VOCABULARIO EN ALEMÁN
Short Description
¡...Contiene un gran vocabulario en el idioma alemán para aquellos que desean aprenderlo...!...
Description
ADJETIVOS DE PERSONALIDAD 1
Español
Alemán
calvo
kahlköpfig
callado
schweigend
Español
Alemán
cambiable, veleidoso launisch
aburrido (pesado)
langweilig
canalla
der Schurke
aburrido (harto)
überdrüssig
caprichoso
activo
aktiv
eigensinnig, launisch
adorable
entzückend
cascarrabias
der Meckerfritze, die Mackertante
afable
kameradschaftlich
castaño (pelo)
brünett
ágil
flink
celoso
eifersüchtig
agradable
freundlich
agradecido
dankbar
charlatán, parlanchín
schwatzhaft
alegre
fröhlich
chulo, jactancioso
angeberisch
alicaído
matt
ciego
blind
altivo (soberbio)
überheblich
cínico
zynisch
alto
gross
clarividente
hell(sichtig)
amable
freundlich, liebenswürdig
clemente, benévolo nachsichtig cobarde
feige
anticuado
altmodisch
cojo
hinkend
antipático
unsympathisch
apacible
sanftmütig, ruhig
complaciente, servicial
gefällig
arrogante
arrogant
astuto
schlau
comprensivo, razonable
einsichtig
atento
aufmerksam
comunicativo
kommunikativ
atractivo
attraktiv
confiado, crédulo
vertrauensselig
audaz, atrevido
kühn
selbstgefällig
autoritario
autoritär
confiado (de sí mismo)
bajo
klein
contento
froh, fröhlich
cotilla, chismoso
klatschhaft
bonita, hermosa
hübsch, wunderschön
crítico
kritisch
borracho, ebrio
betrunken
beleibt, korpulent
brutal
brutal
cuadrado, corpulento
burlón, socarrón, desdeñoso
cultivado, culto
gebildet, kultiviert
spöttisch
cumplidor
pflichtbewusst
caballeroso, cortés
höflich, zuvorkommend
débil
schwach
decente
anständig
cabezota
dickköpfig, stur
decidido
energisch
cabrón
das Arschloch
deportista
sportlich
calmado, tranquilo
ruhig, gelassen
deprimido
deprimiert
Español
Alemán
Español
Alemán
desagradable
unangenehm
exigente
anspruchvoll
descarado, desvergonzado
dreist
extraño (peculiar)
sonderbar
desconfiado
misstrauisch
extraordinario
ausserordentlich, aussergewöhnlich
desconsiderado
rücksichtslos
extrovertido
mitteilsam
desesperado
verzweifelt
exuberante
üppig
deshonesto
unehrlich
feo
hässlich
desleal
treulos
flaco
dünn
despabilado
aufgeweckt, wach
flexible
anpassungsfähig
despampanante (chica)
atemberaubend
forzudo
sehr stark
franco (sincero)
aufrichtig
despectivo, despreciativo
verächtlich
fuerte (robusto)
robust
despistado, olvidadizo
fuerte (robusto)
stark
zerstreut
galante (atento)
aufmerksam
despreocupado, descuidado
genio
das Genie
leichtsinnig
gilipollas
das Arschloch
destacado
herausragend
golfo (pilluelo)
das Strassenkind
detallista
genau
gordo
dick
dotado (con talento) begabt
gracioso, chistoso
witzig
duro
hart
grosero (descortés) unhöflich
educado (mal)
unerzogen
guapo
educado (bien)
wohlerzogen
hübsch, gut aussehend
egoísta
egoistisch
hábil
geschickt
elegante
elegant
héroe
der Held, der Heros
emprendedor
unternehmunglustig
heuchlerischs
enamoradizo
leicht entflammbar
hipócrita (comportamiento)
encantador
reizend
hipócrita (modo de ser)
scheinheilig
enfadado
verärgert, böse
holgazán, haragán
der Faulenzer
enfermizo
kränklich
honesto (honrado)
ehrlich
enfermo
krank
humilde (modesto)
bescheiden
engreído
eingebildet
estrafalario (extravagante)
exzentrisch
estúpido
dumm
eufórico
euphorisch
excepcional
hervorragend, aussergewöhnlich
excitado (nervioso)
aufregend
ADJETIVOS DE PERSONALIDAD 2
Español
Alemán
Español
Alemán
irresoluto
unentschlossen, zögerlich
idiota, lelo
schwachsinnig
irritable
reizbar
imbécil
schwachsinnig, blöd
imparcial
unparteiisch
jactancioso, fanfarrón
angeberisch
impertérrito, imperturbable
unerschütterlich, unbeirrt
justo
gerecht
libertino
zügellos
impertinente, insolente
ungehörig
ligón
der Anmacher
listo
klug, gerissen
impetuoso
gewaltig
lúcido (sagaz)
scharfsinnig
impulsivo
impulsiv machista
Macho-, chauvinistisch
malvado
ruchlos
indecente, obsceno unanständig
manco
einarmig
indeciso, irresoluto unentschlossen unentschlossen
melancólico
melancholisch
inconstante
launenhaft
incompetente
unfähig
gleichgültig, indifferent (elev)
melenas, menudo
langhaarig
mentiroso
verlogen
indolente, con desgana
lustlos
meticuloso
kleinlich
ingenioso (listo)
geistreich
miedoso
ängstlich, schreckhaft
ingenioso (hábil)
geschickt
minucioso
minuziös
ingrato, desagradecido
undankbar
misántropo
meschenfeindlich
inmoral
unmoralisch
moderno
modern
insensato, ridículo
unvernünftig
modesto
bescheiden
insensible (afectivamente)
mofletudo
pausbäckig
gefühllos
morboso
krankhaft
moreno (de pelo)
dunkelhaarig
moreno (de piel)
braun
indiferente
insensible (resistente)
unempfindlich
insociable, arisco
widerspenstig
mudo
stumm
insolente
ungehörig
musculoso
muskulös, kräftig
insoportable
unerträglich
necio
dumm
íntegro
integer, unbestechlich
nervioso
nervös
inteligente
intelligent
nostálgico (del pasado)
nostalgisch
intrépido
kühn
sehnsuchtsvoll
introvertido
introvertiert
nostálgico (de alguien)
irónico
ironisch
obstinado
hartnäckig
irresistible (atractivo)
optimista
optimistisch
unwiderstehlich
ordinario
ordinär, gewöhnlich
Español
Alemán
Español
Alemán
orgulloso
stolz
sádico
sadistich
pálido
blass
sano, saludable
gesund
pecoso
sommersprossig
sarcástico
sarkastisch
pelirrojo
rothaarig
sátiro
der Lustmolch
pelota
der Schleimer
satisfecho
zufrieden
pensador
denkend, überlegend
seductor
verführerisch
sensato
vernünftig, besonnen
pensativo
nachdenklich
perezoso
faul
sensible (sensitivo) empfindlich
perseverante
beharrlich
perspicaz
scharfsinnig
sensible (impresionable)
sensibel
perverso (moral)
verkommen
sentimental
sentimental
perverso (sexual)
pervers
serio (formal)
seriös
pesimista
pessimistisch
servicial
zuvorkommend
severo
streng
silencioso (poco hablador)
schweigsam
simpático
sympathisch
sincero
aufrichtig
sin prejuicios
unvereingenommen
sinvergüenza
unverschämt
pretencioso, presumido
eingebildet
previsor
bedacht
prudente (precavido)
vorsichtig
puntual
pünktlich
quisquilloso (susceptible)
überempfindlich
quisquilloso (meticuloso)
pingelig
sobrio (estilo)
nüchtern
rácano (tacaño)
knauserig
sociable
gesellig, kontaktfreudig
racista
rassistisch
rebelde
aufsässig
solitario (sin compañía)
allein
reflexivo
nachdenklich
reluctante, reticente, reacio
einsam
widerstrebend
solitario (abandonado) soltero
ledig
remolón
faul
sordo
taub
rencoroso
nachtragend
reservado
reserviert
sorprendente
überraschend, erstaunlich
revoltoso
unbändig, ungestüm
sospechoso
verdächtig
rico
reich
espontáneo
spontan
robusto
robust
subnormal
geistig behindert
romántico
romantisch
subordinado
untergeben
rubio
blond
unterwürfig
rudo
plump, grob
sumiso (que se somete)
sobrio (moderado) genügsam
AVES
Español
Alemán
sumiso (que no rechista)
gehorsam
Español
Alemán
superdotado
hochbegabt
Ave, pájaro
der Vogel
susceptible
empfindlich
Ave de corral
das Geflügel
suspicaz
misstrauisch
Avestruz
der Strauss
talentoso
begabt
Búho
der Uhu
tembloroso
zitt(e)rig
Buitre
der Geier
tenaz (perseverante)
beharrlich
Canario
der Kanarienvogel
terco
stur
Cigarra
die Zikade
tímido, reservado
schüchtern, schüchtern, scheu
Cigüeña
der Storch
tonto
dumm
Codorniz
die Wachtel
tolerante
tolerant
Cuervo
der Rabe
torpe (inhábil)
ungeschickt
Gacela
die Gazelle
traidor
verräterisch
Gallina
das Huhn
tramposo (en el juego)
Gallo
der Hahn
betrügerisch
Gaviota
die Möwe
tranquilo
ruhig
Gorrión
der Sperling
travieso
unbändig, ungestüm
Golondrina
die Schwalbe
triste
traurig
Halcón
der Falke
valiente
mutig
Jilguero
der Stieglitz
veleidoso
wankelmütig
Lechuza
die Eule
vengativo (vengador)
Lince
der Luchs
rachsüchtig
Loro
der Papagei
violento
gewaltsam
Paloma
die Taube
vivo, vivaz
lebhaft
Pájaro carpintero
der Specht
voluble
unbeständig
Pato
die Ente
zoquete, tarugo
der Dummkopf
Pavo
der Truthan
Pavo real
der Pfau
Petirrojo
das Rotkehlchen
Pollo
das Huhn
BEBIDAS
(Zitronen)limonade Mosto
der Mosto
Naranjada
die Orangenlimonade
Refresco
die Erfrischung, das Erfrischungsgetränk
Ron
der Rum
Sal de frutas
salzhaltiges Mittel gegen Magenverstimmung
Sidra
der Apfelwein
Soda
das Sodawasser
Té
der Tee
Tequila
der Tequila
Vermut
der Vermut
Vino
der Wein
Vino blanco
der Weisswein
Vino espumoso
der Schaumwein
Español
Alemán
Agua
das Wasser
Agua del grifo
das Leitungswasser
Agua mineral
das Mineralwasser
Agua con gas
kohlensäurehaltiges Wasser
Batido
das Mixgetränk
Batido de fresa
der Erdbeershake
Bebida alcohólica
alkoholisches Getränk
Bicarbonato sódico
das Natron
Brandy
der Weinbrand
Café
der Kaffee
Café capuchino
der Cappucino
Café con leche
der Milchkaffee, Kaffee mit Milch
Café cortado
Kaffee mit wenig Milch
Vino de Jerez
der Sherry
Vino de mesa
der Tafelwein
Café en grano
die Kaffeebohne
Vino de Oporto
der Portwein
Café solo
schwarzer Kaffee
Vino peleón
der Fusel
Cerveza
das Bier
Vino rosado
der Rosé(wein)
Cerveza de barril
das Fassbier
Vino tinto
der Rotwein
Cerveza negra
dunkles Bier
Vodka
der Wodka
Champán
die Champagne
Whisky ; Güisqui
Whisky, whiskey
Chocolate
die Schokolade
Zumo de frutas
der Saft
Cóctel
der Cocktail
Zumo de naranja
der Orangensaft
Gaseosa
der süßer Sprudel
Zumo de manzana
der Apfelsaft
Ginebra
der Gin
Beber
trinken
Infusión de hierbas
der (Kräuter)tee
Bebida
das Getränk
Tener sed
Wasser brauchen
Infusión de manzanilla manzanilla der Kamillentee Jugo ; Zumo
der Saft
Leche
die Milch
Leche condensada
die Kondensmilch
Leche desnatada (semi)
die Magermilch
Leche en polvo
das Milchpulver
Licor (bebida dulce)
der Likör
Limonada
die
OBJETOS DE LA CASA Español
OBJETOS DEL DORMITORIO DE LA CASA
Alemán
Español
Alemán
albornoz
der Bademantel
alfombra (grande)
der Teppich
bañera
die Badewanne
bidet
das Bidet
alfombra (pequeña) die Fussmate, der Bettvorleger
cepillo de dientes
die Zahnbürste
armario
der Schrank
cepillo para el pelo
die Haarbúrste
armario ropero
champú
das Shampoo
der Kleiderschrank, der Wäscheschrank
armario empotrado
der Einbauschrank
champú anticaspa
das Anti-SchuppenAnti-SchuppenShampoo
armario de luna
der Spiegelschrank
colonia
das Kölnischwasser
batín (hombre)
der Hausrock
desodorante
das Deo(spray)
cajón
der Schuhblade
ducha
die Dusche
cama
das Bett
espejo
der Spiegel
cama plegable
das Klappbett
espuma de afeitar
der Rasierschaum
espuma para el pelo (fijador)
cama de matrimonio das Ehebett, das (doble) Doppelbett
der Haarfestiger
colchón
die Matratze
gel de baño/ducha
das Gel
cómoda
die Kommode
grifo
der Hahn
despertador
der Wecker
jabón
die Seife
edredón
jabón (pastilla)
Stück Seife
das Federbett, die Daunendecke
lavabo
das Waschbecken
estantería
das Regal
lavabo (cuarto de baño)
lámpara
die Lampe
die Toilette
lámpara de de cabecera die Nachttischlampe
loción capilar
das Haarwasser
lámpara de pie
die Stehlampe
loción hidradante
die Feuchtigkeitslotion
manta
die Decke
mesita de noche
der Nachttisch
pasta de dientes (dentífrico)
die Zahnpasta (die Zahncreme)
peluche
der Plüsch
percha
die Stange
peine
der Kamm
percha (colgador)
der Kleiderbügel
perchero
die Garderobeständer
persiana
die Jalousie
persiana enrollable
der Rolladen
repisa
die Konsole
sábana
das Bettuch
silla
der Stuhl
pantufla
der Pantoffel
secador (para el pelo) die Trockenhaube secador (de mano)
der Föhn
toalla
das Handtuch
CIUDAD-LUGARES
Hospital
das Krankenhaus
Hotel
das Hotel die Kirche
Español
Alemán
Iglesia
Acera
der Bürgersteig
Afueras
der Vorort
Inmueble, bloque de das Hochhaus pisos
Alrededores
die Umgebung
Instituto
das Gymnasium
Autobús
der Buss
Metro
die U-Bahn
Ayuntamiento
das Rathaus
Monumento
Banco
die Bank
das Monument, das Denkmal
Museo
das Museum
Barrio
das Viertel, die Statdteil
Oficina de correos
das Postamt
Barrio residencial
das Wohnviertel
Oficina de empleo
das Arbeitsamt
Barrios bajos
das Elendsviertel, der Slum
Oficina de turismo
das Verkehrsamt
Ópera
das Opernhaus
Biblioteca
die Bibliothek
Paso de peatones
der Fussgängerübergang
Bloque de viviendas der Wohnblock Calle
die Strasse
Paso de cebra
der Zebrastreifen
Calle principal
die Hauptstrasse
Puente
die Brücke
Callejuela
die Gasse
Parque municipal
der Statdpark
Callejón sin salida
die Sackgasse
Plano de la ciudad
der Stadtplan
Calzada
die Fahrbahn
Plaza
der Platz
Carril bici
der Radweg
Parking
der Parkplatz
Casa
das Haus
Sala de conciertos
der Konzertsaal
Casa adosada
das Reihenhaus
Teatro
das Theater
Casco antiguo
die Altstadt
Tranvía
die Strassenban
Castillo
das Schloss
Tren de cercanías
die S-Bahn
Universidad
die Universität
Catedral
der Dom, die Kathedral, das Münster
Vía rápida
die Stadtautobahn
Zona peatonal
der Fussgängerzone
Cine
das Kino
Circunvalación
der Ring
Ciudad
die Stadt
Ciudad (grande)
die Grossstadt
Ciudad (pequeña)
die Kleinstadt
Colegio
die Schule
Comisaría de policía die Polizeiwachen Cruce
die Kreuzung
Edificio
das Gebäude
Estación de tren
das Parkhaus
Farola
der Laternenpfahl
CLIMA TIEMPO METEOROLÓGICO
soleado
sonnig
templado
lau(warm)
Español
Alemán
temporal
das Gewitter
aguanieve
der Schneeregen
tormenta
das Gewitter
brisa
die Brise
tormentoso
stürmisch
bueno (buen tiempo)
schön
tornado
der Wirbelsturm
trueno
der Donner
calor abrasador
sengend
variable
veränderlich
caluroso
heiss, warm
ventisca de nieve
das Schneetreiben
calarse (estar calado)
nass werden
ventisca (de nieve)
(Wirbel)sturm
chaparrón
der Regenguss
ventoso
windig
chubasco
der Platzregen
viento
der Wind
copo de nieve
die Schneeflocke Schneeflocke
viento huracanado
der
fresco
kühl
frío
kalt
gélido, helado
eiskalt
helada, escarcha
der (Rau)reif
Español
Alemán
húmedo
feucht, humid
Acelerador
das Gaspedal
huracán
der Orkan
Adelantamiento
das Überholen
llover
regnen
llover a cántaros
es regnen in Strömen
Arañazo, rozadura
die Schramme, der Kratzer
llovizna
der Nieselregen
Arcén
lluvia
der Regen
der Randstreifen, der Seitenstreifen
lluvioso
regnerisch
Asientos
der Sitz, der Platz
neblina
neblig, nebelig
nevada
der Schneefall
niebla
der Nebel
nieve
der Schnee
nube
die Wolke
nublado, cubierto
bedeckt
nublado
bewölkt
oscuro
OBJETOS DE COCHE-AUTOMÓVIL
Aire acondicionado acondicionado die Klimaanlage Autopista
die Autobahn
Avería
die Panne
Baca
der Dachgepäckträger
Batería
die Batterie
Bujía
die Zündkerze
Capó
die Motorhaube
dunkel
Carburante
der Treibstoff, der Kraftstoff
relámpago
der Blitz
Carretera
die Landstrasse
rociada
die Berieselung
Coche
das Auto, der Wagen
rocío
der Tau
Coche de alquiler
der Mietwagen
seco
trocken
Coche de carreras der Rennwagen
sol (luz del sol)
der Sonnenschein Sonnenschein
Coche de ocasión
der Gebrauchtwagen
sol
die Sonne
Coche
das Kabriolett
descapotable
Marcha atrás (dar) rückwärts fahren
Colisión
der Zusammenstoss
Motor
der Motor
Colisión múltiple
die Massenkarambolage
Multa
die Geldstrafe, der Strafzettel
Conductor
der Fahrer
Dirección asistida
die Servolenkung
Multar
mit einer Geldstrafen belegen
Embrague
die Kupplung
Neumático
der Reifen
Estacionamiento
das Parken
der Reifendruck
Estacionamiento prohibido
Neumático (presión)
das Parkverbot
Parabrisas
die Windschutzscheibe Windschutzscheibe
Faro
der Scheinwerfer
die Autobahngebühr
Faro antiniebla
der Nebelscheinwerfer
Peaje (de autopista) Pinchazo
die Reifenpanne
Faro halógeno
der Halogenscheinwerfer
Potencia
die Stärke, die Kraft
Freno
die Bremse
Remolque
der Anhänger
Freno de mano
die Handbremse
Reparación
die Reparatur
Freno de disco
die Scheibenbremse
Rueda
das Rad
Garaje
die Garage
Rueda de repuesto repuesto das Ersatzrad Ersatzrad
Garaje subterráneo die Tiefgarage
Señal de tráfico
das Verkehrszeichen
Gasolina
das Benzin
Velocidad
die Geschwindigkeit
Gasolina normal
das Normalbenzin
Velocidad máxima
Gasóleo
das Dieselöl
die Höchstgeschwindigkeit
Gasolinera
die Tankstelle
Ventanilla
das Fenster
Gato
der Wagenheber
Volante
steering wheel
Indicador
der Zeiger, der Anzeiger
Intermitente
der Blinker
Neumático
der Reifen
Limpiaparabrisas
der Scheibenwischer Scheibenwischer
Limpiaparabrisas trasero
der Heckscheibenwischer
Llanta
die Felge, der Reifen
Luces
die Lichte
Luces cortas/de cruce
das Abblendlicht
Luces largas/de carretera
das Fernlicht
Luz de marcha atrás
der Rückfahrscheinwerfer
Maletero
der Kofferraum
Marcha
der Gang
COLORES
DEPORTES
Español
Alemán
Español
Alemán
amarillo
gelb
aerobic
das Aerobic
añil
das Indigoblau
ajedrez
das Schach
azul
blau
alpinismo
das Bergsteigen
azul celeste
himmelblau
artes marciales
das Kampfsportarten
azul verdoso
blaugrün
atletismo
die Leichtathletik
beige
beige
automovilismo
der Rennsport
blanco
weiss
badminton
das Badminton
caqui
kakifarben
baloncesto
der Basketball
carmesí
karmesinrot, karminrot
balonmano
der Handball
béisbol
der Baseball
dorado
golden
billar
das Billard(spiel)
fucsia
pink
billar americano
das Pool(billard)
granate
granatfarben, granatrot
bolos
das Kegel, das Bowling
gris
grau
boxeo
der Boxkampf
gris marengo
dunkelgrau
lavanda
der Lavendel
carreras de caballos
der Pferderennsport
ciclismo
der Radsport
magenta* marrón
(kastanien)braun
dardos
der (Wurf)pfeil
morado
dunkelviolett
esgrima
das Fechten
naranja
orange
esquí
der Skisport
negro
schwarz
plateado
silbern
esquí náutico/acuático
das Wasserski
púrpura
purpurrot
equitación
der Reitsport
rojo
rot
das Jogging
rosa
rosa
footing (anglicismo)
salmón
lachsfarben
fórmula 1
Formel 1
verde
grün
fútbol
der Fussball
verde oliva
olivgrün
fútbol americano
(American) Football
violeta
violett
oscuro (ej: azul oscuro)
dunkel (dunkelblau)
gimnasia (deporte) das Turnen gimnasia (disciplina)
die Gymnastik
claro (ej: verde claro) claro) hell (hellgrün)
gimnasia rítmica
rhythmische Sportgymnastik
color
golf
das Golf
halterofilia
das Gewichtheben
karate
das Karate
die Farbe
judo
das Judo
(Olimpiada)
Spiele, die Olympiade
motociclismo
der Motorradsport
natación
das Schwimmen
medallas
die Medaille
hípica
riding
partido
das Spiel
hockey hielo
ice hockey
participantes
hockey hierba
field hockey
der/die Teilnehmer, -in
petanca
pétanque
semi-finales
das Halbfinale
lucha libre
wrestling
trofeo
der Pokal
patinaje
skating
patinaje sobre hielo
ice skating
patinaje artístico (sobre hielo)
figure skating
patinaje sobre ruedas
roller skating
FAMILIA-PARENTESCO
Español
Alemán
abuelo
der Grossvater
abuela
die Grossmutter
cuñado
der Schwager
cuñada
die Schwägerin
esposo, marido
der Gemahl, der Gatte
ping-pong (tenis de das Tischtennis mesa)
esposa
die Gehmalin, die Gattin
piragüismo
der Kanusport
familia
die Familie
remo
das Rudern
hermanastro
der Stiefbruder
rugby
das Rugby
hermanastra
die Stiefschwester
submarinismo
der Tauchsport
hermano
der Bruder
tenis
das Tennis
hermana
die Schwester
tiro con arco
das Bogenschiessen
hijastro/hijastra
das Stiefkind
vela
das Segel
hijo
der Sohn
voleibol
der Volleyball
hija
die Tochter
waterpolo
der Wasserball
hijos
die Kinder
deporte
der Sport
madrastra
die Stiefmutter
competición
der Wettkampf, der Wettbewerb
madre
die Mutter
nieto
der Enkel
nieta
die Enkelin
competidor
der/die Konkurrent, -in, der/die Wettbewerber, -in
padrastro
die Stiefvater
padre
der Vater
padres
die Eltern
eliminatorias
der Ausscheidungskampf
pariente
der Venwandte(r)
final
das Finale
primo (general)
der Cousin
Juegos Olímpicos
die Olympischen
primo
der Vetter
patinaje de velocidad
speed skating
pesas (levantamiento)
weightlifting
Español
Alemán
Español
Alemán
prima
die Kusine
Naranja
die Orange. die Apfelsinne
sobrino
der Neffe
sobrina
die Nichte
Níspero
die Mispel
suegro
der Schwiegervater
Papaya
die Papaya
Pera
die Birne
suegra
die Schwiegermutter
Piña
die Ananas
Plátano
die Banane
tío
der Onkel
Pomelo
die Grapefruit
tia
die Tante
yerno
der Schwiegersohn
Sandia
die Wassermelone
Uva
die Traube
Zarzamora
die Brombeere
Fruta
die Frucht, das Obst
FRUTAS
Español
Alemán
Albaricoque
die Aprikose
Arándano
die Blaubeere
Cereza
die Kirsche
Español
Alemán
Ciruela
die Pflaume
Afganistán
das Afghanistan
Ciruela pasa
die Backpflaume
Albania
das Albanien
Dátil
die Dattel
Argelia
das Algerien
Frambuesa
die Himberee
Argentina
das Argentinien
Fresa
die Erdbeere
Australia
das Australien
Granada
der Granatapfel
Austria
das Österreich
Grosella
die Johannisbeere
Bahamas
die Bahamas
Higo
die Feige
Bangladesh
das Bangladesh
Higo chumbo
die Kaktusfeige
Bélgica
das Belgien
Kiwi
die Kiwi
Bolivia
das Bolivien
Limón
die Zitrone
Bosnia
das Bosnien
Mandarina
die Mandarine
Botswana
das Botswana
Mango
die Mango
Brasil
das Brasilien
Manzana
der Apfel
Bulgaria
das Bulgarien
Melocotón
der Pfirsich
Camboya
das Kambodscha
Melón
die Melone
Canadá
das Kanada
Membrillo
die Quitte
Chile
das Chile
China
das China
Mora
die Maulbeere, die Brombeere
Colombia
das Kolumbien
Congo
der Congo
PAÍSES DEL MUNDO
Español
Alemán
Español
Alemán
Costa Rica
das Costa Rica
Lituania
das Litauen
Croacia
das Kroatien
Luxemburgo
das Luxemburg
Cuba
das Kuba
Malasia
das Malaysia
Chipre
das Zypern
México
das Mexiko
Dinamarca
das Dänemark
Moldavia
das Moldawien
Ecuador
das Ecuador, das Ekuador
Mónaco
das Monaco
Marruecos
das Marokko
Egipto
das Ägypten
Nepal
das Nepal
Estonia
das Estland
Holanda
die Niederlande
Etiopía
das Äthiopien
Nigeria
das Nigeria
Fiji
die Fidschiinseln
Corea del Norte
das Nordkorea
Finlandia
das Finnland
Noruega
das Norwegen
Francia
das Frankreich
Pakistán
das Pakistan
Alemania
das Deutschland
Panamá
das Panama
Ghana
das Ghana
Paraguay
das Paraguay
Georgia
das Georgien, das Grusinien
Perú
das Peru
Grecia
das Griechenland
Polonia
das Polen
Groenlandia
das Grönland
Portugal
das Portugal
Haití
das Haiti
Qatar
das Katar
Hungría
das Ungarn
Ruanda
das Rwanda
Islandia
das Island
Sierra Leona
die Sierra Leone
India
das Indien
Singapur
das Singapur
Indonesia
das Indonesien
Eslovenia
das Slowenien
Irán
der Iran
Corea del sur
das Südkorea
Irak
der Irak
Somalia
das Somalia
Irlanda
das Irland
España
das Spanien
Israel
das Israel
Sri Lanka
das Sri Lanka
Italia
das Italien
Suecia
das Schweden
Jamaica
das Jamaika
Suiza
die Schweiz
Japón
das Japan
Siria
das Syrien
Jordania
das Jordanien
Taiwán
das Taiwan
Kenia
das Kenya
Tailandia
das Thailand
Kuwait
das Kuwait
Túnez
das Tunesien
Letonia
das Lettland
Turquía
die Turkey
Laos
das Laos
Uganda
das Uganda
Líbano
der Libanon
Uruguay
das Uruguay
Libia
das Libyen
Venezuela
das Venezuela
Yugoslavia
das Jugoslawien
Español
Alemán
Español
Alemán
Zaire
das Zaire
tienda)
Zimbabwe
das Zimbabwe, das Simbabwe
Geschäftsmann, die Geschäftsfrau
conserje
der Hausmeister
criado
der Diener, das Dienstmädchen
dentista, odontólogo
der Zahnartz
dependiente/a
der Angestellter
electricista
der Elektriker
enfermero
der Krankenpfleger
PROFESIONES Español
Alemán
abogado
der Rechtsanwalt
actor, actriz
der Schauspieler
artesano
der Handwerker
asistenta (para todo)
die Haushaltshilfe
escritor
der Schriftsteller
farmacéutico
der Apotheker
asistenta (para limpiar)
die Putzfrau
fisioterapeuta
der Krankengymnast
agricultor
der Bauer
fontanero
der Installateur
arquitecto
der Architekt
fotógrafo
der Fotograf
albañil
der Mauer
informático
der Informatiker
aprendiz
der Lehrling
ingeniero
der Ingenieur
astronauta
der Astronaut
jardinero
der Gärtner
azafata
die Stewardess
cocinero
der Koch
basurero
der Müllwerker
juez
der Richter
bombero
der Feuerwehrmann
librero
der Buchhändler
limpiabotas
der Schuhputzer Schuhputzer
cajero
der Kassierer
camarero (de bar)
der Kellner
marinero
Der Seeman, der Matrose
camarero (de bar)
der Zimmerkellner
mecánico
der Mechaniker
médico
der Arzt
camionero
der Lastwagenfahrer
minero
der Bergarbeiter
cantante
der Sänger
obrero
der Arbeiter
carnicero
der Fleischer, der Metzger
carpintero
obrero cualificado der Facharbeiter panadero
der Bäcker
der Tischler, der Schreiner
peluquero
der Friseur
peón
der Hilfsarbeiter
cartero
der Briefträger
periodista
der Journalist
cirujano
der Chirurg
cocinero
der Koch
pescador (de mar), der Fischer, der de caña Angler
comerciante (de
der
pintor
der Maler
Español
Alemán
Camiseta interior
das Unterhemd
psicólogo
de Psychologe
das T-shirt
policía
der Polizei
Camiseta exterior (tshirt)
político
der Politiker
Camisón de hombre
das Nachthemd
Capa
das Cape, der Umhang
Cazadora, chaqueta
die Jacke
profesor no universitario
der Professeur
profesor universitario, catedrático
der Dozent, der Professor
Chal (pañoleta)
der Schal
Chal (pañuelo)
das Halstuch
programador
der Programmierer
Chaleco
die Weste
Chandal
der Jogginganzug
Chaqué
der Cut(away)
recepcionista
der Empfangschef, die Empfangdame
Chaquetón
die Winterjacke, die Windjacke
repartidor
der Zusteller
Conjunto
das Ensemble
taxista
der Taxifahrer
Corbata
die Krawatte
veterinario
der Tierarzt
Corbata de pajarita
die Fliege
De punto
gestrickt
zapatero
der Schuhmacher
De punto (chaqueta)
die Strickjacke
Delantal
die Schürze
Disfraz
die Verkleidung
Falda
der Rock
Falda pantalón
der Hosenrock
ROPA Y VESTUARIO Español
Alemán
Frac
der Frack
Abrigo de hombre
der Mantel
Gabardina
der Trenchcoat
Abrigo de pieles
der Pelzmantel
Gafas
die Brille
Albornoz
der Bademantel
Gorro
die Mütze
Acrílico (fibra)
das Akryl
Gorro (de uniforme)
das Schiffchen
Algodón
die Baumwolle
Guante
der Handschuh
Americana ; Chaqueta
das Jacket, der Sakko
Hilo (hebra)
der Faden
Anorak
der Anorak
Hilo (para coser)
das Garn
Batín
der Morgenrock
Impermeable
der Regenmantel
Bikini
der Bikini
Jersey, suéter
der Pullover
Bota
der Stiefel
der Rollkragenpullover
Bragas
der Schlüpfer
Jersey de cuello alto
Bufanda
der Schal
Lana
die Wolle
Calcetines
die Socke
Leotardo
die Strumpfhose
Calzado ; Zapato
der Schuh
Medias
der Strumpf
Calzoncillos
die Herrenunterhose
Mocasín
der Mokassin
Camisa
das Hemd
Nilón
das Nylon
Pamela
der Strohhut
Vestuario
Pantalón
die Hose
Pantalón vaquero
die Jeans
Zapatilla (de andar por der Hausschuh casa)
Pantalones cortos
Short trousers
Zapatilla de deporte
der Turnschuh
Pantalones de pinzas
die Bundfaltenhose
Zapatillas de tenis
Pantalón bombacho
Knickerbocker
Tennisschuhe Tennisschuhe (masc. plr)
Pijama
der Schlafanzug
Zueco
der Clog
Poliéster
der Polyester
Polo ; Niqui
das Polohemd
Prenda (de vestir)
das Kleidungsstück
Rebeca
die Strickjacke
Español
Alemán
Ropa
die Wäsche
Aduana
der Zoll
Ropa de color
die Buntwäsche
Aduanero
der Zollbeamte(r)
Ropa delicada
die Feinwäsche
Aeropuerto
der Flughafen
Ropa hecha
die Konfektionskleidung
Agencia de viajes
das Reisebüro
Andén
der Bahnsteig
Ropa interior
die Unterwäsche
Auxiliar de vuelo
der Steward
Sandalia
die Sandale
Azafata de vuelo
die Stewardess
Seda
die Seide
Billete
die Fahrkarte
Esmoquin (Smoking) (traje)
der Smoking
Billete de ida y vuelta
die Rückfahrkarte
Esmoquin (Smoking) (chaqueta)
das Smockingjackett
Camarote
die Kabine, die Kajüte
Sombrero
der Hut
Coche-cama
der Schlafwagen
Sombrero de copa
der Zylinder
Sostén, sujetador
der BH
Compartimiento
die Abteilung, das Abteil
Tanga
der Tanga
Distancia
die Strecke
Terciopelo
der Samt
Equipaje
das Gepäck
Terciopelo (de terciopelo, aterciopelado)
Estancia
die Aufenthalt
samten
Estación de tren
der Banhof
Traje
die Kleidung
Guía turístico
der Reiseführer
Traje de baño (mujer)
der Badeanzug
Información
die Auskunft
Itinerario
die Reiseroute
Llegada
die Ankunft
Maleta
der Koffer
Mochila
der Rucksack
Oficina de turismo
der Verkehrsverein
Pasajero
der Fahrgast
Pasajero (de avión)
der Fluggast
Piloto
der Pilot
Traje de baño baño (hombre) der Badehose Traje de etiqueta
der Galaanzug
Traje hecho a la medida der Massanzug Traje de noche
das Abendkleid
Traje (de) chaqueta
das Schneiderkostüm Schneiderkostüm
Uniforme
die Uniform
Vestido de mujer
das Kleid
Wardrobe
VIAJAR
Español
Alemán
Español
Alemán
Plano de ciudad
der Stadtplan
Hacer transbordo
umsteigen
Reserva
die Reservierung, die Buchung
Hacer las maletas
seine Koffer packen
Informarse
sich erkundigen
Retraso
die Verspätung
Ir en bicicleta
radfahren
Revisor
der Kontrolleur
Llegar
ankommen
Revisor (tren)
der Schaffner
Perder el tren
den Zug verpassen
Sala de espera
der Wartesaal
Preparar el equipaje packen
Salida
die Abfarht
Reservar
buchen
Taquilla
der Schalter
Trayecto
die Fahrt
Subir (de un vehículo)
einsteigen
Turista
der Tourist
Vacaciones
der Urlaub
Salir (con un vehículo)
abfahren
Vacaciones escolares
die Ferien
Salir de viaje
verreisen
Viajar
reisen
Vagón
der Wagen
Volar
fliegen
Viaje
die Reise
Viaje organizado
die Pauschalreise
Viajero
der Reisende
Medios Autobús
der (Auto)bus
Avión
das Flugzeugd
Barco
der Schiff
Bicicleta
das Fahrrad
Camión
der Last(kraft)wagen
Coche
das Auto, der Wagen
Moto
das Motorrad
Taxi
das Taxi
Trasatlántico
der Überseedampfer
Tren
der Zug
Yate
die Jacht
Verbos Aterrizar
landen
Bajar (de un vehículo)
aussteigen
Confirmar
bestätigen
Conducir
fahren
View more...
Comments