Vocabulary Cae
Short Description
Download Vocabulary Cae...
Description
Mindset
actitud, mentalidad
Resentful
resentido, rencoroso
Draught (drɑːft)
corriente
Struggle
luchar, forcejear
Drought (draʊt)
sequía
Scribble
garabatear
Draft ()
borrador
While away the time
pasar el rato, pasar el tiempo sin hacer nada
Rough (rʌf)
áspero, basto
Run-down
agotar, cansado
Browse
curiosear, ojear
Scathing (skeɪðɪŋ)
feroz, mordaz, caustico
Bold
Off the beaten track
valiente, bien definido, marcado, negrita fuera de los caminos trillados, apartado, remoto, escondido, retirado
Beat
ganar a las cartas, ajedrez, etc…
Grumpy
gruñón
Wasp
avispa
Midget
enano
Guesswork
conjeturas
Gatecrasher
gorrón, persona que se cuela en una fiesta
Rotten
podrido
Bouncer
gorila, matón, portero
Mature
maduro, madurar (personas)
Stag
ciervo macho
Ripen
madurar (fruta)
Doe dəʊ/
cierva, coneja
Blink
parpadear involuntario Fawn /fɔːn/
cervatillo
1
Wink
guiñar el ojo voluntario
Deer
ciervo genérico
Hassle
lío, rollo, molestia
Antler
asta de ciervo,…
Cash back
Debit card cashback, cash that shoppers receive along with their Kick the bucket goods when paying by debit card
morir, darle la patada al cubo (ahorcado)
(re)mortgage
hipoteca
Full of beans
lleno de energía, lleno de vitalidad
Stun
dejar sin sentido, asombrar
Blackleg
esquirol
Stunning
alucinante, impresionante
Down in the mouth
desalentado, deprimido, triste
Cattle
ganado
Rutting season
época de cello
Graze
pastar
Be on your last legs
muy cansado, en las últimas
Hike
caminata,
Be in two minds about something
tratando de decidir entre dos opciones
Over the moon
muy contento
Down the moon
lo contrario a muy contento
Put your foot in it
meter la pata
Go hiking
Begrudge (bɪ'grʌdʒ)
Have issues with someone
hacer senderismo, hiking boots : botas de montaña Envidiar, hacer algo de mala gana. I begrudge every moment I spend at work, lamento cada momento que paso en el trabajo tener problemas con alguien Publicar: The prime
To issue
minister issued a denial of the report that she is about to resign (dimitir)
Slip up
Meter la pata. Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you.
2
Perdona, metí la gamba al calcular cuanto te debía.
Expedir (billetes, tarjetas,…)
Slip = resbalar
Shed
emitir
Nuisance
Sink
hundirse
Tough
molestia, to be a nuisance: ser una molestia, una lata Difícil, duro Firme, fuerte mentalmente Duro para la carne: this meal is a bit tough
Barely
Apenas, escaso
Pillory
ridiculizar
Scratch
arañar
Inhabitant
habitante
Pride
orgullo
Agog
ansiedad, curiosidad
Fates
destino
Waywardness
capricho
Deserve
merecer
Beforehand
de antemano
Be rid of
deshacerse
Come out
salir
Wary
precavido, to be wary of : desconfiar de algo
Essay
ensayo
Appeal
Solicitud,
En absoluto Not in the least In the least
I don't mind in the least. No me importa en absoluto
To appeal
Gustar, atraer That house really appeals to me
Adventures don´t appeal to me in the least. Las aventuras no me atraen en absoluto
3
Scholarly
en el campo académico
Drift
empujado a la deriva
Relentless
incesante, despiadado
Down to earth
con los pies en el suelo
Enquiry
pregunta, investigación
Take aback
sorprender
Praise
elogiar
Breadth
anchura, amplitud
Championed
campeón
Broad
ancho, como característica geográfica (desierto ancho) o espalda ancha
Eerie
inquietante, sobrecogedor
Maverick
inconformista
Handful
puñado
Be keen
estar ansioso, tener ganas, estar entusiasmado
Baffle
frustar, baffle
Sledge
trineo
Squid
calamar
So-called expert
experto reconocido aunque yo no lo he comprobado
Whim
capricho, antojo
Police force
La Policía, el cuerpo de policía
Raft
plataforma, balsa
Sheer
Wide
ancho en el sentido de distancia entre dos extremos
To be worth + ing
Drag
arrastrar
to be worth
Remind
remind: to make someone think about something again.
Remember
puro, absoluto
-
Vale la pena Ej: to be worth reading: vale la pena leerlo con un valor de, que vale: to be worth five million valer cinco millones when someone thinks of something again. 4
Remind always takes an object.
Loan Word
Palabras prestadas de otro idioma
Rusty
Oxidado
Highly articulate
Sumamente claro
Accurately
Con exactitud
Useful
Útil, provechoso
usefulness
utilidad
Useless
Inútil, inservible
careful
Cuidadoso. To be careful with: tener cuidado con
careless
Descuidado, imprudente
bandage
Vendaje
To be wound /waʊnd/
Enrollar
Wound /wuːnd/
Herida, herir
Wind/wound /waʊnd/
Soplar
Rubbish
Basura
To refuse
Negarse, rechazar
Refuse
Basura
Dump
Verter, tirar
Invalid
No valido, discapacitado
Sewer
Alcantarilla, cloaca ¿Costurera?
