Download WALTHER Defense Catalog 2011-2012...
www.carl-walther.com
Deense 2011
CARL WALTHER begründete die Geschichte der WALTHER-Werke im Jahr 1886 mit einer eigenen Büchsenmacherwerkstatt. Bereits 1908 schu er gemeinsam mit seinem Sohn Fritz die erste Selbstladepistole Modell 1. Der Erndungsgeist der Gründerväter bestimmt bis heute das Denken und Handeln der weltbekannten Waenschmiede: Bei WALTHER gehören Innovationen zur Tradition – seit 125 Jahren.
The history o CARL WALTHER began in 1886, when Carl Walther opened a gunsmith’s workshop. Already in 1908 he and his son created the Model 1, the rst semi-automatic pistol. To this day the innovative spirit o the ounders has guided and motivated this world-amous arms manuacturer. At WALTHER innovation has been an enduring tradition – or 125 years.
Best Perormance – seit 125 Jahren. Best perormance – or 125 years. Hochmoderne Forschungs- und Fabrikationsstätte in Ulm.
State-o-the-art research and production acilities in Ulm.
Diesem Leitgedanken olgte auch Fritz Walther, der das Unternehmen nach dem Ende des 2. Weltkrieges in Ulm neu aubaute. Der Eintritt in die heutige PW GROUP bewahrte 1993 das unschätzbare Fachwissen der WALTHER-Mitarbeiter und legte den Grundstein ür weitere Investitionen in die Zukunt. Au über 12.000 qm werden in der hochmodernen Arbeits- und Forschungsstätte bei WALTHER die Visionen ür den Waenmarkt von morgen Realität.
Fritz Walther, who revived the company ater World War II, shared this spirit. In 1993 WALTHER joined the PW GROUP, preserving the invaluable expertise o its employees and securing a oundation or uture investments. WALTHER’s state-o-the-art research and production acilities, which extend over more than 12,000 square meters, are where visions become reality or the arms market o tomorrow.
Zertiziertes Qualitäts- und Umweltmanagement.
WALTHER’s renowned models are manuactured according to the highest quality standards. Its quality and environmental management system is certied to DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN ISO 14001:2009. This means that WALTHER’s customers and business partners can be sure o getting excellent products and fexible, reliable service.
Die erolgreichen Waenmodelle werden nach höchsten Standards hergestellt. Das Qualitäts- und Umweltmanagement ist gemäß DIN EN ISO 9001:2008 und DIN EN ISO 14001:2009 zertiziert. Für die Kunden und Partner von WALTHER bedeutet das: Sie können sich au höchste Produktqualität sowie einen fexiblen und zuverlässigen Service verlassen. Führende Sport-, Deense- und Behördenwaen.
Heute zählt WALTHER zu den ührenden Herstellern von Sport- und Behördenwaen. Polizeieinheiten, Militär und Sportschützen schätzen die „Best Perormance“ der bis ins Detail ausgereiten Lang- und Kurzwaen.
Certied quality and environmental management.
Top-quality weapons for sport, defense and police use.
Today WALTHER is one o the leading manuacturers o weapons or sporting and police use. Police units, armed orces and sport shooters have the highest regard or the perormance o these sophisticated rifes and handguns.
Die berühmten WALTHER-Polizeipistolen. The amous WALTHER police pistols.
PPK
P99
Seit 125 Jahren ist der Name WALTHER untrennbar mit dem Bau von Polizeipistolen verbunden. Sie erüllen höchste Ansprüche an Qualität und Zuverlässigkeit. In enger Zusammenarbeit mit Spezialisten der deutschen Polizei werden die Pistolen entwickelt und perektioniert. Sie sind nach den strengen deutschen Erprobungsrichtlinien geprüt. Für das Training, verschiedene Tests und Analysen stellt WALTHER Polizeibeamten und Spezialeinheiten hochmoderne Einrichtungen und Services zur Verügung. PPK, P99, PPS und PPQ.
Die Reihe der weltberühmten Polizeipistolen begann mit der heute legendären Walther PPK und setzte sich mit den erolgreichen Pistolen P99 und PPS ort, der 2011 die neueste Innovation folgt: die WALTHER PPQ . Die Polizeien der Bundesländer Nordrhein-Westalen, Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen sowie Rheinland-Pfalz wählten die Walther P99 zu ihrer Dienstwaffe. Ihrer Zuverlässigkeit vertrauen auch internationale Polizeieinheiten, wie die Royal Malaysia Police, die polnische National-Polizei und zahlreiche andere Police Agencies.
The name WALTER has been inseparably linked with police pistols or 125 years. These weapons meet the highest possible standards o quality and reliability. They are developed and perected in cooperation with German police specialists and tested in accordance with strict German guidelines. WALTHER provides advanced equipment and services to police ocers and special units or training, testing and analysis. PPK, P99, PPS and PPQ.
The series o world-amous police pistols began with the now legendary Walther PPK and continued with the highly successul P99 and PPS. The latest innovation is the Walther PPQ, which came out in 2011. Police in the German states o North RhineWestphalia, Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen and Rhineland-Palatinate chose the Walther P99 as their service weapon. This reliable pistol is also used by the Royal Malaysia Police, the Polish National Police and numerous other police agencies around the world.
PPS
PPQ
Index PPQ
06 – 13
PPQ Tactical Navy
14 – 19
P99 AS
20 – 29
Trainingswaen Training weapons
30 – 31
PPS
32 – 37
PPK
38 – 41
PK380
42 – 45
P22Q
46 – 49
P22Q Target
50 – 51
P22Q IL
52 – 53
Technische Daten Technical data
54 – 55
Zubehör Accessories
56 – 61
Holster
62 – 67
PPQ
Die neueste Innovation. The latest innovation.
Original WALTHER-Qualität, perekte Ergonomie und das neu entwickelte Quick Deense-Abzugsystem: Die WALTHER PPQ erüllt alle Ansprüche an eine moderne Polizeipistole.
Original WALTHER quality, perect ergonomics and the newly developed Quick Deense trigger system: The WALTHER PPQ meets all the demands placed on a modern police pistol.
Höchste Sicherheit. Maximum saety saety..
Gristück mit HI-GRIP™-Oberfäche.
Frame with HI-GRIP™ surace nish.
Das ergonomisch geormte Gristück aus glasaserverstärktem Polymer und die sehr grige HI-GRIP™-Oberfäche HI-GRIP™-Oberfäche im Handbereich ermöglichen ein schnelles und rutschsicheres Halten der Wae.
The ergonomically shaped rame made o glassber-reinorced polymer, with a non-slip HI-GRIP™ surace nish in the grip area, ensures quick, sae handling.
Neu entwickelter QUICK DEFENSE-Abzug.
Newly developed QUICK DEFENSE trigger.
Neu entwickelt wurde der QUICK DEFENSE-Abzug, der zusammen mit dem vorgespannten vorgespannten Schlagbolzenschloss jederzeit eine schnelle und sichere Schussabgabe bei gleichbleibendem Abzugweg sowie Abzuggewicht vom ersten bis zum letzten Schuss erlaubt. Der sehr kurze Re-Set Weg des Abzuges entspricht den Forderungen vieler Spezialeinheiten und IPSC-Sportschützen. Das Mittelzüngel im Abzug dient als zusätzliche, passive Fallsicherung. Zusammen mit den anderen, automatischen Sicherungen bietet die WALTHER PPQ so ein Höchstmaß an Sicherheit.
The newly developed QUICK DEFENSE trigger and the pre-cocked striker assembly permit quick, sae ring at any time. The let-o point and trigger weight remain unchanged rom the rst shot to the last. The trigger has a very short reset path in keeping with the requirements o many special units and IPSC shooters. The middle trigger serves as an additional, passive drop saety. These and other automatic saety eatures make the WALTHER PPQ an extremely sae pistol.
PPQ
Neu entwickeltes QUICK DEFENSE-Abzugsystem HI-GRIP™-Oberfäche im Handbereich Beidseitige Bedienelemente Drei auswechselbare Grirücken Stahlvisierung mit Phosphor-Einlagen (3-Dot) Picatinny-Schiene Kaliber 9 mm, 15-Schuss-Magazin (optional 17-Schuss-Magazin) Kaliber .40 S&W, 12-Schuss-Magazin (optional 14-Schuss-Magazin)
Newly developed QUICK DEFENSE trigger system
HI-GRIP™ surace nish in the grip area Ambidextrous unctional elements Interchangeable backstraps in three sizes
Steel sights with phosphorescent markings (3-dot)
Picatinny rail 9 mm, 15-round magazine (optional 17-round magazine) .40 caliber S&W, 12-round magazine (optional 14-round magazine)
PPQ
01
05
09
02
06
10
03
07
11
04
08
01 – 02 | Beidseitige Bedienung
07 – 08 | 17-Schuss-Magazin mit Griffverlängerung
01 – 02 | Ambidextrous operation
07 – 08 | 17-round magazine with grip extension
Sämtliche Bedienunktionen während eines Einsatzes, wie Laden und Magazinwechsel, sind gleichermaßen ür Rechts- und Linkshänder durchührbar durchührbar – ohne Umgreien oder Veränderung der Grihaltung.
Das optional erhältliche Magazin mit 17-Schuss (9 mm, 14-Schuss .40 S&W) hat einen Magazinboden, der das Gristück um ca. 18 mm verlängert. In Kombination mit den austauschbaren austauschbaren Grirücken kann die PPQ somit individuell auch an extrem große Hände angepasst werden.
All operations, including loading and magazine changing, can be perormed by both right-handers and let-handers without reaching around the gun or changing one’s grip.
The optional 17-round magazine (9 mm, 14-round .40 S&W) has a magazine butt plate that extends the rame by about 18 mm. With this and the interchangeable backstraps, the PPQ can be adjusted to t very big hands.
09 – 10 | Fanghebel
Der extra lange und grige Verschlussanghebel ist beidseitig angebracht.
(can be seen and elt). Loaded: The red mark is visible and the extractor is recessed in the slide.
The extra-long, easy-to-reach slide stop lever can be operated on both sides.
11 | PPQ-Koer
04 | Steel sights with with phosphorescent phosphorescent markings markings (3-dot)
Der Luxuskoer wird bei der PPQ NAVY serienmäßig mitgelieert, der Schalldämper ist optionales Sonderzubehör.
Dots are charged by daylight or articial light. One hour o charging is sucient or 8 hours o glowing light.
The deluxe gun case is supplied as standard with the PPQ NAVY, and the silencer is an optional accessory.
03 | Ladezustandsanzeige Entladen: Der Auszieher ist mit der Außenorm
des Verschlusses bündig (sicht- und spürbar). Geladen: Die rote Markierung ist sichtbar, der Auszieher tritt gegen die Außenorm des Verschlusses zurück. 04 | Stahlvisierung mit Phosphor-Einlagen (3-Dot)
Aufadung mit Sonnen- oder Kunstlicht. 1 Stunde Aufadung genügt ür ca. 8 Stunden Leuchtkrat. Optional ist auch eine Tritium-Visierung erhältlich. 05 | Picatinny-Schiene
Au die „echte“ Picatinny-Schiene Picatinny-Schiene nach MIL-STD-1913 MIL-STD-1913 können zahlreiche, handelsübliche Laser oder Leuchteinrichtungen montiert werden. 06 | Austauschbare Grigröße
Von WALTHER 1997 zur Marktreie gebracht: Drei auswechselbare Grirücken („S“, „M“ und „L“) zur Anpassung an unterschiedliche Handgrößen – ür eine stets optimale Waenhaltung.
03 | Loading status indicator Unloaded: The extractor is fush with the slide
05 | Picatinny rail
Genuine Picatinny rail according to MIL-STD-19 MIL-STD-1913. 13. Permits attachment o many common laser and light devices. 06 | Interchangeable backstraps
Developed or the market by WALTHER in 1997: three interchangeable backstraps backstraps (S, M and L) or adjustment to dierent hand sizes, ensuring an optimum grip on the pistol during shooting.
09 – 10 | Slide stop lever
11 | PPQ case
Die PPQ au einen Blick. The PPQ at a glance.
Stahlvisierung mit 3-Dot Phosphor-Einlagen Steel sight with 3-dot phosphores phosphorescent cent markings Stahlvisierung mit 3-Dot Phosphor-Einlagen Steel sight with 3-dot phosphores phosphorescent cent markings
Picatinny-Schiene ene nach MIL-STD-1913 MIL-STD-1913 Picatinny rail according to MIL-STD-19 MIL-STD-1913 13 Beidseitiger Verschlussanghebel Ambidextrous slide stop lever Abzugbügel Abzugbügel mit großer Önung zum Schießen mit Handschuh Trigger guard with large opening or shooting with a glove Magazinhalter beidseitig Ambidextrous magazine release
HI-GRIP TM Rutscheste Oberfächenstruktur Oberfächenstruktur Non-slip HI-GRIP TM surace nish
Magazin 15-Schuss mit AFC-Beschichtung AFC-Beschichtung 15-round magazine with AFC coating
Auswechselbare Auswechselbare Grirücken in 3 Größen Interchangeable backstraps in three sizes
Öse ür Fangriemen Lanyard eyelet
PPQ
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights
Ausstattung | Features
Optionales Zubehör ür PPQ
schwarz | black 9 mm x 19 | 9 mm x 19 15-Schuss | 15-round Phosphor-Stahlvisierung | phosphoresce phosphorescent nt steel sights Korne wechselbar | interchangeable ront sights Visier seitlich verstellbar | sight adjustable or windage beidseitiger Fanghebel | ambidextrous slide stop lever beidseitiger Magazinhalter | ambidextrou ambidextrouss magazine release
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
3 Grirücken | 3 backstraps Magazinladehile le | magazine loading aid 278 33 55
siehe auch Seite 60 17-Schuss-Magazin 20-Schuss-Magazin Tritium-Nachtvisierung Schalldämperlau Laser & Lampen Stahlkorne in vier Höhen Visier in zwei Breiten SIMUNITION FX® Trainingswae Schnittmodelle Trainingswae rot Blue-Gun Kunststowae Kunststowae
Optional accessories or PPQ PPQ
See also page 60 17-round magazine 20-round magazine Tritium night sights Silencer barrel Lasers & lights Steel ront sight in our heights Rear sight in two widths SIMUNITION FX® training weapon Cutaway models Red training weapon Blue gun plastic weapon
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features
schwarz | black .40 S&W | .40 S&W 12-Schuss | 12-round Phosphor-Stahlvisierung | phosphoresce phosphorescent nt steel sights beidseitiger Fanghebel | ambidextrous slide stop lever
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
3 Grirücken | 3 backstraps Magazinladehile le | magazine loading aid 278 33 63
beidseitiger Magazinhalter | ambidextrou ambidextrouss magazine release
PPQ TACTICAL NAVY
Spezielles ür Spezialkommandos. Spezialkommandos. Special eatures or Special Forces.
In Zusammenarbeit mit Spezialkräten entwickelt: Die PPQ NAVY ist die WALTHER-Pistole ür extreme polizeiliche Einsätze.
Developed in collaboration with special orces: The PPQ NAVY is WALTHER’s pistol or tough police missions.
Für Operationen am und im Wasser. For operations in and near water.
Schlagkrat trotz Wasserwiderstandes.
Power in spite o water resistance.
Der Schlagmechanismus der WALTHER PPQ NAVY wurde ür Operationen im und am Wasser optimiert. Für den Fall, dass die Wae vollständig mit Wasser gefutet wurde, sorgt eine Bohrung im Schlagbolzenkanal ür eine ausreichende Wasserverdrängung. Der hydraulische Widerstand wird durch eine stärkere Schlageder ausgeglichen. Bei der Vorwärtsbewegung des Schlagbolzens reduzieren zudem spezielle Führungen den Wasserwiderstand.
The ring mechanism o the WALTHER PPQ NAVY has been optimized or operations in and near water. A hole in the striker channel ensures sucient sucient water displacement i the weapon becomes completely fooded with water. Hydraulic resistance is oset by means o a stronger striker spring. In addition, special guides reduce the water resistance when the striker moves orward.
PPQ TACTICAL NAVY
Für extreme polizeiliche Einsätze Modizierter Schlagmechanismus ür Operationen am und im Wasser Tenier®-Oberfächen der Stahlteile Anti-Friction-Coating ction-Coating bei Magazinen Picatinny-Schiene Optional mit 118 mm langem Lau mit Mündungsgewinde Kaliber 9 mm 15- und 17-Schuss-Magazin
For tough police missions Modied ring mechanism or operations near and in water Tenier®-coated steel parts Anti-riction on coating or magazines Picatinny rail Optional 118 mm barrel with threaded muzzle 9 mm caliber 15- and 17-round magazine
PPQ TACTICAL NAVY
Oberfächenbehandlung gegen Rost.
Picatinny-Schiene.
Surace treatment against rust.
Picatinny rail.
Die Tenier®-Oberfächen der Stahlteile sowie das bei den Magazinen verwendete Anti-Friction-Coating Anti-Friction-Coating verbessern die Korrosionsbeständigkeit auch unter extremen Bedingungen.
Au die Picatinny-Schiene Picatinny-Schiene nach MIL-STD-1913 MIL-STD-1913 können alle handelsüblichen Laser oder Lampen angebracht werden.
The Tenier® coating o the steel parts and the anti-riction coating o the magazines provide improved corrosion resistance, even under extreme conditions.
The Picatinny rail according to MIL-STD-191 MIL-STD-19133 permits attachment o all common laser and light devices.
Auch mit langem Lau.
Optional long barrel.
Die PPQ Tactical Navy ist als Option auch mit einem 118 mm langen Lau mit Mündungsgewinde erhältlich.
The PPQ Tactical Navy is optionally available with a 118 mm barrel and threaded muzzle.
PPQ-Koer.
Der Luxuskoer wird bei der PPQ NAVY serienmäßig mitgelieert, der Schalldämper ist optionales Sonderzubehör. PPQ gun case.
The deluxe gun case is supplied as standard with the PPQ NAVY, and the silencer is an optional accessory.
PPQ NAVY
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung Ausstattung | Features
schwarz | black 9 mm x 19 | 9 mm x 19 1 x 15-Schuss | 1 x 15-round 1 x 17-Schuss | 1 x 17-round Phosphor-Stahlvisierung | phosphores phosphorescent cent steel sights beidseitiger Fanghebel | ambidextrous slide stop lever
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
3 Grirücken | 3 backstraps Magazinladehile le | magazine loading aid 278 33 98
beidseitiger Magazinhalter | ambidextro ambidextrous us magazine release
PPQ NAVY SD
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Lau | Barrel
Ausstattung Ausstattung | Features
schwarz | black 9 mm x 19 | 9 mm x 19 1 x 15-Schuss | 1 x 15-round 1 x 17-Schuss | 1 x 17-round Phosphor-Stahlvisierung | phosphores phosphorescent cent steel sights 118 mm langer Speziallau mit Mündungsgewinde ür Schalldämper | 118 mm special barrel with threaded muzzle or silencer beidseitiger Fanghebel | ambidextrous slide stop lever beidseitiger Magazinhalter | ambidextro ambidextrous us magazine release
3 Grirücken | 3 backstraps Magazinladehile le | magazine loading aid
PPQ TACTICAL NAVY
P99 AS
Der Klassiker für den Polizeieinsatz. The classic police pistol.
Zuverlässige Funktion, schnelle Schussolgen und interessante Sicherheitseatures: Die WALTHER P99 AS ist weltweit hunderttausendach im polizeilichen Einsatz.
Dependable operation, rapid re capability and interesting saety eatures: The WALTHER P99 AS is used by hundreds o thousands o police around the world.
Mit Anti-Stress-Abzug. Anti-Stress-Abzug. With anti-stress trigger.
Abzugsystem: Double-Action und Single Action.
Trigger system: double action and single action.
AS steht ür den Anti-Stress-Abzug mit Double- und Single Action Funktion. Der extrem kurze Single-Action Re-Set Weg ermöglicht sehr schnelle Folgeschüsse mit einer Abzugkrat von ca. 20 Newton.
AS stands or the anti-stress trigger with double and single action. The extremely short reset path permits very rapid ring with a trigger weight o approx. 20 newtons.
Entspanndrücker ür mehr Sicherheit.
Decocking lever or greater saety.
Die P99 AS ist mit einem Entspanndrücker ür das geahrlose Entspannen des Schlagbolzens ausgerüstet. Er wirkt als automatische Sicherung und kann sich auch bei schnellem Ziehen nicht in der Kleidung verangen, da er in den Verschluss integriert ist.
The P99 AS is equipped with a decocking lever or sae decocking o the striker. It serves as an automatic saety. Since it is integrated in the slide, it cannot snag in one’s clothing i the pistol is quickly drawn rom a holster.
P99 AS
Double- und Single Action-Abzug Entspanndrücker Entspanndrü cker ür geahrloses Entspannen Drei auswechselbare Grirücken Beidseitiger Magazinhalter Ladezustandsanzeige Picatinny-Style-Zubehörschiene Kaliber 9 mm, 15-Schuss-Magazin
Double and single action trigger Decocking lever or sae decocking Interchangeable backstraps in three sizes Ambidextrous magazine release Loading status indicator Picatinny-style Picatinny-sty le accessory rail 9 mm caliber 15-round magazine
P99 AS
04
01 02
05
01 | Spannanzeige
01 | Cocking status indicator
Entspannt: Der Schlagbolzen ist innerhalb des Verschlusses (sicht- und spürbar). Gespannt: Der Schlagbolzen tritt aus dem Verschluss hervor und zeigt eine rote Markierung.
Decocked: The striker is inside the slide (dierence can be seen and elt). Cocked: The striker protrudes rom the slide; red mark is visible.
02 | Ladezustandsanzeige
02 | Loading status indicator
Entladen: Der Auszieher ist mit der Außenorm des Verschlusses bündig (sicht- und spürbar). Geladen: Die rote Markierung ist sichtbar, der Auszieher tritt gegen die Außenorm des Verschlusses zurück (sicht- und spürbar).
Unloaded: The extractor is fush with the slide (can be seen and elt). Loaded: The red mark is visible and the extractor is recessed in the slide (can be seen and elt).
03 | Austauschbare Grirücken
Made o recoil-cushioning oning material, supplied in three sizes or custom t.
Aus rückstoßdämpendem Material, serienmäßig in drei Größen ür individuelle Anpassung. 04 | Beidseitiger Magazinhalter
Perekt in den Abzugbügel integriert. 05 | Rutschsichere Spannrillen
Erleichtern das Spannen des Verschlusses erheblich. 02
06
06 | Picatinny Style-Zubehörschiene
Für handelsübliche Laser oder Lampen. 07 | Entspanndrücker
Ermöglicht das geahrlose Entspannen des Schlagbolzens.
03
07
03 | Interchangeable backstraps
04 | Ambidextrous magazine release
Perectly integrated in the trigger guard. 05 | Non-slip slide serrations
Make it much easier to cock the slide. 06 | Picatinny-style accessory rail
For standard available lasers or lights. 07 | Decocking lever
Allows sae decocking o the striker.
P99 AS
Lau | Barrel Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features
102 mm | 102 mm schwarz | black 9 mm x 19 | 9 mm x 19 15-Schuss | 15-round Phosphor-Stahlvisierung | phosphoresce phosphorescent nt steel sights Visier seitlich verstellbar | sight adjustable or windage beidseitiger Fanghebel | ambidextrous slide stop lever
Art. Nr. | Art. | Art. No.
268 94 21
beidseitiger Magazinhalter | ambidextrou ambidextrouss magazine release
Optionales Zubehör ür P99
siehe auch Seite 53 20-Schuss Magazin Tritium-Nachtvisierung Sportvisierung Schalldämperlau Laser & Lampen Stahlkorne in vier Höhen Schnittmodelle Trainingswae rot Blue-Gun Kunststowae Kunststowae
Optional accessories or P99
See also page 53 20-round magazine Tritium night sights LPA sight Silencer barrel Lasers & lights Steel ront sights in our heights Cutaway models Red training weapon Blue gun plastic weapon
Eine vollwertige P99 AS in kompakter Form. Weil sie kleiner und leichter ist, lässt sie sich sehr gut verdeckt tragen.
A ull-fedged P99 AS in a compact orm. Because it’s smaller and lighter, it’s very good or concealed carry.
Die P99 AS in Compact-Form. The P99 AS in a compact orm.
Klein, leicht, systemgleich.
Small, light, same system.
Bauweise und Ausstattung der WALTHER P99C AS sind systemgleich mit der Full-Size-Wae. Die Compact-Pistole hat einen Single- und Double Action-Abzug, beidseitige Bedienelemente und auswechselbare auswechselbare Grirücken zur Anpassung an verschiedene verschiedene Handgrößen.
In design and eatures the WALTHER P99C AS is the same as the ull-size weapon. This compact pistol has a single and double action trigger, ambidextrous unctional elements and exchangeable backstraps or adjustment to dierent hand sizes
P99C AS
Systemgleichheit mit P99 Full Size Kompakte Bauweise Zwei auswechselbare Grirücken 1 Magazin mit fachem Boden, 1 Magazin mit Fingeraufage Single- und Double-Actio Double-Action-Abzug n-Abzug Beidseitige Bedienelemente Ladezustandsanzeige Picatinny-Style-Zubehörschiene
Same system as ull-size P99 Compact design Interchangeable backstraps in two sizes 1 magazine with fat butt plate, 1 magazine with nger rest Single and double action trigger Ambidextrous mbidextrous unctional elements Loading status indicator Picatinny-style Picatinny-sty le accessory rail
P99C AS
01 – 02 | Griadapter ür Compact
01 – 02 | Grip extension or Compact
Ermöglicht die Verwendung von 15-Schuss-Magazinen und verlängert den Gri. Art.-Nr. 273 05 37
For using the regular 15-round magazine. Art. No. 273 05 37
01
02
2
P99C AS
Lau | Barrel Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features 1
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
90 mm | 90 mm schwarz | black 9 mm x 19 | 9 mm x 19 10-Schuss | 10-round Phosphor-Stahlvisierung | phosphores phosphorescent cent steel sights Visier seitlich verstellbar | sight adjustable or windage beidseitiger Fanghebel | ambidextrous slide stop lever
Optionales Zubehör ür P99 Compact
siehe auch Seite 60 15-Schuss Full Size Magazin Griadapter-/ Verlängerung Tritium-Nachtvisier Laser & Lampen Stahlkorne in vier Höhen Visier in zwei Breiten
beidseitiger Magazinhalter | ambidextro ambidextrous us magazine release
268 94 48
Optional accessories or P99 Compact
See also page 60 15-round Full Size magazinee Grip adapter/extens adapter/extension ion Tritium night sights Lasers & lights Steel ront sights in our heights Rear sight in two widths
10-Schuss-Magazin | 10-round magazine 1 mit Verlängerung | with extension 2 mit fachem Magazinboden | with fat magazine butt plate
Qualifziertes Qualifzi ertes Training. Training. Qualifed training.
Der Service ür Polizeieinheiten
Service or police units
Mit einem speziellen Service unterstützt WALTHER aktiv das Training von Polizeibeamten und Spezialeinheiten. So qualiziert sich WALTHER als bevorzugter Partner der Polizei:
WALTHER provides a special service to help train police ocers and special units. Thus it is a preerred partner o the police.
Der WALTHER-Service:
Interaktiver Schießstand ür das Polizeitraining mit modernsten Auswertungsmöglichkeiten
Spezieller Schießstand ür Dauertests
Großzügige Schulungsräume ür Polizeiseminare und Werkstattschulungen
Spezielle Räumlichkeiten ür die Qualitätsprüung durch Polizeibeamte
Einrichtungen ür Spezialtests, z.B. Fallversuche, Sand-, Schlamm- und Temperaturtests
Super Highspeed-Filmkamera ür die Analyse von Bewegungsabläuen
WALTHER service:
Interactive shooting range or police training, with state-o-the-art evaluation equipment
Special shooting range or endurance tests
Spacious training acilities or police seminars and workshop training
Special premises or quality inspections by police ocers
Facilities or special tests, such as drop tests, sand, mud and temperature tests
Super high-speed lm camera or the analysis o motion sequences
WALTHER Trainingswaen. WALTHER training weapons.
Modizierte Originalwaen.
Modied original weapons.
Für die moderne Ausbildung von Polizeieinheiten bietet WALTHER ein umangreiches Sortiment an unterschiedlichen Trainings- und Ausbildungswaen. Alle Modelle (außer Air Sot) sind Originalwaen, die entsprechend modiziert werden. Damit lässt sich das Training so realistisch wie möglich gestalten.
WALTHER oers a wide selection o training weapons to provide modern instruction or police units. All models (except Air Sot) are original weapons that have been modied. They make training as realistic as possible.
01
01 | SIMUNITION FX®
01 | SIMUNITION FX®
Die Wae ist umgerüstet zum Verschießen von Farbmarkierungsmunition der Firma Simunition. Kaliber: FX® Marking 9 mm. Lieerbar als PPQ, P99 QA und P99 DAO (ohne Abb.).
The weapon has been converted or shooting paintballs made by Simunition. Caliber: FX® marking 9 mm.
02 | RED GUN
Rotwaen sind bau- und bediengleich mit der Dienstwae, alle Bedienelemente, Maße, Gewichte und Abzugwerte sind identisch. Es kann jedoch keine Munition geladen oder verschossen werden. Lieerbar als PPQ, P99 QA und P99 DAO. BLUE GUN
Kunststowae Kunststowae ür das Holstertraining (ohne Abb.). 03 | Schnittmodelle
Für die technische Ausbildung Ausbildung und Demonstration. Demonstration. AIR SOFT Trainingswae
Erhältlich als P99 AS und P99 DAO. Kaliber 6 mm BB (ohne Abb.).
Available as PPQ, P99 QA and P99 DAO (not illustrated). 02 | RED GUN
Red weapons are identical in design and operation to service weapons. All unctional elements, dimensions, weights and trigger values are the same. However, they do not allow loading or ring o ammunition. Available as PPQ, P99 QA and P99 DAO.
02
BLUE GUN
Plastic weapon or holster training (not illustrated) . 03 | Cutaway models
For technical training and demonstration. AIR SOFT training weapon
Available as P99 AS and P99 DAO. 6 mm caliber BB (not illustrated). 03
PPQ TACTICAL NAVY
PPS
Für das verdeckte Tragen. For concealed carry.
Die sehr schmale Polizeipistole eignet sich exzellent zum verdeckten Tragen – ideal z. B. ür Kriminalbeamte.
This very slim police pistol is excellent or concealed carry – ideal, or example, or detectives.
Extrem schmal, großes Kaliber. Extremely slim, large caliber.
Mit patentiertem QuickSae ®.
With patented QuickSae ®.
Die PPS, Polizei Pistole Schmal, olgt der legendären PPK. Mit der patentierten QuickSae®-Sicherung ist die Wae nach dem Enternen des Grirückens wie abgeschlossen. Zu den einzigartigen WALTHER-Features zählen auch die variablen Magazinkapazitäten und Grirückengrößen. Trotz der starken Kaliber 9x19 oder .40 S&W ist die PPS eine Wae mit extrem schlanken Abmessungen im klassischen WALTHER-Design. Höchstmögliche Sicherheit verbindet sie mit hohem Komort beim verdeckten Tragen.
The PPS (the S stands or schmal or slim), is a successor to the legendary PPK. With its patented QuickSae® saety it’s as good as locked when the backstrap is removed. Among its special eatures are variable magazine capacities and backstrap sizes. In spite o its large 9x19 or .40 S&W caliber the PPS is a weapon with extremely slim dimensions. In design it’s a classic WALTHER pistol. It combines maximum saety with ease o use or concealed carry.
Au unserer Webseite www.walther-pps.com nden Sie anschauliche Video-Animationen Video-Animationen über das QuickSae®-System.
On our website www.walther-pps.com you will nd inormative video animations about the QuickSae® system.
PPS
Beidseitiger Magazinauslös Magazinauslöser er Lade- und Spannanzeige ge Kleiner und großer Grirücken Abzugsicherung Automatisch Automatische e Schlagbolzen Schlagbolzensicherung sicherung WALTHER QuickSae®-Sicherung Kaliber 9 mm, 6- und 7-Schuss-Magazin inkl.
Kaliber .40 S&W, 5- und 6-Schuss-Magazin inkl.
Ambidextrous magazine release Loading and cocking status indicator Small and large backstrap Trigger saety Automatic striker saety WALTHER QuickSae® saety 9 mm caliber, 6- and 7-round magazine included
.40 S&W caliber, 5- and 6-round magazine included
PPS
01
01 – 03 | WALTHER QuickSae®
01 – 03 | WALTHER QuickSae ®
Durch einaches Enternen des Grirückens wird die Wae entspannt und ist dann nicht mehr schießähig. Sichere Demontage, sicheres Aubewahren – mit WALTHER QuickSae®.
When the backstrap is removed, the weapon is decocked and can no longer re. Sae stripping, sae storage – with WALTHER QuickSae®.
04 – 06 | Variable Magazinkapazitäten
04 – 06 | Variable magazine capacities
Das optional erhältliche Magazin mit 8-Schuss hat einen Magazinboden, der das Gristück verlängert. In Kombination mit den austauschbaren austauschbaren Grirücken kann die PPS somit individuell auch an extrem große Hände angepasst werden.
The optional 8-round magazine has a magazine butt plate that extends the rame. With this and the interchangeable backstraps, the PPQ can be adjusted to t very big hands.
04
02
05
03
06
PPS
Lau | Barrel Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features Art.-Nr. | Art. | Art. No.
81 mm | 81 mm schwarz | black 9 mm x 19 | 9 mm x 19 6- und 7-Schuss | 6- and 7-round Stahlvisierung | steel sights with white dot beidseitiger Magazinhalter | ambidextrou ambidextrouss magazine release
268 52 13
PPS
Lau | Barrel Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features Art.-Nr. | Art. | Art. No.
81 mm | 81 mm schwarz | black .40 S&W | .40 S&W 5- und 6-Schuss | 5- and 6-round Stahlvisierung | steel sights with white dot beidseitiger Magazinhalter | ambidextrou ambidextrouss magazine release
268 51 16
Optionales Zubehör für PPS siehe auch Seite 60
8-Schuss-Magazin (9 mm x 19) 7-Schuss-Magazin (.40 S&W) Tritium-Nachtvisierung Sportvisierung Laser & Lampen Stahlkorne in vier Höhen Visier in zwei Breiten
PPS POLICE SET
Lau | Barrel Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features Art.-Nr. | Art. | Art. No.
81 mm | 81 mm schwarz | black 9 mm x 19 | 9 mm x 19 6-, 7- und 8-Schuss | 6-, 7- and 8-round Phosphor-Stahlvisierung | phosphoresce phosphorescent nt steel sights beidseitiger Magazinhalter | ambidextrou ambidextrouss magazine release
275 50 68
Optional accessories for the PPS See also page 60
8-round magazine (9 mm x 19) 7-round magazine (.40 S&W) Tritium night sights LPA sights Lasers & lights Steel ront sights in our heights Rear sight in two widths
PPQ TACTICAL NAVY
PPK
Der Mythos lebt. A living legend.
Ot kopiert und nie erreicht: die elegante Linienührung der legendären WALTHER PPK. Mit ihrer 1931 entwickelten, zukuntsweisenden Konzeption begeisterte sie die ganze Welt. Heute werden die PPK und die PPK/S, ausgestattet mit einem längeren Gristück ür eine zusätzliche Patrone, in den USA in Lizenz geertigt.
Many imitators, but no equals: the legendary WALTHER PPK with its elegant contours. The innovative design captured the imagination o the whole world back in 1931. Today the PPK and the PPK/S, equipped with a longer rame or one additional round, are manuactured under license in the USA.
Ot kopiert und nie erreicht. Many imitators, but no equals.
Ersatzmagazine ür PPK
7,65 mm, 7-Schuss Art.-Nr. 2184141 Art.-Nr. 2 182041 mit Verlängerung 9 mm kurz, 6-Schuss Art.-Nr. 2469324 Art.-Nr. 2 469332 mit Verlängerung Ersatzmagazine ür PPK/S
9 mm kurz, 7-Schuss Art.-Nr. 2469227 Art.-Nr. 2469235 mit Verlängerung PPK Stainless
Lau | Barrel Verschluss | Slide Gristück | Frame Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Art.-Nr. | Art. | Art. No.
PPK brüniert | blued
83 mm | 83 mm Stainless | stainless Stainless | stainless 9 mm kurz | 9 mm short 6-Schuss | 6-round 269 34 88
Lau | Barrel Verschluss | Slide Gristück | Frame Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Art.-Nr. | Art. | Art. No.
Spare magazine or PPK
PPK/S Stainless
83 mm | 83 mm schwarz | black schwarz | black 7,65 mm | 7.65 mm 7-Schuss | 7-round 269 34 96
Lau | Barrel Verschluss | Slide Gristück | Frame Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Art.-Nr. | Art. | Art. No.
83 mm | 83 mm Stainless | stainless Stainless | stainless 9 mm kurz | 9 mm short 7-Schuss | 7-round 266 96 09
7.65 mm, 7-round Art. No. 2184141 Art. No. 2182041 with extension 9 mm short, 6-round Art. No. 2469324 Art. No. 2469332 with extension Spare magazine or PPK/S
9 mm short, 7-round Art. No. 2469227 Art. No. 2469235 with extension
PPQ TACTICAL NAVY
PK380
Preisgünstige Backup-Wae. Inexpensive backup weapon.
Lasermodul Laser module
Batterieach Battery compartment
Die Innovation mit integriertem Laser.
The innovation with an integrated laser.
Made in Germany: Die PK380 IL LASER ist die erste in Deutschland geertigte Pistole mit integriertem Laser – vorgestellt von WALTHER.
Made in Germany: The PK380 IL LASER is the rst label made in Germany with an integrated laser – presented by WALTHER.
PK 380 IL
Lau | Barrel Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features
93 mm | 93 mm 9 mm kurz (.380) | 9 mm short (.380) 8-Schuss | 8-round Stahlvisierung | steel sights beidseitiger Magazinhalter | ambidextro ambidextrous us magazine release
integrierter Rotlicht-Laser | integrated red laser
Kompakt, einach zu bedienen und in bester WALTHER-Qualität: Die PK380 im Kaliber .380 Auto (9 mm kurz) ist eine ideale Backup-Wae. Das ungewöhnlich gute Preis-Leistungsverhältnis realisiert WALTHER durch den Einsatz neuer Fertigungstechnologien. Die mit Stahl-Verschluss und Polymer-Gristück ausgestattete PK380 basiert au dem legendären WALTHER-Erolgsmodell P22.
Compact, simple to operate and in superior WALTHER quality: the PK380 caliber .380 Auto (9 mm short) is an ideal backup weapon. WALTHER achieves an exceptional price-perormance ratio by applying advanced manuacturing technologies. The PK380 is equipped with a steel slide and a polymer rame and is based on the legendary WALTHER P22.
Kompakt und unktionell. Compact and unctional.
PK380
Verriegeltes, modiziertes Browning-System Dadurch sehr geringer Rückstoß und leichtes Spannen Optimale Handlage trotz kompakter Bauweise Geringes Gewicht Single- und Double-Actio Double-Action-Abzug n-Abzug
Alle Bedienelemente links und rechts angeordnet
Ladezustandsanzeige und Hahnsicherun Ladezustandsanzeige Hahnsicherungg Einache Bedienung
Locked, modied Browning system Thus very low recoil and easy cocking Optimum hand position in spite o compact design Low weight Single and double action trigger All unctional elements are ambidextrou ambidextrouss Loading status indicator und hammer saety Simple operation
PK380 black
Lau | Barrel Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung Ausstattung | Features Art.-Nr. | Art. | Art. No.
PK380 nickel
93 mm | 93 mm 9 mm kurz (.380) | 9 mm short (.380) 8-Schuss | 8-round Stahlvisierung | steel sights beidseitiger Magazinhalter | ambidextrous magazine release
276 64 26
Lau | Barrel Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattung | Features Art.-Nr. | Art. | Art. No.
93 mm | 93 mm 9 mm kurz (.380) | 9 mm short (.380) 8-Schuss | 8-round Stahlvisierung | steel sights beidseitiger Magazinhalter | ambidextro ambidextrous us magazine release
276 82 32
P22Q
Das Erolgsmodell im neuen Design. A highly popular model in a new design.
P22Q black
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Lau | Barrel Magazin | Magazine Art.-Nr. | Art. | Art. No.
schwarz | black .22 l.r. | .22 l.r. 87 mm | 3.4“ 10-Schuss | 10-round 512.01.01
Die weltweit meistverkaufte Pistole im Kaliber .22 l.r.
The world’s best selling .22 l.r. pistol is celebrating
eiert 10-jähriges Jubiläum – und erhielt ein neues Design, angepasst an die neue WALTHER PPQ.
its 10th anniversary – and now has a new design, matched to the new WALTHER PPQ.
Kompakt, variabel, günstig. Compact, versatile, versati le, aordabl aordable. e.
P22Q
Optimale Handlage durch auswechselba auswechselbaren ren Grirücken Kompakte Bauweise und geringes Gewicht durch modernes Polymer-Gristück (nur 480 g inklusive Magazin) Single- und Double-Actio Double-Actionn Alle Bedienelemente links und rechts angeordnet Ladezustandsanzeige, Ladezustands anzeige, Magazinsicher Magazinsicherung, ung, Hahnsicherung und Fallsicherung ür größtmöglichenn Schutz vor Unällen größtmögliche Hohe Präzision durch eststehenden Lau Sicheres und präzises Zielen durch verstellbare Kimme und auswechselbare Korne mit Kontrastpu Kontrastpunkten nkten Einaches Lauwechseln ermöglicht eine Standard- oder Target-Version
Die „kleine“ Verteidigungspistole.
The “small” deensive pistol.
Gründe ür den Erolg der heute schon legendären WALTHER P22 gibt es viele: die kompakte Form, das Baukastenprinzip, die unterschiedlichen Ausstattungsvar Ausstattungsvarianten ianten und der äußerst günstige Preis sind nur einige Merkmale. Die neue P22Q setzt die Erolgsgeschichte ort – mit allen bewährten Features im zeitgemäßen WALTHER-Design.
There are many reasons or the success o the legendary WALTHER P22: its compact orm, modular system, wide range o variants and very attractive price, to name only a ew. The new P22Q continues this success story – with all the proven eatures in a contemporary WALTHER design.
Interchangeable backstraps ensure an optimum hand position Modern polymer rame (only 480 g including magazine) permits a compact design and low weight Single and double action All unctional elements are ambidextrou ambidextrouss Loading status indicator, magazine saety, hammer saety and drop saety or maximum accident protection Fixed barrel or high precision Adjustable rear sight and interchangeable 3-dot ront sights ensure a sae, accurate aim Barrel can be easily switched between standard and target version
P22Q Digital Camo
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Lau | Barrel Magazin | Magazine Art.-Nr. | Art. | Art. No.
P22Q Nickel
Camo grün | Camo green .22 l.r. | .22 l.r. 87 mm | 3.4“ 10-Schuss | 10-round 512.01.45
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Lau | Barrel Magazin | Magazine Art. Nr. | Art. | Art. No.
Nickel | nickel .22 l.r. | .22 l.r. 87 mm | 3.4“ 10-Schuss | 10-round 512.01.09 | 512.01.09
Die Technik der P22Q Target entspricht der Standard-Wae, jedoch mit Laugewicht und 127 mm-Lau. Die Visierlinie verlängert sich damit um 40 mm.
The P22Q Target has the same technical eatures as the standard weapon but has a barrel weight and a 127-mm barrel. This extends the sight radius by 40 mm.
Trainingswae ür das Scheibenschießen. Training weapon or target shooting.
Optionales Zubehör ür P22Q
siehe auch Seite 59 Schalldämper SD22
Wechselsystem kurz Schalldämper TS22 Brückenmontage mit Weaverschiene
Optional accessories or P22Q
See also page 59 SD22 silencer Conversion unit short TS22 silencer Bridge mount with Weaver rail
P22Q TARGET black
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Lau | Barrel Magazin | Magazine Art.-Nr. | Art. | Art. No.
P22Q TARGET Nickel
schwarz | black .22 l.r. | .22 l.r. 127 mm / 5“ | 127 mm / 5“ 10-Schuss | 10-round 512.01.03
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Lau | Barrel Magazin | Magazine Art.-Nr. | Art. | Art. No.
Nickel | nickel .22 l.r. | .22 l.r. 127 mm / 5“ | 127 mm / 5“ 10-Schuss | 10-round 512.01.10
Lasermodul Laser module
Batterieach Battery compartment
P22Q IL
Verschluss | Slide Kaliber | Caliber Magazin | Magazine Visierung | Sights Ausstattungg | Features Ausstattun Art.-Nr. | Art. No.
schwarz | black .22 l.r. | .22 l.r. 10-Schuss | 10-round verstellbare Kunststoff-Visierung Kunststoff-Visierung | adjustable plastic sights beidseitiger Magazinhalter | ambidextrous magazine release
integrierter Rotlicht-Laser | integrated red laser 512.02.01
Die weltweit erolgreiche Pistole präsentiert sich im zeitgemäßen Design und mit einer weiteren WALTHER-Innovation: dem integrierten Laser.
This international top seller has a modern design and a special WALTHER innovation: an integrated laser.
Die Innovation mit integriertem Laser. Innovative design with integrated laser.
Mit Einhand-Druckschalter aktivierbar.
With switch or one-hand activation.
In das IL-Modell der P22-Pistole ist im Bereich vor dem Abzugbügel ein Rotlichtlaser integriert, integriert, der kaum sichtbar ist. Er wird mit einem Einhand-Druckschalter Einhand-Druckschalter aktiviert und ist selbstverständlich in Höhe und Seite justierbar.
The IL model o the P22 pistol eatures an integrated red laser located in ront o the trigger guard. It is barely visible. The The switch can be activated with one hand and there are adjustments or windage and elevation.
Optionales Zubehör ür P22Q
siehe auch Seite 59 Schalldämper SD22 Target Wechselsystem Schalldämper TS22 Brückenmontage mit Weaverschien Weaverschienee
Optional accessories or P22Q
See also page 59 SD22 silencer Target conversion unit TS22 silencer Bridge mount with Weaver rail
Technische Daten ür Polizeipistolen. Technical data or police pistols.
Modell | Model Kaliber | Caliber A. Gesamtlänge | A. Overall length (mm) A1 Länge des Verschlussstücks | A1 Slide length B. Breite (mm) | B. Width (mm) C. Höhe (mm) | C. Height (mm) D. Laulänge (mm) | D. Barrel length (mm) E. Länge der Visierlinie (mm) | E. Sight radius (mm) F. Abstand des Abzugs (mm) | F. Trigger Trigger reach: Distance trigger to backstrap (mm) G. Griumang (mm) | G. Grip circumerence (mm) H. Abstand von Laumitte bis zum Gri (mm) | H. Distance barrel to shooting hand (mm) Gewicht ohne Magazin (g) | Weight, without magazine (g) Gewicht mit Magazin, leer (g) | Weight, with empty magazine (g) Magazinkapazität (Schuss) | Magazine capacity (rounds) Abzugart | Trigger action Sicherungen | Saeties Abzugkrat (N), vorgespannt | Trigger pull (N), pre-cocked Abzugkrat (N), Single Action | Trigger pull (N), Single action Abzugkrat (N), Double Action | Trigger pull (N), Double action Abzugweg (mm) | Trigger travel (mm) Zubehörschiene | Accessory | Accessory rail
PPQ
P99A S
P99AS COMPACT
PPS
P PK
PPK/S
PK380
P22Q
9 mm
.40 S&W
9 mm
. 4 0 S &W
9 mm
9 mm
.40 S&W
. 3 8 0 AC P
. 3 80 AC P
.380ACP
.22 l.r.
1 80
184
18 0
1 84
1 68
161
16 1
1 55
1 55
16 5
16 0
1 79
183
17 9
1 83
1 67
160
16 0
1 42
1 42
15 9
15 3
34
34
34
34
34
27 (23)
27 (23)
25
25
31
28
1 35
135
13 5
1 35
1 10
112
11 2
97
1 09
133
11 4
1 02
106
10 2
1 06
89
81
81
85
85
93
87
1 56
158
15 6
1 56
1 42
137
13 7
1 06
1 06
13 6
13 0
72
72
73
73
73
67
67
72
72
70
68
1 34
134
13 4
1 34
1 34
134
13 4
1 20
1 20
12 4
11 2
25
25
25
25
25
20
20
25
25
26
23
6 15
625
60 5
6 55
5 40
550
54 0
5 90
6 35
50 9
43 0
6 95
705
68 5
7 35
6 05
596
58 6
6 33
6 82
56 0
48 0
15/17
12/14
15
12
10
6/7/8
5/6/7
6
7
8
10
vorgespannt pre-cocked
vorgespannt pre-cocked
DA & SA
DA & SA
DA & SA
vorgespannt pre-cocked
vorgespannt pre-cocked
DA & SA
DA & SA
DA & S A
D A & SA
3 automat. 3 automat.
3 automat. 3 automat.
4 automat. 4 automat.
4 automat. 4 automat.
4 automat. 4 automat.
3 automat. 3 automat.
3 automat. 3 automat.
manuell manual
manuell manual
manuell manual
manuell manual
25
25
–
–
–
27
27
–
–
–
–
–
–
20
20
20
–
–
27
27
28
18
–
–
40
40
40
–
–
60
60
45
49
9
9
8/14
8 /1 4
8 / 14
6
6
5 /1 1
5 / 11
5/13
4/16
Weaver | Weaver
Weaver | Weaver
none | none
none | none
Weaver | Weaver
Weaver | Weaver
MIL-STD-1913
Weaver | Weaver
Zubehör. Accessories. Zu den Waen bietet WALTHER das exakt abgestimmte Zubehör an. Es erönet vielältige Möglichkeiten einer individuellen Ausstattung. Der hohe Qualitätsstandard ist selbstverständlich auch beim Zubehör garantiert.
WALTHER oers accessories that are perectly matched to the weapons, with many individual options. It goes without saying that high quality is guaranteed or the accessories as well.
Für die P22Q steht ein umangreiches Zubehör-Programm zur Verügung.
WALTHER P22Q Zubehör. WALTHER P22Q accessories.
01
02
The P22Q has a wide range o available accessories.
03
04
01 | Schalldämper SD22
02 | P22Q Target Target Wechselsystem Wechselsystem 5“ Lau
03 | Schalldämper TS22
04 | Brückenmontage mit Weaver-Schiene
Dämpfeistung von über 20 dB. Durch den mitgelieerten Lauadapter kann der Schalldämper schnell au- oder abgeschraubt werden. Maße: 155 x 27 mm, Gewicht: 205 g. Der hohe WALTHER-Qualitätsstandard ist selbstverständlich selbstverständlich auch beim Zubehör garantiert. Art.-Nr. 267 61 33
Kal. .22 l.r. Die P22 Standard mit kurzem Lau lässt sich in Sekunden in eine Target-Version mit 127-mm-Matchlau 127-mm-Matchlau und Laugewicht verwandeln. Art.-Nr. 512.500
Schalldämper von Brügger & Thomet in Behörden-Qualität, inkl. M12 Adapter. Art.-Nr. 273 24 59
Passend ür WALTHER Top Point II-Leuchtpunktzielgerät. Lässt sich problemlos an der WeaverSchiene am Gristück der P22 beestigen. Art.-Nr. 265 93 28
01 | SD22 silencer
Attenuation exceeds 20 dB. The silencer can be mounted or removed almost instantly using the barrel adapter supplied. Dimensions: 155 x 27 mm. Weight: 205 g. WALTHER guarantees the same high quality or its accessories as well. Art. No. 267 61 33
Standard Wechselsystem 3,4“ Lau
Kal. .22 l.r. (ohne Abb). Ermöglicht den Umbau der Target- in die Kompakt-Version. Art.-Nr. 265 92 98 02 | P22Q Target conversion unit with 5“ barrel
.22 l.r. cal. The P22 Standard with its short barrel can be converted in seconds to a Target version with a 127 mm match barrel and barrel weight. Art. No. 512.500 Standard conversion unit with 3.4“ barrel
.22 l.r. cal. (not illustrated). Permits conversion o the Target version to the Compact version. Art. No. 265 92 98
03 | TS22 silencer
Brügger & Thomet silencer in police quality, including M12 adapter. Art. No. 273 24 59
04 | Bridge mount with Weaver rail
Fits WALTHER Top Point II red-dot sight. Can easily be attached to the Weaver rail on the rame o the P22. Art. No. 265 93 28
Insight Laser und Lampen. Insight laser and lamps.
Passend ür | Suitable or Größe | Size Gewicht | Weight Laserklasse | Laser class Wellenlänge | Wavelength Lampentyp | Lamp type Leuchtkrat | Peak out Batterien | Batteries Betriebsdauer | Battery lie Art.-Nr. | Art. | Art. No.
X2 Mini Light
X2L Laser & Light
M3 Lamp (ohne Abb./not ill.)
M5 Lamp
M6 Laser & Lamp
WX150 LED Lamp
PPS & P99C 61 x 30,5 x 41 50 g – – xenon 40 + lumens Lithium CR2, 3 Volt 40 min 273 36 84
PPS & P99C 61 x 30,5 x 41 50 g llla red 650 nm xenon 40 + lumens Lithium CR2, 3 Volt 40 min 273 36 76
PPQ 8,6 x 4 x 3,8 94 g – – xenon 90 + lumens Lithium CR2, 123 A 60 min 277 68 71
P99 & PPQ 8,6 x 4 x 3,8 94 g – – xenon 80 + lumens 2 x Lithium CR, 123 A 60 min 267 78 73
PPQ 3,6“ L x 1,6“ W x 2,1“ H 105 g llla 650 nm xenon 120 + lumens 2 x Lithium CR, 123 A 125 min 277 68 80
PPQ 2,2 x 1,6 x 1,5“ 115 g – – LED 150 lumens 2 x Lithium CR2 123 A 125 min 277 68 63
Die Auslieerung erolgt ohne Batterie | Supplied without battery
WALTHER WALTHER Laser-Visierungen. WALTHER WAL THER laser l aser sights. sig hts.
01
02
01 | WALTHER P22 Laser
01 | WALTHER P22 Laser
Der speziell ür die P22 entwickelte Laser ist dem Waendesign perekt angepasst. Der Quick-Release Verschluss erlaubt sekundenschnelles Au- und Abmontieren des Lasers. Durch beidseitig angebrachte Leuchtdioden ist der Betriebszustand Betriebszustand jederzeit erkennbar.
This laser was specially developed or the P22 and is perectly matched to the design. The quick-release catch allows the laser to be mounted or removed instantly. LEDs on either side o the laser indicate whether the laser is on.
02 | WALTHER PK380 Laser
Perectly matched to the weapon design. LEDs on either side o the laser indicate whether the laser is on.
Dem Waendesign perekt angepasst und mit einer starken Laserdiode. Die beidseitig angebrachten Leuchtdioden zeigen jederzeit den Betriebszustand Betriebszustand an. 03 | WALTHER SP22 Laser
Die beidseitig angebrachten Leuchtdioden zeigen jederzeit den Betriebszustand an. Der Laser wird direkt an die T-Nut-Schiene angebracht, wodurch eine sehr stabile Beestigung gewährleistet wird. 04 | WALTHER XGL-532 Grünlichtlaser mit Kabelschalter 03
04
Geeignet ür alle Lutdruckwaen Lutdruckwaen und Randeuerwaen bis Kaliber .22 l.r. mit Picatinny-Schienen.
02 | WALTHER PK380 Laser
03 | WALTHER SP22 Laser
LEDs on either side o the laser indicate whether the laser is on. The laser is mounted directly on the T-groove rail, ensuring a rm attachment. 04 | WALTHER XGL-532 Green laser with cable switch
Suitable or all airguns and rimre weapons up to .22 l.r. caliber with Picatinny rail.
Größe | Size Gewicht | Weight Laserklasse | Laser class Wellenlänge | Wavelength Batterien | Batteries Betriebsdauer | Battery lie Art.-Nr. | Art. | Art. No.
P22 Laser
SP22 Laser
PK380 Laser
XGL 532 Laser
65 x 45 x 40 mm 35 g USA: llla / Europe: lllb 630 nm 2 x 1,5 V Typ SR44 6 Stunden | 6 hours 269 28 30
68 x 32 x 30 mm 75 g USA: llla / Europe: lllb 630 nm 2 x 1,5 V Typ SR44 6 Stunden | 6 hours 273 32 69
65 x 45 x 40 mm 76 g USA: llla / Europe: lllb 630 nm 2 x 1,5 V Typ SR44 6 Stunden | 6 hours 276 71 04
120 mm 208 g Class II green 532 nm, < 1mw
2 x 1,5 V Typ SR44 CR 123 2.1107
Holster Die Holster ür die Pistolen sind in Original WALTHER-Qualität geertigt und exakt au das Waendesign abgestimmt. Verschiedene Materialien und Passormen stehen ür die jeweiligen polizeilichen Einsatzzwecke zur Auswahl.
The holsters or the pistols are manuactured with original WALTHER quality and perectly matched to the pistol design. A range o materials and ts are available or special police use.
PPQ & P99 IMI DEFENSE Holster Systeme Polymer Retention Roto Holster
Level 1 Sicherheitsholster Paddle abnehmbar 360º verstellbar ür jeden Ziehwinkel Mit Schiene ür ausetzbare Magazintasche Magazintasche Montierbar au Drop Leg Holster-Plattorm
IMI DEFENSE holster systems Polymer retention roto holster
Level 1 saety holster Removable paddle Can be rotated by 360º or any drawing angle With rail or magazine pouch Can be attached to drop leg holster platorm
IMI Paddle-Holster, rechts, ür P99 IMI paddle holster, right, or P99
IMI Paddle-Magazintasche, doppelt, PPQ & P99 IMI paddle magazine pouch, double, PPQ & P99
IMI Drop Leg Holster-Plattorm (ohne Holster) IMI drop leg holster platorm (without holster)
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
278 54 04
ohne Abb. | not ill. IMI Paddle-Holster, rechts, ür PPQ IMI paddle holster, right, or PPQ
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
278 54 12
IMI Paddle-Magazintasche, einzeln, PPQ & P99 IMI paddle magazine pouch, single, PPQ & P99
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
278 54 39
IMI Low Ride Belt Loop, in drei Größen montierbar IMI low ride belt loop, attachable in three sizes
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
278 54 47
IMI Adapter ür Gürtelbeestigung IMI adapter or belt attachment
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
278 54 63
278 54 21
278 54 55
PPS
WALTHER Pancake Leder-Holster, rechts, ür PPS WALTHER pancake leather holster, right, or PPS
DeSantis Speed Leder-Holster, rechts, ür PPS DeSantis speed leather holster, right, or PPS
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
276 23 58
FOBUS Paddle Kunststoholster, rechts, ür PPS FOBUS paddle holster, plastic, right, or PPS
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
276 23 66
276 23 74
P22
Pancake Leder-Holster, rechts, ür P22 Pancake leather holster, right, or P22
Universal-Holster Leder, rechts, ür P22 Universal leather holster, right, or P22
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
266 90 72
266 90 81
Paddle-Holster Kunststo, rechts, ür P22 Paddle holster, plastic, right, or P22
Art.-Nr. | Art. | Art. No.
267 09 09
Vertrieb / Sales / Distribution
Carl Walther GmbH P.O.Box 274 0 P.O.Box D-59717 Arnsberg Germany Tel. +49 29 32/6 38-100 Fax +49 29 32/6 38-149
[email protected] Service / Technik
Carl Walther GmbH P.O.Box 43 25 P.O.Box D-89033 Ulm Germany Tel. +49 7 31/15 39-0 Fax +49 7 31/15 39-109 www.carl-walther.com
PWGROUP
Änderungen in Farbe und Design, sowie technische Verbesserungen, Druckehler und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibility is accepted or printing errors or incorrect inormatio inormation. n. © Carl Walther GmbH
y n a
m r e G n i d e t n i r P 9 1 . 0 1 . 1 1 2 0 . W . 0 1 0 6 8 7 2