Xerox M118 Service Manual
March 17, 2017 | Author: deltonjr | Category: N/A
Short Description
Download Xerox M118 Service Manual...
Description
CopyCentre C118 WorkCentre M118 Manual de Serviços .
XXXXXXXX Setembro de 2005
Setembro 2005
***Dados Exclusivos da Xerox*** AVISO Embora a Xerox tente fornecer uma documentação precisa, ela não é responsável por quaisquer imprecisões ou omissões que possam aparecer AVISO Toda a documentação de serviços é fornecida aos clientes externos da Xerox apenas para fins informativos. A documentação de serviços Xerox é destinada ao uso exclusivo do pessoal de serviços qualificado e treinado no produto. A Xerox não garante ou reconhece que notificará ou fornecerá a tais clientes, qualquer alteração futura feita nesta documentação. Se o cliente executar algum serviço técnico no equipamento, módulos, componentes ou peças de tal equipamento, a responsabilidade da Xerox em corrigir os defeitos da máquina poderá ser anulada, sob a garantia oferecida pela Xerox com relação a tal equipamento. Você deve consultar a garantia aplicável ao item relacionado ao atendimento executado pelo cliente ou por terceiros. AVISO Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com a documentação de instruções, pode causar uma interferência prejudicial às comunicações por rádio. Este equipamento foi testado e aprovado como estando de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a subparte B da Parte 15 do Regulamento da FCC, que foi projetado para fornecer proteção razoável contra tal interferência, quando operado em ambiente comercial. A operação deste equipamento em uma área residencial pode provocar interferência. Nesse caso, o usuário, por sua própria conta, deverá tomar as medidas necessárias para corrigir a interferência.
Publicado por The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND © 2004 by Fuji Xerox Co.,Ltd. Todos os direitos reservados. Xerox ® e todos os números de identificação usados junto com os produtos Xerox, mencionados nesta publicação, são marcas registradas da Xerox Corporation.
Introdução Sobre este manual...................................................................................... iii Organização .............................................................................................. iii Como usar esta documentação................................................................. iv Simbologia e Nomenclatura........................................................................ v Avisos traduzidos...................................................................................... vii
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 i
Introdução
Introdução
09/2005 ii
Publicação inicial CCC118, WCM118
Sobre este manual
Organização
Este manual de serviços é parte do sistema de documentação multinacional para as copiadoras/impressoras CopyCentre C118 e WorkCentre M118. A documentação de serviços é usada para diagnosticar os maus funcionamentos da máquina, ajustar componentes e possui informações que são usadas para manter o produto em condição operacional superior. É a publicação de controle para um atendimento técnico. As informações sobre seu uso estão localizadas na introdução da documentação de serviços.
Este manual de serviços está dividido em oito seções. Os títulos das seções e a descrição das informações contidas em cada seção estão contidos nos seguintes parágrafos:
Este manual contém informações que se aplicam às copiadoras NASG (XC) e ESG (XE).
Seção 1: Procedimentos de Atendimento Técnico Esta seção contém procedimentos, que determinam quais ações devem ser tomadas durante um procedimento de atendimento técnico na máquina e em que seqüência elas devem ser completadas. Este é o nível de entrada para todos os procedimentos de atendimento técnico.
Seção 2: PARs do Indicador de Status
Revisão do manual de serviços O manual de serviços será atualizado quando alterações da máquina ou áreas de problemas forem identificadas.
Esta seção contém a ajuda de diagnósticos para pesquisar os códigos de falhas e falhas não relacionadas aos códigos de falha (com exceção dos problemas de qualidade de imagem).
Seção 3: Qualidade da Imagem Esta seção contém a ajuda de diagnósticos para pesquisar quaisquer problemas de qualidade de imagem, assim como especificações e amostras de defeitos de qualidade de imagem.
Seção 4: Reparos / Ajustes Esta seção contém todos os procedimentos de Ajuste e Reparo. Reparos Os reparos incluem os procedimentos para a remoção e recolocação de peças, que possuem as seguintes condições especiais: Quando houver uma questão de segurança pessoal ou da máquina. Quando a remoção ou recolocação não puder ser determinada através da vista explodida da seção de Lista de Peças. Quando houver uma atividade de limpeza ou lubrificação associada com o procedimento. Quando a peça necessitar de um ajuste após a recolocação. Quando uma ferramenta especial for necessária para a remoção ou recolocação. Use os procedimentos de reparo para obter a ordem correta de remoção e recolocação, avisos, cuidados e notas Ajustes Ajustes incluem procedimentos para o ajuste de peças que devem estar dentro da especificação para a operação correta do sistema. Use os procedimentos de ajuste para obter a seqüência correta de operação para especificações, avisos, cuidados e notas
Seção 5: Listas de Peças Esta seção contém a Lista de Peças da copiadora/impressora.
Seção 6: Procedimentos e Informações Gerais Esta seção contém procedimentos gerais, programas de diagnósticos e informações da copiadora/impressora. Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 iii
Introdução
Seção 7: Dados da Fiação
Como usar esta documentação
Esta seção contém desenhos, listas de locais de plugues/jaques e diagramas das redes de distribuição da alimentação na máquina. Esta seção também contém os diagramas esquemáticos em bloco.
Os Procedimentos de Atendimento Técnico na Seção 1 descrevem a seqüência de atividades usadas durante o atendimento técnico. O atendimento técnico deve ser especificado usando estes procedimentos.
Seção 8: Acessórios
Uso dos diagramas de circuito
Esta seção contém as informações de instalação para a opção e acessório.
Todas as fiações são exibidas nos diagramas de circuitos (CDs). As fiações de distribuição da alimentação são exibidas na Seção 7 (Dados da Fiação) do manual de serviços. As fiações de distribuição da alimentação nos CDs terminarão na placa do terminal para a alimentação sendo distribuída. Localize a fiação para esta alimentação e localize a placa do terminal na mesma. Use a fiação para pesquisar qualquer fio de distribuição de alimentação não exibido no CD.
Uso dos Diagramas Esquemáticos em Bloco Os Diagramas Esquemáticos em Bloco (DEBs) são exibidos na Seção 7 (Dados da Fiação) do manual de serviços. Os DEBs exibem a relação funcional do circuito elétrico para qualquer entrada ou saída mecânica ou não mecânica por toda a máquina. As entradas e saídas, tais como a movimentação do motor, conexões mecânicas, ações do operador e fluxo de ar são exibidas Os DEBs fornecerão uma visão geral de como todo o subsistema funciona. Deve ser observado que os DEBs não contêm mais um Bloco de Alimentação de Entrada, que se refere a Cadeia 1. Será necessário consultar as Fiações para traçar um fio de volta a sua origem.
Introdução
09/2005 iv
Publicação inicial CCC118, WCM118
Simbologia e Nomenclatura
CUIDADO O uso de controles ou ajustes diferentes dos especificados no Programa de Treinamento de Segurança do Laser pode resultar em exposição perigosa à radiação de laser.
Os seguintes símbolos de referência são usados por toda a documentação.
Avisos, cuidados e notas Avisos, cuidados e notas serão localizados por toda a documentação de serviços. As palavras AVISO ou CUIDADO podem estar relacionadas em uma ilustração, quando o componente específico associado ao perigo potencial é apontado; entretanto, a mensagem do AVISO ou CUIDADO está sempre localizada no texto. Suas definições são as seguintes:
Para obter informações adicionais, reveja o programa de Treinamento de Segurança do Laser. Uma seta aponta para o local onde instalar, para obter acesso a ou para liberar um objeto.
AVISO Um aviso é usado sempre que um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração, se não for estritamente observado, poderá resultar em ferimentos pessoais. CUIDADO Um cuidado é usado sempre que um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração, se não for estritamente observado, poderá resultar em danos ao equipamento.
Figura 2 Etiqueta de acesso do cliente Este símbolo indica que uma superfície pode estar quente. Tome cuidado, ao mexer na máquina, para evitar tocar as superfícies quentes.
NOTA: Uma nota é usada sempre que for essencial destacar um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração.
Ícones de segurança da máquina Os seguintes ícones de segurança são exibidos na máquina:
AVISO Esta máquina contém um laser invisível. Não há nenhuma indicação visual de que o feixe do laser esteja presente. Durante o atendimento técnico, a máquina é um produto Classe 3B por causa do laser invisível. O feixe do laser pode causar danos aos olhos se olhado diretamente. Os procedimentos de atendimento técnico devem ser seguidos exatamente como descritos, sem alterações. O representante de atendimento técnico deve observar as precauções locais de segurança do laser estabelecidas, ao atender a máquina. Não coloque as ferramentas com superfície reflexiva na área de abertura do ROS. Não olhe na área da janela do ROS, se a alimentação estiver Ligada e o laser energizado.
Figura 3 Etiqueta de superfície aquecida A etiqueta de perigo indica onde há correntes elétricas, quando a máquina está fechada e em operação. Tome cuidado ao mexer na máquina.
O seguinte símbolo e declaração aparecem em uma etiqueta na máquina. O símbolo em si ou o símbolo e a declaração podem aparecer também na documentação de serviços e no programa de treinamento. Quando este símbolo aparece, o representante de atendimento técnico é avisado de que existem condições que podem resultar na exposição ao feixe do laser.
AVISO Não tente tapear quaisquer bloqueios do laser, por qualquer razão. Se o laser for dicionado acidentalmente para seus olhos, pode haver risco de dano permanente para os mesmos.
Figura 4 Etiqueta de perigo de choques Este símbolo indica os componentes que podem ser danificados por Descarga Eletrostática (ESD).
Figura 1 Símbolo de perigo quanto ao laser Declaração de perigo quanto ao laser PERIGO DE RADIAÇÃO INVISÍVEL DO LASER QUANDO ABERTO. EVITE A EXPOSIÇÃO DIRETA AO FEIXE. Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 v
Figura 5 Etiqueta de aviso quanto à ESD
Introdução
Kit de Atendimento Técnico no Campo para Descarga Eletrostática (ESD) A finalidade do Programa de Proteção da ESD é preservar a confiabilidade inerente e a qualidade dos componentes eletrônicos, que podem ser manuseados pela equipe de atendimento técnico no campo. Este programa está sendo implementado agora, como um resultado direto dos avanços na tecnologia de microcircuitos, assim como um novo reconhecimento da amplitude do problema da ESD na indústria de componentes eletrônicos atualmente. Este programa reduzirá os custos do atendimento técnico no campo, que são tarifados como falhas do PWB. Aproximadamente 90% das falhas de PWB, que estão relacionadas à ESD, não ocorrem imediatamente. Usar o Kit de Atendimento Técnico Campo eliminará estas falhas de retardo e problemas intermitentes causados pela ESD. Isso melhorará a confiabilidade do produto e reduzirá as chamadas para novos atendimentos técnicos.
O Kit de Atendimento Técnico no Campo da ESD deve ser usado sempre que as placas de circuito impresso ou componentes sensíveis à ESD estiverem sendo manuseados. Isso inclui atividades como substituição ou recolocação de placas de circuitos ou conectores. O Kit deve também ser usado para evitar danos adicionais, quando as placas de circuito forem retornadas para reparo. As instruções para usar o Kit de Atendimento Técnico no Campo da ESD podem ser localizadas no item Utilização do Kit de Atendimento Técnico no Campo da ESD na seção Procedimentos Gerais da documentação de serviços.
Símbolos da ilustração Figura 6 exibe símbolos e convenções que são geralmente usadas nas ilustrações.
Figura 6 Símbolos da ilustração Introdução
09/2005 vi
Publicação inicial CCC118, WCM118
Nomenclatura de sinalização
Níveis lógicos de tensão
Consulte a Figura 7 para obter um exemplo da Nomenclatura de Sinalização usada nos diagramas de circuitos e DEBs.
A medição dos níveis lógicos de tensão deve ser feita em relação ao ponto Comum DC especificado, a menos que outro ponto seja mencionado em um procedimento de diagnóstico. Tabela 2 Níveis lógicos TENSÃO
ESPECIFICAÇÕES A/B (H/ L)
+5 VDC
A= +3,00 A +5,25 VDC B= 0,0 A 0,8 VDC
+24 VDC
A= +23,37 A +27,06 VDC B= 0,0 A 0,8 VDC
Medições de tensão DC em PARs Os PARs foram desenvolvidos de modo que quando for necessário usar o DMM para medir uma tensão DC, o primeiro ponto de teste listado é o local para a ponta de prova (+) vermelha e o segundo ponto de teste é o local para a ponta de prova preta. Por exemplo, a seguinte declaração pode ser localizada em um PAR: Há +5VDC de TP7 a TP68. Neste exemplo, a ponta de prova vermelha será colocada em TP7 e a ponta de prova preta em TP68.
Figura 7 Nomenclatura de sinalização
Medição e especificações de tensão As medições de tensão DC devem ser feitas em relação ao ponto Comum DC especificado, a menos que outro ponto seja mencionado em um procedimento de diagnóstico. Todas as medições de tensão AC devem ser feitas com relação ao retorno adjacente ou fio ACN. Tabela 1 Medição e especificações de tensão TENSÃO
ESPECIFICAÇÃO
ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA DE 220 V
198 VAC A 242 VAC
ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA DE 100 V
90 VAC A 135 VAC
ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA DE 120 V
90 VAC A 135 VAC
+5 VDC
+4,75 VDC A +5,25 VDC
+24 VDC
+23,37 VDC A +27,06 VDC
Publicação inicial CCC118, WCM118
Um outro exemplo de uma declaração encontrada em um PAR pode ser: Há -15VDC de TP21 a TP33. Neste exemplo, a ponta de prova vermelha será colocada em TP21 e a ponta de prova preta em TP33. Se um segundo ponto de teste não for fornecido, assume-se que a ponta de prova preta possa ser associada ao frame da copiadora.
09/2005 vii
Introdução
Avisos traduzidos
Introdução
09/2005 viii
Publicação inicial CCC118, WCM118
Introdução
AVISO
Simbologia e nomenclatura
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO Um aviso é usado sempre que um procedimento operacional ou de manutenção, prática, condição ou declaração, se não for estritamente observado, poderá resultar em ferimentos pessoais. DANGER: Une note DANGER est utilisée à chaque fois qu'une procédure de maintenance ou qu'une manipulation présente un risque de blessure si elle n'a pas été strictement observée.
AVISO Esta máquina contém um laser invisível. Não há nenhuma indicação visual de que o feixe do laser esteja presente. Durante o atendimento técnico, a máquina é um produto Classe 3B por causa do laser invisível. O feixe do laser pode causar danos aos olhos se olhado diretamente. Os procedimentos de atendimento técnico devem ser seguidos exatamente como descritos, sem alterações. O representante técnico deve observar as precauções locais de segurança do laser estabelecidas, ao atender a máquina. Não coloque as ferramentas com superfície reflexiva na área de abertura do ROS. Não olhe na área da janela do ROS, se a alimentação estiver Ligada e o laser energizado. DANGER: L'équipement contient un faisceau laser invisible et aucune indication visible signale la présence du faisceau laser. De ce fait le produit est classé 3B pour tout ce qui concerne la maintenance. L'exposition directe des yeux au faisceau laser peut entraîner des lésions visuelles. Les procédures de maintenance doivent être réalisées sans aucun changement comme indiqué dans la documentation. Le représentant Xerox lors d'interventions sur l'équipement doit respecter les consignes de sécurité locales concernant les faisceaux laser. Ne pas placer d'objet réfléchissant dans la zone du ROS quand il est ouvert. Ne pas regarder dans la zone du ROS lorsque la machine est sous tension et que le laser est en fonctionnement. O seguinte símbolo e declaração aparecem em uma etiqueta na máquina. O símbolo em si ou o símbolo e a declaração podem aparecer também na documentação de serviços e no programa de treinamento. Quando este símbolo aparece, o representante técnico é avisado de que existem condições que podem resultar na exposição ao feixe do laser. DANGER: Les symboles et instructions suivants sont indiqués sur des étiquettes dans la machine et sont identifiés dans la documentation technique et dans le manuel de formation. Quand ces symboles s'affichent le représentant Xerox est prévenu des risques encourus concernant une exposition au rayon laser.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. Transporte do papel REP 2.2.1 Almofada de Retardo
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 2.4.1 Unidade de Registro
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 2.5.1 Unidade da Rampa Esquerda
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 2.5.2 BTR (RPT)
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. ROS
Não tente tapear quaisquer bloqueios do laser, por qualquer razão. Se o laser for direcionado acidentalmente para seus olhos, pode haver risco de dano permanente para os mesmos.
REP 3.1.1 Unidade do ROS
DANGER: Ne pas essayer de shunter les contacts laser pour quelques raisons que ce soit. Si le faisceau laser est dirigé accidentellement vers les yeux il peut en résulter des lésions oculaires permanentes.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
4 Reparos e Ajustes
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Movimentação
Sistema Xerográfico/Revelação
REP 1.1.1 Conjunto de Movimentação Principal
REP 4.1.1 XERO/Cartucho do Revelador
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 ix
Introdução
AVISO
AVISO
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
REP 4.1.2 Cartucho de Toner
Componentes elétricos
AVISO
REP 9.1.1 PWB MCU
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 4.2.1 Motor de Distribuição
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO
REP 9.2.1 PWB do ESS
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
Fusor
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
REP 5.1.1 Conjunto do Fusor
Tampas
AVISO
REP 10.1.1 Tampa Superior
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
Saída
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
REP 6.1.1 Conjunto de Saída + BC (OCT)
REP 10.2.1 Tampa Traseira
AVISO
AVISO
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
MPT
IIT
REP 7.1.1 Unidade da MPT
REP 11.1.1 Painel de Controle
AVISO
AVISO
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
REP 7.2.1 Almofada de Retardo da MPT
REP 11.2.1 Conjunto do Carro do IIT
Introdução
09/2005 x
Publicação inicial CCC118, WCM118
AVISO
maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.2.2 NBCR-Host/NBCR-Cabo de Alimentação
REP 11.6.2 PWB EXT
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.4.1 Lâmpada de Exposição
Módulo da bandeja -2T REP 12.1.1 Alimentador da Bandeja 3
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.5.1 Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.1.2 Alimentador da Bandeja 4
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.5.2 PWB NSC/NBCR
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 11.5.3 PWB de Inversão de Imagem
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.6.1 PWB do 2TM
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 12.7.1 Tampa Inferior Esquerda
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 11.6.1 MFC e Caixa do PWB EXT
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. Módulo da Bandeja -ST
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 xi
Introdução
REP 13.1.1 Alimentador da Bandeja 2
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. REP 15.2.4 Tampa Traseira
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO
REP 13.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 15.3.1 PWB de Controle do AAOFV/AAO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO
AAOFV/AAO
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 15.1.1 AAOFV/AAO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO
REP 15.3.2 Contrapeso Esquerdo
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 15.1.2 Almofada do Vidro de originais do AAOFV/AAO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO
REP 15.3.3 Contrapeso Direito
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 15.2.1 Conjunto da Bandeja de Originais
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO
REP 10.4.1 Tampa Superior
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 15.2.2 Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO
REP 15.8.1 Rolo de Retardo
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
AVISO
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
REP 15.2.3 Tampa Dianteira
DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche.
AVISO Introdução
09/2005 xii
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.9.1 Rolo Coletor, Rolo de Alimentação
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. IIT AJ 11.1.1 Ajuste da Posição do Conjunto do Carro
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. DANGER: Afin d'eviter des blessures ou des chocs electriques, ne pas effectuer maintenance ou reglage avec le cordon d'alimentation branche. Acessórios B 8.1 KIT do FAX
AVISO Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação. DANGER: Mettre la machine sur ARRET et debrancher le cordon dalimentation. 8.2 Interface não Xerox
AVISO Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação. DANGER: Mettre la machine sur ARRET et debrancher le cordon dalimentation.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 xiii
Introdução
Introdução
09/2005 xiv
Publicação inicial CCC118, WCM118
1 Procedimentos de Atendimento Técnico Procedimentos de atendimento técnico .................................................. 1-3 Ações iniciais .......................................................................................... 1-3 Fluxo de atendimento técnico ................................................................. 1-4 Atividades de manutenção detalhadas (IAMF) ....................................... 1-5 Procedimentos de limpeza ..................................................................... 1-5 Ações finais ............................................................................................ 1-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 1-1
Procedimentos de Atendimento Técnico
Procedimentos de Atendimento Técnico
09/2005 1-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
Procedimentos de atendimento técnico
Ações iniciais
Estratégia de atendimento técnico
Objetivo
A estratégia de atendimento técnico para as impressoras/copiadoras CopyCentre C118, WorkCentre M118 é executar quaisquer ações do Item de Atendimento Técnico de Alta Freqüêcia (IAMF), antes de tentar reparar quaisquer problemas. Alguns problemas serão corrigidos por esta estratégia, sem a necessidade de diagnosticá-los. Os Procedimentos de Análise e Reparo (PARs) serão utilizados para os problemas restantes.
A finalidade da seção de Ação inicial dos Procedimentos de atendimento técnico é determinar a razão para a solicitação de atendimento técnico e identificar e organizar as ações que devem ser executadas.
Os problemas que ocorrem no modo de Impressora Básica serão reparados antes dos problemas que ocorrem ao usar os acessórios.
Procedimento 1.
Obtenha as informações sobre o atendimento técnico e a condição da copiadora/ impressora. a.
Problemas de qualidade de imagem devem ser reparados após todos os outros problemas serem reparados.
Procedimentos de atendimento técnico Os Procedimentos de atendimento técnico são um guia para a execução de qualquer serviço nesta máquina. Os procedimentos foram projetados para serem usados com o Manual de Serviços. Execute cada etapa na ordem.
b.
Após informar o cliente, desconecte a máquina da rede do cliente.
c.
Verifique se os cabos de alimentação estão em boas condições, conecte-os corretamente na fonte de alimentação e livre-se de quaisquer defeitos que possam significar perigo à segurança. Repare ou substitua os cabos de alimentação, conforme necessário. Verifique se os disjuntores não estão desarmados.
d.
Inspecione quaisquer cópias rejeitadas. Pergunte sobre, ou caso contrário, determine a qualidade do papel e gramatura. Procure por danos nas cópias, marcas de óleo, defeitos de qualidade de imagem ou outras indicações de um problema.
e.
Registre as leituras do medidor de faturamento.
f.
Entre no Modo de Diagnóstico.
Ações iniciais As ações iniciais obtêm informações sobre a condição da máquina e o problema que causou o fluxo de atendimento técnico.
Questione o(s) operador(es). Pergunte sobre o local dos atolamentos de papel mais recentes. Pergunte sobre a qualidade de imagem e o desempenho da copiadora/ impressora em geral, incluindo quaisquer ruídos incomuns ou outras indicações.
Fluxo de atendimento técnico
NOTA: Se um código de falha for exibido ao executar um procedimento de diagnóstico, vá para o PAR do código de falhas e repare a falha. Retorne para Diagnósticos e continue com o procedimento dC que você estava executando.
O fluxo de atendimento técnico resume a seqüência dos Procedimentos de Atendimento Técnico. Atividades de manutenção detalhadas
g.
Determine qual ação de IAMF é necessária, com base no volume de saída do cliente. Consulte a seção de Atividades de Manutenção Detalhadas para obter as informações de IAMF detalhadas. Registre quaisquer itens que requeiram ação.
h.
Imprima o Relatório CE e registre as informações no Histórico de atolamentos (IIT), Histórico de atolamentos (IOT), Histórico de erros fatais e Histórico de erros de fax. Classifique estas informações em categorias:
Esta seção fornece as informações necessárias para executar as ações do Item de Atendimento Técnico de Alta Freqüência (IAMF). Procedimentos de limpeza A lista de procedimentos de limpeza relaciona o que precisa ser limpo a cada atendimento técnico.
Informações que estão relacionadas ao problema que causou o atendimento técnico.
Ações finais
Informações que estão relacionadas a problemas secundários.
As Ações finais testarão a copiadora/impressora e a retornarão ao cliente. As atividades administrativas também serão executadas nas Ações finais.
Informações que não necessitam ação, tal como um única ocorrência de um problema. i.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Verifique a Carta de Controle de Manutenção e Variabilidade (CCMV) para saber sobre as atividades recentes que estejam relacionadas ao problema que causou o atendimento técnico ou qualquer problema secundário.
2.
Execute quaisquer atividades de IAMF necessárias identificadas acima. Consulte a seção de Atividades de manutenção detalhadas.
3.
Saia de diagnósticos. Tente duplicar o problema, executando os mesmos trabalhos que o cliente estava executando.
4.
Vá para o Fluxo de Atendimento Técnico.
09/2005 1-3
Procedimentos de atendimento técnico
Procedimentos de Atendimento Técnico, Ações
A
Fluxo de atendimento técnico Este procedimento deve ser executado a cada atendimento técnico.
Ações iniciais Pergunte ao operador sobre o problema. Se o problema parece estar relacionado ao erro do operador ou a uma tentativa de executar um trabalho fora das especificações da máquina, auxilie o cliente para que ele aprenda o procedimento correto.
O operador operou a máquina corretamente. S N Explique ao operador como operar a máquina corretamente.
Consulte o Capítulo 3, PAR da QI1 Entrada de Qualidade de Imagem do IOT e então prossiga com o atendimento técnico.
O visor da IU está normal. S N Consulte o DEB (CH2.X) e repare a falha no visor da IU. O problema ocorre somente no modo de Impressão. S N O problema ocorre somente no modo de Cópia. S N O problema ocorre somente no modo de Fax. S N Se a causa do problema for um acessório ou a interface não Xerox, verifique se as configurações da máquina estão corretas, consulte o manual de serviços apropriado para saber sobre o procedimento e então prossiga com o atendimento técnico. O problema ocorre somente em certos modos, tal como a transmissão por difusão. S N Execute um teste de transmissão com o centro ou estação de suporte. O problema ocorre novamente. S N Peça permissão ao cliente para estabelecer comunicação com a máquina remota que está causando o problema. Execute um teste de Envio de transmissão com a máquina remota. A transmissão estava normal. S N Entre em [Vestígio de Traços] (Trace Dump) em [Configuração CE], imprima o vestígio do protocolo para identificar se é a máquina remota ou a máquina que está causando o problema. • Se o problema for na máquina: Analise o vestígio do protocolo, consulte o Capítulo 2 e então prossiga com o atendimento técnico. • Se o problema parece estar na máquina remota: C
D
E
E Há um problema com o teste de Recepção de Transmissão. Execute testes de Recepção de Transmissão com outras estações na empresa. Verifique se não há nenhum problema e então peça ao cliente para verificar o status da máquina remota.
Há um problema de qualidade de imagem. S N Se houver um problema de alinhamento, obtenha amostras de saída separadas do Vidro de Originais/AAOFV, consulte o Capítulo 4, Ajustes, e então prossiga com o atendimento técnico.
Se o problema for um ruído ou odor, selecione um modo (1 Face / 2 Faces etc.), localize a causa do problema e então prossiga com o atendimento técnico.
B
D
Verifique as configurações da máquina e, se necessário, peça permissão ao cliente para testar a máquina no modo na qual o problema ocorre. Analise o vestígio do protocolo quando o problema ocorrer novamente, consulte o Capítulo 2 e então prossiga com o atendimento técnico.
Pergunte ao operador sobre o problema. • Se o problema for identificado por um código de falha (incluindo Atolamentos de papel/ documentos), consulte o Capítulo 2 para saber sobre o procedimento e então prossiga com o atendimento técnico.
A
C
Analise o vestígio do protocolo, consulte o Capítulo 2 e então prossiga com o atendimento técnico.
Procedimento
•
B
Há um problema com a rede. S N Há um problema com a conexão de rede. S N Há um problema de qualidade de imagem. S N O problema reside em um certo PC do cliente. S N Há um problema com um certo aplicativo ou linguagem de programação A. Obtenha as informações mais recentes sobre as restrições e informações técnicas. Prossiga de acordo. Verifique as configurações deste PC do cliente em particular e, se necessário, peça ao usuário para reinstalar o driver de impressão. Consulte o Capítulo 3, PAR da QI1 Entrada de Qualidade de Imagem do IOT e então prossiga com o atendimento técnico. Se o problema persistir, peça ao usuário para reinstalar o driver de impressão. Verifique as configurações da máquina e, se necessário, peça ao usuário para reinstalar o driver de impressão. Se o problema persistir, substitua o cabo de rede. Verifique as configurações da máquina e analise o problema com o administrador de rede do cliente.
Peça ao cliente para verificar o status da máquina remota.
Procedimentos de atendimento técnico
Fluxo de Atendimento Técnico
09/2005 1-4
Publicação inicial CCC118, WCM118
Atividades de manutenção detalhadas (IAMF)
Procedimentos de limpeza
Procedimento
Objetivo
1.
Entre em Diagnósticos e selecione a Configuração CE.
Fornecer procedimentos de limpeza para serem executados a cada atendimento técnico.
2.
Execute as ações do atendimento técnico na Tabela 1 para qualquer contador do Item de Serviço de Alta Freqüência (IAMF), que esteja no limite ou se aproximando do limite. Usando os números do volume de saída do cliente (volume alto, médio ou baixo), avalie quais ações de IAMF devem ser realizadas agora para evitar um atendimento técnico adicional no futuro.
3.
Consulte os Procedimentos de Limpeza para obter instruções de limpeza detalhadas.
Contador
Nome
Cadeia-Função
Contador de alimentação da 50K Bandeja 1 [L/G da NVRAM] [29/34][29/24][29/14][29/4]
Substitua o rolo de alimentação, Almofada de retardo. Restaure o contador.
Contador de alimentação da 300K Bandeja 2 [L/G da NVRAM] [29/35][29/25][29/15][29/5]
Substitua o rolo de alimentação, Rolo de retardo, Rolo impulsor. Restaure o contador.
Contador de alimentação da 300K Bandeja 3 [L/G da NVRAM] [29/36][29/26][29/16][29/6]
Substitua o rolo de alimentação, Rolo de retardo, Rolo impulsor. Restaure o contador.
Contador de alimentação da 300K Bandeja 4 [L/G da NVRAM] [29/37][29/27][29/17][29/7]
Substitua o rolo de alimentação, Rolo de retardo, Rolo impulsor. Restaure o contador.
Contador de alimentação da 50K MPT [L/G da NVRAM] [29/39][29/29][29/19][29/9]
Substitua o rolo de alimentação, Almofada de retardo. Restaure o contador.
Cadeia-Função
Cadeia-Função
Cadeia-Função
Cadeia-Função
Ação de serviços
Cadeia-Função
Rolo polarizado de transferência [L/G da NVRAM] [30/44][30/43][30/42][30/41]
300K
Substitua o rolo polarizado de transferência. Restaure o contador.
Cadeia-Função
Conjunto do fusor [L/G da NVRAM] [21/39][21/29][21/19][21/9]
175K
Substitua o Conjunto do Fusor Restaure o contador.
Contador
Contador do IIT [IIT] [Alimentação]
100K
Substitua o rolo coletor, rolo de alimentação, rolo de retardo.
Publicação inicial CCC118, WCM118
CUIDADO Não use quaisquer solventes, a menos que orientado pelo Manual de Serviços. Limpeza geral Use um pano sem fiapos e seco ou um pano sem fiapos umedecido em água para toda a limpeza, a menos que orientado de outra forma pelo Manual de Serviços. Esfregue com um pano sem fiapos e seco, se um pano umedecido for usado.
Tabela 1 Item de Serviço de Alta Freqüência Limite
Procedimento
1.
Componentes de Alimentação do IOT (Rolos e almofadas) Siga o procedimento de limpeza geral acima.
2.
Unidades de distribuição de toner Aspire o toner no compartimento do toner.
3.
Sensores de atolamento Limpe os sensores com um cotonete seco.
4.
5.
Scanner a.
Desligue a alimentação e deixe a Lâmpada de Exposição esfriar.
b.
Usando o pano de limpeza ótico, limpe a parte dianteira e traseira do Vidro de Originais, tampa de originais, tira de referência branca, refletor e espelho.
c.
Limpe a Lâmpada de Exposição com um pano limpo e removedor.
d.
Limpe as lentes com o limpador de lentes e espelhos e um pano sem fiapos.
AAOFV/AAO Verifique o trajeto do papel para ver se há detritos ou danos. Limpe os rolos com um pano limpo e removedor, conforme necessário.
6.
09/2005 1-5
Cubra o Vidro de Originais e Vidro de Originais do AAOFV. Siga o procedimento de limpeza geral acima.
Procedimentos de atendimento técnico
Atividades de manutenção detalhadas, Procedimentos de limpeza
Ações finais Objetivo Fornecer um guia para os procedimentos a serem executados no final de cada atendimento técnico.
Procedimento 1.
Assegure-se de que o exterior da copiadora/impressora e área adjacente estejam limpos. Use um pano seco ou umedecido com água para limpar a copiadora/impressora. Não use solventes.
2.
Verifique o suprimento de consumíveis. Assegure-se de que um suprimento adequado de consumíveis esteja disponível, de acordo com os procedimentos operacionais locais.
3.
Complete a Carta de Controle de Manutenção e Variabilidade.
4.
Execute as seguintes etapas para fazer uma cópia do original de demonstração para o cliente.
5.
a.
Alimente a Bandeja 1 com papel de 8,5 x 11 pol. (A4) ou de 11 x 17 pol.
b.
Coloque o teste-padrão no vidro com a borda curta do mesmo registrada na borda esquerda do vidro. Selecione a Bandeja 1 e faça uma cópia única.
c.
Imprima o relatório CE. Armazene este relatório com a Carta de Controle de Manutenção e Variabilidade na Tampa Interna.
d.
Peça ao cliente para verificar as funções de impressão e digitalização.
e.
Apresente as cópias ao cliente.
Reconecte a máquina à rede do cliente. Verifique a função.
6.
Emita créditos de cópia, conforme necessário.
7.
Analise o atendimento técnico com o cliente para assegurar que ele entenda o que foi feito e fique satisfeito com os resultados do atendimento técnico.
Procedimentos de atendimento técnico
Ações finais
09/2005 1-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
2 PARs do Indicador de Status Código de Status C C1-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 1)....................................................................... 2-3 C2-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 2)....................................................................... 2-4 C2-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 2)....................................................................... 2-5 C3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 3)....................................................................... 2-6 C3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 3)....................................................................... 2-7 C3-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 3).................................................................................................. 2-8 C4-0000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 4 ligado (Alimentação da Bandeja 4) .......................................................................2-9 C4-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 4) .....................................................................2-10 C4-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 4) .....................................................................2-11 C4-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 4) .....................................................................2-12 C6-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) ........................................2-13 C6-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) ........................................2-14 C8-2000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 .................................................................................................2-15 C8-3000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 .................................................................................................2-15 C8-4000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 4 .................................................................................................2-16 C8-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de F/V..................2-16 C9-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alim. MPT)2-17 Código de Status E E1-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro Desligado ............2-19 E1-2000 PAR de Atolamento do Sensor da Unidade do Fusor Ligado ..2-20 E1-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Registro .........2-21 E3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado .2-21 E3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado (muito curto) .............................................................................................2-22 Publicação inicial
E3-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Saída do Fusor2-23 E8-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Frente e Verso Ligado ...... 2-23 Código de Status H H1-2000 PAR de Elevação da Bandeja 2 / Sem Falha da Bandeja ........ 2-25 H1-3000 PAR de Elevação da Bandeja 3 / Sem Falha da Bandeja ........ 2-26 H1-4000 PAR de Elevação da Bandeja 4 / Sem Falha da Bandeja ........ 2-27 H2-7000 PAR de Falha de Comunicação do Módulo de F/V ................. 2-28 H3-1000 PAR de Falha da BC1 ............................................................. 2-28 H4-1000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 1 ............ 2-29 H4-2000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 2 ............ 2-30 H9-3000 PAR da MNV do STM defeituosa ............................................ 2-35 Código de Status J J1-2000 PAR de Falha de Cartucho de Toner vazio .............................. 2-37 J3-1000 PAR de Falha de Configuração do XERO/Cartucho do Revelador ........................................................................................... 2-37 J8-2000 PAR de Falha de Gravação de Dados do CRUM do Cartucho de Toner da MCU .................................................................... 2-42 J8-3000 PAR de Falha de ID do CRUM do Cartucho de Toner ............. 2-42 Código de Status S S1-0000 PAR de Erro do Carro .............................................................. 2-43 S1-0001 PAR da Tampa Superior do AAOFV/AAO aberta durante a digitalização do Vidro de Originais .......................................................... 2-44 S1-0010 PAR de Atolamento durante a alimentação ............................. 2-44 S1-0012 PAR de Atolamento de Originais Longos ................................. 2-46 S1-0013 PAR de ATOLAMENTO de Originais Curtos ........................... 2-47 S1-0014 PAR de ATOLAMENTO estático do AAO ................................ 2-48 S1-0015 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a digitalização do AAO ............................................................................... 2-49 S1-0020 PAR de Atolamento durante a alimentação ............................. 2-50 S1-0021 PAR de Atolamento durante a digitalização ............................ 2-51 S1-0022 PAR de ATOLAMENTO de Originais Longos .......................... 2-52 S1-0025 PAR de ATOLAMENTO estático do AAOFV ........................... 2-54 S1-0026 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a digitalização do AAOFV ........................................................................... 2-55 S1-0027 PAR da Tampa Superior do AAO aberta durante a digitalização do AAOFV ........................................................................... 2-56 Código de Status U U0-1000 PAR de Erro de Parada do Motor Principal ............................. 2-57 U0-2000 PAR de Erro de Imagem pronta .............................................. 2-57
09/2005 2-1
PARS do Indicador de Status CCC118, WCM118
U1-1000 U3-5000 U4-1000 U4-2000 U4-9000 U6-4000 U6-6000
PAR de Falha do Motor Principal .............................................2-58 PAR de Falha do Motor do ROS ..............................................2-59 PAR de Falha de tempo do fusor ligado ..................................2-59 PAR de Falha de temperatura de superaquecimento ..............2-60 PAR de Falha do Ventilador do Fusor .....................................2-61 PAR de Leitura/Gravação da MNV não pode ser executada ...2-63 PAR de Falha de ASIC do CRUM ............................................2-64
Código de Status Z Z1-0000 PAR de Falha do Contador de Faturamento ............................2-65 Código de Erro de Fax 00xxxx PAR de Erro de Operação de Busca ..........................................2-67 01xxxx PAR de Falha de Alimentação do Documento ...........................2-67 02xxxx PAR de Falha de Configuração de Discagem ............................2-68 03xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante envio ......2-68 04xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante recepção.2-69 06xxxx PAR de Difusão do Relé não permitida ......................................2-70 07xxxx PAR de Recepção de Caixa Postal não permitida .....................2-70 09xxxx PAR de Falta de Correspondência do tipo de Transmissão .......2-71 10xxxx PAR de Erro de Envio de Código F ............................................2-71 11xxxx PAR de Erro de Recepção de Código F .....................................2-72 45xxxx PAR de Esgotamento da Memória .............................................2-73 47xxxx PAR de Recepção durante o erro ...............................................2-74 74xxxx PAR de Erro de Transmissão .....................................................2-76 76xxxx PAR de Inversão de polaridade detectada exceto durante a espera de recepção do sinal de identificação inicial ................................2-76 77xxxx PAR de Nenhuma resposta para mensagem de caixa postal ....2-77 78xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de resposta para a mensagem de caixa postal ...................................................................2-77 79xxxx PAR de PIP recebido em reposta à mensagem de caixa postal 2-78 7Axxxx PAR de RTN recebido em reposta à mensagem de caixa postal .........................................................................................2-78 7Cxxxx PAR de CRP recebido ...............................................................2-79 7Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção ................................2-79 7Fxxxx PAR de Sem resposta da Máquina Remota após a alteração do modo (T1 Interrupção) ........................................................................2-80 8Fxxxx PAR de PIN recebido em reposta à Mensagem da Caixa Postal2-80 91xxxx PAR de Sem resposta ................................................................2-81 92xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando diferente de DCN em FASE B .................................................................2-81 95xxxx PAR de Interrupção em 10 s após detecção do Sinalizador de Baixa PARs do Indicador de Status
Velocidade durante a espera de detecção do Carregador do Sinal de Imagem (HMCD LIG) ............................................................................................. 2-82 96xxxx PAR do Carregador quebra em 15s ao receber o Sinal de Imagem G3 .............................................................................................. 2-82 97xxxx PAR T2 Interrupção .................................................................... 2-83 98xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando diferente de DCN em FASE D ................................................................................ 2-83 99xxxx PAR de PRI-Q recebida ............................................................. 2-84 9Axxxx PAR de Erro de Decodificação .................................................. 2-84 9Cxxxx PAR de CRP foi recebido três vezes durante a espera de resposta para o sinal de identificação inicial .......................................................... 2-85 9Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção (carregador não estava quebrado) ..................................................................................... 2-85 9Fxxxx PAR de EOR-Q .......................................................................... 2-86 B0xxxx PAR de Fonte de Alimentação foi interrompida ......................... 2-86 B2xxxx PAR Erro do Sistema ................................................................. 2-87 B4xxxx PAR de Erro do Modem ............................................................. 2-87 B5xxxx PAR de Erro do Modem durante o envio ................................... 2-88 B6xxxx PAR de Erro do Modem durante a recepção ............................. 2-88 B7xxxx PAR de Erro do Sistema de Conversão de Dados de Imagem . 2-89 E1xxxx PAR de Erro de Transmissão de Digitalização para E-mail ...... 2-89 E2xxxx PAR Erro de Transmissão de Fax Direto ................................... 2-90 EPxxxx PAR de EP relacionado ............................................................. 2-90 Lista de Falhas do ESS Lista de falhas do ESS da Impressora .................................................... 2-91 Outras Falhas OF1 PAR de Aviso de Cartucho de Toner próximo do estado de vazio 2-109 OF2 PAR de Aviso de Vida Útil do Fotorreceptor próximo ao final ....... 2-110 OF3 PAR de Aviso de Sem Papel na Bandeja do Papel selecionada .. 2-110 OF4 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do papel no comprimento ..................................................................................... 2-111 OF5 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do Papel na largura . 2-112 OF6 PAR do Conjunto da Tampa Esquerda aberta .............................. 2-113 OF7 PAR da Tampa Dianteira do IOT aberta ....................................... 2-114 OF8 PAR da Tampa Esquerda do STM aberta ..................................... 2-114 OF9 PAR da Tampa Esquerda do 2TM aberta ..................................... 2-115 OF10 PAR da Tampa de Frente e Verso aberta ................................... 2-115 OF11 PAR do Conjunto do Interruptor de Tamanho ............................. 2-116 OF12 PAR de Recepção de Fax sem saída ........................................ 2-117 OF13 PAR do Código Abortar .............................................................. 2-118
09/2005 2-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
C1-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 1)
A
S
N Conecte P/J217 e P/J415.
Meça a resistência da Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 (PL 2.3) (DEB 8.1 Sinalizador 2). (Entre P217-1 e P217-4). A resistência é de aproximadamente 186Ohms. S N Substitua a Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 (PL 2.3).
Após a Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 ser ligada, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.
Ações iniciais Consulte o DEB 8.1/8.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique o fio entre J217 e J415 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.1 Sinalizador 2). O fio entre J217 e J415 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-12 Embreagem de Alimentação da Bandeja 1 LIG.]. A Embreagem de Alimentação da bandeja 1 (PL 2.3) pode ser ouvida. S N Verifique as conexões de P/J2170 e P/J415. P/J217 e P/J415 estão conectados corretamente. A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-3
PARs do Indicador de Status
C1-3000
C2-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 2)
S
Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 não liga no tempo especificado.
Ações iniciais
N Verifique as conexões de P/J281 e P/J661C. P/J281 e corretamente. S N Conecte P/J281 e P/J661C.
P/J661C estão conectados
Verifique o fio entre J281 e J661C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.6 Sinalizador 1). O fio entre J281 e J661C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Consulte o DEB 7.6/8.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
Recoloque o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C. Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). Substitua o PWB STM (PL 13.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-13 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3) pode ser ouvido. PARs do Indicador de Status
C2-2000
09/2005 2-4
Publicação inicial CCC118, WCM118
A
C2-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 2)
S
Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.
Meça a resistência da Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) (DEB 8.2 Sinalizador 2). (Entre P280-1 e P280-2). Há um circuito aberto. S N Substitua a Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6).
Ações iniciais Consulte o DEB 8.2/8.6
Verifique o fio entre J280 e J552C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 2). O fio entre J280 e J552C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.
N Conecte P/J280 e P/J552C.
Recoloque o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Execute a Verficação de Entrada/Saída[8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-24 Embreagem do Rolo de Afastamento do STM LIG.]. A Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) pode ser ouvida. S N Verifique as conexões de P/J280 e P/J552C. P/J280 e P/J552C estão conectados corretamente. A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-5
PARs do Indicador de Status
C2-3000
C3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 3)
S
Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 ser ligado, o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 não liga no tempo especificado.
Ações iniciais
Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 3 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Verifique o fio entre J220B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.7 Sinalizador 1). O fio entre J220B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Consulte o DEB 7.7/8.3 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-8 Sensor de Alimentação da Bandeja 3]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J821, P/J841 e P/J548. P/J821, P/J841 e P/J548 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J821, P/J841 e P/J548
N Verifique as conexões de P/J220B, P/J661B e P549. P/J220B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220B, P/J661B e P549.
Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Verifique o fio entre J821 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J821 e J548 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548-8 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-10 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 3 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. PARs do Indicador de Status
C3-1000
09/2005 2-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
C3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 3)
S
Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ser ligado, o sensor de alimentação da bandeja não liga no tempo especificado.
Ações iniciais
Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 3 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Verifique o fio entre J220B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.7 Sinalizador 1). O fio entre J220B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Consulte o DEB 7.7/8.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C.
N Verifique as conexões de P/J220B, P/J661B e P549. P/J220B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220B, P/J661B e P549.
Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). Substitua o PWB STM (PL 13.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-7
PARs do Indicador de Status
C3-2000
A
C3-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 3)
S
Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.
Verifique o fio entre J281 e J661C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.6 Sinalizador 1). O fio entre J281 e J661C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Ações iniciais Consulte o DEB 7.6/8.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
N Conecte P/J281 e P/J661C.
Recoloque o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída[8-13 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J281 e P/J661C. P/J281 e P/J661C estão conectados corretamente. A PARs do Indicador de Status
C3-3000
09/2005 2-8
Publicação inicial CCC118, WCM118
C4-0000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 4 ligado (Alimentação da Bandeja 4)
S
Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 ser ligado, o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 não liga no tempo especificado.
Ações iniciais
Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 4 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Verifique o fio entre J220A e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.8 Sinalizador 1). O fio entre J220A e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Consulte o DEB 7.8/8.3 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-9 Sensor de Alimentação da Bandeja 4]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J825, P/J842 e P/J548. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
N Verifique as conexões de P/J220A, P/J661A e P549. P/J220A, P/J661A e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220A, P/J661A e P549.
Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Verifique o fio entre J825 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J825 e J5488 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548-1 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-3 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 3). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 4 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-9
PARs do Indicador de Status
C4-0000
C4-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ligado (Alimentação da Bandeja 4)
S
Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 ser ligado, o sensor de alimentação da bandeja 3 não liga no tempo especificado.
Ações iniciais
N Verifique as conexões de P/J826 e P/J552. corretamente. S N Conecte P/J826 e P/J552.
P/J826 e
P/J552 estão conectados
Verifique o fio entre J826 e J552 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 85 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J826 e J552 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Consulte o DEB 8.3/8.5 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-8 Sensor de Alimentação da Bandeja 3]. Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 3 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J821, P/J841 e P/J548. P/J821, P/J841 e P/J548 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J821, P/J841 e P/J548 Verifique o fio entre J821 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J821 e J548 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548-8 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-10 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-2 Motor de Afastamento de 2TM LIG.]. O Motor de Afastamento de 2TM (PL 12.6) pode ser ouvido. PARs do Indicador de Status
C4-1000
09/2005 2-10
Publicação inicial CCC118, WCM118
C4-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ligado (Alimentação da Bandeja 4)
S
Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 ser ligado, o sensor de alimentação da bandeja não liga no tempo especificado.
Ações iniciais
N Verifique as conexões de P/J282 e P/J552C. P/J282 e corretamente. S N Conecte P/J282 e P/J552C.
P/J552C estão conectados
Verifique o fio entre J282 e J552C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.4 Sinalizador 1). O fio entre J282 e J552C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Consulte o DEB 8.2/8.4 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
Substitua PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C. Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). Substitua o PWB STM (PL 13.6). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-46 Motor de Afastamento do STM LIG.]. O de Afastamento do STM (PL 13.6) pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118
Motor
09/2005 2-11
PARs do Indicador de Status
C4-2000
A
C4-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação da Bandeja 4)
S
Após o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.
Meça a resistência da Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) (DEB 8.2 Sinalizador 3). (Entre P280-1 e P280-2). Há um circuito aberto. S N Substitua a Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6).
Ações iniciais Consulte o DEB 8.2/8.6
Verifique o fio entre J280 e J552C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 3). O fio entre J280 e J552C está conduzindo sem um circuito aberto ou um circuito curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
N Conecte P/J280 e P/J552C.
Recoloque o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-24 Embreagem do Rolo de Afastamento do STM LIG.]. A Embreagem do Rolo de Afastamento do STM (PL 13.6) pode ser ouvida. S N Verifique as conexões de P/J280 e P/J552C. P/J280 e P/J552C estão conectados corretamente. A PARs do Indicador de Status
C4-3000
09/2005 2-12
Publicação inicial CCC118, WCM118
C6-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) No caso onde a alimentação de frente e verso pára, o Sensor de Registro não ligou no tempo especificado após o Motor de Frente e Verso ser ligado.
Ações iniciais Consulte o DEB 8.6/10.4
A Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-38 Motor de Frente e Verso LIG.]. O Motor de Frente e Verso (PL 8.1) pode ser ouvido. S N Verifique o fio entre J212 e J542 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 3). O fio entre J212 e J542 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Recoloque o Motor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1).
Procedimento
Substitua o PWB de Frente e Verso (PL 8.1).
Verifique a instalação do Módulo de F/V. O Módulo de F/V está instalado corretamente. S N Instale o Módulo de F/V corretamente. Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-13
PARs do Indicador de Status
C6-1000
C6-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alimentação F/V/Compartimento do Batente) No caso onde há alimentação de frente e verso sem parada, o Sensor de Registro não ligou no tempo especificado após o Motor de Frente e Verso ser ligado.
Ações iniciais Consulte o DEB 8.6/10.4
A Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-31 Sensor de Frente e Verso]. Coloque o papel em frente do Sensor de Frente e Verso (PL 8.1). A exibição muda. S N Verifique o fio entre J123 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1). O fio entre J123 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Sensor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1).
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a instalação do Módulo de F/V. O Módulo de F/V está instalado corretamente. S N Instale o Módulo de F/V corretamente. Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.
Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-38 Motor de Frente e Verso LIG.]. O Motor de Frente e Verso (PL 8.1) pode ser ouvido. S N Verifique o fio entre J212 e J542 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J212 e J542 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Motor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Substitua o PWB de Frente e Verso (PL 8.1).
Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). A
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
C6-2000
09/2005 2-14
Publicação inicial CCC118, WCM118
C8-2000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 2
C8-3000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 3
O papel permanece no Sensor de Alimentação da Bandeja 2.
O papel permanece no Sensor de Alimentação da Bandeja 3.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 8.2
Consulte o DEB 8.3
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Procedimento
Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-6 Sensor de Alimentação da Bandeja 2]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J182 e P/J548C. P/J182 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J182 e P/J548C.
Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-8 Sensor de Alimentação da Bandeja 3]. Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J821, P/J841 e P/J548. P/J821, P/J841 e P/J548 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J821, P/J841 e P/J548
Verifique o fio entre J182 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J182 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o fio entre J821 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J821 e J548 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre J548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6).
Meça a tensão entre P548-8 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Meça a tensão entre J548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 8.2 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 2 (PL 13.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 2 (PL 13.5).
Meça a tensão entre P548-10 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 3 (PL 12.5).
Substitua o PWB STM (PL 13.6).
Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
09/2005 2-15
PARs do Indicador de Status
C8-2000, C8-3000
C8-4000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Alimentação da Bandeja 4
C8-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Frente e Verso
O papel permanece no Sensor de Alimentação da Bandeja 4.
O papel permanece no Sensor de Frente e Verso.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 8.3
Consulte o DEB 10.4
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Procedimento
Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-9 Sensor de Alimentação da Bandeja 4]. Coloque o papel em frente ao sensor de alimentação da bandeja 4 (PL 12.5). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J825, P/J842 e P/J548. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-31 Sensor de Frente e Verso]. Coloque o papel em frente do sensor de frente e verso (PL 8.1). A exibição muda. S N Verifique o fio entre J123 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J123 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o fio entre J825 e J548 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J825 e J5488 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Recoloque o sensor de frente e verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Recoloque o PWB de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P548-1 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P548-3 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 8.3 Sinalizador 3). Coloque o papel em frente ao Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Alimentação da Bandeja 4 (PL 12.5). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
C8-4000, C8-6000
09/2005 2-16
Publicação inicial CCC118, WCM118
C9-3000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro ligado (Alim. MPT)
S
Após o Solenóide de Alimentação da MPT ser ligado, o Sensor de Registro não liga no tempo especificado.
Ações iniciais
N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. corretamente. S N Conecte P/J408 e P/J214.
P/J408 e
P/J214 estão conectados
Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Consulte o DEB 4.1/8.1/8.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique a guia. A guia está definida corretamente. S N Defina a guia corretamente. Verifique a instalação da MPT. A MPT está instalada corretamente. S N Instale a MPT corretamente.
Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.
Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-17 Solenóide de Alimentação da MPT LIG.]. O Solenóide de Alimentação da MPT (PL 7.2) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J205 e P/J411. P/J205 e P/J411 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J205 e P/J411. Meça a resistência do Solenóide de Alimentação da MPT (PL 7.2) (DEB 8.1 Sinalizador 1). (Entre P205-1 e P205-2). A resistência é de aproximadamente 90Ohms. S N Substitua o Solenóide de Alimentação da MPT (PL 7.2).
Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique o fio entre J205 e J411 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.1 Sinalizador 1). O fio entre J205 e J411 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O motor principal pode ser ouvido. Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-17
PARs do Indicador de Status
C9-3000
PARs do Indicador de Status
C9-3000
09/2005 2-18
Publicação inicial CCC118, WCM118
A
E1-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Registro Desligado
N Conecte P/J215.
Meça a resistência da Embreagem de Registro (PL 2.4) entre P215-1 e P215-2 (DEB 8.6 Sinalizador 3). A resistência é de aproximadamente 240Ohms. S N Substitua a Embreagem de Registro (PL 2.4).
Após a Embreagem de Alimentação ser ligado, o Sensor de Registro não desligou no tempo especificado.
Ações iniciais Consulte o DEB 8.6
Verifique o fio entre J215 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 3). O fio entre J215 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
B S
Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente do Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-10 Embreagem de Registro LIG.]. A de registro (PL 2.4) pode ser ouvida. S N Verifique a conexão de P/J215. P/J215 está conectado corretamente. A
embreagem
B
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-19
PARs do Indicador de Status
E1-1000
A
E1-2000 PAR de Atolamento do Sensor da Unidade do Fusor Ligado
S
Após a Embreagem de Registro ser ligada, o Sensor de Saída do Fusor não ligou no tempo especificado.
Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Ações iniciais Consulte o DEB 4.1/9.4/10.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
N Conecte P/J408 e P/J214.
Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Procedimento Verifique a instalação do fusor. O fusor está instalado corretamente. S N Instale o fusor corretamente.
Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421. Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [9-27 DTS LIG.]. Meça a tensão entre P403-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.4 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o fio entre J403-A5 e J500-11 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.4 Sinalizador 1). O fio entre J403 and J500 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pela FAAT (PL 9.1) e o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Recoloque o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O Motor Principal (PL 1.1) começa a girar e o fusor inicia. S N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. P/J408 e P/J214 estão conectados corretamente. A PARs do Indicador de Status
E1-2000
09/2005 2-20
Publicação inicial CCC118, WCM118
E1-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Registro
E3-1000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado
O papel permanece no Sensor de Registro.
Após o Sensor de Saída do Fusor ser ligado, o mesmo não desligou no tempo especificado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 8.6
Consulte o DEB 4.1/10.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Procedimento Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique a instalação do fusor. O fusor está instalado corretamente. S N Instale o fusor corretamente. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421. Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O Motor Principal (PL 1.1) começa a girar e o fusor inicia. S N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. P/J408 e P/J214 estão conectados corretamente. A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-21
PARs do Indicador de Status
E1-6000, E3-1000
A S
E3-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Saída do Fusor Desligado (muito curto)
N Conecte P/J408 e P/J214.
Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Após o Sensor de Saída do Fusor ser ligado, o mesmo não desligou no tempo especificado.
Ações iniciais Consulte o DEB 10.2 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a instalação do fusor. O fusor está instalado corretamente. S N Instale o fusor corretamente. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421. Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
E3-1000, E3-2000
09/2005 2-22
Publicação inicial CCC118, WCM118
E3-6000 PAR de Atolamento por Estática do Sensor de Saída do Fusor
E8-2000 PAR de Atolamento do Sensor de Frente e Verso Ligado
O papel permanece no Sensor de Saída do Fusor.
Após o Motor de Saída ser ligado, o Sensor de Frente e Verso não ligou no tempo especificado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 10.2
Consulte o DEB 10.3/10.4
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Procedimento
Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-23 Sensor de Saída do Fusor]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J125 e P/J421. P/J125 e P/J421 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J125 e P/J421.
Verifique a instalação do Módulo de F/V. O Módulo de F/V está instalado corretamente. S N Instale o Módulo de F/V corretamente.
Verifique o fio entre J125 e J421 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.2 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J125 e J421 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P421-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P421-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente ao Sensor de Saída do Fusor. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Saída do Fusor (PL 5.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique o rolo de transporte para ver se há desgaste ou poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-31 Sensor de Frente e Verso]. Coloque o papel em frente do sensor de frente e verso (PL 8.1). A exibição muda. S N Verifique o fio entre J123 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J123 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Sensor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-38 Motor de Frente e Verso LIG.]. O Motor de Frente e Verso (PL 8.1) pode ser ouvido. S N Verifique o fio entre J212 e J542 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.4 Sinalizador 3). O fio entre J212 e J542 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Substitua o Motor de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB de Frente e Verso (PL 8.1). Execute alternativamente a Verificação de Entrada/Saída [10-8 Motor de Saída Normal LIG.] E Verificação de Entrada/Saída [10-9 Motor de Saída de INVERSÃO LIG.]. O Motor de Saída (PL 6.3) pode ser ouvido. S N Meça a resistência do Motor de Saída (PL 6.3) entre J207-1/2 (COM) e cada ponto de J207-2/3/5/6 (DEB 10.3 Sinalizador 1). A resistência é de aproximadamente 15Ohms. A
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-23
PARs do Indicador de Status
E3-6000, E8-2000
A S
N Substitua o motor de saída (PL 6.3).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
E8-2000
09/2005 2-24
Publicação inicial CCC118, WCM118
A
H1-2000 PAR de Elevação da Bandeja 2 / Sem Falha da Bandeja •
Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 ser ligado, o Sensor de Nível da Bandeja 2 não ligou no tempo especificado.
•
O Interruptor de Tamanho do Papel da bandeja 2 não detectou a bandeja.
B Meça a tensão entre P548C-3 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 7.6 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6). Meça a tensão entre P548C-5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 7.6 Sinalizador 2). Ative o atuador do Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3).
Ações iniciais Consulte o DEB 7.6 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Substitua o PWB STM (PL 13.6).
Procedimento Remova a bandeja e reinstale-a. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 pode ser ouvido. S N Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-13 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J281 e P/J661C. P/J281 e P/J661C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J281 e P/J661C.
Substitua o PWB STM (PL 13.6).
Verifique o fio entre J281 e J661C para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 7.6 Sinalizador 1). O fio entre J281 e J661C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 2 (PL 13.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Verifique a instalação do Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3) e a operação do atuador. O Sensor de Nível da Bandeja 2 está instalado corretamente e o atuador funciona. S N Reinstale o Sensor de Nível da Bandeja 2. Execute a Verificação de Entrada/Saída [7-14 Sensor de Nível da Bandeja 2]. Ative manualmente o Sensor de Nível da Bandeja 2 (PL 13.3). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J180 e P/J548C. P/J180 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J180 e P/J548C.
A
Verifique o fio entre J180 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.6 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J180 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-25
PARs do Indicador de Status
H1-2000
H1-3000 PAR de Elevação da Bandeja 3 / Sem Falha da Bandeja •
Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 ser ligado, o Sensor de Nível da Bandeja 3 não ligou no tempo especificado.
•
O Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 não detectou a bandeja.
Ações iniciais
A Execute a Verificação de Entrada/Saída [7-15 Sensor de Nível da Bandeja 3]. Ative manualmente o Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J101B, P/J661B e P549. P/J101B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J101B, P/J661B e P549.
Consulte o DEB 7.7
Verifique o fio entre J101B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.7 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J101B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Recoloque corretamente o papel na bandeja. Remova as substâncias estranhas na bandeja. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Remova a bandeja e reinstale-a. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 pode ser ouvido. S N Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3)/PL 13.6) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J220B, P/J661B e P549. P/J220B, P/J661B e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220B, P/J661B e P549. Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 3 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-14 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Verifique o fio entre J220B e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.7 Sinalizador 1). O fio entre J220B e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P549-22 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.7 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P549-24 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.7 Sinalizador 2). Ative o atuador do Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Verifique a instalação do Sensor de Nível da Bandeja 3 (PL 12.3) e a operação do atuador. O Sensor de Nível da Bandeja 3 está instalado corretamente e o atuador funciona. S N Reinstale o Sensor de Nível da Bandeja 3. A PARs do Indicador de Status
H1-3000
09/2005 2-26
Publicação inicial CCC118, WCM118
H1-4000 PAR de Elevação da Bandeja 4 / Sem Falha da Bandeja •
Após o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 ser ligado, o Sensor de Nível da Bandeja 4 não ligou no tempo especificado.
•
O Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 não detectou a bandeja.
Ações iniciais
A Execute a Verificação de Entrada/Saída [7-16 Sensor de Nível da Bandeja 4]. Ative manualmente o Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3). A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J101A, P/J661A e P549. P/J101A, P/J661A e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J101A, P/J661A e P549.
Consulte o DEB 7.8
Verifique o fio entre J101A e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.8 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre J101A e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Recoloque corretamente o papel na bandeja. Remova as substâncias estranhas na bandeja. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Remova a bandeja e reinstale-a. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 pode ser ouvido. S N Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J220A, P/J661A e P549. P/J220A, P/J661A e P549 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J220A, P/J661A e P549. Remova o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) e o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Recoloque o Motor de Alimentação/ Elevação da Bandeja 4 com o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3. Execute a Verificação de Entrada/Saída [8-15 Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 LIG.]. O Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 (PL 12.3) pode ser ouvido. S N Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Verifique o fio entre J220A e J549 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 7.8 Sinalizador 1). O fio entre J220A e J549 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P549-7 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.8 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Meça a tensão entre P549-9 (+) do PWB do 2TM e o TERRA (-) (DEB 7.8 Sinalizador 2). Ative o atuador do Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Substitua o PWB do 2TM (PL 12.6). Retorne o Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 3 a sua posição original. Substitua Motor de Alimentação/Elevação da Bandeja 4 (PL 12.3). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Verifique a instalação do Sensor de Nível da Bandeja 4 (PL 12.3) e a operação do atuador. O Sensor de Nível da Bandeja 4 está instalado corretamente e o atuador funciona. S N Reinstale o Sensor de Nível da Bandeja 4. A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-27
PARs do Indicador de Status
H1-4000
H2-7000 PAR de Falha de Comunicação do Módulo de F/V
H3-1000 PAR de Falha da BC1
O erro de comunicação ocorreu entre o PWB MCU e o Módulo de Frente e Verso.
Após o Motor de Deslocamento ser ligado, o Sensor de Repouso do Deslocamento não ligou no tempo especificado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 1.2/3.3
Consulte o DEB 10.5 Recoloque corretamente o papel na bandeja.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Remova as substâncias estranhas na bandeja.
Opere manualmente o mecanismo de deslocamento. O mecanismo de deslocamento se move com suavidade. S N Substitua os componentes que estão interferindo com a operação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os corretamente. S N Conecte os conectores.
conectores
estão
conectados
Verifique a conexão de cada conector do PWB do Módulo de Frente e Verso. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-11 Sensor de Repouso de Deslocamento]. Cubra o receptor do Sensor de Repouso de Deslocamento com papel. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J419 e P/J117. P/J419 e P/J117 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J419 e P/J117. Verifique o fio entre J419 e J117 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J419 e J117 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o fio entre J417 e J540 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 3). O fio entre J417 e J540 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P419-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.5 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P417-A1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P419-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.5 Sinalizador 1). Cubra o receptor do Sensor de Repouso do Deslocamento com papel. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Repouso do Deslocamento (PL 6.3).
Recoloque o PWB de Frente e Verso (PL 8.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Execute a Verficação de Entrada/Saída [10-5 Motor de Respouso do Deslocamento LIG.]. O Motor de Deslocamento (PL 6.3) inicia. S N Verifique a conexão de P/J206. P/J206 está conectado corretamente. S N Conecte P/J206. Meça a resistência do Motor de Deslocamento (PL 6.3) entre J206-1/2 (COM) e cada ponto de J207-3/4/5/6 (DEB 10.5 Sinalizador 3). A resistência é de aproximadamente 100Ohms. S N Substitua o Motor de Deslocamento (PL 6.3). A PARs do Indicador de Status
H2-7000, H3-1000
09/2005 2-28
B Publicação inicial CCC118, WCM118
A
B Meça a tensão entre o P206-1 (+) do PWB MCU (PL 9.1) e o TERRA (-) e entre P206-2 (+) e o TERRA (-) (DEB 10.5 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
H4-1000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 1
Recoloque o Motor de Deslocamento (PL 6.3), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Ações iniciais
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
O papel é alimentado na Bandeja 1, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique a operação da guia.
Procedimento Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 1 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 corretamente.
de
Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-29
PARs do Indicador de Status
H3-1000, H4-1000
H4-2000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 2
H4-3000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 3
O papel é alimentado na Bandeja 2, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.
O papel é alimentado na Bandeja 3, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.
Ações iniciais
Ações iniciais
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique a operação da guia.
Verifique a operação da guia.
Procedimento
Procedimento
Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 2 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
de
Remova as Bandejas 3 e 4. Recoloque a Bandeja 3 com a Bandeja 4. H4-2 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 3. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 3 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 corretamente.
de
Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
PARs do Indicador de Status
H4-2000, H4-3000
09/2005 2-30
Publicação inicial CCC118, WCM118
H4-4000 PAR de Falha de Tamanho do Cassete da Bandeja 4
H7-3000 PAR da MNV do 2TM defeituosa Erro de dados da MNV ocorreu no PWB do 2TM.
O papel é alimentado na Bandeja 4, mas a bandeja é incapaz de detectar o tamanho do papel.
Ações iniciais
Consulte O DEB 1.2/3.3
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique a operação da guia.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Remova a Bandeja 3 e a Bandeja 4. Recoloque a Bandeja 4 com a Bandeja 3. H4-4 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 4. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 4 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
Ações iniciais
de
Ligue a alimentação novamente. H7-3 ocorre novamente. S N Fim Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-31
PARs do Indicador de Status
H4-4000, H7-3000
H7-4000 PAR de Erro de L/G (R/W) da MNV do 2TM
H7-7000 PAR de Falha de Comunicação do 2TM
A MNV do PWB do 2TM falhou durante a operação de Leitura/Gravação.
Erro de comunicação ocorreu entre o PWB MCU e o PWB do 2TM.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 1.2/3.3
Consulte o DEB 1.2/3.3
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. H7-4 ocorre novamente. S N Fim
Ligue a alimentação novamente. H7-7 ocorre novamente. S N Fim
Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB STM (PL 13.6), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
H7-4000, H7-7000
09/2005 2-32
Publicação inicial CCC118, WCM118
H7-8000 PAR de Erro do Tipo de TM
H8-1000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 quebrado
Um Módulo de Bandeja inválido está conectado.
Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 falhou.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 1.2/3.3
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reabasteça a bandeja.
Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU e PWB do 2TM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Procedimento Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 1 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 corretamente.
de
Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
Ligue a alimentação novamente. H7-8 ocorre novamente. S N Fim Verifique o fio entre J541 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 1). O fio entre J541 and J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB STM e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-33
PARs do Indicador de Status
H7-8000, H8-1000
H8-2000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 quebrado
H8-3000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 quebrado
Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 falhou.
Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 falhou.
Ações iniciais
Ações iniciais
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reabasteça a bandeja.
Reabasteça a bandeja.
Procedimento
Procedimento
Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 2 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
de
Remova as Bandejas 3 e 4. Recoloque a Bandeja 3 com a Bandeja 4. H8-3 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 3. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 3 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 corretamente.
de
Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
PARs do Indicador de Status
H8-2000, H8-3000
09/2005 2-34
Publicação inicial CCC118, WCM118
H8-4000 PAR de Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 quebrado
H9-3000 PAR da MNV do STM defeituosa Erro de dados da MNV ocorreu no PWB STM.
Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 falhou.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 1.2/3.3
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reabasteça a bandeja.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU, PWB do 2TM e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Remova as Bandejas 3 e 4. Recoloque a Bandeja 4 com a Bandeja 3. H8-4 ocorre. S N Substitua o componente defeituoso do atuador da Bandeja 4. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4. O Interruptor Tamanho do Papel da Bandeja 4 está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 corretamente. Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO).
de
Ligue a alimentação novamente. H9-3 ocorre novamente. S N Fim Verifique o fio entre J413 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 2). O fio entre J413 e J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-35
PARs do Indicador de Status
H8-4000, H9-3000
H9-4000 PAR de Erro de L/G (R/W) da MNV do STM
H9-7000 PAR de Falha de Comunicação do STM
A MNV do PWB STM falhou durante a operação de Leitura/Gravação.
O erro de comunicação ocorreu entre o PWB MCU e o PWB STM.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 1.2/3.3
Consulte o DEB 1.2/3.3
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU, PWB do 2TM e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU, PWB do 2TM e PWB STM. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. H9-4 ocorre novamente. S N Fim
Ligue a alimentação novamente. H9-7 ocorre novamente. S N Fim
Verifique o fio entre J413 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 2). O fio entre J413 e J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito
Verifique o fio entre J413 e J413C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 3.3 Sinalizador 2). O fio entre J413 e J413C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P413C-A5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.2 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6) ou o PWB STM (PL 13.6) seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
H9-4000, H9-7000
09/2005 2-36
Publicação inicial CCC118, WCM118
J1-2000 PAR de Falha de Cartucho de Toner vazio
J3-1000 PAR de Falha de Configuração do XERO/ Cartucho do Revelador
O Cartucho de Toner está vazio.
O XERO/Cartucho do Revelador não está instalado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 9.1.
Consulte o DEB 9.1.
Recarregue o Cartucho de Toner.
Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Execute a Verficação de Entrada/Saída [9-2 DETECTAR XERO/Cartucho do Revelador]. Instale o XERO/Cartucho do Revelador. O visor muda para L. S N Verifique as conexões de P/J404, P/J403 e P/J400. P/J404, P/J403 e P/J400 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J404, P/J403 e P/J400.
Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. P/J217 está conectado corretamente. S N Conecte P/J217.
Verifique a condutividade do interruptor de bloqueio XERO (PL 4.2) (entre J404-1 e J4043) (DEB 1.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J404-1 e J404-3 se conecta com êxito quando o XEROX/cartucho do revelador é instalado, e está isolado quando o cartucho é removido. S N Substitua o interruptor de bloqueio XERO (PL 4.2).
Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique a condutividade do circuito de enlace no XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) (entre J610-3 e J610-7) (DEB 9.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J610-3 e J610-7 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Verifique o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1).
Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P403-A17 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o Cartucho do Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P404-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.4 Sinalizador 1/ Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o fio entre J400 e J522 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.1 Sinalizador 1). O fio entre J400 and J522 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-37
PARs do Indicador de Status
J1-2000, J3-1000
A S
J4-1000 PAR de Falha do Sensor ATC
N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
O sensor ATC falhou.
Meça a tensão entre P522-2 (+) da Unidade de Alimentação e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua a Unidade de Alimentação (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Ações iniciais Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se os selos do XERO/Cartucho do Revelador foram removidos. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.
Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J403 do PWB MCU e P/J610 do XERO/Cartucho do Revelador. P/ J403 e P/J610 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J403 e P/J610. Verifique o fio entre J403 e P610 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J403 e P610 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-A17 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. corretamente. S N Conecte P/J126.
P/J126 está conectado
Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
A PARs do Indicador de Status
J3-1000, J4-1000
09/2005 2-38
Publicação inicial CCC118, WCM118
A Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
J6-1000 PAR de Fim da vida útil do XERO/Cartucho do Revelador É hora de substituir o XERO/Cartucho do Revelador.
Ações iniciais Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.
Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente. P/J414 está conectado corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. S N Conecte P/J414. Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. corretamente. S N Conecte P/J126.
P/J126 está conectado
Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-39
PARs do Indicador de Status
J4-1000, J6-1000
J7-1000 PAR de Falha de Comunicação do CRUM do XERO/Cartucho do Revelador
J7-2000 PAR de Falha de Gravação de Dados do CRUM do XERO/Cartucho do Revelador
Um erro de comunicação ocorreu entre o Tag do CRUM do XERO no XERO/Cartucho do Revelador e o PWB ASIC do CRUM.
Um erro de gravação de dados ocorreu no Tag do CRUM do XERO no XERO/Cartucho do Revelador.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 9.1.
Consulte o DEB 9.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.
Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.
Procedimento
Procedimento
Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.
Verifique o XERO/Cartucho do Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.
Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente.
Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente.
Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
Verifique a conexão de P/J126 PWB CRUM do XERO. corretamente. S N Conecte P/J126.
Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. P/J126 está conectado corretamente. S N Conecte P/J126.
P/J126 está conectado
Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
J7-1000, J7-2000
09/2005 2-40
Publicação inicial CCC118, WCM118
J7-3000 PAR de Falha de ID do CRUM do XERO/Cartucho do Revelador
J8-1000 PAR de Falha de Comunicação da CRUM do Cartucho de Toner
Um XERO/Cartucho do Revelador inválido foi instalado.
Um erro de comunicação ocorreu entre o Tag do CRUM do XERO no Cartucho de Toner e o PWB ASIC do CRUM.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 9.1.
Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador. Recarregue o Cartucho de Toner.
Procedimento
Procedimento
Verifique o XERO/Cartucho Revelador para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.
Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.
Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. P/J126 está conectado corretamente. S N Conecte P/J126. Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente.
Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. P/J217 está conectado corretamente. S N Conecte P/J217. Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A. tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Cartucho de Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
09/2005 2-41
PARs do Indicador de Status
J7-3000, J8-1000
J8-2000 PAR de Falha de Gravação de Dados do CRUM do Cartucho de Toner da MCU
J8-3000 PAR de Falha de ID do CRUM do Cartucho de Toner
Um erro de gravação de dados ocorreu no Tag do CRUM do XERO no Cartucho de Toner.
Um Cartucho de Toner inválido foi instalado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 9.1.
Consulte o DEB 9.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Recarregue o Cartucho de Toner.
Recarregue o Cartucho de Toner.
Procedimento
Procedimento
Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.
Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.
Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente.
Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente.
Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. corretamente. S N Conecte P/J217.
Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. corretamente. S N Conecte P/J217.
P/J217 está conectado
P/J217 está conectado
Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.
Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuit. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o Cartucho de Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o Cartucho de Toner (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
J8-2000, J8-3000
09/2005 2-42
Publicação inicial CCC118, WCM118
A Recoloque o PWB NBCR (PL 11.5) seguido pelo PWB NSC (PL 11.5).
S1-0000 PAR de Erro do Carro •
Durante a operação Leitura, o Sensor do Carro não alterou dentro do tempo especificado.
•
Quando o papel passou pelo Sensor do Carro em uma operação diferente da operação Leitura, o Sensor do Carro não alterou dentro do tempo especificado.
Ações iniciais Consulte o DEB 6.3. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se as travas do carro estão abertas (2 locais).
Procedimento Entre no modo Diagnósticos e selecione [MFC] > [Carro]. Como alternativa execute [Travar] e [Manutenção]. O carro se move. S N Verifique a conexão de cada conector do PWB NSC, PWB NBCR e do Motor do Carro. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique as peças operacionais do carro para ver se há substâncias estranhas e distorção. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada nas peças operacionais do carro. S N Remova as substâncias estranhas. Corrija a distorção. Recoloque o Motor do Carro (PL 11.4) seguido pelo PWB NBCR (PL 11.5) e PWB NSC (PL 11.5). Execute [STATUS 055 Sensor do Carro]. Coloque o papel em frente do Receptor do Sensor do Carro (PL 11.4). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do PWB NSC, PWB NBCR e do Sensor do Carro. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Sensor do Carro (PL 11.4) seguido pelo PWB NBCR (PL 11.5) e PWB NSC (PL 11.5). Verifique a instalação do Sensor do Carro (PL 11.4). O Sensor do Carro está instalado corretamente. S N Instale o Sensor do Carro (PL 11.4) corretamente. Verifique a condição do Cabo do Carro Dianteiro (PL 11.5) e do Cabo do Carro Traseiro (PL 11.5). O Cabo do Carro Dianteiro e o Cabo do Carro Traseiro se movem normalmente. S N Ajuste a instalação do Cabo do Carro Dianteiro (PL 11.5) e do Cabo do Carro Traseiro (PL 11.5) (REP 11.5.1). A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-43
PARs do Indicador de Status
S1-0000
S1-0001 PAR da Tampa Superior do AAOFV/AAO aberta durante a digitalização no Vidro de Originais
S1-0010 PAR de Atolamento durante a alimentação
Durante a digitalização no Vidro de Originais, o Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO (PL 15.2) foi aberto.
Durante a digitalização no AAO, o Sensor de Alimentação de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 5.2/5.4.
Consulte o DEB 1.5.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO.
Procedimento
Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Ative manualmente o contato do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Abra e feche o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2). O visor é alterado. S N Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) corretamente.
Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique o atuador do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) que opere o interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO. Verifique a instalação do atuador. O atuador não está distorcido nem danificado. S N Corrija a distorção. Remova a peça danificada:
Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Alimentação de originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). A PARs do Indicador de Status
S1-0001 , S1-0010
09/2005 2-44
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.2 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B Publicação inicial CCC118, WCM118
A
B Meça a tensão entre DF CN6-1 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Alimentação de Originais (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
S1-0011 PAR de Atolamento durante a digitalização Durante a digitalização no AAO, o Sensor da Borda de Ataque de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.
Ações iniciais Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está ok. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-45
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B PARs do Indicador de Status
S1-0010 , S1-0011
A
B Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/AAO(PL 15.3).
Execute [STATUS 052 Sensor de Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o terra (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
S1-0012 PAR de Atolamento de Originais Longos Durante a digitalização no AAO, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era longo demais.
Ações iniciais Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está ok. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) o PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). A
PARs do Indicador de Status
S1-0011 , S1-0012
09/2005 2-46
B Publicação inicial CCC118, WCM118
A
B Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
S1-0013 PAR de ATOLAMENTO de Originais Curtos
Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Durante a digitalização no AAO, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era curto demais.
Ações iniciais Consulte o DEB 5.2/5.4.
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/ AAO(PL 15.3).
DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Borda de Ataque de Originais.
Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzido sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o terra (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-47
PARs do Indicador de Status
S1-0012 , S1-0013
A
S1-0014 PAR de ATOLAMENTO por estática no AAO O documento permanece no Sensor de Alimentação de Originais e no Sensor da Borda de Ataque de Originais.
Ações iniciais
B Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Borda de Ataque de Originais.
Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9).
Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Alimentação de Originais.
Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9) e pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) o PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
A
B
PARs do Indicador de Status
S1-0014
09/2005 2-48
Publicação inicial CCC118, WCM118
S1-0015 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a digitalização no AAO
S1-0016 PAR da Tampa Superior do AAO aberta durante a digitalização no AAO
Durante a digitalização no AAO, a Tampa do Vidro de Originais foi aberta.
Durante a digitalização no AAO, a Tampa Superior do AAO foi aberta.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 6.1.
Consulte o DEB 1.5.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de abrir/fechar da tampa do Vidro de Originais.
Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Procedimento
Procedimento
Verifique o mecanismo de abrir/fechar da tampa do Vidro de Originais. A tampa do Vidro de Originais pode ser fechada suavemente. S N Corrija a instalação do mecanismo de abrir/fechar da tampa do Vidro de Originais.
Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.
Execute [STATUS 056 Interruptor do Vidro de Originais Aberto]. Abra e feche a tampa do Vidro de Originais. O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Interruptor do Vidro de Originais Aberto e do PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Ative manualmente o contato do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a instalação do Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3). O Interruptor do Vidro de Originais Aberto está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) corretamente.
Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 6.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Abra e feche o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2). O visor é alterado. S N Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) corretamente.
Meça a tensão entre EXT CN18-1 (+) do PWB EXT e o TERRA (-) (DEB 6.1 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB EXT (PL 11.6).
Verifique o atuador do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) que opera o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO. Verifique a instalação do atuador. O atuador não está distorcido nem danificado. S N Corrija a distorção. Remova a peça danificada.
Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).
Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).
Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-49
PARs do Indicador de Status
S1-0015 , S1-0016
A
S1-0020 PAR de Atolamento durante a alimentação Durante a digitalização no AAOFV, o Sensor de Alimentação de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.
Ações iniciais
B Meça a tensão entre DF CN6-1 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Alimentação de Originais (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.
Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
A
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.2 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B
PARs do Indicador de Status
S1-0020
09/2005 2-50
Publicação inicial CCC118, WCM118
A
S1-0021 PAR de Atolamento durante a digitalização Durante a digitalização no AAOFV, o Sensor da Borda de Ataque de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.
Ações iniciais
B Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/AAO(PL 15.3).
Consulte DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.
Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está OK. S N Substitua o rolo de transporte.
Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Coloque o original no AAO e faça uma cópia. O original é alimentado na máquina. S N Verifique se há ruído na operação do Motor de Movimentação do Original. O Motor de Movimentação do Original pode ser ouvido. S N Verifique a conexão de cada conector do Motor de Movimentação do Original e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Recoloque o Motor de Movimentação do Original (PL 15.5) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
A
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. B
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-51
PARs do Indicador de Status
S1-0021
A
S1-0022 PAR de ATOLAMENTO de Originais Longos Durante a digitalização no AAOFV, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era longo demais.
Ações iniciais
B Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique a conexão de cada conector da Embreagem de Registro de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Consulte o DEB 5.2/5.4. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Procedimento
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 1). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente.
Meça a tensão entre DF CN6-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está Ok. S N Substitua o rolo de transporte.
Recoloque a Embreagem de Registro de Originais (PL 15.5) seguida pelo PWB do AAOFV/ AAO(PL 15.3).
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). A
B
PARs do Indicador de Status
S1-0022
09/2005 2-52
Publicação inicial CCC118, WCM118
S1-0023 PAR de ATOLAMENTO de Originais Curtos Durante a digitalização no AAOFV, o papel digitalizado pelo Sensor da Borda de Ataque de Originais era curto demais.
Ações iniciais
S1-0024 PAR de Atolamento durante o Transporte de Inversão Durante o processamento do trajeto de Inversão no AAOFV, o Sensor de Alimentação de Originais não ligou (documento detectado) dentro do tempo especificado.
Ações iniciais
Consulte o DEB 5.2/5.4.
Consulte DEB 5.2/5.4/5.5.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor da Borda de Ataque de Originais.
Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo operacional do Rolo de Saída.
Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Verifique o rolo de transporte quanto a desgaste e poeira de papel. O rolo de transporte está ok. S N Substitua o rolo de transporte. Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papell no trajeto de transporte do papel. Nenhuma substância estranha, distorção ou poeira de papel foi encontrado no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e o poeira de papel. Corrija a distorção. Verifique a conexão de cada conector do Solenóide de Reversão da Saída, Embreagem de Reversão da Saída e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. A
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-53
PARs do Indicador de Status
S1-0023, S1-0024
A S
S1-0025 PAR de ATOLAMENTO por estática no AAOFV
N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9).
O documento permanece no Sensor de Alimentação de Originais, no Sensor da Borda de Ataque de Originais e no Sensor de Inversão.
Ações iniciais Consulte DEB 5.2/5.4/5.5. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor da Borda de Ataque de Originais. Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Alimentação de Originais. Verifique se há substâncias estranhas ou sujeira no Sensor de Inversão.
Procedimento Execute [STATUS 052 Sensor da Borda de Ataque de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor da Borda de Ataque de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 4/Sinalizador 5). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN14-6 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.2 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN14-10 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5,4 Sinalizador 4). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor da Borda de Ataque de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 051 Sensor de Alimentação de Originais]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Alimentação de Originais e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. A PARs do Indicador de Status
S1-0024 , S1-0025
09/2005 2-54
B Publicação inicial CCC118, WCM118
A
B Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.4 Sinalizador 2/Sinalizador 3). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 2). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Alimentação de Originais. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9). Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Execute [STATUS 053 Sensor de Inversão]. Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Inversão (PL 15.7). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Sensor de Inversão e do PWB do AAOFV/ AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
S1-0026 PAR da Tampa do Vidro de Originais aberta durante a digitalização no AAOFV Durante a digitalização no AAOFV, a Tampa do Vidro de Originais foi aberta.
Ações iniciais Consulte DEB 6.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais.
Procedimento Verifique o mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais. O mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais pode ser fechado suavemente. S N Corrija a instalação do mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais. Execute [STATUS 056 Interruptor de Vidro de Originais Aberto]. Abra e feche o mecanismo de abrir/fechar da Tampa do Vidro de Originais. O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Interruptor do Vidro de Originais Aberto e do PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 5.5 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.
Verifique a instalação do Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3). O Interruptor do Vidro de Originais Aberto está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) corretamente.
Meça a tensão entre DF CN10-2 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.4 Sinalizador 3). A tensão é aproximadamente +3.3VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Verifique o fio entre os conectores para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 6.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre os conectores está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre DF CN10-3 (+) do PWB do AAOFV/AAO e o TERRA (-) (DEB 5.5 Sinalizador 3). Coloque o papel em frente do receptor do Sensor de Inversão. A tensão é alterada. S N Substitua o Sensor de Inversão (PL 15.7).
Meça a tensão entre o conector EXT CN18-1 (+) do PWB EXT e o TERRA (-) (DEB 6.1 Sinalizador 1). A tensão é aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Substitua o PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).
Recoloque o Sensor da Borda de Ataque de Originais (PL 15.7) seguido pelo Sensor de Alimentação de Originais (PL 15.9), o Sensor de Inversão (PL 15.7) e pelo PWB do AAOFV/ AAO (PL 15.3).
Publicação inicial CCC118, WCM118
Recoloque o Interruptor do Vidro de Originais Aberto (PL 11.3) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).
09/2005 2-55
PARs do Indicador de Status
S1-0025 , S1-0026
S1-0027 PAR da Tampa Superior do AAO aberta durante a digitalização no AAOFV Durante a digitalização no AAOFV, a Tampa Superior do AAOFV foi aberta.
Ações iniciais Consulte DEB 1.5. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique se há substâncias estranhas no mecanismo de bloqueio do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO.
Procedimento Verifique o processo de abrir/fechar do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) e do AAOFV/AAO. O Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO pode ser fechado suavemente e travado de forma segura. S N Instale o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) corretamente. Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Ative manualmente o contato do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O visor é alterado. S N Verifique a conexão de cada conector do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO e do PWB do AAOFV/AAO. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Execute [STATUS 054 Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO]. Abra e feche o Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2). O visor é alterado. S N Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9). O Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) corretamente. Verifique o atuador do Conjunto do Alimentador AAOFV/AAO (PL 15.2) que opera o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO. Verifique a instalação do atuador. O atuador não está distorcido nem danificado. S N Corrija a distorção. Remova a peça danificada: Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3). Recoloque o Interruptor da Tampa Superior do AAOFV/AAO (PL 15.9) seguido pelo PWB do AAOFV/AAO (PL 15.3).
PARs do Indicador de Status
S1-0027
09/2005 2-56
Publicação inicial CCC118, WCM118
U0-1000 PAR de Erro de Parada do Motor Principal
U0-2000 PAR de Erro de Imagem pronta
Devido a uma falha de controle do PWB MCU, o motor principal não parou quando o papel não estava sendo alimentado.
O PWB MCU não recebeu o sinal de imagem pronta do PWB do ESS no tempo especificado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 16.1.
Consulte o DEB 4.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Procedimento Verifique a versão da ROM, executando a MNV [60-1 Versão da ROM]. A ROM é a versão mais recente. S N Substitua a ROM com a versão mais recente. Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique a versão da ROM, executando a MNV [60-1 Versão da ROM]. A ROM é a versão mais recente. S N Substitua a ROM com a versão mais recente. Verifique as conexões de P/J401, P/J402, J701 e J702. P/J401, estão conectados corretamente. S N Conecte P/J401, P/J402, J701 e J702.
P/J402,
J701 e
J702
Verifique o fio entre J401 e J701 e entre J402 e J702 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. Verifique os fios entre J401 e J701 e entre J402 e J702 para ver se eles estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-57
PARs do Indicador de Status
U0-1000, U0-2000
A
U1-1000 PAR de Falha do Motor Principal O motor principal não está girando na velocidade especificada.
S
N Substitua o Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1).
Remova as substâncias estranhas que estejam interferindo com a operação e corrija a falha de instalação.
Ações iniciais Consulte o DEB 4.1.
Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Feche a tampa esquerda e a tampa dianteira. Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-1 Motor Principal LIG.]. O motor principal pode ser ouvido. S N Verifique as conexões de P/J408 e P/J214. P/J408 e P/J214 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J408 e P/J214. Verifique o fio entre J408 e J214 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J408 e J214 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre o P408-8 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1) e entre P408-9 (+) e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre P408-5 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 4.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Conjunto da Unidade de Movimentação Principal (PL 1.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Verifique a instalação do Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1). O Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1) está instalado corretamente. S N Instale o Conjunto de Movimentação Principal (PL 1.1) corretamente. Verifique o fio entre J408-4 e J214-6 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 4.1 Sinalizador 2). O fio entre J408-9 e J214-6 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Gire manualmente o rotor do motor principal. Ele gira suavemente. S N Verifique se há substâncias estranhas que estejam interferindo com a operação ou se há falha de instalação. As substâncias estranhas ou falha de instalação são localizadas. A PARs do Indicador de Status
U1-1000
09/2005 2-58
Publicação inicial CCC118, WCM118
U3-5000 PAR de Falha do Motor do ROS
U4-1000 PAR de Falha de tempo do fusor ligado
•
Depois que o motor do ROS começou a girar, a velocidade de rotação do motor do ROS não alcançou o valor determinado no tempo especificado.
•
Depois que a lâmpada principal é ligada durante o preaquecimento, o termistor de controle não detectou a temperatura de PRONTA no tempo especificado.
•
A intensidade da luz do LD não alcançou o valor especificado.
•
Depois que a lâmpada principal é ligada durante a espera, o termistor de controle não detectou uma temperatura específica no tempo especificado.
•
Depois que a lâmpada secundária é ligada durante a espera, o termistor de controle não detectou uma temperatura específica no tempo especificado.
•
O termistor de controle não detectou a temperatura de acabamento da rotação a vácuo no tempo especificado, após a rotação a vácuo ter iniciado.
•
Depois que a lâmpada principal é ligada durante a impressão, o termistor de controle não detectou uma temperatura determinada no tempo especificado.
Verifique as conexões de P/J406, P/J140 e P/J130. P/J406, P/J140 e P/J130 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J406, P/J140 e P/J130.
•
Depois que a lâmpada secundária é ligada durante a impressão, o termistor de controle não detectou uma temperatura determinada no tempo especificado.
Verifique o fio entre J406 e J140 (DEB 6.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2) e entre J406 e J130 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 6.5 Sinalizador 1). Verifique os fios entre J406 e J140 e entre J406 e J130 para ver se eles estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Ações iniciais Consulte o DEB 6.4/6.5 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Ações iniciais Consulte o DEB 10.1.
Execute a Verficação de Entrada/Saída [6-15 MOTOR DO ROS LIG.]. O motor do ROS pode ser ouvido. S N Meça a tensão entre P406-7 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 6.5 Sinalizador 1). A tensão é de +24VDC. S N Meça a tensão entre P400-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de +24VDC. S N Meça a tensão entre P522-3 (+) da Unidade de Alimentação e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de +24VDC. S N Substitua a Unidade de Alimentação (PL 9.1). Repare o circuito aberto entre J522 e J400.
Procedimento NOTA: Quando U4-1 ocorre, [MNV 50-20 FSR Restauração da Temp. Excessiva do Fusor]=1. Após o reparo, altere-a para [MNV 50-20 FSR Restauração da Temp. Excessiva do Fusor]=0. Verifique o papel no fusor. O fusor não possui nenhum texto em volta dele. S N Remova o papel. Verifique a instalação do Conjunto do Fusor. O Conjunto do Fusor está instalado com firmeza. S N Instale o Conjunto do Fusor com firmeza. Remova o Conjunto do Fusor Verifique a condutividade dos pontos de contato do termostato (DEB 10.1 Sinalizador 1). Os pontos de contato estão conectados. S N Substitua o Conjunto do Fusor (PL 5.1). Verifique a barra calefatora para um circuito aberto (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-6 e P600-2. S N Recoloque o Conjunto do fusor (PL 5.1).
Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o Conjunto do ROS (PL 3.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Instale o XERO/Cartucho do Revelador com firmeza. Meça a tensão entre P406-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 6.4 Sinalizador 1). A tensão é de +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique a resistência do termistor (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-1 e P600-3 e a resistência é de 3 kOhm e acima. S N Recoloque o Conjunto do fusor (PL 5.1).
Recoloque o Conjunto do ROS (PL 3.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-59
PARs do Indicador de Status
U3-5000, U4-1000
A Verifique o fio entre J416 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 2). O fio entre J416 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
U4-2000 PAR de Falha de temperatura de superaquecimento •
O termistor de controle detectou um temperatura mais alta que o valor especificado.
•
O termistor de troca da lâmpada detectou uma temperatura mais alta que o valor especificado.
Verifique o fio entre J6 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 1). O fio entre J6 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Ações iniciais
Verifique o fio entre J523 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 3). O fio entre J523 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Procedimento
Recoloque o Conjunto do Fusor (PL 5.1) seguido pela Unidade de Alimentação (PL 9.1) e pelo PWB MCU (PL 9.1).
Consulte DEB 10.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
NOTA: Quando U4-2 ocorre, [MNV 50-19 FSR Modo de Restauração U4-2]=1. Após o reparo, altere-a para [MNV 50-19 FSR Modo de Restauração U4-2]=0. Verifique a resistência do termistor (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-1 e P600-3 e a resistência é de 3 kOhm e acima. S N Recoloque o Conjunto do fusor (PL 5.1). Verifique o fio entre J416 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 2). O fio entre J416 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Verifique o fio entre J523 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 3). O fio entre J523 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Recoloque o Conjunto do Fusor (PL 5.1) seguido pela Unidade de Alimentação (PL 9.1) e pelo PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
U4-1000, U4-2000
09/2005 2-60
Publicação inicial CCC118, WCM118
U4-3000 PAR de Falha do Termistor de Controle
U4-9000 PAR de Falha do Ventilador do Fusor
O circuito para o termistor está aberto.
O Ventilador do Fusor falhou.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte DEB 10.1.
Consulte o DEB 10.2.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Elimine as substâncias estranhas e a poeira acumuladas no exaustor.
Verifique a instalação do Conjunto do Fusor. O Conjunto do Fusor está instalado com firmeza. S N Instale o Conjunto do Fusor com firmeza.
Procedimento Ligue a alimentação. Verifique visualmente a rotação do Ventilador do Fusor (PL 4.2). O Ventilador do Fusor (PL 4.2) está girando. S N Meça a tensão entre J218-3 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique a resistência do termistor (DEB 10.1 Sinalizador 1). Não há nenhum circuito aberto no fio entre P600-1 e P600-3 e a resistência é de 3 kOhm e acima. S N Substitua o Conjunto do fusor (PL 5.1). Verifique o fio entre J416 e J600 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 2). O fio entre J416 e J600 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Verifique o fio entre J523 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 10.1 Sinalizador 3). O fio entre J523 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Recoloque o Ventilador do Fusor (PL 4.2), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Meça a tensão entre J218-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 10.2 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente 0VDC. S N Substitua o Ventilador do Fusor (PL 4.2), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o Conjunto do Fusor (PL 5.1), seguido pelo PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-61
PARs do Indicador de Status
U4-3000, U4-9000
U5-1000 PAR de Falha do Motor de Distribuição A densidade do toner no XERO/Cartucho do Revelador não se elevou desde que o Motor de Distribuição foi ligado.
Ações iniciais
U6-2000 PAR de Falha de Verificação de Leitura/Gravação da RAM A RAM do PWB MCU falhou durante a operação de Leitura/Gravação.
Ações iniciais
Consulte o DEB 9.3.
Consulte o DEB 3.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Recarregue o Cartucho de Toner.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique o XERO/Cartucho do Revelador. Os selos foram removidos. S N Remova os selos do XERO/Cartucho do Revelador. Execute a Verficação de Entrada/Saída [15-63 Motor de Distribuição LIG.]. O Motor de Distribuição pode ser ouvido. S N Meça a tensão entre J420-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Ligue a alimentação novamente. U6-2 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Execute a Verficação de Entrada/Saída [15-63 Motor de Distribuição LIG.]. Meça a tensão entre J420-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente 0VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o fio entre J420 e J216 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J420 e J216 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Recoloque o Motor de Distribuição (PL 4.2). Verifique o tubo de transporte. O tubo de transporte não está bloqueado. S N Elimine o bloqueio. Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1), seguida pelo PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
U5-1000, U6-2000
09/2005 2-62
Publicação inicial CCC118, WCM118
U6-3000 PAR de Defeito de Dados da MNV Erro de dados da MNV ocorreu no PWB MCU.
Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. U6-3 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
U6-4000 PAR de Leitura/Gravação da MNV não pode ser executada A MNV do PWB MCU falhou durante a operação de Leitura/Gravação.
Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. U6-4 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-63
PARs do Indicador de Status
U6-3000, U6-4000
U6-5000 PAR de Alimentação da CPU para a MNV de acesso não é suficiente A MNV do PWB MCU sofreu uma falha interna durante a operação de gravação de dados.
Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a versão da ROM, executando a MNV [60-1 Versão da ROM]. A ROM é a versão mais recente. S N Substitua a ROM com a versão mais recente. Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).
U6-6000 PAR de Falha de ASIC do CRUM O ASIC de controle do CRUM falhou.
Ações iniciais Consulte o DEB 9.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a conexão de cada conector do PWB MCU. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. U6-6 ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
U6-5000, U6-6000
09/2005 2-64
Publicação inicial CCC118, WCM118
Z1-0000 PAR de Falha do Contador de Faturamento As leituras dos 3 tipos de contadores de faturamento foram todas diferentes.
Ações iniciais Consulte o DEB 3.1. DESIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento No modo Diagnóstico, execute o procedimento no "Capítulo 6, Contador".
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-65
PARs do Indicador de Status
Z1-0000
PARs do Indicador de Status
Z1-0000
09/2005 2-66
Publicação inicial CCC118, WCM118
00xxxx PAR de Erro de Operação de Busca
01xxxx PAR de Falha de Alimentação do Documento
•
O sinal DIS foi recebido, mas não havia nenhum documento no terminal automático.
•
O documento foi puxado durante o envio.
•
A Recepção de Busca foi especificada.
•
Houve uma tentativa de enviar um documento menor que o valor especificado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Realimente o documento.
Realimente o documento.
Verifique a máquina remota.
Verifique o tamanho do documento.
Procedimento
Verifique o tipo do papel do documento.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a máquina remota.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-67
PARs do Indicador de Status
00xxxx, 01xxxx
02xxxx PAR de Falha de Configuração de Discagem O sistema executou operações não apropriadas para o tipo de linha, tal como chamando * e # usando a configuração DP (discagem de pulso).
Ações iniciais
03xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante envio Ao enviar, as senhas na máquina remota e na máquina não correspondem.
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique a configuração do tipo de linha.
Verifique os parâmetros de senha na máquina remota e na máquina.
Verifique a configuração de discagem de um toque.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
02xxxx, 03xxxx
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
09/2005 2-68
Publicação inicial CCC118, WCM118
04xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante recepção
05xxxx PAR de Falta de Correspondência de Senha durante a busca
Ao receber, as senhas na máquina remota e na máquina não correspondem.
Ao buscar, as senhas na máquina remota e na máquina não correspondem.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique os parâmetros de senha na máquina remota e na máquina.
Verifique os parâmetros de senha na máquina remota e na máquina.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-69
PARs do Indicador de Status
04xxxx, 05xxxx
06xxxx PAR de Difusão do Relé não permitida
07xxxx PAR de Recepção de Caixa Postal não permitida
A máquina remota que não suporta a função de Difusão do Relé foi instruída para processar a difusão do relé.
A máquina remota que não suporta a função Recepção de Caixa Postal foi instruída para processar a recepção de caixa postal.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique o status da máquina remota.
Verifique o status da máquina remota.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
06xxxx, 07xxxx
09/2005 2-70
Publicação inicial CCC118, WCM118
09xxxx PAR de Falta de Correspondência do tipo de Transmissão
10xxxx PAR de Erro de Envio de Código F Um erro ocorreu ao enviar o Código F.
Ao especificar a Recepção de Busca, os tipos de transmissão na máquina remota e máquina não correspondem.
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.
Ações iniciais
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Consulte o DEB 17.1.
Verifique o status da máquina remota.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
A máquina remota repete a operação.
Verifique o status da máquina remota.
Procedimento
A máquina remota repete a operação.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).PL 11.6).
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-71
PARs do Indicador de Status
09xxxx, 10xxxx
11xxxx PAR de Erro de Recepção de Código F
33xxxx PAR de Erro de Protocolo V.34
Um erro ocorreu ao receber o Código F.
Um erro de protocolo ocorreu durante o seqüenciamento de V.34.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique o status da máquina remota.
Verifique o status da máquina remota.
A máquina remota repete a operação.
Use outra linha.
Procedimento
Procedimento
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
11xxxx, 33xxxx
09/2005 2-72
Publicação inicial CCC118, WCM118
45xxxx PAR de Esgotamento da Memória
46xxxx PAR de Atolamento do Documento
Um esgotamento de memória ou memória quase cheia ocorreu.
•
Depois que a primeira página foi enviada, a próxima página não foi alimentada.
•
O envio não foi concluído, apesar que somente 1 m foi enviado.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reenvie da máquina remota.
Realimente o documento.
Procedimento
Verifique o tamanho do documento.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique o tipo do papel do documento.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3) e PWB EXT (PL 11.6).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-73
PARs do Indicador de Status
45xxxx, 46xxxx
47xxxx PAR de Recepção durante o erro
70xxxx PAR de Tom de ocupado
•
Não havia papel.
•
•
A tampa lateral abriu durante a recepção.
700002: O tom de ocupado foi detectado durante a espera de recepção do sinal de identificação inicial.
•
700005: A chamada não foi possível devido a um conflito de chamadas.
•
700008: Uma interrupção de detecção do segundo tom de discagem ou um erro do modem ocorreu.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
•
7001xx: 7001xx Tom de ocupado detectado/Interrupção T1 o não estava no relatório (exibição do texto).
Recoloque o papel.
Ações iniciais
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
Abra/feche a tampa.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique o status da máquina remota. Use outra linha.
Procedimento
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Recoloque o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB de NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
47xxxx, 70xxxx
09/2005 2-74
Publicação inicial CCC118, WCM118
71xxxx PAR de Sem resposta
72xxxx PAR de Erro de Máquina Remota
•
•
7201xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal DIS.
•
7203xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal CFR ou durante a espera do sinal DIS para alterar os modos.
•
7101xx: A inversão de polaridade foi detectada durante a espera do sinal de identificação inicial. 7103xx: Interrupção de espera de I/F interno.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique o status da máquina remota.
Verifique o status da máquina remota.
Procedimento
Reenvie.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-75
PARs do Indicador de Status
71xxxx, 72xxxx
74xxxx PAR de Erro de Transmissão •
74xxxx: O sinal DIS ou DTC foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para o sinal TCF.
•
O sinal TSI ou DCS e o sinal TCF foram enviados três vezes, mas não houve resposta.
•
O sinal FTT foi recebido duas vezes, apesar do sinal TCF, que foi enviado na taxa de dados mais baixa.
Ações iniciais
76xxxx PAR de Inversão de polaridade detectada exceto durante a espera de recepção do sinal de identificação inicial 7603xx: A inversão de polaridade foi detectada durante a espera do sinal DIS para a alteração dos modos, quando a inversão de polaridade foi detectada antes da recepção do sinal TCFCFR. 7604xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo G3.
Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
7605xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo ECM.
Verifique o status da máquina remota.
7607xx: A inversão de polaridade foi detectada durante a alteração dos modos, quando a inversão de polaridade foi detectada antes do envio do sinal TCF-CFR (Recepção de busca).
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
7608xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo G3 (Recepção de busca). 7609xx: A inversão de polaridade foi detectada durante o seqüenciamento de pós-comando para o sinal de imagem do modo ECM (Recepção de busca).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Ações iniciais
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Consulte o DEB 17.1.
Verifique o status da máquina remota. Reenvie. Use outra linha.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
74xxxx, 76xxxx
09/2005 2-76
Publicação inicial CCC118, WCM118
77xxxx PAR de Nenhuma resposta para mensagem de caixa postal
78xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de resposta para a mensagem de caixa postal
7704xx: Não houve resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.
7804xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.
7705xx: Quando não há resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM, o T5 do seqüenciamento RNR-RR é interrompido.
Ações iniciais
7805xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota. Verifique o status da máquina remota. Reenvie. Reenvie. Use outra linha.
Procedimento
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
09/2005 2-77
PARs do Indicador de Status
77xxxx, 78xxxx
79xxxx PAR de PIP recebido em reposta à mensagem de caixa postal
7Axxxx PAR de RTN recebido em reposta à mensagem de caixa postal
7904xx: O sinal PIP foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.
•
Erro de reenvio. Tente novamente.
•
Erro de frame PPR ocorreu.
7905xx: O sinal PIP foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.
7A04xx: O sinal RTN do modo G3 foi recebido ou Envie novamente Tente novamente. 7A05xx: Um erro do frame PPR do modo ECM ocorreu ou Envie novamente Tente novamente.
790Bxx: O sinal PIP foi recebido durante a espera de uma resposta para o sinal RR.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique o status da máquina remota.
Verifique o status da máquina remota.
Use outra linha.
Verifique o nível de Envio e então reenvie.
Verifique o nível de Envio.
Procedimento
Reenvie.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
79xxxx, 7Axxxx
09/2005 2-78
Publicação inicial CCC118, WCM118
7Cxxxx PAR de CRP recebido
7Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção
•
7C01xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera pelo sinal DCS para Recepção de Busca.
7D01xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera do sinal de identificação inicial.
•
7C03xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para o sinal TCF.
•
7C04xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.
•
7C05xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.
•
O sinal CRP foi recebido três vezes em resposta ao sinal TCF.
•
O sinal CRP foi recebido três vezes em resposta à mensagem de caixa postal.
•
O sinal CRP foi recebido três vezes em resposta ao sinal DTC para Recepção de Busca.
7D03xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de recepção do sinal CFR ou durante a espera do sinal DIS para alterar os modos. 7D04xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3. 7D05xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.
Ações iniciais
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique o status da máquina remota.
Verifique o status da máquina remota.
Reenvie.
Use outra linha.
Procedimento
Verifique o nível de Envio.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-79
PARs do Indicador de Status
7Cxxxx, 7Dxxxx
7Fxxxx PAR de Sem resposta da Máquina Remota após a Alteração do Modo (T1 Interrupção)
8Fxxxx PAR de PIN recebido em resposta à Mensagem da Caixa Postal
7F01xx: T1 interrompido durante a espera pelo sinal DCS para a Recepção de Busca.
8F04xx: O sinal PIN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo G3.
7F03xx: T1 foi interrompido durante a espera para recepção do sinal DIS ao alterar os modos. 8F05xx: O sinal PIN foi recebido durante a espera de uma resposta para a mensagem de caixa postal do modo ECM.
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.
8F0Bxx: O sinal PIN foi recebido durante a espera de uma resposta para o sinal RR.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Ações iniciais
Verifique o status da máquina remota.
Consulte o DEB 17.1.
Reenvie.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Verifique o status da máquina remota.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
7Fxxxx, 8Fxxxx
09/2005 2-80
Publicação inicial CCC118, WCM118
91xxxx PAR de Sem resposta
92xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando diferente de DCN em FASE B
T1 Interrupção durante a espera pelo sinal de identificação inicial.
9201xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera pelo sinal DCS para Recepção de Busca.
9102xx: T1 Interrupção durante a espera pelo sinal DCS.
9202xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal DCS.
9107xx: T1 Interrupção durante a espera pelo sinal DCS, após alterar os modos.
9207xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera de recepção do sinal DCS novamente.
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.
9208xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera do sinal de imagem do modo G3.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
9209xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera do sinal de imagem do modo ECM.
Verifique o status da máquina remota.
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.
Use outra linha.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reenvie.
Verifique o status da máquina remota.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-81
PARs do Indicador de Status
91xxxx, 92xxxx
95xxxx PAR de Interrupção em 10 s após detecção do Sinalizador de Baixa Velocidade durante a espera de detecção do Carregador do Sinal de Imagem (HMCD LIG)
96xxxx PAR do Carregador quebra em 15 s ao receber o Sinal de Imagem G3 9608xx: Ao receber o sinal do modo de imagem G3, o carregador foi quebrado.
9508xx: A interrupção ocorreu durante a espera do sinal de imagem do modo G3.
Ações iniciais
9509xx: A interrupção ocorreu durante a espera do sinal de imagem do modo ECM.
Consulte o DEB 17.1.
Ações iniciais
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Consulte o DEB 17.1.
Verifique o status da máquina remota.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Use outra linha.
Verifique o status da máquina remota.
Reenvie.
Use outra linha.
Procedimento
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
95xxxx, 96xxxx
09/2005 2-82
Publicação inicial CCC118, WCM118
97xxxx PAR T2 Interrupção 9708xx: A interrupção ocorreu durante a espera da mensagem de caixa postal do modo G3.
98xxxx PAR de DCN recebido durante a espera de outro comando diferente de DCN em FASE D
9709xx: A interrupção ocorreu durante a espera da mensagem de caixa postal do modo ECM.
9808xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera da mensagem de caixa postal do modo G3.
T2 Interrupção durante a espera de recepção de mensagem de caixa postal.
9809xx: O sinal DCN foi recebido durante a espera da mensagem de caixa postal do modo ECM.
Após receber a última página, T2 interrupção durante a espera para receber o sinal DCN.
Ações iniciais
PAR Sem resposta da máquina remota após a Alteração do Modo (T2 Interrupção)
Consulte o DEB 17.1.
Ações iniciais
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Consulte o DEB 17.1.
Verifique o status da máquina remota.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Use outra linha.
Verifique o status da máquina remota.
Reenvie.
Use outra linha.
Procedimento
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-83
PARs do Indicador de Status
97xxxx, 98xxxx
99xxxx PAR de PRI-Q recebida
9Axxxx PAR de Erro de Decodificação
O sinal PRI-W foi recebido como uma mensagem de caixa postal (um código errado foi definido, mas a transmissão estava normal).
Ao receber o sinal de imagem ECM, a linha não pôde decodificar em 35 s. 9A09xx: Ao receber o sinal de imagem ECM, o sinal não pôde ser decodificado em 35 s.
9908xx: O sinal PRI-Q foi recebido. 9AADEC: Erro de decodificação ou erro de decodificação de MMR ocorreu. 9909xx: O sinal PPS-PRI-Q foi recebido. 9ABxxx: Erro de decodificação ou erro do sistema JBIG ocorreu.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota. Verifique o status da máquina remota. Reenvie. Use outra linha.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
99xxxx, 9Axxxx
09/2005 2-84
Publicação inicial CCC118, WCM118
9Cxxxx PAR de CRP foi recebido três vezes durante a espera de resposta para o sinal de identificação inicial
9Dxxxx PAR de Erro de Comando para Recepção (carregador não estava quebrado)
9C02xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera pelo sinal DCS.
9D02xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera do sinal DCS.
9C07xx: O sinal CRP foi recebido três vezes durante a espera pelo sinal DCS, após alterar os modos.
9D07xx: Um erro de comando para Recepção ocorreu durante a espera de recepção do sinal DCS, após alterar os modos ou durante a espera do sinal TCF.
Ações iniciais
9D08xx: Um erro de comando para a Recepção ocorreu durante a espera de mensagem de caixa postal ou durante a espera de sinal de imagem do modo G3.
Consulte o DEB 17.1.
9D09xx: Um erro de comando para a Recepção ocorreu durante a espera de mensagem de caixa postal ou durante a espera de sinal de imagem do modo ECM.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota.
Ações iniciais
Use outra linha.
Consulte o DEB 17.1.
Reenvie.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Procedimento
Verifique o status da máquina remota.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-85
PARs do Indicador de Status
9Cxxxx, 9Dxxxx
9Fxxxx PAR de EOR-Q
B0xxxx PAR de Fonte de Alimentação foi interrompida
Durante o procedimento ECM, a página sendo transmitida foi abandonada devido a um sinal EOR-Q ou WOR-PRI-Q do remetente. (À medida que o procedimento continua, as seguintes páginas podem ainda ser transmitidas.)
A fonte de alimentação foi interrompida.
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1.
9F09xx: O sinal de EOR-Q ou EOR-PRI-Q foi recebido.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Ações iniciais
Procedimento
Consulte o DEB 17.1.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique o status da máquina remota. Use outra linha.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Defina uma velocidade de transmissão baixa e então reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
9Fxxxx, B0xxxx
09/2005 2-86
Publicação inicial CCC118, WCM118
B2xxxx PAR Erro do Sistema
B4xxxx PAR de Erro do Modem
B202xx: T4 Interrupção durante espera de I/F interno.
B401xx: Ao enviar o sinal CNG ou DTC, um erro do modem ocorreu.
B203xx: NG ocorreu durante inicialização do buffer.
B402xx: Ao enviar o sinal CED ou DIS, um erro do modem ocorreu.
B204xx: NG ocorreu durante a conversão de dados de imagem do modo G3.
B403xx: Ao enviar o sinal DCS ou TCF, um erro do modem ocorreu.
B205xx: NG ocorreu durante a conversão de dados de imagem do modo ECM.
B404xx: Ao enviar o sinal de imagem do modo G3 ou uma mensagem de caixa postal, um erro do modem ocorreu.
B207xx: Ao enviar o sinal DCN, a conversão foi concluída. B405xx: Ao enviar o sinal de imagem do modo ECM ou uma mensagem de caixa postal, um erro do modem ocorreu.
B2Axxx: Houve um erro no parâmetro para decodificação.
Ações iniciais
B407xx: Ao enviar o sinal CFR ou o sinal DIS, após a alteração dos modos, um erro do modem ocorreu.
Consulte o DEB 17.1.
B408xx: Ao enviar a resposta de mensagem de caixa postal do modo G3, um erro do modem ocorreu.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Reenvie.
B409xx: Ao enviar a resposta de mensagem de caixa postal do modo ECM, um erro do modem ocorreu.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ações iniciais Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique o status da máquina remota.
Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Use outra linha.
Recoloque o documento na máquina remota.
Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-87
PARs do Indicador de Status
B2xxxx, B4xxxx
B5xxxx PAR de Erro do Modem durante o envio
B6xxxx PAR de Erro do Modem durante a recepção
B501xx: Ao enviar, um erro do modem ocorreu no seqüenciamento V.8.
B602xx: Ao receber, um erro do modem ocorreu no seqüenciamento V.8.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 17.1.
Consulte o DEB 17.1.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reenvie.
Use outra linha.
Procedimento
Reenvie.
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
B5xxxx, B6xxxx
09/2005 2-88
Publicação inicial CCC118, WCM118
B7xxxx PAR de Erro do Sistema de Conversão de Dados de Imagem
E1xxxx PAR de Erro de Transmissão de Digitalização para E-mail
B70000~B74FFF: O I/F Interno para processamento da decodificação estava incorreto ou o I/ F Interno estava incorreto.
E11001: Sincronização da página falhou. E11101: Leitura de dados falhou.
B75000~B7Fxxx: O I/F Interno para processamento da decodificação, o parâmetro de imagem e o processamento estavam incorretos.
Ações iniciais
E11201: Durante a Digitalização para E-mail, um pedido para cancelar o trabalho foi recebido da PCU. E11202: Durante a Digitalização para E-mail, um pedido para abortar o canal foi recebido da PCU.
Consulte o DEB 17.1. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Ações iniciais
Procedimento
Consulte o DEB 17.1.
Verifique a conexão para cada conector do PWB do ADC, PWB do FAX1, PWB do NTEL, PWB MFC, PWB EXT e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Verifique as diversas configurações. Reenvie.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim
Procedimento
Substitua o PWB MFC (PL 11.6), seguido pelo PWB EXT (PL 11.6), PWB do FAX1 (PL 9.3), PWB do ADC (PL 9.3), PWB do NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-89
PARs do Indicador de Status
B7xxxx, E1xxxx
E2xxxx PAR Erro de Transmissão de Fax Direto
EPxxxx PAR de EP relacionado
E20000: Impossível receber pedidos de Envio (renvios são recebidos).
EP0000: O EP-A pediu exibição anormal.
E20300: Impossível receber pedidos de Envio (renvios são recebidos).
EP0001: Erro de parâmetro ocorreu.
E21000: Impossível iniciar documento (falha ao iniciar recepção).
EP0002: Transmissão não é possível.
E21001: Sincronização da página falhou.
EP0003: Erro de linha EP-A ocorreu.
E21100: Impossível iniciar documento (leitura/gravação de dados da página falhou).
EP0004: Não houve resposta do EP-A.
E21200: Impossível receber pedidos de Envio (erro do parâmetro: reenvios não são recebidos).
Ações iniciais Consulte o DEB 3.5.
E21201: Durante o Fax Direto, um pedido para cancelar o trabalho foi recebido da PCU.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
E21202: Durante o Fax Direto, um pedido para abortar o canal foi recebido da PCU.
Verifique o status da máquina remota.
Ações iniciais
Reenvie.
Consulte o DEB 17.1.
Procedimento
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique a conexão de cada conector do PWB MFC e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique o status da máquina remota. Reenvie.
Procedimento Verifique a conexão para cada conector do PWB ADC, PWB do FAX1, PWB NTEL e PWB EXT. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MFC (PL 11.6) seguido pelo PWB EXT (PL 11.6).
Ligue a alimentação novamente. O mesmo problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB de FAX1 (PL 9.3) seguido pelo PWB ADC (PL 9.3), PWB NTEL (PL 9.3), PWB MFC (PL 11.6) e PWB EXT (PL 11.6).
PARs do Indicador de Status
E2xxxx, EPxxxx
09/2005 2-90
Publicação inicial CCC118, WCM118
Lista de falhas do ESS da Impressora Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
001-304
Tampa do STM aberta
Feche a tampa (DEB 1.5)
001-305
Tampa do TM aberta
Feche a tampa (DEB 1.5)
003-747
[Erro de Parâmetro de Impressão]: Parâmetro anormal de impressora especificado
Altere o parâmetro de impressão e reimprima
003-946
Bandeja 1 fora do lugar
Defina Bandeja (DEB 7.1), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1 ou Conjunto da Bandeja.
003-947
Bandeja 2 fora do lugar
Defina Bandeja (DEB 7.2), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2 ou Conjunto da Bandeja.
003-948
Bandeja 3 fora do lugar
Defina Bandeja (DEB 7.3), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3 ou Conjunto da Bandeja.
003-949
Bandeja 4 fora do lugar
Defina Bandeja (DEB 7.4), se continuar, altere o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 4 ou Conjunto da Bandeja.
003-950
Bandeja 1 vazia
Adicione papel (DEB 7.5), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 1 sem papel.
003-951
Bandeja 2 vazia
Adicione papel (DEB 7.6), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 2 sem papel.
003-952
Bandeja 3 vazia
Adicione papel (DEB 7.7), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 3 sem papel.
003-953
Bandeja 4 vazia
Adicione papel (DEB 7.8), se continuar, verifique o Sensor de Bandeja 3/4 sem papel.
003-954
Bandeja da MPT vazia
Adicione papel (DEB 7.9), se continuar, verifique o Sensor da MPT sem papel.
003-958
Falta de correspondência 1 Falta de correspondência de tamanho da MPT Defina o papel correto (DEB 7.9).
003-959
(H1-4000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 1
Defina o papel correto (DEB 7.1), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 1.
003-960
(H4-2000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 2
Defina o papel correto (DEB 7.2), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 2.
003-961
(H4-3000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 3
Defina o papel correto (DEB 7.3), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3/4.
003-962
(H4-4000) Falta de correspondência de tamanho: Falta de correspondência de tamanho da Bandeja 4
Defina o papel correto (DEB 7.4), se continuar, verifique o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja 3/4.
003-965
ATS/APS sem papel: APS/ATS NG (Sem papel)
Adicione papel, se continuar, verifique o sensor.
003-966
Erro de ATS/APS sem destino: APS/ATS NG (exceto para sem papel)
Altere a configuração. Recoloque o conjunto da bandeja. Se continuar, verifique o sensor.
003-985
Verifique a pausa da MPT
Confirme o tamanho/orientação/tipo do papel.
004-142
C4-2000: T/A ROLL3 SNR ON --> T/A ROLL2 SNR ON TIME FAIL
Atolamento entre o Sensor de Afastamento da Bandeja 3 e da Bandeja 2 (DEB 8.2/8.4)
004-210
H7-3000: TM (MNV da TM está defeituosa)
DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)
004-211
H7-4000: TM (Impossível ler da/gravar para a MNV da TM)
DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)
004-212
H3-1000: Falha da BC
DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.5), Substitua o Motor da BC1 ou o SNR.
004-311
U1-1000: Falha de relógio do MC
DESL./LIG. a alimentação (DEB 4.1)
004-312
H7-7000: TM (Erro de comunicação entre a MCU e TM foi detectado)
DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)
004-321
STM NVM BCD ERROR (ERRO DE BCD DA MNV DO STM)
Alimentação DESL./LIG.
004-322
Erro do dispositivo da MNV do STM
Alimentação DESL./LIG.
004-323
Erro de comunicação para o STM
Alimentação DESL./LIG.
004-324
Erro de comunicação da MFU-MCU
004-325
U1-1000: Erro de rotação do motor principal
Publicação inicial CCC118, WCM118
(DEB 4.1)
09/2005 2-91
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
004-340
U6-2000: Erro de verificação de leitura/gravação da RAM
DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1)
004-361
U6-3000: Defeito da MNV
DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1)
004-362
U6-4000: Leitura/gravação da MNV não pode ser executada
DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1). Se continuar, substitua o Chip da MNV.
004-364
U6-5000: Alimentação da CPU para acessar a MNV não é suficiente
DESL./LIG. a alimentação (DEB 3.1)
004-366
Circuito Asic da MCU para controlar o CRUM está defeituoso
DESL./LIG. a alimentação (DEB 9.1)
006-333
SOS DO FEIXE LASER longo
006-334
SOS DO FEIXE LASER curto
006-335
Erro de rotação do MOT do ROS
007-113
C1-3000: FEED --> REGI SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. Atolamento de falha de alimentação da Bandeja 1 (DEB 8.1/8.6) DO SENSOR DE REG. LIG.)
007-122
C2-2000: FEED --> T/A ROLL2 SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO2 DO T/A LIG.)
007-123
C2-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Pressão da mola do rolo de afastamento está fraca (DEB 8.2/8.6) DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)
007-131
C3-1000: FEED --> T/A ROLL3 SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO3 DO T/A LIG.)
007-132
Atolamento entre o Sensor de Afastamento da Bandeja 3 e da Bandeja 2 (DEB 7.7/8.2) C3-2000: T/A ROLL3 SNR ON --> T/A ROLL2 SNR ON TIME FAIL (SENSOR DO ROLO3 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO2 DO T/A LIG.)
007-133
C3-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Atolamento entre o sensor de afastamento da Bandeja 3 e Sensor de Registro (DEB 7.6/8.6). DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)
007-141
C4-1000: FEED --> T/A ROLL3 SNR ON TIME FAIL (ALIM. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DO ROLO3 DO T/A LIG.)
007-143
C4-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Atolamento entre o sensor de afastamento da Bandeja 2 e Sensor de Registro (DEB 8.2/8.6). DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)
007-193
C9-3000: T/A ROLL2 SNR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (SENSOR Atolamento entre o sensor de afastamento da Bandeja 2 e Sensor de Registro (DEB 4.1/8.6). DO ROLO2 DO T/A LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)
007-281
[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 1
DESL./LIG. a alimentação, a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.
007-282
[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 2
DESL./LIG. a alimentação (DEB 7.6), a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.
007-283
[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 3
DESL./LIG. a alimentação (DEB 7.7), a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.
007-284
[Falha da bandeja]: Falha de elevação da Bandeja 4
DESL./LIG. a alimentação (DEB 7.8), a principal causa da falha de elevação é a falha do motor. Substitua o motor.
007-969
Falha de pilha cheia
Remova o papel atolado.
008-111
E1-1000: FEED from REGI --> REGI. (ALIM. DE REG. -- REG.) SNR OFF Atolamento de verificação do Sensor de Registro desligado (DEB 8.6) TIME FAIL (FALHA DO TEMP. DE SENSOR DESL.)
008-112
E1-2000: FEED from REGI --> FUSER EXIT SNR ON TIME FAIL (ALIM. do Atolamento entre registro. Interruptor de saída do Sensor e do Fusor (DEB 4.1/9.4/10.2) REG. -- FALHA DO TEMP. DE SENSOR DE SAÍDA DO FUSOR LIG.)
008-113
FEED from REGI --> FACE UP EXIT SNR ON TIME FAIL (ALIM. do REG. - Atolamento de verificação do interruptor de saída de face para cima lig. (DEB 8.9) - FALHA DO TEMP. DE SENSOR DE SAÍDA DE FACE PARA CIMA LIG.)
008-114
SNR1 de saída desl. (muito curto) ATOL.
PARs do Indicador de Status
Atolamento do sensor de afastamento ligado da Bandeja 2 (DEB 7.6/8.2)
Atolamento de falha de alimentação da Bandeja 3 (DEB 7.7/8.3)
(DEB 8.3/8.5)
09/2005 2-92
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
008-130
SNR de registro no ATOL.
Eliminação do atolamento
008-131
E3-1000: FUSER EXIT SNR ON --> OFF TIME FAIL (SENSOR DE SAÍDA (DEB 10.2) DO FUSOR LIG. -- FALHA DO TEMP. DESL.)
008-161
C6-1000: DUP MOTOR ON --> REGI SNR ON TIME FAIL (MOTOR DE F/V Atolamento entre o Módulo de F/V e o Registro. Sensor (DEB 8.6/10.4) LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE REG. LIG.)
008-182
C8-2000: Permanece no Sensor do Rolo 2 de T/A
008-183
C8-3000: Permanece no Sensor do Rolo 3 de T/A
Verifique a máquina (DEB 8.3)
008-189
Permanece no Sensor do Rolo 4 de T/A
Verifique a máquina
008-191
DUP EXIT SNR ON --> OFF TIME FAIL (SENSOR DE SAÍDA DE F/V LIG. Atolamento de verificação do interruptor de saída de frente e verso lig. (DEB 8.11) -- FALHA DO TEMP. DESL.)
008-192
E8-2000: EXIT MOTOR REVERSE ON --> DUP SNR ON TIME FAIL (INVERSÃO DO MOTOR DE SAÍDA LIG. -- FALHA DO TEMP. DO SENSOR DE F/V LIG.)
Atolamento de verificação do Sensor de Espera de Frente e Verso lig. (DEB 10.3/10.4)
008-211
Detectada uma conexão de tipo diferente
DESL./LIG. a alimentação (DEB 1.2/3.3)
008-271
Erro DCSYS-DM I/F: Unidade de frente e verso foi separada após alimentação ligada
008-272
Falha de comunicação do Módulo de Frente e Verso - Erro de Enquadramento/Excesso/Paridade
008-273
Erro DCSYS-DM I/F: (Erro BCC)
008-274
Erro DCSYS-DM I/F: (Sem comunicação)
Verifique a máquina (DEB 8.2)
008-310
Falha da controladora ao enviar imagem pronta para a MCU em 40 s
(DEB 16.1)
008-314
Erro DCSYS-DM I/F: Unidade de frente e verso foi separada após alimentação ligada
Se continuar, substitua a unidade de Frente e Verso
008-329
Motor principal não pode parar, embora não haja alimentação por 120 s
(DEB 4.1)
008-901
E1-6000: STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado no SNR de Verifique a máquina (DEB 8.6) REG.)
008-903
E3-6000: STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado na SAÍDA DO FUSOR)
Verifique a máquina (DEB 10.2)
008-904
STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado no SNR DE SAÍDA DE F/V)
Verifique a máquina (DEB 8.11)
008-905
C8-6000: STANDBY JAM (ATOL. EM ESPERA) (Papel atolado no SNR DE Verifique a máquina (DEB 10.4) ESPERA DE F/V)
009-312
Erro de rotação do Motor de Distribuição do Toner
DESL./LIG. a alimentação (DEB 9.3), substitua o Motor de Distribuição e DESL./LIG. a alimentação
009-413
Toner quase vazio
Substitua o Cartucho de Toner.
009-428
Troca do fotorreceptor antecipada
Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.
009-909
Falta de correspondência do tipo do Cartucho de Toner
Substitua o Cartucho de Toner (DEB 9.1).
009-910
Erro do SNR do ATC
(DEB 9.3) Substitua o SNR do ATC.
009-915
J3-1000: Erro de config. do Xero/cartucho do revelador
Aja como indicado. (DEB 9.1)
009-916
J8-1000: FALTA DE CORRESPONDÊNCIA DA ID do Cartucho de Toner Alimentação lig.
Aja como indicado. (DEB 9.1)
009-917
J8-3000: Erro de L/G de dados
Aja como indicado. (DEB 9.1)
009-923
J1-2000: Toner vazio
Substitua o Cartucho de Toner.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-93
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
009-924
MCU não pode se comunicar com o CRUM no Cartucho de Toner
Substitua o Cartucho de Toner (DEB 9.1).
009-925
Erro de L/G da memória MNV do Cartucho de Toner
Substitua o Cartucho de Toner (DEB 9.1).
009-926
Fima da vida útil do fotorreceptor (K)
Substitua os componentes apropriados.
010-311
U4-1000: FUSER ON TIME FAIL (FUSER ON --> FUSER Ready) (FALHA DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.1) DO TEMP. DO FUSOR LIG.) (FUSOR LIG. -- FUSOR pronto)
Erro de comunicação do toner
010-312
U4-2000: Falha de temp. de superaquecimento
DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.1)
010-314
Termistor de controle não pode ser monitorado
DESL./LIG. a alimentação (DEB 10.1)
016-503
Falha de resolução do endereço do servidor SMTP para redicionamento
016-450
Duplicação do nome do host SMB
Altere o nome do host.
016-452
Duplicação do endereço IP
Altere o endereço IP.
016-453
Aquisição de endereço IP do Servidor DHCP falhou
Defina o endereço IP (nenhuma aquisição do servidor DHCP).
016-454
DNS Dinâmico - Atualização dinâmica falhou
Não é necessário.
016-500
Falha de resolução do endereço do servidor SMTP para IO de Caixa Postal Especifique o nome do Servidor SMTP apropriado ou use o endereço IP para especificá-lo.
016-501
Falha de resolução do endereço do servidor POP para IO de Caixa Postal Especifique o nome do Servidor POP apropriado ou use o endereço IP para especificá-lo.
016-502
Falha de autenticação de POP para IO de Caixa Postal
016-701
Memória baixa do decompositor PLW.
016-702
Falha em comprimir mesmo uma página
Especifique a info de autenticação apropriada no Servidor POP. Como a memória PLW é fixa, diminua a resolução se possível. Aumente a capacidade de memória, diminua a resolução ou defina o modo de garantia de impressão. (modo de garantia de impressão para PLW somente). Para PCL, defina a "Memória temporária PCL para razão de buffer da faixa " para 1: 2 ou mais.
016-709
Erro de comando PLW: Erro detectado no decompositor PLW.
016-716
(Arquivo TIFF inválido]: Arquivo de spool TIFF além da capacidade do disco
Cancele o trabalho que exibe o Erro de sintaxe, o Comando indefinido, o Erro de parâmetro, o Erro de decompositor interno etc. e tente novamente.
016-719
Diminuição de memória do decompositor PCL
016-720
Erro de comando PCL: Erro detectado no decompositor PCL.
Aumente a capacidade de memória do PC. Cancele o trabalho que exibe o Erro de sintaxe, o Comando indefinido, o Erro de parâmetro, o Erro de decompositor interno etc. e tente novamente.
016-721
Outro erro
•Tipos de papel com prioridade estão todos indisponíveis. •Erro de Sem comando/-formulário relacionado a ART •Erro de comando ESCP •Código de controle ilegal de fluxo de entrada. Peça ao cliente para tentar novamente o mesmo trabalho. Verifique qual é o erro e peça suporte ao grupo para suporte.
016-726
[Erro de jugamento automático]: Falha de jugamento SW automático
Selecione o Decompositor fixo do painel do operador ou por um comando.
016-728
(Arquivo TIFF inválido]: Tag contido não instalado pela biblioteca de arquivo de imagem.
Verifique os dados para imprimir como a seguir: exclua qualquer Tag não aceito dos dados e reimprima-os.
016-729
(Arquivo TIFF inválido]: Cores ou pixels especificados além do limite superior da faixa efetiva.
Verifique os dados para impressão: por ex., corrija a faixa disponível.
016-730
[Erro de comando ART]: Comando não aceito no ART detectado.
Exclua qualquer comando não aceito dos dados e reimprima-os.
PARs do Indicador de Status
09/2005 2-94
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
016-731
(Arquivo TIFF inválido]: Dados TIFF interrompidos ou não concluídos
Renvie os dados.
016-732
[Erro de Superimposição do Formulário]: Na emulação, os dados não são impressos com formulário espec. sem registro
Reenvie os dados do formulário.
016-744
Função não aceita é incluída no PDF recebido.
Imprima do Acrobat Reader através do driver.
016-749
[Erro de Sintaxe PJL]: Erro de sintaxe de comando JCL/PJL
Corrija o comando.
016-751
Erro de PDF
[PDF FX]: Imprima do Acrobat Reader usando o driver. O software da controladora mais recente pode permitir que os dados sejam normalmente impressos.
016-752
PDF quase sem memória
[PDF FX]: Altere o modo de impressão de "Resolução Fina" para "Padrão" ou de "Padrão" para "Alta Velocidade". Se isso não resolve o problema, adicione uma memória. Se uma memória adicional de capacidade máxima não resolve o problema, use o driver do Acrobat Reader para imprimir.
016-753
Falta de correspondência de senha do PDF
Defina a senha correta no painel da IU ou Contents Bridge.
016-754
PDF LZW não instalado
Instale o Kit de Extensão de Contents Bridge ou imprima do Acrobat Reader usando o driver.
016-755
Impressão do PDF proibida
Elimine a proibição de impressão contra o arquivo PDF e usando o Acrobat, imprima-o.
016-757
Auditron - Usuário inválido
Defina a Conta correta e tente novamente.
016-758
Auditron - Função desativada
(1) Restaure para outra função permitida para a conta e tente novamente.
016-759
Auditron - Limite alcançado
Peça ao Administrador da Conta para definir a quantidade.
016-760
[Erro de Decomposição PS]: Erro de processamento de decomposição
Reenvie o trabalho. (Se o problema ocorre novamente, será necessário verificar o ambiente de execução/dados.)
016-761
[Saída de imagem]: Erro de FIFO VAZIO
Imprima no modo de prioridade de velocidade. Se o erro persistir, imprima no modo de garantia de impressão.
016-762
{Decompositor não existente]: Função não aceita (linguagem ou utilitário de Selecione o Decompositor fixo do painel do operador ou por um comando. impressão) necessário. (O decompositor especificado através de PJL/Auto SW não está instalado.)
(2) Peça ao Administrador da Conta para adicionar a certa.
016-764
Erro de conexão de servidor SMTP
016-765
HD do servidor SMTP cheio
016-766
Problema do sistema de arquivo do servidor SMTP
Entre em contato com o administrador do servidor SMTP. Reveja o limite de configuração para a capacidade do servidor.
016-767
Endereço de destino de e-mail inválido
Verifique os endereços de e-mail. Reenvie o trabalho.
016-768
Endereço de origem inválida (Erro de login)
Verifique se o endereço de e-mail da máquina é um endereço aceitável no domínio.
016-769
Servidor SMTP não suporta DSN
Ative a função ESMTP do servidor SMTP mais próximo ou defina a Verificação de Chegada para DESL. e envie o e-mail. Envie o e-mail sem fazer as configurações de DNS.
016-771
Endereço de repositório de dados de digitalização não solúvel (endereço DNS responde)
Verifique a conexão para DNS ou verifique se o nome de Domínio do Repositório de Dados de Digitalização já está registrado no DNS.
016-772
Endereço do repositório de dados de digitalização não solúvel (Erro de Biblioteca DNS não configurado)
Defina o endereço DNS. Defina o endereço do repositório de dados de digitalização com o endereço IP.
016-773
Erro de endereço IP local (Lease de DHCP expira)
Verifique o ambiente DHCP ou defina a máquina com o Endereço IP fixo.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Retire o correio do HD do servidor. Restaure o Serviço de SMTP.
09/2005 2-95
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
016-781
[Erro de Conexão de Digitalização de Rede]: Impossível conectar o servidor para a transferência de arquivo pela Digitalização para Servidor
Aborte o trabalho. (1) Defina a máscara de sub-rede e o gateway da unidade principal corretamente. (2) Verifique pelo ping se o M/C pode ser visto do servidor de destino. (3) Verifique a conexão ftp de uma máquina com Win95 ou UNIX para o servidor de destino.
016-790
Disco de RAM de spool de dados de Digitalização para E-mail cheio
[Envio de E-mail]: Reduza a resolução ou tamanho para envio; divida os dados em alguns trabalho, cada um com uma pequena quantidade de páginas; envie no modo binário Preto e Branco.
016-798
Nenhuma opção de marcação de confiança
Instale a opção, conforme necessário.
016-799
Falha em Imprimir Instrução detectada no PLW
Verifique os dados de impressão.
021-730
Acessório EP - Serviço cancelado
Assegure-se de que haja dinheiro suficiente/taxa de cartão pré-pago fornecido.
021-940
Acessório EP - Serviço desativado
Insira o cartão Xerox, cartão de cópias ou moedas no acessório.
081-311
Erro fatal na controladora de fax. FAXC_ESysInFatalErr / Erro fatal
Alimentação DESL./LIG.
081-702
Parâmetro de comunicação de fax inválido. FAXC_EInvalidParam / Erro de Verifique a configuração do driver de FAX. argumento
081-703
Memória MF-SYS cheia: FAXC_EmemFull / Erro de memória
081-704
Suspenso pelo usuário: FAXC_EReqStoppedByFU / Erro de estado
081-705
Processamento rejeitado devido a erro MF-SYS: FAXC_EReqAbortedByFU / Erro de pedido
081-706
Erro de chamada MF API de causa desconhecida: FAXC_ESysInErr / Erro Alimentação DESL./LIG. interno
081-707
Erro de causa desconhecida em MF API: FAXC_EUnknownErr / Erro interno
081-709
Erro de comunicação de causa desconhecida: FAXC_ECommunErrToRT / Verifique a linha de comunicação e envie novamente. Erro remoto
081-720
Erro na comunicação com MF-SYS: FAXC_ECommunErrToFU / Erro fatal Alimentação DESL./LIG.
081-721
Transferência de dados abortada pela tarefa em PESSFAXC_EAbortByPRT / Erros MF-API
Aborte pelo usuário.
081-722
Erro de processamento interno de MF-API na transferência de imagem (Erro principalmente em PfimgConvert())FAXC_EOther / Outros
Alimentação DESL./LIG.
103-203
Falha de código do produto (Corrompido, PWB da controladora foi alterado)
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.
Separe o documento e exclua o documento armazenado que não é necessário. Verifique a máquina com a função selecionada.
Alimentação DESL./LIG.
Substitua o PWB do ESS(PL 9.2) ou PWB MCU (PL 13.1) (Não substitua estes PWBs ao mesmo tempo.) Se continuar, programa um atendimento técnico.
103-204
Falha do No. de série (Corrompido, PWB da controladora foi alterado)
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. Substitua o PWB do ESS(PL 9.2) ou PWB MCU (PL 13.1) (Não substitua estes PWBs ao mesmo tempo.) Se continuar, programa um atendimento técnico.
103-331
ESS ROM DIMM no. 1 está faltando.
DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte e recoloque o kit da impressora ou ROM DIMM.
PARs do Indicador de Status
09/2005 2-96
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
103-332
Erro de ROM onboard do ESS
DESL./LIG. a alimentação, recoloque o PWB do ESS. Reconecte a ROM padrão instalada no ESS.
103-334
Erro de ROM de fonte padrão
DESL./LIG. a alimentação, substitua a ROM de fonte Se continuar, execute o seguinte.
103-335
ROM DA FONTE NÃO LOCALIZADA
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.
103-337
Erro de RAM padrão do ESS
DESL./LIG. a alimentação, recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). Se continuar, execute o seguinte.
Se o problema continuar, substitua a ROM padrão instalada no ESS. Reconecte e substitua o Kit da impressora. Reconecte e substitua o Kit da impressora. (1) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). 103-338
Mesma ROM de fonte instalada
DESL./LIG. a alimentação
103-339
Instalação de ROM DIMM defeituosa de outro modelo
DESL./LIG. a alimentação
(1) Reconecte e substitua o kit da impressora ou ROM DIMM. (1) Verifique a ROM DIMM e instale uma correta. (2) Recoloque e recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). 103-373
Erro virtual do Gerenciador do IOT
103-374
Erro virtual do driver do dispositivo do IOT
Alimentação DESL./LIG. Alimentação DESL./LIG.
116-200
Falha de PWBA IC principal
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS. (2) Verifique os PWBs da conexão do Kit da Impressora (P-Kit)/RAM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-206
Falha do temporizador
DESL./LIG. a alimentação, recoloque o PWB do ESS.
116-209
Falha de verificação de ROM DIMM no. 1 de Fonte do ESS
DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte a ROM DIMM no. 1 de fonte do ESS. (2) Substitua a ROM DIMM no. 1 de fonte do ESS.
116-310
Falha de verificação de ROM DIMM no. 2 de Fonte do ESS
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. Reconecte o Kit da Impressora do ESS/PWB do Fax/ROM DIMM. Se continuar, substitua o Kit da impressora ou ROM DIMM.
116-314
Falha de endereço de Ethernet
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. Verifique a SEEPROM no ESS. Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-315
Falha de verificação de L/G da RAM DIMM no.1 do ESS
DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte a RAM DIMM no. 1 do ESS. (2) Recoloque a RAM DIMM no. 1 do ESS. (3) Recoloque o PWB do ESS
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-97
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-316
Falha de verificação de L/G da RAM DIMM no.2 do ESS
DESL./LIG. a alimentação Reconecte a RAM DIMM no. 2 do ESS. Se continuar, substitua a RAM DIMM no. 2 do ESS.