Numb
Entumecer
Number
Numero , Insensible
Produce
Producir, fabricar Producto
Polish
Polaco Limpiar, pulir
Row
Fila Remar
Bow
Inclinarse Lazo
Tear
Lágrima Rasgar(se), romper algo en pedazos
Desirability
Atractivo, deseable
5
Marvel
Maravilla
To get attuned
Sintonizar, conseguir sintonía
Setback
Contratiempo
Neat
Limpio, ordenado
Weird
Sobrenatural, misterioso
Aware
Consciente, as far as i am aware: que yo sepa
To be aware of
Ser consciente de
Readiness to
Disposición para, por ejemplo disposición para ayudar.
Byway
Camino apartado
Eye-opener
Revelación
To be up to
hacer, tener entre manos, tramar, estar haciendo
To go to any/some/etc… lengths
hacer todo lo posible (por hacer algo)
Hoodwink
Hacer trampas, embaucar, timar
All got to know each other
Todos nos conocíamos
Stapler steɪplər
Grapadora
To staple steɪpəl
Grapar
Vase /vɑ:z/
Jarrón, florero
Mascot
Amuleto, mascota para traer suerte
Chest of drawers
Cómoda, sifonier
Drawer /drɔ:r /
Cajón
Fondness fɑ:ndnəs
Cariño, afición
To be fond of something
Tener cariño a, ser aficionado a
Scratch
Rascar, arañar
A thorn bush
Espina de arbusto
To enhance
Mejorar, realzar
Birds of prey
Ave de presa, ave rapaz
Handy
Práctico, útil
To refit
Reacondicionar, reequipar
Insight
Perspicacia, idea, percepción
To make a suggestion
Hacer una sugerencia
6
I suggest Carlos to go to the cinema Cuando el que habla NO se incluye en los planes I suggest going to the cinema Cuando el que habla se incluye en os planes Arreglárselas, poder con algo. He can´t cope To make a any more ya no puede mas. To cope good/bad To cope with: hacer impression frente a, enfrentarse con To give + to give + subject + Darle a alguien la subject + the impression impresión de que a refund that
Causar o producir una buena/mala impresión
Devolverle a alguien su dinero
Loss
Pérdida
to be on the short side
Cork
Corcho
to spring off
To land
Aterrizar, posarse, conseguir, obtener
To cheer
Aclamar, vitorear
Run of bad luck
Periodo de mala suerte
To claim
Afirmar, pretender, reclamar, solicitar
To treat sb
Invitar a alguien. I'm treating you te invito yo;
how's life been treating you? (colloq)
Quedarse corto, no llegar a la medida
¿cómo te trata la vida? (fam)
To treat
Verbo: tratar, considerar, invitar
Treat
Sustantivo: regalo, invitación, permitirse un lujo
To turn down
Rechazar
To turn back
Regresar
To turn over
Volver, dar la vuelta, facturar
To take into care
Tomar al cuidado una organización oficial
Due date
Fecha de vencimiento
To be adamant
Estar empeñado/decido a hacer algo
Mind you
Ahora que lo pienso… A decir verdad
To border on
Estar casi, bordear, limitar
7
Storyline
Argumento
Plot
Argumento
To plot
Trazar, urdir, conjurarse
Sore
Dolor
Border
Frontera (entre países) Boundary
Límite, frontera
To be sure/bound to
Algo es probable o seguro que va a suceder. It´s bound to rain: 99% de posibilidades de que llueva
To beat the bounds
Para superar los límites
To be set to
Algo está listo para ser. Her new film is set to be a great success
To be due to
Está previsto que. Algo se espera que suceda en un momento determinado. Chief is due to retire next year
Script
Guión
To prick
Pinchar
Light hearted
Alegre, Poco serio, Dicho en tono festivo
To dip into
Sumergir en, mojar galletas
Service
Servicio, revisión del coche
To service
Hacer la revisión al coche
To scrape
Raspar algo
To scrap
Descartar, desechar
Nature
Naturaleza
Nurture
Educar, educación. nature versus nurture = debate sobre “se nace o se hace”
To endow sb/sth with something
Dotar a alguien/algo de algo
Carving
Escultura, talla
To carve
Esculpir, grabar
To spell
Escribir, deletrear, significar
To resort to
1 recurrir [to, a]: Linda resorted to using her savings, Linda tuvo que echar mano de sus ahorros
To resume
Reanudar
8
2 Jur interponer recurso, recurrir
To be being
Estar siendo ….
Rousing speech
Emotivo discurso Levantar, subir, aumentar Juntar dinero Cultivar Elevar o plantear una pregunta: to raise a question
To rise
Subir, ascender
To raise
To arouse
Suscitar, excitar sex.
To approve of sb. + -ing
Whirlwind
Torbellino
Whirlpool
Torbellino
To slam
Cerrarse de golpe
To give st. a shot
Poner algo a prueba, probar algo, I‟ll give it a shot = voy a probar
Seam
Costura
To sow
Likely
Probable
Likelihood
Probabilidad
Unlikely
Improbable
Oddly enough
Extraño
To get to grips with st.
Hacerse con algo con la práctica
Ashamed
Avergonzado
Shame
Pena
To pay attention to
Prestar atención
To take notice of
Prestar atención
To get cross
To be angry
To lose your temper
Perder los nervios
Sembrar
9
Either
Ambos. On either side of the road en ambos lados de la calle Cualquiera. Puede significar tampoco, pero requiere una oración negativa y su posición en la frase es distinta I don‟t like it, and I can‟t afford it either. No me gusta, y tampoco puedo comprarlo. My sister didn‟t go either. Mi hermana tampoco fue. „I haven‟t seen that film.‟ „I haven‟t either.‟ —No he visto esa película. —Yo tampoco
Either .. or: Either we stop now or we go all the way. O paramos ahora o vamos a llegar hasta el final.
Neither
Cuando neither significa tampoco se puede sustituir por nor. Con ambos se utiliza la estructura: neither/nor + v aux/v modal + sujeto — I didn‟t go.‟ „Neither/Nor did I.‟ - Yo no fui. —Yo tampoco. I can‟t swim and neither/nor can my brother. Yo no sé nadar y mi hermano tampoco.
Neither.. nor : ni.. ni 1 [mɪ:n] vtr (ps & pp meant) 1 significar: what does abadejo mean?, ¿qué significa abadejo? you mean a lot to me, eres muy importante para mí 2 (persona) querer decir [by, con]: she didn't mean it, no lo dijo en serio what did he mean by that?, ¿qué quiso decir con eso? yes, I mean no, sí, es decir, no 3 querer, tener la intención de: I didn't mean to kill him, no quería matarlo to mean well, tener buenas intenciones 4 destinar [for, a, para] 5 implicar, suponer: that means getting up early, eso significa levantarse pronto 6 (fama) he's meant to be a ladies' man, tiene fama de mujeriego
To mean
Cuando to mean significa tener la intención, va seguido de infinitivo con to (I'm very sorry, I didn't mean to hurt you, lo siento mucho, no era mi intención hacerte daño) o complemento directo más el infinitivo con to: I'm afraid I meant you to do it. Lo siento, pero quería que lo hicieses tú.
Cuando expresa querer decir o significar, necesita un sustantivo (U.K. means that: I thought you
United Kingdom, R.U. significa Reino Unido) o una frase introducida por meant (that) you were going to stay. Pensé que querías decir que ibas a quedarte.
Cuando significa suponer, va seguido de sustantivo (working more means more gerundio: That will mean working more.Eso supondrá trabajar
money, trabajar más supone más dinero) o más.
To sum up
verbo transitivo resumir: could you sum it all up in a few words?, ¿puedes resumirlo en pocas palabras? verbo intransitivo resumir to sum up..., en resumen
Offspring
Hijos, descendencia
Bleak
Crudo, invierno crudo, inhóspito
Commonplace
Normal
Factual
Basado en hechos reales
Readership
Lectores, número de lectores, público lector
To go into the lead
Ir a la cabeza
Hacer el papel To play the lead protagonista de una película, etc…
Steady hand
Mano firme
Steady Trabajador/aumento worker/increase constante
10
Steady
Firme, regular, constante, estable
Burglar
Ladrón de casas
Shoplifter
Ladrón tiendas (hurto)
Pickpocket
Carterista
Robber
Ladrón de bancos
Jot sth down
Apuntar algo
Unsuitable
Inapropiado, inoportuno
So as + To + Verb infinitive
Así como + infinitivo
So that......
Woven
Para + frase
Tejido, past p weave = tejer
Due to + noun/verb + ing
Debido a
Loose
Suelto holgado ligero
Restless
Inquieto, agitado
A hedge
Seto
Steep
Empinado excesivo
A hitch
Problema
Outskirts
Afueras
Commuter town
Ciudad dormitorio
Sincere
Sincere
To hitchhike
Hacer autostop
Buckle
Hebilla
Strap
Correa, tirante
Plough
Arado o la osa mayor
Choppy
Revuelto
To dread
Tener terror a
To ail
Estar enfermo
Harm
Daño
11
Dreadful
Horrible pésimo
Undergo
Experimentar, someterse a algo
A counter
Mostrador
Accountant
Contable
Out of the blue
De la nada, sin avisar, inesperadamente
To get through to
Comunicarse por teléfono
Ocupado al teléfono,
To have a head for heights
No tener vertigo
Fair
Justo, bastante
Stilt
Zanco, pilote
Driftwood
Madera vieja, desperdicios de madera
Expense account lunches
Dietas
Ash
Fresno
To mellow
Madurar, añejarse Añejo
A hose
Manguera
OTC
Over the counter
Engaged
Household
Faenas domésticas
To gather
Juntar, reunir, Garther speed = ganar velocidad
To stretch
Estirarse alargar
Blanket
Manta
A torch
Linterna
To strain
Esforzarse, aguzar
To deafen
Ensordecer
To bunch
Agrupar, bunch up = apiñar, amontonar
Mattress
Colchón
Uneven
Desigual, desnivelado
A cordon
Cordón
To address a concert
Dirigir, llevar un concierto
Intact
Intacto
A crèche
Guardería
12
To steal the show
Robar la atención del show, ser el protagonista
Off the top of my head
Sin pensar
Cosy
Acogedor
To curl up
Acurrucarse
To leak
Filtrar a la prensa, filtrar información (wikileaks) leak = gotera
The going rate
El precio normal de algo
Show off
Mostrarlo a todo el mundo
Show up
Revelar, mostrar
Make up
Inventar, recuperar, Make up your maquillarse, reconciliar mind
Decidir
To pick up
Ganar, mejorar, recoger, captar
To articulate
Capaz de expresarse con claridad
outgoing
Extrovertido
To get down to
Ponerse a, get down to work = ponerse a trabajar
To get stuck into
Meterse de lleno en
To come a cropper
Fracasar estrepitosamente, pegarse un trastazo
Big
Big y large describen el tamaño, la capacidad o la cantidad de algo, pero big es menos formal.
mainly, above all, particularly, specially
Sobre todo
Unlike
A diferencia de
In earnest
En serio, seriamente
By no means
De ninguna manera
By means of
Por medio de Correo, Puesto de trabajo, Asignar, destinar
Steadily
Constantemente, continuamente
Post
The enlisted man was posted to a sniper unit near the town. El soldado fue destinado a una unidad de francotiradores cerca de la ciudad.
Intention of + verb-ing
Intención de + verbo
On foot
Andando, con on
13
By car, by bus,…
Con by
For fear of
Por temor a (hacer) algo
For fear that
Por temor a que
In fear of
Con miedo de Abandonar algo, dejar, to give up chocolate
To take up residence
Mudarse, to move
To give up + ing
Rendirse, dejar de intentar I gave up going there deje de intentar ir alli
To feature
presentar, radio features, tv features
To exhibite
Mostrar físicamente, en un escaparate
To tackle
Enfrentarse a un problema, derribar
Utterly
Totalmente, absolutamente
To harness
Aprovechar (energía)
thus
Asi, de esta manera
To behave
Comportarse
To behave youself
Comportarte bien
So much .. as
Tanto … como: Jake is not so (much) curious Enough as (he is) obnoxious.
Enough comes after adjectives and adverbs. Good enough Enough comes before nouns. Enough money
On behalf of
De parte de, en nombre de
Apart from
Aparte de
Afterwards
después
Blurred
Borroso, confuso
Out of interest
Por curiosidad
Out of the ordinary
We are not doing anything out of the ordinary No estamos haciendo nada del otro mundo
Meanwhile
Mientras. Comienza una frase: Meanwhile,…….
Rather
bastante
Rather than/ rather...than
Mas que/mas…que
High time
Llegado el momento
Se sale de lo corriente,
14
Would rather/sooner + subject + past simple (subjuntivo)
Preferiría que. I would rather you told me the truth preferiría que me dijeras (subj. pret. Imperf.)la verdad
It´s (high/about) time + subject + past simple (subjuntivo)
Es el momento. It’s time we went back home. Es hora de que volvieramos (subjuntivo) a casa
To hold down a job
Conserver un empleo
Take up
To find out about
Conocer detalles sobre, investigar sobre
Drop out of
Go up
Subir, incrementar, aumentar. Intransitivo: Something go up
Put up
Put away
verbo transitivo 1 recoger . Put away the toys 2 (dinero) ahorrar . Put away some money for 3 (a un criminal) encerrar 4 comer: he puts away large quantities of food, consume una cantidad ingente de comida
Give away
Concern
Verbo: preocupar, concernir, afectar Nombre: preocupación problema, asunto
Undergo
Experimentar, someterse a (una cirugía, un test)
Shatter
Destrozar, desmenuzar, hacer añicos, hacer polvo
fabricar; (=mould) moldear; (=design) diseñar. It fashioned the way we live today
Abandonar, drop out of Russian classes Opuesto a take up Aumentar, subir. Transitivo: Put up something Put something up
1.
V: (=shape) formar; (=make)
Fashion
Start: a hobby Accept: offert,challenge Use: time, resources
N: moda
2.
regalar, obsequiar , donar (un secreto) revelar (a una persona) delatar, traicionar
Blur
Empañar desdibujarse Borroso.
Regard
Considerar. In regard to: con respect a
Feasible
Viable, factible
Feat
Hazaña, proeza
Mind-blowing
asombroso,-a, alucinante: it was a mind-blowing experience, fue una experiencia alucinante. Their feats were mind-blowing
In the event
used to emphasize that what happened was not what you expected We had expected to arrive an hour late, but in the event we were early.
De hecho….. In the event of
En el caso de ….
Within
Dentro de: within the box, the project is due within three days 15
Al alcance de : Medicines
within reach
should not be stored within reach of children Las medicinas no deben ser almacenada al alcance de los niños Posible de alcanzar: Solar powered cities are within reach.
In order to, so as to
Bring about
Causar, ocasionar, traer consigo. … have been brought about the accident…
Beneath
1 bajo, debajo de 2 figurado it's beneath her to complain, quejarse es indigno de ella she married beneath her, no se casó bien you're beneath contempt, ni siquiera mereces mi desprecio
During
Above
Encima, por encima
Above suspicion
At sea
Desorientado, perdido. Clara was all at sea in the advanced calculus class.
Behind the times
To be on call
get around to verb + ing sth
Decidirse a hacer algo. to get away with
Get away
Salir por ahi, hacer una escapada
Ban
Prohibición smoking ban = prohicion de fumar
Rationale
Para. I want to go to the shop in order to buy …. In order to travel abroad…… Desfasado. Games companies cannot afford to be behind the times
Delante de nombres, NUNCA delante de verbo+ing
Fuera de toda sospecha. He must be about suspicion
Estar de guardia. Salirse con la suya, salir impune: Get away with doing nothing at work Razón, base, the major rationale cited for… la mayor razón citada para
Tener antojo, tener ganas, craving: antojo, ansia. To crave
I'm craving (for) a cigarette, me muero por un cigarrillo there ways to control the craving.
There are sure to be
Seguro que hay: there are sure to be foods you can´t resist to
Weak-willed person
Persona debil de character
Junk food
Comida basura
Landscape
Panorama, paisaje
To praise
Alabar, elogiar, felicitar Intake
Toma, ingesta
16
I verbo transitivo 1 (empresa) dirigir, administar 2 (la casa, el dinero, las finanzas) llevar, manejar 3 (personas) controlar 4 conseguir, lograr: he managed to open the door, logró abrir la puerta
I nombre 1 (de la economía) profunda depresión 2 (en las ventas) bajón
Slump
II verbo intransitivo 1 (las ventas) caer en picado (los precios) desplomarse 2 (los ánimos, la economía) decaer 3 (una persona) caer, desplomarse: she slumped to the ground, se desplomó en el suelo
To manage
Encontrarse con un amigo I meet my brother in To meet
the park
Conocer gente nueva:
To pave
All the party, there were many people to meet
To draw
II verbo intransitivo poder (con algo), arreglárselas Observa que cuando to manage significa conseguir hacer algo a pesar de la dificultad existente, va seguido del infinitivo con to: I managed to read his letter despite his awful handwriting. Conseguí leer su carta a pesar de su horrible letra
Pavimentar, allanar. Pave the way: allanar el camino
I vtr (ps drew pp drawn) 1 (un cuadro) dibujar (una línea) trazar 2 tirar de (tren, carroza) arrastrar: the coach was drawn by four white horses, la carroza iba arrastrada por cuatro caballos blancos (cortinas) (abrir) descorrer (cerrar) correr (persianas) bajar 3 (a gente, aplausos, etc) atraer: his remarks drew applause, sus comentarios levantaron aplausos the musicians drew a crowd, los músicos atrajeron a mucha gente (la atención) llamar 4 (un arma, una conclusión, confesión, fuerza, un diente, dinero del banco, etc) sacar (un talón) librar (un sueldo) cobrar 5 to draw breath, respirar 6 to draw lots, echar a suertes 7 (comparación) hacer II verbo intransitivo 1 Arte dibujar 2 (moverse) to draw apart (from), separarse (de) to draw to a halt/stop, parar to draw to an end, acabarse 3 Dep they drew three all, empataron a tres III 1 2 3
nombre sorteo Dep empate fig (exposición, espectáculo) atracción
To draw from: extraer (conclusions) the conclusion he drew from his experiments
17
To draw up a plan
Idear un plan
Soft drink
refresco
To come as no surprise
No sorprender
To come as a surprise
Sorprender
(able to cut or pierce)
afilado adj puntiagudo adj
The new knife was sharp. (focused, not blurry)
Sharp
agudo adj nítida adj With his glasses on, his vision was sharp. Con las gafas puestas, su visión era aguda. (intelligent) figurado agudo adj avispado adj They decided to hire the sharpest of the candidates. Decidieron contratar al más agudo de los candidatos. (intense) agudo adj intenso adj I have a sharp pain in my back. (time: precisely) en punto lod adj Please be at the meeting at three o'clock sharp. Por favor preséntese en la reunión a las tres en punto. (abrupt)
brusco adj
To hand in
Entregar: (a notice, homework, un billete, un trabajo) presentar: (una solicitud, la dimisión)
To break the news
Solid gold
Oro puro
Better safe than Mejor prevenir que sorry curar
Dar la noticia, anunciar
Sorry state
Estado lamentable, estado deplorable
To fall apart
Desmoronarse, derrumbarse, quebrarse. Fall apart at the seams: desmoronarse en pedazos
Slight
Poco, escaso, ligero, delgado
Release
Darse cuenta,
Peer group
To engage
Grupo de pares, de semejantes, peer group preasure = presión del grupo 1 (dar empleo) contratar 2 (la atención) llamar 3 Auto (marcha) meter to engage the clutch, pisar el embrague 4 (una conversación) entablar
Ejercer fuerza, presión. Exert
Exert oneself = esforzarse en hacer algo Exert peer preasure = ejercer presion de grupo
Casi: it's just about Just about
finished, está casi terminado A punto:I was just about to step into the bath when the doorbell rang. Estaba a punto de entrar a bañarme
18
Más o menos
To be bound = 99% de posibilidades. That was bound to happen sooner or later. Era seguro que eso iba a pasar tarde o temprano. Estar atado, estar vinculado.
To be bound to be = estar seguro de que hay…. There is bound to be a simple explanation Seguro que hay una explicación simple
To be just about possibility = there is a slight chance that it will happen, pequeña posibilidad. It's just possible that we might be going away that weekend
Pitch dark/black
Oscuridad total, oscuro como boca de lobo
Esperar Look forward
Estar acostumbrado a. To be in the habit of +ing
She was so in the habit of walking home after school that she forgot she needed to visit the store first.
found 1 [faʊnd] ps & pp ➙ find
To found
Ella estaba tan acostumbrada a caminar directo a su casa que se le olvidó pasar a la tienda
To take into account
Tener en cuenta
(anticipate with enthusiasm) We look forward to seeing you on Christmas Day
to take back
found 2 [faʊnd] verbo transitivo 1 fundar: my cousin founded a cigar factory, mi primo fundó una fábrica de tabaco 2 fundamentar founded on, basado en
Retirar, retractarse de, arrepentirse de haber dicho algo I wish I could take back what I said in anger.
Stand
Plataforma, pechero
Can stand
Poder soportar Parecer lógico. The gun
Stand out
Resaltar, sobresalir, destacar
To stand someone in good stead
As a whole
En conjunto
Stand to reason
was in Alex's hand. It stands to reason he fired the shot. The gun was in Alex's hand. It stands to reason he fired the shot.
Colocar a alguien en una buena posición, Resultarle o serle muy útil a alguien
To be well into
have made good progress with sth haber avanzado bastante
We will take the package as a
19
whole. Nos llevaremos el paquete en su totalidad
I'm well into the book He avanzado bastante en el libro. There are well into a million books in print
Jargon
Argot
At the time
En el momento
There may be
Puede HABER
Demean
Degrader, humillar, menospreciar
It may be
Puede SER
Shortage
Falta, escasez
So far
in so far as..., en la medida en que... as far back as 1066, ya en 1066 far into the night, hasta muy entrada la noche so far, hasta ahora so far so good, por el momento, bien
Meat bone
Hueso
Fish bone
Espina pescado
Cherry Stone
Hueso cereza
Crop
Cultivo
Harvest
Cosecha
Door handle
Pomo de puerta
To throw the book
to be in sb's good/bad books, estar a buenas/malas con alguien To throw the book at, castigar severamente In my book, en mi opinión
To take a leaf out of someone
Seguir el ejemplo de alguien
To fly off the handle
Perder los estribos
Despair
Desesperación, desperate: desesperado
Pain
Dolor, sufrimiento
Painful
Doloroso, dolorido, dificil
Grasp
I verbo transitivo 1 (asir) agarrar 2 comprender: he cannot grasp what I'm saying, no alcanza a comprender lo que digo
1 (=begin) [+ task] empezar, emprender
Go/Set about
to set about doing sth ponerse a hacer algo 2
(=attack) atacar, agredir
20
II nombre 1 agarrón, apretón 2 conocimientos, comprensión 3 alcance: it is within your grasp, está a tu alcance
De quien: Whose gloves are these?
Whose
Cuyo: The schools, whose students were mostly immigrants, had few problems.
To cut down on
Recortar, reducir algo: El consumo de electricidad: I'm cutting down on my electricity usage
Twice as many men as women
El doble de hombres que de mujeres
To cut down
Matar: cut down by the enemy
El estrés: It cuts down on stress
Suceder, ocurrir
Come across
(el + frecuente)
How did all these events come about?
(el + usado en el CAE)
come at
Embestir, atacar
Come by
Come about
1 (una cosa) dar con: I came across this article in the paper, encontré este artículo en el periódico 2 (una persona) encontrarse con (por casualidad) 3 dar la impresión she comes across as a nice girl I verbo intransitivo pasar: why don't you come by today?, ¿por qué no te pasas hoy por aquí? II verbo transitivo adquirir, conseguir: how did you come by that mirror?, ¿cómo conseguiste ese espejo?
Come down
Come into
1 bajar [from, de] 2 (lluvia) caer: the rain came down in buckets, llovía a mares 3 (precios) bajar 4 (edificio) derrumbarse 5 (una enfermedad) to come down with, enfermar de: he came down with measles, cogió el sarampión
1 (espacio) entrar en 2 (recibir) heredar: he recently came into a lot of money, recientemente ha heredado mucho dinero 3 ser relevante: bananas don't come into it, los plátanos no tienen nada que ver
Recibir criticas Come in for
Come out
'to come in for a lot of criticism' means to 'receive a lot of criticism'. 1 salir [of, de]: she came out of her house when the rain stopped, salió de casa cuando dejó de llover 2 (un color) desteñir 3 (flor, foto, libro, Sol) salir 4 (hechos) revelarse 5 (una mancha) quitarse: these stains won't come out, estas manchas no salen 6 (el pelo) caerse 7 (un producto) lanzarse: the new ice-cream flavour came out last year, el nuevo sabor de helado salió al mercado el
21
año pasado 8 declararse [in favour of, a favor de] [against, en contra de] 9 GB Ind to come out (on strike), declararse en huelga 10 (homosexual) declararse (como tal) 11 (resultar) salir: it all came out well, todo salió bien 11 come out in brotar síntomas de una enfermedad
Come round
Doblar, volver en sí
Come up
Salir, ascender, levantarse
Come round TO Comenzar a aceptar
Come up with
Sole
Solo, unico, exclusivo
To wipe
To back into
Entrar marcha atras
To take sth upon so
(una idea, solución) proponer: have you come up with any new ideas?, ¿se te ha ocurrido alguna idea nueva?
Limpiar Wipe up: limpiar Wipe out: aniquilar, erradicar Encargarse, asumir la responsabilidad. take it upon myself
To get out of
Escapar de
To get off
Set up
Instalar, fundar
To take over
Adornment
Adorno, decoración
Comprehensive
Fake, forgery
falsificación
Leisure
Ocio, tiempo libre
Brand
Marca, estilo
In bulk
A granel, en volume, al por mayor
To soar
To get a kick out of
Dispararse (precios, temperaturas) Remontarse (avión) Elevarse, subir, aumentar Flipar slang (enjoy, take pleasure in)España, coloq She gets a kick out of watching talking animal videosLe flipa ver vídeos de
Apearse, bajar de Relevar, tomar el mando, sustituir a alguien de conjunto, integral, completo, exhaustivo, aplastante. FALSO AMIGO
22
animales parlantes.
rowdy
Camorrista, agitador
Don´t get me wrong
No me malentiendas
To whizz
Listo, zorro
Cradle
Cuna
To reckon
Pensar, creer
To blush
Sonrojarse, ruborizarse
Quarter
To prevent s.o. from +ing s.t.
I nombre 1 cuarta parte 2 (hora) cuarto 3 (de la Luna) cuarto 4 trimestre 5 US 25 centavos 6 barrio 7 parte: help came from all quarters, la ayuda vino de todas partes at close quarters, de cerca 8 quarters pl, alojamiento II verbo transitivo 1 dividir en cuatro partes 2 Mil alojar 1 impedir, evitar: he will prevent you from passing, te impedirá pasar we can't prevent it happening, no podemos evitarlo o no podemos evitar que suceda 2 (accidente, enfermedad) evitar, prevenir
To frown
Fruncir el ceño
Sour
Agrio. Sweet and sour: agridulce
Spicy
Especiado
Bitter
Amargo
To glance
Ojear, vistazo
Gaze
Mirar fijamente, igual que stare.
A bump
Protuberancia, chichón To level out
Uproot
Desarraigar, arrancar de raiz
To blame s.t. on s.o.
Culpar de algo a alguien
To blame s.o for s.t.
Nivelar
Culpar a alguien de algo, echarle la culpa 23
End up: acabar, terminar informal (eventually arrive at or become)
I hoped by
taking the metro I would end up in central Paris. If we keep going this way, we'll end up totally lost. Si seguimos por este camino, vamos a acabar totalmente perdidos
To end up End up with: Terminar, quedarse finalmente con It was obvious throughout the whole romantic comedy that the two characters would end up with each other.
Run out of
Agotar, quedarse sin. We do need to go shopping as we have run out of teabags.
To spring
Salir, saltar, brotar
To be in need of
Tener necesidad de
Estar de buen humor To be in a good mood
He was in a good mood after passing the exam. Estaba de buen humor tras aprobar el examen.
A la fuga, suelto. The murderer is still at large. El asesino sigue fugado.
Ever since
Desde, desde entonces
At large
undoubtedly
Indudablemente
At first sight
A primera vista
On the loose
to be on the loose, andar suelto,-a: there's a wild lion on the loose, un león salvaje anda suelto por ahí
The former, the latter
El primero , el ultimo.
En toda su extensión. Amplio. En lineas generales.
I moler: I grind my own coffee, yo muelo mi propio café picar, afilar hacer rechinar: she grinds her teeth in her sleep, rechina los dientes mientras duerme
Eventually
Finalmente. FALSO AMIGO
Grind
II vi (hacer ruido) rechinar, chirriar: the factory ground to a halt, poco a poco la fábrica se paró III nombre 1 familiar trabajo pesado o aburrido: back to the grind!, ¡de vuelta al yugo! what a grind!, ¡qué rollo! 2 (de café) el grado de fineza de las partículas: this coffee is sold in different grinds, este café se vende molido en distintos grados
24
As if
Como si. Es igual que like
To take no for an answer
Tener/dar un no por respuesta
Look out
Tener cuidado, beware, be attentive
Hopefully
Con suerte, con esperanza
Look out for the gang.
Pull out
Retirarse o retirar
Realize
Darse cuenta
Get on well
Llevarse bien
Take no for an answer
Tener un no por respuesta
He promised…+he would
He promised he would have the rubbish taken away. Prometio que retiraría la basura
Tener que ver con. His success has a lot to do with his father's business connections.
To do with
Su éxito tiene mucho que ver con las conexiones comerciales de su padre.
To take an interest
Sentir interes, mostrar interes, tener interes
To freak out
Perder los papeles
Bloodless
Sin derramamiento de sangre
Bewildered
Desconcertado, desorientado
To stem from
Venir de, ser el origen
Duvet
Edredón
To be up to
Before you have taken time to think what hands or knives are up to Antes de que te hayas tomado un momento para pensar qué traman las manos o los cuchillos…". Ese "what [they] are up to" es una manera coloquial de decir "qué traman, en qué andan, qué se traen entre manos, etc."
To be up and about
To spell the end
Escribir el final, significó el final
Dusk
Anochecer, crepúsculo
Dawn
Alba
To deceive
Engañar, embaucar. Deception, deceptive
To work up an appetite
Abrir el apetito
To work sb up
Ponerse nervioso
25
To work out
Hacer ejercicio, superarse
To work off
Quemar calorías, bajar To gulp (la comida)
To eat up
Acabarse la comida. Eat up your fish!
To work on
To trick into +ing
Esforzarse, trabajar en Engullir, tragar. Gulp down = beber de un solo trago Engañar para hacer algo. I can't believe that I was tricked into buying that. No puedo creer que me hayan engañado para comprar eso.
On outskirt
En las afueras
On island
En la isla
To quench your thirst
Calmar la sed
To satisfy your hunger
Satisfacer el hambre
Of no consequence
Sin consecuencias
defeat
Derrotar, derrota
Have second thoughts
Reconsiderar, replantearse
Set off
Salir, desencadenar, accionar Compensar (off-set)
Call off
Cancelar, suspender, retirar
Fall short of my expectations
Caer/estar por debajo de mis expectativas.
Timely
oportuno
Get round
1 evitar, sortear , dar un rodeo 2 convencer, persuadir
Give it a second thought
On purpose
Withdraw
Turn down
The play fell short of my expectations
Reconsiderar, replantearse, pensarlo dos veces. Mas informal A propósito. To do sth on purpose, hacer algo a propósito, adrede 1 retirar, sacar to withdraw money from the bank, sacar dinero del banco Com (un producto) retirar del mercado 2 (permiso) cancelar (declaración) retractarse de 3 (una reivindicación) renunciar a
Rechazar
Lest
1(=in order to prevent) para que no + subjun lest we forget para que no nos olvidemos 2 (=in case) I feared lest he should
26
fall temía que fuera a caerse
Motivos. En base a, debido a
There is no scrap of evidence
No hay evidencias, no hay pruebas Never mind that there is no scrap of evidence
Subjected
Sujeto, sometido
To deceive
Engañar, embaucar
To pass away
Dejar este mundo, morir
Cunning
Astuto
Sibling
Hermano
Dough
Masa
It´s ours to win
Depende de nosotros ganar, está en nuestras manos. El opuesto, it´s ours to lose
Shade
Sombra que sirve para protegerse del sol. No hace referencia a la sombra que proyectan las personas o cosas.
Shadow
Sombra que proyecta una persona o cosa.
Even though
Aunque, si bien
Hopefully
Con suerte, con esperanza
To liken
Comparar
To surround by
Rodeado por
On the grounds of
Instalments
Answerable
Some speakers supported it on the grounds of its symbolic value.
Plazo, cuota, mensualidad Responsable de algo ante alguien, que responde por. She believes she is answerable to God and not to any human authority.
Considerar To regard
He regarded him as a hero.
Estima She is held in high regard
Clever clogs
Zuecos inteligente, ironía para llamar a alguien tonto What was the clever clogs who informed the police?
Dunce
Cabeza hueco, zopenco Casarse.
To tie the knot
Couples are increasingly choosing to tie the knot inunusual or exotic destinations
Es tuyo. Yours for the taking
To lead
With this guide in hand, New York is yours for the taking. Con esta guía a mano, Nueva York es tuyo.
I vi (ps & pp led) 1 Ir a la cabeza, ir delante 2 to lead to, (puerta) dar a (carretera) llevar/conducir a
27
II vtr (ps & pp led) 1 (una organización, un grupo, etc) encabezar, dirigir, conducir to lead the world, ser líder mundial [in, en] 2 (vida) llevar 3 (a una persona, un animal) guiar, llevar: he is easily led, es muy dócil o se deja llevar 4 to lead the way, ir delante III nombre 1 Primera posición, liderazgo, ventaja: she went into the lead, se puso a la cabeza 2 ejemplo, iniciativa to follow sb's lead, seguir el ejemplo de alguien 3 (para perro) correa 4 Elec cable 5 Teat Cine papel principal 6 (de un criminal) pista
To stretch
Estirarse, extenderse
Pick your brains
Consultarte algo. Can I pick your brains? Puedo consultarte?
Handover
Devolver, pasar
Claim
Reclamar, reivindicar Reclamación.
To lay out
1 (ropa, etc) preparar, disponer 2 diseñar (una ciudad) trazar (un jardín) diseñar, trazar (una casa) I like the way your house is laid out, me gusta la distribución de tu casa 3 familiar gastar 4 familiar dejar KO 5 exponer un plan, explicar
To turn out
I verbo transitivo 1 (la luz) apagar 2 (un armario, etc) vaciar 3 (a una persona) echar a la calle 4 producir figurado well turned out, con buena presencia II verbo intransitivo 1 acudir, presentarse por ejemplo a votar. to turn out for a meeting asistir a una reunión 2 resultar to turn out well, salir bien
To be better = eres mejor como persona
To be better off
To be better off = estás en una situación mejor
Easing
Flexibilizacion. Ease: aliviar facilitar
you are better off being against es mejor estar en contra
-
Ayuno (nombre) Ayunar (verbo)
Fast
Rápido, veloz
Fast
Grief
Pena, dolor
Grievance
Queja, reclamación
Withhold
Retener, ocultar, no revelar
Hang
Colgar, tender, ahorcar
Hang on
esperar, sostener, aguantar
Hang out
Pasar el rato
28
Annoy
Molestar, fastidiar
as long as it doesn´t cost too much
siempre y cuando que no cueste demasiado
29
View more...
Comments