Vísperas Gregorianas Santa Martina 30 Enero

January 30, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Vísperas Gregorianas Santa Martina 30 Enero...

Description

 

 

30 de enero Santa Martina, Virgen y Mártir  Ad Vesperas

 

Salmodia del salterio. Capítulo, himno, verso, antífona del Magnificat y oración como sigue.  CAPÍTULO  

2 Cor 10, 17-18 

Fratres: qui gloriatur, in Domino Hermanos: el que se gloríe, gloríese en glorietur.+ Non enim qui seíp sum el Señor. Pues no es hombre probado el comméndat;* ille probatus est; sed que se recomienda a sí mismo, sino a quem comméndat. R. DeoDeus gratias.

aquel a quien Dios recomienda. R. Demos gracias. HIMNO

 Protege tu suelo  patrio, da a las naciones cristianas el descanso de una  paz verdadera: llévate a los confines de la Tracia el fragor de las armas y las guerras  sangrientas.

Et regum sócians ágmina sub crucis Vexíllo, Sólymas néxibus éxime, Vindéxque innócui sánguinis hósticum Robur fúnditus érue. Tu nostrum cólumen, tu decus ínclitum,  Nostrárum obséquium réspice méntium; Romæ vota libens éxcipe, quæ pio Te ritu canit, et colit. A nobis ábigas lúbrica gáudia, Tu, qui Martýribus dexter ades, Deus Une et Trine: tuis da fámulis iubar, Quo clemens ánimos beas. Amen.

Y reuniendo a los ejércitos de los reyes bajo el estandarte de la cruz, libra a Jerusalén del cautiverio, y vengadora de la sangre inocente, aniquila el poder de nuestro enemigo. Tú, que eres nuestro amparo y nuestro honor más esclarecido, acoge el homenaje de nuestros corazones; recibe de buen grado los votos de Roma, que con piadoso culto te alaba y te venera. Oh Dios uno y trino, que asistes  propicio a los mártires, aparta de nosotros los goces del pecado: da a tus siervos esa claridad con la cual tú,  piadoso, haces felices a las almas. Amén.

 

  VERSO

V/. La gracia se halla en tus labios. V/. Diffusa est gratia in labiis tuis. R/. Proptérea benedixit te Deus in R/. Por eso te ha bendecido Dios para siempre.  aeternum.  ANTÍFONA MAGNIFICAT

Ven, esposa de Cristo; recibe la corona que el Señor te ha  preparado desde la eternidad. CÁNTICO EVANGELICO

Magnificat Dominum. Et exsultavit* anima spiritusmea meus * in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae: * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est:* et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in  progenies* timentibus eum. eum. Fecit potentiam in brachio suo * dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, * et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis: * et divites dimisit inanes. Suscepit Israel puerum suum,* recordatus misericordiae suae. Sicut locutus est ad patres nostros * Abraham et semini eius in saecula.

Engrandece* alma al Señor, Se alegra mimi espíritu* en Dios, mi salvador; Porque ha mirado la humillación de su esclava;* desde ahora me llamarán  bienaventurada todas las generaciones generaciones Porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí,* su nombre es santo, Y su misericordia llega a sus fieles* de generación en generación. Él hace proezas con su brazo:* dispersa a los soberbios de corazón, Derriba del trono a los poderosos* y enaltece a los humildes, A los hambrientos los colma de  bienes* y a los ricos los despide vacíos. Auxilia a Israel, su pueblo* acordándose de la misericordia -Como lo había prometido a nuestros  padres en favor de Abraham y su descendencia por siempre. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Gloria al Padre y al Hijo,* y al Sancto. Espíritu Santo, Sicut erat in principio, et nunc, et Como era en el principio, ahora y

 

semper, * et in saecula saeculorum. siempre,* por los siglos de los siglos. Amen. Amén. Se repite la Antífona.



ORACIÓN

V/. Dominus vobiscum R/. Et cum spíritu tuo.

V/. El Señor esté con vosotros R/. Y con tu espíritu.

ORÉMUS. Deus, qui inter cétera  poténtiæ tuæ mirácula étiam in sexu frágili victóriam martýrii contulísti: concéde propítius; + ut, qui beátæ Martínæ Vírginis et Mártyris tuæ natalícia cólimus,* per eius ad te exémpla gradiámur. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum:+ qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus,* per ómnia sǽcula sæculórum. R/. Amen. 

OREMOS. Oh Dios, que entre las diversas maravillas de tu poder has dado fuerzas aun a débiles mujeres para la victoria del martirio, haz que celebrando el nacimiento para el cielo de tu santa virgen y mártir Martina, subamos hasta ti siguiendo sus ejemplos. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. R/. Amén. A mén.

CONCLUSIÓN

V/. Dominus vobiscum R/. Et cum spíritu tuo.

V/. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace. R/. Amen.

V/. El Señor esté con vosotros R/. Y con tu espíritu  V/. Bendigamos al Señor. R/.Demos gracias a Dios. V/. Por la misericordia de Dios, las almas de los fieles difuntos descansen en paz. R/. Amen.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF