR ou durante a espera do sinal DIS para alterar os modos. 7D04xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3. 7D05xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.

Ações iniciais

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique o status da máquina remota.

Verifique o status da máquina remota.

Reenvie.

Use outra linha.

Procedimento

Verifique o nível de Envio.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-79

PARs do Indicador de Status

7Cxxxx, 7Dxxxx

7Fxxxx PAR de Sem resposta da Máquina Remota após a Alteração do Modo (T1 Interrupção)

8Fxxxx PAR de PIN recebido em resposta à Mensagem da Caixa Postal

7F01xx: T1 interrompido durante a espera pelo sinal DCS para a Recepção de Busca.

8F04xx: O sinal PIN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.

7F03xx: T1 foi interrompido durante a espera para recepção do sinal DIS ao alterar os modos. 8F05xx: O sinal PIN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.

8F0Bxx: O sinal PIN foi recebido durante a espera de uma resposta para o sinal RR.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Ações iniciais

Verifique o status da máquina remota.

Consulte o DEB 17.1.

Reenvie.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Verifique o status da máquina remota.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

7Fxxxx, 8Fxxxx

09/2005 2-80

Publicação inicial CCC118, WCM118

91xxxx PAR de Sem resposta

92xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando diferente de DCN em FASE B

T1 Interrupção durante a espera pelo sinal de identificação inicial.

9201xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera pelo sinal DCS para Recepção de Busca.

9102xx: T1 Interrupção durante a espera pelo sinal DCS.

9202xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal DCS.

9107xx: T1 Interrupção durante a espera pelo sinal DCS, após alterar os modos.

9207xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal DCS novamente.

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.

9208xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera do sinal de imagem do modo G3.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

9209xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera do sinal de imagem do modo ECM.

Verifique o status da máquina remota.

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.

Use outra linha.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reenvie.

Verifique o status da máquina remota.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-81

PARs do Indicador de Status

91xxxx, 92xxxx

95xxxx PAR de Interrupção em 10 s após detecção do Sinalizador de Baixa Velocidade durante a espera de detecção do Carregador do Sinal de Imagem (HMCD LIG)

96xxxx PAR do Carregador quebra em 15 s ao receber o Sinal de Imagem G3 9608xx: Ao receber o sinal do modo de imagem G3, o carregador foi quebrado.

9508xx: A interrupção ocorreu durante a espera do sinal de imagem do modo G3.

Ações iniciais

9509xx: A interrupção ocorreu durante a espera do sinal de imagem do modo ECM.

Consulte o DEB 17.1.

Ações iniciais

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Consulte o DEB 17.1.

Verifique o status da máquina remota.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Use outra linha.

Verifique o status da máquina remota.

Reenvie.

Use outra linha.

Procedimento

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

95xxxx, 96xxxx

09/2005 2-82

Publicação inicial CCC118, WCM118

97xxxx PAR T2 Interrupção 9708xx: A interrupção ocorreu durante a espera da mensagem de caixa postal do modo G3.

98xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando diferente de DCN em FASE D

9709xx: A interrupção ocorreu durante a espera da mensagem de caixa postal do modo ECM.

9808xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera da mensagem de caixa postal do modo G3.

T2 Interrupção durante a espera de recepção de mensagem de caixa postal.

9809xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera da mensagem de caixa postal do modo ECM.

Após receber a última página, T2 interrupção durante a espera para receber o sinal DCN.

Ações iniciais

PAR Sem resposta da máquina remota após a Alteração do Modo (T2 Interrupção)

Consulte o DEB 17.1.

Ações iniciais

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Consulte o DEB 17.1.

Verifique o status da máquina remota.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Use outra linha.

Verifique o status da máquina remota.

Reenvie.

Use outra linha.

Procedimento

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-83

PARs do Indicador de Status

97xxxx, 98xxxx

99xxxx PAR de PRI-Q recebida

9Axxxx PAR de Erro de Decodificação

O sinal PRI-W foi recebido como uma mensagem de caixa postal (um código errado foi definido, mas a transmissão estava normal).

Ao receber o sinal de imagem ECM, a linha não pôde decodificar em 35 s. 9A09xx: Ao receber o sinal de imagem ECM, o sinal não pôde ser decodificado em 35 s.

9908xx: O sinal PRI-Q foi recebido. 9AADEC: Erro de decodificação ou erro de decodificação de MMR ocorreu. 9909xx: O sinal PPS-PRI-Q foi recebido. 9ABxxx: Erro de decodificação ou erro do sistema JBIG ocorreu.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota. Verifique o status da máquina remota. Reenvie. Use outra linha.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

99xxxx, 9Axxxx

09/2005 2-84

Publicação inicial CCC118, WCM118

9Cxxxx PAR de CRP foi recebido três vezes durante a espera de resposta para o sinal de identificação inicial

9Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção (carregador não estava quebrado)

9C02xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera pelo sinal DCS.

9D02xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera do sinal DCS.

9C07xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera pelo sinal DCS, após alterar os modos.

9D07xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de recepção do sinal DCS, após alterar os modos ou durante a espera do sinal TCF.

Ações iniciais

9D08xx: Um erro de comando para a Recepção ocorreu durante a espera de mensagem de caixa postal ou durante a espera de sinal de imagem do modo G3.

Consulte o DEB 17.1.

9D09xx: Um erro de comando para a Recepção ocorreu durante a espera de mensagem de caixa postal ou durante a espera de sinal de imagem do modo ECM.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota.

Ações iniciais

Use outra linha.

Consulte o DEB 17.1.

Reenvie.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Procedimento

Verifique o status da máquina remota.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-85

PARs do Indicador de Status

9Cxxxx, 9Dxxxx

9Fxxxx PAR de EOR-Q

B0xxxx PAR de Fonte de Alimentação foi interrompida

Durante o procedimento ECM, a página sendo transmitida foi abandonada devido a um sinal EOR-Q ou WOR-PRI-Q do remetente. (À medida que o procedimento continua, as seguintes páginas podem ainda ser transmitidas.)

A fonte de alimentação foi interrompida.

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.

9F09xx: O sinal de EOR-Q ou EOR-PRI-Q foi recebido.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Ações iniciais

Procedimento

Consulte o DEB 17.1.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota. Use outra linha.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Defina uma velocidade de transmissão baixa e então reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

9Fxxxx, B0xxxx

09/2005 2-86

Publicação inicial CCC118, WCM118

B2xxxx PAR Erro do Sistema

B4xxxx PAR de Erro do Modem

B202xx: T4 Interrupção durante espera de I/F interno.

B401xx: Ao enviar o sinal CNG ou DTC, um erro do modem ocorreu.

B203xx: NG ocorreu durante inicialização do buffer.

B402xx: Ao enviar o sinal CED ou DIS, um erro do modem ocorreu.

B204xx: NG ocorreu durante a conversão de dados de imagem do modo G3.

B403xx: Ao enviar o sinal DCS ou TCF, um erro do modem ocorreu.

B205xx: NG ocorreu durante a conversão de dados de imagem do modo ECM.

B404xx: Ao enviar o sinal de imagem do modo G3 ou uma mensagem de caixa postal, um erro do modem ocorreu.

B207xx: Ao enviar o sinal DCN, a conversão foi concluída. B405xx: Ao enviar o sinal de imagem do modo ECM ou uma mensagem de caixa postal, um erro do modem ocorreu.

B2Axxx: Houve um erro no parâmetro para decodificação.

Ações iniciais

B407xx: Ao enviar o sinal CFR ou o sinal DIS, após a alteração dos modos, um erro do modem ocorreu.

Consulte o DEB 17.1.

B408xx: Ao enviar a resposta de mensagem de caixa postal do modo G3, um erro do modem ocorreu.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Reenvie.

B409xx: Ao enviar a resposta de mensagem de caixa postal do modo ECM, um erro do modem ocorreu.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ações iniciais Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique o status da máquina remota.

Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Use outra linha.

Recoloque o documento na máquina remota.

Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-87

PARs do Indicador de Status

B2xxxx, B4xxxx

B5xxxx PAR de Erro do Modem durante o envio

B6xxxx PAR de Erro do Modem durante a recepção

B501xx: Ao enviar, um erro do modem ocorreu no seqüenciamento V.8.

B602xx: Ao receber, um erro do modem ocorreu no seqüenciamento V.8.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 17.1.

Consulte o DEB 17.1.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reenvie.

Use outra linha.

Procedimento

Reenvie.

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

B5xxxx, B6xxxx

09/2005 2-88

Publicação inicial CCC118, WCM118

B7xxxx PAR de Erro do Sistema de Conversão de Dados de Imagem

E1xxxx PAR de Erro de Transmissão de Digitalização para E-mail

B70000~B74FFF: O I/F Interno para processamento da decodificação estava incorreto ou o I/ F Interno estava incorreto.

E11001: Sincronização da página falhou. E11101: Leitura de dados falhou.

B75000~B7Fxxx: O I/F Interno para processamento da decodificação, o parâmetro de imagem e o processamento estavam incorretos.

Ações iniciais

E11201: Durante a Digitalização para E-mail, um pedido para cancelar o trabalho foi recebido da PCU. E11202: Durante a Digitalização para E-mail, um pedido para abortar o canal foi recebido da PCU.

Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Ações iniciais

Procedimento

Consulte o DEB 17.1.

Verifique a conexão para cada conector do PWB do ADC, PWB do FAX1, PWB do NTEL, PWB MFC, PWB EXT e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique as diversas configurações. Reenvie.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim

Procedimento

Substitua o PWB MFC (PL 11.6), seguido pelo PWB EXT (PL 11.6), PWB do FAX1 (PL 9.3), PWB do ADC (PL 9.3), PWB do NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-89

PARs do Indicador de Status

B7xxxx, E1xxxx

E2xxxx PAR Erro de Transmissão de Fax Direto

EPxxxx PAR de EP relacionado

E20000: Impossível receber pedidos de Envio (renvios são recebidos).

EP0000: O EP-A pediu exibição anormal.

E20300: Impossível receber pedidos de Envio (renvios são recebidos).

EP0001: Erro de parâmetro ocorreu.

E21000: Impossível iniciar documento (falha ao iniciar recepção).

EP0002: Transmissão não é possível.

E21001: Sincronização da página falhou.

EP0003: Erro de linha EP-A ocorreu.

E21100: Impossível iniciar documento (leitura/gravação de dados da página falhou).

EP0004: Não houve resposta do EP-A.

E21200: Impossível receber pedidos de Envio (erro do parâmetro: reenvios não são recebidos).

Ações iniciais Consulte o DEB 3.5.

E21201: Durante o Fax Direto, um pedido para cancelar o trabalho foi recebido da PCU.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

E21202: Durante o Fax Direto, um pedido para abortar o canal foi recebido da PCU.

Verifique o status da máquina remota.

Ações iniciais

Reenvie.

Consulte o DEB 17.1.

Procedimento

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique a conexão de cada conector do PWB MFC e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique o status da máquina remota. Reenvie.

Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MFC (PL 11.6) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).

Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).

PARs do Indicador de Status

E2xxxx, EPxxxx

09/2005 2-90

Publicação inicial CCC118, WCM118

Lista de falhas do ESS da Impressora Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

001-304

Tampa do STM aberta

Feche a tampa (DEB 1.5)

001-305

Tampa do TM aberta

Feche a tampa (DEB 1.5)

003-747

[Erro de Parâmetro de Impressão]: Parâmetro anormal de impressora especificado

Altere o parâmetro de impressão e reimprima

003-946

Bandeja 1 fora do lugar

Defina Bandeja (DEB 7.1), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 ou Conjunto da Bandeja.

003-947

Bandeja 2 fora do lugar

Defina Bandeja (DEB 7.2), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 ou Conjunto da Bandeja.

003-948

Bandeja 3 fora do lugar

Defina Bandeja (DEB 7.3), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 ou Conjunto da Bandeja.

003-949

Bandeja 4 fora do lugar

Defina Bandeja (DEB 7.4), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 ou Conjunto da Bandeja.

003-950

Bandeja 1 vazia

Adicione papel (DEB 7.5), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 1 sem papel.

003-951

Bandeja 2 vazia

Adicione papel (DEB 7.6), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 2 sem papel.

003-952

Bandeja 3 vazia

Adicione papel (DEB 7.7), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 3 sem papel.

003-953

Bandeja 4 vazia

Adicione papel (DEB 7.8), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 3/4 sem papel.

003-954

Bandeja da MPT vazia

Adicione papel (DEB 7.9), se continuar, verifique o Sensor da MPT sem papel.

003-958

Falta de correspondência 1 Falta de correspondência de tamanho da MPT Defina o papel correto (DEB 7.9).

003-959

(H1-4000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 1

Defina o papel correto (DEB 7.1), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1.

003-960

(H4-2000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 2

Defina o papel correto (DEB 7.2), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2.

003-961

(H4-3000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 3

Defina o papel correto (DEB 7.3), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3/4.

003-962

(H4-4000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 4

Defina o papel correto (DEB 7.4), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3/4.

003-965

ATS/APS sem papel: APS/ATS NG (Sem papel)

Adicione papel, se continuar, verifique o sensor.

003-966

Erro de ATS/APS sem destino: APS/ATS NG (exceto para sem papel)

Altere a configuração. Recoloque o conjunto da bandeja. Se continuar, verifique o sensor.

003-985

Verifique a pausa da MPT

Confirme o tamanho/orientação/tipo do papel.

004-142

C4-2000: T/A ROLL3 SNR ON --> T/A ROLL2 SNR ON TIME FAIL

Atolamento entre o Sensor de Afastamento da Bandeja 3 e da Bandeja 2 (DEB 8.2/8.4)

004-210

H7-3000: TM (MNV da TM está defeituosa)

DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)

004-211

H7-4000: TM (Impossível ler da/gravar para a MNV da TM)

DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)

004-212

H3-1000: Falha da BC

DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.5), Substitua o Motor da BC1 ou o SNR.

004-311

U1-1000: Falha de relógio do MC

DESL./LIG. a alimentação (DEB 4.1)

004-312

H7-7000: TM (Erro de comunicação entre a MCU e TM foi detectado)

DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)

004-321

STM NVM BCD ERROR (ERRO DE BCD DA MNV DO STM)

Alimentação DESL./LIG.

004-322

Erro do dispositivo da MNV do STM

Alimentação DESL./LIG.

004-323

Erro de comunicação para o STM

Alimentação DESL./LIG.

004-324

Erro de comunicação da MFU-MCU

004-325

U1-1000: Erro de rotação do motor principal

Publicação inicial CCC118, WCM118

(DEB 4.1)

09/2005 2-91

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

004-340

U6-2000: Erro de verificação de leitura/gravação da RAM

DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1)

004-361

U6-3000: Defeito da MNV

DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1)

004-362

U6-4000: Leitura/gravação da MNV não pode ser executada

DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1). Se continuar, substitua o Chip da MNV.

004-364

U6-5000: Alimentação da CPU para acessar a MNV não é suficiente

DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1)

004-366

Circuito Asic da MCU para controlar o CRUM está defeituoso

DESL./LIG. a alimentação (DEB 9.1)

006-333

SOS DO FEIXE LASER longo

006-334

SOS DO FEIXE LASER curto

006-335

Erro de rotação do MOT do ROS

007-113

C1-3000: FEED --> REGI SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. Atolamento de falha de alimentação da Bandeja 1 (DEB 8.1/8.6) DO SENSOR DE REG. LIG.)

007-122

C2-2000: FEED --> T/A ROLL2 SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO2 DO T/A LIG.)

007-123

C2-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Pressão da mola do rolo de afastamento está fraca (DEB 8.2/8.6) DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)

007-131

C3-1000: FEED --> T/A ROLL3 SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO3 DO T/A LIG.)

007-132

Atolamento entre o Sensor de Afastamento da Bandeja 3 e da Bandeja 2 (DEB 7.7/8.2) C3-2000: T/A ROLL3 SNR ON --> T/A ROLL2 SNR ON TIME FAIL (SENSOR DO ROLO3 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO2 DO T/A LIG.)

007-133

C3-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Atolamento entre o sensor de afastamento da Bandeja 3 e Sensor de Registro (DEB 7.6/8.6). DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)

007-141

C4-1000: FEED --> T/A ROLL3 SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO3 DO T/A LIG.)

007-143

C4-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Atolamento entre o sensor de afastamento da Bandeja 2 e Sensor de Registro (DEB 8.2/8.6). DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)

007-193

C9-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Atolamento entre o sensor de afastamento da Bandeja 2 e Sensor de Registro (DEB 4.1/8.6). DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)

007-281

[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 1

DESL./LIG. a alimentação, a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.

007-282

[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 2

DESL./LIG. a alimentação (DEB 7.6), a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.

007-283

[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 3

DESL./LIG. a alimentação (DEB 7.7), a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.

007-284

[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 4

DESL./LIG. a alimentação (DEB 7.8), a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.

007-969

Falha de pilha cheia

Remova o papel atolado.

008-111

E1-1000: FEED from REGI --> REGI. (ALIM. DE REG. -- REG.) SNR OFF Atolamento de verificação do Sensor de Registro desligado (DEB 8.6) TIME FAIL (FALHA DO TEMP. DE SENSOR DESL.)

008-112

E1-2000: FEED from REGI --> FUSER EXIT SNR ON TIME FAIL (ALIM. do Atolamento entre registro. Interruptor de saída do Sensor e do Fusor (DEB 4.1/9.4/10.2) REG. -- FALHA DO TEMP. DE SENSOR DE SAÍDA DO FUSOR LIG.)

008-113

FEED from REGI --> FACE UP EXIT SNR ON TIME FAIL (ALIM. do REG. - Atolamento de verificação do interruptor de saída de face para cima lig. (DEB 8.9) - FALHA DO TEMP. DE SENSOR DE SAÍDA DE FACE PARA CIMA LIG.)

008-114

SNR1 de saída desl. (muito curto) ATOL.

PARs do Indicador de Status

Atolamento do sensor de afastamento ligado da Bandeja 2 (DEB 7.6/8.2)

Atolamento de falha de alimentação da Bandeja 3 (DEB 7.7/8.3)

(DEB 8.3/8.5)

09/2005 2-92

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

008-130

SNR de registro no ATOL.

Eliminação do atolamento

008-131

E3-1000: FUSER EXIT SNR ON --> OFF TIME FAIL (SENSOR DE SAÍDA (DEB 10.2) DO FUSOR LIG. -- FALHA DO TEMP. DESL.)

008-161

C6-1000: DUP MOTOR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (MOTOR DE F/V Atolamento entre o Módulo de F/V e o Registro. Sensor (DEB 8.6/10.4) LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)

008-182

C8-2000: Permanece no Sensor do Rolo 2 de T/A

008-183

C8-3000: Permanece no Sensor do Rolo 3 de T/A

Verifique a máquina (DEB 8.3)

008-189

Permanece no Sensor do Rolo 4 de T/A

Verifique a máquina

008-191

DUP EXIT SNR ON --> OFF TIME FAIL (SENSOR DE SAÍDA DE F/V LIG. Atolamento de verificação do interruptor de saída de frente e verso lig. (DEB 8.11) -- FALHA DO TEMP. DESL.)

008-192

E8-2000: EXIT MOTOR REVERSE ON --> DUP SNR ON TIME FAIL (INVERSÃO DO MOTOR DE SAÍDA LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE F/V LIG.)

Atolamento de verificação do Sensor de Espera de Frente e Verso lig. (DEB 10.3/10.4)

008-211

Detectada uma conexão de tipo diferente

DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)

008-271

Erro DCSYS-DM I/F: Unidade de frente e verso foi separada após alimentação ligada

008-272

Falha de comunicação do Módulo de Frente e Verso - Erro de Enquadramento/Excesso/Paridade

008-273

Erro DCSYS-DM I/F: (Erro BCC)

008-274

Erro DCSYS-DM I/F: (Sem comunicação)

Verifique a máquina (DEB 8.2)

008-310

Falha da controladora ao enviar imagem pronta para a MCU em 40 s

(DEB 16.1)

008-314

Erro DCSYS-DM I/F: Unidade de frente e verso foi separada após alimentação ligada

Se continuar, substitua a unidade de Frente e Verso

008-329

Motor principal não pode parar, embora não haja alimentação por 120 s

(DEB 4.1)

008-901

E1-6000: STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado no SNR de Verifique a máquina (DEB 8.6) REG.)

008-903

E3-6000: STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado na SAÍDA DO FUSOR)

Verifique a máquina (DEB 10.2)

008-904

STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado no SNR DE SAÍDA DE F/V)

Verifique a máquina (DEB 8.11)

008-905

C8-6000: STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado no SNR DE Verifique a máquina (DEB 10.4) ESPERA DE F/V)

009-312

Erro de rotação do Motor de Distribuição do Toner

DESL./LIG. a alimentação (DEB 9.3), substitua o Motor de Distribuição e DESL./LIG. a alimentação

009-413

Toner quase vazio

Substitua o Cartucho de Toner.

009-428

Troca do fotorreceptor antecipada

Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.

009-909

Falta de correspondência do tipo do Cartucho de Toner

Substitua o Cartucho de Toner (DEB 9.1).

009-910

Erro do SNR do ATC

(DEB 9.3) Substitua o SNR do ATC.

009-915

J3-1000: Erro de config. do Xero/cartucho do revelador

Aja como indicado. (DEB 9.1)

009-916

J8-1000: FALTA DE CORRESPONDÊNCIA DA ID do Cartucho de Toner Alimentação lig.

Aja como indicado. (DEB 9.1)

009-917

J8-3000: Erro de L/G de dados

Aja como indicado. (DEB 9.1)

009-923

J1-2000: Toner vazio

Substitua o Cartucho de Toner.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-93

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

009-924

MCU não pode se comunicar com o CRUM no Cartucho de Toner

Substitua o Cartucho de Toner (DEB 9.1).

009-925

Erro de L/G da memória MNV do Cartucho de Toner

Substitua o Cartucho de Toner (DEB 9.1).

009-926

Fima da vida útil do fotorreceptor (K)

Substitua os componentes apropriados.

010-311

U4-1000: FUSER ON TIME FAIL (FUSER ON --> FUSER Ready) (FALHA DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.1) DO TEMP. DO FUSOR LIG.) (FUSOR LIG. -- FUSOR pronto)

Erro de comunicação do toner

010-312

U4-2000: Falha de temp. de superaquecimento

DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.1)

010-314

Termistor de controle não pode ser monitorado

DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.1)

016-503

Falha de resolução do endereço do servidor SMTP para redicionamento

016-450

Duplicação do nome do host SMB

Altere o nome do host.

016-452

Duplicação do endereço IP

Altere o endereço IP.

016-453

Aquisição de endereço IP do Servidor DHCP falhou

Defina o endereço IP (nenhuma aquisição do servidor DHCP).

016-454

DNS Dinâmico - Atualização dinâmica falhou

Não é necessário.

016-500

Falha de resolução do endereço do servidor SMTP para IO de Caixa Postal Especifique o nome do Servidor SMTP apropriado ou use o endereço IP para especificá-lo.

016-501

Falha de resolução do endereço do servidor POP para IO de Caixa Postal Especifique o nome do Servidor POP apropriado ou use o endereço IP para especificá-lo.

016-502

Falha de autenticação de POP para IO de Caixa Postal

016-701

Memória baixa do decompositor PLW.

016-702

Falha em comprimir mesmo uma página

Especifique a info de autenticação apropriada no Servidor POP. Como a memória PLW é fixa, diminua a resolução se possível. Aumente a capacidade de memória, diminua a resolução ou defina o modo de garantia de impressão. (modo de garantia de impressão para PLW somente). Para PCL, defina a "Memória temporária PCL para razão de buffer da faixa " para 1: 2 ou mais.

016-709

Erro de comando PLW: Erro detectado no decompositor PLW.

016-716

(Arquivo TIFF inválido]: Arquivo de spool TIFF além da capacidade do disco

Cancele o trabalho que exibe o Erro de sintaxe, o Comando indefinido, o Erro de parâmetro, o Erro de decompositor interno etc. e tente novamente.

016-719

Diminuição de memória do decompositor PCL

016-720

Erro de comando PCL: Erro detectado no decompositor PCL.

Aumente a capacidade de memória do PC. Cancele o trabalho que exibe o Erro de sintaxe, o Comando indefinido, o Erro de parâmetro, o Erro de decompositor interno etc. e tente novamente.

016-721

Outro erro

•Tipos de papel com prioridade estão todos indisponíveis. •Erro de Sem comando/-formulário relacionado a ART •Erro de comando ESCP •Código de controle ilegal de fluxo de entrada. Peça ao cliente para tentar novamente o mesmo trabalho. Verifique qual é o erro e peça suporte ao grupo para suporte.

016-726

[Erro de jugamento automático]: Falha de jugamento SW automático

Selecione o Decompositor fixo do painel do operador ou por um comando.

016-728

(Arquivo TIFF inválido]: Tag contido não instalado pela biblioteca de arquivo de imagem.

Verifique os dados para imprimir como a seguir: exclua qualquer Tag não aceito dos dados e reimprima-os.

016-729

(Arquivo TIFF inválido]: Cores ou pixels especificados além do limite superior da faixa efetiva.

Verifique os dados para impressão: por ex., corrija a faixa disponível.

016-730

[Erro de comando ART]: Comando não aceito no ART detectado.

Exclua qualquer comando não aceito dos dados e reimprima-os.

PARs do Indicador de Status

09/2005 2-94

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

016-731

(Arquivo TIFF inválido]: Dados TIFF interrompidos ou não concluídos

Renvie os dados.

016-732

[Erro de Superimposição do Formulário]: Na emulação, os dados não são impressos com formulário espec. sem registro

Reenvie os dados do formulário.

016-744

Função não aceita é incluída no PDF recebido.

Imprima do Acrobat Reader através do driver.

016-749

[Erro de Sintaxe PJL]: Erro de sintaxe de comando JCL/PJL

Corrija o comando.

016-751

Erro de PDF

[PDF FX]: Imprima do Acrobat Reader usando o driver. O software da controladora mais recente pode permitir que os dados sejam normalmente impressos.

016-752

PDF quase sem memória

[PDF FX]: Altere o modo de impressão de "Resolução Fina" para "Padrão" ou de "Padrão" para "Alta Velocidade". Se isso não resolve o problema, adicione uma memória. Se uma memória adicional de capacidade máxima não resolve o problema, use o driver do Acrobat Reader para imprimir.

016-753

Falta de correspondência de senha do PDF

Defina a senha correta no painel da IU ou Contents Bridge.

016-754

PDF LZW não instalado

Instale o Kit de Extensão de Contents Bridge ou imprima do Acrobat Reader usando o driver.

016-755

Impressão do PDF proibida

Elimine a proibição de impressão contra o arquivo PDF e usando o Acrobat, imprima-o.

016-757

Auditron - Usuário inválido

Defina a Conta correta e tente novamente.

016-758

Auditron - Função desativada

(1) Restaure para outra função permitida para a conta e tente novamente.

016-759

Auditron - Limite alcançado

Peça ao Administrador da Conta para definir a quantidade.

016-760

[Erro de Decomposição PS]: Erro de processamento de decomposição

Reenvie o trabalho. (Se o problema ocorre novamente, será necessário verificar o ambiente de execução/dados.)

016-761

[Saída de imagem]: Erro de FIFO VAZIO

Imprima no modo de prioridade de velocidade. Se o erro persistir, imprima no modo de garantia de impressão.

016-762

{Decompositor não existente]: Função não aceita (linguagem ou utilitário de Selecione o Decompositor fixo do painel do operador ou por um comando. impressão) necessário. (O decompositor especificado através de PJL/Auto SW não está instalado.)

(2) Peça ao Administrador da Conta para adicionar a certa.

016-764

Erro de conexão de servidor SMTP

016-765

HD do servidor SMTP cheio

016-766

Problema do sistema de arquivo do servidor SMTP

Entre em contato com o administrador do servidor SMTP. Reveja o limite de configuração para a capacidade do servidor.

016-767

Endereço de destino de e-mail inválido

Verifique os endereços de e-mail. Reenvie o trabalho.

016-768

Endereço de origem inválida (Erro de login)

Verifique se o endereço de e-mail da máquina é um endereço aceitável no domínio.

016-769

Servidor SMTP não suporta DSN

Ative a função ESMTP do servidor SMTP mais próximo ou defina a Verificação de Chegada para DESL. e envie o e-mail. Envie o e-mail sem fazer as configurações de DNS.

016-771

Endereço de repositório de dados de digitalização não solúvel (endereço DNS responde)

Verifique a conexão para DNS ou verifique se o nome de Domínio do Repositório de Dados de Digitalização já está registrado no DNS.

016-772

Endereço do repositório de dados de digitalização não solúvel (Erro de Biblioteca DNS não configurado)

Defina o endereço DNS. Defina o endereço do repositório de dados de digitalização com o endereço IP.

016-773

Erro de endereço IP local (Lease de DHCP expira)

Verifique o ambiente DHCP ou defina a máquina com o Endereço IP fixo.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Retire o correio do HD do servidor. Restaure o Serviço de SMTP.

09/2005 2-95

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

016-781

[Erro de Conexão de Digitalização de Rede]: Impossível conectar o servidor para a transferência de arquivo pela Digitalização para Servidor

Aborte o trabalho. (1) Defina a máscara de sub-rede e o gateway da unidade principal corretamente. (2) Verifique pelo ping se o M/C pode ser visto do servidor de destino. (3) Verifique a conexão ftp de uma máquina com Win95 ou UNIX para o servidor de destino.

016-790

Disco de RAM de spool de dados de Digitalização para E-mail cheio

[Envio de E-mail]: Reduza a resolução ou tamanho para envio; divida os dados em alguns trabalho, cada um com uma pequena quantidade de páginas; envie no modo binário Preto e Branco.

016-798

Nenhuma opção de marcação de confiança

Instale a opção, conforme necessário.

016-799

Falha em Imprimir Instrução detectada no PLW

Verifique os dados de impressão.

021-730

Acessório EP - Serviço cancelado

Assegure-se de que haja dinheiro suficiente/taxa de cartão pré-pago fornecido.

021-940

Acessório EP - Serviço desativado

Insira o cartão Xerox, cartão de cópias ou moedas no acessório.

081-311

Erro fatal na controladora de fax. FAXC_ESysInFatalErr / Erro fatal

Alimentação DESL./LIG.

081-702

Parâmetro de comunicação de fax inválido. FAXC_EInvalidParam / Erro de Verifique a configuração do driver de FAX. argumento

081-703

Memória MF-SYS cheia: FAXC_EmemFull / Erro de memória

081-704

Suspenso pelo usuário: FAXC_EReqStoppedByFU / Erro de estado

081-705

Processamento rejeitado devido a erro MF-SYS: FAXC_EReqAbortedByFU / Erro de pedido

081-706

Erro de chamada MF API de causa desconhecida: FAXC_ESysInErr / Erro Alimentação DESL./LIG. interno

081-707

Erro de causa desconhecida em MF API: FAXC_EUnknownErr / Erro interno

081-709

Erro de comunicação de causa desconhecida: FAXC_ECommunErrToRT / Verifique a linha de comunicação e envie novamente. Erro remoto

081-720

Erro na comunicação com MF-SYS: FAXC_ECommunErrToFU / Erro fatal Alimentação DESL./LIG.

081-721

Transferência de dados abortada pela tarefa em PESSFAXC_EAbortByPRT / Erros MF-API

Aborte pelo usuário.

081-722

Erro de processamento interno de MF-API na transferência de imagem (Erro principalmente em PfimgConvert())FAXC_EOther / Outros

Alimentação DESL./LIG.

103-203

Falha de código do produto (Corrompido, PWB da controladora foi alterado)

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.

Separe o documento e exclua o documento armazenado que não é necessário. Verifique a máquina com a função selecionada.

Alimentação DESL./LIG.

Substitua o PWB do ESS(PL 9.2) ou PWB MCU (PL 13.1) (Não substitua estes PWBs ao mesmo tempo.) Se continuar, programa um atendimento técnico.

103-204

Falha do No. de série (Corrompido, PWB da controladora foi alterado)

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. Substitua o PWB do ESS(PL 9.2) ou PWB MCU (PL 13.1) (Não substitua estes PWBs ao mesmo tempo.) Se continuar, programa um atendimento técnico.

103-331

ESS ROM DIMM no. 1 está faltando.

DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte e recoloque o kit da impressora ou ROM DIMM.

PARs do Indicador de Status

09/2005 2-96

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

103-332

Erro de ROM onboard do ESS

DESL./LIG. a alimentação, recoloque o PWB do ESS. Reconecte a ROM padrão instalada no ESS.

103-334

Erro de ROM de fonte padrão

DESL./LIG. a alimentação, substitua a ROM de fonte Se continuar, execute o seguinte.

103-335

ROM DA FONTE NÃO LOCALIZADA

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.

103-337

Erro de RAM padrão do ESS

DESL./LIG. a alimentação, recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). Se continuar, execute o seguinte.

Se o problema continuar, substitua a ROM padrão instalada no ESS. Reconecte e substitua o Kit da impressora. Reconecte e substitua o Kit da impressora. (1) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). 103-338

Mesma ROM de fonte instalada

DESL./LIG. a alimentação

103-339

Instalação de ROM DIMM defeituosa de outro modelo

DESL./LIG. a alimentação

(1) Reconecte e substitua o kit da impressora ou ROM DIMM. (1) Verifique a ROM DIMM e instale uma correta. (2) Recoloque e recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). 103-373

Erro virtual do Gerenciador do IOT

103-374

Erro virtual do driver do dispositivo do IOT

Alimentação DESL./LIG. Alimentação DESL./LIG.

116-200

Falha de PWBA IC principal

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS. (2) Verifique os PWBs da conexão do Kit da Impressora (P-Kit)/RAM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-206

Falha do temporizador

DESL./LIG. a alimentação, recoloque o PWB do ESS.

116-209

Falha de verificação de ROM DIMM no. 1 de Fonte do ESS

DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte a ROM DIMM no. 1 de fonte do ESS. (2) Substitua a ROM DIMM no. 1 de fonte do ESS.

116-310

Falha de verificação de ROM DIMM no. 2 de Fonte do ESS

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. Reconecte o Kit da Impressora do ESS/PWB do Fax/ROM DIMM. Se continuar, substitua o Kit da impressora ou ROM DIMM.

116-314

Falha de endereço de Ethernet

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. Verifique a SEEPROM no ESS. Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-315

Falha de verificação de L/G da RAM DIMM no.1 do ESS

DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte a RAM DIMM no. 1 do ESS. (2) Recoloque a RAM DIMM no. 1 do ESS. (3) Recoloque o PWB do ESS

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-97

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-316

Falha de verificação de L/G da RAM DIMM no.2 do ESS

DESL./LIG. a alimentação Reconecte a RAM DIMM no. 2 do ESS. Se continuar, substitua a RAM DIMM no. 2 do ESS.

116-317

Falha de verificação de ROM DIMM no. 1 do ESS

DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte a ROM DIM padrão. (2) Recoloque a ROM DIM padrão. (3) Recoloque o PWB do ESS

116-320

Erro fatal STREMZ

DESL./LIG. a alimentação Se o problema continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS de pesquisa de defeitos. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-321

Erro SysCon

DESL./LIG. a alimentação (1) Reinstale o software do ESS. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). Se o problema continuar, execute o seguinte. a. Verifique a memória de página, se instalada. b. Reinstale o software do ESS de pesquisa de defeitos. c. Reconecte e recoloque a RAM DIMM. d. Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-323

FALHA de verificação de L/G da NVRAM do ESS

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-324

Erro do sistema

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-326

Falha de ROM DIMM flash no. 1 do ESS

DESL./LIG. a alimentação Se continuar, execute o seguinte. (A) Kit da impressora com ROM-DIM. (1) Reconecte a RAM DIMM no. 1. (2) Reconecte o Kit da impressora ou ROM DIMM. (B) Kit da impressora sem ROM-DIM. (1) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

PARs do Indicador de Status

09/2005 2-98

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-327

Falha de ROM DIMM flash no. 2 do ESS

DESL./LIG. a alimentação Se o problema continuar, execute o seguinte. (A) Kit da impressora está equipado com ROM-DIM: (1) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (B) Kit da impressora não está equipado com ROM-DIM: (1) Reconecte a ROM DIMM no. 1. (2) Reconecte o Kit da impressora ou ROM DIMM.

116-328

Falha de Cache L2

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.

116-329

[Erro fatal relacionado com Serial I/F]: Erro de chamada do sistema relacionado com Serial I/F

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte:

(1) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

(1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (3) Colete os dados 116-332

Informações de controle de registro inválido Erro da MNV; detectado em um local diferente. Se ela pode ser detectada por SW , isso é necessário.

116-333

[Erro fatal relacionado com LocalTalk]: Erro de chamada do sistema relacionado com LocalTalk

DESL./LIG. alimentação (na instalação do usuário), se continuar, execute o seguinte. Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (3) Colete os dados

116-340

[Memória Insuficiente]: Pouca memória de página, buffer de entrada ou DESL./LIG. a alimentação área de trabalho. Falha de ativação de tarefa devido a erro Malloc ou outro. Se continuar, execute o seguinte. (1) Adicione memória (2) Extraia a opção PostScript.

116-348

[Falha da Redirector]: Erro fatal detectado pelo Redirector

(1) DESL./LIG. a alimentação. (2) Reconecte e recoloque o Kit da impressora. (3) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (4) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-349

Erro de chamada de função Pfile pelo SIF

(1) DESL./LIG. a alimentação. (2) Reconecte e recoloque o Kit da impressora. (3) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (4) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-99

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-350

Erro fatal geral de AppleTalk

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-351

Erro fatal relacionado com EtherTalk

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-352

Erro fatal relacionado com NetWare

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-353

Erro fatal relacionado com lpd

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS de pesquisa de defeitos. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

116-355

Erro fatal relacionado com Agente SNMP

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-356

Erro fatal relacionado com EWS

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS. (2) Verifique novamente se as placas, tais como Kit da Impr./Kit de HDD/RAM estão instaladas. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).

PARs do Indicador de Status

09/2005 2-100

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-357

Erro fatal do sistema PS

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Recoloque o PWB do ESS. b. Colete os dados.

116-358

Erro fatal relacionado com Salutação

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

116-359

Erro fatal de PLW

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-360

Erro fatal relacionado com SMB

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

116-362

Falha do software SSDP

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-101

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-363

Falha do software de BMLinkS/Serviços de impressão

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-365

Erro fatal de SPL

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b.Recoloque o PWB do ESS.

116-366

Erro de operação do Utilitário de Impressão

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-367

Erro fatal relacionado com paralela

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

PARs do Indicador de Status

09/2005 2-102

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-368

Erro fatal de DumpPrint

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

116-370

Erro fatal XJCL

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

116-371

Falha de software do PCL Decompositor (especificação AP)

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-372

Erro fatal P-Formatter

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-103

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-373

Erro fatal relacionado com DNS Dinâmico

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-374

Erro fatal de AutoSW

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

116-376

Falha de sftware Porta 9100

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-377

Falha de Vídeo DMA

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale e recoloque o Kit da impressora. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-378

Erro fatal de MCR (Mail Contents Requester)

DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (3) Colete os dados

PARs do Indicador de Status

09/2005 2-104

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-379

Erro fatal de MCC (Mail Contents Creator)

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados.

116-385

Falha de software IDC

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-389

RAM adicional não instalada, embora necessária

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados

116-390

Falta de correspondência entre ROM e MNV padrão

Inicialize a MNV de acordo com o visor LCD.

116-395

Erro fatal relacionado com USB

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.

(Quando não estiver inicializando as MNVs, use a versão correspondente da ROM padrão.)

(1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-105

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-396

Erro fatal relacionado com IO de Caixa Postal

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

116-398

Erro fatal relacionado com IPP

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.

116-399

Erro crítico relacionado com JME

DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os detalhes e continue a executar o seguinte. a. Reinstale o software do ESS. b.Recoloque o PWB do ESS.

116-701

Impressão de frente e verso forçada

Adicione memória.

116-702

Imprima em fonte substituta

116-703

[Erro de PS Interpret]: Erro de processamento de interpretação de linguagem

Corrija os dados de trabalho.

116-710

Excesso de arquivo de spool HP-GL

Aumente o tamanho do spool de HP-GL.

116-711

[Erro de Superimposição do Formulário PLW]: Formulário PLW e papel não Selecione papel de mesmo tamanho/orientação, como aqueles do formulário registrado. podem ser superimpostos devido à falta de correspondência no tamanho/ orientação do desenho

116-712

[Espaço insuficiente do Formulário PLW]: Formulário PLW/Dados de Logotipo não devem ser registrados devido à falta de espaço de disco da RAM/disco rígido

PARs do Indicador de Status

No Utility em painel do operador, verifique os formulários/logos registrados e remova os desnecessários. Ou se o disco da RAM for usado, aumente o espaço de distribuição.

09/2005 2-106

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

Ação corretiva

116-714

Erro de comando HP-GL detectado.

Os dados para impressão incluem uma parte dos dados que causam um erro.

116-715

[Erro de Registro do Formulário PLW]: Os dados do formulário PLW não devem ser registrados devido ao limite de quantidade de entrada

No Utility em painel do operador, verifique os formulários registrados e remova os desnecessários.

116-718

[Erro de Superimposição do Formulário PLW]: O formulário especificado não registrado.

Use um formulário registrado ou registre o formulário necessário.

116-720

Memória PCL baixa, Página simplificada.

Desative as portas desnecessárias. Ajuste os vários tamanhos de memória do buffer.

116-737

[Falta de área de definição do usuário ART]: Os dados ART definidos pelo Exclua a parte dos dados definidos pelo usuário registrados ou aumente o espaço de distribuição usuário (caractere personalizado, padrão etc.) não devem ser registrados para a RAM. por falta de espaço da RAM.

116-738

[Erro de Superimposição do Formulário]: Formulário e papel não podem ser superimpostos devido à falta de correspondência no tamanho/ orientação do desenho

Selecione papel de mesmo tamanho/orientação, como aqueles do formulário registrado.

116-739

[Espaço insuficiente do Formulário/Logo]: Formulário/logo não pode ser registrado por falta de espaço de disco da RAM/disco rígido.

No Utility em Painel do Operador, verifique os formulários/logos registrados e remova os desnecessários.

116-740

[Erro de Operação Numérica]: Operações numéricas além do limite no interpretador.

Corrija/remova esta parte dos dados.

Ou remova os formulários desnecessários usando o comando de impressão.

Adicione memória de expansão.

Ou se o disco da RAM for usado, aumente o espaço de distribuição. Dados para impressão incluem um valor que excede o limite da impressora. Remova esta parte dos dados. (1) Atualize o driver de impressão. (2) Colete os dados de impressão. 116-741

[Erro de Registro do Formulário]: Impossível registrar os dados do formulário devido ao limite de quantidade.

Verifique os formulários registrados pelo Utility do painel do operador e exclua os desnecessários ou exclua-os pelo comando de impressão.

116-742

[Erro de Registro do Formulário]: Impossível registrar os dados do formulário devido ao limite de quantidade.

No Utility em painel do operador, verifique os formulários/logos registrados e remova os desnecessários.

116-743

[Excesso de tamanho de Formulário/Logo]: Dados recebidos (formulário/ logo) excedeu o tamanho do buffer registrado.

No painel do operador, aumente o tamanho da área para os formulários registrados.

116-745

[Erro de comando ART]: Decompositor verifica os erros de sintaxe e os valores que excedem vários limites.

Corrija o comando.

116-746

[Erro de Superimposição do Formulário]: O formulário especificado não registrado.

Use um formulário registrado ou registre o formulário necessário.

116-747

[Página em branco detectada]: Área de Coordenação Válida menor Margem do Papel resulta em valor negativo.

116-748

[Página em branco detectada]: Dados do desenho não existe nos dados da página.

116-750

Folha de identificação cancelada

116-780

Anexe o documento de Erro de "e-mail para XXX"

Ou remova os logos desnecessários usando o comando de impressão.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Altere o comando ART que causou um erro.

Retorne a bandeja da folha de identificação para normal (consulte "Requisitos de detecção") ou altere a bandeja de folha de identificação.

09/2005 2-107

PARs do Indicador de Status

Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link

Descrição

116-799

Erro de decodificação no MF-SYS

PARs do Indicador de Status

Ação corretiva

09/2005 2-108

Publicação inicial CCC118, WCM118

A Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

OF1 PAR de Aviso de Cartucho de Toner está próximo do estado de vazio O nível de toner do cartucho está ficando baixo. Entretanto, ele ainda pode ser usado.

Ações iniciais

Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Consulte o DEB 9.1/9.3 DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.

Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo Cartucho de Toner (PL 4.1), PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

Procedimento Verifique o XERO/Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a conexão de P/J403. P/J403 está conectado corretamente. S N Conecte P/J403. Verifique o fio entre J403 e P610 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J403 e P610 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-A18 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414. Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. P/J217 está conectado corretamente. S N Conecte P/J217. A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-109

PARs do Indicador de Status

OF1

OF2 PAR de Aviso de Vida Útil do Fotorreceptor próximo ao final

OF3 PAR de Aviso de Sem Papel na Bandeja do Papel selecionada

O XERO/Cartucho do Revelador necessita ser substituído logo.

Não há papel na bandeja.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 9.1.

Consulte o DEB 7.5/7.6/7.7/7.8. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reabasteça a bandeja relevante. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.

Procedimento

Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador. para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.

Verifique o atuador do Sensor Sem Papel relevante (PL 2.1/PL 13.3/PL 12.3). O atuador não está distorcido ou danificado. S N Substitua o atuador. Execute os seguintes diagnósticos: Ative o atuador do Sensor Sem Papel relevante (PL 2.3/ PL 12.3/PL 13.3).

Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente.

Bandeja 1: Verificação de Entrada/Saída [7-7 Sensor de Bandeja 1 Sem Papel] Bandeja 2: Verificação de Entrada/Saída [7-8 Sensor de Bandeja 2 Sem Papel] Bandeja 3: Verificação de Entrada/Saída [7-9 Sensor de Bandeja 3 Sem Papel] Bandeja 4: Verificação de Entrada/Saída [7-10 Sensor de Bandeja 4 Sem Papel]

Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.

A exibição muda. S N Verifique as conexões dos seguintes conectores: Bandeja 1: P/J101, P/J403

Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. P/J126 está conectado corretamente. S N Conecte P/J126.

Bandeja 2: P/J181, P/J548C Bandeja 3: P/J102B, P/J661B, P549 Bandeja 4: P/J102A, P/J661A, P549 Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique os seguintes chicotes de fios para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito.

Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Bandeja 1: Entre J101 e J403 (DEB 7.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 2: Entre J181 e J548C (DEB 7.6 Sinalizador 4/Sinalizador 5) Bandeja 3: Entre J102B e J549 (DEB 7.7 Sinalizador 4/Sinalizador 5) Bandeja 4: Entre J102A e J549 (DEB 7.8 Sinalizador 4/Sinalizador 5) Os chicotes de fios relevantes estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-). Bandeja 1: P403-B6 DO PWB MCU (DEB 7.5 Sinalizador 2) A PARs do Indicador de Status

OF2, OF3

09/2005 2-110

Publicação inicial CCC118, WCM118

A

OF4 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do Papel no comprimento

Bandeja 2: P548-10 do PWB STM (DEB 7.6 Sinalizador 5) Bandeja 3: P549-25 do PWB 2TM (DEB 7.7 Sinalizador 5) Bandeja 4: P549-10 do PWB 2TM (DEB 7.8 Sinalizador 5) A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB 2TM (PL 12.6)). Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-).

Os comprimentos detectados pelo Sensor de Registro e o Interruptor de Tamanho da Bandeja de Alimentação não correspondem.

Ações iniciais Consulte o DEB 8.6. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Bandeja 1: P403-B8 DO PWB MCU (DEB 7.5 Sinalizador 1) Bandeja 2: P549C-12 do PWB STM (DEB 7.6 Sinalizador 4)

Reabasteça a bandeja.

Bandeja 3: P549-27 do PWB 2TM (DEB 7.7 Sinalizador 4)

Procedimento

Bandeja 4: P549-12 do PWB 2TM (DEB 7.8 Sinalizador 4)

Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.

Ative o atuador do Sensor Sem Papel relevante (PL 2.1/PL 13.3/PL 12.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor Sem Papel relevante (PL 2.1/PL 13.3/PL 12.3). Recoloque o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB 2TM (PL 12.6)). Para a bandeja 1, recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Para a bandeja 2, recoloque o PWB STM (PL 13,6).

Alimente papel de outra bandeja. O problema ocorre quando o papel é alimentado de outra bandeja. S N Verifique a guia. A guia está definida corretamente. S N Defina a guia corretamente. Verifique a operação do atuador da guia. O atuador da guia funciona. S N Defina a guia corretamente.

Para a bandeja 3, recoloque o PWB 2TM (PL 12.6).

Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja relevante. O Interruptor de Tamanho do Papel da bandeja relevante está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja relevante (PL 2.1/PL 13.1/PL 12.1). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. A Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-111

PARs do Indicador de Status

OF3, OF4

A S

OF5 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do Papel na largura

N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).

A largura do papel está incorreta.

Ações iniciais DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Reabasteça a bandeja.

Procedimento Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Alimente papel de outra bandeja. O problema ocorre quando o papel é alimentado de outra bandeja. S N Verifique a guia. A guia está definida corretamente. S N Defina a guia corretamente. Verifique a operação do atuador da guia. O atuador da guia funciona. S N Defina a guia corretamente. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. O Interruptor de Tamanho do Papel está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor de Tamanho do Papel relevante (PL 2.1/PL 13.1/ PL 12.1). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

OF4, OF5

09/2005 2-112

Publicação inicial CCC118, WCM118

A

OF6 PAR do Conjunto da Tampa Esquerda aberta

B

C S

O Conjunto da Tampa Esquerda está aberto.

N Conecte P/J522 e P/J400.

Verifique o fio entre J522 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 1.1 Sinalizador 1). O fio entre J522 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Ações iniciais Consulte o DEB 1.1/1.4 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Verifique as conexões de P/J523 e P/J720. P/J523 e P/J720 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J523 e PJ720.

Reabasteça a bandeja.

Procedimento Verifique a abertura/fechamento do Conjunto da Tampa Esquerda. O Conjunto da Tampa Esquerda pode ser aberto/fechado. S N Corrija a instalação do Conjunto da Tampa Esquerda.

Verifique o fio entre J523 e J720 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.1 Sinalizador 2). O fio entre J523 e J720 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.

Verifique a instalação do Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda. O Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda corretamente.

Meça a tensão entre P720-3 (+) do PWB do ESS e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do ESS (PL 9.2).

Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-1 Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda]. Abra e feche o Conjunto da Tampa Esquerda. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J120 e P/J405. P/J120 e P/J405 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J120 e P/J405. Verifique o fio entre J405 e J120 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.4 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J405 e J120 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Recoloque a Unidade de Alimentação (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Verifique a condutividade do Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda (PL 2.5) (entre J405-1 e J405-2) (DEB 1.4 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J405-1 e J405-2 está se conectando com êxito quando o Conjunto da Tampa Esquerda é instalado, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Recoloque o Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda (PL 2.5). Meça a tensão entre P405-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.4 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Meça a tensão entre P400-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Verifique as conexões de P/J522 e P/J400. P/J522 e P/J400 estão conectados corretamente. A

B

C

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-113

PARs do Indicador de Status

OF6

OF7 PAR da Tampa Dianteira do IOT aberta

OF8 PAR da Tampa Esquerda do STM aberta

A tampa dianteira está aberta.

A tampa esquerda do STM está aberta.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte o DEB 1.4.

Consulte o DEB 1.1/1.5

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Reabasteça a bandeja.

Abertura/fechamento da tampa

Procedimento

Procedimento

Verifique a abertura/fechamento da tampa dianteira. A tampa dianteira pode ser aberta/ fechada. S N Corrija a instalação da tampa dianteira.

Verifique a abertura/fechamento da tampa do STM. A tampa do STM pode ser aberta/ fechada. S N Corrija a instalação da tampa do STM.

Verifique a instalação do Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira. O Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira está instalado corretamente. S N Substitua o Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira (PL 9.1).

Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Esquerda do STM. O Interruptor da Tampa Esquerda do STM está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do STM (PL 13.4).

Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-12 Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira]. Abra e feche a tampa dianteira. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J121 e P/J405. P/J121 e P/J405 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J121 e P/J405.

Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-11 Interruptor da Tampa Esquerda do STM]. Abra e feche a tampa do STM. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J183 e P/J548C. P/J183 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J183 e P/J548C.

Verifique o fio entre J405 e J121 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.4 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J405 e J121 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o fio entre J183 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J183 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito

Verifique a condutividade do Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira (PL 9.1) (entre J405-3 e J405-4) (DEB 1.4 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J405-3 e J405-4 está se conectando com êxito quando a tampa dianteira está fechada, e está isolada quando a tampa é aberta. S N Substitua o Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira (PL 9.1).

Verifique a condutividade do Interruptor da Tampa Esquerda do STM (PL 13.4) (entre J548C-1 e J548C-2) (DEB 1.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J548C-1 e J548C-2 está se conectando com êxito quando a tampa do STM está fechada, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Substitua corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do STM (PL 13.4).

Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque o PWB do STM (PL 13.6).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

PARs do Indicador de Status

OF7, OF8

Substitua o PWB STM (PL 13.6).

09/2005 2-114

Publicação inicial CCC118, WCM118

OF9 PAR da Tampa Esquerda do 2TM aberta

OF10 PAR da Tampa de Frente e Verso aberta

A tampa esquerda do 2TM está aberta.

A tampa de frente e verso está aberta.

Ações iniciais

Ações iniciais

Consulte O DEB 1.5.

Consulte o DEB 1.5.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

DESLIGUE/LIGUE a alimentação.

Abertura/fechamento da tampa esquerda do 2TM.

Abertura/fechamento da tampa de frente e verso

Procedimento

Procedimento

Verifique a abertura/fechamento da tampa esquerda do 2TM. A tampa esquerda do 2TM pode ser aberta/fechada. S N Corrija a instalação da tampa esquerda do 2TM (PL 12.4).

Verifique a abertura/fechamento da tampa de frente e verso. A tampa de frente e verso pode ser aberta/fechada. S N Corrija a instalação da tampa de frente e verso.

Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM. O Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM (PL 12.4).

Verifique a instalação do Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1). O Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1) está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1) corretamente.

Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-10 Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM]. Abra e feche a tampa esquerda do 2TM. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J554, FS812 e FS813. P/J554, FS812 e FS813 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J554, FS812 e FS813.

Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-33 Interruptor de Abertura de Frente e Verso]. Abra e feche a tampa de frente e verso. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J124 e P/J541. P/J124 e P/J541 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J124 e P/J541.

Verifique o fio entre J554-2 e FS812 e entren J554-1 e FS813 para ver se há circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.5 Sinalizador 3/Sinalizador 4). Os fios entre J554-2 e FS812 e entre J554-1 e FS813 estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Verifique o fio entre J124 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.5 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J124 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Verifique a condutividade do Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1) (entre J541-4 e J541-5) (DEB 1.5 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J541-4 e J541-5 está se conectando com êxito quando a tampa de frente e verso está fechada, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Substitua o Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1).

Verifique a condutividade do Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM (PL 12.4) entre FS813 e FS812 (DEB 1.5 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre FS813 e FS812 está se conectando com êxito quando a tampa do 2TM está fechada, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Substitua corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM (PL 12.4).

Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recolqoue o PWB do 2TM (PL 12.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-115

PARs do Indicador de Status

OF9, OF10

A

OF11 PAR do Conjunto do Interruptor de Tamanho

Bandeja 1: P412-1 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 3)

Procedimento

Bandeja 2: P548C-6 do PWB STM (DEB 7.2 Sinalizador 3)

Ative manualmente os interruptores do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. Os interruptores relevantes se movem suavemente. S N Recoloque o Interruptor de Tamanho do Papel relevante (PL 2.1/PL 13.1/PL 12.1).

Bandeja 3: P548-11 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 3) Bandeja 4: P548-4 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 3) Ative SW5 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. A tensão muda. S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)).

Execute os seguintes diagnósticos: Ative SW5 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. Bandeja 1: Verificação de Entrada/Saída [7-26 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 1] Bandeja 2: Verificação de Entrada/Saída [7-27 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 2] Bandeja 3: Verificação de Entrada/Saída [7-28 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 3]

Recoloque o Interruptor de Tamanho do Papel relevante. Execute os seguintes diagnósticos: Ative SW1 a SW4 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante na seqüência. Band. 1: Verificação de A/D [7-1 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 1]

Bandeja 4: Verificação de Entrada/Saída [7-5 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 4] A exibição muda. S N Verifique as conexões dos seguintes conectores:

Band. 2: Verificação de A/D [7-2 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 2] Band. 3: Verificação de A/D [7-3 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 3] Band. 4: Verificação de A/D [7-4 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 4] A exibição muda. S N Verifique as conexões dos seguintes conectores:

Bandeja 1: P/J109, P/J412 Bandeja 2: P/J184, P/J548C

Bandeja 1: P/J109, P/J412

Bandeja 3: P/J820, P/J548

Bandeja 2: P/J184, P/J548C

Bandeja 4: P/J824, P/J548

Bandeja 3: P/J820, P/J548

Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Bandeja 4: P/J824, P/J548 Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.

Verifique os seguintes chicotes de fios para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito.

Verifique os seguintes chicotes de fios para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito.

Bandeja 1: Entre J109 e J412 (DEB 7.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 2: Entre J184 e J548C (DEB 7.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 3: Entre J820 e J548 (DEB 7.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2)

Bandeja 1: Entre J109 e J412 (DEB 7.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2)

Bandeja 4: Entre J824 e J548 (DEB 7.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2)

Bandeja 2: Entre J184 e J548C (DEB 7.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 3: Entre J820 e J548 (DEB 7.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2)

Os chicotes de fios relevantes estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Bandeja 4: Entre J824 e J548 (DEB 7.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Os chicotes de fios relevantes estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-). Bandeja 1: P412-4 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 4)

Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-).

Bandeja 2: P548C-9 do PWB STM (DEB 7.2 Sinalizador 4)

A

Bandeja 3: P548-14 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 4)

Bandeja 1: P412-4 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 4)

Bandeja 4: P548-7 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 4)

Bandeja 2: P548C-9 do PWB STM (DEB 7.2 Sinalizador 4)

A tensão é o valor especificado (PWB MCU: aprox. +5VDC, PWB do 2TM: aprox. +3,3VDC). S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)). B

PARs do Indicador de Status

OF11

B Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-).

Bandeja 3: P548-14 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 4) Bandeja 4: P548-7 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 4)

C

09/2005 2-116

Publicação inicial CCC118, WCM118

C A tensão é o valor especificado (PWB MCU: aprox. +5VDC, PWB do 2TM: aprox. +3.3VDC). S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)).

OF12 PAR de Recepção de Fax sem saída •

O fax emite um relatório dizendo que não há alimentação. Nenhum documento recebido é localizado.



O relatório de atividade de recepção declara Páginas: 0 e Status: B0FFFF.

Durante a recepção de fax, a alimentação foi desligada ou a suspensão do software fez com que alimentação fosse restaurada. Desse modo, nenhuma página recebida até então, se houver, foi emitida.

Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-). Bandeja 1: P412-3 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 1) Bandeja 2: P548C-3 do PWB do STM (DEB 7.2 Sinalizador 1)

Procedimento

Bandeja 3: P548-13 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 1)



Localize o que causou a desligamento da alimentação durante e recepção de dados e resolva o problema.



Se o remetente for conhecido, peça que ele reenvie os dados.



Peça ao usuário para pedir que os remetentes existentes digitem as informações nos terminais locais, de modo que o relatório permita a identificação de um remetente específico.

Bandeja 4: P548-6 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 1) Ative SW1 a SW4 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante na seqüência. A tensão muda. S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)). Recoloque o Interruptor de Tamanho do Papel relevante (PL 2.1/PL 13.1/PL 12.1). Para a bandeja 1, substitua o PWB MCU (PL 9.1). Para a bandeja 2, substitua o PWB STM (PL 13,6). Para a bandeja 3, substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 2-117

PARs do Indicador de Status

OF11, OF12

OF13 PAR do Código Abortar A IU exibe o código Abortar na seguinte forma. ********************************************** Área ABT: Código Abortar. Área TSK: ID de tarefa A terceira linha "***.******": BUILD No. ********************************************* •

[053010C8: Na inicialização MCU desliga] Na inicialização, o sinal PRDY (IMPRESSORA PRONTA) permance alto por 0,25 s ou mais. A IU exibe: ------------------------------------------------------------------ABT: 053010C8 TSK: 0000765C ***.****** -------------------------------------------------------------------



[053010C9: durante a transmissão a MCU desliga] O sinal PRDY (IMPRESSORA PRONTA) permance alto por 0,25 s ou mais. A IU exibe: -----------------------------------------------------------------ABT: 053010C9 TSK: 0000765C ***.******

Procedimento Localize o que causou o desligamento e resolva o problema.

PARs do Indicador de Status

OF13

09/2005 2-118

Publicação inicial CCC118, WCM118

3 Qualidade de Imagem PARs de Qualidade de Imagem PAR da QI1 Entrada da Qualidade de Imagem do IOT ..........................33 PAR da QI2 Entrada da Qualidade de Imagem do IIT .......................... 3-3 PAR da QI3 Densidade de Imagem Baixa ............................................ 3-4 PAR da QI4 Imagem Enrugada ............................................................. 3-4 PAR da QI5 Imagem Residual (formação de fantasmas) ..................... 3-5 PAR da QI6 Fundo ................................................................................. 3-5 PAR da QI7 Apagamento ...................................................................... 3-6 PAR da QI8 Enviesamento/Falha de Registro ...................................... 3-6 PAR da QI 9 Faixas, Raias e Manchas na direção do processo ........... 3-7 PAR da QI10 Cópia não Fundida/Deslocamento de Toner ................... 3-8 PAR da QI11 Repetição de Faixas, Raias, Pontos e Manchas ............. 3-8 PAR da QI12 Matiz ................................................................................ 3-9 PAR da QI14 Impressões Pretas ........................................................ 3-10 PAR da QI15 Imagem em Branco ....................................................... 3-10

EDI 16 Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de  100 lpi ................................................................................................... 3-32 ADI 17 Raias de Digitalização do TVC (Transporte de Velocidade  Constante) ............................................................................................ 3-33 ADI 18 Defeitos relacionados à Impressão e Digitalização ................. 3-33 ADI 19 Moiré em Digitalização/Fax em P/B no Modo Texto (Fino) para originais de 133 lpi ................................................................................ 3-34 ADI 20 Descoloração do preto em volta de textos em branco no Fundo de Densidade Média .................................................................................. 3-34 Pesquisa de Defeitos de Qualidade de Imagem Pesquisa de Defeitos de Qualidade de Imagem do IIT ........................ 3-35

Especificações de Qualidade de Imagem Especificações de Qualidade de Cópia ................................................ 3-11 EQI1 Especificação de Densidade de Área Sólida .............................. 3-13 EQI2 Especificação de Uniformidade ................................................... 3-13 EQI3 Especificação do Nível de Exposição ......................................... 3-14 EQI4 Especificação do Registro da Borda de Ataque .......................... 3-14 EQI5 Especificação do Registro da Borda Lateral ............................... 3-15 EQI Especificação do Enviesamento ................................................... 3-16 EQI7 Especificação do Apagamento da Borda de Ataque ................... 3-17 EQI8 Especificação do Apagamento da Borda de Fuga ...................... 3-18 EQI9 Especificação do Apagamento da Borda Lateral ........................ 3-18 EQI10 Especificação da Resolução ..................................................... 3-19 EQI11 Especificação de Saltos e Manchas .......................................... 3-20 EQI12 Especificação da Ampliação ..................................................... 3-21 EQI13 Especificação de Fundo ............................................................ 3-22 Amostras de Defeitos de Imagem Amostras de Defeitos de Imagem ........................................................ 3-23 ADI 4 Faixas Pretas ............................................................................. 3-25 ADI 15 Flutuação em valores de auto-exposição para cópias de originais de densidade média ............................................................................. 3-31 Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-1

Qualidade da imagem

Qualidade da imagem

09/2005 3-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

PAR da QI1 Entrada da Qualidade de Imagem do IOT

PAR da QI2 Entrada da Qualidade de Imagem do IIT

Ações iniciais

Ações iniciais

Determine se o problema de qualidade de imagem ocorre no Modo de Cópia ou da Impressora. Se o problema ocorre no Modo de Cópia, vá para [PAR da QI2 Entrada da Qualidade de Imagem do IIT].

Limpre o Vidro de Originais do AAOFV PL 11.2) ou o Vidro de Originais de Folhas (PL 11.2).

Procedimento

Procedimento

Determine o problema de qualidade de imagem e vá para o PAR relevante.

Determine o problema de qualidade de imagem e vá para o PAR relevante.

Limpe os espelhos e lentes com um pano sem fiapos.

Tabela 1

Tabela 1 Problema de qualidade de imagem

Sintomas

PAR

Densidade de imagem baixa

Densidade geral de imagens baixa.

PAR da QI3

Imagem enrugada

O papel impresso está enrugado, dobrado ou rasgado.

PAR da QI4

Imagem residual (formação de fantasma)

Imagens fantasma aparecem no papel. Partes PAR da QI5 da página anterior ou da página atual aparecem como imagens fantasma no papel.

Fundo

Manchas de toner aparecem em toda ou parte PAR da QI6 da imagem. As manchas parecem como tingimentos de cinza muito claro.

Apagamento

Parte da imagem está faltando.

Enviesamento/falha de registro As imagens impressas não estão paralelas às bordas do papel.

PAR da QI7

Linhas pretas verticais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI9

Cópia não fundida/ deslocamento do toner

As imagens impressão não estão fundidas apropriadamente no papel. As imagem saem facilmente quando esfregadas.

Repetição de faixas, raias, pontos e manchas

Linhas pretas horizontais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI11

Matiz

Densidade da imagem impressa desigual

Pontos

Pontos de toner são espalhados irregularmente PAR da sobre toda a página. QI13

Impressões pretas

O papel é impresso completamente em preto.

PAR Imagem em Branco

O papel é impresso completamente em branco. PAR da QI15

CCC118, WCM118

Sintomas

PAR

Densidade de imagem baixa

Densidade geral de imagens baixa.

PAR da QI3

Fundo

Manchas de toner aparecem em toda ou parte PAR da QI6 da imagem. As manchas parecem como tingimentos de cinza muito claro.

Faixas, raias e manchas na direção do processo

Linhas pretas verticais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI9

Repetição de faixas, raias, pontos e manchas

Linhas pretas horizontais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI11

Pontos

Pontos de toner são espalhados irregularmente PAR da sobre toda a página. QI13

Impressões pretas

O papel é impresso completamente em preto.

PAR da QI14

PAR da QI8

Faixas, raias e manchas na direção do processo

Publicação inicial

Problema

PAR da QI10

PAR da QI12

PAR da QI14

09/2005 3-3

Qualidade da imagem

QI1, QI2

PAR da QI3 Densidade de Imagem Baixa

PAR da QI4 Imagem Enrugada

Densidade geral de imagens baixa.

O papel impresso está enrugado, dobrado ou rasgado.

Procedimento

Procedimento

Verifique se há sujeira no Vidro de Originais. O Vidro de Originais está limpo. S N Limpe o Vidro de Originais. Se houver uma mancha resistente, substitua o Vidro de Originais do AAOFV (PL 11.2) ou o Vidro de Originais (PL 11.2).

Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações. Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique o ponto de contato de terra do fotorreceptor para ver se há sujeira ou distorção. O ponto de contato de terra do fotorreceptor está limpo e não há distorção. S N Limpe o ponto de contato de terra do fotorreceptor. Corrija a distorção.

Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1) e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique se há substâncias estranhas e distorção no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas. Corrija a distorção.

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1). Defina para imprimir uma cópia preta. Durante o ciclo de impressão, desligue a alimentação após o ruído da alimentação ser ouvido. (isto é, termine o processamento no meio da tiragem de cópias). Verifique a superfície do fotorreceptor. Há uma quantidade considerável de toner na superfície do fotorreceptor. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2). Substitua o BTR (PL 2.5) seguido pela FAAT (PL 9.1) e o PWB MCU (PL 9.1).

Qualidade da imagem

QI3, QI4

09/2005 3-4

Publicação inicial CCC118, WCM118

PAR da QI5 Imagem Residual (formação de fantasmas)

PAR da QI6 Fundo

Imagens fantasma aparecem no papel. Partes da página anterior ou da página atual aparecem como imagens fantasma no papel.

Manchas de toner aparecem em toda ou parte da imagem. As manchas parecem como tingimentos de cinza muito claro.

Procedimento

Procedimento

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique se há sujeira no Vidro de Originais. O Vidro de Originais está limpo. S N Limpe o Vidro de Originais. Se houver uma mancha resistente, substitua o Vidro de Originais do AAOFV (PL 11.2) ou o Vidro de Originais (PL 11.2).

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique se há sujeira na superfície do rolo calefator. A superfície do rolo calefator está limpa. S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1).

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Remova a FAAT e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pela FAAT (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-5

Qualidade da imagem

QI5, QI6

PAR da QI7 Apagamento

PAR da QI8 Enviesamento/Falha de Registro

Parte da imagem está faltando.

As imagens impressas não estão paralelas às bordas do papel.

Procedimento

Procedimento

Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações.

Verifique o local onde a máquina está instalada. A máquina está instalada em uma superfície nivelada e estável. S N Instale a máquina em uma superfície nivelada e estável.

Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique a instalação do cassete do papel. O cassete do papel está instalado corretamente. S N Instale o cassete do papel corretamente.

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há distorção. Não há distorção na superfície do BTR. S N Recoloque o BTR (PL 2.5).

Verifique se há distorção no trajeto de transporte do papel. Não há distorção no trajeto de transporte do papel. S N Corrija a distorção ou substitua a peça distorcida. Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Qualidade da imagem

QI7, QI8

09/2005 3-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

PAR da QI 9 Faixas, Raias e Manchas na direção do processo

S

Linhas pretas verticais ou raias brancas aparecendo na direção da orientação do papel.

Recoloque Unidade do ROS (PL 3.1) seguida pelo PWB MCU (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).

N Limpe a janela do ROS. Se houver um risco, substitua a janela do ROS.

Procedimento Verifique os Espelhos do Carro do IIT para ver se há riscos ou sujeira. Não há riscos ou sujeira nos espelhos. S N Limpe os espelhos. Se houver riscos, substitua os espelhos (1), (2) ou (3) de acordo (PL 11.4). Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique se há sujeira no trajeto de transporte do papel. O trajeto de transporte do papel está limpo. S N Limpe o trajeto de transporte do papel. Verifique o espelho do carro do IIT. O espelho está limpo e não há distorção. S N Limpe o espelho. Se houver distorção, substitua o espelho. Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique se há sujeira na superfície do rolo calefator. A superfície do rolo calefator está limpa. S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique o espelho do carro do IIT. O espelho está limpo e não há distorção. S N Limpe o espelho. Se houver distorção, substitua o espelho. Verifique a janela do ROS para ver se há riscos e sujeira. A janela do ROS está limpa e não há riscos. Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-7

Qualidade da imagem

QI9

PAR da QI10 Cópia não Fundida/Deslocamento de Toner

PAR da QI11 Repetição de Faixas, Raias, Pontos e Manchas

As imagens da impressão não estão fundidas apropriadamente no papel. As imagens saem facilmente quando esfregadas.

Linhas pretas horizontais ou raias brancas aparecendo na direção da orientação do papel.

Procedimento

Procedimento

Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações.

Verifique as peças operacionais do Carro do IIT para ver se há substâncias estranhas e distorção. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada nas peças operacionais do carro. S N Remova as substâncias estranhas. Se o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro (PL 11.5) estiver danificado, substitua de acordo.

Use o papel armazenado sob as condições da sala. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a tensão da fonte de alimentação. A tensão está dentro da faixa especificada. S N Conecte uma fonte de alimentação com a tensão dentro da faixa especificada.

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1) e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique a temperatura do fusor usando Diagnósticos. Uma temperatura de fusão normal é definida. S N Defina uma temperatura de fusão normal. Recoloque a Unidade do Fusor (PL 5.1).

Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique a altura das linhas pretas ou raias brancas. A altura das linhas pretas é de aprox. 78 mm (circunferência do rolo calefator). S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1).

Recoloque a Unidade do ROS (PL 3.1) seguida pelo PWB MCU (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Qualidade da imagem

QI10, QI11

09/2005 3-8

Publicação inicial CCC118, WCM118

PAR da QI12 Matiz

PAR da QI13 Pontos Pontos de toner e raias brancas estão espalhados irregularmente sobre toda a página.

Procedimento

Procedimento

Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações.

Verifique se há sujeira no Vidro de Originais. O Vidro de Originais está limpo. S N Limpe o Vidro de Originais. Se houver uma mancha resistente, substitua o Vidro de Originais do AAOFV (PL 11.2) ou o Vidro de Originais (PL 11.2).

Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Remova a FAAT e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique se há sujeira no trajeto de transporte do papel. O trajeto de transporte do papel está limpo. S N Limpe o trajeto de transporte do papel. Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique se há sujeira na superfície do rolo calefator. A superfície do rolo calefator está limpa. S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações. Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-9

Qualidade da imagem

QI10, QI11

PAR da QI14 Impressões Pretas

PAR da QI15 Imagem em Branco

O papel é impresso completamente em preto.

O papel é impresso completamente em branco.

Procedimento

Procedimento

Verifique as peças operacionais do Carro do IIT para ver se há substâncias estranhas e distorção. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada nas peças operacionais do carro. S N Remova as substâncias estranhas. Se o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) e o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro (PL 11.5) estiverem danificados, substitua de acordo.

Verifique a instalação da Unidade do ROS. A Unidade do ROS está instalada corretamente. S N Instale a Unidade do ROS (PL 3.1) corretamente.

Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Verifique o ponto de contato de terra do fotorreceptor para ver se há sujeira ou distorção. O ponto de contato de terra do fotorreceptor está limpo e não há distorção. S N Limpe o ponto de contato de terra do fotorreceptor. Corrija a distorção. Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Remova a FAAT e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique as conexões de P/J500 e P/J406. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre J500-4 e J403-A12 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J500-4 e J403A-12 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Defina para imprimir uma cópia preta. Durante o ciclo de impressão, desligue a alimentação após o ruído da alimentação ser ouvido. (isto é, termine o processamento no meio da tiragem de cópias). Verifique a superfície do fotorreceptor. Há uma quantidade considerável de toner na superfície do fotorreceptor. S N Verifique as conexões de P/J140 e P/J406, P/J703 e J410. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique a instalação da Unidade do ROS. A Unidade do ROS está instalada com firmeza. S N Instale a Unidade do ROS (PL 3.1) com firmeza.

Verifique o fio entre J160 e J409 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J160 e J409 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.

Meça a tensão entre P406-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-). A tensão de P406-2 é de +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).

Recoloque a FAAT (PL 9.1) seguida pela Unidade do ROS (PL 3.1), PWB MCU (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).

Verifique o fio entre J140 e J406 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J140 e J406 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Recoloque a Unidade do ROS (PL 3.1) seguida pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o BTR (PL 2.5) seguido pela FAAT (PL 9.1) e o PWB MCU (PL 9.1).

Qualidade da imagem

QI14, QI15

09/2005 3-10

Publicação inicial CCC118, WCM118

Especificações de Qualidade de Cópia Teste-padrão Procedimento Teste-padrão 1.

Os seguintes testes-padrão são usados com estes produtos. Teste-padrão: USCO/XCL, 82P524; XL, 82P521. Guia de Referência de Saída: USCO/XL, SIR 542.00. Escala Visual: USCO/XL, 82P448

Teste-padrão, 82P524/82P521 Procedimento Este teste-padrão é o teste padrão multinacional usado para a avaliação da qualidade de cópia para estes produtos. Lado A (Figura 1) é usado para avaliar a densidade de área sólida, uniformidade, nível de exposição, registro, enviesamento e apagamento da borda de ataque.

Figura 1 Teste-padrão (Lado A) (j0ch3201) Lado B (Figura 2) é usado para avaliar saltos e manchas, resolução e ampliação.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-11

Qualidade da imagem

Figura 2 Teste-padrão (Lado B) (j0ch3202)

Figura 3 Guia de Referência de Saída, SIR542.00 (j0ch3203)

Guia de Referência de Saída, SIR542.00 Procedimento Este documento de teste serve como um guia de referência para medir a densidade de área sólida das cópias do Lado A do teste padrão, 82P524 e 82P521 (Figura 3).

Qualidade da imagem

09/2005 3-12

Publicação inicial CCC118, WCM118

EQI1 Especificação de Densidade de Área Sólida

EQI2 Especificação de Uniformidade

Procedimento

Procedimento

Usando o Lado A do teste-padrão (Figura 1), avalie a densidade de área sólida pela seguinte tabela.

Faça uma cópia do Lado A do teste-padrão. A densidade de todos os blocos 1.0 é a mesma. (Figura 1).

Figura 1 Teste-padrão (Lado B) (j0ch3204) Figura 1 Blocos 1.0 do teste-padrão (j0ch3205) Tabela 1 Especificação da Densidade de Área Sólida Modo de Cópias Qualidade de Cópia 1

Normal

Publicação inicial CCC118, WCM118

Especificação

Densida- Densidade de de de Entrada Saída

1.0 A densidade de área sólida 1.0 mais próxima ao centro da cópia deve ser o bloco de densidade de área sólida 1.0 no Guia de Referência de Saída.

1.0

09/2005 3-13

Qualidade da imagem

EQI3 Especificação do Nível de Exposição

EQI4 Especificação do Registro da Borda de Ataque

Procedimento

Procedimento

Use o Lado A do teste padrão.

Use o Lado A do teste padrão.

No modo de cópia padrão, e com o controle de escurecimento de cópia denifido no meio da escala, o par de linhas 1.20G (Or0.20B) deve ser completamente copiado.

A linha de referência de 10 mm do centro na cópia deve estar a 10mm (mais ou menos as faixas listadas nos seguintes gráficos) da borda de ataque de uma cópia a 100% (Figure 1).

No modo de cópia padrão, e com o controle de escurecimento de cópia definido dois níveis acima mais claro do meio da escala, o par de linhas 0.10 não deve ser copiado (Figura 1).

Figura 1 Registro da Borda de Ataque (j0ch3207)

Figura 1 Nível de exposição (j0ch3206)

Qualidade da imagem

Tabela 1 Especificação do Registro da Borda de Ataque Configuração

Faixa

Vidro (Só frente)

+/-1,6mm

Vidro (Frente e verso)

+/-2,0mm

09/2005 3-14

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Especificação do Registro da Borda de Ataque Configuração

Faixa

Vidro (MPT)

+/-2,2mm

AAOFV (Só frente)

+/-2,2mm

AAOFV (Frente e verso)

+/-3,0mm

EQI5 Especificação do Registro da Borda Lateral Procedimento Use o Lado A do teste padrão. Para uma cópia que é dobrada ao meio, o vinco na cópia deve estar dentro das seguintes faixas da linha do centro de uma cópia a 100% (Figura 1).

Figura 1 Registro da borda lateral (j0ch3208) Tabela 1 Especificação do Registro da Borda Lateral

Publicação inicial CCC118, WCM118

Configuração

Faixa

Vidro (Só frente)

+/-2,1mm

Vidro (Frente e verso)

+/-2,5mm

09/2005 3-15

Qualidade da imagem

Tabela 1 Especificação do Registro da Borda Lateral Configuração

Faixa

Vidro (MPT)

+/-3,0mm

AAOFV (Só frente)

+/-2,9mm

AAOFV (Frente e verso)

+/-3,2mm

EQI Especificação do Enviesamento Procedimento Use o Lado A do teste padrão. O enviesamento deve estar dentro das seguintes faixas (em relação uma com a outra) nas duas linhas de referência de 10 mm exibidas (Figura 1).

Figura 11 Enviesamento (j0ch3209) Tabela 1 Especificação do Enviesamento

Qualidade da imagem

Configuração

Faixa

Vidro (Só frente)

+/-1.42

Vidro (Frente e verso)

+/-1.87

Vidro (MPT)

+/-1.78

09/2005 3-16

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Especificação do Enviesamento

EQI7 Especificação do Apagamento da Borda de Ataque

Configuração

Faixa

Procedimento

AAOFV (Só frente)

+/-2.04

Use o Lado A do teste padrão.

AAOFV (Frente e verso)

+/-2.40 A imagem excluída intencionalmente junto à borda de ataque deve estar a 2,0 mm da borda de ataque da cópia (Figura 1).(máximo é 4 mm)

Figura 1 Registro da Borda de Ataque (j0ch3210)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-17

Qualidade da imagem

EQI8 Especificação do Apagamento da Borda de Fuga

EQI9 Especificação do Apagamento da Borda Lateral

Procedimento

Procedimento

Use o Lado A do teste padrão.

Use o Lado A do teste padrão.

A imagem excluída intencionalmente junto à borda de fuga deve estar a 2mm da borda de fuga da cópia (Figura 1). (máximo é de 4 mm)

A imagem excluída intencionalmente junto à ambas as bordas laterais deve estar a 2mm da borda lateral da cópia (Figura 1). (máximo é de 4 mm)

Figura 1 Apagamento da borda de fuga (j0ch3211)

Figura 1 Apagamento da borda lateral (j0ch3212)

Qualidade da imagem

09/2005 3-18

Publicação inicial CCC118, WCM118

EQI10 Especificação da Resolução Procedimento Use a Lado B do teste padrão. A resolução completa das linhas LP/mm atribuídas para os percentuais de ampliação específicos está listada na tabela abaixo. Também é necessário que as linhas LP/mm atribuídas sejam determinadas na direção de cima a baixo e de lado a lado sobre toda a cópia (Figura 1).

Figura 1 Resolução (j0ch3213) Tabela 1 Especificações da Resolução

Publicação inicial CCC118, WCM118

Ampliação(%)

Resolução LP/mm

70

2.5

100

4.3

141

3.5

200

3.5

09/2005 3-19

Qualidade da imagem

EQI11 Especificação de Saltos e Manchas Procedimento Use a Lado B do teste padrão. [Redução] Exceto para os primeiros 2 mm da borda de ataque da cópia, o gráfico em escada de 1.8 deve estar completamente especificado. [Ampliação a 100%] Exceto para os primeiros 2 mm da borda de ataque da cópia, o gráfico em escada de 2,5 deve estar completamente especificado (Figura 1).

Figura 1 Saltos e manchas (j0ch3214) Tabela 1 Especificações de Saltos e Manchas Ampliação(%)

Qualidade da imagem

Escada LP/mm

70

1.8

100

2.5

141

2.5

200

2.5

09/2005 3-20

Publicação inicial CCC118, WCM118

EQI12 Especificação da Ampliação Procedimento Use a Lado B do teste padrão. A tolerância para cada configuração de ampliação no sentido da borda de ataque para a borda de fuga e da dianteira para a traseira está listada na tabela abaixo. Tabela 1 Especificações de Ampliação Ampliação(%)

Medição

65

130+/-2mm

101

202+/-2mm

154

154+/-2mm

Consulte a Figura 1 quanto as áreas a serem medidas. Para percentuais de 65% e 101%, use as áreas A e B para a ampliação na direção da borda de ataque para a borda de fuga; e áreas C e D para a ampliação na direção da dianteira para a traseira. Para percentuais de 154%, use as áreas A e E para a ampliação na direção da borda de ataque para a borda de fuga; e áreas C e F para a ampliação na direção da dianteira para a traseira. (Figura 1)

Figura 1 Áreas do Lado B a serem medidas (j0ch3202)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-21

Qualidade da imagem

EQI13 Especificação de Fundo Procedimento Use o Lado A do teste padrão. Compare as imagens do teste-padrão (Figura 1) feitas a partir do Vidro de Originais, com a escala visual, 82P448. O fundo das imagens não deve ser mais escuro que a área de referência “C” (Figura 1).

Figura 1 Teste-padrão (j0ch3215)

Qualidade da imagem

09/2005 3-22

Publicação inicial CCC118, WCM118

Amostras de Defeitos de Imagem

ADI 1 Marca do Eixo Helicoidal

IIOT As seguintes figuras contêm exemplos de defeitos e suas possíveis causas. •

ADI 1 Marca do Eixo Helicoidal



EDI 2 Efeitos Estroboscópicos (Densidade do passo de 28mm ou 14mm)



EDI 3 Raias Brancas (Direção do Processo)



EDI 4 Faixas Pretas



EDI 5 Contaminação de Toner



EDI 6 Borrifo de Toner



EDI 7 Pontos Brancos (Irregular)



EDI 8 Deslocamento da Transparência (Fantasmas de passo de 80mm)



EDI 9 Ausências Regulares na Direção do Processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)



EDI 10 Contaminação Regular de Toner na Direção do Processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)



EDI 11 Contaminação Regular de Toner na Direção do Processo (Lado 2)



EDI 12 Bloqueio de Transparências

IIIT As seguintes figuras contêm exemplos de defeitos e suas possíveis causas. •

ADI 13 Moiré devido à interferência com o original de cópia



ADI 14 Fundo Claro devido à auto-exposição em cópias de originais com frames



ADI 15 Flutuação em valores de auto-exposição para cópias de originais de densidade média



EDI 16 Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de 100 lpi



ADI 17 Raias de Digitalização do TVC (Transporte de Velocidade Constante)



ADI 18 Defeitos relacionados à impressão e digitalização



ADI 19 Moiré em Digitalização/Fax em P/B no Modo Texto (Fino) para originais de 133 lpi



ADI 20 Descoloração do preto em volta de textos em branco no Fundo de Densidade Média Figura 1 Amostra de defeito de Marca do Eixo Helicoidal (j0ch3217)

Causa 1.

O campo magnético do rolo magnético do revelador falhou.

2.

Havia uma gota no nível do material do revelador.

Ação corretiva 1.

Substitua o XERO/Cartucho do Revelador. NOTA: Isso pode ocorrer imediatamente após uma nova USC ser instalada. -> Corrija alimentando algumas folhas de papel.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-23

Qualidade da imagem

ADI 1

EDI 2 Efeitos Estroboscópicos (Densidade de passo de 28mm ou 14mm)

EDI 3 Raias Brancas (Direção do processo)

Figura 1 Amostras de defeitos de Raias Brancas (direção do processo) (j0ch3219) Figura 1 Amostra de defeitos dos Efeitos Estroboscópicos (Densidade de passo de 28 mm ou 14 mm) (j0ch3218)

Causa 1.

Causa 1.

Substâncias estranhas estão bloqueando o laser do ROS.

2.

Material do revelador obstruindo o rolo magnético do revelador devido a substâncias estranhas.

Polarização do rolo magnético do revelador.

Ação corretiva

Ação corretiva

1.

1.

Limpe o trajeto claro entre o ROS e o XERO/Cartucho do Revelador e o vidro de selagem.

2.

Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.

Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.

Qualidade da imagem

ADI 2, ADI 3

09/2005 3-24

Publicação inicial CCC118, WCM118

EDI 4 Faixas Pretas

EDI 5 Contaminação de Toner

Figura 1 Amostra de defeito de Faixas Pretas (j0ch3220)

Figura 1 Amostra de defeito de Contaminação da Imagem (j0ch3221)

Causa

Causa

1.

1.

O material do revelador ainda não está bem misturado.

Nuvem de toner saiu do XERO/Cartucho do Revelador.

Ação corretiva

Ação corretiva

1.

1.

Misture o material do revelador processando o papel em branco.

2.

Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.

Misture o material do revelador processando o papel em branco.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-25

Qualidade da imagem

ADI 4, ADI 5

EDI 6 Borrifo de Toner

EDI 7 Pontos Brancos (Irregulares)

Figura 1 Amostra de defeito de Borrifo de Toner (j0ch3222)

Figura 1 Amostra de defeitos de Pontos Brancos (Irregulares) (j0ch3223)

Causa

Causa

1.

1.

2.

Ocorreu falta de correspondência do tamanho do material (configurações da bandeja e tamanho do papel são diferentes). A resistência do papel aumentou sob condições de ar seco.

Ação corretiva 1.

Verifique as diversas configurações de bandeja.

2.

Use papel de uma resma aberta recentemente.

Qualidade da imagem

ADI 6, ADI 7

A resistência do papel aumentou sob condições de ar seco.

Ação corretiva 1.

09/2005 3-26

Use papel de uma resma aberta recentemente.

Publicação inicial CCC118, WCM118

EDI 8 Deslocamento da Transparência (Fantasmas de passo de 80mm)

EDI 9 Ausências Regulares na Direção do Processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)

Figura 1 Amostra de defeito de Deslocamento da Transparência (Fantasmas de passo de 80mm) (j0ch3224)

Figura 1 Amostra de defeito de Ausências Regulares na direção do processo (Pontos, Raias, Faixas etc.) (j0ch3225)

Causa

Causa

1.

As transparências foram impressas no modo de Papel Comum.

1.

Passo de 94mm -> Fotorreceptor: Riscos ou substâncias estranhas

Ação corretiva

2.

Passo de 57mm -> Rolo do Revelador: Material do revelador fixo no rolo do revelador

1.

3.

Passo de 44mm -> Carregador: Riscos ou substâncias estranhas

4.

Passo de 80mm -> H/R do Fusor: Riscos ou substâncias estranhas

Selecione o modo Transparência.

Ação corretiva

Publicação inicial CCC118, WCM118

1.

1, 4 : Limpe ou substitua o XERO/Cartucho do Revelador ou a Unidade do Fusor.

2.

2, 3 : Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.

09/2005 3-27

Qualidade da imagem

ADI 8, ADI 9

EDI 10 Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)

Ação corretiva 1.

1, 4, 5, 6 : Limpe ou substitua o XERO/Cartucho do Revelador ou a Unidade do Fusor.

2.

2, 3 : Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.

Figura 1 Amostra de defeito de Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Pontos, Raias, Faixas etc.) (j0ch3226)

Causa 1.

Passo de 94mm -> Fotorreceptor: Riscos ou substâncias estranhas

2.

Passo de 57mm -> Rolo do Magnético: Material do revelador fixo no rolo do magnético

3.

Passo de 44mm -> BCR: Riscos ou substâncias estranhas

4.

Passo de 80mm -> Rolo Calefator: Riscos ou substâncias estranhas

5.

Passo de 19mm -> Rolo do Fusor-Saída: Sujeira

6.

Passo de 44mm -> Registro: Sujeira

Qualidade da imagem

ADI 10

09/2005 3-28

Publicação inicial CCC118, WCM118

EDI 11 Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Lado 2)

EDI 12 Bloqueio de Transparências

Figura 1 Imagem da amostra do Bloqueio de Transparências (j0ch3228) Figura 1 Amostra de defeito de Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Lado 2) (j0ch3227)

Causa 1.

As transparências foram impressas continuamente no modo de Papel Comum.

Causa

Ação corretiva

1.

Passo de 94mm -> Rolo de Pressão do Fusor: Riscos ou substâncias estranhas

1.

2.

Passo de 59mm -> Rolo BTR: Sujeira, riscos ou falta de correspondência de tamanho do papel

3.

Passo de 44mm -> Rolo Compressor: Sujeira

Selecione o modo Transparência.

Ação corretiva 1.

1, 2, 3 : Limpe ou substitua as peças relevantes.

2.

2 : Altere as configurações das bandejas.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-29

Qualidade da imagem

ADI 11, ADI 12

ADI 13 Moiré devido à interferência com o original de cópia

ADI 14 Fundo Claro devido à auto-exposição em cópias de originais com frames

Causa

Quando a auto-exposição é [Lig.] para originais com frames escuros junto à Borda de Registro de Ataque, o valor de supressão é definido para um valor tão grande que as áreas de densidade média parecem extremamente claras.

Ao copiar, a interferência com o original pode causar o efeito moiré. Combinações de certos ângulos da tela, que se estabelecem próximos a 150lpi e a razão de Redução/Ampliação podem causar o efeito moiré. Precauções devem ser tomadas durante a ampliação.

Ação corretiva •

Reduza a nitidez.



Faça cópias em uma razão diferente de Redução/Ampliação.



Mude a orientação do original.

Defeito secundário: O texto está borrado.

Figura 1 Amostra de defeito de Fundo Claro devido à auto-exposição em cópias de originais com frames (j0st3229)

Causa A Auto-exposição executa a detecção do fundo de imagens a uma distância de até 10mm da Borda de Registro de Ataque. Como haviam frames escuros ao longo da Borda de Registro de Ataque, a Auto-exposição não pôde detectar a densidade de fundo do original. Portanto, a Auto-exposição foi executada com base na densidade dos frames.

Qualidade da imagem

ADI 13, ADI 14

09/2005 3-30

Publicação inicial CCC118, WCM118

Ação corretiva •

Desative a Auto-exposição.

ADI 15 Flutuação em valores de auto-exposição para cópias de originais de densidade média Quando a Auto-exposição é [LIG.] para originais com fundo de densidade média (0,5G), a eficácia da Auto-exposição flutua para cada trabalho.

Causa Quando a densidade média (0,5G) está próxima ao valor de limite superior para a detecção de fundo, o valor da Auto-exposição flutua de acordo com o resultado de detecção de fundo, que varia de acordo com as variações na densidade do original e como o original é colocado.

Ação corretiva •

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-31

Desative a Auto-exposição.

Qualidade da imagem

ADI 14, ADI 15

EDI 16 Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de 100 lpi

Defeito secundário: O texto está borrado. •

No modo Texto, fazer cópias de imagens de gradação de 100 lpi (ponto de meio-tom) pode resultar em um salto de tom.

Altere a configuração de [Mais Texto] para [Texto] e então para [Foto] e [Mais Foto]. Defeito secundário: Qualidade de imagem de fotografias se deterioram nas configurações de [Modo Texto] e [Texto]. O texto fica borrado nas configurações do [Modo Foto] e [Foto].

Figura 1 Amostra de defeito de Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de 100 lpi (j0st3230)

Causa Quando o modo Texto e Foto dá prioridade aos pontos de meio-tom de 175 lpi e qualidade de texto, Definir Borda é executado para lpi inferior.

Ação corretiva •

Faça cópias no modo Foto.

Qualidade da imagem

ADI 16

09/2005 3-32

Publicação inicial CCC118, WCM118

ADI 17 Raias de Digitalização do TVC (Transporte de Velocidade Constante)

ADI 18 Defeitos relacionados à Impressão e Digitalização O efeito moiré pode ocorrer quando as imagens digitalizadas são impressas.

As raias podem ocorrer no TVC, mesmo se não ocorrerem no Vidro de Originais.

Causa

Causa Mesmo que a detecção de raias do TVC seja executada para digitalizações em cores e em P/ B, podem haver casos onde as substâncias estranhas no Vidro do TVC não são detectadas e removidas.

Interferência com a tela da impressora e processamento de conversão da resolução do driver da impressão pelo original causa o efeito moiré.

Ação corretiva •

Ação corretiva •

Reduza a nitidez. Defeito secundário: O texto está borrado.

Limpe o Vidro do TVC.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-33

Qualidade da imagem

ADI 17, ADI 18

ADI 19 Moiré em Digitalização/Fax em P/B no Modo Texto (Fino) para originais de 133 lpi

ADI 20 Descoloração do preto em volta de textos em branco no Fundo de Densidade Média

Durante a Digitalização para Fax e no modo de Digitalização em P/B, o efeito moiré ocorre nas imagens de pontos de meio-tom do modo Texto. Ou, o efeito moiré é especialmente óbvio nas imagens de pontos de meio-tom de 133 lpi do modo Texto (Fino).

A descoloração do preto ocorre em volta dos textos em branco com uma certa densidade de fundo, causando dificuldades na leitura do texto.

Causa

Causa

A descoloração ocorre durante a conversão da resolução no Envio de Fax.

No modo Texto, o texto tem prioridade, causando o efeito moiré dos pontos de meio-tom. Devido ao erro de separação na separação do gráfico de texto, partes determinadas como texto são escurecidas e são enviadas como gráficos que se parecem como manchas escuras.

Ação corretiva •

Mude do modo [Texto] para o modo [Texto e Foto] ou modo [Foto]. Entretanto, quando a quantidade de dados aumenta no Supermisturado], a máquina leva mais tempo para a transmissão.

modo

[Meio-tom

As ocorrências e severidade das ocorrências variam de acordo com as combinações do tipo Enviar/Receber, direção do Envio e configurações de Recepção.

Ação corretiva •

Execute o envio e armazenamento de documentos, de acordo com os recursos do receptor. É possível suprimir a conversão de resolução durante Enviar/Receber evitando a falha de correspondência na qualidade de imagem do Envio (resolução).



Mude a configuração para o processamento da conversão de resolução para o [Modo Foto]. Defeito secundário: Como isso reduz a sensibilidade para a separação entre o texto e fotografias, as bordas parecem menos uniformes.

Qualidade da imagem

ADI 19, ADI 20

09/2005 3-34

Publicação inicial CCC118, WCM118

Pesquisa de Defeitos de Qualidade de Imagem do IIT

As seguintes tabelas contêm as informações do problema de QI do IIT. Tabela 1

Item

Causa

Ação corretiva

C-1

cópia clara

Referência de branco suja

Referência de branco limpa (PL 11.2).

C-1

cópia clara

Conjunto do Carro do IIT Falha de controle de ganho automático

Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-2

cópia em branco (papel em branco) Contato deficiente entre os conectores nos PWBs Verifique a conexão dos conectores. • Vídeo (EXT-MCU) ( P/J703- P/J410) •

FFC (NBCR-EXT) ( NBCR CN1- NBCR CN4)



CCD-NSC ( CCD CN1- NSC CN1)

C-2

cópia em branco (papel em branco) Contato com o chicote de fios

Verifique o chicote de fios para ver se há dano/está sendo capturado.

C-2

cópia em branco (papel em branco) Conjunto do Carro do IIT Falha da Área de Processamento de Imagem



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-2

cópia em branco (papel em branco) Falha do CCD

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-2

cópia em branco (papel em branco) Falha do PWB MFC/EXT



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.1), (REP 11.1.2).

C-3

apagamento da cópia

Referência de branco suja

Referência de branco limpa (PL 11.2).

C-3

apagamento da cópia

Espelhos sujos

Limpe os espelhos. Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-3

apagamento da cópia

Falha do CCD

C-4

apagamento da cópia

Falha do PWB NSC

Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-5

apagamento da cópia

Referência de branco suja

Referência de branco limpa (PL 11.2).

C-5

apagamento da cópia

Espelhos sujos

Limpe os espelhos.

C-5

apagamento da cópia

Falha do CCD

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1). Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.

C-5

apagamento da cópia

Vidro de Originais do AAOFV sujo

C-5

apagamento da cópia

lentes sujas



Limpe as lentes.



Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-5

apagamento da cópia

Documento não está nivelado

Verifique o documento.

C-5

apagamento da cópia

Documento vincado

Verifique o documento.

C-6

apagamento de pontos

Marcas no Vidro de Originais (fora do branco)

Limpe o Vidro de Originais.

C-7

linhas pretas na cópia

Vidro de Originais do AAOFV sujo

Limpe o Vidro de Originais do AAOFV. Referência de branco limpa (PL 11.2).

C-7

linhas pretas na cópia

Referência de branco suja

C-7

linhas pretas na cópia

Lentes sujas

Limpe as lentes.

C-7

linhas pretas na cópia

Espelhos sujos

Limpe os espelhos.

C-7

linhas pretas na cópia

CCD sujo

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-7

linhas pretas na cópia

Falha do CCD

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-8

linhas pretas na cópia

Falha do PWB NSC, MFC, EXT



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).

C-9

pontos pretos na cópia

marcas no Vidro de Originais

Limpe o Vidro de Originais.

C-9

pontos pretos na cópia

Almofada do Vidro de Originais suja (fora do documento)

Limpe a almofada do Vidro de Originais.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 3-35

Qualidade da imagem

Tabela 1 C-10

Item

Causa

faixa de fundo intenso na cópia

Sombreamento deficiente

Ação corretiva •

Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-10

faixa de fundo intenso na cópia

Espelhos sujos

Limpe os espelhos.

C-10

faixa de fundo intenso na cópia

Vidro de Originais sujo

Limpe o Vidro de Originais.

C-10

faixa de fundo intenso na cópia

Vidro de Originais do AAOFV sujo

Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.

C-10

faixa de fundo intenso na cópia

Referência de branco suja

Limpe a referência de branco (PL 11.2). Limpe o Vidro de Originais.

C-11

faixa de fundo intenso na cópia

Vidro de Originais sujo

C-11

faixa de fundo intenso na cópia

Falha do PWB MFC/EXT

C-12 C-12

fundo intenso na cópia fundo intenso na cópia

Sombreamento deficiente



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2), (REP 11.2.1).

Espelhos sujos

Limpe os espelhos. Limpe o Vidro de Originais.

C-12

fundo intenso na cópia

Vidro de Originais sujo

C-12

fundo intenso na cópia

Vidro de Originais do AAOFV sujo

Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.

C-12

fundo intenso na cópia

Referência de branco suja

Referência de branco limpa (PL 11.2).

C-12

fundo intenso na cópia

Lâmpada de Exposição

Substitua a Lâmpada de Exposição (PL 11.4), REP 11.4.1).

C-12

fundo intenso na cópia

Falha do PWB NSC, MFC, EXT



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).

C-12

fundo intenso na cópia

Falha do CCD

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-13

cópia preta sólida

Lâmpada de Exposição não LIGADA



Substitua a Lâmpada de Exposição (PL 11.4), REP 11.4.1).



Substitua a PWB INV (PL 11.5), (REP 11.5.3).

C-13

cópia preta sólida

Contato deficiente entre os conectores nos PWBs Verifique a conexão dos conectores. • NCCD-NSC

C-13

cópia preta sólida

Contato com o chicote de fios

C-13

cópia preta sólida

Falha do PWB NSC, NBCR, MFC, EXT



NBCR-EXT

Verifique o chicote de fios para ver se há dano/está sendo pinçado. •

Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua o PWB NBCR



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).

C-13

cópia preta sólida

Falha do CCD

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-14

salto

Um objeto estranho pego nas engrenagens

Remova o objeto estranho.

C-14

salto

Engrenagem gasta

Substitua a engrenagem (PL 11.5).

C-14

salto

Deslizadores gastos

Substitua o Deslizador Lateral e Superior (PL 11.5).

C-14

salto

Parafusos soltos para as peças do Conjunto do Carro do IIT

Aperte os parafusos. Substitua o Motor do Carro (PL 11.4).

C-14

salto

Falha do Motor do Carro

C-14

salto

Falha do Driver do Motor

Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-14

salto

Falha do PWB NSC, MFC, EXT



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).

Qualidade da imagem

09/2005 3-36

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Item

Causa

Ação corretiva

C-14

salto

Clipe do espelho dianteiro/traseiro deformado

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-14

salto

Movimento entre o Conjunto do Carro do IIT e Trilho Dianteiro/Traseiro do IIT

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-15

manchas

Falha do PWB NSC, MFC, EXT



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).

C-16

tremulação/erro de dados

Falha do PWB NSC, MFC, EXT



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).

C-17

encurvamento

Documento não colocado nivelado/colocado em ondas

Verifique o documento.

C-17

encurvamento

Falha do Fotorreceptor do IIT do Conjunto do Carro do IIT

Substitua o Fotorreceptor do IIT (PL 11.5).

C-17

encurvamento

Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro com defeito

Substitua o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro (PL 11.5, REP 11.5.1).

C-17

encurvamento

Deslizadores gastos

Substitua o Deslizador Lateral e Superior (PL 11.5).

C-17

encurvamento

Um objeto estranho pego na área de rebobinamento do fio

Remova o objeto estranho.

C-17

encurvamento

Um objeto estranho associado ao Trilho Dianteiro/ Remova o objeto estranho. Traseiro do IIT

C-18

formação de faixas

C-19

ampliação incorreta

Documento não alimentado do AAO

C-19

ampliação incorreta

Gasto/falha do Rolo do AAO

Substitua o Rolo de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).

C-19

ampliação incorreta

Falha do Motor do Carro

Substitua o Motor do Carro (PL 11.4).

C-19

ampliação incorreta

Falha do Driver do Motor

Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-19

ampliação incorreta

Falha do PWB NSC, MFC, EXT

C-19

ampliação incorreta

Substitua o Rolo de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).

Falha do Fotorreceptor do IIT do Conjunto do Carro do IIT



Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).

Substitua o Fotorreceptor do IIT (PL 11.5).

C-19

ampliação incorreta

Mau ajuste do Sistema Ótico

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-20

resolução ruim

Um objeto estranho pego nas engrenagens

Remova o objeto estranho.

C-20

resolução ruim

Engrenagem gasta

Substitua a engrenagem (PL 11.5).

C-20

resolução ruim

Deslizadores gastos

Substitua o Deslizador Lateral e Superior (PL 11.5).

C-20

resolução ruim

Parafusos soltos para as peças do Conjunto do Carro do IIT

Aperte os parafusos.

C-20

resolução ruim

Falha do Motor do Carro

Substitua o Motor do Carro (PL 11.4).

C-20

resolução ruim

Falha do Driver do Motor

Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-20

resolução ruim

Falha do PWB NSC, MFC, EXT

Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2). Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-20

resolução ruim

Clipe do espelho dianteiro/traseiro deformado

C-20

resolução ruim

Movimento entre o Conjunto do Carro do IIT e tilho Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1). dianteiro/traseiro do IIT

C-20

resolução ruim

Mau ajuste do Sistema Ótico

Publicação inicial CCC118, WCM118

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

09/2005 3-37

Qualidade da imagem

Tabela 1 Item

Causa

Ação corretiva

C-20

resolução ruim

Falha do CCD

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-21

imagem residual

Falha do PWB MFC



Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).



Substitua a memória (PL 11.6).

C-23

efeito moiré

Uma cópia do material impresso, que o cliente fez Neste caso, diga ao cliente que se ele quiser copiar um documento com uma imagem, no modo de densidade automática ou manual, usando o modo foto ele controlará o possível efeito moiré. exibe o efeito moiré.

C-23

efeito moiré

Um cliente fez uma cópia do material impresso e Diga ao cliente que a cópia de segunda geração exibe com freqüência o efeito moiré e que copiou a cópia. A cópia de segunda geração exibe uma pequena alteração na ampliação controlará esse possível efeito. o efeito moiré.

C-23

efeito moiré

Um cliente fez uma cópia do material impresso no Reoriente o documento. (aconselhável girar em 90 graus) modo foto. A cópia exibe o efeito moiré.

C-25

falha de registro

valor definido incorreto

Ajuste novamente.

C-25

falha de registro

Registro da Borda de Ataque: posição imprópria do Sensor do Carro, que detecta a posição do Conjunto do Carro do IIT

Reposicione/recoloque o Sensor do Carro (PL 11.4).

C-25

falha de registro

Registro da Borda de Ataque/Lateral: mau ajuste do Sistema Ótico

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

C-26

densidade desigual

Falha da Lâmpada de Exposição/PWB de INV

Substitua a Lâmpada de Exposição/PWB INV (PL 11.5), (REP 11.5.3).

C-26

densidade desigual

Referência de branco suja

Referência de branco limpa (PL 11.2).

C-26

densidade desigual

Falha do PWB NSC

Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-28

enviesamento

Mau ajuste do Sistema Ótico

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1). Reinstale o AAO.

C-28

enviesamento

AAO instalado de forma imprópria

C-28

enviesamento

Guias de originais definidas de forma imprópria

Diga ao cliente para definir as guias de originais apropriadamente.

C-28

enviesamento

Gasto/falha do rolo

Substitua o Rolo de Registro e de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).

C-28

enviesamento

Rolo sujo

Limpe o Rolo de Registro e de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).

C-29

faixa preta

Sombreamento deficiente

Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).

C-29

faixa preta

Espelhos sujos

Limpe os espelhos.

C-29

faixa preta

Vidro de Originais sujo

Limpe o Vidro de Originais.

C-29

faixa preta

Vidro de Originais do AAOFV sujo

Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.

C-29

faixa preta

Referência de branco suja

Referência de branco limpa (PL 11.2).

C-30

cópia escura

Falha da Lâmpada de Exposição

Substitua a Lâmpada de Exposição (PL 11.4), REP 11.4.1).

C-30

cópia escura

Condensação

Adapte a máquina à temperatura ambiente. Defina o temporizador de condensação na Cadeia-Função: 50-16 do NOHAD da MNV do IOT, conforme necessário. Instale o calefator de condensação.

C-30

cópia escura

Vidro sujo

Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.

C-30

cópia escura

Espelhos sujos

Limpe os espelhos.

C-30

cópia escura

Lentes sujas

Limpe as lentes.

C-30

cópia escura

Falha/sujeira do CCD

Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).

Qualidade da imagem

09/2005 3-38

Publicação inicial CCC118, WCM118

4. Reparos e Ajustes 1. Unidades de Movimentação REP 1.1.1 Conjunto do Sistema de Movimentação Principal .................4-3 2. Transporte do Papel REP 2.2.1 Almofada de Retardo .............................................................4-5 REP 2.4.1 Unidade de Registro ..............................................................4-6 REP 2.5.1 Conjunto da Tampa Esquerda ..............................................4-8 REP 2.5.2 Conjunto do BTR ................................................................4-10 3. ROS REP 3.1.1 Unidade do ROS .................................................................4-11 4.Sistema Xerográfico/Revelação REP 4.1.1 XERO/Cartucho do Revelador ............................................4-15 REP 4.1.2 Cartucho de Toner ...............................................................4-16 REP 4.2.1 Motor de Distribuição ...........................................................4-17 5. Fusor REP 5.1.1 Conjunto do Fusor ..............................................................4-21 6. Saída REP 6.1.1 Saída + Conjunto da BC (OCT) ..........................................4-23 7. MPT REP 7.1.1 Unidade da MPT .................................................................4-27 REP 7.2.1 Almofada de Retardo da MPT ............................................4-30 9. Componentes Elétricos REP 9.1.1 PWB MCU ..........................................................................4-33 REP 9.2.1 PWB do ESS ......................................................................4-34 10. Tampas

REP 11.4.1 REP 11.5.1 REP 11.5.2 REP 11.5.3 REP 11.6.1 REP 11.6.2

Lâmpada de Exposição .................................................... 4-58 Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro .................................... 4-61 PWB NSC/NBCR ............................................................. 4-64 PWB de INV ..................................................................... 4-69 PWB MFC ........................................................................ 4-73 PWB EXT ......................................................................... 4-75

12. Módulo da Bandeja - 2T REP 12.1.1 Alimentador da Bandeja 3 ................................................. 4-77 REP 12.1.2 Alimentador da Bandeja 4 ................................................ 4-80 REP 12.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor ............................ 4-83 REP 12.6.1 PWB do 2TM ................................................................... 4-84 REP 12.7.1 Tampa Inferior Esquerda .................................................. 4-85 13. Módulo da Bandeja - ST REP 13.1.1 Alimentador da Bandeja 2 ................................................. 4-87 REP 13.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor ............................ 4-90 15. AAOFV/AAO REP 15.1.1 AAOFV/AAO ...................................................................... 4-91 REP 15.1.2 Almofada do Vidro do AAOFV/AAO ................................. 4-93 REP 15.2.1 Conjunto da Bandeja de Originais .................................... 4-95 REP 15.2.2 Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO ....................... 4-99 REP 15.2.3 Tampa Dianteira ............................................................. 4-103 REP 15.2.4 Tampa Traseira .............................................................. 4-104 REP 15.3.1 PWB de Controle do AAOFV/AAO ................................ 4-105 REP 15.3.2 Contrapeso Esquerdo .................................................... 4-107 REP 15.3.3 Contrapeso Direito ......................................................... 4-109 REP 15.4.1 Tampa Superior .............................................................. 4-111 REP 15.8.1 Rolo de Retardo ............................................................. 4-112 REP 15.9.1 Rolo Coletor/Rolo de Alimentação .................................. 4-115

REP 10.1.1 Tampa Superior ................................................................4-35 REP 10.2.1 Tampa Traseira ................................................................4-37

4. Sistema Xerográfico/Revelação

11. IIT

7. MPT

REP 11.1.1 Painel de Controle ............................................................4-39 REP 11.1.2 Caixa do PWB MFC e EXT ...............................................4-42 REP 11.2.1 Conjunto do Carro do IIT ..................................................4-46 REP 11.2.2 NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação ........................4-52 REP 11.3.1 Tampa Superior do IIT (c/Vidro de Originais) ....................4-57

AJ7.1.1 Ajuste da Guia de Tamanho da MPT ................................... 4-121

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 4.1.1 Ajuste da Densidade do Toner ............................................ 4-119

9. Componentes Elétricos AJ 9.1.1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT ...................... 4-123 AJ 9.1.2 Apagamento da Borda ........................................................ 4-125 09/2005 4-1

Reparos / ajustes

AJ 9.2.1 Transferência da Versão do Firmware do ESS ................... 4-126 AJ 9.11.1 Atualização da Versão do MFC ......................................... 4-127 11. IIT AJ 11.1.1 Ajuste da Posição do Conjunto do Carro ............................ 4-129 AJ 11.1.2 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT .................... 4-131 AJ 11.1.3 Ajuste de Ampliação/Redução ........................................... 4-132 AJ 11.1.4 Sensor APS ....................................................................... 4-133 15. AAOFV/AAO AJ 15.1.1 Ajuste da Posição do AAOFV/AAO ................................... 4-135 AJ 15.1.2 Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO .................. 4-136 AJ 15.1.3 Registro da Borda Lateral do AAOFV/AAO ....................... 4-138 AJ 15.1.4 Contrapeso 4-140

Reparos / ajustes

09/2005 4-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 1.1.1 Conjunto do Sistema de Movimentação Principal Lista de Peças em PL 1.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a Tampa Traseira. (REP 10.2.1)

2.

Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).

3.

Puxe parcialmente o XERO/Cartucho do Revelador. (REP 4.1.1)

4.

Desconecte a engrenagem e o conector. (Figura 1) 1.

Remova o clipe E.

2.

Remova a engrenagem.

3.

Remova a braçadeira.

4.

Desconecte o conector ( P/J214).

Figura 1 Desconecção da engrenagem e do conector (j0ch40101)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-3

Reparos / ajustes

REP 1.1.1

5.

Remova o Conjunto do Sistema de Movimentação Principal (Figura 2) 1. Remova os parafusos (x4). 2. Mova o tensor à direita e mova o chicote de fios ao lado, enquanto remove o Conjunto do Sistema de Movimentação Principal.

Figura 2 Remoção do Conjunto do Sistema de Movimentação Principal (j0ch40102)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 1.1.1

09/2005 4-4

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 2.2.1 Almofada de Retardo

3.

Lista de Peças em PL 2.2 Remoção

Remova o Conjunto do Rolo de Alimentação. (Figura 1) 1.

Remova os rolamentos.

2.

Deslize os rolamentos.

3.

Remova do Conjunto do Rolo de Alimentação.

NOTA: Ao recolocar o Rolo de Alimentação da Bandeja 1 e a Almofada de Retardo, entre no modo C/E. Zere o contador de folhas de alimentação da Bandeja 1. “Cadeia-Função da Bandeja 1:[29-34],[29-24],[29-14],[29-4]”

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Recoloque a almofada de retardo da Bandeja 1 e o rolo de alimentação ao mesmo tempo. 1. 2.

Remova o papel da Bandeja 1. Remova a Bandeja 1. 1.

Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.

2.

Erga a extremidade e puxe-a para remover.

Figura 1 Remoção do Conjunto do Rolo de Alimentação (j0ch40201)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-5

Reparos / ajustes

REP 2.2.1

4.

REP 2.4.1 Unidade de Registro

Remova a almofada de retardo (Figura 2). 1.

Pressione a aba de liberação e gire a almofada de retardo.

2. Use uma chave de fenda pequena para erguer a extremidade frouxa do eixo de retardo. 3.

Lista de Peças em PL 2.4 Remoção AVISO

Puxe o eixo para fora.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a Unidade da MPT. (REP 7.1.1)

2.

Remova o Conjunto da Tampa Esquerda. (REP 2.5.1)

3.

Remova o Conjunto do Sistema de Movimentação Principal. (REP 1.1.1)

4.

Remova a Bandeja 1. a.

Remova o papel da bandeja.

b.

Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.

c.

Erga a extremidade e puxe-a para remover.

Figura 2 Remoção da almofada de retardo (j0ch40202)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 2.2.1, REP 2.4.1

09/2005 4-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

5.

Remova o conjunto da rampa do papel. (Figura 1)

CUIDADO

1.

Remova os parafusos (x3).

O conector está conectado na parte traseira da Unidade de Registro.

2.

Remova o conjunto da rampa do papel (PL 2.1)..

6.

Prepare-se para remover a unidade de registro (Figura 2) 1. Remova os parafusos (x2). 2. Gire a Unidade de Registro no sentido anti-horário para desacoplar a aba de travamento oculta (sob o sensor). 3. Deslize a Unidade de Registro para a traseira. 4. Erga levemente a Unidade de Registro e remova o pino dianteiro do frame.

Figura 1 Remoção do Conjunto da Rampa do Papel (j0ch40206)

Figura 2 Prepare-se para remover a Unidade de Registro (j0ch40207)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-7

Reparos / ajustes

REP 2.4.1

7.

Remova a Unidade de Registro. (Figura 3) 1.

Gire a Unidade de Registro.

2.

Desconecte P/J104.

3.

Desconecte P/J215.

4.

Libere o chicote de fios da braçadeira.

5.

Remova a Unidade de Registro.

REP 2.5.1 Conjunto da Tampa Esquerda Lista de Peças em PL 2.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).

Figura 3 Remoção da Unidade de Registro (j0ch40208)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 2.4.1, REP 2.5.1

09/2005 4-8

Publicação inicial CCC118, WCM118

2.

Remova o parafuso enquanto segura o Conjunto da Tampa Esquerda. (Figura 1)

3.

Remova o Conjunto da Tampa Esquerda (Figura 2). 1.

Coloque o Conjunto da Tampa Esquerda na horizontal.

2.

Erga o Conjunto da Tampa Esquerda e remova.

Figura 1 Remoção do parafuso (j0ch40210) Figura 2 Remoção do Conjunto da Tampa Esquerda (j0ch40205)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-9

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 2.5.1

REP 2.5.2 Conjunto do BTR

2.

Remova o Conjunto do BTR. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 2.5 Remoção

Pressione as abas para liberar e remover o Conjunto do BTR.

NOTA: Ao recolocar o Conjunto do BTR, entre no modo C/E. Elimine o número de folhas que alcançam o BTR. “Cadeia-Função do BTR:[30/44],[30/43],[30/42],[30/41]”

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Abra o Conjunto da Tampa Esquerda.

Figura 1 Remoção do Conjunto do BTR (j0ch40209)

Recolocação 1.

Reparos / ajustes

REP 2.5.2

09/2005 4-10

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 3.1.1 Unidade do ROS

2.

Pressione a aba de liberação e puxe-a para fora para remover a tampa (Figure 1).

Lista de Peças em PL 3.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova os seguintes componentes: a.

XERO/Cartucho do Revelador (REP 4.1.1)

b.

Cartucho de Toner (REP 4.1.2)

c.

Tampa Superior (REP 10.1.1)

Figura 1 Remoção da tampa (j0ch40304)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-11

Reparos / ajustes

REP 3.1.1

3.

Remova a Tampa Interna (Figura 2).

4.

1. Remova os parafusos (x2).

Remova a carcaça do toner (Figura 3) NOTA: Ao remover a carcaça do toner, proteja o chão com papel.

2. Empurre a aba para liberar e desconectar a cinta. 3. Remova a Tampa Interna.

1.

Desconecte P/J127.

2.

Afrouxe o parafuso.

3.

Remova o parafuso na mangueira.

4.

Remova a carcaça do toner

Figura 2 Remoção da Tampa Interna (j0ch40305)

Reparos / ajustes

REP 3.1.1

09/2005 4-12

Publicação inicial CCC118, WCM118

5.

Desconecte os conectores do ROS (x3). (Figura 4) 1.

Desconecte P/J160.

2.

Desconecte P/J140.

3.

Libere o chicote de fios da braçadeira.

4.

Desconecte P/J620.

Figura 4 Desconexão dos conectores (x3) (j0ch40302) CUIDADO Não toque a janela do ROS ao removê-la. 6. Figura 3 Remoção da carcaça do toner (j0ch40301)

Publicação inicial CCC118, WCM118

Remova a Unidade do ROS. (Figura 5) Nota: Coloque o anexo incluído como uma peça sobressalente no Driver Curto ao remover os parafusos da Unidade do ROS (x5).

09/2005 4-13

1.

Remova os parafusos (x5).

2.

Remova a Unidade do ROS.

Reparos / ajustes

REP 3.1.1

Figura 5 Remoção da Unidade do ROS (j0ch40303)

Recolocação CUIDADO Ao conectar o P/J127 do PWB do CRUM do Toner, tome cuidado para não pressionar muito forte, caso contrário o PWB será deslocado. NOTA: Leia cuidadosamente as etiquetas de aviso na parte superior da Unidade do ROS, antes de executar o atendimento técnico na mesma, enquanto ela ainda está instalada e conectada à fonte de alimentação. 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 3.1.1

09/2005 4-14

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 4.1.1 XERO/Cartucho do Revelador Lista de Peças em PL 4.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).

2.

Abra a tampa dianteira. CUIDADO

O cartucho será exposto à luz por vários minutos, armazene-o longe da fonte de luz. 3.

Remova o XERO/Cartucho do Revelador. (Figura 1) 1.

Remova o XERO/Cartucho do Revelador.

Figura 1 Remoção do XERO/Cartucho do Revelador (j0ch40402)

Recolocação NOTA: Empurre a alça do XERO/Cartucho do Revelador até que a alça trave com segurança. 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-15

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 4.1.1

REP 4.1.2 Cartucho de Toner Lista de Peças em PL 4.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1. 2.

Abra a tampa dianteira. Remova o Cartucho de Toner. (Figura 1) 1.

Libere e puxe o Cartucho de Toner.

Figura 1 Remoção do Cartucho de Toner (j0ch40403)

Recolocação 1.

Reparos / ajustes

REP 4.1.2

09/2005 4-16

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 4.2.1 Motor de Distribuição

2.

Pressione a aba de liberação e puxe-a para fora para remover a tampa (Figure 1).

Lista de Peças em PL 4.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova os seguintes componentes: •

XERO/Cartucho do Revelador (REP 4.1.1)



Cartucho de Toner (REP 4.1.2)



Tampa Superior (REP 10.1.1)

Figura 1 Remoção da tampa (j0ch40304)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-17

Reparos / ajustes

REP 4.2.1

3.

Remova a Tampa Interna (Figura 2). 1. Remova os parafusos (x2). 2. Empurre a aba para liberar e desconectar a cinta. 3. Remova a Tampa Interna.

Figura 2 Remoção da tampa interna (j0ch40305) 4.

Remova a carcaça do toner (Figura 3) NOTA: Ao remover a carcaça do toner, proteja o chão com papel. 1.

Desconecte P/J127.

2.

Afrouxe os parafusos (x2).

3.

Remova o parafuso na mangueira.

4.

Remova a carcaça do toner

Reparos / ajustes

REP 4.2.1

Figura 3 Remoção da carcaça do toner (j0ch40301) 5.

09/2005 4-18

Remova o Motor de Distribuição. (Figura 4) 1.

Desconecte P/J126.

2.

Remova os parafusos (x4). Publicação inicial CCC118, WCM118

3.

Remova o Motor de Distribuição.

Figura 4 Remoção do Motor de Distribuição (j0ch40401)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-19

Reparos / ajustes

REP 4.2.1

Reparos / ajustes

REP 4.2.1

09/2005 4-20

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 5.1.1 Conjunto do Fusor Lista de Peças em PL 5.1 Remoção NOTA: Ao recolocar o Conjunto do Fusor, entre no modo C/E. Limpe o contador do fusor. “Cadeia-Função do Fusor:[21/39],[21/29],[21/19],[21/9]”

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Não inicie o atendimento técnico até que o fusor tenha esfriado. 1.

Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).

2.

Remova o Conjunto do Fusor (Figura 1) 1.

Libere os botões (x2) girandos-os.

2.

Segure o Conjunto do Fusor pelas alças (x2) e puxe-o para removê-lo.

Figura 1 remoção do Conjunto do Fusor (j0ch40501)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-21

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 5.1.1

Reparos / ajustes

REP 5.1.1

09/2005 4-22

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 6.1.1 Saída + Conjunto da BC (OCT)

3.

Remova o PWB ADC. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 6.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.

Desconecte o conector.

2.

Desconecte o conector.

3.

Remova os parafusos (x4).

NOTA: P/J será desconectado durante a remoção do PWB ADC. 4.

Remova o PWB ADC.

CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a Tampa Traseira. (REP 10.2.1)

2.

[Modelos de FAX] Execute as etapas 3 e 4. [Modelos sem FAX] Vá para a Etapa 5.

Figura 1 Remoção do PWB ADC (j0ch40604)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-23

Reparos / ajustes

REP 6.1.1

4.

Remova o suporte ADC. (Figura 2)

5.

Desconecte os conectores (x3). (Figura 3)

1.

Remova os parafusos (x4).

1.

Desconecte P/J419.

2.

Remova o suporte ADC.

2.

Desconecte P/J206.

3.

Desconecte P/J207.

Figura 2 Remoção do suporte ADC (j0ch40605) Figura 3 Desconexão dos conectores (x3) (j0ch40601)

Reparos / ajustes

REP 6.1.1

09/2005 4-24

Publicação inicial CCC118, WCM118

6. 7.

Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.7). Remova os batentes (x2). (Figura 4) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova o batente.

3.

Remova o parafuso.

4.

Remova o batente.

Figura 5 Remoção da tampa (j0ch40606) 9.

Remova a Conjunto de Saída + BC. (Figura 6) 1.

Remova os parafusos (x2).

2.

Remova a Conjunto de Saída + BC.

Figura 4 Remoção dos batentes (x2) (j0ch40602) 8.

Remova a tampa. (Figura 5) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova a tampa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-25

Reparos / ajustes

REP 6.1.1

Figura 6 Remoção do Conjunto de Saída + BC (j0ch40603)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 6.1.1

09/2005 4-26

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 7.1.1 Unidade da MPT

1.

Lista de Peças em PL 7.1 Remoção

Remova a Tampa Traseira da MPT. (Figura 1) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova a Tampa Traseira da MPT.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.

Figura 1 Remoção da Tampa Traseira da MPT (j0ch40706)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-27

Reparos / ajustes

REP 7.1.1

2.

Desconecte o conector. (Figura 2)

3.

Remova a Unidade da MPT. (Figura 3)

1.

Libere o chicote de fios da braçadeira (x2).

1.

Remova os parafusos (x2).

2.

Desconecte o conector.

2.

Remova a Unidade da MPT.

Figura 2 Desconexão do conector (j0ch40701)

Reparos / ajustes

REP 7.1.1

Figura 3 Remoção da Unidade da MPT (j0ch40702)

09/2005 4-28

Publicação inicial CCC118, WCM118

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Ao recolocar, entre no modo de Diagnósticos. Limpe o contador. “Cadeia-Função da MPT:[29-39],[29-29],[29-19],[29-9]”

3.

Ao recolocar o conjunto de bandejas da MPT (PL 7.1), execute o ajuste da guia de tamanho da MPT (AJ 7.1.1).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-29

Reparos / ajustes

REP 7.1.1

REP 7.2.1 Almofada de Retardo da MPT

2.

Lista de Peças em PL 7.2 Remoção

Remova a a rampa do compressor (Figura 1). NOTA: Não remova o parafuso do meio. Verifique a posição da tira de aterramento.

NOTA: Ao recolocar o rolo de alimentação e a Almofada de Retardo da MPT, entre no modo CE. Zere o contador de folhas de alimentação da MPT. “Cadeia-Função da MPT:[29-39],[2929],[29-19],[29-9]”

1.

Remova os parafusos (x2).

2.

Remova a rampa do compressor.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Recoloque a almofada de retardo e o Rolo de Alimentação da MPT ao mesmo tempo. 1.

Remova a Unidade da MPT. (REP 7.1.1)

Figura 1 Remoção da placa (j0ch40703)

Reparos / ajustes

REP 7.2.1

09/2005 4-30

Publicação inicial CCC118, WCM118

3.

Remova o Rolo de Alimentação da MPT. (Figura 2)

4.

Remova a Almofada de Retardo da MPT. (Figura 3)

1. Libere a aba de travamento nas tampas das extremidades do rolo de alimentação e deslize a tampa para longe do rolo de alimentação e almofada de retardo.

1.

Remova as molas (x2).

2.

Remova a almofada da MPT.

2.

3.

Puxe o eixo para fora.

Deslize o Rolo de Alimentação da MPT para a dianteira.

Figura 2 Remoção do Rolo de Alimentação da MPT (j0ch40706)

Figura 3 Remoção da Almofada de Retardo da MPT (j0ch40706)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa. NOTA: Instale o Rolo de Alimentação da MPT com a seta no mesmo voltada para a dianteira da Unidade da MPT.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-31

Reparos / ajustes

REP 7.2.1

Reparos / ajustes

REP 7.2.1

09/2005 4-32

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 9.1.1 PWB MCU Lista de Peças em PL 9.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: A eletricidade estática pode danificar os componentes elétricos. Sempre use uma tira de pulso para proteger os componentes elétricos de danos de estática. Se a tira de pulso não estiver disponível, toque alguns componentes metálicos antes de realizar o atendimento técnico para descarregar a eletricidade estática. CUIDADO Não substitua o PWB MFC (PL 11.6) ao mesmo tempo. Como o PWB MFC contém os dados de faturamento de BACK UP1 e BACK UP2, se ele for substituído ao mesmo tempo, os dados de faturamento não poderão ser restaurados para o novo MASTER PWB MCU. 1.

Faça o backup das configurações e valores de ajuste do IOT, armazenados no PWB MCU e Lista da MNV do IOT, antes da substituição.

2.

Se necessário, faça o backup do conteúdo do contator de IAMF do IOT e do Histórico de FALHAS/ATOLAMENTOS/Erros para a Folha de Registro da Máquina.

3.

Ao substituir o PWB MCU, recoloque a ROM EP com o conteúdo do PWB MCU, antes da substituição. (Figura 1). Figura 1 Instalação da ROM EP (j0ch40901)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-33

Após a substituição, restaure os itens preparados nas Etapas 1 e 2.

Reparos / ajustes

REP 9.1.1

REP 9.2.1 PWB do ESS Lista de Peças em PL 9.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: A eletricidade estática pode danificar os componentes elétricos. Sempre use uma tira de pulso para proteger os componentes elétricos de danos de estática. Se a tira de pulso não estiver disponível, toque alguns componentes metálicos antes de realizar o atendimento técnico para descarregar a eletricidade estática. 1.

Pressione o botão [Status da Máquina], entre em [Lista de Relatórios] (Trabalhos de Impressão) e imprima a lista de configurações do sistema.

2.

Desligue a alimentação. Desconecte o cabo de alimentação.

3.

Afrouxe os parafusos (2) e puxe o PWB do ESS (PL 9.2).

4.

Se um novo PWB do ESS for ser instalado, remova a ROM EP do PWB do ESS antigo e instale-a no novo PWB do ESS (Figure 1). Nota: O Endereço Mac é armazenado na ROM EP.

Figura 1 Instalação da ROM EP (j0ch40902)

Recolocação 1.

Reparos / ajustes

REP 9.2.1

09/2005 4-34

Após a recolocação, verifique o conteúdo da lista de configurações do sistema impressa na Etapa 1 e restaure os itens relevantes.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 10.1.1 Tampa Superior

2.

Lista de Peças em PL 10.1 Remoção

Remova a Tampa Dianteira Esquerda. (Figura 1) 1. Remova o parafuso. 2. Remova a Tampa Dianteira Esquerda.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova os seguintes componentes: • •

Cartucho de Toner (REP 4.1.2) XERO/Cartucho do Revelador (REP 4.1.1)

Figura 1 Remoção da Tampa Dianteira Esquerda (j0ch41001)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-35

Reparos / ajustes

REP 10.1.1

3.

Remova a tampa superior. (Figura 2) 1. Remova os parafusos (x2). 2. Remova a tampa superior.

Figura 2 Remoção da tampa superior (j0ch41002)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 10.1.1

09/2005 4-36

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 10.2.1 Tampa Traseira Lista de Peças em PL 10.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a tampa da memória. (Figura 1) 1.

Remova a tampa da memória.

Figura 1 Remoção da tampa da memória (j0ch41003)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-37

Reparos / ajustes

REP 10.2.1

2.

Para as máquinas de módulo de frente e verso e da bandeja, desconecte os conectores para o módulo de frente e verso e da bandeja. (Figura 2) 1. Desconecte o conector. 2. Remova a braçadeira. 3. Desconecte o conector. 4. Remova a braçadeira.

3.

Remova a Tampa Traseira. (Figura 3) 1. Remova os parafusos (x3). 2. Erga o suficiente para desacoplar as abas e remova a Tampa Traseira. A extensão pode limitar o movimento vertical.

Figura 3 Remoção da Tampa Traseira (j0ch41005) Figura 2 Desconexão dos conectores (j0ch41004)

Recolocação 1.

Reparos / ajustes

REP 10.2.1

09/2005 4-38

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 11.1.1 Painel de Controle Lista de Peças em PL 11.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1. Abra a tampa dianteira. 2.

Remova a Tampa Dianteira Esquerda. (Figura 1) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova a Tampa Dianteira Esquerda.

Figura 1 Remoção da Tampa Dianteira Esquerda (j0ch41001)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-39

Nome da Seção

REP 11.1.1

3.

Remova a tampa dianteira do IIT. (Figura 2) 1.

Abra a tampa do Vidro de Originais/AAO/AAOFV.

2

Remova os parafusos de rosca soberba (x2).

3.

Pressione as abas para cima (x2).

4.

Remova a tampa dianteira do IIT.

Figura 3 Remoção do painel de controle (j0ch41102) 5.

Figura 2 Remoção da tampa dianteira do IIT (j0ch41101) 4.

Remova o chicote de fios do painel de controle. (Figura 4) 1.

Vire o painel de controle

2.

Remova o chicote de fios.

3.

Desconecte o conector.

Remova o painel de controle com o conector ainda conectado. (Figura 3) 1.

Remova os parafusos (x3).

2.

Remova o painel de controle.

Nome da Seção

REP 11.1.1

09/2005 4-40

Publicação inicial CCC118, WCM118

NOTA: Ao instalar o painel de controle, assegure-se de que o suporte seja inserido apropriadamente no orifício. (Figura 5)

Figura 4 Remoção do chicote de fios (j0ch41103)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa, prestando atenção ao seguinte:

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-41

Figura 5 Instalação do painel de controle (j0ch41104)

Nome da Seção

REP 11.1.1

REP 11.1.2 Caixa do PWB MFC e EXT Lista de Peças em PL 11.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1. 2.

Remova a Tampa Traseira. (REP 10.2.1) Remova o PWB ADC. (Figura 1) 1.

Desconecte o conector.

2.

Desconecte o conector.

3.

Remova os parafusos (x4).

4.

Remova o PWB ADC.

Figura 1 Remoção do PWB ADC (j0ch40604) 3.

Remova o suporte do ADC. (Figura 2) 1.

Nome da Seção

REP 11.1.2

09/2005 4-42

Remova o parafuso.

2.

Remova os parafusos (x5).

3.

Remova o suporte do ADC.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 Remoção do suporte do ADC (j0ch40605) 4.

Para a máquina com AAOFV/AAO, desconecte o conector do AAOFV/AAO. (Figura 3) 1.

Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41501) 5.

Desconecte o conector.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-43

Puxe a caixa do PWB MFC e EXT. (Figura 4) 1.

Desconecte os conectores (x4).

2.

Remova os parafusos (x8).

3.

Puxe a caixa do PWB MFC e EXT.

Nome da Seção

REP 11.1.2

Figura 4 Como puxar a caixa do PWB MFC e EXT (j0ch41113) 6.

Desconecte o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação (Figura 5) 1.

Erga os ganchos (x2) e remova os cabos (x2).

2.

Desconecte os conectores (x5).

Nome da Seção

REP 11.1.2

Figura 5 Desconexão dos cabos (j0ch41133) 7.

Remova a caixa do PWB MFC e EXT. (Figura 6) 1.

09/2005 4-44

Remova a caixa do PWB MFC e EXT.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 6 Remoção da caixa do PWB MFC e EXT (j0ch41134)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-45

Nome da Seção

REP 11.1.2

REP 11.2.1 Conjunto do Carro do IIT Lista de Peças em PL 11.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

2.

Remova os seguintes componentes: •

Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)



AAOFV/AAO (REP 15.1.1)



Painel de Controle (REP 11.1.1)

Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (x4).

2.

Remova os parafusos de rosca soberba (x5).

Figura 1 Remoção dos parafusos (j0ch41139) 3.

Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2. Remova a tampa superior do IIT.

Nome da Seção

REP 11.2.1

09/2005 4-46

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.

Fixe o cabo com a fita. (Figura 3) 1.

Figura 3 Fixação dos cabos (j0ch41105) 5.

Fixe o cabo com a fita.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Remova o suporte do cabo na parte direita dianteira. (Figura 4) 1.

09/2005 4-47

Remova o parafuso.

2.

Libere o parafuso.

3.

Remova o suporte do cabo.

4.

Remova o cabo do carro dianteiro.

Nome da Seção

REP 11.2.1

Figura 4 Remoção do suporte (j0ch41106) 6.

Remova a mola na parte dianteira esquerda. (Figura 5) 1.

Figura 5 Remoção da mola (j0ch41107) 7.

Remova a mola.

Nome da Seção

REP 11.2.1

Remova a mola traseira no canto traseiro esquerdo. (Figura 6) 1.

09/2005 4-48

Remova a mola.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 6 Remoção da mola (j0ch41108) 8.

Remova a esfera do cabo no canto traseiro direito. (Figura 7) 1.

Figura 7 Remoção da esfera do cabo (j0ch41150) 9.

Remova a esfera do cabo.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Fixe a esfera do cabo na lateral do carro IIT com a fita. (Figura 8) 1.

09/2005 4-49

Fixe o cabo com a fita.

Nome da Seção

REP 11.2.1

Figura 9 Remoção do suporte (j0ch41144) CUIDADO As travas dos cabos nas etapas 1 e 2 são diferentes e podem quebrar, se não forem liberadas corretamente. 11. Desconecte os cabos. (Figura 10) 1.

Vire a trava do cabo.

2.

Puxe à frente e então vire a trava do cabo.

3.

Desconecte os cabos (x2).

4

Remova o Conjunto do Carro do IIT.

Figura 8 Fixação do cabo (j0ch41109) 10. Remova o suporte. (Figura 9) 1.

Remova os parafusos (x2).

2.

Remova o suporte.

Nome da Seção

REP 11.2.1

09/2005 4-50

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 10 Deconexão do Conjunto do Carro do IIT (j0ch41111)

Figura 11 Instalação da tampa superior do IIT (j0ch41112)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa, prestando atenção ao seguinte: NOTA: Tome cuidado para não danificar o sensor, ao instalar a tampa superior do IIT. (Figura 11)

2.

Verifique o ajuste AJ 11.1.1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-51

Nome da Seção

REP 11.2.1

REP 11.2.2 NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação Lista de Peças em PL 11.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

2.

Remova os seguintes componentes: a.

Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)

b.

AAOFV/AAO (REP 15.1.1)

c.

Painel de Controle (REP 11.1.1)

d.

Tampa traseira (REP 10.2.1)

Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (x4).

2.

Remova os parafusos de rosca soberba (x5).

Figura 1 Remoção dos parafusos (j0ch41139) 3.

Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.

Nome da Seção

REP 11.2.2

09/2005 4-52

Remova a tampa superior do IIT.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.

Remova o PWB do ADC. (Figura 3)

Figura 3 Remoção do PWB ADC (j0ch40604) 5.

Remova o suporte do ADC. (Figura 4)

1.

Desconecte o conector.

1.

2.

Desconecte o conector.

2.

Remova os parafusos (x5).

3.

Remova os parafusos (x4).

3.

Remova o suporte do ADC.

4.

Remova o PWB ADC.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-53

Remova o parafuso.

Nome da Seção

REP 11.2.2

Figura 4 Remoção do suporte do ADC (j0ch40605) 6.

Puxe a caixa do PWB MFC e EXT. (Figura 5)

Figura 5 Como puxar a caixa do PWB MFC e EXT (j0ch41113) 7.

Desconecte o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação. (Figura 6)

1.

Desconecte os conectores (x4).

1.

Erga os ganchos (x2).

2.

Remova os parafusos (x8).

2.

Puxe o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação (x2).

3.

Puxe a caixa do PWB MFC e EXT.

Nome da Seção

REP 11.2.2

09/2005 4-54

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 6 Remoção dos cabos (j0ch41114) 8.

Remova o suporte. (Figura 7)

Figura 7 Remoção do suporte (j0ch41144) 9.

Desconecte o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação. (Figura 8)

1.

Remova os parafusos (x2).

1.

Puxe os ganchos (x2).

2.

Remova o suporte.

2.

Puxe o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-55

Nome da Seção

REP 11.2.2

Figura 8 Remoção da placa (j0ch41115) 10. Remova o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação. (Figura 9) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova a tampa do FPC.

3.

Remova o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação.

Nome da Seção

REP 11.2.2

Figura 9 Remoção do cabo (j0ch41116)

Recolocação 1.

09/2005 4-56

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 11.3.1 Tampa Superior do IIT (c/Vidro de Originais)

4.

Lista de Peças em PL 11.2 Objetivo 1.

Remova o AAOFV (REP 15.1.1) ou Vidro de Originais (PL 11.1).

2.

Remova o painel de controle (REP 11.1.1)

Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) a.

Pressione a trava oculta e erga a tampa do IIT suavemente (item 1).

b.

Repita na outra extremidade (item 2) e remova a tampa superior do IIT (c/Vidro de Originais).

CUIDADO Durante a remoção dos parafusos, verifique onde os parafusos da máquina (rosca fina) e parafusos de rosca soberba (rosca grande) estão localizados. 3. Remova os parafusos da máquina (item, rosca fina) e parafusos de rosca soberta (item2, rosca grande) (Figura 1)

130 mm TRAVA OCULTA 120 mm TRAVA OCULTA

Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149)

Figura 1 Remoção dos parafusos superiores do IIT (j0ch41139)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-57

Nome da Seção

REP 11.4.1

REP 11.4.1 Lâmpada de Exposição Lista de Peças em PL 11.4 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

2.

Remova os seguintes componentes. a.

Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)

b.

AAOFV/AAO (REP 15.1.1)

c.

Painel de controle (REP 11.1.1)

Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (x4).

2.

Remova os parafusos de rosca soberba (x5).

Figura 1 Remoção dos parafusos superiores do IIT (j0ch41139) 3.

Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.

Nome da Seção

REP 11.4.1

09/2005 4-58

Remova a tampa superior do IIT.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.

Remova o suporte de INV. (Figura 3)

Figura 3 Remoção do suporte de INV (j0ch41142) 5.

Desconecte o conector. (Figura 4)

1.

Remova o parafuso.

1.

Libre as braçadeira (x2) e remova o chicote de fios.

2.

Remova o suporte de INV.

2.

Desconecte o conector.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-59

Nome da Seção

REP 11.4.1

Figura 4 Desconexão do conector (j0ch41117) 6.

Figura 5 Remoção da Lâmpada de Exposição (j0ch41118)

Remova a Lâmpada de Exposição. (Figura 5)

Recolocação

1.

Remova o parafuso.

1.

2.

Remova a Lâmpada de Exposição.

Nome da Seção

REP 11.4.1

09/2005 4-60

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 11.5.1 Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro Lista de Peças em PL 11.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova o Conjunto do Carro do IIT. (REP 11.2.1)

2.

Remova a fita e o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro. (Figura 1)

Figura 1 Remoção do cabo (j0ch41119)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-61

Alinhe o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro com o orifício do fotorreceptor e instale-o. (Figura 2)

Nome da Seção

REP 11.5.1

2.

NOTA: A vista na Figura 1 fica invertida, se o carro estiver no lado direito para cima.

NOTA: A vista na Figura 1 fica invertida, se o carro estiver no lado direito para cima.

Figura 2 Instalação dos cabos-1 (j0ch41120)

Figura 3 Instalação dos cabos-2 (j0ch41121)

Enrole o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro em volta do fotorreceptor e fixe-o com fita, conforme indicado. (Figura 3)

Nome da Seção

REP 11.5.1

3.

09/2005 4-62

Enrole o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro em volta da polia, conforme indicado. (Figura 4)

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 4 Instalação dos cabos-3 (j0ch41122) 4.

Figura 5 Instalação dos cabos-4 (j0ch41123)

Fixe temporariamente os cabos que estão enrolados em volta da polia ou fotorreceptor com fita. (Figura 5)

Publicação inicial CCC118, WCM118

5.

09/2005 4-63

Instale o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro no IIT na seqüência, conforme indicado. (Figura 6)

Nome da Seção

REP 11.5.1

REP 11.5.2 PWB NSC/NBCR Lista de Peças em PL 11.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova os seguintes componentes. •

2.

Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)



AAOFV/AAO (REP 15.1.1)



Painel de Controle (REP 11.1.1)

Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (x4).

2.

Remova os parafusos (x5).

Figura 6 Instalação dos cabos-5 (j0ch41124) 6.

Ajuste a posição do conjunto do carro. (AJ 11.1.1)

Nome da Seção

REP 11.5.2

09/2005 4-64

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 1 Remoção dos parafusos do IIT (j0ch41139) 3.

Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149)

Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2)

4.

1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.

Remova o suporte. (Figura 3) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova o suporte.

Remova a tampa superior do IIT.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-65

Nome da Seção

REP 11.5.2

Figura 3 Remoção do suporte (j0ch41143) 5.

Desconecte os conectores. (Figura 4) 1.

Figura 4 Desconexão dos conectores (j0ch41125) 6.

Desconecte os conectores (x3).

Nome da Seção

REP 11.5.2

09/2005 4-66

Remova o suporte. (Figura 5) 1.

Remova os parafusos (x2).

2.

Remova o suporte.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 5 Remoção do suporte (j0ch41144) 7.

Remova o PWB NSC/NBCP. (Figura 6)

Figura 6 Remoção do PWB NSC/NBCP (j0ch41111) 8.

Remova o PWB NSC. (Figura 7)

1.

Remova o parafuso.

1.

Remova os parafusos (x4).

2.

Deslize o PWB NSC/NBCR um pouco para fora.

2.

Remova o PWB NSC.

3.

Vire a trava do cabo.

4.

Puxe à frente e então vire a trava do cabo.

5

Remova os cabos do PWB.

6.

Puxe para fora para remover o PWB.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-67

Nome da Seção

REP 11.5.2

Figura 7 Remoção do PWB NSC (j0ch41127) 9.

Figura 8 Remoção do PWB NBCR (j0ch41128)

Remova o PWB NBCR. (Figura 8)

Recolocação

1.

Remova os parafusos (x4).

1.

2.

Remova o suporte.

3.

Remova o PWB NBCR.

Nome da Seção

REP 11.5.2

09/2005 4-68

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 11.5.3 PWB de INV Lista de Peças em PL 11.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

2.

Remova os seguintes componentes. •

Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)



AAOFV/AAO (REP 15.1.1)



Painel de controle (REP 11.1.1)

Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (x4).

2.

Remova os parafusos de rosca soberba (x5).

Figura 1 Remoção dos parafusos do IIT (j0ch41139) 3.

Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-69

Remova a tampa superior do IIT.

Nome da Seção

REP 11.5.3

Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.

Remova o parafuso. (Figura 3) 1.

Figura 3 Remoção do parafuso (j0ch41145) 5.

Remova o parafuso.

Nome da Seção

REP 11.5.3

09/2005 4-70

Remova o suporte de INV. (Figura 4) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova o suporte de INV.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 4 Remoção do suporte de INV (j0ch41142) 6.

Desconecte os conectores. (Figura 5) 1.

Figura 5 Desconexão dos conectores (j0ch41129) 7.

Desconecte os conectores (x2).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-71

Remova o conjunto do PWB INV. (Figura 6) 1.

Erga o conjunto do carro.

2.

Vire o PWB INV na direção da seta e remova-o.

Nome da Seção

REP 11.5.3

Figura 6 Remoção do conjunto do PWB INV (j0ch41130). 8.

Figura 7 Remoção do PWB INV (j0ch41131)

Remova o PWB INV. (Figura 7)

Recolocação

1.

Remova os parafusos.

1.

2.

Remova o PWB INV.

Nome da Seção

REP 11.5.3

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa. NOTA: Assegure-se de que os entalhes no suporte de inversão acoplem a borda do PWB.

09/2005 4-72

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 11.6.1 PWB MFC Lista de Peças em PL 11.6 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. CUIDADO Não substitua o PWB MCU (PL 9.1) ao mesmo tempo. Como o PWB MCU contém os dados de faturamento principal, se ele for substituído ao mesmo tempo, os dados de faturamento não poderão ser armazenados nos novos BACKUP1 E BACKUP2 do PWB MFC. 1.

Antes de substituir o PWB MFC, imprima o relatório CE (Seção 6, Como entrar no modo de diagnóstico).

2.

Faça o backup das configurações e valores de ajuste do IIT/Fax, armazenados no PWB MFC e Lista da MNV do IIT, antes da substituição.

3.

Se necessário, faça o backup do conteúdo do contator de IAMF do IIT e do Histórico de FALHAS/ATOLAMENTOS/Erros para a Folha de Registro da Máquina.

4.

Remova a caixa do PWB MFC e EXT. (REP 11.1.2)

5.

Remova o PWB MFC. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (x3).

2.

Remova o PWB MFC. Figura 1 Remoção do PWB MFC (j0ch41137) 6.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-73

Remova a memória. (Figura 2) 1.

Libere os ganchos (x2).

2.

Remova a memória.

Nome da Seção

REP 11.6.1

Figura 2 Remoção da memória (j0ch41138)

Figura 3 Instalação da ROM EP (j0ch41148)

Recolocação

3.

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Se um novo PWB MFC for ser instalado, remova a ROM EP (IC22, IC21) do PWB MFC antigo e instale-a no novo PWB MFC. (Figura 3)

Nome da Seção

REP 11.6.1

09/2005 4-74

Após recolocar o PWB MFC, verifique o conteúdo do relatório CE impresso na Etapa 1 e os itens preparados na Etapa 2. Restaure os itens relevantes.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 11.6.2 PWB EXT Lista de Peças em PL 11.6 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Se necessário, faça o backup do conteúdo do contator de IAMF do IIT e do Histórico de FALHAS/ATOLAMENTOS/Erros para a Folha de Registro da Máquina.

2.

Remova a caixa do PWB MFC e EXT. (REP 11.1.2)

3.

Remova o PWB MFC. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (x4).

2.

Remova o PWB MFC enquanto desconecta cuidadosamente do PWB EXT.

Figura 1 Remoção do PWB MFC (j0ch41137) 4.

Remova o PWB EXT (Figura 2). 1.

Remova os parafusos (x5).

NOTA: Tome cuidado no 3 (Figura 2), enquanto remove o PWB EXT. 2.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-75

Remova o PWB EXT.

Nome da Seção

REP 11.6.2

Figura 2 Remoção do PWB EXT (j0ch41136)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Nome da Seção

REP 11.6.2

09/2005 4-76

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 12.1.1 Alimentador da Bandeja 3

4.

Lista de Peças em PL 12.1 Remoção

Remova o suporte. (Figura 1) 1.

Remova o parafuso.

2.

Remova o suporte.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a tampa esquerda inferior. (REP 12.7.1)

2.

Puxe a bandeja 3.

3.

Abra a tampa esquerda inferior (PL 12.7).

Figura 1 Remoção do suporte (j0ch41201)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-77

Reparos / ajustes

REP 12.1.1

5.

Remova a rampa de saída da alimentação. (Figura 2) 1.

6.

Remova a rampa de saída da alimentação.

Desconecte o conector. (Figura 3) 1.

Desconecte o conector.

2.

Libere a braçadeira e remova o fio.

Figura 2 Remoção da rampa de saída da alimentação (j0ch41202) Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41203)

Reparos / ajustes

REP 12.1.1

09/2005 4-78

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.

Remova o alimentador da bandeja 3. (Figura 4)

Recolocação

1.

Remova os parafusos (x2).

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Remova o alimentador da bandeja 3.

2.

Ao recolocar, entre no modo de Diagnósticos. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 3:[29-36],[29-26],[29-16],[29-6]”

Figura 4 Remoção do alimentador da bandeja 3 (j0ch41204)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-79

Reparos / ajustes

REP 12.1.1

REP 12.1.2 Alimentador da Bandeja 4

4.

Remova os parafusos. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 12.1 Remoção

Remova os parafusos.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Puxe a bandeja 4.

2.

Remova a tampa esquerda inferior. (REP 12.7.1)

3.

Abra a tampa esquerda inferior (PL 12.7).

Figura 1 Remoção dos parafusos (j0ch41205)

Reparos / ajustes

REP 12.1.2

09/2005 4-80

Publicação inicial CCC118, WCM118

5.

Remova a rampa de saída da alimentação. (Figura 2) 1.

6.

Remova a rampa de saída da alimentação.

Desconecte o conector. (Figura 3) 1.

Desconecte o conector.

2.

Libere a braçadeira e remova o fio.

Figura 2 Remoção da rampa de saída da alimentação (j0ch41206) Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41207)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-81

Reparos / ajustes

REP 12.1.2

7.

Remova o alimentador da bandeja 4. (Figura 4) 1.

Remova os parafusos (x2).

2.

Remova o alimentador da bandeja 4.

Figura 4 Remoção do alimentador da bandeja 4 (j0ch41208)

Recolocação 1. 2.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa. Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 4:[29-37],[29-27],[29-17],[29-7]”

Reparos / ajustes

REP 12.1.2

09/2005 4-82

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 12.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor

3.

Remova o rolo de alimentação/retardo/impulsor (Figura 1). 1.

Lista de Peças em PL 12.3 Remoção

Libere a aba de travamento e puxe os rolos de alimentação/retardo/impulsor.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Os rolos de alimentação, retardo e impulsor devem ser recolocados ao mesmo tempo. 1.

2.

Remova a bandeja do papel para o rolo de alimentação/retardo/impulsor a ser recolocado. a.

Puxe a bandeja e remova o papel.

b.

Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.

c.

Erga a extremidade e puxe-a para remover.

Alcance a cavidade da bandeja do papel na máquina e puxe a rampa dianteira à frente (PL 12.3).

Figura 1 Remoção do rolo de alimentação/retardo/impulsor (j0ch41210)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 3:[29-36],[29-26],[29-16],[29-6]” “Cadeia-Função da Band. 4:[29-37],[29-27],[29-17],[29-7]”

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-83

Reparos / ajustes

REP 12.3.1

REP 12.6.1 PWB do 2TM Lista de Peças em PL 12.6 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Ao recolocar o PWB do 2TM, defina o interruptor dip do PWB do 2TM para a posição, como indicado. (Figura 1)

Figura 1 Definição do interruptor dip (j0ch41211)

Reparos / ajustes

REP 12.6.1

09/2005 4-84

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 12.7.1 Tampa Inferior Esquerda Lista de Peças em PL 12.7 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Puxe a bandeja 4.

2.

Remova a tampa esquerda inferior. (Figura 1) 1.

Remova os parafusos (2).

2.

Remova a tampa esquerda inferior.

Figura 1 Remoção da tampa esquerda inferior (j0ch41212)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-85

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 12.7.1

Reparos / ajustes

REP 12.7.1

09/2005 4-86

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 13.1.1 Alimentador da Bandeja 2

3.

Lista de Peças em PL 13.1 Remoção

Remova o suporte. (Figura 1) 1.

Remova a rampa de saída da alimentação.

2.

Remova o parafuso e o suporte.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Puxe a bandeja 2.

2.

Abra a tampa esquerda inferior (PL 12.7).

Figura 1 Remoção do suporte (j0ch41301)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-87

Reparos / ajustes

REP 13.1.1

4.

Remova o Conjunto da Tampa Esquerda. (Figura 2)

5.

Desconecte o conector. (Figura 3)

1.

Remova o clipe KL.

1.

Desconecte o conector.

2.

Remova o Conjunto da Tampa Esquerda.

2.

Libere a braçadeira e remova o chicote de fios.

Figura 2 Remoção do Conjunto da Tampa Esquerda (j0ch41302)

Reparos / ajustes

REP 13.1.1

Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41303)

09/2005 4-88

Publicação inicial CCC118, WCM118

6.

Remova o alimentador da bandeja 2. (Figura 4)

Recolocação

1.

Remova os parafusos (x2).

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Remova o alimentador da bandeja 2.

2.

Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. "Cadeia-Função da Band. 2: [29-35],[29-25],[29-15],[29-5]”

Figura 4 Remoção do alimentador da bandeja 2 (j0ch41304)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-89

Reparos / ajustes

REP 13.1.1

REP 13.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor

3.

Remova o rolo de alimentação/retardo/impulsor (Figura 1). 1.

Lista de Peças em PL 13.3 Remoção

Libere a aba de travamento e puxe os rolos de alimentação/retardo/impulsor.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Os rolos de alimentação, retardo e impulsor devem ser substituídos ao mesmo tempo. 1.

2.

Remova a bandeja do papel para o rolo de alimentação/retardo/impulsor a ser substituído. a.

Puxe a bandeja e remova o papel.

b.

Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.

c.

Erga a extremidade e puxe-a para remover.

Alcance a cavidade da bandeja do papel na máquina e puxe a rampa dianteira à frente (PL 12.3).

Figura 1 Remoção do rolo de alimentação/retardo/impulsor (j0ch41210)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 2:[29-37],[29-27],[29-17],[29-7]”

Reparos / ajustes

REP 13.3.1

09/2005 4-90

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.1.1 AAOFV/AAO

1.

Desconecte o conector. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 15.1 Remoção

Desconecte o conector.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.

Figura 1 Desconexão do conector (j0ch41501)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-91

Reparos / ajustes

REP 15.1.1

2.

Remova os parafusos. (Figura 2) 1.

3.

Remova os parafusos (x2).

Remova o AAO/AAOFV. (Figura 3) 1.

Remova o AAO/AAOFV.

Figura 2 Remoção dos parafusos (j0ch41536)

Figura 3 Remoção do AAOFV/AAO (j0ch41502)

Recolocação 1.

Reparos / ajustes

REP 15.1.1

09/2005 4-92

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.1.2 Almofada do Vidro do AAOFV/AAO Lista de Peças em PL 15.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a almofada do Vidro de Originais. (Figura 1) 1. Puxe a almofada do Vidro de Originais nos cantos para desconectar os prendedores de trava.

Figura 1 Remoção da almofada do Vidro de Originais (j0ch41503)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-93

Instale a almofada do Vidro de Originais. (Figura 2) 1.

Coloque a almofada do vidro sobre o Vidro de Originais.

2.

Crie um espaço entre a almofada do Vidro de Originais e a guia de registro.

3.

Abaixe vagarosamente o AAOFV/AAO para desacoplar os prendedores de trava.

Reparos / ajustes

REP 15.1.2

Figura 2 Instalação da almofada do Vidro de Originais (j0ch41504)

Reparos / ajustes

REP 15.1.2

09/2005 4-94

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.2.1 Conjunto da Bandeja de Originais

3.

Remova o parafuso de rosca soberba. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 15.2 Remoção

Afrouxe o parafuso.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

2.

Remova os seguintes componentes: •

Tampa Dianteira (REP 15.2.3)



Tampa Traseira (REP 15.2.4)

Abra a tampa superior (PL 15.4).

Figura 1 Remoção dos parafusos de rosca soberba (j0ch41505)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-95

Reparos / ajustes

REP 15.2.1

4.

Remova o suporte. (Figura 2)

5.

Desconecte o conector. (Figura 3)

1.

Remova o parafuso de rosca soberba.

1.

Desconecte o conector.

2.

Remova o suporte.

2.

Corte as cintas do cabo (x3).

Figura 2 Remoção do suporte (j0ch41538)

Reparos / ajustes

REP 15.2.1

Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41539)

09/2005 4-96

Publicação inicial CCC118, WCM118

6.

Libere o chicote de fios das braçadeiras. (Figura 4)

7.

Corte a cinta do cabo. (Figura 5)

1.

Remova o parafuso e os fios de terra (x2).

1.

Corte a cinta do cabo.

2.

Libere o chicote de fios das braçadeiras (x2).

2.

Puxe o fio de terra do núcleo.

Figura 4 Remoção do chicote de fios (j0ch41540)

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 5 Remoção do fio terra (j0ch41541)

09/2005 4-97

Reparos / ajustes

REP 15.2.1

8.

Remova o conjunto da bandeja de originais. (Figura 6) 1.

Remova o conjunto da bandeja de originais.

Figura 6 Remoção do conjunto da bandeja de originais (j0ch41508)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 15.2.1

09/2005 4-98

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.2.2 Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO

5.

Lista de Peças em PL 15.2 Remoção

Remova a tampa de anteparo traseira. (Figura 1) 1.

Remova o parafuso de rosca soberba.

2.

Remova a tampa de anteparo traseira.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova o AAO/AAOFV. (REP 15.1.1)

2.

Remova as seguintes tampas. •

Tampa dianteira (REP 15.2.3)



Tampa traseira (REP 15.2.4)

3.

Abra a tampa superior (PL 15.4).

4.

Remova o conjunto da bandeja de originais. (REP 15.2.1)

Figura 1 Remoção da tampa de anteparo traseira (j0ch41509)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-99

Reparos / ajustes

REP 15.2.2

6.

Desconecte os conectores do PWB do AAOFV/AAO. (Figura 2) 1.

7.

Desconecte os conectores (x5).

Figura 2 Desconexão dos conectores do PWB (j0ch41510)

Reparos / ajustes

REP 15.2.2

Desconecte o conector. (Figura 3) 1.

Desconecte o conector.

Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41542)

09/2005 4-100

Publicação inicial CCC118, WCM118

8.

Remova os parafusos na dianteira. (Figura 4)

9.

Remova os parafusos na traseira. (Figura 5)

1.

Remova o parafuso (pequeno).

1.

2.

Remova o parafuso (15 mm).

2.

Remova os parafusos de rosca soberba (x2). Remova o parafuso (parafuso W/S: longo).

3.

Remova o parafuso de rosca soberba e os fios de terra.

Figura 4 Remoção dos parafusos (j0ch41511) Figura 5 Remoção dos parafusos (j0ch41514)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-101

Reparos / ajustes

REP 15.2.2

10. Remova o conjunto do alimentador do AAOFV/AAO. (Figura 6) 1.

Remova o conjunto do alimentador do AAOFV/AAO.

Figura 6 Remoção do conjunto do AAOFV/AAO (j0ch41515)

Recolocação 1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 15.2.2

09/2005 4-102

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.2.3 Tampa Dianteira

1.

Lista de Peças em PL 15.2 Remoção AVISO

Remova a tampa dianteira. (Figura 1) 1.

Abra o alimentador.

2.

Remova os parafusos de rosca soberba (x3).

3.

Remova o parafuso.

4.

Empurre a tampa dianteira na direção da seta e remova-a.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.

Figura 1 Remoção da tampa dianteira (j0ch41543)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-103

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 15.2.3

REP 15.2.4 Tampa Traseira

1.

Lista de Peças em PL 15.2 Remoção AVISO

Remova a Tampa Traseira (Figura 1). 1.

Abra o alimentador e erga o conjunto da bandeja de originais.

2.

Remova o parafuso.

3.

Remova os parafusos de rosca soberba (x2).

4.

Empurre a Tampa Traseira na direção da seta e remova-a.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.

Figura 1 Remoção da Tampa Traseira (j0ch41544)

Recolocação 1.

Reparos / ajustes

REP 15.2.4

09/2005 4-104

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.3.1 PWB de Controle do AAOFV/AAO

2.

Desconecte os conectores do PWB. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 15.3 Remoção

Desconecte os conectores (x8).

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)

Figura 1 Desconexão dos conectores (j0ch41516)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-105

Reparos / ajustes

REP 15.3.1

3.

Remova o controle do AAOFV/AAO. (Figura 2)

Recolocação

1.

Remova os parafusos de rosca soberba (x3).

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Remova o parafuso de rosca soberba e os fios de terra.

2.

3.

Remova o PWB de controle do AAOFV/AAO.

Verifique a posição do conector de curto e, se necessário, altere a configuração. (Figura 3) AAOFV: 2-3 AAO: 1-2

Figura 2 Remoção do PWB (j0ch41517)

Figura 3 Configuração do conector de curto (j0ch41537)

Reparos / ajustes

REP 15.3.1

09/2005 4-106

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.3.2 Contrapeso Esquerdo

4.

Remova a tampa de película. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 15.3 Remoção

Remova a tampa de película.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova o AAO/AAOFV. (REP 15.1.1)

2.

Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)

3.

Abra a tampa superior (PL 15.4).

AVISO Assegure-se de que o AAOFV/AAO seja removido. Se o contrapeso for removido com a tampa superior fechada, a mola comprimida será liberada imediatamente e pode causar ferimentos pessoais.

Figura 1 Remoção da tampa de película (j0ch41571)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-107

Reparos / ajustes

REP 15.3.2

5.

Remova o contrapeso esquerdo. (Figura 2)

Recolocação

1.

Remova os parafusos de rosca soberba (x4).

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Remova o contrapeso esquerdo.

2.

Ajuste o contrapeso (AJ 15.1.2).

Figura 2 Remoção do contrapeso esquerdo (j0ch41518)

Reparos / ajustes

REP 15.3.2

09/2005 4-108

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.3.3 Contrapeso Direito

3.

Remova a tampa de película. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 15.3 Remoção

Remova a tampa de película.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova o AAO/AAOFV. (REP 15.1.1)

2.

Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)

AVISO Assegure-se de que o AAOFV/AAO seja removido. Se o contrapeso for removido com a Tampa Traseira fechada, a mola comprimida será liberada imediatamente e pode causar ferimentos pessoais.

Figura 1 Remoção da tampa de película (j0ch41570)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-109

Reparos / ajustes

REP 15.3.3

4.

Remova os parafusos que fixam o contrapeso direito. (Figura 2)

Recolocação

1.

Insira a linha fora da marca.

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Remova os parafusos (x4).

2.

Ajuste o contrapeso (AJ 15.1.2).

3.

Remova o contrapeso direito.

3.

Verifique a posição do AAOFV/AAO. (AJ 15.1.1)

Figura 2 Remoção do contrapeso direito (j0ch41519)

Reparos / ajustes

REP 15.3.3

09/2005 4-110

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.4.1 Tampa Superior

2.

Lista de Peças em PL 15.4 Remoção AVISO

Remova a tampa do superior (Figura 1). 1.

Remova os parafusos (x2).

2.

Remova os ganchos (x2).

3.

Gire a tampa para longe do alimentador e remova a tampa superior.

Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Abra a tampa superior (PL 15.4).

Figura 1 Remoção da tampa superior (j0ch41546)

Recolocação 1.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-111

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

Reparos / ajustes

REP 15.4.1

REP 15.8.1 Rolo de Retardo

2.

Remova o conjunto do rolo de retardo. (Figura 1) 1.

Lista de Peças em PL 15.8 Remoção

Abra o conjunto do rolo de retardo para a posição totalmente aberta.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Abra a tampa superior (PL 15.4).

Figura 1 Abra o conjunto do rolo de retardo (j0ch41520)

Reparos / ajustes

REP 15.8.1

09/2005 4-112

Publicação inicial CCC118, WCM118

3.

Remova a placa. (Figura 2) 1.

Remova os parafusos de rosca soberba (x2).

2.

Remova a placa enquanto captura as molas.

4.

Remova o rolo de retardo (Figura 3). 1.

Remova o rolo de retardo junto com os rolamentos.

Figura 3 Remoção do rolo de retardo (j0ch41522) Figura 2 Remoção da placa (j0ch41521)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-113

Reparos / ajustes

REP 15.8.1

5.

Remova o rolo de retardo. (Figura 4)

Recolocação

1.

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa, enquanto observa a posição dos rolamentos na etapa 5.

2.

Ao recolocar, entre no modo de Diagnósticos.

Observe a posição dos rolamentos e então remova os mesmos (x2).

Selecione [Configuração CE], [Contador] e então [IIT]. Zere o contador. [Alimentação] e [Alimentação (F/V)] (AAOFV).

Figura 4 Remoção os rolamentos (j0ch41523)

Reparos / ajustes

REP 15.8.1

09/2005 4-114

Publicação inicial CCC118, WCM118

REP 15.9.1 Rolo Coletor, Rolo de Alimentação

3.

Lista de Peças em PL 15.9 Remoção

Remova o suporte do sensor. (Figura 1) 1.

Remova o parafuso de rosca soberba.

2.

Remova o suporte do sensor.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a tampa superior. (REP 15.4.1)

2.

Abra o conjunto do alimentador do AAOFV (PL 15.9).

Figura 1 Remoção do suporte do sensor (j0ch41525)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-115

Reparos / ajustes

REP 15.9.1

4.

Remova a mola. (Figura 2)

5.

Remova o conjunto do rolo coletor (Figura 3).

1.

Remova o clipe E e os rolamentos.

1.

Mova o eixo.

2.

Remova os clipes E (x2).

2.

Remova o conjunto do rolo de retardo.

3.

Remova a mola.

Figura 3 Remoção do conjunto do rolo de retardo (j0ch41527) Figura 2 Remoção da mola (j0ch41526)

Reparos / ajustes

REP 15.9.1

09/2005 4-116

Publicação inicial CCC118, WCM118

6.

Remova o rolo de retardo. (Figura 4) 1.

Remova o clipe E.

2.

Remova o eixo.

3.

Remova o rolo coletor.

7.

Remova do Conjunto do Rolo de Alimentação. (Figura 5) 1. Desconecte a Embreagem de Alimentação de originais do P/J e remova a cinta plástica dos fios. 2. Mova o conjunto do eixo para a traseira, de modo que o rolamento pare de encontro ao frame. 3. Empurre o frame para longe do rolamento e continue a mover o conjunto do eixo para a traseira, até que o eixo se livre do frame (4) e remova-o. 4. Remova os rolamentos do rolo de alimentação do eixo.

Figura 4Remoção do rolo coletor (j0ch41528)

Figura 5Remoção do eixo do rolo de alimentação (j0ch41572)

Recolocação

Publicação inicial CCC118, WCM118

1.

Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.

2.

Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico [Configuração CE], [Contador] e então [IIT]. Zere o contador. [Alimentação] e [Alimentação (F/V)] (AAOFV).

09/2005 4-117

Reparos / ajustes

REP 15.9.1

Reparos / ajustes

REP 15.9.1

09/2005 4-118

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 4.1.1 Ajuste da Densidade do Toner Objetivo Definir uma densidade de toner apropriada para impressão, determinando a densidade do toner na Unidade do Revelador da diferença entre o valor de Leitura do Sensor ATC e o valor de referência, e pelo auste do nível de toner de acordo.

Verificação 1.

2.

Prepare-se para verificar os valores ATC. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione Verificação ATC e pressione o botão Entrar.

Verifique os valores ATC. a.

Selecione Verificação (se não estiver realçado) e pressione o botão Iniciar para executar a verificação ATC. Espere que a máquina silencie.

b.

Pressione o botão Iniciar 5 vezes para exibir os dados. NOTA: Os 4 dígitos acima de Verificação são o valor de destino do ATC. Os 4 dígitos acima de Para Cima são o valor de saída do ATC. Os últimos 2 dígitos acima de Para Baixo são o valor do resultado do ATC.

c.

Verifique se o valor do Resultado do ATC é 01. •

Se 01 for exibido, nenhum ajuste será necessário. Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). Retorne para o atendimento técnico.



Se 00 ou 02 for exibido, vá para o Ajuste.



Se 03 for exibido, há uma falha. Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos), faça algumas cópias e vá para o PAR, quando o código de falha for exibido.

Ajuste 1.

Ajuste o ATC. a.

Se o valor for 00, vá para a etapa b. Se o valor for 02, vá para a etapa c.

b.

Selecione Para Cima e pressione o botão Iniciar. Uma folha em branco será impressa enquanto o toner é distribuído. Vá para a etapa 2 na Verificação.

c.

Selecione Para Baixo e pressione o botão Iniciar. Uma folha preta será impressa para consumir toner. Vá para a etapa 2 na Verificação.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-119

Reparos / ajustes

AJ 4.1.1

Reparos / ajustes

AJ 4.1.1

09/2005 4-120

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ7.1.1 Ajuste da Guia de Tamanho da MPT Objetivo Carregar a menor e maior posição da Guia Lateral da MPT na MNV.

Ajuste 1.

2.

3.

4.

Prepare para ajustar a Guia Lateral da MPT. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Entre nas configurações de CE (consulte Configurações de CE).

c.

Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione Verificação de I/O e pressione o botão Entrar.

Ajuste para a menor posição. a.

Ajuste a Guia Lateral da MPT para a menor configuração.

b.

Selecione Cadeia e digite 20 no teclado numérico.

c.

Selecione Função e digite 5 no teclado numérico.

d.

Pressione o botão Iniciar. A exibição de 0 indica que o ajuste da menor posição está concluído.

Ajuste para a maior posição. a.

Ajuste a Guia Lateral da MPT para a maior configuração.

b.

Selecione Cadeia e digite 20 no teclado numérico (não é necessário, se já estiver definido).

c.

Selecione Função e digite 6 no teclado numérico.

d.

Pressione o botão Iniciar. A exibição de um 0 indica que o ajuste da maior posição está concluído.

Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). atendimento técnico.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Retorne para o

09/2005 4-121

Reparos / ajustes

AJ 7.1.1

Reparos / ajustes

AJ 7.1.1

09/2005 4-122

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 9.1.1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT

b.

Objetivo

Se as cópias do lado 2 estiverem nas especificações, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico. Se qualquer uma das cópias do lado 2 não estiverem na especifição, vá para o ajuste.

Alinhe a imagem no fotorreceptor com o papel. NOTA: Como não há testes-padrão embutidos, use a "Lista de Configurações do Sistema" do IOT.

Verificação 1.

Imprima o teste-padrão. a.

Alimente o papel A4 ou de 8,5 x 11 pol. na Bandeja 1 no sentido da ABC.

b.

Remova o papel das outras bandejas de papel.

c.

Pressione o botão Status da Máquina.

d.

Selecione Lista de Relatórios e pressione o botão Entrar.

e.

Selecione Configurações do Sistema e pressione o botão Entrar.

f.

Pressione o botão Iniciar para imprimir as 4 páginas da Lista de Configurações do Sistema.

g.

Marque a página 1 com a Bandeja 1.

h.

Repita as etapas a até g para as outras bandejas e a MPT e marque a impressão de teste de acordo com o número da bandeja que alimentou o papel. NOTA: Para economizar papel, alimente uma folha, execute o relatório e depois que a mensagem de saída do papel for exibida, pressione o botão Status do Trabalho e selecione Parar (Excluir). Vá para a Etapa a e use uma bandeja diferente, até que você tenha impressões de teste de todas as bandejas.

2.

Verifique o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (Figura 1) a. b.

Compare as especificações em A4 (Tabela 1) ou 8,5x11 pol. (Tabela 2) para as impressões de teste de cada bandeja. Se todas as impressões de teste estiverem na especificação, vá para a etapa 3. Se qualquer uma das impressões de teste não estiver na especificação, vá para o ajuste nesta hora.

3.

Faça uma impressão de teste em frente e verso (2 faces). a.

Alimente o papel na Bandeja 1.

b.

Remova o papel das outras bandejas do papel.

c.

Marque uma impressão de teste, que esteja na especificação, como Lado 1 e marque outra como Lado 2.

d.

Coloque as 2 impressões de teste no recirculador de originais, com a impressão de teste marcada como Lado 1 no topo.

Tabela 1 Especificação de A4

e.

Selecione 1-2 Faces e Girar Face 2.

Item

f.

Pressione o botão Iniciar e marque a cópia de 2 faces com o número da bandeja que alimentou o papel.

Borda de Ataque (A)

14,5 +/-1,3mm

14,5 +/-1,7mm

14,5 +/-2,0mm

Borda Lateral (B)

18 +/-1,8mm

18 +/-2,2mm

18 +/-2,5mm

g. 4.

Figura 1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (j0ch40950)

Repita as etapas e e f para as outras bandejas e a MPT e marque as cópias de acordo com o número da bandeja que alimentou o papel.

Verifique o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT para as impressões de teste do Lado 2 (Figura 1) a.

Compare as especificações em A4 (Tabela 1) ou 8,5x11 pol. (Tabela 2) para as cópias do Lado 2.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Só frente

Frente e verso

MSI

Tabela 2 Especificação de 8,5 x 11 pol. Item

Só frente

Frente e verso

MSI

Borda de Ataque (A)

15 +/-1,3mm

15 +/-1,7mm

15 +/-2,0mm

Borda Lateral (B)

21 +/-1,8mm

21 +/-2,2mm

21 +/-2,5mm

09/2005 4-123

Reparos / ajustes

AJ 9.1.1

Ajuste 1.

2.

Tabela 3

a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

CadeiaFunção

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione L/G da NVRAM e pressione o botão Entrar.

Prepare para ajustar o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT.

Ajuste o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (Tabela 3). a.

Identifique a Cadeia-Função a ser alterada na Tabela 3.

b.

Selecione Cadeia e digite 6 ou 20, como necessário de acordo com a Tabela 3.

c.

Selecione Função e digite um número, como necessário de acordo com a Tabela 3.

d.

Grave o novo valor da MNV (consulte L/G da NVRAM). i.

Selecione Leitura para trocar para Gravação.

ii.

Digite um novo valor para fazer a alteração necessária.

Nome

Mín. Inicial Máx. Incremento

6-30

BANDEJA 2 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-31

BANDEJA 3 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-32

BANDEJA 4 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-34

MPT DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

20-1

AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE - TODAS 0 AS BANDEJAS

33

66

0,135mm

20-10

BANDEJA 2-4 para Papel de espessura 1 AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE

0

33

66

0,135mm

20-11

BANDEJA 2-4 para Papel de espessura 2 AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE

0

33

66

0,135mm

20-12

MPT para Papel de espessura 1 - AJUSTE DO 0 REGISTRO DE ATAQUE

33

66

0,135mm

20-13

MPT para Papel de espessura 2 - AJUSTE DO 0 REGISTRO DE ATAQUE

33

66

0,135mm

20-27

TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para Papel de espessura 1 - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE

0

33

66

0,135mm

20-28

TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para Papel de espessura 2 - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE

0

33

66

0,135mm

20-41

BANDEJA 1 para Papel normal - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE

0

33

66

0,135mm

20-42

BANDEJA 2-4 para Papel normal - AJUSTE DO 0 REGISTRO DE ATAQUE

33

66

0,135mm

20-43

MSI para Papel normal - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE

0

33

66

0,135mm

20-45

TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para Papel normal - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE

0

33

66

0,135mm

Se o valor medido for pequeno: Defina um valor menor. Se o valor medido for longo: Defina um valor menor.

e. 3.

iii.

Pressione o botão Iniciar para carregar o novo valor.

iv.

Verifique a alteração da MNV (selecione Cadeia e digite o número da cadeia, selecione Função e digite o número de Função, pressione o botão Iniciar e o valor é exibido acima de Leitura.) Repita as etapas b, c e d, se o novo valor não for exibido.

Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

Retorne à etapa 1 da Verificação (selecione as etapas apropriadas) para verificar o ajuste. Tabela 3

CadeiaFunção

Nome

Mín. Inicial Máx. Incremento

6-20

TODAS AS BANDEJAS-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-21

BANDEJA 1-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-22

BANDEJA 2-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-23

BANDEJA 3-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-24

BANDEJA 4-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-26

MPT-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-28

TODAS AS BANDEJAS DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

6-29

BANDEJA 1 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1

50

99

0,254mm

Reparos / ajustes

AJ 9.1.1

09/2005 4-124

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 9.1.2 Apagamento da Borda

Ajuste

Objetivo

1.

a.

Corrigir os valores de apagamento da Borda de Ataque, de Fuga e Lateral (traseira/dianteira). NOTA: O Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT deve ser ajustado.

Verificação 1.

Verifique o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (AJ 9.1.1).

2.

Prepare-se para verificar o apagamento da borda. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione Cadeia e digite 23.

e.

Selecione Função e digite 24.

f.

Prepare para ajustar o Apagamento da Borda. Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione L/G da NVRAM e pressione o botão Entrar.

2.

Ajuste o Apagamento da Borda. a.

Selecione Cadeia e digite 6.

c.

Selecione Função e digite o número, conforme necessário.

d.

3.

4.

Grave o novo valor da MNV (consulte L/G da NVRAM). i. ii.

Pressione o botão Iniciar para verificar se o valor é 0.

Selecione Cadeia e digite 23.

ii.

Selecione Função e digite 24.

Digite um novo valor para fazer a alteração necessária. Se o valor definido é diminuído, o valor do apagamento diminui.

Grave o valor da MNV 23-24 para 0 (consulte L/G da NVRAM). i.

Selecione Leitura para trocar para Gravação. Se o valor definido é aumentado, o valor do apagamento aumenta.

Se o valor for 1, vá para a etapa 9.

h.

Identifique a Cadeia-Função a ser alterada na Tabela 1.

b.

Se o valor for 0, vá para a etapa 3. g.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

iii.

Pressione o botão Iniciar para carregar o novo valor.

iv.

Verifique a alteração da MNV (selecione Cadeia e digite o número da cadeia, selecione Função e digite o número de Função, pressione o botão Iniciar e o valor é exibido acima de Leitura.) Repita as etapas b, c e d, se o novo valor não for exibido.

iii.

Selecione Leitura para trocar para Gravação.

3.

Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

iv.

Digite 0.

4.

Retorne à etapa 4 da Verificação para verificar o Apagamento da Borda.

v.

Pressione o botão Iniciar para carregar o novo valor.

vi.

Verifique a alteração da MNV (selecione Cadeia e digite o número da cadeia, selecione Função e digite o número de Função, pressione o botão Iniciar e o valor é exibido acima de Leitura.) Repita as etapas i - v, se o valor não for exibido.

Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

Faça um teste-padrão. a.

Remova uma folha de papel da bandeja que será usada para a verificação do apagamento da borda.

b.

Desenhe uma linha até a borda de cada lado do papel.

Tabela 1 CadeiaFunção

Nome

Mín. Inicial Máx. Incremento

6-59

AJUSTE DO APAGAMENTO NORMAL LATERAL

0

8

16

0,254mm

6-60

AJUSTE DO APAGAMENTO NORMAL SUPERIOR

0

15

30

0,135mm

6-63

AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO 0 APAGAMENTO NORMAL DA EXTREMIDADE

15

30

0,135mm

Verifique se todas as imagens situadas dentro dos 2 mm da borda do papel ficam apagadas. a.

Coloque o teste-padrão no Vidro de Originais.

b.

Selecione a bandeja onde o papel foi removido e usado para fazer o teste-padrão.

c.

Faça uma cópia e verifique se os 2 mm da linha em cada borda ficam excluídos.

d.

Se o apagamento da borda estiver na especificação, nenhum ajuste será necessário. Vá para a etapa 5. Se o apagamento da borda não estiver na especificação, vá para o ajuste.

5.

Restaure a MNV 23-24. •

Se o valor na MNV 23-24 foi originalmente 1 (etapa 2f), retorne para executar a etapa g para restaurar o valor para 1. Então, retorne para o atendimento técnico. Se o valor já está em 0, retorne para o atendimento técnico.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-125

Reparos / ajustes

AJ 9.1.2

AJ 9.2.1 Transferência da Versão do Firmware do ESS

17. O status de transferência dos dados é exibido na janela de Ferramenta de Atualização do Firmware (Atualização em andamento). Quando a atualização estiver concluída, a janela Ferramenta de Atualização do Firmware (Resultado) será exibida. Clique em [Terminar].

Objetivo Transferir a versão do firmware no PWB do ESS para ambas as opções Padrão e de PostScript.

18. A máquina reiniciará e entrará no Modo de Pronta para copiar quando finalizado. 19. O download do software do ESS está completo agora. 20. Compare a nova folha de configuração a folha impressa no início das instruções.

NOTA: Há 3 tipos de procedimento para transferência, como a seguir: Usando a porta USB

DOWNLOAD DO FIRMWARE DA REDE

Usando a porta da rede

1.

Imprima uma folha de configuração para comparar as opções na conclusão do download e localizar o endereço IP da máquina.

2.

Defina o endereço IP no seu PWS para ser um endereço diferente da máquina e a máscara de sub-rede para ser a mesma da máquina.

Usando a porta Paralela Verifique as versões atuais do software. 1.

Pressione o botão [Status da Máquina].

2.

Entre em [Lista de Relatórios] (Trabalhos de Impressão). Imprima a Lista de Configurações do Sistema e verifique a versão *.*.** da ROM do software.

3.

Desligue a máquina e o PWS.

4.

Conecte o cabo cruzado para a máquina e o PWS.

5.

Ligue a máquina.

Selecione o método, conforme apropriado para seu PWB e os cabos que você possui.

6.

Ligue o PWS.

7.

Abra a Ferramenta de Atualização do Firmware do PWS. (FWDLMgr.exe)

Se seu PWS tem o Windows 98, você deve usar os procedimentos de Rede ou da porta Paralela. Se você tiver os sistemas operacionais Windows 2000 ou XP, será possível usar qualquer um dos 3 procedimentos.

8.

Clique em Eu aceito na tela de licença.

9.

Na tela da Ferramenta de Atualização do Firmware, selecione o seguinte:

M 118 E M 118I TRANSFERÊNCIA DO FIRMWARE DA USB

11. Nome do arquivo: Clique em Procurar. (Na próxima tela será necessário localizar o arquivo .bin para download. Este arquivo deve ser lido também. STD-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre sem a opção PostScript ou PS-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre que tenham a opção PostScript. (Realce o arquivo que você deseja e clique em Abrir.)

1.

Desligue a máquina e o PWS.

2.

Conecte o cabo USB na porta USB no PWB do ESS e em seu PWS.

3.

Ligue a máquina no Modo de Download. (Quando Por favor espere e o logo Xerox forem exibidos, pressione os botões de Economia de Energia e C ao mesmo tempo, até que Download seja exibido.)

10. Modelo da impressora: CopyCentre/ WorkCentre M118.

12. Clique em Adicionar, uma vez que você localize o nome do Arquivo. 13. Clique em Avançar.

4.

Ligue o PWS.

14. Na Ferramenta de Atualização do Firmware selecione Rede (Porta 9100).

5.

Uma janela de "Dispositivo localizado" aparecerá instantaneamente no PWS. Selecione Cancelar nesta janela instantânea.

15. Clique em Avançar.

6.

Abra a Ferramenta de Atualização do Firmware do PWS. (FWDLMgr.exe)

7.

Clique em Eu aceito na tela de licença.

8.

Na tela da Ferramenta de Atualização do Firmware, selecione o seguinte:

18. Verifique a versão. Isso exibirá a versão do software que você está para baixar por download.

9.

Modelo da impressora: CopyCentre/ WorkCentre M118.

19. Selecione Avançar.

17. Verifique se o endereço IP correto da máquina é exibido e selecione-o.

10. Nome do arquivo: Clique em Procurar. (Na próxima tela será necessário localizar o arquivo .bin para download. Este arquivo deve ser lido também. STD-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre sem a opção PostScript ou PS-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre que tenham a opção PostScript. (Realce o arquivo que você deseja e clique em Abrir.) 11. Clique em Adicionar, uma vez que você localize o nome do Arquivo. 12. Clique em Versão para verificar a versão do software que você está para transferir por download. 13. Clique em Avançar.

16. Selecione Pesquisar e espere até que a máquina seja localizada.

20. A transferência por download iniciará e levará aproximadamente 10 minutos. 21. O status de transferência dos dados é exibido na janela de Ferramenta de Atualização do Firmware (Atualização em andamento). Quando a atualização estiver concluída, a janela Ferramenta de Atualização do Firmware (Resultado) será exibida. Clique em [Terminar]. 22. A máquina reiniciará e entrará no modo Pronta para copiar quando finalizado. 23. No PWS selecione terminar e clique em Sim para sair do programa. 24. O download do software está completo agora. 25. Compare a nova folha de configuração à folha impressa no início das instruções.

14. Na Ferramenta de Atualização do Firmware selecione a porta USB.

M 118 e M 118I DOWNLOAD DO FIRMWARE DA PORTA PARALELA

15. Clique em Avançar.

1.

Desligue a máquina e o PWS.

16. A transferência por download iniciará e levará aproximadamente 10 minutos.

2.

Conecte o cabo paralelo na porta Paralela no PWB do ESS e em seu PWS.

Reparos / ajustes

AJ 9.2.1

09/2005 4-126

Publicação inicial CCC118, WCM118

Ligue a máquina no Modo de Download. (Quando Por favor espere e o logo Xerox forem exibidos, pressione os botões de Economia de Energia e C ao mesmo tempo, até que Download seja exibido.)

AJ 9.11.1 Atualização da Versão do MFC

4.

Ligue o PWS.

Atualizar a versão do software no PWB MFC e PWB EXT.

5.

Abra a Ferramenta de Atualização do Firmware do PWS. (FWDLMgr.exe)

6.

Clique em Eu aceito na tela de licença.

7.

Na tela da Ferramenta de Atualização do Firmware, selecione o seguinte:

8.

Modelo da impressora: CopyCentre/ WorkCentre M118.

9.

Nome do arquivo: Clique em Procurar. (Na próxima tela será necessário localizar o arquivo .bin para download. Este arquivo deve ser lido também. STD-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre sem a opção PostScript ou PS-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre que tenham a opção PostScript. (Realce o arquivo que você deseja e clique em Abrir.)

3.

Objetivo Ajuste 1.

10. Clique em Adicionar, uma vez que você localize o nome do Arquivo.

2.

11. Clique em Versão para verificar a versão do software que você está para transferir por download.

3.

Verifique a seguir para determinar se a máquina possui Fax ou não. •

Uma linha telefônica está conectada à parte traseira da máquina.



Um PWB ADC está presente (PL 9.3).



Um PWB de Fax está presente (PL 9.3).



Um teclado de discagem rápida está presente no painel de controle (mesmas máquina podem ter Fax sem o teclado de discagem rápida) ou seleções de Fax estão disponíveis.

Se a máquina tiver Fax, vá para a etapa 3. Se a máquina não estiver equipada com Fax, vá para a etapa 6. Remova o cartão Compact Flash da máquina (PL 9.3).

12. Clique em Avançar.

a.

13. Na Ferramenta de Atualização do Firmware selecione Porta Paralela (P).

b.

Remova a Tampa Traseira (REP 15.2.4).

14. Clique em Avançar.

c.

Remova o cartão Compact Flash do PWB do ADC (PL 9.3).

15. A transferência por download iniciará e levará aproximadamente 10 minutos.

4.

16. O status de transferência dos dados é exibido na janela de Ferramenta de Atualização do Firmware (Atualização em andamento). Quando a atualização estiver concluída, a janela Ferramenta de Atualização do Firmware (Resultado) será exibida. Clique em [Terminar]. 17. A máquina reiniciará e entrará no modo de Pronta para copiar quando finalizado.

5.

18. O download do software do ESS está completo agora. 19. Compare a nova folha de configuração a folha impressa no início das instruções.

Conecte o cartão Compact Flash ao PWS. a.

Conecte a leitora Flash Card ao PWB.

b.

Conecte o cartão Compact Flash à leitora Flash Card.

Copie os seguintes arquivos para o Flash Card usando o utilitário de cópia de arquivos do Windows. a.

Carregue o CD do software mais recente da máquina na unidade de CD do PWS.

b.

Lance o utilitário de cópia de arquivos do Windows e copie os seguintes arquivos para o cartão Compact Flash.

c. 6.

7.

8.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-127

Desligue a máquina.



chpa001 (software da controladora de cópia/fax (IIT,DADF/ADF,FAX))



chla000 (Dados de idioma + dados FAX PTT)



ma001 (arquivo de configuração, específico para (modelo CF/CFP))

Vá para a etapa 9.

Prepare a máquina para receber o software da máquina. a.

Instale o PWB ADC na máquina (REP 11.1.2, inverta as etapas para remover o PWB ADC).

b.

Remova o cartão Compact Flash do PWB ADC.

Conecte o cartão Compact Flash ao PWS. a.

Conecte a leitora Flash Card ao PWB.

b.

Conecte o cartão Compact Flash à leitora Flash Card.

Copie os seguintes arquivos para o Flash Card usando o utilitário de cópia de arquivos do Windows. a.

Carregue o CD do software mais recente da máquina na unidade de CD do PWS.

b.

Lance o utilitário de cópia de arquivos do Windows e copie os seguintes arquivos para o cartão Compact Flash. –

vxWORKS.rom (software de instalação)



chpr000xx1 (Software da controladora de cópias: IIT, DADF/ADF) Reparos / ajustes

AJ 9.2.1, AJ 9.11.1

9.



chpr000xx2 (Software de inicialização)



chlr000 (Dados de idioma)



ma001 (arquivo de configuração, específico para (modelo DC/CP))

Remova o cartão Compact Flash do PWS e reinstale no PWB do ADC.

10. Ligue a máquina. A atualização da ROM é iniciada automaticamente quando a alimentação é ligada. 11. Após a atualização, desligue a alimentação da máquina. 12. Se a máquina não estiver equipada com Fax, remova o PWB ADC. Remova todas as máquinas e reinstale a Tampa Traseira (REP 15.2.4). 13. Ligue a máquina. Verifique a operação da máquina.

Reparos / ajustes

AJ 9.11.1

09/2005 4-128

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 11.1.1 Ajuste da Posição do Conjunto do Carro Objetivo Definir o modo do Vidro de Originais apropriadamente, ajustando o alinhamento do Conjunto do Carro e a Tampa Superior do IIT.

AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.

Ajuste 1.

Remova os seguintes componentes: •

2.

Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)



AAOFV/AAO (REP 15.1.1)



Painel de controle (REP 11.1.1)

Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.

Remova os parafuso (x7).

2.

Remova os parafusos de rosca soberba (x2).

Figura 1 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41139) 3.

Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-129

Remova a tampa superior do IIT.

Reparos / ajustes

AJ 11.1.1

Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.

Figura 3 Ajuste paralelo do carro (j0ch41147)

Ajuste de modo que o conjunto do carro e a tampa sob o IIT (PL 11.3) estejam paralelos. (Figura 3)

5.

Restaure a máquina a seu estado original. Faça uma cópia no modo do Vidro de Originais.

1.

Afrouxe o parafuso do prendedor.

6.

2.

Mova o conjunto do carro para a extremidade direita.

Verifique o enviesamento do Sistema Ótico e, se necessário, repita da Etapa 1 para frente.

3.

Gire o parafuso de ajuste para ajustar.

4.

Afrouxe o parafuso.

Nota: Se o parafuso de ajuste for girado no sentido anti-horário, a dianteira do conjunto do carro será movida para a esquerda.

Reparos / ajustes

AJ 11.1.1

09/2005 4-130

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 11.1.2 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT Objetivo Definir a posição de repouso no sentido da Borda de Ataque do IIT (Digitalização lenta)/Borda Lateral do IIT (Digitalização rápida). NOTA: O Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT deve ser ajustado.

Verificação 1. 2.

Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IOT (AJ 9.1.1). Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT. a.

Registre o teste-padrão geométrico no Vidro de Originais (Figure 1).

b.

Faça 5 cópias a 100%.

c.

Compare as especificações na Tabela 1 para o registro da borda esquerda (Parte A) e borda lateral (Parte B) na terceira cópia.

d.

Se o registro da borda de ataque e borda lateral estiver na especificação, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico. Se o registro da borda de ataque e borda lateral não estiver na especificação, vá para o ajuste.

Figura 1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IIT (j0ch41180) Tabela 1 Especificação do Registro da Borda de Ataque/Lateral

Publicação inicial CCC118, WCM118

Item

Só frente

Frente e verso

MSI

Borda de Ataque (A)

10 +/-1,6mm

10 +/-2,0mm

10 +/-2,2mm

Borda Lateral (B)

5 +/-2,1mm

5 +/-2,5mm

5 +/-3,0mm

09/2005 4-131

Reparos / ajustes

AJ 11.1.2

AJ 11.1.3 Ajuste de Ampliação/Redução

Ajuste 1.

2.

Prepare para ajustar o registro da borda de ataque e borda lateral. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Selecione MFC e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione Registro e pressione o botão Entrar.

Objetivo Reproduzir um documento que seja exatamente do mesmo tamanho que o original, quando 100% for selecionado.

Verificação 1.

Ajuste o registro da borda de ataque e borda lateral (Tabela 2).

Faça um teste-padrão.

a.

Digite 102 para ajustar a borda de ataque (A) ou 101 para ajustar a borda lateral (B), e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.

a.

Remova uma folha de papel da bandeja que possui o papel de tamanho maior, ABC.

b.

Pressione o botão C para excluir o valor.

b.

c.

Digite um novo valor e pressione o botão Entrar.

Desenhe uma linha longa de 10 mm paralela a qualquer borda do papel (não na zona de apagamento da borda).

Se a medição do registro da borda de ataque (A), for pequena, digite um número menor, selecionando + ou - e então digitando o novo número.

c.

Desenhe outra linha diretamente oposta à primeira linha, próxima à outra borda (não na zona de apagamento da borda).

Se a medição do registro da borda de ataque (A), for longa, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número.

d.

Repita os itens acima, de modo que cada lado tenha uma linha próxima à borda.

e.

Marque as linhas paralelas à borda pequena com SS.

Se a medição do registro da borda de lateral (B), for pequena, digite um número maior, selecionando + ou - e então digitando o novo número.

f.

Marque as linhas paralelas à borda longa com FS.

i.

Verifique a reprodução a 100%. a.

Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.

b.

Faça uma cópia.

Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

c.

As linhas na cópia devem ter a mesma distância entre si, como as linhas no testepadrão. Sobreponha a cópia no teste-padrão e segure-a junto à luz. As linhas devem estar alinhadas.

ii. d.

2.

Se a medição do registro da borda de lateral (B), for longa, digite um número menor, selecionando + ou - e então digitando o novo número.

Tabela 2 Ajuste da Borda de Ataque/Lateral do IIT No. da função

d. Nome

Mín.

Inicial Máx.

Incremento

101

Vidro de Originais PRadjF (B)

-72

0

72

24=1mm

102

Vidro de Originais PRadjS (A)

-24

0

127

24=1mm

3.

Registre o teste-padrão no Vidro de Originais com a borda longa à esquerda ou direita.

Se as linhas estiverem alinhadas, retorne para o atendimento técnico. Se as linhas não estiverem alinhadas, vá para o Ajuste.

Vá para a etapa 2 da Verificação.

Reparos / ajustes

AJ 11.1.2, AJ 11.1.3

09/2005 4-132

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 11.1.4 Sensor APS

Ajuste 1.

2.

Prepare para ajustar a Redução/Ampliação. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

Objetivo Definir o valor da detecção do Sensor APS para documentos colocados no Vidro de Originais.

c.

Selecione MFC e pressione o botão Entrar.

Verificação

d.

Selecione Registro e pressione o botão Entrar.

1.

Ajuste a Ampliação/Redução (Tabela 1). a.

Digite 121 para ajustar FS ou 122 para ajustar SS e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.

2.

Coloque 5 folhas em branco de papel A3 ou 11 x 17 pol. no Vidro de Originais e feche a tampa. Prepare-se para verificar o Ajuste do Sensor APS. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Pressione o botão C para excluir o valor.

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Digite um novo valor e pressione o botão Entrar.

c.

Selecione MFC e pressione o botão Entrar.

i.

d.

Selecione SENSOR IIT e pressione o botão Entrar.

Se a distância entre as linhas na cópia for menor, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número.

NOTA: O Valor Limite do Sensor APS será exibido na tela de Ajuste do Sensor de Detecção do IIT.

Se a distância entre as linhas na cópia for maior, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. ii. d.

3.

Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.

Verifique o ajuste do Sensor APS. a.

Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). Tabela 1Ajuste de Redução/Ampliação

No. da função

Nome

Mín.

Inicial Máx.

Incremento

121

Ajuste da Redução/Ampliação de FS do Vidro de Originais

-10

0

10

0.1%

122

Ajuste da Redução/Ampliação de SS do Vidro de Originais

-10

0

10

0.1%

NOTA: O valor de detecção para o documento detectado pelo Sensor APS será exibido. b.

Retorne à etapa 2 e verifique o ajuste.

4.

Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT (AJ 11.1.2).

Selecione Detectar na tela de ajuste do sensor de detecção do IIT e pressione o botão Entrar. Registre os valores. NOTA: O Sensor APS detectará o documento novamente. O valor de detecção será exibido e confirmado.

c. 3.

Selecione Detectar na tela de ajuste do sensor de detecção do IIT e pressione o botão Entrar. Registre os valores.

Se os valores nas etapas 3 e 4 forem os mesmos, a verificação está boa. Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). Retorne para o atendimento técnico. Se os valores nas etapas 3 e 4 forem diferentes, vá para o ajuste.

Ajuste 1.

Pressione o botão Entrar para carregar o novo valor. Retorne à etapa 3 na Verificação para confirmar o valor de detecção.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-133

Reparos / ajustes

AJ 11.1.3, AJ 11.1.4

Reparos / ajustes

AJ 11.1.3, AJ 11.1.4

09/2005 4-134

Publicação inicial CCC118, WCM118

AJ 15.1.1 Ajuste da Posição do AAOFV/AAO Objetivo Corrigir a alimentação do original, ajustando o alinhamento do Conjunto do AAOFV/AAO e o Vidro de Originais do AAOFV.

Ajuste 1.

Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)

2.

Altere a posição do contrapeso direito e ajuste o valor de desenviesamento. (Figura 1) 1.

Afrouxe os parafusos (x4).

2.

Mova o AAOFV/AAO na direção de A ou B.

3.

Afrouxe os parafusos (x5).

Figura 2 Ajuste da posição do AAOFV/AAO-2 (j0ch41531) •

AAOFV/AAO foi movido na direção B (Figura 3)

Figura 1 Ajuste da posção do AAOFV/AAO-1 (j0ch41530) •

AAOFV/AAO foi movido na direção A (Figura 2)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-135

Reparos / ajustes

AJ 15.1.1

AJ 15.1.2 Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO Objetivo Definir o Registro do Ataque do AAOFV/AAO.

Verificação 1.

Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IOT (AJ 9.1.1).

2.

Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT (AJ 11.1.2).

3.

Verifique a posição do AAOFV/AAO (ADJ 15.1.1)

4.

Para o AAO, vá para a etapa 5. Para o AAOFV, vá para a etapa 7.

5.

6.

7.

Figura 3 Ajuste da posição do AAOFV/AAO-3 (j0ch41532) 8.

9.

Prepare um teste-padrão em uma das seguintes maneiras: •

Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda de ataque similar, como exibido na (Figura 1).



Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda de ataque equivalente, como exibido na (Figura 1).



Faça uma marca a 10 mm da borda de ataque (borda curta) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.

Faça 5 cópias usando as seguintes seleções. a.

Coloque o teste-padrão no AAO.

b.

Selecione um tamanho de bandeja do papel que corresponda ao tamanho da borda de ataque do teste-padrão (borda curta).

c.

Selecione 100%.

d.

Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.

e.

Vá para a etapa 10.

Prepare um teste-padrão do lado 1 em uma ou mais das seguintes formas e marque como lado 1: •

Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda de ataque similar, como exibido na (Figura 1).



Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda de ataque equivalente, como exibido na (Figura 1).



Faça uma marca a 10 mm da borda de ataque (borda curta) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.

Peque o teste-padrão feito na etapa 7 e crie o lado 2 fazendo uma marca a 10 mm da borda de ataque (borda curta) e marque como lado 2. As marcas do Lado 1 e Lado 2 ficarão em bordas opostas. Faça 5 cópias usando as seguintes seleções. a.

Coloque o teste-padrão no AAOFV, lado 1 para cima, ABC.

b.

Selecione um tamanho de bandeja que corresponda à largura do tamanho do testepadrão.

c.

Selecione 100%.

d.

Selecione 2-2 Faces .

e.

Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.

10. Verifique o registro da borda de ataque nas cópias de Lado 1 (AAO/AAOFV) e Lado 2 (AAOFV). a. Reparos / ajustes

AJ 15.1.1, AJ 15.1.2

09/2005 4-136

Selecione a terceira cópia do jogo de 5. Publicação inicial CCC118, WCM118

b.

Compare as cópias às especificações da (Tabela 1).

Ajuste

c.

Se as cópias estiverem na especificação, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico.

1.

Se as cópias não estiverem na especificação, vá para o ajuste.

2.

Prepare para ajustar o registro da borda de ataque do AAOFV/AAO. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Selecione MFC e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione Registro e pressione o botão Entrar.

Ajuste a borda de ataque (A) usando a seguinte função, de modo que o valor medido fique dentro das especificações. a.

Digite o número de Função apropriado na (Tabela 2) e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.

b.

Pressione o botão C para excluir o valor atual.

c.

Digite um novo parâmetro e pressione o botão Entrar. i.

Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número.

ii. d.

Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.

Saia de diagnósticos (consulte Saída do Modo de Diagnósticos). Tabela 2 Ajuste do Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO

No. da função

Nome

Mín.

Inicial Máx.

Incremento

104

Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Lenta do AAO

-40

0

40

10=1mm

107

Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Lenta do AAOFV (Lado 1)

-40

0

40

10=1mm

108

Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Lenta do AAOFV (Lado 2)

-50

0

50

10=1mm

3.

Vá para a etapa 5 da Verificação.

Figura 1 Alvos de registro da borda de ataque do AAOFV/AAO Tabela 1 Especificação da Borda de Ataque Item

Só frente

Frente e verso

Borda de Ataque

10 +/-2,2mm

10 +/-3,0mm

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-137

Reparos / ajustes

AJ 15.1.2

AJ 15.1.3 Registro da Borda Lateral do AAOFV/AAO

c.

Objetivo

Se as cópias estiverem na especificação, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico. Se as cópias não estiverem na especificação, vá para o ajuste.

Definir o Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO.

Verificação 1.

Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IOT (AJ 9.1.1).

2.

Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT (AJ 11.1.2).

3.

Verifique a posição do AAOFV/AAO (ADJ 15.1.1)

4.

Para o AAO, vá para a etapa 5. Para o AAOFV, vá para a etapa 7.

5.

6.

7.

8.

9.

Prepare um teste-padrão em uma das seguintes maneiras: •

Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda lateral similar, como exibido na (Figura 1).



Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda lateral equivalente, como exibido na (Figure 1).



Faça uma marca a 5 mm da borda de ataque (borda longa) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.

Faça 5 cópias usando as seguintes seleções. a.

Coloque o teste-padrão no AAO.

b.

Selecione um tamanho de bandeja que corresponda ao tamanho do teste-padrão.

c.

Selecione 100%.

d.

Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.

e.

Vá para a etapa 10.

Prepare um teste-padrão do lado 1 em uma ou mais das seguintes formas e marque como lado 1: •

Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda lateral similar, como exibido na (Figura 1).



Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda lateral equivalente, como exibido na (Figure 1).



Faça uma marca a 5 mm da borda de ataque (borda longa) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.

Peque o teste-padrão feito na etapa 7 e crie o lado 2 fazendo uma marca a 5 mm da borda lateral (borda longa) e marque como lado 2. As marcas do Lado 1 e Lado 2 ficarão em bordas opostas.

Figura 1 Registro da borda lateral do AAOFV/AAO (j0ch41561)

Faça 5 cópias usando as seguintes seleções.

Tabela 1 Especificação da Borda de Ataque

a.

Coloque o teste-padrão no AAOFV, lado 1 para cima, ABC.

b.

Selecione um tamanho de bandeja que corresponda à largura do tamanho do testepadrão.

c.

Selecione 100%.

d.

Selecione 2-2 Faces.

e.

Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.

Item

Só frente

Frente e verso

Borda Lateral (Diferença da Linha Central)

2,9mm

3,2mm

10. Verifique o registro da borda lateral nas cópias feitas pelo AAO ou AAOFV. a.

Selecione a terceira cópia do jogo de 5.

b.

Compare as cópias às especificações da (Tabela 1).

Reparos / ajustes

AJ 15.1.3

09/2005 4-138

Publicação inicial CCC118, WCM118

Ajuste 1.

2.

Prepare para ajustar o registro da borda lateral do AAOFV/AAO. a.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).

b.

Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).

c.

Selecione MFC e pressione o botão Entrar.

d.

Selecione Registro e pressione o botão Entrar.

Ajuste a borda lateral (B) usando a seguinte função, de modo que o valor medido fique dentro das especificações (Figura 1) (Tabela 2). a.

Digite o número de Função apropriado na (Tabela 2) e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.

b.

Pressione o botão C para excluir o valor atual.

c.

Digite um novo parâmetro e pressione o botão Entrar. i.

Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número.

ii. d.

Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.

Saia de diagnósticos (consulte Saída do Modo de Diagnósticos). Tabela 2Ajuste do Registro da Borda lateral do AAOFV/AAO

No. da função

Nome

Mín.

Inicial Máx.

Incremento

103

Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Rápida do AAO

-72

0

72

25=1mm

105

Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Rápida do AAOFV (Lado 1)

-72

0

72

25=1mm

106

Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Rápida do AAOFV (Lado 2)

-72

0

72

25=1mm

3.

Para o AAO, vá para a etapa 6 da Verificação. Para o AAOFV, vá para a etapa 9 da Verificação.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 4-139

Reparos / ajustes

AJ 15.1.3

AJ 15.1.4 Contrapeso Objetivo A finalidade é assegurar que a parte traseira do AAOFV esteja na altura correta.

Ajuste 1.

Ajuste o Contrapeso (Figura 1). 1. Afrouxe os parafusos (4) o suficiente, de modo que o AAOFV possa ser movido para cima e para baixo nos entalhes dos parafusos. 2.

Assegure-se de que o AAOFV esteja para baixo de encontro ao Vidro de Originais.

3.

Aperte os parafusos.

4.

Execute o ajuste em outro contrapeso.

Figura 1 Ajuste do contrapeso (j0ch41573)

Reparos / ajustes

AJ 15.1.4

09/2005 4-140

Publicação inicial CCC118, WCM118

5 Parts List Visão Geral

9. Componentes Elétricos

Introdução ............................................................................................... 5-3 Informações do Subsistema ................................................................... 5-4 Simbologia .............................................................................................. 5-5

PL 9.1 PL 9.2 PL 9.3 PL 9.4

1. Unidades de Movimentação PL 1.1 Main Drive .................................................................................. 5-9 2. Transporte do Papel PL 2.1 PL 2.2 PL 2.3 PL 2.4 PL 2.5 PL 2.6 PL 2.7

Tray 1 ....................................................................................... 5-10 Tray .......................................................................................... 5-11 Tray 1 Drive .............................................................................. 5-12 Registration .............................................................................. 5-13 Vertical Transport Unit .............................................................. 5-14 Transfer Cover ......................................................................... 5-15 Left Cover Assembly ................................................................ 5-16

3. ROS PL 3.1 ROS .......................................................................................... 5-17 4. Sistema Xerográfico/Revelação PL 4.1 XERO/Developer ...................................................................... 5-18 PL 4.2 Toner System ........................................................................... 5-19 5. Fusor PL 5.1 Fuser ........................................................................................ 5-20 6. Saída PL 6.1 Exit Assembly ........................................................................... 5-21 PL 6.2 Exit Assembly ........................................................................... 5-22 PL 6.3 Exit + OCT Assembly ............................................................... 5-23 7. MPT PL 7.1 MPT Unit .................................................................................. 5-24 PL 7.2 Lower Frame Assembly ............................................................ 5-25 PL 7.3 MPT Tray Assembly ................................................................. 5-26 8. Frente e Verso PL 8.1 Duplex Assembly ...................................................................... 5-27 PL 8.2 Chute Assembly ....................................................................... 5-28

Electrical ...................................................................................5-29 ESS ...........................................................................................5-30 FAX ...........................................................................................5-31 Wire Harness ............................................................................5-32

10. Tampas PL 10.1 Font, Left .................................................................................5-33 PL 10.2 Rear, Right ..............................................................................5-34 11. IIT PL 11.1 PL 11.2 PL 11.3 PL 11.4 PL 11.5 PL 11.6 PL 11.7 PL 11.8

IIT Assembly ...........................................................................5-35 IIT Unit ....................................................................................5-36 IIT Under Cover Assembly ......................................................5-37 Module Assembly ...................................................................5-38 Center Plate Assembly ...........................................................5-39 MFC and EXT PWB Box .........................................................5-40 Control Panel ..........................................................................5-41 Fax Unit Control Panel ............................................................5-42

12. Módulo da Bandeja - 2ST PL 12.1 PL 12.2 PL 12.3 PL 12.4 PL 12.5 PL 12.6 PL 12.7

Tray, Feeder Assembly-2Tray ................................................5-43 Tray 3/4 Assembly-2Tray ........................................................5-44 Tray 3/4 Feeder-2Tray ............................................................5-45 Left Cover-2Tray .....................................................................5-46 Takeaway Roll-2Tray ..............................................................5-47 Electrical-2Tray .......................................................................5-48 Cover-2Tray ............................................................................5-49

13. Módulo da Bandeja - ST PL 13.1 PL 13.2 PL 13.3 PL 13.4 PL 13.5 PL 13.6 PL 13.7

Tray, Feeder Assembly-Single Tray .......................................5-50 Tray Assembly-Single Tray .....................................................5-51 Tray Feeder-Single Tray .........................................................5-52 Left Cover-Single Tray ............................................................5-53 Takeaway Roll-Single Tray .....................................................5-54 Electrical-Single Tray ..............................................................5-55 Cover-Single Tray ...................................................................5-56

14. Suporte Móvil PL 14.1 Mobile Stand ...........................................................................5-57

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 5-1

Lista de peças

15. AAOFV/AAO PL 15.1 DADF/ADF Assembly ............................................................. 5-58 PL 15.2 DADF/ADF Component, Cover .............................................. 5-59 PL 15.3 DADF/ADF Base Cover Component ...................................... 5-60 PL 15.4 DADF/ADF Feeder Component .............................................. 5-61 PL 15.5 DADF/ADF Lower Feeder Component ................................... 5-62 PL 15.6 DADF/ADF Retard Roll Component ....................................... 5-63 PL 15.7 DADF/ADF Lower Feeder Assembly ...................................... 5-64 PL 15.8 DADF/ADF Retard Roll Assembly .......................................... 5-65 PL 15.9 Upper Feeder Assembly ......................................................... 5-66 PL 15.10 DADF/ADF Document Tray .................................................. 5-67 Componentes do Hardware Common Hardware ............................................................................... 5-68 Part Number Index ................................................................................ 5-69

Lista de peças

09/2005 5-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

Introdução

Tabela 1 Abreviatura

Visão geral A seção Lista de Peças (Part List) identifica todos números de peças e a localização correspondente de todos os componentes disponíveis do subsistema.

Organização

Significado

PL

Lista de peças

P/O

Parte de

R/A

Redução/ampliação

Listas de peças

Tabela 2 Afiliadas

Cada número de item na listagem de números de peças corresponde a um número de item na respectiva ilustração. Todas as peças de um determinado subsistema da máquina estarão representadas na mesma ilustração ou em uma série de ilustrações associadas.

Abreviatura AO

Esta seção contém ilustrações e as descrições dos plugues, jaques e prendedores utilizados na máquina. Inclui uma lista dos códigos dos conectores.

O hardware comum está listado em ordem alfabética pelas letras ou letra utilizadas para identificar cada item na listagem de códigos e nas ilustrações. As dimensões estão em milímetros, exceto aquelas identificadas de outro modo. Índice de códigos Este índice lista, em ordem numérica, todas as peças disponíveis da máquina. Cada número é seguido por uma referência à lista onde a peça pode ser encontrada.

Americas Operations

NASG - EUA North American Solutions Group - EUA

Prendedores e conectores elétricos

Hardware comum

Significado

NASG Canadá

North American Solutions Group Canadá

XE

Xerox Europe

Simbologia Os símbolos utilizados na seção Lista de peças estão identificados na seção Simbologia.

Consulta aos procedimentos técnicos Se o componente ou conjunto tiver um procedimento de ajuste ou de reparo associado, o número do procedimento aparecerá nas listas de peças, no final da descrição da peça. Por exemplo (REP 5.1.1, AJ 11.1.1)

Outras informações Abreviaturas Abreviaturas são usadas tanto nas listas de peças quanto nas ilustrações com vistas detalhadas no intuito de adequar as informações à quantidade de espaço limitada. As seguintes abreviaturas são utilizadas neste manual: Tabela 1 Abreviatura

Publicação inicial CCC118, WCM118

Significado

A3

297 x 420 milímetros

A4

210 x 297 milímetros

A5

148 x 210 milímetros

AD

Frente e verso automático

AWG

American Wire Gauge

EMI

Indução eletromagnética

GB

Giga Byte

KB

Quilobyte

MB

Megabyte

MM

Milímetros

MOD

Unidade de disco ótico MOD

NOHAD

Noise Ozone Heat Air Dirt (ruído, ozônio, aquecimento, ar, sujeira)

09/2005 5-3

Lista de peças

Introdução

Informações do Subsistema Uso do termo “conjunto” O termo “conjunto” será utilizado para aqueles itens da listagem de códigos que incluam outras peças também identificadas como itens na mesma listagem. Quando essa palavra aparecer na listagem de códigos, aparecerá um número de item correspondente nas ilustrações, seguido por uma chave e pela lista de componentes do conjunto.

Chaves Uma chave é utilizada quando um conjunto ou kit está disponível mas não aparece na ilustração. O número do item do conjunto ou kit precede a chave, os números dos itens das peças seguem a mesma.

Tag A notação “W/Tag” (Com Tag) na descrição da peça indica que sua configuração foi atualizada. Verifique o Índice de Tags de modificações, nos Dados do serviço, seção Informações gerais, para conhecer o nome e o objetivo da modificação. Em alguns casos, uma peça ou conjunto pode estar disponível nas duas versões: com e sem Tag. Nesses casos, use qualquer item que seja apropriado para a configuração da máquina onde a peça será instalada. Se a máquina não possuir uma Tag específica e a única peça de reposição disponível estiver listada como "W/Tag" (Com Tag), instale o kit da Tag ou todas peças componentes. O Índice de Tags de modificações informa qual kit ou componentes são necessários. Toda vez que instalar um kit da Tag ou todas as peças componentes que constituem uma Tag, tome nota dos números apropriados na matriz de Tags.

Lista de peças

Informações do subsistema

09/2005 5-4

Publicação inicial CCC118, WCM118

Simbologia Um número de Tag dentro de um círculo apontando para um número de item significa que a peça foi modificada pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 1). As informações sobre a modificação estão no Índice de Tags de modificações.

Um número de Tag dentro de um círculo com uma barra escura e apontando para um número de item significa que a configuração da peça mostrada é anterior à peça que foi modificada pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 2).

Figura 2 Símbolo de sem Tag (0z005a) Figura 1 Símbolo de com Tag (0z004a)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 5-5

Lista de peças

Simbologia

Um número de Tag dentro de um círculo com nenhuma indicação significa que o esboço inteiro foi modificado pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 3). As informações sobre a modificação estão no Índice de Tags de modificações.

Um número de Tag dentro de um círculo sem nenhuma indicação e com uma barra escura significa que o esboço inteiro representa a configuração anterior àquela que está sendo alterada pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 4).

Figura 3 Símbolo de esboço inteiro com Tag (0z006a)

Figura 4 Símbolo de esboço inteiro sem Tag (0z007a)

Lista de peças

Simbologia

09/2005 5-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

Abaixo do quadrado colorido de preto com o número informa que procedimento de ajuste para as peças é descrito nos Reparos e Ajustes da Seção 4. (Figura 5)

Abaixo do quadrado com o número informa que procedimento de reparo para as peças é descrito nos Reparos e Ajustes da Seção 4. (Figura 6)

Figura 5 Procedimento de Ajuste com o número do item (j0ch50005)

Figura 6 Procedimento de Reparo com o número do item (j0ch50006)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 5-7

Lista de peças

Simbologia

Abaixo do quadrado duplo colorido de preto com o número informa que procedimento de ajuste/reparo para as peças é descrito nos Reparos e Ajustes da Seção 4. (Figura 7)

Figura 7 Procedimento de Ajuste e Reparo com o número do item (j0ch50007)

Lista de peças

Simbologia

09/2005 5-8

Publicação inicial CCC118, WCM118

PL 1.1 Main Drive Item

Part

Description

1 2 3 4

– – – –

5 6 7 8

007E 79140 007E 79150 007K 88574 604K 20500

Collar (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (21T/21T) (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (18T) (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (28T) (T/A) (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (28T) (Feeder) Gear (19T/32T) (Feeder) Main Drive Assembly (REP 1.1.1) Drive Gear Kit

Lista de peças

PL 1.1

09/2005 5-9

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 2.1 Tray 1 Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

050K 50150 003E 60950 014E 45350 893E 16030 893E 23040 930W 00103 120E 23790 – 110K 11680 – 054K 26190 – –

14

604K 20550

Tray 1 (PL 2.2) Front Tray Stopper Spacer Tray 1 Label (P/O PL 2.1 Item 14) Size Label Tray1 No Paper Sensor Actuator Holder (Not Spared) Tray1 Paper Size Switch Bracket (Not Spared) Paper Chute Assembly Cap (Not Spared) Label (Instruction) (Not Spared) (P/ O PL 2.1 Item 14) Tray Label Kit

Lista de peças

PL 2.1

09/2005 5-10

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 2.2 Tray Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8

– 019E 57700 – – – – – –

9 10

– –

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

– 809E 27650 – – – – – – – – 059K 32772 806E 04191 – – – – – – – – 019K 98722 –

Cassette (P/O PL 2.1 Item 1) Pad Pivot (P/O PL 2.1 Item 1) Bottom Plate (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Knob (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Side Guide (Front) (P/O PL 2.1 Item 1) Label (Max) (P/O PL 2.1 Item 14) Side Guide (Rear) (P/O PL 2.1 Item 1) Slide (P/O PL 2.1 Item 1) Spring Pin (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Actuator (P/O PL 2.1 Item 1) Actuator (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Cassette Cover (P/O PL 2.1 Item 1) Bearing (P/O PL 2.1 Item 1) Link (P/O PL 2.1 Item 1) Feed Roll Shaft Bearing (P/O PL 2.1 Item 1) End Guide (P/O PL 2.1 Item 1) Cover (P/O PL 2.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Stopper (P/O PL 2.1 Item 1) Actuator (P/O PL 2.1 Item 1) Pinion Gear (P/O PL 2.1 Item 1) Retard Pad (REP 2.2.1) Shaft (P/O PL 2.1 Item 1)

Lista de peças

PL 2.2

09/2005 5-11

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 2.3 Tray 1 Drive Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Part

Description

– – – 121K 32581 – – – – – – –

Bearing (Not Spared) Shaft (Not Spared) Shaft (Not Spared) Tray1 Feed Clutch Bearing (Not Spared) Gear (75T) (Not Spared) Bracket (Not Spared) Spring (Not Spared) Coupling (Not Spared) Gear (18T) (Not Spared) Bearing (Not Spared)

Lista de peças

PL 2.3

09/2005 5-12

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 2.4 Registration Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Part

Description

– – – – 054E 23940 – 059K 31021 121K 32660 130K 64270 – 054K 23940

Gear (29-26-19T) (Not Spared) Gear (31T) (Not Spared) Bracket (Not Spared) Bearing (Not Spared) Registration Chute Idler Roll (Not Spared) Registration Roll Registration Clutch Registration Sensor Earth Plate (Not Spared) Chute Assembly

Lista de peças

PL 2.4

09/2005 5-13

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 2.5 Vertical Transport Unit Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

– 802K 49240 – 110E 94770 – 802K 56094 – – – –

11 12 13 14 15

– – – 054K 24051 802K 63590

Link Assembly (Not Spared) Wire Harness Bracket (Not Spared) Left Cover Interlock Switch Stud (Not Spared) BTR Assembly Lever (Rear) (P/O PL 2.5 Item 6) Lever (Front) (P/O PL 2.5 Item 6) Bearing (P/O PL 2.5 Item 6) BTR (REP 2.5.2) (P/O PL 2.5 Item 6) BTR Housing (P/O PL 2.5 Item 6) Spring (P/O PL 2.5 Item 6) Spring (P/O PL 2.5 Item 6) Chute Assembly (PL 2.6) Left Cover Assembly (PL 2.7)

Lista de peças

PL 2.5

09/2005 5-14

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 2.6 Transfer Cover Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Part

Description

– – – – – – – – – – – –

Pinch Bearing (P/O PL 2.5 Item 14) Guide (P/O PL 2.5 Item 14) Guide (P/O PL 2.5 Item 14) Chute (P/O PL 2.5 Item 14) Eliminator (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Pinch Roll (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Plate (P/O PL 2.5 Item 14) Earth Plate (P/O PL 2.5 Item 14)

Lista de peças

PL 2.6

09/2005 5-15

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 2.7 Left Cover Assembly Item

Part

Description

1 2

– –

3 4 5 6 7

– – 054K 24060 054K 26150 –

8 9 10

– – 849E 13981

Handle (P/O PL 2.5 Item 15) XERO/Developer Cartridge Shutter Rod (P/O PL 2.5 Item 15) Handle Guide (P/O PL 2.5 Item 15) Chute (P/O PL 2.5 Item 15) Chute Assembly Exit Chute Assembly Frame Assembly (P/O PL 2.5 Item 15) Left Cover (P/O PL 2.5 Item 15) Spring (P/O PL 2.5 Item 15) Support

Lista de peças

PL 2.7

09/2005 5-16

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 3.1 ROS Item 1 2 3

Part

Description

604K 20910 – –

ROS Kit Attachment (P/O PL 3.1 Item 1) ROS Unit (REP 3.1.1 ) (P/O PL 3.1 Item 1)

Lista de peças

PL 3.1

09/2005 5-17

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 4.1 XERO/Developer Item

Part

Description

1



2



Xero/Developer Cartridge (REP 4.1.1) (Not Spared) Toner Cartridge (REP 4.1.2) (Not Spared)

Lista de peças

PL 4.1

09/2005 5-18

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 4.2 Toner System Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

– – – 110K 11810 130K 61530 – 032K 96921 – – – –

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

– – 127K 39470 160K 95830 – 127K 39430 – – – 160K 95830

Block (Not Spared) Screw (Not Spared) Guide Assembly (Not Spared) Xero Interlock Switch Hum and Temp Sensor Interlock Switch Plate (Not Spared) Toner Guide Assembly Toner Stopper (P/O PL 4.2 Item 7) Drive Shaft (P/O PL 4.2 Item 7) Toner Housing (P/O PL 4.2 Item 7) Dispense Assembly (REP 4.2.1) (P/ O PL 4.2 Item 7) Gear (13T) (P/O PL 4.2 Item 7) Support (P/O PL 4.2 Item 7) Dispense Motor (REP 4.2.1) Toner CRUM PWB Fuser Duct (Not Spared) Fuser Fan Housing (Not Spared) ROS Cover (Not Spared) Harness J403-J610 (Not Spared) XERO CRUM PWB

Lista de peças

PL 4.2

09/2005 5-19

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 5.1 Fuser Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6

– – 120E 22121 130E 82740 809E 42201 –

7

126K 16451



126K 16461

8



Actuator Shaft (P/O PL 5.1 Item 8) Insulator (P/O PL 5.1 Item 8) Exit Actuator Fuser Exit Sensor Actuator Spring Exit Sensor Bracket (P/O PL 5.1 Item 8) Fuser Assembly (120V) (REP 5.1.1) Fuser Assembly (220V) (REP 5.1.1) Fuser Exit Sensor Assembly

Lista de peças

PL 5.1

09/2005 5-20

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 6.1 Exit Assembly Item

Part

Description

1 –

059K 33550 059K 33030

2 3

– –

Exit Assembly (PL 6.2) Exit + OCT Assembly (PL 6.3) (REP 6.1.1) Stopper (Not Spared) Stopper (Not Spared)

Lista de peças

PL 6.1

09/2005 5-21

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 6.2 Exit Assembly Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Part

Description

– – – – – – – – – – 127K 37961 – – – – – –

Offset Gear (P/O PL 6.1 Item 1) Gear Pulley (P/O PL 6.1 Item 1) Gear (24T) (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Lower Chute (P/O PL 6.1 Item 1) OCT Chute (P/O PL 6.1 Item 1) Pinch Roll (P/O PL 6.1 Item 1) OCT Roll (P/O PL 6.1 Item 1) Exit Motor Frame (P/O PL 6.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 6.1 Item 1) Bracket (P/O PL 6.1 Item 1) Spring (P/O PL 6.1 Item 1) Motor Cover (P/O PL 6.1 Item 1) Belt (P/O PL 6.1 Item 1)

Lista de peças

PL 6.2

09/2005 5-22

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 6.3 Exit + OCT Assembly Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Part

Description

– – – – – – – 127K 39460 – – – 930W 00103 – – – 127K 37961 – – – –

OCT Roll (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) OCT Chute (P/O PL 6.1 Item 1) Pinch Roll (P/O PL 6.1 Item 1) Spring (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Gear (24T) (P/O PL 6.1 Item 1) Offset Motor Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 6.1 Item 1) Offset Gear (P/O PL 6.1 Item 1) Offset Home Sensor Bracket (P/O PL 6.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 6.1 Item 1) Lower Chute (P/O PL 6.1 Item 1) Exit Motor Belt (P/O PL 6.1 Item 1) Bracket (P/O PL 6.1 Item 1) Gear Pulley (P/O PL 6.1 Item 1) Motor Cover (P/O PL 6.1 Item 1)

Lista de peças

PL 6.3

09/2005 5-23

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 7.1 MPT Unit Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Part

Description

– – – – 050K 49741 962K 13120 – – – – – – – 801K 05762 809E 38160 930W 00103 802E 55770 802E 55211

Label (Not Spared) Label (Max) (Not Spared) Upper Frame (Not Spared) Gear Assembly (Not Spared) MPT Tray Assembly (PL 7.3) Wire Harness Pinch Chute (Not Spared) Shaft (Not Spared) Spacer (Not Spared) Guide (Not Spared) Pinch Roll (Not Spared) Spring (Not Spared) Actuator (Not Spared) Lower Frame Assembly (PL 7.2) MPT Spring MPT No Paper Sensor MPT Front Cover MPT Rear Cover

Lista de peças

PL 7.1

09/2005 5-24

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 7.2 Lower Frame Assembly Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

801K 05762 – – – – – 007E 79710 011E 15150 – 019E 56551 – 019K 98722

13

032E 21060

14 15 16

059K 27141 121E 92780 –

17



18



19 20 21 22 23

– 059K 27150 – – –

24 25 26

– – –

27 28 29

– – –

Lower Frame Assembly Lower Frame (P/O PL 7.2 Item 1) Stopper Lever (P/O PL 7.2 Item 1) Collar (P/O PL 7.2 Item 1) Shaft (P/O PL 7.2 Item 1) Pick Up Gear (P/O PL 7.2 Item 1) Gear (18T) (P/O PL 7.2 Item 1) Gear Lever (P/O PL 7.2 Item 1) Bearing (8) (P/O PL 7.2 Item 1) Bottom Pad Bottom Plate (P/O PL 7.2 Item 1) MPT Retard Pad (REP 7.2.1) (P/O PL 7.2 Item 1) MPT Paper Guide (P/O PL 7.2 Item 1) Drive Roll Assembly MPT Feed Solenoid Pick Up Shaft Assembly (P/O PL 7.2 Item 1) Pick Up Cam (Rear) (P/O PL 7.2 Item 1) Pick Up Cam (Front) (P/O PL 7.2 Item 1) Roll Core (P/O PL 7.2 Item 1) MPT Feed Roll Sleeve Bearing (P/O PL 7.2 Item 1) Cam Gear (P/O PL 7.2 Item 1) Lever Gear Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Pad Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Gear Cam Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Earth Plate (P/O PL 7.2 Item 1) Earth Plate (P/O PL 7.2 Item 1) Lower Chute (Not Spared)

Lista de peças

PL 7.2

09/2005 5-25

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 7.3 MPT Tray Assembly Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9

– – – – – – – – –

10 11 12

– – –

Pinion (P/O PL 7.1 Item 5) Front Rack (P/O PL 7.1 Item 5) Rear Rack (P/O PL 7.1 Item 5) Link (P/O PL 7.1 Item 5) Front Guide (P/O PL 7.1 Item 5) Rear Guide (P/O PL 7.1 Item 5) MPT Tray (P/O PL 7.1 Item 5) Exit Tray (P/O PL 7.1 Item 5) MPT Paper Size Sensor (P/O PL 7.1 Item 5) Tray Cover (P/O PL 7.1 Item 5) Spring (P/O PL 7.1 Item 5) Wire Harness (P/O PL 7.1 Item 5)

Lista de peças

PL 7.3

09/2005 5-26

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 8.1 Duplex Assembly Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6

059K 33023 – – – – 011E 14582

7

011E 14590

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

– 110E 93440 120E 21261 127K 37970 160K 94225 802E 55172 809E 37170 – – – 930W 00103 –

20



21 22

– –

Duplex Assembly Gear (31T) (P/O PL 8.1 Item 1) Gear (30/74T) (P/O PL 8.1 Item 1) Gear (30T) (P/O PL 8.1 Item 1) Gear (45T) (P/O PL 8.1 Item 1) Latch Lever (Rear) (P/O PL 8.1 Item 1) Latch Lever (Front) (P/O PL 8.1 Item 1) Lower Chute (P/O PL 8.1 Item 1) Duplex Open Switch Actuator Duplex Motor Duplex PWB Duplex Cover (P/O PL 8.1 Item 1) Spring (P/O PL 8.1 Item 1) Spring (P/O PL 8.1 Item 1) Bracket (P/O PL 8.1 Item 1) Latch Plate (P/O PL 8.1 Item 1) Duplex Sensor Wire Harness (Sensor) (P/O PL 8.1 Item 1) Wire Harness (Motor) (P/O PL 8.1 Item 1) Wire Harness (P/O PL 8.1 Item 1) Chute Assembly (PL 8.2) (P/O PL 8.1 Item 1)

Lista de peças

PL 8.1

09/2005 5-27

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 8.2 Chute Assembly Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Part

Lista de peças

PL 8.2

Description

– Stopper (P/O PL 8.1 Item 22) – Lock (P/O PL 8.1 Item 22) – Bearing (P/O PL 8.1 Item 22) – Pin (P/O PL 8.1 Item 22) – Outer Chute (P/O PL 8.1 Item 22) – Inner Chute (P/O PL 8.1 Item 22) – Roll (P/O PL 8.1 Item 22) – Roll (P/O PL 8.1 Item 22) – Pinch Roll (P/O PL 8.2 Item 11) – Spring (P/O PL 8.2 Item 12) 604K 20460 Kit 4 Roller 604K 20470 Kit 4 Spring

09/2005 5-28

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 9.1 Electrical Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 – – – – – – 7 8 9 – 10 – 11 – 12 13 14 15

104E 94080 105E 11410 110E 11320 110E 94770 160K 95827 117E 23870 117E 22550 117E 10550 152S 06001 152S 06000 152S 06003 152S 06002 – – – – 105E 11660 105E 11670 101K 45550 101K 46340 – – – –

16



17 18 19 20

– – – –

Choke Coil HVPS Power Switch Front Cover Interlock Switch MCU PWB (REP 9.1.1) 110V Power Cord (US/Canada/etc.) 110V Power Cord (DMO-W) 220V Power Cord (DMO-W) 220V Power Cord (UK) 220V Power Cord (Europe Generic) 220V Power Cord (Switzerland) 220V Power Cord (Denmark) MCU Bracket (Not Spared) MCU Strain Bracket (Not Spared) EP ROM(XC) (Not Spared) EP ROM(ESG) (Not Spared) Power Unit 110V Power Unit 220V Chassis Assembly GFI 110V Chassis Assembly GFI 220V Screw (P/O PL 9.1 Item 11) Bracket GFI (P/O PL 9.1 Item 11) GFI Breaker (P/O PL 9.1 Item 11) Wire Harness FG (P/O PL 9.1 Item 11) Wire Harness J50-J11 (P/O PL 9.1 Item 11) Bracket (P/O PL 9.1 Item 11) Bracket (P/O PL 9.1 Item 11) Holder (P/O PL 9.1 Item 11) Screw (P/O PL 9.1 Item 11)

Lista de peças

PL 9.1

09/2005 5-29

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 9.2 ESS Item 1 2 3 4

Part

Description

160K 99145 537K 68431 – 133K 23850

ESS PWB (REP 9.2.1) PS G1 PS-DIMM ESS Cover DDR DIMM 128MB (DUMMY)

Lista de peças

PL 9.2

09/2005 5-30

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 9.3 FAX Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 – 13 14 15 16

Part

Description

– – – – – 960K 02580 – – – 960K 02590 101K 46120 537K 68980 537K 69530 962K 30590 – – –

ADC PWB (P/O PL 9.3 Item 10) Bracket (P/O PL 9.3 Item 10) Speaker (P/O PL 9.3 Item 10) Fax Cover (P/O PL 9.3 Item 11) Fax PWB (P/O PL 9.3 Item 11) Fax PWB Assembly Wire Harness (P/O PL 9.3 Item 11) N TEL PWB (P/O PL 9.3 Item 11) Bracket (P/O PL 9.3 Item 11) ADC Bracket Assembly Chassis Assembly FAX (XC) Compact Flash (XC/EU) G1 Compact Flash (EU) G2 Flat Cable (P/O PL 9.3 Item 11) Clamp (P/O PL 9.3 Item 11) Wire Harness (P/O PL 9.3 Item 11) Bracket (Not Spared)

Lista de peças

PL 9.3

09/2005 5-31

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 9.4 Wire Harness Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Part

Description

962K 18940 962K 15270 962K 15350 962K 15300 962K 15290 962K 15321 962K 19000 962K 15280 962K 15311

Wire Harness J1-J56 Wire Harness J406-J409 Wire Harness J414-J126 Wire Harness J412-J109 Wire Harness J421-J125 Wire Harness J216-J720 Wire Harness J6-J600 Wire Harness J408-J214 Wire Harness J411-P605

Lista de peças

PL 9.4

09/2005 5-32

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 10.1 Font, Left Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

802K 56160 – – – 802K 56170 – – – – – – 802K 64860 – 802K 62050 –

16



Front Cover Assembly Front Cover (P/O PL 10.1 Item 1) Magnet (P/O PL 10.1 Item 1) Strap (P/O PL 10.1 Item 1) Inner Cover Assembly Inner Cover (P/L PL 10.1 Item 5) Cap (Not Spared) Plate (P/L PL 10.1 Item 5) Front Left Cover (Not Spared) Exit Cover (Not Spared) Top Rear Cover (Not Spared) Top Cover (REP 10.1.1) Star Label (Not Spared) Logo Label (XC) Label (XERO/Developer Cartridge) (P/L PL 10.1 Item 5) Eliminator (Not Spared)

Lista de peças

PL 10.1

09/2005 5-33

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 10.2 Rear, Right Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Part

Description

802E 62590 802E 55815 802E 55780 802E 55820 802E 55800 802E 55731 802E 55791 – – – – –

Cover Rear Cover (REP 10.2.1) Right Upper Cover Cover ESS Cover Right Top Cover Right Lower Cover Foot (Not Spared) Foot (Not Spared) Label (Not Spared) Label (Not Spared) Memory Cover (Not Spared)

Lista de peças

PL 10.2

09/2005 5-34

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.1 IIT Assembly Item

Part

Description

1 2

062K 15270 802K 66230



802K 74150

3 4 5 6 7 – –

068K 24540 – 105E 12930 802K 66240 893E 17540 893E 17550 893E 30150

IIT Unit (PL 11.2) Control Panel (DC) (English) (PL 11.7) (REP 11.1.1) Control Panel (WF) (PL 11.7) (REP 11.1.1) MFC and EXT PWB Box (PL 11.6) IIT Front Cover (Not Spared) Battery Platen Cover (Sheet) Label (COPY CENTRE C118) Label (WORK CENTRE M118) Label (WORK CENTRE M118i)

Lista de peças

PL 11.1

09/2005 5-35

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.2 IIT Unit Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7

802K 71880 090E 02380 090E 91720 815E 08650 – – 041K 94690

8 9 10 11

– – 962K 28290 –

12



13



14 15 16 17

110E 11560 130E 87050 – –

IIT Upper Cover (with Item2-4) DADF Platen Glass Sheet Platen Glass White Reference Sleeve (P/O PL 11.1 Item 1) Carriage Lock (P/O PL 11.1 Item 1) IIT Carriage Assembly (PL 11.4) (REP 11.2.1) (ADJ 11.1.1) Cable Spring (P/O PL 11.1 Item 1) Cable Bracket (P/O PL 11.1 Item 1) Flexible Print Cable Flexible Print Cable Cover (P/O PL 11.1 Item 1) NBCR-Host Cable (REP 11.2.2 ) (P/O PL 11.1 Item 1) NBCR-Power Cable (REP 11.2.2 ) (P/O PL 11.1 Item 1) Platen Angle Sensor APS Sensor Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 1) IIT Under Assembly (PL 11.3) (P/O PL 11.1 Item 1)

Lista de peças

PL 11.2

09/2005 5-36

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.3 IIT Under Cover Assembly Item

Part

Description

1



2 3 4 5

001E 66190 – – –

6



7



8 9 10 11 12

– – – 806E 04920 –

13



14



15



16 17 18

– 110E 11550 –

19



20 21

– –

IIT Under Cover (P/O PL 11.2 Item 17) IIT Front Rail (P/O PL 11.2 Item 17) Box (P/O PL 11.2 Item 17) Plate (P/O PL 11.2 Item 17) EME Spring Plate (P/O PL 11.2 Item 17) EME Spring Plate (P/O PL 11.2 Item 17) EME Spring Plate (P/O PL 11.1 Item 1) Left Plate (P/O PL 11.2 Item 17) Plate (P/O PL 11.2 Item 17) Right Plate (P/O PL 11.2 Item 17) IIT Rear Rail (P/O PL 11.2 Item 17) Left Rail Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Right Rail Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Left Rail FG Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Right Rail FG Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Shield (P/O PL 11.2 Item 17) Platen Open Switch Flat Cable (Control Panel) (P/O PL 11.2 Item 17) Wire Harness (Platen Open Switch) (P/O PL 11.2 Item 17) Adjust Screw (P/O PL 11.2 Item 17) Lock Bracket (Inventory Location) (P/O PL 11.2 Item 17)

Lista de peças

PL 11.3

09/2005 5-37

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.4 Module Assembly Item

Part

Description

1



2



3



4



5 6 7 8

– – – –

9



10



11



12 13 14

– – –

15 16

– –

17 18 19 20

127K 40070 130E 87070 019E 58440 –

21



Mirror Damper (3) (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror Damper (2) (P/O PL 11.2 Item 7) Front Mirror Frame (P/O PL 11.2 Item 7) Rear Mirror Frame (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror (1) (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror (2) (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror (3) (P/O PL 11.2 Item 7) Front Mirror Clip (P/O PL 11.2 Item 7) Rear Mirror Clip (P/O PL 11.2 Item 7) Front Lamp Holder (P/O PL 11.2 Item 7) Rear Lamp Holder (P/O PL 11.2 Item 7) Sensor Plate (P/O PL 11.2 Item 7) Rail Contact (P/O PL 11.2 Item 7) IIT Carriage Cover (P/O PL 11.2 Item 7) Reflector (P/O PL 11.2 Item 7) Reflector Cover (P/O PL 11.2 Item 7) Carriage Motor Carriage Sensor Exposure Lamp (REP 11.4.1) Center Plate Assembly (PL 11.5) (P/O PL 11.2 Item 7) Plate Spring (P/O PL 11.2 Item 7)

Lista de peças

PL 11.4

09/2005 5-38

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.5 Center Plate Assembly Item

Part

Description

1 2 3 4

– – – –

5



6



7 8

– –

9 10 11 12 13 14 15 16 17

– – – – – – – – –

18



19



20



21 22

– –

23 24 25

177E 91820 177E 91830 –

26



27



28



29 30

– –

Center Plate (P/O PL 11.4 Item 20) Mirror Frame (P/O PL 11.4 Item 20) Mirror (4) (P/O PL 11.4 Item 20) Front Mirror Clip (P/O PL 11.4 Item 20) Rear Mirror Clip (P/O PL 11.4 Item 20) Lens Assembly (P/O PL 11.4 Item 20) Shaft Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Shaft Contact (P/O PL 11.4 Item 20) Side Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Top Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Front Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Gear (P/O PL 11.4 Item 20) Gear (P/O PL 11.4 Item 20) IIT Drum (P/O PL 11.4 Item 20) Pulley (P/O PL 11.4 Item 20) Hook (P/O PL 11.4 Item 20) NSC Bracket (1) (P/O PL 11.4 Item 20) NSC Bracket (2) (P/O PL 11.4 Item 20) NBCR Bracket (P/O PL 11.4 Item 20) INV Bracket (1) (P/O PL 11.4 Item 20) Bracket (P/O PL 11.4 Item 20) INV Bracket (2) (P/O PL 11.4 Item 20) Front Carriage Cable (REP 11.5.1) Rear Carriage Cable (REP 11.5.1) NBCR PWB (REP 11.5.2) (P/O PL 11.2 Item 7) NSC PWB (REP 11.5.2) (P/O PL 11.2 Item 7) INV PWB (REP 11.5.3) (P/O PL 11.2 Item 7) Wire Harness (P/O PL 11.4 Item 20) Bearing (P/O PL 11.4 Item 20) Bracket (P/O PL 11.4 Item 20)

Lista de peças

PL 11.5

09/2005 5-39

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.6 MFC and EXT PWB Box Item

Part

Description

1 2

– –

3



4 5

– 960K 05230

– 6 – 7

960K 05240 960K 02720 960K 06520 –

8



9



10

960K 08770

PWB Box (P/O PL 11.1 Item 3) Connector Bracket (P/O PL 11.1 Item 3) EP SV Connector Bracket (P/O PL 11.1 Item 3) Shield (P/O PL 11.1 Item 3) MFC PWB (XC/EU) GI (REP 11.6.1) MFC PWB (EU) G2 (REP 11.6.1) EXT PWB (G1)(REP 11.6.1) EXT PWB (G2) EXT-Lattice Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 3) EXT-EP SV Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 3) MCU-EXT Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 3) 64M Memory

Lista de peças

PL 11.6

09/2005 5-40

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.7 Control Panel Item

Part

Description

1

802K 66570



802K 71860

2 3 4 5

– – – –

6 7 8 9 10 11

– – – – – –

12



13 14

– –

15



16



17 18 19

960K 02730 – 802E 68620

– 20 21 22

802E 64120 – 802K 64640 –

Control Panel Case (Eng) (P/O PL 11.1 Item 2) Control Panel Case (WF) (P/O PL 11.1 Item 2) Ten key (P/O PL 11.1 Item 2) Function Key (P/O PL 11.1 Item 2) Stop Key (P/O PL 11.1 Item 2) Power Save Key (P/O PL 11.1 Item 2) Reset Key (P/O PL 11.1 Item 2) Start Key (P/O PL 11.1 Item 2) Alarm Cover (P/O PL 11.1 Item 2) LCD Panel (P/O PL 11.1 Item 2) LED Lens (P/O PL 11.1 Item 2) Right Contact Rubber (P/O PL 11.1 Item 2) Center Contact Rubber (P/O PL 11.1 Item 2) Panel Support (P/O PL 11.1 Item 2) Upper LCD Shield (P/O PL 11.1 Item 2) Under LCD Shield (P/O PL 11.1 Item 2) Tapping Screw (P/O PL 11.1 Item 2) Control Panel PWB LCD (P/O PL 11.1 Item 2) LCD Cover DC (Eng) (P/O PL 11.1 Item 2) LCD Cover MF (Eng) Clip Tray (P/O PL 11.1 Item 2) One Touch Panel (PL 11.8) Core (P/O PL 11.1 Item 2)

Lista de peças

PL 11.7

09/2005 5-41

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 11.8 Fax Unit Control Panel Item

Part

Description

1



2



3 4 5

– – –

6 7

– –

8



9



10



11



12



13 14 15

– – –

16



Fax Unit Control Panel Case (P/O PL 11.7 Item 21) Copy/Fax/E-Mail Key (P/O PL 11.7 Item 21) Option Key (P/O PL 11.7 Item 21) LED Lens (P/O PL 11.7 Item 21) Right Flip Card (P/O PL 11.7 Item 21) Left Flip Card (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (10-18) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (19-27) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (28-36) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (37-45) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Panel (P/O PL 11.7 Item 21) Contact Rubber (P/O PL 11.7 Item 21) Flip Shaft (P/O PL 11.7 Item 21) Earth Plate (P/O PL 11.7 Item 21) Tapping Screw (P/O PL 11.7 Item 21) FAX Unit Control Panel PWB (P/O PL 11.7 Item 21)

Lista de peças

PL 11.8

09/2005 5-42

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 12.1 Tray, Feeder Assembly-2Tray Item 1 2 – 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Part

Description

050K 49840 – – 110K 11680 014E 51110 003E 61510 059K 29553 059K 29553 054E 22622 – – 604K 20550

Tray 3/4 Assembly (PL 12.2) Label (No.3) (P/O PL 12.1 Item 11) Label (No.4) (P/O PL 12.1 Item 11) Tray 3/4 Paper Size Switch Tray Spacer Tray Stopper Tray 3 Feeder (REP 12.1.1) Tray 4 Feeder (REP 12.1.2) Feed Out Chute Sensor Cover (Not Spared) Cover (Not Spared) Tray Label Kit

Lista de peças

PL 12.1

09/2005 5-43

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 12.2 Tray 3/4 Assembly-2Tray Item

Part

Description

1



2 3

– –

4 5 6 7

– – – –

8 9

– –

10



11



12 13 14 15 16

– – – – –

17 18

– –

19



20



21 22 23 24 25 26 27 28

– – – – – 010E 93341 604K 20550 604K 20540

Tray Assembly (P/O PL 12.1 Item 1) Tray Cover (P/O PL 12.1 Item 1) Label (Instruction) (P/O PL 12.2 Item 27) Label (Max) (P/O PL 12.2 Item 27) Bottom Plate (P/O PL 12.2 Item 1) Bottom Pad (P/O PL 12.2 Item 1) Front Side Guide (P/O PL 12.2 Item 1) Tray Pad (P/O PL 12.2 Item 1) Rear Side Guide (P/O PL 12.2 Item 1) Side Guide Actuator (P/O PL 12.2 Item 1) Guide Actuator (P/O PL 12.2 Item 1) Spring (P/O PL 12.2 Item 1) Pinion Gear (P/O PL 12.2 Item 1) End Guide (P/O PL 12.2 Item 1) Spring (P/O PL 12.2 Item 1) End Guide Actuator (P/O PL 12.2 Item 1) Link (P/O PL 12.2 Item 1) Coupling Gear (13T) (P/O PL 12.2 Item 28) Gear (13T/60T) (P/O PL 12.2 Item 28) Sector Gear (60T) (P/O PL 12.2 Item 28) Bracket (P/O PL 12.2 Item 1) Lift Up Shaft (P/O PL 12.2 Item 1) Stopper (P/O PL 12.2 Item 1) Seal (P/O PL 12.2 Item 1) Tray (P/O PL 12.2 Item 1) Slide Lock Tray Label Kit Tray Gear Kit

Lista de peças

PL 12.2

09/2005 5-44

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 12.3 Tray 3/4 Feeder-2Tray Item 1 2 3

Part – 127K 38170 –

4

014E 44770

5



6



7



8 9

– –

10



11



12



13

120E 22481

14 15 16

930W 00103 930W 00103 962K 19692

17



18



19



20



21 22 23

005K 05890 005K 06760 –

24



25



26 27

005K 05890 –

28



29



30



31



32



33



34



35



36



37



38



39



40



41



42 43

604K 20530 059K 29553

Lista de peças

PL 12.3

Description Upper Frame (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Tray 3/4 Feed/Lift Up Motor Bracket (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spacer (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (31T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) One way Clutch (P/O PL 12.1 Item 6) One way Gear (P/O PL 12.1 Item 6) Gear (33T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Bearing (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Shaft (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Front Chute (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Actuator (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Tray 3/4 Level Sensor Tray 3/4 No Paper Sensor Wire Harness (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (28T/21T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (29T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Feed Roll (REP 12.3.1) (P/O PL 12.3 Item 42) Oneway Clutch Oneway Gear (22T) Shaft (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Chute (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Friction Clutch Support Assembly (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Retard Roll (REP 12.3.1) (P/O PL 12.3 Item 42) Spacer (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (13T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Support Assembly (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Nudger Roll (REP 12.3.1) (P/O PL 12.3 Item 42) Gear (25T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Bearing (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (34T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Lever (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Bearing (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Washer (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Lower Frame (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Holder (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Tray Feed Roller Kit Screw

09/2005 5-45

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 12.4 Left Cover-2Tray Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Part

Description

802K 53505 – – – – – – – – – – – 059E 98190 830E 45710 110E 10620 – –

Cover Assembly LH 2TM Latch (P/O PL 12.4 Item 1) Hook (P/O PL 12.4 Item 1) Handle (P/O PL 12.4 Item 1) Left Cover (P/O PL 12.4 Item 1) Chute (P/O PL 12.4 Item 1) Actuator (P/O PL 12.4 Item 1) Spring (P/O PL 12.4 Item 1) Bracket (P/O PL 12.4 Item 1) Spring (P/O PL 12.4 Item 1) Bearing (P/O PL 12.4 Item 1) Bearing (P/O PL 12.4 Item 1) Pinch Roll Support 2Tray Module Left Cover Switch Bracket Assembly (Not Spared) Bracket (Not Spared)

Lista de peças

PL 12.4

09/2005 5-46

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 12.5 Takeaway Roll-2Tray Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Part

Description

– – 130K 64121 962K 18171 – 130K 64471 962K 18900 059K 26250 – 604K 20720

Chute (Not Spared) Cover (Not Spared) Tray 3 Feed Out Sensor Wire Harness Chute (Not Spared) Tray 4 Feed Out Sensor Wire Harness Takeaway Roll Assembly Bearing (P/O PL 12.5 Item 10) 2TM Bearing Kit (4pcs)

Lista de peças

PL 12.5

09/2005 5-47

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 12.6 Electrical-2Tray Item

Part

Description

1 2

160K 97490 121K 31530

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

– – – – 007K 88721 – – – – – – – – 604K 20720

PWB Assembly TM 2Tray Module Takeaway Roll Clutch Bracket (Not Spared) Shaft (Not Spared) Bearing (Not Spared) Gear (38T) (Not Spared) 2Tray Module Takeaway Motor Gear (22T/40T) (Not Spared) Gear (126T) (Not Spared) Gear (60T) (Not Spared) Gear (37T) (Not Spared) Gear (32T) (Not Spared) Wire Harness (Not Spared) Gasket (Not Spared) Bearing (P/O PL 12.6 Item 16) 2TM Bearing Kit (4pcs)

Lista de peças

PL 12.6

09/2005 5-48

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 12.7 Cover-2Tray Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Part

Description

– – 802E 54750 802E 54762 802E 54771 – – – –

Top Cover (Not Spared) Foot Cover (Not Spared) Right Cover Left Lower Cover (REP 12.7.1) Rear Cover Caster (Stopper) (Not Spared) Caster (Not Spared) Foot (Not Spared) Foot Cover (Not Spared)

Lista de peças

PL 12.7

09/2005 5-49

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 13.1 Tray, Feeder AssemblySingle Tray Item 1 2 3 4 5 6 7

Part

Description

050K 49840 893E 20820 110K 11680 014E 51110 003E 61510 059K 29553 054E 22621

Tray Assembly (PL 13.2) Label (No.2) Tray 2 Paper Size Switch Tray Spacer Tray Stopper Tray 2 Feeder (REP 13.1.1) Feed Out Chute

Lista de peças

PL 13.1

09/2005 5-50

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 13.2 Tray Assembly-Single Tray Item

Part

Description

1



2 3

– –

4 5 6 7

– – – –

8 9

– –

10



11



12 13 14 15 16

– – – – –

17 18

– –

19



20



21 22 23 24 25 26 27 28

– – – – – 010E 93341 604K 20550 604K 20540

Tray Assembly (P/O PL 13.2 Item 1) Tray Cover (P/O PL 13.2 Item 1) Label (Instruction) (P/O PL 13.2 Item 27) Label (Max) (P/O PL 13.2 Item 27) Bottom Plate (P/O PL 13.2 Item 1) Bottom Pad (P/O PL 13.2 Item 1) Front Side Guide (P/O PL 13.2 Item 1) Tray Pad (P/O PL 13.2 Item 1) Rear Side Guide (P/O PL 13.2 Item 1) Side Guide Actuator (P/O PL 13.2 Item 1) Guide Actuator (P/O PL 13.2 Item 1) Spring (P/O PL 13.2 Item 1) Pinion Gear (P/O PL 13.2 Item 1) End Guide (P/O PL 13.2 Item 1) Spring (P/O PL 13.2 Item 1) End Guide Actuator (P/O PL 13.2 Item 1) Link (P/O PL 13.2 Item 1) Coupling Gear (13T) (P/O PL 13.2 Item 28) Gear (13T/60T) (P/O PL 13.2 Item 28) Sector Gear (60T) (P/O PL 13.2 Item 28) Bracket (P/O PL 13.2 Item 1) Lift Up Shaft (P/O PL 13.2 Item 1) Stopper (P/O PL 13.2 Item 1) Seal (P/O PL 13.2 Item 1) Tray (P/O PL 13.2 Item 1) Slide Lock Tray Label Kit Tray Gear Kit

Lista de peças

PL 13.2

09/2005 5-51

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 13.3 Tray Feeder-Single Tray Item 1 2 3 4 5 6 7

Part 059K 26293 127K 38170 – 014E 44770 – – –

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

– – – – – – 930W 00103 930W 00103 962K 19691 –

18 19 20

– – –

21 22 23 24 25 26 27

005K 05890 005K 06760 – – – 005K 07010 –

28



29 30 31

– – –

32



33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

– – – – – – – – – 604K 20530 059K 29553

Lista de peças

PL 13.3

Description Feeder Assembly (Item 2-41) Tray 2 Feed/Lift Up Motor Bracket (P/O PL 13.1 Item 6) Spacer Gear (31T) (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Oneway Clutch (P/O PL 13.3 Item 1) Oneway Gear (P/O PL 13.3 Item 1) Gear (33T) (P/O PL 13.1 Item 6) Bearing (P/O PL 13.1 Item 6) Shaft (P/O PL 13.1 Item 6) Front Chute (P/O PL 13.1 Item 6) Actuator (P/O PL 13.1 Item 6) Tray 2 Level Sensor Tray 2 No Paper Sensor Wire Harness Gear (28T/21T) (P/O PL 13.1 Item 6) Gear (29T) (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Feed Roll (REP 13.3.1 ) (P/O PL 13.3 Item 42) One way Clutch One way Gear (22T) Shaft (P/O PL 13.1 Item 6) Chute (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Friction Clutch Support Assembly (P/O PL 13.1 Item 6) Retard Roll (REP 13.3.1 ) (P/O PL 13.3 Item 42) Spacer (P/O PL 13.1 Item 6) Gear (13T) (P/O PL 13.1 Item 6) Support Assembly (P/O PL 13.1 Item 6) Nudger Roll (REP 13.3.1 ) (P/O PL 13.3 Item 42) Gear (25T) (P/O PL 13.1 Item 6) Bearing (P/O PL 13.1 Item 6) Gear (34T) (P/O PL 13.1 Item 6) Lever (P/O PL 13.1 Item 6) Bearing (P/O PL 13.1 Item 6) Washer (P/O PL 13.1 Item 6) Lower Frame (P/O PL 13.1 Item 6) Holder (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Tray Feed Roller Kit Screw

09/2005 5-52

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 13.4 Left Cover-Single Tray Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

802K 57023 – – – – – – – – – – – – 110E 10620

15



Cover Assembly LH STM Latch (P/O PL 13.4 Item 1) Hook (P/O PL 13.4 Item 1) Handle (P/O PL 13.4 Item 1) Left Cover (P/O PL 13.4 Item 1) Chute (P/O PL 13.4 Item 1) Actuator (P/O PL 13.4 Item 1) Spring (P/O PL 13.4 Item 1) Bracket (P/O PL 13.4 Item 1) Spring (P/O PL 13.4 Item 1) Bearing (P/O PL 13.4 Item 1) Bearing (P/O PL 13.4 Item 1) Pinch Roll (P/O PL 13.4 Item 1) Single Tray Module Left Cover Switch Bracket Assembly (Not Spared)

Lista de peças

PL 13.4

09/2005 5-53

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 13.5 Takeaway Roll-Single Tray Item 1 2 3 4 5 6

Part

Description

– – 130K 64121 – 059K 26250 –

Chute (Not Spared) Cover (Not Spared) Tray 2 Feed Out Sensor Wire Harness Takeaway Roll Assembly Bearing (P/O PL 12.5 Item 10)

Lista de peças

PL 13.5

09/2005 5-54

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 13.6 Electrical-Single Tray Item

Part

Description

1 2

960K 07500 121K 31530

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

– – – – 007K 88711 – – – – – – –

PWBA Entry STM Single Tray Module Takeaway Roll Clutch Bracket (Not Spared) Shaft (Not Spared) Bearing (Not Spared) Gear (Not Spared) Gear Assembly Main STM Gear (Not Spared) Gear (Not Spared) Gear (Not Spared) Wire Harness Gasket Docking Bracket (Not Spared) Bearing (P/O PL 12.6 Item 16)

Lista de peças

PL 13.6

09/2005 5-55

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 13.7 Cover-Single Tray Item 1 2 3 4 5

Part

Description

– – – – –

Top Cover (Not Spared) Left Cover (Not Spared) Rear Cover (Not Spared) Foot (Not Spared) Foot Rear (Not Spared)

Lista de peças

PL 13.7

09/2005 5-56

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 14.1 Mobile Stand Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Part

Description

– – – – – – – – – – – – –

Front Cover (Not Spared) Magnet (Not Spared) Left Cover (Not Spared) Rear Cover (Not Spared) Right Cover (Not Spared) Bracket (Not Spared) Caster (s) (Not Spared) Caster (Not Spared) Upper Hinge (Not Spared) Lower Hinge (Not Spared) Foot (Not Spared) Foot Cover (Not Spared) Stopper (Not Spared)

Lista de peças

PL 14.1

09/2005 5-57

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.1 DADF/ADF Assembly Item

Part

Description

1

022K 67680



022K 67690

2 3

004E 14200 –

DADF Assembly (with Item 2) (REP 15.1.1) (ADJ 15.1.1) ADF Assembly (with Item 2) (REP 15.1.1) (ADJ 15.1.1) Platen Cushion (REP 15.1.2) Label (Instruction) (Not Spared)

Lista de peças

PL 15.1

09/2005 5-58

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.2 DADF/ADF Component, Cover Item

Part

Description

1

059K 33880



059K 33890

2 3 4

802E 68630 802E 68640 050K 51140

5



6



7



8 9

801K 15460 –

DADF Feeder Assembly (PL 15.4) (REP 15.2.2) ADF Feeder Assembly (PL 15.4) (REP 15.2.2) Rear Cover (REP 15.2.4) Front Cover (REP 15.2.3) Document Tray Assembly (PL 15.10) (REP 15.2.1) Front Blind Cover (P/O PL 15.1 Item 1) Rear Blind Cover (P/O PL 15.1 Item 1) Support Bracket (P/O PL 15.1 Item 1) Base Cover Assembly (PL 15.3) Label

Lista de peças

PL 15.2

09/2005 5-59

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.3 DADF/ADF Base Cover Component Item

Part

Description

1 2 3 4 5 6

960K 02740 – 962K 25030 – – –

7



8



9



10 11

– –

12

003K 13550

13 14

003K 13560 –

15



16



17



18 19

– –

20



DADF/ADF PWB (REP 15.3.1 ) Bracket DADF/ADF - IIT Cable Exit Chute (P/O PL 15.3 Item 20) Stamp Cover (P/O PL 15.3 Item 20) Exit Chute Spring (Coil) (P/O PL 15.3 Item 20) Read In Pinch Roller (P/O PL 15.1 Item 1) Spring Plate (Read In) (P/O PL 15.1 Item 1) Exit Pinch Roller (P/O PL 15.1 Item 1) Bush (P/O PL 15.3 Item 8) Base Cover Assembly (With 20) (P/ O PL 15.1 Item 1) Right Counter Balance (REP 15.3.3) Left Counter Balance (REP 15.3.2) Pinch Roll Bracket (P/O PL 15.3 Item 8) Read Out Pinch Roller (P/O PL 15.1 Item 1) Spring Plate (Read Out) (P/O PL 15.3 Item 8) Interlock Magnet (P/O PL 15.3 Item 8) Bottom Plate (P/O PL 15.3 Item 8) DADF Earth Spring (P/O PL 15.3 Item 8) Exit Assembly (P/O PL 15.1 Item 1)

Lista de peças

PL 15.3

09/2005 5-60

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.4 DADF/ADF Feeder Component Item

Part

Description

1 2 3

059K 35890 802E 68680 059K 35910



059K 35920

4



Upper Feeder Assembly (PL 15.9) Top Cover (REP 15.4.1) DADF Lower Feeder Assembly (PL 15.5) ADF Lower Feeder Assembly (PL 15.5) Pin (P/O PL 15.2 Item 1)

Lista de peças

PL 15.4

09/2005 5-61

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.5 DADF/ADF Lower Feeder Component Item

Part

Description

1 2 3

127K 40110 – –

4



5 6 7 8 9

– – – 121K 34450 –





10 11

121K 34460 –

12



13 14 15

– 005K 07190 –

16 17 18 19 20 21

– – 127K 40120 – 121K 34460 –

22 23

– –

24 25 26

– – –

27 28

– –

29







Document Read Motor Bracket (P/O PL 15.4 Item 3) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.5 Item 29) Gear (101T-16T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (22T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (20T) (P/O PL 15.4 Item 3) Bracket (P/O PL 15.4 Item 3) Exit Reverse Solenoid (DADF Only) DADF Lower Feeder Assembly (PL 15.6) (P/O PL 15.4 Item 3) ADF Lower Feeder Assembly (PL 15.6) (P/O PL 15.4 Item 3) Document Registration Clutch Gear (51T-17T) (P/O PL 15.4 Item 3) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (39T) (P/O PL 15.4 Item 3) Torque Limiter (DADF Only) Gear (24T) (ADF Only) (P/O PL 15.4 Item 3) Bracket (P/O PL 15.5 Item 29) Damper (P/O PL 15.5 Item 29) Document Drive Motor Bracket (P/O PL 15.4 Item 3) Exit Reverse Clutch (DADF Only) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (23T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (23T) (DADF Only) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (39T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (29T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (60T-27T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (29T) (P/O PL 15.4 Item 3) Bearing (Oil less) (ADF Only) (P/O PL 15.4 Item 3) DADF Document Drive Motor Assembly (P/O PL 15.4 Item 3) ADF Document Drive Motor Assembly (P/O PL 15.4 Item 3)

Lista de peças

PL 15.5

09/2005 5-62

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.6 DADF/ADF Retard Roll Component Item

Part

Description

1

059K 35940

2



3 4

– –

5 6 7 8

– – – –

9



10 11 12

– – –

Retard Roll Assembly (with 2,3) (PL 15.8) Registration Mylar (P/O PL 15.5 Item 9) Retard Mylar (P/O PL 15.5 Item 9) Base Lower Feeder Assembly (PL 15.7) (P/O PL 15.5 Item 9) Arm Pin (P/O PL 15.5 Item 9) Solenoid Arm (P/O PL 15.5 Item 9) Shaft (P/O PL 15.5 Item 9) Paper Guide Plate (P/O PL 15.5 Item 9) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.5 Item 9) Gear (15T) (P/O PL 15.5 Item 9) Lift Shaft (P/O PL 15.5 Item 9) Lift (DADF Only) (P/O PL 15.5 Item 9)

Lista de peças

PL 15.6

09/2005 5-63

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.7 DADF/ADF Lower Feeder Assembly Item

Part

Description

1



2 3 4 5

– – – –

6



7



8 9 10

– – –

11



12



13



14



15



16



17 18 19

– – –





Bottom Chute (with Item 18) (P/O PL 15.6 Item 4) White Sheet (P/O PL 15.6 Item 4) Bottom Sheet (P/O PL 15.6 Item 4) Base Frame (P/O PL 15.6 Item 4) Read In/Out Roller (P/O PL 15.6 Item 4) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.6 Item 4) Registration Roller (P/O PL 15.6 Item 4) Front Bracket (P/O PL 15.6 Item 4) Rear Bracket (P/O PL 15.6 Item 4) DADF Invert Gate (P/O PL 15.6 Item 4) Sensor Holder (P/O PL 15.7 Item 19) Invert Sensor (DADF Only) (P/O PL 15.6 Item 4) Invert Sensor Actuator (DADF Only) (P/O PL 15.6 Item 4) Spring (DADF Only) (P/O PL 15.7 Item 19) Document Lead Edge Sensor (P/O PL 15.6 Item 4) Document Lead Edge Sensor Actuator (P/O PL 15.7 Item 19) Spring (P/O PL 15.7 Item 19) Seal (P/O PL 15.6 Item 4) Registration Sensor Assembly (DADF) (P/O PL 15.6 Item 4) Registration Sensor Assembly (ADF) (P/O PL 15.6 Item 4)

Lista de peças

PL 15.7

09/2005 5-64

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.8 DADF/ADF Retard Roll Assembly Item

Part

Description

1 2 3 4

– – – –

5 6

– –

7 8

– –

9



10 11 12

– – –

13



14



15 16 17 18

– – – –

19



20 21 22 23

– – – –

24 25

– –





Plate (P/O PL 15.8 Item 25) Gear (18T) (P/O PL 15.8 Item 25) Bearing (P/O PL 15.8 Item 25) Lift Arm (DADF Only) (P/O PL 15.8 Item 25) Exit Roller (P/O PL 15.8 Item 25) Rear Exit Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Spring (Coil) (P/O PL 15.8 Item 25) Rear Release Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Front Exit Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Spring (Coil) (P/O PL 15.8 Item 25) Gear (18T) (P/O PL 15.8 Item 25) Exit Roll Drive Shaft (P/O PL 15.8 Item 25) Release Shaft (P/O PL 15.8 Item 25) Front Release Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Spring Plate (P/O PL 15.8 Item 25) Spring Plate (P/O PL 15.8 Item 25) Plate (P/O PL 15.6 Item 1) Retard Roll Chute (REP 15.8.1 ) (P/ O PL 15.6 Item 1) Retard Roll Drive Shaft (P/O PL 15.6 Item 1) Bush (P/O PL 15.6 Item 1) Bush (P/O PL 15.6 Item 1) Spring (Coil) (P/O PL 15.6 Item 1) Retard Roll (REP 15.8.1 ) (P/O PL 15.6 Item 1) Gear (20T) (P/O PL 15.6 Item 1) Exit Roll Assembly (DADF Only) (P/ O PL 15.6 Item 1) Exit Roll Assembly (ADF Only) (P/O PL 15.6 Item 1)

Lista de peças

PL 15.8

09/2005 5-65

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.9 Upper Feeder Assembly Item 1 2 3 4 5

Part – – – – –

6



7 8

– –

9



10 11 12 13 14

– – – – –

15



16 17

– –

18



19



20



21



22



23



24



25



26 27

– –

28 29

– –

30 31

– –

32 33 34 35 36 37

– 121K 34460 – – – –

38



Lista de peças

PL 15.9

Description Lock Lever (P/O PL 15.4 Item 1) Spring (P/O PL 15.4 Item 1) Main Shaft (P/O PL 15.4 Item 1) Bearing (P/O PL 15.4 Item 1) Pickup Roll (REP 15.9.1) (P/O PL 15.4 Item 1) Pickup Roll Shaft (P/O PL 15.4 Item 1) Housing (P/O PL 15.4 Item 1) Gear (18T-22T) (P/O PL 15.4 Item 1) Feed Roll (REP 15.9.1) (P/O PL 15.4 Item 1) Gear (22T) (P/O PL 15.4 Item 1) Plate (P/O PL 15.4 Item 1) Spring Box (P/O PL 15.4 Item 1) Spring (Coil) (P/O PL 15.4 Item 1) Spring Housing (P/O PL 15.4 Item 1) Front Lock Arm (P/O PL 15.4 Item 1) Top Frame (P/O PL 15.4 Item 1) Rear Lock Arm (P/O PL 15.4 Item 1) Sensor Holder (P/O PL 15.9 Item 38) Document Set Sensor Actuator (P/ O PL 15.9 Item 38) Document Feeder Width Sensor Actuator (P/O PL 15.9 Item 38) Document Feeder Width Sensor (P/ O PL 15.4 Item 1) Document Set Sensor (P/O PL 15.9 Item 38) (P/O PL 15.4 Item 1) Sensor Holder (P/O PL 15.9 Item 37) Document Feed Sensor (P/O PL 15.4 Item 1) Document Feed Sensor Actuator (P/O PL 15.9 Item 37) Spring (P/O PL 15.9 Item 37) Bearing (One Way) (P/O PL 15.4 Item 1) Shaft (P/O PL 15.4 Item 1) Registration Pinch Roller (P/O PL 15.4 Item 1) Plate (P/O PL 15.4 Item 1) DADF/ADF Top Cover Switch (P/O PL 15.4 Item 1) Bearing (P/O PL 15.4 Item 1) Document Feed Clutch Gear (20T) (P/O PL 15.4 Item 1) Adjust Plate (P/O PL 15.4 Item 1) Spring (P/O PL 15.4 Item 1) Read Sensor Assembly (P/O PL 15.4 Item 1) Document Set Sensor Assembly (P/O PL 15.4 Item 1)

09/2005 5-66

Publicação inicial CCC118,WCM118

PL 15.10 DADF/ADF Document Tray Item

Part

Description

1



2



3



4



5 6 7

– – –

8 9

– –

10



11



12



13



14



15 16

– 050K 51140

Upper Document Tray (P/O PL 15.10 Item 16) Front Side Guide (P/O PL 15.10 Item 16) Rear Side Guide (P/O PL 15.10 Item 16) Width Sensor Actuator (P/O PL 15.10 Item 16) Eliminator (P/O PL 15.10 Item 16) Pinion Gear (P/O PL 15.10 Item 16) Pinion Spring (P/O PL 15.10 Item 16) Clear Cover (P/O PL 15.10 Item 16) Lower Document Tray (P/O PL 15.10 Item 16) Document Tray Width Sensor 1 (P/ O PL 15.10 Item 16) Document Tray Width Sensor 2 (P/ O PL 15.10 Item 16) Document Tray Length Sensor 1 (P/O PL 15.10 Item 16) Document Tray Length Sensor 2 (P/O PL 15.10 Item 16) Wire Harness (P/O PL 15.10 Item 16) Earth Plate (P/O PL 15.10 Item 16) Document Tray Assembly

Lista de peças

PL 15.10

09/2005 5-67

Publicação inicial CCC118,WCM118

Common Hardware Item

Part

Description

A B C D E F G H J K L M N P Q R S T U V W X Y Z AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AN AP AQ AR AS AT AU AV AW AX AY AZ BA

112W 27677 112W 27678 112W 27851 112W 27898 113W 15488 113W 20678 113W 20857 113W 21278 113W 21778 113W 27688 113W 36278 114W 27678 141W 35651 153W 17688 153W 17888 153W 18088 153W 27678 153W 27878 158W 27655 158W 27663 158W 27677 158W 27678 158W 27855 158W 27863 158W 27878 158W 28078 158W 28255 158W 28278 158W 35678 220W 21278 271W 21250 285W 16251 285W 28051 354W 15251 354W 15278 354W 21251 354W 21278 354W 24251 354W 24254 354W 24278 354W 26278 354W 27251 354W 27254 354W 27278 354W 28278 354W 29251 354W 29278 251W 21278 113W 27651

Screw (Red) (M3x6) Screw (M3x6) Screw (M3x8) Screw (M3x8) Screw (M2x4) Screw (M3x6) Screw (M3x8) Screw (M3x12) Screw (M3x18) Screw (M3x6) Screw (M4x12) Screw (M3x6) Setscrew (M4x6) Tapping Screw (M3x6) Tapping Screw (M3x8) Tapping Screw (M3x10) Tapping Screw (M3x6) Tapping Screw (M3x8) Screw (M3x6) Screw (M3x6) Screw (Red) (M3x6) Screw (M3x6) Screw (M3x8) Screw (M3x8) Screw (M3x8) Screw (M3x10) Screw (M3x12) Screw (M3x12) Screw (M4x6) Nut (M3) Dowel Pin (2.5x12) Spring Pin (2x12) Spring Pin (3x10) E-Clip (2) E-Clip (2) E-Clip (3) E-Clip (3) E-Clip (4) KL-Clip (4) E-Clip (4) E-Clip (5) E-Clip (6) KL-Clip (6) E-Clip (6) E-Clip (7) E-Clip (8) E-Clip (8) Washer (3) (t 0.5) Screw (M3x6)

Lista de peças

Common Hardware

BB BC BD BE BF BG BH BJ BK BL BM BN BP BQ BR BS BT BU BV BW BX BY BZ

09/2005 5-68

112W 27659 113W 16051 113W 20688 113W 27551 141W 27451 153W 15888 153W 16288 158W 35878 271W 16050 285W 16051 153W 17655 153W 17855 252W 29450 158W 36255 354W 26251 153W 27855 113W 20457 113W 27451 113W 20657 112W 35651 112W 27859 158W 28678 285W 21851

Screw (M3x6) Screw (M2x10) Screw (M2.5x6) Screw (M3x5) Setscrew (M3x4) Tapping Screw (M4x12) Tapping Screw (M4x12) Screw (M4x8) Dowel Pin (2x10) Spring Pin (2x10) Tapping Screw (M3x6) Tapping Screw (M3x8) Nylon Washer (8) (t 1) Screw (M4x12) E-Clip (5) Tapping Screw (M3x8) Screw (M3x4) Screw (M3x4) Screw (M3x6) Screw (M4x6) Screw (M3x8) Screw (M3x16) Spring Pin (2.5x20)

Publicação inicial CCC118,WCM118

Part Number Index

Tabela 1 Part Number Index Part Number Tabela 1 Part Number Index

Part List

041K 94690

PL 11.2

Part Number

Part List

050K 49741

PL 7.1

001E 66190

PL 11.3

050K 49840

PL 12.1

003E 60950

PL 2.1

003E 61510

PL 12.1

050K 50150

PL 2.1

PL 13.1

050K 51140

PL 15.2

003K 13550

PL 15.3

003K 13560

PL 15.3

054E 22621

PL 13.1

004E 14200

PL 15.1

054E 22622

PL 12.1

005K 05890

PL 12.3

054E 23940

PL 2.4

PL 12.3

054K 23940

PL 2.4

PL 13.3

054K 24051

PL 2.5

005K 06760

PL 12.3

054K 24060

PL 2.7

PL 13.3

054K 26150

PL 2.7

005K 07010

PL 13.3

054K 26190

PL 2.1

PL 13.1

PL 15.10

005K 07190

PL 15.5

059E 98190

PL 12.4

007E 79140

PL 1.1

059K 26250

PL 12.5

007E 79150

PL 1.1

007E 79710

PL 7.2

059K 26293

PL 13.3

007K 88574

PL 1.1

059K 27141

PL 7.2

007K 88711

PL 13.6

059K 27150

PL 7.2

007K 88721

PL 12.6

059K 29553

PL 12.1

010E 93341

PL 12.2

PL 12.1

PL 13.2

PL 12.3

011E 14582

PL 8.1

PL 13.1

011E 14590

PL 8.1

011E 15150

PL 7.2

059K 31021

014E 44770

PL 12.3

059K 32772

PL 2.2

PL 13.3

059K 33023

PL 8.1

PL 13.5

PL 13.3 PL 2.4

014E 45350

PL 2.1

059K 33030

PL 6.1

014E 51110

PL 12.1

059K 33550

PL 6.1

PL 13.1

059K 33880

PL 15.2

019E 56551

PL 7.2

059K 33890

PL 15.2

019E 57700

PL 2.2

059K 35890

PL 15.4

019E 58440

PL 11.4

059K 35910

PL 15.4

019K 98722

PL 2.2

059K 35920

PL 15.4

022K 67680

PL 7.2

059K 35940

PL 15.6

PL 15.1

062K 15270

PL 11.1 PL 11.1

022K 67690

PL 15.1

068K 24540

032E 21060

PL 7.2

090E 02380

PL 11.2

032K 96921

PL 4.2

090E 91720

PL 11.2

Lista de peças

Part Number Index

09/2005 5-69

Publicação inicial CCC118,WCM118

Tabela 1 Part Number Index

Tabela 1 Part Number Index Part Number

Part List

Part Number

Part List

101K 45550

PL 9.1

127K 38170

PL 12.3

101K 46120

PL 9.3

101K 46340

PL 9.1

127K 39430

PL 4.2

104E 94080

PL 9.1

127K 39460

PL 6.3

105E 11410

PL 9.1

127K 39470

PL 4.2

105E 11660

PL 9.1

127K 40070

PL 11.4

105E 11670

PL 9.1

127K 40110

PL 15.5

105E 12930

PL 11.1

127K 40120

PL 15.5

110E 10620

PL 12.4

130E 82740

PL 5.1

PL 13.4

130E 87050

PL 11.2

110E 11320

PL 9.1

130E 87070

PL 11.4

110E 11550

PL 11.3

130K 61530

PL 4.2

110E 11560

PL 11.2

130K 64121

PL 12.5

110E 93440

PL 8.1

110E 94770

PL 2.5

130K 64270

PL 2.4

110K 11680

PL 13.3

PL 13.5

PL 9.1

130K 64471

PL 12.5

PL 2.1

133K 23850

PL 9.2

PL 12.1

152S 06000

PL 9.1

PL 13.1

152S 06001

PL 9.1

110K 11810

PL 4.2

152S 06002

PL 9.1

117E 10550

PL 9.1

152S 06003

PL 9.1

117E 22550

PL 9.1

160K 94225

PL 8.1

117E 23870

PL 9.1

160K 95827

PL 9.1

120E 21261

PL 8.1

160K 95830

PL 4.2

120E 22121

PL 5.1

120E 22481

PL 12.3

160K 97490

PL 12.6

120E 23790

PL 2.1

160K 99145

PL 9.2

121E 92780

PL 7.2

177E 91820

PL 11.5

121K 31530

PL 12.6

177E 91830

PL 11.5

PL 13.6

537K 68431

PL 9.2

121K 32581

PL 2.3

537K 68980

PL 9.3

121K 32660

PL 2.4

537K 69530

PL 9.3

PL 4.2

121K 34450

PL 15.5

604K 20460

PL 8.2

121K 34460

PL 15.5

604K 20470

PL 8.2

PL 15.5

604K 20500

PL 1.1

PL 15.9

604K 20530

PL 12.3

126K 16451

PL 5.1

126K 16461

PL 5.1

127K 37961

PL 6.2 PL 6.3

127K 37970 Lista de peças

Part Number Index

PL 13.3 604K 20540

PL 12.2

604K 20550

PL 2.1

PL 13.2 PL 12.1

PL 8.1 09/2005 5-70

Publicação inicial CCC118,WCM118

Tabela 1 Part Number Index

Tabela 1 Part Number Index Part Number

604K 20720

Part List

Part Number

PL 12.2

802K 74150

Part List PL 11.1

PL 13.2

806E 04191

PL 2.2

PL 12.5

806E 04920

PL 11.3

PL 12.6

809E 27650

PL 2.2

604K 20910

PL 3.1

809E 37170

PL 8.1

801K 05762

PL 7.1

809E 38160

PL 7.1

801K 15460

PL 7.2

809E 42201

PL 5.1

PL 15.2

815E 08650

PL 11.2

802E 54750

PL 12.7

830E 45710

PL 12.4

802E 54762

PL 12.7

849E 13981

PL 2.7

802E 54771

PL 12.7

893E 16030

PL 2.1

802E 55172

PL 8.1

893E 17540

PL 11.1

802E 55211

PL 7.1

893E 17550

PL 11.1

802E 55731

PL 10.2

893E 20820

PL 13.1

802E 55770

PL 7.1

893E 23040

PL 2.1

802E 55780

PL 10.2

893E 30150

PL 11.1

930W 00103

PL 2.1

802E 55791

PL 10.2

802E 55800

PL 10.2

PL 6.3

802E 55815

PL 10.2

PL 7.1

802E 55820

PL 10.2

PL 8.1

802E 62590

PL 10.2

PL 12.3

802E 64120

PL 11.7

PL 12.3

802E 68620

PL 11.7

PL 13.3

802E 68630

PL 15.2

802E 68640

PL 15.2

960K 02580

802E 68680

PL 15.4

960K 02590

PL 9.3

802K 49240

PL 2.5

960K 02720

PL 11.6

PL 13.3 PL 9.3

802K 53505

PL 12.4

960K 02730

PL 11.7

802K 56094

PL 2.5

960K 02740

PL 15.3

802K 56160

PL 10.1

960K 05230

PL 11.6

802K 56170

PL 10.1

960K 05240

PL 11.6 PL 11.6

802K 57023

PL 13.4

960K 06520

802K 62050

PL 10.1

960K 07500

PL 13.6

802K 63590

PL 2.5

960K 08770

PL 11.6

802K 64640

PL 11.7

962K 13120

PL 7.1

802K 64860

PL 10.1

962K 15270

PL 9.4

802K 66230

PL 11.1

962K 15280

PL 9.4

802K 66240

PL 11.1

962K 15290

PL 9.4

802K 66570

PL 11.7

962K 15300

PL 9.4

802K 71860

PL 11.7

962K 15311

PL 9.4

802K 71880

PL 11.2

962K 15321

PL 9.4

Lista de peças

Part Number Index

09/2005 5-71

Publicação inicial CCC118,WCM118

Tabela 1 Part Number Index Part Number

Part List

962K 15350

PL 9.4

962K 18171

PL 12.5

962K 18900

PL 12.5

962K 18940

PL 9.4

962K 19000

PL 9.4

962K 19691

PL 13.3

962K 19692

PL 12.3

962K 25030

PL 15.3

962K 28290

PL 11.2

962K 30590

PL 9.3

Lista de peças

Part Number Index

09/2005 5-72

Publicação inicial CCC118,WCM118

6 Informações de Procedimentos Gerais Como Entrar no Modo de Diagnósticos

PG 4 Alteração do Código de País ......................................................6-52

Como entrar no Modo de Diagnósticos .................................................. 6-3 Como sair do Modo de Diagnósticos ...................................................... 6-3 Configurações CE ................................................................................... 6-4 Versão .................................................................................................... 6-5

Informações Gerais

MFC No. do MC ............................................................................................... 6-5 Registro .................................................................................................. 6-7 Status ...................................................................................................... 6-8 Interruptor virtual (IOT/IIT/FAX) .............................................................. 6-9 EP-A ..................................................................................................... 6-16 Código do País ..................................................................................... 6-16 Carro ..................................................................................................... 6-17 Ajuste do Scanner ................................................................................ 6-17

Requisitos de Espaço ...........................................................................6-55 Tamanho da Máquina ...........................................................................6-55 Especificação do Produto .....................................................................6-56 Ferramentas Comuns ...........................................................................6-59 Ferramentas do Produto e Testes-padrão ............................................6-59 Materiais de Limpeza ............................................................................6-60 Consumíveis da Máquina ......................................................................6-60 Glossário de Termos .............................................................................6-61 Informações de Tag de Mudança Informações de Tag de Mudança .........................................................6-63 Tags do IOT/Processador (P) ...............................................................6-63

Descarga de Traços Descarga de Arquivo ............................................................................ 6-19 Descarga de Memória .......................................................................... 6-19 Conteúdo da Memória .......................................................................... 6-20 Relatórios CE (Fax somente) ............................................................... 6-20 Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente) .................................... 6-21 Contador IIT .......................................................................................................... 6-23 Faturamento ......................................................................................... 6-23 Medidor de Faturamento ...................................................................... 6-24 Restaurar .............................................................................................. 6-24 Cadeia-Função Impressão de Teste .............................................................................. 6-25 L/G da NVRAM ..................................................................................... 6-25 Verificação de A/D ................................................................................ 6-39 Verificação de Entrada/Saída ............................................................... 6-40 Verificação de ATC ............................................................................... 6-45 P-ESS ................................................................................................... 6-45 Procedimentos Gerais PG 1 Como restaurar a Senha de Administrador ................................. 6-47 PG 2 DIS/DTC e DCS .......................................................................... 6-47 PG 3 Limpeza do Sistema ................................................................... 6-52 Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-1

Informações de Procedimentos Gerais

Informações de Procedimentos Gerais

09/2005 6-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

Como entrar no Modo de Diagnósticos

Como sair do Modo de Diagnósticos

Procedimento

Procedimento





Pressione e retenha o botão 0 e então pressione o botão Iniciar.

Desligue e ligue a alimentação.

NOTA: As cores no visor estão invertidas para indicar o Modo de Diagnósticos. Se você não puder entrar em diagnósticos, pressione o botão Limpar Tudo e a seguir execute este procedimento novamente. As cópias podem ser feitas desta tela.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-3

Procedimentos / informações gerais

Como entrar no Modo de Diagnósticos, como sair

Configurações CE

NOTA: Mapeie as rotinas nas Configurações CE (Figura 1).

As atividades de diagnóstico do representante técnico podem ser selecionadas da tela de configurações CE.

Procedimento 1.

Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Como entrar no Modo de Diagnósticos).

2.

Pressione o botão Login/Logout.

3.

Selecione Configurações do Sistema.

4.

Selecione Configurações CE e pressione o botão Entrar.

Figura 1 Menu de Diagnósticos (j0ch61010)

Procedimentos / informações gerais

Configurações de CE

09/2005 6-4

Publicação inicial CCC118, WCM118

Versão

No. do MC

As seguintes versões do software são exibidas na IU.

O no. do MC do IOT é exibido.

Ref.: Os seguintes itens também são declarados no Relatório CE.

Ref.: Os seguintes itens também são declarados no Relatório CE.

Tabela 1

Tabela 1

Nome de exibição Descrição

Exemplo de exibição

Nome do item

Descrição

Exemplo de exibição

MFC

Exibe uma versão do MFC.

043

No. do MC

No. de série

180007TL200141

MCU

Exibe uma versão da MCU.

1101

Código do MC

Código do produto

TL200141

F/V

Exibe uma versão do Módulo da Bandeja de Frente e Verso.

1102

STM

Exibe uma versão do Módulo da Bandeja Só Frente.

0902

2TM

Exibe uma versão do Módulo de Duas Bandejas.

0902

Idioma

Exibe uma versão da ROM de idioma.

AAAAAAAAAA

Publicação inicial CCC118, WCM118

* Uma entrada é feita na Cadeia-Função específica.

09/2005 6-5

Procedimentos / informações gerais

Versão, MC. No.

Procedimentos / informações gerais

Versão, MC. No.

09/2005 6-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

Registro A função de ajustar o scanner (IIT). Cada um dos vidros de originais, AAO e AAOFV possui a função de correção do registro e de correção da ampliação. O ajuste é refletido em todas as funções de cópia, fax e scanner. Digite um no. de Função apropriado e ajuste o valor usando +/-. 1.

Consulte Correção de Registro, AJ 11.1.2, AJ 15.1.2 e AJ 15.1.3. A correção do registro ajusta a posição de digitalização. O AAOFV possui configurações para o lado 1 e lado 2.

2.



Vidro de Originais:



AAO:



AAOFV:

Consulte AJ 11.1.3 Correção de Ampliação. A correção de ampliação ajusta a razão de ampliação da digitalização.

3.



Vidro de Originais:



AAO:



AAOFV:

Ajuste da quantidade de enlace de registro A função de ajuste da quantidade de enlace do documento, quando o AAO ou AAOFV digitaliza um documento. •

AAO:



AAOFV:

Ajuste da quantidade de enlace de registro Ajuste da quantidade de enlace de registro (só frente) Ajuste da quantidade de enlace de registro (frente e verso) 4.

Apagamento do documento com ajuste A função de ajuste de uma quantidade de apagamento em cada lado, com base em um valor predefinido, para apagar a sombra de um documento. Figura 1 Apagamento do documento (j0ch61011)

“” exibe a largura de cada lateral a ser apagada. A zona cinza está disponível para digitalização.

Os ajustes da quantidade de apagamento do documento no Vidro de Originais, AAO e AAOFV são executados seguindo as faixas de ajuste. O ajuste é refletido nas funções de Cópia, Fax e Digitalização para E-mail.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-7

Procedimentos / informações gerais

Registro

Status

Tabela 2IIT possui os seguintes sensores.

Exibição da configuração do dispositivo Esta opção exibe como o dispositivo é configurado, ela inclui que opções estão instaladas ou não. Tabela 1

Função

Nome do scanner (IIT)

042

AAO/AAOFV

Sensor 1 de largura do alimentador 0/1 de originais

0:DESL./1:LIG.

043

AAO/AAOFV

Sensor 1 de largura da bandeja de 0/1 documentos

0:DESL./1:LIG.

044

AAO/AAOFV

Sensor 2 de largura da bandeja de 0/1 documentos

0:DESL./1:LIG.

Nome do sensor

Exibição Comentários

Função

Nome

DC

C+P C+F

C+P+F Exibição Comentários

011

Memória

O

O

O

O

NNN

Exibido em MB (megabytes) (A unidade de MB não declarada)

045

AAO/AAOFV

Sensor 1 de comprimento da bandeja de documentos

0/1

0:DESL./1:LIG.

046

AAO/AAOFV

0:DESL./1:LIG.

IIT

O

O

O

O

0/1/2

Não instalado / AAO/ AAOFV

Sensor 2 de comprimento da bandeja de documentos

0/1

012

051

AAO/AAOFV

Sensor da alimentação de originais 0/1

0:DESL./1:LIG.

013

O Unidade de registro de frente e verso

O

O

O

0/1

Não instalado / instalado

052

AAO/AAOFV

Sensor da borda de ataque do documento

0/1

0:DESL./1:LIG.

014

Bandeja 2 adicional

O

O

O

O

0/1

Não instalado / instalado

053

AAO/AAOFV

Sensor de inversão

0/1

015

Bandeja 3 adicional

O

O

O

O

0/1

Não instalado / instalado

0:DESL./1:LIG. AAOFV somente (AAO:”0”)

054

AAO/AAOFV

0:DESL./1:LIG.

Bandeja 4 adicional

O

O

O

O

0/1

Não instalado / instalado

Interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO

0/1

016

055

Vidro de Originais

Sensor do carro

0/1

0:DESL./1:LIG.

017

BC

O

O

O

O

0/1

Não instalado / instalado

056

Vidro de Originais

0/1

0:DESL./1:LIG.

018

MSI

O

O

O

O

0/1

Não instalado / instalado

Interruptor de Vidro de Originais aberto

019

P-ESS

X

O

X

O

0/1

Não instalado / instalado

057

Vidro de Originais

0:DESL./1:LIG.

Velocidade da O impressora

O

O

O

NN

Exibido em ppm.

Sensor de ângulo do Vidro de Originais

0/1

020 031

Opção de selo X

X

O

O

0/1

Não instalado / instalado

032

Opção de fax

X

O

O

0/1

Indisponível / disponível

X

*N representa um número. *Os itens marcados com "x" nos modelos são também exibidos com "0" fixo. Verificação dos sensores do scanner (IIT) A função para verificar se os sensores do IIT estão em condições normais O status de cada sensor é exibido em 0/1. Tabela 2IIT possui os seguintes sensores. Função

Nome do scanner (IIT)

Nome do sensor

041

AAO/AAOFV

Sensor de definição do documento 0/1

Procedimentos / informações gerais

Status

Exibição Comentários

0:DESL./1:LIG.

09/2005 6-8

Publicação inicial CCC118, WCM118

Interruptor virtual (IOT/IIT/FAX)

Procedimento

A função para alterar as configurações funcionais que normalmente não precisam ser alteradas. A configuração do interruptor virtual é exibida para cada modo.

1.

Digite as Configurações de CE do interruptor virtual de > MFC > e então selecione [MODO] e digite o No. do MODO.

2.

Selecione [Bit] e então mova [V] para o No. de Bits apropriado, usando o botão de seta.

Selecione um modo específico onde você deseja fazer uma alteração e faça a mudança em Bit (Hex está indisponível).

3.

O valor disponível para entrada é "0" ou "1".

4.

Digite 1 ou 0 usando as teclas. O local de [V] é movido do No. de bits maior para o menor. Pressione o botão Entrar.

Tabela 1 Interruptor virtual MODO

Bit

Nome

DC/CP

CF/CFP

KO/CO

Comentários

000

7~0

Limpar automático

O

O

O

Ativa/desativa limpar automático e define o tempo após copiar ou após a última operação, antes do limpar automático. 00000000: Desativar, 00000001: 1min, 00000010: 2min, 00000011: 3min, 00000100: 4min

001

7~0

Tom de aviso - Duração

O

O

O

Define o tempo para notificação, antes de limpar automático ou antes de entrar no modo de Repouso. 00000001: 1s para 00000101: 5s para 00001010: 10s

002

7~0

Temporizador da digitalização

O

O

O

Define o tempo para exibição, se houver uma próxima página durante a digitalização do Vidro de Originais. Operações aceitas: Fax/Cópia/Digitalização. 00000001: 1s para 00000100: 4 s para 00010100: 20s

003

7~0

Tempo antes da operação de repetição

O

O

O

Define o tempo antes das operações de repetição (o tempo do primeiro bit para o segundo bit), quando o botão é pressionado. Incrementos de 1 Bit = 100 ms. 00000011: 3x(100ms) para 11001000: 200x(100ms)

004

7~0

Intervalo antes da operação de repetição

O

O

O

Define o intervalo entre as operações de repetição (o tempo do segundo bit para o próximo bit), quando o botão é pressionado. Incrementos de 1 bit = 100ms. 00000001: 1x100ms para 11001000: 200x100ms

005

0

Mensagem do modo de repouso

O

O

O

Define se a mensagem deve ser exibida antes de entrar no modo de Repouso. 0: Não exibir, 1: Exibir

005

1

Mensagem de Limpar automático

O

O

O

Define se a mensagem deve ser exibida antes de Limpar automático. 0: Não exibir, 1: Exibir

005

4~2

Tom de alerta do painel

O

O

-

Define tom de Alerta do Painel ligado/desligado. O tom de alerta do painel se aplica quando um botão inválido do painel de controle é pressionado. 000: Desl., 001:Lig.

005

7~5

Tom de seleção do painel

O

O

-

Define tom de seleção do painel ligado/desligado. O tom de seleção do painel se aplica: (1) Quando um botão válido do painel de controle é pressionado. (2) Quando um original é detectado. 000:Desl., 001:Lig.

006

0

Operação de repetição

O

O

O

Define se as operações de repetição devem ser ativadas: Isso se aplica aos seguintes botões: [] (teclas de direção esquerda/direita). Tela de Cópia / Redução / Ampliação. Tela de Cópia / Ampliação. Tela de Cópia / Redução. Configurações do sistema/Configurações de cópia - Tela de Redução/Ampliação. Tela Editar. [^][v] (teclas de direção para cima/para baixo). FAX/Discagem rápida. FAX/Quadro de avisos. FAX/ Caixa postal. E-mail/Remetente. Registro do FAX/Destino. Registro do FAX/Programa de FAX. Registro de FAX/Quadro de avisos. Registro de FAX/Caixa postal. Configurações do Sistema/Administração do Auditron/Confirmação. Configurações do Sistema/Configurações de FAX - Transferência do Administrador do Sistema - Encaminhar para Configurações do Sistema/Configurações de FAX - Configurações de Recepção - Documento de Transferência - Encaminhar para Configurações do Sistema/Configurações de FAX - Código F de Entrada - Configurações do Sistema do Código F de Entrada/Configurações de Fax Código F de Entrada - Documento de Transferência. 0: Desativar, 1: Ativar

006

3

Tom de Pronta para Copiar

O

O

O

Define tom de Pronta para Copiar ligado/desligado. Tom de Pronta para Copiar se aplica quando a máquina está pronta para fazer cópias. 0: Desl., 1: Lig.

006

4

Tom de trabalho concluído

O

O

O

Define o tom de Trabalho Concluído ligado/desligado. O tom de trabalho concluído se aplica quanto os trabalhos de Cópia ou FAX são concluídos com êxito. 0: Desl., 1: Lig.

006

5

Tom básico

O

O

O

Define tons básicos ligados/desligados. Os tons básicos se aplicam: (1) Quando as configurações padrão estão armazenadas em um menu de troca. (2) Ao restaurar do modo de Economia de Energia. (3) Ao trocar os modos. 0: Desl., 1: Lig.

007

4

Alerta (Alto) (Tom de alerta)

O

O

O

Define tom de alerta ligado/desligado. O tom de alerta se aplica: (1) Quando há atolamentos ou o toner precisa ser substituído. (2) Quando as comunicações forem terminadas anormalmente. 0: Desl., 1: Lig.

007

6

Alerta 2 (Suave) (Alerta de pouco toner)

O

O

O

Define o alerta de pouco toner lig./desl. O alerta de pouco toner se aplica quanto o nível do toner está baixo. 0: Desl., 1: Lig.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-9

Procedimentos / informações gerais

Interruptor virtual

Tabela 1 Interruptor virtual MODO

Bit

Nome

DC/CP

CF/CFP

KO/CO

Comentários

007

7

Alerta 1 (Suave) (Tom de notificação)

O

O

O

Define tom de notificação lig./desl. O tom de notificação se aplica ao notificar antes da limpeza automática e antes de se entrar no modo de Economia de Energia. 0: Desl., 1: Lig.

008

7~0

Modo de repouso

O

O

O,1~239mi Define o tempo antes da entrada no modo de Repouso no modo de Economia de Energia Baixo. n Incrementos de 1 min. A configuração de 0min. (Desl.) somente está disponível no modo de Conservação de Energia. Define o tempo de modo que o tempo combinado para o modo de Economia de Energia Baixo e modo de Repouso seja de 240 min. 00000000: 0min (Desl.), 00000001: 1min para 11101111: 239 min

009

7~0

Modo de Economia de Energia baixo O

O

O,1~60min Define o tempo antes de entrar no modo de Economia de Energia Baixo quando a máquina está inativa. Incrementos de 1 min. A configuração de 0min. (Desl.) somente está disponível no modo de Conservação de Energia. Define o tempo de modo que o tempo combinado para o modo de Economia de Energia Baixo e modo de Repouso seja de 240 min. 00000000: 0min (Desl.), 00000001: 1min, 00001110: 14min, 00111100: 60min

010

2~0

Contraste da tela

O

O

O

Define o contraste do LCD do painel de controle. 000: Clarear, 001: Claro, 010: Padrão, 011: Escuro, 100: Escurecer

019

0

Código de país

O

O

O

Define se o Código de país deve ser exibido nas Configurações Comuns para o cliente. 0:Não exibir 1:Exibir

019

4

Medidor de faturamento

O

O

-

Define se o Medidor de Faturamento deve ser exibido. Se isso for definido em [1: Não exibir], MODE019 Bit5 [Leitura do Medidor Anterior] não será exibida. 0: Exibir, 1: Não exibir

019

5

Leitura do medidor anterior

O

O

-

Define se a leitura do medidor anterior deve ser exibida na tela de exibição do medidor durante a conexão EP-A. Esta configuração está disponível somente quando MODE019 Bit4 [Medidor de Faturamento] é definido em [0: Exibir]. 0: Exibir, 1: Não exibir

023

0

Interruptor de A4/CArta

O

O

-

Definir se a série A ou série polegadas deve ser exibida primeiro ao selecionar o suprimento de papel, isto é, se exibir A4 (A5) ou 8,5 x 11 pol. (8,5 x 5,5 pol.) para razões fixas e impressão de relatórios. 0: A4, 1: Carta

023

1

Interruptor de entrada em mm/pol.

O

O

-

Define se as medidas devem ser especificadas em mm ou pol. para a alimentação manual. 0: mm, 1: pol.

023

3

Interruptor H de detecção de tamanho do original

O

O

-

Define se um original B5 ABL deve ser detectado como um original [B5ABL] ou [K16ABL] durante a digitalização do AAOFV/AAO, digitalizações de originais de vários tamanhos ou ao recuperar os documentos de FAX. 0: B5ABL, 1: K16ABL

023

4

Interruptor F de detecção de tamanho do original

O

O

-

Define se um original B4 ABC deve ser detectado como um original [B4ABC] ou [K8ABC] durante a digitalização do AAOFV/AAO, digitalizações de originais de vários tamanhos ou ao recuperar os documentos de FAX. 0: B4ABC, 1: K8ABC

023

5

Interruptor B de detecção de tamanho do original

O

O

-

Define se o tamanho Ofício I deve ser detectado como [8,5 x 13 pol.] ou [8,5 x 14 pol.] ao configurar o tamanho de detecção [pol.13-1] em IIT (pol.) no modo de Vidro de Originais. 0: 8,5x13 pol., 1: 8,5x14 pol.

023

6

Interruptor A de detecção de tamanho do original

O

O

-

Define se um original deve ser detectado como [A5ABC(5,5 x 8,5 pol. ABC)] ou [Cartão Postal L] no modo de Vidro de Originais. 0: A5ABC/5,5x8,5 pol. ABC, 1: Cartão Postal L

026

1

Método de exibição de senha

O

O

-

Define se a senha deve ser exibida como "*" ou se a senha deve ser exibida como digitada ao especificar a senha na IU ou nos relatórios. 0: Exibir, "*", 1: Senha de exibição

032

3

Bandeja automática (ATS)

O

O

O

Define se a saída automática deve ser ativada usando o papel do mesmo tamanho, qualidade e direção, quando a bandeja designada ficar sem papel. 0: Desativar, 1: Ativar

033

7~3

Reduzir/Ampliar

O

O

O

Define os valores iniciais para Reduzir/Ampliar durante a cópia. Se for definido para "Auto", a máquina definirá automaticamente Reduzir/Ampliar de acordo com o original. Ao definir Reduzir/Ampliar Predefinido, siga o valor definido em [MODE034, Bit7-0] 00000: Auto, 00001: 100%, 00010: Reduzir/Ampliar Predefinido, 00100: 70%, 00101: 81%, 00110: 86%, 01000: 115%, 01001: 122%, 01010: 141%

032

7~4

Origem do papel (APS)

O

O

O

Define as configurações iniciais para a bandeja de saída ao selecionar a origem do papel. Se esta opção for definida para "Auto", a máquina selecionará o tamanho mais apropriado. 0000: Auto, 0001: Band.1, 0010: Band.2, 0011: Band.3, 0100: Band.4

034

7~0

Reduzir/Ampliar predefinido

O

O

O

Define Reduzir/Ampliar predefinido 00110010: 50% para 01100100: 100% para 11001000: 200%

035

0

Empilhamento com deslocamento

O

O

-

0: Desativar quando a BC for instalada, 1: Ativar quando a BC for instalada

035

1

Rotação da Imagem

O

O

O

Define se a cópia com rotação da imagem automática deve ser ativada, de acordo com o original. 0: Desativar, 1: Ativar

Procedimentos / informações gerais

Interruptor virtual

09/2005 6-10

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Interruptor virtual MODO

Bit

Nome

DC/CP

CF/CFP

KO/CO

Comentários

035

3~2

Ajuste de nível automático

O

O

O

Ajusta a densidade definida em "Auto" para a densidade de impressão da cópia. 00: Escurecer, 01: Padrão, 11: Clarear

035

7~4

Ajuste da densidade (Ajuste manual O - Configurações de cópia)

O

O

Define a densidade de impressão da cópia. Se esta opção for definida para "Auto", a máquina definirá automaticamente a densidade de impressão da cópia, de acordo com o original. 0000: Auto, 0001: Densidade 1 (Clarear), 0010: Densidade 2 (Clarear), 0011: Densidade 3 (Normal), 0100: Densidade 4 (Escurecer), 0101: Densidade 5 (Escurecer)

036

3~0

Tipo de Original

O

O

O

Define as configurações iniciais para o tipo de original. 0000: Texto e Foto, 0100: Texto, 1000: Foto

036

5~4

Configuração da cópia de 2 Faces

O

O

O

Define a configuração inicial para cópias de 2 faces. 01/11: Se a opção F/V (DUP - Unidade de Registro de 2 Faces) estiver indisponível, a configuração é proibida. 10/11: Se o AAOFV estiver indisponível, a configuração é proibida. 00: 1->1 Face, 01: 1->2 Faces, 10: 2->1 Faces, 11: 2->2 Faces

036

7~6

Saída

O

O

O

Define a configuração inicial para classificar vários jogos. Se esta opção for definida para "Auto", tanto no modo do AAO (AAOFV) e Vidro de Originais, ela será definida para [Alcear]. 00: Auto, 01: Desativar, 10: Ativar

037

0

Ajuste especial da densidade (Cópia)

O

O

-

Define se o ajuste especial da densidade deve ser especificado. (Quando esta opção é definida com Qualidade de Imagem para [Texto] e Densidade para [Escuro], a máquina digitaliza de acordo com o valor definido em MODE038 Bit7-0.) 0: Desativar, 1: Ativar

037

1

Configuração de qualidade de O imagem da cópia do AAO (Ajuste de Raia Preta)

O

-

Define se o ajuste de raia preta deve ser definido para as digitalizações do AAOFV/AAO. 0: Padrão (Ajuste de raia preta desativado), 1: Ativar

038

7~0

Valor de TRP (Papel seguindo)

O

O

-

Configuração de densidade especial quando MODE037 Bit0 (Ajuste de Densidade Especial) é definido para [1: Ativar]. 00000000: [00h] para 10000000: [80h] para 11111111: [FFh]

055

1

Configuração de tentativa de rediscagem (da IU)

-

O

-

Define se as configurações de tentativas de rediscagem personalizada devem ser ativadas. 0: Desativar configurações personalizadas, 1: Ativar configurações personalizadas Nota: Se esta opção for definida para [0], as configurações de KO para MODE194 Bit7-4 e MODE195 Bit7-4 não estarão disponível. XC: Valor inicial: [0]

055

2

Tela de registro de TSI/CSI

-

O

-

Define se as configurações do número do terminal local personalizadas devem ser ativadas. 0: Ativar configurações personalizadas, 1: Configurações do modo CE somente (Configurações personalizadas desativadas) Nota: Se esta opção for alterada para "Configurações do modo CE somente", a tela de configurações de KO não será exibida e esta operação somente estará disponível no modo CE. XC: Valor inicial: [1]

056

1~0

Tela de prioridade

-

O

O

Define o modo para exibir durante a inicialização. (Não incluindo a restauração do modo de Repouso) 00: FAX, 01: CÓPIA

057

5

Horário de verão

-

O

O

Define a operação de Horário de Versão lig./desl. Se esta opção for definida em [1: [Ativar], define a data de início e término na IU. 0: Desativar, 1: Ativar

057

7~6

Data/Hora

-

O

O

Define a exibição da Data/Hora para a IU do MFC, relatórios e informações do remetente. 00: a/m/d, 10: d/ m/a, 11: m/d/y

066

7~5

Volume do monitor de linha

-

O

O

Define o Volume do Monitor de Linha lig./desl. Volume do Monitor de Linha se aplica ao discar e estabelecer comunicações. O valor definido em MODE120 Bit4 determina as gradações do monitor. 000: Desl., 001: Lig.

072

1

Tamanho de envio vários em 1

-

O

-

Define se os originais 2 em 1 devem ser enviados em A4 ou de acordo com o tamanho detectado. 0: Autoredução, 1: Tamanho do original

072

2

Capacidade do código F

-

O

-

Define se os recursos do Código F devem ser ativados durante as comunicações de G3. 0: Desativar, 1: Ativar

072

7~5

Configurações do pedido de exibição da ID discada

-

O

-

Define o pedido de exibição/impressão das IDs de destino nas telas/relatórios. 1: Nomes de discagem de um toque, 2: Números de discagem de um toque, 3: Número discado (número inteiro), 6: ID Padrão (número do TSI/CIG), 000: Padrão de exibição 1: 1->2->3->6, 001: Padrão de exibição 2: 6->2->3->3, 010: Padrão de exibição 3: 1->2->3->6, 011: Exibe [CSI]->[Número discado], 100: Padrão de exibição 4: 3->2->1->6, 101~: Configuração é proibida

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-11

Procedimentos / informações gerais

Interruptor virtual

Tabela 1 Interruptor virtual MODO

Bit

Nome

DC/CP

CF/CFP

KO/CO

Comentários

074

0

Recepção na configuração de memória

-

O

-

Define se é para receber na memória. Esta configuração somente está disponível quando MODE075 Bit1 e MODE075 Bit0 estiverem definidos para [1: Ativar]. 0: Desativar, 1: Ativar

075

0

Recepção na memória de Toner Vazio

-

O

-

Define se é para receber (na memória) após a notificação de toner vazio. 0: Desativar, 1: Ativar

075

1

Recepção na memória da notificação de vida útil do fotorreceptor

-

O

-

Define se é para receber (na memória) quando a notificação de vida útil do fotorreceptor ocorre. 0: Desativar, 1: Ativar

077

0

Configuração de impressão de fax recebido

-

O

-

Define quando iniciar a impressão dos faxes recebidos. 0: Iniciar a impressão após a recepção da primeira página, 1: Iniciar a impressão após a recepção de todas as páginas

078

5~4

Relatório de status para a transferência do administrador do sistema

-

O

-

Define se a saída do relatório de status para a transferência do administrador do sistema quando MODE078 Bit078 é definido para [Ativar (1)]. 00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir

078

7

Transferência do administrador do sistema

-

O

O

Define se a transferência do administrador do sistema deve ser ativada. 0: Desativar, 1: Ativar

080

0

Início retardado

-

O

O

0: Definir, 1: Não definir

080

1

Enviar

-

O

O

0: Envio da memória (Envio rápido), 1: Envio direto

080

5~4

Configuração de Remetente e Anexos

-

O

O

Define se há um remetente e locais de anexo. 00: Desativar anexos, 10: Ativar anexos (Documento externo), 11: Ativar anexos (Documento interno)

080

7~6

Selo

-

O

O

Deine a posição do selo e selo lig./desl. 00: Desl., 10: Lig. (Extremidades superior e traseira), 11: Lig. (Extremidade traseira somente)

081

0

Nome do recipiente

-

O

O

0: Não inserir, 1: Inserir

081

3~1

Configurações padrão para densidade do documento (FAX)

-

O

O

Define a configuração inicial para a densidade de envio do documento. 000: Clarear, 001: Claro, 010: Normal, 011: Escuro, 100: Escurecer

081

7~4

Configurações padrão para Qualidade de Imagem (FAX)

-

O

O

Define a configuração inicial para a qualidade de um documento de fax. 0001: Texto, 0010: Fina, 0100: Superfina, 0101: Meio-tom, 0111: Super meio-tom, 1000: Meio-tom superfino

083

6~0

Limitar jogos de impressão do recipiente

-

O

-

Define uma restrição definida do remetente no número de jogos impressos pelo recipiente. 0000001: 1 jogo para 1100011: 99 jogos

086

1~0

Modo de FAX G3: Data/hora da impressão recebida

-

O

O

00: Não imprimir, 10: Imprimir (Documento interno), 11: Imprimir (Documento externo)

087

3~0

Configurações iniciais do remetente -

O

O

Define as configurações iniciais para os remetentes adicionais. 0000: Nome do Remetente 1, 0001: Nome do Remetente 2

088

0

Temporizador de Início/Parada da Impressão

O

O

0: Temporizador DESL., 1: Temporizador LIG.

090

4

Recepção Vários em 1

-

O

O

0: Não receber 2 em 1, 1: Receber 2 em 1

090

6~5

Rotação da imagem (Recepção)

-

O

O

00: Não registrar rotação, 01: Registrar rotação

090

7

Rotação da imagem (Envio)

-

O

O

0: Desativar, 1: Ativar

091

5~4

Localização da encadernação de originais de 2 Faces

-

O

O

00: Cabeçalho contra rodapé, 01: Cabeçalho contra cabeçalho

092

1

Limite de parâmetro acumulativo para Envio de Memória

-

O

-

Define se o parâmetro acumulativo deve ser limitado para o envio de memória. Não limitar: Resolução: Todas as funções ativadas, Tamanho da imagem; Direção da digitalização rápida: A3, Direção da digitalização lenta: Sem restrição. Limitar: Ao ajustar no meio do processamento, se a recepção na máquina de destino não for completa, os dados serão salvos em A4 para as digitalizações rápidas e lentas. Nas máquinas que completam a recepção dos dados, mas não têm recursos de 16 x 15,4 pol., os dados serão salvos como 8x7,7 pol. 0: Não limitar, 1: Limitar

092

2

Capacidade da Memória de FAX quase cheia

-

O

-

Define o valor para detectar como memória de FAX quase cheia. Valores abaixo do valor definido são detectados como quase cheios. 0: 256Kb, 1: 512Kb

Procedimentos / informações gerais

Interruptor virtual

-

09/2005 6-12

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Interruptor virtual MODO

Bit

Nome

DC/CP

CF/CFP

KO/CO

Comentários

092

3

Reduzir a configuração para a Digitalização de FAX de Tamanho Duplo Carta/Carta

-

O

-

Define para reduzir quando o tamanho Duplo Carta (11x17 pol.) é digitalizado para Carta T (8,5x11 pol.) durante o FAX. 0: Reduzir em 64%, 1: Reduzir em 77%

094

1

Texto repetido do registro

-

O

-

Define se o texto repetido deve ser ativado. Todos os textos repetidos são definidos em 4mm de espessura. Esta comutação está disponível somente na impressão de FAX. 0: Desativar texto repetido, 1: Ativar texto repetido

097

4

Restrição de seleção de registro de fax (Nível 4)

-

O

O

0: Restrito, 1: Permitir

097

5

Restrição de seleção de registro de fax (Nível 3)

-

O

O

0: Restrito, 1: Permitir

097

6

Restrição de seleção de registro de fax (Nível 2)

-

O

O

0: Restrito, 1: Permitir

101

7~5

Tamanho do papel do registro recebido

-

O

-

000: Desativar, 001: Auto, 010: A4, 011: B4, 100: A3, 101: Ativar Rotação Automática

102

1

Processo de registro - Auto-redução Lig. (Reduzir) / Desl. (Cortar Borda de Fuga)

O

O

0: Ativar redução (Reduzir e cortar), 1: Desativar redução (Cortar)

102

4~2

Limite superior da razão de redução para a imagem recebida

O

O

000: 100%, 001: 95%, 010: 90%, 011: 85%, 100: 80%, 101: 65%, 110: 60%

102

7~5

Limite do comprimento de corte da borda de fuga predefinida

-

O

O

000: 0mm , 001: 8mm, 010: 12mm, 011: 14mm, 100: 18mm, 101: 20mm, 110: 24mm

103

6~3

Seleção do tamanho do papel do registro da imagem recebida

-

O

O

0000: Padrão, 0100: Desativar larguras grandes, 1000: Mesma largura somente

103

7

Detecção de registro de FAX recebido

-

O

O

Define se o pedido de registro ou de cassete deve ser processado ao selecionar o tamanho do papel do registro recebido. O seguinte é uma descrição das configurações acima. (1) O pedido de registro - Detecta se há um registro. (2) O pedido de cassete - Independente de haver um registro, a máquina detecta de acordo com os tamanhos dos cassetes atribuídos ou detecta o registro mais recente. Esta comutação está disponível somente na impressão de FAX. 0: Pedido de registro, 1: Pedido de cassete

120

3

Exibição do código de erro (LCD, Relatório)

-

O

-

Define se os códigos de erro devem ser exibidos em LCD ou relatórios. Se esta opção for definida para [Não exibir], os códigos de erro de 6 dígidos não serão exibidos nos relatórios. Os códigos de erros com nomes, tal como "Sem resposta" sempre serão exibidos. 0: Não exibir, 1: Exibir

120

4

Gradação do monitor de linha

-

O

-

Define a gradação para o processamento do monitor de linha durante as comunicações de G3. 0: Fase A, 1: Todas as fases

122

2

Gerenciamento do histórico para difusão

-

O

-

Define se o status para cada recipiente individual deve ser exibido ou se todos os históricos devem ser combinados em um relatório ao difundir relatórios de status ou atividades. 0: Combinado, 1: Individual

122

3

Desativar saída do relatório

-

O

O

Define se um Relatório Desativado deve ser impresso. 0: Não imprimir, 1: Imprimir

122

6~5

Saída do relatório de transmissão

-

O

O

Define as condições para imprimir um Relatório de Transmissão após cada operação. Se nada for definido pelo operador, esta comutação determinará se o Relatório de Transmissão deve ser impresso após o envio. 00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir

122

7

Saída do relatório de atividades automática

-

O

O

Define se um Relatório de Atividades deve ser impresso automaticamente (envio/recepção) a cada 50 mensagens. 0: Desativar, 1: Ativar

123

3

Relatório de transmissão de imagem integrada

O

O

Define se a fusão para relatórios deve ser processada com imagens integradas. 0: Restrito, 1: Permitir

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-13

Procedimentos / informações gerais

Interruptor virtual

Tabela 1 Interruptor virtual MODO

Bit

Nome

DC/CP

CF/CFP

KO/CO

Comentários

123

7~6

Relatório de Transmissão para Difusão

-

O

O

Define as condições para imprimir um Relatório de Transmissão para cada operação durante a difusão. Se esta opção for definida para [Como configurações para Relatório de Transmissão], MODE122 Bit605 ou o operador determinarão a configuração. Caso contrário, esta comutação determinará a configuração. 00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir, 11: Como as configurações do Relatório de Transmissão

130

3~1

Configurações padrão para a Densidade (e-mail)

-

O

O

000: Clarear, 001: Claro, 010: Normal, 011: Escuro, 100: Escurecer

130

7~4

Configurações padrão para a Resolução (e-mail)

-

O

O

0010: Texto a 200 dpi, 0100: Texto a 400 dpi, 0101: Foto a 200 dpi, 0111: Foto a 400 dpi, 1000: Texto/Foto a 400 dpi, 1010: Texto a 600 dpi, 1100: Foto a 600 dpi, 1110: Texto/Foto a 600 dpi

131

4~0

Tamanho da digitalização (e-mail)

-

O

O

00000: Auto, 00001: A3ABC, 00010: B4ABC, 00011: A4ABC, 00100: A4ABL, 00101: B5ABL, 00110: B5ABL, 00111: A5ABL, 01000: A5ABL, 01001: B6ABC, 01010: A6ABC, 10001: 11x17 pol. ABC, 10010: 8,5x14 pol. ABC, 10011: 8,5x13 pol. ABC, 10100: 8,5x11 pol. ABC, 10101: 8,5x11 pol. ABL, 10110: 5,5x8,5 pol. ABC, 10111: 5,5x8,5 pol. ABL, 11001: 8K ABC , 11010: 16K ABL, 11011: Executivo ABL

131

5

Reduzir/Ampliar (e-mail)

-

O

131

7~6

Formato de arquivo

-

O

O

00: TIFF, 01: PDF, 10: XDW

132

3

Relatório de transmissão de imagem integrada

O

O

0: Restrito, 1: Permitir

132

5~4

Relatório de Transmissão para Difusão (e-mail)

-

O

O

00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir, 11: Como as configurações do Relatório de Status

132

7~6

Relatório de Transmissão (e-mail)

-

O

O

00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir, 11: Desativar

156

2

Contrato de Rede de Fax (PSTN1)

-

O

-

0: Não, 1: Sim

156

4

Extensão/Linha externa (PSTN1)

-

O

-

0: Extensão, 1: Linha externa

156

7~5

Interruptor de Tom/Pulso (PSTN1)

-

O

O

000: Pulso (10pps), 001: Tom, 010: Pulso (20pps)

159

5~2

Números de Discagem de Linha Externa (PSTN1)

-

O

O

0000: 0, 0001: 1, 0010: 2, 0011: 3, 0100: 4, 0101: 5, 0110: 6, 0111: 7, 1000: 8, 1001: 9, 1010~: Configuração está proibida

159

6

Método de Detecção de Discagem de Linha Externa (PSTN1)

-

O

-

0: Busca de números discados, 1: Pausar busca

159

7

Método de Envio (PSTN1)

-

O

-

0: Inserir pausa após a conexão da linha externa, 1: Inserir pausa após a primeira discagem

192

7~3

Recepção automática - Tentativa de acesso

O

O

Define a contagem de toques para a recepção automática. A contagem de toques é o número de vezes que a máquina tocará, antes que ela receba automaticamente a chamada. Há uma parada entre cada toque. 00001: 1 vez para 10100: 20 vezes

193

3

Limite para o número de toques antes da Recepção Automática

-

O

-

Função PTT compatível - Esta configuração também se aplica à recepção automática. 0: Não limitar (1~10 toques), 1: Limitar (2~4 toques)

194

3~0

Intervalo de rediscagem 2

-

O

-

0001: 1min, 0010: 2min, 0011: 3min, 0100: 4min, 0101: 5min, 0110: 6min, 0111: 7min, 1000: 8min, 1001: 9min, 1010: 10min, 1011: 11min, 1100: 12min, 1101: 13min, 1110: 14min, 1111: 15min

194

7~4

Intervalo de rediscagem 1

-

O

O

0001: 1min, 0010: 2min, 0011: 3min, 0100: 4min, 0101: 5min, 0110: 6min, 0111: 7min, 1000: 8min, 1001: 9min, 1010: 10min, 1011: 11min, 1100: 12min, 1101: 13min, 1110: 14min, 1111: 15min

195

3~0

Configuração da tentativa de rediscagem 2

-

O

-

0000: 0, 0001: 1 vez, 0010: 2 vezes, 0011: 3 vezes, 0100: 4 vezes, 0101: 5 vezes, 0110: 6 vezes, 0111: 7 vezes, 1000: 8 vezes, 1001: 9 vezes, 1010: 10 vezes, 1011: 11 vezes, 1100: 12 vezes, 1101: 13 vezes, 1110: 14 vezes, 1111: 15 vezes

195

7~4

Configuração da tentativa de rediscagem 1

-

O

O

0000: 0, 0001: 1 vez, 0010: 2 vezes, 0011: 3 vezes, 0100: 4 vezes, 0101: 5 vezes, 0110: 6 vezes, 0111: 7 vezes, 1000: 8 vezes, 1001: 9 vezes, 1010: 10 vezes, 1011: 11 vezes, 1100: 12 vezes, 1101: 13 vezes, 1110: 14 vezes, 1111: 15 vezes

198

7~6

Configuração da tentativa de Reenviar o Documento

-

O

-

00: 0, 01: 1 vez, 10: 2 vezes, 11: 3 vezes

209

1

Modo de telefone externo

-

O

-

Ativa/desativa o botão [Iniciar] quando o telefone externo estiver ocupado. 0: Ativar [Iniciar], 1: Desativar [Iniciar]

Procedimentos / informações gerais

Interruptor virtual

0: 64%, 1: 78%

09/2005 6-14

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Interruptor virtual MODO

Bit

Nome

269

7~0

432 433

CF/CFP

KO/CO

Comentários

Configurações de Nível de tom Alto/ Baixo

O

-

Define o intervalo para os tons entre os níveis alto e baixo. 00000000: 2.0dB, 11111111: 2.5dB

7~6

% de prepração de Pulso (PSTN1)

-

O

-

Define o % de preparação do sinal de pulso. 00: 33%, 01: 40%

0

Interruptor de configuração do % de preparação do pulso

O

-

Define este Bit para 1 quando a sintonia fina do % de preparação de pulso é necessária. 0: Use as configurações padrão (MODE432 Bit7-6), 1: Use as configurações ajustadas (MODE434, 435)

434

7~0

Tempo de preparação (Ajuste de preparação/quebra) (PSTN1)

-

O

-

Define o tempo de preparação em incrementos de 1/2400s. 10PPS: 33% do % de Preparação=10100000, 20PPS: 33% do % de Preparação=01010000, 10PPS: 40% do % de Preparação=01100000, 20PPS: 40% do % de Preparação=00110000, 00000001: 0,417ms a 00101000: 16,6ms 20PPS 33% a 11111111: 106,2ms

435

7~0

Tempo de parada (Ajuste de preparação/parada) (PSTN1)

-

O

-

Define o tempo de parada em incrementos de 1/2400s. 10PPS: 33% do % de Preparação=01010000, 20PPS: 33% do % de Preparação=00101000, 10PPS: 40% do % de Preparação=10010000, 20PPS: 40% do % de Preparação=01001000, 00000001: 0,417ms a 01010000: 33,3ms 20PPS 67% a 11111111: 106,2ms

438

7~0

Duração mínima da pausa (PSTN1) -

O

-

Define a duração mínima da pausa. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. 00000001: 10ms a 01010001: 810ms a 11111111: 2.550mec

440

7~0

Tempo estimado para conexão (PSTN1)

-

O

-

Define o tempo estimado para conexão. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. 00000000: 0s, 00000001: 0,5s a 00100011: 17,5s a 01111001: 127,5s

442

3

Detecção de desconexão (Inversão de polaridade) (PSTN1)

-

O

-

Define se a inversão de polaridade deve ser detectada na desconexão, após o estabelecimento das comunicações com outra máquina na discagem automática. 0: Não detectar, 1: Detectar

442

5

Detecção de tom de ocupado (PSTN1)

-

O

-

Define se o tom de ocupado deve ser detectado. 0: Não detectar, 1: Detectar usando fase B

444

5~2

Nível de saída do tom

-

O

-

Lig.: 100ms (Fixo), Lig.: 120ms (Fixo), 0000: -1dBm, 0001: -2dBm, 0010: -3dBm, 0011: -4dBm, 0100: -5dBm , 0101: -6dBm, 0110: -7dBm, 0111: -8dBm, 1000: -9dBm, 1001: -10dBm, 1010: -11dBm, 1011: -12dBm, 1100: -13dBm, 1101: -14dBm, 1110: -15dBm, 1111: -16dBm

445

7~4

Nível de envio (PSTN1)

-

O

-

Define os sinais do nível de envio além dos tons. 1000: -9dBm, 1001: -10dBm, 1010: -11dBm, 1011: 12dBm, 1100: -13dBm, 1101: -14dBm, 1110: -15dBm, 1111: -16dBm

446

7~6

Atenuador do receptor (PSTN1)

-

O

-

Ligue este interruptor quando a conexão estiver ruim e você quiser reduzir a sensibilidade do receptor. Este interruptor controla a detecção de sinal de 1.300Hz, tom, V29, V27terV21 e todos os sinais de tom. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. 00: 0dB (-48dBm), 01: 5dB (-43dBm), 10: 10dB (-38dBm), 11: 15dB (-33dBm)

447

5~3

Freqüência de detecção de toque (PSTN1)

-

O

-

Define a freqüência a ser detectada como um toque. 000: 10~27.5Hz, 001: 10~75Hz, 010: 10~90Hz, 011: 10~200Hz

447

7~6

Detecção de toque contínuo (PSTN1)

-

O

-

Define se o toque contínuo e tempo de toque contínuo deve ser detectado. 00: Não detectar, 01: 1.8s, 10: 3.0s, 11: 10 s

453

2

Medidas de eco do pedido recebido (PSTN1)

O

-

Define se um intervalo de 500ms deve ser detectado entre a Recepção e Envio DIS do sinal do pedido recebido (DCS). 0: Desativar, 1: Ativar

453

3

Medidas de eco do CED (PSTN1)

-

O

-

Define se as medidas de eco do CED devem iniciar (onde o intervalo de processamento entre o CED e a detecção inicial é definido em 500ms). 0: Desativar, 1: Ativar

453

7~6

Tempo de envio de início do CED (PSTN1)

-

O

-

Define o intervalo entre o fechamento da conexão e o envio do CED. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. (7s é para a segunda chamada) 00: 0ms, 01: 2.000ms, 10: 2.500ms, 11: 7s

Publicação inicial CCC118, WCM118

DC/CP

09/2005 6-15

Procedimentos / informações gerais

Interruptor virtual

EP-A

Código do País

Esta opção permite especificar se uma "EP-A conectada (EP-SV ou EP relacionada)" existe.

O código de país é exibido.

A configuração é reescrita automaticamente de "não conectada" a "conectada" quando um produto EP-A relacionado é realmente conectado.

Após a ação "Alterar o Código de País" ser executada, a configuração da máquina é configurada para um país específico. (Consulte PG 4)

Auditron de Senha e Auditron de Cartão (EP-A) não coexistem. Se EP-A estiver conectado com o Auditron de Senha ativado, uma falha do dispositivo será declarada. Enquanto se o EP-A estiver conectado, a configuração do Auditron de Senha não poderá ser alterada para "Ativado" (protegido na tela da IU). NOTA: Mesmo se um produto EP-A relacionado realmente conectado estiver desconectado, a configuração não será automaticamente reescrita.

Procedimentos / informações gerais

EP-A, Código do País

09/2005 6-16

Publicação inicial CCC118, WCM118

Carro

Ajuste do Scanner

Travar: Como mover uma posição de travamento do carro

A função de ajuste de um limite para o Sensor de Detecção do Tamanho da Digitalização do Vidro de Originais

Esta opção é usada para fixar os carros durante um transporte. Pressione o botão até que os carros se movam para a posição onde eles devem ser fixados.

Através de uma operação na IU, o Sensor de Detecção do Tamanho da Digitalização automaticamente calcula um limite e salva o valor. (Não há função para alterar um limite manualmente.)

Manutenção: Como mover os carros para a posição de manutenção Para o ajuste, consulte AJ 11.1.4 Sensor APS. A função de mover os carros para a posição fixa para manutenção. Pressione o botão até que os carros se movam para a posição de manutenção.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-17

Procedimentos / informações gerais

Carro, Ajuste do Scanner

Procedimentos / informações gerais

Carro, Ajuste do Scanner

09/2005 6-18

Publicação inicial CCC118, WCM118

Descarga de Arquivo

Descarga de Memória

Somente o dispositivo de Fax configurado deverá ser capaz de dar saída à Descarga de Fax.

Somente o dispositivo de Fax configurado deverá ser capaz de dar saída à Descarga de Memória.

Os dados da RAM na parte do MFC são exibidos (especificação do número) Saida de um relatório sobre os dados da RAM na parte do MFC (endereçamento absoluto) O sistema hexadecimal é usado para expressar valores. O sistema hexadecimal é usado para expressar valores. O seguinte arquivo pode ser gerado: •

Arquivo de Traços

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-19

Procedimentos / informações gerais

Descarga de Arquivo, Descarga de Memória

Conteúdo da Memória

Relatórios CE (Fax somente)

Esta opção exibe os dados da RAM sobre a parte do MFC nos numerais hexadecimais no painel de operação, quando um certo endereço é especificado (endereçamento absoluto).

Somente o dispositivo de Fax configurado deverá ser capaz de dar saída Relatório CE. O conteúdo para a descrição é como a seguir: •

Versão do Software



Localização

O conteúdo para exibição é o mesmo que o da IU. O conteúdo para exibição é "Código do País", "Idioma", "Detecção do Tamanho do Papel", "Tamanho Médio de Entrada Padrão" e "Unidade de Medida Padrão". •

Status



Registro



Histórico de Atolamentos / Histórico de Erros Fatais

O conteúdo para exibição é o mesmo que o da IU. O conteúdo para exibição é o mesmo que o da IU. O histórico de atolamentos é descrito. O conteúdo para exibição é Código de atolamento e Data e Hora da ocorrência (mês, data, hora e minuto). (O número de atolamentos/erros por histórico: 10) *No do CD ou dispositivo configurado C+P, esta informação é verificada no "Conteúdo da Memória", porque nenhum deles dá saída a qualquer relatório. Além disso, neste caso, os valores do medidor de faturamento, ao contrário das datas e horas de ocorrência, são registrados e exibidos. •

Histórico de Erros de Fax Esta opção registra os erros de comunicação. O conteúdo para exibição é Código de Erro de Comunicação e Data e Hora da Ocorrência (mês, data, hora e minuto). (O número de erros por histórico: 10)



Interruptor virtual A Lista de Interruptores Virtuais é exibida para cada modo. Se a Lista de Interruptores Virtuais possui um valor diferente do padrão, o modo será marcado com "*".

Procedimentos / informações gerais

Mem. Conteúdo, Relatórios CE (Fax somente)

09/2005 6-20

Publicação inicial CCC118, WCM118

Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente)

Tabela 1 Nomes dos Sinais FCF a serem declarados

Esta opção dá saída ao seguinte quando instruído para após a comunicação de fax. (traço do protocolo)

Nome do Sinal

Descrição

PPS_PRI_EOP

Partial Page Signal_PRocedure Interrupt_End Of Procedure (Sinal de Página Virtual - Interrupção de Procedimento - Final de Procedimento)

1.

Como gerar a saída

PPS_NULL

Partial Page Signal_NULL (Sinal de Página Parcial - NULO)

Protocolo-Agora: saída do último registro de comunicação

EOR_MPS

End Of Retransmission_Multi Page Signal (Fim de Retransmissão - Sinal de Várias Páginas)

Se a última comunicação falhou, o último registro de comunicação será o mesmo que o registro de erros de comunicação mais recente.

EOR_EOM

End Of Retransmission_End Of Message (Fim de Retrasmissão - Fim de Mensagem)

Nomes dos Sinais FCF a serem declarados

EOR_EOP

End Of Retransmission_End Of Procedure (Fim de Retrasmissão - Fim de Procedimento)

EOR_PRI_MPS

End Of Retransmission_PRocedure Interrupt_Multi Page Signal (Fim de Retransmissão - Interrupção de Procedimento - Sinal de Várias Páginas)

EOR_PRI_EOM

End Of Retransmission_PRocedure Interrupt_End Of Message (Fim de Retransmissão - Interrupção de Procedimento - Fim de Mensagem)

Protocolo-NG: saída do registro de erro de comunicação mais recente

2.

Tabela 1 Nomes dos Sinais FCF a serem declarados Nome do Sinal

Descrição

CSI

Identificação do Assinante Chamado (Called Subscriber Identification)

CIG

Identificação do Assinante Sendo Chamado (CallinG subscriber Identification)

EOR_PRI_EOP

End Of Retransmission_PRocedure Interrupt_End Of Procedure (Fim de Retransmissão - Interrupção de Procedimento - Fim de Procedimento)

TSI

Identificação do Assinante da Transmissão (Transmitting Subscriber Identification)

MCF

Message ConFirmation (Mensagem de Confirmação)

NSF

Recursos não padrão

NSC

Comando Recursos não padrão

NSS

Configuração dos Recursos não padrão

DIS

Sinal de Identificação Digital

DTC

Comando de Transmissão Digital

DCS

Sinal de Comando Digital

CFR

Confirmação de Recepção (ConFirmation Receive)

FTT

Falha em Treinar

MPS

Sinal de Várias Páginas

EOM

Final de Mensagem

EOP

Fim de Procedimento

PRI_MPS

PRocedure Interrupt_Multi Page Signal (Sinal de Interrupção de Procedimento e de Várias Páginas)

PRI_EOM

PRocedure Interrupt_End Of Message (Interrupção de Procedimento Final de Mensagem)

PRI_EOP

RTP

ReTrain Positive (Reeducar Positivo)

RTN

ReTrain Negative (Reeducar Negativo)

PIP

Procedure Interrupt Positive (Interrupção de Procedimento Positivo)

PIN

Procedure Interrupt Negative (Interrupção de Procedimento Negativo)

CRP

Command RePeat (Comando Repetir)

DCN

DisCoNnect (Desconexão)

I

Identificação

CTC

Continue To Correct (Continuar a Corrigir)

CTR

Response to Continue To correct (Resposta para Continuar a Corrigir)

EOR

End Of Retransmission (Fim de Retransmissão)

ERR

Response to End of Retransmission (Resposta ao Fim de Retransmissão)

PPR

Partial Page Request (Pedido de Página Parcial)

RNR

Receive Not Ready (Recepção não Pronta)

RR

Receive Ready (Recepção Pronta)

SEP

SElected Poring (Poring Selecionado)

PRocedure Interrupt_End Of Procedure (Interrupção de Procedimento Final de Procedimento)

SUB

SUB address (Sub-endereço)

PWD

PassWorD (Senha)

PPS_MPS

Partial Page Signal_Multi Page Signal (Sinal de Página Parcial - Sinal de Várias Página)

PWD1

PassWorD1 (Senha 1)

CM

Calling Menu (Menu de Chamada)

PPS_EOM

Partial Page Signal_End Of Message (Sinal de Página Parcial - Fim de Mensagem)

CJ

PPS_EOP

Partial Page SignalEnd Of Procedure (Sinal de Página Parcial - Fim de Procedimento)

JM

PPS_PRI_MPS

Partial Page Signal_PRocedure Interrupt_Multi Page Signal (Sinal de Página Parcial - Interrupção de Procedimento - Sinal de Várias Páginas)

3.

PPS_PRI_EOM

Partial Page Signal_PRocedure Interrupt_End Of Message (Sinal de Página Virtual - Interrupção de Procedimento - Fim de Mensagem)

Publicação inicial CCC118, WCM118

CI2

Remetente do sinal Antes de um sinal FCF há uma certa exibição indicando qual remetente do fax e receptor do fax enviou o mesmo

09/2005 6-21

Procedimentos / informações gerais

Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente)

Procedimentos / informações gerais

Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente)

09/2005 6-22

Publicação inicial CCC118, WCM118

IIT

Faturamento

Dados do contador para IIT são contados quando Cópia/Fax/Digitalização para E-mail for usado.

O seguinte é exibido: Backup2 Backup1

Vidro:

Principal

Digitalizar uma página no Vidro de Originais faz com que o contador conte um.

Principal, Backup 1 e Backup 2 normalmente mostram o mesmo valor.

Alimentação:

Os dados do contador consistem do seguinte:

Só frente: digitalizar uma folha (uma página) faz com que o contador conte um.

Impressão: relatório de impressão e da impressora

Frente e verso: digitalizar uma folha (duas páginas) faz com que o contador conte três. (Quando uma página passa o Sensor da Borda de Ataque, o contador começa a adicionar. No caso da digitalização de frente e verso, não só a operação de digitalização de um documento (duas faces), mas também a operação de alimentá-lo é executada. (Nesta hora a folha passa o Sensor da Borda de Ataque novamente; portanto o contador conta uma mais, embora nenhuma operação de digitalização seja executada.)

Cópia: cópia e impressão de teste do IOT no modo de diagnósticos Fax: impressão de uma mensagem de fax recebido, relatório da lista (o modo CE incluído) (relatório do MFC) e impressão de um documento na memória. Referência

Alimentação (Frente e Verso): Digitalizar um único documento de 2 faces faz o contador contar duas. (Quando o documento passa através do trajeto de frente e verso no AAOFV e passa o Sensor da Borda de Ataque, o contador começa a contar.)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-23

Procedimentos / informações gerais

IIT, Faturamento

Medidor de Faturamento

Restaurar

O botão [Status do Máquina] > [Medidor de Faturamento] leva ao cálculo e exibição dos dados do contador mencionados acima.

Três partes dos dados do contador no Faturamento, incluindo os dados de backup são verificados. Se um deles mostrar um valor diferente, o contador será restaurado ao estado apropriado.

CE pode alterar a configuração sobre se o Medidor de Faturamento deve ou não ser exibido. 1. Entretanto, o medidor de faturamento é sempre exibido no modo CE.

Os dados do contador são verificados nos seguintes sincronismos: Na Inicialização (Inicializar e Reiniciar Preaquecimento estão incluídos.)

O conteúdo do medidor de faturamento para exibição é como a seguir: • •

Após a eliminação de Economia de Energia Após a parada do ciclo do IOT (IOT pára)

No. de Série: No. de Série do IOT: Total: número total de página impressas a serem faturadas.



Trabalhos de Impressão: o número de páginas impressas



Trabalhos de não Impressão: o número de páginas copiadas/enviadas por fax

Verificação de dados do contador

2.

Como restaurar o contador automaticamente Se das três partes dos dados do contador no faturamento, incluindo os dados de backup, dois valores forem iguais e o outro for diferente, o contador será automaticamente restaurado ao estado apropriado. No caso de uma auto-restauração, nenhuma mensagem será exibida para o usuário. Em alguns casos, entretanto, mesmo se duas partes dos dados do contador forem iguais, nenhuma restauração automática será executada e um aviso de falha será exibido, alertando o usuário para restaurar manualmente o contador.

3.

Como restaurar manualmente o contador Se três partes dos dados do contador forem diferentes entre si, a máquina parará com a Falha do Sistema declarada. Neste estado, todas as partes dos dados do contador são exibidas no modo CE. Isso faz com que seja possível selecionar uma como a base das três partes dos dados do contador. As outras partes dos dados do contador são regravadas para o valor básico. Tabela 1

Dados básicos do contador

Dados do contador a serem regravados

Principal

BackUp1 / BackUp2

BackUp1

Principal / BackUp2

BackUp2

Principal / BackUp1

[Restrição] Durante um trabalho de impressão, nenhuma restauração do contador será possível.

Procedimentos / informações gerais

Medidor de Faturamento, Restaurar

09/2005 6-24

Publicação inicial CCC118, WCM118

Impressão de Teste

L/G da NVRAM

Entre na Cadeia-Função: 23-10 e pressione "Iniciar".

Objetivo

O teste-padrão definido pela Cadeia-Função da MNV do IOT ROS: 23-23 será impresso.

Ler, definir ou alterar os dados da MNV.

Procedimento Seleção do módulo 1.

Entre em Diagnósticos. Consulte [Como entrar no Modo Diagnóstico].

2.

Selecione Cadeia-Função na tela de Configuração CE usando o botão Selecionar e então pressione o botão Entrar.

3.

Selecione L/G DA NVRAM. Tabela 1 Seleção do módulo

Item do módulo

Alocação do número da cadeia

Faturamento

29

USC

27,30,31,50

Unidade de disco

50

ESS IF

20, 60, 61

Saída

20, 23, 50

Fusor

37,38,50

Geral

20,23

IAMF

21,29,30

Código do MC

60

Nohad

50

PH

20,23,26,62

Procon

16,23,27,42,43,45,46,48,49,52,53

Reciclar

30

ROS

6

Bandeja

7,20,50

Xero

26,50,53,54,55,56,57

Leitura da MNV 1.

Digite o No. de Cadeia usando o teclado numérico no painel de controle. Selecione Função usando o botão Selecionar. Digite o No. de Função e então pressione o botão Iniciar. O valor atual será lido na coluna Leitura.

Gravação da MNV 1.

Pressione o botão Selecionar na coluna Ler para trocar para Gravar.

2.

Para alterar um valor, digite um novo valor na coluna Gravar e pressione Iniciar Quando um novo valor for digitado, o valor antigo será movido para cima.

3.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-25

Selecione Gravar MNV. a.

Se o valor digitado for válido (dentro da faixa), o sistema grava o novo valor da MNV no local da MNV na máquina.

b.

Se o valor digitado for inválido, o sistema exibe a seguinte mensagem na tela de informações, O valor da MNV está fora da faixa. A MNV não foi alterada. Procedimentos / informações gerais

Impressão de teste, L/G da NVRAM

Faturamento Tabela 2 Faturamento CadeiaFunção

Acesso CE

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

R

W

Inicial

29-1

Últimos 2 dígitos do total do contador de cópias (8 dígitos)

0~99

0

O

X

X

29-2

Últimos 2 dígitos do total do contador de faxes (8 dígitos)

0~99

0

O

X

X

29-3

Últimos dois dígitos do total do contador de 0~99 impressão (8 dígitos)

0

O

X

X

29-11

Quinto e sexto dígitos do total do contador 0~99 de cópias (8 dígitos)

0

O

X

X

29-12

Quinto e sexto dígitos do total do contador 0~99 de faxes (8 dígitos)

0

O

X

X

29-13

Quinto e sexto dígitos do total do contador 0~99 de impressão (8 dígitos)

0

O

X

X

29-21

Terceiro e quarto dígitos do total do contador de cópias (8 dígitos)

0~99

0

O

X

X

29-22

Terceiro e quarto dígitos do total do contador de faxes (8 dígitos)

0~99

0

O

X

X

29-23

Terceiro e quarto dígitos do total do contador de impressão (8 dígitos)

0~99

0

O

X

X

29-31

Primeiros 2 dígitos do total do contador de 0~99 cópias (8 dígitos)

0

O

X

X

29-32

Primeiros 2 dígitos do total do contador de 0~99 faxes (8 dígitos)

0

O

X

X

29-33

Primeiros dois dígitos do total do contador de impressão (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-63

Contador de faturamento acima do MÁX.

0~1

0

1

O

X

X

1

1

1

Comentários

É exibido se a MNV do número do Contador de Faturamento tiver sido gravada mais que 4000000 vezes. 0: não excedido 1: excedido

USC Tabela 3 USC Acesso CE

CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

R

W

Inicial

Comentários

27-5

Preenchimento de toner 0

0~255

-

-

O

X

X

TONER: A quantidade de preenchimento do frasco de toner (o byte 0).

27-6

Preenchimento de toner 1

0~255

-

-

O

X

X

TONER: A quantidade de preenchimento do frasco de toner (o 1o. byte).

27-7

Capacidade de toner

0~255

-

-

O

X

X

TONER: A capacidade do frasco de toner

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

09/2005 6-26

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 3 USC CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

30-2

Os últimos dois dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)

0~255

0

30-12

O quinto e sexto dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)

0~255

30-22

O terceiro e quarto dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)

30-32

31-2

Acesso CE R

W

Inicial

Comentários

1

O

X

X

0

1

O

X

X

0~255

0

1

O

X

X

Os primeiros dois dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)

0~255

0

1

O

X

X

Retornar ao MODO USC Normal

0~1

0

-

O

O

X

Retorne ao MODO USC Normal

ESS IF Tabela 4 ESS IF CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

Verifique a configuração de dados do sistema

0~99

0

60-1

VERSÃO DA MCU

0~1

60-2

Número da Versão da MCU

0~99

60-3

Nível de Amostragem da MCU

60-4 60-5 60-6

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

-

O

O

O

A controladora gravará no valor opcional quanto a configuração de dados do sistema for concluída.

-

-

O

X

X

-

-

O

X

X

0~99

-

-

O

X

X

Versão da DM ROM

0~99

-

-

O

X

X

Número da Versão da DM ROM

0~99

-

-

O

X

X

Versão STM

0~99

-

-

O

X

X

60-7

Número da Versão do STM

0~99

-

-

O

X

X

60-10

Versão do TM

0~99

-

-

O

X

X

60-11

Número da Versão do TM

0~99

-

-

O

X

X

20-57

SAÍDA Tabela 5 SAÍDA CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

50-15

Ativar BC e Inverter

0~2

1

-

Acesso de CE R

W

Inicial

O

O

O

Comentários 0:Desativar 1:Inverter+BC 2:Inverter Somente

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-27

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

FUSOR Tabela 6 FUSOR Acesso de CE

CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

R

W

Inicial

Comentários

37-3

Temp. do mot. do comp1 do fusor Lig.(1)

0~99

85

1 grau

O

O

O

Nominal=185 oC

37-4

Temp. da lâmp. de espera do fusor LIG.

0~99

55

1 grau

O

O

O

Nominal=155 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 38-35

37-9

Temp. da lâmp. de espera do fusor LIG.

0~99

65

1 grau

O

O

O

Nominal=165 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 38-36

37-52

Temp. de pronta de C1 do fusor (T=PRONTA)

0~90

85

1 grau

O

O

O

Nominal=185 oC

0~99

37-56

PcicloT de pronta do comp.1 do fusor

0

40ms

O

O

O

Nominal=0s

37-57

Temp. do mot. do comp.2 do fusor Lig.(TR) 0~99

55

1 grau

O

O

O

Nominal=155 oC

38-35

Lâmp. do modo de baixa alim do fusor LIG. 0~99 (T45)

55

1 grau

O

O

O

Nominal=155 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 37-4

38-36

Lâmp. do modo de baixa alim do fusor DESLIG.(T46)

0~99

65

1 grau

O

O

O

Nominal=165 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 37-9

38-44

TM do motor de manut. preventiva de manchas do fusor

0~75

5

40ms

O

O

O

Nominal=200ms

50-20

Temp. excessiva do fusor de restauração do fusor

0~99

0

-

O

O

O

0:restaurar, 1:FS1 Temperatura excessiva detectada 2:FS2 Temperatura excessiva detectada 3:Falha de temp. lig. 5:Falha de decaimento do frio (Somente a restaução é possível no modo de diagnóstico.)

IAMF Tabela 7 IAMF CadeiaFunção

Nome

21-9

Últimos 2 do número de descarga do fusor 0~99

0

21-19

5o. e 6o. Número de descarga do fusor

0~99

21-29

3o. e 4o. Número de descarga do fusor

21-39

Primeiros dois números do número de descarga do fusor

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

Valor

1 Valor inicial Contagem

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

0~3

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

09/2005 6-28

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 7 IAMF CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

29-4

Últimos dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

29-5

Últimos dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

29-6

Últimos dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

29-7

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

Últimos dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-9

Últimos dois dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-14

Quinto e sexto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-15

Quinto e sexto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-16

Quinto e sexto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-17

Quinto e sexto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-19

Quinto e sexto dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-24

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-25

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-26

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-27

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-29

Terceiro e quarto dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-29

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

Tabela 7 IAMF CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

29-34

Primeiros dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

0

29-35

Primeiros dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

29-36

Primeiros dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

29-37

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

0~3

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes0 bytes ao mesmo tempo.)

Primeiros dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

29-39

Primeiros dois dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

30-41

Últimos dois dígitos do número de folhas que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

30-42

Quinto e sexto dígitos do número de folhas 0~99 que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

30-43

Terceiro e quarto dígitos do número de folhas que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)

0~99

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

30-44

Primeiros dois dígitos do número de folhas 0~3 que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)

0

1

O

O

X

Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)

Comentários

Código do MC Tabela 8 Código do MC Acesso de CE

CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

R

W

Inicial

60-26

Código serial 1

0~254

0

1

O

O

X

60-27

Código serial 2

0~254

0

1

O

O

X

60-28

Código serial 3

0~254

0

1

O

O

X

60-29

Código serial 4

0~254

0

1

O

O

X

60-30

Código serial 5

0~254

0

1

O

O

X

60-31

Código serial 6

0~254

0

1

O

O

X

60-32

Código serial 7

0~254

0

1

O

O

X

60-33

Código serial 8

0~254

0

1

O

O

X

60-34

Código serial 9

0~254

0

1

O

O

X

60-35

Código serial 10

0~254

0

1

O

O

X

60-36

Código do produto 1

0~254

0

1

O

O

X

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

09/2005 6-30

Código serial 7^10 deve ser "0"

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 8 Código do MC CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

60-37

Código do produto 2

0~254

0

60-38

Código do produto 3

0~254

0

60-39

Código do produto 4

0~254

60-40

Código do produto 5

60-41

Acesso de CE R

W

Inicial

1

O

O

X

1

O

O

X

0

1

O

O

X

0~254

0

1

O

O

X

Código do produto 6

0~254

0

1

O

O

X

60-42

Código do produto 7

0~254

0

1

O

O

X

60-43

Código do produto 8

0~254

0

1

O

O

X

Comentários

NOHAD Tabela 9 NOHAD CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

50-14

Detecção de condensação

0~1

-

50-16

Temporizador de melhoria da condensação 0~120

0

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

1

O

X

X

0:Modo de não condensação

1 min.

O

O

O

O temporizador de retardo para a economia de energia no modo de Condensação

1:Modo de condensação

PH Tabela 10 PH CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

20-1

AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE TODAS AS BANDEJAS

0~66

33

20-8

BAND.1 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 1

0~66

20-9

BAND.1 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 2

20-10

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado. Mín.(0)=-4,46mm, Máx.(66)=4,46mm, Inicial(33)=0mm

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

BAND.2-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 1

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-11

BAND.3-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 2

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-12

MPT para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 1

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-13

MPT para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 2

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-14

BAND.1 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-17

Ativar verificação fora do SNR1 de saída curto

0~1

0

-

O

O

O

Publicação inicial CCC118, WCM118

0:Ativar 1:Desativar

09/2005 6-31

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

Tabela 10 PH CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

20-18

BAND.2-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4

0~66

33

20-23

MPT para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4

0~66

20-24

TODOS OS TAMS. DE F/V para AJUSTE DO REG. DE ATAQUE de espessura 4

20-27

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

TODOS OS TAMS. DE F/V para AJUSTE DO REG. DE ATAQUE de espessura 1

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-28

TODOS OS TAMS. DE F/V para AJUSTE DO REG. DE ATAQUE de espessura2

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-29

BANDEJA 2-4 para Papel de espessura 1 - 0~66 TEMP. DO LOOP DE REG.

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-30

BANDEJA 3-4 para Papel de espessura 2 - 0~66 TEMP. DO LOOP DE REG.

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-31

MPT para Papel de espessura 1 - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

23

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-32

MPT para Papel de espessura 2 - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

23

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-33

F/V para Papel de espessura 1 - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-34

F/V para Papel de espessura 2 - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-35

BAND.1 para Papel de espessura 1 TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-36

BAND.1 para Papel de espessura 2 TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-37

BAND.1 para Papel de espessura 4 TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

23

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-41

BAND.1 para AJ. DE REG. DE ATAQUE Normal

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-42

BAND.2-4 para AJ. DE REG. DE ATAQUE 0~66 Normal

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-43

MPT para AJ. DE REG. DE ATAQUE Normal

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-45

TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para AJ. DO REG. DE ATAQUE Normal

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

20-46

TODAS AS BANDS. - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-47

BAND.1 para Papel normal - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-48

BAND.2-4 - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

20-49

MPT para Papel normal - TEMP. DO LOOP 0~66 DE REG.

11

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

09/2005 6-32

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 10 PH CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

20-51

F/V para Papel normal - TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

20-52

TEMP. EMBREAGEM DE REG. DESL. TODAS AS BANDS.

0~66

20-53

INVERTER SINC. - TODAS AS BANDS.

0~66

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

33

0,135mm

O

O

O

A embreagem desligada é retardada em 2ms quando Definir Valor é aumentado.

15

0,27mm

O

O

O

Inverter sincronismo é retardado em 3 ms quando o Definir Valor é aumentado. Mín.(0)=-8,91mm Máx.(99)=8,91mm Inicial(33)=0mm

20-54

AJ. DO VALOR DESLOC. DO SINAL SUP. 0~99

0

23-20

Só frente/Frente e verso

0

0~1

0,135mm

O

O

O

O

O

O

0: Só frente 1: Frente e verso

23-21

Bandeja de alimentação

1~6

1

O

O

O

1: Bandeja 1 2: Bandeja 2 3: Bandeja 3 4: Band.4 5: AAC 6: MPT

23-26

Byte de comprimento baixo de execução da impressão de teste

0~99

1

O

O

O

O número da impressão de teste

23-27

Byte de comprimento alto de execução da impressão de teste

0~99

0

O

O

O

O número da impressão de teste

26-8

BANDEJA 2 para Papel de espessura 2 AJ. DO REG. DE ATAQUE

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

26-11

BAND.1 para AJ. DO REG. DE ATAQUE da Espessura 3

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

26-12

BAND.2-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

26-13

MPT para AJ. DO REG. DE ATAQUE da Espessura 3

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

26-14

TODOS OS TAMANHOS DE F/V para AJ. DO REG. DE ATAQUE de Espessura 3

0~66

33

0,135mm

O

O

O

Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.

26-20

BAND.2 para Papel de espessura 2 TEMP. DO LOOP DE REG.

0~66

33

0,405mm

O

O

O

Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.

26-29

ÚLTIMOS DOIS DÍGITOS DO COMP. DO PAPEL DETECTADO

0~99

-

1mm

O

X

X

"98 ~ 432"="98mm ~ 432mm". Este é o tamanho (mm) de papel que foi medido com o Sensor de Registro.

26-39

PRIMEIRO DÍGITO DO COMPRIMENTO DO PAPEL DETECTADO

Publicação inicial CCC118, WCM118

0~4

-

100mm

O

09/2005 6-33

X

X

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

Tabela 10 PH CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

62-1

Sensor do Trajeto do Papel (Módulo da Bandeja)

0~127

-

62-2

Sensor de Trajeto do Papel (DM / SAÍDA / 0~127 IOT)

-

Acesso de CE R

W

Inicial

Comentários

-

O

X

X

Bit4: SENSOR DE ALIM. NO.4 Bit5: SENSOR DE ALIM. NO.3 Bit6: SENSOR DE ALIM. NO.2 Bit7: * O significado do bit 0: sem papel

-

O

X

X

Bit2: SENSOR DE ESPERA DE DM Bit7: SENSOR DE SAÍDA NO.1 Bit6: SENSOR DE REGISTRO * O significado do bit 0: sem papel 1:com papel A precisão da renovação é de 10 ms

Comentários

Procon Tabela 11 Procon Acesso de CE

CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

16-33

Código do ATC

0~99

55

16-45

Quantidade de toner residual [%]

0~200

-

1

O

X

X

23-28

PV Cima/Baixo do TC

1~20

1

1

O

O

O

O número de impressão de diagnóstico de Tonalização/ Destonalização.

27-52

Toner vazio no Cartucho de Toner (para leitura do CRUM)

0~1

0

O

X

X

0:Cartucho de Toner não está vazio. 1:Cartucho de Toner está vazio.

42-3

Juiz do ATC

0~1

0

1

O

O

O

Juiz do Sensor do ATC 0:Normal 1:Anormal

42-4

Juiz do Sensor de Umidade

0~1

-

1

O

X

X

42-5

Juiz do Sensor de Temp.

0~1

-

1

O

X

X

42-10

Toner vazio

0~1

0

1

O

O

O

42-14

Taxa de forneciemtno de toner [10mg/s]

0~254

20

1

O

O

O

42-15

Estado de Toner Vazio (MNV. 0 a 3)

0~4

0

1

O

O

O

42-26

Umidade agora [%]

0~99

-

1

O

X

X

42-44

Temp. agora [graus C]

0~99

-

1

O

X

X

43-2

Dois últimos dígitos do destino do ATC

00~99

-

1

O

X

X

1

R

W

Inicial

O

O

O

0:Normal 1:Anormal

43-3

Dois últimos dígitos PARA FORA do ATC

00~99

90

1

O

O

O

43-9

Dois últimos dígitos de Delta ATC manual

0~99

0

1

O

O

O

Correção manual do ATC/Inferior

43-11

Resultado do julgamento de verificação do 0~4 ATC

-

O

X

X

0=Baixo, 1=Normal, 2=Alto, 3=Em falha, 4=Extremidade anormal

43-12

Dois primeiros dígitos do destino do ATC

-

O

X

X

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

00~19

1

09/2005 6-34

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 11 Procon CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

Acesso de CE R

W

Inicial

43-13

Dois primeiros dígitos PARA FORA do ATC 00~19

3

1

O

O

O

43-19

Dois primeiros dígitos de Delta ATC manual

49~50

50

1

O

O

O

43-21

Últimos dois dígitos de ICDC do revelador (MNV)

0~99

0

1

O

O

O

43-31

Primeiros dois dígitos de ICDC do revelador (MNV)

0~99

0

1

O

O

O

Comentários Correção manual do ATC/Superior

45-10

Estado de toner vazio vazio

0~4

0

1

O

O

O

46-3

Últimos dois dígitos LD2

00~99

-

1

O

X

X

46-13

Primeiros dois dígitos LD2

00~19

-

1

O

X

X

48-49

Últimos dois dígitos do LD manual

00~99

00

1

O

O

O

48-59

Primeiros dois dígitos do LD manual

47~52

50

1

O

O

O

49-7

Últimos dois dígitos da USC ATC S

0~99

80

1

O

O

O

49-8

Primeiros dois dígitos da USC ATC S

0~10

3

1

O

O

O

49-63

Fim de recuperação da USC (para leitura do CRUM)

0~1

0

1

O

O

O

52-53

Próximo ao limite

0~254

118

1

O

O

O

52-54

PR_VL

30~150

87

1

O

O

O

53-1

Toner vazio (para leitura do CRUM)

0~1

0

1

O

X

X

53-24

Últimos dois dígitos de SAÍDA do ATC (para leitura do CRUM)

00~255

90

1

O

X

X

53-25

Primeiros dois dígitos de SAÍDA do ATC (para leitura do CRUM)

00~255

3

1

O

X

X

53-31

Estado de toner vazio (para leitura do CRUM)

0~255

0

1

O

X

X

53-36

Código do ATC (para leitura do CRUM)

0~255

55

1

O

X

X

53-38

Juiz do ATC (para leitura do CRUM)

0~1

0

O

X

X

Para CRUM de armazenamento 42-3

53-39

USC nova ou antiga (para leitura do CRUM)

0~1

0

O

X

X

Para CRUM de armazenamento 42-3 49-63 Leitura 0:Novo, 1:Antigo

Comentários

Reciclagem Tabela 12 Reciclar CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

30-4

Últimos dois dígitos de Capacidade de Alimentação da MPT (8 dígitos)

0~99

0

30-5

Últimos 2 do número inicial do IOT

0~99

30-6

Últimos dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

30-7

Últimos dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

Publicação inicial CCC118, WCM118

Acesso de CE R

W

Inicial

1

O

X

X

0

1

O

X

X

0

1

O

X

X

0

1

O

X

X

09/2005 6-35

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

Tabela 12 Reciclar CadeiaFunção

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

30-8

Últimos dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

30-9

Últimos dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

30-14

Quinto e sexto dígitos da Capacidade de Alimentação da MPT (8 dígitos)

30-15 30-16

Acesso de CE R

W

Inicial

1

O

X

X

0

1

O

X

X

0~99

0

1

O

X

X

3o. e 4o. número inicial do IOT

0~99

0

1

O

X

X

Quinto e sexto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-17

Quinto e sexto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-18

Quinto e sexto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-19

Quinto e sexto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-24

Terceiro e quarto dígitos da Capacidade de 0~99 Alimentação da MPT (8 dígitos)

0

1

O

X

X

30-25

Primeiros 2 do número inicial do IOT

0~99

0

1

O

X

X

30-26

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-27

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-28

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-29

Terceiro e quarto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~99

0

1

O

X

X

30-34

Primeiros dois dígitos da Capacidade de Alimentação da MPT (8 dígitos)

0~3

0

1

O

X

X

30-36

Primeiros dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

0

1

O

X

X

30-37

Primeiros dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

0

1

O

X

X

30-38

Primeiros dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

0

1

O

X

X

30-39

Primeiros dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)

0~3

0

1

O

X

X

30-61

Capacidade de alimentação da bandeja acima do MÁX.

0~1

0

1

O

X

X

É exibido se a MNV de Capacidade de Reciclagem de Alimentação da Bandeja foi gravada mais que 4000000 vezes. 0: não excedido 1: excedido.

30-62

Número Inicial do IOT acima do MÁX.

0~1

0

1

O

X

X

É exibido se a MNV do número inicial do IOT foi gravada mais que 1000000 vezes. 0: não excedido 1: excedido.

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

09/2005 6-36

Comentários

Publicação inicial CCC118, WCM118

ROS Tabela 13 ROS CadeiaFunção

Acesso de CE

Nome

Valor

1 Valor inicial Contagem

R

W

Inicial

6-20

TODAS AS BANDEJAS-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1~99

50

0,254mm

O

O

O

6-21

BAND. 1-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1~99

50

0,254mm

O

O

O

6-22

BAND. 2-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1~99

50

0,254mm

O

O

X

6-23

BAND. 3-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1~99

50

0,254mm

O

O

X

6-24

BAND. 4-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1~99

50

0,254mm

O

O

X

6-26

MPT-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1~99

50

0,254mm

O

O

O

6-28

TODAS AS BANDEJAS DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER

1~99

50

0,254mm

O

O

O

6-29

BAND. 1 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER

50

0,254mm

O

O

O

6-30

BAND. 2 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER

50

0,254mm

O

O

O

6-31

BAND. 3 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER

50

0,254mm

O

O

O

6-32

BAND. 4 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER

50

0,254mm

O

O

O

6-34

MPT DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO 1~99 REGISTRO LATERAL DO LASER

50

0,254mm

O

O

O

6-52

ÁREA DE IMAGEM

0~1

0

-

O

O

O

6-57

AJ. DO VALOR DE DESLOC. DE APAGAMENTO da borda de ataque

0~99

0

0,135mm

O

O

O

6-58

AJ. DO VALOR DE DESLOC. DE APAGAMENTO da borda de fuga

0~99

50

0,135mm

O

O

O

6-59

AJUSTE DO APAGAMENTO NORMAL LATERAL

0~16

8

0,254mm

O

O

O

6-60

AJ. APAG. NORMAL da borda de ataque

0~30

15

0,135mm

O

O

O

Nominal=2,025mm

6-63

AJ. APAG. NORMAL da borda de fuga

0~30

15

0,135mm

O

O

O

Nominal=2,025mm

23-23

Padrão do teste de impressão

1~4

1

O

O

O

Para configurar o teste-padrão que sai em Configurações de CE>Cadeia Função>Impressão de Teste. 1: FAIXA. 2: PULVERIZAÇÃO ESCURA 3: CÓPIA INTENCIONALMENTE EM BRANCO. 4: GRADE.

23-24

ÁREA DE IMAGEM

0~1

0

O

O

O

0: ÁREA DE IMAGEM NORMAL 1: ÁREA DE IMAGEM AMPLA

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-37

Comentários

0: ÁREA DE IMAGEM NORMAL 1: ÁREA DE IMAGEM AMPLA

Nominal=2,032mm

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

BANDEJA Tabela 14 BANDEJA CadeiaFunção

Acesso de CE Nome

Valor

Valor inicial

1 Contagem R

W

Inicial

Comentários

7-29

ÚLTIMOS DOIS DÍGITOS DE DETEC. DA LAGURA DO PAPEL DA GUIA LAT. DA MPT

0~99

-

1mm

O

X

X

"88 - 303"="88mm - 303mm". Largura do papel (mm) calculada da posição da Guia Lateral da MPT

7-37

Últimos dois dígitos do comprimento de tamanho Universal da MPT

0~99

-

1mm

O

X

X

"98 - 432"="98mm - 432mm". Este é um valor temporário especificado da controladora. Ele é eliminado quando a falta de suprimento de papel ou o IOT é restaurado.

7-38

1o. dígito do comprimento de tamanho Universal da MPT

0~4

-

100mm

O

X

X

7-39

1o. DÍGITO DE DETECÇÃO DE LAGURA DO 0~3 PAPEL DA GUIA LATERAL DA MPT

-

100mm

O

X

X

20-3

Ajuste do TEMPO de elevação do STM

0~50

5

10ms

O

O

O

O valor do ajuste do tempo de elevação durante a alim. do papel

20-7

Valor do deslocamento de detecção de tamanho da MPT (delta T)

0~30

15

1mm

O

O

O

Consulte Diag. 20-5 20-6 Ajuste da Guia Lateral do SMH Mín.(0)=0mm Máx.(30)=30mm Inicial(15)=15mm

50-5

seleção de mm/pol. ao detectar tamanho da MPT

0~2

1

-

O

O

O

0: mm 1: 13 pol. 2: 14 pol.

50-7

Ativar Band.4

0~1

1

-

O

O

O

0: Desativar Band.4 1: Ativar Band.4

50-21

Tipo de papel comum padrão

0~1

0

-

O

O

O

0:Mais espesso que 70g/m2 para o mercado multinacional 1:70g/m2 ou abaixo para o mercado doméstico

50-60

Selecione tamanho 8kai 16kai (GCO/TFX)

0~1

1

-

O

O

O

Selecione qual tamanho de papel usar. 0 : GCO 1 :TFX

50-61

Selecione 7.25*10.5L/(B5L ou 16kaiL)

0~1

1

-

O

O

O

Selecione qual tamanho de papel usar. 0 : B5 ABL ou 16kai ABL 1 : 7,25*10,5 ABL

50-62

Selecione A5S/5.5*8.5S

0~1

1

-

O

O

O

Selecione qual tamanho de papel usar. 0 : A5 ABC 1 : 5,5*8,5 ABC

XERO Tabela 15 XERO Acesso de CE

CadeiaFunção

Nome

Valor

Valor inicial

1 Contagem R

W

Inicial

Comentários

50-42

Controle de pré-exposição

0~254

0

-

O

O

O

0:Desl. (sempre) 254:Lig. (sempre) 1~253:/Lig.(Alteração do modo do ciclo do Fotorreceptor) Para pré-exposição 1~253 (Alteração do modo do Ciclo do Fotorreceptor), 1 contagem é equivalente a 1Kcyle. O valor recomendado é 122 (Kcycle).

53-45

Saída independente para o controle do componente

0~1

0

1

O

O

O

0:Saída simultânea (Saída independente desativada) 1:Saída independente

56-22

Sinc. inicial de declínio do BTR (TT3)

0~199

98

6ms

O

O

O

56-23

Sinc. de parada de declínio do BTR (TT3)

0~99

0

6ms

O

O

O

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

09/2005 6-38

Publicação inicial CCC118, WCM118

Verificação de A/D

Somente o valor é exibido, o que indica o estado observado "Iniciar" é pressionado. (O valor não é alterado com a mudança de estado.)

Entre em uma Cadeia-Função específica e pressione "Iniciar". Quando "Iniciar" é pressionado, o código Cadeia-Função será enviado para MCU com o efeito de que o Teste de Entrada de A/D é necessário. Qualquer resposta é esperada. Se qualquer resposta for enviada de volta, a operação será julgada como concluída, com um resultado de teste exibido na IU.

Valor de exibição do resultado: 0000 a 9999 (número decimal de quatro dígitos) Se "Parar" for pressionado na tela do Teste de Entrada de A/D, "0-0" será enviado como um Código da Cadeia-Função.

Tabela 1 Lista de Verificação Analógica (Entrada) Cadeia-Função

Sub

Nome

Mín.

Máx.

Descrição

7-1

BANDEJA

SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 1

0

1023

Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 1, monitor

7-2

BANDEJA

SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 2

0

1023

Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 2, monitor

7-3

BANDEJA

SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 3

0

1023

Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 3, monitor

7-4

BANDEJA

SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 4

0

1023

Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 4, monitor

7-6

BANDEJA

SENSOR DE TAMANHO DE MSI

0

1023

Valor AD atual do SNR de Tamanho de MSI, monitor

9-30

XERO

ENTRADA DE TENSÃO DO MONITOR BTR 0

1023

10-20

FUSOR

SENSOR DE CONTROLE DO FUSOR (FS1) 0

1023

15-60

Procon

Sensor de temp.

140

710

15-61

Procon

Sensor de umidade

36

400

15-62

Procon

Sensor ATC

200

800

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-39

Temp. de espera Monitor

Procedimentos / informações gerais

L/G da NVRAM

Verificação de Entrada/Saída Entre em uma Cadeia-Função específica e pressione "Iniciar". Quando "Iniciar" é pressionado, o código Cadeia-Função será enviado para a MCU com o efeito de que a Verificação IO é necessária. Qualquer resposta é esperada. Se qualquer resposta for enviada de volta, a operação será julgada como concluída, com um resultado de teste exibido na IU. Somente o valor é exibido, o que indica o estado observado quando "Iniciar" é pressionado. (O valor não é alterado com a mudança de estado.) O resultado enviado de volta da MCU é exibido como ele é. Valor de exibição do resultado: 000 a 255 (número decimal de três dígitos) Se "Parar" for pressionado na tela de Verificação IO, "0-0" será enviado como um Código da Cadeia-Função. Execute o teste especial usando o Código de Cadeia-Função da Lista de Testes Especiais.

Procedimentos / informações gerais

Verificação de Entrada/Saída

09/2005 6-40

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Saída CadeiaFunção

Sub

Nome

Nível do conector

4-1

PH

MOTOR PRINCIPAL LIG.

L

Significado

Tempori- Operação zador desl. cíclica X

X

Comentários O BCR AC, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente. * Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes.

4-2

FUSOR

MOTOR DO VENTILADOR DO FUSOR (ALTA VELOCIDADE)

-

O Ventilador do Fusor muda de rotação baixa para alta.

X

X

Não disponível

6-15

ROS

MOTOR DO ROS LIG.

L

Inicialização e parada do motor do ROS

X

X

Não disponível

7-19

BANDEJA ELEVADOR DA BANDEJA 2 (Inversão do

-

O Ligue o motor de elevação por dois segundos quando o Sensor de Nível da Bandeja 2 está em "L" (abaixado). O motor do elevador não girará quando o Sensor de Nível da Bandeja 2 estiver em "H" (erguido).

X

Não disponível

-

O Ligue o motor de elevação por dois segundos quando o Sensor de Nível da Bandeja 3 está em "L" (abaixado). O motor do elevador não girará quando o Sensor de Nível da Bandeja 3 estiver em "H" (erguido).

X

Não disponível

MOTOR DE ALIMENTAÇÃO)

7-20

BANDEJA ELEVADOR DA BANDEJA 3 (Inversão do

MOTOR DE ALIMENTAÇÃO)

7-21

BANDEJA ELEVADOR DA BANDEJA 4 (Inversão do MOTOR DE ALIMENTAÇÃO)

-

O Ligue o motor de elevação por dois segundos quando o Sensor de Nível da Bandeja 4 está em "L" (abaixado). O motor do elevador não girará quando o Sensor de Nível da Bandeja 4 estiver em "H" (erguido).

X

Não disponível

8-1

PH

L

X

X

O BCR AC, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente.

MOTOR PRINCIPAL LIG.

* Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes. 8-2

BANDEJA MOTOR T/A

L

X

X

Não disponível

8-12

PH

L

X

X

Não disponível

8-13

BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.2

-

X

X

Não disponível

8-14

BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.3

-

X

X

Não disponível

Publicação inicial CCC118, WCM118

EMBREAGEM DO MOT. DE ALIM. DA BAND.1

09/2005 6-41

Procedimentos / informações gerais

Verificação de Entrada/Saída

Tabela 1 Saída CadeiaFunção

Sub

Tempori- Operação zador desl. cíclica

Comentários

8-15

BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.4

-

X

X

Não disponível

8-17

PH

8-18

BANDEJA TM T/A CL

L

X

X

Não disponível

L

X

X

Não disponível

8-24

BANDEJA EMBREAGEM STM T/A

L

X

X

Não disponível

8-38

PHD

-

Em alta velocidade (> velocidade do processo)

X

X

DM

8-42

BANDEJA VERIFICAÇÃO DA HOTLINE com sinal alternativo -

Controle de hotline

O

X

Não disponível

Nome

EMBREAGEM DE ALIM. DE SMH

MOTOR PARA CIMA

Nível do conector

Significado

MCU comuta o sinal de ALIM.PARADA alternativamente no período de 400-600ms, O módulo da bandeja comuta o sinal de ALIM.-PRONTA no período de 1900-2100ms. 8-44

BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.3 (Hotline)

L

Controle de hotline

X

X

Não disponível

8-45

BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.4 (Hotline)

L

Controle de hotline

X

X

Não disponível

8-46

BANDEJA MOTOR STM T/A

L

X

X

Não disponível

8-50

PHD

MOTOR PARA CIMA gira para enviar o papel para fora do registro

X

X

DM

9-1

XERO

MOTOR PRINCIPAL LIG.

X

X

O BCR AC, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente.

Em baixa velocidade (=velocidade do processo)

L

* Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes. 9-23

XERO

POLARIZAÇÃO BCR AC

-

X

X

O motor principal, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente. * Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes.

9-24

XERO

POLARIZ. BCR DC

-

X

X

O motor principal, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente. * Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes.

9-27

XERO

DTS

Procedimentos / informações gerais

Verificação de Entrada/Saída

] leva a uma exibição do Menu de Ajuste abaixo.

NOTA: Leitura de dados deve ser executada antes do ajuste de TONALIZAÇÃO/ DESTONALIZAÇÃO. Consulte AJ 4.1.1 Ajuste da Densidade do Toner.

Selecione um item desejado e execute-o usando o botão [->]. Inicialização da MNV Configurações de S2E Configurações da RAM

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-45

Procedimentos / informações gerais

Verificação de Entrada/Saída, verificação ATC, P-

Procedimentos / informações gerais

Verificação de Entrada/Saída, verificação ATC, P-ESS

09/2005 6-46

Publicação inicial CCC118, WCM118

PG 1 Como restaurar a Senha de Administrador

PG 2 DIS/DTC e DCS

Objetivo

Recomendação de 2000 ITU-T. Tamanho em bytes do FIF: 14 bytes (112 bits)

A finalidade deste procedimento é permitir que o CE recupere a Senha do Administrador em situações onde o cliente tenha alterado a senha do valor padrão e, subseqüentemente, perdido ou esquecido a senha.



A menos que de outra forma especificado, bit 0=indisponível e 1=disponível



Para *1~3 sob "Descrição", consulte a descrição no final da página. "F CODE" (CÓDIGO F) indica que um item específico é usado na Comunicação de Código G3 F; "Fax da Internet" no Fax da Internet; e "Cor, Fax" em Fax em Cores. Os itens marcados com "*" são definidos para "0" porque não são usados na comunicação de Fax G3 normal.



Converta primeiro um valor (hexa) registrado em FIF, sob DIS/DTC e DCS em um binário. A seguir verifique os números de bist para seus respectivos valores. Para a ordem dos números, consulte a tabela abaixo. O exemplo abaixo mostra que FIF exibe "20EF..." (O número de bits do terceiro e subseqüente bytes estão arranjados da mesma forma que o primeiro e segundo bytes Oito bits estão na ordem inversa em uma base de bytes simples.)

Procedimento 1.

Entre em Diagnóstico. Consulte [Como entrar no Modo Diagnóstico].

2.

Pressione o botão Login/Logout no painel de controle.

3.

Selecione Configurações do Sistema e então Como alterar a Senha.

4.

Pressione o botão Entrar.

5.

Defina a senha padrão (11111).

6.

Saia do modo Diagnóstico.

7.

Deixe o Administrador digitar um novo número no modo do Usuário.

Figura 1 (j0ch61016)

Tabela 1 Bit 1

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-47

DIS/DTC

DCS

Descrição

Modo simples de Fax da Internet Modo simples de Fax da Internet Fax da Internet

Procedimentos / informações gerais

PG 1, PG 2

Tabela 1

Tabela 1

Bit

DIS/DTC

DCS

2

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

3

Fax da Internet em tempo real Fax da Internet em tempo real Fax da Internet

4

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

5

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

6

Capacidade V.8

Inválido (Configurado para "0")

7

Tamanho do frame (Octeto = Byte)

Inválido (Configurado para "0")

Prioridade 0:256 Octetos Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

Prepara o doc. para envio ou pesquisa doc. 0:No. doc. Para enviar 1:Pronto para envio

Configurado para "0"

10

Capacidade de recepção

Capacidade de recepção

14~11

velocidade de transmissão

velocidade de transmissão

9

0000

V.27ter

2400bit/s V.27ter

14~11

0010

V.27ter

4800bit/s V.27ter

14~11

0001

V.29

9600bit/s V.29

14~11

0011

V.27ter & V.29

7200bit/s V.29

14~11

0100

Não usado

Inválido

14~11

0110

Sobressalente

Inválido

14~11

0101

Não usado

Sobressalente

14~11

0111

Inválido

Sobressalente

14~11

1000

Não usado

14400bit/s V.17

14~11

1010

Sobressalente

12000bit/s V.17

14~11

1001

Não usado

9600bit/s V.17

14~11

1011

V.27ter & V.29 & V.17

7200bit/s V.17

14~11

1100

Não usado

Sobressalente

Procedimentos / informações gerais

DIS/DTC

DCS

Descrição

14~11

1110

Sobressalente

Sobressalente

14~11

1101

Não usado

Sobressalente

14~11

1111

Sobressalente

Sobressalente

densidade da linha de digitalização lenta

densidade da linha de digitalização lenta

0:3,85 l / mm (Normal)

0:3,85 l / mm (Normal)

1:7,7 l / mm (Fina)

1:7,7 l / mm (Fina)

Codificação de Duas Dimensões (MR)

Codificação de Duas Dimensões (MR)

0:MH

0:MH

1:MH & MR

1:MR

Largura Máx. de Registro

Largura Máx. de Registro

15

16 *

18, 17

00

215mm (largura A4)

215mm (largura A4)

18, 17

01

255mm (largura B4)

255mm (largura B4)

18, 17

10

303mm (largura A3)

303mm (largura A3)

18, 17

11

Inválido

Inválido

Comprimento Máx. de Registro

Comprimento Máx. de Registro

20, 19

14~11

GP 2

Bit

18, 17

Prioridade 1:64 Octetos 8

Descrição

*2

20, 19

00

297mm (comprimento A4)

297mm (comprimento A4)

20, 19

01

364mm (comprimento B4)

364mm (comprimento B4)

20, 19

10

Comprimento ilimitado (Papel em rolo)

Comprimento ilimitado (Papel em rolo)

20, 19

11

Inválido

Inválido

tempo mín. de trans. de linha de digitalização

tempo mín. de trans. de linha de digitalização

23~21 23~21

000

20ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85

20ms

23~21

100

40ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85

40ms

23~21

010

10ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85

10ms

23~21

001

.5ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85

5ms

23~21

100

10ms(3,85 l / mm) T7.7=1/ 2T3.85

Não usado

09/2005 6-48

*3

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Bit

DIS/DTC

DCS

23~21

110

20ms(3,85 l / mm) T7.7=1/ 2T3.85

Não usado

23~21

101

40ms(3,85 l / mm) T7.7=1/ 2T3.85

Não usado

23~21

111

.0ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85

0ms

24

Ampliar Campo

Ampliar Campo

25

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

26

Modo Descomprimido

Modo Descomprimido

27

ECM: Modo de Correção de Erro (Error Correction Mode)

ECM: Modo de Correção de Erro (Error Correction Mode)

28

Configurado para "0"

Tabela 1 Descrição

*1

Bit

DIS/DTC

DCS

Descrição

40

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

41

8 x 15,4 l/mm (Superfina)

8 x 15,4 l/mm (Superfina)

42

300 x 300 pixels/ 25,4mm(Superfina)

300 x 300 pixels/ 25,4mm(Superfina)

43

16 x 15,4 l/mm ou 400x400 pixels/25,4mm(Superfina)

16 x 15,4 l/mm ou 400x400 pixels/25,4mm(Superfina)

*2

44

capacidade de resolução com base em polegadas

tipo de resolução

*2

0:mm 1:pol.

*

45

Resolução com base no sistema métrico preferido

qualquer um para DCS

*2

46

Tempo MSL no modo de QI superfina

qualquer um para DCS

*3

Tamanho do frame ECM 0:256 Octetos

0:T15.4=T7.7

1:64 Octetos

1:T15.4=1/2T7.7

29

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

47

Capacidade de busca seletiva do Código F.

Configurado para "0"

Código F

30

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

48

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

49

Codificação T.6 (MMR)

Codificação T.6 (MMR)

Capacidade de subendereço do Código F.

Capacidade de subendereço do Código F.

Código F

31 32

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

50

ID do Transmissor

Código F

33

Capacidade de sinal de campo inválido

Capacidade de sinal de campo inválido

*

Capacidade de senha do Código F.

51

Configurado para "0"

*

34

Capacidade de busca de seleção múltipla de Código F.

Configurado para "0"

Código F

Doc preparado da transferência do arquivo de dados

52

35

Capacidade de subendereço de busca de Código F.

Configurado para "0"

Código F

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

53

Transferência de arquivo binário

Transferência de arquivo binário

*

36

Capacidade de codificação T.43 de Fax em Cores.

Capacidade de codificação T.43 de Fax em Cores.

Cor, Fax

54

Transferência de documento

Transferência de documento

*

55

Transferência de arquivo

Transferência de arquivo

*

37

Intercalação comum de Fax em cores.

Intercalação comum de Fax em cores.

Cor, Fax

56

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

38

Capacidade ADPCM

Capacidade ADPCM

*

57

modo de transferência básico

modo de transferência básico

*

39

codificação ampliada do modo de transferência de arquivo

codificação ampliada do modo de transferência de arquivo

*

58

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-49

Procedimentos / informações gerais

PG 2

Tabela 1

Tabela 1 Bit

DIS/DTC

DCS

Descrição

Bit

DIS/DTC

DCS

Descrição

59

Doc preparado do modo de caracteres

Configurado para "0"

*

75

Faixa de Gamas não padrão de Fax em Cores

Faixa de Gamas não padrão de Fax em Cores.

Cor, Fax

60

modo de caracteres

modo de caracteres

*

0,0:Padrão

0:Padrão

61

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

1:Não padrão

1:Não padrão

76

Carta (215,9 x 279,4mm)

Carta (215,9 x 279,4mm)

62

modo misto

modo misto

77

Ofício I (245.9 x 355.6mm)

Ofício I (215,9 x 355,6mm)

63

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

78

Capacidade Básica T.85 JBIG

Capacidade Básica T.85 JBIG

Cor, Fax

64

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

79

modo processável

modo processável

*

Capacidade de Opção T.85 JBIG

*

65

Capacidade de Opção T.85 JBIG

66

capacidade de rede digital

capacidade de rede digital

*

80

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

67

Frente e verso completo/ frente e verso pela metade

Frente e verso completo/ frente e verso pela metade

*

81

Chave HKM

Chave HKM

*

82

Chave RSA

Chave RSA

*

0:frente e verso pela metade

0:frente e verso pela metade

83

Modo de Supressão

Modo de Supressão

*

1:Frente e verso completo/ frente e verso pela metade

1:Frente e verso completo/ frente e verso pela metade

84

HFX

HFX

*

68

Capacidade de codificação JPEG de Fax em Cores.

Capacidade de codificação JPEG de Fax em Cores.

Cor, Fax

85

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

69

Capacidade de quatro cores de Fax em Cores.

Capacidade de quatro cores de Fax em Cores.

Cor, Fax

86

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

70

Configurado para "0"

Indicação de tabela de código Huffman.

Cor, Fax

87

HFX40-I

HFX40-I

*

88

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

71

capacidade de 12-bits/pixel.

capacidade de 12-bits/pixel.

Cor, Fax

89

0:8 bits/pixel

0:8bits/pixel

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

1:12 bits/pixel.

1:12bits/pixel

90

72

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

73

Sub-amostragem do No. de Fax em Cores (L*, a*, b*)

Sub-amostragem do No. de Fax em Cores (L*, a*, b*)

Cor, Fax

91

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

0:(4:1:1)

0:(4:1:1)

92

T.44

T.44

*

1:(1:1:1)

1:(1:1:1)

93

T.44

T.44

*

Luz de irradiação não padrão de Fax em Cores.

Luz de irradiação não padrão de Fax em Cores.

94

T.44

T.44

*

0:Padrão

0:Padrão

95

T.44

T.44

*

1:Não padrão

1:Não padrão

96

Ampliar Campo

Ampliar Campo

*1

74

Procedimentos / informações gerais

PG 2

*

Cor, Fax

09/2005 6-50

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1

*2, A resolução por bit51 e bits 43, 44, 45 Tabela 2

Bit

DIS/DTC

DCS

Descrição

97

Capacidade de Fax em Cores de 300 x 300 ou 400 x 400 pixels/25,4mm

Capacidade de Fax em Cores de 300 x 300 ou 400 x 400 pixels/25,4mm

Cor, Fax

Capacidade de Fax em Cores de 100 x 100 pixels/ 25.4mm

Capacidade de Fax em Cores de 100 x 100 pixels/ 25.4mm

Cor, Fax

99

Capacidade de transferência de arquivo binário

Capacidade de transferência de arquivo binário

*

100

Sobressalente (Configurado para "0")

Configurado para "0"

101

Busca de seleção Fax da Internet Configurado para "0"

102

Endereço de roteamento Fax Endereço de roteamento Fax Fax da Internet da Internet da Internet

103

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

104

Ampliar Campo

Ampliar Campo

105

Capacidade de 600 x 600 pixels/25.4mm

Capacidade de 600 x 600 pixels/25.4mm

106

Capacidade de 1200 x 1200 pixels/25.4mm

Capacidade de 1200 x 1200 pixels/25.4mm

107

Capacidade de 300 x 600 pixels/25.4mm

Capacidade de 300 x 600 pixels/25.4mm

108

Capacidade de 400 x 800 pixels/25.4mm

Capacidade de 400 x 800 pixels/25.4mm

109

Capacidade de 600 x 1200 pixels/25.4mm

Capacidade de 600 x 1200 pixels/25.4mm

110

Sobressalente (Configurado para "0")

111 112

98

Fax da Internet

Bit15

Bit43

Bit45

Bit44

Resolução

1

0

0

0

Inválido

1

0

0

1

200 x 200pixels/25,4mm

1

0

1

0

8 x 7,7 l/mm

1

0

1

1

8 x 7,7 l/mm e 200 x 200pixels/25,4mm

0

1

0

0

Inválido

0

1

0

1

400 x 400pixels/25,4mm

0

1

1

0

16 x 15,4 l/mm

0

1

1

1

16 x 15,4 l/mm e 400 x 400pixels/25,4mm

*3. Tempo mín. de trans. de linha de digitalização é o tempo necessário para imprimir uma linha (digitalização rápida) em um documento recebido. 10ms (3,85 l/mm) T7.7=T3.85: O tempo de impressão no modo normal e modo fino é o mesmo, 10ms. 10ms (3,85 l/mm) T7.7=1/2T3.85: O tempo de impressão no modo fino é a metade (5ms) do tempo no modo normal.

*1

bit46: Tempo de digitalização em alta resolução (15,4 l/mm, 400, 600 e 1.200 pixels/ 25,4mm) 1:T15.4=1/2T7.7: O tempo de impressão em alta resolução é a metade daquele no modo fino. Quando DIS T7.7 for 0ms ou 5ms (bit 23, 22, 21 forem 111/001/110), o bit46 deve ser definido para "0". (A configuração para metade do tempo não é permitida porque não é recomendado definir para metade de 5ms.) NOTA:O Comando enviado para o transmissor na comunicação do Código C e a relação com DIS. Tabela 3 Comando

Descrição

Relação com DIS

Sobressalente (Configurado para "0")

PWD

password (senha)

Essa pode ser enviada somente quando DIS bit 50 for 1 na busca.

Sobressalente (Configurado para "0")

Sobressalente (Configurado para "0")

SEP

Selective polling (Busca seletiva)

Essa pode ser enviada somente quando DIS bit 47 for 1 na busca.

Ampliar Campo

Ampliar Campo

PSA

Polling address (Endereço de busca)

Esse pode ser enviado somente quando DIS bit 35 for 1 na busca.

SUB

Sub address (Subendereço)

Esse pode ser enviado somente quando DIS bit 49 for 1 na busca.

SID

ID do Transmissor

Essa pode ser enviada somente quando DIS bit 50 for 1 na busca.

*1

*1, Se Ampliar Campo for "1", os danos estão no próximo Byte. Assim, a opção Ampliar Campo do último byte é "0".

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-51

Procedimentos / informações gerais

PG 2

PG 3 Limpeza do Sistema

PG 4 Alteração do Código de País

Você pode usar Limpeza do Sistema pelos seguintes métodos. Dependendo da Função Limpeza do Sistema, as funções disponíveis diferem.

Você pode alterar o Código de País para configurar a máquina para o país apropriado. NOTA: O Código de País que não existe na ROM de Idioma é inibido.

Procedimento

Procedimento

Limpeza Normal do Sistema 1.

1.

Entre em DIAGNÓSTICO pelo seguinte procedimento. Na inicialização, pressione 0+INICIAR no momento em que o logo "Xerox" aparece no tempo especificado, após a máquina iniciar completamente.

2.

Digite o No. do Item da limpeza (Consulte a Tabela 1) e selecione [Avançar] usando botão Selecionar.

3.

O visor é alterado para a tela de Configurações CE.

4.

Desligue e ligue a alimentação.

Entre em DIAGNÓSTICO pelo seguinte procedimento. Na inicialização, pressione 1+INICIAR no momento em que o logo "Xerox" aparece no tempo especificado, após a máquina iniciar completamente.

2.

O visor é alterado para a tela de Código de País.

3.

Digite o Código de País (Consulte a Tabela 1) e pressione o botão [Entrar].

4.

Desligue e ligue a alimentação.

5.

Entre em [Configurações CE] >[MFC] >[Código de País] e confirme o Código de País.

Código do país

Tabela 1 Lista de Funções de Limpeza do Sistema

Tabela 1 Código do país

Função de Limpeza do Sistema

Função Outline (Contorno)

Modelo da Máquina

Nome do país

País

Código do país

Limpeza 1.Interruptor Virtual de Limpeza do Sistema 2.Limpeza de Dados do Usuário

Inicializa os interruptores virtuais.

Todos os modelos

Argélia

DZ

012

Limpa os dados de escritório local e de divisão.

Todos os modelos

Angola

AO

024

Argentina

AR

032

3.Limpeza de Dados de Destino

Limpa os dados de destino.

Modelo com fax

Austrália

AU

036

Áutria

AT

040

4.Limpeza de Dados de Imagem

Limpa os dados de imagem.

Bahrain

BH

048

Bélgica

BE

056

Botswana

BW

072

Brasil

BR

076

Bulgária

BG

100

Burkina Faso

BF

854

Burundi

BI

108

Camarões

CM

120

Canadá

CA

124

Cabo Verde

CV

132

CAR

CF

140

Chad

TD

148

Modelo com fax

5.Limpeza de Registro de Atividades

Limpa os dados de Modelo com gerenciamento de comunicação. fax

6.Inicializar Configuração de Ajuste

Inicializa os dados de ajuste IIT e os valores nos dados do sistema.

Todos os modelos

7.Limpeza de Registro de Históricos

Limpa os dados de registros de atolamento, falha e erros de comunicação.

Todos os modelos

8.Limpeza do Contador IIT

Inicializa o contador IIT.

Todos os modelos

10.Tudo Limpo

Procedimentos / informações gerais

PG 3, PG 4

Todos os Inicializa os dados de 1 a 7 acima de um tempo, excluindo o modelos contador IIT.

Chile

CL

152

Colombia

CO

170

Congo

CG

178

Costa do Marfim

CI

384

Chipre

CY

196

República Tcheca

CZ

203

Dinamarca

DK

208

Congo DR

ZR

180

Egito

EG

818

Eritréia

ER

232

09/2005 6-52

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Código do país

Tabela 1 Código do país Nome do país

País

Código do país

Nome do país

País

Código do país

Etiópia

ET

231

Paquistão

PK

586

Malvinas

FK

238

República da China

CN

156

Finlândia

FI

246

Peru

PE

604

França

FR

250

Filipinas

PH

608

Gabão

GA

266

Polônia

PL

616

Gambia

GM

270

Portugal

PT

620

Alemanha

DE

276

Catar

QA

634

Gana

GH

288

República do Equador

EC

218

Gibraltar

GI

292

República de Trinidad e Tobago

TT

780

Grécia

GR

300

Romênia

RO

642

Hong Kong

HK

344

Rússia

RU

643

Hungria

HU

348

Ruanda

RW

646

Índia

IN

356

Arábia Saudita

SA

682

Indonésia

ID

360

Senegal

SN

686

Irã

IR

364

Seychelles

SC

690

Irlanda

IE

372

Serra Leoa

SL

694

Israel

IL

376

Cingapura

SG

702

Itália

IT

380

Eslováquia

SK

703

Japão

JP

392

África do Sul

ZA

710

Jordânia

JO

400

Espanha

ES

724

Quênia

KE

404

Sudão

SD

736

Coréia

KR

410

Swaziland

SZ

748

Kuwait

KW

414

Suécia

SE

752

Líbano

LB

422

Suiça

CH

756

Lesoto

LS

426

Síria

SY

760

Madagascar

MG

450

Taiwan

TW

158

Malawi

MW

454

Tanzânia

TZ

834

Malásia

MY

458

Tailândia

TH

764

Mali

ML

466

Togo

TG

768

Malta

MT

470

Tunísia

TN

788

Maurícios

MU

480

Turquia

TR

792

México

MX

484

UAE

AE

784

Marrocos

MA

504

Uganda

UG

800

Moçambique

MZ

508

UK

GB

826

Namíbia

NA

516

Estados Unidos

US

840

Países Baixos

NL

528

Venezuela

VE

862

Nova Zelândia

NZ

554

Vietnã

VN

704

Níger

NE

562

Iêmem

YE

887

Nigéria

NG

566

Zâmbia

ZM

894

Noruega

NO

578

Zimbábue

ZW

716

Omã

OM

512

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 6-53

Procedimentos / informações gerais

PG 4

Procedimentos / informações gerais

PG 4

09/2005 6-54

Publicação inicial CCC118, WCM118

Requisitos de Espaço

Tamanho da Máquina

Os requisitos de espaço para instalação são exibidos em CCC118, WCM118.

IOT com MPT de Tamanho + Tampa do VIDRO DE ORIGINAIS

Figura 1 Requisito de espaço - CCC118,WCM118 (j0ch61003)

Figura 1 Configuração padrão (j0ch61001) IOT com MPT + AAOFV (AAO) + SMT + módulo de 2 bandejas

Publicação inicial CCC118, WCM118

12/2005 6-55

Procedimentos / informações gerais

Requisitos de espaço,

Especificação do Produto Códigos do produto Tabela 1 Códigos do produto CCC118 Item

Padrão/Opcional

Código do Produto

Processador básico IIT+IOT+250x1Band.+Memória padrão w padrão

-

MPT

padrão

-

Frente e verso

opcional

EL200354

Tampa do Vidro de Originais

opcional

EL200361

AAO

opcional

EL200360

AAOFV

opcional

EL200359

500x1Band adicional

opcional

EL200513

500x2Bands. adicionais

opcional

EL200514

Suporte móvil

opcional

EL200515

Opção de entrada

Bandeja / Gabinete

Opção de saída Saída+Inversor

padrão

-

Saída+BC+Inversor

opcional

EL200371

opcional

EL200358

FAX (XC)

opcional

EL200373

FAX (EU)

opcional

EL200416

IMPRESSORA c/ REDE

opcional

EL200353

128M de Memória de Impressora

opcional

EL200516

PS3 G1

opcional

EL200355

padrão

-

RAM 64M de memória adicional (Cópia/Fax) Opção de FAX

Opção de Impressora/Rede

Outra opção Figura 2 Padrão com configuração opcional (j0ch61002)

Procedimentos / informações gerais

Especificação do produto

Kit I/F de acessórios (EP I/F)

12/2005 6-56

Publicação inicial CCC118, WCM118

Pesos dos componentes Tabela 2 Códigos do produto WCM118 Item

Padrão/Opcional

Tabela 3 Pesos dos componentes Código do Produto

Processador básico IIT+IOT+250x1Band.+Memória padrão w

padrão

-

MPT

padrão

-

F/V

opcional

EL200354

Opção de entrada Tampa do Vidro de Originais

opcional

EL200361

AAO

opcional

EL200360

AAOFV

opcional

EL200359

Bandeja / Gabinete 500x1Band adicional

opcional

EL200513

500x2Bands. adicionais

opcional

EL200514

Suporte móvil

opcional

EL200515

Opção de Saída Saída+Inversor

padrão

-

Saída+BC+Inversor

opcional

EL200371

opcional

EL200358

FAX (XC)

opcional

EL200373

FAX (EU)

opcional

EL200416

RAM 64M de memória adicional (Cópia/Fax) Opção de FAX

Opção de Impressora/Rede IMPRESSORA c/ REDE

padrão

EL200353

128M de Memória de Impressora

opcional

EL200516

PS3 G1

opcional

EL200355

padrão

-

Peso (aprox.)

DC

45 kg

CP

46 kg

CFP

53 kg

IOT

39,9 kg

IIT

7,5 kg

AAOFVȏAAO

6 kg (lbs.)

Tampa do Vidro de Originais

1,6 kg

Adicionar 1 bandeja

11 kg

2TM

23 kg

Frente e verso

1,8 kg

Rev. Xero USC 60K

1,5 kg

Cartucho de Toner 9K

0,63 kg

Unidade de Fax

0,98 kg

Cartucho de Toner (11K)

0,69 kg

Cartucho de Toner (2,5K)

0,63 kg

Suporte móvil

15 kg

Capacidade de papel Tabela 4 Capacidade de papel Especificação Tamanhos do papel

Outra opção Kit I/F de acessórios (EP I/F)

Componente

Bandejas do Papel 1 - 4

• Gramaturas do papel

Bandeja 5 (Bandeja manual)

Bandeja 1 e 2 (STM); Bandejas 1 - 4 Papel (2TM) • Mín.: 89 x 98,4 mm (Monarch • Mín.: A5 ABC (148 x 210 mm) (L)) Máx.: A3/11 x 17 pol.

Ótima: 24 lbs./90 g/m2



Máx.: 297 x 432 mm/11 x 17 pol.

Faixa: 60 - 209 g/m2

Faixa: 60 - 90 g/m2 (Bandeja 1) Faixa: 60 - 209 g/m2 (Bandeja 2, 2TM) Capacidade (80 • g/m2/Folha) •

Bandeja 1: 250 folhas



Bandeja 3: 500 folhas



Bandeja 4: 500 folhas

95 folhas

Bandeja 2: 500 folhas

Velocidade da cópia • Publicação inicial CCC118, WCM118

12/2005 6-57

P/B (papel comum, só frente, alimentação da Bandeja 1) Procedimentos / informações gerais

Especificação do produto



Tamanho Carta ABC: 18 ppm



Tamanho Carta ABC: 10 ppm



Tamanho Ofício I: 7 ppm



A3/11x17 pol.: 10 ppm

Tabela 5 Especificações do AAOFV Capacidade de R/A:

Percentagens predefinidas:

FCOT/FPOT Tempo de Saída da Primeira Cópia (original no vidro); 8,5 x 11 pol. (A4) ABC; Bandeja 1; •

máx. de 7,4 s

Tempo de Saída da Primeira Impressão (não inclui o tempo de processo do ESS para impressões); 8,5 x 11 pol. (A4) ABL; Bandeja 1 •

Percentagens variáveis: 25% a 400% em incrementos de 1%

máx. de 15 s

Requisitos de tensão •

Monofásico (dois fios mais terra)



110 - 127 VAC/60 Hz (100 - 135 VAC, 50/60 +/- 3 Hz)



220 - 240 VAC/50 Hz (198 -254 VAC, 50/60 +/- 3 Hz)



25%



50% (A3 a A5)



64% (11 x17 pol. a 8,5 x 11 pol.)



70% (A3 a A4; B4 a B5)



100%



129% (8,5 x 11 pol. a 11 x17 pol.)



141% (A4 a A3; B5 a B4)



400%

Predefinições podem ser alteradas no modo Ferramentas

Consumo de energia (watts, média de 5 minutos) •

Máquina em funcionamento: Máx. de 1.32 kVA - NASG; 1.92 kVA ESG



Alimentação baixa: Máx. de 42 watts



Modo de repouso: Máx. de 10 watts

Dados e Requisitos Ambientais Requisitos de temperatura e umidade ambiente: •

Mínima: 10ºC/50ºF a umidade de 155%



Máxima: 35ºC/99ºF a umidade de 85%

Especificações do IIT/AAOFV Tabela 5 Especificações do AAOFV Tamanho do Documento: Vidro Tamanho máx.: 334 x 452 mm de Originais Área máx. digitalizável: 297 x 432 mm Tamanho do Documento: AAO

Máx.: 297 x 432 mm Mín.: 128 x 100 mm

Tamanho do Documento: AAOFV

5,5 x 8,5 pol. (A5) ABL a 11 x 17 pol. ABC (A3) Máx.: 297 x 432 mm Mín.: 128 x 140 mm

Gramatura do original: AAOFV

Mín.: 38 gm2/16lbs. (50 g/m2 no modo de Frente e Verso) Máx.: 128 g/m2/32lbs.

Capacidade de originais: AAOFV

50 folhas de 81,4 g/m2

Procedimentos / informações gerais

Especificação do produto

12/2005 6-58

Publicação inicial CCC118, WCM118

Ferramentas Comuns

Ferramentas do Produto e Testes-padrão

Tabela 1 Ferramentas comuns

Tabela 1 Ferramentas e Testes-padrão

Descrição

Código

Descrição

Chave de fenda (-) 3 x 50

600T 40205

Teste-padrão geométrico

082E 08220

Chave de fenda (+) 6 x 100

600T 01989

Maleta de transporte do papel de cópia

600T 01999

Chave de fenda (+) NO.1 (5 x 75)

499T 00356

Sacola de Ziplock de papel de cópia

600T 02000

Chave curta (+) (-)

600T 40210

Colotech + - 90 g/m2 - A3

003R 94642

Chave de fenda (+) NO.2 (6 x 100)

499T 00355

Registro da MNV de serviços e da máquina

700P 97436

Chave de boca 5,5 x 5,5

600T 40501

Cabo serial

600T 02058

Chave de boca 7 x 7

600T 40502

Cabo de interface de rede (cruzado)

600T 02252

Jogo de chaves sextavadas

600T 02002

Cabo paralelo de impressora

117E 19340

Chave soquete 5,5MM

600T 01988

Adaptador do cabo de alimentação PWS

600T 02018

Alicate de corte lateral

600T 40903

Ponta de prova L

600T 02177

Alicate de ponta redonda

600T 40901

Teste-padrão A3 (11 x 17 pol.)

082E 02000, 082P 00521

Multímetro digital, Fluke 87

600T 02020

Teste-padrão (Ofício I)

082P 00524

Tapeador de bloqueio

600T 91616

Teste-padrão

082E 02000

Scala de aço 150MM

600T 41503

Teste-padrão A4

082E 02010

Caixa de ferramentas CE

600T 01901

Teste-padrão de 8,5 x 11 pol. (Carta)

082E 02020

Ferramenta coletora de parafusos magnéticos

600T 41911

Escala de densidade de área sólida SIR 542.00

082E 08230

Ferramenta marcadora

600T 41913

Escala visual SIR 494.00

082P 00448

Coletor magnético

600T 41911

Lupa

600T 42008

Lanterna

600T 01824

Escova

600T 41901

Ponta de prova (vermelha)

600T 09583

Ponta de prova (preta)

600T 02030

Publicação inicial CCC118, WCM118

12/2005 6-59

Código

Procedimentos / informações gerais

Ferramentas comuns, do produto e testes-padrão

Materiais de Limpeza

Consumíveis da Máquina

Tabela 1 Materiais de limpeza

Tabela 1 Consumíveis

Descrição

Código NASG

Código ESG

Fluido de limpeza

043P 00048

008R 90034

Nome

(8oz., Fórmula A) Removedor de película (8 oz.)

043P 00045

008R 90176

Limpador de lentes/espelhos

043P 00081

008R 90178

Pano de limpeza sem fiapos (branco)

019P 03025

019P 03025

Pano de limpeza sem fiapos do Sistema Ótico

499T 90417

499T 90417

Toalhas de limpeza

035P 03191

600S 04372

Pano absorvente

035P 01737

035P 01737

Cotonete

035P 02162

035P 02162

Procedimentos / informações gerais

Materiais de limpeza, consumíveis da máquina

12/2005 6-60

Código

Cartucho do fotorreceptor

013R 00589

Cartucho de Toner

006R 01179

Publicação inicial CCC118, WCM118

Glossário de Termos

Tabela 1 Tabela 1

Termo

Descrição

GND

Aterramento Item de Serviço de Alta Freqüência

Termo

Descrição

IAMF

A3

Papel de tamanho 297 mm x 420 mm

FAAT

Fonte de Alimentação de Alta Tensão

A4

Papel de tamanho 210 mm x 297 mm

Hz

Hertz (Ciclos por segundo)

AC

Corrente Alternada é o tipo de corrente disponível na fonte de alimentação para a máquina.

IIT

Terminal de Entrada da Imagem - a parte do Scanner/CCD da máquina

IOT

Terminal de Saída da Imagem (Image Output Terminal) - a parte do ROS/Xerox/ manuseio de papel/fusão da máquina

TCA

Treinamento Avançado do Cliente: ensina aos clientes como executar alguns serviços que normalmente são executados pelo representante técnico Xerox.

QI

Qualidade de imagem

A/D

Analógico para digital, referência à conversão de sinal

KC

1.000 cópias

AAO

Alimentador Automático de Originais

LCD

Liquid Crystal Display (monitor de cristal líquido)

AJ.

Procedimento de ajuste

BA

Bit

Dígito binário, 1 ou 0, representando um estado elétrico.

Borda de Ataque da cópia ou do papel de impressão, com referência à definição do termo BF (Borda de Fuga)

CCD

Charge Coupled Device (Conversor Fotoelétrico)

LED

Diodo Emissor de Luz

DC

1: Diagrama de circuitos; 2: CD

ABL

Alimentação pela borda longa

CF

Copiadora Fax

LTR

Papel tamanho Carta (8,5 x 11 pol.)

CP

Copiadora Impressora

LUT

CPF

Copiadora Impressora Fax

Tabela de consulta - disposição de locais da MNV que armazena dados de controle do processo

Chip

Circuito integrado (CI)

FABT

Fonte de Alimentação de Baixa Tensão

USC

Unidade Substituível pelo Cliente

MF

Multifuncional

TVC

Transporte de Velocidade Constante

MN

Multinacional

AAOFV

Alimentador Automático de Originais de Frente e Verso

MPT

Bandeja de Várias Finalidades

DC

Corrente contínua, é o tipo de alimentação dos componentes da máquina. A máquina retifica a corrente alternada (AC) da fonte de alimentação para corrente contínua (DC).

NBCR

Novo Relé de Controle do Scanner de Livros

DC

Copiadora digital

MNV

Memória Não Volátil

DMM

Multímetro digital, nome genérico do medidor de tensão, corrente e resistência elétrica.

OEM

Original equipment manufacturer (fabricante do produto original)

Frente e verso

Impressão ou cópia de 2 faces

OGM

Manutenção em andamento

PC

Computador pessoal

EME

Emissões eletromagnéticas emitidas pela máquina durante a operação normal; a intensidade dessas emissões são reduzidas pelas características do projeto da máquina.

PL

Lista de peças

PO

Parte do (nome do conjunto)

NIC

Network Interface Card – Placa de Interface de Rede

NSC

New Scanner Controller - Nova Controladora do Scanner

PS

PostScript Portable Standard Workstation - Estação de Trabalho Padrão Portável

ERU

Unidade Substituível pelo RT

PSW

ESD

Descarga eletrostática. Uma transferência de carga entre dois corpos com potenciais eletrostáticos diferentes.

PWB

Placa de Circuito Impresso

PWS

Estação de trabalho portátil para atendimento técnico

FS

Fax Scanner

PJ

Plugue jaque (conexões elétricas)

FS

Digitalização rápida (direção - Interna para Externa)

RAM

Memória de Acesso Randômico

ESS

Subsistema Eletrônico

PAR

ENG

Inglês

Procedimento de Análise de Reparo para diagnosticar os códigos de status e as condições anormais da máquina.

2TM

Módulo de duas bandejas

R/A

Redução/ampliação faz referência à seleção dos recursos ou componentes que permitem reduzir ou ampliar.

REP

Procedimento de Reparo para desmontagem e montagem do componente na máquina

FAX

Máquina de fax

FIC

Centro de Integração Final (Final Integration Center)

Publicação inicial CCC118, WCM118

12/2005 6-61

Procedimentos / informações gerais

Glossário de termos

Tabela 1 Termo

Descrição

RIS

Scanner de Entrada Raster

ROM

Read Only Memory – Memória somente para leitura.

ROS

Raster Output Scanner – Unidade do Laser (ROS): dispositivo que transfere digitalmente a imagem processada ao Fotorreceptor, por meio da luz do Laser.

SAD

Densidade de área sólida

PAT

Procedimento de atendimento técnico

ABC

Alimentação pela borda curta

Autoteste

Um processo automático utilizado para verificar o circuito da Lógica de Controle. Qualquer falha detectada durante o autoteste será exibida por meio do código de falha ou dos LEDs do PWB.

SIMM

Single Inline Memory Module (módulo de memória em linha única) usado para aumentar a capacidade de impressão

Só frente

Só Frente – cópias de uma face

FS

Digitalização rápida (direção) - Borda de ataque para Borda de fuga

BF

Borda de Fuga da cópia ou papel de impressão, relacionada com a definição do termo BA (Borda de Ataque)

MNP

Manutenção não programada

IU

Interface do usuário

USB

Universal Serial Bus - Barramento Serial Universal

W/

With (Com) indica que a máquina apresenta a condição especificada

W/O

Without (Sem) indica que a máquina não apresenta a condição especificada

XBRA

Xerox do Brasil

XC

Xerox Corporation

XE

Xerox Europe - também indicada como ESG (European Solutions Group)

XLA

Xerox América Latina

XMEX

Xerox México

Procedimentos / informações gerais

Glossário de termos

12/2005 6-62

Publicação inicial CCC118, WCM118

Informações de Tag de Mudança

Tags do IOT/Processador (P)

Modificações importantes para a copiadora são identificadas por um número de tag que é registrado em uma matriz de tag. A matriz de tag para o IOT (processador) está moldada no interior da porta dianteira. A matriz de tag do AAOFV está fixada no interior da Tampa Traseira do AAOFV.

NOTA: Na hora da publicação, nenhum Tag de Mudança foi emitido nesta máquina

Esta seção descreve todos os tags associados com a copiadora, assim como a aplicabilidade multinacional, códigos de classificação e informações de modificações permanentes ou temporárias.

Códigos de classificação Um número de tag pode ser necessário para identificar diferenças entre os componentes que não podem ser intercambiáveis ou diferenças em procedimentos de diagnóstico, reparo ou ajuste. Um número de tag também pode ser necessário para identificar a presença de hardware opcional, programação de memória não volátil especial ou se as modificações obrigatórias tiverem sido instaladas. A cada número de tag é dada um código de classificação para identificar o tipo de alteração que o tag executou. Os códigos de classificação e suas descrições estão listados na tabela abaixo. Tabela 1 Códigos de classificação

Descrição

M

Tag obrigatório.

N

Tag não instalado no campo.

O

Tag opcional.

R

Tag de reparo.

Publicação inicial CCC118, WCM118

12/2004 6-63

Procedimentos / informações gerais

Introdução aos Tags

Procedimentos / informações gerais

Introdução aos Tags

12/2004 6-64

Publicação inicial CCC118, WCM118

7 Dados da Fiação Como Entrar no Modo de Diagnósticos Localizações dos Plugues/Jaques .......................................................... 7-3 Fiação 7.3.1 ALIMENTAÇÃO AC da Fiação (QUENTE) .................................. 7-25 7.3.2 ALIM. AC da Fiação (PORCA DE PARAFUSO) .......................... 7-26 7.3.3 Fiação +3.3VDC .......................................................................... 7-27 7.3.4 COM DC da Fiação (+3.3VRTN) ................................................. 7-28 7.3.5 Fiação +5VDC-1 .......................................................................... 7-29 7.3.6 Fiação +5VDC-2 .......................................................................... 7-30 7.3.7 Fiação +5VDC-3 .......................................................................... 7-31 7.3.8 COM DC da Fiação (+5VRTN)-1 ................................................. 7-32 7.3.9 COM DC da Fiação (+5VRTN)-2 ................................................. 7-33 7.3.10 COM DC da Fiação (+5VRTN)-3 ............................................... 7-34 7.3.11 COM DC da Fiação (+5VRTN)-4 ............................................... 7-35 7.3.12 Fiação +24VDC-1 ...................................................................... 7-36 7.3.13 Fiação +24VDC-2 ...................................................................... 7-37 7.1.14 Fiação +24VDC-3 ...................................................................... 7-38 7.3.15 COM DC da Fiação (+24VRTN)-1 ............................................. 7-39 7.3.16 COM DC da Fiação (+24VRTN)-2 ............................................. 7-40 DEBs Cadeia 1 Alimentação de Espera ......................................................... 7-41 Cadeia 2 Interface do Usuário .............................................................. 7-46 Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina ....................................... 7-47 Cadeia 4 Alimentação de Iniciar Cópias ............................................... 7-52 Cadeia 5 Transporte de Documentos ................................................... 7-53 Cadeia 6 Imagem ................................................................................. 7-58 Cadeia 7 Origem do Papel ................................................................... 7-63 Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel ...................................... 7-72 Cadeia 9 Sistema Xerográfico .............................................................. 7-78 Cadeia 10 Transporte e Fusão da Cópia .............................................. 7-82 Cadeia 16 Impressora .......................................................................... 7-87 Cadeia 17 FAX ..................................................................................... 7-88

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-1

Dados da Fiação

Dados da Fiação

09/2005 7-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

Localizações dos Plugues/Jaques

Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques

Como usar a Lista de Localização dos Plugues/Jaques A Lista de Localização dos Plugues/Jaques abaixos é fornecida para localizar os plugues, jaques ou outros dispositivos de terminação. Localize o dispositivo de terminação desejado na primeira coluna (Número do Conector) da lista. Consulte a segunda coluna (Número da Figura) para determinar o número da figura do dispositivo de terminação elétrica. Consulte a coluna (Número do Item) para determinar o número do item na coluna do Número da Figura adjacente. A quarta coluna fornece o título da figura. NOTA: Os conectores numerados “CN” e “FS” são listados após os conectores “P e J”. Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques

Número do Conector

Número da Número do Figura Item Título da Figura

P/J124

Figura 6

1

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

P/J125

Figura 4

2

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J126

Figura 4

3

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J127

Figura 4

4

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J130

Figura 4

7

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J131

Figura 5

2

BC no. 1, Conjunto do Fusor

P/J140

Figura 4

9

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

Figura 7

2

Sensor de Registro, Embreagem de Registro

Número do Conector

Número da Número do Figura Item Título da Figura

P/J150 P/J160

Figura 4

1

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J1

Figura 10

14

Unidade de Alimentação

P/J180

Figura 11

2

Alimentador do Papel de 1TM

P2

Figura 10

15

Unidade de Alimentação

P/J181

Figura 11

3

Alimentador do Papel de 1TM

P3

Figura 10

11

Unidade de Alimentação

P/J182

Figura 11

5

Alimentador do Papel de 1TM

P/J4

Figura 10

17

Unidade de Alimentação

P/J183

Figura 11

7

Alimentador do Papel de 1TM

P/J6

Figura 10

10

Unidade de Alimentação

P/J184

Figura 11

4

Alimentador do Papel de 1TM

J11

Figura 10

12

Unidade de Alimentação

P/J201

Figura 4

10

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

J12

Figura 10

13

Unidade de Alimentação

P/J205

Figura 6

7

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

P/J50

Figura 10

9

Unidade de Alimentação

P/J206

Figura 9

9

PWB MCU

P/J56

Figura 10

4

Unidade de Alimentação

P/J207

Figura 9

10

PWB MCU

P/J57

Figura 10

1

Unidade de Alimentação

P/J212

Figura 6

6

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

P/J68

Figura 10

3

Unidade de Alimentação

P/J214

Figura 8

4

Localização Traseira do IOT

P/J69

Figura 10

2

Unidade de Alimentação

P/J215

Figura 7

1

Sensor de Registro, Embreagem de Registro

P/J72

Figura 10

8

Unidade de Alimentação

P/J216

Figura 4

6

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J101

Figura 7

4

Sensor de Registro, Embreagem de Registro

P/J217

Figura 8

5

Localização Traseira do IOT

P/J101A

Figura 13

2

Alimentador do Papel de 2TM

P/J218

Figura 9

7

PWB MCU

P/J101B

Figura 13

2

Alimentador do Papel de 2TM

P/J220A

Figura 13

1

Alimentador do Papel de 2TM

P/J102A

Figura 13

3

Alimentador do Papel de 2TM

P/J220B

Figura 13

1

Alimentador do Papel de 2TM

P/J102B

Figura 13

3

Alimentador do Papel de 2TM

P/J280

Figura 12

4

Localização Traseira de 1TM

P/J104

Figura 7

3

Sensor de Registro, Embreagem de Registro

P/J281

Figura 11

1

Alimentador do Papel de 1TM

P/J107

Figura 6

9

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

P/J282

Figura 12

2

Localização Traseira de 1TM

P/J108

Figura 6

10

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

P301

Figura 9

24

PWB MCU

P/J109

Figura 8

6

Localização Traseira do IOT

J310

Figura 18

2

PWB do ESS

P/J117

Figura 5

1

BC no. 1, Conjunto do Fusor

J330

Figura 18

3

PWB do ESS

P/J120

Figura 8

2

Localização Traseira do IOT

J332

Figura 18

1

PWB do ESS

P/J121

Figura 10

16

Unidade de Alimentação

J340

Figura 18

6

PWB do ESS

P/J123

Figura 6

2

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

J341

Figura 18

7

PWB do ESS

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-3

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques

Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques

Número do Conector

Número da Número do Figura Item Título da Figura

Número do Conector

Número da Número do Figura Item Título da Figura

J342

Figura 18

5

PWB do ESS

P/J549

Figura 14

7

Localização Traseira de 2TM

P380

Figura 18

4

PWB do ESS

P/J549C

Figura 12

5

Localização Traseira de 1TM

P/J400

Figura 9

23

PWB MCU

P/J552

Figura 14

8

Localização Traseira de 2TM

P/J401

Figura 9

3

PWB MCU

P/J552C

Figura 12

7

Localização Traseira de 1TM

P/J402

Figura 9

1

PWB MCU

P/J554

Figura 14

3

Localização Traseira de 2TM

P/J403

Figura 9

14

PWB MCU

P600

Figura 5

3

BC no. 1, Conjunto do Fusor

P/J404

Figura 9

16

PWB MCU

J600

Figura 8

1

Localização Traseira do IOT

P/J405

Figura 9

13

PWB MCU

P/J605

Figura 8

3

Localização Traseira do IOT

P/J406

Figura 9

15

PWB MCU

P/J609

Figura 6

8

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

P/J408

Figura 9

12

PWB MCU

P/J610

Figura 4

12

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J409

Figura 9

2

PWB MCU

P/J620

Figura 4

8

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J410

Figura 9

25

PWB MCU

P/J661A

Figura 13

8

Alimentador do Papel de 2TM

P/J411

Figura 9

19

PWB MCU

P/J661B

Figura 13

9

Alimentador do Papel de 2TM

P/J412

Figura 9

22

PWB MCU

P/J661C

Figura 11

6

Alimentador do Papel de 1TM

P/J413

Figura 9

18

PWB MCU

J701

Figura 3

15

PWB EXT/MFC

P/J413C

Figura 12

8

Localização Traseira de 1TM

J702

Figura 3

13

PWB EXT/MFC

P/J414

Figura 9

11

PWB MCU

P/J703

Figura 3

17

PWB EXT/MFC

P/J415

Figura 9

20

PWB MCU

J720

Figura 3

12

PWB EXT/MFC

P/J416

Figura 9

5

PWB MCU

P/J820

Figura 13

4

Alimentador do Papel de 2TM

P/J417

Figura 9

17

PWB MCU

P/J821

Figura 13

7

Alimentador do Papel de 2TM

P/J419

Figura 9

8

PWB MCU

P/J822

Figura 14

5

Localização Traseira de 2TM

P/J420

Figura 9

6

PWB MCU

P/J824

Figura 13

5

Alimentador do Papel de 2TM

P/J421

Figura 9

4

PWB MCU

P/J842

Figura 13

10

Alimentador do Papel de 2TM

P429

Figura 9

21

PWB MCU

P/J825

Figura 13

6

Alimentador do Papel de 2TM

P/J500

Figura 4

11

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J826

Figura 14

6

Localização Traseira de 2TM

P/J521

Figura 10

5

Unidade de Alimentação

P/J840

Figura 12

3

Localização Traseira de 1TM

P/J522

Figura 10

6

Unidade de Alimentação

P/J841

Figura 14

4

Localização Traseira de 2TM

P/J523

Figura 10

7

Unidade de Alimentação

P/J2011

Figura 4

5

FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS

P/J540

Figura 6

3

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

ADC CN1

Figura 17

5

KIT de FAX

P/J541

Figura 6

4

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

ADC CN2

Figura 17

6

KIT de FAX

P/J541

Figura 14

2

Localização Traseira de 2TM

ADC CN3

Figura 17

3

KIT de FAX

P/J541C

Figura 12

1

Localização Traseira de 1TM

ADC CN4

Figura 17

4

KIT de FAX

P/J542

Figura 6

5

Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT

CCD CN1

Figura 2

8

Conjunto do Carro do IIT

P/J548

Figura 14

1

Localização Traseira de 2TM

DF CN1

Figura 16

16

PWB do AAOFV

P/J548C

Figura 12

6

Localização Traseira de 1TM

DF CN2

Figura 16

15

PWB do AAOFV

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-4

Publicação inicial CCC118, WCM118

Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques

Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques

Número do Conector

Número da Número do Figura Item Título da Figura

Número do Conector

Número da Número do Figura Item Título da Figura

DF CN3

Figura 16

14

PWB do AAOFV

EXT CN12

Figura 3

10

DF CN4

Figura 16

12

PWB do AAOFV

EXT CN13

Figura 3

14

PWB EXT/MFC

DF CN5

Figura 16

13

PWB do AAOFV

EXT CN14

Figura 3

6

PWB EXT/MFC

DF CN6

Figura 16

5

PWB do AAOFV

EXT CN15

Figura 3

12

PWB EXT/MFC

DF CN8

Figura 16

3

PWB do AAOFV

EXT CN16

Figura 3

3

PWB EXT/MFC

DF CN9

Figura 16

2

PWB do AAOFV

EXT CN18

Figura 3

7

PWB EXT/MFC

DF CN10

Figura 16

1

PWB do AAOFV

FAX CN1

Figura 17

7

KIT de FAX

DF CN13

Figura 16

18

PWB do AAOFV

FAX CN2

Figura 17

1

KIT de FAX

DF CN14

Figura 16

17

PWB do AAOFV

FAX CN3

Figura 17

9

KIT de FAX

DF1

Figura 3

19

PWB EXT/MFC

FAX CN4

Figura 17

2

KIT de FAX

DF2

Figura 15

1

Localização Dianteira do AAOFV

FAC CN5

Figura 17

12

KIT de FAX

DF3

Figura 15

2

Localização Dianteira do AAOFV

FAX CN6

Figura 17

13

KIT de FAX

DF4

Figura 15

3

Localização Dianteira do AAOFV

FAX UI CN1

Figura 1

4

KIT de FAX

DF5

Figura 15

4

Localização Dianteira do AAOFV

FS812

Figura 13

11

Alimentador do Papel de 2TM

DF6

Figura 15

5

Localização Dianteira do AAOFV

FS813

Figura 13

11

Alimentador do Papel de 2TM

DF7

Figura 15

6

Localização Dianteira do AAOFV

IIT1

Figura 2

1

Conjunto do Carro do IIT

DF8

Figura 15

7

Localização Dianteira do AAOFV

IIT2

Figura 2

2

Conjunto do Carro do IIT

DF9

Figura 15

8

Localização Dianteira do AAOFV

IIT3

Figura 2

5

Conjunto do Carro do IIT

DF10

Figura 15

9

Localização Dianteira do AAOFV

IIT4

Figura 2

11

Conjunto do Carro do IIT

DF11

Figura 16

6

PWB do AAOFV

IIT5

Figura 2

12

Conjunto do Carro do IIT

DF12

Figura 16

7

PWB do AAOFV

IIT6

Figura 3

19

PWB EXT/MFC

DF13

Figura 16

8

PWB do AAOFV

IIT7

Figura 3

1

PWB EXT/MFC

DF14

Figura 16

9

PWB do AAOFV

INV CN1

Figura 2

7

Conjunto do Carro do IIT

DF15

Figura 16

10

PWB do AAOFV

INV CN2

Figura 2

6

Conjunto do Carro do IIT

DF16

Figura 16

11

PWB do AAOFV

MFC CN1

Figura 3

18

PWB EXT/MFC

DF17

Figura 16

4

PWB do AAOFV

MFC CN2

Figura 3

2

PWB EXT/MFC

EXT CN1

Figura 3

18

PWB EXT/MFC

NBCR CN1

Figura 2

3

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN2

Figura 3

16

PWB EXT/MFC

NBCR CN3

Figura 2

4

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN3

Figura 3

9

PWB EXT/MFC

NBCR CN4

Figura 2

10

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN4

Figura 3

5

PWB EXT/MFC

NBCR CN6

Figura 2

13

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN6

Figura 3

4

PWB EXT/MFC

NBCR CN7

Figura 2

9

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN7

Figura 3

15

PWB EXT/MFC

NSC CN1

Figura 2

15

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN8

Figura 3

13

PWB EXT/MFC

NSC CN2

Figura 2

14

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN10

Figura 3

8

PWB EXT/MFC

NSC CN3

Figura 2

10

Conjunto do Carro do IIT

EXT CN11

Figura 3

11

PWB EXT/MFC

T11

Figura 10

12

Unidade de Alimentação

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-5

PWB EXT/MFC

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques Número do Conector

Número da Número do Figura Item Título da Figura

T12

Figura 10

13

Unidade de Alimentação

TEL CN1

Figura 17

10

KIT de FAX

TEL CN2

Figura 17

8

KIT de FAX

TEL CN3

Figura 17

11

KIT de FAX

UI CN1

Figura 1

3

Painel de Controle

UI CN3

Figura 1

1

Painel de Controle

UI CN12

Figura 1

2

Painel de Controle

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-6

Publicação inicial CCC118, WCM118

Ilustrações dos Plugues/Jaques

Figura 1 Painel de Controle (j0ch7201)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-7

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 2 Conjunto do Carro do IIT (j0ch7202)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-8

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 3 PWB EXT/MFC (j0ch7203)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-9

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 4 FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS (j0ch7204)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-10

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 5 BC no.1, Conjunto do Fusor (j0ch7205)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-11

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 6 Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT (j0ch7206)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-12

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 7 Sensor de Registro, Embreagem de Registro (j0ch7207)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-13

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 8 Localização Traseira do IOT (j0ch7208)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-14

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 9 PWB MCU (j0ch7209)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-15

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 10 Unidade de Alimentação (j0ch7210)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-16

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 11 Alimentador do Papel de 1TM (j0ch7211)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-17

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 12 Localização Traseira de 1TM (j0ch7212)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-18

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 13 Alimentador do Papel de 2TM (j0ch7213)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-19

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 14 Localização Traseira de 2TM (j0ch7214)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-20

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 15 Localização Dianteira do AAOFV (j0ch7215)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-21

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 16 PWB do AAOFV (j0ch7216)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-22

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 17 KIT de FAX (j0ch7217)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-23

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

Figura 18 PWB do ESS (j0ch7218)

Dados da fiação

Localizações dos Plugues/Jaques

09/2005 7-24

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.1 ALIMENTAÇÃO AC da Fiação (QUENTE)

Figura 1 ALIMENTAÇÃO AC DA FIAÇÃO (QUENTE) (j0ch7301) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-25

Dados da fiação

7.3.1 ALIMENTAÇÃO AC da Fiação (QUENTE)

7.3.2 ALIM. AC da Fiação (PORCA DE PARAFUSO)

Figura 1 ALIMENTAÇÃO AC DA FIAÇÃO (PORCA DE PARAFUSO) (j0ch7302) Dados da fiação

7.3.2 ALIM. AC da Fiação (PORCA DE PARAFUSO)

09/2005 7-26

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.3 Fiação +3.3VDC

Figura 1 FIAÇÃO +3.3VDC (j0ch7303) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-27

Dados da fiação

7.3.3 Fiação +3.3VDC

7.3.4 COM DC da Fiação (+3.3VRTN)

Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+3.3VRTN) (j0ch7304) Dados da fiação

7.3.4 COM DC da Fiação (+3.3VRTN)

09/2005 7-28

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.5 Fiação +5VDC-1

Figura 1 FIAÇÃO +5VDC-1 (j0ch7305) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-29

Dados da fiação

7.3.5 Fiação +5VDC-1

7.3.6 Fiação +5VDC-2

Figura 1 FIAÇÃO +5VDC-2 (j0ch7306) Dados da fiação

7.3.6 Fiação +5VDC-2

09/2005 7-30

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.7 Fiação +5VDC-3

Figura 1 FIAÇÃO +5VDC-3 (j0ch7307) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-31

Dados da fiação

7.3.7 Fiação +5VDC-3

7.3.8 COM DC da Fiação (+5VRTN)-1

Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-1 (j0ch7308) Dados da fiação

7.3.8 COM DC da Fiação (+5VRTN)-1

09/2005 7-32

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.9 COM DC da Fiação (+5VRTN)-2

Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-2 (j0ch7309) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-33

Dados da fiação

7.3.9 COM DC da Fiação (+5VRTN)-2

7.3.10 COM DC da Fiação (+5VRTN)-3

Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-3 (j0ch7310) Dados da fiação

7.3.10 COM DC da Fiação (+5VRTN)-3

09/2005 7-34

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.11 COM DC da Fiação (+5VRTN)-4

Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-4 (j0ch7311) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-35

Dados da fiação

7.3.11 COM DC da Fiação (+5VRTN)-4

7.3.12 Fiação +24VDC-1

Figura 1 FIAÇÃO +24VDC-1 (j0ch7312) Dados da fiação

7.3.12 Fiação +24VDC-1

09/2005 7-36

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.13 Fiação +24VDC-2

Figura 1 FIAÇÃO +24VDC-2 (j0ch7313) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-37

Dados da fiação

7.3.13 Fiação +24VDC-2

7.1.14 Fiação +24VDC-3

Figura 1 FIAÇÃO +24VDC-3 (j0ch7314) Dados da fiação

7.1.14 Fiação +24VDC-3

09/2005 7-38

Publicação inicial CCC118, WCM118

7.3.15 COM DC da Fiação (+24VRTN)-1

Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+24VRTN)-1 (j0ch7315) Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-39

Dados da fiação

7.3.15 COM DC da Fiação (+24VRTN)-1

7.3.16 COM DC da Fiação (+24VRTN)-2

Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+24VRTN)-2 (j0ch7316) Dados da fiação

7.3.16 COM DC da Fiação (+24VRTN)-2

09/2005 7-40

Publicação inicial CCC118, WCM118

Cadeia 1 Alimentação de Espera

Figura 1 ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL LIG. (j0ch90101)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-41

Dados da fiação

Cadeia 1 Alimentação de Espera

Figura 2 DISTRIBUIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DC (MCU) (j0ch90102)

Dados da fiação

Cadeia 1 Alimentação de Espera

09/2005 7-42

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 3 DISTRIBUIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DC (EXT) (j0ch90103)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-43

Dados da fiação

Cadeia 1 Alimentação de Espera

Figura 4 INTERRUPTOR DE BLOQUEIO DA ALIMENTAÇÃO (j0ch90104)

Dados da fiação

Cadeia 1 Alimentação de Espera

09/2005 7-44

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 5 DETECÇÃO DA TAMPA ABERTA (OPÇÃO: STM, 2TM, F/V, AAOFV/AAO) (j0ch90105)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-45

Dados da fiação

Cadeia 1 Alimentação de Espera

Cadeia 2 Interface do Usuário

Figura 1 PAINEL DE CONTROLE (j0ch90201)

Dados da fiação

Cadeia 2 Interface do Usuário

09/2005 7-46

Publicação inicial CCC118, WCM118

Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina

Figura 1 COMUNICAÇÃO DOS PWBS (MCU-EXT-MFC) (j0ch90301)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-47

Dados da fiação

Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina

Figura 2 COMUNICAÇÃO DOS PWBS (OPÇÃO:MFC-NSC, NSC-AAOFV/AAO) (j0ch90302)

Dados da fiação

Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina

09/2005 7-48

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 3 COMUNICAÇÃO DOS PWBS (OPÇÃO:MCU-STM-2TM, MCU-F/V) (j0ch90303)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-49

Dados da fiação

Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina

Figura 4 FATURAMENTO ELÉTRICO (j0ch90304)

Dados da fiação

Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina

09/2005 7-50

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 5 ACESSÓRIO (j0ch90305)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-51

Dados da fiação

Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina

Cadeia 4 Alimentação de Iniciar Cópias

Figura 1 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO PRINCIPAL (j0ch90401)

Dados da fiação

Cadeia 4 Alimentação de Iniciar Cópias

09/2005 7-52

Publicação inicial CCC118, WCM118

Cadeia 5 Transporte de Documentos

Figura 1 DETECÇÃO DE TAMANHO DO DOCUMENTO (j0ch90501)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-53

Dados da fiação

Cadeia 5 Transporte de Documentos

Figura 2 CONFIGURAÇÃO DO DOCUMENTO (j0ch90502)

Dados da fiação

Cadeia 5 Transporte de Documentos

09/2005 7-54

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 3 MECANISMO DE ALIMENTAÇÃO E TRANSPORTE DE ORIGINAIS (j0ch90503)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-55

Dados da fiação

Cadeia 5 Transporte de Documentos

Figura 4 TRANSPORTE E ALIMENTAÇÃO DE DOCUMENTOS (j0ch90504)

Dados da fiação

Cadeia 5 Transporte de Documentos

09/2005 7-56

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 5 TRANSPORTE DE SAÍDA DOS DOCUMENTOS (j0ch90505)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-57

Dados da fiação

Cadeia 5 Transporte de Documentos

Cadeia 6 Imagem

Figura 1 CONFIGURAÇÃO DO DOCUMENTO DO VIDRO DE ORIGINAIS (j0ch90601)

Dados da fiação

Cadeia 6 Imagem

09/2005 7-58

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 ENTRADA DA IMAGEM (j0ch90602)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-59

Dados da fiação

Cadeia 6 Imagem

Figura 3 DIGITALIZAÇÃO DO CARRO (j0ch90603)

Dados da fiação

Cadeia 6 Imagem

09/2005 7-60

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 4 CONTROLE DO LASER E DIGITALIZAÇÃO (j0ch90604)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-61

Dados da fiação

Cadeia 6 Imagem

Figura 5 CONTROLE DO MOTOR DO ROS (j0ch90605)

Dados da fiação

Cadeia 6 Imagem

09/2005 7-62

Publicação inicial CCC118, WCM118

Cadeia 7 Origem do Papel

Figura 1 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 1 (j0ch90701)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-63

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

Figura 2 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 2 (OPÇÃO: STM) (j0ch90702)

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

09/2005 7-64

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 3 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 3 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90703)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-65

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

Figura 4 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 4 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90704)

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

09/2005 7-66

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 5 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 1 (j0ch90705)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-67

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

Figura 6 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 2 (OPÇÃO: STM) (j0ch90706)

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

09/2005 7-68

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 7 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 3 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90707)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-69

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

Figura 8 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 4 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90708)

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

09/2005 7-70

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 9 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA MPT (j0ch90709)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-71

Dados da fiação

Cadeia 7 Origem do Papel

Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel

Figura 1 ALIMENTAÇÃO DO PAPEL DA BANDEJA 1~4 E MPT (j0ch90801)

Dados da fiação

Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel

09/2005 7-72

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 TRANSPORTE DO PAPEL DO STM (OPÇÃO:STM) (j0ch90802)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-73

Dados da fiação

Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel

Figura 3 TRANSPORTE DO PAPEL DA 2TM (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90803)

Dados da fiação

Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel

09/2005 7-74

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 4 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO DO TRANSPORTE DO PAPEL DO STM (OPÇÃO:STM) (j0ch90804)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-75

Dados da fiação

Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel

Figura 5 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO DO TRANSPORTE DO PAPEL DA 2TM (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90805)

Dados da fiação

Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel

09/2005 7-76

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 6 REGISTRO (0ch90806)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-77

Dados da fiação

Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel

Cadeia 9 Sistema Xerográfico

Figura 1 CONTROLE DE VIDA ÚTIL DA USC (j0ch90901)

Dados da fiação

Cadeia 9 Sistema Xerográfico

09/2005 7-78

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 CARGA E EXPOSIÇÃO (j0ch90902)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-79

Dados da fiação

Cadeia 9 Sistema Xerográfico

Figura 3 DISTRIBUIÇÃO DE TONER E REVELAÇÃO (j0ch90903)

Dados da fiação

Cadeia 9 Sistema Xerográfico

09/2005 7-80

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 4 TRANSFERÊNCIA, SEPARAÇÃO E LIMPEZA (j0ch90904)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-81

Dados da fiação

Cadeia 9 Sistema Xerográfico

Cadeia 10 Transporte e Fusão da Cópia

Figura 1 CONTROLE DO CALEFATOR DA FUSÃO (j0ch91001)

Dados da fiação

Cadeia 10 Transporte da Cópia

09/2005 7-82

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 FUSÃO (j0ch91002)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-83

Dados da fiação

Cadeia 10 Transporte da Cópia

Figura 3 TRANSPORTE DE SAÍDA (j0ch91003)

Dados da fiação

Cadeia 10 Transporte da Cópia

09/2005 7-84

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 4 FRENTE E VERSO (OPÇÃO: FRENTE E VERSO) (j0ch91004)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-85

Dados da fiação

Cadeia 10 Transporte da Cópia

Figura 5 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO DO DESLOCAMENTO (OPÇÃO: BC) (j0ch91005)

Dados da fiação

Cadeia 10 Transporte da Cópia

09/2005 7-86

Publicação inicial CCC118, WCM118

Cadeia 16 Impressora

Figura 1 IMPRESSORA (j0ch91601)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 7-87

Dados da fiação

Cadeia 16 Impressora

Cadeia 17 FAX

Figura 1 FAX (j0ch91701)

Dados da fiação

Cadeia 17 FAX

09/2005 7-88

Publicação inicial CCC118, WCM118

8 Acessórios 8.1 Kit de Fax ......................................................................................... 8-3 8.2 Interface não Xerox ....................................................................... 8-14

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 8-1

Acessórios

Acessórios

09/2005 8-2

Publicação inicial CCC118, WCM118

8.1 Kit de Fax 8.1.1 Código do produto: EL200373(XC), EL200416(EU) •

Memória adicional de 64MB (Código do produto: EL200358) é necessária para esta instalação. Prepare o kit e execute a instalação em uma operação contínua.

IItens em lotes (Figura 1). 1.

Caixa de fax: 1

2.

Suporte ADC: 1

3.

PWB ADC: 1

4.

Bateria 1

5.

Cintas plásticas: 2

6.

MF da tampa do LCD: 1

7.

Painel de controle do fax: 1

8.

Parafusos: 13

9.

Braçadeira: 1

10. Etiquetas do nome do modelo: 2 11. Núcleo: 1 12. Suporte: 1

Figura 1 Itens em lotes (j0ch82001)

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 8-3

Acessórios

8.1

AVISO Para evitar danos pessoais, assegure-se de que a máquina esteja totalmente desligada antes de executar reparos ou ajustes. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. CUIDADO A eletricidade estática pode danificar os componentes elétricos. Sempre use uma tira de pulso para proteger os componentes elétricos de danos de estática. Se a tira de pulso não estiver disponível, toque alguns componentes metálicos antes de realizar o atendimento técnico para descarregar a eletricidade estática.

8.2.2 Procedimento de instalação 1.

Remova a tampa da memória. (Figura 2) 1.

Remova a tampa da memória.

Figura 2 Remoção da tampa da memória (j0ch82020) 2.

Acessórios

8.1

09/2005 8-4

Para as máquinas de módulo de frente e verso e da bandeja, desconecte os conectores para o Módulo de Frente e Verso e da Bandeja. (Figura 3) 1.

Desconecte o conector.

2.

Remova a braçadeira.

3.

Desconecte o conector.

4.

Remova a braçadeira.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 3 Desconexão dos conectores (j0ch82021) 3.

Remova a Tampa Traseira. (Figura 4) 1.

Remova os parafusos (x3).

2.

Erga o suficiente para desacoplar as abas e remova a Tampa Traseira.

Figura 4 Remoção da Tampa Traseira (j0ch82022) 4.

Puxe as cintas plásticas (x2) através dos orifícios no frame. (Figura 5) 1.

Prenda as cintas plásticas (x3).

A extensão pode limitar o movimento vertical.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 8-5

Acessórios

8.1

Figura 5 Fixação das cintas plásticas (x2) (j0ch82002). 5.

Instale a bateria. (Figura 6)

Figura 6 Instalação da bateria (j0ch82003) 6.

NOTA: Instale a bateria com a saída do chicote de fios voltada para baixo. 1.

Fixe a bateria com cintas plásticas (x2).

2.

Conecte os conectores.

3.

Fixe o chicote de fios com a braçadeira.

Acessórios

8.1

09/2005 8-6

Instale a caixa de fax. (Figura 7) 1.

Instale a caixa de fax.

2.

Aperte os parafusos (x4).

3.

Instale o suporte.

4.

Aperte os parafusos (x2).

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 7 Instalação da caixa de fax (j0ch82011) 7.

Instale o suporte do ADC. (Figura 8)

Figura 8 Instalação do suporte do ADC (j0ch82004) 8.

Instale o PWB ADC. (Figura 9)

1.

Instale o suporte do ADC.

1.

Instale o PWB ADC.

2.

Aperte os parafusos (x4).

2.

Aperte os parafusos (x4).

3.

Conecte os conectores.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 8-7

Acessórios

8.1

Figura 9 Instalação do PWB ADC (j0ch82005) 9.

Conecte o chicote de fios. (Figura 10) 1.

Fixe o chicote de fios com a braçadeira.

2.

Conecte o chicote de fios.

Acessórios

8.1

Figura 10 Conexão do chicote de fios (j0ch82012) 10. Remova a tampa bloqueada (LINHA) da Tampa Traseira. (Figura 11) 1.

09/2005 8-8

Remova a tampa bloqueada (LINHA).

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 11 Remoção da tampa bloqueada (j0ch82013)

Figura 12 Remoção da Tampa Dianteira Esquerda (j0ch41001)

11. Recoloque a tampa da memória e a Tampa Traseira a suas posições originais.

14. Feche a tampa dianteira.

12. Abra a tampa dianteira.

15. Abra o AAOFV/AAO ou a tampa do Vidro de Originais.

13. Remova a Tampa Dianteira Esquerda. (Figura 12)

16. Remova a tampa dianteira do IIT. (Figura 13)

1.

Remova o parafuso.

1.

2.

Remova a Tampa Dianteira Esquerda.

2.

Empurre os ganchos (x2).

3.

Remova a tampa dianteira do IIT.

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 8-9

Remova os parafusos de rosca soberba (x2).

Acessórios

8.1

Figura 13 Remoção da tampa dianteira do IIT (j0ch41101) 17. Remova o DC da tampa do LCD. (Figura 14) 1.

18. Remova a bandeja de grampo. (Figura 15)

Remova o DC da tampa do LCD.

Acessórios

8.1

Figura 14 Remoção do DC da tampa do LCD (j0ch82014)

1.

09/2005 8-10

Remova a bandeja de grampo.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 15 Remoção da bandeja de grampo (j0ch82015) 19. Instale o painel de controle do fax. (Figura 16) 1.

Instale o painel de controle do fax.

2.

Conecte os conectores.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 16 Instalação do painel de controle do fax (j0ch82016) 20. Instale o MF da tampa do LCD. (Figura 17) 1.

09/2005 8-11

Instale o MF da tampa do LCD.

Acessórios

8.1

Figura 17 Instalação do MF da tampa do LCD (j0ch82017)

Figura 18 Conexão do cabo de dados (j0ch82018)

21. Restaure a Tampa Dianteira Esquerda e a tampa dianteira do IIT a suas posições originais.

23. Cole a etiqueta do nome do modelo de acordo com o modelo da máquina (Figura 19). 1.

Cole a etiqueta do nome do modelo.

22. Conecte o cabo de dados em LINHA (Figura 18). 1.

Instale o núcleo.

2.

Conecte em LINHA.

Acessórios

8.1

09/2005 8-12

Publicação inicial CCC118, WCM118



No. do fax



Extensão/Linha externa

4. Entre em [Data/Hora] e defina a data e hora atual.

Figura 19 Como colar a etiqueta do nome do modelo (j0ch82019) 24. Restaure a máquina a seu estado original. 25. Ligue a alimentação. 26. Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). 27. Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE). 28. Selecione MFC e código de país. 29. Verifique se o código de país é o código apropriado. 30. Execute a troca de código de país, se necessário (consulte PG 4 Alteração do Código de País) 31. Execute as configurações de fax. 1.

Pressione o botão [Login/Logout] e entre em [Configurações do Sistema].

2.

Entre em [Configurações de Fax] e então em [Informações do Terminal Local].

3.

Defina o seguinte:



Tipo de linha

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 8-13

Acessórios

8.1

8.2 Interface não Xerox Itens em lotes Interface não Xerox (Outros fornecedores) 1.

Interface não Xerox: 1

2.

Fita prendedora: 3

AVISO Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada "Documentos Armazenados" não está acesa. Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.

Remova a tampa. (Figura 1) 1.

Remova a tampa.

Figura 1 Remoção da tampa (j0ch82030) 2.

Remova a tampa oculta da tampa. (Figura 2) 1.

Acessórios

8.2

09/2005 8-14

Remova a tampa oculta.

Publicação inicial CCC118, WCM118

Figura 2 Remoção da tampa oculta (j0ch82031) 3.

Prenda os prendedores na Interface não Xerox. (Figura 3) 1.

Figura 3 Como prender os prendedores (j0ch82023) 4.

Prenda os prendedores (x3).

Publicação inicial CCC118, WCM118

09/2005 8-15

Conecte a Interface não Xerox ao conector IIT7 da unidade principal. (Figura 4) 1.

Fixe a Interface não Xerox.

2.

Conecte o chicote de fios.

Acessórios

8.2

Figura 4 Conexão da Interface não Xerox (j0ch82032) 5.

Restaure a tampa removida na Etapa 1 a sua posição original.

6.

Entre no modo Diagnósticos. Selecione [Configurações do Sistema], [Configurações CE] e então [MFC]. Assegure-se de que a configuração [EP-A] esteja "Ativada". NOTA: Ao remover a Interface não Xerox, retorne a configuração para "Desativada" para o [EP-A], antes de desconectar.

Acessórios

8.2

09/2005 8-16

Publicação inicial CCC118, WCM118

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF