Vita Flex User Guide Rev2 08 July 2015 Es
November 22, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Vita Flex User Guide Rev2 08 July 2015 Es...
Description
Guía de usuario de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
l Publicación n.º: 6K7304_es 2015-07-08 Versión 2.0
Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción ni la copia de ninguna sección de este manual en ningún formato ni medio gráfico, electrónico o mecánico, incluidos los sistemas de fotocopia, mecanografía o de recuperación de datos sin la autorización por escrito.
Guía del usuario de los sistemas CARESTREAM CR Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción ni la copia de ninguna sección de este manual en ningún formato o medio (gráfico, electrónico o mecánico; incluidos los sistemas de fotocopia, mecanografía o de recuperación de datos) sin la autorización por escrito de Carestream Health. Uso de este manual Los sistemas CARESTREAM CR están diseñados según las normativas internacionales sobre seguridad y rendimiento. El personal encargado del funcionamiento de la unidad debe tener un amplio conocimiento sobre el uso adecuado del sistema. Este manual está concebido para ayudar al personal técnico y médico a comprender y manejar el sistema. No utilice el sistema sin leer antes este manual y comprender perfectamente su funcionamiento. Si algún apartado de este manual no le resulta lo suficientemente claro, póngase en contacto con su representante de Carestream para que resuelva sus dudas. Representante europeo autorizado Importador de la Unión Europea Carestream Health France
Carestream Health Netherlands B. V.
1, rue Galilee
Bramenberg 12
93192 NOISY-LE-GRAND CEDEX
3755 BZ Eemnes
Francia
Países Bajos
© Carestream Health, Health, 2015
Carestream Carestre am Health, Inc.
CARESTREAM es una marca comercial de
150 Verona St.
Carestream Health, Inc.
Rochester, NY 14608
0086
Estados Unidos
6K73 4_es | 2 15 7 8
1–3
1–4
6K73 4_es | 2 15 7 8
1 Ac Acer erca ca de es esta ta gu guía ía 2
Prep Prepar arac ació ión nd del el s sit itio io Preparación del sitio ....................... .................................... ......................... ........................ ........................ ........................ ......................... ........................ ..................... ..........2-1 2-1 Zona de trabajo ........................ .................................... ........................ ......................... ........................ ....................... ......................... ......................... ...................... ..........2-1 2-1 Requisitos de potencia ......................... ..................................... ........................ ........................ ........................ ......................... ......................... ...................... ..........2-1 2-1 Equipo ............ ........................ ........................ ......................... ......................... ......................... ......................... ....................... ........................ ........................ ............ Acceso a........................ Internet ........................ ............ ......................... ......................... ....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ................... ......... 2-2 2-2 Inmunidad electromagnética ........................ .................................... ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ .................... ........ 2-3
3
Vi Vist sta ag gen ener eral al d del el sist sistem ema aC CR R Indicaciones normativas y de seguridad ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ....................... ............... .... 3-1 Principios operativos del sistema CR ........................ .................................... ........................ ......................... ......................... ........................ ................... ....... 3-1 Vista general de los componentes del sistema CR ................................. ............................................. ....................... ....................... ............... ... 3-2 Indicador LED del sistema ........................ ..................................... ......................... ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ............3-2 3-2
4
Inst Instalaci alación ón d de e sis sistema tema Vita Flex CR d de e CAR CARESTR ESTREAM EAM Preparación del sistema para la instalación ....................... .................................. ....................... ........................ ........................ ....................... ...........4-1 4-1 Flujo de trabajo de la instalación ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ........................ .................... ........ 4-1 Desembalaje del sistema ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ...................... ..........4-1 4-1 Retirada del sistema de la caja ....................... .................................... ......................... ....................... ....................... ........................ ........................ ............4-2 4-2 Colocación del sistema CR ........................ ................................... ........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 4-3 Instalación del hardware ...................... ................................... ......................... ........................ ......................... ......................... ........................ ...................... ............... ..... 4-4 Instalación del software Image Suite ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ......................... .................... ....... 4-7 Configuración Configuració n del tamaño de casete ........................ ..................................... ......................... ....................... ........................ ......................... ............4-7 4-7 Preparación de los casetes ........................ ..................................... ......................... ........................ ........................ ........................ ......................... ..................... ........4-11 4-11 Procedimiento de la prueba de aceptación ........................ .................................... ........................ ........................ ........................ ................... ....... 4-14 Acceso al ATP ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ......................... ......................... .............. 4-14 Ejecución del ATP ......................... ..................................... ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ ........................ ................ .... 4-15
5
Us Uso od del el sis isttem ema aC CR R
Inicio de sesión en Image Suite ........................ .................................... ......................... ......................... ........................ ......................... ........................ ............... .... 5-1 Escaneo de un casete con un sistema CR ......................... ..................................... ........................ ....................... ....................... ........................ .............. 5-3 Interrumpir escaneo ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ......................... ....................... ..........5-8 5-8 Borrado manual del casete ......................... ..................................... ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ ................... ....... 5-10
6 Mant Mantenim enimient iento o y limpie limpieza za del sis sistema tema (li (limpie mpieza za de caset casetes, es, plac placas as y rodil rodillos) los) Limpieza de rodillos ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ......................... ....................... ..........6-1 6-1 Confirmación del funcionamiento de los rodillos ......................... ..................................... ......................... ........................ ............... .... 6-5 Limpieza de los casetes y las placas de fósforo flexibles ....................... .................................. ....................... ........................ ............... ... 6-6 Extracción de una placa de fósforo del casete ........................ .................................... ........................ ........................ ...................... ..........6-6 6-6 Limpieza de las placas de fósforo GP-2 ........................ ................................... ....................... ......................... ......................... ...................... ..........6-7 6-7 Carga de una placa de fósforo en el casete ........................ ..................................... ......................... ....................... ....................... ............... ... 6-8 Desinfección de equipos, casetes y placas ........................ .................................... ........................ ........................ ........................ .................. ...... 6-9
6K73 4_es | 2 15 7 8
i
Método de limpieza y desinfección: Escáner y casetes ....................... ................................... ........................ ...................... ..........6-9 6-9 Método de desinfección: placas ........................ ................................... ....................... ........................ ......................... ......................... ................... ....... 6-10 Eliminación y reciclaje de casetes y placas ........................ ..................................... ......................... ........................ ....................... .............. ... 6-10
7 Proc Procedim edimient ientos os de m mante antenimi nimiento ento del sist sistema ema C CR R Tabla de piezas de repuesto ......................... ..................................... ....................... ....................... ........................ ......................... ......................... .................... ........ 7-1 Sustitución de de la unidad de de transporte de de placas ....................... ........... ........................ ....................... ........................ ......................... ............7-3 7-3 Extracción la unidad transporte placas ....................... ........... ........................ ........................ ........................ .................... ........7-3 7-3 Instalación de la unidad de transporte de placas ....................... .................................... ......................... ........................ .................. ...... 7-4 Confirmación la función del escáner después de sustituir la unidad de transporte de placas ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ......................... ........................ ....................... .......................... ........................ ..........7-4 7-4 Sustitución de la fuente de alimentación y los cables USB ......................... ..................................... ......................... .................... ....... 7-5 Extracción del cable de la fuente de alimentación ......................... ..................................... ........................ ........................ .............. .. 7-5 Sustitución de la tapa del compartimento de los cables ................................ ............................................. ........................ ................ ..... 7-7 Piezas necesarias ........................ .................................... ......................... ........................ ........................ ......................... ........................ ........................ ..................... .........7-7 7-7 Herramientas necesarias ......................... ..................................... ....................... ........................ ......................... ......................... ......................... ................... ....... 7-7 Retirada de la tapa del compartimento de los cables ....................... .................................. ....................... ........................ .............. 7-7 Instalación de la tapa del compartimento de los cables ...................... .................................. ........................ ..................... .........7-8 7-8 Colocación de la tarjeta SD ....................... .................................... ......................... ........................ ........................ ........................ ......................... ....................... ..........7-9 7-9 Piezas necesarias ....................... ................................... ......................... ......................... ....................... ....................... ........................ ........................ ....................... ...........7-9 7-9 Herramientas necesarias ......................... ..................................... ....................... ........................ ......................... ......................... ......................... ................... ....... 7-9 Extracción de la tarjeta SD ....................... .................................... ......................... ........................ ........................ ........................ ........................ .................. ...... 7-9 Instalación de la tarjeta SD ...................... .................................. ......................... ......................... ........................ ........................ ........................ ................ .... 7-10 Confirmación de la función de escáner tras la sustitución sustitución de la tarjeta SD ............ ....................... ...........7-10 7-10
8
Res Resolu olució ción n de p pro roble blemas mas e en n el s sist istema ema C CR R Errores generales ....................... .................................... ......................... ........................ ......................... ......................... ........................ ........................ ....................... .............. ... 8-1 Errores de la prueba automática del sistema ........................ .................................... ......................... ......................... ........................ ................. ..... 8-4 Errores del procedimiento de la prueba de aceptación ........................ .................................... ....................... ....................... ............... ... 8-5 Mensajes de error ....................... ................................... ........................ ......................... ......................... ........................ ........................ ....................... ....................... ............... ... 8-6 Errores de imagen ........................ .................................... ........................ ........................ ......................... ......................... ....................... ....................... ....................... ...........8-11 8-11
9
Prue Prueba ba a aut utom omát átic ica a de dell si sist stem ema a Comprobación del hardware del sistema mediante mediante la prueba automática del sistema ...........9-1 ........... 9-1 Acceso a la prueba automática del sistema ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ................ .... 9-1 Ejecución de la prueba automática del sistema ........................ .................................... ........................ ......................... .................... ....... 9-2
10 Especificac Especificaciones iones del s sistema istema Especificaciones físicas ......................... .................................... ....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ........................ ................ .... 10-1 Especificaciones de borrado ........................ .................................... ........................ ........................ ........................ ........................ ......................... .................... ....... 10-1 Entornos de almacenamiento y funcionamiento ............. ......................... ....................... ........................ ......................... ..................... .........10-1 10-1
11 Registro de pub publicaciones licaciones
ii
6K73 4_es | 2 15 7 8
1
Acerca de esta guía Bienvenido a la Guía del usuario del sistema CARESTREAM CR. Esta guía ofrece explicaciones detalladas acerca de cómo configurar, utilizar y mantener el sistema CR.
Iconos utilizados en esta guía Nota
Las notas proporcionan información adicional, como explicaciones ampliadas, consejos o recordatorios. Precaución
Las notas de precaución destacan procedimientos que se deben seguir de forma precisa para evitar daños al sistema o a cualquiera de sus componentes, al usuario o a otras personas, pérdida de datos o corrupción de los archivos en las aplicaciones de software. Importante
Las etiquetas "Importante" destacan información sobre principios críticos que afectan la manera en que debe usar este manual y este producto.
Tiempo para el procedimiento
5 mi m inutos
10 mi minutos
15 m miinutos
Herramientas necesarias
Herramienta de extracción
6K73 4_es | 2 15 7 8
No se necesitan herramientas
Guantes higiénicos
Limpiador de pantallas Carestream Carestream X-OMAT
1–1
Acerca de esta guía
1–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
2
Preparación del sitio
Preparación del sitio Antes de instalar el sistema CR, asegúrese de que su centro cumpla con los siguientes requisitos:
Zona de trabajo •
Prepa Prepare re una una mesa mesa con con una una superfic superficie ie plana plana y estable estable y sin sin ruedas. ruedas.
•
Asegú Asegúrese rese de de que tiene tiene suficie suficiente nte espaci espacio o libre libre alrededor alrededor de de la zona zona de trabajo trabajo..
Requisitos de potencia Asegúrese de que tiene al menos tres tomas de corriente en la pared para conectar los siguientes equipos: •
Sistema CR
•
Pantalla
•
Equipo
6K73 4_es | 2 15 7 8
2–1
Preparación del sitio
Equipo Para obtener información sobre las especificaciones del equipo, consulte el documento sobre especificaciones del sistema CARESTREAM Vita Flex CR, 6K9765, en el DVD de documentación facilitado con el sistema.
Acceso a Internet Se recomienda que el equipo del sistema disponga de acceso a Internet durante la instalación para la activación de la licencia. Sin embargo, la activación de la licencia se puede realizar desde otro ordenador mediante el correo electrónico. Las instrucciones de activación por correo electrónico se incluyen en la Guía de referencia rápida. Después de la instalación, es necesario que el equipo del sistema disponga de acceso a Internet para acceso remoto a y desde el sistema.
2–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Preparación del sitio
Inmunidad electromagnética Orientación y declaración del fabricante en relación con la inmunidad electromagnética El sistema Vita Flex CR de CARESTREAM está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del escáner debe asegurarse de que se utiliza en tal entorno. Prueba de inmunidad
Nivel de prueba IEC 60601
Nivel de conformidad
Entorno electromagnético: orientación
Descarga ±6 kV cont contact acto o electrostática (ESD) ±8 kV ai aire re IEC 61000-4-2
±6 kV cont contact acto o ±8 kV air aire e
El suelo deber ser de madera, de hormigón o de baldosas de cerámica. Si el suelo está cubierto de material sintético, la humedad relativa debe ser al menos del 30%.
Ráfaga/oscilación rápida eléctrica IEC 61000-4-4
±2 kV para para líneas líneas de alimentación ±1 kV para para líneas líneas de entrada/salida
±2 kV para para líneas líneas de de alimentación ±1 kV para para líneas líneas de de entrada/salida
La calidad de la red eléctrica deberá ser la de un entorno típico comercial o la de un hospital.
Sobretensión IEC 61000-4-5
± 1 kV de línea a línea línea ± 2 kV de línea línea a tierra tierra
± 1 kV de línea a línea línea ± 2 kV de línea línea a tierra
La calidad de la red eléctrica deberá ser la de un entorno típico comercial o la de un hospital.
Caídas de tensión, breves interrupciones y variaciones de voltaje en líneas de alimentación IEC 61000-4-11
< 5% UT (> 95% inme inmerrsión en UT) durante 0,5 0,5 ci ciclo closs 40% UT (60% inmersión en UT) durante 5 ci cicl clos os 70% UT (30% inmersión en UT) durante
< 5% UT (> 95 95% % inmersión en UT) durante duran te 0,5 ciclos 40% UT (60% inmersión en UT) durante 5 ci cicl clos os 70% UT (30% inmersión en UT) durante
La calidad de la red eléctrica deberá ser la de un entorno típico comercial o la de un hospital. Si el usuario del sistema CR necesita un funcionamiento continuo durante las interrupciones de la red eléctrica, se recomienda conectar el sistema CR a una fuente de alimentación ininterrumpida.
25 ci cicl clos os < 5% UT (> 95% inme inmerrsión en UT) durante 5 seg.
25 ci cicl clos os < 5% UT (> 95 95% % inmersión en UT) durante 5 seg.
Campo magnético 3 A/m de frecuencia de alimentación (5 (50/ 0/60 60 Hz) Hz) IEC 61000-4-8
3 A/m
Los campos magnéticos de frecuencia de alimentación deben presentar los niveles característicos de una ubicación de un entorno típico comercial o de un hospital.
Nota: UT es la tensión de la corriente alterna antes de la aplicación del nivel de prueba.
6K73 4_es | 2 15 7 8
2–3
Preparación del sitio
Orientación y declaración del fabricante en relación con la inmunidad electromagnética El sistema Vita Flex CR de CARESTREAM está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario deberá asegurarse de que se utiliza en un ambiente de estas características. Nivel de prueba Nivel de Prueba de inmunidad IEC 60601 conformidad
Entorn rno o elec lectromagnétic ico o: orien ientación ión
No se debe incumplir la distancia de separación recomendada para el uso de equipos de comunicación móviles y portátiles por radiofrecuencia con respecto a los componentes del sistema CR, cables incluidos; esta distancia mínima se ha calculado a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. transmisor. Distancia de separación recomendada Radiofrecuencia 3 Vrms rms conducida de acuerdo De 150 kHz a con normativa 80 MHz IEC 6100061000-4-6 4-6 Radiofrecuencia
3 Vrms rms
radiada de acuerdo con normativa IEC 6100061000-4-3 4-3
De 80 MHz MHz a 2, 2,5 5 GHz GHz
3 Vr Vrms
d = 1,17 ÷P
3 v/m
d = 1,17 ÷P 80 MHz a 800 MHz
d = 2,33 2,33 ÷P ÷P 800 800 MHz MHz a 2,5 2,5 GHz donde "P" es la tensión nominal de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y "d" es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las intensidades de campo de los transmisores fijos de radiofrecuencia, según lo determinado por un sondeo * electromagnético del sitio, deberán ser menores que la del nivel de cumplimiento de cada †
rango de frecuencia . Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con este símbolo:
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica aplica el rango rango de frecuencia frecuencia más alto. alto. Nota 2: Es posible que estas directrices no se apliquen en todas las situaciones. La absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas afectan a la propagación electromagnética. *
† 2–4
Los campo camposs de los tra transmis nsmisores ores fij fijos, os, como es estación tación b base ase para ra radiotel dioteléfonos éfonos (móvile (móviles/inal s/inalámbrico ámbricos) s) y radios radios terrestres terrestres móviles, móviles, radios amateur, difusión de radio AM y FM F M y difusión de TV, no se pueden predecir de manera teórica con ex exactitud. actitud. Para evaluar el entorno electromagnético de los transmisores de RF fijos, debería considerarse el estudio de un sitio electromagnético. Si la fuerza de campo medida en la ubicación se utiliza el escáner supera el nivel conformidad de radiofrecuencia correspondiente, será necesario verificar sidonde el escáner funciona correctamente. Si sede observa un funcionamiento anormal, es posible que haya que tomar más medidas, como reorientar o cambiar de ubicación el escáner. Por en encim cima a del ra rango ngo d de e frec frecuen uencia cia de 150 150 kHz a 80 MHz MHz,, las in inten tensid sidade adess de campo campo deberán deberán ser ser infer inferior iores es a 3 v/m. 6K73 4_es | 2 15 7 8
Preparación del sitio
Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles y el VITA FLEX CR
El sistema Vita Flex CR de CARESTREAM está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las alteraciones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario del sistema CR pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia o móviles y el sistema CR, tal como se recomienda a continuación y según la salidaportátiles máxima del equipo(transmisores) de comunicaciones. Potencia nominal de salida Distancia de separación en función de la frecuencia del transmisor (m) máxima del transmisor (W) De 15 150 0 kHz kHz a 80 80 MHz MHz d = 1,17÷P
De 80 MHz MHz a 80 800 0 MHz MHz d = 1,17÷P
De 80 800 0 MHz MHz a 2,5 2,5 GHz GHz d = 2,33÷P
0,01
0,117
0,117
0,233
0,1
0,37
0,37
0,737
1
1,17
1,17
2,33
10
3,7
3,7
7,36
100
11,7
11,7
23,3
Para los transmisores cuya potencia de salida máxima no aparezca en la lista anterior, anterior, la distancia de separación "d" recomendada en metros (m) puede calcularse mediante la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor,, donde "P" es la tensión nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con transmisor el fabricante del transmisor. Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación separación del rango de frecuencia frecuencia más alto. Nota 2: Es posible que estas directrices no se apliquen en todas las situaciones. La absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas afectan a la propagación electromagnética.
6K73 4_es | 2 15 7 8
2–5
Preparación del sitio
2–6
6K73 4_es | 2 15 7 8
3
Vista general del sistema CR El sistema Vita Flex CR de CARESTREAM está diseñado para leer placas CR de fósforo. Este sistema incluye lo siguiente: • El software •
CARES CARESTREAM TREAM IMAGE IMAGE SUITE SUITE (o un un software software de terceros terceros autorizad autorizados os compat compatible) ible)..
•
Inte Interf rfaz az US USB2 B2 Pl Plug ug an and d Pl Play ay..
•
Placas y casetes opcionales en los siguientes tamaños estándar: 20 x 25 cm (8 x 10 pu pulg lg..); 25 x 30 cm (10 x 12 pulg pulg..); 35 x 35 cm (14 x 14 pu pulg lg.) .);; 35 x 43 cm (14 x 17 pulg. g.)); 24 x 30 cm.
Nota
En adelante, el sistema Vita Flex CR de CARESTREAM se denominará “sistema CR”.
Indicaciones normativas y de seguridad Precaución
Para evitar lesiones físicas o daños en el escáner, no abra las cubiertas del escáner y no intente reparar ni ajustar cualquiera de las piezas internas. Realice únicamente los procedimientos de servicio y mantenimiento del usuario especificados en este documento. Nota
Para obtener información sobre seguridad, consulte la Guía sobre normativas y seguridad de Vita Flex de CARESTREAM (6k7821).
Principios operativos del sistema CR El sistema CR es un sistema de imágenes digitales que se usa para la adquisición de imágenes y el procesamiento de imágenes de radiografía de proyección estática. El sistema utiliza una placa de fósforo con capacidad de almacenamiento de energía como receptor de imágenes de rayos X. Después de la exposición, un haz del láser estimula la placa de fósforo y crea una luminiscencia (luz azul) proporcional a la exposición a rayos X local. La señal de luminiscencia es capturada por un PMT (Photo Multiplier Tube; tubo fotomultiplicador), digitalizada y procesada para su revisión. El sistema permite leer una placa de almacenamiento de fósforo rápidamente y borrarla para la próxima exposición.
6K73 4_es | 2 15 7 8
3–1
Vista general del sistema CR
Vista general de los componentes del sistema CR
Indicador LED del sistema En la tabla siguiente se muestran los colores del indicador de estado y su significado: Estado del sistema
3–2
LED
Encendido e inicio
Naranja
Preparado para escanear
Verde fijo
Escaneando
Verde intermitente
Error
Naranja intermitente
Sin comunicación
Verde y naranja intermitente
6K73 4_es | 2 15 7 8
4
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Preparación del sistema para la instalación Flujo de trabajo de la instalación
Desembalaje del sistema Desembale la caja y compruebe que los siguientes componentes se encuentran dentro:
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–1
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
1
Paquete de DVD de formación y documentación
8
Cable USB
2
DVD de documentación y DVD de software Image Suite
9
Casetes y placas
3
Guí uía a de de rre efer ferenci encia a rrá ápi pida da pa para ra la in inss-
10
Tarje arjeta ta(s (s)) de lic licen enci cia a del del soft softwa warre
talación del sistema CR 4
Guí uía a so sobr bre e no norm rmat ativ iva as y se segu gurrid idad ad para el sistema Vita Flex CR
11
Herr Herram amie ient nta a de de e ext xtra racc cció ión nd de e pla placa cass
5
sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
12
Fantoma ATP
6
Fuente de alimentación
13
Herramienta para extraer la tapa (para la tapa del compartimento de los cables)
7
Cable de alimentación
Retirada del sistema de la caja Se necesitan dos personas para extraer el sistema de la caja.
4–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Colocación del sistema CR Coloque el sistema CR en una superficie plana, de acuerdo con los siguientes requisitos: •
El ssistem istema a CR debe colocarse colocarse sobre sobre una una superfic superficie ie plana plana y estable. estable.
•
El sis sistema tema CR se puede puede colocar colocar con una una orienta orientación ción horiz horizontal ontal o vertical: vertical: escaneará escaneará en cualquier orientación.
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–3
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Instalación del hardware Requisitos previos:
•
Aseg Asegúrese úrese de que la fuente fuente de de alimentac alimentación ión del del sistema sistema se encuentra encuentra en en el rango rango de de 10 100 0 a 240 240 V CA, CA, 1, 1,5 5 A.
•
Aseg Asegúrese úrese de que que no no hay extension extensiones es o adicione adicioness al cable USB.
•
Aseg Asegúrese úrese de de que no hay hay disposi dispositivo tivoss USB adicio adicionales nales (tales (tales como como teléfon teléfonos os móviles, móviles, cargadores, etc.) conectados al equipo Vita Flex.
•
Aseg Asegúrese úrese de de que no no hay dispo dispositi sitivos vos que que puedan puedan crear crear ruido ruido electromag electromagnéti nético/ co/ interferencias electromagnéticas electromagnéticas (como una impresora, una UPS, un cargador de teléfonos móviles, etc.), cerca del sistema Vita Flex o del equipo.
•
Aseg Asegúrese úrese de que el cable cable USB de Vita Vita Flex no está está situado situado encima encima o cerca de la fuente fuente de alimentación del sistema Vita Flex (o de cualquier otra fuente de alimentación).
•
Aseg Asegúrese úrese de de que cada cada disposi dispositivo tivo está está conecta conectado do a su propi propia a toma de de corriente corriente de de pared y de que no hay ningún dispositivo adicional conectado a la misma toma de corriente que se utiliza para el sistema Vita Flex. Nota
Para obtener los mejores resultados se recomienda que el nivel de luz en la habitación sea de menos de 500 lux para minimizar la exposición de las pla placas cas de adquisición de imágenes a la luz. Evite colocar el escáner debajo de ventanas o fuentes de luz directa e intensa. Para obtener más información sobre las condiciones ambientales de funcionamiento requeridas, consulte la Guía sobre normativas y seguridad del sistema Vita Flex CR de CARESTREAM.. CARESTREAM
4–4
6K73 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Importante
El sistema CR debe estar colocado de modo que siempre tenga fácil acceso a la fuente de alimentación eléctrica. 1. Coloque Coloque el sistema sistema CR en una superfi superficie cie plana plana y estable, estable, y dele la vuelta vuelta para acceder acceder a la puerta de servicio técnico situada en la parte posterior del escáner. 2. Abra y retire retire la tapa del comparti compartimento mento de los los cables situada situada en la parte parte posterio posteriorr del escáner. Utilice la herramienta para extraer la tapa.
3. Conecte Conecte el cable cable de alimentaci alimentación ón principal principal y el cable cable USB del del escáner escáner y cierre la la tapa del compartimento.
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–5
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Nota
Esta unidad debe recibir alimentación mediante un adaptador de corriente CA/CC externo específico, modelo MENB1121A2451F02, de SL Power/AULT. Este adaptador forma parte de la unidad. Nota
Debe cerrar la puerta de la fuente de alimentación. Si no cierra correctamente la puerta de la fuente de alimentación, existe el riesgo de que penetre la luz, dando lugar a una pérdida de la calidad de la imagen. 4. Conect Conecte e el cable cable USB USB al al equip equipo. o. 5. Conecte Conecte la fuente fuente de alimenta alimentación ción a la la toma de corrient corriente. e. 6. Mantenga Mantenga pulsado pulsado el botón botón de encendid encendido/ap o/apagado agado durant durante e un segundo segundo y, a continuación, espere 30 segundos mientras se enciende el sistema. El LED parpadea de color naranja y sigue parpadeando hasta que el software se instala.
4–6
6K73 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Instalación del software Image Suite Para usar el sistema, es necesario instalar el software de adquisición de imágenes. En este capítulo se explica cómo instalar el software Image Suite versión 4.0. Nota
Para ver las instrucciones de instalación de otro software de adquisición de imágenes distinto de Image Suite, consulte la documentación de la empresa fabricante del software. 1. Deshabili Deshabilite te el softwar software e antivirus antivirus insta instalado lado en su su equipo. equipo. 2. Inserte Inserte el CD de instalaci instalación ón de Image Suite Suite en el equipo equipo y siga las las instrucci instrucciones ones del asistente de instalación: 3. En la ventana ventana de de inicio, inicio, escriba escriba el nombre nombre de usuari usuario o admin admin y y la contraseña 1234 1234.. 4. Cuando Cuando inicie inicie sesión sesión en Image Suite Suite por primer primera a vez, se le pedirá pedirá que cambie cambie la contraseña. Cambie la contraseña a 123456 123456.. Nota
Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación del software Image Suite V4 que se proporcionan electrónicamente en el CD de Image Suite.
Configuración del tamaño de casete De forma predeterminada, el escáner está configurado para trabajar con los siguientes tamaños de casete: •
20 x 25 cm ( (8 8 x 10 pulg. lg.)
•
25 x 30 cm (10 x 12 pulg. g.))
•
35 x 35 cm (14 x 14 pulg. g.))
•
35 x 43 cm (14 x 17 pulg. g.))
Por lo tanto, no hay que realizar cambios de configuración del escáner para estos tamaños de casete. Para usar el tamaño de casete de 24 x 30 cm en luga lugarr de de 25 25 x 30 cm (1 (10 0 x 12 pulg pulg.) .),, es es necesario actualizar la configuración del escáner según se especifica en los siguientes pasos: 1. Salg Salga a del del so soft ftwa ware re Image Suite 2. En el escr escrito itorio rio,, haga haga clic clic en el icon icono o Centro de utilidades de Image Suite. Suite.
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–7
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
3. En la la ventana ventana de inicio inicio que apare aparece, ce, escrib escriba a el nombre de usuario ( usuario (admin admin)) y la contraseña ( contraseña (123456 123456). ).
4. Desde el menú lateral lateral Centro Centro de de utilidad utilidades, es, seleccio seleccione ne Herramientas CR CR >> >>Configuración Configuración del sistema POC Vita >> Vita >>Configuración Configuración del sistema POC Vita.
4–8
6K73 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Aparece la ventana Configuración de Vita CR con CR con la configuración predeterminada del escáner.
5. Desa Desact ctiv ive e la casi casill lla a de veri verifi fica caci ción ón de 10 10" " x 12 12" " (1 (10" 0" x 12 12"/ "/24 24 cm x 30 cm) cm) para para config con figura urarr el escáne escánerr para para trabaj trabajar ar con case casetes tes de 24 24 cm x 30 cm.
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–9
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Nota
Para configurar configurar el escán escáner er para para trabajar trabajar con casetes casetes de de 10" 10" x 12" (25 cm x 30 cm), activ active e la casil casilla la de verificación 10" x 12" (1 (10" x 12"/24 cm x 30 cm). 6. Hag Haga cl cliic en en Guardar y salir para guardar la configuración y cerrar la ventana Configuración de Vita CR. CR.
El escáner escáner ya está está config configurad urado o para para trabajar trabajar con casetes casetes de de 24 cm x 30 cm.
4–1 4–1
6K73 6K73 4_es 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Preparación de los casetes Las placas y los casetes se suministran por separado. Es necesario insertar una placa en el casete antes de usarlo en el sistema. Aquí se explica cómo insertar una placa en un casete. Requisitos previos:
Retire las placas y los casetes de su embalaje. 1. Deslice Deslice el borde de la herrami herramienta enta de extracci extracción ón (PN SK250056) SK250056) por el borde borde posteri posterior or del casete.
2. Tire de la del herramien herramienta abajo hasta hasta que se introduzca introduzca en las las ranuras ranuras de la parte posterior casete.ta hacia abajo
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–11
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
3. Con la herramien herramienta ta de extracción extracción en posición posición,, introduzca introduzca complet completament amente e la placa en el casete.
Nota
Asegúrese de que introduce la placa correctamente en el casete:
4–12
•
El lad lado o blanco blanco de la placa placa (lado (lado que contiene contiene fósforo) fósforo) debe debe estar estar ori orientad entado o hacia el lado lado frontal (gris) del casete.
•
El lad lado o negro negro de la placa placa debe debe orienta orientarse rse hacia hacia la parte parte trasera trasera (negr (negra) a) del casete casete (con la etiqueta como se muestra en la imagen anterior).
6K73 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
4. Suba la palanca palanca de liberac liberación ión para para retirar retirar la herramient herramienta a de extracción extracción..
5. Coloque Coloque la etiqueta etiqueta del del tipo de placa, placa, suminis suministrad trada a con la placa, placa, en la parte trasera trasera del casete. Anote la fecha de instalación en la etiqueta.
Fecha de instalación
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–13
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Procedimiento de la prueba de aceptación El procedimiento de la prueba de aceptación (en adelante, ATP) confirma que el sistema de CR no sufrió daños durante el envío y está listo para iniciar las pruebas con pacientes. Nota
Esta prueba obligatoria. Si no se ha efectuado, aparecerá un mensaje de advertencia con una solicitud paraesrealizar la prueba.
Acceso al ATP 1. En el escritori escritorio o del equipo equipo en el que esté esté instalado instalado Image Image Suite, haga haga clic clic en el icono Image Suite 4.0 para 4.0 para abrir la aplicación Image Suite.
2. contraseña En la la ventana ventana de inicio inicio aparece, ce, escrib escriba a el nombre de usuario ( usuario (admin admin)) y la contraseña ( (123456 123456). ). que apare
3. En la barra barra de la cabecera cabecera de la la aplicación aplicación Image Image Suite, Suite, haga haga clic en en el botón botón del menú Ayuda Ayuda.. 4. En el el menú menú Ayuda, Ayuda, selecc seleccion ione e Iniciar prueba acept. acept.
4–14
6K73 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Ejecución del ATP 1. Apar Aparec ece e la vent ventan ana a Prueba de aceptación con aceptación con las instrucciones del ATP. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
2. Colo Coloqu que e el fan fanto toma ma ATP ATP en en uno uno de los los sig sigui uien ente tess case casete tes: s: 14 14 x 17 pulg pulg./ ./10 10 x 12 pulg pulg./ ./ 24 x 30 cm. 3. Alinee Alinee correctam correctamente ente los los bordes bordes del fantoma fantoma con con los bordes bordes del del casete. casete.
4.
Exponga Exponga el casete casete con el fanto fantoma ma a una dosis dosis de 10 mR utiliza utilizando ndo la configurac configuración ión de rayo rayoss X: 60 KVp, KVp, 1,5 1,5 mAs, mAs, SID SID = 1,0 1,0 m. (40 (40 pulg.) pulg.)..
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–15
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Nota Si hay un dosímetro disponible, úselo para ajustar los rayos X para lograr 5 + /-1 mR, antes de exponer el casete.
5. Introduz Introduzca ca el casete expues expuesto to en el escáner escáner como se describ describe e a continuación continuación:: a. La flecha flecha del casete casete está está alineada alineada con la la marca naranj naranja a situada situada en el escáner. escáner. b. Empuje Empuje el casete firmemen firmemente te hasta hasta que encaje encaje en su posición. posición. Cuando Cuando lo haga, haga, escuchará un clic y notará que el casete está introducido firmemente en el sistema.
La placa de fósforo se carga y escanea automáticamente. 6. Una vez finali finalizado zado el escaneo, escaneo, se muestra muestran n los resultad resultados os de la prueba prueba de aceptación: aceptación: •
4–16
Si la p prueba rueba de aceptaci aceptación ón se realiz realiza a correcta correctamente mente,, el sistema sistema e está stá listo listo para para usarse. usarse.
6K73 4_es | 2 15 7 8
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
•
Si la p prueb rueba a de aceptació aceptación n no se reali realiza za correctam correctamente, ente, siga las las instruc instruccion ciones es que aparecen en la pantalla y reajuste según el nivel de exposición. A continuación, realice de nuevo la prueba de aceptación.
7. Active Active el softwar software e antiviru antiviruss instalado instalado en su equip equipo. o. Final del procedimiento de la prueba de aceptación.
6K73 4_es | 2 15 7 8
4–17
Instalación de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
4–18
6K73 4_es | 2 15 7 8
5
Uso del sistema CR
Inicio de sesión en Image Suite 1. En el el escri escritor torio, io, haga haga clic clic en en
Carestream Image Suite. Suite.
2. Se ab abri rirá rá la vent ventan ana a In. sesión. sesión.
3. Escriba su su nombre de usuario (admin) y (admin) y la contraseña (123456) y (123456) y haga clic en In. sesión. sesión. CARESTREAM Image Suite se abre.
6K73 4_es | 2 15 7 8
5–1
Uso del sistema CR
Nota
En los siguientes capítulos se proporciona información únicamente sobre las operaciones básicas con el software Image Suite, como escanear, interrumpir y borrar. Para obtener más información, consulte la ayuda del software, a la que se puede acceder mediante el botón Ayuda de la barra de notificaciones.
5–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Uso del sistema CR
Escaneo de un casete con un sistema CR Requisitos previos:
Importante
Durante el escaneo, no desconecte el escáner, el USB o los cables de la fuente de alimentación y no pulse el botón de encendido/apagado. De lo contrario, puede provocar la pérdida de datos. datos. 1. Inicie Inicie sesión sesión en Imag Image e Suite Suite.. Se abrirá la pantalla Lista trabajos. trabajos. 2. Haga aga cl cliic en en Nuevo paciente. paciente.
6K73 4_es | 2 15 7 8
5–3
Uso del sistema CR
Se abrirá la ventana Paciente.
3. Rellen Rellene e los los campo camposs sigui siguient entes: es: a. Fech Fecha a del del est estud udio io b. ID del del pac pacie ient nte e c. Apellido d. Nombre e. Segu Segund ndo o nomb nombre re
5–4
6K73 4_es | 2 15 7 8
Uso del sistema CR
4. Selecc Seleccion ione e una una parte parte del cuerpo cuerpo..
5. En la la list lista a desp desple lega gabl ble e Visualizaciones Visualizaciones,, seleccione una vista. 6. Haga clic en
Iniciar.. Iniciar
7. Coloq Coloque ue un fantom fantoma a o cualq cualquie uierr objet objeto o metáli metálico co en el caset casete e de 35 x 43 cm (14 x 17 pulg.). pulg.). Expon Exponga ga el casete casete a una una dosis dosis de 10 mR utiliza utilizando ndo la la siguient siguiente e configurac confi guración ión de rayos rayos X: 80 kVp, 40 mAs, SID = 1,8 1,8 m Nota
El tamaño del casete y la dosis de exposición se dan a modo de ejemplo. Se pueden usar un tamaño de casete y una dosis de exposición diferentes. 8. Introduz Introduzca ca el casete expues expuesto to en el escáner escáner como se describ describe e a continuación continuación:: a. La flecha flecha del casete casete está está alineada alineada con la la marca naranj naranja a situada situada en el escáner. escáner. b. Empuje Empuje el casete firmemen firmemente te hasta hasta que encaje encaje en su posición. posición. Cuando Cuando lo haga, haga, escuchará un clic y notará que el casete está introducido firmemente en el sistema.
6K73 4_es | 2 15 7 8
5–5
Uso del sistema CR
La placa se introduce automáticamente en el escáner y comienza el escaneo. Una vez terminado el escaneo, la placa se borra automáticamente y aparece la imagen escaneada en la placa.
5–6
6K73 4_es | 2 15 7 8
Uso del sistema CR
9. Haga clic clic en la marca marca de verifica verificación ción en verde verde para para aprobar aprobar la imagen. imagen. 10. Haga clic clic en el icono icono Finalizar estudio para estudio para finalizar el estudio.
6K73 4_es | 2 15 7 8
5–7
Uso del sistema CR
Interrumpir escaneo Interrumpir la operación detendrá el escaneo y expulsará la cinta. Interrúmpala solo si está seguro de que esta operación es necesaria (por ejemplo, para un casete que no se ha expuesto y se ha insertado por error).
Precaución
Realizar una interrupción durante el ciclo de escaneo provocará una pérdida de datos. Asegúrese de que es consciente de las consecuencias. 1. Mientras Mientras el escaneo escaneo está está en curso, curso, haga haga clic clic en el botón botón de Estado
Se abrirá la ventana Estado de escáner. escáner. 2. Haga Haga cl clic ic en el botó botón n Interrumpir Interrumpir..
5–8
6K73 4_es | 2 15 7 8
Uso del sistema CR
3. En el cuadro cuadro de de diálogo diálogo Image Image Suite Suite que que aparece, aparece, haga haga clic clic en Aceptar Aceptar para para confirmar la acción.
4. Haga clic clic en ACEPTAR ACEPTAR para para completar completar la la operación operación de de interrupc interrupción. ión.
Nota
Tenga en cuenta que es posible que necesite realizar un borrado manual del casete. Consulte “Borrado manual del casete” casete” en la página página 10.
6K73 4_es | 2 15 7 8
5–9
Uso del sistema CR
Borrado manual del casete Nota
Normalmente, una vez finalizado el escaneo, la placa se borra automáticamente y no es necesario el borrado manual. Si, por cualquier razón, desea realizar un borrado manual (por ejemplo, la placa no se usa durante un período largo de tiempo), realice el siguiente procedimiento. Nota
La alternativa al borrado manual es realizar un ciclo de análisis normal al final del cual la placa se borra automáticamente. 1. En el panel panel de diálogo diálogo Estado Estado de de escáner, escáner, asegúres asegúrese e de que el estado estado es Listo Listo..
2. Haga Haga clic clic en el botó botón n de estad estado o (Listo (Listo). ). Se abrirá la ventana Estado del escáner. escáner.
5–1 5–1
6K73 6K73 4_es 4_es | 2 15 7 8
Uso del sistema CR
3. Haga Haga cl clic ic en el botó botón n Modo de borrado. borrado.
4. Introd Introduzc uzca a el caset casete e en el el escáne escáner. r.
El casete está cargado y se necesita la confirmación del usuario para la acción.
6K73 4_es | 2 15 7 8
5–11
Uso del sistema CR
5. Haga clic clic en el botón botón de marca marca de verifi verificació cación n para confir confirmar mar la acción. acción.
6. El esc escán áner er bor borra ra el el case casete te..
Una vez finalizado el proceso de borrado, el escáner vuelve al estado inicial del modo de borrado.
5–12
6K73 4_es | 2 15 7 8
Uso del sistema CR
7. Hay dos opci opcione oness para para contin continuar uar:: •
Si des desea ea continuar continuar con el proces proceso o de borrado borrado,, inserte inserte otro otro casete casete y realice realice los pasos 4 a 6.
•
Para ssalir alir del modo modo de borrad borrado, o, haga haga clic en el botón botón Salir para volve volverr a la ventan ventana a inicial Estado de escáner y, a continuación, haga clic en el botón Salir otra vez para salir de la ventana Estado de escáner.
6K73 4_es | 2 15 7 8
5–13
Uso del sistema CR
5–14
6K73 4_es | 2 15 7 8
6
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
Limpieza de rodillos Es necesario limpiar los rodillos cada 1000 ciclos o cuando haya suciedad visible que afecte a la calidad de la imagen. Requisitos previos:
Nota
Durante la limpieza de los rodillos, se recomienda limpiar también las placas. Antes del uso, lea y siga las instrucciones de la MSDS (Material Safety Data Sheet; hoja de datos de seguridad) del fabricante.
Materiales de limpieza
•
Varios paños suaves que no suelten pelusa
•
Alcohol Alcoh ol isopropíl isopropílico ico al 70 %
Precaución
El material de limpieza no recomendado puede contener productos químicos que pueden causar daños visibles u ocultos a los rodillos. Nunca utilice alcohol isopropílico (isopropanol o alcohol de uso tópico) con una concentración superior al 70 % para limpiar los rodillos.
6K73 4_es | 2 15 7 8
6–1
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
1. En la barra barra de la cabecera cabecera de la la aplicación aplicación Image Image Suite, Suite, haga haga clic en el el botón botón del menú Ayuda 2. En el el menú menú Ayuda, Ayuda, selecc seleccion ione e Acceso a la limpieza del rodillo. rodillo .
3. Hag Haga cl cliic en en Aceptar Aceptar para para apagar el escáner y continuar con el procedimiento de limpieza.
4. Siga las instr instruccio ucciones nes que que aparecen aparecen en la pantalla. pantalla.
6–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
a. Pulse Pulse el botón de de encendido/ encendido/apaga apagado do para apagar apagar el escáner escáner y asegúre asegúrese se de que los indicadores LED de alimentación está están n apagados. b. Desconecte Desconecte el cable cable de la fuente fuente de alimentació alimentación n de la toma de corrient corriente. e. c. Extrai Extraiga ga la unid unidad ad de trans transpor porte te de plac placas, as, Consulte “Extracción de la unidad de transpor tran sporte te de placas” en la página página 3.
6K73 4_es | 2 15 7 8
6–3
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
Precaución
Cuando retire la unidad de transporte de placas, debe tener cuidado de no tocar el disipador de calor del LED de borrado, ya que tiene bordes afilados y puede estar muy caliente. No introduzca los dedos entre la apertura para casetes y la puerta. d. Pase minucios minuciosament amente e una bayeta sobre sobre la superficie superficie de los rodill rodillos os con alcohol alcohol isopropí isop ropílico lico al 70 %.
e. Haga girar girar los rodillos rodillos y limpie limpie la superficie superficie visible, visible, hasta hasta que toda la superfici superficie e de los rodillos esté limpia. .
Nota
Antes de insertar la unidad de transporte de placas en el sistema, asegúrese de que los rodillos estén secos. f. Instale Instale la la unidad unidad de de transpo transporte rte de de placas placas en el sistema sistema,, Consulte “Instalación de la unidad de transporte transporte de placas” en la página 4.
6–4
6K73 4_es | 2 15 7 8
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
5. Hag Haga cl cliic en en Aceptar Aceptar para para aprobar el procedimiento realizado y poner a cero los contadores y, a continuación, cierre el software Centro de utilidades. utilidades.
Nota
Si hace clic en Cancelar, los contadores no se reiniciarán y se mostrarán mensajes de limpieza durante los próximos 100 ciclos.
Confirmación del funcionamiento de los rodillos 1. Encienda Encienda el sistema, sistema, compru compruebe ebe que el LED del del escáner escáner se enciende enciende en color verde verde y confirme que el software de adquisición de imágenes indica que el estado del escáner es Encendido Encendido.. 2. Intr In ca un ununo case casete te que que no no se hay haya a expu expues esto to de de 35,6 35,6 43 43,2 ,2 cmy (14 (realice 14 x 17un pulg puescaneo. lgad adas as)) o,trod sioduz nouzca tiene disponible, cualquier otro tamaño dex casete, 3. Compruebe Compruebe que el el ciclo ciclo se se completa completa sin errores. errores.
6K73 4_es | 2 15 7 8
6–5
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
Limpieza de los casetes y las placas de fósforo flexibles Extracción de una placa de fósforo del casete Requisitos previos:
Antes del uso, lea y siga las instrucciones de la MSDS (Material Safety Data Sheet; hoja de datos de seguridad) del fabricante. Materiales de limpieza
•
Varios paños suaves que no suelten pelusa
•
Limpiador de placas placas Carestream X-OMAT número número de cat. 845-4977 (473 ml/ 16 onzas onzas de líquido líquido)) o número número de cat. 103-0428 103-0428 (177 (177 ml/6 onzas de de líquido). líquido).
Precaución
El material de limpieza no recomendado puede contener productos químicos que pueden causar daños visibles u ocultos a los rodillos. Nunca utilice alcohol isopropílico (isopropanol o alcohol de uso tópico) para limpiar los rodillos. 1. Deslice Deslice el borde de la herrami herramienta enta de extracci extracción ón (PN SK250056) SK250056) por el borde borde posteri posterior or del casete.
2. Tire de la herramien herramienta ta hacia abajo abajo hasta hasta que se introduzca introduzca en las las ranuras ranuras de la parte posterior del casete.
6–6
6K73 4_es | 2 15 7 8
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
3. Empuje Empuje el dispositiv dispositivo o deslizante deslizante hasta hasta introducir introducirlo lo en el casete hacia hacia arriba. La placa sobresale un centímetro del casete.
4. Tire Tire suavem suavement ente e del del resto resto de de la plac placa. a.
Limpieza de las placas de fósforo GP-2 En condiciones normales de uso, las placas de fósforo GP-2 acaban teniendo signos de desgaste. El desgaste de las placas puede producir imperfecciones en las imágenes. Las causas de este desgaste pueden ser la abrasión de la capa protectora o el daño de la superficie de la placa. Requisitos previos:
Antes del uso, lea y siga las instrucciones de la MSDS (Material Safety Data Sheet; hoja de datos de seguridad) del fabricante. Materiales de limpieza
•
Varios paños suaves que no suelten pelusa
•
Limpiador de placas Carestream X-OMAT número de cat. 845-4977 (473 ml/16 ml/16 onzas onzas de líquido) líquido) o número número de cat. cat. 103-04 103-0428 28 (177 (177 ml/6 onzas onzas de líquido). líquido).
Precaución
El material de limpieza no recomendado puede contener sustancias químicas que produzcan un desgaste (visible o no) de la placa o del casete e imperfecciones inmediatas o futuras en las imágenes. Nunca utilice alcohol isopropílico (isopropanol o alcohol de uso tópico) para limpiar las placas ni los casetes.
6K73 4_es | 2 15 7 8
6–7
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
Importante
Si no se limpian las placas habitualmente con una solución recomendada, puede ocurrir lo siguiente: s iguiente: •
Puede que la placa placa no se se mueva mueva del casete casete al al lector lector perfectame perfectamente nte y se produz produzca ca un mensaje mensaje de error.
•
Que la placa no no vuelva vuelva correctame correctamente nte al caset casete e al terminar terminar el ciclo, ciclo, lo que impediría impediría que el
•
casete se bloquee correctamente. En ese caso, no aparece ningún mensaje de error. Pueden Pueden aparec aparecer er impe imperfe rfecci ccion ones es e en n la la image imagen. n.
1. Humedezca Humedezca el paño paño con una pequeña pequeña cantida cantidad d del producto producto de limpiez limpieza a de placas. placas. Precaución
No aplique el producto directamente sobre la placa. 2. Limpie Limpie completamen completamente te la placa, placa, un lado por por vez, aplicand aplicando o presión presión para quitar quitar la contaminación persistente, si fuera necesario. 3. Seque compl completamen etamente te la placa placa por ambos ambos lados lados con un paño paño limpio limpio y seco. seco.
Precaución
No ponga la placa a secar al aire. No introduzca una placa de fósforo en un casete a menos que la placa y el casete estén totalmen te secos.
Carga de una placa de fósforo en el casete 1. Con la herramien herramienta ta de extracción extracción colocada colocada,, sujete la placa placa con el lado de color color blanco blanco (fósforo) hacia abajo e inserte la placa de modo que el lado oscuro mire hacia la etiqueta del casete. 2. Sostenga Sostenga vertical verticalmente mente el casete casete y compruebe compruebe que que la placa esté esté totalmente totalmente introducida en el casete. 3. Suba la palanca palanca de liberac liberación ión para para retirar retirar la herramient herramienta a de extracción extracción.. Nota
Si no introduce correctamente la placa: • Pued Puede e que la placa placa no se desplace desplace adecuadame adecuadamente nte en en el casete casete y aparezca aparezca un un mensaje de error.
6–8
6K73 4_es | 2 15 7 8
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
•
Pue Puede de que que no no se se proce procese se la la image imagen n expue expuesta sta..
•
La placa placa puede puede despre desprende nderse rse del casete casete..
Desinfección de equipos, casetes y placas Requisitos previos:
Si el equipo, el casete o la placa están visiblemente contaminados con sangre o fluidos corporales, limpie la sangre o los fluidos corporales y luego realice una desinfección de nivel intermedio como se indica, antes del uso.
Materiales de desinfección Antes del uso, lea y siga las instrucciones de la MSDS (Material Safety Data Sheet; hoja de datos de seguridad) del fabricante. Varios paños suaves que no suelten pelusa •
Para el escáner escáner y los los casetes: casetes: una una solución solución de de lejía/agu lejía/agua a 1:10 (una (una parte parte de 5,25% 5,25% de
•
hipoclorito de sodio cada 10 partes de agua). Para llas as placas: placas: una una solución solución equiv equivalent alente e de preparac preparación ión comerci comercial al de lejía lejía dilui diluida da que no contenga materiales que puedan dañar la placa.
Método de limpieza y desinfección: Escáner y casetes 1. Humedezca Humedezca el paño paño completamen completamente te con una pequeña pequeña cantidad cantidad de la la solución solución de lejía/agua.
Precaución
No aplique la solución directamente sobre el escáner o el casete. 2. Limpie Limpie completame completamente nte el escáner escáner o el casete, un lado lado por vez, vez, aplicando aplicando presión presión para para quitar la contaminación persistente, si fuera necesario. 3. Seque Seque compl completa etamen mente te el escán escáner er o el casete casete..
Precaución
No deje secar al aire. Requisitos posteriores:
Nota
Compruebe que todas las superficies externas e internas estén completamente secas antes de volver a montar las placas y los casetes, y de volver a utilizarlos.
6K73 4_es | 2 15 7 8
6–9
Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)
Método de desinfección: placas 1. Humedezca Humedezca el paño paño con una pequeña pequeña cantida cantidad d de la solución solución de lejía lejía diluida. diluida.
Precaución
No aplique la solución directamente en la placa. 2. Limpie Limpie completamen completamente te la placa, placa, un lado por por vez, aplicand aplicando o presión presión para quitar quitar la contaminación persistente, si fuera necesario. 3. Seque Seque la placa placa compl completa etamen mente te con con un paño. paño.
Precaución
No deje secar al aire. Requisitos posteriores:
Nota
Compruebe que todas las superficies externas e internas estén completamente secas antes de volver a montar las placas y los casetes, y de volver a utilizarlos.
Eliminación y reciclaje de casetes y placas Eliminación de placas Dado su contenido en bario, la placa puede considerarse un residuo peligroso o especial al final de su vida útil. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de la eliminación y el reciclaje.
Eliminación y reciclaje de casetes El casete CR contiene plomo. La eliminación del plomo está regulada legalmente por motivos medioambientales. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de la eliminación y el reciclaje.
Más información Para obtener más información sobre estos productos, dentro de los Estados Unidos, llame a Carestream Health, Inc. al 1.800.328.2910. Fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con el centro de asistencia a clientes de su país.
6–1 6–1
6K73 6K73 4_es 4_es | 2 15 7 8
7
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR El sistema CR se ha diseñado para ser muy fiable y no necesita mantenimiento en condiciones normales de uso. Los procedimientos de mantenimiento de este manual son para la limpieza y el mantenimiento del sistema por parte del usuario. Realice solo los procedimientos de mantenimiento previstos para el usuario y que se especifican en este capítulo.
Importante
Cuando realice los procedimientos descritos en este documento, debe emplear prácticas de trabajo seguras y utilizar el equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, gafas de protección) establecido en los procedimientos operativos estándar de su empresa.
Tabla de piezas de repuesto La siguiente tabla proporciona una lista de piezas de repuesto con sus números de pieza e imágenes. En el caso de que sea necesario sustituir una de las piezas de la lista, utilice el número de pieza suministrado para solicitar la parte requerida. Número de parte
Imagen
Descripción
Cable USB
Consulte “Sustitución de la fuente de alimentación y los cables USB” en la la página página 5.
Fuente de alimentación
Consulte “Sustitución de la fuente de alimentación y los cables USB” en la la página página 5.
6K73 4_es | 2 15 7 8
7–1
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Número de parte
Imagen
Descripción
Unidad de transporte de placas
Consulte “Sustitución de la unidad de transporte de placas” en la pági pá gina na 3.
Tarjeta SD
Consulte “Colocación de la tarjeta SD” en en la página página 9.
Puerta USB y de la unidad de alimentación (tapa del compartimento de los cables)
Consulte “Sustitución de la tapa del compartimento de los cables” en la la página página 7.
7–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Sustitución de la unidad de transporte de placas
Extracción de la unidad de transporte de placas 1. Pulse Pulse el botón de encendi encendido/ap do/apagado agado para para apagar apagar el escáner y asegúres asegúrese e de que los indicadores LED de alimentación están apagados. 2. Desconecte Desconecte el el cable de de la fuente fuente de alimenta alimentación ción de la la toma de corri corriente. ente.
Precaución
Para extraer la unidad de transporte de placas, después de desconectar el cable de la fuente de alimentación, espere 10 minutos para que el escáner se enfríe y tenga cuidado de no tocar el disipador de calor del LED de borrado que qu e puede estar muy caliente y tiene bordes afilados. No introduzca los dedos entre la apertura para casetes y la puerta. No coloque los dedos entre el cargador y la unidad de transporte de placas. 3. Suelte Suelte las las dos dos perill perillas as para para apret apretar. ar.
6K73 4_es | 2 15 7 8
7–3
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
4. Sujete Sujete las asas de plástic plástico, o, extraiga extraiga la unidad unidad de transpo transporte rte de placas. placas.
Precaución
No introduzca los dedos entre la apertura para casetes y la puerta. No coloque los dedos entre el cargador y la unidad de transporte de placas.
Instalación de la unidad de transporte de placas 1. Introduz Introduzca ca la unidad unidad de transport transporte e de placas y fije fije las dos perillas perillas para para apretar. apretar. 2. Conecte Conecte el cable cable de la fuente fuente de alimen alimentació tación n al escáner escáner y a la toma de de corriente. corriente. 3. Encienda Encienda el sistema, sistema, comprue compruebe be que el LED del del escáner escáner se enciende enciende en color color verde y confirme que el software de adquisición de imágenes indica que el estado del escáner es Encendido.
Confirmación la función del escáner después de sustituir la unidad de transporte de placas 1. Realice Realice la prueba automáti automática ca del sistema sistema para asegurars asegurarse e de que el sistema funcion funciona a correctamente. Consulte “Prueba automática del sistema” sistema” en la página 1. 2. Realice Realice el procedimien procedimiento to de prueba prueba de aceptación aceptación para para asegurarse asegurarse de que que la adquisición de imágenes funciona correctamente. Consulte “Procedimiento de la prueba prueb a de aceptación” aceptación” en la página página 14. 3. Abra el softw software are de de adquisi adquisición ción de imágene imágenes. s. 4. Es Esca cane nee e un cas caset ete e que que no se se haya haya exp expue uest sto o de 35, 35,6 6 x 43 43,2 ,2 cm (14 (14 x 17 pulg pulgad adas as)) o, si no tiene uno disponible, cualquier otro tamaño de casete. 5. Compruebe Compruebe que el el ciclo ciclo se se completa completa sin errores. errores.
7–4
6K73 4_es | 2 15 7 8
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Sustitución de la fuente de alimentación y los cables USB
Extracción del cable de la fuente de alimentación 1. Pulse el botón botón de de encendido/a encendido/apagad pagado o para apagar apagar el escáner escáner y asegúres asegúrese e de que los indicadores LED de alimentación están apagados. Nota
Asegúrese de que indicadores LED de alimentación estén apagados antes de realizar cualquier procedimiento de los servicio o mantenimiento. 2. Desconecte Desconecte la la fuente fuente de aliment alimentació ación n de la toma toma de corri corriente. ente. 3. Dé la la vue vuelt lta a al es escá cáne ner. r. 4. Retire Retire la tapa del compartim compartimento ento de los cables cables en la parte parte posterior posterior del sistema sistema de CR. “Retirada a de la tapa del compartimento de los cables” cables” en la página 7. Consulte “Retirad
Precaución
Compruebe que la fuente de alimentación no está caliente antes de tocarla. Si la fuente de alimentación no funciona correctamente, puede calentarse mucho. 5. Desconecte Desconecte el cable cable de la fuente fuente de alimenta alimentación ción y el cable cable USB. USB.
6K73 4_es | 2 15 7 8
7–5
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Nota
Asegúrese de soltar la pinza antes de intentar quitar el conector de alimentación principal.
Instalación del cable de la fuente de alimentación 1. Conecte Conecte el cable cable de la fuente fuente de aliment alimentación ación y el el cable cable USB al sistem sistema a CR.
Nota
Debe cerrar la puerta de la fuente de alimentación. Si no cierra la puerta de la fuente de alimentación correctamente, existe el riesgo de que penetre la luz, dando lugar a una pérdida de la calidad de la imagen. 2. Instale Instale la tapa del del compartimen compartimento to de los cables cables en la parte parte posterior posterior del sistema sistema CR. CR. Consulte “Instalación “Instalación de la tapa del compartimento de de los cables” en la página 8. 3. Conecte Conecte la fuente fuente de alimenta alimentación ción a la la toma de corrient corriente. e. 4. Encienda Encienda el sistema sistema CR CR pulsando pulsando el botón botón de de encendido encendido/apag /apagado. ado.
Importante
Asegúrese de instalar la puerta en la parte posterior del sistema CR. Si no instala la puerta en la parte posterior del sistema CR, puede penetrar la luz en el sistema y afectar a la calidad de la imagen.
7–6
6K73 4_es | 2 15 7 8
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Sustitución de la tapa del compartimento de los cables c ables
Piezas necesarias SK000484 Tapa del compartimento de los cables
Herramientas necesarias •
De Dest stor orni nill llad ador or de punt punta a pla plana na
•
He Herr rram amie ient nta a par para a ext extra raer er la ta tapa pa
Retirada de la tapa del compartimento de los cables 1. Pulse el botón botón de de encendido/a encendido/apagad pagado o para apagar apagar el escáner escáner y asegúres asegúrese e de que los indicadores LED de alimentación están apagados. 2. Desconecte Desconecte el el cable de de la fuente fuente de alimenta alimentación ción de la la toma de corri corriente. ente. 3. Retire Retire la tapa del comparti compartimento mento de los los cables cables con la herramien herramienta ta para extraer extraer la tapa.
6K73 4_es | 2 15 7 8
7–7
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Instalación de la tapa del compartimento de los cables 1. Instale Instale la nueva nueva tapa del compart compartiment imento o de los cables cables y asegúrese asegúrese de que el cable cable de la fuente de alimentación y los cables USB se han insertado correctamente en la ranura de la tapa.
2. Conecte Conecte el cable cable de la fuente fuente de alimen alimentació tación n al escáner escáner y a la toma de de corriente. corriente. 3. Pulse el el botón botón de encendid encendido/apa o/apagado gado para para encender encender el el escáner. escáner.
7–8
6K73 4_es | 2 15 7 8
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Colocación de la tarjeta SD La tarjeta SD contiene licencias del sistema. Es muy poco frecuente que la tarjeta SD no funcione correctamente. En el caso de que se haya perdido o que el servicio técnico le indique que debe sustituir la tarjeta SD, realice el siguiente procedimiento. procedimiento.
Piezas necesarias SK000483 Tarjeta SD
Herramientas necesarias •
De Dest stor orni nill llad ador or de punt punta a pla plana na
Extracción de la tarjeta SD 1. Pulse el botón botón de de encendido/a encendido/apagad pagado o para apagar apagar el escáner escáner y asegúres asegúrese e de que los indicadores LED de alimentación están apagados. 2. Desconecte Desconecte el el cable de de la fuente fuente de alimenta alimentación ción de la la toma de corri corriente. ente. 3. Retire Retire la tapa del compartim compartimento ento de los los cables. cables. Consulte “Retirada de la tapa del compartimento de los cables” cables” en la página 7. 4. Con un destorn destornillad illador or de punta punta plana, presio presione ne ligeramen ligeramente te la tarjeta tarjeta SD para extraerlo de la ranura y, a continuación, retire manualmente la tarjeta SD.
Ubicación de la tarjeta SD Con destornillador de punta plana, presione la tarjeta SD
Retire manualmente la tarj tarjet eta a SD
6K73 4_es | 2 15 7 8
7–9
Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Instalación de la tarjeta SD 1. Inserte Inserte la nueva tarjet tarjeta a SD en su ranura ranura en el compartimen compartimento to de los cables. cables. Preste Preste atención a la dirección de la tarjeta SD:
2. Conecte Conecte el cable cable de la fuente fuente de aliment alimentación ación y el cable cable USB al escáner escáner.. 3. Instale Instale la la cubierta cubierta del del compart compartiment imento o de los los cables. cables. Consulte “Instalación de la tapa del compartimento compartimento de los cables” en la la página 8. 4. Conecte Conecte el cable cable USB USB al equipo equipo de de la estació estación n de tra trabajo bajo.. 5. Conecte Conecte el cable cable de la fuente fuente de alimen alimentació tación n al escáner escáner y a la toma de de corriente. corriente. 6. Pulse el el botón botón de encendid encendido/apa o/apagado gado para para encender encender el el escáner. escáner.
Confirmación de la función de escáner tras la sustitución de la tarjeta SD 1. Realice Realice la prueba automáti automática ca del sistema sistema para asegurars asegurarse e de que el sistema funcion funciona a correctamente. Consulte “Prueba automática del sistema” sistema” en la página 1. 2. Realice Realice el procedimien procedimiento to de prueba prueba de aceptación aceptación para para asegurarse asegurarse de que que la adquisición de imágenes funciona correctamente. Consulte “Procedimiento de la prueba prueb a de aceptación” aceptación” en la página página 14. 3. Abra el softw software are de de adquisi adquisición ción de imágene imágenes. s. 4. Es Esca cane nee e un cas caset ete e que que no se se haya haya exp expue uest sto o de 35, 35,6 6 x 43 43,2 ,2 cm (14 (14 x 17 pulg pulgad adas as)) o, si no tiene uno disponible, cualquier otro tamaño de casete. 5. Compruebe Compruebe que el el ciclo ciclo se se completa completa sin errores. errores.
7–1 7–1
6K73 6K73 4_es 4_es | 2 15 7 8
8
Resolución de problemas en el sistema CR
Errores generales Síntoma
Posible causa
Solución
El escáner no se enciende, los LED del panel frontal están apagados.
•
La fuen fuente te de al alim imen enta taci ción ón no está conectada al escáner.
•
Co Cone nect cte e la fu fuen ente te de de alim alimen enta taci ción ón al escáner y a la toma de corriente.
•
La fuen fuente te de al alim imen enta taci ción ón no está conectada a la toma de corriente.
•
Sust Sustit ituy uya a la fu fuen ente te de alimentación.
•
Error rror de enc ncen endi dido do..
•
El ca cabl ble e USB no está stá conectado.
•
Aseg Asegúre úrese se de de que que el el ca cabl ble e USB USB e est sté é conectado al equipo.
•
Er Erro rorr del del pu puer erto to USB USB del del equipo.
•
•
Win indo dow ws no no rrec econ onoc oce e el el controlador de escáner.
Co Cone nect cte e el el cab cable le US USB B a un pu puer erto to USB diferente del equipo, preferiblemente en la parte posterior del equipo.
•
Reinicie Win Windows.
Los LED del panel frontal parpadean en color naranja y el estado en la barra de notificaciones de Image Suite es No listo.
El estado de la barra de notificaciones de Imagen Suite es . No listo.
Las licencias de Image Suite no han sido introducidas o registradas.
•
Acti Activa vaci ción ón de PO POC/ C/Vi Vita ta..
•
So Soft ftw ware are V V4 4M Med ed//Ve Vet. t.
•
Actua ctuali lice ce Win indo dow ws.
•
In Inst stal ale e lo loss cont contro rola lado dore ress actualizados del fabricante para el equipo.
El escáner está permanentemente desconectado del equipo o se desconecta de forma intermitente.
•
•
Los Los cont contro rola lado dore ress de dell fabricante para el equipo no están actualizados.
Problemas de conectividad: el escáner se desconecta de forma intermitente o permanente.
•
Prob Proble lema mass de in inst stal alac ació ión n de dell hardware.
•
Si Siga ga las las instr instruc ucci cion ones es espec especif ific icad adas as en el capítulo Instalación del hardware.
•
Los Los pue puert rtos os USB USB del del equi equipo po son sensibles al ruido externo.
•
Añ Añad ada a una una tarj tarjet eta aU USB SB 3. 3.0 0 PCI PCI Express interna: se recomienda la tarjeta “Transcend PCI Express USB 3.0 Super Speed Expansion Card”.
Los LED del panel frontal parpadean en color naranja y el estado en la barra de notificaciones de Image Suite es Listo.
El si sist stem ema a ope opera rati tivo vo de Windows no está actualizado.
Debe introducir o registrar un mínimo de dos licencias:
La unidad de transporte de placas no está presente o no está bien fijada. fijada.
1. Int Introd roduzc uzca a la unid unidad ad de tran transpo sporte rte de placas en el escáner y fije las perillas correctamente. 2. Pulse Pulse brevem brevement ente e el el botó botón n de encendido/apagado para reiniciar el escáner.
6K73 4_es | 2 15 7 8
8–1
Resolución de problemas en el sistema CR
Síntoma
Posible causa
Solución
Hay disponibles nuevos archivos incrustados del escáner. Actualice los archivos del escáner.
Los archivos incrustados del hardware del escáner no están actualizados y no se corresponden con los archivos necesarios en el software.
1. Salga Salga d del el soft softwar ware e Im Image age Suite. Suite. 2. En el esc escrit ritori orio, o, ha haga ga doble doble clic clic en en el icono Centro de utilidades. 3. Ini Inicie cie sesi sesión ón en e ell sistem sistema a (nombr (nombre e de usuario: admin, contraseña: 123456). 4. En el me menú nú de op opci cione oness Herramientas CR, seleccione Configuración del sistema POC Vita. 5. En el men menú ú Mante Mantenim nimie ient nto, o, seleccione Actualizar archivos incrustados en el escáner. 6. Haga Haga cli clicc en A Act ctua ualiliza zar. r.
El casete no puede ser expulsado.
•
Error rror de enc ncen endi dido do..
•
La un unid idad ad de tran transp spor orte te de placas no funciona correctamente.
•
Hay Hay una una plac placa a ata atasc scad ada a en en el el sistema CR.
1. Pulse Pulse brevem brevement ente e el el botó botón n de encendido/apagado para reiniciar el escáner. 2. Suelte Suelte el ccase asete te medi mediant ante e la palanca de liberación manual. 3. Compru Compruebe ebe que hay una placa placa de de fósforo en el casete. 4. Compru Compruebe ebe que no haya haya ning ninguna una placa atascada en el escáner: 5. Descon Desconect ecte e el escá escáner ner de la la fuente fuente de alimentación. 6. Extrai Extraiga ga la u unid nidad ad de tran transpo sporte rte de de placas. 7. Realic Realice e una inspec inspecció ción n visual visual para para asegurarse de que no hay ninguna placa atascada en el escáner. 8. Sustit Sustituya uya la unid unidad ad de de trans transpor porte te de placas.
8–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Resolución de problemas en el sistema CR
Síntoma
Posible causa
Solución
El mensaje de limpieza de los rodillos sigue apareciendo después de limpiarlos.
•
1. Comple Complete te cor correc rectam tament ente e la limpieza de los rodillos haciendo clic en OK en la pantalla final para confirmar la acción.
•
No se puede acceder a la utilidad Configuración del sistema POC Vita desde el
El proc proces eso o de lilimp mpie ieza za de lo loss rodillos no se completó correctamente y no se pulsó la tecla OK de la pantalla principal para confirmar la acción. Er Erro rorr de de ssof oftw twar are e en en Ima Image ge Suite V4.0 MR2 (4.0.03.0.184 en la ventana Sobre de Image Suite).
El software antivirus bloquea el acceso a la utilidad.
2. Si Ima Image ge Sui Suite te V4. V4.0 0 MR2 MR2 (4.0.03.0.184 en la ventana Sobre de Image Suite) está instalado: *Realice la limpieza de los rodillos a través del Centro de utilidades de Image Suite (no a través del menú principal de Image Suite). *Considere la actualización del software Image Suite a la versión MR3 o superior. Desactive el antivirus o excluya la siguiente carpeta C: \Archivos de programa (x86) \Carestream\ \Carestream\
CarestreamCR del escaneo antivirus.
Centro de utilidades de Image Suite. El escáner conectado no es compatible con esta función.
La licencia para el tamaño del casete no está disponible.
Utilice el tamaño de casete que tenga la licencia válida.
El escáner solo acepta casetes de 14 x17" y escanea a velocidad reducida.
•
•
Insert Inserte e correc correctam tament ente e una tarjet tarjeta a SD válida en la ranura para tarjeta SD.
•
Sust Sustit ituy uya a la la tar tarje jeta ta SD SD..
•
Actu Actual alic ice e el a arc rchi hivo vo de de lice licenc ncia ia en en la tarjeta SD para incluir las opciones 1, 2, 3 y 4.
•
In Inse sert rte e corr correc ectam tamen ente te una una tar tarje jeta ta SD SD válida en la ranura para tarjeta SD.
•
Sust Sustit ituy uya a la la tar tarje jeta ta SD SD..
El escáner no acepta todos los tamaños de casete.
La ta tarj rjet eta a SD SD no no est está á o no está bien insertada en la ranura.
•
Fa Fall llo o en en la la tta arje rjeta SD o licencias corruptas.
•
La Lass opc opcio ione ness de de lic licen enci cia a 1, 1, 2 2,, 3 y 4 no están activadas en la tarjeta SD.
•
La ta tarj rjet eta a SD SD no no est está á o no está bien insertada en la ranura.
•
Fa Fallllo o en en lla a ttar arje jeta ta SD o llic icen en-cias corruptas.
•
•
La Lass opc opcio ione ness de de lic licen enci cia a 1, 1, 2 2,, 3 y 4 no están activadas en la tarjeta SD.
Actu Actual alic ice e el a arc rchi hivo vo de de lice licenc ncia ia en en la tarjeta SD para incluir las opciones 1, 2, 3 y 4.
•
Limp Limpie ie la pl plac aca ad de e fós fósfo foro ro po porr ambos lados con material de limpieza X-omat.
•
Limp Limpie ie lo loss rod rodilillo loss con con alco alcoho hol. l.
•
Carg Carga a elec electr tros ostá táti tica ca en la la placa de fósforo.
6K73 4_es | 2 15 7 8
8–3
Resolución de problemas en el sistema CR
Errores de la prueba automática del sistema Síntoma
Posible causa
Solución
La prueba automática del sistema no se pudo realizar porque el escáner no está conectado.
•
•
Comp Compru rueb ebe e que que el cabl cable eU USB SB y e ell cable de alimentación están conectados correctamente.
•
Comp Compru rueb ebe e que que el escá escáne nerr e est stá á encendido.
•
Comp Compru rueb ebe e que que el cabl cable ed de e alimentación está conectado a la toma de corriente.
•
El cable de la unidad de transporte de placas está desconectado.
El ca cabl ble e USB no es está tá conectado al escáner o al equipo, o el equipo está apagado. La fue fuent nte e de al alim imen enta taci ción ón no no está conectada al escáner o no está conectada a la toma de corriente.
•
Er Erro rorr de ence encend ndid ido. o.
•
La un unid idad ad de tran transp spor orte te de placas no se ha introducido ni fijado correctamente en el escáner.
•
In Intr trod oduz uzca ca comp comple leta tame ment nte e la unidad de transporte de placas en el escáner y fije las perillas correctamente.
•
Er Erro rorr de de lla a uni unida dad d de de transporte de placas.
•
Puls Pulse e br brev evem emen ente te el bo botó tón n de encendido/apagado para reiniciar el escáner. Sust Sustit ituy uya a la un unid idad ad de de tran transp spor orte te de placas.
• La prueba de la unidad de transporte de placas ha fallado.
•
No ha hayy ni ning ngun una a pl plac aca a de fósforo en el casete.
1. Compru Compruebe ebe que hay una placa placa de de fósforo en el casete.
•
La pl plac aca a es está tá atas atasca cada da en el sistema.
•
El case casete te no se so solt ltó ó de de lla a unidad de transporte de placas.
•
Erro Errorr de de lla a uni unida dad d de de ttra rans ns--
2. Compru Compruebe ebe que no haya haya ningun ninguna a placa atascada en el escáner: Desconecte el escáner de la fuente de alimentación. Extraiga la unidad de transporte de placas. Realice una inspección visual para asegurarse de que no hay ninguna placa atascada en el escáner.
porte de placas.
3. Sustit Sustituya uya lla a unidad unidad de de transp transporte orte de placas. La licencia de prueba automática del sistema no está disponible.
La tarjeta SD no contiene la licencia para ejecutar la prueba automática del sistema.
Póngase en contacto con el servicio técnico para comprar la licencia.
8–4
6K73 4_es | 2 15 7 8
Resolución de problemas en el sistema CR
Errores del procedimiento de la prueba de aceptación Síntoma
Posible causa
Solución
Es necesario realizar la prueba de aceptación del sistema.
•
Realice el procedimiento de prueba de aceptación.
•
Se ha in inst stal alad ado/ o/vu vuel elto to a instalar el software, pero el procedimiento de prueba de aceptación no se realizó. Un té técn cnic ico o cua cuali lifi fica cado do ha llevado a cabo un procedimiento de mantenimiento, como la sustitución de una pieza y/o una recalibración.
Se produjo un fallo en la prueba debido a un “ángulo incorrecto detectado”.
El fantoma ATP no estaba correctamente alineado con los bordes del casete.
Alinee correctamente los bordes del fantoma ATP con los bordes del casete.
Se produjo un fallo en la
El promedio del valor de píxel
Ajuste la configuración de rayos
prueba debidoincorrecto a un “nivel de exposición detectado”.
medido no está del int interv ervalo alo(APV) acept aceptado ado de dentro 5 +/-1 +/-1 mR.
X según las instrucciones que se muestran:
Se ha producido un fallo en la prueba de aceptación. Llame al servicio técnico.
Se ha producido un fallo en la prueba de aceptación por un motivo distinto de una dosis de exposición incorrecta o de una alineación incorrecta del fantoma.
•
Comp Comprue ruebe be qu que e la la pla placa ca de fó fósf sfor oro o está limpia y en perfecto estado.
•
Comp Comprue ruebe be qu que e no no h ha a pen penet etra rado do una luz excesiva en el sistema: La puerta de la unidad de alimentación y USB está bien cerrada. No hay ninguna fuente de luz directa apuntando hacia el escáner. El nivel de luz en inferior a 500 lux.la habitación es
6K73 4_es | 2 15 7 8
8–5
Resolución de problemas en el sistema CR
Mensajes de error Nota
Los dos primeros dígitos del mensaje de error indican el tipo de error. Si los dos primeros dígitos son 70XXX, el error es un error del sistema. Si los dos primeros dígitos son 80XXX, el error está relacionado con la unidad de transporte de placas. Nota
La siguiente tabla proporciona posibles causas y soluciones comunes a los errores. Después de probar las soluciones proporcionadas, realice la prueba automática del sistema para asegurarse de que el sistema funciona correctamente. Consulte “Prueba automática del sistema” en la pági pá gina na 1. Síntoma
Posible causa
Solución
Error 41, 42, 45 Se ha expulsado el casete porque se ha superado el tiempo de espera. Puede introducir el casete de nuevo para realizar un escaneo.
El casete se ha expulsado porque se ha superado la espera de dos minutos.
•
Expu Expuls lse e el cas caset ete e ma manu nual alme ment nte e del del escáner, usando la palanca de liberación manual situada debajo de la unidad de transporte de placas.
•
Puls Pulse e br brev evem emen ente te el bo botó tón n de de encendido/apagado para reiniciar el escáner.
•
Comp Compru rueb ebe e que que el esta estado do de dell escáner es Listo antes de introducir el casete y escanear.
8–6
6K73 4_es | 2 15 7 8
Resolución de problemas en el sistema CR
Síntoma
Posible causa
Solución
Error 43/44 El proceso de carga de la placa se ha detenido (Error 43). El proceso de
El escáner no cargó o descargó la placa correctamente.
1. Pulse Pulse brevem brevement ente e el el bo botón tón de encendido/apagado para expulsar el casete y reiniciar el escáner. 2. Compru Compruebe ebe que el est estado ado del escáner es Listo y que el LED del panel frontal es de color verde. Si el error persiste, realice los siguientes pasos:
descarga de la placa se ha detenido (Error 44).
1. Descon Desconect ecte e el escá escáner ner d de e la fuen fuente te de alimentación. 2. Extrai Extraiga ga la uni unidad dad de de transp transport orte e de placas. 3. Realic Realice e una inspec inspecció ción n visual visual para para comprobar que no hay ninguna placa atascada en el escáner. 4. Int Introd roduzc uzca a la unid unidad ad de transp transport orte e de placas en el sistema. 5. Conect Conecte e el sis sistem tema a a la la fu fuent ente e de alimentación. 6. Encien Encienda da el el escán escáner er y comp comprue ruebe be que el estado del escáner es Listo y que el LED del panel frontal es de color verde. Si el error persiste, realice los siguientes pasos: 1. Realic Realice e la pru prueba eba automá automátic tica a del del sistema para diagnosticar el problema. 2. obtener Llame Llame al más serv servici icio o té técni cnico co para para instrucciones.
Error 52 El escáner no funciona.
El escáner se desconecta durante el ciclo de escaneado.
1. Compru Compruebe ebe que el cable cable USB no e está stá dañado y está conectado correctamente. 2. Actu Actual alic ice e Wi Wind ndow ows. s. 3. Instal Instale e los contro controlad ladore oress actua actualilizados del fabricante para el equipo.
Error 53 El escáner no funciona.
Problema de transferencia USB.
1. Compru Compruebe ebe que el cable cable USB no e está stá dañado y está conectado correctamente. 2. Compru Compruebe ebe que el term termina inall USB USB de la tarjeta del controlador principal no está dañado.
6K73 4_es | 2 15 7 8
8–7
Resolución de problemas en el sistema CR
Síntoma
Posible causa
Solución
Error 70 Error de liberación de casete. Retire manualmente el casete.
Error de liberación de casete.
1. Retire Retire manual manualmen mente te el el ca caset sete. e. 2. Retire Retire la unid unidad ad de de trans transpor porte te de de placas y compruebe que no hay ninguna placa atascada en el escáner. 3. Retire Retire la pla placa ca del casete casete y compruebe que la placa no está dañada ni tiene los bordes doblados.
Error 8071 El escáner no funciona. La bandeja no está presente o no se ha introducido correctamente.
La unidad de transporte de placas no está presente o no se ha introducido correctamente.
Error 72 El escáner no funciona.
•
1. Int Introd roduzc uzca a la unid unidad ad de transp transport orte e de placas en el escáner y fije las perillas correctamente. 2. Pulse Pulse brevem brevement ente e el el bo botón tón de encendido/apagado para reiniciar el escáner.
•
Uno Uno de de llos os se sens nsor ores es en la unidad de transporte de placas está en la posición equivocada. La pl plac aca a se se des desliliza za entr entre e llos os rodillos.
1. Compru Compruebe ebe que hay una placa placa en en el casete. 2. Compru Compruebe ebe que no hay hay nin ningun guna a placa atascada en el casete. 3. Compru Compruebe ebe que que las las perill perillas as as asegu eguran ran correctamente la unidad de transporte de placas al sistema de CR. 4. Pulse Pulse breve brevemen mente te el el bot botón ón de encenencendido/apagado para reiniciar el escáner. 5. Limpie Limpie los rodill rodillos os con con alco alcohol hol al 70 %. 6. Limpie Limpie ambos ambos lado ladoss de la la panta pantalla lla con X-omat.
Error 72, 73, 74, 77 El escáner no funciona.
Uno de los sensores en la unidad de transporte de placas está en la posición equivocada.
1. Compru Compruebe ebe que hay una placa placa en en el casete. 2. Compru Compruebe ebe que no hay hay nin ninguna guna placa atascada en el casete. 3. Compru Compruebe ebe que que las las perill perillas as as asegu eguran ran correctamente la unidad de transporte de placas al sistema de CR. 4. Pulse Pulse breve brevemen mente te el el bot botón ón de encenencendido/apagado para reiniciar el escáner.
Error 80
Los archivos incrustados en la
Llame al servicio técnico para obtener
El escáner no funciona.
placa de bandeja no están actualizados.
instrucciones.
8–8
6K73 4_es | 2 15 7 8
Resolución de problemas en el sistema CR
Síntoma
Posible causa
Solución
Error 83, 84 El proceso de carga/ descarga de la placa se ha detenido.
El proceso de carga/descarga de la placa está incompleto debido a una de las siguientes situaciones:
Para comprobar si el problema está causado por la placa o el casete: 1. Li Limp mpie ie lo loss ro rodi dillllos os..
•
La pla placa ca se des desliliza za en entr tre e los los
2. Li Limp mpie ie la pl plac aca. a.
•
rodillos. Hay Hay suci sucied edad ad en la plac placa. a.
•
La placa laca está está da dañ ñad ada. a.
•
El ca case sete te está está da dañ ñad ado o.
•
Er Erro rorr d de e la la uni unida dad dd de e ttra rans nspo port rte e de placas.
3. Compru Compruebe ebe si si el probl problema ema se se produ produce ce con otro casete. Si es así, el problema está provocado por el casete. Para comprobar si el problema está causado por un fallo en la unidad de transporte de placas: 1. Compru Compruebe ebe que que las las peril perillas las aseg asegura uran n correctamente la unidad de transporte de placas al sistema de CR. 2. Pulse Pulse brev breveme emente nte el botó botón n de encenencendido/apagado para reiniciar el escáner.
Error 86, 87, 88, 91. 92, 93, 94 El escáner no funciona.
Borrar la unidad no funciona correctamente.
Sustituya la unidad de transporte de placas.
Error 89 El casete no se ha fijado correctamente; para expulsar la placa, inserte primero el casete.
•
Si el casete está bloqueado, realice los siguientes pasos:
•
El ca case sete te inse insert rtad ado o no no se se bloqueó correctamente y comenzó la carga de la placa. El ca case sete te se libe liberó ró ma manu nual alme ment nte e durante el ciclo de escaneo y la placa aún está presente en el escáner.
1. Haga Haga clic clic en en Acept Aceptar ar en en el mens mensaje aje de error. Se expulsa la placa. Tenga en cuenta que la placa no se ha borrado. 2. Vuelva Vuelva a real realiza izarr un un esca escaneo neo.. Si el casete no está bloqueado, realice los siguientes pasos: 1. Compru Compruebe ebe que que la la placa placa se encuen encuentre tre en el casete. 2. Si no no es así así,, inser inserte te el el ccaset asete e en el escáner y haga clic en ACEPTAR. Se expulsa la placa dentro del casete. Nota: Si no puede insertar el casete, pulse brevemente el botón de encendido/apagado para reiniciar el escáner y, a continuación, vuelva a introducir el casete.
Error 101 La cubierta del escáner está descolocada.
Se ha retirado la cubierta del escáner y no se ha fijado correctamente al volver a colocarla.
Es necesario que un técnico cualificado coloque y fije la cubierta del escáner.
6K73 4_es | 2 15 7 8
8–9
Resolución de problemas en el sistema CR
Síntoma
Posible causa
Solución
Error 109 El láser está apagado. Se perderá la imagen escaneada.
Error de componente interno
1. Realic Realice e la prueba prueba automá automátic tica a del del sistema para diagnosticar el problema.
Error 7900 El proceso de carga de la pantalla se ha detenido.
La placa se desliza entre los rodillos debido a la suciedad de los rodillos.
Limpie los rodillos y las placas.
El código de error puede variar Error de encendido.
El cable interno está desconectado.
1. Realic Realice e la prueba prueba automá automátic tica a del del sistema para diagnosticar el problema.
El código de error puede variar El escáner no funciona.
Error general
2. Lla Llame me al serv servici icio o técnic técnico o para para obtene obtenerr más instrucciones.
2. Lla Llame me al serv servici icio o técnic técnico o para para obtene obtenerr más instrucciones. 1. Pulse Pulse brevem brevement ente e el el bo botón tón de encendido/apagado para expulsar el casete y reiniciar el escáner. 2. Compru Compruebe ebe que el est estado ado del escáner es Listo y que el LED del panel frontal es de color verde. Si el error persiste, realice los siguientes pasos: 1. Descon Desconect ecte e el escá escáner ner d de e la fuen fuente te de alimentación. 2. Extrai Extraiga ga la uni unidad dad de de transp transport orte e de placas. 3. Realic Realice e una inspec inspecció ción n visual visual para para comprobar que no hay ninguna placa atascada en la cámara. 4. Int Introd roduzc uzca a la unid unidad ad de transp transport orte e de placas en el sistema. 5. Conect Conecte e el sis sistem tema a a la la fu fuent ente e de alimentación. 6. Encien Encienda da el el escán escáner er y comp comprue ruebe be que el estado del escáner es Listo y que el LED del panel frontal es de color verde. Si el error persiste, realice los siguientes pasos: 1. Realic Realice e la pru prueba eba automá automátic tica a del del sistema para diagnosticar el problema. 2. Llame Llame al serv servici icio o té técni cnico co para para obtener más instrucciones.
8–1 8–1
6K73 6K73 4_es 4_es | 2 15 7 8
Resolución de problemas en el sistema CR
Errores de imagen Síntoma
Posible causa
Solución
El índice de exposición no coincide con la dosis de exposición.
•
El ge gene nera rado dorr de de rray ayos os X no no funciona correctamente.
•
El ge gene nera rado dorr de de ray rayos os X deb debe e ser ser probado por un ingeniero de servicio cualificado.
•
El sis siste tema ma no no est está á corr correc ecta ta-mente calibrado.
•
Es nec necesa esario rio realiz realizar ar la cal calibr ibraci ación ón del del escáner.
•
El es escá cáne nerr se se ha de desc scon onec ecta tado do del USB durante el escaneo.
•
El es escá cáne nerr se se ha de desc scon onec ecta tado do de la fuente de alimentación durante el escaneo.
1. Pulse Pulse brevem brevement ente e el el bo botón tón de encendido/apagado para reiniciar el escáner.
Pérdida de datos (imagen completa o parcial)
•
Doble exposición
Artefactos de líneas verticales
Otro Otross di disp spos osit itiv ivos os exte extern rnos os diferentes del escáner o la impresora, conectados al equipo (como un cargador de teléfono móvil, un reproductor de mp3, etc.).
2. Fije Fije correc correctam tament ente e el cone conecto ctorr USB USB y el conector de la fuente de alimentación. 3. Compru Compruebe ebe que, que, en la b barr arra a de notificaciones, el estado es Listo y que el LED del panel frontal es de color verde.
•
Expo Exposi sici ción ón exce excesi siva va su supe peri rior or a 40 mR.
1. Borre Borre el cas casete ete d dos os ve veces ces ante antess del siguiente uso.
•
Expo Exposi sici ción ón sup uper erio iorr a 10 10 mR sin seleccionar la opción Borrado inteligente.
2. Habili Habilite te la opc opción ión Borrad Borrado o inteligente. 3. Active Active la prue prueba ba auto automát mática ica del sistema para diagnosticar el problema.
•
Se ha prod produc ucid ido o un un e err rror or en la lámpara de borrado o funciona a potencia reducida.
•
Se ha toca tocado do o movi movido do el
•
•
escáner durante el escaneo. El es escá cáne nerr n no o est está á col coloc ocad ado o en en una superficie estable.
•
•
•
Hay Hay un una a in inte terf rfer eren enci cia a ambiental por un dispositivo externo (como, por ejemplo, un teléfono móvil). Otro Otross di disp spos osit itiv ivos os exte extern rnos os diferentes del escáner o la impresora, conectados al equipo (como un cargador de teléfono móvil, un reproductor de mp3, etc.).
•
Aseg Asegúr úres ese e de de q que ue el escá escáne nerr no se mueve ni toca durante la operación. Aseg Asegúr úres ese e de de q que ue el escá escáne nerr est está á colocado sobre una superficie plana y estable. Aseg Asegúr úres ese e de de q que ue el ento entorn rno o de de trabajo cumpla con los requisitos especificados en el capítulo Preparación del sitio.
6K73 4_es | 2 15 7 8
Resolución de problemas en el sistema CR
8–11
8–12
6K73 4_es | 2 15 7 8
9
Prueba automática del sistema
Comprobación del hardware del sistema mediante la prueba automática del sistema La prueba automática del sistema es una herramienta de diagnóstico automática que puede ayudar en la solución de problemas de funcionamiento incorrecto del sistema.
Acceso a la prueba automática del sistema Opción 1: Desde el software Image Suite 1. En la barra barra de la cabecera cabecera de la la aplicación aplicación Image Image Suite, Suite, haga haga clic en el el botón botón del menú Ayuda Ayuda.. 2. En el el menú menú Ayuda, Ayuda, selecc seleccion ione e Realizar prueba automática con el escáner. escáner.
Aparece la ventana Prueba automática del sistema.
Opción 2: Desde el mensaje de error del software En la ventana de error, haga clic en Realizar prueba automática con el escáner. escáner. Aparece la ventana Prueba automática del sistema.
6K73 4_es | 2 15 7 8
9–1
Prueba automática del sistema
Ejecución de la prueba automática del sistema 1. En la ventana ventana Prueba Prueba automát automática ica del siste sistema ma que aparece, aparece, haga haga clic clic en Iniciar Iniciar..
Una vez completada la comprobación, aparecerá la pantalla Prueba de transporte de placas.
El sistema comprueba en silencio los componentes internos del escáner. La comprobación puede tardar unos segundos. 2. Introduz Introduzca ca en el escáner escáner un casete casete de cualquier cualquier tamaño tamaño que no se haya haya expue expuesto. sto. El sistema realiza una prueba automática de la unidad de transporte de placas. Aparece una marca de verificación verde junto a cada función probada.
9–2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Prueba automática del sistema
3. El siste sistema ma ll lleva eva a cabo cabo la prue prueba ba Motor Motores. es. Aparece una marca de verificación verde junto a cada función probada.
4. Ex Expo pong nga a uno uno de lo loss sigu siguie ient ntes es cas caset etes es:: 14 x 17 pulg pulg./ ./10 10 x 12 pulg pulg./ ./24 24 x 30 cm a una una dosiss de 5 mR con dosi con configu configuració ración n de de ray rayos os X: X: 60 KVp, 1,5 mAs, SID = 1,0 1,0 m. (40 (40 pulg.). pulg.). Después inserte el casete en el sistema. Se iniciará la prueba de lectura de la imagen.
6K73 4_es | 2 15 7 8
9–3
Prueba automática del sistema
5. Cuando Cuando la barra barra de progreso progreso alcanz alcanza a el 100%, el el estado estado de la prueba prueba se indica indica mediante una marca de verificación verde (que significa que la prueba es válida) o una cruz roja (que significa que la prueba no es válida). Realice uno de los siguientes pasos: •
Si la pru prueb eba a es váli válida da,, h hag aga a clic clic en Salir Salir para para ver el informe de la prueba automática del sistema.
•
Si lla a prue prueba ba no no es vál válid ida, a, hag haga a clic clic en en Rehacer Rehacer para para repetir la prueba de lectura de la imagen o en salir para ver el informe de la prueba automática del sistema.
6. Después Después de que la prueba prueba de lectura lectura de la imagen imagen se haya complet completado, ado, la ventana ventana Informe de prueba automática del sistema mostrará los informes de las pruebas.
Si se muestra un informe con un resultado correcto (es decir, no se han detectado errores), el sistema funciona correctamente.
9–4
6K73 4_es | 2 15 7 8
Prueba automática del sistema
7. Hag Haga cl cliic en en Ver archivo de informe para informe para ver/imprimir/guardar ver/imprimir/guardar el informe básico.
8. Hag Haga cl cliic en en Salir Salir para para salir de la prueba automática del sistema.
6K73 4_es | 2 15 7 8
Prueba automática del sistema
9–5
9–6
6K73 4_es | 2 15 7 8
10 Especificaciones del sistema Especificaciones físicas Peso
25 kg (55 lb)
Dimensiones (an. x prof. x alt.)
68,0 8,0 x 34,0 4,0 x 45 45,0 ,0 cm (26 (26,7 x 13, 3,4 4 x 17, 7,7 7 pu pulg lg.) .)
Tipo de placa
Placa de fósforo GP2 flexible
Colocación del producto
Horizontal o vertical
Intervalo dinámico
0 < 40 mR
Tensión nominal
100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Consumo máximo de energía
120 W
Consumo de energía en “modo de espera”
42 W
Dis isip ipac ació ión n térm térmic ica a en func funcio iona nam mie ien nto
33 330 0 BT BTU U/H (9 (97 7 W)
Especificaciones de borrado Intervalo de borrado
0 < 40 mR
Tiempo de borrado
7 < 80 s (dependiendo de la exposición de la placa)
Entornos de almacenamiento y funcionamiento Funcionamiento
Transporte/almacenamiento
Temperatura ambiente
De 5 a 45 °C (de 41 a 113 °F)
De -23 a 66 C (de -10 a 150 F)
Humedad relativa
25 - 81%
10 - 86%
Presión sión atm atmos osfé férric ica a
De 70 700 0 a 10 1060 60 hP hPa a
°
°
6K73 4_es | 2 15 7 8
Especificacioness del sistema Especificacione
1 –1
1 –2
6K73 4_es | 2 15 7 8
publicaciones 11 Registro de publicaciones Fecha de publicación
N.º de publi publica caci ción ón
2014-10-02
6K7304_es
2015-07-08
6K7304_es
Cap Capít ítulo uloss ca camb mbia iado doss
•
Inst Instal alac ació ión n del del soft softwa ware re Ima Image ge Sui Suite te
•
Pr Proc oced edim imie ient nto o de de lla a pru prueb eba a de de aceptación
•
Sol oluc ució ión n de de pro probl blem emas as
• •
Ej Ejec ecuc ució ión n del del ATP, ATP, pa paso so 5 Es Esca cane neo o de de un un cas caset ete e con con un sistema CR, paso 8
•
Tabl Tabla a de de piez piezas as de repu repues esto to
Nombre de archivo
Notas
Guía de usuario de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Primera versión
Guía de usuario de sistema Vita Flex CR de CARESTREAM
Revisión 2
6K73 4_es | 2 15 7 8
Registro de publicaciones
11–1
View more...
Comments