116-317
Falha de verificação de ROM DIMM no. 1 do ESS
DESL./LIG. a alimentação (1) Reconecte a ROM DIM padrão. (2) Recoloque a ROM DIM padrão. (3) Recoloque o PWB do ESS
116-320
Erro fatal STREMZ
DESL./LIG. a alimentação Se o problema continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS de pesquisa de defeitos. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-321
Erro SysCon
DESL./LIG. a alimentação (1) Reinstale o software do ESS. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). Se o problema continuar, execute o seguinte. a. Verifique a memória de página, se instalada. b. Reinstale o software do ESS de pesquisa de defeitos. c. Reconecte e recoloque a RAM DIMM. d. Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-323
FALHA de verificação de L/G da NVRAM do ESS
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-324
Erro do sistema
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-326
Falha de ROM DIMM flash no. 1 do ESS
DESL./LIG. a alimentação Se continuar, execute o seguinte. (A) Kit da impressora com ROM-DIM. (1) Reconecte a RAM DIMM no. 1. (2) Reconecte o Kit da impressora ou ROM DIMM. (B) Kit da impressora sem ROM-DIM. (1) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
PARs do Indicador de Status
09/2005 2-98
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-327
Falha de ROM DIMM flash no. 2 do ESS
DESL./LIG. a alimentação Se o problema continuar, execute o seguinte. (A) Kit da impressora está equipado com ROM-DIM: (1) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (B) Kit da impressora não está equipado com ROM-DIM: (1) Reconecte a ROM DIMM no. 1. (2) Reconecte o Kit da impressora ou ROM DIMM.
116-328
Falha de Cache L2
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.
116-329
[Erro fatal relacionado com Serial I/F]: Erro de chamada do sistema relacionado com Serial I/F
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte:
(1) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
(1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (3) Colete os dados 116-332
Informações de controle de registro inválido Erro da MNV; detectado em um local diferente. Se ela pode ser detectada por SW , isso é necessário.
116-333
[Erro fatal relacionado com LocalTalk]: Erro de chamada do sistema relacionado com LocalTalk
DESL./LIG. alimentação (na instalação do usuário), se continuar, execute o seguinte. Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (3) Colete os dados
116-340
[Memória Insuficiente]: Pouca memória de página, buffer de entrada ou DESL./LIG. a alimentação área de trabalho. Falha de ativação de tarefa devido a erro Malloc ou outro. Se continuar, execute o seguinte. (1) Adicione memória (2) Extraia a opção PostScript.
116-348
[Falha da Redirector]: Erro fatal detectado pelo Redirector
(1) DESL./LIG. a alimentação. (2) Reconecte e recoloque o Kit da impressora. (3) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (4) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-349
Erro de chamada de função Pfile pelo SIF
(1) DESL./LIG. a alimentação. (2) Reconecte e recoloque o Kit da impressora. (3) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (4) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-99
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-350
Erro fatal geral de AppleTalk
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-351
Erro fatal relacionado com EtherTalk
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-352
Erro fatal relacionado com NetWare
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-353
Erro fatal relacionado com lpd
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS de pesquisa de defeitos. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
116-355
Erro fatal relacionado com Agente SNMP
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-356
Erro fatal relacionado com EWS
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale o software do ESS. (2) Verifique novamente se as placas, tais como Kit da Impr./Kit de HDD/RAM estão instaladas. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2).
PARs do Indicador de Status
09/2005 2-100
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-357
Erro fatal do sistema PS
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Recoloque o PWB do ESS. b. Colete os dados.
116-358
Erro fatal relacionado com Salutação
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
116-359
Erro fatal de PLW
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-360
Erro fatal relacionado com SMB
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
116-362
Falha do software SSDP
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-101
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-363
Falha do software de BMLinkS/Serviços de impressão
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-365
Erro fatal de SPL
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b.Recoloque o PWB do ESS.
116-366
Erro de operação do Utilitário de Impressão
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-367
Erro fatal relacionado com paralela
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
PARs do Indicador de Status
09/2005 2-102
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-368
Erro fatal de DumpPrint
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
116-370
Erro fatal XJCL
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
116-371
Falha de software do PCL Decompositor (especificação AP)
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-372
Erro fatal P-Formatter
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-103
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-373
Erro fatal relacionado com DNS Dinâmico
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-374
Erro fatal de AutoSW
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
116-376
Falha de sftware Porta 9100
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-377
Falha de Vídeo DMA
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Reinstale e recoloque o Kit da impressora. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-378
Erro fatal de MCR (Mail Contents Requester)
DESL./LIG. a alimentação e espere e veja se o problema será repetido. Se o registro CE mostra a mesma falha que ocorre com freqüência, execute o seguinte: (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (3) Colete os dados
PARs do Indicador de Status
09/2005 2-104
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-379
Erro fatal de MCC (Mail Contents Creator)
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados.
116-385
Falha de software IDC
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-389
RAM adicional não instalada, embora necessária
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados
116-390
Falta de correspondência entre ROM e MNV padrão
Inicialize a MNV de acordo com o visor LCD.
116-395
Erro fatal relacionado com USB
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte.
(Quando não estiver inicializando as MNVs, use a versão correspondente da ROM padrão.)
(1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-105
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-396
Erro fatal relacionado com IO de Caixa Postal
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
116-398
Erro fatal relacionado com IPP
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os dados a. Reinstale o software do ESS. b. Recoloque o PWB do ESS.
116-399
Erro crítico relacionado com JME
DESL./LIG. alimentação, se continuar, execute o seguinte. (1) Verifique após atualizar o firmware do ESS para a versão mais recente. (2) Reconecte e recoloque a RAM DIMM. (3) Recoloque o PWB do ESS (PL 9.2). (4) Colete os detalhes e continue a executar o seguinte. a. Reinstale o software do ESS. b.Recoloque o PWB do ESS.
116-701
Impressão de frente e verso forçada
Adicione memória.
116-702
Imprima em fonte substituta
116-703
[Erro de PS Interpret]: Erro de processamento de interpretação de linguagem
Corrija os dados de trabalho.
116-710
Excesso de arquivo de spool HP-GL
Aumente o tamanho do spool de HP-GL.
116-711
[Erro de Superimposição do Formulário PLW]: Formulário PLW e papel não Selecione papel de mesmo tamanho/orientação, como aqueles do formulário registrado. podem ser superimpostos devido à falta de correspondência no tamanho/ orientação do desenho
116-712
[Espaço insuficiente do Formulário PLW]: Formulário PLW/Dados de Logotipo não devem ser registrados devido à falta de espaço de disco da RAM/disco rígido
PARs do Indicador de Status
No Utility em painel do operador, verifique os formulários/logos registrados e remova os desnecessários. Ou se o disco da RAM for usado, aumente o espaço de distribuição.
09/2005 2-106
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
Ação corretiva
116-714
Erro de comando HP-GL detectado.
Os dados para impressão incluem uma parte dos dados que causam um erro.
116-715
[Erro de Registro do Formulário PLW]: Os dados do formulário PLW não devem ser registrados devido ao limite de quantidade de entrada
No Utility em painel do operador, verifique os formulários registrados e remova os desnecessários.
116-718
[Erro de Superimposição do Formulário PLW]: O formulário especificado não registrado.
Use um formulário registrado ou registre o formulário necessário.
116-720
Memória PCL baixa, Página simplificada.
Desative as portas desnecessárias. Ajuste os vários tamanhos de memória do buffer.
116-737
[Falta de área de definição do usuário ART]: Os dados ART definidos pelo Exclua a parte dos dados definidos pelo usuário registrados ou aumente o espaço de distribuição usuário (caractere personalizado, padrão etc.) não devem ser registrados para a RAM. por falta de espaço da RAM.
116-738
[Erro de Superimposição do Formulário]: Formulário e papel não podem ser superimpostos devido à falta de correspondência no tamanho/ orientação do desenho
Selecione papel de mesmo tamanho/orientação, como aqueles do formulário registrado.
116-739
[Espaço insuficiente do Formulário/Logo]: Formulário/logo não pode ser registrado por falta de espaço de disco da RAM/disco rígido.
No Utility em Painel do Operador, verifique os formulários/logos registrados e remova os desnecessários.
116-740
[Erro de Operação Numérica]: Operações numéricas além do limite no interpretador.
Corrija/remova esta parte dos dados.
Ou remova os formulários desnecessários usando o comando de impressão.
Adicione memória de expansão.
Ou se o disco da RAM for usado, aumente o espaço de distribuição. Dados para impressão incluem um valor que excede o limite da impressora. Remova esta parte dos dados. (1) Atualize o driver de impressão. (2) Colete os dados de impressão. 116-741
[Erro de Registro do Formulário]: Impossível registrar os dados do formulário devido ao limite de quantidade.
Verifique os formulários registrados pelo Utility do painel do operador e exclua os desnecessários ou exclua-os pelo comando de impressão.
116-742
[Erro de Registro do Formulário]: Impossível registrar os dados do formulário devido ao limite de quantidade.
No Utility em painel do operador, verifique os formulários/logos registrados e remova os desnecessários.
116-743
[Excesso de tamanho de Formulário/Logo]: Dados recebidos (formulário/ logo) excedeu o tamanho do buffer registrado.
No painel do operador, aumente o tamanho da área para os formulários registrados.
116-745
[Erro de comando ART]: Decompositor verifica os erros de sintaxe e os valores que excedem vários limites.
Corrija o comando.
116-746
[Erro de Superimposição do Formulário]: O formulário especificado não registrado.
Use um formulário registrado ou registre o formulário necessário.
116-747
[Página em branco detectada]: Área de Coordenação Válida menor Margem do Papel resulta em valor negativo.
116-748
[Página em branco detectada]: Dados do desenho não existe nos dados da página.
116-750
Folha de identificação cancelada
116-780
Anexe o documento de Erro de "e-mail para XXX"
Ou remova os logos desnecessários usando o comando de impressão.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Altere o comando ART que causou um erro.
Retorne a bandeja da folha de identificação para normal (consulte "Requisitos de detecção") ou altere a bandeja de folha de identificação.
09/2005 2-107
PARs do Indicador de Status
Tabela 1 Lista de falhas do ESS da IMPRESSORA Cadeia-Link
Descrição
116-799
Erro de decodificação no MF-SYS
PARs do Indicador de Status
Ação corretiva
09/2005 2-108
Publicação inicial CCC118, WCM118
A Verifique o fio entre P127 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre P127 e J4140 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
OF1 PAR de Aviso de Cartucho de Toner está próximo do estado de vazio O nível de toner do cartucho está ficando baixo. Entretanto, ele ainda pode ser usado.
Ações iniciais
Meça a tensão entre J414-6 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Consulte o DEB 9.1/9.3 DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.
Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo Cartucho de Toner (PL 4.1), PWB CRUM do Toner (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
Procedimento Verifique o XERO/Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a conexão de P/J403. P/J403 está conectado corretamente. S N Conecte P/J403. Verifique o fio entre J403 e P610 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.3 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J403 e P610 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-A18 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.3 Sinalizador 4). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1). Verifique o Cartucho de Toner para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas. Verifique a instalação do PWB CRUM do Toner. O PWB CRUM do Toner está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do Toner (PL 4.2) corretamente. Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414. Verifique a conexão de P/J217 do PWB CRUM do Toner. P/J217 está conectado corretamente. S N Conecte P/J217. A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-109
PARs do Indicador de Status
OF1
OF2 PAR de Aviso de Vida Útil do Fotorreceptor próximo ao final
OF3 PAR de Aviso de Sem Papel na Bandeja do Papel selecionada
O XERO/Cartucho do Revelador necessita ser substituído logo.
Não há papel na bandeja.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 9.1.
Consulte o DEB 7.5/7.6/7.7/7.8. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reabasteça a bandeja relevante. Recarregue o XERO/Cartucho do Revelador.
Procedimento
Procedimento Verifique o XERO/Cartucho do Revelador. para ver se há falhas ou substâncias estranhas. Não há substâncias estranhas e nada falhou. S N Repare a falha e remova quaisquer substâncias estranhas.
Verifique o atuador do Sensor Sem Papel relevante (PL 2.1/PL 13.3/PL 12.3). O atuador não está distorcido ou danificado. S N Substitua o atuador. Execute os seguintes diagnósticos: Ative o atuador do Sensor Sem Papel relevante (PL 2.3/ PL 12.3/PL 13.3).
Verifique a instalação do PWB CRUM do XERO. O PWB CRUM do XERO está instalado corretamente. S N Instale o PWB CRUM do XERO (PL 4.2) corretamente.
Bandeja 1: Verificação de Entrada/Saída [7-7 Sensor de Bandeja 1 Sem Papel] Bandeja 2: Verificação de Entrada/Saída [7-8 Sensor de Bandeja 2 Sem Papel] Bandeja 3: Verificação de Entrada/Saída [7-9 Sensor de Bandeja 3 Sem Papel] Bandeja 4: Verificação de Entrada/Saída [7-10 Sensor de Bandeja 4 Sem Papel]
Verifique a conexão de P/J414 do PWB MCU. P/J414 está conectado corretamente. S N Conecte P/J414.
A exibição muda. S N Verifique as conexões dos seguintes conectores: Bandeja 1: P/J101, P/J403
Verifique a conexão de P/J126 do PWB CRUM do XERO. P/J126 está conectado corretamente. S N Conecte P/J126.
Bandeja 2: P/J181, P/J548C Bandeja 3: P/J102B, P/J661B, P549 Bandeja 4: P/J102A, P/J661A, P549 Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique o fio entre P126 e J414 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 9.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre P126 e J414 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique os seguintes chicotes de fios para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito.
Meça a tensão entre J414-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 9.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Bandeja 1: Entre J101 e J403 (DEB 7.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 2: Entre J181 e J548C (DEB 7.6 Sinalizador 4/Sinalizador 5) Bandeja 3: Entre J102B e J549 (DEB 7.7 Sinalizador 4/Sinalizador 5) Bandeja 4: Entre J102A e J549 (DEB 7.8 Sinalizador 4/Sinalizador 5) Os chicotes de fios relevantes estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Recoloque o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) seguido pelo PWB CRUM do XERO (PL 4.2) e o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-). Bandeja 1: P403-B6 DO PWB MCU (DEB 7.5 Sinalizador 2) A PARs do Indicador de Status
OF2, OF3
09/2005 2-110
Publicação inicial CCC118, WCM118
A
OF4 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do Papel no comprimento
Bandeja 2: P548-10 do PWB STM (DEB 7.6 Sinalizador 5) Bandeja 3: P549-25 do PWB 2TM (DEB 7.7 Sinalizador 5) Bandeja 4: P549-10 do PWB 2TM (DEB 7.8 Sinalizador 5) A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB 2TM (PL 12.6)). Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-).
Os comprimentos detectados pelo Sensor de Registro e o Interruptor de Tamanho da Bandeja de Alimentação não correspondem.
Ações iniciais Consulte o DEB 8.6. DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Bandeja 1: P403-B8 DO PWB MCU (DEB 7.5 Sinalizador 1) Bandeja 2: P549C-12 do PWB STM (DEB 7.6 Sinalizador 4)
Reabasteça a bandeja.
Bandeja 3: P549-27 do PWB 2TM (DEB 7.7 Sinalizador 4)
Procedimento
Bandeja 4: P549-12 do PWB 2TM (DEB 7.8 Sinalizador 4)
Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção.
Ative o atuador do Sensor Sem Papel relevante (PL 2.1/PL 13.3/PL 12.3). A tensão muda. S N Substitua o Sensor Sem Papel relevante (PL 2.1/PL 13.3/PL 12.3). Recoloque o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB 2TM (PL 12.6)). Para a bandeja 1, recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Para a bandeja 2, recoloque o PWB STM (PL 13,6).
Alimente papel de outra bandeja. O problema ocorre quando o papel é alimentado de outra bandeja. S N Verifique a guia. A guia está definida corretamente. S N Defina a guia corretamente. Verifique a operação do atuador da guia. O atuador da guia funciona. S N Defina a guia corretamente.
Para a bandeja 3, recoloque o PWB 2TM (PL 12.6).
Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja relevante. O Interruptor de Tamanho do Papel da bandeja relevante está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor de Tamanho do Papel da Bandeja relevante (PL 2.1/PL 13.1/PL 12.1). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-5 Sensor de Registro]. Ative manualmente o atuador do Sensor de Registro (PL 2.4). A exibição muda. S N Verifique a conexão de P/J104. P/J104 está conectado corretamente. S N Conecte P/J104. Verifique o fio entre J104 e J403 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 8.6 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J140 e J403 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito. Meça a tensão entre P403-B15 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. A Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-111
PARs do Indicador de Status
OF3, OF4
A S
OF5 PAR de Aviso de Falta de Correspondência do Papel na largura
N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Meça a tensão entre P403-B14 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 8.6 Sinalizador 1). Coloque o papel em frente ao Sensor de Registro. A tensão muda. S N Substitua o Sensor de Registro (PL 2.4). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).
A largura do papel está incorreta.
Ações iniciais DESLIGUE/LIGUE a alimentação. Reabasteça a bandeja.
Procedimento Verifique se há substâncias estranhas, distorção e poeira de papel no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção, substância estranha ou poeira de papel foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas e a poeira do papel. Corrija a distorção. Alimente papel de outra bandeja. O problema ocorre quando o papel é alimentado de outra bandeja. S N Verifique a guia. A guia está definida corretamente. S N Defina a guia corretamente. Verifique a operação do atuador da guia. O atuador da guia funciona. S N Defina a guia corretamente. Verifique a instalação do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. O Interruptor de Tamanho do Papel está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor de Tamanho do Papel relevante (PL 2.1/PL 13.1/ PL 12.1). Vá para OF11 (PAR DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TAMANHO). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
OF4, OF5
09/2005 2-112
Publicação inicial CCC118, WCM118
A
OF6 PAR do Conjunto da Tampa Esquerda aberta
B
C S
O Conjunto da Tampa Esquerda está aberto.
N Conecte P/J522 e P/J400.
Verifique o fio entre J522 e J400 para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito (DEB 1.1 Sinalizador 1). O fio entre J522 and J400 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Ações iniciais Consulte o DEB 1.1/1.4 DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Verifique as conexões de P/J523 e P/J720. P/J523 e P/J720 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J523 e PJ720.
Reabasteça a bandeja.
Procedimento Verifique a abertura/fechamento do Conjunto da Tampa Esquerda. O Conjunto da Tampa Esquerda pode ser aberto/fechado. S N Corrija a instalação do Conjunto da Tampa Esquerda.
Verifique o fio entre J523 e J720 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.1 Sinalizador 2). O fio entre J523 e J720 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuitoo.
Verifique a instalação do Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda. O Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda corretamente.
Meça a tensão entre P720-3 (+) do PWB do ESS e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 2). A tensão é de aproximadamente +5VDC. S N Substitua o PWB do ESS (PL 9.2).
Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-1 Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda]. Abra e feche o Conjunto da Tampa Esquerda. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J120 e P/J405. P/J120 e P/J405 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J120 e P/J405. Verifique o fio entre J405 e J120 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.4 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J405 e J120 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Recoloque a Unidade de Alimentação (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Verifique a condutividade do Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda (PL 2.5) (entre J405-1 e J405-2) (DEB 1.4 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre J405-1 e J405-2 está se conectando com êxito quando o Conjunto da Tampa Esquerda é instalado, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Recoloque o Interruptor de Bloqueio da Tampa Esquerda (PL 2.5). Meça a tensão entre P405-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.4 Sinalizador 3). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Meça a tensão entre P400-1 (+) do PWB MCU e o TERRA (-) (DEB 1.1 Sinalizador 1). A tensão é de aproximadamente +24VDC. S N Verifique as conexões de P/J522 e P/J400. P/J522 e P/J400 estão conectados corretamente. A
B
C
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-113
PARs do Indicador de Status
OF6
OF7 PAR da Tampa Dianteira do IOT aberta
OF8 PAR da Tampa Esquerda do STM aberta
A tampa dianteira está aberta.
A tampa esquerda do STM está aberta.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte o DEB 1.4.
Consulte o DEB 1.1/1.5
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Reabasteça a bandeja.
Abertura/fechamento da tampa
Procedimento
Procedimento
Verifique a abertura/fechamento da tampa dianteira. A tampa dianteira pode ser aberta/ fechada. S N Corrija a instalação da tampa dianteira.
Verifique a abertura/fechamento da tampa do STM. A tampa do STM pode ser aberta/ fechada. S N Corrija a instalação da tampa do STM.
Verifique a instalação do Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira. O Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira está instalado corretamente. S N Substitua o Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira (PL 9.1).
Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Esquerda do STM. O Interruptor da Tampa Esquerda do STM está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do STM (PL 13.4).
Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-12 Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira]. Abra e feche a tampa dianteira. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J121 e P/J405. P/J121 e P/J405 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J121 e P/J405.
Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-11 Interruptor da Tampa Esquerda do STM]. Abra e feche a tampa do STM. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J183 e P/J548C. P/J183 e P/J548C estão conectados corretamente. S N Conecte P/J183 e P/J548C.
Verifique o fio entre J405 e J121 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.4 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J405 e J121 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o fio entre J183 e J548C para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J183 e J548C está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito
Verifique a condutividade do Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira (PL 9.1) (entre J405-3 e J405-4) (DEB 1.4 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J405-3 e J405-4 está se conectando com êxito quando a tampa dianteira está fechada, e está isolada quando a tampa é aberta. S N Substitua o Interruptor de Bloqueio da Tampa Dianteira (PL 9.1).
Verifique a condutividade do Interruptor da Tampa Esquerda do STM (PL 13.4) (entre J548C-1 e J548C-2) (DEB 1.5 Sinalizador 1/Sinalizador 2). O fio entre J548C-1 e J548C-2 está se conectando com êxito quando a tampa do STM está fechada, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Substitua corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do STM (PL 13.4).
Recoloque o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque o PWB do STM (PL 13.6).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
PARs do Indicador de Status
OF7, OF8
Substitua o PWB STM (PL 13.6).
09/2005 2-114
Publicação inicial CCC118, WCM118
OF9 PAR da Tampa Esquerda do 2TM aberta
OF10 PAR da Tampa de Frente e Verso aberta
A tampa esquerda do 2TM está aberta.
A tampa de frente e verso está aberta.
Ações iniciais
Ações iniciais
Consulte O DEB 1.5.
Consulte o DEB 1.5.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
DESLIGUE/LIGUE a alimentação.
Abertura/fechamento da tampa esquerda do 2TM.
Abertura/fechamento da tampa de frente e verso
Procedimento
Procedimento
Verifique a abertura/fechamento da tampa esquerda do 2TM. A tampa esquerda do 2TM pode ser aberta/fechada. S N Corrija a instalação da tampa esquerda do 2TM (PL 12.4).
Verifique a abertura/fechamento da tampa de frente e verso. A tampa de frente e verso pode ser aberta/fechada. S N Corrija a instalação da tampa de frente e verso.
Verifique a instalação do Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM. O Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM está instalado corretamente. S N Instale corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM (PL 12.4).
Verifique a instalação do Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1). O Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1) está instalado corretamente. S N Instale o Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1) corretamente.
Execute a Verficação de Entrada/Saída [1-10 Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM]. Abra e feche a tampa esquerda do 2TM. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J554, FS812 e FS813. P/J554, FS812 e FS813 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J554, FS812 e FS813.
Execute a Verficação de Entrada/Saída [8-33 Interruptor de Abertura de Frente e Verso]. Abra e feche a tampa de frente e verso. A exibição muda. S N Verifique as conexões de P/J124 e P/J541. P/J124 e P/J541 estão conectados corretamente. S N Conecte P/J124 e P/J541.
Verifique o fio entre J554-2 e FS812 e entren J554-1 e FS813 para ver se há circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.5 Sinalizador 3/Sinalizador 4). Os fios entre J554-2 e FS812 e entre J554-1 e FS813 estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Verifique o fio entre J124 e J541 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito (DEB 1.5 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J124 e J541 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Verifique a condutividade do Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1) (entre J541-4 e J541-5) (DEB 1.5 Sinalizador 5/Sinalizador 6). O fio entre J541-4 e J541-5 está se conectando com êxito quando a tampa de frente e verso está fechada, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Substitua o Interruptor de Abertura de Frente e Verso (PL 8.1).
Verifique a condutividade do Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM (PL 12.4) entre FS813 e FS812 (DEB 1.5 Sinalizador 3/Sinalizador 4). O fio entre FS813 e FS812 está se conectando com êxito quando a tampa do 2TM está fechada, e está isolado quando a tampa é aberta. S N Substitua corretamente o Interruptor da Tampa Esquerda do 2TM (PL 12.4).
Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recoloque o PWB do 2TM (PL 12.6). Recoloque o PWB MCU (PL 9.1). Recolqoue o PWB do 2TM (PL 12.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-115
PARs do Indicador de Status
OF9, OF10
A
OF11 PAR do Conjunto do Interruptor de Tamanho
Bandeja 1: P412-1 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 3)
Procedimento
Bandeja 2: P548C-6 do PWB STM (DEB 7.2 Sinalizador 3)
Ative manualmente os interruptores do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. Os interruptores relevantes se movem suavemente. S N Recoloque o Interruptor de Tamanho do Papel relevante (PL 2.1/PL 13.1/PL 12.1).
Bandeja 3: P548-11 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 3) Bandeja 4: P548-4 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 3) Ative SW5 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. A tensão muda. S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)).
Execute os seguintes diagnósticos: Ative SW5 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante. Bandeja 1: Verificação de Entrada/Saída [7-26 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 1] Bandeja 2: Verificação de Entrada/Saída [7-27 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 2] Bandeja 3: Verificação de Entrada/Saída [7-28 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 3]
Recoloque o Interruptor de Tamanho do Papel relevante. Execute os seguintes diagnósticos: Ative SW1 a SW4 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante na seqüência. Band. 1: Verificação de A/D [7-1 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 1]
Bandeja 4: Verificação de Entrada/Saída [7-5 Interruptor SW5 de Tamanho do Papel da Bandeja 4] A exibição muda. S N Verifique as conexões dos seguintes conectores:
Band. 2: Verificação de A/D [7-2 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 2] Band. 3: Verificação de A/D [7-3 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 3] Band. 4: Verificação de A/D [7-4 Interruptor SW1~4 de Tamanho do Papel da Bandeja 4] A exibição muda. S N Verifique as conexões dos seguintes conectores:
Bandeja 1: P/J109, P/J412 Bandeja 2: P/J184, P/J548C
Bandeja 1: P/J109, P/J412
Bandeja 3: P/J820, P/J548
Bandeja 2: P/J184, P/J548C
Bandeja 4: P/J824, P/J548
Bandeja 3: P/J820, P/J548
Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Bandeja 4: P/J824, P/J548 Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores.
Verifique os seguintes chicotes de fios para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito.
Verifique os seguintes chicotes de fios para ver se há um circuito aberto ou um curtocircuito.
Bandeja 1: Entre J109 e J412 (DEB 7.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 2: Entre J184 e J548C (DEB 7.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 3: Entre J820 e J548 (DEB 7.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2)
Bandeja 1: Entre J109 e J412 (DEB 7.1 Sinalizador 1/Sinalizador 2)
Bandeja 4: Entre J824 e J548 (DEB 7.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2)
Bandeja 2: Entre J184 e J548C (DEB 7.2 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Bandeja 3: Entre J820 e J548 (DEB 7.3 Sinalizador 1/Sinalizador 2)
Os chicotes de fios relevantes estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Bandeja 4: Entre J824 e J548 (DEB 7.4 Sinalizador 1/Sinalizador 2) Os chicotes de fios relevantes estão conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-). Bandeja 1: P412-4 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 4)
Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-).
Bandeja 2: P548C-9 do PWB STM (DEB 7.2 Sinalizador 4)
A
Bandeja 3: P548-14 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 4)
Bandeja 1: P412-4 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 4)
Bandeja 4: P548-7 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 4)
Bandeja 2: P548C-9 do PWB STM (DEB 7.2 Sinalizador 4)
A tensão é o valor especificado (PWB MCU: aprox. +5VDC, PWB do 2TM: aprox. +3,3VDC). S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)). B
PARs do Indicador de Status
OF11
B Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-).
Bandeja 3: P548-14 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 4) Bandeja 4: P548-7 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 4)
C
09/2005 2-116
Publicação inicial CCC118, WCM118
C A tensão é o valor especificado (PWB MCU: aprox. +5VDC, PWB do 2TM: aprox. +3.3VDC). S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)).
OF12 PAR de Recepção de Fax sem saída •
O fax emite um relatório dizendo que não há alimentação. Nenhum documento recebido é localizado.
•
O relatório de atividade de recepção declara Páginas: 0 e Status: B0FFFF.
Durante a recepção de fax, a alimentação foi desligada ou a suspensão do software fez com que alimentação fosse restaurada. Desse modo, nenhuma página recebida até então, se houver, foi emitida.
Meça a tensão entre os pontos (+) e o TERRA (-). Bandeja 1: P412-3 do PWB MCU (DEB 7.1 Sinalizador 1) Bandeja 2: P548C-3 do PWB do STM (DEB 7.2 Sinalizador 1)
Procedimento
Bandeja 3: P548-13 do PWB do 2TM (DEB 7.3 Sinalizador 1)
•
Localize o que causou a desligamento da alimentação durante e recepção de dados e resolva o problema.
•
Se o remetente for conhecido, peça que ele reenvie os dados.
•
Peça ao usuário para pedir que os remetentes existentes digitem as informações nos terminais locais, de modo que o relatório permita a identificação de um remetente específico.
Bandeja 4: P548-6 do PWB do 2TM (DEB 7.4 Sinalizador 1) Ative SW1 a SW4 do Interruptor de Tamanho do Papel relevante na seqüência. A tensão muda. S N Substitua o PWB relevante (PWB MCU (PL 9.1), PWB STM (PL 13.6) ou PWB do 2TM (PL 12.6)). Recoloque o Interruptor de Tamanho do Papel relevante (PL 2.1/PL 13.1/PL 12.1). Para a bandeja 1, substitua o PWB MCU (PL 9.1). Para a bandeja 2, substitua o PWB STM (PL 13,6). Para a bandeja 3, substitua o PWB do 2TM (PL 12.6).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 2-117
PARs do Indicador de Status
OF11, OF12
OF13 PAR do Código Abortar A IU exibe o código Abortar na seguinte forma. ********************************************** Área ABT: Código Abortar. Área TSK: ID de tarefa A terceira linha "***.******": BUILD No. ********************************************* •
[053010C8: Na inicialização MCU desliga] Na inicialização, o sinal PRDY (IMPRESSORA PRONTA) permance alto por 0,25 s ou mais. A IU exibe: ------------------------------------------------------------------ABT: 053010C8 TSK: 0000765C ***.****** -------------------------------------------------------------------
•
[053010C9: durante a transmissão a MCU desliga] O sinal PRDY (IMPRESSORA PRONTA) permance alto por 0,25 s ou mais. A IU exibe: -----------------------------------------------------------------ABT: 053010C9 TSK: 0000765C ***.******
Procedimento Localize o que causou o desligamento e resolva o problema.
PARs do Indicador de Status
OF13
09/2005 2-118
Publicação inicial CCC118, WCM118
3 Qualidade de Imagem PARs de Qualidade de Imagem PAR da QI1 Entrada da Qualidade de Imagem do IOT ..........................33 PAR da QI2 Entrada da Qualidade de Imagem do IIT .......................... 3-3 PAR da QI3 Densidade de Imagem Baixa ............................................ 3-4 PAR da QI4 Imagem Enrugada ............................................................. 3-4 PAR da QI5 Imagem Residual (formação de fantasmas) ..................... 3-5 PAR da QI6 Fundo ................................................................................. 3-5 PAR da QI7 Apagamento ...................................................................... 3-6 PAR da QI8 Enviesamento/Falha de Registro ...................................... 3-6 PAR da QI 9 Faixas, Raias e Manchas na direção do processo ........... 3-7 PAR da QI10 Cópia não Fundida/Deslocamento de Toner ................... 3-8 PAR da QI11 Repetição de Faixas, Raias, Pontos e Manchas ............. 3-8 PAR da QI12 Matiz ................................................................................ 3-9 PAR da QI14 Impressões Pretas ........................................................ 3-10 PAR da QI15 Imagem em Branco ....................................................... 3-10
EDI 16 Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de 100 lpi ................................................................................................... 3-32 ADI 17 Raias de Digitalização do TVC (Transporte de Velocidade Constante) ............................................................................................ 3-33 ADI 18 Defeitos relacionados à Impressão e Digitalização ................. 3-33 ADI 19 Moiré em Digitalização/Fax em P/B no Modo Texto (Fino) para originais de 133 lpi ................................................................................ 3-34 ADI 20 Descoloração do preto em volta de textos em branco no Fundo de Densidade Média .................................................................................. 3-34 Pesquisa de Defeitos de Qualidade de Imagem Pesquisa de Defeitos de Qualidade de Imagem do IIT ........................ 3-35
Especificações de Qualidade de Imagem Especificações de Qualidade de Cópia ................................................ 3-11 EQI1 Especificação de Densidade de Área Sólida .............................. 3-13 EQI2 Especificação de Uniformidade ................................................... 3-13 EQI3 Especificação do Nível de Exposição ......................................... 3-14 EQI4 Especificação do Registro da Borda de Ataque .......................... 3-14 EQI5 Especificação do Registro da Borda Lateral ............................... 3-15 EQI Especificação do Enviesamento ................................................... 3-16 EQI7 Especificação do Apagamento da Borda de Ataque ................... 3-17 EQI8 Especificação do Apagamento da Borda de Fuga ...................... 3-18 EQI9 Especificação do Apagamento da Borda Lateral ........................ 3-18 EQI10 Especificação da Resolução ..................................................... 3-19 EQI11 Especificação de Saltos e Manchas .......................................... 3-20 EQI12 Especificação da Ampliação ..................................................... 3-21 EQI13 Especificação de Fundo ............................................................ 3-22 Amostras de Defeitos de Imagem Amostras de Defeitos de Imagem ........................................................ 3-23 ADI 4 Faixas Pretas ............................................................................. 3-25 ADI 15 Flutuação em valores de auto-exposição para cópias de originais de densidade média ............................................................................. 3-31 Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-1
Qualidade da imagem
Qualidade da imagem
09/2005 3-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
PAR da QI1 Entrada da Qualidade de Imagem do IOT
PAR da QI2 Entrada da Qualidade de Imagem do IIT
Ações iniciais
Ações iniciais
Determine se o problema de qualidade de imagem ocorre no Modo de Cópia ou da Impressora. Se o problema ocorre no Modo de Cópia, vá para [PAR da QI2 Entrada da Qualidade de Imagem do IIT].
Limpre o Vidro de Originais do AAOFV PL 11.2) ou o Vidro de Originais de Folhas (PL 11.2).
Procedimento
Procedimento
Determine o problema de qualidade de imagem e vá para o PAR relevante.
Determine o problema de qualidade de imagem e vá para o PAR relevante.
Limpe os espelhos e lentes com um pano sem fiapos.
Tabela 1
Tabela 1 Problema de qualidade de imagem
Sintomas
PAR
Densidade de imagem baixa
Densidade geral de imagens baixa.
PAR da QI3
Imagem enrugada
O papel impresso está enrugado, dobrado ou rasgado.
PAR da QI4
Imagem residual (formação de fantasma)
Imagens fantasma aparecem no papel. Partes PAR da QI5 da página anterior ou da página atual aparecem como imagens fantasma no papel.
Fundo
Manchas de toner aparecem em toda ou parte PAR da QI6 da imagem. As manchas parecem como tingimentos de cinza muito claro.
Apagamento
Parte da imagem está faltando.
Enviesamento/falha de registro As imagens impressas não estão paralelas às bordas do papel.
PAR da QI7
Linhas pretas verticais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI9
Cópia não fundida/ deslocamento do toner
As imagens impressão não estão fundidas apropriadamente no papel. As imagem saem facilmente quando esfregadas.
Repetição de faixas, raias, pontos e manchas
Linhas pretas horizontais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI11
Matiz
Densidade da imagem impressa desigual
Pontos
Pontos de toner são espalhados irregularmente PAR da sobre toda a página. QI13
Impressões pretas
O papel é impresso completamente em preto.
PAR Imagem em Branco
O papel é impresso completamente em branco. PAR da QI15
CCC118, WCM118
Sintomas
PAR
Densidade de imagem baixa
Densidade geral de imagens baixa.
PAR da QI3
Fundo
Manchas de toner aparecem em toda ou parte PAR da QI6 da imagem. As manchas parecem como tingimentos de cinza muito claro.
Faixas, raias e manchas na direção do processo
Linhas pretas verticais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI9
Repetição de faixas, raias, pontos e manchas
Linhas pretas horizontais ou raias brancas PAR da aparecendo na direção da orientação do papel. QI11
Pontos
Pontos de toner são espalhados irregularmente PAR da sobre toda a página. QI13
Impressões pretas
O papel é impresso completamente em preto.
PAR da QI14
PAR da QI8
Faixas, raias e manchas na direção do processo
Publicação inicial
Problema
PAR da QI10
PAR da QI12
PAR da QI14
09/2005 3-3
Qualidade da imagem
QI1, QI2
PAR da QI3 Densidade de Imagem Baixa
PAR da QI4 Imagem Enrugada
Densidade geral de imagens baixa.
O papel impresso está enrugado, dobrado ou rasgado.
Procedimento
Procedimento
Verifique se há sujeira no Vidro de Originais. O Vidro de Originais está limpo. S N Limpe o Vidro de Originais. Se houver uma mancha resistente, substitua o Vidro de Originais do AAOFV (PL 11.2) ou o Vidro de Originais (PL 11.2).
Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações. Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique o ponto de contato de terra do fotorreceptor para ver se há sujeira ou distorção. O ponto de contato de terra do fotorreceptor está limpo e não há distorção. S N Limpe o ponto de contato de terra do fotorreceptor. Corrija a distorção.
Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1) e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique se há substâncias estranhas e distorção no trajeto de transporte do papel. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada no trajeto de transporte do papel. S N Remova as substâncias estranhas. Corrija a distorção.
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1). Defina para imprimir uma cópia preta. Durante o ciclo de impressão, desligue a alimentação após o ruído da alimentação ser ouvido. (isto é, termine o processamento no meio da tiragem de cópias). Verifique a superfície do fotorreceptor. Há uma quantidade considerável de toner na superfície do fotorreceptor. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2). Substitua o BTR (PL 2.5) seguido pela FAAT (PL 9.1) e o PWB MCU (PL 9.1).
Qualidade da imagem
QI3, QI4
09/2005 3-4
Publicação inicial CCC118, WCM118
PAR da QI5 Imagem Residual (formação de fantasmas)
PAR da QI6 Fundo
Imagens fantasma aparecem no papel. Partes da página anterior ou da página atual aparecem como imagens fantasma no papel.
Manchas de toner aparecem em toda ou parte da imagem. As manchas parecem como tingimentos de cinza muito claro.
Procedimento
Procedimento
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique se há sujeira no Vidro de Originais. O Vidro de Originais está limpo. S N Limpe o Vidro de Originais. Se houver uma mancha resistente, substitua o Vidro de Originais do AAOFV (PL 11.2) ou o Vidro de Originais (PL 11.2).
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique se há sujeira na superfície do rolo calefator. A superfície do rolo calefator está limpa. S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1).
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Remova a FAAT e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pela FAAT (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-5
Qualidade da imagem
QI5, QI6
PAR da QI7 Apagamento
PAR da QI8 Enviesamento/Falha de Registro
Parte da imagem está faltando.
As imagens impressas não estão paralelas às bordas do papel.
Procedimento
Procedimento
Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações.
Verifique o local onde a máquina está instalada. A máquina está instalada em uma superfície nivelada e estável. S N Instale a máquina em uma superfície nivelada e estável.
Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique a instalação do cassete do papel. O cassete do papel está instalado corretamente. S N Instale o cassete do papel corretamente.
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há distorção. Não há distorção na superfície do BTR. S N Recoloque o BTR (PL 2.5).
Verifique se há distorção no trajeto de transporte do papel. Não há distorção no trajeto de transporte do papel. S N Corrija a distorção ou substitua a peça distorcida. Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Qualidade da imagem
QI7, QI8
09/2005 3-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
PAR da QI 9 Faixas, Raias e Manchas na direção do processo
S
Linhas pretas verticais ou raias brancas aparecendo na direção da orientação do papel.
Recoloque Unidade do ROS (PL 3.1) seguida pelo PWB MCU (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).
N Limpe a janela do ROS. Se houver um risco, substitua a janela do ROS.
Procedimento Verifique os Espelhos do Carro do IIT para ver se há riscos ou sujeira. Não há riscos ou sujeira nos espelhos. S N Limpe os espelhos. Se houver riscos, substitua os espelhos (1), (2) ou (3) de acordo (PL 11.4). Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique se há sujeira no trajeto de transporte do papel. O trajeto de transporte do papel está limpo. S N Limpe o trajeto de transporte do papel. Verifique o espelho do carro do IIT. O espelho está limpo e não há distorção. S N Limpe o espelho. Se houver distorção, substitua o espelho. Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique se há sujeira na superfície do rolo calefator. A superfície do rolo calefator está limpa. S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique o espelho do carro do IIT. O espelho está limpo e não há distorção. S N Limpe o espelho. Se houver distorção, substitua o espelho. Verifique a janela do ROS para ver se há riscos e sujeira. A janela do ROS está limpa e não há riscos. Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-7
Qualidade da imagem
QI9
PAR da QI10 Cópia não Fundida/Deslocamento de Toner
PAR da QI11 Repetição de Faixas, Raias, Pontos e Manchas
As imagens da impressão não estão fundidas apropriadamente no papel. As imagens saem facilmente quando esfregadas.
Linhas pretas horizontais ou raias brancas aparecendo na direção da orientação do papel.
Procedimento
Procedimento
Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações.
Verifique as peças operacionais do Carro do IIT para ver se há substâncias estranhas e distorção. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada nas peças operacionais do carro. S N Remova as substâncias estranhas. Se o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro (PL 11.5) estiver danificado, substitua de acordo.
Use o papel armazenado sob as condições da sala. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a tensão da fonte de alimentação. A tensão está dentro da faixa especificada. S N Conecte uma fonte de alimentação com a tensão dentro da faixa especificada.
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1) e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique a temperatura do fusor usando Diagnósticos. Uma temperatura de fusão normal é definida. S N Defina uma temperatura de fusão normal. Recoloque a Unidade do Fusor (PL 5.1).
Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique a altura das linhas pretas ou raias brancas. A altura das linhas pretas é de aprox. 78 mm (circunferência do rolo calefator). S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1).
Recoloque a Unidade do ROS (PL 3.1) seguida pelo PWB MCU (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Qualidade da imagem
QI10, QI11
09/2005 3-8
Publicação inicial CCC118, WCM118
PAR da QI12 Matiz
PAR da QI13 Pontos Pontos de toner e raias brancas estão espalhados irregularmente sobre toda a página.
Procedimento
Procedimento
Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações.
Verifique se há sujeira no Vidro de Originais. O Vidro de Originais está limpo. S N Limpe o Vidro de Originais. Se houver uma mancha resistente, substitua o Vidro de Originais do AAOFV (PL 11.2) ou o Vidro de Originais (PL 11.2).
Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Remova a FAAT e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Verifique a superfície do BTR (Rolo Polarizado de Transferência) para ver se há sujeira ou distorção. A superfície do BTR está limpa e não há distorção. S N Limpe o BTR. Se houver distorção, substitua o BTR (PL 2.5). Verifique se há sujeira no trajeto de transporte do papel. O trajeto de transporte do papel está limpo. S N Limpe o trajeto de transporte do papel. Remova a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique se há sujeira na superfície do rolo calefator. A superfície do rolo calefator está limpa. S N Limpe o rolo calefator. Se houver alguma dificuldade na remoção da sujeira, substitua a Unidade do Fusor (PL 5.1). Verifique o tipo do papel. O papel usado está dentro das especificações. S N Use papel dentro das especificações. Use papel de uma resma aberta recentemente. O problema ocorre novamente. S N Fim Substitua o PWB MCU (PL 9.1) seguido pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-9
Qualidade da imagem
QI10, QI11
PAR da QI14 Impressões Pretas
PAR da QI15 Imagem em Branco
O papel é impresso completamente em preto.
O papel é impresso completamente em branco.
Procedimento
Procedimento
Verifique as peças operacionais do Carro do IIT para ver se há substâncias estranhas e distorção. Nenhuma distorção ou substância estranha foi encontrada nas peças operacionais do carro. S N Remova as substâncias estranhas. Se o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) e o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro (PL 11.5) estiverem danificados, substitua de acordo.
Verifique a instalação da Unidade do ROS. A Unidade do ROS está instalada corretamente. S N Instale a Unidade do ROS (PL 3.1) corretamente.
Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Verifique o ponto de contato de terra do fotorreceptor para ver se há sujeira ou distorção. O ponto de contato de terra do fotorreceptor está limpo e não há distorção. S N Limpe o ponto de contato de terra do fotorreceptor. Corrija a distorção. Remova o XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1) e reinstale-o. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Remova a FAAT e reinstale-a. Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Verifique as conexões de P/J500 e P/J406. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique o fio entre J500-4 e J403-A12 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J500-4 e J403A-12 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Instale um novo XERO/Cartucho do Revelador (PL 4.1). Desligue e ligue a alimentação e imprima. O problema ocorre novamente. S N Fim Defina para imprimir uma cópia preta. Durante o ciclo de impressão, desligue a alimentação após o ruído da alimentação ser ouvido. (isto é, termine o processamento no meio da tiragem de cópias). Verifique a superfície do fotorreceptor. Há uma quantidade considerável de toner na superfície do fotorreceptor. S N Verifique as conexões de P/J140 e P/J406, P/J703 e J410. Os conectores estão conectados corretamente. S N Conecte os conectores. Verifique a instalação da Unidade do ROS. A Unidade do ROS está instalada com firmeza. S N Instale a Unidade do ROS (PL 3.1) com firmeza.
Verifique o fio entre J160 e J409 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J160 e J409 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curto-circuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito.
Meça a tensão entre P406-2 (+) do PWB MCU e o TERRA (-). A tensão de P406-2 é de +5VDC. S N Substitua o PWB MCU (PL 9.1).
Recoloque a FAAT (PL 9.1) seguida pela Unidade do ROS (PL 3.1), PWB MCU (PL 9.1) e pelo PWB do ESS (PL 9.2).
Verifique o fio entre J140 e J406 para ver se há um circuito aberto ou um curto-circuito. O fio entre J140 e J406 está conduzindo sem um circuito aberto ou um curtocircuito. S N Repare o circuito aberto ou curto-circuito Recoloque a Unidade do ROS (PL 3.1) seguida pelo PWB MCU (PL 9.1). Substitua o BTR (PL 2.5) seguido pela FAAT (PL 9.1) e o PWB MCU (PL 9.1).
Qualidade da imagem
QI14, QI15
09/2005 3-10
Publicação inicial CCC118, WCM118
Especificações de Qualidade de Cópia Teste-padrão Procedimento Teste-padrão 1.
Os seguintes testes-padrão são usados com estes produtos. Teste-padrão: USCO/XCL, 82P524; XL, 82P521. Guia de Referência de Saída: USCO/XL, SIR 542.00. Escala Visual: USCO/XL, 82P448
Teste-padrão, 82P524/82P521 Procedimento Este teste-padrão é o teste padrão multinacional usado para a avaliação da qualidade de cópia para estes produtos. Lado A (Figura 1) é usado para avaliar a densidade de área sólida, uniformidade, nível de exposição, registro, enviesamento e apagamento da borda de ataque.
Figura 1 Teste-padrão (Lado A) (j0ch3201) Lado B (Figura 2) é usado para avaliar saltos e manchas, resolução e ampliação.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-11
Qualidade da imagem
Figura 2 Teste-padrão (Lado B) (j0ch3202)
Figura 3 Guia de Referência de Saída, SIR542.00 (j0ch3203)
Guia de Referência de Saída, SIR542.00 Procedimento Este documento de teste serve como um guia de referência para medir a densidade de área sólida das cópias do Lado A do teste padrão, 82P524 e 82P521 (Figura 3).
Qualidade da imagem
09/2005 3-12
Publicação inicial CCC118, WCM118
EQI1 Especificação de Densidade de Área Sólida
EQI2 Especificação de Uniformidade
Procedimento
Procedimento
Usando o Lado A do teste-padrão (Figura 1), avalie a densidade de área sólida pela seguinte tabela.
Faça uma cópia do Lado A do teste-padrão. A densidade de todos os blocos 1.0 é a mesma. (Figura 1).
Figura 1 Teste-padrão (Lado B) (j0ch3204) Figura 1 Blocos 1.0 do teste-padrão (j0ch3205) Tabela 1 Especificação da Densidade de Área Sólida Modo de Cópias Qualidade de Cópia 1
Normal
Publicação inicial CCC118, WCM118
Especificação
Densida- Densidade de de de Entrada Saída
1.0 A densidade de área sólida 1.0 mais próxima ao centro da cópia deve ser o bloco de densidade de área sólida 1.0 no Guia de Referência de Saída.
1.0
09/2005 3-13
Qualidade da imagem
EQI3 Especificação do Nível de Exposição
EQI4 Especificação do Registro da Borda de Ataque
Procedimento
Procedimento
Use o Lado A do teste padrão.
Use o Lado A do teste padrão.
No modo de cópia padrão, e com o controle de escurecimento de cópia denifido no meio da escala, o par de linhas 1.20G (Or0.20B) deve ser completamente copiado.
A linha de referência de 10 mm do centro na cópia deve estar a 10mm (mais ou menos as faixas listadas nos seguintes gráficos) da borda de ataque de uma cópia a 100% (Figure 1).
No modo de cópia padrão, e com o controle de escurecimento de cópia definido dois níveis acima mais claro do meio da escala, o par de linhas 0.10 não deve ser copiado (Figura 1).
Figura 1 Registro da Borda de Ataque (j0ch3207)
Figura 1 Nível de exposição (j0ch3206)
Qualidade da imagem
Tabela 1 Especificação do Registro da Borda de Ataque Configuração
Faixa
Vidro (Só frente)
+/-1,6mm
Vidro (Frente e verso)
+/-2,0mm
09/2005 3-14
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Especificação do Registro da Borda de Ataque Configuração
Faixa
Vidro (MPT)
+/-2,2mm
AAOFV (Só frente)
+/-2,2mm
AAOFV (Frente e verso)
+/-3,0mm
EQI5 Especificação do Registro da Borda Lateral Procedimento Use o Lado A do teste padrão. Para uma cópia que é dobrada ao meio, o vinco na cópia deve estar dentro das seguintes faixas da linha do centro de uma cópia a 100% (Figura 1).
Figura 1 Registro da borda lateral (j0ch3208) Tabela 1 Especificação do Registro da Borda Lateral
Publicação inicial CCC118, WCM118
Configuração
Faixa
Vidro (Só frente)
+/-2,1mm
Vidro (Frente e verso)
+/-2,5mm
09/2005 3-15
Qualidade da imagem
Tabela 1 Especificação do Registro da Borda Lateral Configuração
Faixa
Vidro (MPT)
+/-3,0mm
AAOFV (Só frente)
+/-2,9mm
AAOFV (Frente e verso)
+/-3,2mm
EQI Especificação do Enviesamento Procedimento Use o Lado A do teste padrão. O enviesamento deve estar dentro das seguintes faixas (em relação uma com a outra) nas duas linhas de referência de 10 mm exibidas (Figura 1).
Figura 11 Enviesamento (j0ch3209) Tabela 1 Especificação do Enviesamento
Qualidade da imagem
Configuração
Faixa
Vidro (Só frente)
+/-1.42
Vidro (Frente e verso)
+/-1.87
Vidro (MPT)
+/-1.78
09/2005 3-16
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Especificação do Enviesamento
EQI7 Especificação do Apagamento da Borda de Ataque
Configuração
Faixa
Procedimento
AAOFV (Só frente)
+/-2.04
Use o Lado A do teste padrão.
AAOFV (Frente e verso)
+/-2.40 A imagem excluída intencionalmente junto à borda de ataque deve estar a 2,0 mm da borda de ataque da cópia (Figura 1).(máximo é 4 mm)
Figura 1 Registro da Borda de Ataque (j0ch3210)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-17
Qualidade da imagem
EQI8 Especificação do Apagamento da Borda de Fuga
EQI9 Especificação do Apagamento da Borda Lateral
Procedimento
Procedimento
Use o Lado A do teste padrão.
Use o Lado A do teste padrão.
A imagem excluída intencionalmente junto à borda de fuga deve estar a 2mm da borda de fuga da cópia (Figura 1). (máximo é de 4 mm)
A imagem excluída intencionalmente junto à ambas as bordas laterais deve estar a 2mm da borda lateral da cópia (Figura 1). (máximo é de 4 mm)
Figura 1 Apagamento da borda de fuga (j0ch3211)
Figura 1 Apagamento da borda lateral (j0ch3212)
Qualidade da imagem
09/2005 3-18
Publicação inicial CCC118, WCM118
EQI10 Especificação da Resolução Procedimento Use a Lado B do teste padrão. A resolução completa das linhas LP/mm atribuídas para os percentuais de ampliação específicos está listada na tabela abaixo. Também é necessário que as linhas LP/mm atribuídas sejam determinadas na direção de cima a baixo e de lado a lado sobre toda a cópia (Figura 1).
Figura 1 Resolução (j0ch3213) Tabela 1 Especificações da Resolução
Publicação inicial CCC118, WCM118
Ampliação(%)
Resolução LP/mm
70
2.5
100
4.3
141
3.5
200
3.5
09/2005 3-19
Qualidade da imagem
EQI11 Especificação de Saltos e Manchas Procedimento Use a Lado B do teste padrão. [Redução] Exceto para os primeiros 2 mm da borda de ataque da cópia, o gráfico em escada de 1.8 deve estar completamente especificado. [Ampliação a 100%] Exceto para os primeiros 2 mm da borda de ataque da cópia, o gráfico em escada de 2,5 deve estar completamente especificado (Figura 1).
Figura 1 Saltos e manchas (j0ch3214) Tabela 1 Especificações de Saltos e Manchas Ampliação(%)
Qualidade da imagem
Escada LP/mm
70
1.8
100
2.5
141
2.5
200
2.5
09/2005 3-20
Publicação inicial CCC118, WCM118
EQI12 Especificação da Ampliação Procedimento Use a Lado B do teste padrão. A tolerância para cada configuração de ampliação no sentido da borda de ataque para a borda de fuga e da dianteira para a traseira está listada na tabela abaixo. Tabela 1 Especificações de Ampliação Ampliação(%)
Medição
65
130+/-2mm
101
202+/-2mm
154
154+/-2mm
Consulte a Figura 1 quanto as áreas a serem medidas. Para percentuais de 65% e 101%, use as áreas A e B para a ampliação na direção da borda de ataque para a borda de fuga; e áreas C e D para a ampliação na direção da dianteira para a traseira. Para percentuais de 154%, use as áreas A e E para a ampliação na direção da borda de ataque para a borda de fuga; e áreas C e F para a ampliação na direção da dianteira para a traseira. (Figura 1)
Figura 1 Áreas do Lado B a serem medidas (j0ch3202)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-21
Qualidade da imagem
EQI13 Especificação de Fundo Procedimento Use o Lado A do teste padrão. Compare as imagens do teste-padrão (Figura 1) feitas a partir do Vidro de Originais, com a escala visual, 82P448. O fundo das imagens não deve ser mais escuro que a área de referência “C” (Figura 1).
Figura 1 Teste-padrão (j0ch3215)
Qualidade da imagem
09/2005 3-22
Publicação inicial CCC118, WCM118
Amostras de Defeitos de Imagem
ADI 1 Marca do Eixo Helicoidal
IIOT As seguintes figuras contêm exemplos de defeitos e suas possíveis causas. •
ADI 1 Marca do Eixo Helicoidal
•
EDI 2 Efeitos Estroboscópicos (Densidade do passo de 28mm ou 14mm)
•
EDI 3 Raias Brancas (Direção do Processo)
•
EDI 4 Faixas Pretas
•
EDI 5 Contaminação de Toner
•
EDI 6 Borrifo de Toner
•
EDI 7 Pontos Brancos (Irregular)
•
EDI 8 Deslocamento da Transparência (Fantasmas de passo de 80mm)
•
EDI 9 Ausências Regulares na Direção do Processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)
•
EDI 10 Contaminação Regular de Toner na Direção do Processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)
•
EDI 11 Contaminação Regular de Toner na Direção do Processo (Lado 2)
•
EDI 12 Bloqueio de Transparências
IIIT As seguintes figuras contêm exemplos de defeitos e suas possíveis causas. •
ADI 13 Moiré devido à interferência com o original de cópia
•
ADI 14 Fundo Claro devido à auto-exposição em cópias de originais com frames
•
ADI 15 Flutuação em valores de auto-exposição para cópias de originais de densidade média
•
EDI 16 Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de 100 lpi
•
ADI 17 Raias de Digitalização do TVC (Transporte de Velocidade Constante)
•
ADI 18 Defeitos relacionados à impressão e digitalização
•
ADI 19 Moiré em Digitalização/Fax em P/B no Modo Texto (Fino) para originais de 133 lpi
•
ADI 20 Descoloração do preto em volta de textos em branco no Fundo de Densidade Média Figura 1 Amostra de defeito de Marca do Eixo Helicoidal (j0ch3217)
Causa 1.
O campo magnético do rolo magnético do revelador falhou.
2.
Havia uma gota no nível do material do revelador.
Ação corretiva 1.
Substitua o XERO/Cartucho do Revelador. NOTA: Isso pode ocorrer imediatamente após uma nova USC ser instalada. -> Corrija alimentando algumas folhas de papel.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-23
Qualidade da imagem
ADI 1
EDI 2 Efeitos Estroboscópicos (Densidade de passo de 28mm ou 14mm)
EDI 3 Raias Brancas (Direção do processo)
Figura 1 Amostras de defeitos de Raias Brancas (direção do processo) (j0ch3219) Figura 1 Amostra de defeitos dos Efeitos Estroboscópicos (Densidade de passo de 28 mm ou 14 mm) (j0ch3218)
Causa 1.
Causa 1.
Substâncias estranhas estão bloqueando o laser do ROS.
2.
Material do revelador obstruindo o rolo magnético do revelador devido a substâncias estranhas.
Polarização do rolo magnético do revelador.
Ação corretiva
Ação corretiva
1.
1.
Limpe o trajeto claro entre o ROS e o XERO/Cartucho do Revelador e o vidro de selagem.
2.
Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.
Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.
Qualidade da imagem
ADI 2, ADI 3
09/2005 3-24
Publicação inicial CCC118, WCM118
EDI 4 Faixas Pretas
EDI 5 Contaminação de Toner
Figura 1 Amostra de defeito de Faixas Pretas (j0ch3220)
Figura 1 Amostra de defeito de Contaminação da Imagem (j0ch3221)
Causa
Causa
1.
1.
O material do revelador ainda não está bem misturado.
Nuvem de toner saiu do XERO/Cartucho do Revelador.
Ação corretiva
Ação corretiva
1.
1.
Misture o material do revelador processando o papel em branco.
2.
Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.
Misture o material do revelador processando o papel em branco.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-25
Qualidade da imagem
ADI 4, ADI 5
EDI 6 Borrifo de Toner
EDI 7 Pontos Brancos (Irregulares)
Figura 1 Amostra de defeito de Borrifo de Toner (j0ch3222)
Figura 1 Amostra de defeitos de Pontos Brancos (Irregulares) (j0ch3223)
Causa
Causa
1.
1.
2.
Ocorreu falta de correspondência do tamanho do material (configurações da bandeja e tamanho do papel são diferentes). A resistência do papel aumentou sob condições de ar seco.
Ação corretiva 1.
Verifique as diversas configurações de bandeja.
2.
Use papel de uma resma aberta recentemente.
Qualidade da imagem
ADI 6, ADI 7
A resistência do papel aumentou sob condições de ar seco.
Ação corretiva 1.
09/2005 3-26
Use papel de uma resma aberta recentemente.
Publicação inicial CCC118, WCM118
EDI 8 Deslocamento da Transparência (Fantasmas de passo de 80mm)
EDI 9 Ausências Regulares na Direção do Processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)
Figura 1 Amostra de defeito de Deslocamento da Transparência (Fantasmas de passo de 80mm) (j0ch3224)
Figura 1 Amostra de defeito de Ausências Regulares na direção do processo (Pontos, Raias, Faixas etc.) (j0ch3225)
Causa
Causa
1.
As transparências foram impressas no modo de Papel Comum.
1.
Passo de 94mm -> Fotorreceptor: Riscos ou substâncias estranhas
Ação corretiva
2.
Passo de 57mm -> Rolo do Revelador: Material do revelador fixo no rolo do revelador
1.
3.
Passo de 44mm -> Carregador: Riscos ou substâncias estranhas
4.
Passo de 80mm -> H/R do Fusor: Riscos ou substâncias estranhas
Selecione o modo Transparência.
Ação corretiva
Publicação inicial CCC118, WCM118
1.
1, 4 : Limpe ou substitua o XERO/Cartucho do Revelador ou a Unidade do Fusor.
2.
2, 3 : Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.
09/2005 3-27
Qualidade da imagem
ADI 8, ADI 9
EDI 10 Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Pontos, Raias, Faixas etc.)
Ação corretiva 1.
1, 4, 5, 6 : Limpe ou substitua o XERO/Cartucho do Revelador ou a Unidade do Fusor.
2.
2, 3 : Substitua o XERO/Cartucho do Revelador.
Figura 1 Amostra de defeito de Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Pontos, Raias, Faixas etc.) (j0ch3226)
Causa 1.
Passo de 94mm -> Fotorreceptor: Riscos ou substâncias estranhas
2.
Passo de 57mm -> Rolo do Magnético: Material do revelador fixo no rolo do magnético
3.
Passo de 44mm -> BCR: Riscos ou substâncias estranhas
4.
Passo de 80mm -> Rolo Calefator: Riscos ou substâncias estranhas
5.
Passo de 19mm -> Rolo do Fusor-Saída: Sujeira
6.
Passo de 44mm -> Registro: Sujeira
Qualidade da imagem
ADI 10
09/2005 3-28
Publicação inicial CCC118, WCM118
EDI 11 Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Lado 2)
EDI 12 Bloqueio de Transparências
Figura 1 Imagem da amostra do Bloqueio de Transparências (j0ch3228) Figura 1 Amostra de defeito de Contaminação Regular de Toner na direção do processo (Lado 2) (j0ch3227)
Causa 1.
As transparências foram impressas continuamente no modo de Papel Comum.
Causa
Ação corretiva
1.
Passo de 94mm -> Rolo de Pressão do Fusor: Riscos ou substâncias estranhas
1.
2.
Passo de 59mm -> Rolo BTR: Sujeira, riscos ou falta de correspondência de tamanho do papel
3.
Passo de 44mm -> Rolo Compressor: Sujeira
Selecione o modo Transparência.
Ação corretiva 1.
1, 2, 3 : Limpe ou substitua as peças relevantes.
2.
2 : Altere as configurações das bandejas.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-29
Qualidade da imagem
ADI 11, ADI 12
ADI 13 Moiré devido à interferência com o original de cópia
ADI 14 Fundo Claro devido à auto-exposição em cópias de originais com frames
Causa
Quando a auto-exposição é [Lig.] para originais com frames escuros junto à Borda de Registro de Ataque, o valor de supressão é definido para um valor tão grande que as áreas de densidade média parecem extremamente claras.
Ao copiar, a interferência com o original pode causar o efeito moiré. Combinações de certos ângulos da tela, que se estabelecem próximos a 150lpi e a razão de Redução/Ampliação podem causar o efeito moiré. Precauções devem ser tomadas durante a ampliação.
Ação corretiva •
Reduza a nitidez.
•
Faça cópias em uma razão diferente de Redução/Ampliação.
•
Mude a orientação do original.
Defeito secundário: O texto está borrado.
Figura 1 Amostra de defeito de Fundo Claro devido à auto-exposição em cópias de originais com frames (j0st3229)
Causa A Auto-exposição executa a detecção do fundo de imagens a uma distância de até 10mm da Borda de Registro de Ataque. Como haviam frames escuros ao longo da Borda de Registro de Ataque, a Auto-exposição não pôde detectar a densidade de fundo do original. Portanto, a Auto-exposição foi executada com base na densidade dos frames.
Qualidade da imagem
ADI 13, ADI 14
09/2005 3-30
Publicação inicial CCC118, WCM118
Ação corretiva •
Desative a Auto-exposição.
ADI 15 Flutuação em valores de auto-exposição para cópias de originais de densidade média Quando a Auto-exposição é [LIG.] para originais com fundo de densidade média (0,5G), a eficácia da Auto-exposição flutua para cada trabalho.
Causa Quando a densidade média (0,5G) está próxima ao valor de limite superior para a detecção de fundo, o valor da Auto-exposição flutua de acordo com o resultado de detecção de fundo, que varia de acordo com as variações na densidade do original e como o original é colocado.
Ação corretiva •
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-31
Desative a Auto-exposição.
Qualidade da imagem
ADI 14, ADI 15
EDI 16 Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de 100 lpi
Defeito secundário: O texto está borrado. •
No modo Texto, fazer cópias de imagens de gradação de 100 lpi (ponto de meio-tom) pode resultar em um salto de tom.
Altere a configuração de [Mais Texto] para [Texto] e então para [Foto] e [Mais Foto]. Defeito secundário: Qualidade de imagem de fotografias se deterioram nas configurações de [Modo Texto] e [Texto]. O texto fica borrado nas configurações do [Modo Foto] e [Foto].
Figura 1 Amostra de defeito de Salto de Gradação no Modo Texto e Foto para originais de foto de 100 lpi (j0st3230)
Causa Quando o modo Texto e Foto dá prioridade aos pontos de meio-tom de 175 lpi e qualidade de texto, Definir Borda é executado para lpi inferior.
Ação corretiva •
Faça cópias no modo Foto.
Qualidade da imagem
ADI 16
09/2005 3-32
Publicação inicial CCC118, WCM118
ADI 17 Raias de Digitalização do TVC (Transporte de Velocidade Constante)
ADI 18 Defeitos relacionados à Impressão e Digitalização O efeito moiré pode ocorrer quando as imagens digitalizadas são impressas.
As raias podem ocorrer no TVC, mesmo se não ocorrerem no Vidro de Originais.
Causa
Causa Mesmo que a detecção de raias do TVC seja executada para digitalizações em cores e em P/ B, podem haver casos onde as substâncias estranhas no Vidro do TVC não são detectadas e removidas.
Interferência com a tela da impressora e processamento de conversão da resolução do driver da impressão pelo original causa o efeito moiré.
Ação corretiva •
Ação corretiva •
Reduza a nitidez. Defeito secundário: O texto está borrado.
Limpe o Vidro do TVC.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-33
Qualidade da imagem
ADI 17, ADI 18
ADI 19 Moiré em Digitalização/Fax em P/B no Modo Texto (Fino) para originais de 133 lpi
ADI 20 Descoloração do preto em volta de textos em branco no Fundo de Densidade Média
Durante a Digitalização para Fax e no modo de Digitalização em P/B, o efeito moiré ocorre nas imagens de pontos de meio-tom do modo Texto. Ou, o efeito moiré é especialmente óbvio nas imagens de pontos de meio-tom de 133 lpi do modo Texto (Fino).
A descoloração do preto ocorre em volta dos textos em branco com uma certa densidade de fundo, causando dificuldades na leitura do texto.
Causa
Causa
A descoloração ocorre durante a conversão da resolução no Envio de Fax.
No modo Texto, o texto tem prioridade, causando o efeito moiré dos pontos de meio-tom. Devido ao erro de separação na separação do gráfico de texto, partes determinadas como texto são escurecidas e são enviadas como gráficos que se parecem como manchas escuras.
Ação corretiva •
Mude do modo [Texto] para o modo [Texto e Foto] ou modo [Foto]. Entretanto, quando a quantidade de dados aumenta no Supermisturado], a máquina leva mais tempo para a transmissão.
modo
[Meio-tom
As ocorrências e severidade das ocorrências variam de acordo com as combinações do tipo Enviar/Receber, direção do Envio e configurações de Recepção.
Ação corretiva •
Execute o envio e armazenamento de documentos, de acordo com os recursos do receptor. É possível suprimir a conversão de resolução durante Enviar/Receber evitando a falha de correspondência na qualidade de imagem do Envio (resolução).
•
Mude a configuração para o processamento da conversão de resolução para o [Modo Foto]. Defeito secundário: Como isso reduz a sensibilidade para a separação entre o texto e fotografias, as bordas parecem menos uniformes.
Qualidade da imagem
ADI 19, ADI 20
09/2005 3-34
Publicação inicial CCC118, WCM118
Pesquisa de Defeitos de Qualidade de Imagem do IIT
As seguintes tabelas contêm as informações do problema de QI do IIT. Tabela 1
Item
Causa
Ação corretiva
C-1
cópia clara
Referência de branco suja
Referência de branco limpa (PL 11.2).
C-1
cópia clara
Conjunto do Carro do IIT Falha de controle de ganho automático
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-2
cópia em branco (papel em branco) Contato deficiente entre os conectores nos PWBs Verifique a conexão dos conectores. • Vídeo (EXT-MCU) ( P/J703- P/J410) •
FFC (NBCR-EXT) ( NBCR CN1- NBCR CN4)
•
CCD-NSC ( CCD CN1- NSC CN1)
C-2
cópia em branco (papel em branco) Contato com o chicote de fios
Verifique o chicote de fios para ver se há dano/está sendo capturado.
C-2
cópia em branco (papel em branco) Conjunto do Carro do IIT Falha da Área de Processamento de Imagem
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-2
cópia em branco (papel em branco) Falha do CCD
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-2
cópia em branco (papel em branco) Falha do PWB MFC/EXT
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.1), (REP 11.1.2).
C-3
apagamento da cópia
Referência de branco suja
Referência de branco limpa (PL 11.2).
C-3
apagamento da cópia
Espelhos sujos
Limpe os espelhos. Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-3
apagamento da cópia
Falha do CCD
C-4
apagamento da cópia
Falha do PWB NSC
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-5
apagamento da cópia
Referência de branco suja
Referência de branco limpa (PL 11.2).
C-5
apagamento da cópia
Espelhos sujos
Limpe os espelhos.
C-5
apagamento da cópia
Falha do CCD
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1). Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.
C-5
apagamento da cópia
Vidro de Originais do AAOFV sujo
C-5
apagamento da cópia
lentes sujas
•
Limpe as lentes.
•
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-5
apagamento da cópia
Documento não está nivelado
Verifique o documento.
C-5
apagamento da cópia
Documento vincado
Verifique o documento.
C-6
apagamento de pontos
Marcas no Vidro de Originais (fora do branco)
Limpe o Vidro de Originais.
C-7
linhas pretas na cópia
Vidro de Originais do AAOFV sujo
Limpe o Vidro de Originais do AAOFV. Referência de branco limpa (PL 11.2).
C-7
linhas pretas na cópia
Referência de branco suja
C-7
linhas pretas na cópia
Lentes sujas
Limpe as lentes.
C-7
linhas pretas na cópia
Espelhos sujos
Limpe os espelhos.
C-7
linhas pretas na cópia
CCD sujo
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-7
linhas pretas na cópia
Falha do CCD
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-8
linhas pretas na cópia
Falha do PWB NSC, MFC, EXT
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
C-9
pontos pretos na cópia
marcas no Vidro de Originais
Limpe o Vidro de Originais.
C-9
pontos pretos na cópia
Almofada do Vidro de Originais suja (fora do documento)
Limpe a almofada do Vidro de Originais.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 3-35
Qualidade da imagem
Tabela 1 C-10
Item
Causa
faixa de fundo intenso na cópia
Sombreamento deficiente
Ação corretiva •
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-10
faixa de fundo intenso na cópia
Espelhos sujos
Limpe os espelhos.
C-10
faixa de fundo intenso na cópia
Vidro de Originais sujo
Limpe o Vidro de Originais.
C-10
faixa de fundo intenso na cópia
Vidro de Originais do AAOFV sujo
Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.
C-10
faixa de fundo intenso na cópia
Referência de branco suja
Limpe a referência de branco (PL 11.2). Limpe o Vidro de Originais.
C-11
faixa de fundo intenso na cópia
Vidro de Originais sujo
C-11
faixa de fundo intenso na cópia
Falha do PWB MFC/EXT
C-12 C-12
fundo intenso na cópia fundo intenso na cópia
Sombreamento deficiente
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2), (REP 11.2.1).
Espelhos sujos
Limpe os espelhos. Limpe o Vidro de Originais.
C-12
fundo intenso na cópia
Vidro de Originais sujo
C-12
fundo intenso na cópia
Vidro de Originais do AAOFV sujo
Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.
C-12
fundo intenso na cópia
Referência de branco suja
Referência de branco limpa (PL 11.2).
C-12
fundo intenso na cópia
Lâmpada de Exposição
Substitua a Lâmpada de Exposição (PL 11.4), REP 11.4.1).
C-12
fundo intenso na cópia
Falha do PWB NSC, MFC, EXT
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
C-12
fundo intenso na cópia
Falha do CCD
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-13
cópia preta sólida
Lâmpada de Exposição não LIGADA
•
Substitua a Lâmpada de Exposição (PL 11.4), REP 11.4.1).
•
Substitua a PWB INV (PL 11.5), (REP 11.5.3).
C-13
cópia preta sólida
Contato deficiente entre os conectores nos PWBs Verifique a conexão dos conectores. • NCCD-NSC
C-13
cópia preta sólida
Contato com o chicote de fios
C-13
cópia preta sólida
Falha do PWB NSC, NBCR, MFC, EXT
•
NBCR-EXT
Verifique o chicote de fios para ver se há dano/está sendo pinçado. •
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua o PWB NBCR
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
C-13
cópia preta sólida
Falha do CCD
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-14
salto
Um objeto estranho pego nas engrenagens
Remova o objeto estranho.
C-14
salto
Engrenagem gasta
Substitua a engrenagem (PL 11.5).
C-14
salto
Deslizadores gastos
Substitua o Deslizador Lateral e Superior (PL 11.5).
C-14
salto
Parafusos soltos para as peças do Conjunto do Carro do IIT
Aperte os parafusos. Substitua o Motor do Carro (PL 11.4).
C-14
salto
Falha do Motor do Carro
C-14
salto
Falha do Driver do Motor
Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-14
salto
Falha do PWB NSC, MFC, EXT
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
Qualidade da imagem
09/2005 3-36
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Item
Causa
Ação corretiva
C-14
salto
Clipe do espelho dianteiro/traseiro deformado
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-14
salto
Movimento entre o Conjunto do Carro do IIT e Trilho Dianteiro/Traseiro do IIT
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-15
manchas
Falha do PWB NSC, MFC, EXT
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
C-16
tremulação/erro de dados
Falha do PWB NSC, MFC, EXT
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
C-17
encurvamento
Documento não colocado nivelado/colocado em ondas
Verifique o documento.
C-17
encurvamento
Falha do Fotorreceptor do IIT do Conjunto do Carro do IIT
Substitua o Fotorreceptor do IIT (PL 11.5).
C-17
encurvamento
Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro com defeito
Substitua o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro (PL 11.5, REP 11.5.1).
C-17
encurvamento
Deslizadores gastos
Substitua o Deslizador Lateral e Superior (PL 11.5).
C-17
encurvamento
Um objeto estranho pego na área de rebobinamento do fio
Remova o objeto estranho.
C-17
encurvamento
Um objeto estranho associado ao Trilho Dianteiro/ Remova o objeto estranho. Traseiro do IIT
C-18
formação de faixas
C-19
ampliação incorreta
Documento não alimentado do AAO
C-19
ampliação incorreta
Gasto/falha do Rolo do AAO
Substitua o Rolo de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).
C-19
ampliação incorreta
Falha do Motor do Carro
Substitua o Motor do Carro (PL 11.4).
C-19
ampliação incorreta
Falha do Driver do Motor
Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-19
ampliação incorreta
Falha do PWB NSC, MFC, EXT
C-19
ampliação incorreta
Substitua o Rolo de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).
Falha do Fotorreceptor do IIT do Conjunto do Carro do IIT
•
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a PWB EXT (PL 11.6), (REP 11.6.1).
Substitua o Fotorreceptor do IIT (PL 11.5).
C-19
ampliação incorreta
Mau ajuste do Sistema Ótico
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-20
resolução ruim
Um objeto estranho pego nas engrenagens
Remova o objeto estranho.
C-20
resolução ruim
Engrenagem gasta
Substitua a engrenagem (PL 11.5).
C-20
resolução ruim
Deslizadores gastos
Substitua o Deslizador Lateral e Superior (PL 11.5).
C-20
resolução ruim
Parafusos soltos para as peças do Conjunto do Carro do IIT
Aperte os parafusos.
C-20
resolução ruim
Falha do Motor do Carro
Substitua o Motor do Carro (PL 11.4).
C-20
resolução ruim
Falha do Driver do Motor
Substitua a PWB NBCR (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-20
resolução ruim
Falha do PWB NSC, MFC, EXT
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2). Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-20
resolução ruim
Clipe do espelho dianteiro/traseiro deformado
C-20
resolução ruim
Movimento entre o Conjunto do Carro do IIT e tilho Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1). dianteiro/traseiro do IIT
C-20
resolução ruim
Mau ajuste do Sistema Ótico
Publicação inicial CCC118, WCM118
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
09/2005 3-37
Qualidade da imagem
Tabela 1 Item
Causa
Ação corretiva
C-20
resolução ruim
Falha do CCD
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-21
imagem residual
Falha do PWB MFC
•
Substitua a PWB MFC (PL 11.6), (REP 11.6.1).
•
Substitua a memória (PL 11.6).
C-23
efeito moiré
Uma cópia do material impresso, que o cliente fez Neste caso, diga ao cliente que se ele quiser copiar um documento com uma imagem, no modo de densidade automática ou manual, usando o modo foto ele controlará o possível efeito moiré. exibe o efeito moiré.
C-23
efeito moiré
Um cliente fez uma cópia do material impresso e Diga ao cliente que a cópia de segunda geração exibe com freqüência o efeito moiré e que copiou a cópia. A cópia de segunda geração exibe uma pequena alteração na ampliação controlará esse possível efeito. o efeito moiré.
C-23
efeito moiré
Um cliente fez uma cópia do material impresso no Reoriente o documento. (aconselhável girar em 90 graus) modo foto. A cópia exibe o efeito moiré.
C-25
falha de registro
valor definido incorreto
Ajuste novamente.
C-25
falha de registro
Registro da Borda de Ataque: posição imprópria do Sensor do Carro, que detecta a posição do Conjunto do Carro do IIT
Reposicione/recoloque o Sensor do Carro (PL 11.4).
C-25
falha de registro
Registro da Borda de Ataque/Lateral: mau ajuste do Sistema Ótico
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
C-26
densidade desigual
Falha da Lâmpada de Exposição/PWB de INV
Substitua a Lâmpada de Exposição/PWB INV (PL 11.5), (REP 11.5.3).
C-26
densidade desigual
Referência de branco suja
Referência de branco limpa (PL 11.2).
C-26
densidade desigual
Falha do PWB NSC
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-28
enviesamento
Mau ajuste do Sistema Ótico
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1). Reinstale o AAO.
C-28
enviesamento
AAO instalado de forma imprópria
C-28
enviesamento
Guias de originais definidas de forma imprópria
Diga ao cliente para definir as guias de originais apropriadamente.
C-28
enviesamento
Gasto/falha do rolo
Substitua o Rolo de Registro e de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).
C-28
enviesamento
Rolo sujo
Limpe o Rolo de Registro e de Leitura de Entrada/Saída (PL 15.7).
C-29
faixa preta
Sombreamento deficiente
Substitua a PWB NSC (PL 11.5), (REP 11.5.2).
C-29
faixa preta
Espelhos sujos
Limpe os espelhos.
C-29
faixa preta
Vidro de Originais sujo
Limpe o Vidro de Originais.
C-29
faixa preta
Vidro de Originais do AAOFV sujo
Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.
C-29
faixa preta
Referência de branco suja
Referência de branco limpa (PL 11.2).
C-30
cópia escura
Falha da Lâmpada de Exposição
Substitua a Lâmpada de Exposição (PL 11.4), REP 11.4.1).
C-30
cópia escura
Condensação
Adapte a máquina à temperatura ambiente. Defina o temporizador de condensação na Cadeia-Função: 50-16 do NOHAD da MNV do IOT, conforme necessário. Instale o calefator de condensação.
C-30
cópia escura
Vidro sujo
Limpe o Vidro de Originais do AAOFV.
C-30
cópia escura
Espelhos sujos
Limpe os espelhos.
C-30
cópia escura
Lentes sujas
Limpe as lentes.
C-30
cópia escura
Falha/sujeira do CCD
Substitua o Conjunto do Carro do IIT (PL 11.2) (REP 11.2.1).
Qualidade da imagem
09/2005 3-38
Publicação inicial CCC118, WCM118
4. Reparos e Ajustes 1. Unidades de Movimentação REP 1.1.1 Conjunto do Sistema de Movimentação Principal .................4-3 2. Transporte do Papel REP 2.2.1 Almofada de Retardo .............................................................4-5 REP 2.4.1 Unidade de Registro ..............................................................4-6 REP 2.5.1 Conjunto da Tampa Esquerda ..............................................4-8 REP 2.5.2 Conjunto do BTR ................................................................4-10 3. ROS REP 3.1.1 Unidade do ROS .................................................................4-11 4.Sistema Xerográfico/Revelação REP 4.1.1 XERO/Cartucho do Revelador ............................................4-15 REP 4.1.2 Cartucho de Toner ...............................................................4-16 REP 4.2.1 Motor de Distribuição ...........................................................4-17 5. Fusor REP 5.1.1 Conjunto do Fusor ..............................................................4-21 6. Saída REP 6.1.1 Saída + Conjunto da BC (OCT) ..........................................4-23 7. MPT REP 7.1.1 Unidade da MPT .................................................................4-27 REP 7.2.1 Almofada de Retardo da MPT ............................................4-30 9. Componentes Elétricos REP 9.1.1 PWB MCU ..........................................................................4-33 REP 9.2.1 PWB do ESS ......................................................................4-34 10. Tampas
REP 11.4.1 REP 11.5.1 REP 11.5.2 REP 11.5.3 REP 11.6.1 REP 11.6.2
Lâmpada de Exposição .................................................... 4-58 Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro .................................... 4-61 PWB NSC/NBCR ............................................................. 4-64 PWB de INV ..................................................................... 4-69 PWB MFC ........................................................................ 4-73 PWB EXT ......................................................................... 4-75
12. Módulo da Bandeja - 2T REP 12.1.1 Alimentador da Bandeja 3 ................................................. 4-77 REP 12.1.2 Alimentador da Bandeja 4 ................................................ 4-80 REP 12.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor ............................ 4-83 REP 12.6.1 PWB do 2TM ................................................................... 4-84 REP 12.7.1 Tampa Inferior Esquerda .................................................. 4-85 13. Módulo da Bandeja - ST REP 13.1.1 Alimentador da Bandeja 2 ................................................. 4-87 REP 13.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor ............................ 4-90 15. AAOFV/AAO REP 15.1.1 AAOFV/AAO ...................................................................... 4-91 REP 15.1.2 Almofada do Vidro do AAOFV/AAO ................................. 4-93 REP 15.2.1 Conjunto da Bandeja de Originais .................................... 4-95 REP 15.2.2 Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO ....................... 4-99 REP 15.2.3 Tampa Dianteira ............................................................. 4-103 REP 15.2.4 Tampa Traseira .............................................................. 4-104 REP 15.3.1 PWB de Controle do AAOFV/AAO ................................ 4-105 REP 15.3.2 Contrapeso Esquerdo .................................................... 4-107 REP 15.3.3 Contrapeso Direito ......................................................... 4-109 REP 15.4.1 Tampa Superior .............................................................. 4-111 REP 15.8.1 Rolo de Retardo ............................................................. 4-112 REP 15.9.1 Rolo Coletor/Rolo de Alimentação .................................. 4-115
REP 10.1.1 Tampa Superior ................................................................4-35 REP 10.2.1 Tampa Traseira ................................................................4-37
4. Sistema Xerográfico/Revelação
11. IIT
7. MPT
REP 11.1.1 Painel de Controle ............................................................4-39 REP 11.1.2 Caixa do PWB MFC e EXT ...............................................4-42 REP 11.2.1 Conjunto do Carro do IIT ..................................................4-46 REP 11.2.2 NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação ........................4-52 REP 11.3.1 Tampa Superior do IIT (c/Vidro de Originais) ....................4-57
AJ7.1.1 Ajuste da Guia de Tamanho da MPT ................................... 4-121
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 4.1.1 Ajuste da Densidade do Toner ............................................ 4-119
9. Componentes Elétricos AJ 9.1.1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT ...................... 4-123 AJ 9.1.2 Apagamento da Borda ........................................................ 4-125 09/2005 4-1
Reparos / ajustes
AJ 9.2.1 Transferência da Versão do Firmware do ESS ................... 4-126 AJ 9.11.1 Atualização da Versão do MFC ......................................... 4-127 11. IIT AJ 11.1.1 Ajuste da Posição do Conjunto do Carro ............................ 4-129 AJ 11.1.2 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT .................... 4-131 AJ 11.1.3 Ajuste de Ampliação/Redução ........................................... 4-132 AJ 11.1.4 Sensor APS ....................................................................... 4-133 15. AAOFV/AAO AJ 15.1.1 Ajuste da Posição do AAOFV/AAO ................................... 4-135 AJ 15.1.2 Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO .................. 4-136 AJ 15.1.3 Registro da Borda Lateral do AAOFV/AAO ....................... 4-138 AJ 15.1.4 Contrapeso 4-140
Reparos / ajustes
09/2005 4-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 1.1.1 Conjunto do Sistema de Movimentação Principal Lista de Peças em PL 1.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a Tampa Traseira. (REP 10.2.1)
2.
Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).
3.
Puxe parcialmente o XERO/Cartucho do Revelador. (REP 4.1.1)
4.
Desconecte a engrenagem e o conector. (Figura 1) 1.
Remova o clipe E.
2.
Remova a engrenagem.
3.
Remova a braçadeira.
4.
Desconecte o conector ( P/J214).
Figura 1 Desconecção da engrenagem e do conector (j0ch40101)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-3
Reparos / ajustes
REP 1.1.1
5.
Remova o Conjunto do Sistema de Movimentação Principal (Figura 2) 1. Remova os parafusos (x4). 2. Mova o tensor à direita e mova o chicote de fios ao lado, enquanto remove o Conjunto do Sistema de Movimentação Principal.
Figura 2 Remoção do Conjunto do Sistema de Movimentação Principal (j0ch40102)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 1.1.1
09/2005 4-4
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 2.2.1 Almofada de Retardo
3.
Lista de Peças em PL 2.2 Remoção
Remova o Conjunto do Rolo de Alimentação. (Figura 1) 1.
Remova os rolamentos.
2.
Deslize os rolamentos.
3.
Remova do Conjunto do Rolo de Alimentação.
NOTA: Ao recolocar o Rolo de Alimentação da Bandeja 1 e a Almofada de Retardo, entre no modo C/E. Zere o contador de folhas de alimentação da Bandeja 1. “Cadeia-Função da Bandeja 1:[29-34],[29-24],[29-14],[29-4]”
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Recoloque a almofada de retardo da Bandeja 1 e o rolo de alimentação ao mesmo tempo. 1. 2.
Remova o papel da Bandeja 1. Remova a Bandeja 1. 1.
Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.
2.
Erga a extremidade e puxe-a para remover.
Figura 1 Remoção do Conjunto do Rolo de Alimentação (j0ch40201)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-5
Reparos / ajustes
REP 2.2.1
4.
REP 2.4.1 Unidade de Registro
Remova a almofada de retardo (Figura 2). 1.
Pressione a aba de liberação e gire a almofada de retardo.
2. Use uma chave de fenda pequena para erguer a extremidade frouxa do eixo de retardo. 3.
Lista de Peças em PL 2.4 Remoção AVISO
Puxe o eixo para fora.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a Unidade da MPT. (REP 7.1.1)
2.
Remova o Conjunto da Tampa Esquerda. (REP 2.5.1)
3.
Remova o Conjunto do Sistema de Movimentação Principal. (REP 1.1.1)
4.
Remova a Bandeja 1. a.
Remova o papel da bandeja.
b.
Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.
c.
Erga a extremidade e puxe-a para remover.
Figura 2 Remoção da almofada de retardo (j0ch40202)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 2.2.1, REP 2.4.1
09/2005 4-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
5.
Remova o conjunto da rampa do papel. (Figura 1)
CUIDADO
1.
Remova os parafusos (x3).
O conector está conectado na parte traseira da Unidade de Registro.
2.
Remova o conjunto da rampa do papel (PL 2.1)..
6.
Prepare-se para remover a unidade de registro (Figura 2) 1. Remova os parafusos (x2). 2. Gire a Unidade de Registro no sentido anti-horário para desacoplar a aba de travamento oculta (sob o sensor). 3. Deslize a Unidade de Registro para a traseira. 4. Erga levemente a Unidade de Registro e remova o pino dianteiro do frame.
Figura 1 Remoção do Conjunto da Rampa do Papel (j0ch40206)
Figura 2 Prepare-se para remover a Unidade de Registro (j0ch40207)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-7
Reparos / ajustes
REP 2.4.1
7.
Remova a Unidade de Registro. (Figura 3) 1.
Gire a Unidade de Registro.
2.
Desconecte P/J104.
3.
Desconecte P/J215.
4.
Libere o chicote de fios da braçadeira.
5.
Remova a Unidade de Registro.
REP 2.5.1 Conjunto da Tampa Esquerda Lista de Peças em PL 2.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).
Figura 3 Remoção da Unidade de Registro (j0ch40208)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 2.4.1, REP 2.5.1
09/2005 4-8
Publicação inicial CCC118, WCM118
2.
Remova o parafuso enquanto segura o Conjunto da Tampa Esquerda. (Figura 1)
3.
Remova o Conjunto da Tampa Esquerda (Figura 2). 1.
Coloque o Conjunto da Tampa Esquerda na horizontal.
2.
Erga o Conjunto da Tampa Esquerda e remova.
Figura 1 Remoção do parafuso (j0ch40210) Figura 2 Remoção do Conjunto da Tampa Esquerda (j0ch40205)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-9
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 2.5.1
REP 2.5.2 Conjunto do BTR
2.
Remova o Conjunto do BTR. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 2.5 Remoção
Pressione as abas para liberar e remover o Conjunto do BTR.
NOTA: Ao recolocar o Conjunto do BTR, entre no modo C/E. Elimine o número de folhas que alcançam o BTR. “Cadeia-Função do BTR:[30/44],[30/43],[30/42],[30/41]”
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Abra o Conjunto da Tampa Esquerda.
Figura 1 Remoção do Conjunto do BTR (j0ch40209)
Recolocação 1.
Reparos / ajustes
REP 2.5.2
09/2005 4-10
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 3.1.1 Unidade do ROS
2.
Pressione a aba de liberação e puxe-a para fora para remover a tampa (Figure 1).
Lista de Peças em PL 3.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova os seguintes componentes: a.
XERO/Cartucho do Revelador (REP 4.1.1)
b.
Cartucho de Toner (REP 4.1.2)
c.
Tampa Superior (REP 10.1.1)
Figura 1 Remoção da tampa (j0ch40304)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-11
Reparos / ajustes
REP 3.1.1
3.
Remova a Tampa Interna (Figura 2).
4.
1. Remova os parafusos (x2).
Remova a carcaça do toner (Figura 3) NOTA: Ao remover a carcaça do toner, proteja o chão com papel.
2. Empurre a aba para liberar e desconectar a cinta. 3. Remova a Tampa Interna.
1.
Desconecte P/J127.
2.
Afrouxe o parafuso.
3.
Remova o parafuso na mangueira.
4.
Remova a carcaça do toner
Figura 2 Remoção da Tampa Interna (j0ch40305)
Reparos / ajustes
REP 3.1.1
09/2005 4-12
Publicação inicial CCC118, WCM118
5.
Desconecte os conectores do ROS (x3). (Figura 4) 1.
Desconecte P/J160.
2.
Desconecte P/J140.
3.
Libere o chicote de fios da braçadeira.
4.
Desconecte P/J620.
Figura 4 Desconexão dos conectores (x3) (j0ch40302) CUIDADO Não toque a janela do ROS ao removê-la. 6. Figura 3 Remoção da carcaça do toner (j0ch40301)
Publicação inicial CCC118, WCM118
Remova a Unidade do ROS. (Figura 5) Nota: Coloque o anexo incluído como uma peça sobressalente no Driver Curto ao remover os parafusos da Unidade do ROS (x5).
09/2005 4-13
1.
Remova os parafusos (x5).
2.
Remova a Unidade do ROS.
Reparos / ajustes
REP 3.1.1
Figura 5 Remoção da Unidade do ROS (j0ch40303)
Recolocação CUIDADO Ao conectar o P/J127 do PWB do CRUM do Toner, tome cuidado para não pressionar muito forte, caso contrário o PWB será deslocado. NOTA: Leia cuidadosamente as etiquetas de aviso na parte superior da Unidade do ROS, antes de executar o atendimento técnico na mesma, enquanto ela ainda está instalada e conectada à fonte de alimentação. 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 3.1.1
09/2005 4-14
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 4.1.1 XERO/Cartucho do Revelador Lista de Peças em PL 4.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).
2.
Abra a tampa dianteira. CUIDADO
O cartucho será exposto à luz por vários minutos, armazene-o longe da fonte de luz. 3.
Remova o XERO/Cartucho do Revelador. (Figura 1) 1.
Remova o XERO/Cartucho do Revelador.
Figura 1 Remoção do XERO/Cartucho do Revelador (j0ch40402)
Recolocação NOTA: Empurre a alça do XERO/Cartucho do Revelador até que a alça trave com segurança. 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-15
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 4.1.1
REP 4.1.2 Cartucho de Toner Lista de Peças em PL 4.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1. 2.
Abra a tampa dianteira. Remova o Cartucho de Toner. (Figura 1) 1.
Libere e puxe o Cartucho de Toner.
Figura 1 Remoção do Cartucho de Toner (j0ch40403)
Recolocação 1.
Reparos / ajustes
REP 4.1.2
09/2005 4-16
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 4.2.1 Motor de Distribuição
2.
Pressione a aba de liberação e puxe-a para fora para remover a tampa (Figure 1).
Lista de Peças em PL 4.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova os seguintes componentes: •
XERO/Cartucho do Revelador (REP 4.1.1)
•
Cartucho de Toner (REP 4.1.2)
•
Tampa Superior (REP 10.1.1)
Figura 1 Remoção da tampa (j0ch40304)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-17
Reparos / ajustes
REP 4.2.1
3.
Remova a Tampa Interna (Figura 2). 1. Remova os parafusos (x2). 2. Empurre a aba para liberar e desconectar a cinta. 3. Remova a Tampa Interna.
Figura 2 Remoção da tampa interna (j0ch40305) 4.
Remova a carcaça do toner (Figura 3) NOTA: Ao remover a carcaça do toner, proteja o chão com papel. 1.
Desconecte P/J127.
2.
Afrouxe os parafusos (x2).
3.
Remova o parafuso na mangueira.
4.
Remova a carcaça do toner
Reparos / ajustes
REP 4.2.1
Figura 3 Remoção da carcaça do toner (j0ch40301) 5.
09/2005 4-18
Remova o Motor de Distribuição. (Figura 4) 1.
Desconecte P/J126.
2.
Remova os parafusos (x4). Publicação inicial CCC118, WCM118
3.
Remova o Motor de Distribuição.
Figura 4 Remoção do Motor de Distribuição (j0ch40401)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-19
Reparos / ajustes
REP 4.2.1
Reparos / ajustes
REP 4.2.1
09/2005 4-20
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 5.1.1 Conjunto do Fusor Lista de Peças em PL 5.1 Remoção NOTA: Ao recolocar o Conjunto do Fusor, entre no modo C/E. Limpe o contador do fusor. “Cadeia-Função do Fusor:[21/39],[21/29],[21/19],[21/9]”
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Não inicie o atendimento técnico até que o fusor tenha esfriado. 1.
Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.5).
2.
Remova o Conjunto do Fusor (Figura 1) 1.
Libere os botões (x2) girandos-os.
2.
Segure o Conjunto do Fusor pelas alças (x2) e puxe-o para removê-lo.
Figura 1 remoção do Conjunto do Fusor (j0ch40501)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-21
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 5.1.1
Reparos / ajustes
REP 5.1.1
09/2005 4-22
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 6.1.1 Saída + Conjunto da BC (OCT)
3.
Remova o PWB ADC. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 6.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina.
Desconecte o conector.
2.
Desconecte o conector.
3.
Remova os parafusos (x4).
NOTA: P/J será desconectado durante a remoção do PWB ADC. 4.
Remova o PWB ADC.
CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a Tampa Traseira. (REP 10.2.1)
2.
[Modelos de FAX] Execute as etapas 3 e 4. [Modelos sem FAX] Vá para a Etapa 5.
Figura 1 Remoção do PWB ADC (j0ch40604)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-23
Reparos / ajustes
REP 6.1.1
4.
Remova o suporte ADC. (Figura 2)
5.
Desconecte os conectores (x3). (Figura 3)
1.
Remova os parafusos (x4).
1.
Desconecte P/J419.
2.
Remova o suporte ADC.
2.
Desconecte P/J206.
3.
Desconecte P/J207.
Figura 2 Remoção do suporte ADC (j0ch40605) Figura 3 Desconexão dos conectores (x3) (j0ch40601)
Reparos / ajustes
REP 6.1.1
09/2005 4-24
Publicação inicial CCC118, WCM118
6. 7.
Abra o Conjunto da Tampa Esquerda (PL 2.7). Remova os batentes (x2). (Figura 4) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova o batente.
3.
Remova o parafuso.
4.
Remova o batente.
Figura 5 Remoção da tampa (j0ch40606) 9.
Remova a Conjunto de Saída + BC. (Figura 6) 1.
Remova os parafusos (x2).
2.
Remova a Conjunto de Saída + BC.
Figura 4 Remoção dos batentes (x2) (j0ch40602) 8.
Remova a tampa. (Figura 5) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova a tampa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-25
Reparos / ajustes
REP 6.1.1
Figura 6 Remoção do Conjunto de Saída + BC (j0ch40603)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 6.1.1
09/2005 4-26
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 7.1.1 Unidade da MPT
1.
Lista de Peças em PL 7.1 Remoção
Remova a Tampa Traseira da MPT. (Figura 1) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova a Tampa Traseira da MPT.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.
Figura 1 Remoção da Tampa Traseira da MPT (j0ch40706)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-27
Reparos / ajustes
REP 7.1.1
2.
Desconecte o conector. (Figura 2)
3.
Remova a Unidade da MPT. (Figura 3)
1.
Libere o chicote de fios da braçadeira (x2).
1.
Remova os parafusos (x2).
2.
Desconecte o conector.
2.
Remova a Unidade da MPT.
Figura 2 Desconexão do conector (j0ch40701)
Reparos / ajustes
REP 7.1.1
Figura 3 Remoção da Unidade da MPT (j0ch40702)
09/2005 4-28
Publicação inicial CCC118, WCM118
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Ao recolocar, entre no modo de Diagnósticos. Limpe o contador. “Cadeia-Função da MPT:[29-39],[29-29],[29-19],[29-9]”
3.
Ao recolocar o conjunto de bandejas da MPT (PL 7.1), execute o ajuste da guia de tamanho da MPT (AJ 7.1.1).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-29
Reparos / ajustes
REP 7.1.1
REP 7.2.1 Almofada de Retardo da MPT
2.
Lista de Peças em PL 7.2 Remoção
Remova a a rampa do compressor (Figura 1). NOTA: Não remova o parafuso do meio. Verifique a posição da tira de aterramento.
NOTA: Ao recolocar o rolo de alimentação e a Almofada de Retardo da MPT, entre no modo CE. Zere o contador de folhas de alimentação da MPT. “Cadeia-Função da MPT:[29-39],[2929],[29-19],[29-9]”
1.
Remova os parafusos (x2).
2.
Remova a rampa do compressor.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Recoloque a almofada de retardo e o Rolo de Alimentação da MPT ao mesmo tempo. 1.
Remova a Unidade da MPT. (REP 7.1.1)
Figura 1 Remoção da placa (j0ch40703)
Reparos / ajustes
REP 7.2.1
09/2005 4-30
Publicação inicial CCC118, WCM118
3.
Remova o Rolo de Alimentação da MPT. (Figura 2)
4.
Remova a Almofada de Retardo da MPT. (Figura 3)
1. Libere a aba de travamento nas tampas das extremidades do rolo de alimentação e deslize a tampa para longe do rolo de alimentação e almofada de retardo.
1.
Remova as molas (x2).
2.
Remova a almofada da MPT.
2.
3.
Puxe o eixo para fora.
Deslize o Rolo de Alimentação da MPT para a dianteira.
Figura 2 Remoção do Rolo de Alimentação da MPT (j0ch40706)
Figura 3 Remoção da Almofada de Retardo da MPT (j0ch40706)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa. NOTA: Instale o Rolo de Alimentação da MPT com a seta no mesmo voltada para a dianteira da Unidade da MPT.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-31
Reparos / ajustes
REP 7.2.1
Reparos / ajustes
REP 7.2.1
09/2005 4-32
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 9.1.1 PWB MCU Lista de Peças em PL 9.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: A eletricidade estática pode danificar os componentes elétricos. Sempre use uma tira de pulso para proteger os componentes elétricos de danos de estática. Se a tira de pulso não estiver disponível, toque alguns componentes metálicos antes de realizar o atendimento técnico para descarregar a eletricidade estática. CUIDADO Não substitua o PWB MFC (PL 11.6) ao mesmo tempo. Como o PWB MFC contém os dados de faturamento de BACK UP1 e BACK UP2, se ele for substituído ao mesmo tempo, os dados de faturamento não poderão ser restaurados para o novo MASTER PWB MCU. 1.
Faça o backup das configurações e valores de ajuste do IOT, armazenados no PWB MCU e Lista da MNV do IOT, antes da substituição.
2.
Se necessário, faça o backup do conteúdo do contator de IAMF do IOT e do Histórico de FALHAS/ATOLAMENTOS/Erros para a Folha de Registro da Máquina.
3.
Ao substituir o PWB MCU, recoloque a ROM EP com o conteúdo do PWB MCU, antes da substituição. (Figura 1). Figura 1 Instalação da ROM EP (j0ch40901)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-33
Após a substituição, restaure os itens preparados nas Etapas 1 e 2.
Reparos / ajustes
REP 9.1.1
REP 9.2.1 PWB do ESS Lista de Peças em PL 9.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: A eletricidade estática pode danificar os componentes elétricos. Sempre use uma tira de pulso para proteger os componentes elétricos de danos de estática. Se a tira de pulso não estiver disponível, toque alguns componentes metálicos antes de realizar o atendimento técnico para descarregar a eletricidade estática. 1.
Pressione o botão [Status da Máquina], entre em [Lista de Relatórios] (Trabalhos de Impressão) e imprima a lista de configurações do sistema.
2.
Desligue a alimentação. Desconecte o cabo de alimentação.
3.
Afrouxe os parafusos (2) e puxe o PWB do ESS (PL 9.2).
4.
Se um novo PWB do ESS for ser instalado, remova a ROM EP do PWB do ESS antigo e instale-a no novo PWB do ESS (Figure 1). Nota: O Endereço Mac é armazenado na ROM EP.
Figura 1 Instalação da ROM EP (j0ch40902)
Recolocação 1.
Reparos / ajustes
REP 9.2.1
09/2005 4-34
Após a recolocação, verifique o conteúdo da lista de configurações do sistema impressa na Etapa 1 e restaure os itens relevantes.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 10.1.1 Tampa Superior
2.
Lista de Peças em PL 10.1 Remoção
Remova a Tampa Dianteira Esquerda. (Figura 1) 1. Remova o parafuso. 2. Remova a Tampa Dianteira Esquerda.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova os seguintes componentes: • •
Cartucho de Toner (REP 4.1.2) XERO/Cartucho do Revelador (REP 4.1.1)
Figura 1 Remoção da Tampa Dianteira Esquerda (j0ch41001)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-35
Reparos / ajustes
REP 10.1.1
3.
Remova a tampa superior. (Figura 2) 1. Remova os parafusos (x2). 2. Remova a tampa superior.
Figura 2 Remoção da tampa superior (j0ch41002)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 10.1.1
09/2005 4-36
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 10.2.1 Tampa Traseira Lista de Peças em PL 10.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a tampa da memória. (Figura 1) 1.
Remova a tampa da memória.
Figura 1 Remoção da tampa da memória (j0ch41003)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-37
Reparos / ajustes
REP 10.2.1
2.
Para as máquinas de módulo de frente e verso e da bandeja, desconecte os conectores para o módulo de frente e verso e da bandeja. (Figura 2) 1. Desconecte o conector. 2. Remova a braçadeira. 3. Desconecte o conector. 4. Remova a braçadeira.
3.
Remova a Tampa Traseira. (Figura 3) 1. Remova os parafusos (x3). 2. Erga o suficiente para desacoplar as abas e remova a Tampa Traseira. A extensão pode limitar o movimento vertical.
Figura 3 Remoção da Tampa Traseira (j0ch41005) Figura 2 Desconexão dos conectores (j0ch41004)
Recolocação 1.
Reparos / ajustes
REP 10.2.1
09/2005 4-38
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 11.1.1 Painel de Controle Lista de Peças em PL 11.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1. Abra a tampa dianteira. 2.
Remova a Tampa Dianteira Esquerda. (Figura 1) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova a Tampa Dianteira Esquerda.
Figura 1 Remoção da Tampa Dianteira Esquerda (j0ch41001)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-39
Nome da Seção
REP 11.1.1
3.
Remova a tampa dianteira do IIT. (Figura 2) 1.
Abra a tampa do Vidro de Originais/AAO/AAOFV.
2
Remova os parafusos de rosca soberba (x2).
3.
Pressione as abas para cima (x2).
4.
Remova a tampa dianteira do IIT.
Figura 3 Remoção do painel de controle (j0ch41102) 5.
Figura 2 Remoção da tampa dianteira do IIT (j0ch41101) 4.
Remova o chicote de fios do painel de controle. (Figura 4) 1.
Vire o painel de controle
2.
Remova o chicote de fios.
3.
Desconecte o conector.
Remova o painel de controle com o conector ainda conectado. (Figura 3) 1.
Remova os parafusos (x3).
2.
Remova o painel de controle.
Nome da Seção
REP 11.1.1
09/2005 4-40
Publicação inicial CCC118, WCM118
NOTA: Ao instalar o painel de controle, assegure-se de que o suporte seja inserido apropriadamente no orifício. (Figura 5)
Figura 4 Remoção do chicote de fios (j0ch41103)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa, prestando atenção ao seguinte:
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-41
Figura 5 Instalação do painel de controle (j0ch41104)
Nome da Seção
REP 11.1.1
REP 11.1.2 Caixa do PWB MFC e EXT Lista de Peças em PL 11.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1. 2.
Remova a Tampa Traseira. (REP 10.2.1) Remova o PWB ADC. (Figura 1) 1.
Desconecte o conector.
2.
Desconecte o conector.
3.
Remova os parafusos (x4).
4.
Remova o PWB ADC.
Figura 1 Remoção do PWB ADC (j0ch40604) 3.
Remova o suporte do ADC. (Figura 2) 1.
Nome da Seção
REP 11.1.2
09/2005 4-42
Remova o parafuso.
2.
Remova os parafusos (x5).
3.
Remova o suporte do ADC.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 Remoção do suporte do ADC (j0ch40605) 4.
Para a máquina com AAOFV/AAO, desconecte o conector do AAOFV/AAO. (Figura 3) 1.
Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41501) 5.
Desconecte o conector.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-43
Puxe a caixa do PWB MFC e EXT. (Figura 4) 1.
Desconecte os conectores (x4).
2.
Remova os parafusos (x8).
3.
Puxe a caixa do PWB MFC e EXT.
Nome da Seção
REP 11.1.2
Figura 4 Como puxar a caixa do PWB MFC e EXT (j0ch41113) 6.
Desconecte o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação (Figura 5) 1.
Erga os ganchos (x2) e remova os cabos (x2).
2.
Desconecte os conectores (x5).
Nome da Seção
REP 11.1.2
Figura 5 Desconexão dos cabos (j0ch41133) 7.
Remova a caixa do PWB MFC e EXT. (Figura 6) 1.
09/2005 4-44
Remova a caixa do PWB MFC e EXT.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 6 Remoção da caixa do PWB MFC e EXT (j0ch41134)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-45
Nome da Seção
REP 11.1.2
REP 11.2.1 Conjunto do Carro do IIT Lista de Peças em PL 11.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
2.
Remova os seguintes componentes: •
Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)
•
AAOFV/AAO (REP 15.1.1)
•
Painel de Controle (REP 11.1.1)
Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (x4).
2.
Remova os parafusos de rosca soberba (x5).
Figura 1 Remoção dos parafusos (j0ch41139) 3.
Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2. Remova a tampa superior do IIT.
Nome da Seção
REP 11.2.1
09/2005 4-46
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.
Fixe o cabo com a fita. (Figura 3) 1.
Figura 3 Fixação dos cabos (j0ch41105) 5.
Fixe o cabo com a fita.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Remova o suporte do cabo na parte direita dianteira. (Figura 4) 1.
09/2005 4-47
Remova o parafuso.
2.
Libere o parafuso.
3.
Remova o suporte do cabo.
4.
Remova o cabo do carro dianteiro.
Nome da Seção
REP 11.2.1
Figura 4 Remoção do suporte (j0ch41106) 6.
Remova a mola na parte dianteira esquerda. (Figura 5) 1.
Figura 5 Remoção da mola (j0ch41107) 7.
Remova a mola.
Nome da Seção
REP 11.2.1
Remova a mola traseira no canto traseiro esquerdo. (Figura 6) 1.
09/2005 4-48
Remova a mola.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 6 Remoção da mola (j0ch41108) 8.
Remova a esfera do cabo no canto traseiro direito. (Figura 7) 1.
Figura 7 Remoção da esfera do cabo (j0ch41150) 9.
Remova a esfera do cabo.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Fixe a esfera do cabo na lateral do carro IIT com a fita. (Figura 8) 1.
09/2005 4-49
Fixe o cabo com a fita.
Nome da Seção
REP 11.2.1
Figura 9 Remoção do suporte (j0ch41144) CUIDADO As travas dos cabos nas etapas 1 e 2 são diferentes e podem quebrar, se não forem liberadas corretamente. 11. Desconecte os cabos. (Figura 10) 1.
Vire a trava do cabo.
2.
Puxe à frente e então vire a trava do cabo.
3.
Desconecte os cabos (x2).
4
Remova o Conjunto do Carro do IIT.
Figura 8 Fixação do cabo (j0ch41109) 10. Remova o suporte. (Figura 9) 1.
Remova os parafusos (x2).
2.
Remova o suporte.
Nome da Seção
REP 11.2.1
09/2005 4-50
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 10 Deconexão do Conjunto do Carro do IIT (j0ch41111)
Figura 11 Instalação da tampa superior do IIT (j0ch41112)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa, prestando atenção ao seguinte: NOTA: Tome cuidado para não danificar o sensor, ao instalar a tampa superior do IIT. (Figura 11)
2.
Verifique o ajuste AJ 11.1.1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-51
Nome da Seção
REP 11.2.1
REP 11.2.2 NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação Lista de Peças em PL 11.2 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
2.
Remova os seguintes componentes: a.
Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)
b.
AAOFV/AAO (REP 15.1.1)
c.
Painel de Controle (REP 11.1.1)
d.
Tampa traseira (REP 10.2.1)
Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (x4).
2.
Remova os parafusos de rosca soberba (x5).
Figura 1 Remoção dos parafusos (j0ch41139) 3.
Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.
Nome da Seção
REP 11.2.2
09/2005 4-52
Remova a tampa superior do IIT.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.
Remova o PWB do ADC. (Figura 3)
Figura 3 Remoção do PWB ADC (j0ch40604) 5.
Remova o suporte do ADC. (Figura 4)
1.
Desconecte o conector.
1.
2.
Desconecte o conector.
2.
Remova os parafusos (x5).
3.
Remova os parafusos (x4).
3.
Remova o suporte do ADC.
4.
Remova o PWB ADC.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-53
Remova o parafuso.
Nome da Seção
REP 11.2.2
Figura 4 Remoção do suporte do ADC (j0ch40605) 6.
Puxe a caixa do PWB MFC e EXT. (Figura 5)
Figura 5 Como puxar a caixa do PWB MFC e EXT (j0ch41113) 7.
Desconecte o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação. (Figura 6)
1.
Desconecte os conectores (x4).
1.
Erga os ganchos (x2).
2.
Remova os parafusos (x8).
2.
Puxe o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação (x2).
3.
Puxe a caixa do PWB MFC e EXT.
Nome da Seção
REP 11.2.2
09/2005 4-54
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 6 Remoção dos cabos (j0ch41114) 8.
Remova o suporte. (Figura 7)
Figura 7 Remoção do suporte (j0ch41144) 9.
Desconecte o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação. (Figura 8)
1.
Remova os parafusos (x2).
1.
Puxe os ganchos (x2).
2.
Remova o suporte.
2.
Puxe o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-55
Nome da Seção
REP 11.2.2
Figura 8 Remoção da placa (j0ch41115) 10. Remova o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação. (Figura 9) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova a tampa do FPC.
3.
Remova o NBCR-Host/NBCR-Cabo de alimentação.
Nome da Seção
REP 11.2.2
Figura 9 Remoção do cabo (j0ch41116)
Recolocação 1.
09/2005 4-56
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 11.3.1 Tampa Superior do IIT (c/Vidro de Originais)
4.
Lista de Peças em PL 11.2 Objetivo 1.
Remova o AAOFV (REP 15.1.1) ou Vidro de Originais (PL 11.1).
2.
Remova o painel de controle (REP 11.1.1)
Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) a.
Pressione a trava oculta e erga a tampa do IIT suavemente (item 1).
b.
Repita na outra extremidade (item 2) e remova a tampa superior do IIT (c/Vidro de Originais).
CUIDADO Durante a remoção dos parafusos, verifique onde os parafusos da máquina (rosca fina) e parafusos de rosca soberba (rosca grande) estão localizados. 3. Remova os parafusos da máquina (item, rosca fina) e parafusos de rosca soberta (item2, rosca grande) (Figura 1)
130 mm TRAVA OCULTA 120 mm TRAVA OCULTA
Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149)
Figura 1 Remoção dos parafusos superiores do IIT (j0ch41139)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-57
Nome da Seção
REP 11.4.1
REP 11.4.1 Lâmpada de Exposição Lista de Peças em PL 11.4 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
2.
Remova os seguintes componentes. a.
Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)
b.
AAOFV/AAO (REP 15.1.1)
c.
Painel de controle (REP 11.1.1)
Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (x4).
2.
Remova os parafusos de rosca soberba (x5).
Figura 1 Remoção dos parafusos superiores do IIT (j0ch41139) 3.
Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.
Nome da Seção
REP 11.4.1
09/2005 4-58
Remova a tampa superior do IIT.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.
Remova o suporte de INV. (Figura 3)
Figura 3 Remoção do suporte de INV (j0ch41142) 5.
Desconecte o conector. (Figura 4)
1.
Remova o parafuso.
1.
Libre as braçadeira (x2) e remova o chicote de fios.
2.
Remova o suporte de INV.
2.
Desconecte o conector.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-59
Nome da Seção
REP 11.4.1
Figura 4 Desconexão do conector (j0ch41117) 6.
Figura 5 Remoção da Lâmpada de Exposição (j0ch41118)
Remova a Lâmpada de Exposição. (Figura 5)
Recolocação
1.
Remova o parafuso.
1.
2.
Remova a Lâmpada de Exposição.
Nome da Seção
REP 11.4.1
09/2005 4-60
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 11.5.1 Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro Lista de Peças em PL 11.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova o Conjunto do Carro do IIT. (REP 11.2.1)
2.
Remova a fita e o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro. (Figura 1)
Figura 1 Remoção do cabo (j0ch41119)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-61
Alinhe o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro com o orifício do fotorreceptor e instale-o. (Figura 2)
Nome da Seção
REP 11.5.1
2.
NOTA: A vista na Figura 1 fica invertida, se o carro estiver no lado direito para cima.
NOTA: A vista na Figura 1 fica invertida, se o carro estiver no lado direito para cima.
Figura 2 Instalação dos cabos-1 (j0ch41120)
Figura 3 Instalação dos cabos-2 (j0ch41121)
Enrole o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro em volta do fotorreceptor e fixe-o com fita, conforme indicado. (Figura 3)
Nome da Seção
REP 11.5.1
3.
09/2005 4-62
Enrole o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro em volta da polia, conforme indicado. (Figura 4)
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 4 Instalação dos cabos-3 (j0ch41122) 4.
Figura 5 Instalação dos cabos-4 (j0ch41123)
Fixe temporariamente os cabos que estão enrolados em volta da polia ou fotorreceptor com fita. (Figura 5)
Publicação inicial CCC118, WCM118
5.
09/2005 4-63
Instale o Cabo do Carro Dianteiro/Traseiro no IIT na seqüência, conforme indicado. (Figura 6)
Nome da Seção
REP 11.5.1
REP 11.5.2 PWB NSC/NBCR Lista de Peças em PL 11.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova os seguintes componentes. •
2.
Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)
•
AAOFV/AAO (REP 15.1.1)
•
Painel de Controle (REP 11.1.1)
Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (x4).
2.
Remova os parafusos (x5).
Figura 6 Instalação dos cabos-5 (j0ch41124) 6.
Ajuste a posição do conjunto do carro. (AJ 11.1.1)
Nome da Seção
REP 11.5.2
09/2005 4-64
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 1 Remoção dos parafusos do IIT (j0ch41139) 3.
Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149)
Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2)
4.
1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.
Remova o suporte. (Figura 3) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova o suporte.
Remova a tampa superior do IIT.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-65
Nome da Seção
REP 11.5.2
Figura 3 Remoção do suporte (j0ch41143) 5.
Desconecte os conectores. (Figura 4) 1.
Figura 4 Desconexão dos conectores (j0ch41125) 6.
Desconecte os conectores (x3).
Nome da Seção
REP 11.5.2
09/2005 4-66
Remova o suporte. (Figura 5) 1.
Remova os parafusos (x2).
2.
Remova o suporte.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 5 Remoção do suporte (j0ch41144) 7.
Remova o PWB NSC/NBCP. (Figura 6)
Figura 6 Remoção do PWB NSC/NBCP (j0ch41111) 8.
Remova o PWB NSC. (Figura 7)
1.
Remova o parafuso.
1.
Remova os parafusos (x4).
2.
Deslize o PWB NSC/NBCR um pouco para fora.
2.
Remova o PWB NSC.
3.
Vire a trava do cabo.
4.
Puxe à frente e então vire a trava do cabo.
5
Remova os cabos do PWB.
6.
Puxe para fora para remover o PWB.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-67
Nome da Seção
REP 11.5.2
Figura 7 Remoção do PWB NSC (j0ch41127) 9.
Figura 8 Remoção do PWB NBCR (j0ch41128)
Remova o PWB NBCR. (Figura 8)
Recolocação
1.
Remova os parafusos (x4).
1.
2.
Remova o suporte.
3.
Remova o PWB NBCR.
Nome da Seção
REP 11.5.2
09/2005 4-68
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 11.5.3 PWB de INV Lista de Peças em PL 11.5 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
2.
Remova os seguintes componentes. •
Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)
•
AAOFV/AAO (REP 15.1.1)
•
Painel de controle (REP 11.1.1)
Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (x4).
2.
Remova os parafusos de rosca soberba (x5).
Figura 1 Remoção dos parafusos do IIT (j0ch41139) 3.
Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-69
Remova a tampa superior do IIT.
Nome da Seção
REP 11.5.3
Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.
Remova o parafuso. (Figura 3) 1.
Figura 3 Remoção do parafuso (j0ch41145) 5.
Remova o parafuso.
Nome da Seção
REP 11.5.3
09/2005 4-70
Remova o suporte de INV. (Figura 4) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova o suporte de INV.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 4 Remoção do suporte de INV (j0ch41142) 6.
Desconecte os conectores. (Figura 5) 1.
Figura 5 Desconexão dos conectores (j0ch41129) 7.
Desconecte os conectores (x2).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-71
Remova o conjunto do PWB INV. (Figura 6) 1.
Erga o conjunto do carro.
2.
Vire o PWB INV na direção da seta e remova-o.
Nome da Seção
REP 11.5.3
Figura 6 Remoção do conjunto do PWB INV (j0ch41130). 8.
Figura 7 Remoção do PWB INV (j0ch41131)
Remova o PWB INV. (Figura 7)
Recolocação
1.
Remova os parafusos.
1.
2.
Remova o PWB INV.
Nome da Seção
REP 11.5.3
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa. NOTA: Assegure-se de que os entalhes no suporte de inversão acoplem a borda do PWB.
09/2005 4-72
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 11.6.1 PWB MFC Lista de Peças em PL 11.6 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. CUIDADO Não substitua o PWB MCU (PL 9.1) ao mesmo tempo. Como o PWB MCU contém os dados de faturamento principal, se ele for substituído ao mesmo tempo, os dados de faturamento não poderão ser armazenados nos novos BACKUP1 E BACKUP2 do PWB MFC. 1.
Antes de substituir o PWB MFC, imprima o relatório CE (Seção 6, Como entrar no modo de diagnóstico).
2.
Faça o backup das configurações e valores de ajuste do IIT/Fax, armazenados no PWB MFC e Lista da MNV do IIT, antes da substituição.
3.
Se necessário, faça o backup do conteúdo do contator de IAMF do IIT e do Histórico de FALHAS/ATOLAMENTOS/Erros para a Folha de Registro da Máquina.
4.
Remova a caixa do PWB MFC e EXT. (REP 11.1.2)
5.
Remova o PWB MFC. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (x3).
2.
Remova o PWB MFC. Figura 1 Remoção do PWB MFC (j0ch41137) 6.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-73
Remova a memória. (Figura 2) 1.
Libere os ganchos (x2).
2.
Remova a memória.
Nome da Seção
REP 11.6.1
Figura 2 Remoção da memória (j0ch41138)
Figura 3 Instalação da ROM EP (j0ch41148)
Recolocação
3.
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Se um novo PWB MFC for ser instalado, remova a ROM EP (IC22, IC21) do PWB MFC antigo e instale-a no novo PWB MFC. (Figura 3)
Nome da Seção
REP 11.6.1
09/2005 4-74
Após recolocar o PWB MFC, verifique o conteúdo do relatório CE impresso na Etapa 1 e os itens preparados na Etapa 2. Restaure os itens relevantes.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 11.6.2 PWB EXT Lista de Peças em PL 11.6 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Se necessário, faça o backup do conteúdo do contator de IAMF do IIT e do Histórico de FALHAS/ATOLAMENTOS/Erros para a Folha de Registro da Máquina.
2.
Remova a caixa do PWB MFC e EXT. (REP 11.1.2)
3.
Remova o PWB MFC. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (x4).
2.
Remova o PWB MFC enquanto desconecta cuidadosamente do PWB EXT.
Figura 1 Remoção do PWB MFC (j0ch41137) 4.
Remova o PWB EXT (Figura 2). 1.
Remova os parafusos (x5).
NOTA: Tome cuidado no 3 (Figura 2), enquanto remove o PWB EXT. 2.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-75
Remova o PWB EXT.
Nome da Seção
REP 11.6.2
Figura 2 Remoção do PWB EXT (j0ch41136)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Nome da Seção
REP 11.6.2
09/2005 4-76
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 12.1.1 Alimentador da Bandeja 3
4.
Lista de Peças em PL 12.1 Remoção
Remova o suporte. (Figura 1) 1.
Remova o parafuso.
2.
Remova o suporte.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a tampa esquerda inferior. (REP 12.7.1)
2.
Puxe a bandeja 3.
3.
Abra a tampa esquerda inferior (PL 12.7).
Figura 1 Remoção do suporte (j0ch41201)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-77
Reparos / ajustes
REP 12.1.1
5.
Remova a rampa de saída da alimentação. (Figura 2) 1.
6.
Remova a rampa de saída da alimentação.
Desconecte o conector. (Figura 3) 1.
Desconecte o conector.
2.
Libere a braçadeira e remova o fio.
Figura 2 Remoção da rampa de saída da alimentação (j0ch41202) Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41203)
Reparos / ajustes
REP 12.1.1
09/2005 4-78
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.
Remova o alimentador da bandeja 3. (Figura 4)
Recolocação
1.
Remova os parafusos (x2).
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Remova o alimentador da bandeja 3.
2.
Ao recolocar, entre no modo de Diagnósticos. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 3:[29-36],[29-26],[29-16],[29-6]”
Figura 4 Remoção do alimentador da bandeja 3 (j0ch41204)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-79
Reparos / ajustes
REP 12.1.1
REP 12.1.2 Alimentador da Bandeja 4
4.
Remova os parafusos. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 12.1 Remoção
Remova os parafusos.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Puxe a bandeja 4.
2.
Remova a tampa esquerda inferior. (REP 12.7.1)
3.
Abra a tampa esquerda inferior (PL 12.7).
Figura 1 Remoção dos parafusos (j0ch41205)
Reparos / ajustes
REP 12.1.2
09/2005 4-80
Publicação inicial CCC118, WCM118
5.
Remova a rampa de saída da alimentação. (Figura 2) 1.
6.
Remova a rampa de saída da alimentação.
Desconecte o conector. (Figura 3) 1.
Desconecte o conector.
2.
Libere a braçadeira e remova o fio.
Figura 2 Remoção da rampa de saída da alimentação (j0ch41206) Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41207)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-81
Reparos / ajustes
REP 12.1.2
7.
Remova o alimentador da bandeja 4. (Figura 4) 1.
Remova os parafusos (x2).
2.
Remova o alimentador da bandeja 4.
Figura 4 Remoção do alimentador da bandeja 4 (j0ch41208)
Recolocação 1. 2.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa. Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 4:[29-37],[29-27],[29-17],[29-7]”
Reparos / ajustes
REP 12.1.2
09/2005 4-82
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 12.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor
3.
Remova o rolo de alimentação/retardo/impulsor (Figura 1). 1.
Lista de Peças em PL 12.3 Remoção
Libere a aba de travamento e puxe os rolos de alimentação/retardo/impulsor.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Os rolos de alimentação, retardo e impulsor devem ser recolocados ao mesmo tempo. 1.
2.
Remova a bandeja do papel para o rolo de alimentação/retardo/impulsor a ser recolocado. a.
Puxe a bandeja e remova o papel.
b.
Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.
c.
Erga a extremidade e puxe-a para remover.
Alcance a cavidade da bandeja do papel na máquina e puxe a rampa dianteira à frente (PL 12.3).
Figura 1 Remoção do rolo de alimentação/retardo/impulsor (j0ch41210)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 3:[29-36],[29-26],[29-16],[29-6]” “Cadeia-Função da Band. 4:[29-37],[29-27],[29-17],[29-7]”
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-83
Reparos / ajustes
REP 12.3.1
REP 12.6.1 PWB do 2TM Lista de Peças em PL 12.6 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Ao recolocar o PWB do 2TM, defina o interruptor dip do PWB do 2TM para a posição, como indicado. (Figura 1)
Figura 1 Definição do interruptor dip (j0ch41211)
Reparos / ajustes
REP 12.6.1
09/2005 4-84
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 12.7.1 Tampa Inferior Esquerda Lista de Peças em PL 12.7 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Puxe a bandeja 4.
2.
Remova a tampa esquerda inferior. (Figura 1) 1.
Remova os parafusos (2).
2.
Remova a tampa esquerda inferior.
Figura 1 Remoção da tampa esquerda inferior (j0ch41212)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-85
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 12.7.1
Reparos / ajustes
REP 12.7.1
09/2005 4-86
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 13.1.1 Alimentador da Bandeja 2
3.
Lista de Peças em PL 13.1 Remoção
Remova o suporte. (Figura 1) 1.
Remova a rampa de saída da alimentação.
2.
Remova o parafuso e o suporte.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Puxe a bandeja 2.
2.
Abra a tampa esquerda inferior (PL 12.7).
Figura 1 Remoção do suporte (j0ch41301)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-87
Reparos / ajustes
REP 13.1.1
4.
Remova o Conjunto da Tampa Esquerda. (Figura 2)
5.
Desconecte o conector. (Figura 3)
1.
Remova o clipe KL.
1.
Desconecte o conector.
2.
Remova o Conjunto da Tampa Esquerda.
2.
Libere a braçadeira e remova o chicote de fios.
Figura 2 Remoção do Conjunto da Tampa Esquerda (j0ch41302)
Reparos / ajustes
REP 13.1.1
Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41303)
09/2005 4-88
Publicação inicial CCC118, WCM118
6.
Remova o alimentador da bandeja 2. (Figura 4)
Recolocação
1.
Remova os parafusos (x2).
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Remova o alimentador da bandeja 2.
2.
Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. "Cadeia-Função da Band. 2: [29-35],[29-25],[29-15],[29-5]”
Figura 4 Remoção do alimentador da bandeja 2 (j0ch41304)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-89
Reparos / ajustes
REP 13.1.1
REP 13.3.1 Rolo de Alimentação/Retardo/Impulsor
3.
Remova o rolo de alimentação/retardo/impulsor (Figura 1). 1.
Lista de Peças em PL 13.3 Remoção
Libere a aba de travamento e puxe os rolos de alimentação/retardo/impulsor.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. NOTA: Os rolos de alimentação, retardo e impulsor devem ser substituídos ao mesmo tempo. 1.
2.
Remova a bandeja do papel para o rolo de alimentação/retardo/impulsor a ser substituído. a.
Puxe a bandeja e remova o papel.
b.
Assegure-se de que a bandeja seja puxada para fora do batente.
c.
Erga a extremidade e puxe-a para remover.
Alcance a cavidade da bandeja do papel na máquina e puxe a rampa dianteira à frente (PL 12.3).
Figura 1 Remoção do rolo de alimentação/retardo/impulsor (j0ch41210)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico. Zere o contador. “Cadeia-Função da Band. 2:[29-37],[29-27],[29-17],[29-7]”
Reparos / ajustes
REP 13.3.1
09/2005 4-90
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.1.1 AAOFV/AAO
1.
Desconecte o conector. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 15.1 Remoção
Desconecte o conector.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.
Figura 1 Desconexão do conector (j0ch41501)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-91
Reparos / ajustes
REP 15.1.1
2.
Remova os parafusos. (Figura 2) 1.
3.
Remova os parafusos (x2).
Remova o AAO/AAOFV. (Figura 3) 1.
Remova o AAO/AAOFV.
Figura 2 Remoção dos parafusos (j0ch41536)
Figura 3 Remoção do AAOFV/AAO (j0ch41502)
Recolocação 1.
Reparos / ajustes
REP 15.1.1
09/2005 4-92
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.1.2 Almofada do Vidro do AAOFV/AAO Lista de Peças em PL 15.1 Remoção AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a almofada do Vidro de Originais. (Figura 1) 1. Puxe a almofada do Vidro de Originais nos cantos para desconectar os prendedores de trava.
Figura 1 Remoção da almofada do Vidro de Originais (j0ch41503)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-93
Instale a almofada do Vidro de Originais. (Figura 2) 1.
Coloque a almofada do vidro sobre o Vidro de Originais.
2.
Crie um espaço entre a almofada do Vidro de Originais e a guia de registro.
3.
Abaixe vagarosamente o AAOFV/AAO para desacoplar os prendedores de trava.
Reparos / ajustes
REP 15.1.2
Figura 2 Instalação da almofada do Vidro de Originais (j0ch41504)
Reparos / ajustes
REP 15.1.2
09/2005 4-94
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.2.1 Conjunto da Bandeja de Originais
3.
Remova o parafuso de rosca soberba. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 15.2 Remoção
Afrouxe o parafuso.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
2.
Remova os seguintes componentes: •
Tampa Dianteira (REP 15.2.3)
•
Tampa Traseira (REP 15.2.4)
Abra a tampa superior (PL 15.4).
Figura 1 Remoção dos parafusos de rosca soberba (j0ch41505)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-95
Reparos / ajustes
REP 15.2.1
4.
Remova o suporte. (Figura 2)
5.
Desconecte o conector. (Figura 3)
1.
Remova o parafuso de rosca soberba.
1.
Desconecte o conector.
2.
Remova o suporte.
2.
Corte as cintas do cabo (x3).
Figura 2 Remoção do suporte (j0ch41538)
Reparos / ajustes
REP 15.2.1
Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41539)
09/2005 4-96
Publicação inicial CCC118, WCM118
6.
Libere o chicote de fios das braçadeiras. (Figura 4)
7.
Corte a cinta do cabo. (Figura 5)
1.
Remova o parafuso e os fios de terra (x2).
1.
Corte a cinta do cabo.
2.
Libere o chicote de fios das braçadeiras (x2).
2.
Puxe o fio de terra do núcleo.
Figura 4 Remoção do chicote de fios (j0ch41540)
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 5 Remoção do fio terra (j0ch41541)
09/2005 4-97
Reparos / ajustes
REP 15.2.1
8.
Remova o conjunto da bandeja de originais. (Figura 6) 1.
Remova o conjunto da bandeja de originais.
Figura 6 Remoção do conjunto da bandeja de originais (j0ch41508)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 15.2.1
09/2005 4-98
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.2.2 Conjunto do Alimentador do AAOFV/AAO
5.
Lista de Peças em PL 15.2 Remoção
Remova a tampa de anteparo traseira. (Figura 1) 1.
Remova o parafuso de rosca soberba.
2.
Remova a tampa de anteparo traseira.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova o AAO/AAOFV. (REP 15.1.1)
2.
Remova as seguintes tampas. •
Tampa dianteira (REP 15.2.3)
•
Tampa traseira (REP 15.2.4)
3.
Abra a tampa superior (PL 15.4).
4.
Remova o conjunto da bandeja de originais. (REP 15.2.1)
Figura 1 Remoção da tampa de anteparo traseira (j0ch41509)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-99
Reparos / ajustes
REP 15.2.2
6.
Desconecte os conectores do PWB do AAOFV/AAO. (Figura 2) 1.
7.
Desconecte os conectores (x5).
Figura 2 Desconexão dos conectores do PWB (j0ch41510)
Reparos / ajustes
REP 15.2.2
Desconecte o conector. (Figura 3) 1.
Desconecte o conector.
Figura 3 Desconexão do conector (j0ch41542)
09/2005 4-100
Publicação inicial CCC118, WCM118
8.
Remova os parafusos na dianteira. (Figura 4)
9.
Remova os parafusos na traseira. (Figura 5)
1.
Remova o parafuso (pequeno).
1.
2.
Remova o parafuso (15 mm).
2.
Remova os parafusos de rosca soberba (x2). Remova o parafuso (parafuso W/S: longo).
3.
Remova o parafuso de rosca soberba e os fios de terra.
Figura 4 Remoção dos parafusos (j0ch41511) Figura 5 Remoção dos parafusos (j0ch41514)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-101
Reparos / ajustes
REP 15.2.2
10. Remova o conjunto do alimentador do AAOFV/AAO. (Figura 6) 1.
Remova o conjunto do alimentador do AAOFV/AAO.
Figura 6 Remoção do conjunto do AAOFV/AAO (j0ch41515)
Recolocação 1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 15.2.2
09/2005 4-102
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.2.3 Tampa Dianteira
1.
Lista de Peças em PL 15.2 Remoção AVISO
Remova a tampa dianteira. (Figura 1) 1.
Abra o alimentador.
2.
Remova os parafusos de rosca soberba (x3).
3.
Remova o parafuso.
4.
Empurre a tampa dianteira na direção da seta e remova-a.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.
Figura 1 Remoção da tampa dianteira (j0ch41543)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-103
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 15.2.3
REP 15.2.4 Tampa Traseira
1.
Lista de Peças em PL 15.2 Remoção AVISO
Remova a Tampa Traseira (Figura 1). 1.
Abra o alimentador e erga o conjunto da bandeja de originais.
2.
Remova o parafuso.
3.
Remova os parafusos de rosca soberba (x2).
4.
Empurre a Tampa Traseira na direção da seta e remova-a.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.
Figura 1 Remoção da Tampa Traseira (j0ch41544)
Recolocação 1.
Reparos / ajustes
REP 15.2.4
09/2005 4-104
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.3.1 PWB de Controle do AAOFV/AAO
2.
Desconecte os conectores do PWB. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 15.3 Remoção
Desconecte os conectores (x8).
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)
Figura 1 Desconexão dos conectores (j0ch41516)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-105
Reparos / ajustes
REP 15.3.1
3.
Remova o controle do AAOFV/AAO. (Figura 2)
Recolocação
1.
Remova os parafusos de rosca soberba (x3).
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Remova o parafuso de rosca soberba e os fios de terra.
2.
3.
Remova o PWB de controle do AAOFV/AAO.
Verifique a posição do conector de curto e, se necessário, altere a configuração. (Figura 3) AAOFV: 2-3 AAO: 1-2
Figura 2 Remoção do PWB (j0ch41517)
Figura 3 Configuração do conector de curto (j0ch41537)
Reparos / ajustes
REP 15.3.1
09/2005 4-106
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.3.2 Contrapeso Esquerdo
4.
Remova a tampa de película. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 15.3 Remoção
Remova a tampa de película.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova o AAO/AAOFV. (REP 15.1.1)
2.
Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)
3.
Abra a tampa superior (PL 15.4).
AVISO Assegure-se de que o AAOFV/AAO seja removido. Se o contrapeso for removido com a tampa superior fechada, a mola comprimida será liberada imediatamente e pode causar ferimentos pessoais.
Figura 1 Remoção da tampa de película (j0ch41571)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-107
Reparos / ajustes
REP 15.3.2
5.
Remova o contrapeso esquerdo. (Figura 2)
Recolocação
1.
Remova os parafusos de rosca soberba (x4).
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Remova o contrapeso esquerdo.
2.
Ajuste o contrapeso (AJ 15.1.2).
Figura 2 Remoção do contrapeso esquerdo (j0ch41518)
Reparos / ajustes
REP 15.3.2
09/2005 4-108
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.3.3 Contrapeso Direito
3.
Remova a tampa de película. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 15.3 Remoção
Remova a tampa de película.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova o AAO/AAOFV. (REP 15.1.1)
2.
Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)
AVISO Assegure-se de que o AAOFV/AAO seja removido. Se o contrapeso for removido com a Tampa Traseira fechada, a mola comprimida será liberada imediatamente e pode causar ferimentos pessoais.
Figura 1 Remoção da tampa de película (j0ch41570)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-109
Reparos / ajustes
REP 15.3.3
4.
Remova os parafusos que fixam o contrapeso direito. (Figura 2)
Recolocação
1.
Insira a linha fora da marca.
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Remova os parafusos (x4).
2.
Ajuste o contrapeso (AJ 15.1.2).
3.
Remova o contrapeso direito.
3.
Verifique a posição do AAOFV/AAO. (AJ 15.1.1)
Figura 2 Remoção do contrapeso direito (j0ch41519)
Reparos / ajustes
REP 15.3.3
09/2005 4-110
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.4.1 Tampa Superior
2.
Lista de Peças em PL 15.4 Remoção AVISO
Remova a tampa do superior (Figura 1). 1.
Remova os parafusos (x2).
2.
Remova os ganchos (x2).
3.
Gire a tampa para longe do alimentador e remova a tampa superior.
Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Abra a tampa superior (PL 15.4).
Figura 1 Remoção da tampa superior (j0ch41546)
Recolocação 1.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-111
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
Reparos / ajustes
REP 15.4.1
REP 15.8.1 Rolo de Retardo
2.
Remova o conjunto do rolo de retardo. (Figura 1) 1.
Lista de Peças em PL 15.8 Remoção
Abra o conjunto do rolo de retardo para a posição totalmente aberta.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Abra a tampa superior (PL 15.4).
Figura 1 Abra o conjunto do rolo de retardo (j0ch41520)
Reparos / ajustes
REP 15.8.1
09/2005 4-112
Publicação inicial CCC118, WCM118
3.
Remova a placa. (Figura 2) 1.
Remova os parafusos de rosca soberba (x2).
2.
Remova a placa enquanto captura as molas.
4.
Remova o rolo de retardo (Figura 3). 1.
Remova o rolo de retardo junto com os rolamentos.
Figura 3 Remoção do rolo de retardo (j0ch41522) Figura 2 Remoção da placa (j0ch41521)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-113
Reparos / ajustes
REP 15.8.1
5.
Remova o rolo de retardo. (Figura 4)
Recolocação
1.
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa, enquanto observa a posição dos rolamentos na etapa 5.
2.
Ao recolocar, entre no modo de Diagnósticos.
Observe a posição dos rolamentos e então remova os mesmos (x2).
Selecione [Configuração CE], [Contador] e então [IIT]. Zere o contador. [Alimentação] e [Alimentação (F/V)] (AAOFV).
Figura 4 Remoção os rolamentos (j0ch41523)
Reparos / ajustes
REP 15.8.1
09/2005 4-114
Publicação inicial CCC118, WCM118
REP 15.9.1 Rolo Coletor, Rolo de Alimentação
3.
Lista de Peças em PL 15.9 Remoção
Remova o suporte do sensor. (Figura 1) 1.
Remova o parafuso de rosca soberba.
2.
Remova o suporte do sensor.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Trabalhos na Memória" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a tampa superior. (REP 15.4.1)
2.
Abra o conjunto do alimentador do AAOFV (PL 15.9).
Figura 1 Remoção do suporte do sensor (j0ch41525)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-115
Reparos / ajustes
REP 15.9.1
4.
Remova a mola. (Figura 2)
5.
Remova o conjunto do rolo coletor (Figura 3).
1.
Remova o clipe E e os rolamentos.
1.
Mova o eixo.
2.
Remova os clipes E (x2).
2.
Remova o conjunto do rolo de retardo.
3.
Remova a mola.
Figura 3 Remoção do conjunto do rolo de retardo (j0ch41527) Figura 2 Remoção da mola (j0ch41526)
Reparos / ajustes
REP 15.9.1
09/2005 4-116
Publicação inicial CCC118, WCM118
6.
Remova o rolo de retardo. (Figura 4) 1.
Remova o clipe E.
2.
Remova o eixo.
3.
Remova o rolo coletor.
7.
Remova do Conjunto do Rolo de Alimentação. (Figura 5) 1. Desconecte a Embreagem de Alimentação de originais do P/J e remova a cinta plástica dos fios. 2. Mova o conjunto do eixo para a traseira, de modo que o rolamento pare de encontro ao frame. 3. Empurre o frame para longe do rolamento e continue a mover o conjunto do eixo para a traseira, até que o eixo se livre do frame (4) e remova-o. 4. Remova os rolamentos do rolo de alimentação do eixo.
Figura 4Remoção do rolo coletor (j0ch41528)
Figura 5Remoção do eixo do rolo de alimentação (j0ch41572)
Recolocação
Publicação inicial CCC118, WCM118
1.
Para instalar, execute as etapas de remoção na ordem inversa.
2.
Ao recolocar, entre no modo de Diagnóstico [Configuração CE], [Contador] e então [IIT]. Zere o contador. [Alimentação] e [Alimentação (F/V)] (AAOFV).
09/2005 4-117
Reparos / ajustes
REP 15.9.1
Reparos / ajustes
REP 15.9.1
09/2005 4-118
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 4.1.1 Ajuste da Densidade do Toner Objetivo Definir uma densidade de toner apropriada para impressão, determinando a densidade do toner na Unidade do Revelador da diferença entre o valor de Leitura do Sensor ATC e o valor de referência, e pelo auste do nível de toner de acordo.
Verificação 1.
2.
Prepare-se para verificar os valores ATC. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione Verificação ATC e pressione o botão Entrar.
Verifique os valores ATC. a.
Selecione Verificação (se não estiver realçado) e pressione o botão Iniciar para executar a verificação ATC. Espere que a máquina silencie.
b.
Pressione o botão Iniciar 5 vezes para exibir os dados. NOTA: Os 4 dígitos acima de Verificação são o valor de destino do ATC. Os 4 dígitos acima de Para Cima são o valor de saída do ATC. Os últimos 2 dígitos acima de Para Baixo são o valor do resultado do ATC.
c.
Verifique se o valor do Resultado do ATC é 01. •
Se 01 for exibido, nenhum ajuste será necessário. Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). Retorne para o atendimento técnico.
•
Se 00 ou 02 for exibido, vá para o Ajuste.
•
Se 03 for exibido, há uma falha. Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos), faça algumas cópias e vá para o PAR, quando o código de falha for exibido.
Ajuste 1.
Ajuste o ATC. a.
Se o valor for 00, vá para a etapa b. Se o valor for 02, vá para a etapa c.
b.
Selecione Para Cima e pressione o botão Iniciar. Uma folha em branco será impressa enquanto o toner é distribuído. Vá para a etapa 2 na Verificação.
c.
Selecione Para Baixo e pressione o botão Iniciar. Uma folha preta será impressa para consumir toner. Vá para a etapa 2 na Verificação.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-119
Reparos / ajustes
AJ 4.1.1
Reparos / ajustes
AJ 4.1.1
09/2005 4-120
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ7.1.1 Ajuste da Guia de Tamanho da MPT Objetivo Carregar a menor e maior posição da Guia Lateral da MPT na MNV.
Ajuste 1.
2.
3.
4.
Prepare para ajustar a Guia Lateral da MPT. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Entre nas configurações de CE (consulte Configurações de CE).
c.
Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione Verificação de I/O e pressione o botão Entrar.
Ajuste para a menor posição. a.
Ajuste a Guia Lateral da MPT para a menor configuração.
b.
Selecione Cadeia e digite 20 no teclado numérico.
c.
Selecione Função e digite 5 no teclado numérico.
d.
Pressione o botão Iniciar. A exibição de 0 indica que o ajuste da menor posição está concluído.
Ajuste para a maior posição. a.
Ajuste a Guia Lateral da MPT para a maior configuração.
b.
Selecione Cadeia e digite 20 no teclado numérico (não é necessário, se já estiver definido).
c.
Selecione Função e digite 6 no teclado numérico.
d.
Pressione o botão Iniciar. A exibição de um 0 indica que o ajuste da maior posição está concluído.
Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). atendimento técnico.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Retorne para o
09/2005 4-121
Reparos / ajustes
AJ 7.1.1
Reparos / ajustes
AJ 7.1.1
09/2005 4-122
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 9.1.1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT
b.
Objetivo
Se as cópias do lado 2 estiverem nas especificações, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico. Se qualquer uma das cópias do lado 2 não estiverem na especifição, vá para o ajuste.
Alinhe a imagem no fotorreceptor com o papel. NOTA: Como não há testes-padrão embutidos, use a "Lista de Configurações do Sistema" do IOT.
Verificação 1.
Imprima o teste-padrão. a.
Alimente o papel A4 ou de 8,5 x 11 pol. na Bandeja 1 no sentido da ABC.
b.
Remova o papel das outras bandejas de papel.
c.
Pressione o botão Status da Máquina.
d.
Selecione Lista de Relatórios e pressione o botão Entrar.
e.
Selecione Configurações do Sistema e pressione o botão Entrar.
f.
Pressione o botão Iniciar para imprimir as 4 páginas da Lista de Configurações do Sistema.
g.
Marque a página 1 com a Bandeja 1.
h.
Repita as etapas a até g para as outras bandejas e a MPT e marque a impressão de teste de acordo com o número da bandeja que alimentou o papel. NOTA: Para economizar papel, alimente uma folha, execute o relatório e depois que a mensagem de saída do papel for exibida, pressione o botão Status do Trabalho e selecione Parar (Excluir). Vá para a Etapa a e use uma bandeja diferente, até que você tenha impressões de teste de todas as bandejas.
2.
Verifique o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (Figura 1) a. b.
Compare as especificações em A4 (Tabela 1) ou 8,5x11 pol. (Tabela 2) para as impressões de teste de cada bandeja. Se todas as impressões de teste estiverem na especificação, vá para a etapa 3. Se qualquer uma das impressões de teste não estiver na especificação, vá para o ajuste nesta hora.
3.
Faça uma impressão de teste em frente e verso (2 faces). a.
Alimente o papel na Bandeja 1.
b.
Remova o papel das outras bandejas do papel.
c.
Marque uma impressão de teste, que esteja na especificação, como Lado 1 e marque outra como Lado 2.
d.
Coloque as 2 impressões de teste no recirculador de originais, com a impressão de teste marcada como Lado 1 no topo.
Tabela 1 Especificação de A4
e.
Selecione 1-2 Faces e Girar Face 2.
Item
f.
Pressione o botão Iniciar e marque a cópia de 2 faces com o número da bandeja que alimentou o papel.
Borda de Ataque (A)
14,5 +/-1,3mm
14,5 +/-1,7mm
14,5 +/-2,0mm
Borda Lateral (B)
18 +/-1,8mm
18 +/-2,2mm
18 +/-2,5mm
g. 4.
Figura 1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (j0ch40950)
Repita as etapas e e f para as outras bandejas e a MPT e marque as cópias de acordo com o número da bandeja que alimentou o papel.
Verifique o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT para as impressões de teste do Lado 2 (Figura 1) a.
Compare as especificações em A4 (Tabela 1) ou 8,5x11 pol. (Tabela 2) para as cópias do Lado 2.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Só frente
Frente e verso
MSI
Tabela 2 Especificação de 8,5 x 11 pol. Item
Só frente
Frente e verso
MSI
Borda de Ataque (A)
15 +/-1,3mm
15 +/-1,7mm
15 +/-2,0mm
Borda Lateral (B)
21 +/-1,8mm
21 +/-2,2mm
21 +/-2,5mm
09/2005 4-123
Reparos / ajustes
AJ 9.1.1
Ajuste 1.
2.
Tabela 3
a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
CadeiaFunção
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione L/G da NVRAM e pressione o botão Entrar.
Prepare para ajustar o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT.
Ajuste o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (Tabela 3). a.
Identifique a Cadeia-Função a ser alterada na Tabela 3.
b.
Selecione Cadeia e digite 6 ou 20, como necessário de acordo com a Tabela 3.
c.
Selecione Função e digite um número, como necessário de acordo com a Tabela 3.
d.
Grave o novo valor da MNV (consulte L/G da NVRAM). i.
Selecione Leitura para trocar para Gravação.
ii.
Digite um novo valor para fazer a alteração necessária.
Nome
Mín. Inicial Máx. Incremento
6-30
BANDEJA 2 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-31
BANDEJA 3 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-32
BANDEJA 4 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-34
MPT DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
20-1
AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE - TODAS 0 AS BANDEJAS
33
66
0,135mm
20-10
BANDEJA 2-4 para Papel de espessura 1 AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE
0
33
66
0,135mm
20-11
BANDEJA 2-4 para Papel de espessura 2 AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE
0
33
66
0,135mm
20-12
MPT para Papel de espessura 1 - AJUSTE DO 0 REGISTRO DE ATAQUE
33
66
0,135mm
20-13
MPT para Papel de espessura 2 - AJUSTE DO 0 REGISTRO DE ATAQUE
33
66
0,135mm
20-27
TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para Papel de espessura 1 - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE
0
33
66
0,135mm
20-28
TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para Papel de espessura 2 - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE
0
33
66
0,135mm
20-41
BANDEJA 1 para Papel normal - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE
0
33
66
0,135mm
20-42
BANDEJA 2-4 para Papel normal - AJUSTE DO 0 REGISTRO DE ATAQUE
33
66
0,135mm
20-43
MSI para Papel normal - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE
0
33
66
0,135mm
20-45
TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para Papel normal - AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE
0
33
66
0,135mm
Se o valor medido for pequeno: Defina um valor menor. Se o valor medido for longo: Defina um valor menor.
e. 3.
iii.
Pressione o botão Iniciar para carregar o novo valor.
iv.
Verifique a alteração da MNV (selecione Cadeia e digite o número da cadeia, selecione Função e digite o número de Função, pressione o botão Iniciar e o valor é exibido acima de Leitura.) Repita as etapas b, c e d, se o novo valor não for exibido.
Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
Retorne à etapa 1 da Verificação (selecione as etapas apropriadas) para verificar o ajuste. Tabela 3
CadeiaFunção
Nome
Mín. Inicial Máx. Incremento
6-20
TODAS AS BANDEJAS-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-21
BANDEJA 1-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-22
BANDEJA 2-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-23
BANDEJA 3-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-24
BANDEJA 4-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-26
MPT-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-28
TODAS AS BANDEJAS DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
6-29
BANDEJA 1 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1
50
99
0,254mm
Reparos / ajustes
AJ 9.1.1
09/2005 4-124
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 9.1.2 Apagamento da Borda
Ajuste
Objetivo
1.
a.
Corrigir os valores de apagamento da Borda de Ataque, de Fuga e Lateral (traseira/dianteira). NOTA: O Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT deve ser ajustado.
Verificação 1.
Verifique o Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT (AJ 9.1.1).
2.
Prepare-se para verificar o apagamento da borda. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione Cadeia e digite 23.
e.
Selecione Função e digite 24.
f.
Prepare para ajustar o Apagamento da Borda. Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Selecione Cadeia-Função e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione L/G da NVRAM e pressione o botão Entrar.
2.
Ajuste o Apagamento da Borda. a.
Selecione Cadeia e digite 6.
c.
Selecione Função e digite o número, conforme necessário.
d.
3.
4.
Grave o novo valor da MNV (consulte L/G da NVRAM). i. ii.
Pressione o botão Iniciar para verificar se o valor é 0.
Selecione Cadeia e digite 23.
ii.
Selecione Função e digite 24.
Digite um novo valor para fazer a alteração necessária. Se o valor definido é diminuído, o valor do apagamento diminui.
Grave o valor da MNV 23-24 para 0 (consulte L/G da NVRAM). i.
Selecione Leitura para trocar para Gravação. Se o valor definido é aumentado, o valor do apagamento aumenta.
Se o valor for 1, vá para a etapa 9.
h.
Identifique a Cadeia-Função a ser alterada na Tabela 1.
b.
Se o valor for 0, vá para a etapa 3. g.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
iii.
Pressione o botão Iniciar para carregar o novo valor.
iv.
Verifique a alteração da MNV (selecione Cadeia e digite o número da cadeia, selecione Função e digite o número de Função, pressione o botão Iniciar e o valor é exibido acima de Leitura.) Repita as etapas b, c e d, se o novo valor não for exibido.
iii.
Selecione Leitura para trocar para Gravação.
3.
Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
iv.
Digite 0.
4.
Retorne à etapa 4 da Verificação para verificar o Apagamento da Borda.
v.
Pressione o botão Iniciar para carregar o novo valor.
vi.
Verifique a alteração da MNV (selecione Cadeia e digite o número da cadeia, selecione Função e digite o número de Função, pressione o botão Iniciar e o valor é exibido acima de Leitura.) Repita as etapas i - v, se o valor não for exibido.
Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
Faça um teste-padrão. a.
Remova uma folha de papel da bandeja que será usada para a verificação do apagamento da borda.
b.
Desenhe uma linha até a borda de cada lado do papel.
Tabela 1 CadeiaFunção
Nome
Mín. Inicial Máx. Incremento
6-59
AJUSTE DO APAGAMENTO NORMAL LATERAL
0
8
16
0,254mm
6-60
AJUSTE DO APAGAMENTO NORMAL SUPERIOR
0
15
30
0,135mm
6-63
AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO 0 APAGAMENTO NORMAL DA EXTREMIDADE
15
30
0,135mm
Verifique se todas as imagens situadas dentro dos 2 mm da borda do papel ficam apagadas. a.
Coloque o teste-padrão no Vidro de Originais.
b.
Selecione a bandeja onde o papel foi removido e usado para fazer o teste-padrão.
c.
Faça uma cópia e verifique se os 2 mm da linha em cada borda ficam excluídos.
d.
Se o apagamento da borda estiver na especificação, nenhum ajuste será necessário. Vá para a etapa 5. Se o apagamento da borda não estiver na especificação, vá para o ajuste.
5.
Restaure a MNV 23-24. •
Se o valor na MNV 23-24 foi originalmente 1 (etapa 2f), retorne para executar a etapa g para restaurar o valor para 1. Então, retorne para o atendimento técnico. Se o valor já está em 0, retorne para o atendimento técnico.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-125
Reparos / ajustes
AJ 9.1.2
AJ 9.2.1 Transferência da Versão do Firmware do ESS
17. O status de transferência dos dados é exibido na janela de Ferramenta de Atualização do Firmware (Atualização em andamento). Quando a atualização estiver concluída, a janela Ferramenta de Atualização do Firmware (Resultado) será exibida. Clique em [Terminar].
Objetivo Transferir a versão do firmware no PWB do ESS para ambas as opções Padrão e de PostScript.
18. A máquina reiniciará e entrará no Modo de Pronta para copiar quando finalizado. 19. O download do software do ESS está completo agora. 20. Compare a nova folha de configuração a folha impressa no início das instruções.
NOTA: Há 3 tipos de procedimento para transferência, como a seguir: Usando a porta USB
DOWNLOAD DO FIRMWARE DA REDE
Usando a porta da rede
1.
Imprima uma folha de configuração para comparar as opções na conclusão do download e localizar o endereço IP da máquina.
2.
Defina o endereço IP no seu PWS para ser um endereço diferente da máquina e a máscara de sub-rede para ser a mesma da máquina.
Usando a porta Paralela Verifique as versões atuais do software. 1.
Pressione o botão [Status da Máquina].
2.
Entre em [Lista de Relatórios] (Trabalhos de Impressão). Imprima a Lista de Configurações do Sistema e verifique a versão *.*.** da ROM do software.
3.
Desligue a máquina e o PWS.
4.
Conecte o cabo cruzado para a máquina e o PWS.
5.
Ligue a máquina.
Selecione o método, conforme apropriado para seu PWB e os cabos que você possui.
6.
Ligue o PWS.
7.
Abra a Ferramenta de Atualização do Firmware do PWS. (FWDLMgr.exe)
Se seu PWS tem o Windows 98, você deve usar os procedimentos de Rede ou da porta Paralela. Se você tiver os sistemas operacionais Windows 2000 ou XP, será possível usar qualquer um dos 3 procedimentos.
8.
Clique em Eu aceito na tela de licença.
9.
Na tela da Ferramenta de Atualização do Firmware, selecione o seguinte:
M 118 E M 118I TRANSFERÊNCIA DO FIRMWARE DA USB
11. Nome do arquivo: Clique em Procurar. (Na próxima tela será necessário localizar o arquivo .bin para download. Este arquivo deve ser lido também. STD-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre sem a opção PostScript ou PS-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre que tenham a opção PostScript. (Realce o arquivo que você deseja e clique em Abrir.)
1.
Desligue a máquina e o PWS.
2.
Conecte o cabo USB na porta USB no PWB do ESS e em seu PWS.
3.
Ligue a máquina no Modo de Download. (Quando Por favor espere e o logo Xerox forem exibidos, pressione os botões de Economia de Energia e C ao mesmo tempo, até que Download seja exibido.)
10. Modelo da impressora: CopyCentre/ WorkCentre M118.
12. Clique em Adicionar, uma vez que você localize o nome do Arquivo. 13. Clique em Avançar.
4.
Ligue o PWS.
14. Na Ferramenta de Atualização do Firmware selecione Rede (Porta 9100).
5.
Uma janela de "Dispositivo localizado" aparecerá instantaneamente no PWS. Selecione Cancelar nesta janela instantânea.
15. Clique em Avançar.
6.
Abra a Ferramenta de Atualização do Firmware do PWS. (FWDLMgr.exe)
7.
Clique em Eu aceito na tela de licença.
8.
Na tela da Ferramenta de Atualização do Firmware, selecione o seguinte:
18. Verifique a versão. Isso exibirá a versão do software que você está para baixar por download.
9.
Modelo da impressora: CopyCentre/ WorkCentre M118.
19. Selecione Avançar.
17. Verifique se o endereço IP correto da máquina é exibido e selecione-o.
10. Nome do arquivo: Clique em Procurar. (Na próxima tela será necessário localizar o arquivo .bin para download. Este arquivo deve ser lido também. STD-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre sem a opção PostScript ou PS-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre que tenham a opção PostScript. (Realce o arquivo que você deseja e clique em Abrir.) 11. Clique em Adicionar, uma vez que você localize o nome do Arquivo. 12. Clique em Versão para verificar a versão do software que você está para transferir por download. 13. Clique em Avançar.
16. Selecione Pesquisar e espere até que a máquina seja localizada.
20. A transferência por download iniciará e levará aproximadamente 10 minutos. 21. O status de transferência dos dados é exibido na janela de Ferramenta de Atualização do Firmware (Atualização em andamento). Quando a atualização estiver concluída, a janela Ferramenta de Atualização do Firmware (Resultado) será exibida. Clique em [Terminar]. 22. A máquina reiniciará e entrará no modo Pronta para copiar quando finalizado. 23. No PWS selecione terminar e clique em Sim para sair do programa. 24. O download do software está completo agora. 25. Compare a nova folha de configuração à folha impressa no início das instruções.
14. Na Ferramenta de Atualização do Firmware selecione a porta USB.
M 118 e M 118I DOWNLOAD DO FIRMWARE DA PORTA PARALELA
15. Clique em Avançar.
1.
Desligue a máquina e o PWS.
16. A transferência por download iniciará e levará aproximadamente 10 minutos.
2.
Conecte o cabo paralelo na porta Paralela no PWB do ESS e em seu PWS.
Reparos / ajustes
AJ 9.2.1
09/2005 4-126
Publicação inicial CCC118, WCM118
Ligue a máquina no Modo de Download. (Quando Por favor espere e o logo Xerox forem exibidos, pressione os botões de Economia de Energia e C ao mesmo tempo, até que Download seja exibido.)
AJ 9.11.1 Atualização da Versão do MFC
4.
Ligue o PWS.
Atualizar a versão do software no PWB MFC e PWB EXT.
5.
Abra a Ferramenta de Atualização do Firmware do PWS. (FWDLMgr.exe)
6.
Clique em Eu aceito na tela de licença.
7.
Na tela da Ferramenta de Atualização do Firmware, selecione o seguinte:
8.
Modelo da impressora: CopyCentre/ WorkCentre M118.
9.
Nome do arquivo: Clique em Procurar. (Na próxima tela será necessário localizar o arquivo .bin para download. Este arquivo deve ser lido também. STD-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre sem a opção PostScript ou PS-DLD.BIN para as máquinas WorkCentre que tenham a opção PostScript. (Realce o arquivo que você deseja e clique em Abrir.)
3.
Objetivo Ajuste 1.
10. Clique em Adicionar, uma vez que você localize o nome do Arquivo.
2.
11. Clique em Versão para verificar a versão do software que você está para transferir por download.
3.
Verifique a seguir para determinar se a máquina possui Fax ou não. •
Uma linha telefônica está conectada à parte traseira da máquina.
•
Um PWB ADC está presente (PL 9.3).
•
Um PWB de Fax está presente (PL 9.3).
•
Um teclado de discagem rápida está presente no painel de controle (mesmas máquina podem ter Fax sem o teclado de discagem rápida) ou seleções de Fax estão disponíveis.
Se a máquina tiver Fax, vá para a etapa 3. Se a máquina não estiver equipada com Fax, vá para a etapa 6. Remova o cartão Compact Flash da máquina (PL 9.3).
12. Clique em Avançar.
a.
13. Na Ferramenta de Atualização do Firmware selecione Porta Paralela (P).
b.
Remova a Tampa Traseira (REP 15.2.4).
14. Clique em Avançar.
c.
Remova o cartão Compact Flash do PWB do ADC (PL 9.3).
15. A transferência por download iniciará e levará aproximadamente 10 minutos.
4.
16. O status de transferência dos dados é exibido na janela de Ferramenta de Atualização do Firmware (Atualização em andamento). Quando a atualização estiver concluída, a janela Ferramenta de Atualização do Firmware (Resultado) será exibida. Clique em [Terminar]. 17. A máquina reiniciará e entrará no modo de Pronta para copiar quando finalizado.
5.
18. O download do software do ESS está completo agora. 19. Compare a nova folha de configuração a folha impressa no início das instruções.
Conecte o cartão Compact Flash ao PWS. a.
Conecte a leitora Flash Card ao PWB.
b.
Conecte o cartão Compact Flash à leitora Flash Card.
Copie os seguintes arquivos para o Flash Card usando o utilitário de cópia de arquivos do Windows. a.
Carregue o CD do software mais recente da máquina na unidade de CD do PWS.
b.
Lance o utilitário de cópia de arquivos do Windows e copie os seguintes arquivos para o cartão Compact Flash.
c. 6.
7.
8.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-127
Desligue a máquina.
–
chpa001 (software da controladora de cópia/fax (IIT,DADF/ADF,FAX))
–
chla000 (Dados de idioma + dados FAX PTT)
–
ma001 (arquivo de configuração, específico para (modelo CF/CFP))
Vá para a etapa 9.
Prepare a máquina para receber o software da máquina. a.
Instale o PWB ADC na máquina (REP 11.1.2, inverta as etapas para remover o PWB ADC).
b.
Remova o cartão Compact Flash do PWB ADC.
Conecte o cartão Compact Flash ao PWS. a.
Conecte a leitora Flash Card ao PWB.
b.
Conecte o cartão Compact Flash à leitora Flash Card.
Copie os seguintes arquivos para o Flash Card usando o utilitário de cópia de arquivos do Windows. a.
Carregue o CD do software mais recente da máquina na unidade de CD do PWS.
b.
Lance o utilitário de cópia de arquivos do Windows e copie os seguintes arquivos para o cartão Compact Flash. –
vxWORKS.rom (software de instalação)
–
chpr000xx1 (Software da controladora de cópias: IIT, DADF/ADF) Reparos / ajustes
AJ 9.2.1, AJ 9.11.1
9.
–
chpr000xx2 (Software de inicialização)
–
chlr000 (Dados de idioma)
–
ma001 (arquivo de configuração, específico para (modelo DC/CP))
Remova o cartão Compact Flash do PWS e reinstale no PWB do ADC.
10. Ligue a máquina. A atualização da ROM é iniciada automaticamente quando a alimentação é ligada. 11. Após a atualização, desligue a alimentação da máquina. 12. Se a máquina não estiver equipada com Fax, remova o PWB ADC. Remova todas as máquinas e reinstale a Tampa Traseira (REP 15.2.4). 13. Ligue a máquina. Verifique a operação da máquina.
Reparos / ajustes
AJ 9.11.1
09/2005 4-128
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 11.1.1 Ajuste da Posição do Conjunto do Carro Objetivo Definir o modo do Vidro de Originais apropriadamente, ajustando o alinhamento do Conjunto do Carro e a Tampa Superior do IIT.
AVISO Para evitar danos pessoais ou choque, não execute reparos ou ajustes com a alimentação elétrica aplicada à máquina. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada de "Documentos Armazenados" não está acesa e pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento.
Ajuste 1.
Remova os seguintes componentes: •
2.
Tampa do Vidro de Originais (PL 11.1)
•
AAOFV/AAO (REP 15.1.1)
•
Painel de controle (REP 11.1.1)
Remova o parafuso da tampa superior do IIT. (Figura 1) 1.
Remova os parafuso (x7).
2.
Remova os parafusos de rosca soberba (x2).
Figura 1 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41139) 3.
Remova a tampa superior do IIT. (Figura 2) 1. Abra a tampa superior do IIT em aproximadamente 10 cm, enquanto pressiona as travas (x2) na tampa inferior do IIT. 2.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-129
Remova a tampa superior do IIT.
Reparos / ajustes
AJ 11.1.1
Figura 2 Remoção da tampa superior do IIT (j0ch41149) 4.
Figura 3 Ajuste paralelo do carro (j0ch41147)
Ajuste de modo que o conjunto do carro e a tampa sob o IIT (PL 11.3) estejam paralelos. (Figura 3)
5.
Restaure a máquina a seu estado original. Faça uma cópia no modo do Vidro de Originais.
1.
Afrouxe o parafuso do prendedor.
6.
2.
Mova o conjunto do carro para a extremidade direita.
Verifique o enviesamento do Sistema Ótico e, se necessário, repita da Etapa 1 para frente.
3.
Gire o parafuso de ajuste para ajustar.
4.
Afrouxe o parafuso.
Nota: Se o parafuso de ajuste for girado no sentido anti-horário, a dianteira do conjunto do carro será movida para a esquerda.
Reparos / ajustes
AJ 11.1.1
09/2005 4-130
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 11.1.2 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT Objetivo Definir a posição de repouso no sentido da Borda de Ataque do IIT (Digitalização lenta)/Borda Lateral do IIT (Digitalização rápida). NOTA: O Registro da Borda de Ataque/Lateral do IOT deve ser ajustado.
Verificação 1. 2.
Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IOT (AJ 9.1.1). Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT. a.
Registre o teste-padrão geométrico no Vidro de Originais (Figure 1).
b.
Faça 5 cópias a 100%.
c.
Compare as especificações na Tabela 1 para o registro da borda esquerda (Parte A) e borda lateral (Parte B) na terceira cópia.
d.
Se o registro da borda de ataque e borda lateral estiver na especificação, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico. Se o registro da borda de ataque e borda lateral não estiver na especificação, vá para o ajuste.
Figura 1 Registro da Borda de Ataque/Lateral do IIT (j0ch41180) Tabela 1 Especificação do Registro da Borda de Ataque/Lateral
Publicação inicial CCC118, WCM118
Item
Só frente
Frente e verso
MSI
Borda de Ataque (A)
10 +/-1,6mm
10 +/-2,0mm
10 +/-2,2mm
Borda Lateral (B)
5 +/-2,1mm
5 +/-2,5mm
5 +/-3,0mm
09/2005 4-131
Reparos / ajustes
AJ 11.1.2
AJ 11.1.3 Ajuste de Ampliação/Redução
Ajuste 1.
2.
Prepare para ajustar o registro da borda de ataque e borda lateral. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Selecione MFC e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione Registro e pressione o botão Entrar.
Objetivo Reproduzir um documento que seja exatamente do mesmo tamanho que o original, quando 100% for selecionado.
Verificação 1.
Ajuste o registro da borda de ataque e borda lateral (Tabela 2).
Faça um teste-padrão.
a.
Digite 102 para ajustar a borda de ataque (A) ou 101 para ajustar a borda lateral (B), e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.
a.
Remova uma folha de papel da bandeja que possui o papel de tamanho maior, ABC.
b.
Pressione o botão C para excluir o valor.
b.
c.
Digite um novo valor e pressione o botão Entrar.
Desenhe uma linha longa de 10 mm paralela a qualquer borda do papel (não na zona de apagamento da borda).
Se a medição do registro da borda de ataque (A), for pequena, digite um número menor, selecionando + ou - e então digitando o novo número.
c.
Desenhe outra linha diretamente oposta à primeira linha, próxima à outra borda (não na zona de apagamento da borda).
Se a medição do registro da borda de ataque (A), for longa, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número.
d.
Repita os itens acima, de modo que cada lado tenha uma linha próxima à borda.
e.
Marque as linhas paralelas à borda pequena com SS.
Se a medição do registro da borda de lateral (B), for pequena, digite um número maior, selecionando + ou - e então digitando o novo número.
f.
Marque as linhas paralelas à borda longa com FS.
i.
Verifique a reprodução a 100%. a.
Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.
b.
Faça uma cópia.
Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
c.
As linhas na cópia devem ter a mesma distância entre si, como as linhas no testepadrão. Sobreponha a cópia no teste-padrão e segure-a junto à luz. As linhas devem estar alinhadas.
ii. d.
2.
Se a medição do registro da borda de lateral (B), for longa, digite um número menor, selecionando + ou - e então digitando o novo número.
Tabela 2 Ajuste da Borda de Ataque/Lateral do IIT No. da função
d. Nome
Mín.
Inicial Máx.
Incremento
101
Vidro de Originais PRadjF (B)
-72
0
72
24=1mm
102
Vidro de Originais PRadjS (A)
-24
0
127
24=1mm
3.
Registre o teste-padrão no Vidro de Originais com a borda longa à esquerda ou direita.
Se as linhas estiverem alinhadas, retorne para o atendimento técnico. Se as linhas não estiverem alinhadas, vá para o Ajuste.
Vá para a etapa 2 da Verificação.
Reparos / ajustes
AJ 11.1.2, AJ 11.1.3
09/2005 4-132
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 11.1.4 Sensor APS
Ajuste 1.
2.
Prepare para ajustar a Redução/Ampliação. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
Objetivo Definir o valor da detecção do Sensor APS para documentos colocados no Vidro de Originais.
c.
Selecione MFC e pressione o botão Entrar.
Verificação
d.
Selecione Registro e pressione o botão Entrar.
1.
Ajuste a Ampliação/Redução (Tabela 1). a.
Digite 121 para ajustar FS ou 122 para ajustar SS e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.
2.
Coloque 5 folhas em branco de papel A3 ou 11 x 17 pol. no Vidro de Originais e feche a tampa. Prepare-se para verificar o Ajuste do Sensor APS. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Pressione o botão C para excluir o valor.
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Digite um novo valor e pressione o botão Entrar.
c.
Selecione MFC e pressione o botão Entrar.
i.
d.
Selecione SENSOR IIT e pressione o botão Entrar.
Se a distância entre as linhas na cópia for menor, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número.
NOTA: O Valor Limite do Sensor APS será exibido na tela de Ajuste do Sensor de Detecção do IIT.
Se a distância entre as linhas na cópia for maior, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. ii. d.
3.
Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.
Verifique o ajuste do Sensor APS. a.
Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). Tabela 1Ajuste de Redução/Ampliação
No. da função
Nome
Mín.
Inicial Máx.
Incremento
121
Ajuste da Redução/Ampliação de FS do Vidro de Originais
-10
0
10
0.1%
122
Ajuste da Redução/Ampliação de SS do Vidro de Originais
-10
0
10
0.1%
NOTA: O valor de detecção para o documento detectado pelo Sensor APS será exibido. b.
Retorne à etapa 2 e verifique o ajuste.
4.
Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT (AJ 11.1.2).
Selecione Detectar na tela de ajuste do sensor de detecção do IIT e pressione o botão Entrar. Registre os valores. NOTA: O Sensor APS detectará o documento novamente. O valor de detecção será exibido e confirmado.
c. 3.
Selecione Detectar na tela de ajuste do sensor de detecção do IIT e pressione o botão Entrar. Registre os valores.
Se os valores nas etapas 3 e 4 forem os mesmos, a verificação está boa. Saia de diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). Retorne para o atendimento técnico. Se os valores nas etapas 3 e 4 forem diferentes, vá para o ajuste.
Ajuste 1.
Pressione o botão Entrar para carregar o novo valor. Retorne à etapa 3 na Verificação para confirmar o valor de detecção.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-133
Reparos / ajustes
AJ 11.1.3, AJ 11.1.4
Reparos / ajustes
AJ 11.1.3, AJ 11.1.4
09/2005 4-134
Publicação inicial CCC118, WCM118
AJ 15.1.1 Ajuste da Posição do AAOFV/AAO Objetivo Corrigir a alimentação do original, ajustando o alinhamento do Conjunto do AAOFV/AAO e o Vidro de Originais do AAOFV.
Ajuste 1.
Remova a Tampa Traseira. (REP 15.2.4)
2.
Altere a posição do contrapeso direito e ajuste o valor de desenviesamento. (Figura 1) 1.
Afrouxe os parafusos (x4).
2.
Mova o AAOFV/AAO na direção de A ou B.
3.
Afrouxe os parafusos (x5).
Figura 2 Ajuste da posição do AAOFV/AAO-2 (j0ch41531) •
AAOFV/AAO foi movido na direção B (Figura 3)
Figura 1 Ajuste da posção do AAOFV/AAO-1 (j0ch41530) •
AAOFV/AAO foi movido na direção A (Figura 2)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-135
Reparos / ajustes
AJ 15.1.1
AJ 15.1.2 Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO Objetivo Definir o Registro do Ataque do AAOFV/AAO.
Verificação 1.
Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IOT (AJ 9.1.1).
2.
Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT (AJ 11.1.2).
3.
Verifique a posição do AAOFV/AAO (ADJ 15.1.1)
4.
Para o AAO, vá para a etapa 5. Para o AAOFV, vá para a etapa 7.
5.
6.
7.
Figura 3 Ajuste da posição do AAOFV/AAO-3 (j0ch41532) 8.
9.
Prepare um teste-padrão em uma das seguintes maneiras: •
Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda de ataque similar, como exibido na (Figura 1).
•
Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda de ataque equivalente, como exibido na (Figura 1).
•
Faça uma marca a 10 mm da borda de ataque (borda curta) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.
Faça 5 cópias usando as seguintes seleções. a.
Coloque o teste-padrão no AAO.
b.
Selecione um tamanho de bandeja do papel que corresponda ao tamanho da borda de ataque do teste-padrão (borda curta).
c.
Selecione 100%.
d.
Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.
e.
Vá para a etapa 10.
Prepare um teste-padrão do lado 1 em uma ou mais das seguintes formas e marque como lado 1: •
Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda de ataque similar, como exibido na (Figura 1).
•
Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda de ataque equivalente, como exibido na (Figura 1).
•
Faça uma marca a 10 mm da borda de ataque (borda curta) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.
Peque o teste-padrão feito na etapa 7 e crie o lado 2 fazendo uma marca a 10 mm da borda de ataque (borda curta) e marque como lado 2. As marcas do Lado 1 e Lado 2 ficarão em bordas opostas. Faça 5 cópias usando as seguintes seleções. a.
Coloque o teste-padrão no AAOFV, lado 1 para cima, ABC.
b.
Selecione um tamanho de bandeja que corresponda à largura do tamanho do testepadrão.
c.
Selecione 100%.
d.
Selecione 2-2 Faces .
e.
Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.
10. Verifique o registro da borda de ataque nas cópias de Lado 1 (AAO/AAOFV) e Lado 2 (AAOFV). a. Reparos / ajustes
AJ 15.1.1, AJ 15.1.2
09/2005 4-136
Selecione a terceira cópia do jogo de 5. Publicação inicial CCC118, WCM118
b.
Compare as cópias às especificações da (Tabela 1).
Ajuste
c.
Se as cópias estiverem na especificação, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico.
1.
Se as cópias não estiverem na especificação, vá para o ajuste.
2.
Prepare para ajustar o registro da borda de ataque do AAOFV/AAO. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Selecione MFC e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione Registro e pressione o botão Entrar.
Ajuste a borda de ataque (A) usando a seguinte função, de modo que o valor medido fique dentro das especificações. a.
Digite o número de Função apropriado na (Tabela 2) e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.
b.
Pressione o botão C para excluir o valor atual.
c.
Digite um novo parâmetro e pressione o botão Entrar. i.
Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número.
ii. d.
Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.
Saia de diagnósticos (consulte Saída do Modo de Diagnósticos). Tabela 2 Ajuste do Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO
No. da função
Nome
Mín.
Inicial Máx.
Incremento
104
Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Lenta do AAO
-40
0
40
10=1mm
107
Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Lenta do AAOFV (Lado 1)
-40
0
40
10=1mm
108
Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Lenta do AAOFV (Lado 2)
-50
0
50
10=1mm
3.
Vá para a etapa 5 da Verificação.
Figura 1 Alvos de registro da borda de ataque do AAOFV/AAO Tabela 1 Especificação da Borda de Ataque Item
Só frente
Frente e verso
Borda de Ataque
10 +/-2,2mm
10 +/-3,0mm
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-137
Reparos / ajustes
AJ 15.1.2
AJ 15.1.3 Registro da Borda Lateral do AAOFV/AAO
c.
Objetivo
Se as cópias estiverem na especificação, nenhum ajuste será necessário. Retorne para o atendimento técnico. Se as cópias não estiverem na especificação, vá para o ajuste.
Definir o Registro da Borda de Ataque do AAOFV/AAO.
Verificação 1.
Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IOT (AJ 9.1.1).
2.
Verifique o registro da borda de ataque/lateral do IIT (AJ 11.1.2).
3.
Verifique a posição do AAOFV/AAO (ADJ 15.1.1)
4.
Para o AAO, vá para a etapa 5. Para o AAOFV, vá para a etapa 7.
5.
6.
7.
8.
9.
Prepare um teste-padrão em uma das seguintes maneiras: •
Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda lateral similar, como exibido na (Figura 1).
•
Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda lateral equivalente, como exibido na (Figure 1).
•
Faça uma marca a 5 mm da borda de ataque (borda longa) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.
Faça 5 cópias usando as seguintes seleções. a.
Coloque o teste-padrão no AAO.
b.
Selecione um tamanho de bandeja que corresponda ao tamanho do teste-padrão.
c.
Selecione 100%.
d.
Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.
e.
Vá para a etapa 10.
Prepare um teste-padrão do lado 1 em uma ou mais das seguintes formas e marque como lado 1: •
Use um teste-padrão comum (82E2020) com um alvo da borda lateral similar, como exibido na (Figura 1).
•
Faça uma cópia em papel comum de um teste-padrão do Vidro de Originais, com um alvo de borda lateral equivalente, como exibido na (Figure 1).
•
Faça uma marca a 5 mm da borda de ataque (borda longa) de uma pedaço de papel, como exibido na (Figura 1) e use-o como um teste-padrão.
Peque o teste-padrão feito na etapa 7 e crie o lado 2 fazendo uma marca a 5 mm da borda lateral (borda longa) e marque como lado 2. As marcas do Lado 1 e Lado 2 ficarão em bordas opostas.
Figura 1 Registro da borda lateral do AAOFV/AAO (j0ch41561)
Faça 5 cópias usando as seguintes seleções.
Tabela 1 Especificação da Borda de Ataque
a.
Coloque o teste-padrão no AAOFV, lado 1 para cima, ABC.
b.
Selecione um tamanho de bandeja que corresponda à largura do tamanho do testepadrão.
c.
Selecione 100%.
d.
Selecione 2-2 Faces.
e.
Selecione 5 e pressione o botão Iniciar.
Item
Só frente
Frente e verso
Borda Lateral (Diferença da Linha Central)
2,9mm
3,2mm
10. Verifique o registro da borda lateral nas cópias feitas pelo AAO ou AAOFV. a.
Selecione a terceira cópia do jogo de 5.
b.
Compare as cópias às especificações da (Tabela 1).
Reparos / ajustes
AJ 15.1.3
09/2005 4-138
Publicação inicial CCC118, WCM118
Ajuste 1.
2.
Prepare para ajustar o registro da borda lateral do AAOFV/AAO. a.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos).
b.
Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE).
c.
Selecione MFC e pressione o botão Entrar.
d.
Selecione Registro e pressione o botão Entrar.
Ajuste a borda lateral (B) usando a seguinte função, de modo que o valor medido fique dentro das especificações (Figura 1) (Tabela 2). a.
Digite o número de Função apropriado na (Tabela 2) e pressione o botão Entrar para exibir a configuração atual.
b.
Pressione o botão C para excluir o valor atual.
c.
Digite um novo parâmetro e pressione o botão Entrar. i.
Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 1 (AAO/AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for curta, digite um número menor selecionando + ou - e então digitando o novo número. Para o Lado 2 (AAOFV), se a medição do registro for longa, digite um número maior selecionando + ou - e então digitando o novo número.
ii. d.
Pressione o botão Entrar para carregar o novo número.
Saia de diagnósticos (consulte Saída do Modo de Diagnósticos). Tabela 2Ajuste do Registro da Borda lateral do AAOFV/AAO
No. da função
Nome
Mín.
Inicial Máx.
Incremento
103
Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Rápida do AAO
-72
0
72
25=1mm
105
Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Rápida do AAOFV (Lado 1)
-72
0
72
25=1mm
106
Ajuste da Posição de Alimentação de Digitalização Rápida do AAOFV (Lado 2)
-72
0
72
25=1mm
3.
Para o AAO, vá para a etapa 6 da Verificação. Para o AAOFV, vá para a etapa 9 da Verificação.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 4-139
Reparos / ajustes
AJ 15.1.3
AJ 15.1.4 Contrapeso Objetivo A finalidade é assegurar que a parte traseira do AAOFV esteja na altura correta.
Ajuste 1.
Ajuste o Contrapeso (Figura 1). 1. Afrouxe os parafusos (4) o suficiente, de modo que o AAOFV possa ser movido para cima e para baixo nos entalhes dos parafusos. 2.
Assegure-se de que o AAOFV esteja para baixo de encontro ao Vidro de Originais.
3.
Aperte os parafusos.
4.
Execute o ajuste em outro contrapeso.
Figura 1 Ajuste do contrapeso (j0ch41573)
Reparos / ajustes
AJ 15.1.4
09/2005 4-140
Publicação inicial CCC118, WCM118
5 Parts List Visão Geral
9. Componentes Elétricos
Introdução ............................................................................................... 5-3 Informações do Subsistema ................................................................... 5-4 Simbologia .............................................................................................. 5-5
PL 9.1 PL 9.2 PL 9.3 PL 9.4
1. Unidades de Movimentação PL 1.1 Main Drive .................................................................................. 5-9 2. Transporte do Papel PL 2.1 PL 2.2 PL 2.3 PL 2.4 PL 2.5 PL 2.6 PL 2.7
Tray 1 ....................................................................................... 5-10 Tray .......................................................................................... 5-11 Tray 1 Drive .............................................................................. 5-12 Registration .............................................................................. 5-13 Vertical Transport Unit .............................................................. 5-14 Transfer Cover ......................................................................... 5-15 Left Cover Assembly ................................................................ 5-16
3. ROS PL 3.1 ROS .......................................................................................... 5-17 4. Sistema Xerográfico/Revelação PL 4.1 XERO/Developer ...................................................................... 5-18 PL 4.2 Toner System ........................................................................... 5-19 5. Fusor PL 5.1 Fuser ........................................................................................ 5-20 6. Saída PL 6.1 Exit Assembly ........................................................................... 5-21 PL 6.2 Exit Assembly ........................................................................... 5-22 PL 6.3 Exit + OCT Assembly ............................................................... 5-23 7. MPT PL 7.1 MPT Unit .................................................................................. 5-24 PL 7.2 Lower Frame Assembly ............................................................ 5-25 PL 7.3 MPT Tray Assembly ................................................................. 5-26 8. Frente e Verso PL 8.1 Duplex Assembly ...................................................................... 5-27 PL 8.2 Chute Assembly ....................................................................... 5-28
Electrical ...................................................................................5-29 ESS ...........................................................................................5-30 FAX ...........................................................................................5-31 Wire Harness ............................................................................5-32
10. Tampas PL 10.1 Font, Left .................................................................................5-33 PL 10.2 Rear, Right ..............................................................................5-34 11. IIT PL 11.1 PL 11.2 PL 11.3 PL 11.4 PL 11.5 PL 11.6 PL 11.7 PL 11.8
IIT Assembly ...........................................................................5-35 IIT Unit ....................................................................................5-36 IIT Under Cover Assembly ......................................................5-37 Module Assembly ...................................................................5-38 Center Plate Assembly ...........................................................5-39 MFC and EXT PWB Box .........................................................5-40 Control Panel ..........................................................................5-41 Fax Unit Control Panel ............................................................5-42
12. Módulo da Bandeja - 2ST PL 12.1 PL 12.2 PL 12.3 PL 12.4 PL 12.5 PL 12.6 PL 12.7
Tray, Feeder Assembly-2Tray ................................................5-43 Tray 3/4 Assembly-2Tray ........................................................5-44 Tray 3/4 Feeder-2Tray ............................................................5-45 Left Cover-2Tray .....................................................................5-46 Takeaway Roll-2Tray ..............................................................5-47 Electrical-2Tray .......................................................................5-48 Cover-2Tray ............................................................................5-49
13. Módulo da Bandeja - ST PL 13.1 PL 13.2 PL 13.3 PL 13.4 PL 13.5 PL 13.6 PL 13.7
Tray, Feeder Assembly-Single Tray .......................................5-50 Tray Assembly-Single Tray .....................................................5-51 Tray Feeder-Single Tray .........................................................5-52 Left Cover-Single Tray ............................................................5-53 Takeaway Roll-Single Tray .....................................................5-54 Electrical-Single Tray ..............................................................5-55 Cover-Single Tray ...................................................................5-56
14. Suporte Móvil PL 14.1 Mobile Stand ...........................................................................5-57
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 5-1
Lista de peças
15. AAOFV/AAO PL 15.1 DADF/ADF Assembly ............................................................. 5-58 PL 15.2 DADF/ADF Component, Cover .............................................. 5-59 PL 15.3 DADF/ADF Base Cover Component ...................................... 5-60 PL 15.4 DADF/ADF Feeder Component .............................................. 5-61 PL 15.5 DADF/ADF Lower Feeder Component ................................... 5-62 PL 15.6 DADF/ADF Retard Roll Component ....................................... 5-63 PL 15.7 DADF/ADF Lower Feeder Assembly ...................................... 5-64 PL 15.8 DADF/ADF Retard Roll Assembly .......................................... 5-65 PL 15.9 Upper Feeder Assembly ......................................................... 5-66 PL 15.10 DADF/ADF Document Tray .................................................. 5-67 Componentes do Hardware Common Hardware ............................................................................... 5-68 Part Number Index ................................................................................ 5-69
Lista de peças
09/2005 5-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
Introdução
Tabela 1 Abreviatura
Visão geral A seção Lista de Peças (Part List) identifica todos números de peças e a localização correspondente de todos os componentes disponíveis do subsistema.
Organização
Significado
PL
Lista de peças
P/O
Parte de
R/A
Redução/ampliação
Listas de peças
Tabela 2 Afiliadas
Cada número de item na listagem de números de peças corresponde a um número de item na respectiva ilustração. Todas as peças de um determinado subsistema da máquina estarão representadas na mesma ilustração ou em uma série de ilustrações associadas.
Abreviatura AO
Esta seção contém ilustrações e as descrições dos plugues, jaques e prendedores utilizados na máquina. Inclui uma lista dos códigos dos conectores.
O hardware comum está listado em ordem alfabética pelas letras ou letra utilizadas para identificar cada item na listagem de códigos e nas ilustrações. As dimensões estão em milímetros, exceto aquelas identificadas de outro modo. Índice de códigos Este índice lista, em ordem numérica, todas as peças disponíveis da máquina. Cada número é seguido por uma referência à lista onde a peça pode ser encontrada.
Americas Operations
NASG - EUA North American Solutions Group - EUA
Prendedores e conectores elétricos
Hardware comum
Significado
NASG Canadá
North American Solutions Group Canadá
XE
Xerox Europe
Simbologia Os símbolos utilizados na seção Lista de peças estão identificados na seção Simbologia.
Consulta aos procedimentos técnicos Se o componente ou conjunto tiver um procedimento de ajuste ou de reparo associado, o número do procedimento aparecerá nas listas de peças, no final da descrição da peça. Por exemplo (REP 5.1.1, AJ 11.1.1)
Outras informações Abreviaturas Abreviaturas são usadas tanto nas listas de peças quanto nas ilustrações com vistas detalhadas no intuito de adequar as informações à quantidade de espaço limitada. As seguintes abreviaturas são utilizadas neste manual: Tabela 1 Abreviatura
Publicação inicial CCC118, WCM118
Significado
A3
297 x 420 milímetros
A4
210 x 297 milímetros
A5
148 x 210 milímetros
AD
Frente e verso automático
AWG
American Wire Gauge
EMI
Indução eletromagnética
GB
Giga Byte
KB
Quilobyte
MB
Megabyte
MM
Milímetros
MOD
Unidade de disco ótico MOD
NOHAD
Noise Ozone Heat Air Dirt (ruído, ozônio, aquecimento, ar, sujeira)
09/2005 5-3
Lista de peças
Introdução
Informações do Subsistema Uso do termo “conjunto” O termo “conjunto” será utilizado para aqueles itens da listagem de códigos que incluam outras peças também identificadas como itens na mesma listagem. Quando essa palavra aparecer na listagem de códigos, aparecerá um número de item correspondente nas ilustrações, seguido por uma chave e pela lista de componentes do conjunto.
Chaves Uma chave é utilizada quando um conjunto ou kit está disponível mas não aparece na ilustração. O número do item do conjunto ou kit precede a chave, os números dos itens das peças seguem a mesma.
Tag A notação “W/Tag” (Com Tag) na descrição da peça indica que sua configuração foi atualizada. Verifique o Índice de Tags de modificações, nos Dados do serviço, seção Informações gerais, para conhecer o nome e o objetivo da modificação. Em alguns casos, uma peça ou conjunto pode estar disponível nas duas versões: com e sem Tag. Nesses casos, use qualquer item que seja apropriado para a configuração da máquina onde a peça será instalada. Se a máquina não possuir uma Tag específica e a única peça de reposição disponível estiver listada como "W/Tag" (Com Tag), instale o kit da Tag ou todas peças componentes. O Índice de Tags de modificações informa qual kit ou componentes são necessários. Toda vez que instalar um kit da Tag ou todas as peças componentes que constituem uma Tag, tome nota dos números apropriados na matriz de Tags.
Lista de peças
Informações do subsistema
09/2005 5-4
Publicação inicial CCC118, WCM118
Simbologia Um número de Tag dentro de um círculo apontando para um número de item significa que a peça foi modificada pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 1). As informações sobre a modificação estão no Índice de Tags de modificações.
Um número de Tag dentro de um círculo com uma barra escura e apontando para um número de item significa que a configuração da peça mostrada é anterior à peça que foi modificada pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 2).
Figura 2 Símbolo de sem Tag (0z005a) Figura 1 Símbolo de com Tag (0z004a)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 5-5
Lista de peças
Simbologia
Um número de Tag dentro de um círculo com nenhuma indicação significa que o esboço inteiro foi modificado pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 3). As informações sobre a modificação estão no Índice de Tags de modificações.
Um número de Tag dentro de um círculo sem nenhuma indicação e com uma barra escura significa que o esboço inteiro representa a configuração anterior àquela que está sendo alterada pelo número de Tag dentro do círculo (Figura 4).
Figura 3 Símbolo de esboço inteiro com Tag (0z006a)
Figura 4 Símbolo de esboço inteiro sem Tag (0z007a)
Lista de peças
Simbologia
09/2005 5-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
Abaixo do quadrado colorido de preto com o número informa que procedimento de ajuste para as peças é descrito nos Reparos e Ajustes da Seção 4. (Figura 5)
Abaixo do quadrado com o número informa que procedimento de reparo para as peças é descrito nos Reparos e Ajustes da Seção 4. (Figura 6)
Figura 5 Procedimento de Ajuste com o número do item (j0ch50005)
Figura 6 Procedimento de Reparo com o número do item (j0ch50006)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 5-7
Lista de peças
Simbologia
Abaixo do quadrado duplo colorido de preto com o número informa que procedimento de ajuste/reparo para as peças é descrito nos Reparos e Ajustes da Seção 4. (Figura 7)
Figura 7 Procedimento de Ajuste e Reparo com o número do item (j0ch50007)
Lista de peças
Simbologia
09/2005 5-8
Publicação inicial CCC118, WCM118
PL 1.1 Main Drive Item
Part
Description
1 2 3 4
– – – –
5 6 7 8
007E 79140 007E 79150 007K 88574 604K 20500
Collar (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (21T/21T) (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (18T) (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (28T) (T/A) (P/O PL 1.1 Item 8) Gear (28T) (Feeder) Gear (19T/32T) (Feeder) Main Drive Assembly (REP 1.1.1) Drive Gear Kit
Lista de peças
PL 1.1
09/2005 5-9
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 2.1 Tray 1 Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
050K 50150 003E 60950 014E 45350 893E 16030 893E 23040 930W 00103 120E 23790 – 110K 11680 – 054K 26190 – –
14
604K 20550
Tray 1 (PL 2.2) Front Tray Stopper Spacer Tray 1 Label (P/O PL 2.1 Item 14) Size Label Tray1 No Paper Sensor Actuator Holder (Not Spared) Tray1 Paper Size Switch Bracket (Not Spared) Paper Chute Assembly Cap (Not Spared) Label (Instruction) (Not Spared) (P/ O PL 2.1 Item 14) Tray Label Kit
Lista de peças
PL 2.1
09/2005 5-10
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 2.2 Tray Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8
– 019E 57700 – – – – – –
9 10
– –
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
– 809E 27650 – – – – – – – – 059K 32772 806E 04191 – – – – – – – – 019K 98722 –
Cassette (P/O PL 2.1 Item 1) Pad Pivot (P/O PL 2.1 Item 1) Bottom Plate (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Knob (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Side Guide (Front) (P/O PL 2.1 Item 1) Label (Max) (P/O PL 2.1 Item 14) Side Guide (Rear) (P/O PL 2.1 Item 1) Slide (P/O PL 2.1 Item 1) Spring Pin (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Actuator (P/O PL 2.1 Item 1) Actuator (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Cassette Cover (P/O PL 2.1 Item 1) Bearing (P/O PL 2.1 Item 1) Link (P/O PL 2.1 Item 1) Feed Roll Shaft Bearing (P/O PL 2.1 Item 1) End Guide (P/O PL 2.1 Item 1) Cover (P/O PL 2.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 2.1 Item 1) Spring (P/O PL 2.1 Item 1) Stopper (P/O PL 2.1 Item 1) Actuator (P/O PL 2.1 Item 1) Pinion Gear (P/O PL 2.1 Item 1) Retard Pad (REP 2.2.1) Shaft (P/O PL 2.1 Item 1)
Lista de peças
PL 2.2
09/2005 5-11
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 2.3 Tray 1 Drive Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Part
Description
– – – 121K 32581 – – – – – – –
Bearing (Not Spared) Shaft (Not Spared) Shaft (Not Spared) Tray1 Feed Clutch Bearing (Not Spared) Gear (75T) (Not Spared) Bracket (Not Spared) Spring (Not Spared) Coupling (Not Spared) Gear (18T) (Not Spared) Bearing (Not Spared)
Lista de peças
PL 2.3
09/2005 5-12
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 2.4 Registration Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Part
Description
– – – – 054E 23940 – 059K 31021 121K 32660 130K 64270 – 054K 23940
Gear (29-26-19T) (Not Spared) Gear (31T) (Not Spared) Bracket (Not Spared) Bearing (Not Spared) Registration Chute Idler Roll (Not Spared) Registration Roll Registration Clutch Registration Sensor Earth Plate (Not Spared) Chute Assembly
Lista de peças
PL 2.4
09/2005 5-13
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 2.5 Vertical Transport Unit Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
– 802K 49240 – 110E 94770 – 802K 56094 – – – –
11 12 13 14 15
– – – 054K 24051 802K 63590
Link Assembly (Not Spared) Wire Harness Bracket (Not Spared) Left Cover Interlock Switch Stud (Not Spared) BTR Assembly Lever (Rear) (P/O PL 2.5 Item 6) Lever (Front) (P/O PL 2.5 Item 6) Bearing (P/O PL 2.5 Item 6) BTR (REP 2.5.2) (P/O PL 2.5 Item 6) BTR Housing (P/O PL 2.5 Item 6) Spring (P/O PL 2.5 Item 6) Spring (P/O PL 2.5 Item 6) Chute Assembly (PL 2.6) Left Cover Assembly (PL 2.7)
Lista de peças
PL 2.5
09/2005 5-14
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 2.6 Transfer Cover Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Part
Description
– – – – – – – – – – – –
Pinch Bearing (P/O PL 2.5 Item 14) Guide (P/O PL 2.5 Item 14) Guide (P/O PL 2.5 Item 14) Chute (P/O PL 2.5 Item 14) Eliminator (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Pinch Roll (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Spring (P/O PL 2.5 Item 14) Plate (P/O PL 2.5 Item 14) Earth Plate (P/O PL 2.5 Item 14)
Lista de peças
PL 2.6
09/2005 5-15
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 2.7 Left Cover Assembly Item
Part
Description
1 2
– –
3 4 5 6 7
– – 054K 24060 054K 26150 –
8 9 10
– – 849E 13981
Handle (P/O PL 2.5 Item 15) XERO/Developer Cartridge Shutter Rod (P/O PL 2.5 Item 15) Handle Guide (P/O PL 2.5 Item 15) Chute (P/O PL 2.5 Item 15) Chute Assembly Exit Chute Assembly Frame Assembly (P/O PL 2.5 Item 15) Left Cover (P/O PL 2.5 Item 15) Spring (P/O PL 2.5 Item 15) Support
Lista de peças
PL 2.7
09/2005 5-16
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 3.1 ROS Item 1 2 3
Part
Description
604K 20910 – –
ROS Kit Attachment (P/O PL 3.1 Item 1) ROS Unit (REP 3.1.1 ) (P/O PL 3.1 Item 1)
Lista de peças
PL 3.1
09/2005 5-17
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 4.1 XERO/Developer Item
Part
Description
1
–
2
–
Xero/Developer Cartridge (REP 4.1.1) (Not Spared) Toner Cartridge (REP 4.1.2) (Not Spared)
Lista de peças
PL 4.1
09/2005 5-18
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 4.2 Toner System Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
– – – 110K 11810 130K 61530 – 032K 96921 – – – –
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
– – 127K 39470 160K 95830 – 127K 39430 – – – 160K 95830
Block (Not Spared) Screw (Not Spared) Guide Assembly (Not Spared) Xero Interlock Switch Hum and Temp Sensor Interlock Switch Plate (Not Spared) Toner Guide Assembly Toner Stopper (P/O PL 4.2 Item 7) Drive Shaft (P/O PL 4.2 Item 7) Toner Housing (P/O PL 4.2 Item 7) Dispense Assembly (REP 4.2.1) (P/ O PL 4.2 Item 7) Gear (13T) (P/O PL 4.2 Item 7) Support (P/O PL 4.2 Item 7) Dispense Motor (REP 4.2.1) Toner CRUM PWB Fuser Duct (Not Spared) Fuser Fan Housing (Not Spared) ROS Cover (Not Spared) Harness J403-J610 (Not Spared) XERO CRUM PWB
Lista de peças
PL 4.2
09/2005 5-19
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 5.1 Fuser Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6
– – 120E 22121 130E 82740 809E 42201 –
7
126K 16451
–
126K 16461
8
–
Actuator Shaft (P/O PL 5.1 Item 8) Insulator (P/O PL 5.1 Item 8) Exit Actuator Fuser Exit Sensor Actuator Spring Exit Sensor Bracket (P/O PL 5.1 Item 8) Fuser Assembly (120V) (REP 5.1.1) Fuser Assembly (220V) (REP 5.1.1) Fuser Exit Sensor Assembly
Lista de peças
PL 5.1
09/2005 5-20
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 6.1 Exit Assembly Item
Part
Description
1 –
059K 33550 059K 33030
2 3
– –
Exit Assembly (PL 6.2) Exit + OCT Assembly (PL 6.3) (REP 6.1.1) Stopper (Not Spared) Stopper (Not Spared)
Lista de peças
PL 6.1
09/2005 5-21
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 6.2 Exit Assembly Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Part
Description
– – – – – – – – – – 127K 37961 – – – – – –
Offset Gear (P/O PL 6.1 Item 1) Gear Pulley (P/O PL 6.1 Item 1) Gear (24T) (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Lower Chute (P/O PL 6.1 Item 1) OCT Chute (P/O PL 6.1 Item 1) Pinch Roll (P/O PL 6.1 Item 1) OCT Roll (P/O PL 6.1 Item 1) Exit Motor Frame (P/O PL 6.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 6.1 Item 1) Bracket (P/O PL 6.1 Item 1) Spring (P/O PL 6.1 Item 1) Motor Cover (P/O PL 6.1 Item 1) Belt (P/O PL 6.1 Item 1)
Lista de peças
PL 6.2
09/2005 5-22
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 6.3 Exit + OCT Assembly Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Part
Description
– – – – – – – 127K 39460 – – – 930W 00103 – – – 127K 37961 – – – –
OCT Roll (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) OCT Chute (P/O PL 6.1 Item 1) Pinch Roll (P/O PL 6.1 Item 1) Spring (P/O PL 6.1 Item 1) Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Gear (24T) (P/O PL 6.1 Item 1) Offset Motor Bearing (P/O PL 6.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 6.1 Item 1) Offset Gear (P/O PL 6.1 Item 1) Offset Home Sensor Bracket (P/O PL 6.1 Item 1) Earth Plate (P/O PL 6.1 Item 1) Lower Chute (P/O PL 6.1 Item 1) Exit Motor Belt (P/O PL 6.1 Item 1) Bracket (P/O PL 6.1 Item 1) Gear Pulley (P/O PL 6.1 Item 1) Motor Cover (P/O PL 6.1 Item 1)
Lista de peças
PL 6.3
09/2005 5-23
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 7.1 MPT Unit Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Part
Description
– – – – 050K 49741 962K 13120 – – – – – – – 801K 05762 809E 38160 930W 00103 802E 55770 802E 55211
Label (Not Spared) Label (Max) (Not Spared) Upper Frame (Not Spared) Gear Assembly (Not Spared) MPT Tray Assembly (PL 7.3) Wire Harness Pinch Chute (Not Spared) Shaft (Not Spared) Spacer (Not Spared) Guide (Not Spared) Pinch Roll (Not Spared) Spring (Not Spared) Actuator (Not Spared) Lower Frame Assembly (PL 7.2) MPT Spring MPT No Paper Sensor MPT Front Cover MPT Rear Cover
Lista de peças
PL 7.1
09/2005 5-24
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 7.2 Lower Frame Assembly Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
801K 05762 – – – – – 007E 79710 011E 15150 – 019E 56551 – 019K 98722
13
032E 21060
14 15 16
059K 27141 121E 92780 –
17
–
18
–
19 20 21 22 23
– 059K 27150 – – –
24 25 26
– – –
27 28 29
– – –
Lower Frame Assembly Lower Frame (P/O PL 7.2 Item 1) Stopper Lever (P/O PL 7.2 Item 1) Collar (P/O PL 7.2 Item 1) Shaft (P/O PL 7.2 Item 1) Pick Up Gear (P/O PL 7.2 Item 1) Gear (18T) (P/O PL 7.2 Item 1) Gear Lever (P/O PL 7.2 Item 1) Bearing (8) (P/O PL 7.2 Item 1) Bottom Pad Bottom Plate (P/O PL 7.2 Item 1) MPT Retard Pad (REP 7.2.1) (P/O PL 7.2 Item 1) MPT Paper Guide (P/O PL 7.2 Item 1) Drive Roll Assembly MPT Feed Solenoid Pick Up Shaft Assembly (P/O PL 7.2 Item 1) Pick Up Cam (Rear) (P/O PL 7.2 Item 1) Pick Up Cam (Front) (P/O PL 7.2 Item 1) Roll Core (P/O PL 7.2 Item 1) MPT Feed Roll Sleeve Bearing (P/O PL 7.2 Item 1) Cam Gear (P/O PL 7.2 Item 1) Lever Gear Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Pad Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Gear Cam Spring (P/O PL 7.2 Item 1) Earth Plate (P/O PL 7.2 Item 1) Earth Plate (P/O PL 7.2 Item 1) Lower Chute (Not Spared)
Lista de peças
PL 7.2
09/2005 5-25
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 7.3 MPT Tray Assembly Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9
– – – – – – – – –
10 11 12
– – –
Pinion (P/O PL 7.1 Item 5) Front Rack (P/O PL 7.1 Item 5) Rear Rack (P/O PL 7.1 Item 5) Link (P/O PL 7.1 Item 5) Front Guide (P/O PL 7.1 Item 5) Rear Guide (P/O PL 7.1 Item 5) MPT Tray (P/O PL 7.1 Item 5) Exit Tray (P/O PL 7.1 Item 5) MPT Paper Size Sensor (P/O PL 7.1 Item 5) Tray Cover (P/O PL 7.1 Item 5) Spring (P/O PL 7.1 Item 5) Wire Harness (P/O PL 7.1 Item 5)
Lista de peças
PL 7.3
09/2005 5-26
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 8.1 Duplex Assembly Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6
059K 33023 – – – – 011E 14582
7
011E 14590
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
– 110E 93440 120E 21261 127K 37970 160K 94225 802E 55172 809E 37170 – – – 930W 00103 –
20
–
21 22
– –
Duplex Assembly Gear (31T) (P/O PL 8.1 Item 1) Gear (30/74T) (P/O PL 8.1 Item 1) Gear (30T) (P/O PL 8.1 Item 1) Gear (45T) (P/O PL 8.1 Item 1) Latch Lever (Rear) (P/O PL 8.1 Item 1) Latch Lever (Front) (P/O PL 8.1 Item 1) Lower Chute (P/O PL 8.1 Item 1) Duplex Open Switch Actuator Duplex Motor Duplex PWB Duplex Cover (P/O PL 8.1 Item 1) Spring (P/O PL 8.1 Item 1) Spring (P/O PL 8.1 Item 1) Bracket (P/O PL 8.1 Item 1) Latch Plate (P/O PL 8.1 Item 1) Duplex Sensor Wire Harness (Sensor) (P/O PL 8.1 Item 1) Wire Harness (Motor) (P/O PL 8.1 Item 1) Wire Harness (P/O PL 8.1 Item 1) Chute Assembly (PL 8.2) (P/O PL 8.1 Item 1)
Lista de peças
PL 8.1
09/2005 5-27
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 8.2 Chute Assembly Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Part
Lista de peças
PL 8.2
Description
– Stopper (P/O PL 8.1 Item 22) – Lock (P/O PL 8.1 Item 22) – Bearing (P/O PL 8.1 Item 22) – Pin (P/O PL 8.1 Item 22) – Outer Chute (P/O PL 8.1 Item 22) – Inner Chute (P/O PL 8.1 Item 22) – Roll (P/O PL 8.1 Item 22) – Roll (P/O PL 8.1 Item 22) – Pinch Roll (P/O PL 8.2 Item 11) – Spring (P/O PL 8.2 Item 12) 604K 20460 Kit 4 Roller 604K 20470 Kit 4 Spring
09/2005 5-28
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 9.1 Electrical Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 – – – – – – 7 8 9 – 10 – 11 – 12 13 14 15
104E 94080 105E 11410 110E 11320 110E 94770 160K 95827 117E 23870 117E 22550 117E 10550 152S 06001 152S 06000 152S 06003 152S 06002 – – – – 105E 11660 105E 11670 101K 45550 101K 46340 – – – –
16
–
17 18 19 20
– – – –
Choke Coil HVPS Power Switch Front Cover Interlock Switch MCU PWB (REP 9.1.1) 110V Power Cord (US/Canada/etc.) 110V Power Cord (DMO-W) 220V Power Cord (DMO-W) 220V Power Cord (UK) 220V Power Cord (Europe Generic) 220V Power Cord (Switzerland) 220V Power Cord (Denmark) MCU Bracket (Not Spared) MCU Strain Bracket (Not Spared) EP ROM(XC) (Not Spared) EP ROM(ESG) (Not Spared) Power Unit 110V Power Unit 220V Chassis Assembly GFI 110V Chassis Assembly GFI 220V Screw (P/O PL 9.1 Item 11) Bracket GFI (P/O PL 9.1 Item 11) GFI Breaker (P/O PL 9.1 Item 11) Wire Harness FG (P/O PL 9.1 Item 11) Wire Harness J50-J11 (P/O PL 9.1 Item 11) Bracket (P/O PL 9.1 Item 11) Bracket (P/O PL 9.1 Item 11) Holder (P/O PL 9.1 Item 11) Screw (P/O PL 9.1 Item 11)
Lista de peças
PL 9.1
09/2005 5-29
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 9.2 ESS Item 1 2 3 4
Part
Description
160K 99145 537K 68431 – 133K 23850
ESS PWB (REP 9.2.1) PS G1 PS-DIMM ESS Cover DDR DIMM 128MB (DUMMY)
Lista de peças
PL 9.2
09/2005 5-30
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 9.3 FAX Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 – 13 14 15 16
Part
Description
– – – – – 960K 02580 – – – 960K 02590 101K 46120 537K 68980 537K 69530 962K 30590 – – –
ADC PWB (P/O PL 9.3 Item 10) Bracket (P/O PL 9.3 Item 10) Speaker (P/O PL 9.3 Item 10) Fax Cover (P/O PL 9.3 Item 11) Fax PWB (P/O PL 9.3 Item 11) Fax PWB Assembly Wire Harness (P/O PL 9.3 Item 11) N TEL PWB (P/O PL 9.3 Item 11) Bracket (P/O PL 9.3 Item 11) ADC Bracket Assembly Chassis Assembly FAX (XC) Compact Flash (XC/EU) G1 Compact Flash (EU) G2 Flat Cable (P/O PL 9.3 Item 11) Clamp (P/O PL 9.3 Item 11) Wire Harness (P/O PL 9.3 Item 11) Bracket (Not Spared)
Lista de peças
PL 9.3
09/2005 5-31
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 9.4 Wire Harness Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part
Description
962K 18940 962K 15270 962K 15350 962K 15300 962K 15290 962K 15321 962K 19000 962K 15280 962K 15311
Wire Harness J1-J56 Wire Harness J406-J409 Wire Harness J414-J126 Wire Harness J412-J109 Wire Harness J421-J125 Wire Harness J216-J720 Wire Harness J6-J600 Wire Harness J408-J214 Wire Harness J411-P605
Lista de peças
PL 9.4
09/2005 5-32
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 10.1 Font, Left Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
802K 56160 – – – 802K 56170 – – – – – – 802K 64860 – 802K 62050 –
16
–
Front Cover Assembly Front Cover (P/O PL 10.1 Item 1) Magnet (P/O PL 10.1 Item 1) Strap (P/O PL 10.1 Item 1) Inner Cover Assembly Inner Cover (P/L PL 10.1 Item 5) Cap (Not Spared) Plate (P/L PL 10.1 Item 5) Front Left Cover (Not Spared) Exit Cover (Not Spared) Top Rear Cover (Not Spared) Top Cover (REP 10.1.1) Star Label (Not Spared) Logo Label (XC) Label (XERO/Developer Cartridge) (P/L PL 10.1 Item 5) Eliminator (Not Spared)
Lista de peças
PL 10.1
09/2005 5-33
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 10.2 Rear, Right Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Part
Description
802E 62590 802E 55815 802E 55780 802E 55820 802E 55800 802E 55731 802E 55791 – – – – –
Cover Rear Cover (REP 10.2.1) Right Upper Cover Cover ESS Cover Right Top Cover Right Lower Cover Foot (Not Spared) Foot (Not Spared) Label (Not Spared) Label (Not Spared) Memory Cover (Not Spared)
Lista de peças
PL 10.2
09/2005 5-34
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.1 IIT Assembly Item
Part
Description
1 2
062K 15270 802K 66230
–
802K 74150
3 4 5 6 7 – –
068K 24540 – 105E 12930 802K 66240 893E 17540 893E 17550 893E 30150
IIT Unit (PL 11.2) Control Panel (DC) (English) (PL 11.7) (REP 11.1.1) Control Panel (WF) (PL 11.7) (REP 11.1.1) MFC and EXT PWB Box (PL 11.6) IIT Front Cover (Not Spared) Battery Platen Cover (Sheet) Label (COPY CENTRE C118) Label (WORK CENTRE M118) Label (WORK CENTRE M118i)
Lista de peças
PL 11.1
09/2005 5-35
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.2 IIT Unit Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7
802K 71880 090E 02380 090E 91720 815E 08650 – – 041K 94690
8 9 10 11
– – 962K 28290 –
12
–
13
–
14 15 16 17
110E 11560 130E 87050 – –
IIT Upper Cover (with Item2-4) DADF Platen Glass Sheet Platen Glass White Reference Sleeve (P/O PL 11.1 Item 1) Carriage Lock (P/O PL 11.1 Item 1) IIT Carriage Assembly (PL 11.4) (REP 11.2.1) (ADJ 11.1.1) Cable Spring (P/O PL 11.1 Item 1) Cable Bracket (P/O PL 11.1 Item 1) Flexible Print Cable Flexible Print Cable Cover (P/O PL 11.1 Item 1) NBCR-Host Cable (REP 11.2.2 ) (P/O PL 11.1 Item 1) NBCR-Power Cable (REP 11.2.2 ) (P/O PL 11.1 Item 1) Platen Angle Sensor APS Sensor Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 1) IIT Under Assembly (PL 11.3) (P/O PL 11.1 Item 1)
Lista de peças
PL 11.2
09/2005 5-36
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.3 IIT Under Cover Assembly Item
Part
Description
1
–
2 3 4 5
001E 66190 – – –
6
–
7
–
8 9 10 11 12
– – – 806E 04920 –
13
–
14
–
15
–
16 17 18
– 110E 11550 –
19
–
20 21
– –
IIT Under Cover (P/O PL 11.2 Item 17) IIT Front Rail (P/O PL 11.2 Item 17) Box (P/O PL 11.2 Item 17) Plate (P/O PL 11.2 Item 17) EME Spring Plate (P/O PL 11.2 Item 17) EME Spring Plate (P/O PL 11.2 Item 17) EME Spring Plate (P/O PL 11.1 Item 1) Left Plate (P/O PL 11.2 Item 17) Plate (P/O PL 11.2 Item 17) Right Plate (P/O PL 11.2 Item 17) IIT Rear Rail (P/O PL 11.2 Item 17) Left Rail Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Right Rail Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Left Rail FG Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Right Rail FG Bracket (P/O PL 11.2 Item 17) Shield (P/O PL 11.2 Item 17) Platen Open Switch Flat Cable (Control Panel) (P/O PL 11.2 Item 17) Wire Harness (Platen Open Switch) (P/O PL 11.2 Item 17) Adjust Screw (P/O PL 11.2 Item 17) Lock Bracket (Inventory Location) (P/O PL 11.2 Item 17)
Lista de peças
PL 11.3
09/2005 5-37
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.4 Module Assembly Item
Part
Description
1
–
2
–
3
–
4
–
5 6 7 8
– – – –
9
–
10
–
11
–
12 13 14
– – –
15 16
– –
17 18 19 20
127K 40070 130E 87070 019E 58440 –
21
–
Mirror Damper (3) (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror Damper (2) (P/O PL 11.2 Item 7) Front Mirror Frame (P/O PL 11.2 Item 7) Rear Mirror Frame (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror (1) (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror (2) (P/O PL 11.2 Item 7) Mirror (3) (P/O PL 11.2 Item 7) Front Mirror Clip (P/O PL 11.2 Item 7) Rear Mirror Clip (P/O PL 11.2 Item 7) Front Lamp Holder (P/O PL 11.2 Item 7) Rear Lamp Holder (P/O PL 11.2 Item 7) Sensor Plate (P/O PL 11.2 Item 7) Rail Contact (P/O PL 11.2 Item 7) IIT Carriage Cover (P/O PL 11.2 Item 7) Reflector (P/O PL 11.2 Item 7) Reflector Cover (P/O PL 11.2 Item 7) Carriage Motor Carriage Sensor Exposure Lamp (REP 11.4.1) Center Plate Assembly (PL 11.5) (P/O PL 11.2 Item 7) Plate Spring (P/O PL 11.2 Item 7)
Lista de peças
PL 11.4
09/2005 5-38
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.5 Center Plate Assembly Item
Part
Description
1 2 3 4
– – – –
5
–
6
–
7 8
– –
9 10 11 12 13 14 15 16 17
– – – – – – – – –
18
–
19
–
20
–
21 22
– –
23 24 25
177E 91820 177E 91830 –
26
–
27
–
28
–
29 30
– –
Center Plate (P/O PL 11.4 Item 20) Mirror Frame (P/O PL 11.4 Item 20) Mirror (4) (P/O PL 11.4 Item 20) Front Mirror Clip (P/O PL 11.4 Item 20) Rear Mirror Clip (P/O PL 11.4 Item 20) Lens Assembly (P/O PL 11.4 Item 20) Shaft Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Shaft Contact (P/O PL 11.4 Item 20) Side Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Top Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Front Slider (P/O PL 11.4 Item 20) Gear (P/O PL 11.4 Item 20) Gear (P/O PL 11.4 Item 20) IIT Drum (P/O PL 11.4 Item 20) Pulley (P/O PL 11.4 Item 20) Hook (P/O PL 11.4 Item 20) NSC Bracket (1) (P/O PL 11.4 Item 20) NSC Bracket (2) (P/O PL 11.4 Item 20) NBCR Bracket (P/O PL 11.4 Item 20) INV Bracket (1) (P/O PL 11.4 Item 20) Bracket (P/O PL 11.4 Item 20) INV Bracket (2) (P/O PL 11.4 Item 20) Front Carriage Cable (REP 11.5.1) Rear Carriage Cable (REP 11.5.1) NBCR PWB (REP 11.5.2) (P/O PL 11.2 Item 7) NSC PWB (REP 11.5.2) (P/O PL 11.2 Item 7) INV PWB (REP 11.5.3) (P/O PL 11.2 Item 7) Wire Harness (P/O PL 11.4 Item 20) Bearing (P/O PL 11.4 Item 20) Bracket (P/O PL 11.4 Item 20)
Lista de peças
PL 11.5
09/2005 5-39
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.6 MFC and EXT PWB Box Item
Part
Description
1 2
– –
3
–
4 5
– 960K 05230
– 6 – 7
960K 05240 960K 02720 960K 06520 –
8
–
9
–
10
960K 08770
PWB Box (P/O PL 11.1 Item 3) Connector Bracket (P/O PL 11.1 Item 3) EP SV Connector Bracket (P/O PL 11.1 Item 3) Shield (P/O PL 11.1 Item 3) MFC PWB (XC/EU) GI (REP 11.6.1) MFC PWB (EU) G2 (REP 11.6.1) EXT PWB (G1)(REP 11.6.1) EXT PWB (G2) EXT-Lattice Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 3) EXT-EP SV Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 3) MCU-EXT Wire Harness (P/O PL 11.1 Item 3) 64M Memory
Lista de peças
PL 11.6
09/2005 5-40
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.7 Control Panel Item
Part
Description
1
802K 66570
–
802K 71860
2 3 4 5
– – – –
6 7 8 9 10 11
– – – – – –
12
–
13 14
– –
15
–
16
–
17 18 19
960K 02730 – 802E 68620
– 20 21 22
802E 64120 – 802K 64640 –
Control Panel Case (Eng) (P/O PL 11.1 Item 2) Control Panel Case (WF) (P/O PL 11.1 Item 2) Ten key (P/O PL 11.1 Item 2) Function Key (P/O PL 11.1 Item 2) Stop Key (P/O PL 11.1 Item 2) Power Save Key (P/O PL 11.1 Item 2) Reset Key (P/O PL 11.1 Item 2) Start Key (P/O PL 11.1 Item 2) Alarm Cover (P/O PL 11.1 Item 2) LCD Panel (P/O PL 11.1 Item 2) LED Lens (P/O PL 11.1 Item 2) Right Contact Rubber (P/O PL 11.1 Item 2) Center Contact Rubber (P/O PL 11.1 Item 2) Panel Support (P/O PL 11.1 Item 2) Upper LCD Shield (P/O PL 11.1 Item 2) Under LCD Shield (P/O PL 11.1 Item 2) Tapping Screw (P/O PL 11.1 Item 2) Control Panel PWB LCD (P/O PL 11.1 Item 2) LCD Cover DC (Eng) (P/O PL 11.1 Item 2) LCD Cover MF (Eng) Clip Tray (P/O PL 11.1 Item 2) One Touch Panel (PL 11.8) Core (P/O PL 11.1 Item 2)
Lista de peças
PL 11.7
09/2005 5-41
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 11.8 Fax Unit Control Panel Item
Part
Description
1
–
2
–
3 4 5
– – –
6 7
– –
8
–
9
–
10
–
11
–
12
–
13 14 15
– – –
16
–
Fax Unit Control Panel Case (P/O PL 11.7 Item 21) Copy/Fax/E-Mail Key (P/O PL 11.7 Item 21) Option Key (P/O PL 11.7 Item 21) LED Lens (P/O PL 11.7 Item 21) Right Flip Card (P/O PL 11.7 Item 21) Left Flip Card (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (10-18) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (19-27) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (28-36) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Sheet (37-45) (P/O PL 11.7 Item 21) One Touch Panel (P/O PL 11.7 Item 21) Contact Rubber (P/O PL 11.7 Item 21) Flip Shaft (P/O PL 11.7 Item 21) Earth Plate (P/O PL 11.7 Item 21) Tapping Screw (P/O PL 11.7 Item 21) FAX Unit Control Panel PWB (P/O PL 11.7 Item 21)
Lista de peças
PL 11.8
09/2005 5-42
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 12.1 Tray, Feeder Assembly-2Tray Item 1 2 – 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Part
Description
050K 49840 – – 110K 11680 014E 51110 003E 61510 059K 29553 059K 29553 054E 22622 – – 604K 20550
Tray 3/4 Assembly (PL 12.2) Label (No.3) (P/O PL 12.1 Item 11) Label (No.4) (P/O PL 12.1 Item 11) Tray 3/4 Paper Size Switch Tray Spacer Tray Stopper Tray 3 Feeder (REP 12.1.1) Tray 4 Feeder (REP 12.1.2) Feed Out Chute Sensor Cover (Not Spared) Cover (Not Spared) Tray Label Kit
Lista de peças
PL 12.1
09/2005 5-43
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 12.2 Tray 3/4 Assembly-2Tray Item
Part
Description
1
–
2 3
– –
4 5 6 7
– – – –
8 9
– –
10
–
11
–
12 13 14 15 16
– – – – –
17 18
– –
19
–
20
–
21 22 23 24 25 26 27 28
– – – – – 010E 93341 604K 20550 604K 20540
Tray Assembly (P/O PL 12.1 Item 1) Tray Cover (P/O PL 12.1 Item 1) Label (Instruction) (P/O PL 12.2 Item 27) Label (Max) (P/O PL 12.2 Item 27) Bottom Plate (P/O PL 12.2 Item 1) Bottom Pad (P/O PL 12.2 Item 1) Front Side Guide (P/O PL 12.2 Item 1) Tray Pad (P/O PL 12.2 Item 1) Rear Side Guide (P/O PL 12.2 Item 1) Side Guide Actuator (P/O PL 12.2 Item 1) Guide Actuator (P/O PL 12.2 Item 1) Spring (P/O PL 12.2 Item 1) Pinion Gear (P/O PL 12.2 Item 1) End Guide (P/O PL 12.2 Item 1) Spring (P/O PL 12.2 Item 1) End Guide Actuator (P/O PL 12.2 Item 1) Link (P/O PL 12.2 Item 1) Coupling Gear (13T) (P/O PL 12.2 Item 28) Gear (13T/60T) (P/O PL 12.2 Item 28) Sector Gear (60T) (P/O PL 12.2 Item 28) Bracket (P/O PL 12.2 Item 1) Lift Up Shaft (P/O PL 12.2 Item 1) Stopper (P/O PL 12.2 Item 1) Seal (P/O PL 12.2 Item 1) Tray (P/O PL 12.2 Item 1) Slide Lock Tray Label Kit Tray Gear Kit
Lista de peças
PL 12.2
09/2005 5-44
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 12.3 Tray 3/4 Feeder-2Tray Item 1 2 3
Part – 127K 38170 –
4
014E 44770
5
–
6
–
7
–
8 9
– –
10
–
11
–
12
–
13
120E 22481
14 15 16
930W 00103 930W 00103 962K 19692
17
–
18
–
19
–
20
–
21 22 23
005K 05890 005K 06760 –
24
–
25
–
26 27
005K 05890 –
28
–
29
–
30
–
31
–
32
–
33
–
34
–
35
–
36
–
37
–
38
–
39
–
40
–
41
–
42 43
604K 20530 059K 29553
Lista de peças
PL 12.3
Description Upper Frame (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Tray 3/4 Feed/Lift Up Motor Bracket (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spacer (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (31T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) One way Clutch (P/O PL 12.1 Item 6) One way Gear (P/O PL 12.1 Item 6) Gear (33T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Bearing (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Shaft (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Front Chute (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Actuator (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Tray 3/4 Level Sensor Tray 3/4 No Paper Sensor Wire Harness (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (28T/21T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (29T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Feed Roll (REP 12.3.1) (P/O PL 12.3 Item 42) Oneway Clutch Oneway Gear (22T) Shaft (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Chute (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Friction Clutch Support Assembly (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Retard Roll (REP 12.3.1) (P/O PL 12.3 Item 42) Spacer (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (13T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Support Assembly (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Nudger Roll (REP 12.3.1) (P/O PL 12.3 Item 42) Gear (25T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Bearing (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Gear (34T) (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Lever (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Bearing (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Washer (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Lower Frame (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Holder (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Spring (P/O PL 12.1 Item 6, PL 12.1 Item 7) Tray Feed Roller Kit Screw
09/2005 5-45
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 12.4 Left Cover-2Tray Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Part
Description
802K 53505 – – – – – – – – – – – 059E 98190 830E 45710 110E 10620 – –
Cover Assembly LH 2TM Latch (P/O PL 12.4 Item 1) Hook (P/O PL 12.4 Item 1) Handle (P/O PL 12.4 Item 1) Left Cover (P/O PL 12.4 Item 1) Chute (P/O PL 12.4 Item 1) Actuator (P/O PL 12.4 Item 1) Spring (P/O PL 12.4 Item 1) Bracket (P/O PL 12.4 Item 1) Spring (P/O PL 12.4 Item 1) Bearing (P/O PL 12.4 Item 1) Bearing (P/O PL 12.4 Item 1) Pinch Roll Support 2Tray Module Left Cover Switch Bracket Assembly (Not Spared) Bracket (Not Spared)
Lista de peças
PL 12.4
09/2005 5-46
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 12.5 Takeaway Roll-2Tray Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Part
Description
– – 130K 64121 962K 18171 – 130K 64471 962K 18900 059K 26250 – 604K 20720
Chute (Not Spared) Cover (Not Spared) Tray 3 Feed Out Sensor Wire Harness Chute (Not Spared) Tray 4 Feed Out Sensor Wire Harness Takeaway Roll Assembly Bearing (P/O PL 12.5 Item 10) 2TM Bearing Kit (4pcs)
Lista de peças
PL 12.5
09/2005 5-47
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 12.6 Electrical-2Tray Item
Part
Description
1 2
160K 97490 121K 31530
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
– – – – 007K 88721 – – – – – – – – 604K 20720
PWB Assembly TM 2Tray Module Takeaway Roll Clutch Bracket (Not Spared) Shaft (Not Spared) Bearing (Not Spared) Gear (38T) (Not Spared) 2Tray Module Takeaway Motor Gear (22T/40T) (Not Spared) Gear (126T) (Not Spared) Gear (60T) (Not Spared) Gear (37T) (Not Spared) Gear (32T) (Not Spared) Wire Harness (Not Spared) Gasket (Not Spared) Bearing (P/O PL 12.6 Item 16) 2TM Bearing Kit (4pcs)
Lista de peças
PL 12.6
09/2005 5-48
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 12.7 Cover-2Tray Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part
Description
– – 802E 54750 802E 54762 802E 54771 – – – –
Top Cover (Not Spared) Foot Cover (Not Spared) Right Cover Left Lower Cover (REP 12.7.1) Rear Cover Caster (Stopper) (Not Spared) Caster (Not Spared) Foot (Not Spared) Foot Cover (Not Spared)
Lista de peças
PL 12.7
09/2005 5-49
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 13.1 Tray, Feeder AssemblySingle Tray Item 1 2 3 4 5 6 7
Part
Description
050K 49840 893E 20820 110K 11680 014E 51110 003E 61510 059K 29553 054E 22621
Tray Assembly (PL 13.2) Label (No.2) Tray 2 Paper Size Switch Tray Spacer Tray Stopper Tray 2 Feeder (REP 13.1.1) Feed Out Chute
Lista de peças
PL 13.1
09/2005 5-50
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 13.2 Tray Assembly-Single Tray Item
Part
Description
1
–
2 3
– –
4 5 6 7
– – – –
8 9
– –
10
–
11
–
12 13 14 15 16
– – – – –
17 18
– –
19
–
20
–
21 22 23 24 25 26 27 28
– – – – – 010E 93341 604K 20550 604K 20540
Tray Assembly (P/O PL 13.2 Item 1) Tray Cover (P/O PL 13.2 Item 1) Label (Instruction) (P/O PL 13.2 Item 27) Label (Max) (P/O PL 13.2 Item 27) Bottom Plate (P/O PL 13.2 Item 1) Bottom Pad (P/O PL 13.2 Item 1) Front Side Guide (P/O PL 13.2 Item 1) Tray Pad (P/O PL 13.2 Item 1) Rear Side Guide (P/O PL 13.2 Item 1) Side Guide Actuator (P/O PL 13.2 Item 1) Guide Actuator (P/O PL 13.2 Item 1) Spring (P/O PL 13.2 Item 1) Pinion Gear (P/O PL 13.2 Item 1) End Guide (P/O PL 13.2 Item 1) Spring (P/O PL 13.2 Item 1) End Guide Actuator (P/O PL 13.2 Item 1) Link (P/O PL 13.2 Item 1) Coupling Gear (13T) (P/O PL 13.2 Item 28) Gear (13T/60T) (P/O PL 13.2 Item 28) Sector Gear (60T) (P/O PL 13.2 Item 28) Bracket (P/O PL 13.2 Item 1) Lift Up Shaft (P/O PL 13.2 Item 1) Stopper (P/O PL 13.2 Item 1) Seal (P/O PL 13.2 Item 1) Tray (P/O PL 13.2 Item 1) Slide Lock Tray Label Kit Tray Gear Kit
Lista de peças
PL 13.2
09/2005 5-51
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 13.3 Tray Feeder-Single Tray Item 1 2 3 4 5 6 7
Part 059K 26293 127K 38170 – 014E 44770 – – –
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
– – – – – – 930W 00103 930W 00103 962K 19691 –
18 19 20
– – –
21 22 23 24 25 26 27
005K 05890 005K 06760 – – – 005K 07010 –
28
–
29 30 31
– – –
32
–
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
– – – – – – – – – 604K 20530 059K 29553
Lista de peças
PL 13.3
Description Feeder Assembly (Item 2-41) Tray 2 Feed/Lift Up Motor Bracket (P/O PL 13.1 Item 6) Spacer Gear (31T) (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Oneway Clutch (P/O PL 13.3 Item 1) Oneway Gear (P/O PL 13.3 Item 1) Gear (33T) (P/O PL 13.1 Item 6) Bearing (P/O PL 13.1 Item 6) Shaft (P/O PL 13.1 Item 6) Front Chute (P/O PL 13.1 Item 6) Actuator (P/O PL 13.1 Item 6) Tray 2 Level Sensor Tray 2 No Paper Sensor Wire Harness Gear (28T/21T) (P/O PL 13.1 Item 6) Gear (29T) (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Feed Roll (REP 13.3.1 ) (P/O PL 13.3 Item 42) One way Clutch One way Gear (22T) Shaft (P/O PL 13.1 Item 6) Chute (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Friction Clutch Support Assembly (P/O PL 13.1 Item 6) Retard Roll (REP 13.3.1 ) (P/O PL 13.3 Item 42) Spacer (P/O PL 13.1 Item 6) Gear (13T) (P/O PL 13.1 Item 6) Support Assembly (P/O PL 13.1 Item 6) Nudger Roll (REP 13.3.1 ) (P/O PL 13.3 Item 42) Gear (25T) (P/O PL 13.1 Item 6) Bearing (P/O PL 13.1 Item 6) Gear (34T) (P/O PL 13.1 Item 6) Lever (P/O PL 13.1 Item 6) Bearing (P/O PL 13.1 Item 6) Washer (P/O PL 13.1 Item 6) Lower Frame (P/O PL 13.1 Item 6) Holder (P/O PL 13.1 Item 6) Spring (P/O PL 13.1 Item 6) Tray Feed Roller Kit Screw
09/2005 5-52
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 13.4 Left Cover-Single Tray Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
802K 57023 – – – – – – – – – – – – 110E 10620
15
–
Cover Assembly LH STM Latch (P/O PL 13.4 Item 1) Hook (P/O PL 13.4 Item 1) Handle (P/O PL 13.4 Item 1) Left Cover (P/O PL 13.4 Item 1) Chute (P/O PL 13.4 Item 1) Actuator (P/O PL 13.4 Item 1) Spring (P/O PL 13.4 Item 1) Bracket (P/O PL 13.4 Item 1) Spring (P/O PL 13.4 Item 1) Bearing (P/O PL 13.4 Item 1) Bearing (P/O PL 13.4 Item 1) Pinch Roll (P/O PL 13.4 Item 1) Single Tray Module Left Cover Switch Bracket Assembly (Not Spared)
Lista de peças
PL 13.4
09/2005 5-53
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 13.5 Takeaway Roll-Single Tray Item 1 2 3 4 5 6
Part
Description
– – 130K 64121 – 059K 26250 –
Chute (Not Spared) Cover (Not Spared) Tray 2 Feed Out Sensor Wire Harness Takeaway Roll Assembly Bearing (P/O PL 12.5 Item 10)
Lista de peças
PL 13.5
09/2005 5-54
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 13.6 Electrical-Single Tray Item
Part
Description
1 2
960K 07500 121K 31530
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
– – – – 007K 88711 – – – – – – –
PWBA Entry STM Single Tray Module Takeaway Roll Clutch Bracket (Not Spared) Shaft (Not Spared) Bearing (Not Spared) Gear (Not Spared) Gear Assembly Main STM Gear (Not Spared) Gear (Not Spared) Gear (Not Spared) Wire Harness Gasket Docking Bracket (Not Spared) Bearing (P/O PL 12.6 Item 16)
Lista de peças
PL 13.6
09/2005 5-55
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 13.7 Cover-Single Tray Item 1 2 3 4 5
Part
Description
– – – – –
Top Cover (Not Spared) Left Cover (Not Spared) Rear Cover (Not Spared) Foot (Not Spared) Foot Rear (Not Spared)
Lista de peças
PL 13.7
09/2005 5-56
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 14.1 Mobile Stand Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Part
Description
– – – – – – – – – – – – –
Front Cover (Not Spared) Magnet (Not Spared) Left Cover (Not Spared) Rear Cover (Not Spared) Right Cover (Not Spared) Bracket (Not Spared) Caster (s) (Not Spared) Caster (Not Spared) Upper Hinge (Not Spared) Lower Hinge (Not Spared) Foot (Not Spared) Foot Cover (Not Spared) Stopper (Not Spared)
Lista de peças
PL 14.1
09/2005 5-57
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.1 DADF/ADF Assembly Item
Part
Description
1
022K 67680
–
022K 67690
2 3
004E 14200 –
DADF Assembly (with Item 2) (REP 15.1.1) (ADJ 15.1.1) ADF Assembly (with Item 2) (REP 15.1.1) (ADJ 15.1.1) Platen Cushion (REP 15.1.2) Label (Instruction) (Not Spared)
Lista de peças
PL 15.1
09/2005 5-58
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.2 DADF/ADF Component, Cover Item
Part
Description
1
059K 33880
–
059K 33890
2 3 4
802E 68630 802E 68640 050K 51140
5
–
6
–
7
–
8 9
801K 15460 –
DADF Feeder Assembly (PL 15.4) (REP 15.2.2) ADF Feeder Assembly (PL 15.4) (REP 15.2.2) Rear Cover (REP 15.2.4) Front Cover (REP 15.2.3) Document Tray Assembly (PL 15.10) (REP 15.2.1) Front Blind Cover (P/O PL 15.1 Item 1) Rear Blind Cover (P/O PL 15.1 Item 1) Support Bracket (P/O PL 15.1 Item 1) Base Cover Assembly (PL 15.3) Label
Lista de peças
PL 15.2
09/2005 5-59
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.3 DADF/ADF Base Cover Component Item
Part
Description
1 2 3 4 5 6
960K 02740 – 962K 25030 – – –
7
–
8
–
9
–
10 11
– –
12
003K 13550
13 14
003K 13560 –
15
–
16
–
17
–
18 19
– –
20
–
DADF/ADF PWB (REP 15.3.1 ) Bracket DADF/ADF - IIT Cable Exit Chute (P/O PL 15.3 Item 20) Stamp Cover (P/O PL 15.3 Item 20) Exit Chute Spring (Coil) (P/O PL 15.3 Item 20) Read In Pinch Roller (P/O PL 15.1 Item 1) Spring Plate (Read In) (P/O PL 15.1 Item 1) Exit Pinch Roller (P/O PL 15.1 Item 1) Bush (P/O PL 15.3 Item 8) Base Cover Assembly (With 20) (P/ O PL 15.1 Item 1) Right Counter Balance (REP 15.3.3) Left Counter Balance (REP 15.3.2) Pinch Roll Bracket (P/O PL 15.3 Item 8) Read Out Pinch Roller (P/O PL 15.1 Item 1) Spring Plate (Read Out) (P/O PL 15.3 Item 8) Interlock Magnet (P/O PL 15.3 Item 8) Bottom Plate (P/O PL 15.3 Item 8) DADF Earth Spring (P/O PL 15.3 Item 8) Exit Assembly (P/O PL 15.1 Item 1)
Lista de peças
PL 15.3
09/2005 5-60
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.4 DADF/ADF Feeder Component Item
Part
Description
1 2 3
059K 35890 802E 68680 059K 35910
–
059K 35920
4
–
Upper Feeder Assembly (PL 15.9) Top Cover (REP 15.4.1) DADF Lower Feeder Assembly (PL 15.5) ADF Lower Feeder Assembly (PL 15.5) Pin (P/O PL 15.2 Item 1)
Lista de peças
PL 15.4
09/2005 5-61
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.5 DADF/ADF Lower Feeder Component Item
Part
Description
1 2 3
127K 40110 – –
4
–
5 6 7 8 9
– – – 121K 34450 –
–
–
10 11
121K 34460 –
12
–
13 14 15
– 005K 07190 –
16 17 18 19 20 21
– – 127K 40120 – 121K 34460 –
22 23
– –
24 25 26
– – –
27 28
– –
29
–
–
–
Document Read Motor Bracket (P/O PL 15.4 Item 3) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.5 Item 29) Gear (101T-16T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (22T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (20T) (P/O PL 15.4 Item 3) Bracket (P/O PL 15.4 Item 3) Exit Reverse Solenoid (DADF Only) DADF Lower Feeder Assembly (PL 15.6) (P/O PL 15.4 Item 3) ADF Lower Feeder Assembly (PL 15.6) (P/O PL 15.4 Item 3) Document Registration Clutch Gear (51T-17T) (P/O PL 15.4 Item 3) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (39T) (P/O PL 15.4 Item 3) Torque Limiter (DADF Only) Gear (24T) (ADF Only) (P/O PL 15.4 Item 3) Bracket (P/O PL 15.5 Item 29) Damper (P/O PL 15.5 Item 29) Document Drive Motor Bracket (P/O PL 15.4 Item 3) Exit Reverse Clutch (DADF Only) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (23T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (23T) (DADF Only) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (39T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (29T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (60T-27T) (P/O PL 15.4 Item 3) Gear (29T) (P/O PL 15.4 Item 3) Bearing (Oil less) (ADF Only) (P/O PL 15.4 Item 3) DADF Document Drive Motor Assembly (P/O PL 15.4 Item 3) ADF Document Drive Motor Assembly (P/O PL 15.4 Item 3)
Lista de peças
PL 15.5
09/2005 5-62
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.6 DADF/ADF Retard Roll Component Item
Part
Description
1
059K 35940
2
–
3 4
– –
5 6 7 8
– – – –
9
–
10 11 12
– – –
Retard Roll Assembly (with 2,3) (PL 15.8) Registration Mylar (P/O PL 15.5 Item 9) Retard Mylar (P/O PL 15.5 Item 9) Base Lower Feeder Assembly (PL 15.7) (P/O PL 15.5 Item 9) Arm Pin (P/O PL 15.5 Item 9) Solenoid Arm (P/O PL 15.5 Item 9) Shaft (P/O PL 15.5 Item 9) Paper Guide Plate (P/O PL 15.5 Item 9) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.5 Item 9) Gear (15T) (P/O PL 15.5 Item 9) Lift Shaft (P/O PL 15.5 Item 9) Lift (DADF Only) (P/O PL 15.5 Item 9)
Lista de peças
PL 15.6
09/2005 5-63
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.7 DADF/ADF Lower Feeder Assembly Item
Part
Description
1
–
2 3 4 5
– – – –
6
–
7
–
8 9 10
– – –
11
–
12
–
13
–
14
–
15
–
16
–
17 18 19
– – –
–
–
Bottom Chute (with Item 18) (P/O PL 15.6 Item 4) White Sheet (P/O PL 15.6 Item 4) Bottom Sheet (P/O PL 15.6 Item 4) Base Frame (P/O PL 15.6 Item 4) Read In/Out Roller (P/O PL 15.6 Item 4) Bearing (Oil less) (P/O PL 15.6 Item 4) Registration Roller (P/O PL 15.6 Item 4) Front Bracket (P/O PL 15.6 Item 4) Rear Bracket (P/O PL 15.6 Item 4) DADF Invert Gate (P/O PL 15.6 Item 4) Sensor Holder (P/O PL 15.7 Item 19) Invert Sensor (DADF Only) (P/O PL 15.6 Item 4) Invert Sensor Actuator (DADF Only) (P/O PL 15.6 Item 4) Spring (DADF Only) (P/O PL 15.7 Item 19) Document Lead Edge Sensor (P/O PL 15.6 Item 4) Document Lead Edge Sensor Actuator (P/O PL 15.7 Item 19) Spring (P/O PL 15.7 Item 19) Seal (P/O PL 15.6 Item 4) Registration Sensor Assembly (DADF) (P/O PL 15.6 Item 4) Registration Sensor Assembly (ADF) (P/O PL 15.6 Item 4)
Lista de peças
PL 15.7
09/2005 5-64
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.8 DADF/ADF Retard Roll Assembly Item
Part
Description
1 2 3 4
– – – –
5 6
– –
7 8
– –
9
–
10 11 12
– – –
13
–
14
–
15 16 17 18
– – – –
19
–
20 21 22 23
– – – –
24 25
– –
–
–
Plate (P/O PL 15.8 Item 25) Gear (18T) (P/O PL 15.8 Item 25) Bearing (P/O PL 15.8 Item 25) Lift Arm (DADF Only) (P/O PL 15.8 Item 25) Exit Roller (P/O PL 15.8 Item 25) Rear Exit Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Spring (Coil) (P/O PL 15.8 Item 25) Rear Release Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Front Exit Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Spring (Coil) (P/O PL 15.8 Item 25) Gear (18T) (P/O PL 15.8 Item 25) Exit Roll Drive Shaft (P/O PL 15.8 Item 25) Release Shaft (P/O PL 15.8 Item 25) Front Release Arm (P/O PL 15.8 Item 25) Spring Plate (P/O PL 15.8 Item 25) Spring Plate (P/O PL 15.8 Item 25) Plate (P/O PL 15.6 Item 1) Retard Roll Chute (REP 15.8.1 ) (P/ O PL 15.6 Item 1) Retard Roll Drive Shaft (P/O PL 15.6 Item 1) Bush (P/O PL 15.6 Item 1) Bush (P/O PL 15.6 Item 1) Spring (Coil) (P/O PL 15.6 Item 1) Retard Roll (REP 15.8.1 ) (P/O PL 15.6 Item 1) Gear (20T) (P/O PL 15.6 Item 1) Exit Roll Assembly (DADF Only) (P/ O PL 15.6 Item 1) Exit Roll Assembly (ADF Only) (P/O PL 15.6 Item 1)
Lista de peças
PL 15.8
09/2005 5-65
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.9 Upper Feeder Assembly Item 1 2 3 4 5
Part – – – – –
6
–
7 8
– –
9
–
10 11 12 13 14
– – – – –
15
–
16 17
– –
18
–
19
–
20
–
21
–
22
–
23
–
24
–
25
–
26 27
– –
28 29
– –
30 31
– –
32 33 34 35 36 37
– 121K 34460 – – – –
38
–
Lista de peças
PL 15.9
Description Lock Lever (P/O PL 15.4 Item 1) Spring (P/O PL 15.4 Item 1) Main Shaft (P/O PL 15.4 Item 1) Bearing (P/O PL 15.4 Item 1) Pickup Roll (REP 15.9.1) (P/O PL 15.4 Item 1) Pickup Roll Shaft (P/O PL 15.4 Item 1) Housing (P/O PL 15.4 Item 1) Gear (18T-22T) (P/O PL 15.4 Item 1) Feed Roll (REP 15.9.1) (P/O PL 15.4 Item 1) Gear (22T) (P/O PL 15.4 Item 1) Plate (P/O PL 15.4 Item 1) Spring Box (P/O PL 15.4 Item 1) Spring (Coil) (P/O PL 15.4 Item 1) Spring Housing (P/O PL 15.4 Item 1) Front Lock Arm (P/O PL 15.4 Item 1) Top Frame (P/O PL 15.4 Item 1) Rear Lock Arm (P/O PL 15.4 Item 1) Sensor Holder (P/O PL 15.9 Item 38) Document Set Sensor Actuator (P/ O PL 15.9 Item 38) Document Feeder Width Sensor Actuator (P/O PL 15.9 Item 38) Document Feeder Width Sensor (P/ O PL 15.4 Item 1) Document Set Sensor (P/O PL 15.9 Item 38) (P/O PL 15.4 Item 1) Sensor Holder (P/O PL 15.9 Item 37) Document Feed Sensor (P/O PL 15.4 Item 1) Document Feed Sensor Actuator (P/O PL 15.9 Item 37) Spring (P/O PL 15.9 Item 37) Bearing (One Way) (P/O PL 15.4 Item 1) Shaft (P/O PL 15.4 Item 1) Registration Pinch Roller (P/O PL 15.4 Item 1) Plate (P/O PL 15.4 Item 1) DADF/ADF Top Cover Switch (P/O PL 15.4 Item 1) Bearing (P/O PL 15.4 Item 1) Document Feed Clutch Gear (20T) (P/O PL 15.4 Item 1) Adjust Plate (P/O PL 15.4 Item 1) Spring (P/O PL 15.4 Item 1) Read Sensor Assembly (P/O PL 15.4 Item 1) Document Set Sensor Assembly (P/O PL 15.4 Item 1)
09/2005 5-66
Publicação inicial CCC118,WCM118
PL 15.10 DADF/ADF Document Tray Item
Part
Description
1
–
2
–
3
–
4
–
5 6 7
– – –
8 9
– –
10
–
11
–
12
–
13
–
14
–
15 16
– 050K 51140
Upper Document Tray (P/O PL 15.10 Item 16) Front Side Guide (P/O PL 15.10 Item 16) Rear Side Guide (P/O PL 15.10 Item 16) Width Sensor Actuator (P/O PL 15.10 Item 16) Eliminator (P/O PL 15.10 Item 16) Pinion Gear (P/O PL 15.10 Item 16) Pinion Spring (P/O PL 15.10 Item 16) Clear Cover (P/O PL 15.10 Item 16) Lower Document Tray (P/O PL 15.10 Item 16) Document Tray Width Sensor 1 (P/ O PL 15.10 Item 16) Document Tray Width Sensor 2 (P/ O PL 15.10 Item 16) Document Tray Length Sensor 1 (P/O PL 15.10 Item 16) Document Tray Length Sensor 2 (P/O PL 15.10 Item 16) Wire Harness (P/O PL 15.10 Item 16) Earth Plate (P/O PL 15.10 Item 16) Document Tray Assembly
Lista de peças
PL 15.10
09/2005 5-67
Publicação inicial CCC118,WCM118
Common Hardware Item
Part
Description
A B C D E F G H J K L M N P Q R S T U V W X Y Z AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AN AP AQ AR AS AT AU AV AW AX AY AZ BA
112W 27677 112W 27678 112W 27851 112W 27898 113W 15488 113W 20678 113W 20857 113W 21278 113W 21778 113W 27688 113W 36278 114W 27678 141W 35651 153W 17688 153W 17888 153W 18088 153W 27678 153W 27878 158W 27655 158W 27663 158W 27677 158W 27678 158W 27855 158W 27863 158W 27878 158W 28078 158W 28255 158W 28278 158W 35678 220W 21278 271W 21250 285W 16251 285W 28051 354W 15251 354W 15278 354W 21251 354W 21278 354W 24251 354W 24254 354W 24278 354W 26278 354W 27251 354W 27254 354W 27278 354W 28278 354W 29251 354W 29278 251W 21278 113W 27651
Screw (Red) (M3x6) Screw (M3x6) Screw (M3x8) Screw (M3x8) Screw (M2x4) Screw (M3x6) Screw (M3x8) Screw (M3x12) Screw (M3x18) Screw (M3x6) Screw (M4x12) Screw (M3x6) Setscrew (M4x6) Tapping Screw (M3x6) Tapping Screw (M3x8) Tapping Screw (M3x10) Tapping Screw (M3x6) Tapping Screw (M3x8) Screw (M3x6) Screw (M3x6) Screw (Red) (M3x6) Screw (M3x6) Screw (M3x8) Screw (M3x8) Screw (M3x8) Screw (M3x10) Screw (M3x12) Screw (M3x12) Screw (M4x6) Nut (M3) Dowel Pin (2.5x12) Spring Pin (2x12) Spring Pin (3x10) E-Clip (2) E-Clip (2) E-Clip (3) E-Clip (3) E-Clip (4) KL-Clip (4) E-Clip (4) E-Clip (5) E-Clip (6) KL-Clip (6) E-Clip (6) E-Clip (7) E-Clip (8) E-Clip (8) Washer (3) (t 0.5) Screw (M3x6)
Lista de peças
Common Hardware
BB BC BD BE BF BG BH BJ BK BL BM BN BP BQ BR BS BT BU BV BW BX BY BZ
09/2005 5-68
112W 27659 113W 16051 113W 20688 113W 27551 141W 27451 153W 15888 153W 16288 158W 35878 271W 16050 285W 16051 153W 17655 153W 17855 252W 29450 158W 36255 354W 26251 153W 27855 113W 20457 113W 27451 113W 20657 112W 35651 112W 27859 158W 28678 285W 21851
Screw (M3x6) Screw (M2x10) Screw (M2.5x6) Screw (M3x5) Setscrew (M3x4) Tapping Screw (M4x12) Tapping Screw (M4x12) Screw (M4x8) Dowel Pin (2x10) Spring Pin (2x10) Tapping Screw (M3x6) Tapping Screw (M3x8) Nylon Washer (8) (t 1) Screw (M4x12) E-Clip (5) Tapping Screw (M3x8) Screw (M3x4) Screw (M3x4) Screw (M3x6) Screw (M4x6) Screw (M3x8) Screw (M3x16) Spring Pin (2.5x20)
Publicação inicial CCC118,WCM118
Part Number Index
Tabela 1 Part Number Index Part Number Tabela 1 Part Number Index
Part List
041K 94690
PL 11.2
Part Number
Part List
050K 49741
PL 7.1
001E 66190
PL 11.3
050K 49840
PL 12.1
003E 60950
PL 2.1
003E 61510
PL 12.1
050K 50150
PL 2.1
PL 13.1
050K 51140
PL 15.2
003K 13550
PL 15.3
003K 13560
PL 15.3
054E 22621
PL 13.1
004E 14200
PL 15.1
054E 22622
PL 12.1
005K 05890
PL 12.3
054E 23940
PL 2.4
PL 12.3
054K 23940
PL 2.4
PL 13.3
054K 24051
PL 2.5
005K 06760
PL 12.3
054K 24060
PL 2.7
PL 13.3
054K 26150
PL 2.7
005K 07010
PL 13.3
054K 26190
PL 2.1
PL 13.1
PL 15.10
005K 07190
PL 15.5
059E 98190
PL 12.4
007E 79140
PL 1.1
059K 26250
PL 12.5
007E 79150
PL 1.1
007E 79710
PL 7.2
059K 26293
PL 13.3
007K 88574
PL 1.1
059K 27141
PL 7.2
007K 88711
PL 13.6
059K 27150
PL 7.2
007K 88721
PL 12.6
059K 29553
PL 12.1
010E 93341
PL 12.2
PL 12.1
PL 13.2
PL 12.3
011E 14582
PL 8.1
PL 13.1
011E 14590
PL 8.1
011E 15150
PL 7.2
059K 31021
014E 44770
PL 12.3
059K 32772
PL 2.2
PL 13.3
059K 33023
PL 8.1
PL 13.5
PL 13.3 PL 2.4
014E 45350
PL 2.1
059K 33030
PL 6.1
014E 51110
PL 12.1
059K 33550
PL 6.1
PL 13.1
059K 33880
PL 15.2
019E 56551
PL 7.2
059K 33890
PL 15.2
019E 57700
PL 2.2
059K 35890
PL 15.4
019E 58440
PL 11.4
059K 35910
PL 15.4
019K 98722
PL 2.2
059K 35920
PL 15.4
022K 67680
PL 7.2
059K 35940
PL 15.6
PL 15.1
062K 15270
PL 11.1 PL 11.1
022K 67690
PL 15.1
068K 24540
032E 21060
PL 7.2
090E 02380
PL 11.2
032K 96921
PL 4.2
090E 91720
PL 11.2
Lista de peças
Part Number Index
09/2005 5-69
Publicação inicial CCC118,WCM118
Tabela 1 Part Number Index
Tabela 1 Part Number Index Part Number
Part List
Part Number
Part List
101K 45550
PL 9.1
127K 38170
PL 12.3
101K 46120
PL 9.3
101K 46340
PL 9.1
127K 39430
PL 4.2
104E 94080
PL 9.1
127K 39460
PL 6.3
105E 11410
PL 9.1
127K 39470
PL 4.2
105E 11660
PL 9.1
127K 40070
PL 11.4
105E 11670
PL 9.1
127K 40110
PL 15.5
105E 12930
PL 11.1
127K 40120
PL 15.5
110E 10620
PL 12.4
130E 82740
PL 5.1
PL 13.4
130E 87050
PL 11.2
110E 11320
PL 9.1
130E 87070
PL 11.4
110E 11550
PL 11.3
130K 61530
PL 4.2
110E 11560
PL 11.2
130K 64121
PL 12.5
110E 93440
PL 8.1
110E 94770
PL 2.5
130K 64270
PL 2.4
110K 11680
PL 13.3
PL 13.5
PL 9.1
130K 64471
PL 12.5
PL 2.1
133K 23850
PL 9.2
PL 12.1
152S 06000
PL 9.1
PL 13.1
152S 06001
PL 9.1
110K 11810
PL 4.2
152S 06002
PL 9.1
117E 10550
PL 9.1
152S 06003
PL 9.1
117E 22550
PL 9.1
160K 94225
PL 8.1
117E 23870
PL 9.1
160K 95827
PL 9.1
120E 21261
PL 8.1
160K 95830
PL 4.2
120E 22121
PL 5.1
120E 22481
PL 12.3
160K 97490
PL 12.6
120E 23790
PL 2.1
160K 99145
PL 9.2
121E 92780
PL 7.2
177E 91820
PL 11.5
121K 31530
PL 12.6
177E 91830
PL 11.5
PL 13.6
537K 68431
PL 9.2
121K 32581
PL 2.3
537K 68980
PL 9.3
121K 32660
PL 2.4
537K 69530
PL 9.3
PL 4.2
121K 34450
PL 15.5
604K 20460
PL 8.2
121K 34460
PL 15.5
604K 20470
PL 8.2
PL 15.5
604K 20500
PL 1.1
PL 15.9
604K 20530
PL 12.3
126K 16451
PL 5.1
126K 16461
PL 5.1
127K 37961
PL 6.2 PL 6.3
127K 37970 Lista de peças
Part Number Index
PL 13.3 604K 20540
PL 12.2
604K 20550
PL 2.1
PL 13.2 PL 12.1
PL 8.1 09/2005 5-70
Publicação inicial CCC118,WCM118
Tabela 1 Part Number Index
Tabela 1 Part Number Index Part Number
604K 20720
Part List
Part Number
PL 12.2
802K 74150
Part List PL 11.1
PL 13.2
806E 04191
PL 2.2
PL 12.5
806E 04920
PL 11.3
PL 12.6
809E 27650
PL 2.2
604K 20910
PL 3.1
809E 37170
PL 8.1
801K 05762
PL 7.1
809E 38160
PL 7.1
801K 15460
PL 7.2
809E 42201
PL 5.1
PL 15.2
815E 08650
PL 11.2
802E 54750
PL 12.7
830E 45710
PL 12.4
802E 54762
PL 12.7
849E 13981
PL 2.7
802E 54771
PL 12.7
893E 16030
PL 2.1
802E 55172
PL 8.1
893E 17540
PL 11.1
802E 55211
PL 7.1
893E 17550
PL 11.1
802E 55731
PL 10.2
893E 20820
PL 13.1
802E 55770
PL 7.1
893E 23040
PL 2.1
802E 55780
PL 10.2
893E 30150
PL 11.1
930W 00103
PL 2.1
802E 55791
PL 10.2
802E 55800
PL 10.2
PL 6.3
802E 55815
PL 10.2
PL 7.1
802E 55820
PL 10.2
PL 8.1
802E 62590
PL 10.2
PL 12.3
802E 64120
PL 11.7
PL 12.3
802E 68620
PL 11.7
PL 13.3
802E 68630
PL 15.2
802E 68640
PL 15.2
960K 02580
802E 68680
PL 15.4
960K 02590
PL 9.3
802K 49240
PL 2.5
960K 02720
PL 11.6
PL 13.3 PL 9.3
802K 53505
PL 12.4
960K 02730
PL 11.7
802K 56094
PL 2.5
960K 02740
PL 15.3
802K 56160
PL 10.1
960K 05230
PL 11.6
802K 56170
PL 10.1
960K 05240
PL 11.6 PL 11.6
802K 57023
PL 13.4
960K 06520
802K 62050
PL 10.1
960K 07500
PL 13.6
802K 63590
PL 2.5
960K 08770
PL 11.6
802K 64640
PL 11.7
962K 13120
PL 7.1
802K 64860
PL 10.1
962K 15270
PL 9.4
802K 66230
PL 11.1
962K 15280
PL 9.4
802K 66240
PL 11.1
962K 15290
PL 9.4
802K 66570
PL 11.7
962K 15300
PL 9.4
802K 71860
PL 11.7
962K 15311
PL 9.4
802K 71880
PL 11.2
962K 15321
PL 9.4
Lista de peças
Part Number Index
09/2005 5-71
Publicação inicial CCC118,WCM118
Tabela 1 Part Number Index Part Number
Part List
962K 15350
PL 9.4
962K 18171
PL 12.5
962K 18900
PL 12.5
962K 18940
PL 9.4
962K 19000
PL 9.4
962K 19691
PL 13.3
962K 19692
PL 12.3
962K 25030
PL 15.3
962K 28290
PL 11.2
962K 30590
PL 9.3
Lista de peças
Part Number Index
09/2005 5-72
Publicação inicial CCC118,WCM118
6 Informações de Procedimentos Gerais Como Entrar no Modo de Diagnósticos
PG 4 Alteração do Código de País ......................................................6-52
Como entrar no Modo de Diagnósticos .................................................. 6-3 Como sair do Modo de Diagnósticos ...................................................... 6-3 Configurações CE ................................................................................... 6-4 Versão .................................................................................................... 6-5
Informações Gerais
MFC No. do MC ............................................................................................... 6-5 Registro .................................................................................................. 6-7 Status ...................................................................................................... 6-8 Interruptor virtual (IOT/IIT/FAX) .............................................................. 6-9 EP-A ..................................................................................................... 6-16 Código do País ..................................................................................... 6-16 Carro ..................................................................................................... 6-17 Ajuste do Scanner ................................................................................ 6-17
Requisitos de Espaço ...........................................................................6-55 Tamanho da Máquina ...........................................................................6-55 Especificação do Produto .....................................................................6-56 Ferramentas Comuns ...........................................................................6-59 Ferramentas do Produto e Testes-padrão ............................................6-59 Materiais de Limpeza ............................................................................6-60 Consumíveis da Máquina ......................................................................6-60 Glossário de Termos .............................................................................6-61 Informações de Tag de Mudança Informações de Tag de Mudança .........................................................6-63 Tags do IOT/Processador (P) ...............................................................6-63
Descarga de Traços Descarga de Arquivo ............................................................................ 6-19 Descarga de Memória .......................................................................... 6-19 Conteúdo da Memória .......................................................................... 6-20 Relatórios CE (Fax somente) ............................................................... 6-20 Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente) .................................... 6-21 Contador IIT .......................................................................................................... 6-23 Faturamento ......................................................................................... 6-23 Medidor de Faturamento ...................................................................... 6-24 Restaurar .............................................................................................. 6-24 Cadeia-Função Impressão de Teste .............................................................................. 6-25 L/G da NVRAM ..................................................................................... 6-25 Verificação de A/D ................................................................................ 6-39 Verificação de Entrada/Saída ............................................................... 6-40 Verificação de ATC ............................................................................... 6-45 P-ESS ................................................................................................... 6-45 Procedimentos Gerais PG 1 Como restaurar a Senha de Administrador ................................. 6-47 PG 2 DIS/DTC e DCS .......................................................................... 6-47 PG 3 Limpeza do Sistema ................................................................... 6-52 Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-1
Informações de Procedimentos Gerais
Informações de Procedimentos Gerais
09/2005 6-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
Como entrar no Modo de Diagnósticos
Como sair do Modo de Diagnósticos
Procedimento
Procedimento
•
•
Pressione e retenha o botão 0 e então pressione o botão Iniciar.
Desligue e ligue a alimentação.
NOTA: As cores no visor estão invertidas para indicar o Modo de Diagnósticos. Se você não puder entrar em diagnósticos, pressione o botão Limpar Tudo e a seguir execute este procedimento novamente. As cópias podem ser feitas desta tela.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-3
Procedimentos / informações gerais
Como entrar no Modo de Diagnósticos, como sair
Configurações CE
NOTA: Mapeie as rotinas nas Configurações CE (Figura 1).
As atividades de diagnóstico do representante técnico podem ser selecionadas da tela de configurações CE.
Procedimento 1.
Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Como entrar no Modo de Diagnósticos).
2.
Pressione o botão Login/Logout.
3.
Selecione Configurações do Sistema.
4.
Selecione Configurações CE e pressione o botão Entrar.
Figura 1 Menu de Diagnósticos (j0ch61010)
Procedimentos / informações gerais
Configurações de CE
09/2005 6-4
Publicação inicial CCC118, WCM118
Versão
No. do MC
As seguintes versões do software são exibidas na IU.
O no. do MC do IOT é exibido.
Ref.: Os seguintes itens também são declarados no Relatório CE.
Ref.: Os seguintes itens também são declarados no Relatório CE.
Tabela 1
Tabela 1
Nome de exibição Descrição
Exemplo de exibição
Nome do item
Descrição
Exemplo de exibição
MFC
Exibe uma versão do MFC.
043
No. do MC
No. de série
180007TL200141
MCU
Exibe uma versão da MCU.
1101
Código do MC
Código do produto
TL200141
F/V
Exibe uma versão do Módulo da Bandeja de Frente e Verso.
1102
STM
Exibe uma versão do Módulo da Bandeja Só Frente.
0902
2TM
Exibe uma versão do Módulo de Duas Bandejas.
0902
Idioma
Exibe uma versão da ROM de idioma.
AAAAAAAAAA
Publicação inicial CCC118, WCM118
* Uma entrada é feita na Cadeia-Função específica.
09/2005 6-5
Procedimentos / informações gerais
Versão, MC. No.
Procedimentos / informações gerais
Versão, MC. No.
09/2005 6-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
Registro A função de ajustar o scanner (IIT). Cada um dos vidros de originais, AAO e AAOFV possui a função de correção do registro e de correção da ampliação. O ajuste é refletido em todas as funções de cópia, fax e scanner. Digite um no. de Função apropriado e ajuste o valor usando +/-. 1.
Consulte Correção de Registro, AJ 11.1.2, AJ 15.1.2 e AJ 15.1.3. A correção do registro ajusta a posição de digitalização. O AAOFV possui configurações para o lado 1 e lado 2.
2.
•
Vidro de Originais:
•
AAO:
•
AAOFV:
Consulte AJ 11.1.3 Correção de Ampliação. A correção de ampliação ajusta a razão de ampliação da digitalização.
3.
•
Vidro de Originais:
•
AAO:
•
AAOFV:
Ajuste da quantidade de enlace de registro A função de ajuste da quantidade de enlace do documento, quando o AAO ou AAOFV digitaliza um documento. •
AAO:
•
AAOFV:
Ajuste da quantidade de enlace de registro Ajuste da quantidade de enlace de registro (só frente) Ajuste da quantidade de enlace de registro (frente e verso) 4.
Apagamento do documento com ajuste A função de ajuste de uma quantidade de apagamento em cada lado, com base em um valor predefinido, para apagar a sombra de um documento. Figura 1 Apagamento do documento (j0ch61011)
“” exibe a largura de cada lateral a ser apagada. A zona cinza está disponível para digitalização.
Os ajustes da quantidade de apagamento do documento no Vidro de Originais, AAO e AAOFV são executados seguindo as faixas de ajuste. O ajuste é refletido nas funções de Cópia, Fax e Digitalização para E-mail.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-7
Procedimentos / informações gerais
Registro
Status
Tabela 2IIT possui os seguintes sensores.
Exibição da configuração do dispositivo Esta opção exibe como o dispositivo é configurado, ela inclui que opções estão instaladas ou não. Tabela 1
Função
Nome do scanner (IIT)
042
AAO/AAOFV
Sensor 1 de largura do alimentador 0/1 de originais
0:DESL./1:LIG.
043
AAO/AAOFV
Sensor 1 de largura da bandeja de 0/1 documentos
0:DESL./1:LIG.
044
AAO/AAOFV
Sensor 2 de largura da bandeja de 0/1 documentos
0:DESL./1:LIG.
Nome do sensor
Exibição Comentários
Função
Nome
DC
C+P C+F
C+P+F Exibição Comentários
011
Memória
O
O
O
O
NNN
Exibido em MB (megabytes) (A unidade de MB não declarada)
045
AAO/AAOFV
Sensor 1 de comprimento da bandeja de documentos
0/1
0:DESL./1:LIG.
046
AAO/AAOFV
0:DESL./1:LIG.
IIT
O
O
O
O
0/1/2
Não instalado / AAO/ AAOFV
Sensor 2 de comprimento da bandeja de documentos
0/1
012
051
AAO/AAOFV
Sensor da alimentação de originais 0/1
0:DESL./1:LIG.
013
O Unidade de registro de frente e verso
O
O
O
0/1
Não instalado / instalado
052
AAO/AAOFV
Sensor da borda de ataque do documento
0/1
0:DESL./1:LIG.
014
Bandeja 2 adicional
O
O
O
O
0/1
Não instalado / instalado
053
AAO/AAOFV
Sensor de inversão
0/1
015
Bandeja 3 adicional
O
O
O
O
0/1
Não instalado / instalado
0:DESL./1:LIG. AAOFV somente (AAO:”0”)
054
AAO/AAOFV
0:DESL./1:LIG.
Bandeja 4 adicional
O
O
O
O
0/1
Não instalado / instalado
Interruptor da tampa superior do AAOFV/AAO
0/1
016
055
Vidro de Originais
Sensor do carro
0/1
0:DESL./1:LIG.
017
BC
O
O
O
O
0/1
Não instalado / instalado
056
Vidro de Originais
0/1
0:DESL./1:LIG.
018
MSI
O
O
O
O
0/1
Não instalado / instalado
Interruptor de Vidro de Originais aberto
019
P-ESS
X
O
X
O
0/1
Não instalado / instalado
057
Vidro de Originais
0:DESL./1:LIG.
Velocidade da O impressora
O
O
O
NN
Exibido em ppm.
Sensor de ângulo do Vidro de Originais
0/1
020 031
Opção de selo X
X
O
O
0/1
Não instalado / instalado
032
Opção de fax
X
O
O
0/1
Indisponível / disponível
X
*N representa um número. *Os itens marcados com "x" nos modelos são também exibidos com "0" fixo. Verificação dos sensores do scanner (IIT) A função para verificar se os sensores do IIT estão em condições normais O status de cada sensor é exibido em 0/1. Tabela 2IIT possui os seguintes sensores. Função
Nome do scanner (IIT)
Nome do sensor
041
AAO/AAOFV
Sensor de definição do documento 0/1
Procedimentos / informações gerais
Status
Exibição Comentários
0:DESL./1:LIG.
09/2005 6-8
Publicação inicial CCC118, WCM118
Interruptor virtual (IOT/IIT/FAX)
Procedimento
A função para alterar as configurações funcionais que normalmente não precisam ser alteradas. A configuração do interruptor virtual é exibida para cada modo.
1.
Digite as Configurações de CE do interruptor virtual de > MFC > e então selecione [MODO] e digite o No. do MODO.
2.
Selecione [Bit] e então mova [V] para o No. de Bits apropriado, usando o botão de seta.
Selecione um modo específico onde você deseja fazer uma alteração e faça a mudança em Bit (Hex está indisponível).
3.
O valor disponível para entrada é "0" ou "1".
4.
Digite 1 ou 0 usando as teclas. O local de [V] é movido do No. de bits maior para o menor. Pressione o botão Entrar.
Tabela 1 Interruptor virtual MODO
Bit
Nome
DC/CP
CF/CFP
KO/CO
Comentários
000
7~0
Limpar automático
O
O
O
Ativa/desativa limpar automático e define o tempo após copiar ou após a última operação, antes do limpar automático. 00000000: Desativar, 00000001: 1min, 00000010: 2min, 00000011: 3min, 00000100: 4min
001
7~0
Tom de aviso - Duração
O
O
O
Define o tempo para notificação, antes de limpar automático ou antes de entrar no modo de Repouso. 00000001: 1s para 00000101: 5s para 00001010: 10s
002
7~0
Temporizador da digitalização
O
O
O
Define o tempo para exibição, se houver uma próxima página durante a digitalização do Vidro de Originais. Operações aceitas: Fax/Cópia/Digitalização. 00000001: 1s para 00000100: 4 s para 00010100: 20s
003
7~0
Tempo antes da operação de repetição
O
O
O
Define o tempo antes das operações de repetição (o tempo do primeiro bit para o segundo bit), quando o botão é pressionado. Incrementos de 1 Bit = 100 ms. 00000011: 3x(100ms) para 11001000: 200x(100ms)
004
7~0
Intervalo antes da operação de repetição
O
O
O
Define o intervalo entre as operações de repetição (o tempo do segundo bit para o próximo bit), quando o botão é pressionado. Incrementos de 1 bit = 100ms. 00000001: 1x100ms para 11001000: 200x100ms
005
0
Mensagem do modo de repouso
O
O
O
Define se a mensagem deve ser exibida antes de entrar no modo de Repouso. 0: Não exibir, 1: Exibir
005
1
Mensagem de Limpar automático
O
O
O
Define se a mensagem deve ser exibida antes de Limpar automático. 0: Não exibir, 1: Exibir
005
4~2
Tom de alerta do painel
O
O
-
Define tom de Alerta do Painel ligado/desligado. O tom de alerta do painel se aplica quando um botão inválido do painel de controle é pressionado. 000: Desl., 001:Lig.
005
7~5
Tom de seleção do painel
O
O
-
Define tom de seleção do painel ligado/desligado. O tom de seleção do painel se aplica: (1) Quando um botão válido do painel de controle é pressionado. (2) Quando um original é detectado. 000:Desl., 001:Lig.
006
0
Operação de repetição
O
O
O
Define se as operações de repetição devem ser ativadas: Isso se aplica aos seguintes botões: [] (teclas de direção esquerda/direita). Tela de Cópia / Redução / Ampliação. Tela de Cópia / Ampliação. Tela de Cópia / Redução. Configurações do sistema/Configurações de cópia - Tela de Redução/Ampliação. Tela Editar. [^][v] (teclas de direção para cima/para baixo). FAX/Discagem rápida. FAX/Quadro de avisos. FAX/ Caixa postal. E-mail/Remetente. Registro do FAX/Destino. Registro do FAX/Programa de FAX. Registro de FAX/Quadro de avisos. Registro de FAX/Caixa postal. Configurações do Sistema/Administração do Auditron/Confirmação. Configurações do Sistema/Configurações de FAX - Transferência do Administrador do Sistema - Encaminhar para Configurações do Sistema/Configurações de FAX - Configurações de Recepção - Documento de Transferência - Encaminhar para Configurações do Sistema/Configurações de FAX - Código F de Entrada - Configurações do Sistema do Código F de Entrada/Configurações de Fax Código F de Entrada - Documento de Transferência. 0: Desativar, 1: Ativar
006
3
Tom de Pronta para Copiar
O
O
O
Define tom de Pronta para Copiar ligado/desligado. Tom de Pronta para Copiar se aplica quando a máquina está pronta para fazer cópias. 0: Desl., 1: Lig.
006
4
Tom de trabalho concluído
O
O
O
Define o tom de Trabalho Concluído ligado/desligado. O tom de trabalho concluído se aplica quanto os trabalhos de Cópia ou FAX são concluídos com êxito. 0: Desl., 1: Lig.
006
5
Tom básico
O
O
O
Define tons básicos ligados/desligados. Os tons básicos se aplicam: (1) Quando as configurações padrão estão armazenadas em um menu de troca. (2) Ao restaurar do modo de Economia de Energia. (3) Ao trocar os modos. 0: Desl., 1: Lig.
007
4
Alerta (Alto) (Tom de alerta)
O
O
O
Define tom de alerta ligado/desligado. O tom de alerta se aplica: (1) Quando há atolamentos ou o toner precisa ser substituído. (2) Quando as comunicações forem terminadas anormalmente. 0: Desl., 1: Lig.
007
6
Alerta 2 (Suave) (Alerta de pouco toner)
O
O
O
Define o alerta de pouco toner lig./desl. O alerta de pouco toner se aplica quanto o nível do toner está baixo. 0: Desl., 1: Lig.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-9
Procedimentos / informações gerais
Interruptor virtual
Tabela 1 Interruptor virtual MODO
Bit
Nome
DC/CP
CF/CFP
KO/CO
Comentários
007
7
Alerta 1 (Suave) (Tom de notificação)
O
O
O
Define tom de notificação lig./desl. O tom de notificação se aplica ao notificar antes da limpeza automática e antes de se entrar no modo de Economia de Energia. 0: Desl., 1: Lig.
008
7~0
Modo de repouso
O
O
O,1~239mi Define o tempo antes da entrada no modo de Repouso no modo de Economia de Energia Baixo. n Incrementos de 1 min. A configuração de 0min. (Desl.) somente está disponível no modo de Conservação de Energia. Define o tempo de modo que o tempo combinado para o modo de Economia de Energia Baixo e modo de Repouso seja de 240 min. 00000000: 0min (Desl.), 00000001: 1min para 11101111: 239 min
009
7~0
Modo de Economia de Energia baixo O
O
O,1~60min Define o tempo antes de entrar no modo de Economia de Energia Baixo quando a máquina está inativa. Incrementos de 1 min. A configuração de 0min. (Desl.) somente está disponível no modo de Conservação de Energia. Define o tempo de modo que o tempo combinado para o modo de Economia de Energia Baixo e modo de Repouso seja de 240 min. 00000000: 0min (Desl.), 00000001: 1min, 00001110: 14min, 00111100: 60min
010
2~0
Contraste da tela
O
O
O
Define o contraste do LCD do painel de controle. 000: Clarear, 001: Claro, 010: Padrão, 011: Escuro, 100: Escurecer
019
0
Código de país
O
O
O
Define se o Código de país deve ser exibido nas Configurações Comuns para o cliente. 0:Não exibir 1:Exibir
019
4
Medidor de faturamento
O
O
-
Define se o Medidor de Faturamento deve ser exibido. Se isso for definido em [1: Não exibir], MODE019 Bit5 [Leitura do Medidor Anterior] não será exibida. 0: Exibir, 1: Não exibir
019
5
Leitura do medidor anterior
O
O
-
Define se a leitura do medidor anterior deve ser exibida na tela de exibição do medidor durante a conexão EP-A. Esta configuração está disponível somente quando MODE019 Bit4 [Medidor de Faturamento] é definido em [0: Exibir]. 0: Exibir, 1: Não exibir
023
0
Interruptor de A4/CArta
O
O
-
Definir se a série A ou série polegadas deve ser exibida primeiro ao selecionar o suprimento de papel, isto é, se exibir A4 (A5) ou 8,5 x 11 pol. (8,5 x 5,5 pol.) para razões fixas e impressão de relatórios. 0: A4, 1: Carta
023
1
Interruptor de entrada em mm/pol.
O
O
-
Define se as medidas devem ser especificadas em mm ou pol. para a alimentação manual. 0: mm, 1: pol.
023
3
Interruptor H de detecção de tamanho do original
O
O
-
Define se um original B5 ABL deve ser detectado como um original [B5ABL] ou [K16ABL] durante a digitalização do AAOFV/AAO, digitalizações de originais de vários tamanhos ou ao recuperar os documentos de FAX. 0: B5ABL, 1: K16ABL
023
4
Interruptor F de detecção de tamanho do original
O
O
-
Define se um original B4 ABC deve ser detectado como um original [B4ABC] ou [K8ABC] durante a digitalização do AAOFV/AAO, digitalizações de originais de vários tamanhos ou ao recuperar os documentos de FAX. 0: B4ABC, 1: K8ABC
023
5
Interruptor B de detecção de tamanho do original
O
O
-
Define se o tamanho Ofício I deve ser detectado como [8,5 x 13 pol.] ou [8,5 x 14 pol.] ao configurar o tamanho de detecção [pol.13-1] em IIT (pol.) no modo de Vidro de Originais. 0: 8,5x13 pol., 1: 8,5x14 pol.
023
6
Interruptor A de detecção de tamanho do original
O
O
-
Define se um original deve ser detectado como [A5ABC(5,5 x 8,5 pol. ABC)] ou [Cartão Postal L] no modo de Vidro de Originais. 0: A5ABC/5,5x8,5 pol. ABC, 1: Cartão Postal L
026
1
Método de exibição de senha
O
O
-
Define se a senha deve ser exibida como "*" ou se a senha deve ser exibida como digitada ao especificar a senha na IU ou nos relatórios. 0: Exibir, "*", 1: Senha de exibição
032
3
Bandeja automática (ATS)
O
O
O
Define se a saída automática deve ser ativada usando o papel do mesmo tamanho, qualidade e direção, quando a bandeja designada ficar sem papel. 0: Desativar, 1: Ativar
033
7~3
Reduzir/Ampliar
O
O
O
Define os valores iniciais para Reduzir/Ampliar durante a cópia. Se for definido para "Auto", a máquina definirá automaticamente Reduzir/Ampliar de acordo com o original. Ao definir Reduzir/Ampliar Predefinido, siga o valor definido em [MODE034, Bit7-0] 00000: Auto, 00001: 100%, 00010: Reduzir/Ampliar Predefinido, 00100: 70%, 00101: 81%, 00110: 86%, 01000: 115%, 01001: 122%, 01010: 141%
032
7~4
Origem do papel (APS)
O
O
O
Define as configurações iniciais para a bandeja de saída ao selecionar a origem do papel. Se esta opção for definida para "Auto", a máquina selecionará o tamanho mais apropriado. 0000: Auto, 0001: Band.1, 0010: Band.2, 0011: Band.3, 0100: Band.4
034
7~0
Reduzir/Ampliar predefinido
O
O
O
Define Reduzir/Ampliar predefinido 00110010: 50% para 01100100: 100% para 11001000: 200%
035
0
Empilhamento com deslocamento
O
O
-
0: Desativar quando a BC for instalada, 1: Ativar quando a BC for instalada
035
1
Rotação da Imagem
O
O
O
Define se a cópia com rotação da imagem automática deve ser ativada, de acordo com o original. 0: Desativar, 1: Ativar
Procedimentos / informações gerais
Interruptor virtual
09/2005 6-10
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Interruptor virtual MODO
Bit
Nome
DC/CP
CF/CFP
KO/CO
Comentários
035
3~2
Ajuste de nível automático
O
O
O
Ajusta a densidade definida em "Auto" para a densidade de impressão da cópia. 00: Escurecer, 01: Padrão, 11: Clarear
035
7~4
Ajuste da densidade (Ajuste manual O - Configurações de cópia)
O
O
Define a densidade de impressão da cópia. Se esta opção for definida para "Auto", a máquina definirá automaticamente a densidade de impressão da cópia, de acordo com o original. 0000: Auto, 0001: Densidade 1 (Clarear), 0010: Densidade 2 (Clarear), 0011: Densidade 3 (Normal), 0100: Densidade 4 (Escurecer), 0101: Densidade 5 (Escurecer)
036
3~0
Tipo de Original
O
O
O
Define as configurações iniciais para o tipo de original. 0000: Texto e Foto, 0100: Texto, 1000: Foto
036
5~4
Configuração da cópia de 2 Faces
O
O
O
Define a configuração inicial para cópias de 2 faces. 01/11: Se a opção F/V (DUP - Unidade de Registro de 2 Faces) estiver indisponível, a configuração é proibida. 10/11: Se o AAOFV estiver indisponível, a configuração é proibida. 00: 1->1 Face, 01: 1->2 Faces, 10: 2->1 Faces, 11: 2->2 Faces
036
7~6
Saída
O
O
O
Define a configuração inicial para classificar vários jogos. Se esta opção for definida para "Auto", tanto no modo do AAO (AAOFV) e Vidro de Originais, ela será definida para [Alcear]. 00: Auto, 01: Desativar, 10: Ativar
037
0
Ajuste especial da densidade (Cópia)
O
O
-
Define se o ajuste especial da densidade deve ser especificado. (Quando esta opção é definida com Qualidade de Imagem para [Texto] e Densidade para [Escuro], a máquina digitaliza de acordo com o valor definido em MODE038 Bit7-0.) 0: Desativar, 1: Ativar
037
1
Configuração de qualidade de O imagem da cópia do AAO (Ajuste de Raia Preta)
O
-
Define se o ajuste de raia preta deve ser definido para as digitalizações do AAOFV/AAO. 0: Padrão (Ajuste de raia preta desativado), 1: Ativar
038
7~0
Valor de TRP (Papel seguindo)
O
O
-
Configuração de densidade especial quando MODE037 Bit0 (Ajuste de Densidade Especial) é definido para [1: Ativar]. 00000000: [00h] para 10000000: [80h] para 11111111: [FFh]
055
1
Configuração de tentativa de rediscagem (da IU)
-
O
-
Define se as configurações de tentativas de rediscagem personalizada devem ser ativadas. 0: Desativar configurações personalizadas, 1: Ativar configurações personalizadas Nota: Se esta opção for definida para [0], as configurações de KO para MODE194 Bit7-4 e MODE195 Bit7-4 não estarão disponível. XC: Valor inicial: [0]
055
2
Tela de registro de TSI/CSI
-
O
-
Define se as configurações do número do terminal local personalizadas devem ser ativadas. 0: Ativar configurações personalizadas, 1: Configurações do modo CE somente (Configurações personalizadas desativadas) Nota: Se esta opção for alterada para "Configurações do modo CE somente", a tela de configurações de KO não será exibida e esta operação somente estará disponível no modo CE. XC: Valor inicial: [1]
056
1~0
Tela de prioridade
-
O
O
Define o modo para exibir durante a inicialização. (Não incluindo a restauração do modo de Repouso) 00: FAX, 01: CÓPIA
057
5
Horário de verão
-
O
O
Define a operação de Horário de Versão lig./desl. Se esta opção for definida em [1: [Ativar], define a data de início e término na IU. 0: Desativar, 1: Ativar
057
7~6
Data/Hora
-
O
O
Define a exibição da Data/Hora para a IU do MFC, relatórios e informações do remetente. 00: a/m/d, 10: d/ m/a, 11: m/d/y
066
7~5
Volume do monitor de linha
-
O
O
Define o Volume do Monitor de Linha lig./desl. Volume do Monitor de Linha se aplica ao discar e estabelecer comunicações. O valor definido em MODE120 Bit4 determina as gradações do monitor. 000: Desl., 001: Lig.
072
1
Tamanho de envio vários em 1
-
O
-
Define se os originais 2 em 1 devem ser enviados em A4 ou de acordo com o tamanho detectado. 0: Autoredução, 1: Tamanho do original
072
2
Capacidade do código F
-
O
-
Define se os recursos do Código F devem ser ativados durante as comunicações de G3. 0: Desativar, 1: Ativar
072
7~5
Configurações do pedido de exibição da ID discada
-
O
-
Define o pedido de exibição/impressão das IDs de destino nas telas/relatórios. 1: Nomes de discagem de um toque, 2: Números de discagem de um toque, 3: Número discado (número inteiro), 6: ID Padrão (número do TSI/CIG), 000: Padrão de exibição 1: 1->2->3->6, 001: Padrão de exibição 2: 6->2->3->3, 010: Padrão de exibição 3: 1->2->3->6, 011: Exibe [CSI]->[Número discado], 100: Padrão de exibição 4: 3->2->1->6, 101~: Configuração é proibida
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-11
Procedimentos / informações gerais
Interruptor virtual
Tabela 1 Interruptor virtual MODO
Bit
Nome
DC/CP
CF/CFP
KO/CO
Comentários
074
0
Recepção na configuração de memória
-
O
-
Define se é para receber na memória. Esta configuração somente está disponível quando MODE075 Bit1 e MODE075 Bit0 estiverem definidos para [1: Ativar]. 0: Desativar, 1: Ativar
075
0
Recepção na memória de Toner Vazio
-
O
-
Define se é para receber (na memória) após a notificação de toner vazio. 0: Desativar, 1: Ativar
075
1
Recepção na memória da notificação de vida útil do fotorreceptor
-
O
-
Define se é para receber (na memória) quando a notificação de vida útil do fotorreceptor ocorre. 0: Desativar, 1: Ativar
077
0
Configuração de impressão de fax recebido
-
O
-
Define quando iniciar a impressão dos faxes recebidos. 0: Iniciar a impressão após a recepção da primeira página, 1: Iniciar a impressão após a recepção de todas as páginas
078
5~4
Relatório de status para a transferência do administrador do sistema
-
O
-
Define se a saída do relatório de status para a transferência do administrador do sistema quando MODE078 Bit078 é definido para [Ativar (1)]. 00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir
078
7
Transferência do administrador do sistema
-
O
O
Define se a transferência do administrador do sistema deve ser ativada. 0: Desativar, 1: Ativar
080
0
Início retardado
-
O
O
0: Definir, 1: Não definir
080
1
Enviar
-
O
O
0: Envio da memória (Envio rápido), 1: Envio direto
080
5~4
Configuração de Remetente e Anexos
-
O
O
Define se há um remetente e locais de anexo. 00: Desativar anexos, 10: Ativar anexos (Documento externo), 11: Ativar anexos (Documento interno)
080
7~6
Selo
-
O
O
Deine a posição do selo e selo lig./desl. 00: Desl., 10: Lig. (Extremidades superior e traseira), 11: Lig. (Extremidade traseira somente)
081
0
Nome do recipiente
-
O
O
0: Não inserir, 1: Inserir
081
3~1
Configurações padrão para densidade do documento (FAX)
-
O
O
Define a configuração inicial para a densidade de envio do documento. 000: Clarear, 001: Claro, 010: Normal, 011: Escuro, 100: Escurecer
081
7~4
Configurações padrão para Qualidade de Imagem (FAX)
-
O
O
Define a configuração inicial para a qualidade de um documento de fax. 0001: Texto, 0010: Fina, 0100: Superfina, 0101: Meio-tom, 0111: Super meio-tom, 1000: Meio-tom superfino
083
6~0
Limitar jogos de impressão do recipiente
-
O
-
Define uma restrição definida do remetente no número de jogos impressos pelo recipiente. 0000001: 1 jogo para 1100011: 99 jogos
086
1~0
Modo de FAX G3: Data/hora da impressão recebida
-
O
O
00: Não imprimir, 10: Imprimir (Documento interno), 11: Imprimir (Documento externo)
087
3~0
Configurações iniciais do remetente -
O
O
Define as configurações iniciais para os remetentes adicionais. 0000: Nome do Remetente 1, 0001: Nome do Remetente 2
088
0
Temporizador de Início/Parada da Impressão
O
O
0: Temporizador DESL., 1: Temporizador LIG.
090
4
Recepção Vários em 1
-
O
O
0: Não receber 2 em 1, 1: Receber 2 em 1
090
6~5
Rotação da imagem (Recepção)
-
O
O
00: Não registrar rotação, 01: Registrar rotação
090
7
Rotação da imagem (Envio)
-
O
O
0: Desativar, 1: Ativar
091
5~4
Localização da encadernação de originais de 2 Faces
-
O
O
00: Cabeçalho contra rodapé, 01: Cabeçalho contra cabeçalho
092
1
Limite de parâmetro acumulativo para Envio de Memória
-
O
-
Define se o parâmetro acumulativo deve ser limitado para o envio de memória. Não limitar: Resolução: Todas as funções ativadas, Tamanho da imagem; Direção da digitalização rápida: A3, Direção da digitalização lenta: Sem restrição. Limitar: Ao ajustar no meio do processamento, se a recepção na máquina de destino não for completa, os dados serão salvos em A4 para as digitalizações rápidas e lentas. Nas máquinas que completam a recepção dos dados, mas não têm recursos de 16 x 15,4 pol., os dados serão salvos como 8x7,7 pol. 0: Não limitar, 1: Limitar
092
2
Capacidade da Memória de FAX quase cheia
-
O
-
Define o valor para detectar como memória de FAX quase cheia. Valores abaixo do valor definido são detectados como quase cheios. 0: 256Kb, 1: 512Kb
Procedimentos / informações gerais
Interruptor virtual
-
09/2005 6-12
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Interruptor virtual MODO
Bit
Nome
DC/CP
CF/CFP
KO/CO
Comentários
092
3
Reduzir a configuração para a Digitalização de FAX de Tamanho Duplo Carta/Carta
-
O
-
Define para reduzir quando o tamanho Duplo Carta (11x17 pol.) é digitalizado para Carta T (8,5x11 pol.) durante o FAX. 0: Reduzir em 64%, 1: Reduzir em 77%
094
1
Texto repetido do registro
-
O
-
Define se o texto repetido deve ser ativado. Todos os textos repetidos são definidos em 4mm de espessura. Esta comutação está disponível somente na impressão de FAX. 0: Desativar texto repetido, 1: Ativar texto repetido
097
4
Restrição de seleção de registro de fax (Nível 4)
-
O
O
0: Restrito, 1: Permitir
097
5
Restrição de seleção de registro de fax (Nível 3)
-
O
O
0: Restrito, 1: Permitir
097
6
Restrição de seleção de registro de fax (Nível 2)
-
O
O
0: Restrito, 1: Permitir
101
7~5
Tamanho do papel do registro recebido
-
O
-
000: Desativar, 001: Auto, 010: A4, 011: B4, 100: A3, 101: Ativar Rotação Automática
102
1
Processo de registro - Auto-redução Lig. (Reduzir) / Desl. (Cortar Borda de Fuga)
O
O
0: Ativar redução (Reduzir e cortar), 1: Desativar redução (Cortar)
102
4~2
Limite superior da razão de redução para a imagem recebida
O
O
000: 100%, 001: 95%, 010: 90%, 011: 85%, 100: 80%, 101: 65%, 110: 60%
102
7~5
Limite do comprimento de corte da borda de fuga predefinida
-
O
O
000: 0mm , 001: 8mm, 010: 12mm, 011: 14mm, 100: 18mm, 101: 20mm, 110: 24mm
103
6~3
Seleção do tamanho do papel do registro da imagem recebida
-
O
O
0000: Padrão, 0100: Desativar larguras grandes, 1000: Mesma largura somente
103
7
Detecção de registro de FAX recebido
-
O
O
Define se o pedido de registro ou de cassete deve ser processado ao selecionar o tamanho do papel do registro recebido. O seguinte é uma descrição das configurações acima. (1) O pedido de registro - Detecta se há um registro. (2) O pedido de cassete - Independente de haver um registro, a máquina detecta de acordo com os tamanhos dos cassetes atribuídos ou detecta o registro mais recente. Esta comutação está disponível somente na impressão de FAX. 0: Pedido de registro, 1: Pedido de cassete
120
3
Exibição do código de erro (LCD, Relatório)
-
O
-
Define se os códigos de erro devem ser exibidos em LCD ou relatórios. Se esta opção for definida para [Não exibir], os códigos de erro de 6 dígidos não serão exibidos nos relatórios. Os códigos de erros com nomes, tal como "Sem resposta" sempre serão exibidos. 0: Não exibir, 1: Exibir
120
4
Gradação do monitor de linha
-
O
-
Define a gradação para o processamento do monitor de linha durante as comunicações de G3. 0: Fase A, 1: Todas as fases
122
2
Gerenciamento do histórico para difusão
-
O
-
Define se o status para cada recipiente individual deve ser exibido ou se todos os históricos devem ser combinados em um relatório ao difundir relatórios de status ou atividades. 0: Combinado, 1: Individual
122
3
Desativar saída do relatório
-
O
O
Define se um Relatório Desativado deve ser impresso. 0: Não imprimir, 1: Imprimir
122
6~5
Saída do relatório de transmissão
-
O
O
Define as condições para imprimir um Relatório de Transmissão após cada operação. Se nada for definido pelo operador, esta comutação determinará se o Relatório de Transmissão deve ser impresso após o envio. 00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir
122
7
Saída do relatório de atividades automática
-
O
O
Define se um Relatório de Atividades deve ser impresso automaticamente (envio/recepção) a cada 50 mensagens. 0: Desativar, 1: Ativar
123
3
Relatório de transmissão de imagem integrada
O
O
Define se a fusão para relatórios deve ser processada com imagens integradas. 0: Restrito, 1: Permitir
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-13
Procedimentos / informações gerais
Interruptor virtual
Tabela 1 Interruptor virtual MODO
Bit
Nome
DC/CP
CF/CFP
KO/CO
Comentários
123
7~6
Relatório de Transmissão para Difusão
-
O
O
Define as condições para imprimir um Relatório de Transmissão para cada operação durante a difusão. Se esta opção for definida para [Como configurações para Relatório de Transmissão], MODE122 Bit605 ou o operador determinarão a configuração. Caso contrário, esta comutação determinará a configuração. 00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir, 11: Como as configurações do Relatório de Transmissão
130
3~1
Configurações padrão para a Densidade (e-mail)
-
O
O
000: Clarear, 001: Claro, 010: Normal, 011: Escuro, 100: Escurecer
130
7~4
Configurações padrão para a Resolução (e-mail)
-
O
O
0010: Texto a 200 dpi, 0100: Texto a 400 dpi, 0101: Foto a 200 dpi, 0111: Foto a 400 dpi, 1000: Texto/Foto a 400 dpi, 1010: Texto a 600 dpi, 1100: Foto a 600 dpi, 1110: Texto/Foto a 600 dpi
131
4~0
Tamanho da digitalização (e-mail)
-
O
O
00000: Auto, 00001: A3ABC, 00010: B4ABC, 00011: A4ABC, 00100: A4ABL, 00101: B5ABL, 00110: B5ABL, 00111: A5ABL, 01000: A5ABL, 01001: B6ABC, 01010: A6ABC, 10001: 11x17 pol. ABC, 10010: 8,5x14 pol. ABC, 10011: 8,5x13 pol. ABC, 10100: 8,5x11 pol. ABC, 10101: 8,5x11 pol. ABL, 10110: 5,5x8,5 pol. ABC, 10111: 5,5x8,5 pol. ABL, 11001: 8K ABC , 11010: 16K ABL, 11011: Executivo ABL
131
5
Reduzir/Ampliar (e-mail)
-
O
131
7~6
Formato de arquivo
-
O
O
00: TIFF, 01: PDF, 10: XDW
132
3
Relatório de transmissão de imagem integrada
O
O
0: Restrito, 1: Permitir
132
5~4
Relatório de Transmissão para Difusão (e-mail)
-
O
O
00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir, 11: Como as configurações do Relatório de Status
132
7~6
Relatório de Transmissão (e-mail)
-
O
O
00: Não imprimir, 01: Imprimir se insatisfatório, 10: Sempre imprimir, 11: Desativar
156
2
Contrato de Rede de Fax (PSTN1)
-
O
-
0: Não, 1: Sim
156
4
Extensão/Linha externa (PSTN1)
-
O
-
0: Extensão, 1: Linha externa
156
7~5
Interruptor de Tom/Pulso (PSTN1)
-
O
O
000: Pulso (10pps), 001: Tom, 010: Pulso (20pps)
159
5~2
Números de Discagem de Linha Externa (PSTN1)
-
O
O
0000: 0, 0001: 1, 0010: 2, 0011: 3, 0100: 4, 0101: 5, 0110: 6, 0111: 7, 1000: 8, 1001: 9, 1010~: Configuração está proibida
159
6
Método de Detecção de Discagem de Linha Externa (PSTN1)
-
O
-
0: Busca de números discados, 1: Pausar busca
159
7
Método de Envio (PSTN1)
-
O
-
0: Inserir pausa após a conexão da linha externa, 1: Inserir pausa após a primeira discagem
192
7~3
Recepção automática - Tentativa de acesso
O
O
Define a contagem de toques para a recepção automática. A contagem de toques é o número de vezes que a máquina tocará, antes que ela receba automaticamente a chamada. Há uma parada entre cada toque. 00001: 1 vez para 10100: 20 vezes
193
3
Limite para o número de toques antes da Recepção Automática
-
O
-
Função PTT compatível - Esta configuração também se aplica à recepção automática. 0: Não limitar (1~10 toques), 1: Limitar (2~4 toques)
194
3~0
Intervalo de rediscagem 2
-
O
-
0001: 1min, 0010: 2min, 0011: 3min, 0100: 4min, 0101: 5min, 0110: 6min, 0111: 7min, 1000: 8min, 1001: 9min, 1010: 10min, 1011: 11min, 1100: 12min, 1101: 13min, 1110: 14min, 1111: 15min
194
7~4
Intervalo de rediscagem 1
-
O
O
0001: 1min, 0010: 2min, 0011: 3min, 0100: 4min, 0101: 5min, 0110: 6min, 0111: 7min, 1000: 8min, 1001: 9min, 1010: 10min, 1011: 11min, 1100: 12min, 1101: 13min, 1110: 14min, 1111: 15min
195
3~0
Configuração da tentativa de rediscagem 2
-
O
-
0000: 0, 0001: 1 vez, 0010: 2 vezes, 0011: 3 vezes, 0100: 4 vezes, 0101: 5 vezes, 0110: 6 vezes, 0111: 7 vezes, 1000: 8 vezes, 1001: 9 vezes, 1010: 10 vezes, 1011: 11 vezes, 1100: 12 vezes, 1101: 13 vezes, 1110: 14 vezes, 1111: 15 vezes
195
7~4
Configuração da tentativa de rediscagem 1
-
O
O
0000: 0, 0001: 1 vez, 0010: 2 vezes, 0011: 3 vezes, 0100: 4 vezes, 0101: 5 vezes, 0110: 6 vezes, 0111: 7 vezes, 1000: 8 vezes, 1001: 9 vezes, 1010: 10 vezes, 1011: 11 vezes, 1100: 12 vezes, 1101: 13 vezes, 1110: 14 vezes, 1111: 15 vezes
198
7~6
Configuração da tentativa de Reenviar o Documento
-
O
-
00: 0, 01: 1 vez, 10: 2 vezes, 11: 3 vezes
209
1
Modo de telefone externo
-
O
-
Ativa/desativa o botão [Iniciar] quando o telefone externo estiver ocupado. 0: Ativar [Iniciar], 1: Desativar [Iniciar]
Procedimentos / informações gerais
Interruptor virtual
0: 64%, 1: 78%
09/2005 6-14
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Interruptor virtual MODO
Bit
Nome
269
7~0
432 433
CF/CFP
KO/CO
Comentários
Configurações de Nível de tom Alto/ Baixo
O
-
Define o intervalo para os tons entre os níveis alto e baixo. 00000000: 2.0dB, 11111111: 2.5dB
7~6
% de prepração de Pulso (PSTN1)
-
O
-
Define o % de preparação do sinal de pulso. 00: 33%, 01: 40%
0
Interruptor de configuração do % de preparação do pulso
O
-
Define este Bit para 1 quando a sintonia fina do % de preparação de pulso é necessária. 0: Use as configurações padrão (MODE432 Bit7-6), 1: Use as configurações ajustadas (MODE434, 435)
434
7~0
Tempo de preparação (Ajuste de preparação/quebra) (PSTN1)
-
O
-
Define o tempo de preparação em incrementos de 1/2400s. 10PPS: 33% do % de Preparação=10100000, 20PPS: 33% do % de Preparação=01010000, 10PPS: 40% do % de Preparação=01100000, 20PPS: 40% do % de Preparação=00110000, 00000001: 0,417ms a 00101000: 16,6ms 20PPS 33% a 11111111: 106,2ms
435
7~0
Tempo de parada (Ajuste de preparação/parada) (PSTN1)
-
O
-
Define o tempo de parada em incrementos de 1/2400s. 10PPS: 33% do % de Preparação=01010000, 20PPS: 33% do % de Preparação=00101000, 10PPS: 40% do % de Preparação=10010000, 20PPS: 40% do % de Preparação=01001000, 00000001: 0,417ms a 01010000: 33,3ms 20PPS 67% a 11111111: 106,2ms
438
7~0
Duração mínima da pausa (PSTN1) -
O
-
Define a duração mínima da pausa. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. 00000001: 10ms a 01010001: 810ms a 11111111: 2.550mec
440
7~0
Tempo estimado para conexão (PSTN1)
-
O
-
Define o tempo estimado para conexão. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. 00000000: 0s, 00000001: 0,5s a 00100011: 17,5s a 01111001: 127,5s
442
3
Detecção de desconexão (Inversão de polaridade) (PSTN1)
-
O
-
Define se a inversão de polaridade deve ser detectada na desconexão, após o estabelecimento das comunicações com outra máquina na discagem automática. 0: Não detectar, 1: Detectar
442
5
Detecção de tom de ocupado (PSTN1)
-
O
-
Define se o tom de ocupado deve ser detectado. 0: Não detectar, 1: Detectar usando fase B
444
5~2
Nível de saída do tom
-
O
-
Lig.: 100ms (Fixo), Lig.: 120ms (Fixo), 0000: -1dBm, 0001: -2dBm, 0010: -3dBm, 0011: -4dBm, 0100: -5dBm , 0101: -6dBm, 0110: -7dBm, 0111: -8dBm, 1000: -9dBm, 1001: -10dBm, 1010: -11dBm, 1011: -12dBm, 1100: -13dBm, 1101: -14dBm, 1110: -15dBm, 1111: -16dBm
445
7~4
Nível de envio (PSTN1)
-
O
-
Define os sinais do nível de envio além dos tons. 1000: -9dBm, 1001: -10dBm, 1010: -11dBm, 1011: 12dBm, 1100: -13dBm, 1101: -14dBm, 1110: -15dBm, 1111: -16dBm
446
7~6
Atenuador do receptor (PSTN1)
-
O
-
Ligue este interruptor quando a conexão estiver ruim e você quiser reduzir a sensibilidade do receptor. Este interruptor controla a detecção de sinal de 1.300Hz, tom, V29, V27terV21 e todos os sinais de tom. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. 00: 0dB (-48dBm), 01: 5dB (-43dBm), 10: 10dB (-38dBm), 11: 15dB (-33dBm)
447
5~3
Freqüência de detecção de toque (PSTN1)
-
O
-
Define a freqüência a ser detectada como um toque. 000: 10~27.5Hz, 001: 10~75Hz, 010: 10~90Hz, 011: 10~200Hz
447
7~6
Detecção de toque contínuo (PSTN1)
-
O
-
Define se o toque contínuo e tempo de toque contínuo deve ser detectado. 00: Não detectar, 01: 1.8s, 10: 3.0s, 11: 10 s
453
2
Medidas de eco do pedido recebido (PSTN1)
O
-
Define se um intervalo de 500ms deve ser detectado entre a Recepção e Envio DIS do sinal do pedido recebido (DCS). 0: Desativar, 1: Ativar
453
3
Medidas de eco do CED (PSTN1)
-
O
-
Define se as medidas de eco do CED devem iniciar (onde o intervalo de processamento entre o CED e a detecção inicial é definido em 500ms). 0: Desativar, 1: Ativar
453
7~6
Tempo de envio de início do CED (PSTN1)
-
O
-
Define o intervalo entre o fechamento da conexão e o envio do CED. Este interruptor está disponível somente em PSTN1. (7s é para a segunda chamada) 00: 0ms, 01: 2.000ms, 10: 2.500ms, 11: 7s
Publicação inicial CCC118, WCM118
DC/CP
09/2005 6-15
Procedimentos / informações gerais
Interruptor virtual
EP-A
Código do País
Esta opção permite especificar se uma "EP-A conectada (EP-SV ou EP relacionada)" existe.
O código de país é exibido.
A configuração é reescrita automaticamente de "não conectada" a "conectada" quando um produto EP-A relacionado é realmente conectado.
Após a ação "Alterar o Código de País" ser executada, a configuração da máquina é configurada para um país específico. (Consulte PG 4)
Auditron de Senha e Auditron de Cartão (EP-A) não coexistem. Se EP-A estiver conectado com o Auditron de Senha ativado, uma falha do dispositivo será declarada. Enquanto se o EP-A estiver conectado, a configuração do Auditron de Senha não poderá ser alterada para "Ativado" (protegido na tela da IU). NOTA: Mesmo se um produto EP-A relacionado realmente conectado estiver desconectado, a configuração não será automaticamente reescrita.
Procedimentos / informações gerais
EP-A, Código do País
09/2005 6-16
Publicação inicial CCC118, WCM118
Carro
Ajuste do Scanner
Travar: Como mover uma posição de travamento do carro
A função de ajuste de um limite para o Sensor de Detecção do Tamanho da Digitalização do Vidro de Originais
Esta opção é usada para fixar os carros durante um transporte. Pressione o botão até que os carros se movam para a posição onde eles devem ser fixados.
Através de uma operação na IU, o Sensor de Detecção do Tamanho da Digitalização automaticamente calcula um limite e salva o valor. (Não há função para alterar um limite manualmente.)
Manutenção: Como mover os carros para a posição de manutenção Para o ajuste, consulte AJ 11.1.4 Sensor APS. A função de mover os carros para a posição fixa para manutenção. Pressione o botão até que os carros se movam para a posição de manutenção.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-17
Procedimentos / informações gerais
Carro, Ajuste do Scanner
Procedimentos / informações gerais
Carro, Ajuste do Scanner
09/2005 6-18
Publicação inicial CCC118, WCM118
Descarga de Arquivo
Descarga de Memória
Somente o dispositivo de Fax configurado deverá ser capaz de dar saída à Descarga de Fax.
Somente o dispositivo de Fax configurado deverá ser capaz de dar saída à Descarga de Memória.
Os dados da RAM na parte do MFC são exibidos (especificação do número) Saida de um relatório sobre os dados da RAM na parte do MFC (endereçamento absoluto) O sistema hexadecimal é usado para expressar valores. O sistema hexadecimal é usado para expressar valores. O seguinte arquivo pode ser gerado: •
Arquivo de Traços
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-19
Procedimentos / informações gerais
Descarga de Arquivo, Descarga de Memória
Conteúdo da Memória
Relatórios CE (Fax somente)
Esta opção exibe os dados da RAM sobre a parte do MFC nos numerais hexadecimais no painel de operação, quando um certo endereço é especificado (endereçamento absoluto).
Somente o dispositivo de Fax configurado deverá ser capaz de dar saída Relatório CE. O conteúdo para a descrição é como a seguir: •
Versão do Software
•
Localização
O conteúdo para exibição é o mesmo que o da IU. O conteúdo para exibição é "Código do País", "Idioma", "Detecção do Tamanho do Papel", "Tamanho Médio de Entrada Padrão" e "Unidade de Medida Padrão". •
Status
•
Registro
•
Histórico de Atolamentos / Histórico de Erros Fatais
O conteúdo para exibição é o mesmo que o da IU. O conteúdo para exibição é o mesmo que o da IU. O histórico de atolamentos é descrito. O conteúdo para exibição é Código de atolamento e Data e Hora da ocorrência (mês, data, hora e minuto). (O número de atolamentos/erros por histórico: 10) *No do CD ou dispositivo configurado C+P, esta informação é verificada no "Conteúdo da Memória", porque nenhum deles dá saída a qualquer relatório. Além disso, neste caso, os valores do medidor de faturamento, ao contrário das datas e horas de ocorrência, são registrados e exibidos. •
Histórico de Erros de Fax Esta opção registra os erros de comunicação. O conteúdo para exibição é Código de Erro de Comunicação e Data e Hora da Ocorrência (mês, data, hora e minuto). (O número de erros por histórico: 10)
•
Interruptor virtual A Lista de Interruptores Virtuais é exibida para cada modo. Se a Lista de Interruptores Virtuais possui um valor diferente do padrão, o modo será marcado com "*".
Procedimentos / informações gerais
Mem. Conteúdo, Relatórios CE (Fax somente)
09/2005 6-20
Publicação inicial CCC118, WCM118
Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente)
Tabela 1 Nomes dos Sinais FCF a serem declarados
Esta opção dá saída ao seguinte quando instruído para após a comunicação de fax. (traço do protocolo)
Nome do Sinal
Descrição
PPS_PRI_EOP
Partial Page Signal_PRocedure Interrupt_End Of Procedure (Sinal de Página Virtual - Interrupção de Procedimento - Final de Procedimento)
1.
Como gerar a saída
PPS_NULL
Partial Page Signal_NULL (Sinal de Página Parcial - NULO)
Protocolo-Agora: saída do último registro de comunicação
EOR_MPS
End Of Retransmission_Multi Page Signal (Fim de Retransmissão - Sinal de Várias Páginas)
Se a última comunicação falhou, o último registro de comunicação será o mesmo que o registro de erros de comunicação mais recente.
EOR_EOM
End Of Retransmission_End Of Message (Fim de Retrasmissão - Fim de Mensagem)
Nomes dos Sinais FCF a serem declarados
EOR_EOP
End Of Retransmission_End Of Procedure (Fim de Retrasmissão - Fim de Procedimento)
EOR_PRI_MPS
End Of Retransmission_PRocedure Interrupt_Multi Page Signal (Fim de Retransmissão - Interrupção de Procedimento - Sinal de Várias Páginas)
EOR_PRI_EOM
End Of Retransmission_PRocedure Interrupt_End Of Message (Fim de Retransmissão - Interrupção de Procedimento - Fim de Mensagem)
Protocolo-NG: saída do registro de erro de comunicação mais recente
2.
Tabela 1 Nomes dos Sinais FCF a serem declarados Nome do Sinal
Descrição
CSI
Identificação do Assinante Chamado (Called Subscriber Identification)
CIG
Identificação do Assinante Sendo Chamado (CallinG subscriber Identification)
EOR_PRI_EOP
End Of Retransmission_PRocedure Interrupt_End Of Procedure (Fim de Retransmissão - Interrupção de Procedimento - Fim de Procedimento)
TSI
Identificação do Assinante da Transmissão (Transmitting Subscriber Identification)
MCF
Message ConFirmation (Mensagem de Confirmação)
NSF
Recursos não padrão
NSC
Comando Recursos não padrão
NSS
Configuração dos Recursos não padrão
DIS
Sinal de Identificação Digital
DTC
Comando de Transmissão Digital
DCS
Sinal de Comando Digital
CFR
Confirmação de Recepção (ConFirmation Receive)
FTT
Falha em Treinar
MPS
Sinal de Várias Páginas
EOM
Final de Mensagem
EOP
Fim de Procedimento
PRI_MPS
PRocedure Interrupt_Multi Page Signal (Sinal de Interrupção de Procedimento e de Várias Páginas)
PRI_EOM
PRocedure Interrupt_End Of Message (Interrupção de Procedimento Final de Mensagem)
PRI_EOP
RTP
ReTrain Positive (Reeducar Positivo)
RTN
ReTrain Negative (Reeducar Negativo)
PIP
Procedure Interrupt Positive (Interrupção de Procedimento Positivo)
PIN
Procedure Interrupt Negative (Interrupção de Procedimento Negativo)
CRP
Command RePeat (Comando Repetir)
DCN
DisCoNnect (Desconexão)
I
Identificação
CTC
Continue To Correct (Continuar a Corrigir)
CTR
Response to Continue To correct (Resposta para Continuar a Corrigir)
EOR
End Of Retransmission (Fim de Retransmissão)
ERR
Response to End of Retransmission (Resposta ao Fim de Retransmissão)
PPR
Partial Page Request (Pedido de Página Parcial)
RNR
Receive Not Ready (Recepção não Pronta)
RR
Receive Ready (Recepção Pronta)
SEP
SElected Poring (Poring Selecionado)
PRocedure Interrupt_End Of Procedure (Interrupção de Procedimento Final de Procedimento)
SUB
SUB address (Sub-endereço)
PWD
PassWorD (Senha)
PPS_MPS
Partial Page Signal_Multi Page Signal (Sinal de Página Parcial - Sinal de Várias Página)
PWD1
PassWorD1 (Senha 1)
CM
Calling Menu (Menu de Chamada)
PPS_EOM
Partial Page Signal_End Of Message (Sinal de Página Parcial - Fim de Mensagem)
CJ
PPS_EOP
Partial Page SignalEnd Of Procedure (Sinal de Página Parcial - Fim de Procedimento)
JM
PPS_PRI_MPS
Partial Page Signal_PRocedure Interrupt_Multi Page Signal (Sinal de Página Parcial - Interrupção de Procedimento - Sinal de Várias Páginas)
3.
PPS_PRI_EOM
Partial Page Signal_PRocedure Interrupt_End Of Message (Sinal de Página Virtual - Interrupção de Procedimento - Fim de Mensagem)
Publicação inicial CCC118, WCM118
CI2
Remetente do sinal Antes de um sinal FCF há uma certa exibição indicando qual remetente do fax e receptor do fax enviou o mesmo
09/2005 6-21
Procedimentos / informações gerais
Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente)
Procedimentos / informações gerais
Protocolo-Agora, Protocolo-NG (Fax somente)
09/2005 6-22
Publicação inicial CCC118, WCM118
IIT
Faturamento
Dados do contador para IIT são contados quando Cópia/Fax/Digitalização para E-mail for usado.
O seguinte é exibido: Backup2 Backup1
Vidro:
Principal
Digitalizar uma página no Vidro de Originais faz com que o contador conte um.
Principal, Backup 1 e Backup 2 normalmente mostram o mesmo valor.
Alimentação:
Os dados do contador consistem do seguinte:
Só frente: digitalizar uma folha (uma página) faz com que o contador conte um.
Impressão: relatório de impressão e da impressora
Frente e verso: digitalizar uma folha (duas páginas) faz com que o contador conte três. (Quando uma página passa o Sensor da Borda de Ataque, o contador começa a adicionar. No caso da digitalização de frente e verso, não só a operação de digitalização de um documento (duas faces), mas também a operação de alimentá-lo é executada. (Nesta hora a folha passa o Sensor da Borda de Ataque novamente; portanto o contador conta uma mais, embora nenhuma operação de digitalização seja executada.)
Cópia: cópia e impressão de teste do IOT no modo de diagnósticos Fax: impressão de uma mensagem de fax recebido, relatório da lista (o modo CE incluído) (relatório do MFC) e impressão de um documento na memória. Referência
Alimentação (Frente e Verso): Digitalizar um único documento de 2 faces faz o contador contar duas. (Quando o documento passa através do trajeto de frente e verso no AAOFV e passa o Sensor da Borda de Ataque, o contador começa a contar.)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-23
Procedimentos / informações gerais
IIT, Faturamento
Medidor de Faturamento
Restaurar
O botão [Status do Máquina] > [Medidor de Faturamento] leva ao cálculo e exibição dos dados do contador mencionados acima.
Três partes dos dados do contador no Faturamento, incluindo os dados de backup são verificados. Se um deles mostrar um valor diferente, o contador será restaurado ao estado apropriado.
CE pode alterar a configuração sobre se o Medidor de Faturamento deve ou não ser exibido. 1. Entretanto, o medidor de faturamento é sempre exibido no modo CE.
Os dados do contador são verificados nos seguintes sincronismos: Na Inicialização (Inicializar e Reiniciar Preaquecimento estão incluídos.)
O conteúdo do medidor de faturamento para exibição é como a seguir: • •
Após a eliminação de Economia de Energia Após a parada do ciclo do IOT (IOT pára)
No. de Série: No. de Série do IOT: Total: número total de página impressas a serem faturadas.
•
Trabalhos de Impressão: o número de páginas impressas
•
Trabalhos de não Impressão: o número de páginas copiadas/enviadas por fax
Verificação de dados do contador
2.
Como restaurar o contador automaticamente Se das três partes dos dados do contador no faturamento, incluindo os dados de backup, dois valores forem iguais e o outro for diferente, o contador será automaticamente restaurado ao estado apropriado. No caso de uma auto-restauração, nenhuma mensagem será exibida para o usuário. Em alguns casos, entretanto, mesmo se duas partes dos dados do contador forem iguais, nenhuma restauração automática será executada e um aviso de falha será exibido, alertando o usuário para restaurar manualmente o contador.
3.
Como restaurar manualmente o contador Se três partes dos dados do contador forem diferentes entre si, a máquina parará com a Falha do Sistema declarada. Neste estado, todas as partes dos dados do contador são exibidas no modo CE. Isso faz com que seja possível selecionar uma como a base das três partes dos dados do contador. As outras partes dos dados do contador são regravadas para o valor básico. Tabela 1
Dados básicos do contador
Dados do contador a serem regravados
Principal
BackUp1 / BackUp2
BackUp1
Principal / BackUp2
BackUp2
Principal / BackUp1
[Restrição] Durante um trabalho de impressão, nenhuma restauração do contador será possível.
Procedimentos / informações gerais
Medidor de Faturamento, Restaurar
09/2005 6-24
Publicação inicial CCC118, WCM118
Impressão de Teste
L/G da NVRAM
Entre na Cadeia-Função: 23-10 e pressione "Iniciar".
Objetivo
O teste-padrão definido pela Cadeia-Função da MNV do IOT ROS: 23-23 será impresso.
Ler, definir ou alterar os dados da MNV.
Procedimento Seleção do módulo 1.
Entre em Diagnósticos. Consulte [Como entrar no Modo Diagnóstico].
2.
Selecione Cadeia-Função na tela de Configuração CE usando o botão Selecionar e então pressione o botão Entrar.
3.
Selecione L/G DA NVRAM. Tabela 1 Seleção do módulo
Item do módulo
Alocação do número da cadeia
Faturamento
29
USC
27,30,31,50
Unidade de disco
50
ESS IF
20, 60, 61
Saída
20, 23, 50
Fusor
37,38,50
Geral
20,23
IAMF
21,29,30
Código do MC
60
Nohad
50
PH
20,23,26,62
Procon
16,23,27,42,43,45,46,48,49,52,53
Reciclar
30
ROS
6
Bandeja
7,20,50
Xero
26,50,53,54,55,56,57
Leitura da MNV 1.
Digite o No. de Cadeia usando o teclado numérico no painel de controle. Selecione Função usando o botão Selecionar. Digite o No. de Função e então pressione o botão Iniciar. O valor atual será lido na coluna Leitura.
Gravação da MNV 1.
Pressione o botão Selecionar na coluna Ler para trocar para Gravar.
2.
Para alterar um valor, digite um novo valor na coluna Gravar e pressione Iniciar Quando um novo valor for digitado, o valor antigo será movido para cima.
3.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-25
Selecione Gravar MNV. a.
Se o valor digitado for válido (dentro da faixa), o sistema grava o novo valor da MNV no local da MNV na máquina.
b.
Se o valor digitado for inválido, o sistema exibe a seguinte mensagem na tela de informações, O valor da MNV está fora da faixa. A MNV não foi alterada. Procedimentos / informações gerais
Impressão de teste, L/G da NVRAM
Faturamento Tabela 2 Faturamento CadeiaFunção
Acesso CE
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
R
W
Inicial
29-1
Últimos 2 dígitos do total do contador de cópias (8 dígitos)
0~99
0
O
X
X
29-2
Últimos 2 dígitos do total do contador de faxes (8 dígitos)
0~99
0
O
X
X
29-3
Últimos dois dígitos do total do contador de 0~99 impressão (8 dígitos)
0
O
X
X
29-11
Quinto e sexto dígitos do total do contador 0~99 de cópias (8 dígitos)
0
O
X
X
29-12
Quinto e sexto dígitos do total do contador 0~99 de faxes (8 dígitos)
0
O
X
X
29-13
Quinto e sexto dígitos do total do contador 0~99 de impressão (8 dígitos)
0
O
X
X
29-21
Terceiro e quarto dígitos do total do contador de cópias (8 dígitos)
0~99
0
O
X
X
29-22
Terceiro e quarto dígitos do total do contador de faxes (8 dígitos)
0~99
0
O
X
X
29-23
Terceiro e quarto dígitos do total do contador de impressão (8 dígitos)
0~99
0
O
X
X
29-31
Primeiros 2 dígitos do total do contador de 0~99 cópias (8 dígitos)
0
O
X
X
29-32
Primeiros 2 dígitos do total do contador de 0~99 faxes (8 dígitos)
0
O
X
X
29-33
Primeiros dois dígitos do total do contador de impressão (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-63
Contador de faturamento acima do MÁX.
0~1
0
1
O
X
X
1
1
1
Comentários
É exibido se a MNV do número do Contador de Faturamento tiver sido gravada mais que 4000000 vezes. 0: não excedido 1: excedido
USC Tabela 3 USC Acesso CE
CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
R
W
Inicial
Comentários
27-5
Preenchimento de toner 0
0~255
-
-
O
X
X
TONER: A quantidade de preenchimento do frasco de toner (o byte 0).
27-6
Preenchimento de toner 1
0~255
-
-
O
X
X
TONER: A quantidade de preenchimento do frasco de toner (o 1o. byte).
27-7
Capacidade de toner
0~255
-
-
O
X
X
TONER: A capacidade do frasco de toner
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
09/2005 6-26
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 3 USC CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
30-2
Os últimos dois dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)
0~255
0
30-12
O quinto e sexto dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)
0~255
30-22
O terceiro e quarto dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)
30-32
31-2
Acesso CE R
W
Inicial
Comentários
1
O
X
X
0
1
O
X
X
0~255
0
1
O
X
X
Os primeiros dois dígitos do Tempo de Rotação do Fotorreceptor (Contagem do ciclo) (8 dígitos)
0~255
0
1
O
X
X
Retornar ao MODO USC Normal
0~1
0
-
O
O
X
Retorne ao MODO USC Normal
ESS IF Tabela 4 ESS IF CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
Verifique a configuração de dados do sistema
0~99
0
60-1
VERSÃO DA MCU
0~1
60-2
Número da Versão da MCU
0~99
60-3
Nível de Amostragem da MCU
60-4 60-5 60-6
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
-
O
O
O
A controladora gravará no valor opcional quanto a configuração de dados do sistema for concluída.
-
-
O
X
X
-
-
O
X
X
0~99
-
-
O
X
X
Versão da DM ROM
0~99
-
-
O
X
X
Número da Versão da DM ROM
0~99
-
-
O
X
X
Versão STM
0~99
-
-
O
X
X
60-7
Número da Versão do STM
0~99
-
-
O
X
X
60-10
Versão do TM
0~99
-
-
O
X
X
60-11
Número da Versão do TM
0~99
-
-
O
X
X
20-57
SAÍDA Tabela 5 SAÍDA CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
50-15
Ativar BC e Inverter
0~2
1
-
Acesso de CE R
W
Inicial
O
O
O
Comentários 0:Desativar 1:Inverter+BC 2:Inverter Somente
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-27
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
FUSOR Tabela 6 FUSOR Acesso de CE
CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
R
W
Inicial
Comentários
37-3
Temp. do mot. do comp1 do fusor Lig.(1)
0~99
85
1 grau
O
O
O
Nominal=185 oC
37-4
Temp. da lâmp. de espera do fusor LIG.
0~99
55
1 grau
O
O
O
Nominal=155 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 38-35
37-9
Temp. da lâmp. de espera do fusor LIG.
0~99
65
1 grau
O
O
O
Nominal=165 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 38-36
37-52
Temp. de pronta de C1 do fusor (T=PRONTA)
0~90
85
1 grau
O
O
O
Nominal=185 oC
0~99
37-56
PcicloT de pronta do comp.1 do fusor
0
40ms
O
O
O
Nominal=0s
37-57
Temp. do mot. do comp.2 do fusor Lig.(TR) 0~99
55
1 grau
O
O
O
Nominal=155 oC
38-35
Lâmp. do modo de baixa alim do fusor LIG. 0~99 (T45)
55
1 grau
O
O
O
Nominal=155 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 37-4
38-36
Lâmp. do modo de baixa alim do fusor DESLIG.(T46)
0~99
65
1 grau
O
O
O
Nominal=165 oC Nota: defina o mesmo valor da Cadeia-Função 37-9
38-44
TM do motor de manut. preventiva de manchas do fusor
0~75
5
40ms
O
O
O
Nominal=200ms
50-20
Temp. excessiva do fusor de restauração do fusor
0~99
0
-
O
O
O
0:restaurar, 1:FS1 Temperatura excessiva detectada 2:FS2 Temperatura excessiva detectada 3:Falha de temp. lig. 5:Falha de decaimento do frio (Somente a restaução é possível no modo de diagnóstico.)
IAMF Tabela 7 IAMF CadeiaFunção
Nome
21-9
Últimos 2 do número de descarga do fusor 0~99
0
21-19
5o. e 6o. Número de descarga do fusor
0~99
21-29
3o. e 4o. Número de descarga do fusor
21-39
Primeiros dois números do número de descarga do fusor
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
Valor
1 Valor inicial Contagem
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
0~3
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
09/2005 6-28
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 7 IAMF CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
29-4
Últimos dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
29-5
Últimos dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
29-6
Últimos dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
29-7
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
Últimos dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-9
Últimos dois dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-14
Quinto e sexto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-15
Quinto e sexto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-16
Quinto e sexto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-17
Quinto e sexto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-19
Quinto e sexto dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-24
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-25
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-26
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-27
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-29
Terceiro e quarto dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-29
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
Tabela 7 IAMF CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
29-34
Primeiros dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
0
29-35
Primeiros dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
29-36
Primeiros dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
29-37
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
0~3
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes0 bytes ao mesmo tempo.)
Primeiros dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
29-39
Primeiros dois dígitos da MPT da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
30-41
Últimos dois dígitos do número de folhas que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
30-42
Quinto e sexto dígitos do número de folhas 0~99 que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
30-43
Terceiro e quarto dígitos do número de folhas que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)
0~99
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
30-44
Primeiros dois dígitos do número de folhas 0~3 que alcançam o rolo polarizado de transferência (8 dígitos)
0
1
O
O
X
Somente a eliminação 0 é possível no modo de gravação. ("Eliminação 0" significa todas mudanças de 0 bytes ao mesmo tempo.)
Comentários
Código do MC Tabela 8 Código do MC Acesso de CE
CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
R
W
Inicial
60-26
Código serial 1
0~254
0
1
O
O
X
60-27
Código serial 2
0~254
0
1
O
O
X
60-28
Código serial 3
0~254
0
1
O
O
X
60-29
Código serial 4
0~254
0
1
O
O
X
60-30
Código serial 5
0~254
0
1
O
O
X
60-31
Código serial 6
0~254
0
1
O
O
X
60-32
Código serial 7
0~254
0
1
O
O
X
60-33
Código serial 8
0~254
0
1
O
O
X
60-34
Código serial 9
0~254
0
1
O
O
X
60-35
Código serial 10
0~254
0
1
O
O
X
60-36
Código do produto 1
0~254
0
1
O
O
X
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
09/2005 6-30
Código serial 7^10 deve ser "0"
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 8 Código do MC CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
60-37
Código do produto 2
0~254
0
60-38
Código do produto 3
0~254
0
60-39
Código do produto 4
0~254
60-40
Código do produto 5
60-41
Acesso de CE R
W
Inicial
1
O
O
X
1
O
O
X
0
1
O
O
X
0~254
0
1
O
O
X
Código do produto 6
0~254
0
1
O
O
X
60-42
Código do produto 7
0~254
0
1
O
O
X
60-43
Código do produto 8
0~254
0
1
O
O
X
Comentários
NOHAD Tabela 9 NOHAD CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
50-14
Detecção de condensação
0~1
-
50-16
Temporizador de melhoria da condensação 0~120
0
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
1
O
X
X
0:Modo de não condensação
1 min.
O
O
O
O temporizador de retardo para a economia de energia no modo de Condensação
1:Modo de condensação
PH Tabela 10 PH CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
20-1
AJUSTE DO REGISTRO DE ATAQUE TODAS AS BANDEJAS
0~66
33
20-8
BAND.1 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 1
0~66
20-9
BAND.1 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 2
20-10
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado. Mín.(0)=-4,46mm, Máx.(66)=4,46mm, Inicial(33)=0mm
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
BAND.2-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 1
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-11
BAND.3-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 2
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-12
MPT para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 1
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-13
MPT para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 2
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-14
BAND.1 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-17
Ativar verificação fora do SNR1 de saída curto
0~1
0
-
O
O
O
Publicação inicial CCC118, WCM118
0:Ativar 1:Desativar
09/2005 6-31
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
Tabela 10 PH CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
20-18
BAND.2-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4
0~66
33
20-23
MPT para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4
0~66
20-24
TODOS OS TAMS. DE F/V para AJUSTE DO REG. DE ATAQUE de espessura 4
20-27
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
TODOS OS TAMS. DE F/V para AJUSTE DO REG. DE ATAQUE de espessura 1
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-28
TODOS OS TAMS. DE F/V para AJUSTE DO REG. DE ATAQUE de espessura2
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-29
BANDEJA 2-4 para Papel de espessura 1 - 0~66 TEMP. DO LOOP DE REG.
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-30
BANDEJA 3-4 para Papel de espessura 2 - 0~66 TEMP. DO LOOP DE REG.
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-31
MPT para Papel de espessura 1 - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
23
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-32
MPT para Papel de espessura 2 - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
23
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-33
F/V para Papel de espessura 1 - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-34
F/V para Papel de espessura 2 - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-35
BAND.1 para Papel de espessura 1 TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-36
BAND.1 para Papel de espessura 2 TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-37
BAND.1 para Papel de espessura 4 TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
23
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-41
BAND.1 para AJ. DE REG. DE ATAQUE Normal
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-42
BAND.2-4 para AJ. DE REG. DE ATAQUE 0~66 Normal
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-43
MPT para AJ. DE REG. DE ATAQUE Normal
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-45
TODOS OS TAMANHOS DE FRENTE E VERSO para AJ. DO REG. DE ATAQUE Normal
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
20-46
TODAS AS BANDS. - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-47
BAND.1 para Papel normal - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-48
BAND.2-4 - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
20-49
MPT para Papel normal - TEMP. DO LOOP 0~66 DE REG.
11
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
09/2005 6-32
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 10 PH CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
20-51
F/V para Papel normal - TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
20-52
TEMP. EMBREAGEM DE REG. DESL. TODAS AS BANDS.
0~66
20-53
INVERTER SINC. - TODAS AS BANDS.
0~66
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
33
0,135mm
O
O
O
A embreagem desligada é retardada em 2ms quando Definir Valor é aumentado.
15
0,27mm
O
O
O
Inverter sincronismo é retardado em 3 ms quando o Definir Valor é aumentado. Mín.(0)=-8,91mm Máx.(99)=8,91mm Inicial(33)=0mm
20-54
AJ. DO VALOR DESLOC. DO SINAL SUP. 0~99
0
23-20
Só frente/Frente e verso
0
0~1
0,135mm
O
O
O
O
O
O
0: Só frente 1: Frente e verso
23-21
Bandeja de alimentação
1~6
1
O
O
O
1: Bandeja 1 2: Bandeja 2 3: Bandeja 3 4: Band.4 5: AAC 6: MPT
23-26
Byte de comprimento baixo de execução da impressão de teste
0~99
1
O
O
O
O número da impressão de teste
23-27
Byte de comprimento alto de execução da impressão de teste
0~99
0
O
O
O
O número da impressão de teste
26-8
BANDEJA 2 para Papel de espessura 2 AJ. DO REG. DE ATAQUE
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
26-11
BAND.1 para AJ. DO REG. DE ATAQUE da Espessura 3
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
26-12
BAND.2-4 para AJ. DO REG. BORDA DE ATAQUE da Espessura 4
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
26-13
MPT para AJ. DO REG. DE ATAQUE da Espessura 3
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
26-14
TODOS OS TAMANHOS DE F/V para AJ. DO REG. DE ATAQUE de Espessura 3
0~66
33
0,135mm
O
O
O
Saída de imagem é retardada quando o Definir Valor é aumentado.
26-20
BAND.2 para Papel de espessura 2 TEMP. DO LOOP DE REG.
0~66
33
0,405mm
O
O
O
Loop aumenta quando Definir Valor é aumentado.
26-29
ÚLTIMOS DOIS DÍGITOS DO COMP. DO PAPEL DETECTADO
0~99
-
1mm
O
X
X
"98 ~ 432"="98mm ~ 432mm". Este é o tamanho (mm) de papel que foi medido com o Sensor de Registro.
26-39
PRIMEIRO DÍGITO DO COMPRIMENTO DO PAPEL DETECTADO
Publicação inicial CCC118, WCM118
0~4
-
100mm
O
09/2005 6-33
X
X
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
Tabela 10 PH CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
62-1
Sensor do Trajeto do Papel (Módulo da Bandeja)
0~127
-
62-2
Sensor de Trajeto do Papel (DM / SAÍDA / 0~127 IOT)
-
Acesso de CE R
W
Inicial
Comentários
-
O
X
X
Bit4: SENSOR DE ALIM. NO.4 Bit5: SENSOR DE ALIM. NO.3 Bit6: SENSOR DE ALIM. NO.2 Bit7: * O significado do bit 0: sem papel
-
O
X
X
Bit2: SENSOR DE ESPERA DE DM Bit7: SENSOR DE SAÍDA NO.1 Bit6: SENSOR DE REGISTRO * O significado do bit 0: sem papel 1:com papel A precisão da renovação é de 10 ms
Comentários
Procon Tabela 11 Procon Acesso de CE
CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
16-33
Código do ATC
0~99
55
16-45
Quantidade de toner residual [%]
0~200
-
1
O
X
X
23-28
PV Cima/Baixo do TC
1~20
1
1
O
O
O
O número de impressão de diagnóstico de Tonalização/ Destonalização.
27-52
Toner vazio no Cartucho de Toner (para leitura do CRUM)
0~1
0
O
X
X
0:Cartucho de Toner não está vazio. 1:Cartucho de Toner está vazio.
42-3
Juiz do ATC
0~1
0
1
O
O
O
Juiz do Sensor do ATC 0:Normal 1:Anormal
42-4
Juiz do Sensor de Umidade
0~1
-
1
O
X
X
42-5
Juiz do Sensor de Temp.
0~1
-
1
O
X
X
42-10
Toner vazio
0~1
0
1
O
O
O
42-14
Taxa de forneciemtno de toner [10mg/s]
0~254
20
1
O
O
O
42-15
Estado de Toner Vazio (MNV. 0 a 3)
0~4
0
1
O
O
O
42-26
Umidade agora [%]
0~99
-
1
O
X
X
42-44
Temp. agora [graus C]
0~99
-
1
O
X
X
43-2
Dois últimos dígitos do destino do ATC
00~99
-
1
O
X
X
1
R
W
Inicial
O
O
O
0:Normal 1:Anormal
43-3
Dois últimos dígitos PARA FORA do ATC
00~99
90
1
O
O
O
43-9
Dois últimos dígitos de Delta ATC manual
0~99
0
1
O
O
O
Correção manual do ATC/Inferior
43-11
Resultado do julgamento de verificação do 0~4 ATC
-
O
X
X
0=Baixo, 1=Normal, 2=Alto, 3=Em falha, 4=Extremidade anormal
43-12
Dois primeiros dígitos do destino do ATC
-
O
X
X
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
00~19
1
09/2005 6-34
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 11 Procon CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
Acesso de CE R
W
Inicial
43-13
Dois primeiros dígitos PARA FORA do ATC 00~19
3
1
O
O
O
43-19
Dois primeiros dígitos de Delta ATC manual
49~50
50
1
O
O
O
43-21
Últimos dois dígitos de ICDC do revelador (MNV)
0~99
0
1
O
O
O
43-31
Primeiros dois dígitos de ICDC do revelador (MNV)
0~99
0
1
O
O
O
Comentários Correção manual do ATC/Superior
45-10
Estado de toner vazio vazio
0~4
0
1
O
O
O
46-3
Últimos dois dígitos LD2
00~99
-
1
O
X
X
46-13
Primeiros dois dígitos LD2
00~19
-
1
O
X
X
48-49
Últimos dois dígitos do LD manual
00~99
00
1
O
O
O
48-59
Primeiros dois dígitos do LD manual
47~52
50
1
O
O
O
49-7
Últimos dois dígitos da USC ATC S
0~99
80
1
O
O
O
49-8
Primeiros dois dígitos da USC ATC S
0~10
3
1
O
O
O
49-63
Fim de recuperação da USC (para leitura do CRUM)
0~1
0
1
O
O
O
52-53
Próximo ao limite
0~254
118
1
O
O
O
52-54
PR_VL
30~150
87
1
O
O
O
53-1
Toner vazio (para leitura do CRUM)
0~1
0
1
O
X
X
53-24
Últimos dois dígitos de SAÍDA do ATC (para leitura do CRUM)
00~255
90
1
O
X
X
53-25
Primeiros dois dígitos de SAÍDA do ATC (para leitura do CRUM)
00~255
3
1
O
X
X
53-31
Estado de toner vazio (para leitura do CRUM)
0~255
0
1
O
X
X
53-36
Código do ATC (para leitura do CRUM)
0~255
55
1
O
X
X
53-38
Juiz do ATC (para leitura do CRUM)
0~1
0
O
X
X
Para CRUM de armazenamento 42-3
53-39
USC nova ou antiga (para leitura do CRUM)
0~1
0
O
X
X
Para CRUM de armazenamento 42-3 49-63 Leitura 0:Novo, 1:Antigo
Comentários
Reciclagem Tabela 12 Reciclar CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
30-4
Últimos dois dígitos de Capacidade de Alimentação da MPT (8 dígitos)
0~99
0
30-5
Últimos 2 do número inicial do IOT
0~99
30-6
Últimos dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
30-7
Últimos dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
Publicação inicial CCC118, WCM118
Acesso de CE R
W
Inicial
1
O
X
X
0
1
O
X
X
0
1
O
X
X
0
1
O
X
X
09/2005 6-35
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
Tabela 12 Reciclar CadeiaFunção
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
30-8
Últimos dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
30-9
Últimos dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
30-14
Quinto e sexto dígitos da Capacidade de Alimentação da MPT (8 dígitos)
30-15 30-16
Acesso de CE R
W
Inicial
1
O
X
X
0
1
O
X
X
0~99
0
1
O
X
X
3o. e 4o. número inicial do IOT
0~99
0
1
O
X
X
Quinto e sexto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-17
Quinto e sexto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-18
Quinto e sexto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-19
Quinto e sexto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-24
Terceiro e quarto dígitos da Capacidade de 0~99 Alimentação da MPT (8 dígitos)
0
1
O
X
X
30-25
Primeiros 2 do número inicial do IOT
0~99
0
1
O
X
X
30-26
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-27
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-28
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-29
Terceiro e quarto dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~99
0
1
O
X
X
30-34
Primeiros dois dígitos da Capacidade de Alimentação da MPT (8 dígitos)
0~3
0
1
O
X
X
30-36
Primeiros dois dígitos da bandeja 1 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
0
1
O
X
X
30-37
Primeiros dois dígitos da bandeja 2 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
0
1
O
X
X
30-38
Primeiros dois dígitos da bandeja 3 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
0
1
O
X
X
30-39
Primeiros dois dígitos da bandeja 4 da Capacidade de Alimentação (8 dígitos)
0~3
0
1
O
X
X
30-61
Capacidade de alimentação da bandeja acima do MÁX.
0~1
0
1
O
X
X
É exibido se a MNV de Capacidade de Reciclagem de Alimentação da Bandeja foi gravada mais que 4000000 vezes. 0: não excedido 1: excedido.
30-62
Número Inicial do IOT acima do MÁX.
0~1
0
1
O
X
X
É exibido se a MNV do número inicial do IOT foi gravada mais que 1000000 vezes. 0: não excedido 1: excedido.
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
09/2005 6-36
Comentários
Publicação inicial CCC118, WCM118
ROS Tabela 13 ROS CadeiaFunção
Acesso de CE
Nome
Valor
1 Valor inicial Contagem
R
W
Inicial
6-20
TODAS AS BANDEJAS-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1~99
50
0,254mm
O
O
O
6-21
BAND. 1-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1~99
50
0,254mm
O
O
O
6-22
BAND. 2-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1~99
50
0,254mm
O
O
X
6-23
BAND. 3-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1~99
50
0,254mm
O
O
X
6-24
BAND. 4-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1~99
50
0,254mm
O
O
X
6-26
MPT-AJ. DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1~99
50
0,254mm
O
O
O
6-28
TODAS AS BANDEJAS DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO REGISTRO LATERAL DO LASER
1~99
50
0,254mm
O
O
O
6-29
BAND. 1 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER
50
0,254mm
O
O
O
6-30
BAND. 2 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER
50
0,254mm
O
O
O
6-31
BAND. 3 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER
50
0,254mm
O
O
O
6-32
BAND. 4 DE FRENTE E VERSO-AJUSTE 1~99 DO REGISTRO LATERAL DO LASER
50
0,254mm
O
O
O
6-34
MPT DE FRENTE E VERSO-AJUSTE DO 1~99 REGISTRO LATERAL DO LASER
50
0,254mm
O
O
O
6-52
ÁREA DE IMAGEM
0~1
0
-
O
O
O
6-57
AJ. DO VALOR DE DESLOC. DE APAGAMENTO da borda de ataque
0~99
0
0,135mm
O
O
O
6-58
AJ. DO VALOR DE DESLOC. DE APAGAMENTO da borda de fuga
0~99
50
0,135mm
O
O
O
6-59
AJUSTE DO APAGAMENTO NORMAL LATERAL
0~16
8
0,254mm
O
O
O
6-60
AJ. APAG. NORMAL da borda de ataque
0~30
15
0,135mm
O
O
O
Nominal=2,025mm
6-63
AJ. APAG. NORMAL da borda de fuga
0~30
15
0,135mm
O
O
O
Nominal=2,025mm
23-23
Padrão do teste de impressão
1~4
1
O
O
O
Para configurar o teste-padrão que sai em Configurações de CE>Cadeia Função>Impressão de Teste. 1: FAIXA. 2: PULVERIZAÇÃO ESCURA 3: CÓPIA INTENCIONALMENTE EM BRANCO. 4: GRADE.
23-24
ÁREA DE IMAGEM
0~1
0
O
O
O
0: ÁREA DE IMAGEM NORMAL 1: ÁREA DE IMAGEM AMPLA
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-37
Comentários
0: ÁREA DE IMAGEM NORMAL 1: ÁREA DE IMAGEM AMPLA
Nominal=2,032mm
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
BANDEJA Tabela 14 BANDEJA CadeiaFunção
Acesso de CE Nome
Valor
Valor inicial
1 Contagem R
W
Inicial
Comentários
7-29
ÚLTIMOS DOIS DÍGITOS DE DETEC. DA LAGURA DO PAPEL DA GUIA LAT. DA MPT
0~99
-
1mm
O
X
X
"88 - 303"="88mm - 303mm". Largura do papel (mm) calculada da posição da Guia Lateral da MPT
7-37
Últimos dois dígitos do comprimento de tamanho Universal da MPT
0~99
-
1mm
O
X
X
"98 - 432"="98mm - 432mm". Este é um valor temporário especificado da controladora. Ele é eliminado quando a falta de suprimento de papel ou o IOT é restaurado.
7-38
1o. dígito do comprimento de tamanho Universal da MPT
0~4
-
100mm
O
X
X
7-39
1o. DÍGITO DE DETECÇÃO DE LAGURA DO 0~3 PAPEL DA GUIA LATERAL DA MPT
-
100mm
O
X
X
20-3
Ajuste do TEMPO de elevação do STM
0~50
5
10ms
O
O
O
O valor do ajuste do tempo de elevação durante a alim. do papel
20-7
Valor do deslocamento de detecção de tamanho da MPT (delta T)
0~30
15
1mm
O
O
O
Consulte Diag. 20-5 20-6 Ajuste da Guia Lateral do SMH Mín.(0)=0mm Máx.(30)=30mm Inicial(15)=15mm
50-5
seleção de mm/pol. ao detectar tamanho da MPT
0~2
1
-
O
O
O
0: mm 1: 13 pol. 2: 14 pol.
50-7
Ativar Band.4
0~1
1
-
O
O
O
0: Desativar Band.4 1: Ativar Band.4
50-21
Tipo de papel comum padrão
0~1
0
-
O
O
O
0:Mais espesso que 70g/m2 para o mercado multinacional 1:70g/m2 ou abaixo para o mercado doméstico
50-60
Selecione tamanho 8kai 16kai (GCO/TFX)
0~1
1
-
O
O
O
Selecione qual tamanho de papel usar. 0 : GCO 1 :TFX
50-61
Selecione 7.25*10.5L/(B5L ou 16kaiL)
0~1
1
-
O
O
O
Selecione qual tamanho de papel usar. 0 : B5 ABL ou 16kai ABL 1 : 7,25*10,5 ABL
50-62
Selecione A5S/5.5*8.5S
0~1
1
-
O
O
O
Selecione qual tamanho de papel usar. 0 : A5 ABC 1 : 5,5*8,5 ABC
XERO Tabela 15 XERO Acesso de CE
CadeiaFunção
Nome
Valor
Valor inicial
1 Contagem R
W
Inicial
Comentários
50-42
Controle de pré-exposição
0~254
0
-
O
O
O
0:Desl. (sempre) 254:Lig. (sempre) 1~253:/Lig.(Alteração do modo do ciclo do Fotorreceptor) Para pré-exposição 1~253 (Alteração do modo do Ciclo do Fotorreceptor), 1 contagem é equivalente a 1Kcyle. O valor recomendado é 122 (Kcycle).
53-45
Saída independente para o controle do componente
0~1
0
1
O
O
O
0:Saída simultânea (Saída independente desativada) 1:Saída independente
56-22
Sinc. inicial de declínio do BTR (TT3)
0~199
98
6ms
O
O
O
56-23
Sinc. de parada de declínio do BTR (TT3)
0~99
0
6ms
O
O
O
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
09/2005 6-38
Publicação inicial CCC118, WCM118
Verificação de A/D
Somente o valor é exibido, o que indica o estado observado "Iniciar" é pressionado. (O valor não é alterado com a mudança de estado.)
Entre em uma Cadeia-Função específica e pressione "Iniciar". Quando "Iniciar" é pressionado, o código Cadeia-Função será enviado para MCU com o efeito de que o Teste de Entrada de A/D é necessário. Qualquer resposta é esperada. Se qualquer resposta for enviada de volta, a operação será julgada como concluída, com um resultado de teste exibido na IU.
Valor de exibição do resultado: 0000 a 9999 (número decimal de quatro dígitos) Se "Parar" for pressionado na tela do Teste de Entrada de A/D, "0-0" será enviado como um Código da Cadeia-Função.
Tabela 1 Lista de Verificação Analógica (Entrada) Cadeia-Função
Sub
Nome
Mín.
Máx.
Descrição
7-1
BANDEJA
SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 1
0
1023
Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 1, monitor
7-2
BANDEJA
SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 2
0
1023
Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 2, monitor
7-3
BANDEJA
SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 3
0
1023
Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 3, monitor
7-4
BANDEJA
SENSOR DE TAMANHO DA BANDEJA 4
0
1023
Valor AD atual do SNR de Tamanho da Bandeja 4, monitor
7-6
BANDEJA
SENSOR DE TAMANHO DE MSI
0
1023
Valor AD atual do SNR de Tamanho de MSI, monitor
9-30
XERO
ENTRADA DE TENSÃO DO MONITOR BTR 0
1023
10-20
FUSOR
SENSOR DE CONTROLE DO FUSOR (FS1) 0
1023
15-60
Procon
Sensor de temp.
140
710
15-61
Procon
Sensor de umidade
36
400
15-62
Procon
Sensor ATC
200
800
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-39
Temp. de espera Monitor
Procedimentos / informações gerais
L/G da NVRAM
Verificação de Entrada/Saída Entre em uma Cadeia-Função específica e pressione "Iniciar". Quando "Iniciar" é pressionado, o código Cadeia-Função será enviado para a MCU com o efeito de que a Verificação IO é necessária. Qualquer resposta é esperada. Se qualquer resposta for enviada de volta, a operação será julgada como concluída, com um resultado de teste exibido na IU. Somente o valor é exibido, o que indica o estado observado quando "Iniciar" é pressionado. (O valor não é alterado com a mudança de estado.) O resultado enviado de volta da MCU é exibido como ele é. Valor de exibição do resultado: 000 a 255 (número decimal de três dígitos) Se "Parar" for pressionado na tela de Verificação IO, "0-0" será enviado como um Código da Cadeia-Função. Execute o teste especial usando o Código de Cadeia-Função da Lista de Testes Especiais.
Procedimentos / informações gerais
Verificação de Entrada/Saída
09/2005 6-40
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Saída CadeiaFunção
Sub
Nome
Nível do conector
4-1
PH
MOTOR PRINCIPAL LIG.
L
Significado
Tempori- Operação zador desl. cíclica X
X
Comentários O BCR AC, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente. * Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes.
4-2
FUSOR
MOTOR DO VENTILADOR DO FUSOR (ALTA VELOCIDADE)
-
O Ventilador do Fusor muda de rotação baixa para alta.
X
X
Não disponível
6-15
ROS
MOTOR DO ROS LIG.
L
Inicialização e parada do motor do ROS
X
X
Não disponível
7-19
BANDEJA ELEVADOR DA BANDEJA 2 (Inversão do
-
O Ligue o motor de elevação por dois segundos quando o Sensor de Nível da Bandeja 2 está em "L" (abaixado). O motor do elevador não girará quando o Sensor de Nível da Bandeja 2 estiver em "H" (erguido).
X
Não disponível
-
O Ligue o motor de elevação por dois segundos quando o Sensor de Nível da Bandeja 3 está em "L" (abaixado). O motor do elevador não girará quando o Sensor de Nível da Bandeja 3 estiver em "H" (erguido).
X
Não disponível
MOTOR DE ALIMENTAÇÃO)
7-20
BANDEJA ELEVADOR DA BANDEJA 3 (Inversão do
MOTOR DE ALIMENTAÇÃO)
7-21
BANDEJA ELEVADOR DA BANDEJA 4 (Inversão do MOTOR DE ALIMENTAÇÃO)
-
O Ligue o motor de elevação por dois segundos quando o Sensor de Nível da Bandeja 4 está em "L" (abaixado). O motor do elevador não girará quando o Sensor de Nível da Bandeja 4 estiver em "H" (erguido).
X
Não disponível
8-1
PH
L
X
X
O BCR AC, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente.
MOTOR PRINCIPAL LIG.
* Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes. 8-2
BANDEJA MOTOR T/A
L
X
X
Não disponível
8-12
PH
L
X
X
Não disponível
8-13
BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.2
-
X
X
Não disponível
8-14
BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.3
-
X
X
Não disponível
Publicação inicial CCC118, WCM118
EMBREAGEM DO MOT. DE ALIM. DA BAND.1
09/2005 6-41
Procedimentos / informações gerais
Verificação de Entrada/Saída
Tabela 1 Saída CadeiaFunção
Sub
Tempori- Operação zador desl. cíclica
Comentários
8-15
BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.4
-
X
X
Não disponível
8-17
PH
8-18
BANDEJA TM T/A CL
L
X
X
Não disponível
L
X
X
Não disponível
8-24
BANDEJA EMBREAGEM STM T/A
L
X
X
Não disponível
8-38
PHD
-
Em alta velocidade (> velocidade do processo)
X
X
DM
8-42
BANDEJA VERIFICAÇÃO DA HOTLINE com sinal alternativo -
Controle de hotline
O
X
Não disponível
Nome
EMBREAGEM DE ALIM. DE SMH
MOTOR PARA CIMA
Nível do conector
Significado
MCU comuta o sinal de ALIM.PARADA alternativamente no período de 400-600ms, O módulo da bandeja comuta o sinal de ALIM.-PRONTA no período de 1900-2100ms. 8-44
BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.3 (Hotline)
L
Controle de hotline
X
X
Não disponível
8-45
BANDEJA MOTOR DE ALIM. DA BAND.4 (Hotline)
L
Controle de hotline
X
X
Não disponível
8-46
BANDEJA MOTOR STM T/A
L
X
X
Não disponível
8-50
PHD
MOTOR PARA CIMA gira para enviar o papel para fora do registro
X
X
DM
9-1
XERO
MOTOR PRINCIPAL LIG.
X
X
O BCR AC, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente.
Em baixa velocidade (=velocidade do processo)
L
* Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes. 9-23
XERO
POLARIZAÇÃO BCR AC
-
X
X
O motor principal, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente. * Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes.
9-24
XERO
POLARIZ. BCR DC
-
X
X
O motor principal, BCR DC, REVE DC e saída de BTR simultaneamente. * Comutação CF=53-45(CL=751-560) a 1 (saída simples) permite as saídas independentes.
9-27
XERO
DTS
Procedimentos / informações gerais
Verificação de Entrada/Saída
] leva a uma exibição do Menu de Ajuste abaixo.
NOTA: Leitura de dados deve ser executada antes do ajuste de TONALIZAÇÃO/ DESTONALIZAÇÃO. Consulte AJ 4.1.1 Ajuste da Densidade do Toner.
Selecione um item desejado e execute-o usando o botão [->]. Inicialização da MNV Configurações de S2E Configurações da RAM
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-45
Procedimentos / informações gerais
Verificação de Entrada/Saída, verificação ATC, P-
Procedimentos / informações gerais
Verificação de Entrada/Saída, verificação ATC, P-ESS
09/2005 6-46
Publicação inicial CCC118, WCM118
PG 1 Como restaurar a Senha de Administrador
PG 2 DIS/DTC e DCS
Objetivo
Recomendação de 2000 ITU-T. Tamanho em bytes do FIF: 14 bytes (112 bits)
A finalidade deste procedimento é permitir que o CE recupere a Senha do Administrador em situações onde o cliente tenha alterado a senha do valor padrão e, subseqüentemente, perdido ou esquecido a senha.
•
A menos que de outra forma especificado, bit 0=indisponível e 1=disponível
•
Para *1~3 sob "Descrição", consulte a descrição no final da página. "F CODE" (CÓDIGO F) indica que um item específico é usado na Comunicação de Código G3 F; "Fax da Internet" no Fax da Internet; e "Cor, Fax" em Fax em Cores. Os itens marcados com "*" são definidos para "0" porque não são usados na comunicação de Fax G3 normal.
•
Converta primeiro um valor (hexa) registrado em FIF, sob DIS/DTC e DCS em um binário. A seguir verifique os números de bist para seus respectivos valores. Para a ordem dos números, consulte a tabela abaixo. O exemplo abaixo mostra que FIF exibe "20EF..." (O número de bits do terceiro e subseqüente bytes estão arranjados da mesma forma que o primeiro e segundo bytes Oito bits estão na ordem inversa em uma base de bytes simples.)
Procedimento 1.
Entre em Diagnóstico. Consulte [Como entrar no Modo Diagnóstico].
2.
Pressione o botão Login/Logout no painel de controle.
3.
Selecione Configurações do Sistema e então Como alterar a Senha.
4.
Pressione o botão Entrar.
5.
Defina a senha padrão (11111).
6.
Saia do modo Diagnóstico.
7.
Deixe o Administrador digitar um novo número no modo do Usuário.
Figura 1 (j0ch61016)
Tabela 1 Bit 1
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-47
DIS/DTC
DCS
Descrição
Modo simples de Fax da Internet Modo simples de Fax da Internet Fax da Internet
Procedimentos / informações gerais
PG 1, PG 2
Tabela 1
Tabela 1
Bit
DIS/DTC
DCS
2
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
3
Fax da Internet em tempo real Fax da Internet em tempo real Fax da Internet
4
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
5
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
6
Capacidade V.8
Inválido (Configurado para "0")
7
Tamanho do frame (Octeto = Byte)
Inválido (Configurado para "0")
Prioridade 0:256 Octetos Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
Prepara o doc. para envio ou pesquisa doc. 0:No. doc. Para enviar 1:Pronto para envio
Configurado para "0"
10
Capacidade de recepção
Capacidade de recepção
14~11
velocidade de transmissão
velocidade de transmissão
9
0000
V.27ter
2400bit/s V.27ter
14~11
0010
V.27ter
4800bit/s V.27ter
14~11
0001
V.29
9600bit/s V.29
14~11
0011
V.27ter & V.29
7200bit/s V.29
14~11
0100
Não usado
Inválido
14~11
0110
Sobressalente
Inválido
14~11
0101
Não usado
Sobressalente
14~11
0111
Inválido
Sobressalente
14~11
1000
Não usado
14400bit/s V.17
14~11
1010
Sobressalente
12000bit/s V.17
14~11
1001
Não usado
9600bit/s V.17
14~11
1011
V.27ter & V.29 & V.17
7200bit/s V.17
14~11
1100
Não usado
Sobressalente
Procedimentos / informações gerais
DIS/DTC
DCS
Descrição
14~11
1110
Sobressalente
Sobressalente
14~11
1101
Não usado
Sobressalente
14~11
1111
Sobressalente
Sobressalente
densidade da linha de digitalização lenta
densidade da linha de digitalização lenta
0:3,85 l / mm (Normal)
0:3,85 l / mm (Normal)
1:7,7 l / mm (Fina)
1:7,7 l / mm (Fina)
Codificação de Duas Dimensões (MR)
Codificação de Duas Dimensões (MR)
0:MH
0:MH
1:MH & MR
1:MR
Largura Máx. de Registro
Largura Máx. de Registro
15
16 *
18, 17
00
215mm (largura A4)
215mm (largura A4)
18, 17
01
255mm (largura B4)
255mm (largura B4)
18, 17
10
303mm (largura A3)
303mm (largura A3)
18, 17
11
Inválido
Inválido
Comprimento Máx. de Registro
Comprimento Máx. de Registro
20, 19
14~11
GP 2
Bit
18, 17
Prioridade 1:64 Octetos 8
Descrição
*2
20, 19
00
297mm (comprimento A4)
297mm (comprimento A4)
20, 19
01
364mm (comprimento B4)
364mm (comprimento B4)
20, 19
10
Comprimento ilimitado (Papel em rolo)
Comprimento ilimitado (Papel em rolo)
20, 19
11
Inválido
Inválido
tempo mín. de trans. de linha de digitalização
tempo mín. de trans. de linha de digitalização
23~21 23~21
000
20ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85
20ms
23~21
100
40ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85
40ms
23~21
010
10ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85
10ms
23~21
001
.5ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85
5ms
23~21
100
10ms(3,85 l / mm) T7.7=1/ 2T3.85
Não usado
09/2005 6-48
*3
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Bit
DIS/DTC
DCS
23~21
110
20ms(3,85 l / mm) T7.7=1/ 2T3.85
Não usado
23~21
101
40ms(3,85 l / mm) T7.7=1/ 2T3.85
Não usado
23~21
111
.0ms(3,85 l / mm) T7.7=T3.85
0ms
24
Ampliar Campo
Ampliar Campo
25
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
26
Modo Descomprimido
Modo Descomprimido
27
ECM: Modo de Correção de Erro (Error Correction Mode)
ECM: Modo de Correção de Erro (Error Correction Mode)
28
Configurado para "0"
Tabela 1 Descrição
*1
Bit
DIS/DTC
DCS
Descrição
40
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
41
8 x 15,4 l/mm (Superfina)
8 x 15,4 l/mm (Superfina)
42
300 x 300 pixels/ 25,4mm(Superfina)
300 x 300 pixels/ 25,4mm(Superfina)
43
16 x 15,4 l/mm ou 400x400 pixels/25,4mm(Superfina)
16 x 15,4 l/mm ou 400x400 pixels/25,4mm(Superfina)
*2
44
capacidade de resolução com base em polegadas
tipo de resolução
*2
0:mm 1:pol.
*
45
Resolução com base no sistema métrico preferido
qualquer um para DCS
*2
46
Tempo MSL no modo de QI superfina
qualquer um para DCS
*3
Tamanho do frame ECM 0:256 Octetos
0:T15.4=T7.7
1:64 Octetos
1:T15.4=1/2T7.7
29
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
47
Capacidade de busca seletiva do Código F.
Configurado para "0"
Código F
30
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
48
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
49
Codificação T.6 (MMR)
Codificação T.6 (MMR)
Capacidade de subendereço do Código F.
Capacidade de subendereço do Código F.
Código F
31 32
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
50
ID do Transmissor
Código F
33
Capacidade de sinal de campo inválido
Capacidade de sinal de campo inválido
*
Capacidade de senha do Código F.
51
Configurado para "0"
*
34
Capacidade de busca de seleção múltipla de Código F.
Configurado para "0"
Código F
Doc preparado da transferência do arquivo de dados
52
35
Capacidade de subendereço de busca de Código F.
Configurado para "0"
Código F
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
53
Transferência de arquivo binário
Transferência de arquivo binário
*
36
Capacidade de codificação T.43 de Fax em Cores.
Capacidade de codificação T.43 de Fax em Cores.
Cor, Fax
54
Transferência de documento
Transferência de documento
*
55
Transferência de arquivo
Transferência de arquivo
*
37
Intercalação comum de Fax em cores.
Intercalação comum de Fax em cores.
Cor, Fax
56
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
38
Capacidade ADPCM
Capacidade ADPCM
*
57
modo de transferência básico
modo de transferência básico
*
39
codificação ampliada do modo de transferência de arquivo
codificação ampliada do modo de transferência de arquivo
*
58
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-49
Procedimentos / informações gerais
PG 2
Tabela 1
Tabela 1 Bit
DIS/DTC
DCS
Descrição
Bit
DIS/DTC
DCS
Descrição
59
Doc preparado do modo de caracteres
Configurado para "0"
*
75
Faixa de Gamas não padrão de Fax em Cores
Faixa de Gamas não padrão de Fax em Cores.
Cor, Fax
60
modo de caracteres
modo de caracteres
*
0,0:Padrão
0:Padrão
61
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
1:Não padrão
1:Não padrão
76
Carta (215,9 x 279,4mm)
Carta (215,9 x 279,4mm)
62
modo misto
modo misto
77
Ofício I (245.9 x 355.6mm)
Ofício I (215,9 x 355,6mm)
63
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
78
Capacidade Básica T.85 JBIG
Capacidade Básica T.85 JBIG
Cor, Fax
64
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
79
modo processável
modo processável
*
Capacidade de Opção T.85 JBIG
*
65
Capacidade de Opção T.85 JBIG
66
capacidade de rede digital
capacidade de rede digital
*
80
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
67
Frente e verso completo/ frente e verso pela metade
Frente e verso completo/ frente e verso pela metade
*
81
Chave HKM
Chave HKM
*
82
Chave RSA
Chave RSA
*
0:frente e verso pela metade
0:frente e verso pela metade
83
Modo de Supressão
Modo de Supressão
*
1:Frente e verso completo/ frente e verso pela metade
1:Frente e verso completo/ frente e verso pela metade
84
HFX
HFX
*
68
Capacidade de codificação JPEG de Fax em Cores.
Capacidade de codificação JPEG de Fax em Cores.
Cor, Fax
85
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
69
Capacidade de quatro cores de Fax em Cores.
Capacidade de quatro cores de Fax em Cores.
Cor, Fax
86
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
70
Configurado para "0"
Indicação de tabela de código Huffman.
Cor, Fax
87
HFX40-I
HFX40-I
*
88
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
71
capacidade de 12-bits/pixel.
capacidade de 12-bits/pixel.
Cor, Fax
89
0:8 bits/pixel
0:8bits/pixel
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
1:12 bits/pixel.
1:12bits/pixel
90
72
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
73
Sub-amostragem do No. de Fax em Cores (L*, a*, b*)
Sub-amostragem do No. de Fax em Cores (L*, a*, b*)
Cor, Fax
91
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
0:(4:1:1)
0:(4:1:1)
92
T.44
T.44
*
1:(1:1:1)
1:(1:1:1)
93
T.44
T.44
*
Luz de irradiação não padrão de Fax em Cores.
Luz de irradiação não padrão de Fax em Cores.
94
T.44
T.44
*
0:Padrão
0:Padrão
95
T.44
T.44
*
1:Não padrão
1:Não padrão
96
Ampliar Campo
Ampliar Campo
*1
74
Procedimentos / informações gerais
PG 2
*
Cor, Fax
09/2005 6-50
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1
*2, A resolução por bit51 e bits 43, 44, 45 Tabela 2
Bit
DIS/DTC
DCS
Descrição
97
Capacidade de Fax em Cores de 300 x 300 ou 400 x 400 pixels/25,4mm
Capacidade de Fax em Cores de 300 x 300 ou 400 x 400 pixels/25,4mm
Cor, Fax
Capacidade de Fax em Cores de 100 x 100 pixels/ 25.4mm
Capacidade de Fax em Cores de 100 x 100 pixels/ 25.4mm
Cor, Fax
99
Capacidade de transferência de arquivo binário
Capacidade de transferência de arquivo binário
*
100
Sobressalente (Configurado para "0")
Configurado para "0"
101
Busca de seleção Fax da Internet Configurado para "0"
102
Endereço de roteamento Fax Endereço de roteamento Fax Fax da Internet da Internet da Internet
103
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
104
Ampliar Campo
Ampliar Campo
105
Capacidade de 600 x 600 pixels/25.4mm
Capacidade de 600 x 600 pixels/25.4mm
106
Capacidade de 1200 x 1200 pixels/25.4mm
Capacidade de 1200 x 1200 pixels/25.4mm
107
Capacidade de 300 x 600 pixels/25.4mm
Capacidade de 300 x 600 pixels/25.4mm
108
Capacidade de 400 x 800 pixels/25.4mm
Capacidade de 400 x 800 pixels/25.4mm
109
Capacidade de 600 x 1200 pixels/25.4mm
Capacidade de 600 x 1200 pixels/25.4mm
110
Sobressalente (Configurado para "0")
111 112
98
Fax da Internet
Bit15
Bit43
Bit45
Bit44
Resolução
1
0
0
0
Inválido
1
0
0
1
200 x 200pixels/25,4mm
1
0
1
0
8 x 7,7 l/mm
1
0
1
1
8 x 7,7 l/mm e 200 x 200pixels/25,4mm
0
1
0
0
Inválido
0
1
0
1
400 x 400pixels/25,4mm
0
1
1
0
16 x 15,4 l/mm
0
1
1
1
16 x 15,4 l/mm e 400 x 400pixels/25,4mm
*3. Tempo mín. de trans. de linha de digitalização é o tempo necessário para imprimir uma linha (digitalização rápida) em um documento recebido. 10ms (3,85 l/mm) T7.7=T3.85: O tempo de impressão no modo normal e modo fino é o mesmo, 10ms. 10ms (3,85 l/mm) T7.7=1/2T3.85: O tempo de impressão no modo fino é a metade (5ms) do tempo no modo normal.
*1
bit46: Tempo de digitalização em alta resolução (15,4 l/mm, 400, 600 e 1.200 pixels/ 25,4mm) 1:T15.4=1/2T7.7: O tempo de impressão em alta resolução é a metade daquele no modo fino. Quando DIS T7.7 for 0ms ou 5ms (bit 23, 22, 21 forem 111/001/110), o bit46 deve ser definido para "0". (A configuração para metade do tempo não é permitida porque não é recomendado definir para metade de 5ms.) NOTA:O Comando enviado para o transmissor na comunicação do Código C e a relação com DIS. Tabela 3 Comando
Descrição
Relação com DIS
Sobressalente (Configurado para "0")
PWD
password (senha)
Essa pode ser enviada somente quando DIS bit 50 for 1 na busca.
Sobressalente (Configurado para "0")
Sobressalente (Configurado para "0")
SEP
Selective polling (Busca seletiva)
Essa pode ser enviada somente quando DIS bit 47 for 1 na busca.
Ampliar Campo
Ampliar Campo
PSA
Polling address (Endereço de busca)
Esse pode ser enviado somente quando DIS bit 35 for 1 na busca.
SUB
Sub address (Subendereço)
Esse pode ser enviado somente quando DIS bit 49 for 1 na busca.
SID
ID do Transmissor
Essa pode ser enviada somente quando DIS bit 50 for 1 na busca.
*1
*1, Se Ampliar Campo for "1", os danos estão no próximo Byte. Assim, a opção Ampliar Campo do último byte é "0".
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-51
Procedimentos / informações gerais
PG 2
PG 3 Limpeza do Sistema
PG 4 Alteração do Código de País
Você pode usar Limpeza do Sistema pelos seguintes métodos. Dependendo da Função Limpeza do Sistema, as funções disponíveis diferem.
Você pode alterar o Código de País para configurar a máquina para o país apropriado. NOTA: O Código de País que não existe na ROM de Idioma é inibido.
Procedimento
Procedimento
Limpeza Normal do Sistema 1.
1.
Entre em DIAGNÓSTICO pelo seguinte procedimento. Na inicialização, pressione 0+INICIAR no momento em que o logo "Xerox" aparece no tempo especificado, após a máquina iniciar completamente.
2.
Digite o No. do Item da limpeza (Consulte a Tabela 1) e selecione [Avançar] usando botão Selecionar.
3.
O visor é alterado para a tela de Configurações CE.
4.
Desligue e ligue a alimentação.
Entre em DIAGNÓSTICO pelo seguinte procedimento. Na inicialização, pressione 1+INICIAR no momento em que o logo "Xerox" aparece no tempo especificado, após a máquina iniciar completamente.
2.
O visor é alterado para a tela de Código de País.
3.
Digite o Código de País (Consulte a Tabela 1) e pressione o botão [Entrar].
4.
Desligue e ligue a alimentação.
5.
Entre em [Configurações CE] >[MFC] >[Código de País] e confirme o Código de País.
Código do país
Tabela 1 Lista de Funções de Limpeza do Sistema
Tabela 1 Código do país
Função de Limpeza do Sistema
Função Outline (Contorno)
Modelo da Máquina
Nome do país
País
Código do país
Limpeza 1.Interruptor Virtual de Limpeza do Sistema 2.Limpeza de Dados do Usuário
Inicializa os interruptores virtuais.
Todos os modelos
Argélia
DZ
012
Limpa os dados de escritório local e de divisão.
Todos os modelos
Angola
AO
024
Argentina
AR
032
3.Limpeza de Dados de Destino
Limpa os dados de destino.
Modelo com fax
Austrália
AU
036
Áutria
AT
040
4.Limpeza de Dados de Imagem
Limpa os dados de imagem.
Bahrain
BH
048
Bélgica
BE
056
Botswana
BW
072
Brasil
BR
076
Bulgária
BG
100
Burkina Faso
BF
854
Burundi
BI
108
Camarões
CM
120
Canadá
CA
124
Cabo Verde
CV
132
CAR
CF
140
Chad
TD
148
Modelo com fax
5.Limpeza de Registro de Atividades
Limpa os dados de Modelo com gerenciamento de comunicação. fax
6.Inicializar Configuração de Ajuste
Inicializa os dados de ajuste IIT e os valores nos dados do sistema.
Todos os modelos
7.Limpeza de Registro de Históricos
Limpa os dados de registros de atolamento, falha e erros de comunicação.
Todos os modelos
8.Limpeza do Contador IIT
Inicializa o contador IIT.
Todos os modelos
10.Tudo Limpo
Procedimentos / informações gerais
PG 3, PG 4
Todos os Inicializa os dados de 1 a 7 acima de um tempo, excluindo o modelos contador IIT.
Chile
CL
152
Colombia
CO
170
Congo
CG
178
Costa do Marfim
CI
384
Chipre
CY
196
República Tcheca
CZ
203
Dinamarca
DK
208
Congo DR
ZR
180
Egito
EG
818
Eritréia
ER
232
09/2005 6-52
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Código do país
Tabela 1 Código do país Nome do país
País
Código do país
Nome do país
País
Código do país
Etiópia
ET
231
Paquistão
PK
586
Malvinas
FK
238
República da China
CN
156
Finlândia
FI
246
Peru
PE
604
França
FR
250
Filipinas
PH
608
Gabão
GA
266
Polônia
PL
616
Gambia
GM
270
Portugal
PT
620
Alemanha
DE
276
Catar
QA
634
Gana
GH
288
República do Equador
EC
218
Gibraltar
GI
292
República de Trinidad e Tobago
TT
780
Grécia
GR
300
Romênia
RO
642
Hong Kong
HK
344
Rússia
RU
643
Hungria
HU
348
Ruanda
RW
646
Índia
IN
356
Arábia Saudita
SA
682
Indonésia
ID
360
Senegal
SN
686
Irã
IR
364
Seychelles
SC
690
Irlanda
IE
372
Serra Leoa
SL
694
Israel
IL
376
Cingapura
SG
702
Itália
IT
380
Eslováquia
SK
703
Japão
JP
392
África do Sul
ZA
710
Jordânia
JO
400
Espanha
ES
724
Quênia
KE
404
Sudão
SD
736
Coréia
KR
410
Swaziland
SZ
748
Kuwait
KW
414
Suécia
SE
752
Líbano
LB
422
Suiça
CH
756
Lesoto
LS
426
Síria
SY
760
Madagascar
MG
450
Taiwan
TW
158
Malawi
MW
454
Tanzânia
TZ
834
Malásia
MY
458
Tailândia
TH
764
Mali
ML
466
Togo
TG
768
Malta
MT
470
Tunísia
TN
788
Maurícios
MU
480
Turquia
TR
792
México
MX
484
UAE
AE
784
Marrocos
MA
504
Uganda
UG
800
Moçambique
MZ
508
UK
GB
826
Namíbia
NA
516
Estados Unidos
US
840
Países Baixos
NL
528
Venezuela
VE
862
Nova Zelândia
NZ
554
Vietnã
VN
704
Níger
NE
562
Iêmem
YE
887
Nigéria
NG
566
Zâmbia
ZM
894
Noruega
NO
578
Zimbábue
ZW
716
Omã
OM
512
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 6-53
Procedimentos / informações gerais
PG 4
Procedimentos / informações gerais
PG 4
09/2005 6-54
Publicação inicial CCC118, WCM118
Requisitos de Espaço
Tamanho da Máquina
Os requisitos de espaço para instalação são exibidos em CCC118, WCM118.
IOT com MPT de Tamanho + Tampa do VIDRO DE ORIGINAIS
Figura 1 Requisito de espaço - CCC118,WCM118 (j0ch61003)
Figura 1 Configuração padrão (j0ch61001) IOT com MPT + AAOFV (AAO) + SMT + módulo de 2 bandejas
Publicação inicial CCC118, WCM118
12/2005 6-55
Procedimentos / informações gerais
Requisitos de espaço,
Especificação do Produto Códigos do produto Tabela 1 Códigos do produto CCC118 Item
Padrão/Opcional
Código do Produto
Processador básico IIT+IOT+250x1Band.+Memória padrão w padrão
-
MPT
padrão
-
Frente e verso
opcional
EL200354
Tampa do Vidro de Originais
opcional
EL200361
AAO
opcional
EL200360
AAOFV
opcional
EL200359
500x1Band adicional
opcional
EL200513
500x2Bands. adicionais
opcional
EL200514
Suporte móvil
opcional
EL200515
Opção de entrada
Bandeja / Gabinete
Opção de saída Saída+Inversor
padrão
-
Saída+BC+Inversor
opcional
EL200371
opcional
EL200358
FAX (XC)
opcional
EL200373
FAX (EU)
opcional
EL200416
IMPRESSORA c/ REDE
opcional
EL200353
128M de Memória de Impressora
opcional
EL200516
PS3 G1
opcional
EL200355
padrão
-
RAM 64M de memória adicional (Cópia/Fax) Opção de FAX
Opção de Impressora/Rede
Outra opção Figura 2 Padrão com configuração opcional (j0ch61002)
Procedimentos / informações gerais
Especificação do produto
Kit I/F de acessórios (EP I/F)
12/2005 6-56
Publicação inicial CCC118, WCM118
Pesos dos componentes Tabela 2 Códigos do produto WCM118 Item
Padrão/Opcional
Tabela 3 Pesos dos componentes Código do Produto
Processador básico IIT+IOT+250x1Band.+Memória padrão w
padrão
-
MPT
padrão
-
F/V
opcional
EL200354
Opção de entrada Tampa do Vidro de Originais
opcional
EL200361
AAO
opcional
EL200360
AAOFV
opcional
EL200359
Bandeja / Gabinete 500x1Band adicional
opcional
EL200513
500x2Bands. adicionais
opcional
EL200514
Suporte móvil
opcional
EL200515
Opção de Saída Saída+Inversor
padrão
-
Saída+BC+Inversor
opcional
EL200371
opcional
EL200358
FAX (XC)
opcional
EL200373
FAX (EU)
opcional
EL200416
RAM 64M de memória adicional (Cópia/Fax) Opção de FAX
Opção de Impressora/Rede IMPRESSORA c/ REDE
padrão
EL200353
128M de Memória de Impressora
opcional
EL200516
PS3 G1
opcional
EL200355
padrão
-
Peso (aprox.)
DC
45 kg
CP
46 kg
CFP
53 kg
IOT
39,9 kg
IIT
7,5 kg
AAOFVȏAAO
6 kg (lbs.)
Tampa do Vidro de Originais
1,6 kg
Adicionar 1 bandeja
11 kg
2TM
23 kg
Frente e verso
1,8 kg
Rev. Xero USC 60K
1,5 kg
Cartucho de Toner 9K
0,63 kg
Unidade de Fax
0,98 kg
Cartucho de Toner (11K)
0,69 kg
Cartucho de Toner (2,5K)
0,63 kg
Suporte móvil
15 kg
Capacidade de papel Tabela 4 Capacidade de papel Especificação Tamanhos do papel
Outra opção Kit I/F de acessórios (EP I/F)
Componente
Bandejas do Papel 1 - 4
• Gramaturas do papel
Bandeja 5 (Bandeja manual)
Bandeja 1 e 2 (STM); Bandejas 1 - 4 Papel (2TM) • Mín.: 89 x 98,4 mm (Monarch • Mín.: A5 ABC (148 x 210 mm) (L)) Máx.: A3/11 x 17 pol.
Ótima: 24 lbs./90 g/m2
•
Máx.: 297 x 432 mm/11 x 17 pol.
Faixa: 60 - 209 g/m2
Faixa: 60 - 90 g/m2 (Bandeja 1) Faixa: 60 - 209 g/m2 (Bandeja 2, 2TM) Capacidade (80 • g/m2/Folha) •
Bandeja 1: 250 folhas
•
Bandeja 3: 500 folhas
•
Bandeja 4: 500 folhas
95 folhas
Bandeja 2: 500 folhas
Velocidade da cópia • Publicação inicial CCC118, WCM118
12/2005 6-57
P/B (papel comum, só frente, alimentação da Bandeja 1) Procedimentos / informações gerais
Especificação do produto
–
Tamanho Carta ABC: 18 ppm
–
Tamanho Carta ABC: 10 ppm
–
Tamanho Ofício I: 7 ppm
–
A3/11x17 pol.: 10 ppm
Tabela 5 Especificações do AAOFV Capacidade de R/A:
Percentagens predefinidas:
FCOT/FPOT Tempo de Saída da Primeira Cópia (original no vidro); 8,5 x 11 pol. (A4) ABC; Bandeja 1; •
máx. de 7,4 s
Tempo de Saída da Primeira Impressão (não inclui o tempo de processo do ESS para impressões); 8,5 x 11 pol. (A4) ABL; Bandeja 1 •
Percentagens variáveis: 25% a 400% em incrementos de 1%
máx. de 15 s
Requisitos de tensão •
Monofásico (dois fios mais terra)
•
110 - 127 VAC/60 Hz (100 - 135 VAC, 50/60 +/- 3 Hz)
•
220 - 240 VAC/50 Hz (198 -254 VAC, 50/60 +/- 3 Hz)
•
25%
•
50% (A3 a A5)
•
64% (11 x17 pol. a 8,5 x 11 pol.)
•
70% (A3 a A4; B4 a B5)
•
100%
•
129% (8,5 x 11 pol. a 11 x17 pol.)
•
141% (A4 a A3; B5 a B4)
•
400%
Predefinições podem ser alteradas no modo Ferramentas
Consumo de energia (watts, média de 5 minutos) •
Máquina em funcionamento: Máx. de 1.32 kVA - NASG; 1.92 kVA ESG
•
Alimentação baixa: Máx. de 42 watts
•
Modo de repouso: Máx. de 10 watts
Dados e Requisitos Ambientais Requisitos de temperatura e umidade ambiente: •
Mínima: 10ºC/50ºF a umidade de 155%
•
Máxima: 35ºC/99ºF a umidade de 85%
Especificações do IIT/AAOFV Tabela 5 Especificações do AAOFV Tamanho do Documento: Vidro Tamanho máx.: 334 x 452 mm de Originais Área máx. digitalizável: 297 x 432 mm Tamanho do Documento: AAO
Máx.: 297 x 432 mm Mín.: 128 x 100 mm
Tamanho do Documento: AAOFV
5,5 x 8,5 pol. (A5) ABL a 11 x 17 pol. ABC (A3) Máx.: 297 x 432 mm Mín.: 128 x 140 mm
Gramatura do original: AAOFV
Mín.: 38 gm2/16lbs. (50 g/m2 no modo de Frente e Verso) Máx.: 128 g/m2/32lbs.
Capacidade de originais: AAOFV
50 folhas de 81,4 g/m2
Procedimentos / informações gerais
Especificação do produto
12/2005 6-58
Publicação inicial CCC118, WCM118
Ferramentas Comuns
Ferramentas do Produto e Testes-padrão
Tabela 1 Ferramentas comuns
Tabela 1 Ferramentas e Testes-padrão
Descrição
Código
Descrição
Chave de fenda (-) 3 x 50
600T 40205
Teste-padrão geométrico
082E 08220
Chave de fenda (+) 6 x 100
600T 01989
Maleta de transporte do papel de cópia
600T 01999
Chave de fenda (+) NO.1 (5 x 75)
499T 00356
Sacola de Ziplock de papel de cópia
600T 02000
Chave curta (+) (-)
600T 40210
Colotech + - 90 g/m2 - A3
003R 94642
Chave de fenda (+) NO.2 (6 x 100)
499T 00355
Registro da MNV de serviços e da máquina
700P 97436
Chave de boca 5,5 x 5,5
600T 40501
Cabo serial
600T 02058
Chave de boca 7 x 7
600T 40502
Cabo de interface de rede (cruzado)
600T 02252
Jogo de chaves sextavadas
600T 02002
Cabo paralelo de impressora
117E 19340
Chave soquete 5,5MM
600T 01988
Adaptador do cabo de alimentação PWS
600T 02018
Alicate de corte lateral
600T 40903
Ponta de prova L
600T 02177
Alicate de ponta redonda
600T 40901
Teste-padrão A3 (11 x 17 pol.)
082E 02000, 082P 00521
Multímetro digital, Fluke 87
600T 02020
Teste-padrão (Ofício I)
082P 00524
Tapeador de bloqueio
600T 91616
Teste-padrão
082E 02000
Scala de aço 150MM
600T 41503
Teste-padrão A4
082E 02010
Caixa de ferramentas CE
600T 01901
Teste-padrão de 8,5 x 11 pol. (Carta)
082E 02020
Ferramenta coletora de parafusos magnéticos
600T 41911
Escala de densidade de área sólida SIR 542.00
082E 08230
Ferramenta marcadora
600T 41913
Escala visual SIR 494.00
082P 00448
Coletor magnético
600T 41911
Lupa
600T 42008
Lanterna
600T 01824
Escova
600T 41901
Ponta de prova (vermelha)
600T 09583
Ponta de prova (preta)
600T 02030
Publicação inicial CCC118, WCM118
12/2005 6-59
Código
Procedimentos / informações gerais
Ferramentas comuns, do produto e testes-padrão
Materiais de Limpeza
Consumíveis da Máquina
Tabela 1 Materiais de limpeza
Tabela 1 Consumíveis
Descrição
Código NASG
Código ESG
Fluido de limpeza
043P 00048
008R 90034
Nome
(8oz., Fórmula A) Removedor de película (8 oz.)
043P 00045
008R 90176
Limpador de lentes/espelhos
043P 00081
008R 90178
Pano de limpeza sem fiapos (branco)
019P 03025
019P 03025
Pano de limpeza sem fiapos do Sistema Ótico
499T 90417
499T 90417
Toalhas de limpeza
035P 03191
600S 04372
Pano absorvente
035P 01737
035P 01737
Cotonete
035P 02162
035P 02162
Procedimentos / informações gerais
Materiais de limpeza, consumíveis da máquina
12/2005 6-60
Código
Cartucho do fotorreceptor
013R 00589
Cartucho de Toner
006R 01179
Publicação inicial CCC118, WCM118
Glossário de Termos
Tabela 1 Tabela 1
Termo
Descrição
GND
Aterramento Item de Serviço de Alta Freqüência
Termo
Descrição
IAMF
A3
Papel de tamanho 297 mm x 420 mm
FAAT
Fonte de Alimentação de Alta Tensão
A4
Papel de tamanho 210 mm x 297 mm
Hz
Hertz (Ciclos por segundo)
AC
Corrente Alternada é o tipo de corrente disponível na fonte de alimentação para a máquina.
IIT
Terminal de Entrada da Imagem - a parte do Scanner/CCD da máquina
IOT
Terminal de Saída da Imagem (Image Output Terminal) - a parte do ROS/Xerox/ manuseio de papel/fusão da máquina
TCA
Treinamento Avançado do Cliente: ensina aos clientes como executar alguns serviços que normalmente são executados pelo representante técnico Xerox.
QI
Qualidade de imagem
A/D
Analógico para digital, referência à conversão de sinal
KC
1.000 cópias
AAO
Alimentador Automático de Originais
LCD
Liquid Crystal Display (monitor de cristal líquido)
AJ.
Procedimento de ajuste
BA
Bit
Dígito binário, 1 ou 0, representando um estado elétrico.
Borda de Ataque da cópia ou do papel de impressão, com referência à definição do termo BF (Borda de Fuga)
CCD
Charge Coupled Device (Conversor Fotoelétrico)
LED
Diodo Emissor de Luz
DC
1: Diagrama de circuitos; 2: CD
ABL
Alimentação pela borda longa
CF
Copiadora Fax
LTR
Papel tamanho Carta (8,5 x 11 pol.)
CP
Copiadora Impressora
LUT
CPF
Copiadora Impressora Fax
Tabela de consulta - disposição de locais da MNV que armazena dados de controle do processo
Chip
Circuito integrado (CI)
FABT
Fonte de Alimentação de Baixa Tensão
USC
Unidade Substituível pelo Cliente
MF
Multifuncional
TVC
Transporte de Velocidade Constante
MN
Multinacional
AAOFV
Alimentador Automático de Originais de Frente e Verso
MPT
Bandeja de Várias Finalidades
DC
Corrente contínua, é o tipo de alimentação dos componentes da máquina. A máquina retifica a corrente alternada (AC) da fonte de alimentação para corrente contínua (DC).
NBCR
Novo Relé de Controle do Scanner de Livros
DC
Copiadora digital
MNV
Memória Não Volátil
DMM
Multímetro digital, nome genérico do medidor de tensão, corrente e resistência elétrica.
OEM
Original equipment manufacturer (fabricante do produto original)
Frente e verso
Impressão ou cópia de 2 faces
OGM
Manutenção em andamento
PC
Computador pessoal
EME
Emissões eletromagnéticas emitidas pela máquina durante a operação normal; a intensidade dessas emissões são reduzidas pelas características do projeto da máquina.
PL
Lista de peças
PO
Parte do (nome do conjunto)
NIC
Network Interface Card – Placa de Interface de Rede
NSC
New Scanner Controller - Nova Controladora do Scanner
PS
PostScript Portable Standard Workstation - Estação de Trabalho Padrão Portável
ERU
Unidade Substituível pelo RT
PSW
ESD
Descarga eletrostática. Uma transferência de carga entre dois corpos com potenciais eletrostáticos diferentes.
PWB
Placa de Circuito Impresso
PWS
Estação de trabalho portátil para atendimento técnico
FS
Fax Scanner
PJ
Plugue jaque (conexões elétricas)
FS
Digitalização rápida (direção - Interna para Externa)
RAM
Memória de Acesso Randômico
ESS
Subsistema Eletrônico
PAR
ENG
Inglês
Procedimento de Análise de Reparo para diagnosticar os códigos de status e as condições anormais da máquina.
2TM
Módulo de duas bandejas
R/A
Redução/ampliação faz referência à seleção dos recursos ou componentes que permitem reduzir ou ampliar.
REP
Procedimento de Reparo para desmontagem e montagem do componente na máquina
FAX
Máquina de fax
FIC
Centro de Integração Final (Final Integration Center)
Publicação inicial CCC118, WCM118
12/2005 6-61
Procedimentos / informações gerais
Glossário de termos
Tabela 1 Termo
Descrição
RIS
Scanner de Entrada Raster
ROM
Read Only Memory – Memória somente para leitura.
ROS
Raster Output Scanner – Unidade do Laser (ROS): dispositivo que transfere digitalmente a imagem processada ao Fotorreceptor, por meio da luz do Laser.
SAD
Densidade de área sólida
PAT
Procedimento de atendimento técnico
ABC
Alimentação pela borda curta
Autoteste
Um processo automático utilizado para verificar o circuito da Lógica de Controle. Qualquer falha detectada durante o autoteste será exibida por meio do código de falha ou dos LEDs do PWB.
SIMM
Single Inline Memory Module (módulo de memória em linha única) usado para aumentar a capacidade de impressão
Só frente
Só Frente – cópias de uma face
FS
Digitalização rápida (direção) - Borda de ataque para Borda de fuga
BF
Borda de Fuga da cópia ou papel de impressão, relacionada com a definição do termo BA (Borda de Ataque)
MNP
Manutenção não programada
IU
Interface do usuário
USB
Universal Serial Bus - Barramento Serial Universal
W/
With (Com) indica que a máquina apresenta a condição especificada
W/O
Without (Sem) indica que a máquina não apresenta a condição especificada
XBRA
Xerox do Brasil
XC
Xerox Corporation
XE
Xerox Europe - também indicada como ESG (European Solutions Group)
XLA
Xerox América Latina
XMEX
Xerox México
Procedimentos / informações gerais
Glossário de termos
12/2005 6-62
Publicação inicial CCC118, WCM118
Informações de Tag de Mudança
Tags do IOT/Processador (P)
Modificações importantes para a copiadora são identificadas por um número de tag que é registrado em uma matriz de tag. A matriz de tag para o IOT (processador) está moldada no interior da porta dianteira. A matriz de tag do AAOFV está fixada no interior da Tampa Traseira do AAOFV.
NOTA: Na hora da publicação, nenhum Tag de Mudança foi emitido nesta máquina
Esta seção descreve todos os tags associados com a copiadora, assim como a aplicabilidade multinacional, códigos de classificação e informações de modificações permanentes ou temporárias.
Códigos de classificação Um número de tag pode ser necessário para identificar diferenças entre os componentes que não podem ser intercambiáveis ou diferenças em procedimentos de diagnóstico, reparo ou ajuste. Um número de tag também pode ser necessário para identificar a presença de hardware opcional, programação de memória não volátil especial ou se as modificações obrigatórias tiverem sido instaladas. A cada número de tag é dada um código de classificação para identificar o tipo de alteração que o tag executou. Os códigos de classificação e suas descrições estão listados na tabela abaixo. Tabela 1 Códigos de classificação
Descrição
M
Tag obrigatório.
N
Tag não instalado no campo.
O
Tag opcional.
R
Tag de reparo.
Publicação inicial CCC118, WCM118
12/2004 6-63
Procedimentos / informações gerais
Introdução aos Tags
Procedimentos / informações gerais
Introdução aos Tags
12/2004 6-64
Publicação inicial CCC118, WCM118
7 Dados da Fiação Como Entrar no Modo de Diagnósticos Localizações dos Plugues/Jaques .......................................................... 7-3 Fiação 7.3.1 ALIMENTAÇÃO AC da Fiação (QUENTE) .................................. 7-25 7.3.2 ALIM. AC da Fiação (PORCA DE PARAFUSO) .......................... 7-26 7.3.3 Fiação +3.3VDC .......................................................................... 7-27 7.3.4 COM DC da Fiação (+3.3VRTN) ................................................. 7-28 7.3.5 Fiação +5VDC-1 .......................................................................... 7-29 7.3.6 Fiação +5VDC-2 .......................................................................... 7-30 7.3.7 Fiação +5VDC-3 .......................................................................... 7-31 7.3.8 COM DC da Fiação (+5VRTN)-1 ................................................. 7-32 7.3.9 COM DC da Fiação (+5VRTN)-2 ................................................. 7-33 7.3.10 COM DC da Fiação (+5VRTN)-3 ............................................... 7-34 7.3.11 COM DC da Fiação (+5VRTN)-4 ............................................... 7-35 7.3.12 Fiação +24VDC-1 ...................................................................... 7-36 7.3.13 Fiação +24VDC-2 ...................................................................... 7-37 7.1.14 Fiação +24VDC-3 ...................................................................... 7-38 7.3.15 COM DC da Fiação (+24VRTN)-1 ............................................. 7-39 7.3.16 COM DC da Fiação (+24VRTN)-2 ............................................. 7-40 DEBs Cadeia 1 Alimentação de Espera ......................................................... 7-41 Cadeia 2 Interface do Usuário .............................................................. 7-46 Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina ....................................... 7-47 Cadeia 4 Alimentação de Iniciar Cópias ............................................... 7-52 Cadeia 5 Transporte de Documentos ................................................... 7-53 Cadeia 6 Imagem ................................................................................. 7-58 Cadeia 7 Origem do Papel ................................................................... 7-63 Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel ...................................... 7-72 Cadeia 9 Sistema Xerográfico .............................................................. 7-78 Cadeia 10 Transporte e Fusão da Cópia .............................................. 7-82 Cadeia 16 Impressora .......................................................................... 7-87 Cadeia 17 FAX ..................................................................................... 7-88
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-1
Dados da Fiação
Dados da Fiação
09/2005 7-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
Localizações dos Plugues/Jaques
Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques
Como usar a Lista de Localização dos Plugues/Jaques A Lista de Localização dos Plugues/Jaques abaixos é fornecida para localizar os plugues, jaques ou outros dispositivos de terminação. Localize o dispositivo de terminação desejado na primeira coluna (Número do Conector) da lista. Consulte a segunda coluna (Número da Figura) para determinar o número da figura do dispositivo de terminação elétrica. Consulte a coluna (Número do Item) para determinar o número do item na coluna do Número da Figura adjacente. A quarta coluna fornece o título da figura. NOTA: Os conectores numerados “CN” e “FS” são listados após os conectores “P e J”. Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques
Número do Conector
Número da Número do Figura Item Título da Figura
P/J124
Figura 6
1
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
P/J125
Figura 4
2
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J126
Figura 4
3
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J127
Figura 4
4
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J130
Figura 4
7
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J131
Figura 5
2
BC no. 1, Conjunto do Fusor
P/J140
Figura 4
9
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
Figura 7
2
Sensor de Registro, Embreagem de Registro
Número do Conector
Número da Número do Figura Item Título da Figura
P/J150 P/J160
Figura 4
1
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J1
Figura 10
14
Unidade de Alimentação
P/J180
Figura 11
2
Alimentador do Papel de 1TM
P2
Figura 10
15
Unidade de Alimentação
P/J181
Figura 11
3
Alimentador do Papel de 1TM
P3
Figura 10
11
Unidade de Alimentação
P/J182
Figura 11
5
Alimentador do Papel de 1TM
P/J4
Figura 10
17
Unidade de Alimentação
P/J183
Figura 11
7
Alimentador do Papel de 1TM
P/J6
Figura 10
10
Unidade de Alimentação
P/J184
Figura 11
4
Alimentador do Papel de 1TM
J11
Figura 10
12
Unidade de Alimentação
P/J201
Figura 4
10
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
J12
Figura 10
13
Unidade de Alimentação
P/J205
Figura 6
7
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
P/J50
Figura 10
9
Unidade de Alimentação
P/J206
Figura 9
9
PWB MCU
P/J56
Figura 10
4
Unidade de Alimentação
P/J207
Figura 9
10
PWB MCU
P/J57
Figura 10
1
Unidade de Alimentação
P/J212
Figura 6
6
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
P/J68
Figura 10
3
Unidade de Alimentação
P/J214
Figura 8
4
Localização Traseira do IOT
P/J69
Figura 10
2
Unidade de Alimentação
P/J215
Figura 7
1
Sensor de Registro, Embreagem de Registro
P/J72
Figura 10
8
Unidade de Alimentação
P/J216
Figura 4
6
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J101
Figura 7
4
Sensor de Registro, Embreagem de Registro
P/J217
Figura 8
5
Localização Traseira do IOT
P/J101A
Figura 13
2
Alimentador do Papel de 2TM
P/J218
Figura 9
7
PWB MCU
P/J101B
Figura 13
2
Alimentador do Papel de 2TM
P/J220A
Figura 13
1
Alimentador do Papel de 2TM
P/J102A
Figura 13
3
Alimentador do Papel de 2TM
P/J220B
Figura 13
1
Alimentador do Papel de 2TM
P/J102B
Figura 13
3
Alimentador do Papel de 2TM
P/J280
Figura 12
4
Localização Traseira de 1TM
P/J104
Figura 7
3
Sensor de Registro, Embreagem de Registro
P/J281
Figura 11
1
Alimentador do Papel de 1TM
P/J107
Figura 6
9
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
P/J282
Figura 12
2
Localização Traseira de 1TM
P/J108
Figura 6
10
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
P301
Figura 9
24
PWB MCU
P/J109
Figura 8
6
Localização Traseira do IOT
J310
Figura 18
2
PWB do ESS
P/J117
Figura 5
1
BC no. 1, Conjunto do Fusor
J330
Figura 18
3
PWB do ESS
P/J120
Figura 8
2
Localização Traseira do IOT
J332
Figura 18
1
PWB do ESS
P/J121
Figura 10
16
Unidade de Alimentação
J340
Figura 18
6
PWB do ESS
P/J123
Figura 6
2
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
J341
Figura 18
7
PWB do ESS
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-3
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques
Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques
Número do Conector
Número da Número do Figura Item Título da Figura
Número do Conector
Número da Número do Figura Item Título da Figura
J342
Figura 18
5
PWB do ESS
P/J549
Figura 14
7
Localização Traseira de 2TM
P380
Figura 18
4
PWB do ESS
P/J549C
Figura 12
5
Localização Traseira de 1TM
P/J400
Figura 9
23
PWB MCU
P/J552
Figura 14
8
Localização Traseira de 2TM
P/J401
Figura 9
3
PWB MCU
P/J552C
Figura 12
7
Localização Traseira de 1TM
P/J402
Figura 9
1
PWB MCU
P/J554
Figura 14
3
Localização Traseira de 2TM
P/J403
Figura 9
14
PWB MCU
P600
Figura 5
3
BC no. 1, Conjunto do Fusor
P/J404
Figura 9
16
PWB MCU
J600
Figura 8
1
Localização Traseira do IOT
P/J405
Figura 9
13
PWB MCU
P/J605
Figura 8
3
Localização Traseira do IOT
P/J406
Figura 9
15
PWB MCU
P/J609
Figura 6
8
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
P/J408
Figura 9
12
PWB MCU
P/J610
Figura 4
12
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J409
Figura 9
2
PWB MCU
P/J620
Figura 4
8
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J410
Figura 9
25
PWB MCU
P/J661A
Figura 13
8
Alimentador do Papel de 2TM
P/J411
Figura 9
19
PWB MCU
P/J661B
Figura 13
9
Alimentador do Papel de 2TM
P/J412
Figura 9
22
PWB MCU
P/J661C
Figura 11
6
Alimentador do Papel de 1TM
P/J413
Figura 9
18
PWB MCU
J701
Figura 3
15
PWB EXT/MFC
P/J413C
Figura 12
8
Localização Traseira de 1TM
J702
Figura 3
13
PWB EXT/MFC
P/J414
Figura 9
11
PWB MCU
P/J703
Figura 3
17
PWB EXT/MFC
P/J415
Figura 9
20
PWB MCU
J720
Figura 3
12
PWB EXT/MFC
P/J416
Figura 9
5
PWB MCU
P/J820
Figura 13
4
Alimentador do Papel de 2TM
P/J417
Figura 9
17
PWB MCU
P/J821
Figura 13
7
Alimentador do Papel de 2TM
P/J419
Figura 9
8
PWB MCU
P/J822
Figura 14
5
Localização Traseira de 2TM
P/J420
Figura 9
6
PWB MCU
P/J824
Figura 13
5
Alimentador do Papel de 2TM
P/J421
Figura 9
4
PWB MCU
P/J842
Figura 13
10
Alimentador do Papel de 2TM
P429
Figura 9
21
PWB MCU
P/J825
Figura 13
6
Alimentador do Papel de 2TM
P/J500
Figura 4
11
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J826
Figura 14
6
Localização Traseira de 2TM
P/J521
Figura 10
5
Unidade de Alimentação
P/J840
Figura 12
3
Localização Traseira de 1TM
P/J522
Figura 10
6
Unidade de Alimentação
P/J841
Figura 14
4
Localização Traseira de 2TM
P/J523
Figura 10
7
Unidade de Alimentação
P/J2011
Figura 4
5
FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS
P/J540
Figura 6
3
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
ADC CN1
Figura 17
5
KIT de FAX
P/J541
Figura 6
4
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
ADC CN2
Figura 17
6
KIT de FAX
P/J541
Figura 14
2
Localização Traseira de 2TM
ADC CN3
Figura 17
3
KIT de FAX
P/J541C
Figura 12
1
Localização Traseira de 1TM
ADC CN4
Figura 17
4
KIT de FAX
P/J542
Figura 6
5
Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT
CCD CN1
Figura 2
8
Conjunto do Carro do IIT
P/J548
Figura 14
1
Localização Traseira de 2TM
DF CN1
Figura 16
16
PWB do AAOFV
P/J548C
Figura 12
6
Localização Traseira de 1TM
DF CN2
Figura 16
15
PWB do AAOFV
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-4
Publicação inicial CCC118, WCM118
Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques
Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques
Número do Conector
Número da Número do Figura Item Título da Figura
Número do Conector
Número da Número do Figura Item Título da Figura
DF CN3
Figura 16
14
PWB do AAOFV
EXT CN12
Figura 3
10
DF CN4
Figura 16
12
PWB do AAOFV
EXT CN13
Figura 3
14
PWB EXT/MFC
DF CN5
Figura 16
13
PWB do AAOFV
EXT CN14
Figura 3
6
PWB EXT/MFC
DF CN6
Figura 16
5
PWB do AAOFV
EXT CN15
Figura 3
12
PWB EXT/MFC
DF CN8
Figura 16
3
PWB do AAOFV
EXT CN16
Figura 3
3
PWB EXT/MFC
DF CN9
Figura 16
2
PWB do AAOFV
EXT CN18
Figura 3
7
PWB EXT/MFC
DF CN10
Figura 16
1
PWB do AAOFV
FAX CN1
Figura 17
7
KIT de FAX
DF CN13
Figura 16
18
PWB do AAOFV
FAX CN2
Figura 17
1
KIT de FAX
DF CN14
Figura 16
17
PWB do AAOFV
FAX CN3
Figura 17
9
KIT de FAX
DF1
Figura 3
19
PWB EXT/MFC
FAX CN4
Figura 17
2
KIT de FAX
DF2
Figura 15
1
Localização Dianteira do AAOFV
FAC CN5
Figura 17
12
KIT de FAX
DF3
Figura 15
2
Localização Dianteira do AAOFV
FAX CN6
Figura 17
13
KIT de FAX
DF4
Figura 15
3
Localização Dianteira do AAOFV
FAX UI CN1
Figura 1
4
KIT de FAX
DF5
Figura 15
4
Localização Dianteira do AAOFV
FS812
Figura 13
11
Alimentador do Papel de 2TM
DF6
Figura 15
5
Localização Dianteira do AAOFV
FS813
Figura 13
11
Alimentador do Papel de 2TM
DF7
Figura 15
6
Localização Dianteira do AAOFV
IIT1
Figura 2
1
Conjunto do Carro do IIT
DF8
Figura 15
7
Localização Dianteira do AAOFV
IIT2
Figura 2
2
Conjunto do Carro do IIT
DF9
Figura 15
8
Localização Dianteira do AAOFV
IIT3
Figura 2
5
Conjunto do Carro do IIT
DF10
Figura 15
9
Localização Dianteira do AAOFV
IIT4
Figura 2
11
Conjunto do Carro do IIT
DF11
Figura 16
6
PWB do AAOFV
IIT5
Figura 2
12
Conjunto do Carro do IIT
DF12
Figura 16
7
PWB do AAOFV
IIT6
Figura 3
19
PWB EXT/MFC
DF13
Figura 16
8
PWB do AAOFV
IIT7
Figura 3
1
PWB EXT/MFC
DF14
Figura 16
9
PWB do AAOFV
INV CN1
Figura 2
7
Conjunto do Carro do IIT
DF15
Figura 16
10
PWB do AAOFV
INV CN2
Figura 2
6
Conjunto do Carro do IIT
DF16
Figura 16
11
PWB do AAOFV
MFC CN1
Figura 3
18
PWB EXT/MFC
DF17
Figura 16
4
PWB do AAOFV
MFC CN2
Figura 3
2
PWB EXT/MFC
EXT CN1
Figura 3
18
PWB EXT/MFC
NBCR CN1
Figura 2
3
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN2
Figura 3
16
PWB EXT/MFC
NBCR CN3
Figura 2
4
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN3
Figura 3
9
PWB EXT/MFC
NBCR CN4
Figura 2
10
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN4
Figura 3
5
PWB EXT/MFC
NBCR CN6
Figura 2
13
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN6
Figura 3
4
PWB EXT/MFC
NBCR CN7
Figura 2
9
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN7
Figura 3
15
PWB EXT/MFC
NSC CN1
Figura 2
15
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN8
Figura 3
13
PWB EXT/MFC
NSC CN2
Figura 2
14
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN10
Figura 3
8
PWB EXT/MFC
NSC CN3
Figura 2
10
Conjunto do Carro do IIT
EXT CN11
Figura 3
11
PWB EXT/MFC
T11
Figura 10
12
Unidade de Alimentação
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-5
PWB EXT/MFC
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Tabela 1 Lista de Plugues/Jaques Número do Conector
Número da Número do Figura Item Título da Figura
T12
Figura 10
13
Unidade de Alimentação
TEL CN1
Figura 17
10
KIT de FAX
TEL CN2
Figura 17
8
KIT de FAX
TEL CN3
Figura 17
11
KIT de FAX
UI CN1
Figura 1
3
Painel de Controle
UI CN3
Figura 1
1
Painel de Controle
UI CN12
Figura 1
2
Painel de Controle
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-6
Publicação inicial CCC118, WCM118
Ilustrações dos Plugues/Jaques
Figura 1 Painel de Controle (j0ch7201)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-7
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 2 Conjunto do Carro do IIT (j0ch7202)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-8
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 3 PWB EXT/MFC (j0ch7203)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-9
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 4 FAAT, Motor de Distribuição, Unidade do ROS (j0ch7204)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-10
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 5 BC no.1, Conjunto do Fusor (j0ch7205)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-11
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 6 Unidade de Frente e Verso, Unidade da MPT (j0ch7206)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-12
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 7 Sensor de Registro, Embreagem de Registro (j0ch7207)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-13
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 8 Localização Traseira do IOT (j0ch7208)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-14
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 9 PWB MCU (j0ch7209)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-15
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 10 Unidade de Alimentação (j0ch7210)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-16
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 11 Alimentador do Papel de 1TM (j0ch7211)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-17
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 12 Localização Traseira de 1TM (j0ch7212)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-18
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 13 Alimentador do Papel de 2TM (j0ch7213)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-19
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 14 Localização Traseira de 2TM (j0ch7214)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-20
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 15 Localização Dianteira do AAOFV (j0ch7215)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-21
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 16 PWB do AAOFV (j0ch7216)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-22
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 17 KIT de FAX (j0ch7217)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-23
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
Figura 18 PWB do ESS (j0ch7218)
Dados da fiação
Localizações dos Plugues/Jaques
09/2005 7-24
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.1 ALIMENTAÇÃO AC da Fiação (QUENTE)
Figura 1 ALIMENTAÇÃO AC DA FIAÇÃO (QUENTE) (j0ch7301) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-25
Dados da fiação
7.3.1 ALIMENTAÇÃO AC da Fiação (QUENTE)
7.3.2 ALIM. AC da Fiação (PORCA DE PARAFUSO)
Figura 1 ALIMENTAÇÃO AC DA FIAÇÃO (PORCA DE PARAFUSO) (j0ch7302) Dados da fiação
7.3.2 ALIM. AC da Fiação (PORCA DE PARAFUSO)
09/2005 7-26
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.3 Fiação +3.3VDC
Figura 1 FIAÇÃO +3.3VDC (j0ch7303) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-27
Dados da fiação
7.3.3 Fiação +3.3VDC
7.3.4 COM DC da Fiação (+3.3VRTN)
Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+3.3VRTN) (j0ch7304) Dados da fiação
7.3.4 COM DC da Fiação (+3.3VRTN)
09/2005 7-28
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.5 Fiação +5VDC-1
Figura 1 FIAÇÃO +5VDC-1 (j0ch7305) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-29
Dados da fiação
7.3.5 Fiação +5VDC-1
7.3.6 Fiação +5VDC-2
Figura 1 FIAÇÃO +5VDC-2 (j0ch7306) Dados da fiação
7.3.6 Fiação +5VDC-2
09/2005 7-30
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.7 Fiação +5VDC-3
Figura 1 FIAÇÃO +5VDC-3 (j0ch7307) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-31
Dados da fiação
7.3.7 Fiação +5VDC-3
7.3.8 COM DC da Fiação (+5VRTN)-1
Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-1 (j0ch7308) Dados da fiação
7.3.8 COM DC da Fiação (+5VRTN)-1
09/2005 7-32
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.9 COM DC da Fiação (+5VRTN)-2
Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-2 (j0ch7309) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-33
Dados da fiação
7.3.9 COM DC da Fiação (+5VRTN)-2
7.3.10 COM DC da Fiação (+5VRTN)-3
Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-3 (j0ch7310) Dados da fiação
7.3.10 COM DC da Fiação (+5VRTN)-3
09/2005 7-34
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.11 COM DC da Fiação (+5VRTN)-4
Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+5VRTN)-4 (j0ch7311) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-35
Dados da fiação
7.3.11 COM DC da Fiação (+5VRTN)-4
7.3.12 Fiação +24VDC-1
Figura 1 FIAÇÃO +24VDC-1 (j0ch7312) Dados da fiação
7.3.12 Fiação +24VDC-1
09/2005 7-36
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.13 Fiação +24VDC-2
Figura 1 FIAÇÃO +24VDC-2 (j0ch7313) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-37
Dados da fiação
7.3.13 Fiação +24VDC-2
7.1.14 Fiação +24VDC-3
Figura 1 FIAÇÃO +24VDC-3 (j0ch7314) Dados da fiação
7.1.14 Fiação +24VDC-3
09/2005 7-38
Publicação inicial CCC118, WCM118
7.3.15 COM DC da Fiação (+24VRTN)-1
Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+24VRTN)-1 (j0ch7315) Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-39
Dados da fiação
7.3.15 COM DC da Fiação (+24VRTN)-1
7.3.16 COM DC da Fiação (+24VRTN)-2
Figura 1 COM DC DA FIAÇÃO (+24VRTN)-2 (j0ch7316) Dados da fiação
7.3.16 COM DC da Fiação (+24VRTN)-2
09/2005 7-40
Publicação inicial CCC118, WCM118
Cadeia 1 Alimentação de Espera
Figura 1 ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL LIG. (j0ch90101)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-41
Dados da fiação
Cadeia 1 Alimentação de Espera
Figura 2 DISTRIBUIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DC (MCU) (j0ch90102)
Dados da fiação
Cadeia 1 Alimentação de Espera
09/2005 7-42
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 3 DISTRIBUIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DC (EXT) (j0ch90103)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-43
Dados da fiação
Cadeia 1 Alimentação de Espera
Figura 4 INTERRUPTOR DE BLOQUEIO DA ALIMENTAÇÃO (j0ch90104)
Dados da fiação
Cadeia 1 Alimentação de Espera
09/2005 7-44
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 5 DETECÇÃO DA TAMPA ABERTA (OPÇÃO: STM, 2TM, F/V, AAOFV/AAO) (j0ch90105)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-45
Dados da fiação
Cadeia 1 Alimentação de Espera
Cadeia 2 Interface do Usuário
Figura 1 PAINEL DE CONTROLE (j0ch90201)
Dados da fiação
Cadeia 2 Interface do Usuário
09/2005 7-46
Publicação inicial CCC118, WCM118
Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina
Figura 1 COMUNICAÇÃO DOS PWBS (MCU-EXT-MFC) (j0ch90301)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-47
Dados da fiação
Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina
Figura 2 COMUNICAÇÃO DOS PWBS (OPÇÃO:MFC-NSC, NSC-AAOFV/AAO) (j0ch90302)
Dados da fiação
Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina
09/2005 7-48
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 3 COMUNICAÇÃO DOS PWBS (OPÇÃO:MCU-STM-2TM, MCU-F/V) (j0ch90303)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-49
Dados da fiação
Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina
Figura 4 FATURAMENTO ELÉTRICO (j0ch90304)
Dados da fiação
Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina
09/2005 7-50
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 5 ACESSÓRIO (j0ch90305)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-51
Dados da fiação
Cadeia 3 Controle de Execução da Máquina
Cadeia 4 Alimentação de Iniciar Cópias
Figura 1 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO PRINCIPAL (j0ch90401)
Dados da fiação
Cadeia 4 Alimentação de Iniciar Cópias
09/2005 7-52
Publicação inicial CCC118, WCM118
Cadeia 5 Transporte de Documentos
Figura 1 DETECÇÃO DE TAMANHO DO DOCUMENTO (j0ch90501)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-53
Dados da fiação
Cadeia 5 Transporte de Documentos
Figura 2 CONFIGURAÇÃO DO DOCUMENTO (j0ch90502)
Dados da fiação
Cadeia 5 Transporte de Documentos
09/2005 7-54
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 3 MECANISMO DE ALIMENTAÇÃO E TRANSPORTE DE ORIGINAIS (j0ch90503)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-55
Dados da fiação
Cadeia 5 Transporte de Documentos
Figura 4 TRANSPORTE E ALIMENTAÇÃO DE DOCUMENTOS (j0ch90504)
Dados da fiação
Cadeia 5 Transporte de Documentos
09/2005 7-56
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 5 TRANSPORTE DE SAÍDA DOS DOCUMENTOS (j0ch90505)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-57
Dados da fiação
Cadeia 5 Transporte de Documentos
Cadeia 6 Imagem
Figura 1 CONFIGURAÇÃO DO DOCUMENTO DO VIDRO DE ORIGINAIS (j0ch90601)
Dados da fiação
Cadeia 6 Imagem
09/2005 7-58
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 ENTRADA DA IMAGEM (j0ch90602)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-59
Dados da fiação
Cadeia 6 Imagem
Figura 3 DIGITALIZAÇÃO DO CARRO (j0ch90603)
Dados da fiação
Cadeia 6 Imagem
09/2005 7-60
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 4 CONTROLE DO LASER E DIGITALIZAÇÃO (j0ch90604)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-61
Dados da fiação
Cadeia 6 Imagem
Figura 5 CONTROLE DO MOTOR DO ROS (j0ch90605)
Dados da fiação
Cadeia 6 Imagem
09/2005 7-62
Publicação inicial CCC118, WCM118
Cadeia 7 Origem do Papel
Figura 1 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 1 (j0ch90701)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-63
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
Figura 2 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 2 (OPÇÃO: STM) (j0ch90702)
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
09/2005 7-64
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 3 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 3 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90703)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-65
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
Figura 4 DETECÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 4 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90704)
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
09/2005 7-66
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 5 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 1 (j0ch90705)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-67
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
Figura 6 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 2 (OPÇÃO: STM) (j0ch90706)
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
09/2005 7-68
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 7 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 3 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90707)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-69
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
Figura 8 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA BANDEJA 4 (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90708)
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
09/2005 7-70
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 9 EMPILHAMENTO DO PAPEL DA MPT (j0ch90709)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-71
Dados da fiação
Cadeia 7 Origem do Papel
Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel
Figura 1 ALIMENTAÇÃO DO PAPEL DA BANDEJA 1~4 E MPT (j0ch90801)
Dados da fiação
Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel
09/2005 7-72
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 TRANSPORTE DO PAPEL DO STM (OPÇÃO:STM) (j0ch90802)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-73
Dados da fiação
Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel
Figura 3 TRANSPORTE DO PAPEL DA 2TM (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90803)
Dados da fiação
Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel
09/2005 7-74
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 4 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO DO TRANSPORTE DO PAPEL DO STM (OPÇÃO:STM) (j0ch90804)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-75
Dados da fiação
Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel
Figura 5 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO DO TRANSPORTE DO PAPEL DA 2TM (OPÇÃO: 2TM) (j0ch90805)
Dados da fiação
Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel
09/2005 7-76
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 6 REGISTRO (0ch90806)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-77
Dados da fiação
Cadeia 8 Alimentação e Transporte do Papel
Cadeia 9 Sistema Xerográfico
Figura 1 CONTROLE DE VIDA ÚTIL DA USC (j0ch90901)
Dados da fiação
Cadeia 9 Sistema Xerográfico
09/2005 7-78
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 CARGA E EXPOSIÇÃO (j0ch90902)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-79
Dados da fiação
Cadeia 9 Sistema Xerográfico
Figura 3 DISTRIBUIÇÃO DE TONER E REVELAÇÃO (j0ch90903)
Dados da fiação
Cadeia 9 Sistema Xerográfico
09/2005 7-80
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 4 TRANSFERÊNCIA, SEPARAÇÃO E LIMPEZA (j0ch90904)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-81
Dados da fiação
Cadeia 9 Sistema Xerográfico
Cadeia 10 Transporte e Fusão da Cópia
Figura 1 CONTROLE DO CALEFATOR DA FUSÃO (j0ch91001)
Dados da fiação
Cadeia 10 Transporte da Cópia
09/2005 7-82
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 FUSÃO (j0ch91002)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-83
Dados da fiação
Cadeia 10 Transporte da Cópia
Figura 3 TRANSPORTE DE SAÍDA (j0ch91003)
Dados da fiação
Cadeia 10 Transporte da Cópia
09/2005 7-84
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 4 FRENTE E VERSO (OPÇÃO: FRENTE E VERSO) (j0ch91004)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-85
Dados da fiação
Cadeia 10 Transporte da Cópia
Figura 5 CONTROLE DE MOVIMENTAÇÃO DO DESLOCAMENTO (OPÇÃO: BC) (j0ch91005)
Dados da fiação
Cadeia 10 Transporte da Cópia
09/2005 7-86
Publicação inicial CCC118, WCM118
Cadeia 16 Impressora
Figura 1 IMPRESSORA (j0ch91601)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 7-87
Dados da fiação
Cadeia 16 Impressora
Cadeia 17 FAX
Figura 1 FAX (j0ch91701)
Dados da fiação
Cadeia 17 FAX
09/2005 7-88
Publicação inicial CCC118, WCM118
8 Acessórios 8.1 Kit de Fax ......................................................................................... 8-3 8.2 Interface não Xerox ....................................................................... 8-14
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 8-1
Acessórios
Acessórios
09/2005 8-2
Publicação inicial CCC118, WCM118
8.1 Kit de Fax 8.1.1 Código do produto: EL200373(XC), EL200416(EU) •
Memória adicional de 64MB (Código do produto: EL200358) é necessária para esta instalação. Prepare o kit e execute a instalação em uma operação contínua.
IItens em lotes (Figura 1). 1.
Caixa de fax: 1
2.
Suporte ADC: 1
3.
PWB ADC: 1
4.
Bateria 1
5.
Cintas plásticas: 2
6.
MF da tampa do LCD: 1
7.
Painel de controle do fax: 1
8.
Parafusos: 13
9.
Braçadeira: 1
10. Etiquetas do nome do modelo: 2 11. Núcleo: 1 12. Suporte: 1
Figura 1 Itens em lotes (j0ch82001)
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 8-3
Acessórios
8.1
AVISO Para evitar danos pessoais, assegure-se de que a máquina esteja totalmente desligada antes de executar reparos ou ajustes. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. CUIDADO A eletricidade estática pode danificar os componentes elétricos. Sempre use uma tira de pulso para proteger os componentes elétricos de danos de estática. Se a tira de pulso não estiver disponível, toque alguns componentes metálicos antes de realizar o atendimento técnico para descarregar a eletricidade estática.
8.2.2 Procedimento de instalação 1.
Remova a tampa da memória. (Figura 2) 1.
Remova a tampa da memória.
Figura 2 Remoção da tampa da memória (j0ch82020) 2.
Acessórios
8.1
09/2005 8-4
Para as máquinas de módulo de frente e verso e da bandeja, desconecte os conectores para o Módulo de Frente e Verso e da Bandeja. (Figura 3) 1.
Desconecte o conector.
2.
Remova a braçadeira.
3.
Desconecte o conector.
4.
Remova a braçadeira.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 3 Desconexão dos conectores (j0ch82021) 3.
Remova a Tampa Traseira. (Figura 4) 1.
Remova os parafusos (x3).
2.
Erga o suficiente para desacoplar as abas e remova a Tampa Traseira.
Figura 4 Remoção da Tampa Traseira (j0ch82022) 4.
Puxe as cintas plásticas (x2) através dos orifícios no frame. (Figura 5) 1.
Prenda as cintas plásticas (x3).
A extensão pode limitar o movimento vertical.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 8-5
Acessórios
8.1
Figura 5 Fixação das cintas plásticas (x2) (j0ch82002). 5.
Instale a bateria. (Figura 6)
Figura 6 Instalação da bateria (j0ch82003) 6.
NOTA: Instale a bateria com a saída do chicote de fios voltada para baixo. 1.
Fixe a bateria com cintas plásticas (x2).
2.
Conecte os conectores.
3.
Fixe o chicote de fios com a braçadeira.
Acessórios
8.1
09/2005 8-6
Instale a caixa de fax. (Figura 7) 1.
Instale a caixa de fax.
2.
Aperte os parafusos (x4).
3.
Instale o suporte.
4.
Aperte os parafusos (x2).
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 7 Instalação da caixa de fax (j0ch82011) 7.
Instale o suporte do ADC. (Figura 8)
Figura 8 Instalação do suporte do ADC (j0ch82004) 8.
Instale o PWB ADC. (Figura 9)
1.
Instale o suporte do ADC.
1.
Instale o PWB ADC.
2.
Aperte os parafusos (x4).
2.
Aperte os parafusos (x4).
3.
Conecte os conectores.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 8-7
Acessórios
8.1
Figura 9 Instalação do PWB ADC (j0ch82005) 9.
Conecte o chicote de fios. (Figura 10) 1.
Fixe o chicote de fios com a braçadeira.
2.
Conecte o chicote de fios.
Acessórios
8.1
Figura 10 Conexão do chicote de fios (j0ch82012) 10. Remova a tampa bloqueada (LINHA) da Tampa Traseira. (Figura 11) 1.
09/2005 8-8
Remova a tampa bloqueada (LINHA).
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 11 Remoção da tampa bloqueada (j0ch82013)
Figura 12 Remoção da Tampa Dianteira Esquerda (j0ch41001)
11. Recoloque a tampa da memória e a Tampa Traseira a suas posições originais.
14. Feche a tampa dianteira.
12. Abra a tampa dianteira.
15. Abra o AAOFV/AAO ou a tampa do Vidro de Originais.
13. Remova a Tampa Dianteira Esquerda. (Figura 12)
16. Remova a tampa dianteira do IIT. (Figura 13)
1.
Remova o parafuso.
1.
2.
Remova a Tampa Dianteira Esquerda.
2.
Empurre os ganchos (x2).
3.
Remova a tampa dianteira do IIT.
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 8-9
Remova os parafusos de rosca soberba (x2).
Acessórios
8.1
Figura 13 Remoção da tampa dianteira do IIT (j0ch41101) 17. Remova o DC da tampa do LCD. (Figura 14) 1.
18. Remova a bandeja de grampo. (Figura 15)
Remova o DC da tampa do LCD.
Acessórios
8.1
Figura 14 Remoção do DC da tampa do LCD (j0ch82014)
1.
09/2005 8-10
Remova a bandeja de grampo.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 15 Remoção da bandeja de grampo (j0ch82015) 19. Instale o painel de controle do fax. (Figura 16) 1.
Instale o painel de controle do fax.
2.
Conecte os conectores.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 16 Instalação do painel de controle do fax (j0ch82016) 20. Instale o MF da tampa do LCD. (Figura 17) 1.
09/2005 8-11
Instale o MF da tampa do LCD.
Acessórios
8.1
Figura 17 Instalação do MF da tampa do LCD (j0ch82017)
Figura 18 Conexão do cabo de dados (j0ch82018)
21. Restaure a Tampa Dianteira Esquerda e a tampa dianteira do IIT a suas posições originais.
23. Cole a etiqueta do nome do modelo de acordo com o modelo da máquina (Figura 19). 1.
Cole a etiqueta do nome do modelo.
22. Conecte o cabo de dados em LINHA (Figura 18). 1.
Instale o núcleo.
2.
Conecte em LINHA.
Acessórios
8.1
09/2005 8-12
Publicação inicial CCC118, WCM118
•
No. do fax
•
Extensão/Linha externa
4. Entre em [Data/Hora] e defina a data e hora atual.
Figura 19 Como colar a etiqueta do nome do modelo (j0ch82019) 24. Restaure a máquina a seu estado original. 25. Ligue a alimentação. 26. Entre no Modo de Diagnósticos (consulte Entrada no Modo de Diagnósticos). 27. Entre nas configurações CE (consulte Configurações CE). 28. Selecione MFC e código de país. 29. Verifique se o código de país é o código apropriado. 30. Execute a troca de código de país, se necessário (consulte PG 4 Alteração do Código de País) 31. Execute as configurações de fax. 1.
Pressione o botão [Login/Logout] e entre em [Configurações do Sistema].
2.
Entre em [Configurações de Fax] e então em [Informações do Terminal Local].
3.
Defina o seguinte:
•
Tipo de linha
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 8-13
Acessórios
8.1
8.2 Interface não Xerox Itens em lotes Interface não Xerox (Outros fornecedores) 1.
Interface não Xerox: 1
2.
Fita prendedora: 3
AVISO Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação. CUIDADO Para evitar a perda de dados quando a alimentação for desligada, observe o seguinte. [Modelos de FAX] Verifique se a lâmpada "Documentos Armazenados" não está acesa. Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. [Modelos de Impressora] Pressione o botão [Status do Trabalho] para assegurar que não haja trabalhos em andamento. 1.
Remova a tampa. (Figura 1) 1.
Remova a tampa.
Figura 1 Remoção da tampa (j0ch82030) 2.
Remova a tampa oculta da tampa. (Figura 2) 1.
Acessórios
8.2
09/2005 8-14
Remova a tampa oculta.
Publicação inicial CCC118, WCM118
Figura 2 Remoção da tampa oculta (j0ch82031) 3.
Prenda os prendedores na Interface não Xerox. (Figura 3) 1.
Figura 3 Como prender os prendedores (j0ch82023) 4.
Prenda os prendedores (x3).
Publicação inicial CCC118, WCM118
09/2005 8-15
Conecte a Interface não Xerox ao conector IIT7 da unidade principal. (Figura 4) 1.
Fixe a Interface não Xerox.
2.
Conecte o chicote de fios.
Acessórios
8.2
Figura 4 Conexão da Interface não Xerox (j0ch82032) 5.
Restaure a tampa removida na Etapa 1 a sua posição original.
6.
Entre no modo Diagnósticos. Selecione [Configurações do Sistema], [Configurações CE] e então [MFC]. Assegure-se de que a configuração [EP-A] esteja "Ativada". NOTA: Ao remover a Interface não Xerox, retorne a configuração para "Desativada" para o [EP-A], antes de desconectar.
Acessórios
8.2
09/2005 8-16
Publicação inicial CCC118, WCM118
View more...
Comments