'ENOQUE' - O Livro de Enoque
Short Description
Crescimento do intelectos in natus de pfff brade...
Description
GREGO INSTRUMENTAL
Uelton Aguiar Ricardo
SUMÁRIO I – ELEMENTOS INTRODUTÓRIOS ........................................... ................................................................. ............................................. .......................... ... 4 1.1. Síntese Histórica do Idioma Grego ............................................ .................................................................. ............................................. .......................... ... 4 1.1.1. Introdução .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................. ..................................... ..............4 1.1.2. Período Formativo ................................................... ......................................................................... ............................................. ..................................... .............. 4 1.1.3. Período Clássico ........................................... ................................................................. ............................................ ............................................. .......................... ... 4 1.1.4. Período Koinê ......................... ............................................... ............................................ ............................................ ............................................. .......................... ... 4 1.1.5. Período Bizantino ......................................... ............................................................... ............................................ ............................................. .......................... ... 4 1.1.6. Período Moderno ..................................................... ........................................................................... ............................................. ..................................... .............. 4 1.2. Alfabeto ............................................ .................................................................. ............................................ ............................................ ............................................. .......................... ... 5 a) caracteres minúsculos/maiúsculos e nomes em e m português ............................................ ....................................................... ........... 5 Exercício 1 – alfabeto ......................................... ............................................................... ............................................ ............................................. ..................................... .............. 6 b) caracteres minúsculos/maiúsculos, nomes em português/grego e pronúncia ........................ ........................ 11 c) caracteres do português que não têm no grego............................................ .................................................................. ........................... ..... 11 d) caracteres carac teres do português que são correspondentes ao grego .......................................... ................................................... ......... 12 e) vogais, consoantes, ditongos e iota subscrito/adscrito ............................................... ........................................................... ............ 12 Exercício 2 – vogais, consoantes e ditongos...................... ditongos ............................................ ............................................ .......................................... .................... 14 f) transliteração ............................................ .................................................................. ............................................ ............................................. ................................... ............16 Exercício 3 – transliteração e tradução ........................................... ................................................................. ............................................ ........................... .....17 1.3. Acentuação, Aspiração e Pontuação .......................................... ................................................................ ............................................. ......................... 18 a) acentuação – definições ............................... ..................................................... ............................................ ............................................ ............................... ......... 18 a1) a lei das 3 sílabas ....................................... ............................................................. ............................................ ............................................ ............................... ......... 18 b) aspiração – definição .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................. ......................... 19 b1) aspiração branda ............................................ .................................................................. ............................................ ............................................ ........................... ..... 19 b2) aspiração áspera ........................................ .............................................................. ............................................ ............................................ ............................... ......... 19 c) pontuação – definições ...................................................... ............................................................................ ............................................ ............................... ......... 19 Exercício 4 – acentuação, aspiração e pontuação pontuação ......................................... ................................................................ ................................... ............20 ............................................................... ............................................ ............................................. ......................... 21 1.4. Formação das palavras ......................................... a) raiz – definição ....................................................... ............................................................................. ............................................ .......................................... .................... 21 b) radical – definição ........................................... ................................................................. ............................................ ............................................ ........................... ..... 21 c) vogal temática – definição .......................................... ................................................................ ............................................ ...................................... ................ 22 d) tema – definição ..................................................... ........................................................................... ............................................ .......................................... .................... 22 e) desinência – definição ........................................................... ................................................................................. ............................................ ........................... ..... 22 f) terminação – definição ............................. ................................................... ............................................ ............................................. ................................... ............ 22 g) Afixo: prefixo, sufixo e infixo ............................................................ ................................................................................... ................................... ............ 23 Exercício 5 – formação das palavras ........................................... ................................................................. ............................................ ............................... .........27 ................................................................. ............................................. ................................... ............28 II – CLASSES GRAMATICAIS ........................................... 2.1. Substantivo e Artigo ........................................... ................................................................. ............................................ ............................................ ........................... ..... 28 a) substantivo – definição ....................................... ............................................................. ............................................ ............................................. ......................... 28 a1) flexão .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................ ............................................. ......................... 28 a2) caso .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................ ............................................ ........................... ..... 28 a3) declinação ........................................... ................................................................. ............................................ ............................................ ...................................... ................30 a4) gênero ......................................... ............................................................... ............................................ ............................................ ............................................. .........................32 a5) número:............................................................. ................................................................................... ............................................ ............................................. ......................... 33 b) artigo: ......................... ............................................... ............................................ ............................................ ............................................ .......................................... .................... 33 Exercício 6 – substantivo e artigo .......................................... ................................................................ ............................................ ...................................... ................ 35 2.1.1. Substantivo da Segunda Declinação (temas em – ) ........................................... ........................................................... ................ 37 o )..................... Exercício 7 – segunda declinação (temas em – o ) ........................................... ............................................. ................................... ............ 40 2.1.2. Substantivo da Primeira Declinação (temas em – ) .......................................... .......................................................... ................ 42 a ) ......................................... Exercício 8 – primeira declinação (temas em – a ................................................................ ................................... ............ 46 2
.................................................................. ............................................ ............................................ ............................................. ......................... 48 2.2. Adjetivo ............................................ a) introdução ............................................. ................................................................... ............................................ ............................................ ...................................... ................48 b) formação dos adjetivos da 1ª e 2ª declinações ............................................ .................................................................. ........................... ..... 49 c) flexão dos adjetivos da 1ª e 2ª declinações .......................................... ................................................................. ................................... ............ 49 d) usos do adjetivo ................................ ...................................................... ............................................ ............................................ .......................................... .................... 51 Exercício 9 – adjetivo – 1ª e 2ª declinação .......................................... ................................................................ ............................................. ......................... 52 .................................................................. ............................................ ............................................ .......................................... .................... 53 2.3. Preposição ............................................ a) introdução ............................................. ................................................................... ............................................ ............................................ ...................................... ................53 b) preposições usadas como prefixos ........................................... ................................................................. ............................................. ......................... 54 c) quadro das preposições gregas com apenas um caso ......................................... ............................................................. .................... 55 d) quadro das preposições gregas com dois casos ........................................... ................................................................. ........................... ..... 55 e) quadro das preposições gregas com três t rês casos ............................................ .................................................................. ........................... ..... 55 f) palavras portuguesas que usam preposições como prefixos ............................... ................................................... .................... 56 Exercício 10 – preposição ........................................... ................................................................. ............................................ ............................................ ........................... ..... 57 2.4. Pronome ........................................... ................................................................. ............................................ ............................................ ............................................. ......................... 58 ................................................................. ............................................ ............................... ......... 58 2.4.1. Pronome pessoal e possessivo ........................................... 2.4.2. Pronome demonstrativo e relativo .......................................... ................................................................ ............................................. ......................... 63 Exercício 11 – pronome .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................ ............................... ......... 69 2.5. Verbo ............................................. ................................................................... ............................................ ............................................ ............................................ ........................... ..... 71 a) introdução ............................................. ................................................................... ............................................ ............................................ ...................................... ................71 b) os tempos verbais no grego ........................................... ................................................................. ............................................. ................................... ............ 72 c) classificação classifi cação dos tempos te mpos verbais de acordo com o aspecto ou qualidade de ação ................. 73 d) os modos no grego .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................ ........................... ..... 73 e) as vozes no grego ............................................ .................................................................. ............................................ ............................................ ........................... ..... 74 f) pessoa e número ............................ .................................................. ............................................ ............................................ ............................................. ......................... 75 g) conjugações .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................ ...................................... ................75 ................................................................. ............................................ .......................................... ....................77 2.5.1. Presente do Indicativo ........................................... Exercício 12 – verbo: presente do indicativo .......................................... ................................................................ .......................................... ....................81 (ativo, médio e passivo) .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................ ............................... ......... 81 2.5.2. Presente do Subjuntivo .......................................... ................................................................ ............................................ .......................................... .................... 83 Exercício 13 – verbo: presente do subjuntivo .......................................... ................................................................ .......................................... .................... 87 (ativo, médio e passivo) .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................ ............................... ......... 87 2.5.3. Futuro do Indicativo .......................................... ................................................................ ............................................ ............................................. ......................... 88 Exercício 14 – verbo: futuro do indicativo .......................................... ................................................................ ............................................. ......................... 93 (ativo e médio) ......................................... ............................................................... ............................................ ............................................ ............................................. ......................... 93 .................................................................. ............................................ ...................................... ................ 94 BIBLIOGRAFIA SUGERIDA ............................................
3
1
I – ELEMENTOS INTRODUTÓRIOS 1.1. Síntese Histórica do Idioma Grego 1.1.1. Introdução
O grego pertence à família das línguas indo-européias, falado pelo menos desde de 2.000 a.C., aproximadamente, e é do tipo flexional, i.e., as terminações das palavras sinalizam a função sintática. É aparentada a uma enorme quantidade de línguas da Europa (português, francês, espanhol, italiano, inglês, alemão etc.) e as línguas já extintas, tanto da Europa como da Ásia (latim, sânscrito, hitita, luvita etc.).
1.1.2. Período Formativo O período formativo do grego, onde foram escritos os primeiros textos, inicia em cerca de 1.500 a.C. e firma-se na época de Homero (900 a.C.), tendo o ático, o dórico e o iônico como dialetos principais.
1.1.3. Período Clássico O período clássico do grego inicia em 900 até 300 a.C., o dialeto ático foi o que se destacou, e era falado em Atenas, sendo utilizado por alguns dos mais importantes autores gregos, entre eles Tucídides, Platão e Demóstenes. Várias causas contribuíram para tornar o dialeto ático dominante no mundo de fala grega. A primeira e principal deve ser o gênio dos escritores atenienses. Mas a importância política e comercial não deixava de produzir o seu efeito.
1.1.4. Período Koinê O grego koinê, inicia em 330 a.C. e se estende até 330 d.C. A palavra koinê significa “comum”, termo usado hoje em dia pelos gramáticos. Em 332 a.C., quando Alexandre, o Grande, entrou no Egito, depois de destruir a cidade fenícia de Tiro, ele foi acolhido como libertador. Fundou ali a cidade de Alexandria, um centro de erudição do mundo antigo. Com o objetivo de divulgar a cultura grega nos países conquistados, Alexandre introduziu o grego comum (koinê) em todo o seu vasto domínio. Adotado pelos romanos durante a Antiguidade, do alfabeto grego derivou o alfabeto latino.
1.1.5. Período Bizantino O Período Bizantino é o longo período em que grande parte do Império Romano ficou sediado em Constantinopla (entre 330 a 1.453 d.C.). Também chamado de "Império Romano do Oriente", foi notável pela cultura greco-romana orientalizada. Os eruditos bizantinos são os responsáveis pela preservação de grande parte das obras gregas que chegaram até nós.
1.1.6. Período Moderno Inicia em 1.453 d.C. até os tempos atuais. O grego moderno, língua oficial da Grécia, difere de muitas formas do grego antigo e tem atualmente 15 milhões de falantes. O grego moderno é, sem dúvida, uma evolução do grego antigo, mas, embora os fundamentos sejam os mesmos, está muito distante dele e não serve de base para o estudo do grego antigo. 1
Os itens 2.2 a 2.5.3 foram extraídos, inclusive exercícios, da obra: REGA, Lourenço Stelio e BERGMANN Johannes. Noções do Grego Bíblico: gramática fundamental . São Paulo: Vida Nova, 2004.
4
1.2. Alfabeto a) caracteres minúsculos/maiúsculos e nomes em português
Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Min.
Mai.
a b g d e z h q i k l m n c o p r s, v t u f x y w
A B G D E Z H Q I K L M N C O P R S T U F X Y W
Nome Português Alfa Beta Gama Delta Épsilon Dzeta Eta Theta Iota Kapa Lambda My Ny Ksi Ómicron Pi Ro Sigma Tau !psilon
Fi Chi Psi Ômega
5
EXERCÍCIO 1 – ALFABETO
abgdezhqiklmncoprstufxyw ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________
6
___________________________________________ __________________________________________
ABGDEZHQIKLMNCOPRSTUFXYW ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ 7
ABGDEZHQIKLMNCOPRSTUFXYW
abgdezhqiklmncoprstufxyw ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ 8
________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ 9
Alfa Beta Gama Delta Épsilon Dzeta Eta Theta Iota Kapa Lambda My Ny Ksi Ómicron Pi Ro Sigma Tau !psilon Fi Chi Psi Ômega
10
b) caracteres minúsculos/maiúsculos, nomes em português/grego e pronúncia
Nº
Min.
Mai.
A B G D E Z H Q I K L M N C O P R S T
Alfa
19
a b g d e z h q i k l m n c o p r s, v t
Tau
a1lfa bh=ta ga/mma d~e/lta e2 yilo/n zh=ta h]ta qh=ta i0w~ta ka/ppa la/mbda mu= nu= ci= o2 mikro/n pi= r9w~ si=gma tau=
20
u
U
!psilon
u[ yilo/n
21
f x y w
F X Y W
Fi
fi= xi= yi= w} me/ga
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
22 23 24
Nome Português Beta Gama Delta Épsilon Dzeta Eta Theta Iota Kapa Lambda My Ny Ksi Ómicron Pi Ro Sigma
Chi Psi Ômega
Nome Grego
Equivalência e Pronúncia a de água b de bola g(ue) de gato d de dedo e de Eva z (=dz) e de eu th de thing (inglês) i de igreja k de Kant l de leite m de Maria n de noite x de axila o de olhos p de Paulo r de caro s de sapo t de tatu u de union (francês) ou ü de Müller em alemão f de faca ch de ich (alemão) ps de psicologia o de dono
c) caracteres do português que não têm no grego
c
j
q
v
11
d) caracteres do português que são correspondentes ao grego
c = kapa
q = chi (x-X) ou kapa (k-K)
j = iota
(k-K)
(i-I)
e) vogais, consoantes, ditongos e iota subscrito/adscrito e1) vogais
São em número de 07:
e, o h, w a, i, u / a8, i8, u8
- Breves: - Longas: - Breves e Longas: e2) consoantes
As 17 consoantes gregas dividem-se em três categorias:
1. Mudas Surdas
Sonoras
Aspiradas
p k t
b g d
f x q
Labiais Guturais Dentais
2. Líquidas
l , m, n , r 3. Sibilantes
s (v), z, c, y Três destas sibilantes são chamadas de consoantes duplas:
z c y
d + v k + v p + v
Dzeta Ksi Psi
O g antes de gutural [ k, g, x ] e da sibilante [ c ] soa como n [ n ]. Como, por exemplo, nas seguintes palavras:
a1gkura a1ggelov palavra:
ankyra
(âncora)
anguelos
(anjo)
O s /v (sigma) tem a forma s no início e meio da palavra, e a forma v no final da
12
skoti/a
ko/smov
lo/gov
As palavras gregas normalmente terminam em vogais ou em n, r, v (y, c). Exceção: a preposição e0k (de) e a negativa ou0k (não) e as palavras estrangeiras, especialmente nomes hebraicos, exemplos: Maria/m – 0Iakw&b... e3) ditongos
São duas vogais que se unem em um só som:
ai ei oi ui au eu hu ou
ai[ma Pronuncia-se ei: ei0mi/ Pronuncia-se oi: oi]kov Pronuncia-se ui: ui9o/v Pronuncia-se au: au0to/v Pronuncia-se eu: eu9ri/skw Pronuncia-se eu: hu0fra/nqhn Pronuncia-se u : ou0 Pronuncia-se ai:
ai, ei, oi, ui, au, eu, hu, ou. sangue eu sou casa filho ele próprio eu encontro 1 aor. ind. pass. de eu0frai/nw – alegrar
não
Revisando: Os ditongos são lidos normalmente como em português. A principal exceção é o ditongo o + u juntos na mesma sílaba têm som de “U”.
0Ihsou=v (I"sous) Pronuncia-se “I"-sus” = Jesus. e4) iota subscrito
As vogais longas a, h e w entram, às vezes, em composição com i e daí |, h|, e w| como nas palavras skoti/a |, a)rxh | = e au)tw~ |. O iota subscrito não afeta a resultam a pronúncia da palavra. e5) iota adscrito
Quando as vogais longas a, h e w forem maiúsculas, o iota é escrito à direita da vogal, chamando-se, nesse casso, iota adscrito.
Ai
Hi
Wi
13
EXERCÍCIO 2 – VOGAIS, CONSOANTES E DITONGOS
A. Envolva todas as vogais com um círculo:
o9 me_ a0gapw~n ou0k e1gnw to_n Qeo_n, o3ti Qeo_v a0ga/ph e0sti/n. (1Jo 4.8) kai\ me_ qauma/zete, a0delfoi/, ei0 misei= u9ma=v o9 ko/smov. (1Jo 3.13) B. Envolva as vogais breves com um círculo:
o3 apo/stoloj a1gei to_n fi/lon C. Envolva as vogais longas com um círculo:
Tetu/flwken au0tw~n tou_j o0fqalmou_j kai\ e0pw&rwsen au0tw&n th_n kardi/an, i3na mh_ i1dwsin toi=v o0fqalmoi=v kai\ noh/swsin th= | kardi/a | kai\ strafw~sin, kai\ i0a/somai au0tou/j. (Jo 12.40) D. Indique se as vogais são longas (L), breves (B) ou podem ser longas ou breves (LB):
____ a
____ h
____ e
____ i
____ w
____ u
____ o
14
E. Indique se as consoantes são labiais (L), guturais (G), dentais (D), líquidas (I) ou sibilantes (S):
____ y
____ f
____ s
____ r
____ z
____ l
____ c
____ m
____ t
____ n
____ d
____ k
____ q
____ g
____ p
____ x
____ b
F. Marque as três consoantes que são chamadas de consoantes duplas: ( )y
( )q
( )f
( )s
( )r
( )z
( )l
( )c
( )g
( )m
( )t
( )n
( )d
( )k
G. Envolva os ditongos com um círculo:
o9 me_ a0gapw~n ou0k e1gnw to_n Qeo_n, o3ti Qeo_v a0ga/ph e0sti/n. (1Jo 4.8) kai\ me_ qauma/zete, a0delfoi/, ei0 misei= u9ma~v o9 ko/smov. (1Jo 3.13) Tetu/flwken au0tw~n tou_j o0fqalmou_j kai\ e0pw&rwsen au0tw&n th_n kardi/an, i3na mh_ i1dwsin toi=v o0fqalmoi=v kai\ noh/swsin th= | kardi/a | kai\ strafw~sin, kai\ i0a/somai au0tou/j. (Jo 12.40) H. Faça a pronúncia dos ditongos:
ai Pronuncia-se
ei
Pronuncia-se
oi Pronuncia-se
ui
Pronuncia-se
au Pronuncia-se
eu Pronuncia-se
hu Pronuncia-se
ou Pronuncia-se 15
f) transliteração
Palavras gregas conhecidas no português:
a0po/stolov qro/nov profh/thv Xristo/v parabolh/n w#ra
apostolos
apóstolo
thronos
trono
prof "t"s
profeta
Christos
Cristo
parabol"n h#ra
parábola hora
Palavras gregas transliteradas para o português: Grego
a1nqrwpov 1Aqeov a0rxh= | bapti/smatov Bi/blov dia/bolov dia/konov Qeo/v didaxh| = diplou=n du/namij lo/gov mikro/v nekro/v o0fqalmo/v sofi/a
Transliteração
Tradução
Derivação
anthr#pos
homem
Antropologia
Atheos
Sem deus
Ateísmo
arch"
princípio
Arqueologia
baptismatos
mergulhar
Batismo
Biblos
Livro
Bíblia
diabolos
acusador
Diabo
diakonos
servo
Diácono
Theos
Deus
Teologia
didach"
ensinar
Didática
diplun
retribuir
Diploma
dynamis
poder
Dinamite
logos
verbo
Lógica
mikros
pequeno
Microscópio
nekros
morto
Necrotério
ofthalmos
olho
Oftalmologia
sofia
sabedoria
Filosofia
16
EXERCÍCIO 3 – TRANSLITERAÇÃO E TRADUÇÃO
A. Faça a transliteração e a tradução das palavras abaixo: 1.
a0po/stoloj
2.
qro/noj
3.
profh/thj
4.
Xristo/j
5.
parabolh/n
6.
w#ra
7.
a1nqrwpoj
8.
Aqeoj
9.
arxh= |
10.
bapti/smatoj
11.
Bibloj
12.
dia/boloj
13.
diakonoj
14.
Qeo/v
15.
didaxh| =
16.
diplou=n
17.
du/namij
18.
lo/goj
19.
mikro/j
Transliteração
Tradução
17
1.3. Acentuação, Aspiração e Pontuação a) acentuação – definições
Na língua grega o acento indica a sílaba tônica da palavra. Há três acentos: - agudo ( o/ ) - grave ( h\ ) - circunflexo ( e= ), ( ^ ), ( ~ ) O acento é colocado sobre a vogal da sílaba tônica. Caindo sobre um ditongo, o acento é colocado sobre a segunda vogal. O acento agudo pode ser usado em todas as sílabas. Exemplos:
a0po/stolov, 0Elisa/bet, basilei/a
O acento grave só pode ser usado na última sílaba. Exemplos:
gunh_, Damasko_n, e0pistola_v
O acento circunflexo só pode ser usado em sílabas longas e é usado apenas na última e penúltima. Exemplos: 0Ihsou= Xristou=, tetraarxou=ntov O acento grave só ocorre quando uma palavra acentuada por ele é seguida por outra e sempre na última sílaba. Exemplo: Jo 1.1 –
kai\ o9 lo/gov h]n pro_v to_n Qeo/n
Na conjugação dos verbos o acento retrocede tanto quanto lhe permite a última sílaba. Nos substantivos, em geral, segue o nominativo. Em um ditongo o acento e a aspiração devem estar sobre a segunda vogal. Exemplo:
ou[tov – au0tou=
Se uma vogal final é curta, pode-se omiti-la frente a uma palavra que comece por vogal. Indica-se a omissão com um apóstrofo. É o caso de várias preposições. Exemplo: Jo 1.3 –
pa/nta di 0 au0tou= (di = 0 dia/)
a1) a lei das 3 sílabas
O acento é decidido em função da extensão da última sílaba. a antepenúltima pode ter somente o acento agudo
a1nqrwpov
a penúltima pode ter o agudo e o circunflexo
a0ga/ph
dou=lov
a última pode ter o agudo, o grave e o circunflexo
a0delfo/v
h9 kalh\ gunh/
Qeou=
Se a última sílaba for longa, o acento só pode cair na última ou na penúltima. Se for breve pode cair em qualquer lugar. 18
a2) revisando
Há, em grego, três tipos de acentos: Agudo
representa elevação da inflexão da voz
lo/gov
Grave
representa abaixamento da inflexão da voz
pro_v to_n Qeo/n
Circunflexo
representa elevação/abaixamento da voz, indicando sílaba longa
a0rxh= - tou=
a3) proclítico e enclítico - definições
que a segue.
Proclítico é uma palavra sem acento (átona) pronunciada com a palavra
Exemplo:
o9 Qeo/v
Enclítico é uma palavra que, sempre que é possível, perde seu acento e é pronunciada com a palavra precedente. Exemplo:
o9 Qeo/v e0stin a0gaqo/v – Deus é bom
b) aspiração – definição
Toda palavra iniciada com vogal recebe um sinal de aspiração branda (a0) ou áspera (a9). b1) aspiração branda
Aspiração branda (não afeta a pronúncia). Exemplo 1:
a)rxh/ - arch"
Exemplo 2:
a!nqrwpov – antr#pos
b2) aspiração áspera
som de “r”).
Aspiração áspera (a pronúncia tem o valor do ''h'' do inglês, a vogal recebe o
i3na
hina
o9
ho
c) pontuação – definições
Existem, em grego, 4 sinais de pontuação: - Ponto final (.) – mesmo uso do português. - Vírgula (,) – mesmo uso do português. - Ponto alto ( .) – corresponde ao dois pontos (:), ao ponto e vírgula (;) e a exclamação (!) do português. - Ponto e Vírgula (;) – corresponde ao ponto de interrogação do português. 19
EXERCÍCIO 4 – ACENTUAÇÃO, ASPIRAÇÃO E PONTUAÇÃO
A. Indique os acentos: agudo (A), grave (G) e circunflexo (C):
Mh_ a0gapa~te to_n ko/smon mhde\ ta/ e0n tw~ | ko/smw|. e0a/n tiv a0gapa~ | to_n
__ __
__
__ __
__ __ __ __ __
__
__
__ __
ko/smon, ou0k e1stin h9 a0ga/ph tou= patro_v e0n au0tw~ |: (1 Jo 2.15)
__
__ _ _
__ __ __
__
__ __ __ __
B. Indique se as seguintes palavras estão acentuadas na última (1), na penúltima (2) ou na antepenúltima (3) sílaba [i.e. se são oxítonas (1), paroxítonas (2) ou proparoxítonas (3)]:
____ lao/v
____ glw~ssa
____ a0po/stolov
____ a1nqrwpov
____ e0lu/este
____ a0posto/loiv
____ a9marti/a
____ e1rgoiv
____ misqo/v
____ ponhro/v
____ dida/skalov
____ to/
C. Indique as aspirações: branda (B) e áspera (A):
Mh_ a0gapa~te to_n ko/smon mhde\ ta/ e0n tw~ | ko/smw|. e0a/n tiv a0gapa~ | to_n
__ __
__
__ __
__ __ __ __ __
__
__
__ __
ko/smon, ou0k e1stin h9 a0ga/ph tou= patro_v e0n au0tw~ |: (1 Jo 2.15)
__
__ _ _
__ __ __
__
__ __ __ __
D. Julgue verdadeiro (V) ou falso (F) com relação à pontuação grega: ____ O Ponto final ( . ) não corresponde ao mesmo uso do português. ____ O Ponto alto ( . ) corresponde apenas ao dois ponto do português. ____ A Vírgula ( , ) corresponde ao mesmo uso do português. ____ O Ponto alto ( . ) corresponde apenas ao ponto e vírgula do português. ____ O Ponto e vírgula ( ; ) corresponde ao ponto de interrogação do português. ____ O Ponto alto ( . ) corresponde apenas ao ponto e vírgula e ao dois pontos do português. 20
1.4. Formação das palavras a) raiz – definição
Palavras não se desenvolvem acidentalmente, nem isoladas do restante do vocabulário de uma língua, mas derivam de outras palavras, com as quais tem uma raiz comum. Essa raiz é a parte primária da palavra, que transmite o seu significado ou a sua noção básica. Exemplo 1: A raiz tel significa "fim". E forma as seguintes palavras:
te/l tel te/l tel tel e0pi sun sun
ov e/w eiov eio/w euta/w tel e/w tel e/w te/l eia
fim (substantivo) eu termino, completo (verbo) completo, perfeito (adjetivo) eu completo, aperfeiçôo (verbo) eu morro/eu chego ao fim - da minha vida (verbo) eu completo, aperfeiçôo (verbo) eu completo (verbo) consumação (substantivo)
Exemplo 2: A raiz leg significa "dizer". E forma as seguintes palavras:
le/g lo/g eu0 eu0 eu0 a0po a0po log dia dia
w ov log log log log log i/zomai log log
eu falo, converso, digo (verbo) palavra (substantivo)
e/w hto/v i/a e/omai i/a
eu abençôo/eu falo bem de alguém (verbo) abençoado (adjetivo) bênção (substantivo) eu me defendo (verbo) defesa (substantivo) eu calculo (verbo)
i/zomai ismo/v
eu debato (verbo) questionamento, arrazoado (substantivo)
Observa-se uma alternância vocálica na raiz:
/
b) radical – definição
O radical de uma palavra (o conceito é aplicável a todos os verbos, substantivos e pronomes, assim como a adjetivos) é aquela parte que é geralmente constante em relação à sua parte variável.
21
Exemplo: PALAVRA
RADICAL
lo/gov
log
c) vogal temática – definição
Também chamada vogal de ligação, é uma vogal que aparece entre o radical e a desinência, servindo de ligação entre esses dois elementos. Essa vogal é o (ómicron) antes das desinências que começam com m ou n, e e (épsilon) antes das desinências que começam com outras letras. Exemplo: PALAVRA
RADICAL
V. TEMÁTICA
lo/gov
log
o
d) tema – definição
O tema de uma palavra grega é o conjunto terminado por uma vogal (chamada "vogal temática") sobre a qual se faz a declinação ou a conjugação. Tema é, portanto, o radical acrescido da “vogal temática”. A ela acrescenta-se a desinência que caracteriza o número e o caso de um substantivo, adjetivo, artigo, pronome ou numeral; e as características de um verbo. Exemplo: PALAVRA
RADICAL
TEMA
lo/gov
log
logo
e) desinência – definição
São sufixos colocados no fim das palavras que indicam o caso e o número de um substantivo, adjetivo, artigo, pronome ou numeral; e as características de um verbo. Exemplo: PALAVRA
RAIZ
RADICAL
TEMA
DESINÊNCIA
lo/gov
leg
log
logo
v
f) terminação – definição
A terminação é a parte da flexão que permite reconhecer o caso e o número de um substantivo, adjetivo, artigo, pronome ou numeral; e as características de um verbo. Essa terminação se compõe de vogal temática e desinência . Terminação difere de desinência, por incluir a vogal do tema. Neste caso a terminação é ov. Exemplo: PALAVRA
RAIZ
RADICAL
TEMA
lo/gov
leg
log
logo
DESINÊNCIA TERMINAÇÃO
v
ov 22
g) Afixo: prefixo, sufixo e infixo g1) prefixos:
a 0 (de a0na/, com força
a0teni/zw: olho firmemente (Lc 4.20;
intensiva)
Hb 3.4,12; 7.55)
a0, a0n (negação)
a0pisti/a: incredulidade, descrença
a0gri (silvestre)
a0grie/laiov: oliveira silvestre, zambujeiro
a1nqrwpo (homem)
a0nqrwpa/reskov: aquele que procura
a1rti (recém)
a0rtige/nnhtov (1Pe 2.2): recém-nascido
a0rxi (chefe, principal)
a0rxisuna/gwgov: o líder da sinagoga; a0rxipoimh/n: sumo pastor (1Pe 5.4)
dia (pelo qual)
diodeu/w: ando, passo por (Lc 8.1; At 17.1)
duv (difícil, mal)
dusba/staktov: difícil de carregar-se
ei1dwlo, (ídolo)
ei0dwlo/qutov: sacrificado a ídolos
eu0 (bem, próspero)
eu0doki/a: beneplácito, boa vontade
h9mi (semi; meio)
h9miqanh/v: semimorto; h9mi/wron, meia hora
agradar aos homens
(Mt 11.26; Lc 2.14; 10.21)
kako (maléfico)
qeodi/daktov: ensinado por Deus; qeo/pneustov: inspirado por Deus kakou=rgov: aquele que faz o que é mau,
mono (um, único)
monogenh/v: único filho, unigênito
oi0ko (casa)
oi0kodespo/thv: chefe de família
pa/lin (de novo)
paliggenesi/a: palingenesia, regeneração,
qeo (Deus)
malfeitor
renascimento (Mt 19.28; Tt 3.5) pa~ ~n (forma neutra de panoikei/: com toda a sua casa, com sua pa~ ~v, significa todo, tudo) família inteira (At 16.34) patria/rxhv: patriarca, aquele que é o patri (pai) cabeça do clã thlaugw~v: vendo nitidamente à longa thle (longe) distância (Mc 8.25) fwsfo/rov: que tem luminescência, que fw~v (luz) traz luz
23
g2) sufixos – classificados por sua acepção:
sufixos que indicam ação:
mov
siv
a0spasmo/v: saudação; a0po/dhmov: viajante em terra estranha, ausente de casa; baptismo/v: ato de imersão, mergulho (se distingue de ba/ptisma: onde o resultado está incluído) a0po/qesiv: remoção, afastamento; do/siv: ato de dar, dádiva; pro/sklhsiv: persuasão partidária, convite
sufixos que indicam agente:
euv grammateu/v: escrevente, escriba issa basi/lissa: aquela que governa com o rei, rainha fwsth/r: luzeiro, astro, esplendor; thr path/r: progenitor, pai rh/twr: orador; twr propa/twr: progenitor profh/thv (fem.: profh=tiv, profetisa), que fala em nome de thv outro, profeta; maqhth/v: que aprende, discípulo. No Novo Testamento, seguidor de Jesus Cristo
sufixos que indicam resultado:
eia ma ov
basilei/a: soberania, reino, algo que é governado pra~gma: feito, ação, coisa engendrada; dia/tagma: decreto, edito, mandato ei]dov: aparência, aquilo que se vê; laceuto/v: talhado em pedra, aberto em rocha
sufixos que indicam qualidade:
sofi/a: sabedoria; ia eu0poii/a: beneficência, que faz bem; eu0logi/a: bênção, lisonja v: governado pela natureza humana, humano; ov sarkiko/ sa/rkinov: carnal, arraigado à natureza carnal othv a9gio/thv: qualidade de santo, santidade sunh dikaiosu/nh: retidão, justiça, integridade sufixos que indicam instrumentalidade:
me/tron: instrumento de medida, medida; tron lu/tron: preço determinado para libertar um escravo ou cativo, resgate
24
sufixos que indicam lugar:
eion
mnhmei=on: lugar memorial, túmulo thrion fulakth/rion: filactério, pequeno rolo ou caixinha de pergaminho que contém textos hebraicos
sufixos que indicam abundância, costume, traço que caracteriza:
wlov a9martwlo/v: pecaminoso, pecador, perverso sufixos adjetivais: Posse (pertencer a) –iov, –ia, –ion
ou0ra/niov: pertencente ao céu, celeste
Posse integral (de uma qualidade) –rov, –ra, –ron
ponhro/v: maligno, mau, pleno de labor ou dor
Correlativas a substantivos –hv, –hv, –ev
yeudh/v: mentiroso, falso (vem de yeu=dov: mentira)
Traduzidas de temas e0leh/mwn: misericordioso (vem de verbais: –mwn, –mwn, –mon compaixão e misericórdia
e0lee/w, trato com
sufixos adjetivais: Capacidade, aptidão –ikov, –ikh, –ikon –imov, –imh, –imon (–simov, –simh, –simon) Material –inov, –inh, –inon –eov, –ouv, –ea, –eon
kritiko/v: capaz de julgar, apto para discernir xrh/simov: útil cu/linov: feito de madeira a0rgu/reov: feito de prata, argênteo
sufixos verbais: Terminação em: Geralmente indicam: –aw, –ew, –euw ação ou estado
Exemplos:
a0gapa/w: amo; marture/w: testifico; douleu/w: sirvo
–ow, –ainw, –unw
causa
–azw
intensidade
–izw
tornar-se, fazer (ou fazer-se)
doulo/w: escravizo; pikrai/nw: torno amargo; plhqu/nw: multiplicar stena/zw: gemo, dou suspiros eu0aggeli/zw: levo boas novas a, evangelizo; metasxhmati/zw: transformo; a9gni/zei e9auto/n:
“purifica-se a si mesmo” (1Jo 3.3) –uzw
sentimento
–skw
ação inceptiva
goggu/zw: murmuro ghra/skw: estou a envelhecer 25
g3) infixo – definição
Existente em alguns casos especiais. É um tipo de afixo incluso na raiz ou no radical. Em lamba/nein (tomar, apanhar) o infixo é a nasal –n–, em que passou a –m–, em acomodação fonética, no interior da raiz lab– (lab-). O radical desse verbo é complexo, comportando ainda o sufixo – ano / –ane.
26
EXERCÍCIO 5 – FORMAÇÃO DAS PALAVRAS
A. Indique a raiz, o radical, o tema (radical + vogal temática) e a desinência das palavras te/lov, lo/gov, dou=lov: RAIZ
RADICAL
TEMA
DESINÊNCIA
____
____
____
____
RAIZ
RADICAL
TEMA
DESINÊNCIA
____
____
____
____
RAIZ
RADICAL
TEMA
DESINÊNCIA
____
____
____
____
B. Indique os sufixos das palavras abaixo: Palavra
Sufixo
Palavra
Sufixo
Palavra
Sufixo
apoqesiv
____
fwsthr
____
basileia
____
dia/tagma
____
laceuto/v
____
sofi/a
____
eu0logi/a
____
sa/rkinov
____
a9gio/thv
____
dikaiosu/nh ____
ou0ra/niov
____
ponhro/v
____
yeu=dov
____
elehmwn
____
agapaw
____
doulo/w
____
eu0aggeli/zw ____
goggu/zw
____
C. Indique os prefixos das palavras abaixo: Palavra
Prefixo
Palavra
Prefixo
arxisunagwgov ____
anqrwpareskov ____
dusba/staktov
____
eu0doki/a
____
a0rtige/nnhtov
____
kakou=rgov
____
27
II – CLASSES GRAMATICAIS 2.1. Substantivo e Artigo a) substantivo – definição
Substantivo é uma palavra que especifica algo que possui existência, designando pessoas, animais, lugares ou coisas. A existência pode ser animada (homem, Deus etc), inanimada (pedra, pão etc), real (homem, casa etc), imaginária (fantasma, lobisomem etc), concreta (pedra, casa etc) ou abstrata (pureza, bondade etc). a1) flexão
Variações que podem sofrer as palavras para expressar suas funções. No grego os substantivos são flexionados em caso, gênero e número. a2) caso
Todo substantivo é usado dentro de uma oração com certa função gramatical. Para expressar essa função gramatical, i.e., para indicar a maneira em que esse substantivo se relaciona com outras palavras da oração, os substantivos no Grego modificam as suas terminações, i.e., se flexionam . Essas terminações modificadas indicam, então, a função que o substantivo desempenha numa oração: o caso. De acordo com a linguística comparada, na primitiva língua indo-européia existiam oito casos. No grego koinê, esses oito casos ainda podem ser reconhecidos, mesmo que só se apresentem em cinco formas diferentes. Tentando exemplificar isso no português, temos: Caso
Significado do Caso
Exemplo
Nominativo
Sujeito
O Pai ama o Filho. (Jo 3.35)
Genitivo
Posse
A Palavra de Deus se espalhava. (At 6.7)
Ablativo
Origem
Quem nos separará do amor de Cristo? (Rm 8.35)
Locativo
Lugar
Os outros discípulos vieram no barco. (Jo 21.8)
Instrumental Meio
Expulsou os espíritos com uma palavra. (Mt 8.16)
Dativo
Objeto Indireto
... para que sirvamos ao Deus vivo. (Hb 9.14)
Acusativo
Objeto Direto
Estou falando a verdade. (Jo 8.46)
Vocativo
Exclamação ou Chamamento
Ânimo, filha, a sua fé a curou! (Mt 9.22)
1) Nominativo: o substantivo desempenha o papel de sujeito na oração. Com frequência, o sujeito pode ser identificado fazendo-se a pergunta: “Quem é que...?” ou: “O que é que...?” O substantivo também pode funcionar como atributo do sujeito.
a1gei to_n fi/lon. – o apóstolo conduz o amigo.
Exemplo 1: Exemplo 2:
o9 qeo/v e0stin
. – Deus é o Senhor.
28
2) Genitivo: destaca a ideia de posse. Exemplo:
e0celqo/nta de\ ta_ daimo/nia a)po_
. – E, tendo saído os
demônios do homem. (Lc 8.33)
3) Ablativo: tem a ideia fundamental de origem, derivação ou ponto de partida. Exemplo:
ou0x o3ti to_n pate/ra e9w&rake/n tiv ei0 mh_ o9 w!n para_ =, ou[tov e9wr& aken to_n pate/ra. – Não que alguém tenha visto o Pai, salvo aquele que vem de Deus; este o tem visto. (Jo 6.46)
4) Locativo: exprime a ideia de lugar. Exemplo:
o3tan e0n
| w}, fw~v ei0mi tou= ko/smou. – Enquanto estou no
mundo, sou a luz do mundo. (Jo 9.5) 5) Instrumental: indica o meio pelo qual a ação é realizada. Exemplo:
Tetu/flwken au0tw~n tou_v o0fqalmou_v kai\ e0pw&rwsen au0tw~n th_n kardi/an, i3na mh_ i1dwsin kai\ noh/swsin th| = kardi/a| kai\ strafw~sin, kai\ i0as/ omai au0tou/v. – Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, a fim de que não vejam com os olhos, e compreendam no coração, e se convertam, e eu os cure. (Jo 12.40)
Observação: também tem a ideia de associação ou acompanhamento. Exemplo:
le/gw
. – Eu falo com Deus.
6) Dativo: indica vantagens e desvantagens (objeto indireto). Exemplo:
ta_ ga_r o0yw&nia th=v a9marti/av qa/natov, to_ de\ xa/risma tou= qeou= zwh_ ai0w&niov e0n Xristw~ I0 hsou= h9mw~n. – Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor. (Rm 6.23)
7) Acusativo: expressa a ideia de extensão (objeto direto). Exemplo:
tau=ta lalw~ ei0v
. – Isso falo ao mundo. (Jo 8.26)
8) Vocativo: expressa invocação ou exclamação. Exemplo:
:
: – Senhor! Senhor!
Exemplos de caso no substantivo “Senhor” Nominativo Genitivo/Ablativo Locativo/Inst./Dativo Acusativo Vocativo
ku/ri /ov kuri/ /ou kuri/ /w| ku/ri /on ku/ri /e
Sujeito “de quem”/“de que” Em/sobre/entre/ com/a/por Objeto Direto Invocação
29
a3) declinação
Os substantivos são flexionados de diferentes formas. Os que são flexionados de forma semelhante são agrupados em declinações. a três:
No início havia mais de dez declinações, que nos últimos séculos foram reduzidas
1a declinação:
aqui estão os nomes com terminação temática em
2a declinação:
aqui estão os nomes com terminação temática em
3a declinação:
aqui estão os nomes com terminação temática em
ou em uma consoante.
Nomes femininos em h gen. hv: h9 a0rxh/, h=v: o princípio.
1ª declinação SINGULAR
PLURAL
h9 a)rxh/ G. th=v a)rxh=v D. th= | a)rxh= | A. th_n a)rxh/n a)rxh/ V.
N.
masculinos .
ai9 a)rxai/ G. tw~n a)rxw~n D. tai=v a)rxai=v A. ta\v a)rxa/v a)rxai/ V. N.
Na 1a declinação os nomes são, em geral femininos . Mas há alguns nomes A terminação temática vem muitas vezes modificada. Exemplos de nomes femininos
h9me/ra do/ca a0rxh/
a a h
dia glória princípio
Exemplos de nomes masculinos
neani/av av jovem profh/thv hv profeta
30
Flexão dos Substantivos da 1ª Declinação – Terminados em - .
1ª declinação – revisão CASO
SINGULAR Artigo
Substantivo
Ac.
h9 th=v th=v th= | th= | th= | th/n
Voc.
-
a0ga/ph a0ga/phv a0ga/phv a0ga/p |h| a0ga/p |h| a0ga/ph| a0ga/phn a0ga/ph
Nom. Gen. Abl. Loc. Inst. Dat.
PLURAL Tradução o amor do amor do amor no amor com o, pelo ao amor o amor Oh! amor
Artigo
Substantivo
ai9 tw~n tw~n tai=j tai=v tai=v ta/v
a0ga/pai a0gapw~n a0gapw~n a0ga/paiv a0ga/paiv a0ga/paiv a0ga/pav a0ga/pai
-
Tradução os amores dos amores dos amores nos amores c/ os, pelos aos amores os amores Oh! amores
2ª declinação femininos .
Na 2a declinação os nomes são masculinos e neutros. Mas há alguns São apenas 35 nomes femininos no grego do NT. Exemplos de nomes femininos
o9do/v e1rhmov
o/ o
caminho deserto
Exemplos de nomes masculinos
Qeo/v lo/gov
o/ o
Deus palavra
Exemplos de nomes neutros
e1rgon poth/rion
o o
obra cálice
31
2ª declinação – revisão Flexão dos Substantivos da 2ª Declinação – Terminados em CASO
SINGULAR Artigo
Substantivo
Ac.
o9 tou~ tou~ tw~ | tw~ | tw~ | to_n
Voc.
-
lo/gov lo/gou lo/gou lo/gw| lo/gw| lo/gw| lo/gon lo/ge
Nom. Gen. Abl. Loc. Inst. Dat.
.
PLURAL Tradução
Artigo
Substantivo
a palavra
oi9 tw~n tw~n toi=v toi=v toi=v tou_v
palavra!
-
lo/goi lo/gwn lo/gwn lo/goiv lo/goiv lo/goiv lo/gouv lo/goi
a palavra da palavra da palavra na palavra com, pela... à palavra
Tradução as palavras das palavras das palavras nas palavras com, pelas... às palavras as palavras palavras!
3ª declinação Na 3a declinação os nomes podem ser dos três gêneros . Exemplos de nomes femininos
xa/riv po/liv
iv iv
graça cidade
Exemplos de nomes masculinos
a)nh/r ai0w&n
r n
homem século
Exemplos de nomes neutros
sw~ma, sw&matov ge/nov
t v
corpo raça
a4) gênero
1) Masculino: nomeiam seres masculinos, nomes de rios, meses etc (com exceções). Exemplos:
o9 Pe/trov – o Pedro o9 a1nqrwpov – o homem
Exceções:
h9 o9do/v – o caminho h9 bi/blov – o livro
2) Feminino: nomeiam os seres femininos, nomes de ilhas, países, cidades, a maior parte dos nomes das árvores etc (com exceções). Exemplos:
h9 Ko/rinqov – Corinto 32
h9 a1mpelov – vinha Exceções: o9 ka/lamov – cana oi9 Fi/lippoi – Filipos 3) Neutro: nomeiam as letras do alfabeto, palavras terminadas em on, todos os diminutivos em ion, (tanto masculinos como femininos), e as palavras terminadas em a (genitivo em atov). Exemplos:
To_ te/knon – o filho To_ tekni/on – o filhinho To_ sw~ma – o corpo
Observações: Certos nomes de pessoas e animais são comuns de gênero. Exemplos:
o9 h9 qeo/v – o deus, a deusa o9 h9 pai=v – o menino, a menina o9 h9 bou=v – o boi, a vaca
a5) número:
1) Singular: indica uma só coisa, pessoa ou ser. Exemplo:
o9 lo/gov – a palavra
2) Plural: designa múltiplos fatos, coisas, seres ou pessoas. Exemplo:
oi9 lo/goi – as palavras
3) Dual: indica duas coisas que normalmente andam associadas. Exemplo: 0Amfo/teroi – ambos b) artigo:
O artigo tem a finalidade de individualizar ou indicar alguém ou coisa. Essa individualização pode ser precisa ou imprecisa (artigos definidos e indefinidos respectivamente): 1) O artigo é flexionado junto com o substantivo, isto é, no mesmo caso em que o substantivo se apresentar; 2) No grego, o artigo indefinido é indicado pela ausência do próprio artigo; 3) Faltando o artigo, pode-se traduzir sem artigo, dependendo do contexto da frase; 4) O artigo é declinado no masculino e neutro seguindo as terminações (desinências) da segunda declinação; e no feminino, da primeira declinação.
33
SINGULAR CASO
M.
(N) Nominativo (G) Genitivo (A) Ablativo (L) Locativo (I) Instrumental (D) Dativo (Ac.) Acusativo (V) Vocativo
PLURAL F.
N.
CASO
o9 h9 to/ (N) Nominativo tou= th=v tou= (G) Genitivo tou= th=v tou= (A) Ablativo tw~ | th= | tw~ | (L) Locativo tw~ | th= | tw~ | (I) Instrumental tw~ | th= | tw~ | (D) Dativo to/n th/n to/ (Ac.) Acusativo - (V) Vocativo
M.
F.
N.
oi9 tw~n tw~n toi=v toi=v toi=v tou/v -
ai9 tw~n tw~n tai=v tai=v tai=v ta/v -
ta/ tw~n tw~n toi=v toi=v toi=v ta/ -
Exemplos: 1.
kai\ tou/tw| sumfwnou=sin
tw~n profhtw~n, kaqw_v ge/graptai,
E com isto concordam as palavras dos profetas, como está escrito: 2.
xai/rete kai\ a0gallia~sqe, o3ti o9 misqo_v u9mw~ ~n polu_v e0n ga_r e0di/wcan tou_v profh/tav tou_v pro_ u9mw~n.
ou0ranoi=v ou3twv
Exultai e alegrai-vos, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram os profetas que foram antes de vós.
3. 0En 4.
a0rxh= | h]n , kai\ h]n pro_v , kai\ qeo_v h]n .No princípio, era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
oi9 de\ e0n
| proseku/nhsan au0tw~ | le/gontev, A 0 lhqw~v qeou= ui9o_v ei].
Então, os que estavam no barco adoraram-no, dizendo: És verdadeiramente o Filho de Deus.
Observações sobre o artigo: 1) O artigo não possui a forma vocativa; 2) Diante de um atributo o artigo é omitido: Exemplo: Jo 1.1c:
kai\ Qeo_v h]n o9 lo/gov Qeo/v é atributo
3) É preciso muita atenção, pois, às vezes, a palavra grega não tem o mesmo gênero da palavra portuguesa: Exemplo:
h9 a9marti/a - o pecado h9 h9me/ra - o dia to_ pneu=ma - o espírito
4) A palavra grega deve ser memorizada junto com o artigo, caso contrário o gênero será sempre um problema insolúvel.
34
EXERCÍCIO 6 – SUBSTANTIVO E ARTIGO
A. Cruze as colunas – Relacione os casos com as respectivas funções sintáticas, colocando na frente da descrição da função o número que está na frente do caso. Casos (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Genitivo Acusativo Vocativo Instrumental Nominativo Dativo Ablativo Locativo
Descrição ( ( ( ( ( ( ( (
) ) ) ) ) ) ) )
Sujeito Meio, Instrumento Interesse pessoal; Objeto indireto Lugar Objeto direto Especificação; Posse Invocação Origem
B. Caça-palavras – Assinale neste quadro de letras as palavras gregas que correspondem à tradução das palavras portuguesas ao lado (na posição horizontal e na vertical).
a a v i l w s o v q a l
b n e a g k l q a e l e
o q g l l o e e r i a u
t g a x k l o o i r w p o v o p f i a b o o q e l q o o w s l o g q a o w h t a g w e l e s m o v u n o m o g w l o g o v o e l w o a k o u v o t o v b l e p w q k u r i o v d a d m b a n w a k o u r i s k w g i n w
k x i o l o v r k d o n i i a o n d e n v a x e k s a p m k e g p a s u e l f o w o e i s v k w
v t s i i o o w n v v a
- amigo - apóstolo - deus - homem - irmão - lei - mestre - mundo - olho - palavra - pão - senhor
filov
35
C. Escreva os artigos nos seus respectivos casos na tabela abaixo:
SINGULAR CASO (N) Nominativo (G) Genitivo (A) Ablativo (L) Locativo (I) Instrumental (D) Dativo (Ac.) Acusativo (V) Vocativo
M.
F.
N.
PLURAL M.
F.
N.
36
2.1.1. Substantivo da Segunda Declinação (temas em – ) a) flexão dos substantivos da 2ª declinação
Vamos lembrar que quando um artigo acompanha um substantivo, ele é flexionado da mesma maneira que esse substantivo, concordando em caso, gênero e número, como pode ser observado nos paradigmas que seguem. 1. Substantivos masculinos
Todos os substantivos masculinos da 2ª declinação são assim flexionados: CASO
SINGULAR Artigo
Substantivo
Ac.
o9 tou~ tou~ tw~ | tw~ | tw~ | to_n
Voc.
-
lo/g-ov lo/g-ou lo/g-ou lo/g-w| lo/g-w| lo/g-w| lo/g-on lo/g-e
Nom. Gen. Abl. Loc. Inst. Dat.
PLURAL Tradução
Artigo
Substantivo
a palavra
oi9 tw~n tw~n toi=v toi=v toi=v tou_v
palavra!
-
lo/g-oi lo/g-wn lo/g-wn lo/g-oiv lo/g-oiv lo/g-oiv lo/g-ouv lo/g-oi
a palavra da palavra da palavra na palavra com, pela... à palavra
Tradução as palavras das palavras das palavras nas palavras com, pelas... às palavras as palavras palavras!
Observações:
lo/gov é masculino no grego, embora palavra seja feminino em português. Com exceção do nominativo, os artigos seguem a terminação do substantivo, acrescentando-se apenas um t. O vocativo não possui artigo. As formas do genitivo e ablativo (tanto no singular como no plural) são iguais. Acontece a mesma coisa com as formas do locativo, instrumental e dativo (no singular e no plural). Na flexão de um substantivo, o acento se manterá na mesma sílaba em que está no nominativo, a menos que isso viole as regras gerais de acentuação. Mesmo que –oi no final de uma das formas seja ditongo (cf. nominativo plural), aos efeitos da acentuação é considerado breve na declinação em -o (se não tem acrescentado um v ou n, como, por exemplo, no locativo, instrumental e dativo plural). As preposições usadas nas traduções ao português não representam traduções do artigo, mas são devidas aos significados dos casos. Exemplo: da (no gen.) = de (prep. usada devido ao caso) + a (artigo) na (no loc.) = em (prep. usada devido ao caso) + a (artigo) à (no dat.) = a (prep. usada devido ao caso) + a (artigo) 2. Substantivos femininos
Os substantivos femininos da 2ª declinação são flexionados da mesma maneira que os masculinos, mas, por serem femininos, usam o artigo feminino em sua flexão. 37
CASO Nom. Gen. Abl. Loc. Inst. Dat. Ac.
SINGULAR Artigo
Substantivo
h9 th=v th=v th= | th= | th= | th_n
o9d-o/v o9d-ou= o9d-ou= o9d-w~ | o9d-w~ | o9d-w~ | o9d-o/n o9d-e/
Voc.
PLURAL Tradução
o caminho do caminho do caminho no caminho com o / pelo c. ao caminho o caminho
Artigo
Substantivo
ai9 tw~n tw~n tai=v tai=v tai=v ta_v
o9d-oi/ o9d-w~n o9d-w~n o9d-oi=v o9d-oi=v o9d-oi=v o9d-ou/v o9d-oi/
caminho!
Tradução os caminhos dos caminhos dos caminhos nos caminhos com os / pelos c. aos caminhos os caminhos caminhos!
Observações:
o9do/v é feminino no grego, embora caminho seja masculino em português. As formas do genitivo e ablativo (tanto no singular como no plural) são iguais. Acontece a mesma coisa com as formas do locativo, instrumental e dativo (no singular e no plural). Na flexão de um substantivo, o acento se manterá na mesma sílaba em que está no nominativo, a menos que isso viole as regras gerais de acentuação. Mesmo que –oi no final de uma das formas seja ditongo (cf. nominativo plural), aos efeitos da acentuação é considerado breve na declinação em -o (se não tem acrescentado um v ou n, como, por exemplo, no locativo, instrumental e dativo plural). As preposições usadas nas traduções ao português não representam traduções do artigo, mas são devidas aos significados dos casos. Exemplo: da (no gen.) = de (prep. usada devido ao caso) + a (artigo) na (no loc.) = em (prep. usada devido ao caso) + a (artigo) à (no dat.) = a (prep. usada devido ao caso) + a (artigo) 3. Substantivos neutros
Os substantivos neutros da 2ª declinação são assim flexionados: CASO Nom. Gen. Abl. Loc. Inst. Dat. Ac. Voc.
SINGULAR Artigo
Substantivo
to\ tou= tou= tw~ | tw~ | ~ tw~ | ~ to_
e1rg-on e1rg-ou e1rg-ou e1rg-w| e1rg-w| e1rg-w| e1rg-on e1rg-on
PLURAL Tradução
o trabalho do trabalho do trabalho no trabalho com o / pelo t. ao trabalho o trabalho trabalho!
Artigo
Substantivo
ta\ tw~ ~n tw~n toi=v toi=v toi=v ta_
e1rg-a e1rg-wn e1rg-wn e1rg-oiv e1rg-oiv e1rg-oiv e1rg-a e1rg-a
Tradução os trabalhos dos trabalhos dos trabalhos nos trabalhos com os / pelos t. aos trabalhos os trabalhos trabalhos! 38
Observações:
e1rgon,
trabalho , obra, é neutro no grego, embora no português trabalho seja
masculino e obra feminino. Substantivos neutros sempre têm a mesma forma no nominativo, no acusativo, e no vocativo (tanto no singular como o plural). A flexão do substantivo neutro só difere da flexão de um substantivo masculino nas formas do nominativo singular e do nominativo, acusativo e vocativo plural. Todas as outras formas são iguais. Observe que aqui o artigo é o neutro. A flexão do artigo neutro to/ só difere da flexão do artigo masculino o9 nos casos nominativo e acusativo (no singular e no plural). As formas do genitivo e do ablativo (tanto no singular como no plural) são iguais. O mesmo ocorre com as formas do locativo, instrumental e dativo (singular e plural).
39
EXERCÍCIO 7 – SEGUNDA DECLINAÇÃO (TEMAS EM – )
A. Flexione em todos os casos, no singular e plural, juntamente com o artigo, os seguintes substantivos, traduzindo cada forma:
a0po/stolov, sa/bbaton, ui9o/v, qa/natov, i9ero/n Caso
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo Caso Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo Caso Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo
40
Caso
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo Caso Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo
B. Identifique o gênero colocando as letras M (masc.), F (fem.) ou N (neut.) no espaço indicado:
____ dou=lov
____ qa/natov
____ e!rgon
____ o9
____ i9ero/n
____ qeo/v
____ dw~ron
____ ou0rano/v
____ xro/nov
____ to/
____ bibli/on
____ o9do/v
C. Identifique os casos, escrevendo nos espaços as letras: N (= Nominativo), GA (= Genitivo ou Ablativo), LID (= Locativo, Instrumental ou Dativo), Ac (= Acusativo) ou V (= Vocativo).
____ oi]kon
____ qro/nov
____ xro/nw|
____ a0gge/louv
____ kuri/wn
____ li/qoi
____ a0posto/loiv
____ qa/nate
____ i9erou=
____ o9do/n
____ sa/bbata
____ pro/swpa 41
2.1.2. Substantivo da Primeira Declinação (temas em – ) 1. Introdução
A Primeira Declinação ou Declinação em –a abrange as palavras com temas terminados em –a ou –h. Os substantivos cujo nominativo terminam em – a ou –h são femininos , e os que, no nominativo, terminam em – av ou –hv são masculinos . Para estudar a sua flexão, os substantivos da 1ª declinação podem ser agrupados em cinco grupos, dependendo da terminação que tenham no nominativo: (1) Substantivos terminados em –a precedidos por e, i ou r. (2) Substantivos terminados em –a não precedidos por e, i ou r. (3) Substantivos terminados em –h. (4) Substantivos terminados em –av. (5) Substantivos terminados em –hv. 2. Substantivos terminados em – a precedidos por e , i ou
r .
Flexão dos substantivos terminados em – a precedidos por e, i ou r. CASO Nom. Gen. Abl. Loc. Inst. Dat. Ac.
SINGULAR Artigo
Substantivo
h9 th=v th=v th= | th= | th= | th_n
sofi/-a sofi/-av sofi/-av sofi/-a| sofi/-a| sofi/-a| sofi/-an sofi/-a
Voc.
PLURAL Tradução
a sabedoria da sabedoria da sabedoria na sabedoria com a / pela s. à sabedoria a sabedoria oh! sabedoria!
Artigo
Substantivo
ai9 tw~n tw~n tai=v tai=v tai=v ta_v
sofi/-ai sofi-w~n sofi-w~n sofi/-aiv sofi/-aiv sofi/-aiv sofi/-av sofi/-ai
Tradução as sabedorias das sabedorias das sabedorias nas sabedorias com as / pelas s. às sabedorias as sabedorias oh! sabedorias!
Observações: O ditongo –ai, no nom. e voc. plural, é considerado breve para efeito de acentuação. O gen. e abl. plural –wn sempre receberá acento circunflexo nesta declinação. Os artigos femininos no caso nominativo ( h9 no singular e ai9 no plural) não levam acento. São formas proclíticas e se pronunciam como parte da palavra que segue. Quando e, i ou r precedem o –a no nominativo singular, este tende a permanecer em todas as formas do singular.
42
As terminações do gen. e abl. singular e do acusativo plural são iguais, porém o –a do acusativo plural é longo em todos os substantivos da 1ª declinação. A partir de agora, não será apresentada mais a tradução de cada caso quando se tratar da flexão de substantivos. A partir de agora, os casos genitivo e ablativo, assim como os casos locativo, instrumental e dativo, i.e. os casos que se apresentam com formas iguais, serão agrupados nas tabelas. 3. Substantivos terminados em – a não precedidos por e , i ou
r .
Flexão dos substantivos terminados em – a não precedidos por e, i ou r. CASO Nom. G. A. L. I. D. Ac. Voc.
SINGULAR
PLURAL
Artigo
Substantivo
Artigo
Substantivo
h9 th=v th= | th_n
glw~ss-a glw~ss-hv glw~ss-h| glw~ss-an glw~ss-a
ai9 tw~n tai=v ta_v
glw~ss-ai glwss-w~n glw~ss-aiv glw~ss-av glw~ss-ai
Observações: O ditongo –ai, no nom. e voc. plural, é considerado breve para efeito de acentuação. O gen. e abl. plural –wn sempre receberá acento circunflexo nesta declinação. Os artigos femininos no caso nominativo ( h9 no singular e ai9 no plural) não levam acento. São formas proclíticas e se pronunciam como parte da palavra que segue. Os artigos não têm sofrido nenhuma alteração, em função de que, até agora, os substantivos são todos femininos. O plural na flexão deste substantivo é igual ao plural na flexão do substantivo anterior, sofi/a. As formas do plural são iguais para todos os substantivos da 1ª declinação, independentemente do grupo a que pertença o substantivo. O nominativo, o acusativo e o vocativo singulares têm as mesmas terminações que na flexão do substantivo anterior (1ª tabela).
43
4. Substantivos terminados em – h
Flexão dos substantivos terminados em – h. CASO Nom. G. A. L. I. D. Ac.
SINGULAR
PLURAL
Artigo
Substantivo
Artigo
Substantivo
h9 th=v th= | th_n
a0ga/p-h a0ga/p-hv a0ga/p-h| a0ga/p-hn a0ga/p-h
ai9 tw~n tai=v ta_v
a0ga/p-ai a0gap-w~n a0ga/p-aiv a0ga/p-av a0ga/p-ai
Voc. Observações:
Quando o nominativo singular termina em – h, conserva-se o –h em todas as formas do singular. acentuação.
O ditongo –ai, no nom. e voc. plural, é considerado breve para efeito de O gen. e abl. plural –wn sempre receberá acento circunflexo nesta declinação.
Os artigos femininos no caso nominativo ( h9 no singular e ai9 no plural) não levam acento. São formas proclíticas e se pronunciam como parte da palavra que segue. 5. Substantivos terminados em – av
Flexão dos substantivos terminados em – av. CASO Nom. G. A. L. I. D. Ac. Voc.
SINGULAR
PLURAL
Artigo
Substantivo
Artigo
Substantivo
o9 tou= tw~ | to_n
neani/-av neani/-ou neani/-a| neani/-an neani/-a
oi9 tw~n toi=v tou_v
neani/-ai neani-w~n neani/-aiv neani/-av neani/-ai
Observações: Os substantivos deste grupo são todos masculinos. Os artigos (masculinos) são flexionados aqui da mesma forma que na 2ª declinação. O G. A. singular são flexionados como na 2ª declinação. O –a se mantém em todos os demais casos do singular. declinação.
O plural segue, em todos os casos, a flexão dos outros substantivos da 1ª
44
O ditongo –ai, no nom. e voc. plural, é considerado breve para efeito de acentuação. O gen. e abl. plural –wn sempre receberá acento circunflexo nesta declinação. 6. Substantivos terminados em – hv
Flexão dos substantivos terminados em – hv. CASO Nom. G. A. L. I. D. Ac. Voc.
SINGULAR
PLURAL
Artigo
Substantivo
Artigo
Substantivo
o9 tou= tw~ | to_n
profh/t-hv profh/t-ou profh/t-h| profh/t-hn profh=t-a
oi9 tw~n toi=v tou_v
profh=t-ai profht-w~n profh/t-aiv profh/t-av profh=t-ai
Observações: Os substantivos deste grupo são todos masculinos. Os artigos (masculinos) são flexionados aqui da mesma forma que na 2ª declinação. O G. A. singular são flexionados como na 2ª declinação. declinação.
O plural segue, em todos os casos, a flexão dos outros substantivos da 1ª O ditongo –ai, no nom. e voc. plural, é considerado breve para efeito de
acentuação. O gen. e abl. plural –wn sempre receberá acento circunflexo nesta declinação.
45
EXERCÍCIO 8 – PRIMEIRA DECLINAÇÃO (TEMAS EM – )
A. Flexione em todos os casos, no singular e plural os seguintes substantivos, traduzindo cada forma:
e0kklhsi/a, h9me/ra, do/ca, zwh/ Caso
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo Caso Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo Caso Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo
46
Caso
Singular Artigo / Subst. Tradução
Plural Artigo / Subst.
Tradução
Nominativo Genitivo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Acusativo Vocativo
B. Identifique o gênero, caso(s), número e traduza ( e0n em; ei0v para): Gên. Caso Nº 1. 0En
th= | basilei/a 2. ei0v th_n basilei/an 3. e0n th= | do/ch| 4. e0n tai=v grafai=v 5. e0k th=v sunagwgh=v 6. e0n parabolai=v 7. e0n h9me/ra| swthri/av 8. oi9 maqhtai/ I0 wa/nnou 9. 0En a0lhqei/a| kai\ a0ga/ph|
Tradução
Mc 14.25 Mt 21.31 Mc 10.37 At 18.24 Mc 1.29 Mt 13.10 2Co 6.2 Mc 2.18 2Jo 3
47
2.2. Adjetivo a) introdução
Adjetivos são palavras que qualificam um substantivo. Assim, quando falamos de um homem sábio, de um aluno honesto ou de uma fruta deliciosa , estamos usando adjetivos para atribuir alguma qualidade às pessoas ou coisas das quais estamos falando. Como pode ser observado nos exemplos abaixo, o adjetivo sempre será usado no mesmo gênero que o substantivo que está qualificando: Exemplo: o aluno honesto (artigo, subst. e adjetivo masculinos); a fruta deliciosa (artigo, subst. e adjetivo femininos). No grego, acontece a mesma coisa, já que um adjetivo não tem gênero próprio, ele adota o gênero do substantivo que qualifica (ou “modifica”, como se diz com frequência). O adjetivo também deve concordar com o substantivo em número e caso: Exemplo: os alunos honestos (artigo, subst. e adjetivo masculinos, todos no plural); as frutas deliciosas (artigo, subst. e adjetivo femininos, todos no plural). Observando esses exemplos, a conclusão é imediata: adjetivos são flexionados em forma igual aos substantivos. Isso vale tanto para os exemplos em português, como para os exemplos em grego: o adjetivo é flexionado junto com o substantivo que qualifica, e sempre concorda com ele em caso, gênero e número. Exemplos: Caso/Nº.
Masculino
Feminino
Neutro
Nom./Sg.
o9 a3giov a0delfo/v
h9 a9gi/a a0delfh/
to\ a3gion te/knon
o santo irmão
a santa irmã
a santa criança
Gen./Sg.
tou= a9gi/ou a0delfou=
th=v a9gi/av a0delfh=v
tou= a9gi/ou te/knou
do santo irmão
da santa irmã
da santa criança
Nom./Pl.
oi9 a3gioi a0delfoi/
ai9 a3giai a0delfai/
ta\ a3gia te/kna
os santos irmãos
as santas irmãs
as santas crianças
Observações: No nominativo singular a maioria dos adjetivos tem três terminações que correspondem, respectivamente, aos três gêneros: - ov (masculino), -h ou –a (feminino) e –on (neutro). situação.
A terminação da forma feminina é –a depois de e,
i ou r, e –h na outra
Alguns adjetivos só têm duas formas: a do masculino, que serve também para o feminino, e a do neutro. A este grupo pertencem por exemplo os adjetivos compostos, como: a1-dikov, a1-dikon, injusto. Observe como a forma masculina do adjetivo é usada também com um substantivo feminino: Exemplo:
h9 a1dikov a0delfh/ - a irmã injusta.
Outros adjetivos só têm uma forma, que serve, então, para os três gêneros. 48
b) formação dos adjetivos da 1ª e 2ª declinações
1. Adjetivos masculinos Os adjetivos masculinos são flexionados da mesma maneira que os substantivos masculinos da 2ª declinação.
2. Adjetivos femininos Os adjetivos femininos são divididos em duas classes, dependendo das suas terminações no nominativo singular: a. Depois de e, i ou r, a terminação da forma feminina será –a Adjetivos femininos terminados em – a seguem a flexão de sofi/a, modelo para substantivos femininos da 1ª declinação com radicais terminados em –a precedido por e, i ou r. b. Em qualquer outra situação, a terminação da forma feminina é – h Os adjetivos femininos terminados em – h seguem a flexão de a0ga/ph, modelo para os substantivos femininos da 1ª declinação com radicais terminados em – h.
3. Adjetivos neutros Os adjetivos neutros são flexionados da mesma maneira que os substantivos neutros da 2ª declinação, seguindo o modelo de e1rgon. c) flexão dos adjetivos da 1ª e 2ª declinações
1. Radicais terminados em e, i ou r Adjetivos da 1ª e 2ª Decl. – Radicais term. em , ou Singular Caso
Masc.
di/kai-ov G. A. dikai/-ou L. I. D. dikai/-w| Ac. di/kai-on Voc. di/kai-e Nom.
Fem.
dikai/-a dikai/-av dikai/-a| dikai/-an dikai/-a
Neut.
di/kai-on dikai/-ou dikai/-w| di/kai-on di/kai-on
Plural
di/kai-oi G. A. dikai/-wn L. I. D. dikai/-oiv Ac. dikai/-ouv Voc. di/kai-oi Nom.
di/kai-ai dikai/-wn dikai/-aiv dikai/-av di/kai-ai
di/kai-a dikai/-wn dikai/-oiv di/kai-a di/kai-a 49
O –a nas terminações do feminino singular é longa; por isso, o acento se desloca para a penúltima sílaba.
2. Demais radicais Adjetivos da 1ª e 2ª Decl. – Demais radicais Singular Caso
Masc.
prw~t-ov G. A. prw&t-ou L. I. D. prw&t-w| Ac. prw~t-on Voc. prw~t-e Nom.
Fem.
prw&t-h prw&t-hv prw&t-h| prw&t-hn prw&t-h
Neut.
prw~t-on prw&t-ou prw&t-w| prw~t-on prw~t-on
Plural
prw~t-oi G. A. prw&t-wn L. I. D. prw&t-oiv prw&t-ouv Ac. Voc. prw~t-oi Nom.
substantivos.
prw~t-ai prw&t-wn prw&t-aiv prw&t-av prw~t-ai
prw~t-a prw&t-wn prw&t-oiv prw~t-a prw~t-a
O acento do genitivo e ablativo plural do feminino não segue o acento dos
3. Resumo (memorizar) As terminações para todos os adjetivos da 1ª e 2ª declinações podem ser resumidas no seguinte quadro: Adjetivos da 1ª e 2ª Declinações Singular Caso
Masc.
-ov -ou G. A. L. I. D. -w| -on Ac. Voc. -e Nom.
Fem.
-a -av -a| -an -a
-h -hv -h| -hn -h
Neut.
-on -ou -w| -on -on
Plural
-oi G. A. -wn L. I. D. -oiv Ac. -ouv Voc. -oi Nom.
-ai -wn -aiv -av -ai
-a -wn -oiv -a -a 50
d) usos do adjetivo
O Uso de um adjetivo para qualificar um substantivo pode ser de forma atributiva ou predicativa. Além disso, um adjetivo também pode ser usado como substantivo.
1. Uso atributivo do adjetivo Na posição atributiva, um adjetivo funciona como atributo, i.e., ele qualifica o substantivo, atribuindo alguma qualidade a ele, sem intenção de enfatizar essa qualidade; aparece simplesmente como um acréscimo incidental. Essa posição é reconhecida pelo fato de o adjetivo estar logo depois do artigo. Veja isso nos seguintes exemplos: Ex.:
o9 pisto/v dou=lov
Ex.:
o fiel servo
o9 dou=lov o9 pisto/v o servo fiel
Entre o artigo e o substantivo ou depois da repetição do artigo.
2. Uso predicativo do adjetivo Adjetivos podem ser usados também com sentido predicativo . Nesse caso, o adjetivo faz uma afirmação sobre o substantivo, declarando alguma qualidade considerada digna de destaque. Para expressar o sentido do adjetivo predicativo, na tradução para o português é necessário acrescentar o verbo auxiliar ser . Essa posição é chamada de posição predicativa , em função de que, nesses casos, o uso do adjetivo frequentemente é predicativo . Nesse caso, o adjetivo aparece sem artigo, em alguma das seguintes posições: Ex.:
pisto/v o9 dou=lov
Ex.:
fiel (é) o servo
o9 dou=lov pisto/v o servo (é) fiel
Atrás do artigo do substantivo ou depois do substantivo determinado 2. Observação: Pode acontecer, também, que não apareça artigo nem na frente do adjetivo nem na frente do substantivo. Nesses casos, mesmo estando em posição “predicativa”, o adjetivo, com frequência, tem significado atributivo.
3. Uso substantivado do adjetivo Pode acontecer que um adjetivo venha isolado numa frase e esteja precedido por um artigo, como no caso anterior, mas não esteja vinculado a nenhum substantivo. Quando isso ocorre, o adjetivo se transforma em substantivo. Exemplo:
a3giov = santo – o9 a3giov = o santo = o (homem) santo to\ a3gion = o santo = o (que é) santo a (coisa) santa
Exemplo:
su\ ei] o9 a3giov tou= qeou= = (Jo 6.69) tu és o santo de Deus
Exemplo:
...a0lla\ r9us= ai h9ma~v a0po_ tou= ponhrou=. (Mt 6.13) ...mas livra-nos do mal ou: ...mas livra-nos do maligno
A princípio, no grego, todo adjetivo pode ser transformado em substantivo, simplesmente colocando-se um artigo à sua frente.
2
Um substantivo está determinado quando tem artigo, quando não pode ser confundido devidamente à sua natureza (ex.: sol, lua, etc.), ou quando é um nome próprio.
51
EXERCÍCIO 9 – ADJETIVO – 1ª E 2ª DECLINAÇÃO
A. Qual das seguintes frases pode-se traduzir por: Os homens são maus. ( ) ( ) ( )
oi9 kakoi\ a!nqrwpoi. oi9 a!nqrwpoi kakoi/. a!nqrwpoi kakoi/.
B. Qual destas frases pode-se traduzir por: Os bons anjos. ( ) ( ) ( )
a!ggeloi oi9 a0gaqoi/. a0gaqoi/ oi9 a!ggeloi. oi9 a0gaqoi/ oi9 a!ggeloi.
C. Indique a posição (A: atributiva; P: predicativa) dos adjetivos: A A A A A
o9 dou=lov o9 kako/v. o9 dou=lov kako/v. o9 kako\v o9 dou=lov. kako_v o9 dou=lov. o9 ku/riov o9 a0gaqo/v le/gei lo/gouv tw~ | dou/lw|.
P P P P P
D. Caça-palavras – Assinale neste quadro de letras as palavras gregas que correspondem à tradução das palavras portuguesas ao lado (na posição horizontal e na vertical).
a g a t w v k a d o v a p o e n
e o u e o b t a t p e
k a p k i l a i h m i
a l o g a q i u p o a g v a i e p w k a i a q o k i l o n o v f u
g o o v o e a p i e w o n o i p o a v e l a
p e m p w n e o r f e d e f n t o l h u a h t o v a m h r o i a k a l o a p r w t o v b l e p i t o i l a m k t e s x a t o v a g a p h v e s s w i e r o
i g g n o v o a p i n
v e w a v w v b a v a
- amado - bom - espiritual - eterno - lindo - maligno - mau - novo - primeiro - santo - último - único
52
2.3. Preposição a) introdução
Preposição é uma palavra que auxilia o substantivo a expressar o seu caso ou a sua função na oração. É chamada de “pre-posição” , porque geralmente é posicionada na frente do substantivo ao qual auxilia expressar a função. Exemplo:
...e0k th=v sunagwgh=v e0celqo/ntev h]lqon ei0v th\n oi0ki/an Si/mwnov kai\ A 0 ndre/ou (Mc 1.29) ...saindo da sinagoga foram para a casa de Simão e André
Nota: As preposições e0k e sinagoga para dentro da casa.
ei0v indicam, respectivamente, que eles saíram de dentro da
e0k
ei0v
sinagoga
casa
Mesmo que uma preposição sirva para esclarecer o caso, não é ela quem governa o caso. Muito pelo contrário: na língua grega, é o caso que determina o significado de uma preposição. Isto significa que uma preposição pode ter um determinado significado quando usada com um certo caso, e significados diferentes quando usada com outros casos. O Significado de uma preposição depende então do caso com o qual ela é usada. Preposições são invariáveis. Contudo, as preposições terminadas em vogal (exceto peri/ e pro/) perdem sua vogal final quando antecedem uma palavra que começa com vogal. Exemplo:
a0po/ + a0delfou=
a0p 0 a0delfou=
Nota: O apóstrofo indica a supressão da vogal final da preposição. Diante de palavras iniciadas com vogal e aspiração forte, não só se perde a vogal final da preposição, mas também a consoante que, dessa maneira, fica no final sofrendo alteração: o p transforma-se em f e o t torna-se q. Os seguintes exemplos ilustram, num primeiro passo, a perda da vogal e, num segundo passo, a alteração na consoante:
p t Exemplo:
a0po/ + ui9ou= kata/ + e9autou=
f q a0p 0 + ui9ou= kat 0 + e9autou=
a0f 0 ui9ou= kaq 0 e9autou=
53
Nota: Se uma preposição é repetida diante de substantivos em série, cada substantivo deve ser considerado separadamente. Se não há tal repetição, poderão ser considerados juntos. Exemplo:
...kai\ e0n o0li/gw| kai\ e0n mega/lw| (At 26.29) ...tanto em pouco quanto em muito
Exemplo:
...e0n pneu/mati kai\ a0lhqei/a| (Jo 4.23) ...em espírito e verdade
b) preposições usadas como prefixos
Além de serem utilizadas com substantivos, as preposições também podem ser usadas em combinação com verbos. Nesses casos unem-se ao verbo e se convertem num prefixo do mesmo. Como prefixo, uma preposição pode ser usada das seguintes maneiras: (1) para localizar ou especificar o significado de um verbo, e (2) para intensificar , reforçar ou completar o significado do verbo.
1. Para localizar e especificar o significado de um verbo Um verbo com um significado amplo pode ser especificado mediante o acréscimo de um prefixo. Nesses casos, a preposição “empresta” o seu significado próprio ao verbo, delimitando ou especificando o significado do mesmo. Exemplo:
a1gw + ei0v ba/llw + e0k e1rxomai + ei0v + e0k + dia/
Exemplo:
u9mei=v ga_r ou0k ei0se/rxesqe ou0de\ tou_v ei0serxome/nouv a0fi/ete ei0selqei=n.
= = = = =
ei0s-a/gw e0k-ba/llw ei0s-e/rxomai e0c-e/rxomai di-e/rxomai
- eu - eu - eu - eu - eu
conduzo para dentro, introduzo jogo para fora, expulso vou para dentro, entro vou para fora, saio vou através de, atravesso
(Mt 23.13) pois vós não entrais nem aos que estão entrando deixais entrar.
2. Para intensificar ou completar o significado de um verbo Nem sempre uma preposição conserva o seu significado original quando se combina com um verbo. Muitas vezes a preposição só é aproveitada para reforçar, intensificar ou completar o significado do verbo. Exemplo:
e0sqi/w + kata/ = kat-esqi/w - eu como tudo, completamente ginw&skw + e0pi/ = e0pi-ginw&skw - eu conheço bem, completamente, perfeitamente
Exemplo:
ou0dei\v e0piginw&skei to_n ui9o_n ei0 mh_ o9 path/r, ou0de\ to_n pate/ra tiv e0piginw&skei ei0 mh_ o9 ui9o/v... (Mt 11.27) ninguém conhece (completamente) o Filho senão o Pai, nem o pai alguém conhece (completamente) senão o Filho...
Nota: Com frequência o sentido original de uma preposição se perde quando ela se combina com um verbo. 54
c) quadro das preposições gregas com apenas um caso
Preposição
Caso
1.
anti/
Gen.
em lugar de; em troca de; por; como prefixo, com seu significado original: oposto a, contra...
2.
a0po/ e0k, ec pro/ e0n su/n a0na/ ei0v
Abl.
de (ponto de partida); da parte de
Abl.
de; de dentro de; em; até
Abl.
antes de; antes
Loc.
em, dentro de, no meio de; entre; com, por
Ins.
com (comparação, intimidade)
3. 4. 5. 6. 7. 8.
Tradução
Ac.
para cima; acima, sobre; cada; com prefixo: para cima; outra vez
Ac.
para; para dentro; em; até
d) quadro das preposições gregas com dois casos
Preposição
Caso
Tradução
9.
a0mfi/
No Novo Testamento, esta preposição ocorre somente em palavras compostas.
10.
dia/
11.
meta/
12.
u9pe/r
Gen.
por; por meio de; através de
Ac.
por causa de
Gen.
com, junto a; entre
Ac.
depois de, após
Abl. Ac.
por; em lugar de; em favor de sobre, acima de, além de
e) quadro das preposições gregas com três casos
Preposição
Caso
Tradução
Gen. 13.
e0pi/
Loc.
sobre, em, em cima de; acima; no tempo de, durante
Ac. Gen. 14.
15.
16.
kata/
para/
pro/v
Abl.
sobre; por para baixo; contra; por
Ac.
segundo, conforme; por
Abl.
de, da parte de
Loc.
perto de, junto de, ao lado de
Ac.
de; de dentro de; em; até
Abl.
(necessário) para
Loc.
perto de, junto a
Ac.
para; em direção a; com
55
Gen. 17.
peri/
Dat. Ac. Abl.
18.
u9po/
concernente a, acerca de, sobre
ao redor de, em volta de por, por meio
Dat. Ac.
sob, debaixo de; abaixo de
Acrescentar outras preposições (mestrado) – são 26 f) palavras portuguesas que usam preposições como prefixos
u9pe/r + ba/llw e0pi/ + ta/fov 2. epitáfio u9po/ + kri/nw 3. hipócrita para/ + a0llh/lwn 4. paralelo a0mfi/ + bi/ov 5. anfíbio 6. prosélito pro/v + h1luqon ei0v + h9ge/omai 7. exegeta e0n + e1rgon 8. energia e0k /e0c + o9do/v 9. êxodo a0po/ + gh= 10. apogeu peri/ + me/tron 11. perímetro dia/ + me/tron 12. diâmetro 13. Anastácio a0na/ + i3sthmi kata/ + r9as/ sw 14. catarata a0nti/ + di/dwmi 15. antídoto pro/ + lo/gov 16. prólogo 17. opistódomo o1pisqen + do/mov su/n + o9ra/w 18. sinótico meta/ + fu/siv 19. metafísica 1. hipérbole
que coloca acima de que está sobre o túmulo que distingue (julga) sob que está ao lado do outro que vive em ambos (terra e água) que se encaminha para que conduz para que tem força em si caminho para fora longe da terra medida em volta de medida através de que ressurgiu que se precipita (remédio) dado contra palavra (dita) antes de parte posterior de templo grego que abarca com um só olhar além da natureza (física)
56
EXERCÍCIO 10 – PREPOSIÇÃO
A. Caça-palavras – Assinale neste quadro de letras as palavras gregas que correspondem à tradução das palavras portuguesas ao lado (na posição horizontal e na vertical).
a s k i u k a o a g l
r a r e p r e i g r e
t l a m b a n w o a g
e u l o p o o p u p g i n o e r r a f o w m
q s d o d i m o a s r v h i v h k a p w m h b s k i p a r a a r x e r i l a m b p a n w w v g t a r n r o v o o v h k a i n o v t o m o s u n s w z o u s g o m p t e r u p o r z w a e i e m p a s a m a i r m a q h r t w a i a g e s q e a p e
t t h p e n i a n a k
- acerca de - antes de - ao lado de - com - da parte de - de dentro de - dentro de - abaixo de - de novo - acima de - contrário a
57
2.4. Pronome 2.4.1. Pronome pessoal e possessivo a) introdução
Pronome é a palavra que substitui o nome evitando a sua repetição. Quando, p. ex., num texto deseja-se evitar a repetição monótona de uma mesma palavra, utiliza-se um pronome no lugar da palavra que seria repetida. Veja no quadro a seguir como os pronomes funcionam. Observe que na coluna da direita está o texto bíblico em que temos os pronomes substituindo o substantivo ( o9 lo/gov em suas variadas formas). Veja na coluna da esquerda | h]n o9 que deixamos o substantivo. O texto corresponde a Jo 1.1-3, que se inicia com 0En a0rxh= lo/gov... (No princípio era a Palavra...) e depois podemos ver como os pronomes funcionam: V. em lugar de dizer:
o texto diz (usando pronomes):
1
o9 lo/gov h]n e0n a0rxh= | pro_v to_n qeo/n.
ou[tov h]n e0n a0rxh= | pro_v to_n qeo/n.
a Palavra estava com Deus no princípio.
ela estava com Deus no princípio.
2
pa/nta dia\ tou= lo/gou e0ge/neto...
pa/nta di 0 au0tou= e0ge/neto...
tudo por intermédio da Palavra veio a ser
tudo por intermédio dela veio a ser...
Observa-se, na coluna da direita, como o substantivo lo/gov (nom. sing. masc.) do v. 1 é substituído por pronomes nos versículos seguintes: no v. 2, por ou[tov (no nom. sing. masc.), e, no v. 3, por au0tou= (no gen. sing. masc.). O nome que é substituído pelo pronome é chamado de antecedente (no nosso exemplo, o antecedente é lo/gov, do v. 1). Um pronome geralmente concorda com o seu antecedente em gênero e número, mas não necessariamente em caso, já que o caso do pronome estará determinado pela função que ele próprio ocupa na oração. Os pronomes dividem-se em: pessoais, possessivos, demonstrativos, relativos, reflexivos, recíprocos, interrogativos e indefinidos . b) pronomes possessivos
O pronome possessivo é usado para destacar a relação de posse. Em função de ser usado como um adjetivo, este pronome também é chamado de adjetivo possessivo . Flexiona-se com um adjetivo regular. Exemplo:
sunhgme/noi ei0v to_ e0mo_n o1noma (Mt 18.20) reunidos em meu nome
Exemplo:
ei0v th_n h9mete/ran didaskali/an e0gra/fh (Rm 15.4) para o nosso ensino foi escrito
Exemplo:
o9 lo/gov o9 so_v a0lh/qeia/ e0stin. (Jo 17.17) a tua palavra é (a) verdade.
Exemplo: 9O kairo_v o9 e0mo_v..., o9 de\ kairo_v o9 u9me/terov... (Jo 7.6) O meu tempo [ainda não chegou], mas o vosso tempo... Na maioria das vezes (no caso da 3ª pessoa), sempre o pronome possessivo é substituído pelo genitivo do pronome pessoal.
58
c) pronomes pessoais
Os pronomes pessoais são aqueles que representam as pessoas de uma oração:
1ª pessoa = quem fala 2ª pessoa = com quem se fala 3ª pessoa = de quem se fala
Singular
Plural
e0gw& su/ au0to/v, -h/, -o/
h9mei=v u9mei=v au0toi/, -ai/, -a/
c1) pronome pessoal da 1ª pessoa:
e0gw&
Flexão do pronome pessoal da 1ª pessoa: Pronome Pessoal da 1ª pessoa Caso
Singular
Nom. Gen. Abl. Loc. Ins. Dat. Ac.
e0gw& e0mou= / mou e0mou= / mou e0moi/ / moi e0moi/ / moi e0moi/ / moi e0me/ / me
Plural
h9mei=v h9mw~n h9mw~n h9mi=n h9mi=n h9mi=n h9ma~ ~v
eu meu(s) / minha(s) de mim em mim comigo a / para mim me
nós nosso(s) / nossa(s) de nós em nós conosco a / para nós nos
Observação: Em quase todos os casos, no singular aparecem duas formas. A primeira, com acento (e0mou=, e0moi/ e e0me/), é a forma enfática, usada quando se quer da ênfase, indicar contrastes ou, com frequência, depois de preposições. A segunda, enclítica, é a forma breve, não enfática (mou, moi e me). c2) pronome pessoal da 2ª pessoa:
su/
Flexão do pronome pessoal da 2ª pessoa: Pronome Pessoal da 2ª pessoa Caso Nom. Gen. Abl. Loc. Ins. Dat. Ac.
Singular
su/ sou= = / sou sou= / sou soi/ / soi soi/ / soi soi/ / soi se/ / se
tu teu(s) / tua(a) de ti em ti contigo a / para ti te
Plural
u9mei=v u9mw~n u9mw~n u9mi=n u9mi=n u9mi=n u9ma~v
vós vosso(s) / vossa(s) de vós em vós convosco a / para vós vos
59
Observações: Também este pronome apresenta uma forma enfática e outra breve. No plural, as formas do pronome pessoal da 2ª pessoa são semelhantes às da 1ª; só se diferem na letra inicial (como no português: nós – vós; nosso – vosso; etc.). c3) pronome pessoal da 3ª pessoa
Como pronome pessoal para a 3ª pessoa, na maioria das vezes se usa o adjetivo pronominal au0to/v, -h/, -o/. Veja a seguir a sua flexão:
au0to/v, -h/, -o/ como Pronome Pessoal da 3ª pessoa Singular Nom. Gen. Abl. Loc. Ins. Dat. Ac.
Masculino
au0to/v au0tou= au0tou= au0tw~ | au0tw~ | au0tw~ | au0to/n
Feminino
au0th/ seu(s), dele(s) au0th=v dele au0th=v nele au0t |h= com / por ele au0t |h= a / para ele au0t |h= au0th/n ele, o ele
ela sua(s), dela(s) dela nela com / por ela a / para ela ela, a
Neutro
au0to/ au0tou= au0tou= au0tw~ | au0tw~ | au0tw~ | au0to/
ele / ela seu(s) / sua(s),... dele / dela,... nele / nela,… com / por ele(a) a / para ele(a) ele / ela
au0to/v, -h/, -o/ como Pronome Pessoal da 3ª pessoa Plural Nom. Gen. Abl. Loc. Ins. Dat. Ac.
Masculino
au0toi/ au0tw~n au0tw~n au0toi=v au0toi=v au0toi=v au0tou/v
Feminino
au0tai/ deles au0tw~n deles au0tw~n neles au0tai=v com / por eles au0tai=v a / para eles au0tai=v eles, os au0ta/v eles
elas delas delas nelas com / por elas a / para elas elas, as
Neutro
au0ta/ au0tw~n au0tw~n au0toi=v au0toi=v au0toi=v au0ta/
eles / elas deles / delas deles / delas neles / nelas com / por eles(as) a / para eles(as) eles / elas
Observações:
au0to/v, -h/, -o/ é flexionado como um adjetivo regular, seguindo o modelo de
prw~tov. As formas masculina e neutra seguem a 2ª declinação, enquanto que a feminina segue a 1ª. Não aparece no caso vocativo.
No nom. e ac. singular neutro não aparece o – n final. c4) usos básicos do pronome pessoal
1. Uso do pronome pessoal para ênfase No Grego os verbos têm terminações pessoais que indicam a pessoa e o número do sujeito, da mesma maneira como acontece no português. 60
Exemplo: canto indica que sou eu (1ª pess. do singular) que canta; cantas indica que és tu (2ª pess. do singular) que cantas; cantamos indica que somos nós (1ª pess. do plural) que cantamos. Mesmo que o sujeito esteja implícito na terminação verbal, pode ser acrescentado o pronome pessoal para destacar ou enfatizar o sujeito. Exemplo:
neni/khka to_n ko/smon – venci o mundo e0gw_ neni/khka to_n ko/smon – eu venci o mundo (Jo 16.33)
Exemplo:
le/gei au0tw~ | o9 I0 hsou=v, E 0 gw& ei0mi h9 o9do/v... (Jo 14.6) diz-lhe Jesus: Eu (e não outro) sou o caminho...
O uso do pronome pessoal serve para demonstrar contraste: Exemplo:
plh\n ou0x w(v e0gw_ qe/lw a0ll 0 w(v su/. (Mt 26.39c) porém não como eu quero, mas como tu (queres).
2. Uso do pronome pessoal como pronome possessivo Usado no caso genitivo, o pronome pessoal geralmente expressa posse. Assim, os genitivos do pronome pessoal da 1ª, 2ª e 3ª pessoa, cumprem a função de pronome possessivo (da 1ª, 2ª e 3ª pessoa, respectivamente). Exemplo:
Tekni/a mou, tau=ta gra/fw u9mi=n... (1Jo 2.1) Filhinhos meus, isto escrevo a vós... ou: vos escrevo...
Exemplo:
e0n tw~ | oi]kw| au0tou=... na casa dele... ou: na sua casa...
3. Caso oblíquo em Português O nosso caso oblíquo (que funciona como complemento da oração, enquanto que o caso reto dos pronomes pessoais funciona como sujeito) é expresso pelo uso do pronome pessoal nos casos instrumental , dativo e acusativo . Exemplo:
le/gei au0tw~ | o9 I0 hsou=v... (Jo 14.6) diz-lhe Jesus...
Exemplo:
ginw&skomen o3ti e0gnw&kamen au0to/n... (1Jo 2.3)
sabemos que conhecemos ele... ou: que o conhecemos...
c5) usos de
au0to/v, -h/, -o/
au0to/v, -h/, -o/ pode ser usado de diversas maneiras, disso dependerá também o
seu significado.
1. Usado como pronome pessoal da 3ª pessoa O uso mais frequente de pessoa. Neste caso, significa ele, ela. Exemplo:
au0to/v, -h/, - o/ no NT é como pronome pessoal da 3ª
le/gei au0tw~ | Qwma~v... (Jo 14.5)
diz-lhe Tomé... ou: diz para ele Tomé...
Exemplo:
stau/rwson au0to/n (Mc 15.13) Crucifica-o! ou: Crucifica ele!
61
2. Usado como pronome possessivo da 3ª pessoa Aparecendo no caso genitivo, au0to/v, -h/, -o/ geralmente tem a função de pronome possessivo. Nesses casos, é traduzido por seu(s), dele(s); sua(s), dela(s). Exemplo:
ta_ e1rga au0tou= (2Tm 4.14) as suas obras
Exemplo:
o9 lo/gov au0tw~n (2Tm 2.17) a palavra deles
3. Usado como pronome enfático Usado como pronome enfático, au0to/v, -h/, -o/ significa mesmo, próprio,3 às vezes com a ideia de: “pessoalmente”, e aparece na posição predicativa (sem artigo na frente). Exemplo:
au0to_v e0gw_ Pau=lov parakalw~ u9ma~v... (2Co 10.1) eu mesmo, Paulo, exorto-vos...
Exemplo:
au0th_ h9 kti/siv e0leuqerwqh/setai... (Rm 8.21) a própria criação será libertada... ou: a mesma criação...
Exemplo:
ei0sh=lqen Xristo/v... ei0v au0to_n to_n ou0rano/n (Hb 9.24) Cristo entrou... no próprio céu
4. Usado como pronome de identidade Usado em forma atributiva (i.e. precedido por um artigo), au0to/v, -h/, -o/ funciona com pronome de identidade (ou de identificação), significando o mesmo, a mesma.4 Exemplo:
e1xontev de\ to_ au0to_ pneu=ma th=v pi/stewv... (2Co 4.13) tendo, porém, o mesmo espírito de fé...
Observe, no entanto: Espírito, conforme explicado acima. Exemplo:
au0to_ to_ pneu=ma (Rm 8.16 e 26) significa o próprio
to_n au0to_n a0gw~na e1xontev,... (Fp 1.30) tendo a mesma luta... ou: o mesmo combate
Exemplo:
o9 ga_r au0to_v ku/riov pa/ntwn... (Rm 10.12) pois o mesmo Senhor (o é) de todos...
3
Em latim: ipse; em inglês: self ; em alemão: selbst . Em latim: is ou idem; em inglês: same; em alemão: derselbe.
4
62
2.4.2. Pronome demonstrativo e relativo a) pronome demonstrativo
O pronome demonstrativo demonstrativo é utilizado tanto para localizar ou identificar um substantivo, como para chamar a atenção com alguma ênfase especial a um objeto designado. Os pronomes demonstrativos usados no grego são: por último.
ou[tov tov, au3th th, tou=to to: refere-se àquilo que está perto ou que foi mencionado e0kei= kei=nov nov, -h, -o: refere-se àquilo que está longe, distante ou ausente.
Também o artigo o9, h9, com me/n ou de/: Exemplo:
to/ pode pode ter sentido demonstrativo quando aparece junto
oi9 me_ me_n ou]n sunelqo/ntev ntev h0rw& rw&twn twn au0to/ to/n... n... (At 1.6)
Aqueles, pois, que se haviam reunido, perguntavam-no (ARC) Então os que estavam reunidos lhe perguntavam... (ARA, NVI)
de, h3de de, to/de de – este, esta, Poucas vezes aparece no NT o artigo unido a de/: o3de de, tou=de de, isto. Nessas expressões, a primeira sílaba (que é o próprio artigo) flexiona-se: o3de tw~ |de de, to/nde nde etc., enquanto que o de/ permanece permanece invariável. Exemplo:
sh/meron meron h1 au1 au1rion rion poreuso/meqa meqa ei0v th/nde nde th_n po/lin... (Tg 4.13) hoje ou amanhã iremos para esta cidade...
Nota: frente:
Substantivos acompanhados de um pronome demonstrativo levam artigo na
Exemplo:
o9 a1 a1nqrwpov nqrwpov ou[tov tov ou: ou[tov tov o9 a1 a1nqrwpov nqrwpov este homem ou: homem este
a1) flexão do pronome demonstrativo
Os pronomes demonstrativos são flexionados da mesma maneira que os adjetivos da 1ª e 2ª declinações.
tov, au3th th, tou=to to 1. Flexão de au[tov Os pronomes demonstrativos são flexionados da mesma maneira que os adjetivos da 1ª e 2ª declinações. Pronome Demonstrativo Caso Nom. G.A. L.I.D Ac.
au[tov tov, au3th th, tou=to to
Singular
Plural
Masc.
Fem.
Neut.
Masc.
Fem.
Neut.
au[tov tov tou/tou tou tou/tw| tw| tou=ton ton
au3th th tau/thv thv tau/th| th| tau/thn thn
tou=to to tou/tou tou tou/tw| tw| tou=to to
au[toi toi tou/twn twn tou/toiv toiv tou/touv touv
au[tai tai tou/twn twn tau/taiv taiv tau/tav tav
tou=ta ta tou/twn twn tou/toiv toiv tou=ta ta 63
Observações: O nominativo masc. e fem. inicia-se com ditongo, as demais formas com t. O nom. e ac. sing. neutro não finaliza com n. No gen. e abl. plural, em lugar do ditongo tou/twn twn, para os gêneros fem. e neutro.
au da penúltima sílaba, temos ou,
Também no loc., ins. e dat. plural neutro, temos o ditongo ta. sílaba, mesmo que no nom. e ac. seja tau=ta
ou na penúltima
O acento cai sempre na penúltima sílaba. Pronomes não aparecem no caso vocativo.
kei=nov nov, -h, -o 2. Flexão de e0kei= kei=nov nov, -h, -o Pronome Demonstrativo e0kei= Singular
Caso Nom. G.A. L.I.D Ac.
Plural
Masc.
Fem.
Neut.
Masc.
Fem.
Neut.
e0kei= kei=nov nov e0kei/ kei/nou nou e0kei/ kei/nw| nw| e0kei/ kei/non non
e0kei/ kei/nh nh e0kei/ kei/nhv nhv e0kei/ kei/nh| nh| e0kei/ kei/nhn nhn
e0kei= kei=no no e0kei/ kei/nou e0kei/ kei/nw| nw| e0kei= kei=no no
e0kei= kei=noi noi e0kei/ kei/nwn nwn e0kei/ kei/noiv e0kei/ kei/nouv
e0kei= kei=nai nai e0kei/ kei/nwn e0kei/ kei/naiv naiv e0kei/ kei/nav nav
e0kei= kei=na na e0kei/ kei/nwn nwn e0kei/ kei/noiv noiv e0kei= kei=na na
Observação: acima.
Esta flexão é idêntica à anterior, com exceção do item (1) das observações
b) pronome relativo
Pronome relativo relativo é o pronome que se refere a ou representa um ou mais termos anteriormente mencionados. Em grego, o pronome relativo masculino, feminino e neutro é, respectivamente: o3v, h3, o3. No nominativo, a tradução seria o qual, a qual, o/a qual; que. Exemplo:
Xristo/v... v... o3v a9marti/ marti/an an ou0k e0poi/ poi/hsen hsen (1Pe 2.22) Cristo... o qual não cometeu pecado ou: ... que pecado não fez
64
b1) flexão do pronome relativo
1. Flexão do pronome relativo o3v, h3, o3 A flexão do pronome relativo o3v, h3, o3 segue segue a do artigo: Pronome Relativo o3v, h3, o3 Caso Nom. G.A. L.I.D Ac.
Singular
Plural
Masc.
Fem.
Neut.
Masc.
Fem.
Neut.
o3v ou[ w{ | o3n
h3 h[v |h[ h3n
o3 ou[ w{ | o3
oi3 w{n oi[v ou3v
ai3 w{n ai[v a3v
a3 w{n oi[v a3
Observações: A flexão do pronome relativo segue as formas da flexão dos artigos, excetuandose o t inicial (com exceção do nominativo singular e plural, masc. e fem.). Há, ainda, uma diferença no nominativo masculino singular, que tem o acréscimo de um v. É preciso observar os acentos do pronome relativo para não confundi-lo com os artigos masculino e feminino no caso nominativo, singular e plural. Nos casos gen., abl., loc., ins. e dat., sing. e plural, o pronome relativo leva acento circunflexo, enquanto que, no nom. e no ac., sing. e plural, leva acento agudo. Também deve-se prestar atenção para não confundir o pron. rel. no nom. sing. fem. (h3) com a conjunção h1, ou (usada também como comparativa: que, do que ). A diferença entre elas está na aspiração. Deve ser observada também a diferença entre o pron. rel. no gen. e abl. plural, masc. e neut. (ou[) com a negação ou0. A diferença está na aspiração e no acento.
mi/ na Pode-se, ainda, confundir o pron. rel. no ac. sing. fem. (h3n) com o verbo ei0mi/ na 3ª pessoa do singular do imperfeito do indicativo: h]n. A diferença também está na aspiração e no acento. 2. Formas longas do pronome relativo Há também formas longas do pronome relativo, que funcionam da mesma maneira que as breves. Essas formas longas são constituídas pela união do pronome relativo com o pronome indefinido tiv, ti. Surgem, dessa maneira: o3stiv o3v, h3, o3 com stiv, h3tiv tiv e o3 ti, no masc., fem. e neutro, respectivamente, significando quem quer que, qualquer que, todo que . Nessa combinação, tanto o pronome relativo como o pronome indefinido são flexionados. No NT, como no restante da literatura sagrada, essas formas só aparecem no caso nominativo: Singular
Plural
Masc.
Fem.
Neut.
Masc.
Fem.
Neut.
o3stiv stiv
h3tiv tiv
o3 ti
oi3tinev tinev
ai3tinev tinev
a3tina tina 65
Observações: A forma do nominativo singular neutro conjunção o3ti, em que as letras estão juntas.
o3 ti não deve ser confundida com a
Alguns gramáticos chamam essa forma longa de pronome relativo indefinido , devido à junção do pronome relativo com o pronome indefinido. b2) usos do pronome relativo
Como já fora mencionado na introdução ao estudo dos pronomes, um pronome geralmente concorda com o seu antecedente em gênero e número. Em relação ao caso, podem se apresentar as seguintes situações:
1. O caso do pronome está determinado pela sua função na frase É possível que o pronome relativo apareça num caso diferente do seu antecedente; a função que o pronome cumpre na oração subordinada 5 determinará o seu caso. Exemplo:
e0fw&nhsan to_n a1nqrwpon... o4v h]n tuflo_v... (Jo 9.24) chamaram o homem... que era cego...
Observações: O pronome relativo é
o3v e o seu antecedente é to_n a1nqrwpon.
Temos, neste exemplo, duas orações: a oração principal 6 “a.” e a subordinada
“b.”: a.
e0fw&nhsan to/n a1nqrwpon chamaram o homem
b.
o4v h]n tuflo_v que (i.e. o homem) era cego
objeto direto.
O antecedente do pronome na 1ª oração no caso acusativo, por ter a função de
Embora concordando em gênero e número com o seu antecedente, o pronome relativo não está no mesmo caso que ele. Devido ao fato que o pronome relativo desempenha a função de sujeito na oração subordinada, está no caso que essa função exige: nominativo.
2. O caso do pronome está determinado pelo caso do seu antecedente (ou viceversa) Pode acontecer também que o pronome relativo seja atraído de tal maneira pelo seu antecedente, que assimila o caso ao do antecedente, mesmo que, pela função que desempenha na oração subordina, devesse aparecer noutro caso. Esse fenômeno é chamado de “atração” ou “assimilação”, e pode acontecer também no sentido inverso, i.e. que o antecedente seja atraído pelo pronome e assimile seu caso ao deste último.
5
O termo “oração subordinada” refere-se aqui ao pronome relativo e às palavras que o seguem. Caso colocarmos uma vírgula na frente do pronome relativo e outra depois da última palavra da oração subordinada, a oração assim delimitada deveria fazer sentido. Na verdade, essa maneira de partir ou subdividir uma oração em partes menores é uma prática muito útil no momento de traduzir um texto. 6 Orações subordinadas dependem de uma outra oração para terem sentido; essa oração é chamada de “oração principal”. Geralmente a oração principal terá um verbo conjugado no modo indicativo ou no imperativo.
66
Exemplo:
o4v d a 0 n1 pi/h| e0k tou= u3datov ou[ e0gw_ dw&sw au0tw~ |... (Jo 4.14) quem quer que beba da água que eu darei a ele,...
Observações: Temos aqui duas orações: a oração principal “a.” e a subordinada “b.”: a.
o4v d 0 a4n pi/h| e0k tou= u3datov
mas o que (ou: quem) beber da água
b.
ou[ e0gw_ dw&sw au0tw~ | que eu lhe der
O pronome relativo em foco é ou[, da oração subordinada. O seu antecedente é a expressão tou= u3datov da 1ª oração. (Aparece na oração principal outro pronome relativo, o3v, que está funcionando como sujeito sem antecedente expresso, mas não é o enfoque do nosso exemplo). O pronome ou[ está no caso genitivo, embora tivesse de estar no caso acusativo por ser objeto direto do verbo dw&sw da 2ª oração. Isso ocorreu em virtude de seu caso ter sido “atraído” pelo caso de seu antecedente, que também está no genitivo.
3. O pronome relativo aparece sem antecedente expresso O pronome relativo também poderá vir sem o seu antecedente expresso. Exemplo:
o4v ga\r ou0k e1stin kaq 0 h9mw~n, u9pe_r h9mw~n e0stin. (Mc. 9.40) pois o que (ou: quem) não é contra nós, é por nós.
Esse fenômeno, em que o pronome relativo é utilizado sem antecedentes expresso, é particularmente frequente no NT quando o pronome relativo é do gênero neutro. Exemplo:
ei]pan au0toi=v a4 e0poi/hsen I0 hsou=v. (Jo 11.46)
disseram-lhes o que (lit.: as [coisas] que) Jesus fez.
O pronome relativo, sem seu antecedente expresso, pode também ser utilizado no sentido genérico no NT. Nesse caso, a tradução será o que, quem, qualquer que . Exemplo:
o3v e1xei w}ta a0kou/sein a0koue/tw. (Mc 4.9)
quem (ou: qualquer que) tem ouvidos para ouvir, ouça.
4. O pronome relativo aparece com sentido possessivo O pronome relativo também pode ter sentido possessivo. Nesse caso, a tradução poderá ser de quem, cujo. Exemplo:
o9 misqwto_v kai\ ou0k w!n poimh/n, ou[ ou0k e1stin ta_ pro/bata i1dia,...
(Jo 10.12) o que é mercenário e não pastor, de quem não são as ovelhas próprias,...
5. O pronome relativo aparece acompanhado por uma preposição O pronome relativo pode vir acompanhado por uma preposição.
67
| kh/pw| mnhmei=on kaino_n e0n w{ | ou0de/pw ou0dei\v h]n teqeime/nov: Exemplo:...kai\ e0n tw~ (Jo 19.41) ...e no jardim um sepulcro novo, em que (ou: no qual) ninguém jamais havia sido colocado.
68
EXERCÍCIO 11 – PRONOME
A. Identifique as palavras sublinhadas e traduza a frase: Nota: “Identificar” uma palavra grega significa reconhecer toda a informação morfológica relacionada com ela, para estar em condições de traduzi-la corretamente. No quadro abaixo, o cabeçalho de cada coluna orienta sobre a informação requerida: Forma no original: refere-se à forma que a palavra tem no texto em que aparece. Copie, nessa coluna, a palavra grega como está no texto. Categoria: aqui se escreve a categoria ou classe de palavra, i.e. se é um verbo, substantivo, preposição, conjunção, adjetivo, advérbio, particípio, infinitivo, etc. Tempo: os tempos serão estudados mais adiante (presente, futuro, imperfeito, aoristo, perfeito, mais-que-perfeito, futuro anterior ou futuro do pretérito). Modo: informa-se aqui se o verbo está no modo indicativo, subjuntivo, imperativo ou optativo. Caso o verbo for um infinitivo ou um particípio, escreve-se isso na coluna da Categoria. Voz: nesta coluna escreve-se se o verbo está na voz ativa, média, passiva, ou se é defectivo, ou ainda se depoente. Pessoa: refere-se à 1ª, 2ª ou 3ª pessoa, informação que será completada pelo número. Gênero: masculino, feminino ou neutro. Caso: nominativo, genitivo, ablativo, locativo, instrumental, dativo, acusativo e vocativo. Número: singular ou plural. Forma no léxico: coloca-se aqui a forma em que a palavra grega aparece no léxico. Tradução literal: nesta coluna escreve-se a tradução literal da palavra identificada, reproduzindo o mais fielmente possível o sentido que ela tem no texto original (respeitando seu tempo, voz, pessoa, etc.). * Observe os primeiros dois exercícios, que ilustram este procedimento.
1. au0to/v ga/r e0stin h9 ei0rh/nh h9mw~n... Forma no original
Categ.
Tempo
Modo
Voz
Pess.
au0to/v e0stin h9mw~n
Pron. Pess. Verbo Pron. Pess.
--Pres. ---
--Ind. ---
--3ª Ativa 3ª --1ª
Gên.
Caso
Nº
Forma no léxico
Tradução literal
M -----
Nom. S. --S. G.A P.
au0to/v ei0mi/ e0gw&
ele (mesmo) é/está nosso(s)/nossa(s)
Nº
Forma no léxico
Tradução literal
S. P. P.
ou[tov a0kou/w ei0mi/
isto ouvis sois/estais
Trad.: Pois ele (mesmo) é a nossa paz. 2. dia\ tou=to u9mei=v ou0k a0kou/ete o3ti e9k tou= qeou= ou0k e0ste/. Forma no original
Categ.
Tempo
tou=to a0kou/ete e0ste/
Pron. Dem. --Verbo Pres. Verbo Pres.
Modo
Voz
Pess.
--Ind. Ind.
--3ª Ativa 2ª Ativa 2ª
Gên.
Caso
Neutro Ac. ---------
Trad.: Por isso vós não ouvis porque não sois de Deus.
69
3. e0gw_ e0n au0toi=v kai\ su\ e0n e0moi/... Forma no original
Categ.
Tempo
Modo
Voz
Pess.
Gên.
Caso
Nº
Forma no léxico
Tradução literal
Gên.
Caso
Nº
Forma no léxico
Tradução literal
Trad.:
| e0smen. 4. e0n tou/tw| ginw&skomen o3ti e0n au0tw~ Forma no original
Categ.
Tempo
Modo
Voz
Pess.
Trad.:
70
2.5. Verbo a) introdução
Verbo é toda palavra que indica ação (caminhar, estudar), estado (ser, ficar), fenômeno natural (amanhecer, chover), ocorrência (acontecer, suceder), desejo (almejar, querer) e outros processos. Como observam Pasquale & Ulisses, “os verbos desempenham uma função vital em qualquer língua... É em torno deles que se organizam as orações e os períodos, consequentemente é em torno deles que se estrutura o pensamento.” 7 número.
No grego, assim como no português, o verbo tem tempo, modo, voz, pessoa e
Quando se fala do tempo verbal grego é importante prestar especial atenção às diferenças que existem entre o tempo verbal no grego e seu par em português.
1. A função do tempo verbal no grego Em português o tempo verbal é usado primordialmente para expressar o momento em que uma ação é praticada (no presente, passado ou futuro). Não é assim no grego, onde essa ideia quase não está presente no tempo verbal; apenas no modo indicativo ela é percebida, e só de maneira secundária. A função principal do tempo verbal em grego é expressar o aspecto, i.e. a qualidade , o estado ou o tipo da ação.8 Isso significa que o tempo verbal no grego indica, p.ex., se uma ação está em andamento, em progresso, se desenvolvendo ou se já foi concluída, acabada; também pode transmitir a ideia de um estado que é resultado de alguma ação acabada anteriormente. Com tudo isso, o aspecto verbal informa sobre a maneira em que o narrador subjetivamente vê a ação. Podemos dizer, então, que o tempo verbal em grego não expressa em primeiro lugar o “quando?” da ação, mas sim o “como?”. Basicamente, podem se apresentar as seguintes situações: 1. Aspecto durativo Uma ação pode ser contínua, estar se desenvolvendo, em andamento, acontecendo, progredindo, pelo fato de ainda não estar concluída, e nesse sentido ser incompleta. Uma ação ou processo com um aspecto verbal assim é chamada de ação linear ou durativa , e pode ser representada graficamente por meio de um traço horizontal [—]. Exemplo: Pedro está escrevendo um livro. Esta forma indica que Pedro está ocupado com uma ação que ainda não está acabada, e que pode levar um tempo até ficar concluída. 7
Pasquale Cipro Neto & Ulisses Infante, Gramática da língua portuguesa, p. 122. Gramáticas mais antigas, em lugar de falar do aspecto verbal usam o termo Aktionsart – palavra alemã que se refere à espécie da ação. Hoje entende-se por Aktionsart a espécie da ação que o próprio verbo expressa por meio do seu significado lexical. Com isso, a Aktionsart depende do verbo, enquanto que o aspecto depende do verbal. Veja o exemplo: O verbo buscar, pelo seu próprio significado lexical, transmite a ideia de uma série de procedimentos de busca, com o fim de achar determinada coisa; a Aktionsart expressa por esse verbo é uma espécie de ação durativa. Por outro lado, o verbo achar transmite a ideia de uma ação instantânea, em função de que certa coisa é achada em determinado momento; a Aktionsart expressa pelo verbo achar é uma espécie de ação pontilear . 8
71
2. Aspecto pontilear Uma ação também pode ser vista como um todo , sem especificar nem a maneira em que é realizada, nem a duração do processo verbal. Neste caso, o aspecto da ação geralmente é denominado pontilear , podendo ser representado graficamente por meio de um ponto [·], como se fosse um ponto na linha do tempo. Caso a ação seja concebida no passado, entende-se que é uma ação acabada, concluída. Exemplo: Pedro escreveu um livro. Com o verbo conjugado desta maneira, indica-se que Pedro realizou uma determinada ação, expressa pelo verbo escrever , sem especificar se essa ação levou muito tempo ou pouco para ser concluída; apenas é informado que Pedro escreveu um livro. 3. Aspecto resultante Um verbo também pode expressar um estado. Geralmente será um estado alcançado como resultado de uma ação verbal que o precedeu. Fala-se nesses casos de um aspecto resultante . Graficamente, pode ser representado por meio de um ponto seguido de um traço horizontal [·—], onde o ponto simboliza a ação acabada, e o traço o estado resultante. Exemplo: No livro de Pedro está escrito que... O verbo escrever , conjugado assim, indica, desta vez, que, em algum momento, alguma coisa foi escrita, e que agora está registrada e pode ser lida por todos. Há uma referência à ação de Pedro, apreciada através dos seus resultados. Observe que, em todos estes exemplos, o verbo usado é o mesmo, apenas mudou o tempo verbal empregado. Mediante o uso de diferentes tempos verbais, foi possível expressar diferentes aspectos do processo verbal. Junto com o tempo que mudou, mudou também o tipo de ação, a qualidade ou o estado da ação. Nota: Diversas combinações desses aspectos de ação são possíveis, como pode ser observado na breve descrição dos tempos verbais que segue. Cada tempo aqui apresentado será estudado com mais detalhes em lições futuras. b) os tempos verbais no grego
a. Presente O tempo grego chamado presente denota uma ação contínua ou num estado incompleto. A ação é descrita como em progresso, em andamento, durativa ou linear [—]. Exemplo: Eu vivo. b. Futuro O futuro, como no português, indica o que vai acontecer. Geralmente expressa a ideia de uma ação pontilear, mas em alguns casos pode ser durativa [ : ]. Exemplo: Jesus voltará em glória.
72
c. Imperfeito O imperfeito expressa uma ação que foi contínua por algum tempo no passado, mas que já cessou. A ação pode ter sido continuada, habitual, intermitente etc., o que é determinado pelo contexto e pelo significado do verbo [—|]. Exemplo: Jesus proclamava o Reino de Deus. d. Aoristo O aoristo indica a ação de uma maneira simples, indefinida, sem especificar a sua duração. Faz referência ao fato ou evento em si, geralmente no passado, mas não revela nem os antecedentes nem os resultados dele. É ação que chamamos de “pontilear” [ · ]. Exemplo: Jesus ressuscitou . e. Perfeito O perfeito é o tempo que indica o processo de uma ação e, ao mesmo tempo, a existência real dos seus resultados. Em geral, expressa o estado atual como resultado de uma ação acabada no passado [·—|-]. Exemplo: O amor de Deus foi derramado em nossos corações (e continua ali). Rm 5.5 f. Mais-que-perfeito O mais-que-perfeito refere-se a uma ação acabada no passado que produziu certos resultados que continuaram a existir por algum tempo, até que cessaram. Em certo sentido, é um perfeito trasladado ao passado [·—|]. Exemplo: ...Pedro ficou esperando do lado de fora da porta. Jo 18.16 c) classificação dos tempos verbais de acordo com o aspecto ou qualidade de ação
Considerando os aspectos que expressam, os tempos verbais podem ser classificados da seguinte maneira: Aspecto ou qualidade de ação durativo Pontilear resultante
Tempo Presente
—
Imperfeito
—|
Futuro
:
Aoristo
·
Perfeito
·—|-
Mais-que-perfeito
·—|
d) os modos no grego
O modo indica a maneira em que se realiza uma afirmação verbal. No grego existem os seguintes modos: 73
1. Modo indicativo O indicativo é o modo da declaração feita com segurança: afirma fatos como se fossem uma realidade. Este modo não esclarece se os fatos são verdadeiros ou falsos, simplesmente se limita a afirmá-los. 2. Modo subjuntivo O subjuntivo é o modo da probabilidade, da incerteza, da dúvida; usa o subjuntivo quem fala com hesitação, expressando um fato como possível. É também o modo que expressa desejo, expectativa. 3. Modo imperativo O imperativo expressa ordem ou proibição, mas também pode expressar exortação, conselho ou súplica. Indica a intenção de quem fala, sem esclarecer se aquilo que foi expresso se tornará realidade ou não. 4. Modo optativo O optativo pode expressar um desejo (que poderia se cumprir), ou uma mera possibilidade. A probabilidade de que o desejo ou a possibilidade se torne realidade parece ser mais remota do que no modo subjuntivo. Nota: Existem outras duas formas verbais que têm algumas semelhanças com os modos, mas que não podem ser classificadas como modo estritamente falando: são elas o particípio e o infinitivo. a. Particípio O particípio é considerado como um adjetivo verbal, por ter características tanto de adjetivo como de verbo. b. Infinitivo O infinitivo é considerado como um substantivo verbal, pois tem características tanto de substantivo como de verbo. e) as vozes no grego
A voz expressa a relação entre o sujeito e a ação. No grego existem três vozes: 1. Voz ativa A voz ativa indica que o sujeito realiza a ação expressa pelo verbo. Exemplo:
lou/w – eu lavo
2. Voz passiva A voz passiva indica que o sujeito sofre a ação expressa pelo verbo, geralmente executada por algum agente que não seja ele próprio. 74
Exemplo:
lou/omai – eu sou lavado
3. Voz média A voz média expressa uma ação que o sujeito realiza em si mesmo, para si mesmo ou de si mesmo. !
em si mesmo, sofrendo os efeitos da ação:
Exemplo: !
para si mesmo, em seu próprio interesse e benefício:
Exemplo: !
lou/omai – eu me lavo
lu/omai – eu desato para mim
de si mesmo, por iniciativa própria ou confiando nas suas próprias forças:
Exemplo:
e0pagge/llomai – eu prometo
f) pessoa e número
Assim como acontece no português, também no grego os verbos têm terminações pessoais que indicam a pessoa e o número do sujeito que executa a ação. Exemplo: canto indica que sou eu (1ª pessoa do singular que canta); cantas indica que és tu (2ª pessoa do singular que cantas; cantamos indica que somos nós (1ª p. do pl.) que cantamos. Mesmo que o sujeito já esteja implícito na terminação verbal, é possível que se queira destacá-lo ou enfatizá-lo. Nesses casos, é acrescentado o pronome pessoal. Exemplo:
neni/khka to_n ko/smon – venci o mundo e0gw_ neni/khka to_n ko/smon – eu venci o mundo (Jo 16.33)
g) conjugações
Em português empregamos o infinitivo para enunciar um verbo (p. ex.: amar, dizer, partir). Em grego, a forma utilizada para esse fim é a da primeira pessoa do singular do presente do indicativo ativo . Exemplo: Português: falar Grego:
[infinitivo]
le/gw = (eu) falo [o –w indica a 1ª pess. do sing.]
Os verbos, que, na 1ª pessoa do singular no presente do indicativo ativo, terminam em –w, pertencem à “conjugação em –w”. Existem também verbos que, na 1ª pessoa do singular, terminam em –mi; esses pertencem à “conjugação em –mi. Temos então, no grego koinê, duas conjugações básicas: a conjugação em –w e a em –mi. Existem verbos que, mesmo tendo significado de voz ativa, só aparecem escritos em formas da voz média ou passiva. Esses verbos são chamados verbos defectivos ou depoentes . Nos dicionários gregos, os verbos não aparecem no infinitivo, mas na primeira pessoa do singular do presente do indicativo ativo ou, no caso dos verbos defectivos, na 75
primeira pessoa do singular do presente do indicativo médio ou passivo . Será essa, também, a
forma em que os verbos serão introduzidos nos vocabulários das lições que seguem. h) quadro geral dos verbos do NT (conjugação em – w )
Indicativo T. Primários
T. Secundários
Presente
Subjuntivo
Imperativo
Optativo
Infinitivo/ Particípio
Presente
Presente
Presente
Presente
Futuro*
Futuro
Aoristo
Aoristo
Perfeito*
Perfeito
Imperfeito Futuro Aoristo Perfeito
Aoristo Perfeito*
Aoristo
Mais-que-perf. Nota: Dos tempos assinalados com um asterisco (*), o Perfeito do Subjuntivo e o Futuro do Optativo, não ocorrem no NT. O perfeito do Optativo também não aparece no NT na voz ativa, e a ideia da voz média ou passiva só é expressa em forma perifrástica (parafrasear).
76
2.5.1. Presente do Indicativo a) significativo básico
Em todos os modos, incluindo o indicativo, o presente expressa uma ação contínua ou num estado incompleto, chamada ação durativa ou linear . A ação é considerada como progredindo, em andamento, acontecendo [—]. Além desse significado primário acima mencionado, o presente do indicativo, e só no indicativo, pode também ter um significado secundário: pode descrever a ação como progredindo no momento atual, localizando, dessa maneira, a ação no tempo presente. b) formação e flexão
1. Voz ativa a. Terminações primárias da voz ativa As terminações primárias são formadas a partir de primitivas terminações pessoais. Unindo-as com a vogal temática o /e, temos, depois de algumas alterações (supressão, alongamento etc.), as seguintes terminações primárias da voz ativa: Vogal temática
Formas primitivas
Term. prim. da Voz Ativa
Pess.
Nº S i n g u l a r
-o-
+
-mi
-w
1ª
-e-
+
-v
-eiv
2ª
-e-
+
-si
-ei
3ª
-o-
+
-men
-omen
1ª
-e-
+
-te
-ete
2ª
-o-
+
-nsi(n)
-ousi(n)
3ª
P l u r a l
Observações: Na 1ª pessoa do singular, o –w resulta do alongamento da vogal temática – o pela supressão da terminação –mi. Na 3ª pessoa do singular, o –esi perde o s entre as vogais (sigma intervocálico ). Na 3ª pessoa do plural, o –onsi perde o –n por eufonia e o –o é alongado em –
ou. Na 3ª pessoa do plural, o n final, escrito entre ( ), é chamado de n eufônico ou n móvel . Ele só aparece quando a palavra seguinte começa com vogal (para que soe melhor) ou quando é usado no fim de uma oração. Nota: O conhecimento destas terminações primárias é indispensável para o estudo da língua grega. Memorize-as!
77
b. Flexão do presente do indicativo, voz ativa Flexão do verbo Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
le/gw, eu digo, no presente do indicativo ativo: Presente do Indicativo Ativo
le/g-w le/g-eiv le/g-ei le/g-omen le/g-ete le/g-ousi(n)
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
eu digo ou estou dizendo tu dizes ou estás dizendo ele / ela diz ou está dizendo nós dizemos ou estamos dizendo vós dizeis ou estais dizendo eles / elas dizem ou estão dizendo
Infinitivo do Presente, Voz Ativa
le/g-ein
dizer, estar dizendo
Observações: O radical leg- permanece inalterado na flexão do verbo. Temos, nesta flexão, as terminações primárias da voz ativa. No infinitivo, a terminação do presente ativo é – ein.
2. Vozes média e passiva a. Terminações primárias das vozes média e passiva são iguais.
No presente do indicativo as terminações para a voz média e para a voz passiva
Unindo primitivas terminações pessoais com a vogal temática e fazendo as alterações necessárias, obtemos as terminações primárias para as vozes média e passiva no presente do Indicativo (memorize-as): Vogal temática
Formas primitivas
Term. prim. da Voz Média e Passiva
Pess.
Nº S i n g u l a r
-o-
+
-mai
-omai
1ª
-e-
+
-sai
-h|
2ª
-e-
+
-tai
-etai
3ª
-o-
+
-meqa
-omeqa
1ª
-e-
+
-sqe
-esqe
2ª
-o-
+
-ntai
-ontai
3ª
P l u r a l
Observação: Na 2ª pessoa do singular, perde-se o sigma intervocálico: hi, e h + i h|. contraem-se as vogais: e + ai
esai
eai, e
78
b. Flexão do presente do indicativo, voz média Flexão do verbo Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
lu/w, eu desato, no presente do indicativo médio: Presente do Indicativo Médio
lu/-omai lu/-h| lu/-etai lu-o/meqa lu/-esqe lu/-ontai
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
eu estou desatando para mim ou me desato tu estás desatando para ti ou te desatas ele / ela está desatando para si ou se desata nós estamos desatando para nós ou nos desatamos vós estais desatando para vós ou vos desatais eles / elas estão desatando para si ou se desatam
Infinitivo do Presente, Voz Média
lu/-esqai
desatar para si ou desatar-se
Observação: O ditongo –ai, nas terminações da 1ª pessoa do singular, da 3ª pessoa do singular e do plural e no infinitivo, é considerado breve para efeito de acentuação. Por isso, o acento permanece na antepenúltima sílaba. c. Flexão do presente do indicativo, voz passiva Flexão do verbo Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
a1gw, eu conduzo, no presente do indicativo passivo: Presente do Indicativo Passivo
a1g-omai a1g-h| a1g-etai a0g-o/meqa a1g-esqe a1g-ontai
eu sou conduzido tu és conduzido ele / ela é conduzido(a) nós somos conduzidos vós sois conduzidos eles / elas são conduzidos(as)
Infinitivo do Presente, Voz Passiva
a1g-esqai
ser conduzido
Observação: A voz passiva segue a flexão da voz média.
79
c) presente do indicativo ativo de
O verbo
ei0mi/, no presente do indicativo, apresenta a seguinte flexão:
Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
ei0m i/
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Presente do Indicativo Ativo de
ei0mi/ ei] e0sti/(n) e0sme/n e0ste/ ei0si/(n)
eu sou tu és ele / ela é nós somos vós sois eles / elas são
Infinitivo do Presente de
ei]nai
ser
d) preparando ferramentas
Para auxiliar na identificação de formas verbais que ocorrem no NT, iremos preparando uma ferramenta especial: uma Tabela de Identificação de formas verbais a partir das suas características distintivas . O que foi apresentado nesta lição a respeito do presente do indicativo pode ser resumido da seguinte maneira (“R ” representa o radical do verbo no presente): Aum.
Rad. R R R
Características
Terminações -w -eiv -ei
-omen –ete -ousi(n) -omai -h| -etai -o/meqa -esqe -ontai -ein / –esqai
Identificação
Ação
Pres. Ind. A.
—
Pres. Ind. M./P.
—
Inf. Pres. A./M./P.
—
80
EXERCÍCIO 12 – VERBO: PRESENTE DO INDICATIVO (ATIVO, MÉDIO E PASSIVO)
A. Flexione (no singular e plural, nas 3 pessoas) e traduza, num papel à parte: a. Presente do Indicativo Ativo:
ba/llw, dida/skw, ginw&skw
b. Presente do Indicativo Médio:
gra/fw, a0kou/w, le/gw
c. Presente do Indicativo Passivo:
a!gw, qe/lw, lu/w
B. Envolva com um círculo o radical dos seguintes verbos:
a!gomai, le/gete, xai/reiv, dida/skesqe, sw&zomen, ble/pousi(n), eu9ri/skontai, fula/ssh|, a0kou/ousi(n), qelo/meqa, ginw&skete C. Envolva com um círculo a vogal temática dos seguintes verbos:
le/gete, fulasso/meqa, eu0ri/skontai, kida/skesqe, sw&zomen, ginw&sketai, a0kou/omai, xai/romen, qe/lontai, a0go/meqa, qe/lete, ble/petai D. Complete, conforme a pessoa e o número, e traduza ao lado: Nº Pess. r a l u g n i S l a r u l P
1ª 2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Presente do Ind., Voz Ativa
eu9ri/skqe/lble/pgra/flu/xai/r-
Presente do Ind., Voz Passiva
xai/rginw&skle/glugra/fble/p-
81
E. Escreva, em cada coluna, a informação solicitada: Pessoa: 1ª, 2ª ou 3ª; Número: sg. ou pl.; Voz: A. ou M./P.; etc. Veja o exemplo a seguir: Forma verbal Pess. Nº Voz Forma no Vocabulário Tradução literal 2ª sg. A. a0kou/w tu ouves a0kou/eiv
xai/resqe ginw&skomen qelontai legousi(n) legw ble/ph| ginw&skete ble/pomai xai/reiv ei]
82
2.5.2. Presente do Subjuntivo a) significativo básico
O subjuntivo é o modo da probabilidade, da incerteza, da dúvida; é usado quando se fala com hesitação, expressando um fato como possível. O subjuntivo é também o modo que expressa desejo, expectativa. No NT, o modo subjuntivo geralmente aparece com os tempos presente e aoristo; raras vezes é usado com o perfeito, e nunca com o futuro. Não há referência direta ao tempo em que uma ação acontece em nenhuma forma do subjuntivo; a escolha do tempo verbal (presente, aoristo ou perfeito) está determinada pelo aspecto da ação que se quer expressar. Mesmo assim, pode-se dizer que, a partir da perspectiva de quem fala ou escreve, a ação do subjuntivo está sempre no futuro. O presente do subjuntivo expressa uma ação linear ou durativa [—]. b) formação e flexão
O modo subjuntivo tem, na forma escrita, uma característica que o distingue: a vogal temática alongada. Apresenta essa característica distintiva em todos os tempos e em todas as vozes. A formação do presente do subjuntivo é simples; você só precisa lembrar que: !
!
as terminações usadas no presente do subjuntivo são as mesmas do presente do indicativo (terminações primárias); e a vogal temática é alongada: e
h e o
w.
Com isso, a única diferença entre a forma escrita do presente do indicativo e a do presente do subjuntivo é a vogal temática alongada.
1. Voz ativa Observe a seguir, na flexão de lu/w, a maneira simples que existe para passar do presente do indicativo para o presente do subjuntivo ativo: Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Pres. Ind. Ativo
lu/-w lu/-eiv lu/-ei lu/-omen lu/-ete lu/-ousi(n)
Presente do Subjuntivo Ativo
lu/-w lu/-h|v lu/-h| lu/-wmen lu/-hte lu/-wsi(n)
(que) eu desate ou esteja desatando (que) tu desates ou estejas... (que) ele / ela desate ou esteja... (que) nós desatemos ou estejamos... (que) vós desateis ou estejais... (que) eles / elas desatem ou estejam...
2. Voz média e passiva Observe a seguir, na flexão de lu/w, a maneira simples que existe para passar do presente do indicativo para o presente do subjuntivo ativo:
83
Nº S i n g u l a r
P l u r a l
Pess.
Pres. Ind. Ativo
Presente do Subjuntivo Médio
1ª
lu/-omai
lu/-wmai
M.: (que) eu me desate ou desate para mim P.: (que) eu seja desatado ou esteja sendo d.
2ª
lu/-h|
lu/-h|
M.: (que) tu te desates ou... P.: (que) tu sejas desatado ou...
3ª
lu/-etai
lu/-htai
M.: (que) ele / ela se desate ou... P.: (que) ele / ela seja desatado(a) ou...
1ª
lu-o/meqa
lu-w&meqa
M.: (que) nós nos desatemos ou...P.: (que) nós sejamos desatados ou...
2ª
lu/-esqe
lu/-hsqe
M.: (que) vós vos desateis ou... P.: (que) vós sejais desatados ou...
3ª
lu/-ontai
lu/-wntai
M.: (que) eles/elas se desatem ou... P.: (que) eles/elas sejam desatados(as) ou...
Observação: A 2ª pessoa do singular é igual à do indicativo. O contexto ajudará a decidir em qual dos dois modos o verbo deve ser entendido. c) presente do subjuntivo em
ei0m i/
O presente do subjuntivo de ei0mi/ é formado apenas com as terminações acima apresentadas para o presente do subjuntivo ativo, que já contém vogais temáticas alongadas, acrescidas de aspiração branda e do acento circunflexo: Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Presente do Subjuntivo em
w} |h]v |h] w}men |h]te w}si(n)
(que) eu seja (que) tu sejas (que) ele / ela seja (que) nós sejamos (que) vós sejais (que) eles / elas sejam
d) usos especiais do subjuntivo
1. Para expressar um propósito ou um fim O subjuntivo é usado em orações finais, introduzidas por o3pwv), indicando um propósito .
i3na (ou às vezes por
i3na (ou o3pwv) + subj. = propósito Exemplo:
i3na pa~v o9 pisteu/wn e0n au0tw~ | e1xh| zwh_n ai0wn& ion. (Jo 3.15)
Para que todo o que crer nele tenha vida eterna . (NVI) A fim de que todo aquele que crer tenha nele a vida eterna . (BJ)
Exemplo:
tau=ta gra/fw u9mi=n i3na mh_ a9ma/rthte. (1Jo 2.1) Estas coisas escrevo-vos para que não pequeis . 84
Isto vos escrevo para que não pequeis . (BJ) Escrevo-lhes estas coisas para que vocês não pequem . (NVI)
2. Para expressar exortações Muitas vezes a 1ª pessoa, principalmente do plural, é empregada com subjuntivo para expressar uma exortação ou rogo. 1ª pessoa do plural no subj. = exortação Exemplo:
xai/rwmen (Ap 19.7)
regozijemo-nos ou: alegremo-nos !
Exemplo:
a0poqw&meqa ou]n ta_ e1rga tou= sko/touv, e0ndusw&meqa ta_ o3pla tou= fwto/v. ...eu0sxhmo/nwv peripath/swmen (Rm 13.12s) Despojemo-nos, pois, das obras das trevas, vistamo-nos das armas da luz. ...andemos decentemente ou: Portanto, deixemos as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz. ...vivamos dignamente
3. Para expressar proibições É comum usar o subjuntivo com o tempo aoristo para expressar proibições . O advérbio de negação empregado nestes casos é mh/.
mh/ + aoristo subj. = proibição Exemplo:
mh\ a0poba/lhte ou]n th_n parrhsi/an u9mw~n (Hb 10.35) Não lanceis fora (ou: abandoneis), portanto, a vossa confiança Não abandoneis, portanto, a vossa confiança (ARA) Não percais, pois, a vossa segurança (BJ) Por isso, não abram mão da confiança que vocês tem (NVI)
Nota: Quando uma proibição é expressa com o tempo presente, no grego geralmente se usa o modo imperativo.
4. Em perguntas deliberativas ou que se expressam dúvida Pessoas podem dirigir perguntas a si mesmas, quando tiverem que considerar diversas opções ou estiverem com alguma dúvida. Essas deliberações são expressas no subjuntivo, na 1ª pessoa (principalmente do plural). Para a tradução ao português, geralmente se usa o indicativo, muitas vezes com o futuro. Exemplo:
Ti/ ou]n th_n poih/swmen; (Lc 3.10) Que faremos então?
Que havemos, pois, de fazer? (ARA) O que devemos fazer então? (NVI) Por isso, não abram mão da confiança que vocês tem (NVI)
Exemplo:
pw~v de\ khru/cwsin e0a_n mh_ a0postalw~sin; (Rm 10.15) E como pregarão se não forem enviados ? (=ARA, NVI) E como podem pregar se não forem enviados ? (BJ)
85
5. Em negações enfáticas de um acontecimento futuro A maneira mais enfática ou categórica que existe no grego para dizer que determinada ação não acontecerá, é usando a expressão negativa ou0 mh/ mh/ seguida do aoristo do subjuntivo ou, com menos frequência, do futuro do indicativo. Para expressar essa ideia na tradução ao português, pode-se usar palavras como: com certeza não, nunca, jamais, de modo nenhum etc.
ou0 mh/ mh/ + + aor. subj./fut ind. = negação enfática Exemplo:
oi9 de\ de\ lo/ lo/goi goi mou ou0 mh_ mh_ pare/ pare/lqwsin lqwsin. (Mt 24.35)
Mas as minhas palavras nunca (ou: jamais, de modo nenhum) passarão . As minhas palavras, palav ras, porém, não passarão (ARA, BJ) Mas as minhas palavras não hão de passar (ARC) Mas as minhas palavras jamais passarão. (NVI)
e) preparando ferramentas
Lembrando que a característica do modo subjuntivo é a vogal temática alongada w /h, podemos resumir o que foi apresentado nesta lição da seguinte maneira: Aum.
Rad.
Características
R
[w /h]9
R
[w /h]
Terminações -w - v -wmen – te -wsi(n) -wmai - - tai -w&meqa meqa - sqe -wntai
Identificação
Ação
Pres. Pres. Sub. A.
—
Pres. Pres. Sub. M./P.
—
9
A vogal temática alongada está incorporada nas terminações, motivo pelo qual aqui apenas aparece indicada entre colchetes [ ], para indentificá-la como característica.
86
EXERCÍCIO 13 – VERBO: PRESENTE DO SUBJUNTIVO (ATIVO, MÉDIO E PASSIVO)
A. Qual A. Qual é o segredo da formação do presente do subjuntivo? Marque a opção correta: a. Memorizar toda a flexão do presente do subjuntivo b. Alongar a vogal temática do presente do indicativo c. Memorizar terminações diferentes B. Flexione B. Flexione e traduza num papel à parte: a. No presente do subjuntivo ativo:
a9marta/ marta/nw, nw, xai/rw, rw, ble/pw pw
b. Idem, na voz média e passiva:
fula/ssw, ssw, pe/mpw, mpw, e!xw xw
87
2.5.3. Futuro do Indicativo a) significativo básico
Geralmente o futuro indica o que vai acontecer. acontecer . O aspecto da ação pode ser pontilear ou linear, sendo o contexto e o significado próprio do verbo os que determinam isso. Predomina a ação pontilear [ : ]. b) formação e flexão
O futuro do indicativo é formado pelas mesmas terminações do presente do indicativo, acrescentado-se um s entre o radical e a vogal temática. Esse depois do radical é a característica distintiva característica distintiva do futuro. futuro. Pres. Ind. Ativo
lu/-w Pres. Ind. Médio
lu/-omai
s depois do radical +s + s depois do radical +s +
Fut. Ind. Ativo
lu/-s-w Fut. Ind. Ativo
lu/-s-omai
No presente (do indicativo e do subjuntivo), a voz média e a voz passiva tinham as mesmas terminações, mas no futuro elas são diferentes. Nesta lição, serão estudadas a voz ativa e a voz média do futuro.
1. Voz ativa Na flexão que segue, é possível observar o procedimento simples para passar do presente para o futuro, inserindo-se apenas o – s que é a característica do futuro. Flexão de lu/w no Futuro do Indicativo, Voz Ativa: Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Pres. Ind. Ativo
lu/-w lu/-eiv lu/-ei lu/-omen lu/-ete lu/-ousi(n)
Infinitivo do Pres. Ativo
lu/-ein
Futuro do Indicativo Ativo
lu/-s-w lu/-s-eiv lu/-s-ei lu/-s-omen lu/-s-ete lu/-s-ousi(n)
eu desatarei tu desatarás ele / ela desatará nós desataremos vós desatareis eles / elas desatarão
Infinito do Futuro Ativo
lu/-s-ein
(vir a) desatar
88
2. Voz média Flexão de lu/w no Futuro do Indicativo, Voz Média: Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Pres. Ind. Médio
lu/-omai lu/-h| lu/-etai lu-o/meqa lu/-esqe lu/-ontai
Futuro do Indicativo Médio
lu/-s-omai lu/-s-h| lu/-s-etai lu-s-o/meqa lu/-s-esqe lu/-s-ontai
Infinitivo do Pres. Médio
eu desatarei para mim ou... tu desatarás para ti ou... ele / ela se desatará ou... nós nos desataremos ou... vós vos desatareis ou... eles / elas se desatarão ou...
Infinito do Futuro Médio
lu/-esqai
lu/-s-esqai
(vir a) desatar-se ou...
3. Alterações pelo acréscimo do s do futuro a. Radicais em consoantes labiais, guturais e dentais Quando o s do futuro é acrescentado a radicais terminados em consoantes labiais, guturais e dentais, produzem-se as seguintes contrações: Consoantes labiais guturais dentais
Acréscimos
p, b, f + s k , g, x + s t, d, q + s
Contr.
y c s
Exemplos
ble/p-w a1g-w pei/q-w
ble/p a1g pei/q
+s +s +s
ble/yw a1cw pei/sw
Observação: É preciso levar em conta que diversos verbos possuem uma raiz diferente do radical normalmente utilizado no tempo presente. Esta particularidade poderá ser consultada no dicionário ou léxico de grego/português. Exemplo: Presente
ni/ptw fula/ssw bapti/zw sw&zw
Raiz
nibguardo fulak- batizo baptid- swdsalvo lavo
Futuro
ni/yw fula/cw bapti/sw sw&sw
b. Radicais terminados nas vogais a, e e o Na formação do futuro do indicativo, os radicais terminados nas vogais breves e ou o sofrem os seguintes alongamentos antes do s:
a,
89
Vogal + Along.
a + s e + s o + s
Exemplos
hs hs ws
za/-w za/marture/-w marture/plhro/-w plhro/-
+s
zh/sw marturh/sw plhrw&sw
+s +s
c. Radicais terminados em consoante líquida ( l, m, n e r) O futuro do indicativo ativo e médio dos verbos com radical terminado em consoante líquida ( l, m, n e r) forma-se inserindo -es- entre o radical e a vogal temática o /e. Temos, assim, algumas alterações: 1) O s do -es-, que, nessa composição, fica entre duas vogais (o temática o /e), se perde.
e do -es- e a vogal
2) Como consequência, ficam juntas e (do -es-) e a vogal temática, que se contraem da seguinte forma:
e e e e e
+ + + + +
e ei o ou w
ei ei ou ou w
3) A contração recebe o acento circunflexo, sempre que as regras gerais de acentuação o permitam. Exemplo: O procedimento é ilustrado no verbo ! ! ! !
insere-se o -es- depois do radical: cai o s intervocálico: me/n-e -w as vogais se contraem: me/n-ew me/n-w corrige-se o acento:
me/n-w. me/n + es + w me/n-e-w me/n-w men-w~
De acordo com esse procedimento, a flexão de Ativo e Médio, fica como segue: Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Futuro Ind. Ativo
men-w~ men-ei=v men-ei= men-ou=men men-ei=te men-ou=si(n)
me/nw no Futuro do Indicativo,
Futuro Ind. Médio
men-ou=mai men- |h= men-ei=tai men-ou/meqa men-ei=sqe men-ou=ntai
90
Observações: A forma da 1ª pessoa do singular, na voz média, maneira:
men + es + omai
men-e-omai
men-ou=mai surgiu da seguinte
men-ou=mai.
O acento é circunflexo. A única exceção é a 1ª pessoa do plural da voz média, que, por ser paroxítona (acentuada na antepenúltima sílaba), só pode levar acento agudo. Na 1ª pessoa do singular, a diferença entre a forma do presente do ind. ativo e a do futuro do ind. ativo só se observa no acento: Presente:
me/nw
Futuro:
menw~
É preciso consultar o dicionário para conhecer a forma exata do futuro dos verbos com radical terminado em consoante líquida, pois há exceções às regras apresentadas aqui. Um exemplo é qe/lw: Presente:
qe/lw
Futuro:
qelh/sw
c) formações perifrásticas
Observa-se no Grego uma tendência semelhante ao Português, de referir-se ao futuro usando formações perifrásticas (i.e. acompanhadas com verbo auxiliar). Assim, em vez de dizer estudarei , com frequência se diz vou estudar . No Grego, o verbo auxiliar usado nesses casos é me/llw, seguido do verbo no Infinitivo presente. Exemplo:
o9 ui9o\v tou= a0nqrw&pou me/llei pa/sxein... (Mt 17.12) O filho do homem vai sofrer... O Filho do homem há de padecer... (ARA) ...sofrerá o Filho do homem (NVI)
d) futuro do Indicativo de
ei0m i/
O futuro do indicativo de ei0mi/ forma-se com as mesmas terminações da voz média anteriormente apresentadas, antepondo a elas es-. Nº
Pess.
S i n g u l a r
1ª
P l u r a l
2ª 3ª 1ª 2ª 3ª
Futuro Ind. Ativo
e1s-omai e1s-h| e1s-tai e0s-o/meqa e1s-esqe e1s-ontai
Futuro Ind. Médio eu serei tu serás ele / ela será nós seremos vós sereis eles / elas serão
Infinitivo do Futuro de
e1s-esqai
(vir a) ser
Observação: Na 3ª pessoa do singular perdeu-se a vogal temática. e) preparando ferramentas 91
Resumindo o que foi apresentado nesta lição temos: Aum.
Rad.
Características
R
-s -
R
-s -
R
-s -
Terminações -w -eiv -ei -omen -ete -ousi(n) -omai -h -etai -o/meqa -esqe -ontai -ein / -esqai
Identificação
Ação
Fut. Ind. A.
:
Fut. Ind. M.
:
Inf. Fut. Ind. A. / M.
:
92
EXERCÍCIO 14 – VERBO: FUTURO DO INDICATIVO (ATIVO E MÉDIO)
A. Qual a característica básica da formação do futuro do indicativo? Marque a opção correta: a. Alongamento da vogal temática. b. A terminação é diferente embora o radical seja o mesmo que o do presente do indicativo. c. Acréscimo de um s entre o radical e a vogal temática, com as terminações do presente do indicativo. B. Escreva a tabela das consoantes em contratação com a característica do futuro: Consoantes
Caract.
Labiais
+
Guturais
+
Dentais
+
Resultado
C. Flexione nas 3 pessoas, singular/plural e traduza num papel à parte: a. No futuro do indicativo, voz ativa:
a0kou/w, le/gw, pe/mpw, sw&zw
b. No futuro do indicativo, voz média:
gra/fw, e0rwta/w, zhte/w
93
View more...
Comments