Vaughan Systems Translation Booklet - Textos (Libros 1-2-3-4-5) (Apendices a-b-c(2)

September 11, 2017 | Author: patipueyo | Category: Nature, Foods
Share Embed Donate


Short Description

Download Vaughan Systems Translation Booklet - Textos (Libros 1-2-3-4-5) (Apendices a-b-c(2)...

Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1

Libro-1 Está en la mesa. Él es profesor. Ella es alta. No sé. No está aquí. Soy de España. ¿De dónde eres? ¿Dónde estás? ¿Quién eres? ¿Qué es esto? Ese no es para mí. Este no es mi libro. Él no es mi hermano. ¿Está él con su hermana? El lápiz está debajo de la mesa. ¿Dónde está? No está allí. Él es inglés. Es de Inglaterra. ¿De dónde es ella? Ella es de Estados Unidos. ¿Cuál es tu nombre? ¿Es este tu bolígrafo? Mi bolígrafo es rojo, no azul. Él está delante de mí. ¿Está ella detrás de ti? Aquel es mi único teléfono. ¿Que es lo que está en la mesa? ¿Quien está con el? ¿Quien es ella? ¿Cómo está Ud.? ¿Que tal? Aquel no es para ella. ¿Que es lo que está en la caja? ¿Cuál es tu opinión? Eres muy bajo. ¿Dónde está París? No estoy contento ¿Estás listo? Es muy importante. Esto no es interesante. Él no está en mi lista. Ella es muy agradable. ¿Que día es hoy? ¿Cómo está el? ¿Es esa tu respuesta? ¿Está al lado de la puerta? ¿Dónde está entonces? Soy la única persona aquí. Ella no es mi secretaria. No sé.

It's on the table. He's a teacher. She's tall. I don't know. It's not here. I'm from Spain. Where are you from? Where are you? Who are you? What's this? That's not for me. This isn't my book. He's not my brother. Is he with his sister? The pencil is under the table. Where is it? It's not there. He's English. He's from England. Where's she from? She's from the United States. What's your name? Is this your pen? My pen is red, not blue. He's in front of me. Is she behind you? That's my only telephone. What's on the table? Who's with him? Who's she? How are you? How are you doing? That's not for her. What's in the box? What's your opinion? You're very short. Where's Paris? I'm not happy. Are you ready? It's very important. This isn't interesting. He's not on my list. She's very nice / pleasant. What day is today? How is he (doing)? Is that your answer? Is it next to the door? Where is it then? I'm the only person here. She's not my secretary. I don't know.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3

¿Dónde está? ¿Dónde está ella? ¿Qué es aquello? ¿Dónde está la ventana? ¿Es ese tu perro? Estoy detrás de ti. Es fácil. ¿Está él aquí? No es difícil. ¿De dónde es él? ¿Es de mi ciudad? Es de un pueblo pequeño. No es de una ciudad grande. Ella está delante de mí. ¿Qué es esto? ¿De qué color es? ¿Es para mí? ¿Quién está allí? ¿Quién es esa persona? ¿Quién está delante de ella? Es mi problema. Ese es tu problema. Esta es la solución. Es un coche azul. Es una casa grande. Es una lección difícil. Este es un informe importante. Aquello es un teléfono verde. ¿Dónde está el coche rojo? ¿Qué es lo que está en el coche? ¿Es ésta tu respuesta? ¿Cuál es tu pregunta? La pregunta es muy fácil. ¿Quién es el profesor? ¿Eres tú el alumno? ¿Dónde está tu cuaderno? Tu nombre no está en esta lista. ¿Dónde está entonces? No lo sé. ¿Qué tal estás? Bien, gracias. Ud.es el presidente. Él está en aquella habitación. ¿Dónde está la carta? Está en el suelo. No está en la pared. ¿Qué es? ¿Es una radio? ¿Dónde está? Ella está conmigo. El calendario no está en la pared. ¿Dónde está entonces?

Where is it? Where is she? What's that? Where's the window? Is that your dog? I'm behind you. It's easy. Is he here? It's not difficult. Where's he from? Is he from my city? He's from a small town. He's not from a big city. She's in front of me. What's this? What colour is it? Is it for me? Who's there? Who's that person? Who's in front of her? It's my problem. That's your problem. This is the solution. It's a blue car. It's a big house. It's a difficult lesson. This is an important report. That's a green telephone. Where's the red car? What's in the car? Is this your answer? What's your question? The question is very easy. Who's the teacher? Are you the student? Where's your notebook? Your name's not on this list. Where is it then?. I don't know. How are you doing? Fine, thank you. You're the president. He's in that room. Where's the letter? It's on the floor. It's not on the wall. What is it? Is it a radio? Where is it? She's with me. The calendar's not on the wall. Where is it then?

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5

Está allí. ¿Cuál es tu nombre? ¿Cuál es su nombre? (de él) ¿Cuál es mi apellido? ¿Cuál es su dirección?(de ella) Su casa es muy grande (de él) Su hermano es muy alto (de ella) Tu padre es muy joven. Esta es su última oportunidad (de él) ¿Cómo está su madre?(de ella) ¿Dónde está su coche?(de él) El avión pequeño es inglés. El hombre alto es francés. Su mujer es española. Ella es de Madrid. ¿De dónde es él? Es de París. ¿Dónde está su casa? (de él) Está cerca de Paris. ¿Está su mujer contenta en Francia? Creo que sí. No lo sé. ¿Es grande París? ¿Está lejos de aquí? ¿Es interesante su trabajo? (de él) ¿Es difícil? ¿Es un trabajo importante? ¿Es importante su compañía? ¿Es grande? ¿Dónde está? ¿Está cerca de su casa? (de él) Esto es un libro. No es mi libro. Es muy caro. El Rin es un río largo. El Miño es un río corto. Aquél es un informe corto. Estoy contento con el resultado. ¿Está ella contigo? ¿Con quién está? ¿De dónde es? No soy tu jefe. Ella no es su mujer (de él) No eres su marido. Él no es mi hermano. Esta no es mi dirección. Mi dirección no está en tu lista. Ese hombre es bueno. Es un buen hombre. Ese perro es malo. Es un perro malo. Es un avión viejo.

It's over there. What's your name? What's his name? What's my last name / surname? What's her address? His house is very big. Her brother is very tall. Your father is very young. This is his last chance. How's her mother? Where's his car? The small plane is English. The tall man is French. His wife is Spanish. She's from Madrid. Where's he from? He's from Paris. Where's his house? It's near Paris. Is his wife happy in France? I think so. I don't know. Is Paris big? Is it far from here? Is his job interesting? Is it difficult? Is it an important job? Is his company important? Is it big? Where is it? Is it near his house? This is a book. It's not my book. It's very expensive. The Rhine is a long river. The Miño is a short river. That's a short report. I'm happy with the result. Is she with you? Who's she with? Where's she from? I'm not your boss. She's not his wife. You're not her husband. He's not my brother. This isn't my address. My address isn't on your list. That man is good. He's a good man. That dog is bad. It's a bad dog. It's an old plane.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7

Ella es una chica joven. Este es un juego fácil. Soy una persona difícil. Él es un director importante. El teléfono es pesado. La historia es interesante. La revista es aburrida. La película no es larga. Ese no es su periódico (de ella) ¿Qué es eso? ¿Dónde está el perro pequeño? Esa es una buena pregunta. ¿Es para ti? ¿Es ésta la última página? ¿Qué perro es grande, éste o aquél? ¿Quién está en ese camión? ¿Está el libro en tu bolsillo? Esa no es la respuesta correcta. Este es un juego difícil. Estoy contigo. ¿Qué libro es fácil, éste o aquél? ¿Es ésa tu decisión final? ¿Cómo está Ud.? Esta no es la única alternativa. ¿Quién está allí? ¿Quién es mi profesor? Es para ella. Es para él. ¿Para quién es esto? ¿Para quién es? ¿Es aquello para mí? Él es una persona importante. Él es de Inglaterra. Él está aquí ahora. Él está con tu hermana. Esto es para él. ¿Cuál es su nombre? (de ella) ¿Cuál es su dirección? (de ella) ¿Quién es su hermano? (de ella) ¿Quién está con ella ahora? ¿Dónde está ella ahora? ¿Cómo está su padre? (de ella) Tu problema no es importante. ¿De dónde es él? ¿Para quién es esta carta? Están aquí. ¿Dónde están? ¿Están en el suelo? ¿Son para ti o para mí? Estamos con ellos. ¿Quiénes son? No estamos contentos

She's a young girl. This is an easy game. I'm a difficult person. He's an important director. The telephone is heavy. The story is interesting. The magazine is boring. The movie's not long. That's not her newspaper. What's that? Where's the small dog? That's a good question. Is it for you? Is this the last page? Which dog is big, this one or that one? Who's in that truck? Is the book in your pocket? That's not the right answer. This is a difficult game. I'm with you. Which book is easy, this one or that one? Is that your final decision? How do you do? This isn't the only alternative. Who's there? Who's my teacher? It's for her. It's for him. Who's this for? Who's it for? Is that for me? He's an important person. He's from England. He's here now. He's with your sister. This is for him. What's her name? What's her address? Who's her brother? Who's with her now? Where is she now? How's her father? Your problem isn't important. Where's he from? Who's this letter for? They're here. Where are they? Are they on the floor? Are they for you or for me? We're with them. Who are they? We're not happy.

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9

No son mis cintas. Esas flores no son bonitas. Sus camisas no están limpias ( de él) Los coches rojos están detrás de mí. Sus ojos (de ella) son azules. ¿Dónde están los niños? ¿Están en casa? ¿Están en la escuela? ¿Dónde están? No lo sé. ¿Cómo están? ¿Cuáles son los problemas? ¿Cuál es tu problema? Aquellos son tus cuadernos. Estas lámparas son caras. Mis notas son buenas. Sus orejas son grandes ( de él) Sus hijos son altos (de ella) Estos números son erróneos. Tus respuestas son correctas. ¿Quiénes son aquellas personas? ¿Son difíciles estos ejercicios? ¿Qué son estos? ¿Qué son? Somos de USA. ¿De dónde sois? ¿De dónde son? ¿Estamos delante de ellos? Ellas están al lado de nosotros. Las ventanas están abiertas. Los días son largos ahora. Aquellas son las máquinas nuevas. ¿Cuáles son tus planes? ¿Son fáciles o difíciles? ¿Dónde están nuestros nombres? Somos amigos. Son buenos. Estos son caros. ¿Son caros aquellos también? Esas manzanas son malas. Nuestros coches no son pequeños. Las respuestas están bien. Estáis locos. Aquellos sobres son míos. Este cuadro es tuyo. Estas peras son de ella. ¿Dónde están los de él? Su casa (de ellos) está cerca de aquí. Sus problemas (de ellos) no son míos. ¿Cuáles son sus nombres? ¿Dónde están sus cartas? (de ella) ¿Son estos sus libros? (de ellas)

They're not my tapes. Those flowers aren't pretty. His shirts aren't clean. The red cars are behind me. Her eyes are blue. Where are the children? Are they at home? Are they at school? Where are they? I don't know. How are they? What are the problems? What's your problem? Those are your notebooks. These lamps are expensive. My grades / marks are good. His ears are big. Her children are tall. These numbers are wrong. Your answers are right / correct. Who are those people? Are these exercises difficult? What are these? What are they? We're from the U.S. Where are you from? Where are they from? Are we in front of them? They're next to us. The windows are open. The days are long now. Those are the new machines. What are your plans? Are they easy or difficult? Where are our names? We're friends. They're good. These are expensive. Are those expensive too? Those apples are bad. Our cars aren't small. The answers are correct. You're crazy. Those envelopes are mine. This picture is yours. These pears are hers. Where are his? Their house is near here. Their problems aren't mine. What are their names? Where are her letters? Are these their books?

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

¿Dónde están sus padres? (de él) ¿Quiénes son sus padres? ( de ellos) ¿Son tuyos éstos? ¿De quién son? No son míos. ¿Son nuestros? No sé. ¿Dónde están los de él? Están conmigo. ¿Dónde están los nuestros? Están allí. ¿De quién son esas fotos? ¿Son vuestras? ¿De quién son entonces? Son mías. ¿Dónde están sus carnets? (de ellos) Estas son sus monedas(de ellas) Él está aquí. Son muy cortos. Mi padre es muy alto. El mío no es alto. Mis hijos son jóvenes. Los míos son jóvenes también. Los de él no son jóvenes. Están en casa ahora. ¿Dónde está su casa? (de ellos) Está lejos de aquí. Es una casa grande. La de ella es grande también. La nuestra es muy pequeña. ¿Es grande vuestra casa? No, no lo es. Son para mí. Es para nosotros. Estamos con ellos. No están contigo. Ella está al lado de él. Esto es para ella. Estoy con ellos. Están conmigo. Los caballos allí no son blancos. Este es tu problema, no el mío. ¿De quién es este sobre? ¿Dónde están? ¿Dónde está? ¿Qué es esto? ¿Qué son estos? ¿Qué es? No lo sé. ¿Cuáles son sus nombres? ¿Dónde están sus padres? (de él) ¿Dónde está su padre? (de ellos)

Where are his parents? Who are their parents? Are these yours? Whose are they? They're not mine. Are they ours? I don't know. Where are his? They're with me. Where are ours? They're over there. Whose pictures are those? Are they yours? Whose are they then? They're mine. Where are their cards? These are their coins. He's here. They're very short. My father is very tall. Mine isn't tall. My children are young. Mine are young too. His aren't young. They're at home now. Where's their house? It's far from here. It's a big house. Hers is big too. Ours is very small. Is your house big? No, it's not. They're for me. It's for us. We're with them. They're not with you. She's next to him. This is for her. I'm with them. They're with me. The horses over there aren't white. This is your problem, not mine. Whose envelope is this? Where are they? Where is it? What's this? What are these? What is it? I don't know. What are their names? Where are his parents? Where's their father?

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

El mío está al lado del de ella. ¿Dónde están los nuestros? ¿Son de él estas revistas? El barco está en el puerto. ¿Estás seguro? No, no estoy seguro. Su padre (de ella) es mi hermano. ¿De quién son estos mecheros? Son de ella. Esta es su única oportunidad (de él) Estos son de ellos, no de él. Aquellos no son los únicos problemas. Él es médico. ¿Cuándo es la fiesta? ¿Qué tal están? Es una manzana. Él es artista. La universidad está cerca de aquí. Son abogados. Su trabajo es fácil(de ellos) Los días son largos en verano. Ella es una actriz muy guapa. Él es un actor muy guapo. Es una ciudad muy hermosa. Es un folleto muy interesante. Son informes muy importantes. Esta es una clase muy aburrida. No es necesario. Mi mujer está con mis hijos. ¿Por qué eres profesor? ¿Por qué es difícil? El mundo es grande. Europa es un continente. Estos son para ellos, no para ella. Son las dos de la tarde. ¿Qué clase de reloj es ése? ( reloj de pulsera ) Están debajo del escritorio. ¿Por qué están allí? ¿Por qué es tuyo? Él es carpintero. Están aquí porque son mis padres. ¿De dónde son? ¿Eres de allí también? ¿Qué hora es? Es una naranja, no una pera. ¿Es ésta la respuesta? Ella es muy inteligente. ¿Es tu hermana? Esta es la última página. ¿Qué tal estás? Bien, gracias. ¿De qué color son esas paredes?

Mine is next to hers. Where are ours? Are these magazines his? The ship's in the port. Are you sure? No, I'm not sure. Her father's my brother. Whose lighters are these? They're hers. This is his only chance. These are theirs, not his. Those aren't the only problems. He's a doctor. When's the party? How are they doing? It's an apple. He's an artist. The university's near here. They're lawyers. Their job is easy. The days are long in the summer. She's a very pretty actress. He's a very handsome actor. It's a very beautiful city. It's a very interesting brochure. They're very important reports. This is a very boring class. It's not necessary. My wife's with my children. Why are you a teacher? Why is it difficult? The world is big. Europe is a continent. These are for them, not for her. It's two p.m. What kind of watch is that? They're under the desk. Why are they there? Why is it yours? He's a carpenter. They're here because they're my parents Where are they from? Are you from there too? What time is it? It's an orange, not a pear. Is this the answer? She's very intelligent. Is she your sister? This is the last page. How are you doing? Fine, thank you. What colour are those walls?

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Aquél es mio. Estos son tuyos. Este es bonito. Ese es feo. Este es para ellos. El que está en la mesa es mío. El verde es de ella. Los azules son de ellos. ¿Cuál es el tuyo, éste o aquél? La que está allí es de él. ¿Cuáles son los de ellos? ¿Cuál es amarillo? ¿Cuándo es? ¿Cuándo son las reuniones? Estoy cansado. No están en esa habitación. ¿Quiénes son Uds.? ¿Cómo está Ud? ¿Qué es eso? ¿Quién es su jefe? (de ellos) Estos son sombreros. La caja no está cerrada. Estas palabras no son inglesas. ¿Está Londres en Alemania? Los alemanes son muy altos. .Los gatos están debajo del sillón. ¿Por qué están vacíos los vasos? Estás equivocado, están llenos. ¿Qué tiempo hace hoy? Hace frio. Hace calor. Está lloviendo. Está nevando. Está nublado. Está oscuro. Hace buen tiempo. Hace mal tiempo. El que está aquí es mío. Los de ellos son bonitos también. ¿Dónde está el tuyo? ¿Quién está en aquella habitación? ¿Es éste el de ella? El de ellos es como el de él. Él no es la única persona alta. No sé. ¿Para quién es esto? Es para aquella gente. ¿Es duro o blando? El de él es redondo. Su problema (de ellos) es gracioso. Sus preguntas (de él) son las mismas. Es de día.

That one's mine. These are yours. This one's pretty. That one's ugly. This one's for them. The one on the table is mine. The green one's hers. The blue ones are theirs. Which one's yours, this one or that one? The one over there is his. Which ones are theirs? Which one is yellow? When is it? When are the meetings? I'm tired. They're not in that room. Who are you? How do you do? What's that? Who's their boss? These are hats. The box isn't closed. These words aren't English. Is London in Germany? The Germans are very tall. The cats are under the armchair. Why are the glasses empty? You're wrong, they're full. How's the weather today? It's cold. It's hot. It's raining. It's snowing. It's cloudy. It's dark. The weather's nice. The weather's bad. The one here is mine. Theirs are pretty too. Where's yours? Who's in that room? Is this (one) hers? Theirs is like his. He's not the only tall person. I don't know. Who's this for? It's for those people. Is it hard or soft? His is round. Their problem is funny. His questions are the same. It's daytime.

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Están con ella porque son sus amigos. El libro de Pepe está aquí. Este no es el único. Los míos están al lado de los de él. ¿De quién es esta carta? (procedencia) ¿De quién es esta carta? (pertenencia) ¿Por qué estás con ellos? Esto no es para ellos, es para ella. La casa de Enrique es muy grande. Paris es famoso por su arte. Sus respuestas son correctas (de él) Aquellas playas están lejos de aquí. La primera parte es muy fácil. ¿Por qué es tan fácil? ¿Están ellos listos? El azul es de ellos. Los míos son los que están allí. ¿Es él uno de tus amigos? ¿Es amigo tuyo? Es amigo mío. Son amigos nuestros. Ella es una de nuestros amigos. Soy amigo de ellos. Ese señor es mi primo. Soy su agente (de ella) Su problema (de ellos) es sencillo. La mujer de Juan es muy inteligente. Los elefantes son grandes. Los elefantes de Marte son pequeños. Las mujeres son fuertes. Las mujeres de esta casa son altas. El hijo de ese señor es famoso. Hace calor aquí. Siempre hace frió en ese cuarto. ¿Qué tiempo hace hoy? Los de ellos son fáciles. ¿De quién son estos papeles? La explicación del dueño está clara. ¿Es tu problema o mío? El artículo no es interesante. El plan del general es brillante. Este lugar es muy agradable. Los pájaros son muy inteligentes. Los pájaros aquí son peligrosos. Su coche (de ellos) no es el azul, sino el verde. El agua está muy caliente. Es un día muy caluroso. Tengo calor. Tienen frío. Tengo hambre. Ella tiene sed. ¿Cuál es su respuesta? (de ellos)

They're with her because they're her friends. Pepe's book is here. This isn't the only one. Mine are next to his. Who is this letter from? Whose letter is this? Why are you with them? This isn't for them, it's for her. Enrique's house is very big. Paris is famous for its art. His answers are right / correct. Those beaches are far from here. The first part is very easy. Why is it so easy? Are they ready? The blue one is theirs. Mine are the ones over there. Is he one of your friends? Is he a friend of yours? He's a friend of mine. They're friends of ours. She's one of our friends. I'm a friend of theirs. That man is my cousin. I'm her agent. Their problem is simple. John's wife is very intelligent. Elephants are big. The elephants on Mars are small. Women are strong. The women in this house are tall. That man's son is famous. It's hot here. It's always cold in this room. How's the weather today? Theirs are easy. Whose papers are these? The owner's explanation is clear. Is it your problem or mine? The article isn't interesting. The general's plan is brilliant. This place is very pleasant. Birds are very intelligent. The birds here are dangerous. Their car isn't the blue one, but the green one. The water's very hot. It's a very hot day. I'm hot. They're cold. I'm hungry. She's thirsty. What's their answer?

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

No saben. ¿Por qué está la gente enfadada? Estoy aquí porque soy el profesor. ¿Está bien? Su dinero (de ella) está en buenas manos. No son para ellos. ¿Cuáles son las verdaderas cifras? ¿Quién es aquél hombre de allí? ¿Qué es? ¿Está al lado de la cocina? ¿Cuándo es? ¿Qué es aquello? ¿Cuáles son tus intenciones? Son las tres. ¿Es Ud el señor que está enfermo? ¿Es rico él? El coche del rico es el rojo. Los problemas de mi tío son graves. La luna es redonda porque no es cuadrada. ¿Por qué es tan larga esta lista? La nariz del payaso es redonda. Están cerrados. El verde es de Pepe. El mío y el de él son iguales. Los camiones amarillos son de mi tío. La sopa de Elena está fría. Sus brazos y piernas están rotos (de él) Hoy es el cumpleaños de Maria. Ella tiene años. ¿Dónde están los juguetes de tu hijo? ¿Por qué son verdes los ojos de Juan? No están listos todavía. Estoy bien, gracias. Aquél es el mío. ¿Es tuyo? ¿Dónde están los nuestros? ¿Es nuevo? El de él está bien. El de ellos es para ella. Soy yo. Está oscuro. ¿Quién es? Aquellos bolígrafos son nuestros. Este es el de Pepe. Somos nosotros. Hace calor. Los de ellos son los blancos. ¿Cuáles son los vuestros? Este no es. ¿Dónde están? ¿Son las dos? ¿Por qué está ella contigo?

They don't know. Why are the people angry? I'm here because I'm the teacher. Is it all right / okay? Her money's in good hands. They're not for them. What are the real figures? Who's that man over there? What is it? Is it next to the kitchen? When is it? What's that? What are your intentions? It's three o'clock. Are you the man who's sick / ill? Is he rich? The rich man's car is the red one. My uncle's problems are serious. The moon's round because it's not square. Why is this list so long? The clown's nose is round. They're closed. The green one is Pepe's. Mine and his are the same. The yellow trucks are my uncle's. Helen's soup is cold. His arms and legs are broken. Today's Mary's birthday. She's years old. Where are your son's toys? Why are John's eyes green? They're not ready yet. I'm fine, thank you. That one's mine. Is it yours? Where are ours? Is it new? His is okay / fine. Theirs is for her. It's me. It's dark. Who is it? Those pens are ours. This one is Pepe's. It's us. It's hot. Theirs are the white ones. Which ones are yours? This isn't it. Where are they? Is it two o'clock? Why is she with you?

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

¿Dónde están sus padres? (de ella) ¿Por qué estamos aquí? El nuestro es el mejor. ¿De quién es? ¿De quién es este bolígrafo? ¿De quién son estas cartas? Esos problemas son fáciles. Los caballos blancos son hermosos. Es un círculo. Son profesores. Ella es ama de casa. El hermano de su marido está aquí. ¿Están cansados? Estoy perdido. Nada es fácil. Las guitarras españolas son buenas. La gente alta es normalmente delgada. ¿Por qué está sucio? Sus casas (de ellos) están cerca de la de ella. Están lejos de aquí. Es muy gracioso. ¿Estás seguro de que son nuestros? Están aquí porque ésta es su casa. ¿Estás seguro de que es de ella? Por supuesto que si. ¿Estoy en la lista? Los perros son nuestros mejores amigos. La luz está encendida. Este es el final. ¿Cuáles son los de ellos? ¿Es éste su despacho? (de ellos) Es muy largo, ¿no? ¿No es interesante? ¿No es él profesor? Son botones, ¿no? Este es el informe, ¿no? ¿Por qué es de ellos? El tuyo es aquél, ¿no? ¿No está ella con ellos? ¿Dónde está ella entonces? Somos los mejores, ¿no? ¿No es ese señor el señor Pérez? Si éste es de ellos, entonces ése es nuestro. ¿Cuál es el propósito de todo esto? No entiendo. ¿No es un gato? Esa gente está enfadada. ¿Cuáles son sus razones? La salud del viejo era mala. Ella es la madre de su amigo (de él) ¿Cómo se llama ella? Se llama María, ¿no?

Where are her parents? Why are we here? Ours is the best. Whose is it? Whose pen is this? Whose letters are these? Those problems are easy. White horses are beautiful. It's a circle. They're teachers. She's a housewife. Her husband's brother is here. Are they tired? I'm lost. Nothing is easy. Spanish guitars are good. Tall people are normally slim. Why is it dirty? Their houses are near hers. They're far from here. It's very funny. Are you sure they're ours? They're here because this is their house. Are you sure it's hers? Of course I am. Am I on the list? Dogs are our best friends. The light's on. This is the end. Which ones are theirs? Is this their office? It's very long, isn't it? Isn't it interesting? Isn't he a teacher? They're buttons, aren't they? This is the report, isn't it? Why is it theirs? Yours is that one, isn't it? Isn't she with them? Where is she then? We're the best, aren't we? Isn't that man MrPerez? If this one is theirs, then that one's ours. What's the purpose of all this? I don't understand. Isn't it a cat? Those people are angry. What are their reasons? The old man's health was bad. She's his friend's mother. What's her name? Her name's Mary, isn't it?

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Son montañas muy altas. Es una temperatura muy alta. La mujer del soldado está enferma. Las mujeres de los soldados están aquí. ¿No están rotas las ventanas? ¿No es Ud la única persona aquí? ¿No son bonitos sus coches? (de ella) Los elefantes son grises, ¿no? Esa no es la respuesta que está en el libro. ¡Qué libro más interesante! ¡Qué manzanas más buenas! ¿Qué es? La respuesta del director es la siguiente: El dinero de la gente es el dinero del país. ¿No está esto contra las reglas? ¿Dónde está la ropa de tus padres? Aquellos son míos, ¿no? ¿Es hora ya? ¿Por qué son de ella? Esta porción es suya, ¿no? (de él) Esto es aburrido. ¿Por qué no está el aquí? ¿Quién no tiene hambre? ¿Por qué no están listas las cartas? Así es la vida. La vida es corta, ¿no? La lluvia es necesaria. Su cara es muy expresiva(de ella) La catedral es muy impresionante. Los regalos están debajo del árbol. Estos aspectos no son importantes. Él no está aquí, ¿verdad? No están calientes, ¿verdad? Es una chica maravillosa. No es para ellos, ¿verdad? Su plan (de ellos) es bastante útil. ¿Quién es? No es para mí, ¿verdad? Esto sólo es el comienzo. ¿Qué carretera es ésa? Es un río ancho. Es un río bastante ancho. Es bastante ancho. Él es realmente poderoso. ¿Eres feliz de verdad? Me alegro. ¿Por qué te alegras? Me alegro cuando la gente es feliz. Las moscas son necesarias. Estoy aquí porque soy tu jefe. ¿Por qué está todo el mundo enfadado? ¿Dónde está el dinero del abogado?

They're very tall mountains. It's a very high temperature. The soldier's wife is sick / ill. The soldiers' wives are here. Aren't the windows broken? Aren't you the only person here? Aren't her cars pretty? Elephants are grey, aren't they? That's not the answer that's in the book. What an interesting book! What good apples! What is it? The director's answer is the following: The people's money is the country's money. Isn't this against the rules? Where are your parents' clothes? Those are mine, aren't they? Is it time now? Why are they hers? This portion is his, isn't it? This is boring. Why isn't he here? Who isn't hungry? Why aren't the letters ready? That's life. Life's short, isn't it? Rain is necessary. Her face is very expressive. The cathedral is very impressive. The presents / gifts are under the tree. These aspects aren't important. He's not here, is he? They're not hot, are they? She's a wonderful girl. It's not for them, is it? Their plan is quite useful. Who is it? It's not for me, is it? This is only the beginning. What highway is that? It's a wide river. It's a pretty wide river. It's pretty / quite wide. He's really powerful. Are you really happy? I'm glad. Why are you glad? I'm glad when the people are happy. Flies are necessary. I'm here because I'm your boss. Why's everybody angry? Where's the lawyer's money?

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Está en un sitio seguro. Los obreros están en huelga. ¿Por qué están en huelga? No soy socio de ese club. Es un club muy exclusivo. Tengo razón. Estoy equivocado. Casi tienen razón. Las calles están mojadas. Las ciudades grandes están sucias. ¿Son de un país europeo? ¿Cuáles son sus ocupaciones? La última línea es muy graciosa. ¿Por qué es difícil siempre? Mis razones son un poco extrañas. Tus responsabilidades son las siguientes La carta está en el correo. Estos resultados son un poco mejores. Las corbatas no son necesarias. Las hermanas de David están locas. El juego es muy divertido. Estoy completamente en contra de tu plan. El de ellos es el que está allí. La temperatura es de grados bajo cero. Mi nivel está por encima del de ellos. Este es el final. Las cosas nunca están claras. La habitación de mi hermana está allí. Esta es la habitación de mis hermanos. El café y el té son bebidas calientes. El mío está aquí y el tuyo allí. Las páginas están rotas. Su camisa (de él) está rota. La lavadora está rota. El asa está rota. Su ropa (de ella) es bastante elegante. Este dolor de cabeza es terrible. La luz está apagada. ¿Cuál es el siguiente? ¿Cuál es el mío, éste o aquél? ¿Cuales son los de ella? Es un traje (de hombre) muy elegante. El partido está en la tele ahora. La tierra es redonda como una naranja. El oro y la plata son metales. Los pupitres de los estudiantes son viejos. La gente joven está loca. Las olas son muy altas. Es bastante fácil, ¿no? No es demasiado importante. ¿Qué tal? Bien, gracias.

It's in a safe place. The workers are on strike. Why are they on strike? I'm not a member of that club. It's a very exclusive club. I'm right. I'm wrong. They're almost / nearly right. The streets are wet. Big cities are dirty. Are they from a European country? What are their occupations / jobs? The last line's very funny. Why is it always difficult? My reasons are a little strange. Your responsibilities are the following The letter's in the mail /post. These results are a little better. Ties aren't necessary. David's sisters are crazy. The game's a lot of fun. I'm completely against your plan. Theirs is the one over there. The temperature's degrees below zero. My level is above theirs. This is the end. Things are never clear. My sister's room is over there. This is my brothers' room. Coffee and tea are hot drinks. Mine is here and yours is over there. The pages are torn. His shirt is torn. The washing machine is broken. The handle is broken. Her clothes are quite elegant. This headache is terrible. The light's off. What's the next one? Which one's mine, this one or that one? Which ones are hers? It's a very elegant suit. The game's on TV now. The earth's round like an orange. Gold and silver are metals. The students' desks are old. Young people are crazy. The waves are very high. It's quite easy, isn't it? It's not too important. How are you doing? Fine, thank you.

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Aquella gente es alemana. Es difícil la primera vez. Los nombres no están en orden. Las madres de los niños están aquí. ¿Por qué no es correcta esta cifra? ¿Qué tiempo hace hoy? La nieve es normal en Suecia. Están fuera (en la calle). Mis hijos están en el colegio. Es un sitio maravilloso. ¡Qué anillo más hermoso! Al menos personas están en la sala de espera. Mi opinión es importante también. ¿Es de ellos de verdad? No es demasiado pequeño ¿verdad? Son ellos los que están retrasados. Somos nosotros. ¿Es para él o para ella? Es para los dos. Nos alegramos de que estéis aquí. ¿Te alegras de que estemos aquí? ¿Quién se alegra de que yo esté aquí? El sonido está bien pero no la imagen. Sus vidas no son importantes. Él está aquí por un motivo, ¿no? Hay una patata en el horno. Hay un aeropuerto cerca de aquí. Hay tres razones. Hay varios casos. No hay ningún perro en esta casa. Hay algunos problemas. No hay problemas. ¿Está él aquí de verdad? ¿Hay un cuadro en la pared? ¿Hay graves problemas en tu compañía? ¿Es ésta mi última oportunidad? Hay un señor en el pasillo. ¿Por qué hay una rana en mi despacho? ¿Hay una respuesta a esta pregunta? No hay leche en esta botella. No hay ratas en mi ciudad. ¿Por qué no estás listo todavía? Hay una gran tormenta en el norte. Hay algunos soldados con él. ¿Hay una forma especial? Hay solamente una forma: la mía. ¿Por qué hay sólo una forma? ¿Por qué es tu forma la única forma? Porque siempre tengo razón. Porque nunca me equivoco. ¿Hay una persona para este puesto? ¿Está él cualificado para el puesto?

Those people are German. It's difficult the first time. The names aren't in order. The children's mothers are here. Why isn't this figure correct? How's the weather today? Snow's normal in Sweden. They're outside. My children / kids are at school. It's a wonderful place. What a beautiful ring! At least people are in the waiting room. My opinion's important too. Is it really theirs? It's not too small, is it? They're the ones who are late. It's us. Is it for him or for her? It's for both of them. We're glad you're here. Are you glad we're here? Who's glad I'm here? The sound's okay but not the picture. Their lives aren't important. He's here for a reason, isn't he? There's a potato in the oven. There's an airport near here. There are three reasons. They are several cases. There isn't a dog in this house. There are some problems. There aren't any problems. Is he really here? Is there a picture on the wall? Are there any serious problems in your company? Is this my last chance? There's a man in the hall / corridor. Why is there a frog in my office? Is there an answer to this question? There isn't any milk in this bottle. There aren't any rats in my city. Why aren't you ready yet? There's a big storm in the north. There are some soldiers with him. Is there a special way? There's only one way: mine. Why is there only one way? Why's your way the only way? Because I'm always right. Because I'm never wrong. Is there a person for this job? Is he qualified for the job?

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Hay una razón para todo. Hay algunos anuncios, pero no muchos. Hay veces en las cuales es necesario. ¿Es necesario ahora? Hay sólo una posibilidad. Te toca a ti. Hay agua en el vaso. Hay hielo en el congelador. Pero hay un problema con eso. ¿Cuál es? Es duro para mí ser sincero. Hay una cola bastante larga. Hay un extraño líquido en ello. Hay un buen programa en la tele. Hay buenos y malos en todas las películas. Hay una chica en tu coche. Hay una niña allí. Hay canciones de todas las épocas. Hay muchos problemas. No hay muchas mujeres aquí. ¿Hay muchos árboles? Las cifras están bien. Hay mucha gente aquí. Hay sal en la mesa. ¿Hay pan en la bolsa? Hay sólo unos cuantos. Hay una carretera no lejos. Hay días cuando es fácil. Hay estantes a lo largo de la pared. Hay unos cajones en mi mesa. No hay mucha gente como él Hay un perro en la puerta (de valla). ¿De quién es el perro? Es del Sr Bruno. Es el señor cuyo hijo es poeta. ¿Por qué hay problemas como éste? Hay uno aquí. Hay otro allí. Este es mío y el otro es de él. No hay muchos hombres como él. Hay muchos niños como ellos. ¿Hay mujeres en tu compañía? No hay juguetes en la caja. Su hija (de ellos) se llama Elsie. Su habitación está junto a la de su hermano. Hay alguien en la puerta. No hay nadie en la puerta. Hay alguien fuera. ¿Quién es? Creo que es el Sr Brown. ¿Estás seguro de que es él? Por supuesto que sí.

There's a reason for everything. There are some ads, but not many. There are times in which it's necessary. Is it necessary now? There's only one possibility. It's your turn. There's some water in the glass. There's some ice in the freezer. But there's a problem with that. What is it? It's hard for me to be sincere. There's a pretty long line /queue. There's a strange liquid in it. There's a good show on TV. There are good guys and bad guys in every movie. There's a girl in your car. There's a little girl over there. There are songs from every age. There are a lot of problems. There aren't many women here. Are there many trees? The figures are okay. There are a lot of people here. There's some salt on the table. Is there any bread in the bag? There are only a few. There's a highway not far away. There are days when it's easy. There are shelves along the wall. There are some drawers in my desk. There aren't many people like him. There's a dog at the gate. Whose dog is it? It's Mr.Bruno's. He's the man whose son is a poet. Why are there problems like this? There's one here. There's another one over there. This one's mine and the other one's his. There aren't many men like him. There are a lot of children like them. Are there any women in your company? There aren't any toys in the box. Their daughter's name is Elsie. Her room's next to her brother's. There's someone at the door. There isn't anyone at the door. There's someone outside. Who is it? I think it's MrBrown. Are you sure it's him? Of course I am.

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

40 41 42 43 44 45 46

47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

¿Está con alguien? Hay una mujer alta con él. Hay otra gente también. Hay una foto de él en casa. Hay un tractor en medio. No hay tiempo para eso. Sólo hay una manera: la mía. No hay leones en Noruega. Hay unas herramientas en esa caja. No hay sistema de calefacción en este edificio comercial. ¿Por qué hay gente como él? Hay mucho dinero para ella. Hay un hombre allí, ¿no? ¿Hay vino en la estantería? El vestido de la mujer es de París. ¿Cuáles son sus intenciones?(de él) .Hay varias razones, una de las cuales es importante Hay algo extraño aquí. Hay tiempo, pero no mucho. Hay anuncios, pero no muchos. Hay tiempo de sobra para eso. Ve a la puerta. Ven a mi lado. Hazlo ahora. Quédate allí. Estate preparado. Para el motor. Empiece ahora mismo. Dame una oportunidad. Enséñame tu carné. Cómelo con las manos. No lo bebas. No la mires. Búscalas. Espérame. No lo hagas todavía. Ábrelo con cuidado. No lo cierres. No seas como ellos. Llévalo a la cocina. Tráelo inmediatamente. Escríbalo con esta pluma. No lo leas aún. : Dígale Udlo siguiente: No les pidas nada. Hazle una pregunta. No hables tanto. Habla despacio cuando estés conmigo. Grábelo con esta máquina. Escúchame con mucho cuidado.

Is he with someone? There's a tall woman with him. There are some other people too. There's a picture of him at home. There's a tractor in the way. There isn't any time for that. There's only one way: mine. There aren't any lions in Norway. There are some tools in that box. There isn't a heating system in this office building. Why are there people like him? There's a lot of money for her. There's a man there, isn't there? Is there any wine on the shelf? The woman's dress is from Paris. What are his intentions? There are several reasons, one of which is important. There's something strange here. There's some time, but not much. There are some ads, but not many. There's plenty of time for that. Go to the door. Come to my side. Do it now. Stay there. Be prepared. Stop the engine. Start right now. Give me a chance. Show me your card. Eat it with your hands. Don't drink it. Don't look at her. Look for them. Wait for me. Don't do it yet. Open it carefully. Don't close it. Don't be like them. Take it to the kitchen. Bring it immediately. Write it with this pen. Don't read it yet. Tell him the following Don't ask them for anything. Ask him a question. Don't talk so much. Speak slowly when you're with me. Record it with this machine. Listen to me very carefully.

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Ten cuidado. Métalo en la caja allí. No ponga sus pies en la mesa. Cuente hasta diez. Lléveme al aeropuerto. Llévalo con ambas manos. No lleves puesta esa corbata. Tómate dos aspirinas y acuéstate. No intentes leer en la cama. No tardes. No trabajes tanto. Descansa unos minutos. Léelo primero y después fírmalo. Lávalo y sécalo. Siéntate, por favor. Tome asiento, por favor. Levántese, por favor. Estudia la lección con más cuidado. No andes tan deprisa. No corras donde hay agua. Prueba esta comida, es muy buena. No juegues con eso. No toques la comida. Despiértate. Despiértale. Estúdialo con mucho cuidado. Apréndelo cuanto antes. Añade esto a la lista. Toque la guitarra un poco. Vigílales. No lo rompas. Empiecen ahora. Termínalo cuanto antes. No lo olvides. Constrúyelo lo más lejos posible. No los compres con este dinero. Córtalo lo más corto posible. Tome una cerveza. No te caigas. Encuéntrales. Consígalo lo antes posible. No se enfade Ud. Levántese, por favor. Dales una oportunidad. Guárdalo en el estante superior. Sal de la habitación donde estás. Márchese antes de las tres. No la abandones. Déjamelo a mí. No dejes tus juguetes en la alfombra. No lo pierdas. Déjale hacerlo.

Be careful. Put it in the box over there. Don't put your feet on the table. Count to ten. Take me to the airport. Carry it with both hands. Don't wear that tie. Take two aspirins and go to bed. Don't try to read in bed. Don't be late. Don't work so much. Rest for a few minutes. Read it first and then sign it. Wash it and dry it. Sit down, please. Have a seat, please. Get up, please. Study the lesson more carefully. Don't walk so fast. Don't run where there's water. Try this food, it's very good. Don't play with that. Don't touch the food. Wake up. Wake him up. Study it very carefully. Learn it as soon as possible. Add this to the list. Play the guitar a little. Watch them. Don't break it. Begin /start now. Finish it as soon as possible. Don't forget it. Build it as far away as possible. Don't buy them with this money. Cut it as short as possible. Have a beer. Don't fall (down). Find them. Get it as soon as possible. Don't get angry. Get up, please. Give them a chance. Keep it on the top shelf. Leave the room where you are. Leave before three o'clock. Don't leave her. Leave it to me. Don't leave your toys on the rug. Don't lose it. Let him do it.

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

A ver. Déjales marcharse. Haz un esfuerzo. Di sólo tu nombre de pila. Diles por qué estás aquí. No digas nada. No les digas nada. Véndeselo a ese señor. Mándalo por correo aéreo. No me lo envíes. No duermas en camas blandas. Hable inglés o márchese. No hables tanto. No gastes tanto dinero. Enséñale el alfabeto. Enséñame la foto. Piénsalo. Contéstales. Llámame a cualquier hora. .Cancélalo. Cámbialo por otro. No lo limpies con eso. No los cubras. No llores tanto. Disfruta con ello. Explica todo. No les mates. No me mientas. Muévelo al otro lado del cuarto. Ofréceselo a ellos. Planifica tus acciones con cuidado. Pide el filete bien hecho. Prepara tu discurso con antelación. No me empujes. No pintes el techo. Pásalo a máquina. Que no se te caiga. Compruébalo. No te preocupes. Sálvala. Ahorra más dinero. Quédate donde estás. Utilice éste, no aquél. No aparques cerca de aquí. No fumes delante de ellos. Pásame la sal. Cocínalo lentamente. No saltes la tapia. Ayúdanos. No asistas a la reunión. Despiértanos antes que a ellos. No pierdas tu única oportunidad.

Let me see. Let them leave. Make an effort. Say only your first name. Tell them why you're here. Don't say anything. Don't tell them anything. Sell it to that man. Send it by airmail. Don't send it to me. Don't sleep on soft beds. Speak English or leave. Don't talk so much. Don't spend so much money. Teach him the alphabet. Show me the picture. Think about it. Answer them. Call me at any time. Cancel it Change it for another (one). Don't clean it with that. Don't cover them. Don't cry so much. Enjoy it. Explain everything. Don't kill them. Don't lie to me. Move it to the other side of the room. Offer it to them. Plan your actions carefully. Order the steak well done. Prepare your speech in advance. Don't push me. Don't paint the ceiling. Type it. Don't drop it. Check it. Don't worry. Save her. Save more money. Stay where you are. Use this one, not that one. Don't park near here. Don't smoke in front of them. Pass me the salt. Cook it slowly. Don't jump over the wall. Help us. Don't attend the meeting. Wake us up before them. Don't lose your only chance.

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Espera hasta que sea la hora. Llega pronto. No legues allí antes que yo. Llévale al médico. Búscales. Dámelo. Dáselo a ellos. Dánoslos. Dáselo a ella. Explícaselo a él. Muéstranoslo. Tráemelos. Llévaselos a él. Espérame. Mírala. Escúchalo. Léemelo. Están haciendo algo. Estoy jugando. Estamos descansando. Estoy comiendo con mis padres. Él me está enseñando su uniforme. Están viniendo ahora. Estoy empezando una nueva vida. Estamos escuchando la radio. Ella me lo está trayendo ahora mismo. ¿Están mirándome? ¿Por qué están escribiendo eso? Estoy grabando una cinta. Estamos buscando un piso. ¿Por qué estáis esperándoles? Creo que ella está hablando alemán. ¿Con quién está ella hablando? Me lo estoy pasando bien. ¿A dónde van? Él está abriendo la caja con cuidado. Está lloviendo. No está nevando. Están lavándolo porque está sucio. Él me lo está dando porque es mío. Están alojándose en ese hotel. Estás bebiendo mucho. ¿Por qué me estás haciendo tantas preguntas? Ella es la que lleva una blusa. Está empezando a llover. Estoy sentado en el suelo. Alguien está durmiendo en mi cama. ¿Estás leyéndolo? ¿Por qué no estás trabajando? Estoy secando la vajilla. ¿Qué haces? ¿Por qué no estás haciendo nada?

Wait until it's time. Arrive early/ Get there early. Don't get there before me. Take him to the doctor. Look for them. Give it to me. Give it to them. Give them to us. Give it to her. Explain it to him. Show it to us. Bring them to me. Take them to him. Wait for me. Look at her. Listen to it. Read it to me. They're doing something. I'm playing. We're resting. I'm eating with my parents. He's showing me his uniform. They're coming now. I'm starting a new life. We're listening to the radio. She's bringing it to me right now. Are they looking at me? Why are they writing that? I'm recording a tape. We're looking for a flat. Why are you waiting for them? I think she's speaking German. Who's she talking to? I'm having a good time. Where are they going? He's opening the box carefully. It's raining. It's not snowing. They're washing it because it's dirty. He's giving it to me because it's mine. They're staying at that hotel. You're drinking a lot. Why are you asking me so many questions? She's the one (who's) wearing a blouse. It's starting to rain. I'm sitting on the floor. Somebody's sleeping in my bed. Are you reading it? Why aren't you working? I'm drying the dishes. What are you doing? Why aren't you doing anything?

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Están corriendo más rápido que yo. Me están trayendo regalos. Estamos cerrando la tienda. Él está hablando con un acento. Estoy intentando dormir. Están intentando parar el coche. Estamos dándoles algunos problemas. Estoy poniéndolo en tus manos. Estoy levantándome más tarde que antes. Estás bebiendo demasiado. ¿Quién está llevando las maletas? ¿Con quién estás trabajando ahora? ¿Por qué estás haciéndome esto? Estoy empezando a enfadarme. Estoy haciendo una lista muy larga Están hablando de ti. ¿Por qué estás escuchándoles? ¿Con quién estás jugando? Están despertándoles ahora. No estoy comprando nada. ¿Por qué nos están vigilando? Estamos viendo la tele. Estoy empezando a comprenderles. Se te están olvidando demasiadas cosas. ¿Qué estáis aprendiendo? Estamos aprendiendo a conducir. ¿Por qué la estás dejando? Están marchándose ahora. Ella está perdiendo su voz. Me estoy cansando de esto. Se están casando ahora. Están comprando todo lo que hay en la tienda. ¿Por qué lo estás vendiendo? ¿Qué dices? ¿Qué les estás diciendo? ¿Por qué estás dejándoles escapar? Él se está marchando de la compañía. Me lo quedo porque es mío. Te olvidas de algo importante. Estás incumpliendo todas las reglas. El niño está cayendo. Estás gastando demasiado dinero. ¿Por qué no estás asistiendo a la reunión? Pienso hacerlo mañana. ¿Cuándo piensas verle? Estoy contestando a tus preguntas. ¿Por qué estás llamándome ahora? Están llevando paraguas. ¿Por qué estás llorando? Están cambiando el color de la bandera. ¿Por qué estás explicándomelo? Nos están tomando el pelo.

They're running faster than I am. They're bringing me presents. We're closing the store. He's speaking with an accent. I'm trying to sleep. They're trying to stop the car. We're giving them some problems. I'm putting it in your hands. I'm getting up later than before. You're drinking too much. Who's carrying the suitcases? Who are you working with now? Why are you doing this to me? I'm starting to get angry. I'm making a very long list. They're talking about you. Why are you listening to them? Who are you playing with? They're waking them up now. I'm not buying anything. Why are they watching us? We're watching TV. I'm beginning to understand them. You're forgetting too many things. What are you learning? We're learning how to drive. Why are you leaving her? They're leaving now. She's losing her voice. I'm getting tired of this. They're getting married now. They're buying everything there is in the store. Why are you selling it? What are you saying? What are you telling them? Why are you letting them escape? He's leaving the company. I'm keeping it because it's mine. You're forgetting something important. You're breaking all the rules. The child is falling. You're spending too much money. Why aren't you attending the meeting? I'm planning to do it tomorrow. When are you planning to see him? I'm answering your questions. Why are you calling me now? They're carrying umbrellas. Why are you crying? They're changing the colour of the flag. Why are you explaining it to me? They're pulling our leg.

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Lo estoy disfrutando mucho. ¿Por qué estás ofreciéndome esto? Estamos abriendo una nueva tienda. ¿Por qué me lo estás devolviendo? ¿Por qué te ríes? ¿Por qué sonríes? Estoy reparando el motor. ¿Por qué estás ahorrando tanto? ¿Qué haces? Él está pintando un cuadro. ¿Por qué estás gritándoles? ¿A quién estás esperando? ¿Por qué estás señalándome a mí? Están plantando muchos árboles. ¿Por qué me estás haciendo preguntas? Me están pidiendo una subida salarial. Estamos comprobando tu expediente. ¿Qué estás cocinando? ¿Por qué estás cruzando la calle? Están bailando juntos. Estoy terminando el trabajo. Los precios están subiendo. ¿Por qué la estás ayudando? El está fumando más que de costumbre. Están bajando las escaleras. ¿Por qué estás lavando los platos? Estoy mecanografiando el informe. Él está trasladándose a Viena, ¿no? ¿Por qué estás empujándole? Estoy trabajando en una compañía extranjera. ¿Quién está llamando a la puerta? ¿Con quién estás hablando? ¿Qué piensas hacer? ¿A dónde piensas ir? ¿A quién piensas llamar? ¿Cuál piensas elegir, éste o aquél? Estamos intentando convencerle. Él está intentando evitarnos. Estamos consiguiendo beneficios. Están sufriendo porque tienen hambre. Él tiene años. Tiene tres hijos. Él tiene coche. No tiene teléfono. No tiene despacho. Tiene muchos problemas. No tiene a mucha gente en su negocio. Tiene mucha paciencia. No tiene mucho tiempo. Tengo años. Tengo problemas como todo el mundo. No tengo hijos.

I'm enjoying it very much. Why are you offering this to me? We're opening a new store. Why are you returning it to me? Why are you laughing? Why are you smiling? I'm repairing the engine. Why are you saving so much? What are you doing? He's painting a picture. Why are you shouting at them? Who are you waiting for? Why are you pointing at me? They're planting a lot of trees. Why are you asking me questions? They're asking me for a raise. We're checking your record. What are you cooking? Why are you crossing the street? They're dancing together. I'm finishing the job. Prices are going up. Why are you helping her? He's smoking more than usual. They're going down the stairs. Why are you washing the dishes? I'm typing the report. He's moving to Vienna, isn't he? Why are you pushing him? I'm working in a foreign company. Who's knocking at the door? Who are you talking to? What are you planning to do? Where are you planning to go? Who are you planning to call? Which one are you planning to choose, this one or that one. We're trying to convince him. He's trying to avoid us. We're making profits. They're suffering because they're hungry. He's years old. He has three children. He has a car. He doesn't have a telephone. He doesn't have an office. He has a lot of problems. He doesn't have many people in his business. He has a lot of patience. He doesn't have much time. I'm years old. I have problems like everyone. I don't have any children.

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

No tienen suficiente tiempo. Tenemos algunos problemas. ¿Tiene él bicicleta? Él no tiene nada. ¿Quién tiene el cuaderno? ¿Tienes tiempo para verme? ¿Cuántos hijos tienes? ¿Cuánto tiempo tenemos? ¿Dónde tiene él su casa? ¿A qué hora desayuna él? ¿A qué hora cenas? ¿Le conoces? ¿Juegan con él a menudo? Me gusta ese tipo de música. Él trabaja como una hormiga. Él sabe mucho acerca de ti. Ella va allí todos los sábados. ¿Por qué va ella allí? No lo sé. ¿Qué sabes? Ella toca el piano muy bien. Él ve la tele todo el día. Ella se despierta pronto los viernes. Él gasta mucho dinero. ¿Por qué gasta tanto dinero? Pregúntale. Él guarda su dinero en ese banco. ¿Por qué lo guarda allí? Porque le gusta guardarlo allí. ¿Es tuyo esto? Si, me pertenece a mí. ¿Cómo sabes que te pertenece? Porque el mío tiene tres círculos. El vende coches para ganarse la vida. ¿Vende muchos coches? Creo que si. ¿Me conoce? Te conoce y creo que le caes bien. ¿A qué hora llega él al trabajo? ¿A qué hora deja el trabajo? ¿Qué hace después del trabajo? ¿A qué hora se levanta por la mañana? ¿A qué hora sale de casa? ¿A qué hora desayuna? ¿Cómo va al trabajo? ¿Qué hace en el trabajo? ¿Come contigo? ¿Con quién come? ¿Viaja mucho en su trabajo? ¿Gana mucho? ¿Cuánto gana al mes? ¿A qué hora empieza el trabajo?

They don't have enough time. We have some problems. Does he have a bicycle? He doesn't have anything. Who has the notebook? Do you have time to see me? How many children do you have? How much time do we have? Where does he have his house? What time does he have breakfast? What time do you have dinner? Do you know him? Do they play with him often? I like that kind of music. He works like an ant. He knows a lot about you. She goes there every Saturday. Why does she go there? I don't know. What do you know? She plays the piano very well. He watches TV all day. She wakes up early on Fridays. He spends a lot of money. Why does he spend so much money? Ask him. He keeps his money in that bank. Why does he keep it there? Because he likes to keep it there. Is this yours? Yes, it belongs to me. How do you know it belongs to you? Because mine has three circles. He sells cars to make a living. Does he sell a lot of cars? I think so. Does he know me? He knows you and l think he likes you. What time does he get to work? What time does he leave work? What does he do after work? What time does he get up in the morning? What time does he leave home? What time does he have breakfast? How does he go to work? What does he do at work? Does he have lunch with you? Who does he have lunch with? Does he travel a lot in his job? Does he earn a lot? How much does he earn a month? What time does he start work?

42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

¿A qué hora termina? Él llega al trabajo a las ocho. Él se levanta a las seis y media. Él deja el trabajo a la una y cuarto. Va a casa después del trabajo. Sale de casa a las siete y veinte. Va al trabajo en coche. Desayuna a las siete menos diez. No come conmigo. Él come solo. ¿Por qué come solo? Porque le gusta. Gana muy poco. Empieza el trabajo a las ocho y cinco. Termina a la una y cuarto. Ella es tu hermana, ¿no? ¿Es mayor que tú? ¿Está casada? ¿Tiene hijos? ¿Dónde vive? ¿Vive en una casa grande? ¿Te llama a menudo? ¿Por qué no te llama? ¿Dónde trabaja? ¿Su marido te conoce bien? ¿Qué hace él? ¿Gana mucho? ¿Trabaja los sábados? ¿Cómo le gusta su trabajo? ¿Pasa mucho tiempo con sus hijos? ¿Vive en un chalet o un piso? Ella vive lejos de aquí. Él rompe todo lo que toca. Él toca la guitarra como tú. Él olvida las cosas fácilmente. Se enfada cuando pierde. ¿Pierde a menudo? Dice lo que piensa. Cree que estamos locos. ¿Tiene razón? ¿Quién sabe? Sólo Dios sabe. ¿Cuántos idiomas habla él? ¿Qué dice él cuando te ve? No dice nada. Él siempre se cae cuando viene aquí. ¿Con qué frecuencia viene aquí? Viene con demasiada frecuencia. ¿Por qué viene tan frecuentemente? Porque le gusta. ¿Os deja trabajar? Por supuesto que nos deja trabajar.

What time does he finish? He gets to work at eight o'clock. He gets up at six-thirty. He leaves work at one-fifteen. He goes home after work. He leaves home at seven-twenty. He drives to work. He has breakfast at ten to seven. He doesn't have lunch with me. He has lunch alone. Why does he have lunch alone? Because he likes to. He earns very little. He starts work at five past eight. He finishes at one-fifteen. She's your sister, isn't she? Is she older than you? Is she married? Does she have any children? Where does she live? Does she live in a big house? Does she call you often? Why doesn't she call you? Where does she work? Does her husband know you well? What does he do? Does he earn a lot? Does he work on Saturdays? How does he like his job? Does he spend a lot of time with his children? Does he live in a house or a flat? She lives far from here. He breaks everything he touches. He plays the guitar like you do. He forgets things easily. He gets angry when he loses. Does he lose a lot? He says what he thinks. He thinks we're crazy. Is he right? Who knows? God only knows. How many languages does he speak? What does he say when he sees you? He doesn't say anything. He always falls down when he comes here. How often does he come here? He comes too often. Why does he come so often? Because he likes to. Does he let you work? Of course he lets us work.

44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

¿Os deja descansar de vez en cuando? Esa es otra cuestión. ¿Se queda aquí cuando hay problemas? No le gusta quedarse aquí. Prefiere mandar a un ayudante. ¿Os trata bien? Nos trata como a todo el mundo. ¿Quién vive aquí? Nadie vive aquí. ¿Está la casa vacía? ¿Cuántas plantas tiene? ¿Cuántos años tiene? ¿Tiene tejado? ¿A dónde vas? ¿Siempre vas allí? ¿Por qué te gusta ir allí? Enséñame tu corbata. ¿Dónde compras tu ropa? ¿Cuesta mucho una corbata como ésa? ¿Cuánto cuesta? ¿Por qué cuesta tanto? ¿Por qué compras corbatas como ésa? Porque me gusta. ¿Por qué me haces tantas preguntas? Porque quiero. ¿Te gusta hacerme preguntas? Él me lleva a casa todos los días. Ella me trae aquí cada lunes. ¿Por qué hace ella eso? Porque cree que no tengo coche. ¿Por qué habla ella tanto? Porque nadie le dice que se calle. ¿Sabe (ella) que estás casado? ¿Paras cuando el semáforo está en rojo? Sé hablar alemán. Escriben para una revista francesa. ¿Comes mucho? Él está gordo porque come demasiado. ¿Cómo cierras esta puerta? ¿Durante cuánto tiempo les esperas? Él escucha las noticias cada día. ¿Es tuyo ese cuadro? ¿Tiene título? ¿Cuánto cuesta? ¿Qué significa el título? ¿Qué significa esta palabra? ¿Qué quieres decir? ¿Sabe todo el mundo donde estás? ¿Te hacen preguntas? ¿Tienes que contestarlas? ¿Cómo funciona? ¿Cómo trabaja él?

Does he let you rest from time to time? That's another question. Does he stay here when there are problems? He doesn't like to stay here. He prefers to send an assistant. Does he treat you well? He treats us like everyone else. Who lives here? No one lives here. Is the house empty? How many floors does it have? How old is it? Does it have a roof? Where are you going? Do you always go there? Why do you like to go there? Show me your tie. Where do you buy your clothes? Does a tie like that cost a lot? How much does it cost? Why does it cost so much? Why do you buy ties like that one? Because I like to. Why do you ask me so many questions? Because I want to. Do you like asking me questions? He takes me home every day. She brings me here every Monday. Why does she do that? Because she thinks I don't have a car. Why does she talk so much? Because nobody tells her to be quiet. Does she know you're married? Do you stop when the light's red? I know how to speak German. They write for a French magazine. Do you eat a lot? He's fat because he eats too much. How do you close this door? How long do you wait for them? He listens to the news every day. Is that picture yours? Does it have a title? How much does it cost? What does the title mean? What does this word mean? What do you mean? Does everyone know where you are? Do they ask you questions? Do you have to answer them? How does it work? How does he work?

46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

¿Cómo suena? Sé leer y escribir. ¿Sabe él deletrear correctamente? Saben todo acerca de nosotros. Si nunca juegas, nunca ganas. Asisto a muchas reuniones. Voy a asistir a una mañana. ¿Qué vas a hacer? No voy a contestar a eso. Vienen aquí bastante a menudo. Siempre hago un esfuerzo. Pienso darte un trabajo. ¿Por qué quieres hacer eso? No sé todavía. Todavía estoy pensando en ello. No esperes demasiado. No te preocupes. Te preocupas demasiado. ¿Por qué te preocupas tanto? Él camina como un mono. Habla como un loro. Trabaja mucho. Le gusta trabajar mucho. Hace muchos trabajos importantes. Se pone enfermo cuando me ve. Pierde el control de si mismo. Toma demasiadas medicinas. Se le olvidan citas importantes. Lee mucho pero aprende muy poco. Enseña griego por las noches. Nunca sale con nadie. Se queda en casa los fines de semana. Nunca hace nada salvo leer. Lleva ropa extraña en casa. A veces me cuenta un chiste. Pero es una persona callada. Habla sólo cuando está con amigos. ¿Eres amigo suyo? Creo que lo soy. ¿Le gusta hablar contigo? A veces si y a veces no. ¿No se quiere casar? ¿No tiene hobbys? ¿No se da cuenta de que la vida es corta? ¿Qué hace cuando está solo? No hace nada. ¿Le visitas alguna vez? Nunca quiere ver a nadie. ¡Qué extraño! ¿Viaja en su trabajo? Creo que si. ¿Tiene que ver a clientes?

How does it sound? I know how to read and write. Does he know how to spell correctly? They know everything about us. If you never play, you never win. I attend a lot of meetings. I'm going to attend one tomorrow. What are you going to do? I'm not going to answer that. They come here quite often. I always make an effort. I'm planning to give you a job. Why do you want to do that? I don't know yet. I'm still thinking about it. Don't wait too long. Don't worry. You worry too much. Why do you worry so much? He walks like a monkey. He talks like a parrot. He works hard / a lot. He likes to work hard. He does a lot of important jobs. He gets sick when he sees me. He loses control of himself. He takes too much medicine. He forgets important appointments. He reads a lot but learns very little. He teaches Greek at night. He never goes out with anyone. He stays at home on the weekends. He never does anything but read. He wears strange clothes at home. Sometimes he tells me a joke. But he's a quiet person. He talks only when he's with friends. Are you a friend of his? I think I am. Does he like to talk to you? Sometimes he does and sometimes he doesn't. Doesn't he want to get married? Doesn't he have any hobbies? Doesn't he realise that life is short? What does he do when he's alone? He doesn't do anything. Do you ever visit him? He never wants to see anyone. How strange! Does he travel in his job? I think so. Does he have to see customers?

48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Tiene que ver a mucha gente. ¿Cómo les habla? Cuando tiene que hablar, habla. No voy a decirte nada. ¿Qué quieres decir? Tú sabes lo que quiero decir. ¿Por qué vas a hacer eso? Porque hago lo que quiero. ¿Sabes lo que estás diciendo? Simplemente estoy diciendo la verdad. Me encuentro mal. Es porque comes demasiado. ¿Cómo sabes que como demasiado? Tengo mis fuentes de información. ¿Cuántas espías tienes en la organización? Los suficientes como para saber muchas cosas. ¿Cómo se encuentra ella? Creo que está mejorando. ¿Se acuerda del accidente? No se acuerda de nada. ¿Reconoce a la gente? ¿Cuándo va a dejar el hospital? ¿Vais a operarla? ¿Dejáis que su familia la visite? ¿Cuándo lo vas a comprobar? ¿Qué haces cuando estás aquí? ¿Quién tiene parientes en América? Tengo un tío en Canadá. ¿Habla él inglés? Es la única lengua que habla. ¿Le conoces bien? Voy a Canadá todos los veranos. ¿Cómo comunicas con él? ¿Qué quieres decir? Quiero decir "¿cómo le hablas?" Le hablo como te hablo a ti ahora. Pero él no habla español. Le hablo en inglés. Entonces sabes inglés. Por supuesto que si, ¿tú no? Sé un poco, pero no lo suficiente. ¿No lo suficiente para qué? No lo suficiente para hablar bien. .Es una lástima. ¿Por qué dices eso? Porque no sabes lo que estás perdiendo. Enséñame el idioma. No sé enseñarlo. Entonces ¿cómo voy a aprenderlo? Hazlo como lo hago yo. ¿Cómo lo haces? Leo libros y escucho cintas.

He has to see a lot of people. How does he talk to them? When he has to talk, he talks. I'm not going to tell you anything. What do you mean? You know what I mean. Why are you going to do that? Because I do what I want. Do you know what you're saying? I'm simply telling the truth. I feel bad. It's because you eat too much. How do you know I eat too much? I have my sources of information. How many spies do you have in the organization? Enough to know a lot of things. How does she feel? I think she's getting better. Does she remember the accident? She doesn't remember anything. Does she recognize people? When's she going to leave the hospital? Are you going to operate on her? Do you let her family visit her? When are you going to check it? What do you do when you're here? Who has relatives in America? I have an uncle in Canada. Does he speak English? It's the only language he speaks. Do you know him well? I go to Canada every summer. How do you communicate with him? What do you mean? I mean, "how do you speak to him?" I speak to him like I'm speaking to you now. But he doesn't speak Spanish. I speak to him in English. Then you know English. Of course I do, don't you? I know a little, but not enough. Not enough for what? Not enough to speak well. It's a pity Why do you say that? Because you don't know what you're missing. Teach me the language. I don't know how to teach it. Then, how am I going to learn it? Do it like I do it. How do you do it? I read books and listen to tapes.

50 1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Nadie aprende idiomas de esa manera. ¿Quién mecanografía tus cartas? La secretaria del director general. Escribe muy bien a máquina. Es por eso por lo que es la secretaria del director general ¿No tienes tu propia secretaria? No tengo a nadie que me ayude. ¿Necesitas a alguien? Por supuesto que si. Entonces pide a alguien. No es tan fácil. ¿Por qué fuma él tanto? El fumar le relaja. Así que necesita fumar. Es una persona muy nerviosa. ¿Por qué es tan nerviosa? Supongo que es porque tiene muchas preocupaciones. ¿Y por qué se preocupa tanto? Tiene mucha responsabilidad. ¿Por qué es eso? Porque mucha gente depende de él. No repitas todo lo que digo. Él ahorra mucho dinero. ¿Ahorras tú mucho dinero también? Gasto todo lo que gano. Intento ahorrar pero no puedo. ¿Cuánto ahorra tu amigo? Ahorra el por ciento de su sueldo. ¿Qué hace con el dinero? Lo usa para comprar regalos. ¿Para quién compra regalos? Para todo el mundo excepto para ti. ¿Por qué no me regala nada? Porque haces demasiadas preguntas. ¿Qué quieres? ¿Cuándo vas a pagarlo? ¿Dónde lo vas a guardar? ¿Cuándo se lo vas a dar a ella? ¿Por qué quieres darle un anillo? ¿Sabe que quieres casarte con ella? ¿Cuántos años tiene ella? ¿No es un poco joven? Espero que sepas lo que haces. Me gusta ayudar a la gente. Tienes que hacer un esfuerzo. ¿Por qué tienen que venir aquí? El espectáculo va a durar una hora. Le gusta gritar a la gente. ¿Es esto lo único que tienes? Él sabe más de lo que tú crees.

Nobody learns languages that way. Who types your letters? The general manager's secretary. She types very well. That's why she's the general manager's secretary Don't you have your own secretary? I don't have anyone to help me. Do you need anyone? Of course I do. Then ask for someone. It's not that easy. Why does he smoke so much? Smoking relaxes him. So he needs to smoke. He's a very nervous person. Why is he so nervous? I suppose it's because he has a lot of worries And why does he worry so much? He has a lot of responsibility. Why is that? Because a lot of people depend on him. Don't repeat everything I say. He saves a lot of money. Do you save a lot of money too? I spend everything I earn. I try to save but I can't. How much does your friend save? He saves percent of his salary. What does he do with the money? He uses it to buy presents. Who does he buy presents for? For everyone except you. Why doesn't he give me anything? Because you ask too many questions. What do you want? When are you going to pay for it? Where are you going to keep it? When are you going to give it to her? Why do you want to give her a ring? Does she know you want to marry her? How old is she? Isn't she a little young? I hope you know what you're doing. I like to help people. You have to make an effort. Why do they have to come here? The show's going to last an hour. He likes to shout at people. Is this the only thing you have? He knows more than you think

50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Nadie sabe más que yo. Sé que hay una manera de hacerlo. Nadie sabe por qué ella se fue. Todo el mundo piensa que va a nevar. Pienso visitar a Tom pronto. Febrero es un mes frío. Él tiene problemas de salud. ¿Quién no? Yo no tengo problemas de ningún tipo. Tienes mucha suerte. No es una cuestión de suerte. Nunca como demasiado. Siempre como comidas equilibradas. Nunca gasto todo lo que gano. Siempre ahorro un poco cada mes. No fumo y nunca bebo demasiado. Me acuesto a una hora normal. Hago ejercicios todas las mañanas. Bebo muy poco café. No dejo que las cosas me preocupen. Organizo mi tiempo en el trabajo. No espero hasta el último momento para hacer algo. No vivo para trabajar. Paso mucho tiempo con mi familia. Tomo vitaminas todos los días. No tomo medicinas a no ser que sean absolutamente necesarias Todavía creo que tienes mucha suerte. Haz lo que hago. ¿Haces alguna vez algo malo? Nunca hago nada malo. No me lo creo. Yo nunca creo lo que él dice. ¿Qué dice? Dice mentiras. ¿Estás seguro de eso? Siempre digo la verdad. Le voy a llamar ahora mismo. ¿Por qué necesitas llamarle? Necesito su consejo. ¿Tienes un problema? No, pero quiero su consejo de todas formas. Dime lo que pasa. Necesito dinero. ¿Cuánto necesitas? Más de lo que tú tienes. ¿Quién va a dártelo? No sé todavía. ¿Todavía estás buscando a alguien? No es fácil encontrar dinero. ¿Sabe Morgan algo?

Nobody knows more than I do. I know there's a way to do it. Nobody knows why she left. Everyone thinks it's going to snow. I'm planning to visit Tom soon. February's a cold month. He has health problems. Who doesn't? I don't have problems of any kind. You're very lucky. It's not a question of luck. I never eat too much. I always eat balanced meals. I never spend everything I earn. I always save a little each month. I don't smoke and I never drink too much. I go to bed at a normal time. I do exercises every morning. I drink very little coffee. I don't let things worry me. I organise my time at work. I don't wait until the last minute to do something. I don't live in order to work. I spend a lot of time with my family. I take vitamins every day. I don't take medicine unless it's absolutely necessary I still think you're very lucky. Do what I do. Do you ever do anything bad? I never do anything bad. I don't believe it. I never believe what he says. What does he say? He tells lies. Are you sure about that? I always tell the truth. I'm going to call him right now. Why do you need to call him? I need his advice. Do you have a problem? No, but I want his advice anyway. Tell me what's the matter. I need some money. How much do you need? More than you have. Who's going to give it to you? I don't know yet. Are you still looking for someone? It's not easy to find money. Does Morgan know anything?

50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Ya sabe todo. ¿Qué estás haciendo? ¿Con qué frecuencia haces eso? ¿Entiendes por qué le estoy buscando? Siempre le estás buscando. Es porque siempre necesito encontrarle. ¿Qué es lo que necesita tu hermano? No estoy hablando contigo. ¿Qué te pasa? Todo el mundo quiere saber por qué. Es una reacción normal. ¿Qué crees que va a pasar? No va a pasar nada. No me des problemas. ¿Qué quieres decir? ¿Por qué me estás mirando? ¿Crees que él va a venir? No sé qué creer. ¿Por qué no nos lo piden? Nunca piden cosas a la gente. Siempre piden vino primero. No tengo nada. Ese es el que se rompe fácilmente. No funciona. Estas cosas nunca funcionan. Funcionan si las tratas bien. ¿A qué hora tienes que estar aquí? Siempre tengo que limpiar el suelo. Te pagan bien, ¿no? Pero tengo los peores trabajos. Me gusta conocer a gente como tú. Me alegro de que te guste el cuadro. Me gusta mucho pintar. Sé que él estudia muy poco. Pienso pedírselo. ¿No funciona bien? ¿No te entienden? ¿No intenta él hacer nada? ¿No llueve en tu país? Él te conoce, ¿no? ¿Qué dice el mensaje? ¿Te pertenece esto? ¿A quién pertenece? Nunca gano, siempre pierdo. Nadie me quiere. ¿Siempre va él solo? Eso es lo que le gusta hacer. ¿Qué te gusta a ti hacer? Me gusta hacer lo que él hace. Ten cuidado cuando sales con él. Trabaja de día y duerme de noche.

He already knows everything. What are you doing? How often do you do that? Do you understand why I'm looking for him? You're always looking for him. It's because I always need to find him. What does you brother need? I'm not talking to you. What's the matter (with you)? Everybody wants to know why. It's a normal reaction. What do you think is going to happen? Nothing's going to happen. Don't give me problems. What do you mean? Why are you looking at me? Do you think he's going to come? I don't know what to think. Why don't they ask us for it? They never ask people for things. They always order wine first. I don't have anything. That's the one that breaks easily. It doesn't work. These things never work. They work if you treat them well. What time do you have to be here? I always have to clean the floor. They pay you well, don't they? But I have the worst jobs. I like to meet people like you. I'm glad you like the painting. I like to paint very much. I know he studies very little. I'm planning to ask him for it. Doesn't it work well? Don't they understand you? Doesn't he try to do anything? Doesn't it rain in your country? He knows you, doesn't he? What does the message say? Does this belong to you? Who does it belong to? I never win, I always lose. Nobody loves me. Does he always go alone? That's what he likes to do. What do you like to do? I like to do what he does. Be careful when you go out with him. He works during the day and sleeps at night.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1

Libro-2 Lo hare cuando pueda Le vere en cuanto pueda ¿Cuando estarán aquí? No tengo ni idea ¿No sabes cuando vienen? Vendran cuando yo les llame ¿Cuando vas a llamarles? Les llamare cuando tenga tiempo ¿No tienes tiempo ahora? Por supuesto que si Entonces ¿por que no lo haces? Vale, lo hare Les visitaremos mañana por la mañana El estará aquí un poco mas tarde ¿Por que no vuelves a llamar? ¿Me harán muchas preguntas? Ella vendra cuando quiera ¿Cuando lo recibirán? Probablemente tendra lugar aqui Las cosas cambiaran algun dia Las cosas tienen que cambiar ¿Cuando tendrá lugar? ¿Cuando empezara la reunión? ¿Cuando terminara? ¿Cuando terminaras? No pasara nada ¿Cuanto tiempo estarán aquí? ¿Donde se alojaran? ¿Quien les recogerá en el aeropuerto? ¿Quien les traerá aquí cada día? ¿A donde les llevaremos el domingo? ¿Que haremos si no les gusta la comida? ¿Cuanto dinero necesitaran? No te preocupes, yo lo hare. ¿Por que lo quieres hacer tu? Por que soy el único que sabe hacerlo. ¿Sabes hacerlo de verdad? Nadie sabe mas que yo. ¿Cuando vas a hacerlo? Lo hare cuando me dejen. ¿Cuando crees que te dejaran? Me dejaran hacerlo esta noche. ¿Puedes decirme lo que vas a hacer? Es un secreto que debo guardar. ¿Que pasara si alguien se entera? Prefiero no pensar en ello ¿Que pasara si te cogen? me No me van a coger ¿Que harás si te ven? Deja de hacerme tantas preguntas ¿Quien quiere ser el primero?

I'll do it when I can I'll see him as soon as I can When will they be here? I have no idea Don't you know when they are coming? They'll come when I call them When are you going to call them? I'll call them when I have time Don't you have time now? Of course I do Then why don't you do it? All right, I'll do it We'll visit them tomorrow morning He'll be here a little later Why don't you call back? Will they ask me a lot of questions? She'll come when she wants to When will they receive / get it? It'll probably take place here Things will change someday Things have to change When will it take place? When will the meeting begin? When will it end / be over? When will you finish / be through? Nothing will happen How long will they be here? Where will they stay? Who will pick them up at the airport? Who'll bring them here every day? Where'll we take them on Sunday? What'll we do if they don't like the food? How much money will they need? Don't worry, I'll do it Why do you want to do it? Because I'm the only one who knows how to do it Do you really know how to do it? Nobody knows more than me /I do Whe are you going to do it? I'll do it when they let me When do you think they'll let you? They'll let me do it tonight Can you tell me what you're going to do? It's a secret I must keep What'll happen if someone finds out? I prefer not to think about it What'll happen if they catch you? They're not going to catch What'll you do if they see you? Stop asking me so many questions Who wants to be the first?

2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1

¿El primero para hacer que? Tu no eres socio de este club ¿Que haces aquí? Quiero hacerme socio ¿Conoces todas las reglas? Las aprendere, no te preocupes ¿Estas de acuerdo con nuestras leyes? Prometo que las acatare Entonces puedes ser socio si eso es lo que quieres. Tu sabes lo que quiero. No se nada acerca de ti Aprenderas muchas cosas muy pronto No hay nada que tu me puedas enseñar Tal vez no, pero ya veremos ¿Cuanto tiempo dura la clase? Dura hasta la hora de comer ¿Por que dura tanto tiempo? Porque las clases de danza siempre duran mucho ¿Te gusta la clase? Me gusta mas que ninguna otra cosa ¿Por que te gusta tanto? Porque soy uno de los mejores ¿Puedo estar en tu clase también? Por supuesto que si ¿Que tengo que hacer? ¿Con quien tengo que hablar? ¿A donde tengo que ir? ¿Cuanto tengo que pagar? ¿Con que frecuencia tengo que venir? ¿Quien será el profesor? ¿Me tratara ella como a los demás? ¿Que hará ella si no bailo bien? Espero que sea una persona paciente ¿Crees que me gustará la clase? Estoy seguro de que te gustará ¿Como puedes estar tan seguro? Porque lo se todo. Espero que tengas razón Casi siempre tengo razón No lo haré. No te llevaran si no se lo pides No llegare alli hasta la media noche No le va a gustar (a él) ¿Por qué no le va a gustar? Nunca le gusta nada ¿Crees que lo aprobara? Hara lo que quiera hacer ¿Tomará una decisión pronto? El siempre hace lo que quiere No lo cancelaran si tu vas

The first to do what? You're not a member of this club What are you doing here? I want to become a member Do you know all the rules? I'll learn them, don't worry Do you agree with our laws? I promise that I'll obey them Then you can be a member if that's what you want You know what I want I don't know anything about you You'll learn a lot of things very soon There's nothing you can teach me Maybe not, but we'll see How long does the class last? It lasts until lunch time Why does it last so long? Because dance classes always last long /a long time Do you like the class? I like it more than anything else Why do you like it so much? Because I'm one of the best Can I be in your class too? Of course you can What do I have to do? Who do I have to talk to? Where do I have to go? How much do I have to pay? How often do I have to come? Who'll be the teacher? Will she treat me like the rest? What she do if I don't dance well? I hope she's a patient person Do you think I'll like the class I'm sure you'll like it How can you be so sure? Because I know everything I hope you're right I'm almost always right I won't do it They won't take you if you don't ask them I won't get there until midnight He's not going to like it Why isn't he going to like it? He never likes anything Do you think he'll aprove it? He'll do what he wants to do Will he make a decision soon? He always does what he wants They won't cancel it if you go

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3

No iré si le incluyen a él ¿Que tienes en contra de él? Nada en absoluto Entonces ¿por que no le vas a invitar? Porque no quiero ¿Cuando estará listo el informe? Ya está preparado ¿Cuando lo vas a mandar? Lo mandaré cuando Udme diga Lo puedes mandar cuando quieras Lo creeré cuando lo vea ¿Con que frecuencia ves cosas así? ¿De que clase de cosas estás hablando? Esta será nuestra última oportunidad ¿Que harás si no pasa nada? Algo tiene que pasar Siempre pasa algo cuando voy allí ¿Quién me esperara cuando yo llegue? Se casarán en otoño ¿Por que no vendrán mas pronto? Iré si vienes conmigo Lo harán si les ayudas No me quedaré aqui por mas tiempo Comeré el mio si comes el tuyo No te preocupes, lo escribiré bien ¿Por que no te enseñaré él su diente? No dejarán de mirarte ¿Por que me miraran tanto? Porque eso es lo que hacen No te preocupes, tendré cuidado Yo lo lavare y tu lo secaras ¿Quien será el primero en intentarlo? Pruébalo, te gustará Se que no me gustará en absoluto ¿Por que no lo pruebas? Porque no quiero ¿vale? Se tardan tres horas en venir ¿Cuanto se tarda en volver? Se tarda un poco más ¿Por que se tarda mas? Porque tienes que conducir despacio ¿Hace viento hoy? Todavía no Nunca hace viento por la mañana ¿Como lo sabes? Te lo diré en un minuto ¿Me estás esperando a mi? Vendran si les invitas No lo hare a menos que el este aqui Siempre tengo que hacerlo No tienen que llamarnos nunca A menudo ella tiene que convencerle

I won't go if they include him What do you have against him? Nothing at all Then, why aren't you going to invite him? Because I don't want to When will the report be ready? It's already prepared When are you going to send it? I'll send it when you tell me You can send it whenever you want I'll believe it when I see it How often do you see things like that? What kind of things are you talking about? This will be our last chance What will you do if nothing happens? Something has to happen Something always happens when I go there Who will meet me when I arrive? They'll get married this fall/autum Why won't they come sooner? I'll go if you come with me They'll do it if you help them I won't stay here any longer I'll eat mine if you eat yours Don't worry, I'll write it well Why won't he show you his tooth? They won't stop looking at you Why will they look at me so much? Because that's what they do Don't worry, I'll be carefull I'll wash it and you'll dry it Who'll be the first to try? Try it, you'll like it I know I won't like it at all Why don't you try it? Because I don't want to, OK? It takes three hours to come How long does it take to go back? It takes a little longer Why does it take longer? Because you have to drive slowly Is it windy today? Not yet It's never windy in the morning How do you know? I'll tell you in a minute Are you waiting for me? They'll come if you invite them I won't do it unless he's here I always have to do it They never have to call us She often has to convince him

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5

Tendrás que hacerlo mañana Todo el mundo tiene que trabajar ¿Quien tiene que encender el motor? El sabe lo que tiene que hacer ¿Que tiene que hacer? ¿Por que tiene que verla a ella? El tiene que hacer lo que le digo El debe ser rico ¿Por que crees eso? ¿No puedes ver los coches que tiene? Eso no significa que sea rico Si tu lo dices... Deben estar en la primera planta ¿Que te hace creer eso? Hay una luz encendida en la ventana Eso no quiere decir que haya alguien allí El debe tener muchos problemas Esto debe ser la casa del Papa Debe de hacer frio fuera Siempre hace frio en invierno El debe ser una persona agradable Estas reuniones siempre duran mucho tiempo Nunca sabes cuanto tiempo van a durar Un discurso suele durar una hora Algunos discursos duran mucho menos Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma ¿Por que se tarda tanto tiempo? Porque tienes que estudiar mucho ¿A quien le gusta estudiar? A mucha gente le gusta estudiar Debe de ser gente extraña Son como tu y yo ¿Puedo hacerte una pregunta? Por supuesto que si ¿Puedes hablar un poco mas alto? ¿No me puedes oír? Apenas puedo entender lo que dices Puedes hacer lo que quieras El lo puede hacer mejor que yo No puede ser Puedo cancelarlo si quieres Cualquiera puede hacer eso !Pues yo no lo voy a hacer¡ Le dire (a el) donde ponerlo No correre ese riesgo ¿Tienes miedo? No tengo miedo de nada ni de nadie Se mas que nadie aqui Esto es un poco mas fácil de leer El corre mas deprisa que yo No tengas miedo No voy a hacerte nada

You'll have to do it tomorrow Everyone has to work Who has to start the engine? He knows what he has to do What does he have to do? Why does he have to see her? He has to do what I tell him He must be rich Why do you think that? Can't you see the cars he has? That doesn't mean he's rich If you say so They must be on the first floor What makes you think that? There's a light on in the window That doesn't mean there's someone there He must have a lot of problems This must be the Pope's house It must be cold outside It's always cold in the winter He must be a pleasant person These meetings always last long You never know how long they're going to last A speech usually last an hour Some speeches last much less It takes a long time to learn a language Why does it take so long? Because you have to study a lot Who likes to study? A lot of people like to study They must be strange people They're like you and me Can I ask you a question? Of course you can Can you speak a little louder? Can't you hear me? I can hardly/barely understand what you're saying You can do whatever you want He can do it better than I can It can't be I can cancel it if you want Anyone can do that Well, I'm not going to do it! I'll tell him where to put it I won't run that risk Are you afraid? I'm not afraid of anything or anyone I know more than anyone here This is a little easier to read He runs faster than me/Ido Don't be afraid I'm not going to do anything to you

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7

¿Por que me estas mirando así? ¿No te fías de mi? ¿No quieres decirme nada? ¿Quien no tiene coche? ¿Alguien sabe donde esta Pepe? No saben donde estoy Todo el mundo sabe que no hay nadie allí Nadie me dice nada No estoy de acuerdo con ellos ¿Saben cual es su opinión? Ella nunca dice nada a nadie ¿Por que no hablas con ella? Le hablare cuando la vea ¿Con que frecuencia la ves? Casi nunca la veo ¿Por que no estas de acuerdo con el? Nunca estamos de acuerdo en nada El no sabe cuando es la fiesta ¿No sabe nadie donde esta Tom? Yo se lo que el hace it Se tambien por que lo hace ¿Por que lo hace el? ¿Cuando me lo darán? ¿Cuando te darán que? Darme lo que me deben ¿Que te deben? Me deben mucho dinero Me temo que no te lo vayan a pagar ¿Que te hace creer eso? Porque se que no tienen ni un duro ¿Quien sabe eso además de ti? Bastante gente ¿No se da ella cuenta de donde esta? ¿Te das cuenta de lo que haces? ¿No es esto mas fácil que aquello? Ella es mas bonita que su hermana Son mas altos que los alemanes Esto es mas complicado No te preocupes, no tendre miedo ¿De que tienes miedo? ¿Quien se lo va a pedir? El tiene miedo de pedírmelo Tienes que tener mas cuidado ¿Por que llevas camisas como esas? No seas como ellos Haz lo que digo, no lo que hago ¿Por que tengo que hacer lo que dices? Porque se lo que esta bien ¿Por que no vas allí andando? ¿No crees que esta un poco lejos? Quizas para ti, pero no para mi Tienes mucha practica

Why are you looking to me like that? Don't you trust me? Don't you want to tell me anything? Who doesn't have a car? Does anyone know where Pepe is? They don't know where I am Everyone knows there isn't anyone there Nobody tells me anything I don't agree with them Do they know what her opinion is? She never tells anyone anything Why don't you talk to her? I'll talk to her when I see her How often do you see her? I hardly ever see her Why don't you agree with him? We never agree on anything He doesn't know when the party is Doesn't anyone know where Tom is? I know what he does I also know why he does Why does he do it? When will they give it to me? When will they give you what? Give me what they owe me What do they owe you? They owe me a lot of money I'm afraid they're not going to pay you What makes you think that? Because I know they don't have a penny Who knows that besides you? Quite a few people Doesn't she realise where she is? Do you realise what you're doing? Isn't this easier than that? She's prettier than her sister They're taller than the Germans This is more complicated Don't worry, I won't be afraid What are you afraid of? Who is going to ask her for it? He's afraid to ask me for it You have to be more careful Why do you wear shirts like that? Don't be like them Do what I say, not what I do Why do I have to do what you say? Because I know what's right Why don't you walk there? Don't you think it's a little far? Maybe for you, but not for me You have a lot of practice

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9

¿Que vas a hacer? Voy a aprender a tocar el piano ¿Por que estas interesado en esto? Porque la musica me interesa ¿Que más sabes hacer? Dejame en paz Los precios caeran a finales de año ¿Por que crees que caeran? Porque tienen que caer Nadie esta comprando nada ¿Por que nadie esta comprando nada? Porque nadie tiene dinero ¿Quieres saber lo que yo pienso? Creo que la gente gasta demasiado ¿Te incluyes a ti mismo? No soy como el resto de vosotros Me considero un hombre especial ¿Que te hace tan especial? ¿Conoces a muchos hombres con alas? ¿Quieres decir que tienes alas? Tengo dos para ser mas exacto ¿Que haces con ellas? ¿Para que crees que son las alas? Son para volar day Pareces mas inteligente cada dia Entonces puedes volar Asi es No se que decir Prometeme que no lo diras a nadie De acuerdo, tienes mi palabra Dejame verte volar Nunca dejo a nadie verme volar ¿Cuanta gente sabe que tienes alas? Solo unos pocos lo saben No me fio de gente como el ¿Que tienes en contra de el? Le voy a dar una leccion ¿Que le vas a hacer? Voy a hacer algo que él nunca olvidara No me hagas mas preguntas Me marchare cuando termine Se iran cuando yo se lo diga Necesito pensarlo ¿Por qué no le buscarán? No te preocupes, no lo perderé Nunca volveré a hacer eso Él nunca volverá si yo estoy aquí Siempre estaré aquí si me necesitas No lloverá hasta la semana que viene ¿Cómo sabes tantas cosas? Él no hará ese tipo de esfuerzo No les daré tu nombre a no ser que me lo

What are you going to do? I'm going to learn how to play the piano Why are you interested in that? Because music interests me What else do you know how to do? Leave me alone Prices will fall at the end of the year Why do you think they'll fall Because they have to fall Nobody's buying anything Why isn't anyone buying anything? Because nobody has any money Do you want to know what I think? I think people spend too much Do you include yourself? I'm not like the rest of you I consider myself a special man What makes you so special? Do you know many men with wings? Do you mean you have wings? I have two to be exact What do you do with them? What do you think wings are for? They're for flying You seem more intelligent every Then you can fly That's right I don't know what to say Promise me you won't tell anyone All right, you have my word Let me see you fly I never let anyone see me fly How many people know you have wings? Only a few know (about it) I don't trust people like him What do you have against him? I'm going to teach him a lesson What are you going to do to him? I'm going to do something that he'll never forget Don't ask me any more questions I'll leave when I finish They leave when I tell them I need to think about it Why won't they look for him? Don't worry, I won't lose it I'll never do that again He'll never come back if I'm here I'll always be here if you need me It won't rain until next week How do you know so many things? He won't make that kind of effort I won't give them your name unless they ask me for it

10 11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9

pidan No hablarás inglés si no lo estudias Estoy cansado de estudiar No eres el único No enseñaré a niños como él Me niego Entonces, no puedes trabajar aquí ¿Por qué no puedo? Porque la mayoría de los niños son como ese niño Esto no dura mucho No lo haré para nadie salvo para él Está oscureciendo Las cosas están poniéndose difíciles Es demasiado duro para mí Él no tiene suficiente dinero Él no es lo suficientemente fuerte Basta ya ¿Qué te pasa? ¿Por qué no nos lo explica? ¿Por qué tiene siempre que gritar? Estaré de vuelta en un par de días Enseguida vuelvo Nunca se lo voy a ofrecer ( a ella) ¿A qué hora llegarán aquí? No tengo ni idea No saltarán la valla Es demasiado alta para ellos Yo no creo que sea lo bastante alta No estoy pidiendo tu opinión !Lárgate de aquí¡ ¿Cómo puedes hacer una cosa así? choice Porque no tengo más remedio ¿Cuándo lo vas a elegir? Son muy parecidos, ¿no? Este es de oro Me quedaré con el de plata No lo verificaré si eso es lo que quieres Tardaré unos tres meses Suelo tardar una hora Ud.es un hombre muy valiente Se tarda mucho en aprender inglés Yo no tardaré mucho, ya verás Estuve con ellos ayer ¿Dónde estuviste? ¿Dónde naciste? ¿Quá hacías a las diez? Yo no hacía nada ¿Cuál fue su opinión? Él no estuvo allí No estaba lloviendo Hubo una reunión aquí

You won't speak English if you don't study it I'm tired of studying You're not the only one I won't teach children like him I refuse Then you can't work here Why can't I? Because most children are like that child This doesn't last long I won't do it for anyone but him It's getting dark Things are getting difficult It's too hard for me He doesn't have enough money He's not strong enough That's enough What's the matter with you? Why doesn't he explain it to us? Why does he always have to shout? I'll be back in a couple of days I'll be right back I'm never going to offer it to her What time will they get here? I have no idea They won't jump over the fence It's too high for them I don't think it's high enough I'm not asking your opinion Get out of here! How can you do a thing like that? Because I have no When are you going to choose it? They're very similar, aren't they? This one's gold I'll take the silver one I won't check it if that's what you want It'll take me about three months It usually takes me an hour You're a very brave man It takes a long time to learn English It won't take me long, you'll see I was with them yesterday Where were you? Where were you born? What were you doing at ten o'clock? I wasn't doing anything What was his opinion? He wasn't there It wasn't raining There was a meeting here

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

¿Hubo huelga ayer? Hubo huelgas en todas partes ¿No hubo una huelga aquí? Nunca hay huelgas aquí Todo fue igual el año pasado Hubo una mujer aquí ayer, ¿no? Fue bastante fácil Él era un gran lider El camión estaba en el garaje ¿Dónde estaba? Dije que estaba en el garaje ¿Qué dijiste? ¿No me puedes oir? ¿Me estas hablando a mí? ¿Qué decías? Yo no decía nada ¿Pero no dijiste algo acerca de Tom? No dije nada en absoluto ¿Qué le dijiste? Le dije todo ¿Quién te dijo eso? ¿Quién dijo eso? ¿Fuiste allí? ¿Por qué no viniste aquí? ¿Fue alguien contigo? ¿Con quién estuviste? ¿Viste a los padres de Pepe? ¿Qué hacían cuando les viste? ¿Sabían que les estabas mirando? ¿Te vieron a tí? ¿Qué hiciste cuando te vieron? Ellos deben de tener mucho dinero Lo siento pero me tengo que ir ¿Por qué te tienes que ir? Tengo cosas que hacer ¿No quieres estar conmigo? Me gustaría, pero no puedo ¿Cuándo volveré a verte? Cuando vuelva mañana por la mañana ¿Me puedes hacer un favor? Lo que quieras ¿Quién le vió? ¿Quién lo hizo? ¿Quién le siguió? ¿Quién jugo con ello? ¿Quién asistió al concierto? ¿Quién dejó esto aquí? ¿Quién rompió la lámpara? ¿Quién intento llamarme anoche? ¿Qué pasó? ¿Cuánta gente estaba allí cuando ocurrió? ¿Por qué no me llamó nadie?

Was there a strike yesterday? There were strikes everywhere Wasn't there a strike here? There are never any strikes here Everything was the same last year There was a woman here yeterday, wasn't there? It was quite easy He was a great leader The truck was in the garage Where was it? I said it was in the garage What did you say? Can't you hear me? Are you talking to me? What were you saying? I wasn't saying anything But didn't you say something about Tom? I didn't say anything at all What did you tell him? I told him everything Who told you that? Who said that? Did you go there? Why didn't you come here? Did anyone go with you? Who were you with? Did you see Pepe's parents? What were they doing when you saw them? Did they know you were looking at them? Did they see you? What did you do when they saw you? They must have a lot of money I'm sorry but I have to go Why do you have to go? I have some things to do Don't you want to be with me? I'd like to but I can't When will I see you again? When I come back tomorrow morning Can you do me a favour? Whatever you want Who saw him? Who did it? Who followed him? Who played with it? Who attended the concert? Who left this here? Who broke the lamp? Who tried to call me last night? What happened? How many people were there whe it happened? Why didn't anyone call me?

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

¿Le mataste tú? ¿La vió tu hermano? ¿Qué hacía ella cuando él la vio? ¿Por qué no quieres contestarme? ¿Por qué dejaste esto aquí? ¿Cuándo la llevaste allí? ¿Quería ir ella contigo? ¿Cuándo viste la pelea? ¿Cómo empezó? ¿Que hacías cuando empezó? ¿Cómo terminó? ¿Quién ganó la pelea? ¿Qué le pasó al otro hombre? ¿Le llevaron al hotel? ¿Por qué le llevaron allí? ¿Le vio un médico? ¿Por qué no intentaste pararle? ¿Quién decidió hacer eso? ¿De quién fue esa idea? ¿Y después qué pasó? ¿De quién era el cuchillo? ¿Pertenecía a Morgan? ¿Estás seguro de que estaba borracho? ¿Por qué crees que el lo hizo? ¿Tenía el algo contra ella? ¿La tenía él miedo? ¿Qué hizo él con el cuchillo? ¿Quién le mató? ¿Quién le dio el cuchillo? ¿Por qué se lo diste? ¿Donde conseguiste esa pistola? ¿Por qué no la usaste? ¿Sabía él que la tenías? ¿Qué hizo cuando la vio? ¿Intento quitartela? ¿Cuál fue tu primera reacción? ¿Se alegraba él de verte? ¿Por qué estaba el tan nervioso? Muchas gracias por contestar a mis preguntas Nadie le trajo aquí ¿Quién le llevó al zoo? Nadie me lo leyó Todos pensábamos que estaban aquí La mayoría de ellos vinieron con él ¿Quién hizo ese vestido? La esperé durante una hora ¿A quién salvaste? ¿A donde lo mandaron? ¿A quién lo mandaste? ¿Por qué no me mandaste una copia? ¿Quién lo cubrió? Me mintieron

Did you kill him? Did your brother see her? What was she doing when he saw her? Why don't you want to answer me? Why did you leave this here? When did you take her there? Did she want to go with you? When did you see the fight? How did it start? What were you doing when it started? How did it end? Who won the fight? What happened to the other man? Did they take him to the hotel? Why did they take him there? Did a doctor see him? Why didn't you try to stop him? Who decided to do that? Whose idea was that? And then what happened? Whose knife was it? Did it belong to Morgan? Are you sure he was drunk? Why do you think he did it? Did he have anything against her? Was he afraid of her? What did he do with the knife? Who kill him? Who gave him the knife? Why did you give it to him? Where did you get that gun? Why didn't you use it? Did he know you had it? What did he do when he saw it? Did he try to take it from you? What was your first reaction? Was he glad to see you? Why was he so nervous? Thank you very much for answering my questions Nobody brought him here Who took him to the zoo? No one / nobody read it to me We all thoght they were here Most of them came with him Who made this dress? I waited for him for an hour Who did you save? Where did they send it? Who did you send it to? Why didn't you send me a copy? Who covered it? They lied to me

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Me enteré esta mañana ¿Quién pintó este techo? ¿Fumaste delante de él? ¿Dijo él algo? Me empujaron al agua Me utilizaron Llegaron aquí tarde Llovió todo el día No nevó el invierno pasado ¿Quién inventó el teléfono? ¿Lo inventaste tú? ¿Quién robó el cuadro? ¿Por qué lo robaste? Cené con ella Cenaron fuera Lo comí con las manos Lo mecanografié muy despacio Tardé una hora Terminé una hora mas tarde Él empezó a gritarme Me levanté pronto Me vestí en la oscuridad Desayuné con mi mujer Salí de casa a las Busqué un taxi Decidí coger un autobus Llegué tarde a la oficina Mi jefe me estaba esperando Me dijo buenos dias Volvió a su despacho Me invitó a comer Pagó la cuenta Dejó una buena propina Me habló de mi futuro Me dio consejos Cambió de tema Se levantó y se fue No lo probarán si está caliente Hay muy pocos dias como hoy Es increible, no me lo puedo creer ¿Qué hará él si lo acusamos? Déjame eso a mí Sé lo que hago La conocí en un viaje a Londres ¿Qué hacías en un viaje a Inglaterra? Yo queía mejorar mi inglés ¿Tuvíste éxito? Aprendí muy poco ¡Pero estuviste allí dos meses! Los pasé con ella Hablamos español todo el tiempo ¿Gastaste todo tu dinero?

I found out this morning Who painted this ceilling? Did you smoke in front of him? Did he say anything? They push me into the water They used me They got here late It rained all day It didn't snow last winter Who invented the telephone? Did you invent it? Who stole the picture? Why did you steal it? I had dinner with her They had dinner out I ate it with my hands I typed it very slowly It took me an hour I finished an hour later He began to shout at me I got up early I got dressed in the dark I had breakfast with my wife I left home at o'clock I looked for a taxi I decided to catch a bus I got to the office late My boss was waiting for me He said good morning to me He went back to his office He invited me to lunch He paid the bill He left a big tip He spoke to me about my future He gave me advice He changed the subject He got up and left They won't try it if it's hot There are very few days like today It's incredible, I can't believe it What'll he do if we accuse him? Leave that to me I know what I'm doing I met her on a trip to London What were you doing on a trip to England? I wanted to improve my English Did you succeed? I learned very litle But you were there for months! I spent them with her We spoke Spanish the whole time Did you spend all your money?

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Mucho más de lo que tú crees Dicen que eres bastante rico No te fies de todo lo que oyes Pero tiene razón, ¿no? Quizás sí, quizás no Alguien dejó algo en alguna parte Nadie dejó nada en ninguna parte Se acabó la fiesta Las cosas nunca son tan fáciles como parecen Fue tan malo que me marché Él es mucho más alto de lo que crees Soy mas fuerte que el hombre más fuerte del mundo Estaban tan buenos que me comí tres ¿Por qué comiste tantos? Es mucho peor de lo que crees Tendrás que hacer un esfuerzo Nunca volveré a hacerlo Estarás aquí, ¿no? Duele mucho más de lo que pensé ¿Donde te duele? Me duele el hombro tomorrow Habrá una huelga mañana Habrá por lo menos diez chicas ¿Cuantas habrá? Habrá bastantes ¿Que quieres decir con "bastantes"? Más de lo que te puedes imaginar Cuando llegues allí, dale esto No sé por qué ella te gusta tanto Hay muchas chicas como ella Muy pocas son tan agudas como ella Eso es lo que busco en las mujeres Hay poca gente tan rica como él Me gustaría tener otra oportunidad Tendremos que encontar otra manera Si alguna vez necesitas algo, llamame ¿Intenta él alguna vez influenciarte? ¿Te duele alguna vez el dedo? Suelen hacerlo ellos mismos El trabajar es bueno para la salud ¿Cuanto te debo? Le debo un favor Fue realmente interesante ¿Cuándo murió él? ¿Cómo murió? Murió con las botas puestas Creo que se las quitó primero ¿Quién te dijo eso? No me acuerdo de nada de lo que dije Recuérdame hacerles una visita No me dí cuenta de que estabas aquí

Much more than you think They say you're quit rich Don't trust everything you hear But they're right, aren't they? Maybe they are, maybe they aren't Somebody left something somewhere Nobody left anything anywhere The party's over Things are never as easy as they seem It was so bad that I left He's a lot taller than you think I'm stronger than the strongest man in the world They were so good that I ate three Why did you eat so many? It's much worse than you think You'll have to make an effort I'll never do it again You'll be here, won't you? It hurts much more than I thought Where does it hurt? My shoulder hurts There will be a strike There will be at least girls How many will there be? There will be quite a few What do you mean by "quite a few"? More than you can imagine When you get there, give this to him I don't know why you like her so much? There are a lot of girls like her Very few are as sharp as she is That's what I look for in women There are few people as rich as he is I'd like to have another chance We'll have to find another way If you ever need anything, call me Does he ever try to influence you? Does your finger ever hurt? They ussualy do it themselves Working is good for your health How much do I owe you? I owe him a favour It was really interesting When did he die? How did he die? He died with his boots on I think he took them off first Who told you that? I don't remember anything I said Remind me to pay them a visit I didn't realise you were here

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

¿Quién te mandó? ¿Conoces a alguien que viva en Roma? Sé quien eres Sé qué hora es No tengo miedo de gente como él Asegúrate de que están comiendo Estoy buscando a alguien que no fume El siempre está de acuerdo conmigo No se tarda mucho Voy al trabajo en coche ¿Quién está en la puerta? Te pareces a tu padre (fisicamente) Lo probé pero no me gustó ¿Por qué no te gustó? Lo que necesito es un buen puro ¿Dónde naciste? Él es mucho mayor que yo Él no es tan mayor como tu crees ¿Cuántos años crees que tiene? Parece tener unos años Lo siento, pero tuve que hacerlo No tuve mas remedio Espero que entiendas por qué lo hice No fue culpa mía Te dije que lo iba a hacer ¿Por qué no intentaste pararme? Nadie hizo nada para pararme Perdí el único amigo que tenía Lo siento mucho Le voy a pedir perdón Si tiras esa piedra, te castigaré ¿Crees todo lo que te dicen? Solo creo lo que tu me dices Eso es lo que me gusta oir Fue mucho mas grande de lo que crei ¿Qué hacías cuando él te vió? Lo haré yo si no te importa No me importa en absoluto Creo que sí Creo que no ¿Qué era eso? Creí que sabías Tendrán que tener mucho cuidado No hubo problemas Ocurrió una vez Habrá una reunión esta noche ¿De qué tratará? ¿De qué trata el libro? Eres demasiado joven para leerlo Puedes hacer lo que quieras Me da igual ¿Qué tal el concierto?

Who sent you? Do you know anyone who lives in Rome? I know who you are I know what time is it I'm not afraid of people like him Make sure they're eating I'm looking for someone who doesn't smoke He always agrees with me It doesn't take long I drive to work / go by car Who's at the door? You look like your father I tried it but I didn't like it Why didn't you like it? What I need is a good cigar Where were you born? He's much older than I am He's not as old as you think How old do you think he is? He looks about years old I'm sorry, but I had to do it I had no choice I hope you understand why I did it It wasn't my fault I told you I was going to do it Why didn't you try to stop me? Nobody did anything to stop me I lost the only friend I had I'm very sorry I'm going to apologise to him If you throw that stone, I'll punish you Do you believe everything they tell you? I only believe what you tell me That's what I like to hear It was much bigger than I thought What were you doing when he saw you? I'll do it if you don't mind I don't mind at all I think so I don't think so What was that? I thought you knew They'll have to be very careful There weren't any problems It happened once There will be a meeting tonight What will it be about? What's the book about? You are too young to read it You can do whatever you want I don't care /It doesn't matter How was the concert

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

¿A quién viste allí? ¿Hubo mucha gente? Estaba abarrotado Encantado de conocerla No lo abras hasta que yo te diga Todavía estoy esperando una respuesta ¿No te dijeron que yo estaba aquí? Él estaba bastante borracho Él no sabía quien era yo Creyó que éramos fantasmas Él perdió todo lo que tenía ¿Cuánto tenía? Lo suficiente para llenar un barril No pierdas tiempo Me encontré bastante mal ayer Espero que no hicieras nada malo Nunca hago cosas malas Lo probé pero no me gusto No debe de ser muy dificil La llevé a cenar Me llevaron al cementerio Una vez es suficiente Fue una experiencia maravillosa ¿Qué hiciste? ¿Hubo tormentas? ¿Como esta Pepe? ¿Como es Pepe? Es alto, moreno y guapo Es bajo, gordo y feo Quizás, pero ¿sabes cuanto gana? Mucho mas que nosotros, eso si glasses Él llevaba unas gafas oscuras ¿Quién lo pisó? La planta creció rápidamente ¿Quién la plantó? Dormí como un tronco Corrieron a la farmacia ¿Por qué le mentiste? Viajaron por toda Europa Perdí el tren Siempre le encantaba bailar Llovió toda la noche Nos dejaron marchar ¿Cuánto tiempo duró? Duró al menos dos horas No sé por qué él habla tanto Lo firmé al pie Batieron el record ¿Quién les ayudó? No ocurre a menudo Tardaron una hora ¿Quién hizo la cama?

Who did you see there? Were there a lot of people? It was crowded Pleased to meet you Don't open it untill I tell you I'm still waiting for an answer Didn't tell you I was here? He was quite drunk He didn't know who I was He thought we were ghosts He lost everything he had How much did he have? Enough to fill a barrel Don't waste time I feld pretty bad yesterday I hope you didn't do anything bad I never do bad things I tried it but I didn't like it It must not be very difficult I took her out to dinner They took me to the cementery Once is enough It was a wonderful experience What did you do? Were there any storms? How's Pepe (doing)? What's Pepe like? He's tall, dark and handsome He's short, fat and ugly Maybe, but do you know how much he earns? Much more than we do, that's for sure He was wearing dark Who stepped on it? The plant grew quickly Who planted it? I slept like a log They run to the pharmacy Why did you lie to him? They travel all over Europe I missed the train He always loved to dance It rained all night They let us leave How long did it last? It last at least two hours I don't know why he talks so much I signed it at the bottom They broke the record Who helped them? It doesn't happened often It took them an hour Who made the bed?

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

¿Quién puso la mesa? ¿Qué causó el incendio? ¿Cómo empezó? ¿Quién trajo el agua? ¿Quién llegó aquí primero? No querían verle Tuve un dolor de cabeza Hubo una gran explosión Hubo varias explosiones Él se escapó por el agujero Ganaron la apuesta Lucharon contra todo el mundo Oscureció pronto No me lo dieron El discurso fue grabado ¿De quién era la flecha? Era tuyo, ¿no? Me encontraba cansado Aquellos años fueron difíciles Lo pagué en dólares No pasó nada Me dormí en clase ¿De quién fue la idea? El estaba triste ¿Donde lo pusieron? Hubo demasiados Nevaba cuando yo me fui Hacía mucho calor Tenían mas hambre que yo Él tenía cuando yo nací Creo que van a venderlo Creí que iban a venderlo Creí que venías en coche Lo guardé para tí ¿Por qué quería él hacer eso? Significaba mucho para mí La clase fue tan aburrida que me dormí No son tan listos como tú ¿De quién fue esa idea? Fue culpa mía ¿Que hacía él cuando le viste? ¿Quién intentó robarlo? No fue robado ¿Por qué no fuí informado de ello? Creímos que no estabas interesado No volvais a hacer eso nunca Él no me prestó atención Están mucho mas contentos que antes Todavía me encuentro un poco debil Descuida, ya te pondrás mejor ¿Qué te hace pensar eso? Tengo un presentimiento

Who set /laid the table? What caused the fire? How did it start? Who brought the water? Who got here first? They didn't want to see him I had a headache There was a big explsion There were several explosions He escaped through the hole They won the bet They fought against everyone It got dark soon They didn't give it to me The speech was recorded Whose arrow was it? It was yours, wasn't it? I felt tired Those yaers were difficult I paid for it in dollars Nothing happened I fell asleep in the class Whose idea was it? He was sad Where did they put it? There were too many It was snowing when I left It was very hot They were hungrier than I was He was years old when I was born I think they're going to sell it I thought they were going to sell it I thought you were coming by car I kept /saved it for you Why did he want to do that? It meant a lot to me The class was so boring taht I felt asleep They're not as smart as you are Whose idea was that It was my fault What was he doing when you saw him? Who tried to steal it? It wasn't stolen Why wasn't I informed about it? We thought you weren't interested Don't ever do that again He didn't pay any attention to me They're much happier than before I still feel a little weak Don't worry, you'll get better What makes you think that? I have a feeling

23 24 25 26 27 28 29 30 31

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Espero que tengas razón Casi nunca me equivoco No hay tantos como antes ¿Cuánto hubo ayer? Mucho mas de lo que hay hoy No lograron cumplir el plazo ¿Donde puedo comprar un periódico? ¿Donde puedo cortarme el pelo? Es tan fácil, que incluso un niño pequeño lo puede hacer A lo mejor, pero no parece fácil Lo haré si lo haces tú también ¿Donde puedo conseguir papel así? No tengo ni idea Debe ser fácil trabajar con el No es tan fácil como crees Es mas facil que trabajar con ella Nada es tan dificil como eso Estoy de acuerdo Sácalo del bolsillo de mi camisa ¿Qué ibas a decir? ¿Ibas a decir algo? Creía que ibas a decirme algo... ¿A donde ibas cuando te pararon? ¿Cual fue tu impresión de él? Era mas alto de lo que yo esperaba Él es mucho más alto que tú Es bastante más joven también Parece más joven de lo que es ¿Qué le dijo el lobo cuando la vio? La preguntó a dónde iba ¿Qué dijo ella? Ella le dijo que iba a casa de su abuela Y después, ¿qué hizo ella? No me acuerdo del resto del cuento ¿La comió el lobo al final? Creo que un cazador la salvó ¿Y qué le pasó al lobo? El cazador lo mató Esa no es la versión que yo conozco ¿Qué importa? Él no habla tanto como tú Hablas demasiado No fumes tanto No fumo tanto como tú Fumas demasiados puros No fumo tantos como él Fumas tantos que no sé que hacer ¿No me puedes oír? ¿Puedo asistir a la reunión? Así es la vida No creo nada de lo que dices

I hope you're right I'm hardly ever wrong There's not as much as before How much was there yesterday? Much more than there is today They failed to meet the deadline Where can I buy a newspaper? Where can I get a haircut? It's so easy, that even a little boy can do it Maybe, but it doesn't look easy I'll do it if you do it too Where can I get paper like that? I have no idea It must be easy to work with him It's not as easy as you think It's easier than working with her Nothing's as difficult as that I agree Take it out of my shirt pocket What are you going to say? Were you going to say something? I thought you were going to tell me something Where were you going when they stopped you? What was your impression of him? He was taller than I expected He's much taller than you He's quit a bit younger too He looks younger than he is What did the wolf say to her when he saw her? He asked her where she was going What did she say? She told him she was going to her grandmother's house And then what did she do? I don't remember the rest of the story Did the wolf eat her at the end? I think a hunter saved her And what happened to the wolf? The hunter kill him/it That's not the version I know What difference does it make? He doesn't talk as much as you do You talk too much Don't smoke so much I don't smoke as much as you do You smoke too many cigars I don't smoke as many as he does You smoke so many that I don't know what to do Can't you hear me? Can I attend the meeting? That's life I don't believe anything you say

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

¿No te fias de mí? No es que no me fíe de tí... Entonces, ¿qué es? ¿Qué te pasa? ¿Ya no te caigo bien? ¿Ya no quieres verme? Creí que éramos amigos Creí que era tu mejor amigo ¿Por qué no dices algo? Me gustaría saber lo que piensas ¿Desde cuando me odias? ¿Qué hice yo para ofenderte? Se lo pasaron bien Nos desearon una feliz Navidad Los deseamos lo mismo Él parecía estar de buen humor ¿Cómo lo sabes? Porque me dijo buenos días Hubo algunos problemas al principio ¿Cómo los resolvisteis? De la forma habitual ¿Cómo era eso? Te lo diré más tarde ¿Por qué no puedes decírmelo ahora? Vale, te lo diré Gracias por decirme la verdad De nada time Explícamelo una vez más time Fue mucho más fácil que la última vez ¿Cuánto tardaste en hacerlo? Él estaba mejor preparado que yo Fue debido a un error Él tuvo que subirse al árbol Vino el fontanero para miraralo Se estaban quejando de la falta de un plan concreto Pero vieron esto ¿no? ¿Quién estaba con él cuando se cayó? Todo el mundo esperaba un hombre meetings Habrá varias reuniones ¿Habrá mucha gente allí? No necesitamos tu ayuda por ahora Gracias a Dios no me llamaron Tendrá lugar en aquella sala No habrá ninguna clase de fiesta No me envíes eso ya Todavía hay algunos errores Él trató de matarse Puedo verme en el espejo Se llaman a sí mismos los forajidos ¿Son de verdad forajidos? ¿Quién sabe?

Don't you trust me? It's not that I don't trust you... Then what is it? What's the matter with you? Don't you like me anymore? Don't you want to see me anymore? I thought we were friends I thought I was your best friend Why don't you say something? I'd like to know what you think Since when do you hate me? What did I do to offend you? They had a good time They wished us a merry Christmas We wished them the same He seemed to be in a good mood How do you know? Because he said good morning to me There were some problems at first How did you solve them? In the usual way How was that? I'll tell you later Why can't you tell me now? Okay, I'll tell you Thank you for telling me the truth You're wellcome/Don't mention it Explain it to me one more It was much easier than the last How long did it take you to do it? He was better prepared than I was It was due to an error/a mistake He had to climb the tree The plumber came to look at it They were complaining about the lack of a concrete plan But they saw this, didn't they? Who was with him when he fell? Everyone expected a man There will be several Will there be many people there? We don't need your help for now Thank Good they didn't call me It'll take place in that room There won't be any kind of party Don't send that to me anymore There are still some mistakes He tried to kill himself I can see myself in the mirror They call themselves the outlaws Are they really outlaws? Who knows?

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Deben ser malos Le conocí hace mucho tiempo Le recogí en el aeropuerto Me acosté pero no pude dormir Me desperté pero no me levanté Tendremos que despertarla ¿Para qué? Metelos en las cajas cuadradas No lo saques No los saques de las cajas Es inútil, tíralo No me hace falta No me gusta tirar las cosas Entonces yo lo tiraré ¿Se puede? Ingresé en la firma hace años? Ingresé en el ejército porque no pude encontrar otro trabajo Agradezco su esfuerzo Encantado de conocerla ¿Te importa que yo fume? No me importa en absoluto Da igual ¿Por qué no te haces socio del club? Me gustaría, pero no puedo ¿Qué quieres ser cuando seas mayor? Quiero entrar en la Marina Trabajas demasiado. ¿Cuánto costó? Decidí no comprarlo. ¿Cuándo lo oíste? Me puse enfermo. Tardé varios días. ¿Quién trajo el dinero? Yo Se me olvidó el paraguas. Eso me pasa a mí también. Ellos se parecen ( físicamente) Me senté en la tarta. Todos se rieron de mí. Me dormí sobre las tres. Él me lo leyó. Crecieron rápidamente. ¿Cuánto tiempo duró? ¿Quién lo vendió? Condujeron como profesionales. Lo escribí pensando en ti. Eso es muy amable de tu parte. Espero que lo leas. No dejaré que nadie lo lea. No tienes que hacer eso. Lo hicimos nosotros mismos.

They must be bad I met him a long time ago I picked him up at the airport I went to bed but I couldn't go to sleep/fall sleep I woke up but I didn't get up We'll have to wake her up What for? Put them in (to) the square boxes Don't take them out Don't take them out of the boxes It's useless, throw it away I don't need it I don't like to throw things away Then I'll throw it away May I? I joined the firm years ago I joined the army because I couldn't find another job I appreciate your effort Pleased to meet you Do you mind if I smoke? I don't mind at all It doesn't matter Why don't you joined the club? I'd like to, but I can't What do you want to be when you grow up I want to join the Navy You work too much. How much did it cost? I decided not to buy it. When did you hear it? I got sick / ill. It took me several days. Who brought the money? I did. I forgot my umbrella. That happens to me too. They look alike. I sat on the cake. Everyone laughed at me. I went to sleep around three. He read it to me. They grew quickly / fast. How long did it last? Who sold it? They drove like professionals. I wrote it with you in mind. That's very kind of you. I hope you read it. I won't let anyone read it. You don't have to do that. We did it ourselves.

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Me enseñaron el alfabeto. Devuélvemelo. ¿Por qué no lo usaste? ¿Cuáles fueron sus reacciones? ¿Qué averiguaste? Está oscureciendo. No me gustó tu discurso. Me enseñaron el cuadro. No era tan grande como yo creía. Giraron en la primera esquina. Volvieron a su país. Todos se alegraban. No convoqué la reunión. Tenían hambre. Me lo dieron. No lo perdí. Hacia viento. Hice la cama. Hice un esfuerzo. Hice lo mejor que pude. No lo robé. Se fueron. ¿Qué pasó? ¿Cómo pasó? ¿Qué hacías cuando ocurrió? ¿Con quién tienes que hablar? Me dijeron que tenia que venir aquí. No fue culpa mía. Nadie sabia que iba a ocurrir. ¿Quieres decir que fue una sorpresa? No lo considero importante. Hay cosas más importantes en la vida. ¿Le consideras un amigo? ¿Qué más puedo hacer? Hago todo lo que puedo. Eso no es suficiente. Nadie quería discutir con él. Fue el hombre más difícil que yo conocía. Fueron los primeros en hacerlo. Perdí el control del coche. Vendimos todo lo que produjimos. Ya no vendemos nada. La llevé a ver a mi tía. Llovía cuando salimos. El coche no arrancó. Cogimos un taxi. El conductor del taxi era una mujer. ¿Era educada? La mayoría de los taxistas son educados. Dudo que sea verdad. Tengo mis dudas. ¿Cuánto te debo?

They taught me the alphabet. Give it back to me / Return it to me. Why didn't you use it? What were their reactions? What did you find out? It's getting dark. I didn't like your speech. They showed me the picture. It wasn't as big as I thought. They turned at the first corner. They went back to their country. Everyone was glad. I didn't call the meeting. They were hungry. They gave it to me. I didn't lose it. It was windy. I made the bed. I made an effort. I did the best I could. I didn't steal it. They left. What happened? How did it happen? What were you doing when it happened? Who do you have to talk to? They told me I had to come here. It wasn't my fault. Nobody knew it was going to happen. Do you mean it was a surprise? I don't consider it important. There are more important things in life. Do you consider him a friend? What else can I do? I do everything I can. That's not enough. Nobody wanted to argue with him. He was the most difficult man I knew. They were the first ones to do it. I lost control of the car. We sold everything we produced. We don't sell anything anymore. I took her to see my aunt. It was raining when we left. The car didn't start. We caught a taxi / cab. The taxi driver was a woman. Was she polite? Most taxi drivers are polite. I doubt that it's true. I have my doubts. How much do I owe you?

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

¿Cuánto te debe él? No pierdas tu tiempo. Eso es una pérdida de tiempo. Él nunca supo el significado de la vida. Yo tampoco lo sé. Eres un hombre muy afortunado. Poca gente tiene lo que tú tienes. ¿No habrá nada? ¿No había nada? ¿No hay nada? ¿Quién llama a la puerta? Estate quieto. ¿Qué significa esto? Tenemos que calcular la cantidad. Déjalo aquí para que otra gente lo pueda usar también. Esa es una idea fabulosa. No se me ocurrió. ¿Por qué no se te ocurrió? Cosas así nunca se me ocurren. Tendrás que tomar una decisión. ¿No puedes esperar un poco más? Nunca le gustaba comer fuera. ¿Qué propones que hagamos? ¿Cuánto tiempo nos queda? Nos quedan dos horas. Hay un agujero en tu camisa. Dividamos el dinero. Lo quiero todo para mí. No me gusta tratar con gente como tú. Puedes hacer lo que quieras. Funcionará si lo tratas bien. No sabes hacer nada. ¿Funciona? Me alegro de saber eso. No hay razón para estar preocupado. Deben de tener miedo de volar. Él bebe demasiado. Puedo oír todo lo que hacen. No les escuches. No lo puedo evitar. Debe de ser terrible. Creo que ella le envidia a él. No vuelvas a pegarme nunca. ¿Sigues pegando a tu mujer? ¿Cuál fue la decisión final? ¿Por qué no estuviste allí? Les dije que ibas a estar allí. Van a pensar que soy un mentiroso. Pareces una rata mojada. Descansa un rato, pareces cansado. Tómalo o déjalo.

How much does he owe you? Don't waste your time. That's a waste of time. He never knew the meaning of life I don't know it, either. You're a very lucky man. Few people have what you have. Won't there be anything? Wasn't there anything? Isn't there anything? Who's knocking at / on the door? Be still. What does this mean? We have to calculate the amount. Leave it here so that other people can use it, too. That's a terrific idea. It didn't occur to me. Why didn't it occur to you? Thinks like that never occur to me. You'll have to make a decision. Can't you wait a little longer? He never liked to eat out. What do you propose we do? How much time do we have left? We have two hours left. There's a hole in your shirt. Let's divide the money. I want it all for me. I don't like to deal with people like you. You can do whatever you want. It'll work if you treat it well. You don't know how to do anything. Does it work? I'm glad to know that. There's no reason to be worried. They must be afraid of flying. He drinks too much. I can hear everything they do. Don't listen to them. I can't help it. It must be terrible. I think she envies him. Don't ever hit me again. Are you still hitting your wife? What was the final decision? Why weren't you there? I told them you were going to be there. They're going to think I'm a liar. You look like a wet rat. Rest for a while, you look tired. Take it or leave it.

29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Saltaron el muro. ¿Quién les dio permiso para hacer semejante cosa? Mi búsqueda terminó en fracaso. ¿Por qué fracasaste? Algún dia tendré éxito. El éxito no es lo más importante. Él es un hombre de éxito. Soy un fracasado. ¿Sientes pena de ti mismo? El partido fue muy emocionante. ¿Quién ganó? Empataron. Fue un empate. ¿Quién marcó los goles? ¿Cuál fue el resultado final? Llevé a mi hijo a verlo Es un poco joven, ¿no? Por lo visto, no. Parecía disfrutar con el partido. ¿A qué hora legasteis a casa? Mucho más tarde de lo que esperaba. ¿Qué dirán cuando se enteren? Fue un completo fracaso ¿De quién fue la culpa? No fue culpa de nadie Habrá una investigación No encontrarás nada Ya veremos ¿Que planes tienes para el domingo? Vamos a ver a unos amigos ¿Les conozco? Creo que no ¿Qué tal tu trabajo? Todo va bien Todo va de maravilla Me alegro de oir eso Entonces no piensan despedirte Espero que no No me gusta estar cerca de el ¿Huele mal? No seas gracioso No pretendo ser gracioso Tengo algo importante que decirte Adelante Voy a decirte algo que no te va a gustar Deja que yo decida eso Si eso es lo que quieres Tu sabes muy bien lo que quiero No tengo ni idea Quiero casarme con tu hija ¿Quieres que?

They jumped over the wall. Who gave them permission to do such a thing? My search ended in failure. Why did you fail? Someday I'll succeed. Success isn't the most important thing. He's a successful man. I'm a failure. Do you feel sorry for yourself? The game / match was very exciting. Who won? They tied. It was a tie / draw. Who scored the goals? What was the final score? I took my son to see it. He's a little young, isn't he? Apparently not. He seemed to enjoy the game. What time did you get back home? Much later than I excepted. What will they say when they find out? It was a complete failure Whose fault was it? It wasn't anybody's fault There will be an investigation You won't find anything We'll see What plans do you have for Sunday? We're going to see some friends Do I know them? I don't think so How's your job? Everything's going fine Everything's going great I'm glad to hear that Then they don't plan to fire you I hope not I don't like to be near him Does he smell bad? Don't be funny I'm not trying to be funny I have something important to tell you Go ahead I'm going to tell you something you're not going to like Let me decide that If that's what you want You know very well what I want I have no idea I want to marry your daugther You want what?

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Ya me oiste Pero ella es mucho mas joven que tu ¿Me estas llamando viejo? ¿La quieres de verdad? La quiero y ella me quiere a mi Queremos casarnos la proxima semana ¿Cuando empezasteis a salir juntos? Hace un par de meses ¿Donde conociste a mi hija? ¿Sabe mi mujer algo de esto? ¿Quien se lo dijo? Espero que sepas lo que haces ¡Que desagradable sorpresa! No esperes tener mi consentimiento ¿Por qué no me dijo nada ella? Espero que no este esperando un niño ¿Que sugieres que hagamos? Toma tus propias decisiones ¿No me vas a dar consejos? ¿Para que? Al menos felicitanos Dile que venga Me gustaria probarlo Diles que tengan cuidado Quiero ir con el Quiero que vayas con el No le digas quien soy No quiero que el sepa nada Me dijeron que le buscara Nadie te dijo que hicieras nada Te dije que volvieras a hacerlo ¿Por que no volviste a hacerlo? ¿Quien te dijo que me llamaras? Quiero que me mires Quiero que sepas una cosa Quiero que compartas tus juguetes Quiero que seas el juez Quiero que seas justo Dile que se vaya Vigilales Quieren que perdamos Queremos que ganeis Quiero que os lo paseis bien Quiero que lo pienses No quieren que vengamos Quiero que encuentres una solucion No va a ser facil Quiero que tengas esto Es fácil dar ordenes Es dificil llevarlas a cabo No te pedi que hicieras nada Te estoy pidiendo que seas mi amigo

You heard me But she's much younger than you are Are you calling me an old man? Do you really love her? I love her and she loves me We want to get married next week When did you start going out together? A couple of months ago Where did you meet my daughter? Does my wife know anything about this? Who told her? I hope you know what you're doing What an unpleasant surprise! Don't expect to have my consent Why didn't she tell me anything? I hope she's not expecting a baby What do you suggest we do? Make your own decisions Aren't you going to give any advice? What for? At least congratule us Tell him to come I'd like to try it Tell them to be careful I want to go with him I want you to go with him Don't tell him who I am I don't want him to know anything They told me to look for him Nobody told you to do anything I told you to do it again Why didn't you it again? Who told you to call me? I want you to look at me I want you to know something I want you to share your toys I want you to be the judge I want you to be fair Tell him to leave Watch them They want us to loose We want you to win I want you to have a good time I want you to think about it They don't want us to come I want you to find a solution It's not going to be easy I want you to have this It's easy to give orders It's difficult to carry them out I didn't ask you to do anything I'm asking you to be my friend

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Diles que no me miren Pideles que no fumes ¿Por que quieres que yo haga eso? ¿Que quieres que yo haga? ¿Que quieres que diga? ¿A donde quieres que yo vaya? ¿Cuando quieres que yo esté aquí? ¿Con quién quieres que hable? ¿Con que frecuencia quieres que le llame? ¿Cual quieres que elija? ¿Cuanto tiempo queres que dure la reunion? ¿Como quieres que la convenza? ¿Como quieres que te llame? ¿A donde quieres que te lleve? Casi nunca como pan Siempre uso ceniceros Raramente viajamos Nunca estan satisfechos Divertios ¿Te gustaria juntarte con nosotros? ¿Que clase de persona es el? Agradezco tu interes Hagamos algo ¿Nos vamos? Vamonos ¿Les ayudo? Esta es tu ultima oportunidad Puedes ir a donde quieras Puedes hacer lo que quieras Puedes llamar a quien quieras Te puedes ir cuando quieras ¿Cuando les recogeras? ¿Estarán esperándote? ¿Por que no llevas mi coche? Intentemos ser amigos Me gustaría regalarte este libro Eso es muy amable por tu parte No dejes que te molesten ¿Te estoy molestando? Enseguida vuelvo, no te vayas ¿Que podemos hacer? Olvidate de ella Me encanta escucharte hablar Me encantaría estar contigo ¿Te quieres venir con nosotros? Si, me enacantaría Entonces, ¿a que estamos esperando? Esto no tiene nada que ver con aquello ¿Qué hacemos? Las cosas mejoraran Era un discurso tan aburrido que me dormé No fuí el único

Tell them not to look at me Ask them not to smoke Why do you want me to do that? What do you want me to do? What do you want me to say?. Where do you want me to go? When do you want me to be here? Who do you want me to speak to? How often do you want me to call him? Which one do you want me to choose? How long do you want the meetimg to last? How do you want me to convince her? How do you want me to call you? Where do you want me to take you? I hardly ever eat bread I always use ashtrays We seldom travel They're never satisfied Have a good time Would you like to join us? What kind of person is he? I appreciate your interest Let's do something Shall we go? Let's go Shall I help them? This is your last chance You can go wherever you want You can do whatever you want You can call whoever you want You can leave whenever you want When will you pick them up? Will they be waiting for you? Why don't you take my car? Let's try to be friends I'd like to give you this book That's very kind of you Don't let them bother you Am I bothering you? I'll be right back, don't go away What can we do? Forget about her I love listening to you talk I'd love to be with you Do you want to come with us? Yes, I'd love to Then, what are we waiting for? This has nothing to do with that What shall we do? Things will get better It was such a boring speech that I felt asleep I wasn't the only one

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

33

Dejame que te ayude Me alegro de que ganaras Siento que perdieras Veamos lo que tienes Pideles que caminen mas despacio Me temo que vaya a llover Dile lo que quieras ¿Por que quiere él que hagas eso? Me enteré de ello ayer No me despiertes demasiado temprano ¿Enciendo la luz ahora? Dile que se quede donde esta Dile que no se mueva El mío es mucho mejor que el tuyo Estoy buscando a alguien que sepa hablar ingles Nací en un país de habla inglesa ¿Es el ingles tu lengua materna? ¿Cuando tomarás una decisión? Cuando deje de llover El dejó la escuela a los años Tengo que dejar de fumar ¡Dejame en paz! ¿Tienes algo que decir? Poca gente es tan impaciente como tu ¿Cuando estarán de vuelta? ¿Que hago mientras tanto? Nunca leo libros gruesos Siempre utilizo papel fino Estás engordando Estoy intentando adelgazar ¿Cuanto pesas? No tanto como tu ¡Que pelicula mas emocionante! Es una chica muy sensata Es una chica muy sensible Sé sensato ¿Quién sacó la foto? Las cosas están empeorando Él es la peor persona para el trabajo Te dije que no tocaras nada ¿Por qué no me obedeciste? Siempre me fiaba de él Nos trajeron aquí para trabajar No me dí cuenta de que estabas aquí Ni siquiera John sabía qué hacer Elige el que quieras Él pesa más que yo Esta es la ciudad mas sucia del mundo No hay tanto petroleo aquí como en Arabia Saudita No te comportes como él

Let me help you I'm glad you won I'm sorry you lost Let's see what you have Ask them to walk more slowly I'm afraid it's going to rain Tell him whatever you want Why does he want you to do that? I learned about it yesterday Don't wake me up too early Shall I turn on the light now? Tell him to stay where he his Tell him not to move Mine is much better than yours I'm looking for someone who knows how to speak English I was borne in an English-speaking country Is English your mother tongue? When will you make a decision? When it stop raining He quit school at the age of I have to quit smoking Leave me alone! Do you have anything to say? Few people are as impatient as you are When will they be back? What shall I do in the meantime? I never read thick books I always use thin paper You're getting fat I'm trying to loose weight How much do you weigh? Not as much as you do What an exciting movie! She is a very sensible girl She's a very sensitive girl Be sensible Who took the picture? Things are getting worse He's the worst person for the job I told you not to touch anything Why didn't you obey me? I always trusted him They brought us here to work I didn't realise you were here Not even John knew what to do Choose / pick whichever one you want He weighs more than I do This is the dirtiest city in the world There isn't as much oil here as in Saudi Arabia Don't behave like him

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

No te des por vencido ¿No tuviste una oportunidad? No les hagas caso Manten los ojos abiertos No puedo alcanzarlo Él no debe estar en casa ¿Como lo sabes? No coge el teléfono Sigue intentando Es una pérdida de tiempo Tengo que ponerme en contacto con el Nunca le encontarás Querer es poder No necesitamos tus proverbios ¿Quién te enseñó a hablar así? Mi madre me enseñó todo lo que sé Eres un hombre afortunado ¿Cuando habrá un examen? Te llamaremos en cuanto lo recibamos ¿Cuando creeis que lo recibireis? Quiesiera discutir estos asuntos contigo Quiero pedirte perdo No te preocupes, no fue nada Espero que no estés enfadado ¿Como quieren ellos que lo resolvamos? Me vestí despues del desayuno ¿Cuanto tardas en vestirte? Los ladrones se llevaron todo ¡Que lastima! El seguro lo pagará No menciones mi nombre No le digas que te lo dije Él no lo creera cuando lo oiga No dejes que eso te preocupe La operación comenzará esta noche Su exito dependera de tí No me asustes ¿Que clase de comportamiento es ese? Te quemarás el brazo ¿Realmente quieres este trabajo? Entonces lo tendrás que ganar Significará mucho mas dinero Pero esperarán mucho de ti Tendrás que llegar aquí mas temprano Tendrás que demostrar to valía Tendrás que tomar decisiones Tendrás que tratar con gente Tendrás que ser duro a veces ¿Todavía quieres el trabajo? Por supuesto que sí Entonces es tuyo, disfruta con él No sé como agradecertelo

Don't give up Didn't you have a chance? Don't pay any attention to them Keep your eyes open I can't reach it He must not be at home How do you know? He doesn't answer the telephone Keep trying It's a waste of time I have to contact him You'll never find him Where there's a will, there's a way We don't need your proverbs Who taught you to speak like that? My mother taught me everything I know You're a lucky man When will there be an exam? We'll call you as soon as we receive it? When do you think you'll receive it? I'd like to discuss these matters with you I want to apologise to you n Don't worry, it was nothing I hope you're not angry How do they want us to solve it? I got dressed after breakfast How long does it take you to get dressed? The thieves took everything What a pity! The insurance will pay for it Don't mention my name Don't tell him I told you He wont believe it when it hears it Don't let that worry you The operation will begin tonight It's success will depend on you Don't scare me What kind of behaviour is that? You'll burn your arm Do you really want this job? Then you'll have to earn it It'll mean a lot more money But they'll expect a lot from you You'll have to get here earlier You'll have to prove your worth You'll have to make decisions You'll have to deal with people You'll have to be hard at times Do you still want the job? Of course I do Then it's yours, enjoy it I don't know how to thank you

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

No tienes que agradecermelo ¿Cuando empiezo? ¿Donde estará mi despacho? ¿Cuantas personas dependerán de mí? ¿De quién dependeré? ¿Como es él? ¿Que clase de persona es? ¿Crees que nos llevaremos bien? ¿Es un jefe duro? ¿Cuanto tiempo trabajaste con el? ¿Por qué te marchaste de la compañía? ¿Quién era el jefe en aquel entonces? ¿Intento él hacer que volvieras? Lo intentó pero no tuvo exito Deseame suerte Dibújamelo. Volaron sobre la ciudad. No dije nada. Dile lo que dijiste. Di la verdad. Cuéntanos un chiste. Cuenta hasta diez. Cuando me entere, la mataré. Me encantaría ayudarte. ¿Me puedes echar una mano? Creí que lo sabias. No me grites. Si no lo haces, lo haré yo. Hagámoslo una vez más. ¿Qué importa? Creí que te gustaban las mujeres. Le empujaron al agua. No le rompas la camisa. No me rompas la máquina. No tenemos alternativa. ¿Cuándo nos va él a recoger? Espero que sepas lo que haces. Deja de hablar tanto. ¿Quién te dio permiso? Tú eres el que estoy buscando. Todo fue culpa tuya. No sé de qué estás hablando. No me mientas. Estoy cansado de escuchar tus quejas. Siempre te estás quejando. Nos vamos a mudar a Noruega. Apúntalo. Póntelo. Quítatelo. Pruébatelo. Búscales. Espérala.

You don't have to thank me When do I start? Where will my office be? How many people will report to me? Who will I report to? What's he like? What kind of person is he? Do you think we'll get along? Is he a though boos? How long did you work with him? Why did you leave the company? Who was the boos at that time? Did he try to make you come back? He tried but he didn't succeed Wish me luck Draw it for me. They flew over the city. l didn't say anything. Tell him what you said. Tell the truth. Tell us a joke. Count to ten. When l find out, I'll kill her. l'd love to help you. Can you give me a hand? I thought you knew. Don't shout at me. If you don't do it, I'll do it. Let's do it one more time. What difference does it make? I thought you liked women. They pushed him into the water. Don't tear his shirt. Don't break my machine. We have no choice. When is he going to pick us up? I hope you know what you're doing. Stop talking so much. Who gave you permission? You're the one I'm looking for. Everything was your fault. I don't know what you're talking about. Don't lie to me. I'm tired of listening to your complaints. You're always complaining. We're going to move to Norway. Write it down. Put it on. Take it off Try it on Look for them. Wait for her.

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Mira eso. Recógelos. Llévala a cenar. No tienes que gritarles. Tiralo(a la basura) Tiralo por la ventana. No te rindas. Lárgate. Lárgate de aquí Vuelve a llarmarle. Sigue intentando. No te rías de mí. Deja de llorar. ¿De quién son esos dibujos? Probablemente intentarán matarles. Es la mujer más hermosa del mundo. Todo el mundo hará el examen. Si apruebas el examen, aprobarás el curso. ¿Cuántas asignaturas tengo que estudiar? Hubo una explosión en aquella tienda. ¿Cuándo ocurrió? ¿Había gente cerca? Está sonando el teléfono. ¿Quién lo va a coger? Nadie está interesado en tu dibujo. ¿Sabes cuánto tiempo tardé en dibujarlo? Déjame que lo adivine. Bueno señores, ¿qué hacemos? Es el mejor hombre que tenemos. Será difícil encontrar un sustituto. Nadie sabe tanto como él. Nadie habla tantos idiomas como él. Nadie es tan persuasivo como él. Nadie tiene tantos contactos como él. Nadie es tan atractivo como él. Tendremos que encontrar a alguien como él. No va a ser fácil. Es nuestra única alternativa. Quisiéramos saber lo que él piensa. ¿Por qué no le llamamos? Si crees que él nos ayudará, estás loco. Vístete y vámonos. ¿Me visto aquí o en el baño? No me importa donde te vistas. Él se está enfadando. Me encuentro de maravilla. ¿Te importa llamar más tarde? Estaré aquí toda la tarde. Si no estoy, deja un recado. Si nadie contesta, sigue llamando. Siento tener que hacer esto. Fumo porque me gusta.

Look at that. Pick them up. Take her out to dinner. You don't have to shout at them. Throw it away. Throw it out the window. Don't give up. Get out. Get out of here. Call him back. Keep trying. Don't laugh at me. Stop crying. Whose drawings are tose? They'll probably try to kill them. She's the most beautiful woman in the world. Everyone will take the exam. If you pass the exam, you'll pass the course. How many subjects do I have to study? There was an explosion in that shop. When did it happen? Were there any people nearby? The telephone's ringing. Who's going to answer it? Nobody's interested in your drawing. Do you know how long it took me to draw it’ Let me guess. Well, gentlemen, what shall we do? He's the best man we have. It'll be difficult to find a replacement. Nobody knows as much as he does. Nobody speaks as many languages as he does. Nobody is as persuasive as he is. Nobody has as many contacts as he does. Nobody's as attractive as he is. We'll have to find someone like him. It's not going to be easy. It's our only alternative / choice. We'd like to know what he thinks. Why don't we call him? If you think he'll help us, you're crazy. Get dressed and let's go. Shall l get dressed here or in the bathroom? I don't care where you get dressed. He's getting angry. I feel great. Do you mind calling back later? I'll be here all afternoon. If I'm not here, leave a message. If no one answers, keep calling. I'm sorry to have to do this. I smoke because I like to.

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Él viene aquí porque le gusta. Se está ensuciando. ¿Con qué frecuencia lo limpias? Tengo a una criada para limpiarlo. El llorar no ayudará. Las cosas van bien. ¿Qué tal estás? ¿Cómo son los Americanos? Tienen ojos y orejas como nosotros. Sus antepasados eran europeos. ¿Tienen casas como las nuestras? ¿Cual fue et veredicto? Le encontraron culpable. ¿Crees que lo hizo? No sé qué creer. Es como vivir en el campo. Este plan es nuestra salvación. Ello sólo nos traerá problemas. Estoy en desacuerdo contigo. ¿En qué basas tu opinión? Son iguales(de parecido físico) Deben de preocuparse mucho por ti. Lo oí pero no lo creo. No esperes demasiado. ¿De qué trataba el artículo? De escándalos como siempre. ¿No esta la gente interesada en otras cosas? Supongo que no. ¿Lees esos artículos? Trato de no leerlos. Hace un día soleado. Luce el sol. Se está nublando. ¿Qué tiempo hace? Está empezando a llover. Hay niebla. La niebla está muy espesa. La nieve se está derritiendo. ¿Cuándo nos alcanzará la tormenta? Está lloviendo a cántaros. Está bajando el sol. Pronto estará oscuro. Los niños no salen cuando está oscuro. Hoy es el día más caluroso del año. Puedes freir un huevo en la acera. No puedo dormir de noche. No hay brisa. Una leve brisa estaría bien. A mi me gusta el calor. ¿Quieres decir que te gusta este tiempo? Me hace sentir fuerte. Debes de estar loco.

He comes here because he likes to. It's getting dirty. How often do you clean it? I have a maid to clean it. Crying won't help. Things are going well. How are you doing? What are the Americans like? They have eyes and ears like we do. They're ancestors were European. Do they have houses like ours? What was the verdict They found him guilty. Do you think he did it? I don't know what to think. It's like living in the country. This plan is our salvation. It'll only bring us problems. I disagree with you. What do you base your opinion on? They look exactly alike. They must worry a lot about you. I heard it but l don't believe it. Don't wait too long. What was the article about? About scandals, as always. Aren't people interested in anything else? I guess not / I suppose not. Do you read those articles? I try not to read them. It's a sunny day. The sun is shining. It's getting cloudy. What's the weather like? It's starting to rain. It's foggy. The fog's very thick. The snow's melting. When will the storm reach us? It's raining cats and dogs. The sun's going down. It'll be dark soon. Children don't go out when it's dark. Today's the hottest day of the year. You can fry an egg on the pavement. I can't sleep at night. There isn't any breeze. A slight breeze would be nice. I like the heat. Do you mean you like this weather? It makes me feel strong. You must be crazy.

42 43 44

45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

33 34 35 36 37 38 39 40 41

Tuve que estar de pié en el autobús. ¿No te ofreció nadie un asiento? ¿No se dieron cuenta de que estabas embarazada? Al parecer no. Fue un acontecimiento muy importante. Yo no quería perderlo. No lo pude ver por la muchedumbre. Los árboles no te dejan ver el bosque. Llegaremos al fondo de este asunto. ¿A qué hora sale el avión? ¿De qué puerta sale? No podrás hacerlo. Podremos verle mañana. ¿Quién la despertó? No fui yo. Entonces, ¿quién fue? ¿Por qué me estás mirando a mí? Quiero que hagas lo que te digo. No quiero que te metas en líos. Quiero que todo el mundo sea feliz. No quiero que nadie esté triste. Quiero que mis hijos prosperen. Quiero que triunfes en la vida. No quiero que fracases. Quiero que te cases con una buena mujer. Quiero que aumentes tus conocimientos. Quiero que hagas lo mejor que puedas. Él quiere que el equipo pierda. Quiere que compremos un billete. Quiere que lueva. ¿Llueve mucho aquí? ¿Qué significa esta frase? Él no durará mucho. Soy como el malo de la película. ¿En qué sentido? Siempre termino perdiendo. ¿Sientes pena de ti mismo? En absoluto. Entonces ¿por qué loras? No lo puedo evitar. ¿Qué quieres decir con que no lo puedes evitar? Estás pelando una cebolla. No intentes ser gracioso. Volvamos al tema. ¿De qué hablábamos? De si existen o no los fantasmas. Yo no creo que existan. No creo en ellos. ¿En qué basas tu creencia? No sabes de lo que estás hablando.

I had to stand up in the bus. Didn't anybody offer you a seat? Didn't they realise you were pregnant? Apparently not. It was a very important event. I didn't want to miss it. Icouldn't see it for the crowd. You can't see the forest for the trees. e'll get to the bottom of this affair. What time does the plane leave? What gate does it leave from? You won't be able to do it. We'll be able to see him tomorrow. Who woke her up? lt wasn't me. Then who was it? Why are you looking at me? I want you to do what I tell you. I don't want you to get into trouble. I want everyone to be happy. I don't want anyone to be sad. I want my children to prosper. I want you to succeed in life. I don't want you to fail. I want you to marry a good woman. I want you to increase your knowledge. I want you to do the best you can. He wants the team to lose. He wants us to buy a ticket. He wants it to rain. Does it rain a lot here? What does this sentence mean? He won't last long. I'm like the bad guy in the movie. In what way? I always end up losing. Do you feel sorry for yourself? Not at all. Then why are you crying? I can't help it. What do you mean you can't help it? You're peeling an onion. Don't try to be funny. Let's get back to the subject. What were we talking about? Whether ghosts exist or not. I don't think they exist. I don't believe in them. What do you base your belief on? You don't know what you're talking about.

42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Tenemos cosas mejores de que hablar. ¿Cómo qué? Como el verdadero significado de la belleza. La belleza es relativa, como todo. ¿Dónde conseguiste esas ideas? Mi padrino me las enseñó. ¿Vive aún? Está casado con mi madre. Asi que es tu padrastro también, ¿no? No funcionará. Te ganarán. Levántalo. Cógele. No le sueltes. Pégale si trata de escaparse. Estate quieto. No dejes que el perro te muerda. ¿Puedo pedirte un favor? Es por eso por lo que me marcho. Ella me escribió una carta. Me costó mucho (dinero). Me cobraron demasiado. Tradujeron el mensaje. Él me presentó al gerente. Y o estaba violento. No sabía qué hacer. No sabia donde poner las manos. Él se dio cuenta de que yo estaba nervioso. No pude ocultar mis sentimientos. Él me llenó el vaso. Se lo agradecí. No me hizo caso. Hicieron una fortuna. Hazme una promesa. Hazme un favor. ¿Hiciste reservas? Hice un crucigrama. Haz ejercicios. Tengo que hacer un recado. Él no hizo nada. Hacemos máquinas de coser. Hacemos negocios con ellos. Siempre hago lo mejor que puedo. No le hagas enfadar. Harán que lo hagas. Hago vestidos. Haces mucho ruido. Quiero hacerte una oferta. Me gano la vida enseñando. ¿Quién tomó la decisión? Hiciste una buena impresión. Te harán rico.

I have better things to talk about. Like what? Like the true meaning of beauty. Beauty is relative, like everything else. Where did you get those ideas? My godfather taught them to me. Is he still alive? He's married to my mother. Then he's you stepfather too, isn't he? It won't work. They'll beat you. Lift it. Catch him. Don't let him go. Hit him if he tries to get away. Be still. Don't let the dog bite you. Can I ask you a favour? That's why I'm leaving. She wrote me a letter. It cost me a lot. They charged me too much. They translated the message. He introduced me to the manager. I was embarrassed. I didn't know what to do. I didn't know where to put my hands. He realised I was nervous. I couldn't hide my feelings. He filled my glass. I thanked him. He ignored me. They made a fortune. Make me a promise. Do me a favour. Did you make reservations? I did a crossword puzzle. Do exercises. I have to do an errand. He didn't do anything. We make sewing machines. We do business with them. I always do the best I can. Don't make him angry. They'll make you do it. I make dresses. You make a lot of noise. I want to make you an offer. I make a living teaching. Who made the decision? You made a good impression. They'll make you rich.

44 45 46 47 48 49 50

Hazlo bien. Haz la cama. Haz un esfuerzo. No me hagas reír. No hagas los quehaceres domésticos. Haz tus deberes(de escuela) Él me pone nervioso.

Do it well. Make the bed. Make an effort. Don't make me laugh. Don't do the housework. Do your homework. He makes me nervous.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1

Libro-3 He ido allí dos veces esta semana. Él me ha llamado varias veces hoy. Hemos llegado a una conclusión. Hemos decidido cancelar el proyecto. No han hecho nada. He probado muchas diferentes profesiones. Él ha perdido la voz. Ella no ha venido por aquí últimamente. He empezado a estudiar alemán. He tenido muchos problemas con él. ¿Le has visto? Sí, le vi hace cinco minutos. ¿Qué hacía cuando le viste? Recuérdame que le llame. Me recuerdas a un antiguo amigo mío. ¿Has estado con él últimamente? No le he visto desde Navidad. ¿Cómo se llama? No creo que le conozcas. ¿Qué has hecho hoy? ¿Has hecho algo importante este mes? ¿Cuántas películas has visto este año? Hasta ahora ninguna. Veamos una. Nunca he hecho algo así. Siempre hay una primera vez. No he tenido muchas oportunidades. Ahora vas a tener una. Nunca he visto a una mujer como ella. Él ha perdido mucho peso. Él ha hecho muchas cosas por mí. Me ha ayudado en muchas ocasiones. Siempre ha estado cerca cuando le he necesitado. Nunca ha pedido nada a cambio. Siempre ha sido honesto y leal. Siempre ha sido amable y servicial. Me gustaría conocerle. Estará aquí dentro de unos minutos. Debe de ser un hombre muy bondadoso. Debe de tener muchos amigos. Debe de ser muy generoso. ¿Ha hecho alguna vez algo malo? Nunca ha hecho nada malo. ¿Ha levantado alguna vez la voz? Nunca ha hecho eso. ¿Ha perdido alguna vez la paciencia? Eso nunca le ha pasado. ¿Te ha llamado alguna vez idiota? ¿Tú qué crees? Creo que debe de ser un tipo extraño. No han llegado todavía.

I've gone there twice this week. He's called me several times today. We've reached a conclusion. We've decided to cancel the project. They haven't done anything. I've tried many different professions. He's lost his voice. She hasn't come here lately. I've begun to study German. I've had a lot of problems with him. Have you seen him? Yes, I saw him five minutes ago. What was he doing when you saw him? Remind me to call him. You remind me of an old friend of mine. Have you been with him lately? I haven't seen him since Christmas. What's his name? I don't think you know him. What have you done today? Have you done anything important this month? How many movies have you seen this year? So far none. Let's see one. I've never done anything like that. There's always a first time. I haven't had many chances. Now you're going to have one. I've never seen a woman like her. He's lost a lot of weight. He's done a lot of things for me. He's helped me on a lot of occasions. He's always been near when I've needed him. He's never asked for anything in return. He's always been honest and loyal. He's always been kind and helpful. I'd like to meet him. He'll be here in a few minutes. He must be a very kind man. He must have a lot of friends. He must be very generous. Has he ever done anything bad? He's never done anything bad. Has he ever raised his voice? He's never done that. Has he ever lost his patience? That's never happened to him. Has he ever called you an idiot? What do you think? I think he must be a strange guy. They haven't arrived yet.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3

¿Por qué no han llegado todavía? Porque están todavía en camino. ¿Has comido ya? No he comido todavía. ¿Por qué no has comido todavía? Porque todavía estoy estudiando. ¿Todavía sales con ella? Todavía salimos juntos. ¿Le has pedido ya que se case contigo? No, todavía no. ¿Tienes intención de hacerlo? No lo sé todavía. ¿Has conocido a sus padres? Sí, ya les he conocido. ¿Cómo son? Me recuerdan a tus padres. Debe de ser buena gente. Se está haciendo tarde. ¿Por qué no te has acostado aún? Todavía no tengo sueño. ¿Has puesto ya el despertador? Lo pondré más tarde. Pon la mesa. Alguien ha estado aquí. Ya he comido. ¿Has comido ya? Estoy aquí. Llevo aquí una hora. Estoy aprendiendo inglés. Estoy aprendiendo inglés desde hace tres meses. Tengo el pelo canoso. Tengo el pelo canoso desde hace muchos años. Le conozco. Le conozco desde hace un mes. Están intentando matarme. Llevan varios años intentando matarme. Lo llevo haciendo desde hace algún tiempo. Llevan aquí unos días. ¿Cuánto tiempo llevas aquí? ¿Llevas mucho tiempo con ella? ¿Cuánto hace que la conoces? ¿Conoces a sus padres? (de ella) ¿Cuándo los conociste? ¿Te llevas bien con ellos? Me llevo bien con todo el mundo. ¿Dónde has estado? Te dije que no me gritaras. ¿Por qué no lo has leído? ¿Tengo que darte razones para todo? Ha sido un día muy caluroso. Espero que hayas tenido tiempo para pensarlo. Ya he comido.

Why haven't they arrived yet? Because they're still on the way. Have you eaten yet? I haven't eaten yet. Why haven't you eaten yet? Because I'm still studying. Do you still go out with her? We still go out together. Have you asked her to marry you yet? No, not yet. Are you planning to do it? I don't know yet. Have you met her parents? Yes, I've already met them. What are they like? They remind me of your parents. They must be good people. It's getting late. Why haven't you gone to bed yet? I'm not sleepy yet. Have you set your alarm clock yet? I'll set it later. Set / lay the table. Someone has been here. I've already eaten. Have you eaten yet? I'm here. I've been here for an hour. I'm learning English. I've been learning English for three months. I have gray / grey hair. I've had gray hair for many years. I know him. I've known him for a month. They're trying to kill me. They've been trying to kill me for several years. I've been doing it for some time. They've been here for a few days. How long have you been here? Have you been with her for a long time? How long have you known her? Do you know her parents? When did you meet them? Do you get along with them? I get along with everybody. Where have you been? I told you not to shout at me. Why haven't you read it? Do I have to give you reasons for everything? It's been a very hot day. I hope you've had time to think about it. I've already eaten.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3

Ya se han puesto en contacto con él. ¿Por qué no has hecho nada? ¿Ha recibido tu gente la orden? ¿De qué orden estás hablando? Nunca me ha gustado el ajedrez. Han estado aquí, ¿no? ¿No has tomado algunas medidas? No han hecho nada. No la he visto aún.(a ella) Ese problema nunca ha sido resuelto. El plan no ha sido aprobado. Él ha hecho mucho por mí. Él no ha llamado, ¿verdad? ¿Has pensado alguna vez en esa posibilidad? Tengo problemas con ellos desde hace mucho tiempo. ¿Les has pagado ya? No les he visto siquiera. Ha estado lloviendo todo el día. ¿Lo has firmado ya? No lo he firmado todavía. Tienes que firmarlo. No me digas lo que tengo que hacer. Ha habido un malentendido. Ha habido varios problemas. Ha sido un día difícil. He recibido mucha presión. He tenido que tomar decisiones. He tenido que ser duro con algunas personas. He tenido que defender mis puntos de vista. Ha habido algunos desacuerdos. He tenido que imponer mi voluntad. No ha habido ningún incendio. Llevamos aquí diez días. Nadie ha muerto nunca de agujetas. Nunca he hecho algo así. El nivel del agua ha subido. Él ha perdido la mayoría de sus amigos. El plástico se ha hecho más importante que el acero. Nunca ha sido fácil. No he empezado a buscarlo aún. Han estado escuchándonos. Nunca te he prometido nada. Nos lo hemos pasado bien. Ha hecho buen tiempo. Ha hecho un poco de calor. ¿Cuándo volveremos a vernos? Has crecido mucho desde la última vez que te vi. Nacieron en aquella aldea. Se criaron allí también. Fue descubierto hace unos años.

They've already contacted him. Why haven't you done anything? Have your people received the order? What order are you talking about? I've never liked chess. They've been here, haven't they? Haven't you taken any measures? They haven't done anything. I haven't seen her yet. That problem has never been solved. The plan hasn't been approved. He's done a lot for me. He hasn't called, has he? Have you ever thought about that possibility? I've had problems with them for a long time. Have you paid them yet? I haven't even seen them. It's been raining all day. Have you signed it yet? I haven't signed it yet. You have to sign it. Don't tell me what I have to do. There's been a misunderstanding. There have been several problems. It's been a tough day. I've received a lot of pressure. I've had to make decisions. I've had to be tough with some people. I've had to defend my points of view. There have been some disagreements. I've had to impose my will. There hasn't been any fire. We've been here for 10 days. Nobody's ever died of sore muscles. I've never done anything like that. The water level has risen. He's lost most of his friends. Plastic has become more important than steel. It's never been easy. I haven't started looking for it yet. They've been listening to us. I've never promised you anything. We've had a good time. The weather's been nice. It's been a little hot. When will we see each other again? You've grown a lot since the last time I saw you. They were born in that village. They grew up there too. It was discovered a few years ago.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5

Le fue recordado asistir a la reunión. Fue asesinado por los indios. Fue muerto por una flecha. Fue dejado morir. Fue salvado por un misionero. Fue llevado al fuerte. Fue presentado al capitán. Le fue concedida una medalla. Fue enviado a la capital. Nunca ha vuelto. Nunca nos ha escrito. Creo que se ha olvidado de nosotros. Ni siquiera nos dio las gracias. No le he visto desde entonces. No he oído nada de él. Nadie me ha dicho nada sobre él. Ni siquiera sé donde está. Cuando lleguen aquí, te los presentaré. Seamos más razonables. jamás he visto un contrato tan largo. Nunca he hablado con un hombre tan terco. Nunca he visto una película tan graciosa. Nunca he tratado con un hombre tan astuto. Nunca me lo he pasado tan bien. Nunca he trabajado tan duro. Nunca he visto a tantas mecanógrafas. Nunca he comido tanta comida. Nunca he tenido compañía tan agradable. Nunca he hecho una cosa tan estúpida. Nunca he cometido tantos errores. La obra fue tan aburrida que me fui. Era una obra tan aburrida que me fui. Hemos llegado a una conclusión. ¿A qué conclusión habéis llegado? Hemos decidido no hacer nada. ¿Os ha presionado alguien? ¿Habéis recibido amenazas? Hace años que esto no ocurría. No recuerdo la última vez que esto ocurrió. No sé de lo que estás hablando. Da igual. Siempre he intentado ayudarles. Nunca han hecho nada a cambio. No les importa lo que te ocurra. Me alegro de saber eso. Ese es el tipo de música que me gusta. Nunca he tenido que pegar a nadie. ¿Se ha firmado ya? ¿Se han visto ya? ¿Se ha hecho ya? ¿Por qué no se ha hecho? Nadie me dijo que tenía que ser hecho.

He was reminded to attend the meeting. He was killed by the Indians. He was killed by an arrow. He was left to die. He was saved by a missionary. He was taken to the fort. He was introduced to the captain. He was given a medal. He was sent to the capital. He's never come back / returned. He's never written to us. I think he's forgotten about us. He didn't even thank us. I haven't seen him since then. I haven't heard anything about him. Nobody's told me anything about him. I don't even know where he is. When they get here, I'll introduce them to you. Let's be more reasonable. I've never seen such a long contract. I've never spoken to such a stubborn man. I've never seen such a funny film. I've never dealt with such a shrewd man. I've never had such a good time. I've never worked so hard. I've never seen so many typists. I've never eaten so much food. I've never had such pleasant company. I've never done such a stupid thing. I've never made so many mistakes. The play was so boring that I left. It was such a boring play that I left. We've reached a conclusion. What conclusion have you reached? We've decided not to do anything. Has anyone pressured you? Have you received any threats? This hasn't happened for years. I don't remember the last time this happened. I don't know what you're talking about. It doesn't matter. I've always tried to help them. They've never done anything in return. They don't care what happens to you. I'm glad to know that. That's the kind of music I like. I've never had to hit anyone. Has it been signed yet? Have they seen each other yet? Has it been done yet? Why hasn't it been done? Nobody told me it had to be done.

6 7 8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

1 2 3 4

¿Han sido despertados ya? Ella ya ha sido advertida dos veces. Si algo ocurre, es culpa de ella. No estoy dispuesto a aceptar la culpa. No me culpes a mí. No quiero que culpes a nadie. No es culpa de nadie. No tenemos que echar la culpa a nadie. ¿Por qué hacer las cosas más difíciles de lo que ya son? ¿Me lo puedes resumir? Sé justo lo suficiente para apañarme. Me apaño con mi inglés. No te preocupes, saldremos del paso. Siempre han querido que yo lo haga. Nunca te he pedido que mates a nadie. Ni siquiera he tenido la oportunidad de despedirme todavía. No le han cogido aún. Nunca he pertenecido a ese club. Nunca llegarás a ser presidente. Ni siquiera serás ministro. Nunca he trabajado en un ministerio. No se han muerto todavía. Siguen vivos. ¿A quién pegó Juan? Deberías tener mucho cuidado. Deberías llamarle antes de ir. Deberían montar su propio negocio. Deberíamos tratar de convencerle. No me interesan tus convicciones. Que yo sepa, no ha habido problemas. ¡Qué voz más hermosa tiene ella! ¡Qué ojos más grandes tienes! ¡Qué obra ( de teatro) más aburrida! ¡Larguémonos de aquí! No pises las flores. No lo arrastres. Tardé años en construirlo. Suelo tardar media hora. ¡Qué discurso más largo! Nunca he oído un discurso tan largo. Fue tan largo que me dormí. Fue un discurso tan largo que me dormí. No deberías estar aquí. No deberías mirar a la gente de ese modo. Deberías dar las gracias cuando la gente te da cosas. Nunca he sabido cómo convencerle. Llevo 20 años casado. Vivo aquí desde hace años. ¿Cuánto tiempo lleva lloviendo?

Have they been woken up yet? She's already been warned twice. If something happens, it's her fault. I'm not willing to accept the blame. Don't blame me. I don't want you to blame anyone. It's nobody's fault. We don't have to blame anyone. Why make things more difficult than they already are? Can you summarise it for me? I know just enough to get by. I get by with my English. Don't worry, we'll get by. They've always wanted me to do it. I've never asked you to kill anyone. I haven't even had the chance to say goodbye yet. They have caught him yet. I've never belonged to that club. You'll never become president. You won't even be a minister. I've never worked in a ministry. They haven't died yet. They're still alive. Who did John hit? You should be very careful. You should call him before going. They should start their own business. We should try to convince him. I'm not interested in your convictions. As far as I know, there haven't been any problems. What a beautiful voice she has! What big eyes you have! What a boring play! Let's get out of here! Don't step on the flowers. Don't drag it. It took me years to build it. It usually takes me half an hour. What a long speech! I've never heard such a long speech. It was so long that I fell asleep. It was such a long speech that I fell asleep. You shouldn't be here. You should not look at people like that. You should say thank you when people give you things. I've never known how to convince him. I've been married for 20 years. I've been living here for years. How long has it been raining?

5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

29

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3

Llevo tres años intentando conseguir una entrevista con él. Nunca me daré por vencido. Ella está detrás de mí desde que vine aquí. ¿Qué quiere ella? No tengo ni la más remota idea. ¿No se lo has preguntado? Creo que se ha enamorado de ti. Me temo que tengas razón. ¿Qué hacemos? Es tu problema, no el mío. No tiene ningún sentido. ¿Qué es lo que no tiene ningún sentido? Ella podría ser mi madre. ¿Te molesta ella mucho? Casi nunca me deja en paz. Dile que no estás interesado. Ella no quiere escucharme. Entonces no le hagas caso. No es tan fácil. ¿Qué quieres decir con que no es tan fácil? Es ella quien me paga. ¿Cuánto hace que ocurre esto? Desde que entré en la compañía. Supongo que no hay nada que puedas hacer al respecto. Cuando yo tenga suficiente dinero, dejaré la compañía. Esa me parece una buena idea. ¿Cuándo esperas tener lo suficiente? Cuando ella me pague lo que me debe. ¿Cuánto te debe? Me debe dos mensualidades. ¿Cómo puedes vivir sin ese dinero? Me apaño. ¿Has vendido tus cuadros? He tenido que vender algunos. ¿Por qué no montas una galería? Se tarda mucho en montar algo así. No tanto como tú crees. Tengo poca experiencia en cosas así. Te puedo ayudar si me dejas. Incluso podríamos ser socios. Eso parece interesante. Deja que lo piense esta noche. Creo que es una idea genial. Puede que tengas razón. Podemos por fin poseer algo. ¿Y qué hay de los problemas? Nunca he tenido dolor de cabeza. Han estado aquí varias veces. ¿Por qué no lo has hecho todavía?

I've been trying to get an interview with him for three years. I'll never give up. She's been after me since I came here. What does she want? I haven't the slightest idea. Haven't you asked her? I think she's fallen in love with you. I'm afraid you're right. What shall we do? It's your problem, not mine. It doesn't make any sense. What doesn't make any sense? She could be my mother. Does she bother you a lot? She hardly ever leaves me alone. Tell her you're not interested. She doesn't want to listen to me. Then ignore her. It's not that easy. What do you mean it's not that easy? She's the one who pays me. How long has this been happening? Since I joined the company. I guess there's nothing you can do about it. When I have enough money, I'll leave the company. That sounds like a good idea. When do you expect to have enough? When she pays me what she owes me. How much does she owe you? She owes me two monthly payments. How can you live without that money? I get by. Have you sold your paintings? I've had to sell some. Why don't you start a gallery? It takes a long time to start something like that. Not as long as you think. I have little experience in things like that. I can help you if you let me. We could even be partners. That sounds interesting. Let me think about it tonight. I think it's a great idea. You may be right. We can finally own something. And what about the problems? I've never had a headache. They've been here several times. Why haven't you done it yet?

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

50 1 2 3 4

Llevan mucho tiempo allí. Siempre he tenido miedo de los lobos. Ha habido una demora. No me han dado la orden todavía. Han sido notificados. Ya me lo han dicho. No he llegado a ninguna conclusión. Aquí lleva lloviendo tres semanas. ¿No has hecho nada? Hace mucho que no voy por allí. Hace mucho que no le veo. Hace años que no bailamos juntos. Debes de estar loco. Nunca he estado tan loco como hoy. Ha habido una explosión. Hasta ahora tres personas han muerto. No hemos perdido nada aún. ¿Has hablado con él últimamente? ¿Por qué no te vienes con nosotros? No ha sido reparado todavía. No sé si me gusta porque nunca lo he probado. Pruébalo, te gustará. ¿A qué sabe? ¿Cómo es Juan? Juan nunca me ha caído bien. Puedes pulsar el botón que quieras. ¿Se enfadarán si pulso éste? Escúchame cuando te hablo. No podemos llegar a un acuerdo. Me han dicho que tenga cuidado. Nunca he tenido que usar la fuerza. No he tenido tiempo todavía. Hemos estado fuera unos días. ¿Qué se ha hecho? ¿No sabe nadie dónde están? Esta es la última vez que lo voy a hacer. Se han tomado varias decisiones. No ha llovido últimamente. No la he visto últimamente. No la he visto desde hace dos meses. ¿Qué ha estado haciendo ella? No tengo ni idea. Voy a ponerme en contacto con ella. Nunca podré leer todos esos libros. Todavía me encuentro un poco cansado. ¿Cómo te sentiste cuando te levantaste esta mañana? Tuve ganas de volver a la cama. ¿Qué te gustaría hacer? ¿Has pensado alguna vez en retirarte? Es lo último que quiero hacer. ¿No crees que necesitas un descanso?

They've been there for a long time. I've always been afraid of wolves. There's been a delay. They haven't given me the order yet. They've been notified. They've already told me. I haven't reached any conclusion. It's been raining here for three weeks. Haven't you done anything? I haven't gone there for a long time. I haven't seen him for a long time. We haven't danced together for years. You must be crazy. I've never been as crazy as today. There's been an explosion. So far three people have died. We haven't lost anything yet. Have you spoken to him lately? Why don't you come with us? It hasn't been repaired yet. I don't know if I like it because I've never tried it. Try it, you'll like it. What does it taste like? What's John like? I've never liked John. You can push whatever button you want. Will they get angry if I push this one? Listen to me when I speak to you. We can't reach an agreement. They've told me to be careful. I've never had to use force. I haven't had time yet. We've been away for a few days. What's been done? Doesn't anyone know where they are? This is the last time I'm going to do it. Several decisions have been made. It hasn't rained lately. I haven't seen her lately. I haven't seen her for two months. What has she been doing? I have no idea. I'm going to contact her. I'll never be able to read all those books. I still feel a little tired. How did you feel when you got up this morning? I felt like going back to bed. What would you like to do? Have you ever thought about retiring? It's the last thing I want to do. Don't you think you need a rest?

5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3

Tendré tiempo más que suficiente para eso cuando llegue a los 65 años. Voy a asegurar mi casa. ¿Cuánto crees que vale? Vale más de lo que piensas. ¿Por qué la quieres asegurar? Porque está llena de cosas valiosas. ¿Cómo qué? Mi mujer tiene todas sus joyas allí. Tengo unas antigüedades que valen una fortuna. Tengo una valiosa colección de pinturas. Hemos hecho muchos progresos. Hemos progresado bastante. Ha habido bastantes problemas. Hemos tenido mucha suerte. Antes teníamos reuniones semanales. El progreso se mide periódicamente. ¿Con qué frecuencia habrá exámenes? Habrá un examen al mes. Antes teníamos exámenes trimestrales. De ahora en adelante habrá más. ¿Qué tipo de reacción esperas por parte de los alumnos? No dirán nada. ¿Cómo puedes estar tan seguro? Nuestros alumnos nunca se quejan. Jamás se han quejado de nada. Siempre hemos mantenido buenas relaciones con los alumnos. Tengo este dolor desde hace un mes. Tienen esa casa desde hace un año. Hemos llegado a un importante acuerdo. Espero que sepas lo que estás haciendo. No te preocupes por nosotros. No se encontró nada. La casa fue registrada. Yo vivía antes en ese vecindario. Ya no vivo allí. ¿Por qué te mudaste? Necesitábamos una casa más grande. ¿Qué te hizo decidir eso? El nacimiento de nuestro tercer hijo. ¿Fue niño o niña? ¿Cuándo nació? (ella) ¿Cuántos años tenía cuando os mudasteis aquí? ¿Le gusta a tu mujer esta casa? ¿Cuánto tiempo lleváis viviendo aquí? ¿Has terminado de pagarla? ¿Cuántos pagos te quedan? ¿Dónde has estado? He estado muy ocupado últimamente. Lleva tres días lloviendo.

I'll have plenty of time for that when I reach 65. I'm going to insure my house. How much do you think it's worth? It's worth more than you think. Why do you want to insure it? Because it's full of valuable things. Like what? My wife has all her jewels there. I have some antiques that are worth a fortune. I have a valuable collection of paintings. We've made a lot of progress. We've progressed quite a lot. There have been quite a few problems. We've been very lucky. We used to have weekly meetings. Progress is measured periodically. How often will there be exams? There'll be a monthly exam. We used to have quarterly exams. From now on, there will be more. What kind of reaction do you expect from the students? They won't say anything. How can you be so sure? Our students never complain. They've never complained about anything. We've always maintained good relations with the students. I've had this pain for a month. They've had that house for a year. We've reached an important agreement. I hope you know what you're doing. Don't worry about us. Nothing was found. The house was searched. I used to live in that neighbourhood. I don't live there anymore. Why did you move? We needed a bigger house. What made you decide that? The birth of our third child. Was it a boy or a girl? When was she born? How old was she when you moved here? Does your wife like this house? How long have you been living here? Have you finished paying for it? How many payments do you have left? Where have you been? I've been very busy lately. It's been raining for three days.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4

Te preocupas demasiado. No seas tan duro con ellos. Nunca he tenido suficiente dinero. ¿Cuánto tiempo durará el juicio? ¿Puedes ayudarme? ¿Puedes echarme una mano? No tienes que agradecérmelo. Me gusta ayudar a la gente. Él por fin ha decidido casarse. Se casaron hace unos días. No he tenido tiempo. La película terminó más tarde de lo que esperábamos. Han tardado mucho. ¿Cuánto tarda él en vestirse? Cásate conmigo. Te haré feliz. Quiero que me sigas. Nunca te he pedido que hagas semejante cosa. Deberías tener más cuidado. No deberías hacer cosas así. ¿Qué hacemos? ¿Le hablo yo primero? Haz lo que quieras. Llevo dos días intentando verle. ¿Por qué no le llamas? Le daré un toque. Confía en mí. Podrías sufrir un accidente. ¿Podrías abrir la maleta por favor? ¿Tienes algo que declarar? Vigílales de cerca. Ella no lo ha leído. El incendio ha empezado a extenderse. Nadie le ha visto todavía. He perdido mi fe en él. Ella siempre ha tenido miedo de mí. Agradezco tu esfuerzo. Me gustaría que vinieras conmigo. Me alegro de saber eso. Me alegro de que hayas venido. Empecemos de nuevo. No dejarán que le veas. ¿De quién es esta cinta? Nunca ganarás la carrera. No te des por vencido. Hemos conseguido el objetivo. Hemos logrado la meta. Tienes que hacer un mayor esfuerzo. ¿Qué te gustaría ser? Mucha gente no le cree. Yo tampoco.

You worry too much. Don't be so hard on them. I've never had enough money. How long will the trial last? Can you help me? Can you give me a hand? You don't have to thank me. I like helping / to help people. He's finally decided to get married. They got married a few days ago. I haven't had time. The movie ended later than we expected. It's taken them a long time. How long does it take him to get dressed? Marry me. I'll make you happy. I want you to follow me. I've never asked you to do such a thing. You should be more careful. You shouldn't do things like that. What shall we do? Shall I speak to him first? Do whatever you want. I've been trying to see him for 2 days. Why don't you call him? I'll give him a ring. Trust me. You could suffer an accident. Could you open the suitcase, please? Do you have anything to declare? Watch them closely. She hasn't read it. The fire has started to spread. Nobody has seen him yet. I've lost my faith in him. She's always been afraid of me. I appreciate your effort. I'd like you to come with me. I'm glad to know that. I'm glad you came. Let's start again. They won't let you see him. Whose tape is this? You'll never win the race. Don't give up. We've achieved the objective. We've accomplished the goal. You have to make a stronger effort. What would you like to be? A lot of people don't believe him. Neither do I.

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5

No estoy de acuerdo con tu versión. ¿Me estás llamando mentiroso? Siempre digo la verdad. Todo lo que digo es verdad. Nunca miento. Nunca digo mentiras. Siempre hago lo mejor que puedo. Eso no es suficiente. Estás pidiendo demasiado. ¿Qué te trae aquí? Quisiera hablar contigo un minuto. No me di cuenta de que estabas en una situación tan delicada. ¿Quieres decir que nadie te dijo nada? Me enteré de tu problema anoche. Pon la radio. Apágala. Sube el volumen. Bájalo. ¿Por qué se te cayó? Recógelo. Devuélveselo a tu hermana. No le prestes dinero. Él nunca devuelve sus préstamos. Voy a pedir un crédito. Es difícil conseguir préstamos. Tengo que encontrar un modo. A todo el mundo le gusta porque está de moda. ¿Qué es lo que está de moda? No dispares hasta que le veas los ojos. No tienes que agradecérmelo. Lo hago porque es mi deber. Tengo mis dudas. Le gusta hacer sentir a la gente incómoda. No les obligues a hacer eso. Déjame intentar convencerle. Él es muy terco. ¿Cuándo nació el bebé? ¿Cuándo va a nacer el bebé? Cuando sea mayor, quiero ser abogado. Vamos a ver si están en casa. Su línea (de ellos) lleva tres horas comunicando. Él nunca alcanzó su potencial. Sigo creyendo que fue un gran hombre. Esto es fácil de hacer. Tengo algunas personas a las que llamar. Aprovecho mi tiempo. No se ha tomado una decisión. No quiero que digas nada. Hay varios casos. Hubo varios accidentes. Habrá bastantes candidatos.

I don't agree with your version. Are you calling me a lair? I always tell the truth. Everything I say is true. I never lie. I never tell lies. I always do the best I can. That's not enough. You're asking too much. What brings you here? I'd like to talk to you for a minute. I didn't realise you were in such a delicate situation. Do you mean no one told you anything? I learned about / found out about your problem last night. Turn on the radio. Turn it off. Turn up the volume. Turn it down. Why did you drop it? Pick it up. Give it back to your sister. Don't lend him any money. He never pays back his loans. I'm going to ask for a loan. It's difficult to get loans. I have to find a way. Everybody likes it because it's in fashion. What's in fashion? Don't shoot until you see his eyes. You don't have to thank me. I do it because it's my duty. I have my doubts. He likes to make people feel uncomfortable. Don't make them do that. Let me try to convince him. He's very stubborn. When was the baby born? When's the baby going to be born? When I grow up, I want to be a lawyer. Let's see if they're at home. Their line has been busy for three hours. He never reached his potential. I still think he was a great man. This is easy to do. I have some people to call. I take advantage of my time. A decision hasn't been made. I don't want you to say anything. There are several cases. There were several accidents. There will be quite a few candidates.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7

Va a haber una manifestación. Ha habido un malentendido. Ha habido muchas tormentas este mes. Puede que no estén en casa. Puede que le conozcas. Espero que lo hagan pronto. Cuanto antes, mejor. No te rías de él. Esta meta no puede conseguirse. ¿Has estado alguna vez en Roma? ¿Comes alguna vez allí? ¿Fuiste alguna vez allí? Lleva varios meses cerrado. Bórralo. Está sonando el teléfono. Lleva todo el día sonando. ¿Qué quieres que yo haga? No te dije que hicieras nada. ¡Qué día más maravilloso! Tienes que pagar por mis servicios. ¿De qué servicios me estás hablando? El esperar es la peor parte de mi trabajo. Él no puede guardar un secreto. Sé convencerle. Sé cuidarme. Cuida a las chicas. Ten cuidado con esas chicas. Intentarán aprovecharse de ti. Es hora de acostarse. No deberías hacer cosas así. Divídelo en dos partes iguales. La tierra fue creada en seis días. Tardé tres días en averiguar donde estabas. Yo no sabía que me buscabas. Mucha gente ha estado preocupada por ti. No les pedí que se preocuparan por mí. Me duelen los pies. Puedo verme en el espejo. ¿No has hecho nada todavía? No te puedes fiar de él. Pídemelo. ¿Cuánto tiempo durará la operación? No durará mucho. Él no sabe de lo que está hablando. ¿Cuánto pesas? He ganado mucho peso últimamente. Casi siempre le veo por la noche. Casi nunca consiguen sus objetivos. Suelo hacerlo días alternos. Tiene que tomarse una decisión. Ya han sido informados. Algo extraño va a suceder.

There's going to be a demonstration. There's been a misunderstanding. There have been a lot of storms this month. They may not be at home. You may know him. I hope they do it soon. The sooner, the better. Don't laugh at him. This goal can't be achieved. Have you ever been to Rome? Do you ever eat there? Did you ever go there? It's been closed for several months. Erase it. The telephone's ringing. It's been ringing all day. What do you want me to do? I didn't tell you to do anything. What a wonderful day! You have to pay for my services. What services are you talking to me about? Waiting is the worst part of my job. He can't keep a secret. I know how to convince him. I know how to take care of myself. Take care of the girls. Be careful with those girls. They'll try to take advantage of you. It's time to go to bed. You shouldn't do things like that. Divide it into two equal parts. The earth was created in six days. It took me three days to find out where you were. I didn't know you were looking for me. A lot of people have been worried about you. I didn't ask them to worry about me. My feet hurt. I can see myself in the mirror. Haven't you done anything yet? You can't trust him. Ask me for it. How long will the operation last? It won't last long. He doesn't know what he's talking about. How much do you weigh? I've gained a lot of weight lately. I almost always see him at night. They hardly ever achieve their objectives. I usually do it every other day. A decision has to be made. They've already been informed. Something strange is going to happen.

8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7

Fue la reunión más corta a la que jamás he asistido. Explícamelo. ¿Vas a tomar postre? Depende de muchos factores. El nivel de vida es muy alto en este país. Nunca te harás rico trabajando. Según él, todos somos idiotas. ¿Haces todo lo que ella te dice? No te preocupes, no dolerá. ¿Qué es lo que no dolerá? Lo que te voy a hacer. ¿Qué me vas a hacer? Te voy a poner una inyección. ¿Para qué? Para tu catarro. No tengo catarro. Pero llevas dos semanas tosiendo. Yo no tengo tos. Pero llevas una semana con fiebre. No sé de lo que estás hablando. ¿No eres tú la persona que estuvo aquí ayer por la tarde? Nunca he estado aquí. Te pareces a un paciente mío. Mi tío se parece a mí. Debe de ser muy feo tu tío. ¿Qué quieres decir? ¿Te he ofendido? Es un hombre guapo. París es una ciudad hermosa. Es una chica guapa. Ya se ha mandado. Ya se ha decidido. No se ha hecho aún. Todavía estamos esperando la carta. ¿No la habéis recibido todavía? ¿De qué estás hablando? Deberías tener más cuidado. Ya no están aquí. ¿Sigues siendo mi amigo? Siempre he sido tu amigo. A veces no lo parece. Él parece ser el mejor candidato. Si no la despiertas, dormirá hasta el mediodía. No los he visto todavía. ¿Se ha hecho algo? Llevo horas intentando encontrarle. Hace mucho que no les veo. ¿Cuánto tiempo llevas fuera? ¿Se te ha ocurrido alguna vez traerlo aquí? Esté donde esté, le encontraré.

It was the shortest meeting I've ever attended. Explain it to me. Are you going to have dessert? It depends on a lot of factors. The standard of living is very high in this country. You'll never get rich by working. According to him, we're all Idiots. Do you do everything she tells you? Don't worry, it won't hurt. What won't hurt? What I'm going to do to you. What are you going to do to me? I'm going to give you an injection. What for? For your cold. I don't have a cold. But you've been coughing for two weeks. I don't have a cough. But you've had a fever for a week. I don't know what you're talking about. Aren't you the person who was here yesterday afternoon? I've never been here. You look like a patient of mine. My uncle looks like me. Your uncle must be very ugly. What do you mean? Have I offended you? He's a handsome man. Paris is a beautiful city. She's a pretty girl. It's already been sent. It's already been decided. It hasn't been done yet. We're still waiting for the letter. Haven't you received it yet? What are you talking about? You should be more careful. They're not here anymore. Are you still my friend? I've always been your friend. Sometimes it doesn't seem like it. He seems to be the best candidate. If you don't wake her up, she'll sleep until noon. I haven't seen them yet. Has anything been done? I've been trying to find him for hours. I haven't seen them for a long time. How long have you been away? Has it ever occurred to you to bring it here? Wherever he is, I'll find him.

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8

¿Tengo que hacerlo? ¿Quién tiene que hacerlo? Antes tenían más problemas. Llevo aquí desde ayer. Nadie lo ha firmado aún. Tiene que ser firmado. ¿Quién está autorizado para firmarlo? Quien quiera que hizo esto, hizo un buen trabajo. Jamás he dicho semejante cosa. La clase fue tan aburrida que me dormí. Fue una clase tan aburrida que me dormí. No deberías haberte dormido. No lo pude evitar. Debe de haber una solución. Puede que haya más de una persona. Debería haber más sillas aquí. Va a haber una fiesta más tarde. Habrá mucha gente cuando lleguemos allí. Podría haber un problema. Tiene que haber un modo de hacerlo. Tiene que haber varios modos. Entonces ¿para qué estamos esperando? Ha habido varios casos. Nunca ha habido una huelga como ésta. ¿Qué hace a ésta distinta? Porque nadie la está apoyando. Él es una persona tranquila. ¿Por qué estás tan callado? Sólo hablo cuando me veo obligado. Quiero que nos digas tu opinión. Creo que el proyecto va a fracasar. Nosotros opinamos lo contrario. Estáis cometiendo un gran error. ¿En qué basas tu opinión? He visto el mismo error cometido miles de veces. ¿Qué os hace creer que esta vez va a se r diferente? ¿Quién me va a cuidar? Ya te pondrás mejor, no te preocupes. Es fácil para ti decir eso. Nada es fácil hoy en día. El cielo está empezando a despejarse. A medida que te hagas más mayor... Son más listos de lo que crees. Las luces están apagadas. ¿Quién las apagó? Ya estaban apagadas cuando llegué aquí. Entonces llevan al menos dos días apagadas. ¿Se han mandado ya las cartas? Las eché al correo anoche. ¿Cuándo llegarán a su destino? ¿Quién sabe?

Do I have to do it? Who has to do it? They used to have more problems. I've been here since yesterday. Nobody's signed it yet. It has to be signed. Who's authorised to sign it? Whoever did this, did a good job. I've never said such a thing. The class was so boring that I fell asleep. It was such a boring class that I fell asleep. You shouldn't have fallen asleep. I couldn't help it. There must be a solution. There may be more than one person. There should be more chairs here. There's going to be a party later. There'll be a lot of people when we get there. There could be a problem. There has to be a way to do it. There have to be several ways. Then what are we waiting for? There have been several cases. There's never been a strike like this one. What makes this one different? Because nobody's supporting it. He's an easy-going person. Why are you so quiet? I only talk when I have to. I want you to tell us your opinion. I think the project is going to fail. We think the opposite. You're making a big mistake. What do you base your opinion on? I've seen the same mistake made thousands of times. What makes you think this time is going to be different? Who's going to take care of me? You'll get better, don't worry. It's easy for you to say that. Nothing's easy nowadays. The sky's starting to clear up. As you get older... They're smarter than you think. The lights are off. Who turned them off? They were already off when I got here. Then they've been off for at least two days. Have the letters been sent yet? I mailed them last night. When will they reach their destination? Who knows?

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Espero que lleguen a tiempo. ¿A tiempo de qué? Tienen que llegar antes de la fecha tope. ¿Dónde has estado últimamente? Fui operado hace un mes. ¿Cómo te encuentras? Estoy mejorando. ¿Qué te pasaba? Me rompí un dedo. Llevan tres meses casados. Antes había más gente aquí. Eso fue cuando las cosas iban mejor. ¿Estáis perdiendo dinero? Estamos perdiendo dinero desde hace dos años. La gente está comprando menos. Se han marchado. No querían quedarse aquí. ¿Por qué no querían quedarse? Dijeron que tenían muchas cosas que hacer. Yo me pregunto qué tendrían que hacer. Alguien está llamando a la puerta. ¿Quién será? A lo mejor es Juan. ¿Le estabas esperando? No sé quien más podría ser. Antes tu hermano venía mucho por aquí. Eso era cuando nos llevábamos bien. ¿Ya no os lleváis bien? Nos odiamos. Lamento oír eso. Así es la vida. No nos hablamos desde hace un año. Hablemos de otra cosa. ¿De qué quieres que hablemos? De cualquier cosa. ¿Qué tal si hablamos de cine? No me apetece hablar. ¿Qué te apetece hacer? Tengo ganas de escuchar música. Vamonos a otra parte. Estoy buscando a otra persona. Antes veníamos aquí más a menudo. Nos lo hemos pasado muy bien. Gracias por todo lo que has hecho. ¿Qué haría yo sin tu ayuda? Lo hice yo mismo. No lo puedo levantar, (algo pesado) Tendrás que hablar más alto. Démosle otra oportunidad. Nos quedan tres horas. ¿Cuánto tiempo nos queda? Se han tomado muchas decisiones.

I hope they arrive in time. In time for what? They have to arrive before the deadline. Where have you been lately? I was operated on a month ago. How do you feel? I'm getting better. What was the matter? I broke a finger. They've been married for three months. There used to be more people here. That was when things were going better. Are you losing money? We've been losing money for two years. People are buying less. They've left. They didn't want to stay here. Why didn't they want to stay? They said they had a lot of things to do. I wonder what they had to do. Someone's knocking at the door. I wonder who it is. Maybe it's John. Were you expecting him? I don't know who else it could be. Your brother used to come here a lot. That was when we got along. Don't you get along anymore? We hate each other. I'm sorry to hear that. That's life. We haven't spoken to each other for a year. Let's talk about something else. What do you want us to talk about? About anything. How about talking about movies? I don't feel like talking. What do you feel like doing? I feel like listening to music. Let's go somewhere else. I'm looking for someone else. We used to come here more often. We've had a great time. Thank you for everything you've done. What would I do without your help? I did it myself. I can't lift it. You'll have to speak louder. Let's give him another chance. We have three hours left. How much time do we have left? A lot of decisions have been made.

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Nuestra meta no se ha logrado. Él se aprovechó de la situación. No seas demasiado duro con ellos. Dime lo que tengo que hacer. Se hará en un futuro próximo. ¿Qué es lo que se hará? Lo que tiene que hacerse. Se ha cometido un crimen. Te proporcionaré un pasaporte. No se ha levantado el embargo aún. Ponió aquí mismo. No te disgustes. Habrá otra guerra si no hacemos algo. El mundo nunca ha tenido un siglo de paz. Este soldado lleva dos días muerto. Debe de haber muerto antes de ayer. ¿Cómo sabes que está muerto? No está respirando. Ha muerto por una explosión. Debió de ser una explosión fuerte. Tengo que dar de comer a mucha gente. Mantengo a mi familia. ¡Ojo! No te preocupes, tendré cuidado. No lo hagas si no quieres. Vengo aquí porque me gusta. Nadie te ha pedido que vengas. Tomaré mis propias decisiones. Debería haber más escritorios. ¿Quién se llevó las cajas? ¿De qué cajas estás hablando? De las que estaban aquí esta mañana. Están siendo pintadas. ¿Quién dio la orden de que fuesen pintadas? Yo, señor. Haz que se traigan aquí otra vez. Pero están en malas condiciones. ¡No me importa cómo estén! Pero ya se han pintado. Que se traigan aquí de todas formas. Estoy aquí desde esta mañana. Se enfadará si se lo dices. No tengo intención de decírselo. Pero tarde o temprano se enterará. No estaré aquí cuando se entere. Puede que todavía haya una solución. ¿Qué es? Podríamos atracar un banco. Eso sería demasiado peligroso. Además, alguien podría hacerse daño. Entonces, ¿qué sugieres que hagamos? Sugiero que pidamos prestado el dinero.

Our goal hasn't been achieved. He took advantage of the situation. Don't be too hard on them. Tell me what I have to do. It'll be done in the near future. What will be done? What has to be done. A crime has been committed. I'll provide you with a passport. The embargo hasn't been lifted yet. Put it right here. Don't get upset. There'll be another war if we don't do something. The world has never had a century of peace. This soldier has been dead for two days. He must have died the day before yesterday. How do you know he's dead? He isn't breathing. He was killed by an explosion. It must have been a strong explosion. I have to feed a lot of people. I support my family. Look out! (watch out!) Don't worry, I'll be careful. Don't do it if you don't want to. I come here because I like to. Nobody's asked you to come. I'll make my own decisions. There should be more desks. Who took (away) the boxes? What boxes are you talking about? About the ones that were here this morning. They're being painted. Who gave the order to paint them? I did, sir. Have them brought back here. But they're in bad condition. I don't care how they are! But they've already been painted. Have them brought here anyway. I've been here since this morning. He'll get angry if you tell him. I don't intend to tell him. But he'll find out sooner or later. I won't be here when he finds out. There still may be a solution. What is it? We could rob a bank. That would be too dangerous. Besides, someone could get hurt. Then what do you suggest we do? I suggest we borrow the money.

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13

¿Cómo vas a conseguir tanto dinero? Tiene que haber una manera. Alguien ha estado aquí. Lleva tres días lloviendo. ¿Por qué no han hecho nada todavía? No se les dijo que hicieran nada. La guerra se ha terminado. Estoy cansado de esperarle. ¿Cuánto suele tardar en venir? Suele tardar aproximadamente una hora. ¿Dónde estará? (él) Algo debe de haberle pasado. Es extraño que no haya llegado. A lo mejor ha tenido un accidente. ¿Cuánto tiempo vas a esperar? Unos minutos más. Y después, ¿qué harás? No tengo ni idea. Ha habido unos cambios recientemente. ¿De qué clase de cambios estás hablando? Te van a trasladar a mi departamento. ¿Quieres decir que vamos a trabajar juntos? Así es. Ya era hora. ¿Dónde conseguiste esa información? Lo sé desde hace mucho tiempo. ¿Por qué no me dijiste nada? Prometí mantenerlo en secreto. Pero podías habérmelo dicho a mí. Pero la decisión no era definitiva. ¿Lo es ahora? Todo el mundo será informado mañana. ¿Significará una subida salarial? Por supuesto que sí. ¿Cuánto tiempo llevas planeando esto? Ha sido idea mía desde hace mucho tiempo. ¿De quién dependeré? Serás mi brazo derecho. Estoy decepcionado con tu progreso. Eres capaz de hacer mayores progresos. No has hecho un gran esfuerzo. Has desperdiciado mucho tiempo. Tu madre está muy disgustada. Deberías haber estudiado mucho más. Deberías haber asistido a más clases. Tengo razones para estar enfadado. ¿Ahora qué voy a hacer contigo? ¿Qué va a pensar tu abuela cuando se entere? Casi tengo miedo de decírselo. ¿Sabes cuánto ha costado este curso? He tenido que hacer sacrificios.

How are you going to get so much money? There has to be a way. Someone's been here. It's been raining for three days. Why haven't they done anything yet? They weren't told to do anything. The war's over. I'm tired of waiting for him. How long does it usually take him to come? It usually takes him about an hour. I wonder where he is. Something must have happened to him. It's strange that he hasn't arrived. Maybe he's had an accident. How long are you going to wait? A few minutes more. And then what will you do? I have no idea. There have been some changes recently. What kind of changes are you talking about? They're going to transfer you to my department. Do you mean we're going to work together? That's right. It's about time. Where did you get that information? I've known it for a long time. Why didn't you tell me anything? I promised to keep it a secret. But you could have told me. But the decision wasn't final. Is it now? Everyone will be informed tomorrow. Will it mean a raise / rise? Of course it will. How long have you been planning this? It's been an idea of mine for a long time. Who will I report to? You'll be my right-hand man. I'm disappointed with your progress. You're capable of making greater progress. You haven't made a big effort. You've wasted a lot of time. Your mother is very upset. You should've studied much more. You should've attended more classes. I have reasons to be angry. Now what am I going to do with you? What is your grandmother going to think when she finds out? I'm almost afraid to tell her. Do you know how much this course has cost? I've had to make sacrifices.

14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

La vida no es un lecho de rosas. Tienes que luchar por todo lo que consigues. Nunca llegarás a ninguna parte con esa actitud. No entiendo a los jóvenes de hoy día. Cuando yo tenía tu edad, estábamos orgullosos de ir a la universidad. ¿Qué os pasa? ¿Qué vas a hacer ahora? ¿Crees que voy a mantenerte para siempre? Más vale que busques un trabajo. Ya te hemos dado dos oportunidades. No las has aprovechado. Deberías estar avergonzado. ¿Qué voy a decir a mis amigos? Creerán que tengo un hijo tonto. ¿Quieres que piensen eso? Antes eras un buen estudiante. Antes conseguías buenas notas. Ya no haces ningún esfuerzo. ¿Qué hemos hecho para merecer esto? Yo tenía grandes planes para ti. Te iba a conseguir un buen empleo. Te iba a asegurar tu futuro. ¿Qué va a pensar el Sr. Smith? ¿Cómo se lo voy a decir? ¿Sabe su hija acerca de esto? No querrá casarse con un don nadie. ¿Le has dicho algo a ella? ¿Qué dijo? (ella) Estáis los dos locos. ¿Cómo piensas mantenerla? El dinero no crece en los árboles. Algún día te arrepentirás de esto. ¿No tienes nada que decir? Di algo. Haz con tu vida lo que quieras. No quiero saber nada. En lo que a mí respecta, ya no tengo hijo. No hemos llegado a una conclusion aún. Se han limpiado las casas. Se han destruido los barcos. No se ha corregido el error. Tus posibilidades son muy remotas. Los números han sido cambiados. ¿Es esto todo lo que has hecho? Acabo de empezar. ¿No puedes trabajar un poco más rápido? ¿Quieres calidad o cantidad? Acabamos de recibir la noticia. Yo acababa de comer cuando él llegó. ¿Has rellenado el impreso? ¿De qué impreso estás hablando?

Life is not a bed of roses. You have to fight for everything you get. You'll never get anywhere with that attitude. I don't understand young people nowadays. When I was your age, we were proud to go to the university. What's the matter with you? What are you going to do now? Do you thing I'm going to support you forever? You'd better look for a job. We've already given you two chances. You haven't taken advantage of them. You should be ashamed. What am I going to tell my friends? They'll think I have a stupid son. Do you want them to think that? You used to be a good student. You used to get good grades. You don't make an effort anymore. What have we done to deserve this? I had big plans for you. I was going to get you a good job. I was going to assure your future. What is Mr. Smith going to think? How am I going to tell him? Does his daughter know about this? She won't want to marry a nobody. Have you told her anything? What did she say? You're both crazy. How are you planning to support her? Money doesn't grow on trees. Someday you'll regret this. Don't you have anything to say? Say something. Do with your life what you want. I don't want to know anything. As far as I'm concerned, I don't have a son anymore. We haven't reached a conclusion yet. The houses have been cleaned. The ships have been destroyed. The mistake hasn't been corrected. Your chances are very slim / remote. The numbers have been changed. Is this all you've done? I've just started. Can't you work a little faster? Do you want quality or quantity? We've just received the news. I had just eaten when he arrived. Have you filled out the form? What form are you talking about?

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Del que está delante de ti. Pero esto es un impreso de solicitud. ¿Qué estoy solicitando? Quiero que solicites un trabajo. ¿Para qué? Para que puedas mantener a tu mujer. ¿Para qué necesito mantenerla? Para que ella pueda tener un hogar. ¿Para qué necesita un hogar? Para que te pueda servir tus comidas. Eso me parece una buena idea. Por supuesto que sí. Nunca se me había ocurrido. Eres un poco extraño, ¿sabes? Tú también. ¿Me puedes dar fuego? No deberías fumar tanto. No lo puedo evitar. Te cansas cuando subes escaleras. Tú también. A veces te cuesta trabajo respirar. Eso es mentira. Nunca miento. Yo tampoco. Silencio, están dormidos. No les despiertes. Tengo sueño. Se me pegaron las sábanas ayer. Mírale, se está durmiendo. Estoy completamente despierto. Yo también. Jamás me he dormido en clase. Yo tampoco. Yo no estaba dormido. Yo tampoco. Acuéstate. El ciego me llevó al quiosco. Le pregunté si quería que le comprara una revista. Él me recordó que era ciego. Deja de molestarme. No entendía ni una palabra. Hablaba como si tuviera canicas en la boca. Le pedí que hablara más despacio. No me hizo caso. Me fui de la reunión. Eres un caso perdido. Tendremos que demostrárselo, (a ellos) ¿Tienes una coartada? Dirijo un servicio de formación. ¿Quién es el responsable? Fue una extraña casualidad.

About the one that's in front of you. But this is an application form. What am I applying for? I want you to apply for a job. What for? So that you can support your wife. What do I need to support her for? So that she can have a home. What does she need a home for? So that she can serve you your meals. That sounds like a good idea. Of course it does. It had never occurred to me. You're a little strange, you know? So are you. Can you give me a light? You shouldn't smoke so much. I can't help it. You get tired when you climb stairs. So do you. Sometimes you have trouble breathing. That's a lie. I never lie. Neither do I. Be quiet, they're asleep / sleeping. Don't wake them up. I'm sleepy. I overslept yesterday. Look at him, he's falling asleep. I'm completely awake. So am I. I've never fallen asleep in class. Neither have 1. I wasn't asleep. Neither was I. Go to bed. The blind man took me to the news-stand. I asked him if he wanted me to buy him a magazine. He reminded me that he was blind. Stop bothering me. I didn't understand a single word. He talked as if he had marbles in his mouth. I asked him to speak more slowly. He ignored me. I left the meeting. You're a lost case. We'll have to prove it to them. Do you have an alibi? I run a training service. Who's in charge? It was a strange coincidence.

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

13 14 15

Puedes contar conmigo. Fue una velada encantadora. La historia tuvo un final feliz. ¿Mataron al malo? Él pasó el resto de su vida en la cárcel. La moral ha sido gravemente dañada. ¿Cuáles son las características de una buen gerente? Yo qué sé. Hay un rumor de que te vas. ¿Quién te ha contado eso? Lo oí por radio macuto. Esta compañía apesta. Tan mala no es. Necesito más cancha para trabajar. ¿Cómo puedes decir eso? No puedo influir en la política de la compañía. Pero sólo llevas un año aquí. Además, sólo tienes 28 años. ¿Y qué? Tienes que ser paciente. La paciencia es una virtud. Se me ha agotado la paciencia. ¿Qué piensas hacer? Voy a dimitir. No aceptarán tu dimisión. No me importa. ¿Qué planes tienes? Voy a entrar en política. Estás buscando problemas. Me apañaré. ¿Te gusta la política? Es la mejor forma de cambiar las cosas. Cambiar las cosas no es tan fácil. Tengo una misión en la vida. Algún día dirigiré este país. No abandones. No des tu brazo a torcer. Asegúrate de que la gente te oiga. No te pongas nervioso. No pierdas la calma. Trata de causar una buena impresión. No dejes que te pongan nervioso. Empieza el discurso con una anécdota. Si no se ríen, no te preocupes por ello. Asegúrate de que tienes su atención. No mires a la misma persona todo el tiempo. Asegúrate de que tu voz llegue hasta el fondo del auditorio. Aprende tu discurso de memoria. Memorízalo. No dejes que el micrófono te asuste.

You can count on me. It was a delightful evening. The story had a happy ending. Did they kill the bad guy? He spent the rest of his life in prison. The morale has been seriously damaged. What are the traits of a good manager? What do I know. There's a rumour that you're leaving. Who told you that? I heard it through the grapevine. This company stinks. It's not that bad. I need more room to work. How can you say that? I can't influence company policy. But you've only been here for a year. Besides, you're only 28 years old. So what? You have to be patient. Patience is a virtue. I've run out of patience. What are you planning to do? I'm going to resign. They won't accept your resignation. I don't care. What plans do you have? I'm going to enter politics. You're looking for trouble. I'll get by. Do you like politics? It's the best way to change things. Changing things is not that easy. I have a mission in life. Someday I'll run this country. Don't give up. Don't give in. Make sure the people hear you. Don't get nervous. Don't lose your cool. Try to give a good impression. Don't let them make you nervous. Start the speech with an anecdote. If they don't laugh, don't worry about it. Make sure you have their attention. Don't look at the same person all the time. Make sure your voice reaches the back of the auditorium. Learn your speech by heart. Memorise it. Don't let the microphone scare you.

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

27 28

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Tengo confianza en ti. Llámame una vez hayas terminado. Seguiré tus consejos. Deséame suerte. No te defraudaré. Espero que no. ¿Cuánto durará tu discurso? ¿Cubre todos los temas? Déjame que le eche un vistazo. Es más corto de lo que creí. ¿Por qué no incluyes algo acerca de las cifras de ventas? Se te ha olvidado mencionar las importaciones. Te van a hacer muchas preguntas cuando termines. ¿Podrás contestarlas? Procura dormir bien esta noche. Me estoy haciendo viejo. Ha hecho frío hoy. Te acostumbrarás al frío. Él no me lo ha pagado todavía. ¿Cuánto le cobraste? Mis precios son bastante razonables. Él no parece pensar así. ¿Quién lo metió en el agua? Sácalo ahora mismo. Deberías estar avergonzado. Te estás comportando como un niño. ¿Te das cuenta de que tienes 14 años? Él no es lo suficientemente alto para el puesto. Sácate eso de la boca. Tíralo. No vuelvas a hacer eso nunca. Seamos razonables. Él es capaz de hacer las cosas más inesperadas. Los alimentos están prohibidos aquí. Ni siquiera se os permite hablar. ¿Nunca lo has probado? Ha habido varias quejas. ¿De qué se está quejando la gente? Dicen que no tienen pan. Pues que coman tarta. Va a haber una revolución. No mientras yo esté aquí. ¿Qué vas a hacer para detenerlo? ¿Se ha puesto ya el sol? El sol no salió ayer. El sol siempre sale. Estuve dormido todo el día. Estaban dormidos cuando entramos. ¿No se despertaron? Tuvimos cuidado de no hacer ruido.

I have confidence in you. Call me once you've finished. I'll follow your advice. Wish me luck. I won't disappoint you. I hope not. How long will your speech last? Does it cover all the subjects? Let me have /take a look at it. It's shorter than I thought. Why don't you include something about the sales figures? You've forgotten to mention the imports. They're going to ask you a lot of questions when you finish. Will you be able to answer them? Try to sleep well tonight. I'm getting old. It's been cold today. You'll get used to the cold. He hasn't paid me for it yet. How much did you charge him? My prices are quite reasonable. He doesn't seem to think so. Who put it in the water? Take it out right now. You should be ashamed. You're behaving like a child. Do you realise you're 14 years old? He's not tall enough for the job. Take that out of your mouth. Throw it away. Don't ever do that again. Let's be reasonable. He's capable of doing the most unexpected things. Food is prohibited here. You're not even allowed to speak. Haven't you ever tried it? There have been several complaints. What are the people complaining about? They say that don't have any bread. Then let them eat cake. There's going to be a revolution. Not as long as I'm here. What are you going to do to stop it? Has the sun set yet? The sun didn't rise yesterday. The sun always rises. I slept all day. They were asleep when we entered. Didn't they wake up? We were careful not to make any noise.

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Es demasiado tarde para hacer algo. Nunca es demasiado tarde. Más vale tarde que nunca. Es muy viejo ese proverbio. El sujeto siempre va delante del verbo. Su ausencia (de él) no fue notada. No se dieron cuenta de que no estaba allí. Pero ¡tenían que haberlo notado! Esta es la última vez que lo voy a hacer. ¿Quién te va a reemplazar? Ese no es mi problema. Aún no se ha tomado ninguna decisión. ¿Se ha publicado ya? Ha habido un cambio. ¿Ha habido de verdad un cambio? ¿Se han instalado los cables? No estoy cualificado para juzgar. Tu juicio fue erróneo. No necesito tus consejos. ¿Has estado en el médico? Los médicos no saben nada. Pero tendrás que confiar en ellos. Debe de haber una forma mejor. Debería haber más sillas. Tira todos esos papeles. Pero me hacen falta. Nos estamos acercando al final. Tu enfoque es, digamos, un poco extraño. Lo que necesita esta compañía es juventud y vitalidad. Lo que necesitamos es sentido común. No podrás levantarlo. No siempre es posible decir la verdad. ¿Es cierto que vas a dejarnos? Si tuviera elección me quedaría. Todos queremos que te quedes. Me estoy cansando de hacer listas. Me estoy acostumbrando a ello. Me voy a casar pronto. Bájate del coche. Bájate del autobús. Súbete al autobús. Súbete al coche. Enfermé durante el viaje. Llegué de vuelta anoche. Me levanté temprano. Él se desanimó. Oscurece pronto en invierno. El agua se pone caliente si la hierves. No te enfades. No te pongas triste. Me perdí en esa parte de la ciudad.

It's too late to do anything. It's never too late. Better late than never. That proverb is very old. The subject always goes before the verb. His absence wasn't noticed. They didn't realise he wasn't there. But they must have noticed it! This is the last time I'm going to do it. Who's going to replace you? That's not my problem. No decision has been made yet. Has it been published yet? There's been a change. Has there really been a change? Have the wires been installed? I'm not qualified to judge. Your judgement was wrong. I don't need your advice. Have you been to the doctor? Doctors don't know anything. But you'll have to depend on them. There must be a better way. There should be more chairs. Throw all those papers away. But I need them. We're approaching the end. Your approach is, let's say, a little strange. What this company needs is youth and vitality. What we need is common sense. You won't be able to lift it. It's not always possible to tell the truth. Is it true that you're going to leave us? If I had a choice, I'd stay. We all want you to stay. I'm getting tired of making lists. I'm getting used to it. I'm going to get married soon. Get out of the car. Get off the bus. Get on the bus. Get into the car. I got ill during the trip. I got back last night. I got up early. He got discouraged. It gets dark early in the winter. Water gets hot if you boil it. Don't get angry. Don't get sad. I got lost in that part of the city.

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Se vistieron para la fiesta. Se está nublando. Si sales ahora te mojarás. Tu salud está empeorando. Tu inglés está mejorando. Llegué a casa muy tarde. El perro se soltó. Las cosas se están poniendo difíciles. Se llevan muy bien. Ya superarás la enfermedad. Él se puso bien rápidamente. Estoy engordando. Me irrité cuando lo oí. Llegaron al aeropuerto de noche. Reunámonos todos en el bar. Puedo apañarme con mi inglés. Él sabe lo suficiente para salir del paso. ¿Puedes conseguirme un lápiz? Quiero alejarme del ruido. ¿Cuándo recibiste mi carta? ¿Puedes conseguir que vengan aquí? Tengo un secreto. Iré a por el libro. No pude contactar con él por teléfono. Tenemos que hacer llegar esto a Correos. Seré despedido si hago eso. Ponte en contacto conmigo lo antes posible. Estoy envejeciendo. Tardo mucho en prepararme para el trabajo cada mañana. Este suelo se ensucia fácilmente. Se enfriará si lo metes en la nevera. ¡Lo hemos conseguido! La situación se hizo embarazosa. Mi hijo consiguió buenas notas. Nunca ha habido nada como esto. ¿Se mandaron las fotos? No se han mandado todavía. No iré a menos que vengas conmigo. Si sigues las directrices, todo irá bien. Nací en una ciudad grande. Ojalá hubiera nacido en una ciudad pequeña. Me crié en los barrios bajos. Ojalá me hubiera criado en una zona mejor. Nunca tuve muchos amigos. Ojalá hubiera tenido más amigos. Mi familia fue pobre. Ojalá mi familia hubiera sido rica. Murió mi padre cuando yo era joven. Ojalá no hubiera muerto tan pronto. Mi primer trabajo no me pagaba bien. Ojalá me hubiera pagado mejor.

They got dressed for the party. It's getting cloudy. If you go out now you'll get wet. Your health is getting worse. Your English is getting better. I got home very late. The dog got loose. Things are getting difficult. They get along very well. You'll get over the illness. He got well quickly. I'm getting fat. I got irritated when I heard it. They got to the airport at night. Let's all get together in the bar. I can get by with my English. He knows enough to get by. Can you get me a pencil? I want to get away from the noise. When did you get my letter? Can you get them to come here? I've got a secret. / I have a secret. I'll go and get the book. I couldn't get through to him. We have to get this to the post office. I'll get fired if I do that. Get in touch with me as soon as possible. I'm getting old. It takes me a long time to get ready for work every morning. This floor gets dirty easily. It'll get cold if you put it in the refrigerator. We did it! The situation got embarrassing. My son got good grades / marks. There's never been anything like this. Were the pictures sent? They haven't been sent yet. I won't go unless you come with me. If you follow the guidelines, everything will turn out fine. I was born in a big city. I wish I had been born in a small city. I grew up in the slums. I wish I had grown up in a better area. I never had many friends. I wish I had had more friends. My family was poor. I wish my family had been rich. My father died when I was young. I wish he hadn't died so soon. My first job didn't pay me well. I wish it had paid me better.

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Seguía cambiando de trabajo. Ojalá pudiera haberme quedado en un trabajo. Nunca aprendí un oficio. Ojalá hubiera aprendido un oficio. Conocí a Melinda. Ojalá no la hubiera conocido. Ella era hermosa. Ojalá no hubiera sido tan hermosa. Me casé con ella. Ojalá no hubiera cometido ese error. No tuvimos hijos. Ojalá hubiéramos tenido al menos uno. Odio vivir en apartamentos. He intentado todo. Los resultados son desalentadores. Más dinero no es lo que necesitamos. Se nos han agotado las ideas. Nos hemos quedado sin gasolina. Me tropecé con Juan ayer. Aflójalo. Apriétalo. No le asustes. No me amenaces. Ensánchalo. Enderézalo. Acórtalo. Alárgalo. Ablándalo. Endurécelo. Debilítalo. Fortalécelo. Afílalo. No dejes que lo vean. La pimienta me hace estornudar. Gente así me pone enfermo. No me hagas reír. No le oí decir nada. No le vi hacer nada. No se hizo nada. Nadie fue herido. Me dejaron marchar. Me hicieron quedarme. Me dijeron que me tumbara en el sofá. Hice lo que me dijeron. Hice lo que dijeron. Me quedé dormido. Me obligaron a mantenerme despierto. No pude mantener los ojos abiertos. Me trataron muy mal. No me dejaron salir de la casa. No me dejaron hacer nada. No me dejaron hacer la cama.

I kept changing jobs. I wish I could've kept a job. I never learned a trade. I wish I had learned a trade. I met Melinda. I wish I hadn't met her. She was beautiful. I wish she hadn't been so beautiful. I married her. I wish I hadn't made that mistake. We didn't have any children. I wish we had had at least one. I hate living in apartments. I've tried everything. The results are discouraging. More money is not what we need. We've run out of ideas. We've run out of gasoline. I ran into John yesterday. Loosen it. Tighten it. Don't frighten him. (scare) Don't threaten me. Widen it. Straighten it. Shorten it. Lengthen it. Soften it. Harden it. Weaken it. Strengthen it. Sharpen it. Don't let them see it. Pepper makes me sneeze. People like that make me sick. Don't make me laugh. I didn't hear him say anything. I didn't see him do anything. Nothing was done. Nobody was hurt / injured. They let me go. They made me stay. They told me to lie down on the couch. I did what they told me. I did what they said. I fell asleep. They made me stay awake. I couldn't keep my eyes open. They treated me very badly. They didn't let me leave the house. They didn't let me do anything. They didn't let me make the bed.

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12

13 14 15 16 17 18

Ha ocurrido algo terrible. Poca gente sabe mi nombre real. ¿Por qué no me han informado? Te vas a arrepentir de esto. Ya estoy empezando a arrepentirme de ello. Él perdona pero no olvida. ¿Cómo es tu nuevo vestido? ¿Qué aspecto tenía él cuando llegó allí? ¿Cuánto tiempo llevabas esperando? ¿Te habían dicho que no iban a ir? No hay esperanza. No pierdas la esperanza. No te des por vencido. Sigue luchando. No des el brazo a torcer. Algún día ganarás, ya verás. La vida no es un lecho de rosas. No todo sale bien. Todos tenemos problemas como los tuyos de vez en cuando. Tienes que seguir adelante. Tienes mucha vida por delante. No la desperdicies. Vendrán otras oportunidades. Créeme. Sé lo que estoy diciendo. No olvides mis consejos. Quiero que tengas esto. Guárdalo vayas donde vayas. Contiene unas ideas muy interesantes. Espero volver a verte algún día. Ten en cuenta todo lo que te he dicho. Puede que tengas razón. Eres un caso perdido. ¿Por qué dices eso? Tu mesa de trabajo es un desorden. Así que crees que soy desordenado. Eso es. Pero soy más eficaz que tú. Tengo serias dudas. ¿Cuánto quieres apostar? No soy jugador. ¿Cuál es la diferencia entre eficaz y eficiente? Matar a una mosca con un cañón es muy eficaz, ¿no crees? ¿Lo consideras una forma eficiente de eliminar moscas? Ahí tienes la diferencia. Él no durará mucho en ese puesto. Beethoven fue el último de 13 hijos. La madre no quería el niño. Menos mal que sobrevivió. Tú sabes mucho.

Something terrible has happened. Few people know my real name. Why haven't they informed me? You're going to regret this. I'm already starting to regret it. He forgives but he doesn't forget. What's your new dress like? What did he look like when he got there? How long had you been waiting? Had they told you they weren't going to go? There's no hope. Don't lose hope. Don't give up. Keep fighting. Don't give in. Someday you'll win, you'll see. Life isn't a bed of roses. Not everything turns out well. We all have problems like yours from time to time. You have to keep going. You have a long life ahead of you. Don't waste it. Other opportunities will come (along). Believe me. I know what I'm saying. Don't forget my advice. I want you to have this. Keep it wherever you go. It contains some very interesting ideas. I hope to see you again someday. Keep in mind everything I've told you. You may be right. You're a lost case. Why do you say that? Your desk is a mess. So you think I'm messy. That's right. But I'm more effective than you are. I have serious doubts. How much do you want to bet? I'm not a gambler. What's the difference between effective and efficient? Killing a fly with a cannon is very effective, don't you think? Do you consider it an efficient way to eliminate flies? There you have the difference. He won't last long in that job. Beethoven was the last of 13 children. The mother didn't want the child. It's a good thing he survived. You know a lot.

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Mucho más de lo que puedas imaginar. Hay problemas que resolver. Hay cartas que escribir. Hay trabajo que hacer. ¿Qué haces para matar el tiempo? No mucho. Depende de los tipos de interés. ¿Crees que van a subir? Las autoridades quieren bajarlos. ¿Pueden? Tienen bastante poder. ¿Tienen que consultarse los bancos? No necesariamente. Es un hombre muy educado. Él tiene muy buena formación. Recibí una formación francesa. Fui formado por los ]esuitas. Están en todas partes. Están donde menos te los esperas. Tendrás que razonar con él. La economía va de mal en peor. Daré mi reino por un buen economista. No los hay. Son como los gitanos que te leen la palma. No te sigo. Casi nunca aciertan en sus pronósticos. No los hago caso. Juegan un papel muy importante. La sociedad no los necesita. ¿Desde cuándo eres la portavoz de la sociedad? Mi experiencia abarca muchos años. Pues no te ha enseñado nada. ¿No estás cansado de tantas listas? Por supuesto que sí. Entonces ¿por qué no haces otra cosa? ¿Como qué? Como tocar la guitarra, por ejemplo. Eso no ayuda a que la gente aprenda inglés. A lo mejor, pero es mucho más ameno. ¿Así que no te gustan mis listas? Yo no dije eso. No me mientas. En mi vida te he mentido. Entonces ¿qué es lo que no te gusta de mis listas? No es que no me gusten. ¿Te importaría hablar más claro? Si quieres saber la verdad, te la diré. Son demasiado largas. Eres demasiado exigente. Se tarda demasiado en hacer cada lista. Hay demasiada repetición. Hay demasiadas listas.

Much more than you can imagine. There are problems to solve. There are letter to write. There's work to do. What do you do to kill time? Not much. It depends on the interest rates. Do you think they're going to go up? The authorities want to lower them. Can they? They have quite a lot of power. Do the banks have to be consulted? Not necessarily. He's a very polite man. He has a very good education. I received a French education. I was educated by the Jesuits. They're everywhere. They're where you least expect them. You'll have to reason with him. The economy's getting worse and worse. I'll give my kingdom for a good economist. There aren't any. They're like the gypsies who read your palm. I don't follow you. They're hardly ever right in their forecasts. I don't pay any attention to them. They plan a very important role. Society doesn't need them. Since when are you the spokesman for society? My experience covers many years. Well it hasn't taught you anything. Aren't you tired of so many lists? Of course I am. Then why don't you do something else? Like what? Like playing the guitar, for example. That doesn't help people learn English. Maybe not, but it's much more pleasant. So you don't like my lists? I didn't say that. Don't lie to me. I've never lied to you in my life. Then what is it you don't like about my lists? It's not that I don't like them. Would you mind speaking more clearly? If you want to know the truth, I'll tell you. They're too long. You're too demanding. It takes too long to do each list. There's too much repetition. There are too many lists.

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Esperas demasiado de tus alumnos. ¿Algo más? De momento, no. Entonces, déjame continuar con mis listas. Siento pena por tus alumnos. Los vas a volver locos. Deja que yo me preocupe por eso. Yo antes creía en tu sistema. Antes seguía todos tus consejos. Pero ya no. Te crees muy listo. Podría enseñarte unas cuantas cosas. Algún día te darás cuenta de tu error. Yo nunca cometo errores. Estás cometiendo uno ahora mismo. Estás intentando provocarme. Estás muy orgulloso de ti mismo. Estoy orgulloso de mis logros. Has logrado muy poco. He logrado enfadarte. Tú no sabes enfadarme. Eso es lo que tú crees. Cambiemos de tema. Él logró estropear todo. Conseguí el objetivo. Conseguí alcanzar el objetivo. ¿Quién llevará a cabo esta tarea? Nadie quiere. Entonces habrá que hacer algo. Eres un jefe duro. No discutamos hoy. Deberías añadir un poco más de sal. Pero ya está salada. Como sal sólo con mariscos. El juicio no durará mucho. Al juez no le gustan los juicios largos. Menos mal. Algunos juicios parecen durar eternamente. No los de este juez. Eso es un consuelo. Hay mucho papeleo. Llevan tres meses casados. Se están acostumbrando el uno a la otra. Se están hablando. No me acostumbré a la vida de casado. Hay cosas más fáciles en la vida. La vida tiene sus altibajos. Estoy deprimido. Anímate, las cosas mejorarán. Este lago nunca ha sido profundo. Tengo conocimientos superficiales de ese tema. Hay petróleo en la superficie.

You expect too much from your students. Anything else? For the moment, no. Then let me continue with my lists. I feel sorry for your students. You're going to drive them crazy. Let me worry about that. I used to believe in your system. I used to follow all your advice. But not anymore. You think you're really smart. I could teach you a few things. Someday you'll realise your mistake. I never make mistakes. You're making one right now. You're trying to provoke me. You're very proud of yourself. I'm proud of my achievements. You've achieved very little. I've managed to make you angry. You don't know how to make me angry. That's what you think. Let's change the subject. He managed to ruin everything. I achieved the objective. I managed to achieve the objective. Who'll carry out this task? Nobody wants to. Then something will have to be done. You're a tough boss. Let's not argue today. You should add a little more salt. But it's already salty. I eat salt only with shellfish. The trial won't last long. The judge doesn't like long trials. It's a good thing. Some trials seem to last forever. Not this judge's. That's a consolation. There's a lot of paperwork. They've been married for three months. They're getting used to each other. They're talking to each other. I didn't get used to married life. There are easier things in life. Life has its ups and downs. I'm depressed. Cheer up, things will get better. This lake has never been deep. I have superficial knowledge of that subject. There's oil on the surface.

23 24

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Puedes resbalar y hacerte daño. Es más fácil correr cuesta abajo que cuesta arriba. El bosque es muy espeso aquí. Estás engordando últimamente. Es la mujer más hermosa que jamás he visto. ¿Me la puedes presentar? Quisiera presentarte a Juan. Le gustas pero es muy tímido. ¿Qué quieres que le diga? (a él) Lo que sea. ¿Cómo puede un chico como él ser tan tímido? Y además, no es nada feo. De hecho, es justo mi tipo. Le diré que venga aquí. Mi hermana quiere hablar contigo. ¿Sobre qué? No seas tonto, le gustas. Pero no sé qué decirle. No te preocupes, ella es muy charlatana. Y además, es Inofensiva. No muerde. Pero no tenemos nada en común. ¿Está buscando marido? Lo dudo. Venga, invítala al cine. Pero no sé qué clase de películas le gustan. Le da igual. Necesito tu apoyo moral. No hay por qué preocuparse. No funciona nada en este país. Él está en camino. ¿Cuánto tiempo dura el curso? ¿Has solicitado la beca? Somos amigos desde hace un año. Hemos creado una sociedad. Tenemos que darle un nombre. Tendrás que invertir cierta cantidad en dinero. Te daremos acciones. Serás en parte dueño de esto. ¿Estás dispuesto a invertir? Queremos dinero en metálico. Echa la carta al correo. No se te olvide el remite. El cielo está empezando a despejarse. La póliza ha caducado. ¿Vas a renovarla? ¿Para qué? Ojalá supiera más inglés. Ojalá tuviera más dinero. Ojalá pudiera convencerle. Espero que llueva esta tarde.

You can slip and hurt yourself. It's easier to run downhill than uphill. The forest is very thick here. You've been gaining weight lately. She's the most beautiful woman I've ever seen. Can you introduce her to me? I'd like to introduce you to John. He likes you but he's very shy. What do you want me to say to him? Anything. How can a boy like him be so shy? And besides, he's not ugly at all. In fact, he's just my type. I'll tell him to come here. My sister wants to talk to you. About what? Don't be silly, she likes you. But I don't know what to say to her. Don't worry, she's very talkative. And besides, she's harmless. She doesn't bite. But we don't have anything in common. Is she looking for a husband? I doubt it. Come on, invite her to the movies. But I don't know what kind of movies she likes. She doesn't care. I need your moral support. There's no need to worry. Nothing works in this country. He's on his way. How long does the course last? Have you applied for the scholarship? We've been friends for a year. We've formed a company. We have to give it a name. You'll have to invest a certain amount of money. We'll give you shares. You'll be part owner of this. Are you willing to invest? We want cash. Mail the letter. Don't forget the return address. The sky's starting to clear up. The policy has expired. Are you going to renew it? What for? I wish I knew more English. I wish I had more money. I wish I could convince him. I hope it rains this afternoon.

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

40 41

42 43 44

45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Ráscame la espalda. Tengo un terrible dolor de muela. Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él. No me arrepiento de nada de lo que he hecho. Llámame cuando quieras. No quiero que estés triste. Me dijeron que ya te habías ido. Te aplastaremos. El perro enterró el hueso. El entierro fue por la mañana. Fueron arrestados y llevados al juzgado. El juez no apareció. Estuvimos esperando media hora. La mercancía no ha sido aún embarcada. Hay un retraso en el embalaje. Nuestros trabajadores están en huelga desde hace más de un mes. No hemos llegado a un acuerdo. Hasta que esto no se resuelva, no podemos prometer nada. ¿Qué sugieres que hagamos? Deberías ser más flexible. Pero llevo 5 años siendo flexible y mira lo que ha pasado. No es culpa tuya. Entonces ¿de quién es la culpa? No deberías echar la culpa a nadie. No necesito tus consejos. Entonces ¿por qué me has contratado? Realmente no lo sé. Fueron advertidos del peligro. Más vale que te vayas, porque sino... ¿Me estás amenazando? Más vale que sigas mi consejo. Lo compré de segunda mano. Siempre te estás quejando del calor. No debías haber venido aquí. Está sonando el teléfono. Yo lo cojo. ¿Para quién es? Era un número equivocado. Una secretaria debe ser educada. También debe ser agradable y amable. Sobre todo, debe ser puntual y justa. Debe saber doblar cartas. Debe saber tomar recados. Debe saber mecanografía y taquigrafía. Tus informes deberían ser concisos. Has tenido mucha suerte. ¿Cuántos años tenías cuando eso pasó? Siento que no pudieras quedarte. Te acostumbrarás a mi estilo.

Scratch my back. I have a terrible toothache. We'll cross that bridge when we get to it. I don't regret anything I've done. Call me whenever you want. I don't want you to be sad. They told me you'd already left. We'll crush you. The dog buried the bone. The burial was in the morning. They were arrested and taken to court. The judge didn't show up. We waited for half an hour. The goods haven't been shipped yet. There's a delay in the packaging. Our workers have been on strike for more than a month. We haven't reached an agreement. Until this is resolved (solved), we can't promise anything. What do you suggest we do? You should be more flexible. But I've been flexible for 5 years and look at what's happened. It's not your fault. Then whose fault is it? You shouldn't blame anyone. I don't need your advice. Then why have you hired me? I really don't know. They were warned of the danger. You'd better leave because otherwise... Are you threatening me? You'd better follow my advice. I bought it second hand. You're always complaining about the heat. You shouldn't have come here. The telephone's ringing. I'll get it. Who's it for? It was the wrong number. A secretary should be polite. She should also be pleasant and friendly. Above all, she should be punctual and fair. She should know how to fold letter. She should know how to take messages. She should know typing and shorthand. Your reports should be concise. You've been very lucky. How old were you when that happened? I'm sorry you couldn't stay. You'll get used to my style.

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Ya estoy acostumbrado a ello. Luché por todo lo que conseguí. Huele a flores. Ponió encima de esto. Ella lleva siempre mucho maquillaje. Siempre tengo que recordarle que se afeite. Es muy olvidadizo. Es de los pocos hombres que llevan sombrero. ¿Se burlan sus amigos de él? Creo que no. Parecen ser bastante majos. ¿Qué impresión sacaste tú? Tienes que causar una buena impresión. No causaste buena impresión. No lo puedo aguantar. Algo tiene que hacerse. ¿Qué esperas trabajando para un hombre como él? ¿Desde cuándo paga bien a su gente? Te advertí que no aceptaras su oferta. Pero no me hiciste caso. Ahora estás sufriendo las consecuencias Su muerte afectó a todos aquí. Parecía un hombre tan sano. Dejó una herencia a su esposa. Estoy agotado. ¿Por qué no te tomas estas pastillas? No sé tragar pastillas. Eres un poco raro ¿no? Han llegado a una conclusión final. Han decidido vender el negocio. Tienen que pagar a sus acreedores. Tienen muchas deudas. Deben millones a los bancos. Nadie les dará un préstamo ahora. Es muy arriesgado invertir ahora. La mano de obra es cara. Los bancos se niegan a prestar dinero. Nadie quiere ahorrar. El paro está subiendo. El gasto público es demasiado alto. No me hables de economía. La economía está más allá de nuestro control. ¿Cuántas listas nos quedan? Ninguna. ¿Quieres decir que ésta es la última? La última de momento. ¿Qué quieres decir "de momento"? Habrá más libros. ¿Qué contendrán? Estarán llenos de gramática compleja. ¿Qué más?

I'm already accustomed to it. I fought for everything I got. It smells like flowers. Put it on top of this. She always wears a lot of makeup. I always have to remind him to shave. He's very forgetful. He's one of the few men who wear a hat. Do his friends make fun of him? I don't think so. They seem to be pretty nice. What impression did you get? You have to make a good impression. You didn't make a good impression. I can't stand it. Something has to be done. What do you expect working for a man like him. Since when does he pay his people well? I warned you not to accept his offer. But you didn't pay any attention to me. Now you're suffering the consequences. His death affected everyone here. He seemed like such a healthy man. He left an inheritance to his wife. I'm exhausted. Why don't you take these pills? I don't know how to swallow pills. You're a little strange, aren't you? They've reached a final conclusion. They've decided to sell the business. They have to pay their creditors. They have a lot of debts. They owe millions to the banks. No one will give them a loan now. It's very risky to invest now. Manpower is expensive. Banks refuse to lend money. Nobody wants to save. Unemployment is increasing. Public spending is too high. Don't talk to me about economics. The economy is beyond our control. How may lists do we have left? None. Do you mean this is the last one? The last one for the moment. What do you mean "for the moment"? There will be more books. What will they contain? They'll be full of complex grammar. What else?

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

45 46 47 48 49 50

Habrá vocabulario nuevo. ¿Cuándo estarán listos? No te lo puedo decir todavía. ¿Me guardarás una copia? Si eso es lo que quieres. ¿Cuánto cobrarás por cada libro? Serán gratis. Eso es muy considerado por tu parte. ¿Qué estamos esperando? Él te puede asesorar sobre esto. Yo agradecería mucho tu ayuda. Quiero prorrogar el plazo. La experiencia me ha enseñado todo lo que sé. Tengo reuniones diarias y semanales. Recibo un informe mensual y anual. Presto mucha atención a las cifras. Animo a mi gente a hacer un esfuerzo. Trato de ser justo en todo momento. Tengo mis fallos como todos. Una cosa que no hago es perder el tiempo. He tardado mucho en aprender a usar mi tiempo inteligentemente. ¿Cuántas frases me quedan? Casi has terminado. Celebremos el acontecimiento. Estoy harto de tantas listas. Debe de haber una forma más sencilla. Aprender un idioma es realmente duro.

There will be new vocabulary. When will they be ready? I can't tell you yet. Will you save a copy for me? If that's what you want. How much will you charge for each book? They'll be free. That's very considerate of you. What are we waiting for? He can advise you on this. I'd appreciate your help very much. I want to extend the deadline. Experience has taught me everything I know. I have daily and weekly meetings. I receive a monthly and yearly report. I pay a lot of attention to the figures. I encourage my people to make an effort. I try to be fair at all times. I have my faults like everyone else. One thing I don't do is to waste time. It's taken me a long time to learn how to use my time wisely. How many sentences do I have left? You're almost finished. Let's celebrate the event. I'm fed up with so many lists. There must be a simpler way. Learning a language is really tough.

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

32 33

34 35 36 37 38 39 40 41 42

43

44 45

Libro-4 Deberías habérmelo dicho. No tenía ni idea de que estabas enferma. Me enteré de ello a través de Juana. Menos mal que tropecé con ella. ¿Qué te han dicho los médicos? ¿Cómo te pasó eso? ¿Cuándo dejarás el hospital? Si pudiera pagarlo, te llevaría a la Clínica Pérez. Mantenme al día de cómo vas. ¡Vaya sorpresa! Tienes buen aspecto. Cambiemos de tema. No hablemos de enfermedades. Me deprimen. Me deprimo fácilmente. ¡Venga, anímate! Habíame de verbos. ¿Por qué quieres hablar de verbos? ¿No estás harto de practicar verbos? Depende de qué verbos practiquemos. ¿No hemos cubierto todos los verbos? No hemos visto el condicional. Pero el condicional es sencillo. Quizás lo es para ti. Y para ti también. Me lío con ese tiempo del verbo. Bueno, si te empeñas. Te veo cansado. ¿Y tú no después de lo que he hecho yo? ¿Qué has hecho? Acabo de terminar de escribir más de 4.000 frases. ¿Qué quieres decir? Quiero decir que todo hasta ahora ha sido fácil para mí. Te crees muy listo. Fallé muy pocos en el libro 3. ¿Estás buscando un reto? Quiero algo que me empuje. Quiero algo desafiante. Quiero que me pongas a prueba. Quiero que me hagas sudar. Quiero el inglés como tu lo hablas. Pero los tres primeros libros contienen el inglés de uso corriente. Entonces ¿por qué me cuesta tanto entenderte cuando hablas? A lo mejor deberías limpiarte los oídos. ¿Ves? Acabas de usar un verbo compuesto.

You should have told me. I had no idea you were ill. I learned about it through jane. It's a good thing I ran into her. What have the doctors told you? How did that happen to you? When will you leave the hospital? If I could pay for it. I'd take you to the Perez Clinic. Keep me up to date on how you're doing. What a surprise! You look good. Let's change the subject. Let's not talk about illnesses. They depress me. I get depressed easily. Come on, cheer up! Talk to me about verbs. Why do you want to talk about verbs? Aren't you sick of practising verbs? It depends on what verbs we practice. Haven't we covered all the verbs? We haven't seen the conditional. But the conditional is simple. Maybe it is for you. And for you too. I get mixed up with that verb tense. Okay, if you insist. You look tired. And wouldn't you after what I've done? What have you done? I've just finished writing more than 4,000 sentences. What do you mean? I mean that everything up to now has been easy for me. You think you're real smart. I missed very few in book 3. Are you looking for a challenge? I want something to push me. I want something challenging. I want you to test me. I want you to make me sweat. I want English like you speak it. But the first three books contain normal English. Then why do I have so much trouble understanding you when you speak? Maybe you should clean out your ears. You see? You've just used a phrasal verb.

46

Hay miles de esos verbos. Enséñamelos Pero son imposibles de asimilar si no vives en el país.

There are thousands of those verbs. Teach them to me. But they're impossible to assimilate if you don't live in the country.

49

Acepto el reto.

I accept the challenge.

50

Vale, tú te lo estás buscando. Si yo supiera su nombre, le llamaría. Búscalo en la guía telefónica. Podría hacerlo si tuviera una guía telefónica. Tu vecina tendrá una. Querer es poder. ¿Quieres dejar de molestarme? ¿Quieres que me vaya? Quiero que te calles, eso es todo. ¿Qué harías si yo desapareciera de la faz de la tierra? Saltaría de júbilo. ¡Muchas gracias! ¡Vaya amigo! Te estoy tomando el pelo. ¿Desde cuándo eres bromista? Siempre lo he sido. Esa es una faceta de tu carácter que nunca he visto. ¿Crees que soy una persona seria? Eres una persona muy intensa. No me conoces. Habla con mi mujer, ella te lo dirá. Bueno, si tú lo dices. Ahora bien, ¿dónde estábamos? Estábamos con el condicional. Ah sí, y ¿qué harías si yo te apuntara con una pistola? Me pondría a temblar. ¿Tendrías miedo de mí? No serías capaz de semejante cosa. Tú tampoco. No hablemos de cosas así. Esta conversación es un callejón sin salida. No estamos llegando a ninguna parte. Puedo traducir con facilidad esas cosas. Tu corbata no hace juego con tu traje. Ya sé que no. Entonces ¿por qué la llevas puesta? Porque me gusta destacar. La gente se burla de ti. ¡A mí qué me importa! El chismorreo no me molesta. Me gano la vida vendiendo coches usados. A ese precio, es una auténtica ganga.

Okay, you're asking for it. If I knew his mane, I'd call him. Look it up in the telephone book. I could do it if I had a telephone book. Your neighbour probably has one. Where there's a will there's a way. Would you quit bothering me? Do you want me to leave? I want you to shut up, that's all. What would you do if I disappeared from the face of the earth?

47 48

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

I'd jump for joy. Thanks a lot! What a friend! I'm pulling your leg. Since when are you a joker? I've always been one. That's a facet of your character I've never seen. Do you think I'm a serious person? You're a very intense person. You don't know me. Talk to my wife, she'll tell you. Okay, if you say so. Now then, where were we? We were with the conditional. That's right, now what would you do if I pointed a gun at you? I'd start shaking. Would you be afraid of me? You wouldn't be capable of such a thing. Neither would you. Let's not talk about things like that. This conversation is a dead-end street. We're not getting anywhere. I can translate those things with ease. Your tie doesn't match your suit. I know it doesn't. Then why are you wearing it? Because I like to stand out. People make fun of you. What do I care! Gossip doesn't bother me. I make a living selling used cars. At that price, it's a real bargain.

42

43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Esto nos perjudica nuestra capacidad para competir. Se me pinchó una rueda. No tenía rueda de repuesto. Tardé una hora en resolver el problema. Un camionero paró para ayudarme. Si no hubiera parado, aún estaría allí. Menos mal que paró. Menos mal que hay gente como él. Pasemos a la lista siguiente. ¿Qué desea Ud. tomar? Quiero un filete con patatas. ¿Cómo quiere su filete? Bien hecho por favor. Poco hecho por favor. En su punto. ¿Quiere patatas fritas o patata asada? ¿Me puede traer la cuenta, por favor? Nos ha cobrado algo que no pedimos. ¿Lo pagará en metálico o con tarjeta? Su tarjeta ha caducado. No aceptamos talones. Vuelvo en 20 minutos. El accidente la dejó más débil. Pero fortaleció sus ganas de vivir. Sabía que nunca volvería a tener miedo. Tendrás que dar marcha atrás para salir. Mételo en segunda para arrancar. Tienes que quitar el freno de mano. Tienes que usar el embrague para cambiar de marcha. Manten las dos manos en el volante. No te acerques demasiado a ese coche. Mira atrás antes de cambiar de carril. Tengo que mantener a mi familia. Me cuesta llegar a fin de mes. Me castigan por cada error que cometo. Más vale tarde que nunca. Más vale pájaro en mano que ciento volando. Por mucho que trabajes, no te subirán el sueldo. Dale la vuelta. Humedece el sello antes de pegarlo. Sigue de frente. Cuando yo vuelva, tendré tiempo de sobra. Me siento mareado, (vértigo) Tengo el estómago revuelto. Creo que voy a devolver. Toma un sorbo de esto. Descuida, no quiero envenenarte. Diles que le digan que venga aquí. Les dije que le dijeran que viniera aquí.

This hampers our ability to compete. I had a flat tire, (a puncture) I didn't have a spare tire. It took me an hour to solve the problem. A truck driver stopped to help me. If he hadn't stopped, I'd still be there. It's a good thing he stopped. It's a good thing there are people like him. Let's go on to the following list. What would you like to have? I want a steak and potatoes. How do you want your steak? Well done please. Rare please. Medium rare. Would you like French fries or a baked potato? Can you bring me the bill please? You charged us for something we didn't order. Will you pay in cash or by card? Your card is expired. We don't accept checks. I'll be back in 20 minutes. The accident left her weaker. But it strengthened her will to live. She knew she'd never be afraid again. You'll have to back up to leave. Put it in second gear to start. You have to release the hand brake. You have to use the clutch to change gears. Keep both hands on the steering wheel. Don't get too close to that car. Look back before changing lanes. I have to support my family. I have trouble getting to the end of the month. They punish me for every mistake I make. It's better late than never. A bird in hand's better than two in the bush. No matter how hard you work, they won't raise your salary. Turn it over. Moisten the stamp before sticking it on. Keep going straight. When I come back, I'll have plenty of time. I feel dizzy. I have an upset stomach. I think I'm going to throw up. Have a sip of this. Don't worry; I don't want to poison you. Tell them to tell him to come here. I told them to tell him to come here.

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Pues no ha venido. Por lo visto no se lo dijeron. Estamos metidos en una buen lío. Venga, no es para tanto. Eso te lo crees tú. Eres un caso perdido. Al contrario, soy un realista. Sólo ves el lado malo de las cosas. Lo siento pero así soy. Anda, anímate. Todo saldrá bien, ya verás. Si hubieras venido, habríamos ganado. El ganar no es lo más importante. Pero es mejor que perder. Les venceremos. No tienen salida. Están atrapados. No hay ninguna forma de que puedan ganar. Nuestros jugadores son mejores que los de ellos. ¡No me digas! Siempre te estás quejando. Todo el mundo trata de complacerte. Agradezco todo lo que habéis hecho. No sé lo que habría hecho si no hubiera sido por vuestra ayuda. Los espantapájaros no espantan a los pájaros. El mío sí. ¿Por qué el tuyo sí? Porque se basa en una nueva tecnología. ¿Qué clase de tecnología es esa? Ato a mi hijo mayor al poste. ¿Y los pájaros le toman en serio? Le toman muy en serio. ¿Qué hace? Les dispara con una escopeta. Nadar está prohibido durante marea alta. La luna influye en las mareas. El consejo de administración aprobó el nuevo presupuesto. Las previsiones de ventas son buenas. Nos vamos a forrar. Me duele la muela. Me duele la garganta. ¡Cuidado! Menos mal que te agachaste. ¿Tenía que haberme agachado? Fallaron por un pelo. La echo mucho de menos. No puedo continuar sin ella. Ella es mi inspiración.

Well he hasn't come. Apparently they didn't tell him. We're in trouble. Come on, it's not that bad. That's what you think. You're a lost case. On the contrary, I'm a realist. You only see the bad side of things. I'm sorry but that's the way I am. Come no, cheer up. Everything will turn out fine, you'll see. I you had come, we would've won. Winning's not the most important thing. But it's better than losing. We'll defeat them. They have no escape. They're trapped. There's no way they can win. Our players are better than theirs. You don't say! You're always complaining. Everyone tries to please you. I appreciate everything you've done. I don't know what I would've done if it hadn't been for your help. Scarecrows don't scare away the birds. Mine does. Why does yours? Because it's based on a new technology. What kind of technology is that? I tie my older son to the post. And the birds take him seriously? They take him very seriously. What does he do? He shoots at them with a shotgun. Swimming's prohibited during high tide. The moon influences the tides. The board of directors approved the new budget. The sales forecasts are good. We're going to make a killing. I have a toothache. I have a sore throat. Look out! It's a good thing you ducked. Was I supposed to have ducked? They missed by a hair. I miss her very much. I can't go on without her. She's my inspiration.

39 40 41 42 43

44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

35 36

Él no puede guardar un secreto. Es un bocazas. Nadie le aguanta. Se comporta como un niño. Tiene rabietas cuando no consigue lo que quiere. Tiene un tornillo flojo. Pierde los estribos a menudo. Algunas personas le tienen miedo. Le gusta intimidar a la gente. Siempre se sale con la suya. Es una pesado. Algún día le echarán de aquí. No preveo ningún problema. No podemos subir el ancla. Se rompió la cuerda. Abrocha tu cinturón de seguridad. Le cogieron con las manos en la masa. Pagaron por sus pecados. Reconozco que no hice un esfuerzo. Le castigaron con una látigo. No juzgues el libro por la cubierta. Más vale prevenir que curar. Prefiero dibujos animados a esto. Esos colores no casan. Están avergonzados de tu comportamiento. Se sienten muy decepcionados. Usaste leguaje muy ofensivo. ¿Sabes medir la altura de un edificio? ¿Sabes medirlo con un barómetro? Claro que sé hacerlo. Primero voy a la casa del arquitecto. Después le digo lo siguiente: Si me dice Ud. la altura de su edificio, le daré este bonito barómetro. No seas gracioso. ¿Se te ocurre una forma mejor? Entonces no me hagas preguntas tontas. Frótalo con algodón. ¿Dónde voy a encontrar algodón? Mira en el botiquín. Lo encontrarás en el estante superior. No lo puedo alcanzar. Súbete a esta silla. Lo haré si me la sujetas. Tienes miedo de tu propia sombra. Hay una grieta en el hormigón. El hormigón es una mezcla de arena y cemento. Creo que me estoy enamorando. No me hagas reír.

He can't keep a secret. He's a big mouth. Nobody can stand him. He behaves like a child. He has tantrums when he doesn't get what he wants. He has a loose screw. He loses his temper often. Some people are afraid of him. He likes to intimidate people. He always gets his way. He's a pain in the neck. Someday they'll kick him out of here. I don't foresee any problems. We can't raise the anchor. The rope broke. Fasten your seat belt. They caught him red-handed. They paid for their sins. I admit I didn't make an effort. They punished him with a whip. Don't judge the book by the cover. It's better to be safe than sorry. I prefer cartoons to this. Those colours don't match. They're ashamed of your behaviour. They feel very disappointed. You used very offensive language. Do you know how to measure the height of a building? Do you know how to measure it with a barometer? Of course I know how to do it. First I go to the architect's house. Then I tell him the following: If you tell me the height of your building, I'll give you this pretty barometer. Don't be funny. Does a better way occur to you? Then don't ask me silly questions. Rub it with cotton. Where am I going to find cotton? Look in the first-aid kit. You'll find it on the top shelf. I can't reach it. Get on this chair. I'll do it if you hold it for me. You're afraid of your own shadow. There's a crack in the concrete. Concrete is a mixture of sand and cement. I think I'm falling in love. Don't make me laugh.

37 38 39 40 41 42 43 44

45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 25

26 27

28

29 30 31 32 33

En serio, nunca me he sentido así. No eres capaz de amar a nadie. ¡Muchas gracias! Eres una gran ayuda. Eres incapaz de sentir emoción. Eso es lo último que esperaba oír de ti. ¿Cómo van las cosas con María? Hemos roto. Ella cree que no soy lo suficientemente inteligente. Tiene razón. Así que estás de acuerdo con ella. Bueno, digamos que no eres un genio. Tú tampoco. Pero al menos lo reconozco. Sé cuales son mis limitaciones. ¿Qué opinas de esta situación? ¿Qué quieres que diga? Lo que sea. Creo que no vale la pena. O sea, no lo deberíamos hacer. Creo que sería demasiado arriesgado. Nada arriesgado, nada ganado. Sí, pero en este caso, el riesgo es alto. Puede que tengas razón. ¿Cuánto vais a invertir en el proyecto? Todos nuestros ahorros. ¿Y si fracasáis? Es imposible que fracasemos. ¿Cuál es vuestro secreto para el éxito? Somos muy trabajadores. Hace falta mucho más que eso. Hace falta perseverancia. Hace falta pericia. Hace falta fuerza de voluntad. Y hace falta un poco de suerte. No necesitamos nada de eso. Entonces ¿cómo vais a tener éxito? Tenemos un producto que se vende a sí mismo. Es una poción para los calvos. Hace que el pelo crezca un centímetro por semana. Ya tenemos un pedido de China. Tenemos que embarcar un millón de frascos para dentro de un mes. ¿Los tenéis en stock? No los hemos empezado a fabricar aún. ¡Estáis locos! ¿Cómo vais a fabricarlos? Por eso te he llamado. ¿Qué tengo yo que ver con esto? Pensé que a lo mejor querrías ayudarnos.

Seriously, I've never felt this way. You're not capable of loving anyone. Thanks a lot! You're a big help. You're incapable of feeling emotion. That's the last thing I expected to hear from you. How are things going with Mary? We've broken up. She thinks I'm not intelligent enough. She's right. So you agree with her. Well, let's say you're not a genius. Neither are you. But at least I admit it. I know what my limitations are. What do you think about this situation? What do you want me to say? Anything. I think it's not worth it. In other words, we shouldn't do it. I think it would be too risky. Nothing risked, nothing gained. Yes, but in this case, the risk is high. You may be right. How much are you going to invest in the project? All our savings. And if you fail? It's impossible for us to fail. What's your secret for success? We're very hard working. It takes a lot more than that. It takes perseverance. It takes expertise. It takes will-power. And it takes a little bit of luck. We don't need any of that. Then how are you going to succeed? We have a product that sells itself. It's a potion for bald people. It makes hair grow a centimetre a week. We already have an order from China. We have to ship a million bottles within a month. Do you have them in stock? We haven't started producing them yet. You're crazy? How are you going to produce them? That's why I called you. What do I have to do with this? I thought you might want to help us.

34 35 36 37 38 39 40

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

¿Ayudaros a hacer qué? A financiar la producción. ¿Desde cuando soy yo un banco? Pero tienes mucho dinero. Pero no para tus locas ideas. ¿Sabes cuántos chinos son calvos? 340 millones de chinos querrán nuestro producto. Multiplica eso por 3 dólares por frasco. ¿Cuánto dinero crees que necesitaréis? Ochenta mil pavos. Bueno, veré lo que pueda hacer. ¡Pero estás forrado! Puedes conseguir el dinero en una hora. ¡Oye, el dinero no crece en los árboles! Tengo que consultar con mi asesor fiscal. ¿Qué tiene él que ver con esto? No puedo darte 80 mil pavos así por las buenas. ¿Cómo se siente ser millonario? Me siento igual que siempre. Creí que tendría más tiempo libre. ¿Te das cuenta ahora? Los ricos tienen problemas también. Pero es mejor que ser pobre. Tal vez, pero no estoy tan seguro. Has tenido mucho éxito. Ahora que eres rico y famoso, ¿qué vas a hacer con tu vida? Voy a realizar todos mis sueños. No pierdas tu sentido de la dirección. El pavimento está resbaladizo. Te puedes resbalar fácilmente. Besaros y haced las paces. Ella lleva mucho maquillaje. ¿Cómo puedo compensar por lo que hice? Esta es una clase de recuperación. Él inventó una historia. Decídete. El comité está compuesto por 3 personas. Tengo que recuperar el tiempo perdido. ¿Cómo te lo puedo enmendar? Confeccionemos una lista de temas. Estoy completamente desmoralizado. ¿Qué ocurre? Creí que tenía el inglés dominado. Todavía tienes mucho camino por recorrer. Sobre todo con verbos y preposiciones. No sabía que "make up" tenía tantos usos. Verás que hay centenares de ejemplos con ése.

Help you do what? To finance the production. Since when am I a bank? But you have a lot of money. But not for your crazy ideas. Do you know how many Chinese people are bald? 340 million Chinese people will want our product. Multiply that by 3 dollars a bottle. How much money do you think you'll need? 80 thousand bucks. Well, I'll see what I can do. But you're filthy rich! You can get the money in an hour. Hey, money doesn't grow on trees! I have to consult my tax advisor. What does he have to do with this? I can't give you 80 thousand bucks just like that. How does it feel to be a millionaire? I feel the same as always. I thought I'd have more free time. Now do you realise? Rich people have problems too. But it's better than being poor. Maybe so, but I'm not so sure. You've been very successful. Now that you're rich and famous, what are you going to do with your life? I'm going to fulfil all my dreams. Don't lose your sense of direction. The pavement is slippery. You can slip easily. Kiss and make up. She wears a lot of makeup. How can I make up for what I did? This is a makeup class. He made up a story. Make up your mind. The committee is made up of 3 people. I have to make up for the lost time. How can I make it up to you? Let's make up a list of subjects. I'm completely demoralised. What's the matter? I thought I had English mastered. You still have a long way to go. Especially with verbs and prepositions. I didn't know "make up" had so many uses. You'll see that there are hundreds of examples like that one.

31 32 33 34 35 36

37 38 39 40 41 42 43 44

45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Me rindo. Te dije que iba a ser difícil. Me dijiste que querías un reto. Te lo advertí. Sabías que no sería un lecho de rosas. Aprender un idioma requiere sangre, sudor y lágrimas. Tienes que estar encima de todo. No puedes bajar la guardia. Tienes que demostrar agilidad mental. No sé si estoy por la labor. Anda, anímate. No te desanimes. ¡Pero hay tanto que aprender! No lograrás nada si abandonas ahora. ¿De verdad crees que soy capaz de aprender todas estas cosas? Por supuesto que sí. Entonces sigamos adelante. Ahora es la hora de la verdad. No quiero volver a verte desmoralizado. Tienes mi palabra. Bueno pues, allá vamos... Guarda tus juguetes. Te guardaré una copia. Apaga la vela. Tuve un reventón camino de la oficina. Intentaron volar el puente. Estoy cansado de inflar globos. Suénate. Fue un golpe bajo. Tocaron el silbato. Ganábamos por 10 puntos y en el último minuto lo fastidiamos. Él perdió los estribos. El viento derribó el muro. El viento lo derribó. No te preocupes, ella sólo está desfogándose. La tormenta pasó sin descargar. Apaga la luz. Apaga el incendio. Apaga la vela. ¡Tiempo! ¿Qué pasa? Déjame descansar un minuto. Esos verbos me están volviendo loca. ¡Anda, no es para tanto! Pareces disfrutar torturándome. Tomemos un descanso. Relájate. ¿Por qué no te quitas esos horribles

I give up. I told you it was going to be difficult. You told me you wanted a challenge. I warned you (about it). You knew it wouldn't be a bed of roses. Learning a language requires blood, sweat and tears. You have to be on top of everything. You can't lower your guard. You have to show mental agility. I don't know if I'm up to the task. Come on, cheer up! Don't get discouraged. But there's so much to learn! You won't accomplish anything if you give up now. Do you really think I'm capable of learning all these things? Of course I do. Then let's move on. Now is the moment of truth. I don't want to see you demoralised again. You have my word. Well then, here we go... Put away your toys. I'll save a copy for you. Blow out the candle. I had a blow out on the way to work. They tried to blow up the bridge. I'm tired of blowing up balloons. Blow your nose. It was a low blow. They blew the whistle. We were winning be 10 points and in the last minute we blew it. He blew his top. The wind blew down the wall. The wind blew it down. Don't worry; she's only blowing off steam. The storm blew over. Turn off the light, (switch off) Put out the fire. Blow out the candle. Time out! What's the matter? Let me rest for a minute. Those verbs are driving my crazy. Come on, it's not that bad! You seem to enjoy torturing me. Let's take a break. Relax. Why don't you take off those horrible earrings?

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

pendientes? Estás mejor sin ellos. Pareces cansada. ¿Quieres que te traiga algo de beber? Estoy bien, pero me pica la espalda. Te la rascaré si quieres. ¿Dónde te pica? Un poco más abajo. ¡Oye, he dicho un poco más abajo! No te pongas fresco conmigo. Pero ¿no te gusta que te rasque la espalda? Bueno, sigue, pero contrólate. ¿Qué tal así? Me das escalofríos. Así que te gusta. No estoy hecha de piedra. Bueno, es hora de volver a la lección. No me apetece estudiar ahora. ¿Qué te apetece hacer? Quiero que sigas rascándome la espalda. Te están saliendo los colores. ¿Qué esperas? ¿Volvemos a la lección? Cállate tonto y sigue rascando. Tienes la camiseta puesta al revés. Quítatela. Póntela de esta manera. Se supone que lo llevas de esta forma. Menos mal que te diste cuenta. Soy muy observadora. Presto atención a los detalles. ¿Has puesto el despertador? ¿A qué hora sonará? Se me pegaron las sábanas esta mañana. No puedes permitirte el lujo de quedarte dormido. No soporto madrugar. Me cuesta horrores levantarme. Tardo una hora en despejarme la cabeza. Dejo el despertador en el baño. Ese me obliga a levantarme para apagarlo. No lo soporto cuando suena. Es un sonido que me vuelve loco. ¿Sigues buscando un empleo? Lo he dejado. ¿Cómo piensas mantener a tu familia? Viviré del sueldo de mi mujer. ¿Qué opina ella de eso? No hablemos de mi mujer. Estoy harto de la vida de casado. No lo aguanto. Ella cree que me puede dar órdenes.

You look better without them. You look tired. Do you want me to bring you something to drink? I'm okay, but my back itches. I'll scratch it for you if you want. Where does it itch? A little lower. Hey! I said a little lower. Don't get fresh with me. But don't you like me to scratch your back? Okay, go on, but control yourself. How's that? You give me the shivers. So you like it. I'm not made of stone. Well, it's time to get back to the lesson. I don't feel like studying now. What do you feel like doing? I want you to go on scratching my back. You're blushing, (turning red) What do you expect? Shall we get back to the lesson? Shut up silly and keep scratching. You have your T-shirt on backwards. Take it off. Put it on this way. You're supposed to wear it this way. It's a good thing you realised. I'm very observant. I pay attention to details. Have you set the alarm clock? What time will it go off? I overslept this morning. You can't afford to oversleep. I can't stand getting up early. I have a terrible time getting up. It takes me an hour to clear my head. I leave the alarm clock in the bathroom. That forces me to get up to turn it off. I can't stand it when it goes off. It's a sound that drives my crazy. Are you still looking for a job? I've given up. How do you plan to support your family? I'll live off my wife's salary. What does she think about that? Let's not talk about my wife. I'm sick of married life. I can't stand it. She thinks she can order me around.

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

41

42 43 44 45

46 47 48

49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12

13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

¿Quién cree que es? Le voy a dar un escarmiento. Pero es ella quien te mantiene. Eso es como debe ser. Llevo a los niños al colegio. Hago los quehaceres domésticos. Ayudo a los niños con sus deberes. Trabajo más ahora que antes. Antes trabajaba ocho horas al día. Ahora nunca paro. ncluso limpio la bañera. Es un trabajo interminable. En cuanto terminas una cosa tienes que empezar con otra. Al final del día estoy completamente agotado. No tengo ganas de hacer nada. Los niños dejan todo en el suelo. Tengo que recoger detrás de ellos. La mitad de las veces mi mujer llega a casa de mal humor. Tiene la cara de pedirme que haga la cena. Menos mal que soy pésimo cocinero. Si no, tendría que hacer la cena todas las noches. Tenéis los papeles invertidos. La vida de un ama de casa es pesada. Salgamos de paseo. Me apetece tomar un poco de aire fresco. ¿Quieres acompañarme? Cambíate de zapatos. Esos zapatos están algo gastados. Pero los otros me hacen daño a los pies. Entonces ponte las playeras. Los cordones están rotos. Te compré unos nuevos. ¿No te acuerdas? ¿Dónde los escondiste? Están en el cajón superior de tu mesa de noche. Están encima de la caja donde están los pasaportes. Pues no los veo. Están delante de tus narices. Pero estos cordones son para zapatos de vestir. Mira debajo del álbum de fotos. ¿Son éstos? Son para playeras, ¿no? Pero estos cordones son para niños. ¿Qué quieres decir para niños? Tienen diminutas barras y estrellas. Bueno, póntelos de todas formas.

Who does she think she is? I'm going to teach her a lesson. But she's the one who supports you. That's as it should be. I take the children to school. I do the housework. I help the kids with their homework. I work harder now than before. I used to work eight hours a day. Now I never stop. I even clean the bathtub. It's a never-ending job. As soon as you finish one thing you have to start on something else. At the end of the day I'm completely exhausted. I don't feel like doing anything. The kids leave everything on the floor. I have to pick up after them. Half the time my wife gets home in a bad mood. She has the nerve to ask me to make dinner. It's a good thing I'm a lousy cook. Otherwise I'd have to make dinner every night. Your roles are reversed. A housewife's job is a pain in the neck. Let's go out for a walk. I feel like getting a little fresh air. Would you like to come with me? Change your shoes. Those shoes are a little worn out. But the other ones hurt my feet. Then put on your tennis shoes. The shoelaces are broken. I bought you some new ones. Don't you remember? Where did you hide them? They're in the top drawer of your bedside table, (night table) They're on top of the box where the passports are. Well I can't see them. They're right in front of you. But these laces are for dress shoes. Look under the photo album. Are these the ones? They're for tennis shoes, aren't they? But these shoes laces are for children. What do you mean for children? They have tiny stars and stripes. Well, put them on anyway.

23

24 25 26 27 28

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17

18

¿Estás loca? Van a pensar que soy pro americano. ¿No lo eres? No hasta este extremo. Entonces iré de paseo yo sola. Nunca quieres salir conmigo. Siempre estás buscando excusas para no hacer nada. Te estás volviendo perezoso. Antes hacíamos todo juntos. Ahora ni siquiera me hablas. Siempre pareces cansado e irritable. Ya no parece gustarte nada. ¿Por qué no te callas? Siempre te estás metiendo conmigo. No sé lo que me pasa. No quiero discutir contigo. Por cierto, ¿hablaste con tu jefe? ¿Sobre qué? ¿No le ibas a pedir un aumento? Es una pérdida de tiempo. Se están aprovechando de ti. No quiero hablar de eso ahora. Entonces ¿cuándo vamos a hablar de ello? Mira, déjame en paz, ¿quieres? Vale, si te empeñas. Puede que vuelva un poco tarde. Tengo que pasar por la casa de David. Si tienes hambre, recalienta la pizza de anoche. Daré tus recuerdos a David. Ha llegado la hora de tomar una decisión. Ojalá tuviéramos más información. Eso no cambiaría la situación. Al menos nos sentiríamos más tranquilos. La vida está llena de riesgos. Es más arriesgado no tomar una decisión. Quizás tengas razón. Confía en mí... sé lo que digo. Todo saldrá bien. No puedo evitar pensar en los niños. Son todavía pequeños... se adaptarán. Nunca pensé que llegaríamos a esto. Deberíamos haber seguido el consejo de mi padre. Deberíamos haber vendido la casa. Deberías haberle pedido perdón. Le heriste los sentimientos. Nos hubiera ayudado si le hubieras tratado bien. ¿Cómo te sentirías tú si te dijeran que eras retrasado

Are you crazy? They're going to think I'm pro-American. Aren't you? Not to this extreme. Then I'll go for a walk by myself. You never want to go out with me. You're always looking for excuses not to do anything. You're becoming lazy. We used to do everything together. Now you don't even talk to me. You always seem tired and irritable. You don't seem to like anything anymore. Why don't you shut up? You're always picking at me. I don't know what's the matter with me. I don't want to argue with you. By the way, did you speak to your boss? About what? Weren't you going to ask him for a raise? It's a waste of time. They're taking advantage of you. I don't want to talk about that now. Then when are we going to talk about it? Look, leave me alone, will you? Okay, if you insist. I may be back a little late. I have to drop by David's house. If you're hungry, heat up the pizza from last night. I'll give your regards to David. The time has come to make a decision. I wish we had more information. That wouldn't change the situation. At least we'd feel more reassured. Life is full of risks. It's riskier not to make a decision. You may be right. Trust me... I know what I'm saying. Everything will turn out okay. I can't help thinking about the kids. They're still little... they'll adapt. I never thought we'd come to this. We should've followed my father's advice. We should've sold the house. You should've apologised to him. You hurt his feelings. He would've helped us if you had treated him well. How would you feel if they told you were mentally retarded?

19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

mental? Tengo que coger un vuelo mañana. Odio volar. Pero los aviones son muy seguros. ¿Cuál es el momento más peligroso de un vuelo? El viaje de tu casa al aeropuerto. Ha habido un cambio en el programa. Si lo aflojaras podrías sacarlo. No puedo respirar con tanto humo. Te vamos a usar como conejo de indias. Tenemos una amplia gama de productos. Me estás ocultando algo. Hasta ahora no ha habido quejas. Si hicieras eso, sería injusto. Que yo sepa, él no la amenazó. No deberías recurrir a amenazas. No puedo con este problema. Dilo en voz alta. Por un lado me gusta la idea. Pero por otro lado, estoy en desacuerdo. Nunca estás de acuerdo conmigo. ¡Vaya casualidad! Es improbable que le veas. ¿Por qué tienes tanta prisa? Ya lo superarás. Súbete al coche. Para cuando llegues, ya se habrán ido. Es asombroso el progreso que has hecho. ¿Cómo lo has conseguido? Le quiero vivo o muerto. Quiero un estudio en profundidad. Puedes saltar este número. Llámame en cuanto llegue el anfitrión. ¿Quién está encargado de esto? ¿Quién lleva la voz cantante aquí? Más vale que hables con un abogado. Más vale que hagas algo pronto. Se van a aprovechar de ti. Más vale que no toques eso. Mas vale que me hagas caso. ¿Dónde estarán? Alguien está llamando a la puerta. ¿Quién será? No puedo permitirme el lujo de perderlo. Discutir con él es muy frustrante. Soy escéptico acerca del éxito del plan. Date la vuelta. ¿Qué harías si eso fuera verdad? ¿Qué pasaría si no hiciéramos nada? ¿Qué harías tú en mi lugar? Me pegaría un tiro.

I have to catch a plane tomorrow. I hate flying, (can't stand) But planes are very safe. What's the most dangerous moment of a flight? The trip from your house to the airport. There's been a schedule change. If you loosened it you could take it out. I can't breathe with so much smoke. We're going to use you as a Guinea pig. We have a wide range of products. You're hiding something from me. So far there haven't been any complaints. If you did that, it would be unfair. As far as I know, he didn't threaten her. You shouldn't resort to threats. I can't handle this problem. Say it aloud. On the one hand, I like the idea. But on the other hand, I disagree. You never agree with me. What a coincidence! It's unlikely that you'll see him. Why are you in such a hurry? You'll get over it. Get into the car. By the time you get there, they'll have left. It's amazing the progress you've made. How did you do it? I want him dead or alive. I want an in-depth study. You can skip this number. Call me as soon as the host arrives. Who's in charge of this? Who calls the shots here? You'd better talk to a lawyer. You'd better do something soon. They're going to take advantage of you. You'd better not touch that. You'd better pay attention to me. I wonder where they are? Somebody's knocking at the door. I wonder who it is? I can't afford to lose it. Arguing with him is very frustrating. I'm sceptical about the plan's success. Turn around. What would you do if that were true? What would happen if we did nothing? What would you do if you were me? I'd shoot myself.

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Deja de bromear, ¿quieres? Estás tomando las cosas demasiado en serio. ¿Quieres que te caliente la sopa? Tengo un hambre que no veas. Me siento violento. Tendrás que sobornarle. Te forrarás en ese negocio. ¿Me puedes dar una estimación del coste? El director general fue despedido. Su despido nos sorprendió a todos. Fue obligado a dimitir. Tuvo que firmar su propia dimisión. Yo no hubiera firmado. ¿Sabe el Sr. Smith quién eres? Nadie sabe quien soy. ¿Sabe ella cuando sale el tren? ¿Quién sabe dónde vive el fontanero? Esta suciedad no puede quitarse. Se le advirtió de que no fuera allí. Perderás por mucho que te esfuerces. No lo compraré por mucho que me llames. Por mucho que estudies, no aprenderás. Querer es poder. Clasifícalos por orden alfabético. Lo voy a comprar, por muy caro que sea. No lo haré a no ser que me ayudes. Voy a heredar una fortuna. ¿Te puedes creer lo que hicieron? Debían de haberse vuelto locos. Deberías haberles parado. Tendrás que acostumbrarte a ello. Antes me apañaba sin agenda. Tu conducta fue vergonzosa. No seas cotilla. No es asunto tuyo. Las bujías están gastadas. Cambiemos de sitio. Ojalá pudiéramos cambiar de coche. Logré convencerle. Ahora él está de nuestra parte. No volverá a cambiar de opinión. Cambiemos de lado. Tendrás un periodo de prueba de 3 meses. Has hecho un trabajo digno de elogio. Él no es una persona digna de confianza. No te puedes fiar de él. Te dejará en la estacada. Aquí todo el mundo pasa la pelota. ¿Cómo te atreves? Sujétalo a ambos extremos. Estíralo con todas tus fuerzas. No se romperá, ya verás.

Quit joking, will you? You're taking things too seriously. Do you want me to heat up the soup for you? I'm starving. I feel embarrassed. You'll have to bribe him. You'll make a killing in that business. Can you give me a cost estimate? The general manager was fired. His dismissal surprised all of us. He was forced to resign. He had to sign his own resignation. I wouldn't have signed. Does Mr. Smith know who you are? Nobody knows who I am. Does she know when the train leaves? Who knows where the plumber lives? This dirt can't be removed. He was warned not to go there. You'll lose no matter how hard you try. I won't buy it no matter how often you call me. No matter how hard you study, you won't learn. Where there's a will there's a way. Sort them in alphabetical order. I'm going to buy it no matter how expensive it is. I won't do it unless you help me. I'm going to inherit a fortune. Can you believe what they did? They must have gone crazy. You should've stopped them. You'll have to get used to it. I used to get by without an agenda. Your conduct was disgraceful. Don't be nosy. It's none of your business. The spark plugs are worn out. Let's change places. I wish we could change cars. I managed to convince him. Now he's on our side. He won't change his mind again. Let's change sides. You'll have a 3-month trial period. You've done a praiseworthy job. He's not a trustworthy person. You can't trust him. He'll leave you high and dry. Here everybody passes the buck. How dare you? Hold it at both ends. Stretch it with all your might. It won't break, you'll see.

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

44 45

46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17

Llama al señor que estaba aquí ayer. ¿Cuál era el que tu querías? El que yo quería era el azul. El azul... el verde... ¿qué importa? Importa mucho. El azul vale cuatro veces más. Más vale que lo hagas, porque sino... Haré lo que me dé la gana. Ha sido una velada encantadora. Nos lo hemos pasado en grande. No lo habrían hecho si les hubieras advertido a tiempo. Ponme al día respecto al asunto. Nos adjudicaron el proyecto. No cuentes conmigo. ¿Podemos contar con tu colaboración? Me encantaría ayudaros. Se les pidió no fumar. Se hará en un futuro próximo. Debía haberse hecho hace mucho tiempo. Se le dio una transfusión de sangre. ¿Cómo salió él de la operación? Se recuperó en tiempo récord. Si hubiéramos tenido más recursos, podríamos haber competido con ellos. Esta decisión nos fortalecerá. Si no estuviera tan apretado, yo podría respirar mejor. ¿Te importaría aflojarlo un poco? Las experiencias así te ensanchan la mente. La carretera no ha sido ensanchada aún. ¿Cuándo caduca? Se te ha acabado el tiempo. Según él, deberías haberlo hecho. Hay un viejo dicho sobre ese tema. En lo que a mí se refiere... Si fueras un poco más optimista... Soy un pesimista por naturaleza. Todos a favor del plan que levanten la mano. Se fue por el desagüe. La fábrica se ubicará cerca de aquí. Debe de haber estado borracho para hacer semejante cosa. Están de viaje de negocios. Están de viaje de novios. Se aproxima la fecha de tu jubilación. ¿Qué harás cuando te jubiles? Haré un viaje alrededor del mundo. ¿Y después? Y después, dedicaré mi tiempo a la caza. No vendré por aquí para molestaros.

Call the man who was here yesterday. Which one was the one you wanted? The one I wanted was the blue one. The blue one... the green one... what difference does it make? It makes a big difference. The blue one's worth four times more. You'd better do it, because otherwise... I'll do what I feel like. It's been a delightful evening. We've had a wonderful time. They wouldn't have done it if you had warned them in time. Bring me up to date on the matter. They awarded us the project. Count me out. Can we count on your collaboration? I'd love to help you. They were asked not to smoke. It will be done in the near future. It should've been done a long time ago. He was given a blood transfusion. How did he come out of the operation? He recovered in record time. If we had had more resources, we could have competed with them. This decision will strengthen us. If it weren't so tight, I could breathe better. Would you mind loosening it a little? Experiences like that broaden your mind. They highway hasn't been widened yet. When does it expire? Your time has run out. According to him, you should've done it. There's an old saying about that subject. As far as I'm concerned... If you were a little more optimistic... I'm a pessimist by nature. All in favour of the plan raise your hand. It went down the drain. The factory will be located near here. He must've been drunk to do such a thing. They're on a business trip. They're on their honeymoon. Your retirement date is approaching. What will you do when you retire? I'll take a trip around the world. And then? And then I'll devote my time to hunting. I won't come around here to bother you.

18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

48 49 50 1 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

¡Qué alivio! Si pudieras aliviar este dolor, te lo agradecería de verdad. La superficie está demasiado áspera. Quiero que la hagas más lisa. El fuerte viento derribó el árbol. Derribaron el avión. ¿Cómo piensas sacarnos de este lío? No me lo explico. No me explico por qué ella se fue. Lo tengo en la punta de la legua. No rechaces una oferta así. Por cierto, ¿recibiste el recado? Un buen detalle ayudaría las cosas. Él viene por aquí un día sí y otro no. Más vale tarde que nunca. Si no hubieras tenido tanta prisa... ¿Cómo se mide el nivel de vida? Se tienen en cuenta muchos factores. Antes o después cederán. No puedo deshacer este nudo. ¿Por qué no sacaste el tema? Se habría hecho si hubiera habido tiempo. Puesto que no hubo tiempo, no se hizo. Puede que ya se haya hecho. ¿Quién lo habrá hecho? Quienquiera que lo hizo, lo hizo bien. ¿Por qué se habrá hecho? Pues, se hizo y ya está. ¿Sabes cuánto tiempo llevan aquí? Si hubiera habido una tormenta, no habríamos celebrado la reunión. Fue un discurso muy convincente. ¿Me acercas la sal, por favor? Esperamos con mucha ilusión tu visita. Estoy agotado. No me puedo mover. Habríamos tardado más si no nos hubieras echado una mano. Se está revisando el primer borrador. Se modificarán algunos puntos. Tiene que haber un malentendido. ¡Habérmelo dicho! Te hubieras enfadado. Habla directamente al micrófono. Tengo un dolor de garganta. Me duele tragar. Deberías haber ido al médico antes. Estás perdiendo peso desde hace un año. No mires atrás... sigue remando. La moneda está enganchada en la ranura. Sácala con este destornillador.

What a relief! If you could relieve this pain, I'd really appreciate it. The surface is too rough. I want you to make it smoother. The strong wind blew down the tree. They shot down the plane. How do you plan to get us out of this mess? I can't figure it out. I can't figure out why she left. I have it on the tip of my tongue. Don't turn down an offer like that. By the way, did you get the message? A nice gesture would help things. He comes around here every other day. Better late than never. If you hadn't been in such a hurry... How is the standard of living measured? Many factors are taken into account. Sooner or later they'll give in. I can't untie this knot. Why didn't you bring up the subject? It would've been done if there had been time. Since there wasn't time, it wasn't done. It may have already been done. I wonder who did it? Whoever did it, did it well. I wonder why it was done? Well it was done, and that's that. Do you know how long they've been here? If there had been a storm, we wouldn't have held the meeting. It was a very convincing speech. Can you pass me the salt please? We're looking forward to your visit. I'm exhausted. I can't move. It would've taken us longer if you hadn't given us a hand. The first draft is being reviewed. Some points will be revised. There has to be a misunderstanding. You should've told me! You would've got angry, (gotten) Speak directly into the microphone. I have a sore throat. It hurts to swallow. You should've gone to the doctor sooner. You've been losing weight for a year. Don't look back... keep rowing. The coin's stuck in the slot. Get it out with this screwdriver.

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33

34 35

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49

50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Si tuviera un cuchillo, podría sacarla. Estas máquinas me vuelven loco. Ella vale su peso en oro. ¿Crees que deberíamos hacer el esfuerzo? No vale la pena. Valdría la pena si nos pagaran. El profesor no se presentó. Deben de habérsele pegado las sábanas. De otro modo no me lo explico. Hemos llegado a un acuerdo consensuado. Tengo un compromiso ante aquella gente. Es una vergüenza nacional. Las dos empresas se fusionaron. Se tardaron meses en negociar la fusión. Nuestro equipo de ventas constituye un activo valioso para la empresa. El activo y pasivo deben ser iguales. La contabilidad es la base del balance. Si este negocio fuera rentable, no tendríamos que despedir a gente. Ha habido despidos masivos en ese sector. Lo único que me interesa es conservar mi empleo. ¿Cómo te ganas la vida? ¿A qué te dedicas? ¿Es así de sencillo? Quiero pulir mi inglés. Se te olvidó poner el acento. Estoy ahorrando para comprar un coche. ¿Qué hace que un hombre haga algo así? Tenía que haber estado desesperado. ¿Para qué servirá eso? Si no fueras tan crítico con él... No hay tantos como antes. Cambio de marchas sin usar el embrague. Para concluir la sesión, quisiera pediros un favor. Estas técnicas funcionan en determinadas situaciones. Estas técnicas no son siempre fiables. Se me pusieron los pelos de punta. Tenía un miedo horrible. Me puse a temblar. El profesor me calmó. El miedo es una sensación aterradora. Se me fue el santo al cielo. Deja de tocarte la nariz, ¿quieres? Está tan lejos que apenas lo puedo divisar. Casi nunca se debería hacer. Ese tipo es un pesado de narices.

If I had a knife, I could get it out. These machines drive me crazy. She's worth her weight in gold. Do you think we should make the effort? It's not worth it. It would be worth it if they paid us. The teacher didn't show up. (turn up) He must have overslept. Otherwise I can't figure it out. We've reached a compromise agreement. I have a commitment to those people. It's a national disgrace. The two companies merged. It took months to negotiate the merger. Our sales team constitutes a valuable asset to the company. Assets and liabilities should be equal. Accounting is the basis of the balance sheet. If this business were profitable, we wouldn't have to lay off people. There have been massive layoffs in that industry. The only thing I'm interested in is in keeping my job. How do you make a living? What do you do? Is it THAT simple? I want to brush up on my English. You forgot to put the accent. I'm saving up to buy a car. What makes a man do something like that? He must've been desperate. What good will THAT do? If you weren't so critical of him... There aren't as many as there used to be. I change gears without using the clutch. To wrap up the session, I'd like to ask you a favour. These techniques work in certain situations. These techniques aren't always reliable. My hair stood on end. I was scared to death. I started shaking. The teacher calmed me down. Fear is a terrifying sensation. It completely slipped my mind. Stop picking your nose, will you? It's so far away that I can hardly make it out. It should hardly ever be done. That guy is a pain in the neck.

11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49 50 1 2 3 4

5 6 7

¡Qué fastidio levantarse por la mañana! Ella tiene un don para los idiomas. Es una niña superdotada. Tiene un coeficiente de inteligencia muy alto. Me estoy liando con tantos datos. Me estás liando. ¿Qué tiene que ver esto con aquello? Te codeas con gente importante. Por mucho que trabajes no vas a ganar más dinero.

What a drag it is getting up! She has a gift for languages. She's a gifted child. She has a very high I.Q. I'm getting mixed up with so much data. You're getting me mixed up. What does this have to do with that? You rub shoulders with important people. No matter how hard you work, you're not going to earn more money.

Por muy inteligente que seas... Por muchas veces que vayas... Por muy rápido que conduzcas... Por mucho que le presiones... Por muchas vitaminas que tomes... Cancélalo. ¿Por qué aguantas ese comportamiento? Dile que se ocupe de sus propios asuntos. No es asunto suyo. Está fisgoneando en tu vida privada. Aléjate del vapor. Voy a apretarles las tuercas. Voy a hacerles sudar un poco. No te asomes por la ventana. No te apoyes en la pared. Estamos respirando el humo de ese tubo de escape. Lávate los dientes y acuéstate. No puedo evitar reírme delante de él. Tiene una nariz tan grande. Hay algo en él que atrae a las mujeres. Quizás sea la forma en que sonríe. Tienes que reconocer que no es guapo. Es feo sólo por fuera. Por dentro es una persona maravillosa. Su voz me da escalofríos. Me casaría con él si me lo pidiera. Está demasiado ocupado haciéndose rico. Tiene un don que pocos hombres poseen. Se siente su presencia cuando entra por la puerta. Casi me desmayo cada vez que me mira. Es una lástima que está casado. ¿Te importaría recoger tus zapatos? La fecha de renovación se ha cambiado. Te estás saliendo por la tangente. Se habría publicado antes si no se hubiera inundado el almacén. Llámame en cuanto sepas algo. Lo siento... lo hice sin querer. ¿Te das cuenta de lo que me has hecho?

No matter how intelligent you are... No matter how often you go... No matter how fast you drive... No matter how hard you pressure him... No matter how many vitamins you take... Call it off. Why do you put up with that behaviour? Tell him to mind his own business. It's none of his business. He's prying into your private life. Get away from the steam. I'm going to tighten the screws on them. I'm going to make them sweat a little. Don't lean out the window. Don't lean against the wall. We're breathing the fumes from that exhaust pipe. Brush your teeth and go to bed. I can't help laughing in front of him. He has such a big nose. There's something about him that attracts women. Maybe it's the way he smiles. You have to admit he's not handsome. He's ugly only on the outside. On the inside he's a wonderful person. His voice gives me the shivers. I'd marry him if he asked me. He's too busy getting rich. He has a gift that few men possess. His presence is felt when he comes in through the door. I almost faint whenever he looks at me. It's too bad he's married. Would you mind picking up your shoes? The renewal date has been changed. You're going off on a tangent. It would've been published sooner if the warehouse hadn't been flooded. Call me as soon as you know something. I'm sorry... I didn't mean to do it. Do you realise what you've done to me?

8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

42 43 44

45 46

47 48

¿Cómo voy a salir de este lío? Están metidos en un atasco. Si no hubieran quebrado, podríamos haber cobrado la cantidad. Ya es demasiado tarde. ¿Qué hacemos ahora? ¿Tiene alguien alguna sugerencia? Debisteis cobrarles antes. No nos digas lo que debimos hacer. Dinos lo que debemos hacer ahora. ¿Cuál es nuestro saldo bancario? Tenemos suficiente para llegar a mayo. ¿Y si alargamos las condiciones de pago? No les gustará a nuestros proveedores. Esto no es un concurso de popularidad. Exigirán el pago parcial. Algunos dependen totalmente de nosotros. Son en su mayoría pequeños proveedores. Los grandes pueden aguantar. Los pequeños se hundirán. ¿Podemos prorrogar la línea de crédito? Ya estamos hasta el cuello en deudas. Esperad, se nos olvida algo. Tenemos una valiosa colección de pinturas aquí mismo en la oficina. ¿Estás sugiriendo que las vendamos? ¿Qué más podemos hacer? No veo otra salida. ¿Cuánto valen? Recuerdo su valor hace 10 años. Fueron tasadas por un experto. En aquel entonces valían 3 mil millones. ¿Cuánto valdrían ahora? Depende de cómo queramos venderlos. Si los subastamos conseguiremos menos. Si contratamos a un agente, podemos conseguir un I 5 por ciento más. Se tardaría más, pero ganaríamos más. ¿Cuánto crees que tardaríamos? Podríamos deshacernos de todos ellos en un año más o menos. Así podríamos saldar nuestras deudas. Incluso podríamos pactar una buena indemnización por despido para todos. ¿Cuánto nos quedaría al final? Aún quedaría suficiente para prepararnos un paracaídas de oro.

How am I going to get out of this mess? They're stuck in a traffic jam. If they hadn't gone bankrupt, we could have collected the amount. It's too late now. What shall we do now? Does anyone have any suggestions? You should've collected from them sooner. Don't tell us what we should've done. Tell us what we should do now. What's our bank balance? We have enough to get through April. And if we lengthen the terms of payment? Our suppliers won't like it. This isn't a popularity contest. They'll demand partial payment. Some of them depend entirely on us. They're mostly small suppliers. The big ones can hold out. The small ones will go under. Can we extend the credit line? We're already up to our neck in debts. Wait, we're forgetting something. We have a valuable collection of paintings right here in the office. Are you suggesting that we sell them? What else can we do? I don't see any other way out. How much are they worth? I remember their value 10 years ago. They were appraised by an expert. At that time they were worth 3 billion. How much would they be worth now? It depends on how we want to sell them. If we auction them we'll get less. If we hire an agent, we can get I 5 percent more.

It would take longer but we'd earn more. How long do you think it would take us? We could get rid of all of them in a year more or less. That way we could settle our debts. We could even negotiate good severance pay for everyone. How much would we have left in the end? There would still be enough left over to prepare ourselves a golden parachute.

49 50

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11

12

13 14

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

¿Qué quiere decir un paracaídas de oro? Significa que podemos jubilarnos ahora y vivir felices y comer perdices. Los escoceses tienen un acento extraño. Tiene fama de ser tacaños. Si yo fuera zurdo, podría hacerlo. Llevaos a esa gente de aquí. Deja que te releve. Esa gente es de mente muy estrecha. Primero hacemos una previsión de ventas. Después, hacemos un plan de producción. Con estos datos elaboramos el presupuesto de gastos. Los gastos generales se comparten. Se asignan a cada departamento según el número de empleados. Algunos jefes de departamento se quejan de esta política. Sin embargo, es la forma más justa. Cada mes las ventas reales se comparan con las ventas estimadas. ¿Y qué pasa si hay desviaciones? Localizamos las causas y tomamos medidas. Nuestros clientes son imprevisibles. Hay muchos altibajos a lo largo del año. Es un negocio estacional. La temporada alta empieza ahora. La situación de tesorería mejora en mayo. Los míos están al lado de los de ella. El de ellos es diferente del nuestro. ¿De quién es el que está en el suelo? Aquél antes era de él. Ya no es de él. Vine para que tú me ayudaras. Trabajo para poder mantenerte. Habla alto para que todos te oigan. Oí una extraña voz que me asustó. Miré atrás pero no vi nada. Miré en todas partes. Por fin me di cuenta de lo que era. El teléfono estaba descolgado. Me acerqué (andando) al teléfono. No pude creer lo que oía. Fue una voz tan débil... De repente me quedé helado. Era mi mujer quien me llamaba. Mi mujer llevaba tres años muerta. Colgué y casi me desmayé. Las llamadas seguían ocurriendo. Su voz parecía cada vez más cerca. Ya no lo podía aguantar. Lentamente me estaba volviendo loco.

What does a golden parachute mean? It means we can retire now and live happily ever after. The Scottish have a strange accent. They're famous for being tight-fisted. If I were left-handed, I could do it. Take those people away. Let me take over for you. Those people are very narrow-minded. First we make a sales forecast. Then we make a production plan. With this data, we draw up the expense budget. Overhead expenses are shared. They are allocated to each department according to the number of employees. Some department heads complain about this policy. However, it's the fairest way. Each month actual sales are compared to estimated sales. And what happens if there are variances? We pinpoint the causes and take action. Our customers are unpredictable. There are a lot of ups and downs throughout the year. It's a seasonal business. The high season is beginning now. The cash situation improves in May. Mine are next to hers. Theirs is different from ours. Whose is the one (that is) on the floor? That one used to be his. It's not his anymore. I came so that you could help me. I work so that I can support you. Speak loud so that everyone can hear you. I heard a strange voice that frightened me. I looked back but I didn't see anything. I looked everywhere. Finally I realised what it was. The telephone was off the hook. I walked up to the telephone. I couldn't believe what I heard. It was such a weak voice... Suddenly I froze. It was my wife who was calling me. My wife had been dead for three years. I hung up and almost fainted. The calls kept occurring. Her voice seemed closer and closer. I couldn't stand it anymore. I was slowly going crazy.

46 47

48 49 50

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

27 28

29 30 31 32 33 34 35

36 37 38 39 40 41

Decidí por fin ir al cementerio. Me acerqué lentamente a la tumba de mi mujer, (andando) Había habido una tormenta la noche anterior. Un poste telefónico había caído. Uno de los cables había caído justo en la tumba de mi mujer. No perdamos contacto con la realidad. No construyamos castillos en el aire. Te pareces a tu padre, (físicamente) Te pareces a tu padre, (comportamiento) Ya aprenderás los secretos del oficio. Ya debería haber sido enviado. ¿Quién tuvo la genial idea de hacer eso? No fui yo. La culpa fue de Pepe. No me eches la culpa a mí. Siempre estás buscando a alguien a quien echar la culpa. ¿En qué dirección se fueron? Hola, Juan, ¿qué tal estás? ¿Qué tal van las cosas allí? No tan bien como había esperado. ¿Te están dando mucha guerra? Al contrario, soy tratado como un rey. Entonces, ¿qué es lo que pasa? Es el clima... no me acostumbro. Te advertí que haría mucho frío. No sé cómo puede la gente vivir aquí. Anda, no es para tanto. Menos mal que sólo me queda una semana. Si no, me volvería loco. ¿Qué opinan del nuevo proyecto? Les gusta el diseño pero dicen que es demasiado caro. Pero ese precio fue pactado hace meses. Pero ese precio se basó en un diseño más avanzado. ¿Cómo que más avanzado? No hemos cambiado ni una sola coma. Ellos parecen pensar que sí. ¿Está Hans? Que se ponga al teléfono. Hola Hans, soy David. Juan me dice que no estáis de acuerdo con el precio. Así es... habéis hecho algunos cambios. El diseño es idéntico al que acordamos. El diseño es igual, estoy de acuerdo. Pero ¿por qué cambiasteis de materiales? Los materiales son según lo especificado. Pero el proveedor es diferente.

I finally decided to go to the cemetery. I slowly walked up to my wife's grave. There had been a storm the night before. A telephone pole had fallen. One of the wires had fallen right on top of my wife's grave. Let's not lose touch with reality. Let's not build castles in the air. You look like your father. You take after your father. You'll learn the tricks of the trade. It should've already been sent. Who had the great idea to do that? It wasn't me. It was Pepe's fault. Don't blame me. You're always looking for someone to blame. Which way did they go? Hello, John, how are you doing? How are things going there? Not as well as I had expected. Are they giving you a hard time? On the contrary, I'm treated like a king. Then what's the matter? It's the climate. I can't get used to it. I warned you that it would be very cold. I don't know how people can live here. Come on, it's not THAT bad. It's a good thing I have only a week left. Otherwise I'd go crazy. What do they think of the new project? They like the design but they say it's too expensive. But the price was agreed on months ago. But that price was based on a more advanced design. What do you mean more advanced? We haven't changed a single comma. They seem to think so. Is Hans there? Have him get on the line. Hello Hans, this is David. John tells me you don't agree on the price. That's right. You've made some changes. The design is identical to the one we agreed on. The design is the same, I agree. But why did you change materials? The materials are as specified. But the supplier is different.

42

¿Qué mas da? Este proveedor no está certificado. ¿Qué quieres decir "no certificado"? Sólo trabajamos con empresas certificadas por el BS1. No sólo tenéis que estar certificados vosotros... Sino todos vuestros proveedores también. O sea, tenemos que renegociar. No veo otra salida. Tendré que someter esto al Consejo. Hay una escasez de mano de obra cualificada en este país. No hay ni un solo ingeniero de caminos. Deberíais haber previsto ese problema. Mándame un fontanero y un electricista. Tengo dos físicos nucleares aquí que no están haciendo nada. Los voy a mandar a casa. Pero hasta mayo vamos a cargarles en tu cuenta. Entonces no me eches la bronca si salgo del presupuesto. Fue idea tuya llevarlos allí en primer lugar. No nos pidas que paguemos tu falta de previsión. No soy perfecto... lo admito. ¿Necesitas a alguien más? Mándame un químico y un experto en hormigón. Estamos en un callejón sin salida. Se me han agotado las ideas. Atrepellaron al cartero. El pobre hombre sufrió lesiones graves. Tuvo varias costillas rotas.

What difference does it make? This supplier isn't certified. What do you mean "not certified"? We only work with companies certified by the BSI.

La ambulancia tardó una hora en llegar. Una multitud de gente se congregó.

It took the ambulance an hour to arrive. A crowd of people gathered.

21

El conductor estaba muerto de miedo.

The driver was scared to death.

22

Menos mal que estaba asegurado.

It's a good thing he was insured.

23

Abran el libro por la página 40. Fíjense cómo empieza el quinto párrafo. Es típico de la nueva ola de escritores. Han tirado las reglas clásicas por la ventana. ¿Qué piensan Uds.? ¿Algunas opiniones? Cualquiera puede hacer cosas así. Me recuerda la pintura abstracta. ¿En qué sentido? Nadie puede sacarle ni pies ni cabeza.

Open the book to page 40. Look at how the fifth paragraph begins. It's typical of the new wave of writers. They've thrown the classical rules out the window. What do you think? Any opinions? Anybody can do things like that. It reminds me of abstract art. In what way? Nobody can make heads or tails of it.

43 44 45

46

47 48 49 50 1

2 3 4 5

6 7

8

9 10

11 12 13

14 15 16 17 18

19 20

24 25 26 27 28 29 30 31

Not only do you have to be certified... But all your suppliers as well. In other words, we have to renegotiate. I don't see any other way out. I'll have to submit this to the Board. There's a shortage of skilled labour in this country. There's not a single civil engineer. You should've have foreseen that problem. Send me a plumber and an electrician. I have two nuclear physicists here who are doing nothing. I'm going to send them home. But until May we're going to charge them to your account. Then don't get on my back if I go over budget. It was your idea to take them there in the first place. Don't ask us to pay for your lack of foresight. I'm not perfect... I admit it. Do you need anyone else? Send me a chemist and an expert in concrete. We're on a dead-end street. I've run out of ideas. They ran over the postman. The poor man suffered serious injuries. He had several broken ribs.

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

¡Vaya cara que tienes hoy! No he pegado ojo en toda la noche. Incorpórate y manten la espalda recta. Tienes que causar una buena impresión. Pareces viejo y agotado. Te están empezando a salir canas. Antes estabas lleno de energía. Antes eras más fuerte que un buey. No eres el mismo desde tu divorcio. ¿Qué quieres que haga? Sal y disfruta de la vida un poco. Todavía no estoy para ello. Pero tienes una larga vida por delante. Mi vida ya no es lo que fue. Vivir solo me deprime. Me recuerdas a mi primo. Tuvo el mismo problema pero lo resolvió. Se apuntó a un viaje colectivo al Japón. Conoció a una chica y se casó con ella. ¿Qué tiene que ver mi coche con tu casa? Hoy en día la ropa no tiene que hacer juego. Me apuesto a que no sabes mi nombre. Se está haciendo cada vez más difícil. Tropecé con Juan en el metro. Chocaron contra el muro. Fui corriendo detrás de ella. La alcancé en la esquina. Tendremos éxito a la larga. Nos quedamos sin gasolina. El Sr. Pérez tiene la palabra. Si tuviéramos que empezar de cero... Pensándolo bien, sí quiero una cerveza. Me aseguraré que se haga. Lo tienes bien merecido. Sólo veo un inconveniente. En resumidas cuentas, estoy de acuerdo. Cortaron la reunión antes de lo previsto. ¿Quién dirige este cotarro? Le gusta presumir de su coche nuevo. Si no lo hubieras lavado en agua caliente, no se habría encogido. Se encoge incluso en agua fría. Métete por la primera calle lateral. No hay un stop pero tienes de ceder. Tengo los cables cruzados. No se te ocurra llamarle ahora. ¿Cómo pretendes que le localice? Tienes que usar métodos más sutiles. Me dieron una lista de reivindicaciones. Exigen más dinero y menos trabajo. Cualquier subida de salarios será supeditada a un aumento en la productividad.

You look awful today! I didn't get any sleep last night. Sit up and keep your back straight. You have to make a good impression. You look tired and worn out. You're starting to get gray hair. You used to be full of energy. You used to be stronger than an ox. You're not the same since your divorce. What do you want me to do? Go out and enjoy life a little. I'm not up to it yet. But you have a long life ahead of you. My life isn't what it used to be. Living alone gets me down. You remind me of my cousin. He had the same problem but he solved it. He signed up for a package tour to japan. He met a girl and married her. What does my car have to do with your house? Nowadays clothes don't have to match. I bet you don't know my name. It's getting harder and harder. I ran into John in the subway. They ran into the wall. I ran after her. I caught up with her at the corner. We'll succeed in the long run. We ran out of gasoline. Mr. Perez has the floor. If we had to start from scratch... On second thought, I do want a beer. I'll see to it that it's done. It serves you right. I only see one drawback. In short, I agree. They cut the meeting short. Who's running this show? He likes to show off his new car. If you hadn't washed it in hot water, it wouldn't have shrunk. It shrinks even in cold water. Turn down the first side street. There isn't a stop sign but you have to yield, (give way) I've got my wires crossed. You'd better not call him now. How do you expect me to locate him? You have to use more subtle ways, (sátal) They gave me a list of grievances. They demand more money and less work. Any wage increase will be tied to an increase in productivity.

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

30 31

Ojalá todo estuviera automatizado. Las máquinas no se declaran en huelga. No se enferman cada dos por tres. Hacen lo que les dicen sin rechistar. Sería un sueño hecho realidad. Desenchúfalo antes de repararlo. Dan por sentado que estamos de acuerdo. Déjame que te dé un consejo. Yo que tú no lo haría. ¡Vaya golpe de suerte! Quiero desearte mucha suerte. Probaré fortuna en esta profesión. Con un poco de suerte, puede que ganes. Me complace anunciar que... Sírvase Ud. mismo. Él es muy difícil de contentar. Estoy satisfecho con tu progreso. ¿Hay algún motivo para continuar? Él quiere sumar puntos con el jefe. Es inútil continuar. ¿Qué te pasa ahora? Te voy a cortar el cuello. Te voy a retorcer el cuello. Me estás haciendo la vida imposible. Parece que me estás castigando. ¿Estás? Creí que se cortó la línea. Tenemos que recortar gastos. Para abreviar, se divorciaron. Eres una deshonra para la familia. ¿Qué conclusión sacas de esto? ¿Has preparado ya el presupuesto? A medida que adquieras experiencia, aprenderás cómo tratar con la gente. Haremos eso sólo como último recurso. Tuvimos que recurrir a financiación externa. ¿Cómo puedes soportar esa clase de arte? Si sigues intentando, a la larga tendrás éxito. Me cuesta trabajo respirar. Cortará mejor si lo afilas. Humedece el sello antes de pegarlo. ¿A qué sabe? No sé lo que es ser millonario. Es como cualquier otra cosa. Daría lo que fuera para ser como tú. Tengo problemas como todos los demás. No tengo quien me planche la ropa. Nadie agradece mi generosidad. Por eso dejé de ayudar a la gente. Cuánto más les ayudas, menos agradecidos están. Cuánto más rápido vas, más pronto llegas. Eso no está relacionado con mi campo.

I wish everything were automated. Machines don't go on strike. They don't get sick every other day. They do what you tell them without saying a word. It would be a dream come true. Unplug it before repairing it. They take for granted that we agree. Let me give you a piece of advice. If I were you, I wouldn't do it. What a stroke of luck! I want to wish you the best of luck. I'll try my luck in this profession. With a little bit of luck, you may win. It pleases me to announce that... Help yourself. He's very hard to please. I'm pleased with your progress. Is there any point in going on? He wants to score points with the boss. It's pointless to continue. What's the matter with you now? I'm going to cut your throat. I'm going to wring your neck. You're making my life miserable. It seems like you're punishing me. Are you there? I thought we got cut off. We have to cut back on expenses. To make a long story short, they got a divorce. You're a disgrace to the family. What conclusion do you draw from this? Have you drawn up the budget yet? As you gain experience, you'll learn how to deal with people. We'll do that only as a last resort. We had to resort to outside financing. How can you stand that kind of art? If you keep trying, you'll eventually succeed. I have trouble breathing. It will cut better if you sharpen it. Moisten the stamp before sticking it on. What does it taste like? I don't know what it's like to be a millionaire. It's like anything else. I'd give anything to be like you. I have problems like everyone else. I don't have anyone to iron my clothes. No one appreciates my generosity. That's why I quit helping people. The more you help them, the less grateful they are. The faster you go, the sooner you arrive. That's not related to my field.

32

33 34 35 36 37 38 39

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22

23

24 25 26 27 28

Puesto que se fueron hace una hora, no creo les puedas alcanzar. Para ahora ya deben estar en Soria. Hablé sobre una gran variedad de temas. ¿Por qué no subes el suelo un poco? También podríamos bajar el techo. ¿Por qué no hacéis las dos cosas? Él intentó levantar mis ánimos. Esto suscita dudas acerca de su (de ellos) capacidad para hacer el trabajo. Los árboles no te dejan ver el bosque. Pídemelo. Pruébatelo. Ensaya tu discurso. Los ensayos para el papel empiezan hoy. ¿Para qué son estas cosas? Realizaron pruebas de la nueva droga. Respire profundamente. Llene los pulmones de aire. Manten la respiración unos segundos. Te estás poniendo azul. Hagas lo que hagas, ten cuidado. Crea un fichero para los datos. Tardarás un día en introducir los datos. La reunión se ha convocado para mañana. Estoy preparando el orden del día. El Consejo se reúne cada dos meses. ¿Cuánto tiempo suele durar la reunión? Casi nunca sobrepasa las dos horas. Eso es corto para una reunión de consejo. Así lo quiere el presidente. Me hubiera gustado ver su cara. Realmente no estaba tan enfadado. Encajó las noticias bastante bien. Creí que iba a explotar. La empresa suspendió pagos. Apunta la cantidad en esta casilla. Rellena estos dos espacios en blanco. Fírmalo en la esquina inferior derecha. Suma las cantidades. Si hubiera habido un excedente de trigo, lo habríamos exportado. Una economía produce bienes y servicios. Los precios oscilan según la oferta y la demanda. Cuando la oferta excede la demanda, los precios bajan. En el caso contrario, suben. Muchos factores influyen en el PIB. ¿Qué significa PIB? Significa producto interior bruto. Mide el tamaño y la salud de la economía.

Since they left an hour ago, I don't think you can catch up with them. By now they should be in Soria. I spoke on a wide range of subjects. Why don't you raise the floor a little? We could also lower the ceiling. Why don't you do both? He tried to raise my spirits. This raises doubts about their ability to do the job. You can't see the forest for the trees. Ask me for it. Try it on. Rehearse your speech. The rehearsals for the role start today. What are these things for? They performed tests on the new drug. Take a deep breath. Fill your lungs with air. Hold your breath for a few seconds. You're turning blue. No matter what you do, be careful. Create a file for the data. It'll take a day to enter the data. The meeting has been called for tomorrow. I'm preparing the agenda. The Board meets every two months. How long does the meeting usually last? It hardly ever goes beyond two hours. That's short for a board meeting. That's how the chairman wants it. I would've liked to have seen his face. He really wasn't that angry. He took the news pretty well. I thought he was going to blow up. The company suspended payments. Write down the amount in this box. Fill in these two blanks. Sign it at the bottom right corner. Add up the amounts. If there had been a surplus of wheat, we would've exported it. An economy produces goods and services. Prices fluctuate according to supply and demand. When supply exceeds demand, prices fall. In the opposite case they go up. Many factors influence GNP. What does GNP mean? It means gross national product. It measures the size and health of the economy.

29 30 31 32

33 34 35 36

37 38

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Buenos días, Sr. Pérez. Soy Pedro. Le llamo de General Motors. Soy el nuevo director de compras. Le llamo acerca de un pequeño problema con su factura. Me refiero a la factura número 3030. La factura para piezas y mano de obra. Al parecer hubo un malentendido. Teníamos entendido que no nos iba a cobrar por la mano de obra. Eso puede ser, pero no en nuestro caso. Su carta del 3 de mayo afirmó que la mano de obra sería libre de cargo. ¿Quisiera que le mandara una copia? Comprendo perfectamente su política. El acuerdo está claro en este punto. Lleva dos meses en vigor. No podemos cursar esta factura. Lo siento, pero no podemos hacer nada. Le tengo que devolver la factura. Expida una nueva sin la mano de obra. Le pagaremos cuando la recibamos. Cursaremos la factura sin demora. Es un placer hacer negocios con Ud. Sigamos en contacto. No he hecho nada en absoluto. Alguien debería investigar ese asunto. A nadie parece importarle demasiado. No lo dobles así. Aléjate del fuego. Ella se dio de baja de la clase. Tienes que dar paso a esos coches. Este tipo de calendario resulta útil. Llámale de nuevo. Averigua todo lo que puedas. Estoy esperándolo con mucha ilusión. Échale un vistazo y dime lo que opinas. Espera... déjame coger un lápiz. Os parecéis mucho. Dimos por supuesto que lo sabías. No deberías burlarte de esa gente. Hay espacio para uno más. Cálmate. Puedes descartar esa posibilidad. Las cortinas prendieron fuego. Nosotros rellenaremos esos recuadros. ¿Podrías dar marcha atrás unos metros? Manten la espalda recta. Si tengo una moneda se la daré (a él). Si tuviera una moneda, te la daría. Si hubiera tenido una moneda, se la habría dado.

Good morning, Mr. Perez. This is Peter. I'm calling you from General Motors. I'm the new purchasing manager. I'm calling you about a small problem with your invoice. I'm referring to invoice number 3030. The invoice for parts and labour. Apparently there was a misunderstanding. We understood that you weren't going to charge us for labour. That may be, but not in our case. Your letter of May 3rd stated that labour would be free of charge. Would you like me to send you a copy? I perfectly understand your policy. The agreement is clear on this point. It's been in force for two months. We can't process this invoice. I'm sorry but we can't do anything. I have to return the invoice to you. Issue a new one without labour. We'll pay you when we receive it. We'll process the invoice without delay. It's a pleasure doing business with you. Let's stay in touch. I haven't done anything at all. Someone should look into that matter. Nobody seems to care that much. Don't fold it like that. Get away from the fire. She dropped out of the class. You have to give way to those cars. This kind of calendar comes in handy. Call him back. Find out everything you can. I'm looking forward to it. Look it over and tell me what you think. Hang on... let me get a pencil. You look a lot alike. We took for granted that you knew it. You shouldn't make fun of those people. There's room for one more. Calm down. You can rule out that possibility. The curtains caught fire. We'll fill in those boxes. Could you back up a few meters? Keep your back straight. If I have a coin, I'll give it to him. If I had a coin, I'd give it to you. If I had had a coin, I would've given it to him.

27 28 29 30 31 32

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49

50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24

Si puedo, lo haré. Si pudiera, lo haría. Si hubiera podido, lo habría hecho. Si sé la respuesta, te la diré. Si supiera la respuesta, te la diría. Si hubiera sabido la respuesta, te la habría dicho. Si hay tiempo, se hará. Si hubiera tiempo, se haría. Si hubiera habido tiempo, se habría hecho. ¿Ha habido incidentes últimamente? Me cuesta trabajo entenderte. Cuanto más rápido vas, más pronto llegas. No quiero entrar en detalles. Más vale que me digas todo. Apunta antes de disparar. Tu progreso no ha sido del todo bueno. No puedes mantenerte con el grupo. Te estás quedando atrás. Pronto serás un lastre para el grupo. Te voy a sacar del grupo. Lo estoy haciendo por tu propio bien. Si hubieras hecho un mayor esfuerzo, no habríamos llegado a esto. Pero puesto que no hiciste un esfuerzo, no tenemos más remedio. Deberías haber estudiado más. No queda nada por hacer. Me voy. Ya no aguanto esto. Eres libre de hacer lo que quieras. Puedes hacer lo que te dé la gana. Nadie te está reteniendo aquí. ¿A quién le gusta este sitio? ¿Qué le gusta a Juan? ¿Cuáles son tus prioridades? Para ser eficaz, debes fijar prioridades. ¿Te importaría regarme las plantas? Voy a estar fuera durante tres semanas. Pasaré por tu oficina para dejarte la llave. ¿Estarás allí sobre las seis? ¿Cuándo estarás de vuelta? Que te lo pases muy bien. No hagas nada que yo no haría. Mándame una postal. Esto podría haber sido peor. Menos mal que nos enteramos de ello a tiempo. Pudiéramos haber sufrido pérdidas. No quiero que esto vuelva a ocurrir. Hemos estado estudiando tu propuesta. ¿Cómo piensas medir el éxito de la campaña?

If I can, I'll do it. If I could, I'd do it. If I had been able, I would've done it. If I know the answer, I'll tell you. If I knew the answer, I'd tell you. If I had known the answer, I would've told you. If there's time, it will be done. If there were time, it would be done. If there had been time, it would have been done. Have there been any incidents lately? I have trouble understanding you. The faster you go, the sooner you arrive. I don't want to go into detail. You'd better tell me everything. Aim before firing. Your progress hasn't been all that good. You can't keep up with the group. You're falling behind. Soon you'll be a drag on the group. I'm going to take you out of the group. I'm doing it for your own good. If you had made a greater effort, we wouldn't have come to this. But since you didn't make an effort, we have no choice. You should've studied more. There's nothing left to do. I'm leaving. I can't stand this anymore. You're free to do whatever you want. You can do whatever you feel like. Nobody's keeping you here. Who likes this place? What does John like? What are your priorities? To be effective, you must set priorities. Would you mind watering my plants? I'm going to be away for three weeks. I'll drop by your office to leave you the key. Will you be there around six? When will you be back? Have a good time. Don't do anything I wouldn't do. Send me a postcard. This could've been worse. It's a good thing we learned about it in time. We could have suffered losses. I don't want this to happen again. We've been studying your proposal. How do you plan to measure the success of the campaign?

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

¿Quién va a llevar a cabo la encuesta? ¿Cuánto tardarán? ¿Cuánto nos cobrarán? ¿Cuándo lanzaremos la campaña de prensa? ¿Vamos a hacer una campaña de mailing? ¿Cuántas cartas se van a mandar? ¿Estamos dentro del presupuesto? ¿Qué mas vamos a hacer? ¿No sería mejor subcontratarlo? Son con mucho los más capaces. Quiero un estudio en profundidad. En cuanto a él, puedes hacer lo que quieras. Se comporta como si fuera el jefe. Están al tanto de todo. No hay duda al respecto. Salí con las manos vacías. Tienes que dar ejemplo. Hasta cierto punto estoy de acuerdo. Que yo sepa, nada ha cambiado. En lo a mí se refiere, te puedes ir. Hasta ahora todo ha ido bien. Nací a principios de los cincuenta. Me casé a finales de los setenta. Nos mudamos a mediados de los sesenta. Soy partidario de ir en coche. Han ocurrido bastantes cosas desde entonces. Cruzaron la meta en primer lugar. Estamos ganándoles terreno. Les estamos alcanzando. Se ajusta como un guante. Tengo que tratarles con guante de seda. Por el amor de Dios, ¿qué has hecho? Me voy para siempre. No te guardo rencor. Nos asaltaron a punta de pistola. No quiero rizar el rizo. Nos dejaron salir con ventaja. Hazlo de esta forma por si acaso. Hablaron detenidamente sobre el asunto. A la larga todo saldrá bien. Lo último que necesitamos aquí es un bocazas como él. El se enamoró locamente de ella. Tienes suerte de tener un marido como él. Este negocio existe para ganar dinero. No importa cómo. Tenemos tres productos en el mercado. Mientras tanto, puedes revisar esto. ¡Qué follón! Siempre estoy de buen humor. Duermo la siesta todas las tardes. Nunca mantienes tus promesas.

Who's going to carry out the survey? How long will it take them? How much will they charge us? When will we launch the press campaign? Are we going to do a mailing campaign? How many letters are going to be sent? Are we in budget? What else are we going to do? Wouldn't it be better to subcontract it? They're by far the most capable. I want an in-depth study. As for him, you can do whatever you want. He behaves as if he were the boss. They're aware of everything. There's no doubt about it. I came out empty-handed. You have to set an example. To a certain extent I agree. As far as I know, nothing has changed. As far as I'm concerned, you can leave. So far everything has gone well. I was born in the early fifties. I got married in the late seventies. We moved in the mid sixties. I'm in favour of going by car. Quite a few things have happened since then. They crossed the finish line in first place. We're gaining ground on them. We're catching up with them. It fits like a glove. I have to treat them with a velvet glove. For God's sakes, what have you done? I'm leaving for good. I don't hold a grudge against you. They held us up at gunpoint. I don't want to split hairs. They gave us a head start. Do it this way just in case. They spoke at length about the matter. In the long run, everything will turn out fine. The last thing we need here is a loudmouth like him. He fell madly in love with her. You're lucky to have a husband like him. This business exists to make money. It doesn't matter how. We have three products on the market. In the meantime you can check this. What a mess! I'm always in a good mood. I take a nap every afternoon. You never keep your promises.

26 27 28

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Quiero convocar una reunión especial. Quiero que hagas una presentación. Quiero que prepares algo sobre la calidad total. ¿Prefieres usar transparencias o diapositivas? Los jefes de departamento asistirán. ¿Cuánto tardarás en prepararlo? ¿Qué ha sido ese ruido? Yo no he oído nada. Viene de la cocina. Suena como si algo estuviera hirviendo. Te dije que no bajaras el volumen. Súbelo un poco. Hay un montón de papeles sobre mi mesa. Han subido los costes laborales. Descansemos unos minutos en la sombra. Nos quedan aún 3 kilómetros. Voy a hacer el resto del camino andando. Apenas puedo mantenerme de pie. ¿Me ayudas a levantarme? Se nos está acabando el tiempo. No te preocupes... nos sobra tiempo. Mi hijo por fin se ha graduado. Ha tardado 10 años. Ha sido una lucha constante año tras año. Pero ha valido la pena. Prepárate para una sorpresa. La compañía te va a ascender. A partir de mañana, vas a ser una persona importante. Comerás en el comedor ejecutivo. Viajarás en primera clase. Tendrás un coche de la compañía. Te darán una cuenta de gastos. Tu foto aparecerá en la prensa. Dos departamentos dependerán de ti. Serás la mano derecha del presidente. Tu despacho estará en la planta superior. Tendrás un cuarto de baño privado. Tu despacho será 3 veces mayor que éste. Tendrás una moqueta de lana. Tu ventana dará al río. Verás el aeropuerto a lo lejos. Podrás ver el ir y venir de los aviones. ¿Y sabes qué mas? Paquita será tu secretaria. No quiero que ella sea mi secretaria. Ella es muy mandona y dominante. Ella me pone nervioso. Y además, se queja todo el tiempo. Más vale que te acostumbres a ella. Fue por decisión del presidente.

I want to call a special meeting. I want you to make a presentation. I cant you to prepare something about total quality. Do you prefer to use overheads or slides? The department heads will attend. How long will it take you to prepare it? What was that noise? I didn't hear anything. It's coming from the kitchen. It sounds as if something were boiling. I told you not to turn down the volume. Turn it up a little. There's a stack of paper on my desk. Labour costs have gone up. Let's rest for a few minutes in the shade. We still have 3 kilometres left. I'm going to walk the rest of the way. I can hardly stay on my feet. Can you help me get up? Our time is running out. Don't worry... we have plenty of time. My son has finally graduated. It's taken him 10 years. It's been a constant struggle year after year. But it's been worth it. Prepare yourself for a surprise. The company is going to promote you. Starting tomorrow, you're going to be an important person. You'll eat in the executive dining room. You'll travel in first class. You'll have a company car. They'll give you an expense account. Your picture will appear in the press. Two departments will report to you. You'll be the chairman's right-hand man. Your office will be on the top floor. You'll have a private bathroom. Your office will be 3 times bigger than this one. You'll have a wool carpet. Your window will look over the river. You'll see the airport in the distance. You'll see the planes coming and going. And do you know what else? Paquita will be your secretary. I don't want her to be my secretary. She's very bossy and domineering. She makes me nervous. And besides, she complains all the time. You'd better get used to her. It was the chairman's decision.

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

37 38 39 40

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Tómalo o déjalo. Ayudarás a elaborar su agenda. Asistirás a las reuniones del consejo. No me atrevería a hacer algo así. Déjame que intente una vez más. No te decepcionaré. Puedes contar conmigo. Vamos a salir del presupuesto. Firma encima de la línea discontinua. El que sea verdad o no es otra cuestión. Estén de acuerdo con nosotros o no, vamos a seguir adelante. Cuando sonríes pareces 10 años más joven. ¿Por qué siempre te pones tan serio? ¿Por qué abandonaste tu país? Hubo una serie de huelgas que desestabilizaron la economía. Se convocaron elecciones anticipadas. Nadie ganó una mayoría. Hubo luchas internas en cada partido. Los militares se hicieron con el poder. Decidieron abolir los partidos. Me metieron en la cárcel. A los 2 años hubo una amnistía general. Compré un billete de avión y aquí estoy. Ahora tengo que empezar de cero. Menos mal que no perdí mis ahorros. Estamos al borde del precipicio. Estoy al borde de un ataque de nervios. Ha llegado el momento de hacer algo. Tengo un alto concepto de él. Siempre parece saber lo que hace. Tiene un sexto sentido como las mujeres. Las mujeres no tienen seis sentidos. Tienen mucha más intuición que nosotros. ¿Cómo vas a encuadernar esos papeles? De la forma habitual. ¿Cómo se hace aquí? Se hace mediante un proceso térmico. ¿Cómo has dado conmigo? Busqué tu nombre en la guía telefónica. No te has afeitado hoy. Tengo intención de dejarme barba. Pero estás bien cómo estás. Hemos adelantado la reunión. No creo que lo hicieran. No podrían haberlo hecho. Estaban conmigo toda la noche. Es imposible que lo hicieran. Me hubiera gustado estar contigo. Habría dado lo que fuera por estar allí. En aquel entonces, había una chica que me

Take it or leave it. You'll help to draw his agenda. You'll attend the board meetings. I wouldn't dare do something like that. Let me try one more time, (once more) I won't let you down, (disappoint you) You can count on me. We're going to run over budget. Sign above the dotted line. Whether it's true or not is another matter. Whether they agree with us or not, we're going to go ahead. When you smile you look 10 years younger. Why do you always look so serious? Why did you leave your country? There was a series of strikes that destabilised the economy. Early elections were called. Nobody won a majority. There was political in-fighting in every party. The military took power. The decided to abolish the parties. They put me in jail. Two years later, there was a general amnesty. I bought a plane ticket and here I am. Now I have to start from scratch. It's a good thing I didn't lose my savings. We're on the edge of the cliff. I'm on the verge of a nervous breakdown. The time has come to do something. I have a high regard for him. He always seems to know what he's doing. He has a sixth sense like women. Women don't have six senses. They have much more intuition than we do. How are you going to bind those papers? In the usual way. How is it done here? It's done by means of a heat process. How did you find me? I looked up your name in the phone book. You didn't shave today. I'm planning to grow a beard. But you're fine the way you are. We've brought the meeting forward. I don't think they did it. They couldn't have done it. They were with me all night. It's impossible for them to have done it. I would've liked to have been with you. I would've given anything to have been there. At that time, there was a girl I liked.

26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36

37 38 39 40 41 42 43

44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

gustaba. Se sentaba delante de mí en la clase. Era la chica más hermosa que jamás había visto. No podía quitar los ojos de ella. Menos mal que se sentaba delante de mí. No se daba cuenta de que la miraba. Quería pedirle que saliera conmigo. Tardé dos meses en reunir suficiente valor. La paré en el pasillo y se lo pregunté. Parecía sorprendida pero aceptó. El viernes la recogí en su casa. Había reservado una mesa en el mejor restaurante de la ciudad. Fue una cena maravillosa. Antes del postre fui al servicio. De vuelta a la mesa, la chica se reía. Me dijo que mi cremallera estaba abierta. La cerré muy discretamente. No me di cuenta de algo importante. El mantel se había enganchado en mi cremallera. Imagínate lo que pasó después. Me levanté de la mesa para irme. Di unos pasos entre las mesas. Llevé el mantel conmigo sin darme cuenta. Todos los platos cayeron al suelo. Toda la gente me miraba. Me casé con la chica 5 años más tarde. Un hombre entró en un callejón. Era de noche. Se acercó (andando) a tres hombres. Les enseñó algo que llevaba en una caja. Los tres miraron en la caja. ¿Qué es lo que buscaban? Buscaban un brazo. ¿Por qué me cuentas historias como esa? Creía que te gustaban. Me ponen los pelos de punta. Hablemos de cosas más agradables. Pero primero termina el relato. Para resumirlo, se trataba de un médico. El que llevaba la caja era médico. Dos días antes se había cortado el brazo. Fue a enseñárselo a los tres hombres. Así cumplía una promesa. Los cuatro hombres se conocían. Se conocieron en un barco que se hundió. Fueron los únicos supervivientes. Lograron llegar a una isla desierta. No había comida en la isla. Sabían que morirían de hambre sino...

She sat in front of me in class. She was the most beautiful girl I had ever seen. I couldn't take my eyes off her. It's a good thing she sat in front of me. She didn't realise I was looking at her. I wanted to ask her to go out with me. It took me 2 months to get up enough courage. I stopped her in the hall and asked her. She seemed surprised but she accepted. On Friday, I picked her up at her house. I had reserved a table in the best restaurant in town. It was a wonderful dinner. Before the dessert, I went to the men's room. Back at the table, the girl was laughing. She told me my zipper was open. I closed it very discreetly. I didn't realise something important. The tablecloth had got stuck in my zipper. Imagine what happened then. I got up from the table to leave. I took some steps between the tables. I took the tablecloth with me without realising it. All the plates fell to the floor. All the people were looking at me. I married the girl 5 years later. A man walked into an alley. It was nighttime. He walked up to three men. He showed them something he was carrying in a box. The three looked into the box. What were they looking for? They were looking for an arm. Why do you tell me stories like that? I thought you liked them. They make my hair stand on end. Let's talk about nicer things. But first finish the story. To sum it up, it was about a doctor. The one carrying the box was a doctor. Two days before he had cut off his arm. He went to show it to the three men. In that way he fulfilled a promise. The four men knew each other. They met on a ship that sank. They were the only survivors. They managed to reach a desert island. There wasn't any food on the island. They knew that they would starve to death if they didn't...

24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Ya puedes dejar de contar la historia. Ya me imagino lo que pasó. Entonces pasemos a otro tema. Quiero enseñarte a manejar esta máquina. ¿Por qué no lo hiciste? Me dijiste que lo ibas a hacer. Lo hubiera hecho yo si hubiera sabido que no lo ibas a hacer. ¿Quién te dijo que lo hicieras? ¿A quién enseñaste la foto? Lo harás mañana, ¿no? Lo harías por mí, ¿no? Lo has hecho muchas veces, ¿no? Lo vas a hacer más tarde, ¿no? Puedes hacerlo ¿no? Lo haces a menudo, ¿no? Quiero alargar el cable. Tenemos que levantar la moral aquí. No sé lo que me pasa. Antes no tardaba nada en hacer estas listas. Ahora es como mover una montaña. Se me ha agotado la imaginación. Ya no me siento inspirado. Quizá debiera dedicarme a otra cosa. Mi cerebro no parece funcionar como antes. Me está costando trabajo terminar este libro. Y todavía me queda una lista más. Menos mal que este es mi último libro. He oído todo lo que has dicho. Bueno, ¿y qué? No deberías decir cosas así. ¿Qué van a pensar tus alumnos? Vas a perder su confianza. Estás cansado pero no estás acabado. Te quedan muchos libros por hacer. Vas a hacer uno sobre marketing. Tienes que hacer uno sobre contabilidad. Tienes que grabarlos en un estudio. Gracias por las palabras bonitas. Ojalá fuera verdad todo eso. Me encantaría hacer más libros. Nada me agradaría más. Pero ya no soy la sombra de lo que fui. Antes no había nada que me frenara. Me he vuelto mucho más cauto. Ahora la vida parece más difícil. Todo parece cuesta arriba. Me estoy empezando a cansar. Estás pasando por una mala racha. Estás en la crisis de los cuarenta. Ya saldrás de ella. La vida tiene sus altibajos.

You can stop telling the story now. I can already imagine what happened. Then let's go on to another subject. I want to show you how to operate this machine. Why didn't you do it? You told me you were going to do it. I would have done it if I'd known you weren't going to do it. Who told you to do it? Who did you show the picture to? You'll do tomorrow, won't you? You'd do it for me, wouldn't you? You've done it many times, haven't you? You're going to do it later, aren't you? You can do it, can't you? You do it often, don't you? I want to lengthen the cable. We have to lift the morale here. I don't know what's the matter with me. It used to take me no time to do these lists. Now it's like moving a mountain. I've run out of imagination. I don't feel inspired anymore. Maybe I should devote myself to something else. My brain doesn't seem to work like it used to. I'm having trouble finishing this book. And I still have one more list left. It's a good thing this is my last book. I heard everything you said. Well, so what? You shouldn't say things like that. What are your students going to think? You're going to lose their confidence. You're tired but you're not finished. You have a lot of books left to make. You're going to make one about marketing. You have to make one about accounting. You have to record them in a studio. Thanks for the nice words. I wish all that were true. I'd love to make more books. Nothing would please me more. But I'm not the shadow of what I was. There used to be nothing to stop me. I've become much more cautious. Now life seems more difficult. Everything seems uphill. I'm starting to get tired. You're going through a bad period. You're in a mid-life crisis. You'll come out of it. Life has its ups and downs.

25 26 27 28 29

30 31 32 33 34 35 36

37 38 39 40 41

42

43 44 45 46 47

48 49

50

No olvides tus dos dichos favoritos. Querer es poder. ¿Y cuál es el segundo? No puede traducirse al español. Puesto que pareces estar de buen humor, échame una mano. ¿Qué quieres que haga? Quiero que me termines esta lista. ¿Cuántas frases te quedan? Me quedan bastantes. ¿Por qué no das algunos consejos? La gente está harta de mis consejos. ¿Quién soy yo para dar consejos de todos modos? Tus consejos valen su peso en oro. No soy tan presumido. Este es el cuarto libro de la serie. No es más difícil que el libro tres. Estos libros contienen toda la mecánica del idioma que vas a necesitar. Si estás haciendo esta lista, significa que tienes un nivel bastante alto. Dedica tu tiempo a leer novelas. Usa el inglés siempre que puedas. Las clases de inglés no te ayudarán. La solución final sólo puede venir de ti. No esperes que otros te resuelvan los problemas. El inglés es como todo lo demás. Un profesor sólo te puede llevar hasta la mitad del puente. Tienes que transitar el resto del camino tu solo.

Don't forget your two favourite sayings. Where there's a will, there's a way. And what's the second? It can't be translated into Spanish. Since you seem to be in a good mood, give me a hand. What do you want me to do? I want you to finish this list for me. How many sentences do you have left? I have quite a few left. Why don't you give some advice? People are sick of my advice. Who am I to give advice anyway? Your advice is worth its weight in gold. I'm not THAT presumptuous. This is the fourth book in the series. It's not more difficult than book three. These books contain all the mechanics of the language you're going to need. If you're doing this list, it means you have a fairly high level. Devote your time to reading novels. Use English whenever you can. English classes won't help you. The final solution can only come from you. Don't expect others to solve your problems for you. English is like everything else. A teacher can only take you halfway across the bridge. You have to go the rest of the way by yourself.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 1

2 3

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22

Libro-5 ¿Dónde está el mío? ¿Quién tiene el de Pepe? Los míos y los de él son muy parecidos. Los nuestros no fueron elegidos. ¿Por qué son más grandes los tuyos que los míos? El de ellos es del mismo color que el de ella. Los de Pepe no llegarán hasta finales de mes. Estos se parecen mucho a los de él. ¿De quién son estos? ¿De quiénes eran los que vi ayer? ¿De quién es este libro? Antes era mío pero ahora es de Pepe. El mío es el que está en el estante. El de ellos es el azul. El verde antes era mío. El de ella es el que está en el suelo. El tuyo se perdió. Los nuestros son mucho más brillantes que los de él. El de ella no llegó a tiempo para ser incluido. ¿Por qué fue excluido el nuestro? El de ellos estaba encima del mío. El libro de María está al lado del tuyo. El vuestro fue rechazado. El de él fue aceptado. París es famoso por su arte. Tu libro y el mío están hechos de un material parecido. El nuestro ganó el primer premio. El tuyo ni siquiera recibió un premio de consolación. Mi libro es mío y es para mí. Tu libro es tuyo y es para ti. Su libro (de él) es suyo y es para él. Su libro (de ella) es suyo y es para ella. Nuestro libro es nuestro y es para nosotros Vuestro libro es vuestro y es para vosotros. Su libro (de ellos) es suyo y es para ellos. Mis libros son míos y son para mí. Tus libros son tuyos y son para ti. Sus libros (de él) son suyos y son para él. Sus libros (de ella) son suyos y son para ella. Nuestros libros son nuestros y son para nosotros. Vuestros libros son vuestros y son para vosotros. Sus libros (de ellos) son suyos y son para ellos. La casa de Pedro está cerca de la mía. Las llamadas de María son menos importantes que las tuyas. El perro del Sr. Bruno ladra más que el nuestro. Dame el mío. Dale (a él) el suyo.

Where's mine? Who has Pepe's? Mine and his are very similar. Ours weren't chosen. Why are yours bigger than mine? Theirs is the same color as hers. Pepe's won't arrive until the end of the month. These Iook a Iot like his. Whose are these? Whose were the ones 1 saw yesterday? Whose book is this? It used to be mine but now it's Pepe's. Mine is the one on the shelf. Theirs is the blue one. The green one used to be mine. Hers is the one on the floor. Yours was lost. Ours are much brighter than his. Hers didn't arrive in time to be included. Why was ours excluded? (left out) Theirs was on top of mine. Mary's book is next to yours. Yours was rejected. His was accepted. Paris is famous for its art. Your book and mine are made of a similar material. Ours won the fírst prize. Yours didn't even receive a consolation prize. My book is mine and it's for me. Your book is yours and it's for you. His book is his and it's for him. Her book is hers and it's for her. Our book is ours and it's for us. Your book is yours and it's for you. Their book is theirs and it's for them. My books are mine and they're for me. Your books are yours and they're for you. His books are his and they're for him. Her books are hers and they're for her. Our books are ours and they're for us. Your books are yours and they're for you. Their books are theirs and they're for them. Peter's house is near mine. Mary's calis are Iess important than yours. Mr. Bruno's dog barks more than ours. Give me mine. Give him his.

23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Dale (a ella) el suyo. Danos el nuestro. Dales el suyo. Te daré el tuyo. Tengo el mío porque me pertenece a mí. Tienes el tuyo porque te pertenece a ti. Él tiene el suyo porque le pertenece a él. Ella tiene el suyo porque le pertenece a ella. Tenemos el nuestro porque nos pertenece. Tenéis el vuestro porque os pertenece. Tienen el suyo porque les pertenece. Guardo mi libro donde guardas el tuyo. Guardas tu libro donde guardamos el nuestro. El guarda su libro donde ella guarda el suyo. Ella guarda su libro donde ellos guardan el suyo. Guardamos nuestro libro donde él guarda el suyo. Guardáis vuestro libro donde yo antes guardaba el mío. Guardan su libro donde antes guardábamos el nuestro. Me gusta el mío porque me ayuda. Te gusta el tuyo porque te ayuda. Le gusta (a él) el suyo porque le ayuda. Le gusta (a ella) el suyo porque la ayuda. Nos gusta el nuestro porque nos ayuda. Os gusta el vuestro porque os ayuda. Les gusta el suyo porque les ayuda. Enséñame el tuyo. Te enseñaré el mío. Enséñale (a él) el nuestro. Enséñale (a ella) el de ellos. Enséñanos el de ella. Os enseñaré el de él. Enséñales el vuestro. Dámelo si es mío. Te lo daré si es tuyo. Dáselo (a él) si es suyo. Dáselo (a ella) si es suyo. Dánoslo si es nuestro. Os lo daré si es vuestro. Dáselo (a ellos) si es suyo. Ella me los dio porque eran míos. El te los dio porque eran tuyos. Yo se los di (a él) porque eran suyos. Tu se los diste (a ella) porque eran suyos. Se los dimos (a ellos) porque eran suyos. Ellos os los dieron porque eran vuestros. Pídemelo Pídeselo a él. Pídeselo a ella. Pídeselo a ellos. Te lo pediré.

Give her hers. Give us ours. Give them theirs. I’ll give you yours. I have mine because it belongs to me. You have yours because it belongs to you. He has his because it belongs to him. She has hers because it belongs to her. We have ours because it belongs to us. You have yours because it belongs to you. They have theirs because it belongs to them. I keep my book where you keep yours. You keep your book where we keep ours. He keeps his book where she keeps hers. She keeps her book where they keep theirs. We keep our book where he keeps his. Your keep your book where I used to keep mine. They keep their book where we used to keep ours. 1 Iike mine because it helps me. You Iike yours because it helps you. He Iikes his because it helps him. She Iikes hers because it helps her. We Iike ours because it helps us. You Iike yours because it helps you. They Iike theirs because it helps them. Show me yours. Til show you mine. Show him ours. Show her theirs. Show us hers. Til show you his. Show them yours. Give it to me if it's mine. I'II give it to you if it's yours. Give it to him if it's his. Give it to her if it's hers. Give it to us if it's ours. I'II give it to you if it's yours. Give it to them if it's theirs. She gave them to me because they were mine. He gave them to you because they were yours. I gave them to him because they were his. You gave them to her because they were hers. We gave them to them because they were theirs They gave them to you because they were yours Ask me for it. Ask him for it. Ask her for it. Ask them for it. I'II ask you for it.

23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

18 19 20

21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Te los pediré Pídeselos a ella. Pídemelos a mí. Hay un problema con el sistema nuevo. Hay varios asuntos que atender. Había mucha gente aquí cuando llegué. Hubo una explosión en la fábrica anoche. Había varios faxes aquí esta mañana. Habrá una fiesta esta noche si no llueve. Va a haber una reunión esta tarde. Va a haber muchos problemas con esto. Ha habido un malentendido. Ha habido varios casos. Habría menos casos si hubiera una vacuna. Debe de haber una solución. Tiene que haber una forma de resolverlo. Tiene que haber al menos tres. Debería haber más sillas. Podría haber más de lo que piensas. Me dijeron el otro día que había habido problemas con el sistema nuevo. Siempre ha habido problemas con el sistema. No parece haber una solución. Habría habido más problemas si no hubiéramos visto el error a tiempo. Antes había mucha gente aquí. No hay tantos como antes había. No tiene que haber una solución necesariamente. No puede haber tanta gente. Puede que haya una solución. Puede que haya habido un malentendido. Quiero que haya una azafata en la reunión. Tráeme lo que haya. No queda nada por hacer. Parece haber varias versiones. No habrá fiesta esta noche. ¿Cuándo habrá una reunión sobre esto? ¿Va a haber otra fiesta como la última? Jamás ha habido alguien como ella. Ha habido muchas tormentas últimamente. ¿Por qué no había gente cuando llegué allí? Podría haber habido un accidente. Debería haber habido un guardia de seguridad. Me trajeron todo lo que había. No hay ni la mitad de lo que antes había. ¿Ha habido muchas quejas últimamente? No habría quejas si Pepe estuviera aquí. ¿No debería haber un índice? ¿Ha habido llamadas para mí? ¿Hubo heridos?

I'II ask you for them. Ask her for them. Ask me for them. There's a problem with the new system. There are several matters to take care of. There were a lot of people here when I arrived. There was an explosión in the factory last night. There were several faxes here this morning. There will be a party tonight if it doesn't rain. There's going to be a meeting this afternoon. There are going to be a lot of problems with this. There's been a misunderstanding. There have been several cases. There would be fewer cases if there were a vaccine. There must be a solution. There has to be a way to solve it. There have to be at least three. There should be more chairs. There could be more than you think. They told me the other day that there had been problems with the new system. There have always been problems with the system. There doesn't seem to be a solution. There would have been more problems if we hadn't seen the mistake in time. There used to be a lot of people here. There aren't as many as there used to be. There doesn't have to be a solution necessarily. There can't be that many people. (so many) There may be a solution. There may have been a misunderstanding. I want there to be a hostess in the meeting. Bring me whatever there is. There's nothing left to do. There seem to be several versions. There won't be a party tonight. When will there be a meeting on this? Is there going to be another party Iike the last one? There's never been anyone Iike her. There have been several storms lately. Why weren't there any people when I got there? There could have been an accident. There should have been a security guard. They brought me everything there was. There isn't even half of what there used to be. Have there been many complaints lately? There wouldn't be any complaints if Pepe were here. Shouldn't there be an index? Have there been any calis for me? Were there any injuries?

21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

¿Hay problemas? ¿Habrá alguien esperándome? ¿Hay alguna posibilidad? ¿Ha habido algún cambio? ¿Ha habido algunos cambios? No llueve mucho aquí. No vienen aquí a menudo. No ocurrirá. ¿Cuándo estarán aquí? ¿Cuándo estuvieron aquí? ¿Cuántas veces han estado aquí? ¿Irías si pudieras pagarlo? ¿Irás si puedes pagarlo? ¿Habrías ido si hubieras podido pagarlo? No voy a ir porque no puedo pagarlo. No fui porque no podía pagarlo. No iré porque no podré pagarlo. No iría aunque pudiera pagarlo. ¿Le viste ayer? ¿Le has visto hoy? ¿Le verás mañana? ¿Le verías si tuvieras tiempo? ¿Le vas a ver más tarde? ¿Tienes que verle? ¿No me dijiste que le ibas a ver? ¿Le habrías visto si hubiera estado aquí ayer? No lo hice. No lo hago. No lo estoy haciendo. No lo haré. No lo voy a hacer. Te dije que no lo iba a hacer. Te dije que no lo haría. No lo he hecho. Te dije que no lo había hecho. No lo habría hecho si no hubiera sido por ti. No tengo que hacerlo. No debo hacerlo, (forzosamente) No debería hacerlo. Puede que no lo haga. No podría haberlo hecho. No debería haberlo hecho. ¿Por qué no llueve aquí? ¿Por qué no han llamado? ¿Por qué no está ella lista? ¿Por qué no asistirán? ¿Por qué no fuiste? ¿Por qué no ha ocurrido? ¿Por qué no ocurre más a menudo? ¿Por qué no estuviste allí? ¿Por qué no estaba listo el informe?

Are there any problems? Will there be anyone waiting for me? Is there a possibility? Has there been a change? Have there been any changes? It doesn't rain much here. They don't come here often. It won't happen. When will they be here? When were they here? How many times have they been here? Would you go if you could pay for it? Will you go if you can pay for it? Would you have gone if you could've paid for it? I'm not going to go because I can't pay for it. I didn't go because I couldn't pay for it. I won't go because I won't be able to pay for it. I wouldn't go even if I could pay for it. Did you see him yesterday? Have you seen him today? Will you see him tomorrow? Would you see him if you had time? Are you going to see him later? Do you have to see him? Didn't you tell me you were going to see him? Would you have seen him if he had been here yesterday? I didn't do it. I don't do it. I'm not doing it. I won't do it. I'm not going to do it. I told you I wasn't going to do it. I told you I wouldn't do it. I haven't done it. I told you 1 hadn't done it. I wouldn't have done it if it hadn't been for you. I don't have to do it. I mustn't do it. I shouldn't do it. I may not do it. I couldn't have done it. I shouldn't have done it. Why doesn't it rain here? Why haven't they called? Why isn't she ready? Why won't they attend? Why didn't you go? Why hasn't it happened? Why doesn't it happen more often? Why weren't you there? Why wasn't the report ready?

22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21

¿Por qué no pudiste hacerlo? ¿Por qué no debe ser así? ¿Por qué no han empezado todavía? ¿Por qué no cambias de tema? Soy más alto que tú. No eres tan alto como yo. Hay más camellos en Siria que aquí. No hay tantos camellos aquí como en Siria. Esto es mejor. Esto es mucho mejor. Aquello no es tan bueno como esto. ¿Por qué fumas tanto? ¿Por qué fumas tanto como él? ¿Por qué fumas tantos cigarros como él? Tengo más tiempo que tú. No tienes tanto tiempo como yo. No sé porque me enfadé tanto. No me enfadé tanto como él. Eres más afortunado que yo. No soy tan afortunado como tú. Hay más luz solar aquí que en Suecia. No hay tanta luz solar en Suecia como aquí. No hay tanta gente en Suecia como aquí. No hables tanto. Hablas tanto que no sé qué hacer. Hablas tanto como tu padre. Incluso hablas más que mi tío. Pero no dices tantas tonterías como él. Quiero tanto dinero como tú tienes. No tengo tantas faltas como él. Él tiene muchas más faltas que yo. El Tajo es más largo que el Miño. El Tajo es el río más largo de España. ¿Quién es la persona más rica de este país? Esta carne es la más dura que jamás he comido. Eres la persona más alta que jamás he conocido. Eres más alto que el árbol más alto del mundo. Eres más rápido que el corredor más rápido del mundo. Esto es más fácil. Esto es mucho más fácil. Esto no es tan fácil. Esto no es tan fácil como aquello. No hay tanta agua este año como el año pasado. No hay tantas oportunidades como antes había. No tenemos tanto dinero como teníamos antes. No tienes tantos amigos como crees. Es el hombre más rico del mundo. Es la mujer más hermosa del mundo. Este es el trabajo más complicado del mundo. Soy el hombre más fuerte del mundo.

Why couldn't you do it? Why shouldn't it be like that? Why haven't they started yet? Why don't you change the subject? l'm taller than you. You aren't as tall as 1 am. There are more camels in Syria than here. There aren't as many camels here as in Syria. This is better. This is much better. (a lot better) That isn't as good as this. Why do you smoke so much? Why do you smoke as much as he does? Why do you smoke as many cigarettes as he does? I have more time than you do. You don't have as much time as I do. I don't know why I got so angry. I didn't get as angry as he did. You're more fortúnate than I am. I'm not as fortúnate as you are. There's more sunlight here than in Sweden. There isn't as much sunlight in Sweden as here. There aren't as many people in Sweden as here. Don't talk so much. You talk so much that 1 don't know what to do. You talk as much as your father (does). You even talk more than my únele (does). But you don't say as many stupid things as he does. I want as much money as you have. I don't have as many mistakes as he does. He has a Iot more mistakes than 1 do. The Tajo is Ionger than the Miño. The Tajo is the longest river in Spain. Who's the richest person in this country? This meat is the toughest l've ever eaten. You're the tallest person Tve ever met. You're taller than the tallest tree in the world. You're faster than the fastest runner in the world. This is easier. This is much easier. (a Iot easier) This isn't that easy. (so easy) This isn't as easy as that. There isn't as much water this year as last year. There aren't as many opportunities as there used to be. We don't have as much money as we used to have. You don't have as many friends as you think. He's the richest man in the world. She's the most beautiful woman in the world. This is the most complicated job in the world. I'm the strongest man in the world.

22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

No eres tan fuerte como yo. No tienes tantos músculos como yo. No eres tan paciente como yo. No tienes tanta paciencia como yo. Dile que venga aquí. Venga aquí por favor. Pídele que venga aquí. ¿Podría venir aquí por favor? ¿Le importaría venir aquí por favor? ¿Quiere venir aquí por favor? Quiero que venga Vd. aquí. Le voy a decir (a él) que venga aquí. Le dije que viniera aquí. Que venga aquí. Llévame al hotel. Dile que te lleve al hotel. Que él te lleve al hotel. Pídele que te lleve al hotel. ¿Te importaría llevarme al hotel? ¿Podrías llevarme al hotel? Quiero que me Heves al hotel. Te dije que me llevaras al hotel. Me gustaría que me llevaras al hotel. Estoy buscando a alguien que me lleve al hotel. Dile (a ella) que lo haga así. Hazlo así. Pídele (a ella) que lo haga así. ¿Te importaría hacerlo así? ¿Podrías hacerlo así por favor? Que lo haga así. Quieren que lo hagas así. Yo quisiera que lo hicieras así. Te dije que lo hicieras así. No lo hagas por favor. Diles que no me molesten. Te dije que les dijeras que no me molestaran. No le molestéis. No quiero que le molestéis. ¿Os importaría no molestarle? Pídeles que no me molesten. Ya les he dicho que no te molesten. Enséñamelo. No me lo enseñes. Dile que me lo enseñe. Dile que no me lo enseñe. Quiero que me lo enseñes. Que me llamen. Que nos guarden una copia. Que lo hagan de nuevo. Que lo comprueben. Que se haga. Que se pinte.

You're not as strong as I am. You don't have as many muscles as I do. You're not as patient as I am. You don't have as much patience as 1 do. Tell him to come here. Come here please. Ask him to come here. Could you come here please? Would you mind coming here please? Would you come here please? I want you to come here. I'm going to tell him to come here. I told him to come here. Have him come here. Take me to the hotel. Tell him to take you to the hotel. Have him take you to the hotel. Ask him to take you to the hotel. Would you mind taking me to the hotel? Could you take me to the hotel? I want you to take me to the hotel. I told you to take me to the hotel. I'd like you to take me to the hotel. I'm looking for someone to take me to the hotel. Tell her to do it this way. (like this) Do it this way. (like this) Ask her to do it this way. Would you mind doing it this way? Could you do it this way please? Have her do it this way. They want you to do it this way. I'd like you to do it this way. I told you to do it this way. Don't do it please. Tell them not to bother me. I told you to tell them not to bother me. Don't bother him. I don't want you to bother him. Would you mind not bothering him? Ask them not to bother me. Tve already told them not to bother you. Show it to me. Don't show it to me. Tell him to show it to me. Tell him not to show it to me. I want you to show it to me. Have them cali me. Have them keep a copy for us. Have them do it again. Have them check it. Have it done. Have it painted.

24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Que se mande a esta dirección. Que se imprima. Quiero que me escuches. Quieren que lo hagamos. Queremos que ella nos lo dé. Quisiera que me lo enseñaran. Quisiera que él estuviera incluido. Quiero que seas justo. Quiero que se imprima ahora. Quiero que el informe esté listo para mañana. ¿Qué quieres que haga? ¿Qué quieres que diga? ¿Cuál quieres que elija? ¿Adonde quieres que vaya? ¿Cuándo quieres que esté aquí? ¿Cuántos quieres que traiga? ¿Con qué frecuencia quieres que la llame? ¿A qué hora quieres que estemos allí? ¿Dónde quieres que lo pongamos? ¿Por qué quieres que lo hagamos así? ¿Cuántas veces quieres que les visitemos? ¿Quieres que le llame? El jefe quiere que Pepe lo haga. El jefe quiere que todo el mundo asista. Todo el mundo quiere que te quedes. Quiero que alguien me ayude. Quiero que ellos lo entiendan también. Quiero que me lo den en mano. Quisiera que organizaran una reunión. Necesito que ellos me ayuden con esto. Quiero que seamos amigos. ¿Qué quieren ellos que hagamos? ¿Qué esperan que yo haga? ¿Cuándo esperan que lo terminemos? ¿Por qué necesitan que les ayudemos? Quiero que lo busques. Él quiere que yo lo busque. Quiero que el resto de la gente sepa la verdad. Quiero que todos vayáis juntos. No quieren que mezclemos más de tres colores. No quiero que lo tomes así. Quiero que mis hijos sean felices. Queremos que llueva. Quiero que se haga realidad. Quiero que ocurra pronto. Quiero que dure. Quiero que se programe para mañana. Quiero que ésta sea la última vez. Quiero que esté listo para mañana. Quiero que el trabajo se haga. Quiero que la reunión se posponga. Quiero que se convoque para el próximo mes.

Have it sent to this address. Have it printed. I want you to listen to me. They want us to do it. We want her to give it to us. I'd Iike them to show it to me. I'd Iike him to be included. I want you to be fair. I want it to be printed now. I want the report to be ready for tomorrow. What do you want me to do? What do you want me to say? Which one do you want me to choose? Where do you want me to go? When do you want me to be here? How many do you want me to bring? How often do you want me to cali her? What time do you want us to be there? Where do you want us to put it? Why do you want us to do it Iike this? (this way) How many times do you want us to visit them? Do you want me to cali him? The boss wants Pepe to do it. The boss wants everyone to attend. (everybody) Everyone wants you to stay. (everybody) I want someone to help me. (somebody) I want them to understand it too. I want them to give it to me in hand. I'd Iike them to set up a meeting. I need them to help me with this. I want us to be friends. What do they want us to do? What do they expect me to do? When do they expect us to finish it? Why do they need us to help them? I want you to look for it. He wants me to look for it. I want the rest of the people to know the truth. I want all of you to go together. They don't want us to mix more than three colors. I don't want you to take it that way. I want my children to be happy. (kids) We want it to rain. I want it to come true. I want it to happen soon. I want it to last. I want it to be scheduled for tomorrow. I want this to be the last time. I want it to be ready for tomorrow. I want the job to be done. I want the meeting to be postponed. I want it to be called for next month.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

¿Dónde conseguiste ese libro? ¿Me puedes conseguir un empleo? Vete a por tu libro. El teléfono está sonando.... Yo lo cogeré. No te enfades. No te disgustes. No te pongas enfermo. No te pongas triste. No te cases. Me estoy cansando. Me estoy aburriendo. Estoy mejorando. Estoy empeorando. Está oscureciendo. No te asustes. No te alarmes. No te pongas nervioso. Necesitamos reunimos. Levántate. Nos llevamos bien. Llegué de regreso anoche. Me confundí. Me lié con esos verbos. No te harás rico trabajando para otros. No te emociones.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2

El inglés es demasiado difícil para mí. Es demasiado complicado.

Where did you get that book? Can you get me a job? Go and get your book. The telephone is ringing.... Til get it. Don't get angry. Don't get upset. Don't get sick. / (ill) Don't get sad. Don't get married. I'm getting tired. I'm getting bored. I'm getting better. I'm getting worse. It's getting dark. Don't get frightened. / (scared) Don't get alarmed. Don't get nervous. We need to get together. Get up. We get along. I got back last night. I got confused. I got mixed up with those verbs. You won't get rich working for others. Don't get excited. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. English is too difficult for me. It's too complicated.

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3

Tiene demasiadas preposiciones. Tiene demasiada gramática compleja. Fumas demasiado. Fumas demasiados puros. ¿Por qué fumas tanto? El techo es demasiado alto para tocarlo. No soy lo suficientemente alto. Soy demasiado bajo. El techo no es lo suficientemente bajo. El agua está demasiado fría para bebería. Es demasiado caro. No tengo suficiente dinero para comprarlo. No soy lo suficientemente rico para comprarlo. No es lo suficientemente barato. Es demasiado pesado para llevar. No soy lo suficientemente fuerte para llevarlo. Soy demasiado débil. Está demasiado lejos para leer. No está lo suficientemente cerca para leer. Ahora está demasiado cerca. Ahora está lo suficientemente cerca. No tengo suficiente tiempo. No hay suficientes sillas. No tenemos suficientes pruebas, (de ensayo) No hay suficiente información. Hay demasiada información. Hay demasiados informes. Ha habido demasiados retrasos. Eres demasiado bueno. No tuviste suficiente cuidado. Esto es demasiado. Sois demasiados. No somos suficientes. No tengo suficiente gasolina para llegar allí. Basta ya. A veces hay demasiado y a veces no hay suficiente. Estás tardando demasiado. No tengo suficiente apoyo. Eres bastante rápido. No eres lo bastante rápido. Eres demasiado rápido. Trabajas demasiado. Trabajas demasiadas horas. Comes demasiado. No comes lo suficiente. ¿Por qué comes tanto? Una vez es suficiente. Estas listas son demasiado para mí. Yo antes conocía a mucha gente importante. Yo antes tenía más tiempo libre. Antes venían por aquí más a menudo.

It has too many prepositions. It has too much complex grammar. You smoke too much. You smoke too many cigars. Why do you smoke so much? The ceiling is too high to touch. I'm not tall enough. I'm too short. The ceiling isn't low enough. The water's too cold to drink. It's too expensive. I don't have enough money to buy it. I'm not rich enough to buy it. It's not cheap enough. It's too heavy to carry. I'm not strong enough to carry it. I'm too weak. It's too far away to read. It's not cióse enough to read. Now it's too cióse. Now it's cióse enough. I don't have enough time. There aren't enough chairs. We don't have enough tests. There isn't enough information. There's too much information. There are too many reports. There have been too many delays. You're too good. You weren't careful enough. This is too much. There are too many of you. There aren't enough of us. I don't have enough gasoline to get there. Enough is enough. Sometimes there's too much and sometimes there isn't enough. It's taking you too long. I don't have enough support. You're quite fast. You're not fast enough. You're too fast. You work too much. You work too many hours. You eat too much. You don't eat enough. Why do you eat so much? Once is enough. These Iists are too much for me. I used to know a lot of important people. I used to have more free time. They used to come (around) here more often.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3

Antes había más días festivos. Él antes era cura. Yo antes era oficial del ejército. Yo antes era feliz. Antes era fácil encontrar trabajo. Antes nevaba mucho aquí en invierno. Antes llovía más también. Estoy acostumbrado a ir al trabajo en coche. Están acostumbrados a salirse con la suya. No estaban acostumbrados a mi acento. Tardaron meses en acostumbrarse a ello. Ya te acostumbrarás. Yo antes comía en buenos restaurantes. No estoy acostumbrado a restaurantes baratos. Pues más vale que te acostumbres a ello. Ahora que estoy en prisión, tengo que acostumbrarme a muchas cosas nuevas. No estoy acostumbrado a mi cama nueva. Antes dormía en una cama tamaño rey. Ahora tendré que acostumbrarme a ésta. No estoy acostumbrado a la comida de la prisión. Antes comía como un rey. Tendré que acostumbrarme a una nueva dieta. No estoy acostumbrado a la disciplina. Antes hacía lo que quería. Supongo que me tendré que acostumbrar. No estoy acostumbrado a esta clase de gente. Antes la gente me temía. Antes me respetaban. Yo antes era rico y famoso. Ahora todo ha cambiado. Tendré que acostumbrarme a vivir en la cárcel. No tardarás mucho en acostumbrarte al clima. Antes vivíamos en un clima más seco. No puedo acostumbrarme a esta humedad. Se están acostumbrando el uno a la otra. Yo antes hacía las cosas de un modo diferente. Pero ya me estoy acostumbrando a tu manera. Se tarda bastante en acostumbrarse a mi estilo. Antes había un granero aquí. Antes había muchos bares en esta calle. Antes iba de pesca con mi padre. Yo antes era misionero. No soy tan fuerte como antes. No tengo tanta paciencia como antes. ¿Estás acostumbrado al ruido? Nunca me acostumbraré a ello. Antes vivía en un barrio muy tranquilo. No hay agua en el vaso. Hay agua en el vaso. Hay un perro en esta casa.

There used to be more holidays. He used to be a priest. I used to be an army officer. I used to be happy. It used to be easy to find a job. It used to snow a lot here in the winter. It used to rain more too. l'm used to driving to work. They're used to getting their way. They weren't used to my accent. It took them months to get used to it. You'II get used to it. I used to eat in good restaurants. l'm not used to cheap restaurants. Well you'd better get used to it. Now that l'm in prison, I have to get used to a lot of new things. l'm not used to my new bed. I used to sleep in a king-size bed. Now m have to get used to this one. Tm not used to prison food. I used to eat Iike a king. I’ll have to get used to a new diet. I'm not used to discipline. I used to do whatever I wanted. I guess I'II have to get used to it. I'm not used to this kind of people. People used to fear me. They used to respect me. I used to be rich and famous. Now everything has changed. I'II have to get used to living in prison. It won't take you long to get used to the climate. We used to Iive in a drier climate. I can't get used to this humidity. They're getting used to each other. I used to do things in a different way. But I'm already getting used to your way. It takes quite a while to get used to my style. There used to be a barn here. There used to be a Iot of bars on this street. I used to go fishing with my father. I used to be a missionary. I'm not as strong as 1 used to be. I don't have as much patience as I used to have. Are you used to the noise? I'II never get used to it. 1 used to Iive in a very quiet neighborhood. There isn't any water in the glass. There's some water in the glass. There's a dog in this house.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

No hay ningún perro en esta casa. No hay perros en esta casa. ¿Tienes hijos? Estamos teniendo problemas. No recibí cartas ayer. No hay gente allí. Hay gente allí. ¿Hay mujeres en la marina? ¿Hay tigres en Rusia? ¿Hay correo para mí? No ha habido incendios forestales este verano. Dame agua. No me des agua. Necesito sal. ¿Hay manera de convencerles? Tengo monedas. No tengo monedas. ¿Tienes monedas? No tengo ni idea. No tengo abrigo. No tengo libro. No tengo libros. ¿Tienes libro? ¿Tienes libros? No prestas atención en clase. No tengo mucho tiempo. No queda mucho. No quedan muchos. Tenemos poca agua. Tenemos un poco de agua. Tenemos muy poco tiempo. Tenemos menos dinero que ellos. Tenemos menos oportunidades que ellos. Hay menos agua de lo que crees. Hay menos gente de lo que crees. Hay menos coches de lo que antes había. No tengo tanto como tú. No tengo tantos como tú. No me des tanta comida. No me des tantos problemas. ¿Cuánto había? ¿Cuántos había? No había tanto como esperaba. No había tantos como esperaba. Había demasiado. Había demasiados. Tengo perro pero no tengo gatos. Puedo hacerlo. Te dije que podía hacerlo. Puede que él lo haga. Te dije que él posiblemente lo haría. Deberías hacerlo.

There isn't a dog in this house. There aren't any dogs in this house. Do you have any children? We're having some problems. I didn't get any Ietters yesterday. There aren't any people there. There are some people there. Are there any women in the navy? Are there any tigers in Russia? Is there any mail for me? There haven't been any forest fires this summer. Give me some water. Don't give my any water. I need some salt. Is there any way to convince them? I have some coins. I don't have any coins. Do you have any coins? I have no idea. I don't have a coat. I don't have a book. I don't have any books. Do you have a book? Do you have any books? You dón't pay any attention in class. I don't have much time. There isn't much left. There aren't many left. We have little water. We have a little water. We have very little time. We have less money than they do. We have fewer opportunities than they do. There's less water than you think. There are fewer people than you think. There are fewer cars than there used to be. I don't have as much as you do. I don't have as many as you do. Don't give me so much food. Don't give me so many problems. How much was there? How many were there? There wasn't as much as 1 expected. There weren't as many as I expected. There was too much. There were too many. I have a dog but 1 don't have any cats. I can do it. I told you 1 could do it. He may do it. I told you he might do it. You should do it. (ought to)

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6

Debes hacerlo, (moralmente obligado) Tienes que hacerlo, (no hay más remedio) Más vale que lo hagas, porque sino.... Más te vale. Deberías llamarla más a menudo. No deben de estar en casa. Ese señor debe de ser rico. Preferiría estar contigo que con ella. ¿Nos vamos? ¿Qué hacemos? ¿Abro la ventana? No tienes que convencerme. No debes tocar eso. No deberías estar aquí. Más vale que te vayas, porque si no... ¿Qué puedo hacer con esto? Es posible que sea demasiado tarde. Es posible que haya un malentendido. Es posible que haya habido un malentendido. No podría ser de otro modo. Me dijeron que posiblemente llegarían tarde. Puede que llueva, pero lo dudo. No debes hacer eso. Deberías ir al médico. Preferiría no ir. Podrías haberlo hecho. Deberías haberlo hecho. Deben de haberlo hecho, (seguramente) No deberías haberlo hecho. No deben de tener mucho dinero. Más vale que lleguen aquí pronto. Más vale que tengas cuidado. Más vale que no te equivoques. Puede que haya una solución. Te dije que posiblemente hubiera una solución. Puede que estén fuera, (de viaje) Puede que sea verdad. ¿No deberías estar en la reunión? Tengo que terminar un informe. Debiste tener muchos problemas cuando eras más joven. Puede que no hayan sido informados. Puede que no sepan nada. ¿Les llamo? Más vale que les llames. Antes podía levantar esto sin problemas. Tardo media hora en preparar una lista. Estoy tardando mucho en preparar esta lista. Tardé dos años en aprender español. Tardaré 20 minutos en terminar esta lista. Tardaría más si tomara un descanso para café. He tardado tres días en llegar hasta esta lista.

You must do it. You have to do it. You'd better do it, because otherwise... You'd better. You ought to cali her more often. (should) They must not be at home. (sin contracción) That man must be rich. I'd rather be with you than with her. Shall we go? What shall we do? Shall I open the window? You don't have to convince me. You mustn't touch that. You shouldn't be here. You'd better leave, because otherwise... What can I do with this? It may be too late. There may be a misunderstanding. There may have been a misunderstanding. It couldn't be any other way. They told me they might arrive late. It might rain, but I doubt it. You mustn't do that. You should go to the doctor. I'd rather not go. You could've done it. You should've done it. They must have done it. You shouldn't have done it. They must not have a lot of money. They'd better get here soon. You'd better be careful. You'd better not make a mistake. There may be a solution. I told you there might be a solution. They may be away. It may be true. Shouldn't you be in the meeting? I have to finish a report. You must've had a lot of problems when you were younger. They may not have been informed. They may not know anything. Shall 1 cali them? You'd better cali them. I used to be able to Iift this without any problems. It takes me half an hour to prepare a Iist. It's taking me a long time to prepare this Iist. It took me two years to Iearn Spanish. It'II take me 20 minutes to finish this Iist. It would take me longer if 1 took a coffee break. It's taken me three days to get to this Iist.

7 8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

Te dije ayer que había tardado tres días. Habría tardado más si hubiera habido problemas. Antes tardaba menos en preparar una lista. A veces puedo tardar más de una hora. Debería tardar menos de 15 minutos. Puede que tarde dos horas en preparar esta lista. Se tardan cinco horas en ir a Sevilla. Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma. Se tarda bastante tiempo. No se tarda mucho. ¿Cuánto se tarda en aprender este programa? ¿Cuánto se tarda en volar a Nueva York? ¿Cuánto se tarda en aprender a conducir? Tardé mucho. Tardaste mucho. Él tardó mucho. Ella tardó mucho. Tardamos mucho. Tardasteis mucho. Tardaron mucho. ¿Cuánto habéis tardado hasta ahora? ¿Cuánto tardasteis el año pasado? ¿Cuánto tardaréis el mes que viene? ¿Cuánto tardaríais si tuvierais más ayuda? ¿Cuánto me dijiste que habías tardado? ¿Cuánto habrías tardado de haber tenido ayuda? ¿Por qué estás tardando tanto? ¿Por qué estamos tardando tanto? ¿Por qué están tardando tanto? No sé por qué tardo tanto en hacer esto. No sé por qué tardan tanto en hacer aquello. Se tardarán unos dos meses. ¿Por qué se tardará tanto? Siempre se tarda mucho en preparar algo así. Yo no tardaré mucho, ya verás. Hemos tardado mucho en llegar a este punto. Tardaron meses en llegar a un acuerdo. Cualquiera tardaría menos que tú. No tardé mucho. No tardarás mucho. No hemos tardado mucho. ¿Cuánto se tarda? ¿Cuánto se tardó? ¿Cuánto se tardará? Ganaron la apuesta pero no ganaron el concurso. Le dejé hacerlo pero no le dejé verla. La empresa creció pero no creció rápidamente. Fui a la tienda pero no fui al parque. Leí la carta pero no leí el informe.

I told you yesterday it had taken me three days. It would've taken me longer if there had been any problems. It used to take me less time to prepare a Iist. Sometimes it can take me more than an hour. It should take me less than 15 minutes. It may take me two hours to prepare this Iist. It takes five hours to go to Seville. It takes a long time to Iearn a Ianguage. It takes quite a long time. It doesn't take long. How long does it take to Iearn this program? How long does it take to fly to New York? How long does it take to Iearn how to drive? It took me a long time. It took you a long time. It took him a long time. It took her a long time. It took us a long time. It took you a long time. It took them a Iong time. How Iong has it taken you up to now? (so far) How Iong did it take you last year? How Iong will it take you next month? How Iong would it take you if you had more help? How Iong did you tell me it had taken you? How Iong would it have taken you if you had had help? Why is it taking you so Iong? (so much time) Why is it taking us so Iong? Why is it taking them so Iong? I don't know why it takes me so Iong to do this. I don't know why it takes them so Iong to do that. It'II take about two months. Why will it take so Iong? It always takes a Iong time to prepare something like that. It won't take me Iong, you'II see. It's taken us a Iong time to get to this point. It took them months to reach an agreement. It would take anyone less time than you. It didn't take me Iong. It won't take you Iong. It hasn't taken us Iong. How Iong does it take? How Iong did it take? How Iong will it take? They won the bet but they didn't win the contest. 1 Iet him do it but I didn't Iet him see her. The company grew but it didn't grow quickly. I went to the shop but 1 didn't go to the park. I read the Ietter but I didn't read the report.

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25

1 2

Vendí el coche pero no vendí la casa. Envié la carta pero no envié las fotos. Robé los cuadros pero no robé las joyas. Enseñé el alfabeto pero no enseñé los números. La llevé al museo pero no la llevé al palacio. Dormí en mi casa pero no dormí en mi cama. Olvidé el libro pero no olvidé los papeles. Conocía el problema pero no sabía la solución. Oí el final pero no oí el principio. Tenía el libro pero no tenía el bolígrafo. Compré la comida pero no compré las bebidas. Elegí el rojo pero no elegí el azul. Lo hice esta mañana pero no lo hice ayer. Vine en coche pero no vine solo. Me sentía raro pero no me sentía mal. Volé a Roma pero no volé a París. Rompí el vaso pero no rompí la botella. Conduje el coche pero no conduje el tractor. Bebí del vaso pero no bebí de la botella. Lo comí todo pero no lo comí rápidamente. Las ventas cayeron pero no cayeron tanto. Encontré el libro pero no encontré el informe. Peleé con él pero no peleé con ella. Cogí el tren pero no lo cogí en la estación. Traje el informe pero no traje el borrador. Construí la piscina pero no construí la casa. Empecé el informe pero no lo empecé ayer. Hablé con él pero no hablé con ella. Le dije lo que pasó pero no le dije por qué. Lo pensé pero no lo pensé demasiado. Recibí la carta pero no recibí el regalo. Le di mi reloj pero no le di mi billetera. Le vi pero no le vi en su despacho. Guardé una copia pero no guardé un original. La abandoné pero no la abandoné para siempre. Le conocí en París pero no le conocí en un bar. Hice un esfuerzo pero no hice un gran esfuerzo. Perdí mis gafas pero no perdí mis guantes. Yo estuve allí pero ellos no estuvieron. Me hice cura pero no llegué a ser obispo. Traté con el vendedor pero no traté con el contable. Escondí el revolver pero no escondí el cuchillo. Significaba mucho pero no significaba tanto. Los precios subieron pero no subieron tanto. Tiré la comida pero no tiré la cerveza. Él ha hecho cosas que yo no hice de joven. Yo lo vi pero ella no lo ha visto todavía.

I sold the car but 1 didn't sell the house. I sent the Ietter but I didn't send the pictures. I stole the pictures but I didn't steal the jewels. I taught the alphabet but I didn't teach the numbers. I took her to the museum but I didn't take her to the palace. I slept at home but I didn't sleep in my bed. I forgot the book but I didn't forget the papers. I knew the problem but 1 didn't know the solution. I heard the end but 1 didn't hear the beginning. I had the book but I didn't have the pen. I bought the food but I didn't buy the drinks. I chose the red one but I didn't choose the blue one. I did it this morning but I didn't do it yesterday. I carne by car but 1 didn't come alone. I felt strange but I didn't feel bad. I flew to Rome but 1 didn't fly to París. I broke the glass but I didn't break the bottle. I drove the car but 1 didn't drive the tractor. I drank from the glass but I didn't drink frorn the bottle. I ate it all but I didn't eat it quickly. The sales fell but they didn't fall that much. I found the book but I didn't find the report. I fought with him but I didn't fight with her. I caught the train but 1 didn't catch it in the station. I brought the report but I didn't bring the draft. I built the pool but I didn't build the house. I began the report but I didn't begin it yesterday. I spoke to him but I didn't speak to her. I told him what happened but 1 didn't tell him why. I thought about it but 1 didn't think about it too much. I got the letter but 1 didn't get the gift. I gave him my watch but 1 didn't give him my wallet. I saw him but 1 didn't see him in his office. I kept a copy but I didn't keep an original. I left her but 1 didn't leave her for good. I met him in Paris but I didn't meet him in a bar. I made an effort but I didn't make a big effort. I lost my glasses but I didn't lose my gloves. I was there but they weren't. I became a priest but I didn't become a bishop. I dealt with the salesman but I didn't deal with the accountant. I hid the revolver but I didn't hide the knife. It meant a Iot but it didn't mean that much. The prices rose but they didn't rise that much. I threw away the food but I didn't throw away the beer. He's done things I didn't do when 1 was young. I saw it but she hasn't seen it yet.

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Él siempre gana pero yo nunca he ganado. Nunca la he dejado hacer lo que quiere. No hemos crecido tanto como crecimos en mayo. Ha sido más fácil hoy de lo que fue ayer. Leí el informe pero no he leído los anexos. Vendí el coche pero no he vendido la casa aún. Envié la carta pero no he enviado las fotos aún. No lo han robado. No te he enseñado el condicional todavía. La llevé a lugares a donde nunca te he llevado. Durmieron en sitios donde nunca he dormido. ¿Se te ha olvidado algo? La conozco desde hace mucho tiempo. Nunca he oído chistes como los que oíste ayer. No he tenido mucho tiempo. Hemos comprado muchas cosas últimamente. Hemos elegido quedarnos aquí. He venido para resolver la situación. Nunca me he sentido así. Nunca he volado en un jumbo. Nadie ha batido esa marca. No he conducido el coche que condujiste ayer. Ya he bebido más de lo que bebí anoche. Ya he comido más de lo que comí anoche. Los precios nunca han caído como cayeron ayer. Hemos luchado por todo lo que tenemos. ¿Has encontrado ya el informe? ¿Has cogido alguna vez un resfriado de verano? No han traído las sillas todavía. ¿Por qué no lo has construido? ¿Has empezado ya? No he hablado con él últimamente. ¿Se lo has dicho ya? ¿Has pensado alguna vez en jubilarte? ¿Has recibido el mensaje? Me han dado bastantes problemas últimamente. ¿Por qué lo has guardado tanto tiempo? No se han marchado todavía. ¿Has conocido ya a Carol? Hemos hecho un gran esfuerzo. No hemos perdido mucho todavía. ¿Dónde has estado? Nunca he tratado con una persona como él. Nunca te he ocultado mis sentimientos. Ha significado mucho para mí. Él se ha hecho muy irritable últimamente. Las ventas han subido mucho este año. Nunca he tirado algo importante.

He always wins but Tve never won. Tve never let her do what she wants. We haven't grown as much as we grew in May. It's been easier today than it was yesterday. 1 read the report but I haven't read the annexes. 1 sold the car but I haven't sold the house yet. I sent the letter but I haven't sent the pictures yet. They haven't stolen it. I haven't taught you the conditional yet. I toóle her to places where l've never taken you. They slept in places where l've never slept. Have you forgotten anything? l've known her for a long time. l've never heard jokes like the ones you heard yesterday. I haven't had much time. We've bought a lot of things lately. We've chosen to stay here. l've come to solve the situation. l've never felt this way. l've never flown in a jumbo jet. No one has broken that record. I haven't driven the car you drove yesterday. l've already drunk more than I drank last night. Tve already eaten more than I ate last night. Prices have never fallen like they fell yesterday. We've fought for everything we have. Have you found the report yet? Have you ever caught a summer cold? They haven't brought the chairs yet. Why haven't you build it? Have you begun yet? I haven't spoken to him lately. Have you told him yet? Have you ever thought about retiring? Have you got (gotten) the message? They've given me quite a few problems lately. Why have you kept it so long? They haven't left yet. Have you met Carol yet? We've made a big effort. We haven't lost much yet. Where have you been? I've never dealt with a person like him. Tve never hidden my feelings from you. It's meant a lot to me. He's become very irritable lately. Sales have risen a lot this year. I've never thrown away anything important.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1

Apendice-A Es un teléfono. Estoy aquí. Esto es un bolígrafo. El informe está en la mesa. La casa es grande. El periódico no está en la silla. El libro es azul El lápiz no está aquí. ¿Dónde está? ¿Qué es esto? ¿Está el libro en la mesa? El avión inglés es pequeño. Esta ciudad es grande. Ella es profesora. Él es estudiante. La lista es larga. El Ebro es un río largo. El Miño es un rio corto. Esta calle no es muy larga. Es una calle muy ancha. Este libro es muy caro. Aquel libro es barato. El coche azul está en el garaje. El libro rojo está en la mesa. El bolígrafo verde está en mi mano. ¿Cómo estás? Bien, gracias. Ella es muy alta. Ese señor es muy bajo. ¿Quién es ella? ¿Quién eres? ¿Dónde estás? ¿De dónde eres? Soy de Francia. No soy de Alemania. La mesa está alli. La pregunta es fácil. La respuesta es correcta. El profesor está aqui. No lo sé. ¿Dónde está el profesor? Él está con un señor alto. El bolígrafo está debajo del libro. ¿Qué es aquello? ¿Cómo te llamas? ¿Estás contento? No estoy en esta clase. ¿Eres de Estados Unidos? Soy el nuevo profesor. ¿Dónde está el antiguo profesor? Esto es muy difícil.

It's a telephone. I'm here. This is a pen. The report is on the table. The house is big. The newspaper isn't on the chair. The book is blue. The pencil isn't here. Where is it? What's this? Is the book on the table? The English plane is small. This city is big. She's a teacher. He's a student. The list is long. The Ebro is a long river. The Miño is a short river. This street isn't very long. It's a very wide street. This book is very expensive. That book is cheap. The blue car is in the garage. The red book is on the table. The green pen is in my hand. How are you? Fine, thank you. She's very tall. That man is very short. Who's she? Who are you? Where are you? Where are you from? I'm from France. I'm not from Germany. The table is over there. The question is easy. The answer is correct. The teacher is here. I don't know. Where is the teacher? He's with a tall man. The pen is under the book. What's that? What's your name? Are you happy? I'm not in this class. Are you from the United States? I'm the new teacher. Where's the old teacher? This is very difficult.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3

Aquello es muy fácil ¿Quién está detrás de mí? Él está en aquella habitación. Esto es para mí. Aquél es para ti. Tu nombre es muy largo. Soy de Inglaterra. Mi hermana es de España. Este problema es dificil. ¿Dónde está el camión azul? Está detrás del edificio. Estoy delante de ti. Tu libro es interesante. Esta clase es aburrida. Aquella lista es muy larga. Es una lista muy larga. Esa persona es importante. Su esposa es de Suecia. ¿Es ése tu cuaderno? ¿Quién está con ella? ¿Dónde está mi camisa? Esta solución es importante. Mi casa está en un pueblo pequeño. Tu casa está en una ciudad grande. Este informe es aburrido. Mi jefe está con su secretaria. El calendario está en la pared. ¿Dónde está? Esa señora es muy rica. Mi amigo es muy pobre. ¿De qué color es tu coche? ¿Dónde está tu coche ahora? ¿De dónde es tu mujer? ¿Es grande o pequeña tu casa? Tu pregunta es muy extraña. No lo sé. ¿Qué es aquello? Ese coche es azul, no blanco. ¿Dónde está el pan? Está delante de ti. Está debajo de la mesa. ¿Estás alli? ¿Eres professor? ¿Quién eres? ¿Es ésta la respuesta? ¿Cuál es la pregunta? ¿Qué tal estás? Bien, gracias. Tu dirección no está en la lista. Ella está con él. Él está con ella. Estás conmigo.

That's very easy. Who's behind me? He's in that room. This is for me. That's for you. Your name is very long. I'm from England. My sister is from Spain. This problem is difficult. Where's the blue truck? It's behind the building. I'm in front of you. Your book is interesting. This class is boring. That list is very long. It's a very long list. That person is important. His wife is from Sweden. Is that your notebook? Who's with her? Where's my shirt? This solution is important. My house is in a small town. Your house is in a big city. This report is boring. My boss is with his secretary. The calendar is on the wall. Where is it? That woman is very rich. My friend is very poor. What colour is your car? Where's your car now? Where's your wife from? Is your house big or small? Your question is very strange. I don't know. What's that? That car is blue, not white. Where's the bread? It's in front of you. It's under the table. Are you there? Are you a teacher? Who are you? Is this the answer? What's the question? How are you doing? Fine, thank you. Your address isn't on the list. She's with him. He's with her. You're with me.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

Estoy contigo. ¿Cuál es su nombre? ¿Dónde está su vestido? ¿Con quién estás? Mi hermano está en aquella habitación. Soy una persona alta. Mi trabajo es muy interesante. Su trabajo (de ella) es aburrido. ¿Es importante este informe? Estoy contento con tu progreso. Esto no es mi informe. Esta no es la única solución. Aquél no es tu coche. ¿Es de París tu mujer? ¿De dónde es entonces? Tu solución es muy cara. No es la única solución. ¿Es grande tu compañía? Mi jefe está loco. Su mujer está loca también. ¿Es difícil esto? Esta no es mi dirección. La película es aburrida. Esa no es la respuesta correcta. Tu respuesta es incorrecta. La historia es interesante. ¿Es ésa tu decisión final? Esta solución es buena. Es una buena solución. Ese profesor es malo. Es un mal profesor. Ella es una persona muy importante. Su marido es importante también. Él es el presidente de esta compañía. Esta es la única alternativa. ¿Qué es esto? ¿Quién es el jefe aquí? ¿Por qué eres tú el jefe? Estoy aquí porque soy tu hermano. Esto es para él. No es para ella. ¿Es para ti? ¿Está el libro en tu bolsillo? Si no está allí, entonces ¿dónde está? Está al lado de mi coche. Mi hermana está en la oficina ahora. ¿Cuál es mi libro, éste o aquél? ¿Es aquello para mi? ¿Quién es mi jefe? ¿Qué tal estás? Bien, gracias. Esta impresora es muy pesada.

I'm with you. What's his name? Where's her dress? Who are you with? My brother is in that room. I'm a tall person. My job is very interesting. Her job is boring. Is this report important? I'm happy with your progress. This isn't my report. This isn't the only solution. That isn't your car. Is your wife from Paris? Where is she from then? Your solution is very expensive. It's not the only solution. Is your company big? My boss is crazy. His wife is crazy too. Is this difficult? This isn't my address. The film is boring. That isn't the right answer. Your answer is wrong. The story is interesting. Is that your final decision? This solution is good. It's a good solution. That teacher is bad. He's a bad teacher. She's a very important person. Her husband is important too. He's the president of this company. This is the only alternative. What's this? Who's the boss here? Why are you the boss? I'm here because I'm your brother. This is for him. It's not for her. Is it for you? Is the book in your pocket? If it's not there, then where is it? It's next to my car. My sister is at the office now. Which is my book, this one or that one? Is that for me? Who's my boss? How are you doing? Fine, thank you. This printer is very heavy.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7

Esa es una buena pregunta. La respuesta es un poco extraña. ¿Dónde está su padre? Mi madre es de Canadá. Canadá es un país muy grande. Está cerca de Estados Unidos. Mi jefe es de allí también. El inglés es el idioma oficial. El francés es fácil. El alemán es bastante difícil. El ruso es imposible. ¿Quién está contigo? Estoy solo. ¿Por qué estás solo? ¿De dónde es ese actor? La revista es nueva. Tu hermana es muy joven. Ese avión es muy viejo. ¿Es ésta la última página? ¿Dónde está la primera página? Están en aquella habitación. Están listos. Mis hijos están en el colegio. ¿Dónde están ? ¿Quiénes son Uds.? ¿Quiénes son ellos? ¿De dónde son? ¿Por qué están aquí? Estas sillas son cómodas. Aquellas mesas son nuevas. Tus ideas son interesantes. Tus padres son aburridos. Estas listas son útiles. Tus respuestas son correctas. Mis planes no son definitivos. Estas cifras son erróneas. Estás equivocado. Tienes razón. ¿Qué son estos? ¿Qué son aquellos? Estos son fáciles. Aquellos son difíciles. Están conmigo. No están en el ejército. ¿Dónde están entonces? ¿De dónde son ellos? Somos de Estados U nidos. Somos tus amigos. No somos de Gran Bretaña. Estamos listos. Esas manzanas son verdes. Los documentos están listos.

That's a good question. The answer is a little strange. Where's her father? My mother is from Canada. Canada is a very big country. It's near the United States. My boss is from there too. English is the official language. French is easy. German is quite difficult. Russian is impossible. Who's with you? I'm alone. Why are you alone? Where's that actor from? The magazine is new. Your sister is very young. That plane is very old. Is this the last page? Where's the first page? They're in that room. They' re ready. My children are at school. Where are they? Who are you? Who are they? Where are they from? Why are they here? These chairs are comfortable. Those tables are new. Your ideas are interesting. Your parents are boring. These lists are useful. Your answers are correct. My plans aren't final. These figures are wrong. You're wrong. You're right. What are these? What are those? These are easy. Those are difficult. They're with me. They aren't in the army. Where are they then? Where are they from? We're from the States. We're your friends. We aren't from Great Britain. We're ready. Those apples are green. The documents are ready.

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Los precios son diferentes. Sus ojos (de ella) son azules. Tus problemas no son importantes. Esas chicas son guapas. ¿Son dificiles estos exámenes? ¿Son fáciles estos ejercicios? ¿Dónde están los coches viejos? ¿De dónde es aquella gente? Esa gente es alemana. Son de diferentes partes de Alemania. Alemania es un país muy fuerte. Somos amigos. Somos de la misma ciudad. ¿Por qué estamos aquí? ¿Dónde están nuestros libros? ¿Qué tal están ellos? Estas listas son largas. Aquellas calles están sucias. ¿Cómo son los resultados? La información no está lista. Aquellas son las mesas nuevas. Somos los nuevos dueños. Estamos aquí porque ésta es nuestra casa. Las ventanas están cerradas. Las tiendas están abiertas. Sus hijos (de él) son muy bajos. Están con nosotros. Estamos con ellos. ¿Son caros los taxis aquí? Son muy baratos. El dinero está en el banco. El banco está cerca de aquí. Son muy buenos. ¿Dónde están nuestros nombres? No están con nosotros. Esas flores son preciosas. ¿Son para ti o para mí? Estas listas son aburridas. Nuestros trabajos son interesantes. Sus sueldos ( de ellos) son altos. Nuestros sueldos son bajos. Estos resultados son malos. Son malos resultados. Este libro es mio. Aquella silla es tuya. Estos bolígrafos son de él. Aquellas flores son de ella. Este coche es nuestro. Aquella revista no es vuestra. Estos periódicos son de ellos. El mío y el tuyo son iguales. El tuyo está al lado del mío.

The prices are different. Her eyes are blue. Your problems aren't important. Those girls are pretty. Are these exams difficult? Are these exercises easy? Where are the old cars? Where are those people from? Those people are German. They're from different parts of Germany. Germany is a very strong country. We're friends. We're from the same city. Why are we here? Where are our books? How are they doing? These lists are long. Those streets are dirty. How are the results? The information isn't ready. Those are the new tables. We're the new owners. We're here because this is our house. The windows are closed. The shops are open. His children are very short. They're with us. We're with them. Are the taxis here expensive? They're very cheap. The money is in the bank. The bank is near here. They're very good. Where are our names? They aren't with us. Those flowers are beautiful. Are they for you or for me? These lists are boring. Our jobs are interesting. Their salaries are high. Our salaries are low. These results are bad. They're bad results. This book is mine. That chair is yours. These pens are his. Those flowers are hers. This car is ours. That magazine isn't yours. These newspapers are theirs. Yours and mine are the same. Yours is next to mine.

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

El de él es caro también. El mío es bastante barato. Soy una persona callada. Mis padres son del mismo país que los tuyos. ¿Dónde está el mío? Estos no son de ellos. Los de ellos son los azules. Los míos están en el rincón. Los tuyos están allí. Los de ella están detrás de los tuyos. Los de él están delante de los míos. Los nuestros son los caros. Los de ella son los baratos. ¿Cuáles son los tuyos, éstos o aquellos? ¿Cuál es el tuyo, éste o aquél? ¿Dónde están los de ella? Tus padres son muy altos. ¿Es nuestro esto? Es mío porque el mío es rojo. Pero el mío es rojo también. Esas naranjas son de ella. Estas son sus cámaras(de ellos) Los nuestros están debajo de la mesa. ¿Dónde están? Mi oficina está cerca de aquí. La mía está lejos de aquí. Mis hijos son jóvenes. Los míos no son jóvenes. Están en casa ahora. ¿Por qué están en casa? ¿Por qué estás en casa? ¿Por qué está ella en casa? ¿De quién es este bol ígrafo? ¿De quién son estos papeles? ¿De quién es aquel cuadro? Las mías son cortas. El teléfono está detrás de la puerta. ¿Dónde está? No están conmigo. Esta es una situación extraña. Mi nivel de inglés es muy bajo. Este es un anillo muy caro. El mío es bastante caro también. Los días son largos en Verano. ¿Dónde está el tuyo? Es un coche muy barato. Este es el libro de Pepe. El informe de Ramón es largo. La profesora de Juana es norteamericana. Ella es una actriz muy guapa. Son abogados. Su oficina (de ellos) está lejos de aquí.

His is expensive too. Mine is quite cheap. I'm a quiet person. My parents are from the same country as yours. Where's mine? These aren't theirs. Theirs are the blue ones. Mine are in the corner. Yours are over there. Hers are behind yours. His are in front of mine. Ours are the expensive ones. Hers are the cheap ones. Which ones are yours, these or those? Which one is yours, this one or that one? Where are hers? Your parents are very tall. Is this ours? It's mine because mine is red. But mine is red too. Those oranges are hers. These are their cameras. Ours are under the table. Where are they? My office is near here. Mine is far from here. My children are young. Mine aren't young. They're at home now. Why are they at home? Why are you at home? Why is she at home? Whose pen is this? Whose papers are these? Whose picture is that? Mine are short. The telephone's behind the door. Where is it? They aren't with me. This is a strange situation. My English level is very low. This is a very expensive ring. Mine is quite expensive too. The days are long in the summer. Where's yours? I's a very cheap car. This is Pepe's book. Ramon's report is long. Juana's teJaher is American She's J very pretty actress. They're lawyers. Their office is far from here.

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Son informes muy importantes. ¿De quién son estos documentos? Son de Alfredo. Mi mujer está con mis hijos. La mujer de Bruno es italiana. La mía es de suiza. Esta es una clase muy aburrida. Estoy aburrido. Están cansados. Estamos listos. ¿Estás seguro? ¿Están seguros de los resultados? Esta historia es de un crimen horrible. No es necesario. Él es médico. Sus pacientes son personas normales. Son como tu y yo. Yo no soy como tú. El mundo es grande. Europa es un continente. No son necesarios. ¿Cuáles son los míos? Los tuyos son los que están en la mesa. ¿Es ésta la respuesta? Son muy inteligentes. .El hijo del Sr Moreno es alto Hace frío. Hace calor. Hace fresco. Hace viento. Está lloviendo. Está nublado. Está oscuro. Hace buen tiempo. Hace mal tiempo. Los vasos están vacíos. Los míos están llenos. Estas palabras son alemanas. ¿Cuándo son las reuniones? Ese hombre es feo. ¿De dónde es tu profesor? Estos son los libros de mi profesor. El azul es de Pepe. El mío es el verde. El de ella es el que está allí. Estás equivocado. Esto es para aquella gente. La casa de Antonio es muy grande. Estos problemas son fáciles. Están muy cansados. La primera parte es bastante difícil. París es una ciudad muy famosa.

They're very important reports. Whose documents are these? They're Alfredo's. My wife is with my children. Bruno's wife is Italian. Mine is from Switzerland. This is a very boring class. I'm bored. They're tired. We're ready. Are you sure? Are they sure about the results? This story is about a horrible crime. It's not necessary. He's a doctor. His patients are normal people. They're like you and me. I'm not like you. The world is big. Europe is a continent. They aren't necessary. Which ones are mine? Yours are the ones on the table. Is this the answer? They're very intelligent. MrMoreno's son is tall Hace frío. Hace calor. Hace fresco. Hace viento. Está lloviendo. Está nublado. Está oscuro. Hace buen tiempo. The weather is bad. The glasses are empty. Mine are full. These words are German. When are the meetings? That man is ugly. Where's your teacher from? These are my teacher's books. The blue one is Pepe's. Mine is the green one. Hers is the one over there. You're wrong. This is for those people. Antonio's house is very big. These problems are easy. They're very tired. The first part is quite difficult. Paris is a very famous city.

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Él es amigo mío. Yo soy amigo de él. Tú eres amigo de ella. Ella es amiga tuya. Son amigos nuestros. Somos amigos de ellos. Los míos y los de ella son parecidos. Este es el final. Los caballos son bonitos. Este no es el único. La mujer de Pepe es muy guapa. Tu problema es sencillo. ¿Dónde está el informe de Pablo? Siempre hace frío aquí. Nunca hace calor en el polo norte. Las ciudades grandes están sucias. Los elefantes son grandes. Las moscas son necesarias. Las universidades son caras. Los coches son peligrosos. Los idiomas son importantes. Las mujeres son fuertes. ¿Para quién es esto? La gente en ese barrio es rica. ¿Por qué son tan largas estas listas? ¿Por qué está la gente enfadada? Tengo calor. Ella tiene frío. Este plato está muy caliente. La tierra es redonda como una naranja. La comida está fría. Ella es una persona muy fría. El amarillo es de mi secretaria. Tengo hambre. Tenemos sed. ¿Por qué estás triste? Todo el mundo está enfadado. Hay un perro en esta casa. Hay varias ideas interesantes. Hay un bolígrafo en tu escritorio {de trabajo). Hay mucha gente en la tienda. ¿Hay mucha gente fuera? No hay muchos alumnos en esta clase. Hay agua en el suelo. Hay gente en aquel restaurante. Hay uno aquí y otro allí. Hay un semáforo en esa esquina. Hay dos razones importantes. ¿Hay leche en esa botella? No hay leche en esa botella. Hay leche en esa botella. ¿Hay japoneses en tu oficina?

He's a friend of mine. I'm a friend of his. You're a friend of hers. She's a friend of yours. They're friends of ours. We're friends of theirs. Mine and hers are similar. This is the end. Horses are pretty. This isn't the only one. Pepe's wife is very pretty. Your problem is simple. Where's Pablo's report? It's always cold here. It's never hot at the North Pole. Big cities are dirty. Elephants are big. Flies are necessary. Universities are expensive. Cars are dangerous. Languages are important. Women are strong. Who is this for? The people in that neighbourhood are rich. Why are these lists so long? Why are the people angry? I'm hot. She's cold. This plate is very hot. The earth is round like an orange. The food is cold. She's a very cold person. The yellow one is my secretary's. I'm hungry. We're thirsty. Why are you sad? Everybody is angry. There's a dog in this house. There are several interesting ideas. There's a pen on your desk. There are a lot of people in the shop. Are there many people outside? There aren't many students in this class. There's some water on the floor. There are some people in that restaurant. There's one here and another one over there. There's a traffic light on that corner. There are two important reasons. Is there any milk in that bottle? There isn't any milk in that bottle. There's some milk in that bottle. Are there any Japanese people in your office?

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

No hay japoneses en mi oficina. Hay japoneses en mi oficina. ¿Hay mucha tinta en la pluma? No hay mucha tinta en la pluma. Hay mucha tinta en la pluma. ¿Hay muchas oportunidades en tu país? No hay muchas oportunidades en mi país. Hay muchas oportunidades en mi país. No hay camellos en este país. No hay buenos profesores en este colegio. Hay muchas maneras de hacerlo. Hay varios factores importantes. No hay dinero en este negocio. No hay buenas secretarias en esta oficina. Hay mucha gente aquí. ¿Hay una solución para este problema? Hay muchas posibles soluciones. Siempre estás equivocado. Nunca tienes razón. No hay hielo en mi bebida. Hay un programa nuevo en la tele. Hay veces en las que es necesario. ¿Es necesario ahora? Hay muchos niños en la playa. Hay buenos y malos en todas las películas. ¿Hay muchos árboles en esta zona? Hay solamente una forma: la mía. Hay otras formas también. ¿Por qué no estás listo todavía? Hay graves problemas en mi empresa. ¿Hay alguien en casa? Hay alguien detrás de la puerta. Hay muchos casos como éste. Nunca hay gente en esa tienda. ¿Hay alguien aquí con coche? No hay tiempo para eso. Hay tiempo de sobra. Hay oportunidades de sobra. Hay alguien en la puerta. No hay nadie en la puerta. ¿Por qué hay tanta gente aquí? ¿Estás seguro de que hay alguien con él? Siempre hay alguien con él. Pues no hay nadie con él ahora. Hay estantes a lo largo de la pared. Hay solamente unos cuantos. Sólo hay un poco. Hay poco tiempo. Hay un poco de tiempo. Hay pocas oportunidades. Hay unas cuantas oportunidades. Hay poca agua en el vaso.

There aren't any Japanese people in my office. There are some Japanese people in my office. Is there much ink in the pen? There isn't much ink in the pen. There's a lot of ink in the pen. Are there many opportunities in your country? There aren't many opportunities in my country. There are a lot of opportunities in my country. There aren't any camels in this country. There aren't any good teachers in this school. There are many ways to do it. There are several important factors. There isn't any money in this business. There aren't any good secretaries in this office. There are a lot of people here. Is there a solution to this problem? There are a lot of possible solutions. You're always wrong. You're never right. There isn't any ice in my drink. There's a new program on TV. There are times in which it's necessary. Is it necessary now? There are a lot of children on the beach. There are good guys and bad guys in every movie. Are there many trees in this area? There's only one way: mine. There are other ways too. Why aren't you ready yet? There are serious problems in my company. Is there anybody at home? There's somebody behind the door. There are a lot of cases like this one. There are never any people in that shop. Is there anybody here with a car There isn't any time for that. There's plenty of time. There are plenty of opportunities. There's somebody at the door. There isn't anybody at the door. Why are there so many people here? Are you sure there's somebody with him? There's always somebody with him. Well, there isn't anybody with him now. There are some shelves along the wall. There are only a few. There's only a little. There's little time. There's a little time. There are few opportunities. There are a few opportunities. There's little water in the glass.

18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Hay un poco de agua en el vaso. Estoy seguro de que hay una manera. Hay noticias importantes hoy. Hay gente importante aquí hoy. Hay muchas chicas guapas en esta clase. Hay muchos hombres guapos en esta ciudad. No hay muchos pájaros en esta zona. ¿Hay mucha gente en tu clase? Ven conmigo. Ve con ellos. Come despacio. Hazlo de esta manera. Mírame. Búscale. Ciérralo. Ábrelo. Bébelo. Espérame. Escúchame. Escucha esta canción. Di tu nombre. Dime tu nombre. Muéstrame tu corbata. Ten cuidado. Pregúntame por qué. Dime por qué. Tráelo. Tráemelo. Enséñame la foto. Enséñamela. Quédate donde estás. No vayas con ellos. Quédate conmigo. Estate preparado. Dame el libro. Dámelo. Dáselo a él. Dáselo a ella. No se lo des a ellos. Dánoslo. Dámelos. Muéstraselos a ella. No trabajes tanto. No corras en la escalera. No andes tan deprisa. Descansa bajo este árbol. No pongas el cuchillo en el plato. Léelo con mucho cuidado. Pruébalo. Intenta hacerlo. No les mires. No les busques.

There's a little water in the glass. I'm sure there's a way. There is some important news today. There are some important people here today. There are a lot of pretty girls in this class. There are a lot of handsome men in this city. There aren't many birds in this area. Are there many people in your class Come with me. Go with them. Eat slowly. Do it this way. Look at me. Look for him. Close it. Open it. Drink it. Wait for me. Listen to me. Listen to this song. Say your name. Tell me your name. Show me your tie. Be careful. Ask me why. Tell me why. Bring it. Bring it to me. Show me the picture. Show it to me. Stay where you are. Don't go with them. Stay with me. Be prepared. Give me the book. Give it to me. Give it to him. Give it to her. Don't give it to them. Give it to us. Give them to me. Show them to her. Don't work so much. Don't run on the stairs. Don't walk so fast. Rest under this tree. Don't put the knife on the plate. Red it very carefully. Try it. Try to do it. Don't look at them. Don't look for them.

20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

No les escuches. No fumes tanto. Firmalo. Hazme una pregunta. Háblame de tus ideas. Llévame contigo. Déjalo aquí en la mesa. No me dejes. No dejes tus cosas en el suelo. Déjame hacerlo. Déjame verle. Déjame intentarlo. Llámala. Llámame desde tu oficina. Déjame llamarles. Hable despacio por favor. Siéntate en aquella silla. Siéntate. Levántate. Ponte de pie. Levanta la mano. Cuéntame un chiste. No seas como él. No estudies tanto. No trabajes tanto. Escribe las letras de esta forma. Escríbeme más a menudo. Déjales hacerlo. Déjanos hacerlo. Deja un recado con mi secretaria. Deja todo aquí. No te enfades. No te canses. No te cases. No te pongas triste. No te pongas nervioso. No te levantes. Dales una oportunidad. Apréndelo de memoria. Toma una copa. No lo rompas. Empieza antes de las tres. Añade esto a la comida. No me toques. Habla inglés o márchate. Contéstame. Pregúntamelo. Haz un esfuerzo. Duerme en esta cama. No me olvides. Acuérdate de ese problema. Recuérdale la cita.

Don't listen to them. Don't smoke so much. Sign it. Ask me a question. Talk to me about your ideas. Take me with you. Leave it here on the table. Don't leave me. Don't leave your things on the floor. Let me do it. Let me see him. Let me try it. Call her. Call me from your office. Let me call them. Speak slowly please. Sit in that chair. Sit down. Get up. Stand up. Raise your hand. Tell me a joke. Don't be like him. Don't study so much. Don't work so much. Write the letters this way. Write to me more often. Let them do it. Let us do it. Leave a message with my secretary. Leave everything here. Don't get angry. Don't get tired. Don't get married. Don't get sad. Don't get nervous. Don't get up. Give them a chance. Learn it by heart. Have a drink. Don't break it. Start before three o'clock. Add this to the food. Don't touch me. Speak English or leave. Answer me. Ask me. Make an effort. Sleep in this bed. Don't forget me. Remember that problem. Remind him of the appointment.

22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Piénsalo. Envialo mañana. Terminalo. Ayúdales. Explícamelo. Muéstramelo. Dámelo. Quitaselo a él. Véndemelo. Cómpramelo. No te caigas. Míralos. Búscalo. Verifícalo. Planifica tu semana. Empújale. Empújale al agua. Déjale que se vaya. Déjales que vengan. Déjales en paz. Tráemelos. Cúbrelo. Hazlo lo antes posible. Ahorra un poco de dinero cada mes. Asiste a todas las clases. Trae tus amigos. No te quedes aquí. Mátale. Cámbialo por otro. Están mirándonos. Estoy escuchándote. Lo estoy haciendo con cuidado. Te estoy dando una oportunidad. Me estás trayendo problemas. No me estás ayudando. Ella te está mirando. Silencio, están durmiendo. Estamos jugando a las cartas. ¿A dónde vas? ¿Qué haces? Estoy leyendo una revista. Leo revistas todos los días. Estoy buscando una casa nueva. ¿Qué estás esperando? Estoy fumando un cigarro inglés. Normalmente fumo cigarros españoles. ¿Quién me está llamando? Me llaman todos los días. Está lloviendo. Llueve a menudo aquí. Estoy intentando convencerle. Siempre intentan cambiar el menú.

Think about it. Send it tomorrow. Finish it. Help them. Explain it to me. Show it to me. Give it to me. Take it from him. Sell it to me. Buy it from me. Don't fall (down). Look at them. Look for it. Check it. Plan your week. Push him. Push him into the water. Let him go. Let them come. Leave them alone. Bring them to me. Cover it. Do it as soon as possible. Save a little money every month. Attend all the classes. Bring your friends. Don' t stay here. Kill him. Change it for another one. They're looking at us. I'm listening to you. I'm doing it carefully. I'm giving you an opportunity. You're bringing me problems. You're not helping me. She's looking at you. Quiet, they're sleeping. We're playing cards. Where are you going? What are you doing? I'm reading a magazine. I read magazines every day. I'm looking for a new house. What are you waiting for? I'm smoking an English cigarette. I usually smoke Spanish cigarettes. Who's calling me? They call me everyday. It's raining. It rains often here. I'm trying to convince him. They always try to change the menu.

24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Estoy haciendo una lista. Hago listas para mis alumnos. Estás bebiendo mucho. ¿Por qué me estás mirando? Estoy escuchando la radio. ¿Qué estás leyendo? ¿Siempre lees cosas así? ¿Qué les estás diciendo? Él tiene un teléfono. Ella tiene dos hijos. La casa tiene tres habitaciones. El no tiene coche. Ella no tiene dinero. La factura no tiene número. Tengo muchos problemas. No tengo tiempo para ti. Tenemos una reunión importante mañana. No tenemos suficiente dinero. Tienes un mensaje en el contestador. No tienes mi número de teléfono. Tienen un nuevo estilo. No tienen mucho tiempo. Tengo tiempo pero no mucho. Tengo problemas pero no muchos. ¿Dónde tienes tu coche? ¿Dónde tiene tu tío su rancho? ¿Qué tenemos aquí? Siempre voy allí con ella. Me gusta la comida china. No me gusta hablar con ella. ¿Qué te gusta hacer los fines de semana? Me gusta quedarme en casa. A ella no le gusta salir de noche. Él quiere un coche nuevo. Pero él ya tiene dos coches. Quiere otro. Le gustan los coches. Ella viene a la oficina conmigo los viernes. Voy a la playa en verano. Me gusta mi trabajo. ¿Cómo vas a la oficina? Siempre voy en taxi. ¿Cuánto cuesta? Creo que le conozco. ¿Qué vas a hacer mañana? ¿A dónde vas a ir más tarde? ¿Cuándo vas a hacerlo? ¿Por qué lo haces así? ¿Llueve mucho aquí? Voy a hablar con ella esta noche. Voy a invitarla a cenar. Espero que ella esté en casa.

I'm making a list. I make lists for my students. You're drinking a lot. Why are you looking at me? I'm listening to the radio. What are you reading? Do you always read things like that? What are you telling them? He has a telephone. She has two children. The house has three rooms. He doesn't have a car. She doesn't have any money. The invoice doesn't have a number. I have a lot of problems. I don't have any time for you. We have an important meeting tomorrow. We don't have enough money. You have a message on the answering machine. You don't have my telephone number. They have a new style. They don't have much time. I have time, but not much. I have problems, but not many. Where do you have your car? Where does your uncle have his ranch? What do we have here? I always go there with her. I like Chinese food. I don't like to talk to her. What do you like to do on the weekends? I like to stay at home. She doesn't like to go out at night. He wants a new car. But he already has two cars. He wants another one. He likes cars. She comes to the office with me on Fridays. I go to the beach in the summer. I like my job. How do you go to the office? I always go by taxi. How much does it cost? I think I know him. What are you going to do tomorrow? Where are you going to go later? When are you going to do it? Why do you do it that way? Does it rain much here? I'm going to talk to her tonight. I'm going to invite her to dinner. I hope she's at home.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2

Hay un señor esperándote. No sé lo que quiere. Dice que quiere hablar contigo. Dice que le vas a dar dinero. Pero ¿cómo se lama? No quiere decirme su nombre. ¿Cómo es? Es alto y tiene un gran bigote. Entonces es el marido de mi hermana. Dile que me espere. Tengo que hacer algunas cosas primero. Voy a salir con él esta noche. Tengo muchas cosas que hacer. No tengo muchas cosas que hacer. Me gusta pasar el tiempo en casa. Me gusta ayudar a mi mujer en la cocina. No le gusta a ella venir aquí. Dice que tiene mejores cosas que hacer. Tengo que hacer algo importante. No tengo nada que hacer. ¿Qué haces? ¿Qué vas a hacer? ¿Qué haces los fines de semana? ¿A dónde vas? ¿A dónde vas a ir este verano? ¿A dónde vas los sábados? ¿Sabe ella dónde estás? ¿Tiene ella tu dirección? ¿Se acuerda ella del incidente? ¿Ella te quiere? ¿Cocina bien? ¿Dónde vive? ¿Por qué te llama tan tarde? ¿Por qué te habla en inglés? ¿Dónde pasa los fines de semana? ¿Sabe ella quien soy? ¿Sabe donde vivo? ¿Cuántos años tiene ella? ¿Por qué me conoce? ¿Trabaja en la misma empresa que tú? ¿Conduce? ¿Tiene mucho dinero? ¿Por qué viene aquí tan a menudo? ¿Le gustas? ¿Te gusta ella? ¿Con qué frecuencia la ves? ¿A dónde la llevas los fines de semana? ¿Le gusta a ella ir a la playa? ¿Vas a casarte con ella? ¿A dónde vas a levarla este fin de semana? Vamos a ir a un lugar lejos de aquí. Vamos a gastar todo nuestro dinero.

There's a man waiting for you. I don't know what he wants. He says he wants to talk to you. He says you're going to give him some money. But what's his name? He doesn't want to tell me his name. What's he like? He's tall and has a big moustache. Then he's my sister's husband. Tell him to wait for me. I have to do some things first. I'm going to go out with him tonight. I have a lot of things to do. I don't have many things to do. I like to spend time at home. I like to help my wife in the kitchen. She doesn't like to come here. She says she has better things to do. I have to do something important. I don't have anything to do. What are you doing? What are you going to do? What do you do on the weekends? Where are you going? Where are you going to go this summer? Where do you go on Saturdays? Does she know where you are? Does she have your address? Does she remember the incident? Does she love you? Does she cook well? Where does she live? Why does she call you so late? Why does she speak to you in English ? Where does she spend her weekends? Does she know who I am? Does she know where I live? How old is she? Why does she know me? Does she work in the same company as you? Does she drive? Does she have a lot of money? Why does she come here so often? Does she like you? Do you like her? How often do you see her? Where do you take her on the weekends? Does she like to go to the beach? Are you going to marry her? Where are you going to take her this weekend? We're going to go to a place far from here. We're going to spend all our money.

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Vamos a divertirnos. No te vamos a escribir. Vamos a quedarnos allí durante un mes. ¿Qué vas a hacer esta noche? No voy a hacer nada. ¿Por qué no hacemos algo? ¿Cómo qué., Podemos ver una película. Podemos hacer muchas cosas. Puedes venir con nosotros si quieres. No puedo ir ahora. Tengo muchas cosas que hacer. Puedes dejarlas para mañana. Tengo que hacerlas hoy. Tengo que empezar de nuevo. Voy a terminar esto pronto. Estoy cansado de hacer listas. Quiero ir a casa. Voy a buscar un trabajo estable. Tengo que mantener a mi familia. Gastan mucho dinero. Hay muchas frases en este libro. ¿Qué vas a hacer ahora?

We're going to have a good time. We're not going to write to you. We're going to stay there for a month. What are you going to do tonight? I'm not going to do anything. Why don't we do something? Like what? We can see a movie. We can do a lot of things. You can come with us if you want. I can't go now. I have a lot of things to do. You can leave them for tomorrow. I have to do them today. I have to start again. I'm going to finish this soon. I'm tired of making lists. I want to go home. I'm going to look for a stable job. I have to support my family. They spend a lot of money. There are a lot of sentences in this book. What are you going to do now?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1

Apendice-B Eres demasiado pesimista. ¿Tienes suficiente dinero? Muéstramelo. ¿Dónde estabas cuando ocurrió? Son casi tan altos como yo. ¿Sabes escribir una carta comercial? Me canso fácilmente. Tráemelo. Esto es mucho mejor. Hay muchos errores pequeños. Hazlo así. Siempre le llevan en coche. ¿Sabes dónde viven? No dejes tus cosas aquí. Déjame intentarlo. Vas a tener muchos problemas. Se marcharon Creo que va a llover. Me alegro de saber que estás bien. ¿Qué te ocurrió? No me encuentro bien. ¿Qué sabe él acerca de mí? Tienes que hacerlo de esta forma. Si no haces un esfuerzo, no ganarás. Puedes venir con nosotros si quieres. No te gustarán. No quiero seguir. Despídete de ellos. Estoy esperando que salgan de la sala. Mira en ambos sentidos antes de cruzar. Me gustaría ser famoso. Siéntate y escúchame un momento. (like that) ¿Por qué lo hiciste así? Me dijeron que estabas enfadado. ¿Te importa que fume? No son lo suficientemente altos. Hay demasiada gente aquí. Si oyes un ruido extraño, lámame. ¿Me puedes ayudar a llevar esto a la cocina? ¿A qué hora tienen que estar aquí? Estoy buscando a quien me lleve al hotel. Deséales suerte. ¿Qué vas a hacer? ¿Qué va a pasar? ¿Qué tal tus vacaciones? No hay tanta gente aquí como en mi país. ¿Donde vas a conseguirlo? No lo he visto. Esa gente es como tú y yo. No trates de ser diferente. No lo hice.

You're too pessimistic. Do you have enough money? Show it to me. Where were you when it happened? They're almost as tall as I am. Do you know how to write a business letter? I get tired easily. Bring it to me. This is much better. There are a lot of small mistakes. Do it like this. They always take him by car. Do you know where they live? Don't leave your things here. Let me try. You' re going to have a lot of problems. They left.. I think it's going to rain. I'm glad to know you're well. What happened to you? I don't feel well. What does he know about me? You have to do it this way. If you don't make an effort, you won't win. You can come with us if you want. You won't like them. I don't want to continue(go on) Say good-bye to them. I'm waiting for them to leave the room. Look both ways before crossing. I would like to be famous. Sit down and listen to me for a moment. Why did you do it that way? They told me you were angry. Do you mind if I smoke? They aren't tall enough. There are too many people here. If you hear a strange noise, call me. Can you help me (to) take this to the kitchen? What time do they have to be here? I am looking for someone to take me to the hotel. Wish them luck. What are you going to do? What's going to happen? How was your vacation? There aren't as many people here as in my country. Where are you going to get it? I haven't seen it. Those people are like you and me. Don't try to be different. I didn't do it.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3

¿Quién lo hizo? ¿Lo hicieron ellos? ¿Te importaría usar el otro coche? Había mucha gente allí cuando llegué. Siempre hay mucha gente allí. Mi gente no hace cosas así. Vas a lamentarlo. Pensé que estarías de acuerdo. Ten paciencia. Recuerda lo que te voy a decir. Va a ser una experiencia interesante. No le he visto todavía. Lo que necesito es un coche que funcione. Diles lo que me dijiste. No dije eso. No te dije eso. Lo haremos si nos dejan. Salieron para Brasil anoche. ¿Cuándo lo mandaste? No tenemos tiempo para eso. Dámelo tan pronto como lo tengas. Te pareces a tu padre(fisicamente) No sabes escuchar a la gente. ¿Siempre les llamas tan tarde? Estaban satisfechos con los resultados. Dime cuando tengo que llevarlo. Ha habido un cambio. ¿A dónde iban cuando les paraste? ¿Oíste lo que dijeron sobre el partido? ¿Qué dijeron? Cuéntales el chiste que me contaste anoche. Necesito tu autorización. Voy a darte lo que quieres. Están empezando a limpiarlo. Tengo que coger el avión de las :. ¿Quieres que te lleve al aeropuerto? No sé lo que quiero. Haz lo que digo, no lo que hago. ¿Cuándo vas a enseñármelo? ¿Por qué te quejas tanto? ¿Qué estás buscando? Tenemos que causar una buena impresión. No te pongas nervioso. Lees demasiadas novelas de detectives. ¿Por qué te enfadaste tanto? La mayoría de la gente lo come de noche. Diviértete. No me digas lo que tengo que hacer. ¿Qué haces cuándo eso ocurre? No creo en los milagros. Necesito saber lo que ocurrió. ¿Crees que podrás hacerlo?

Who did it? Did they do it? Would you mind using the other car? There were a lot of people there when I arrived. There are always a lot of people there. My people don't do things like that. You're going to regret it(be sorry) I thought you would agree. Be patient. Remember what I'm going to tell you. It's going to be an interesting experience. I haven't seen him yet. What I need is a car that works(runs) Tell them what you told me. I didn't say that. I didn't tell you that. We'll do it if they let us. They left for Brazil last night. When did you send it? We don't have time for that. Give it to me as soon as you have it. You look like your father. You don't know how to listen to people. Do you always call them so late? They were satisfied with the results. Tell me when I have to take it. There's been a change. Where were they going when you stopped them? Did you hear what they said about the game? What did they say? Tell them the joke you told me last night. I need your authorisation. I'm going to give you what you want. They're starting to clean it. I have to catch the : o'clock plane. Do you want me to take you to the airport? I don't know what I want. Do what I say, not what I do. When are you going to show it to me? Why do you complain so much? What are you looking for? We have to make a good impression. Don't get nervous. You read too many detective novels. Why did you get so angry¿? Most people eat it at night. Have a good time. Don't tell me what I have to do. What do you do when that happens? I don't believe in miracles. I need to know what happened. Do you think you'll be able to do it?

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

No les he hablado. Quédate donde estás. Hay muchas maneras de hacerlo. Llámame cuando estés listo. No le he visto últimamente. Dime la verdad. Tienes que seguir las instrucciones. Quiero que alguien lo revise primero. El último informe estaba lleno de errores. Pareces cansado. Viven muy lejos de aquí. Tardo una hora en crear una lista. Esta lista no es tan fácil como la última. ¿A dónde ibas cuando te vi? Quiero que tengas esto. Significa mucho para mí. ¿A dónde va él cuando se marcha de aquí? No han venido todavía. Me gustaría tener un coche como el tuyo. El mío me da muchos problemas. Tengo que decidir qué hacer. Va a haber un cambio. Puedes comerlo con las manos. La empresa está creciendo rápidamente. ¿Por qué lo vendiste? No lo he vendido todavía. ¿Qué quieres decir? Fue escrito hace mucho tiempo. ¿Ves lo que quiero decir? Creía que estarías contento con el resultado. ¿Cómo se conocieron? ¿Qué hacías tú en un sitio como ése? Me estás haciendo daño. ¿Quién ganó la apuesta? No sabía que estabas detrás de mí. ¿Qué ibas a decir? ¿Cuánto cuesta? Nunca lo he hecho. No me gustan los coches grandes. Quiero que me escuches. Déjales hacer lo que quieran. ¿Lo encontraste? ¿Quién lo encontró? ¿Por qué no lo buscaste? Todavía hay monedas en la máquina. Espero que entiendas nuestra postura. ¿Cuánto se tarda en diseñar un producto? No hemos perdido nada todavía. Lo vi con mis propios ojos. Tienes que pagar el precio. Es muy hermosa esta ciudad. Llegarás a ser famosa algún día.

I haven't spoken to them. Stay where you are. There are a lot of ways to do it. Call me when you' re ready. I haven't seen them lately. Tell me the truth. You have to follow the instructions. I want someone to check it first. The last report was full of mistakes. You look tired. They live very far from here. It takes me an hour to create a list. This list isn't as easy as the last one. Where were you going when I saw you? I want you to have this. It means a lot to me. Where does he go when he leaves here? They haven't come yet. I'd like to have a car like yours. Mine gives me a lot of problems. I have to decide what to do. There's going to be a change. You can eat it with your hands. The company is growing quickly. Why did you sell it? I haven't sold it yet. What do you mean? It was written a long time ago. Do you see what I mean? I thought you'd be happy with the result. How did they meet? What were you doing in a place like that? You're hurting me. Who won the bet? I didn't know you were behind me. What were you going to say? How much does it cost? I've never done it. I don't like big cars. I want you to listen to me. Let them do whatever they want. Did you find it? Who found it? Why didn't you look for it? There are still some coins in the machine. I hope you understand our position. How long does it take to design a product? We haven't lost anything yet. I saw it with my own eyes. You have to pay the price. This city is very beautiful. You'll become famous someday.

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

No olvides lo que te dije. Eso no es lo que quiero. Lo compraré cuando tenga suficiente dinero. Ella siempre lleva ropa extraña. ¿Por qué siempre dice ella tu nombre en francés? El programa durará hasta la próxima semana. Él lee más rápido que la mayoría de la gente. Creía que estaban hablando en alemán. No lleves cosas pesadas. Pide a alguien que te ayude. Recuerda lo que pasó la última vez. He oído suficiente. ¿Siempre suena así? No le pegues al pobre perro. Ya no trabajan aquí. Se marcharon de la empresa hace meses. Se trasladaron a otro país. Nunca he escrito una carta de amor. Siempre hay una primera vez. ¿Con qué frecuencia te llama ella? Me dijeron que estabas enfermo. Por eso no te invité a la boda. ¿Me puedes traer un vaso de agua? Tengo mucha sed. No he comido nada desde ayer. Estoy cansado de ser pobre. Quiero hacer lo que hace la gente rica y famosa. ¿Qué hacen? No tienen que preocuparse por el dinero. Enséñame cómo hacerlo. La línea está ocupada ¿Dónde guardas tu colección de sellos? Habrá varias demostraciones. Tengo que asistir a una reunión urgente. Todo el mundo fue a la fiesta, incluso mi jefe. Nadie sabe nada acerca de aquello. Se tarda media hora en llegar al aeropuerto. Hay demasiada gente en esta empresa. Había demasiado humo en la sala. Alcanzarás tu potencial. Lleva esto a mi secretaria. Dáselo (a ella). Él no dijo por qué se marchaba. Tiene algo que ver con el dinero. No le pagábamos lo suficiente ¿Cuánto tardaste en aprender tu trabajo? ¿Me estás hablando a mí? Creí que hablabas contigo mismo. No sé dónde están. Entrégalo lo antes posible.

Don't forget what I told you. That's not what I want. I'll buy it when I have enough money. She always wears strange clothes. Why does she always say your name in French? The program will last until next week. He reads faster than most people. I thought they were speaking in German. Don't carry heavy things. Ask someone to help you. Remember what happened the last time. I've heard enough. Does it always sound like that? Don't hit the poor dog. They don't work here anymore. They left the company months ago. They moved to another country. I've never written a love letter. There's always a first time. How often does she call you? They told me you were ill. That's why I didn't invite you to the wedding. Can you bring me a glass of water? I'm very thirsty. I haven't eaten anything since yesterday. I'm tired of being poor. I want to do what the rich and famous people do. What do they do? They don't have to worry about money. Teach me how to do it (show...) The line's busy (engaged). Where do you keep your stamp collection? There will be several demonstrations. I have to attend an urgent meeting. Everyone went to the party, even my boss. Nobody knows anything about that. It takes half an hour to get to the airport. There are too many people in this company. There was too much smoke in the room. You'll reach your potential. Take this to my secretary. Give it to her. He didn't say why he was leaving. It has something to do with money. We didn't pay him enough. How long did it take you to learn your job? Are you talking to me? I thought you were talking to yourself. I don't know where they are. Deliver it as soon as possible.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6

¿Dónde has estado? ¿Dónde estuviste anoche? ¿Dónde estás ahora? ¿Dónde estarás a las : esta noche? ¿Dónde estarías ahora sin mí? Había muchos errores en el informe. ¿Estás seguro de que quieres hacerlo? Atiende este asunto ahora, no más tarde. No dejes las cosas para más tarde. Quiero ir con ellos. Quiero que ellos vayan conmigo. Dime todo lo que sabes. No pararán para esperarte. ¿Quién está haciendo ese horrible ruido? Incluso mi mujer estaba de acuerdo conmigo. Nadie le dio nada. ¿Qué hacia él cuando le viste? Puedes encontrar todo en el manual de instrucciones. ¿Qué tengo que hacer para conseguir ayuda? No me pidas nada Siento que perdieras tanto dinero. Dime lo que estás pensando. No dijeron a dónde iban. Ella estaba segura de que ganaría la apuesta. ¿Adónde vas? ¿Qué haces? ¿Es esto lo que quieres? Estoy sorprendido por los resultados. Nadie creía que terminarían tan pronto. Forman un equipo fantástico. Trabajan bien juntos. Se entienden los unos a los otros. Una vez que empiezan, no paran. Por eso siempre terminan los primeros. ¿Estás seguro de que esto es lo que quieres? Deja tu coche al lado del mío. No me lo puedo creer. ¿Cuánto tardaste? ¿Dónde estabas cuando ocurrió? Es peor de lo que pensaba. Déjame verlo. ¿Cómo hiciste eso? Estás loco si crees que te voy a seguir. Prefiero hacer las cosas a mi manera. Estás engordando Hablemos de ellos. ¿Qué quieres que te diga? Mira el cuadro y dime lo que ves. Veo a un hombre montando a caballo. ¿Me puedes traer un clip? No soy tan alto como él.

Where have you been? Where were you last night? Where are you now? Where will you be at l: tonight? Where would you be now without me? There were a lot of mistakes in the report. Are you sure you want to do it? Handle this matter now, not later. Don't leave things for later. I want to go with them. I want them to go with me. Tell me everything you know. They won't stop to wait for you. Who's making that horrible noise? Even my wife agreed with me. Nobody gave him anything. What was he doing when you saw him? You can find everything in the instruction manual. What do I have to do to get help? Don't ask me for anything I'm sorry you lost so much money. Tell me what you're thinking. They didn't say where they were going. She was sure she would win the bet. Where are you going? What are you doing? Is this what you want? I'm surprised by the results. Nobody thought they would finish so soon. They form a fantastic team. They work well together. They understand each other. Once they start, they don't stop. That's why they always finish first. Are you sure this is what you want? Leave your car next to mine. I can't believe it. How long did it take you? Where were you when it happened? It's worse than I thought. Let me see it. How did you do that? You're crazy if you think I'm going to follow you. I prefer to do things my way. You're getting fat. Let's talk about them. What do you want me to tell you? Look at the picture and tell me what you see. I see a man riding a horse. Can you bring me a paper clip? I'm not as tall as he is.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1 2 3

4 5 6

Mantén la espalda recta. ¿Sabías que esto iba a ocurrir? Oí algo pero no sabía qué era. Mis ideas son parecidas a las tuyas. Estaban volando por encima de las nubes. Mi nivel es inferior al de ellos. Me siento como un hombre nuevo. Siento como si estuviera flotando. No me cuentes la misma historia otra vez. Alguien tendrá que venir. Levántate y contesta al teléfono. Si es Pepe, dile que no estoy. Dile que me he ido a la playa. Dile cualquier cosa. No sé mentir. ¿Cuánto mides? ¿Cuánto quieren por el cuadro? No me lo des todavía. No hay mercado para un producto como ése. Pon la fecha en la parte superior. Firma al pie. Estoy un poco cansado, eso es todo. ¿Quieres que me siente? Espera hasta que estén listos. ¿Están listos ya? Nunca haces nada por mí. Hay alguien esperándote. ¿Quién es? No sé quien es. Le preguntaré quien es. No conozco a nadie por ese nombre. Pues él te conoce a ti. Siempre tengo hambre. Esto va a ser un desastre. Conozco un lugar que te va a gustar. ¿Cuáles son nuestras alternativas? Aparca donde puedas. ¿Dónde dejaste las llaves? ¿Conoces el camino hasta mi casa? Estás jugando con mis sentimientos. ¿Les puedes llevar al hotel? Más de la mitad de ellos fuman. Viven al otro lado del río. Incluso el profesor comete errores algunas veces. ¿Sabes cuánto tardarán? Siempre tardan mucho tiempo. Mueve las sillas hasta el otro lado de la habitación. Dame otro, no éste. Quiero el que tenías ayer. Estoy cansado de mirar cifras.

Keep your back straight. Did you know this was going to happen? I heard something but I didn't know what it was. My ideas are similar to yours. They were flying above the clouds. My level is below theirs. I feel like a new man. I feel as if I were floating. Don't tell me the same story again. Someone will have to come. Get up and answer the telephone. If it's Pepe, tell him I'm not here. Tell him I've gone to the beach. Tell him anything. I don't know how to lie. How tall are you? How much do they want for the picture? Don't give it to me yet. There isn't a market for a product like that. Put the date at the top. Sign at the bottom. I'm a little tired, that's all. Do you want me to sit down? Wait until they're ready. Are they ready yet? You never do anything for me. Is there someone waiting for you? Who is it? I don't know who it is. I'll ask him who he is. I don't know anyone by that name. Well he knows you. I'm always hungry. This is going to be a disaster. I know a place you're going to like. What are our alternatives? Park wherever you can. Where did you leave the keys? Do you know the way to my house? You're playing with my feelings. Can you take them to the hotel? More than half of them smoke. They live on the other side of the river. Even the teacher makes mistakes sometimes. Do you know how long it will take them? It always takes them a long time. Move the chairs to the other side of the room. Give me another one, not this one. I want the one you had yesterday. I'm tired of looking at figures.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1

2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

Comprueba este cálculo. Está fuera de mi alcance. La situación económica está mejorando. Habrá opiniones interesantes. No llueve demasiado en esta región. Si le ves, dile que me llame. Tienes l minutos para preparar una respuesta. Los tigres son animales peligrosos. ¿Por qué quieres saber lo que hay dentro? Va ser un día muy triste. ¿Quién dijo que íbamos a perder? ¿Te estás cansando? ¿Te cansas fácilmente? Él nunca se cansa. ¿Qué pasó con los papeles que dejé aquí? Los dejé aquí mismo al lado del teléfono. No los he visto. Alguien ha estado utilizando mi mesa. Tu jefe estuvo aquí hace media hora. ¿No hay una forma más rápida de aprender inglés? Incluso había gente de Australia. ¿Qué hacían aquí esos japoneses? Querían aprender nuestros métodos de trabajo. Les dejamos salir antes que a los demás. La gente no quería marcharse. Todo el mundo se lo pasó bien. Alguien robó el dinero que tenía en el bolsillo de mi abrigo Dejaron las llaves pero se llevaron el dinero. ¿Me puedes prestar dinero para un taxi? Hoy no es mi día. Lo leerán antes de tomar una decisión. ¿Quién va a ganar la carrera? Le vi en medio de la multitud. Esto mata insectos en menos de segundos. ¿Cuánto cuesta? El efecto dura tres meses. Déjame ver tu informe. Tienes suerte de tener un jefe como ella. Cada vez que voy allí, me piden el pasaporte. ¿Has leído todos estos libros? ¿Por qué llueve tanto aquí? ¿Quién escribió esta carta? Todavía estoy esperando una respuesta. Dame el azul, no el verde. ¿Por que son tan largas estas listas? Hablas demasiado. Ocurre de vez en cuando. ¿Con que frecuencia ocurre? ¿Fue tan fácil como decían?

Check this calculation. It's out of my reach. The economic situation is improving. There will be some interesting opinions. It doesn't rain too much in this region. If you see him, tell him to call me. You have l minutes to prepare an answer. Tigers are dangerous animals. Why do you want to know what's inside? It's going to be a very sad day. Who said we were going to lose? Are you getting tired? Do you get tired easily? He never gets tired. What happened to the papers I left here? I left them right here next to the telephone. I haven't seen them. Someone's been using my desk. Your boss was here half an hour ago. Isn't there a faster way to learn English? There were even some people from Australia. What were those ]apanese people doing here? They wanted to learn our work methods. We let them leave before the rest. The people didn't want to leave. Everybody had a good time. Someone stole the money I had in my coat pocket. They left the keys but they took the money. Can you lend me some money for a taxi? Today's not my day. They'll read it before making a decision. Who's going to win the race? I saw him in the middle of the crowd. This kills insects in less than seconds. How much does it cost? The effect lasts for three months. Let me see your report. You're lucky to have a boss like her. Every time I go there, they ask me for my passport. Have you read all these books? Why does it rain so much here? Who wrote this letter? I'm still waiting for an answer. Give me the blue one, not the green one. Why are these lists so long? You talk too much. It happens from time to time. How often does it happen? W as it as easy as they said?

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4

5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

¿Hubo problemas? Tardarás alrededor de una hora. Estaban muertos cuando los encontré. Yo no tenía nada contra él. Eran buenos amigos. Nunca ganarás tanto como tu jefe. Estoy de acuerdo con ellos. ¿Puedes coger el sobre que dejé en tu mesa? Todavía vivo allí. Ya no vivo allí. Están luchando por sus derechos. Gastaré mi dinero en cosas que me gustan. Nunca gasto más que gano. No puedo mantener los ojos abiertos. Tengo sueño. Déjame sacar la foto. Quiero dejar un mensaje para Juan. Esta ciudad es la más hermosa de Europa. Todo el mundo quiere conocerte. Llámame cuando tengas una oportunidad. ¿Saben cargar un rifle? Deja que los alumnos trabajen juntos. ¿Qué harás cuando te jubiles? Cuando lleguen aquí, les mandaré a tu despacho. ¿No sabes lo que ocurrió? Siempre tengo que hacer lo que él dice. Él dice que estás un poco verde todavía. Si no me ayudas, ¿cómo lo voy a hacer? Vamos a perder mucho dinero este año. Sus últimas palabras eran difíciles de entender. Enséñame cómo lo hiciste. Estoy tan cansado que no me puedo mover. ¿Que quieres que yo haga? Vendí el único cuadro que tenia. Necesitaba dinero para ayudar a un amigo. Quédate allí hasta que suene la campana. ¿Y si no suena? Sonará. Espero que tengas razón. Elijo mis propias corbatas. Enséñales donde pusiste el dinero. Déjame si ya no me quieres. Tengo que hacerlo de nuevo. ¿Qué camisa llevas hoy? ¿Cuándo quieres estar allí? No andes tan deprisa. Se tardan l minutos en cruzar el rió. No íbamos deprisa cuando ocurrió. ¿Habrá un examen mañana? ¿Quién te dijo eso?

Were there any problems? It will take you about an hour. They were dead when I found them. I didn't have anything against him. They were good friends. You'll never earn as much as your boss. I agree with them. Can you get the envelope I left on your desk? I still live there. I don't live there anymore. They' re fighting for their rights. I'll spend my money on things I like. I neverspend more than I earn. I can't keep my eyes open. I'm sleepy. Let me take the picture. I want to leave a message for John. This city is the most beautiful in Europe. Everyone wants to meet you. Call me when you have a chance. Do they know how to load a rifle? Let the students work together. What will you do when you retire? When they get here, I'll send them to your office. Don't you know what happened? I always have to do what he says. He says you're still a little green. If you don't help me, how am I going to do it? We're going to lose a lot of money this year. His last words were difficult to understand. Show me how you did it. I'm so tired I can't move. What do you want me to do? I sold the only painting I had. I needed money to help a friend. Stay there until the bell rings. And if it doesn't ring? It will ring. I hope you're right. I choose my own ties. Show them where you put the money. Leave me if you don't love me anymore. I have to do it again. What shirt are you wearing today., When do you want to be there? Don't walk so fast. It takes l minutes to cross the river. We weren't going fast when it happened. Will there be an exam tomorrow? Who told you that?

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3

4 5 6

He tenido problemas con él últimamente. Ya saben lo que ocurrió. Esta semana ha sido muy agradable. ¿Cuánta gente había en la tienda? Hay otra forma de hacerlo también. Esto se está poniendo difícil. Saldré con él si no llueve. ¿Te importa que abra la ventana? Tendrás que hacer un gran esfuerzo. Déjame ir con él si no te importa. Enséñales cómo funciona la máquina nueva. Dámelos. ¿Cuál fue tu primera impresión? Ella no me gustó en absoluto. Puede que sea importante. ¿Hay cambios? Estoy preparada para lo que sea. No discutas conmigo. Haz lo que digo. Quiero que lo hagas ahora. No va a ser fácil venderlo. Se van a enfadar. Te vas a poner nervioso. Se van a casar. Te vas a cansar de mí algún día. Vas a envejecer como todo el mundo. Se están preparando para el acontecimiento. Vas a engordar si sigues comiendo tanto. Van a darnos lo que necesitamos. No te pierdas. No te disgustes si algo sale mal. Esperas mucho de ellos. No vendrán si no les llamas. El mundo se está haciendo más pequeño. ¿Cuándo lo vas a hacer? ¿Quién va a recogerlos? No vas a alcanzar tu potencial. No me escuchas cuando te hablo. ¿De cuántos profesores dispones? Vamos a necesitar muchos. Vamos a necesitar bastantes. Dejemos este tema hasta el final. Quiero que la gente disfrute de su trabajo. No deberías hablar así. Deberias cuidarte. ¿Cuánto crees que vamos a tardar?. ¿Tenemos bastante gente? Mi marido no está de acuerdo con tu sugerencia. Dile que me llame. ¿Funciona? ¿Paga bien esa compañía?

I've had some problems with him lately. They already know what happened. This week has been very pleasant. How many people were there in the shop? There's another way to do it too. This is getting difficult. I'll go out with him if it isn't raining. Do you mind if I open the window? You'll have to make a big effort. Let me go with him if you don't mind. Show them how the new machine works. Give them to me. What was your first impression? I didn't like her at all. It may be important. Are there any changes? I'm prepared for anything. Don't argue with me. Do what I say. I want you to do it now. It's not going to be easy to sell it. They're going to get angry. You're going to get nervous. They're going to get married. You're going to get tired of me someday. You're going to get old like everybody. They're getting ready for the event. You're going to get fat if you keep eating so much. They're going to give us what we need. Don't get lost. Don't get upset if something goes wrong. You expect a lot from them. They won't come if you don't call them. The world is getting smaller. When are you going to do it? Who's going to pick them up? You're not going to reach your potential. You don't listen to me when I talk to you. How many teachers do you have available? We're going to need a lot. We're going to need quite a few. Let's leave this subject until the end. I want the people to enjoy their job. You shouldn't talk like that. You should take care of yourself. How long do you think it's going to take us? Do we have enough people? My husband doesn't agree with your suggestion. Tell him to call me. Does it work? Does that company pay well?

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7

El sol está detrás de las nubes. Tenemos que darnos prisa. Echo de menos mi antiguo trabajo. ¿Puedo sugerir algo? La habitación está llena de humo. No sé cómo puedes fumar tanto. Déjame ponerte un ejemplo. Esa música es de cuando yo era joven. ¿Dónde has estado? Hemos estado buscándote. Avísame la próxima vez. Espera hasta que el teléfono deje de sonar. Estás buscando algo que no existe. Aprenderemos este proceso paso a paso. Déjame que te guíe a través de los primeros pasos. Había incluso uno para ti. Falta una línea en el informe. Casi todo el mundo estaba sorprendido. Necesito a alguien que sepa alemán. Tenemos que fijar los objetivos. No me consideran una persona clave. Mis responsabilidades son las siguientes Estoy encargado del mantenimiento. Dependo del jefe de producción. Nos conocemos bien. Nos conocemos desde hace años. Siempre estamos discutiendo. Él no sabe delegar. No hagas tanto ruido. Voy a estudiar tu propuesta. Va a ser divertido. Va a haber una reunión esta tarde. No viste lo que yo vi. No hiciste lo que yo hice. No fuiste a donde yo fui. No estuviste donde yo estuve. No oíste lo que yo oí. No escribiste lo que yo escribí. No trajiste lo que yo traje. No elegiste lo que yo elegí. No me dijiste que estaban tan enfadados. ¿Te estoy molestando? No quiero crearte problemas. Me temo que sí. Dile que espere mi decisión. Les conté tu versión de la historia. Alguien va a tener que llamarle. ¿Me puedes sumar estas cifras? ¿Quién tuvo la genial idea? No me mires a mí. No fue culpa mía.

The sun's behind the clouds. We have to hurry. I miss my old job. Can I suggest something? The room's full of smoke. I don't know how you can smoke so much. Let me give you an example. That music is from when I was young. Where have you been? We've been looking for you. Let me know the next time. Wait until the telephone stops ringing. You're looking for something that doesn't exist. We'll learn this process step by step. Let me guide you through the first steps. There was even one for you. There's a line missing in the report. Almost everyone was surprised. I need someone who knows German. We have to set the objectives. They don't consider me a key person. My responsibilities are the following I'm in charge of maintenance. I report to the production manager. We know each other well. We've known each other for years. We're always arguing. He doesn't know how to delegate. Don't make so much noise. I'm going to study your proposal. It's going to be fun. There's going to be a meeting this afternoon. You didn't see what I saw. You didn't do what I did. You didn't go where I went. You weren't where I was. You didn't hear what I heard. You didn't write what I wrote. You didn't bring what I brought. You didn't choose what I chose. You didn't tell me they were so angry. Am I bothering you? I don' t want to create any problems for you. I'm afraid so. Tell him to wait for my decision. I told them your version of the story. Someone's going to have to call him. Can you add up these figures for me? Who had the great idea? Don't look at me. It wasn't my fault.

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

25 1 2 3 4 5 6

Nos costará una fortuna. Los papeles estaban por aquí esta mañana. Nada de lo que él dice es cierto. He intentado todo. Haré lo que sea. Iré a donde sea. Lo harán de cualquier forma. No sé lo que van a decidir. No van a tomarnos en consideración. Tengo algo que decirte. ¿Dónde estuviste anoche? Deja que yo atienda este asunto. ¿No tienes frío? No vas a creer lo que te voy a contar. Me encanta este lugar. Déjame pensarlo un rato. No tienes que tomar una decisión ahora. Coge mañana libre para pensarlo. Ya tenemos profesor. Toma libre el resto del día. Agradezco tu deseo de ayudar. ¿Tienes idea dónde podrían estar? Nadie quiere saber nada. Yo doy mi cien por cien y espero lo mismo de ti No deberías tomar tantas pastillas. Se está haciendo tarde. No podemos cubrir todos los temas hoy. No te harás rico trabajando para otros. Hay miles de oportunidades ahi fuera. Tienes que aprovecharlas. Quiero aprovechar esta ocasión para expresar mi gratitud. ¿De qué te ríes? Hay ciertas cosas que no me gusta hacer. ¿Cómo qué? Como aprender programas informáticos. Se me olvidó por completo. Alguien dejó esto para ti. Estás equivocado si crees que lo voy a hacer. No hago cosas así. Lo hice porque alguien tenia que hacerlo. Me dijiste que sería muy difícil. Necesito tu autorización antes de efectuar el pago. ¿De cuánto dinero estamos hablando? No lo he hecho todavía. Mándamelo en cuanto puedas. No me di cuenta de que estabas aquí. Estoy tan cansado que no me puedo levantar. Esto no me pertenece. No sé cuál es el mío.

It will cost us a fortune. The papers were around here this morning. Nothing he says is true. I've tried everything. I'll do anything. I'll go anywhere. They'll do it anyway. I don't know what they're going to decide. They're not going to take us into consideration. I have something to tell you. Where were you last night? Let me handle this matter. Aren't you cold? You're not going to believe what I'm going to tell you. I love this place. Let me think about it for a while. You don't have to make a decision now. Take tomorrow off to think about it. We already have a teacher. Take the rest of the day off. I appreciate your desire to help. Do you have any idea where they could be? Nobody wants to know anything. I give my one hundred percent and I expect the same from you. You shouldn't take so many pills. It's getting late. We can't cover all the topics today. You won't get rich working for others. There are thousands of opportunities out there. You have to take advantage of them. I want to take this occasion to express my gratitude. What are you laughing about? There are certain things I don't like to do. Like what? Like learning computer programs. I completely forgot (about) it. Someone left this for you. You're wrong if you think I'm going to do it. I don't do things like that. I did it because someone had to do it. You told me it would be very difficult. I need your authorisation before making the payment. How much money are we talking about? I haven't done it yet. Send it to me as soon as you can. I didn't realise you were here. I'm so tired I can't get up. This doesn't belong to me. I don't know which one is mine.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24

25 1 2 3 4 5 6

Son los que se marcharon los primeros. Yo no fui el primero en marcharme. Nos queda mucho tiempo. Nunca hay suficiente tiempo. Es una promesa que no puedo incumplir. Es gracioso oírte decir eso. Tienes que tratar a la gente con respeto. Avísame cuando llegue el paquete. ¿Por qué estás tan nervioso hoy? ¿Te pasa algo? ¿Te puedo invitar a una copa? Deberías evitar a gente como él. Me temo que sea demasiado tarde. Me encanta madrugar. No bebas tanto. ¿Por qué te trata tan mal tu jefe? Casi todo el mundo se marchó pronto. Me estoy cansando de estas listas. Te quedan siete listas. No te canses todavía. No te enfades. No te pongas nervioso. No te cases. Estoy engordando. Te acostumbrarás a mi estilo. Esto se está poniendo interesante. Voy a ir directamente al grano. ¿Cuánto tiempo llevas aquí? ¿Cuánto sabes acerca de él? Él es amigo mío. Es difícil hacer amigos en este pueblo. Me miran como si fuera de la luna. Me siento incómodo. Tenemos que hacer algunos cambios. Significa mucho para mí. ¿Cómo se dice "pan" en árabe? ¿Qué significa esta palabra? ¿Quieres decir que ya no quieres trabajar aquí? ¿Estás satisfecho? Tenemos que mejorar estos resultados. Sigue mis consejos y te harás rico. A veces me siento muy solo. Mi trabajo me pone en contacto con mucha gente. Él ya no fuma tanto. ¿Dónde conseguiste eso? Creí que ya no hacían ese modelo. ¿Fue tu idea o de ella? ¿Por qué siempre llueve cuando canto? Presto atención a lo que él dice. ¿Cuánto te cobran por ese servicio?

They' re the ones who left first. I wasn't the first one to leave. We have a lot of time left. There's never enough time. It's a promise I can't break. It's funny to hear you say that. You have to treat people with respect. Let me know when the package arrives. Why are you so nervous today? Is something wrong? Can I invite you to a drink? You should avoid people like him. I'm afraid it's too late. I love getting up early. Don't drink so much. Why does your boss treat you so badly? Almost everyone left early. I'm getting tired of these lists. You have seven lists left. Don't get tired yet. Don't get angry. Don't get nervous. Don't get married. I'm getting fat. You'll get used to my style. This is getting interesting. I'm going to get straight to the point. How long have you been here? How much do you know about him? He's a friend of mine. It's difficult to make friends in this town. They look at me as if I were from the moon. I feel uncomfortable. We have to make some changes. It means a lot to me. How do you say "bread" in Arabic? What does this word mean? Do you mean you don't want to work here anymore? Are you satisfied? We have to improve these results. Follow my advice and you'll become rich. Sometimes I feel very lonely. My job puts in touch with a lot of people. He doesn't smoke so much anymore. Where did you get that? I thought they didn't make that model anymore. Was it your idea or hers? Why does it always rain when I sing? I pay attention to what he says. How much do they charge you for that service?

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23

24 25 1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12 13 14

15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 1

¿Tu casa tiene aire acondicionado? Paso mucho tiempo en mi coche. Gasto mucho dinero en comida. Trato de controlar mis gastos. ¿Cuándo puedo verle? Si lo quieres, tendrás que luchar por ello. El dinero no trae la felicidad. Es fácil para ti decir eso. Tienes más dinero del que jamás necesitarás. Yo ni siquiera puedo pagar el alquiler. Además de tus derechos, también tienes obligaciones. ¿Sabes por qué estoy aquí? Este problema no te concierne. Llevamos tres días aquí. No les dejes abrir las ventanas. ¿No crees que deberíamos irnos? Me quedaré hasta que todo el mundo haya salido. Les encontré en medio del campo. Ella me está empezando a odiar. Te estás haciendo viejo. No hice lo que él hizo. ¿Qué hace él cuando eso ocurre? Si ingresas el dinero ahora, ganarás más intereses. ¿Qué me ibas a decir? ¿Te llegó mi fax? ¿Por qué utiliza él tu dirección? Guardo su correspondencia mientras él está fuera. Eso es lo que pensaba. No puedes complacer a todo el mundo. Al menos podrías darme una oportunidad. No me gustaría estar en tu lugar. Italia está a sólo dos horas en avión. Entonces ¿por qué no pasamos un par de días en Venecia? ¿Cuánto cuesta? Tu inglés no ha mejorado desde la última vez que te vi ¿Desde cuando llevas gafas? ¿Tu jefe siempre te trata así? Les cobro dólares por hora. Tenemos que ahorrar energía. Agradezco tu esfuerzo. No puedo prometerte nada. ¿Puedes cuidar a mis gatos mientras estoy fuera? Fue lo que yo esperaba. Deja que te lo explique. ¿Cómo voy a ayudarte si no me dejas?

Does you house have air conditioning? I spend a lot of time in my car. I spend a lot of money on food. I try to control my expenses. When can I see him? If you want it, you'll have to fight for it. Money doesn't bring happiness. It's easy for you to say that. You have more money than you'll ever need. I can't even pay the rent. Besides your rights, you also have obligations. Do you know why I'm here? This problem doesn't concern you. We've been here for three days. Don't let them open the windows. Don't you think we should leave? I'll stay until everyone has left. I found them in the middle of the country. She's starting to hate me. You're getting old. I didn't do what he did. What does he do when that happens? If you deposit the money now, you'll earn more interest. What were you going to tell me? Did you get my fax? Why does he use your address? I keep his mail while he's away. That's what I thought. You can't please everybody. You could at least give me a chance. I wouldn't like to be in your place. Italy is only two hours away by plane. Then why don't we spend a couple of days in Venice? How much does it cost? Your English hasn't improved since the last time I saw you. Since when do you wear glasses? Does your boss always treat you like that? I charge them dollars an hour. We have to save energy. I appreciate your effort. I can't promise you anything. Can you take care of my cats while I'm away., It was what I expected. Let me explain it to you. How am I going to help you if you don't let me?

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17

18

19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15

16 17 18 19 20 21 22

Llevo dos años trabajando aquí. Tienes que tener cuidado con ellos. Él quiere tener hijos pero ella no. Él quería casarse pero ella no. Tus llamadas nos van a costar una fortuna. ¿Vas a estar aquí cuando vuelva? Me encuentro mucho mejor ahora que estas aquí. Estaba preocupado cuando oí la noticia. ¿Me puedes hacer u n favor? Yo no entendía al taxista. Se rompe cada vez que lo abro. ¿Me puedes dar una idea del coste? Va a costar mucho más esta vez. La mayoría de las ciudades tienen un sistema similar. No me consideran parte de la familia. Te alegrarás de saber que Juan ya no trabaja aquí Si no terminamos pronto, perderemos el autobús. Me gusta dar un paseo después de comer. No pude cobrar tu cheque. Quiero estar incluido también. Tengo que confirmar los billetes. ¿Tienes que hacer tanto ruido? No deberías tener miedo de ellos. No sabia que eras tan artístico. Mi jefe tiene un acento británico. Se te cayó. Me encanta mezclar bebidas. No sé cómo ahorrar dinero. Siempre estás cambiando las reglas. Hay polvo en todas partes. No cambies de canal. Vamos a emborracharnos (emborrachémonos) ¿Cómo puedes beber tanta cerveza? Quiero cerrar esta cuenta y abrir otra. No he tenido una vida fácil. ¿Qué va a pasar? Si no inviertes más dinero, el proyecto morirá. Deja una propina del por ciento. O sea, el servicio no está incluido en el precio. Deja que yo decida eso. He perdido cinco kilos en un mes. ¿Cuál es tu secreto? ¿Cuál quieres, éste o aquel? ¿Cuál es la fecha de hoy? ¿Mencionaron tu nombre en el artículo? Tienden a olvidar quien soy en esta empresa.

I've been working here for two years. You have to be careful with them. He wants to have children but she doesn't. He wanted to get married but she didn't. Your calls are going to cost us a fortune. Are you going to be here when I get back? I feel much better now that you're here. I was worried when I heard the news. Can you do me a favour? I didn't understand the taxi driver. It breaks every time I open it. Can you give me an idea of the cost? It's going to cost much more this time. Most cities have a similar system. They don't consider me part of the family. You'll be glad to know that John doesn't work here anymore. If we don't finish soon, we'll miss the bus. I like to take a walk after lunch. I couldn't cash your check. I want to be included too. I have to confirm the tickets. Do you have to make so much noise? You shouldn't be afraid of them. I didn't know you were so artistic. My boss has a British accent. You dropped it. I love to mix drinks. I don't know how to save money. You're always changing the rules. There's dust everywhere. Don't change the channel. Let's get drunk. How can you drink so much beer I want to close this account and open another one. I haven't had an easy life. What's going to happen? If you don't invest more money, the project will die. Leave a percent tip. In other words, the service isn't included in the price. Let me decide on that. I've lost five kilos in one month. What's your secret? Which one do you want, this one or that one? What's the date today., Did they mention your name in the article? They tend to forget who I am in this company.

23 24

25 1

2 3 4

5 6

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Voy a subir tu nivel de inglés. Mi abuela me dijo que la luna estaba hecha de queso verde. Ahora sé que no es verdad. No estoy de acuerdo con tu forma de hacer las cosas. Tengo las manos mojadas. Lo más importante de momento es empezar. Lo más difícil para mí es levantarme por la mañana Resuélvelo. Si no entregas la mercancía hoy, vamos a cancelar el pedido Apaga todas las luces. Si quieres aprobar, mejora tu actitud. Uno de mis sueños es llegar a ser millonario. Apunta lo que voy a decir. Dile lo que dije. Eso no fue lo más interesante. ¿Dónde guarda tu secretaria las llaves? Te vamos a trasladar a otra división. Necesito que me ayudes con esto. Sólo quedan tres días. ¿Les has llamado? Di algo. ¿Qué les dijiste? ¿En qué lado de la calle vives? Tengo la piel seca. Está entrando un fax. Llámales y diles que lo vuelvan a mandar. Prefiero una cena ligera. Tengo sueño. Esta es la última lista por ahora. ¿Por qué no coges unos días libres? Hay tanto trabajo que hacer. Necesitas un descanso. Tienes que organizar el trabajo en tu departamento. Nadie sabe por qué él se fue. No le dijo a nadie que pensaba marcharse. Simplemente dejó de venir a la oficina. Deja de hacerme tantas preguntas. Estoy aquí para ayudarte. Entonces deja de hablar tanto. Este libro ha sido muy fácil. El próximo será un poco más difícil. Tardo media hora en reparar cada lista. Mucha gente ni siquiera las estudia. No quiero causar más problemas. Tienes una forma extraña de pedir las cosas. No voy a poder terminar hoy. Estoy convencido de que saben la verdad.

I'm going to raise your English level. My grandmother told me the moon was made out of green cheese Now I know it's not true. I don't agree with your way of doing things. My hands are wet. The most important thing for now is to start. The most difficult thing for me is to get up in the morning. Solve it. If you don't deliver the merchandise today, we're going to cancel the order, Turn off all the lights. If you want to pass, improve your attitude. One of my dreams is to become a millionaire. Write down what I'm going to say. Tell him what I said. That wasn't the most interesting thing. Where does your secretary keep the keys? We're going to transfer you to another division. I need you to help me with this. There are only three days left. Have you called them? Say something. What did you tell them? Which side of the street do you live on? I have dry skin. A fax is coming in. Call them and tell them to send it again. I prefer a light dinner(supper) I'm sleepy. This is the last list for now. Why don't you take a few days off? There's so much work to do. You need a rest. You have to organise the work in your department. Nobody knows why he left. He didn't tell anyone he was planning to leave. He just stopped coming to the office. Stop asking me so many questions. I'm here to help you. Then stop talking so much. This book has been very easy. The next one will be a little more difficult. It takes me half an hour to check each list. Many people don't even study them. I don't want to cause any more problems. You have a strange way of asking for things. I'm not going to be able to finish today. I'm convinced they know the truth.

20 21 22 23 24 25

Si no funciona me mataré. No lo tomes a la ligera. Ven aquí y cuéntame lo que pasó. Está de mal humor. Esta frase no tiene verbo. ¡Enhorabuena!

If it doesn't work I'll kill myself. Don't take it lightly. Come here and tell me what happened. I'm in a bad mood. This sentence doesn't have a verb. Congratulations!

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24 25

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16

17

18

Apendice-C Voy a subir mi nivel de inglés. ¿Has sumado todas las columnas? Nos quedan dos todavía. ¿Cómo quieres que empiece yo la carta? Esta no es una carta cualquiera. Está dirigida al presidente. Fírmalo en el reverso. Si no hubiera sido por ti... Antes de que te vayas, quiero que eches un vistazo a esto. Tenemos suerte de estar vivos. No se nos permite utilizar esos programas. Va a haber otra reorganización. Ya ha habido tres en los dos últimos años. No pueden decidirse. Te acostumbrarás a nuestro ritmo. Tenían que haber llegado hace 10 días. El siempre convoca reuniones en el último momento. ¿Cómo van las cosas? No nos podemos quejar. ¿Queda algo por hacer? Preferiría estar en la playa, ¿tú no? Hay muchos cabos sueltos que atar. Ella ni siquiera me saludó. Sólo te han contado la mitad de la historia. Quiero que me cuentes toda la historia, de principio a fin. ¿Te puedes imaginar cómo sería esta oficina sin Pedro? Cuanto antes hables con él, mejor. Él está esperando que digas algo. ¿Qué quieres que le diga? Dile lo que sea. Diviértete y no te metas en líos. Eso es lo último que yo esperaba de ti. ¿Para qué sirve llamarla ahora? Es una pérdida de tiempo. La he dejado para siempre. Empezaron mal. Estás luchando por una causa perdida. Como regla general, prefiero dejar a mi gente sola. Que yo sepa, no ha habido cambios. En cuanto a mí, puedes hacer lo que quieras. En el mejor de los casos tenemos suficiente dinero para llegar a mayo. Tuvimos la oportunidad de hablar detenidamente sobre el asunto. ¿Eres consciente de lo que podría ocurrir si fueras adelante con esa idea?

I'm going to raise my English level. Have you added up all the columns? We still have two left. How do you want me to start the letter? This isn't just any letter. It's addressed to the president. Sign it on the back. If it hadn't been for you... Before you leave, I want you to take a look at this. We're lucky to be alive. We're not allowed to use those programs. There's going to be another reorganisation. There have already been three in the last two years. They can't make up their minds. You'll get used to our pace. They should've got (gotten) here 10 days ago. He always calls last-minute meetings. How are things going? We can't complain. Is there anything left to do? I'd rather be at the beach, wouldn't you? There are a lot of loose ends to tie. She didn't even say hello to me. They've only told you half the story. I want you to tell me the whole story, from beginning to end. Can you imagine what this office would be like without Pedro? The sooner you talk to him, the better. He's waiting for you to say something. What do you me to tell him? Tell him anything. Have a good time and don't get into trouble. That's the last thing I expected from you. What good does it do to call her now? It's a waste of time. I've left her for good. They got off to a bad start. You're fighting for a lost cause. As a general rule, I prefer to leave my people alone. As far as I know, there haven't been any changes. As far as I'm concerned, you can do whatever you want. At best we have enough money to get to May. We had the chance to speak at length about the matter. Are you aware of what could happen if you went ahead with that idea?

19 20 21 22 23 24

25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

21

22

23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11

12

Hemos tardado meses en romper el hielo. Volverás con las manos vacías, ya verás. Tenemos que partir de cero otra vez. A la larga todo saldrá bien. Mientras tanto quiero que hagas esto. En nombre del presidente, quiero expresar nuestro agradecimiento por... Había 200 personas presentes para la inauguración. Llegaron sanos y salvos. Tarde o temprano vas a tener que hacerlo. Estás rizando el rizo. Nací en los años cincuenta. No han cruzado la meta todavía. Vamos a forrarnos en este negocio. Tendrás que recurrir a enchufes para conseguir eso. Tuve que recurrir a amenazas. No me gusta correr riesgos. ¿Quién dirige este cotarro? No puedo aguantar el ritmo. ¿Por qué no te echas una siesta? ¡Qué lío! Siempre tienes prisa. Hemos tenido bastantes problemas con el nuevo sistema. Aprovecha mi generosidad mientras puedas. Puede que no sea tan generoso en el futuro. Es como si le conociera desde hace años. En cuanto llegues al banco, llámame. Él es bastante más alto de lo que pensé. Hemos sufrido una serie de contratiempos que están retrasando la producción. Aparte de unos problemas al principio, todo anda bien. Él es, con mucho, es mejor jugador del país. Quedan bastantes. ¿Me puedes sumar estas cifras? Tíralo. Quiero averiguar quien lo hizo. Cuídate. ¿Estás levantado? Me estoy quedando atrás. Carecen de recursos naturales. Están obligados a importar materias primas. Los costes laborales han subido. No pierdas tu tiempo cumplimentando esos pedidos. No es probable que prorroguen el plazo. Será un proceso doloroso, pero no tenemos más remedio. Tenemos que quitar los obstáculos que nos impidan progresar.

It's taken us months to break the ice. You'll come back empty-handed, you'll see. We have to start from scratch again. In the long run everything will turn out fine. In the meantime I want you to do this. On behalf of the president, I want to express our appreciation for... There were 200 people on hand for the inauguration. They arrived safe and sound. Sooner or later you're going to have to do it. You're splitting hairs. I was born in the fifties. They haven't crossed the finish line yet. We're going to make a killing in this business. You'll have to pull some strings to get that. I had to resort to threats. I don't like to run risks. Who's running this show? I can't stand the pace. Why don't you take a nap? What a mess! You're always in a hurry. We've had quite a few problems with the new system. Take advantage of my generosity while you can. I may not be so generous in the future. It's as if I had known him for years. As soon as you get to the bank, call me. He's a good deal taller than I thought. (... Quite a bit taller). We've suffered a series of setbacks that are delaying production. Aside from a few problems at the beginning, everything is running well. He's by far, the best player in the country. There are quite a few left. Can you add up these figures for me? Throw it away. I want to find out who did it. Take care of yourself. Are you up? I'm falling behind. They lack natural resources. They're forced to import raw materials. Labour costs have risen. Don't waste your time filling those orders. They're not likely to extend the deadline. It will be a painful process, but we have no other choice. We have to remove the obstacles that keep us from progressing.

13

14

15 16 17

18 19

20 21 22

23 24 25 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18

19

20 21

22 23 24

25

1

Has hecho una evaluación precisa de la situación actual. ¿Te importaría decirlo para que todo el mundo te pueda oír? Lo traje para que tú lo usaras. El se ha marchado de la empresa para siempre. Estoy confiado en que los acontecimientos nos darán la razón. Es muy arriesgado levantar el embargo. He encontrado un atajo que nos ahorra mucho tiempo. ¡Habérmelo dicho! Casi nunca piden perdón por sus errores. Tendrás que pasar por un periodo de prueba de 3 meses. Que yo sepa, las cosas marchan bien. ¡Menos mal! Llegar a dominar el inglés cuesta mucho trabajo. La formación es una preocupación continua en esta compañía. Hay bastantes pedidos nuevos. Adivina quien va a convocar la reunión. Tengo intención de demandarles. Guárdalo por si acaso. Nunca sabes cuando te pueda hacer falta. Si bajas el precio, ganarás cuota de mercado. ¿Cómo se pronuncia esto? No te voy a cobrar la mano de obra. Esto implicará a más gente de lo que crees. Tropecé con él en un quiosco. Si pulsas ese botón, bajaremos. ¿Suben Uds. o bajan? Menos mal que tengo un cerebro grande. ¿Qué tienen que ver los curas con nuestras perspectivas de futuro?

You've made an accurate assessment of the current situation. Would you mind saying it so that everyone can hear you? I brought it so that you could use it. He's left the company for good. I'm confident that events will prove us right.

Demuéstramelo. Si abres tu portafolios estallará la bomba. Me temo que nuestras pérdidas van a ser mayores de lo previsto. La impresora no imprime como se supone que debe hacerlo. ¿Cómo se supone que debe imprimir? Esto nos proporcionará una oportunidad para romper el hielo. Deja una propina del 15 por ciento. Por un lado me gusta. Pero por otro lado, nos podría crear algunos problemas. Ella es, si duda, la mujer más inteligente que jamás he conocido. Esto no está al día.

Prove it to me. If you open your briefcase the bomb will go off. I'm afraid our losses are going to be greater than forecasted. The printer doesn't print like it's supposed to.

It's very risky to lift the embargo. I've found a shortcut that saves us a lot of time. You should've told me! They hardly ever apologise for their mistakes. You'll have to go through a 3-month trial period. As far as I know, things are going well. It's a good thing! Mastering English takes a lot of work. Training is an ongoing concern in this company. There are quite a few new orders. Guess who's going to call the meeting. I intend to sue them. Keep it just in case. You never know when you may need it. If you lower the price, you'll gain market share. How do you pronounce this? I'm not going to charge you for labour. This will involve more people than you think. I ran into him at a news-stand. If you press that button, we'll go down. Are you going up or down? It's a good thing I have a big brain. What do priests have to do with our future prospects?

How is it supposed to print? This will provide us with an opportunity to break the ice. Leave a 15 percent tip. On the one hand I like it. But on the other hand, it could create some problems for us. She's without a doubt the most intelligent woman I've ever met. This isn't up to date.

2 3

Tenemos que actualizar las cifras. El restaurante estaba tan lleno que fuimos a otro.

4

Por mucho que le hables no le vas a convencer.

5

Ingresé en la empresa a mediados de los sesenta. Me casé con ella a finales de los cincuenta. Me jubilé a principios de los ochenta. Hasta ahora pareces tener las cosas bajo control. Es cómodo tener una farmacia justo a la vuelta de la esquina. El paro ha bajado 2 puntos en 3 meses.

6 7 8 9

10

11 12 13 14 15

16

17 18 19

20

21 22 23 24 25 1 2 3 4

5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

Tenemos muy pocas cosas en común. Ni siquiera sé cómo se llaman. Eso va contra la política de la empresa. Me lesioné la espalda en el accidente. Quiero introducir progresivamente la nueva organización. Entonces quieres descontinuar progresivamente la antigua. No tiene sentido. Tengo ganas de acostarme. Le mandaron al extranjero en cuanto supo suficiente inglés para apañarse. A juzgar por tu aspecto, yo diría que estás desesperado. El fin no justifica los medios. Creo que ha habido un malentendido. No me importan los problemas de Oriente Medio. Cuanto antes mejor. Los fines de semana para mí son sagrados. No estoy dispuesto a hacerlo. Acelera el ritmo. No hay mucha probabilidad de que eso ocurra. Es un alivio saber que no tendrás que pasar por esas penurias otra vez. Esta lista se está haciendo difícil. ¿Crees que te lo mereces? Ella vale su peso en oro. Puedes hacer caso omiso a este punto. ¿Qué tal te llevas con ellos? Deberías poner un encabezamiento aparte para esta información. Hay un antiguo refrán que dice lo mismo. Tenemos que elaborar un presupuesto. Tiene un micrófono incorporado. Tenemos una amplia gama de alternativas. Nuestro negocio básico es el acero. Voy a retirar la oferta. Te estás tirando un farol.

We have to update the figures. The restaurant was so crowded that we went to another, (one) No matter how much you talk to him, you're not going to convince him. I joined the company in the mid-sixties. I married her in the late fifties. I retired in the early eighties. So far you seem to have things under control. It's convenient having a pharmacy just around the corner. Unemployment has gone down by 2 points in 3 months. We have very few things in common. I don't even know what their names are. That goes against company policy. I injured my back in the accident. I want to phase in the new organisation. Then you want to phase out the old one. It doesn't make (any) sense. I feel like going to bed. They sent him abroad as soon as he knew enough English to get by. Judging by your appearance, I would say you're desperate. The end doesn't justify the means. I think there's been a misunderstanding. I don't care about the problems in the Middle East. The sooner the better. Weekends for me are sacred. I'm not willing to do it. Speed up the pace. There's not much likelihood that that will happen. It's a relief to know that you won't have to go through those hardships again. This list is getting difficult. Do you think you deserve it? She's worth her weight in gold. You can disregard this point. How do you get along with them? You should put a separate heading for this information. There's an old saying that says the same. We have to draw up a budget. It has a built-in microphone. We have a wide range of alternatives. Our core business is steel. I'm going to withdraw the offer. You're bluffing.

18

19 20

21 22

23 24 25

1 2

3 4 5 6

7

8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1 2 3

4 5 6 7 8 9

Esto nos permitirá lograr nuestros objetivos a un coste menor. Esta reunión no está llegando a ninguna parte. ¿No conocerías por casualidad a un tipo llamado Harvey? La naturaleza es muy sabia. Hablarías inglés mejor si no fueras tan tímido. No te acerques al borde. No sé cómo puedes ser tan ingenuo a veces. Hemos tenido un aumento enorme en las ventas este año. No vale la pena. Si no le animas perderán su entusiasmo. Este remedio servirá por ahora. ¿Cómo va la campaña de publicidad? Ella se negó a darle la mano. Es asombroso cómo logras convencer a la gente de lo que sea. ¿Cómo puedes permitirte el lujo de perder tantos días de trabajo? Vamos a labrar nuestro futuro en base a la fuerza de nuestros vendedores. No hagas caso a lo que te dije ayer. Lo que importa es lo que te estoy diciendo ahora. Es una etapa difícil de nuestro crecimiento. No hacemos previsiones a largo plazo. Sólo lanzamos misiles de largo alcance. Esta reunión es una pérdida de tiempo. Es inútil continuar. Me sentía tan violento que quería esconderme. Hay tiempo de sobra para todo eso. Él al final cedió ante la presión. No podía aguantar la presión. No estoy aquí para resolver tus problemas. Estamos ante un gran reto. Los políticos van a estropear todo. No te quedes atrás. No lograron avisar a la gente a tiempo. Este cuadro presenta un desglose de las ventas por regiones. Me quedan bastantes listas para escribir. Es impresionante lo informado que está ese tío. Tenemos que casar nuestros recursos con vuestras necesidades. Ensaya tu discurso todas las veces que puedas. Ponte delante de un espejo. He venido para pedir un anticipo. Eres un pesado. Este celo es muy pegajoso. Pasó su niñez en un orfanato.

This will enable us to achieve our objectives at a lower cost. This meeting's getting nowhere. You wouldn't know by any chance a guy by the name of Harvey? Nature is very wise. You would speak English better if you weren't so shy. No go near the edge. I don't know how you can be so naive at times. We've had a huge increase in sales this year. It's not worth it. If you don't encourage them, they'll lose their enthusiasm. This remedy will do for the time being. How's the advertising campaign going? She refused to shake his hand. It's amazing how you manage to convince people about anything. How can you afford to miss so many workdays? We're going to build our future on the strength of our salespeople. Never mind what I told you yesterday. What matters is what I'm telling you now. It's a difficult stage in our growth. We don't make long-range forecasts. We only launch long-range missiles. This meeting is a waste of time. It's pointless to go on. I felt so embarrassed that I wanted to hide. There's plenty of time for all that. He finally gave in to the pressure. He couldn't stand the pressure. I'm not here to solve your problems. We're facing a great challenge. The politicians are going to ruin everything. Don't fall behind. They failed to advise the people in time. This chart shows a breakdown of sales by region. I have quite a few lists to write. It's impressive how knowledgeable that guy is. We have to match our resources with your needs. Rehearse your speech as many times as you can. Stand in front of a mirror. I've come to ask for an advance. You're a pain in the neck. This tape is very sticky. He spent his childhood in an orphanage.

10 11

12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

¿Quién es el encargado aquí? Esta es mi última advertencia. No te acerques a mi novia. Averigua lo que puedas. El plazo termina mañana. Tengo derecho a una pensión. Tendrás que tragar tu orgullo. Has hecho progresos fenomenales en los 3 últimos meses. Fue una experiencia gratificante. ¡Vaya follón! ¿Cómo me voy a sacar de este lío? Están conspirando para derrocar el gobierno. Hicieron puente. ¿Cuándo piensas renovar tu permiso? El chismorreo ha alcanzado niveles insoportables. Doy por sentado que sabes el desenlace. Estas directrices fueron elaboradas por un equipo de expertos. He sido nombrado jefe de grupo. Una agenda de bolsillo resulta útil a veces. Tendrás que someterte a varias pruebas. Quiero rematar las fechas lo antes posible. Cuanto más nos anunciamos más ingresos ganamos. Mientras tanto, investiga el otro asunto. Tendrás éxito si no bajas la guardia. Este encabezamiento no es lo más apropiado. El descubrimiento del átomo fue un gran avance científico. Es improbable que te hagan seguir ese procedimiento. Vi a dos hombres discutiendo delante del quiosco. Esto sólo es el comienzo. Tropecé con un antiguo amigo mío. Hacía años que no le veía. Había engordado algo. Tienes que dar ejemplo ante la gente. La rentabilidad es mi única preocupación. Lo has resumido con bastante elocuencia. El nuevo modelo presenta unas características completamente nuevas. El consumo ha bajado. Estás en medio. Quítate de en medio. Enseguida vuelvo. No te vayas. Yo nunca hubiera hecho semejante cosa. No me decepciones. Decídete. ¿Recibiste mi fax? Está entrando un fax. Diles que lo manden de nuevo. ¿Qué le pasa?

Who's in charge here? This is my last warning. Don't go near my girlfriend. Find out what you can. The deadline's tomorrow. I'm entitled to a pension. You'll have to swallow your pride. You've made terrific progress in the last 3 months. It was a rewarding experience. What a mess! How am I going to get out of this mess? They're plotting to overthrow the government. They took a long weekend. When do you plan to renew your permit? The gossip has reached unbearable levels. I take for granted you know the outcome. These guidelines were drawn up by a team of experts. I've been appointed group leader. A pocket agenda comes in handy at times. You'll have to undergo several tests. I want to nail down the dates as soon as possible. The more we advertise the more revenue we earn. In the meantime, look into the other matter. You'll succeed if you don't lower your guard. This heading isn't the most appropriate. The discovery of the atom was a great scientific breakthrough. It's unlikely that they'll make you follow that procedure. I saw two men arguing in front of the news-stand. This is only the beginning. I ran into an old friend of mine. I hadn't seen him for years. He had gained some weight. You have to set an example in front of the people. Profitability is my only concern. You've summed it up quite eloquently. The new model presents completely new features. Consumption has declined. You're in the way. Get out of the way. I'll be right back. Don't go away. I would never have done such a thing. No let me down. Make up your mind. Did you get my fax? A fax is coming in. Tell them to send it again. What's the matter with it?

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 25 1 2 3

4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3

Sólo la mitad superior se imprimió. No aguanto este calor. Se han hecho intentos de sobornarles. No han tenido éxito. Salga del coche e identifíquese. Es como si estuviéramos sin gravedad. Hablas como si supieras lo que pasó. Tengo mis formas de enterarme de las cosas. Estás en una posición envidiable. A mucha gente le gustaría tener lo que tú tienes. El perro persiguió al gato alrededor de la casa. Seguidme y os llevaré a la tierra prometida. ¿Me sujetas esto un momento? Me gusta cómo firmas las cartas. ¿Por qué siempre me miras así? Tómalo o déjalo. Vamos a implantar una nueva política. De ahora en adelante, todas las mujeres han de llevar faldas. Le gusta causar problemas. Es un incordión. ¿Cuándo se hará? La cita está programada para la semana que viene. Busco a alguien cuyas cualidades casen con nuestras necesidades. No te apuntes al curso si no piensas asistir. Tienes una forma curiosa de dar las gracias. ¿Sabes una cosa? La rifa fue cancelada por un problema legal. Siempre acabo perdiendo todo mi dinero. ¿Por qué siempre me traes cafés tan calientes? Con ese disfraz nadie te reconocerá. Abre la carta y léemela. Cuanto más duro trabajas, más ganas. Creo que la frase debería ser al revés. Mis padres son los únicos que lo saben. Si eso me pasara a mí, no sé lo que haría. Mi única esperanza es que se den cuenta de su error. Tengo derecho a un abogado. Conozco mis derechos, así como mis obligaciones. Lo único que sé es que no sé nada. No puedo dejar de pensar en ella. La tengo presente día y noche. No pueden aguantar el ritmo. Se están quedando atrás. Tardaré una hora en alcanzarles. Si conduces así nunca les alcanzarás. Lo hice para que tú lo vieras. No había demasiada gente. Tienes buen aspecto.

Only the top half printed out. I can't stand this heat. Attempts have been made to bribe them. They haven't succeeded. Get out of the car and identify yourself. It's as if we were without gravity. You talk as though you knew what happened. I have my ways of finding out things. You're in an enviable position. A lot of people would like to have what you have. The dog chased the cat around the house. Follow me and I'll take you to the promised land. Can you hold this for me for a minute? I like the way you sign letters. Why do you always look at me like that? Take it or leave it. We're going to implement a new policy. From now on, all women are to wear skirts. He likes to make trouble. He's a troublemaker. When will it be done? The appointment is scheduled for next week. I'm looking for someone whose skills match our needs. Don't sign up for the course if you don't plan to attend. You have a funny way of saying thank you. Do you know something? The raffle was called off because of a legal problem. I always end up losing all my money. Why do you always bring me such hot coffees? With that disguise nobody will recognise you. Open the letter and read it to me. The harder you work, the more you earn. I think the sentence should be the other way around. My parents are the only ones who know (about it). If that happened to me, I don't know what I'd do. My only hope is that they realise their mistake. I'm entitled to a lawyer. I know my rights as well as my obligations. The only thing I know is that I know nothing. I can't stop thinking about her. She's on my mind day and night. They can't stand the pace. They're falling behind. It will take me an hour to catch up with them. If you drive like that you'll never catch up with them. I did it so that you could see it. There weren't too many people. You look good.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4

Cambiemos de tema. Venga, anímate. Te veo cansado. Vale, tú te lo estás buscando. Búscalo en la guía telefónica. Te estoy tomando el pelo. Ahora bien, ¿dónde estábamos? No estamos llegando a ninguna parte. A ese precio es una auténtica ganga. Elévalo hasta este nivel. Bájalo un poco. Todavía está un poco alto. Espero que las luces no te molesten. No tienes ningún derecho de entrar así. En cuanto a él, puedes hacer lo que quieras. Es increíble lo bien que hablas ruso. Sobra decir que no estoy de acuerdo. ¿Cómo lograste convencerle? Lo hice sin querer. ¿Te das cuenta de lo que acabas de hacer? Hemos perdido contacto. Haz un deseo y apaga las velas. Ha habido bastantes fracasos. Pero ha habido bastantes éxitos también. Pero los fracasos han predominado sobre los éxitos. El no te quiere... sólo está detrás de tu dinero. Daría mi brazo derecho por tener una mujer como ella. ¿De verdad crees en los fantasmas? Déjame que te enseñe el camino. Voy a usarlos contra ti. ¿Se sabe algo? Todavía están intentando conseguir que funcione. ¿Para qué estás haciendo eso? Hay oro más allá del horizonte. No queda nada. Sólo me quedan recuerdos. Nunca he sido tan feliz. Nunca he sentido tanto placer. Nunca he tenido tantos momentos felices. Nunca me lo he pasado tan maravillosamente. Siempre he llevado una vida algo aburrida. Pero desde que la conocí, todo eso ha cambiado. No puedo seguir sin ella. Se me ha acabado la inspiración. Ya encontrarás a otra persona. Nunca encontraré a nadie como ella. Lo superarás, ya verás. ¿Cuántas listas nos quedan? Todavía nos quedan bastantes. ¿Esperas que haga todas estas listas? Si no ¿para qué las he creado?

Let's change the subject. Come on, cheer up. You look tired. Okay, you're asking for it. Look it up in the telephone book. I'm pulling your leg. Now then, where were we? We're not getting anywhere. At that price it's a real bargain. Raise it to this level. Lower it a little. It's still a little too high. I hope the lights don't bother you. You have no right to enter like this. As for him, you can do whatever you want. It's incredible how well you speak Russian. It goes without saying that I don't agree. How did you manage to convince him? I didn't mean to do it. Do you realise what you've just done? We've lost touch. Make a wish and blow out the candles. There have been quite a few failures. But there have been quite a few successes as well. But the failures have outweighed the successes. He doesn't love you... he's only after your money. I'd give my right arm to have a woman like her. Do you really believe in ghosts? Let me show you the way. I'm going to use them against you. Any news? They're still trying to get it to work. What are you doing that for? There's gold beyond the horizon. There's nothing left. I only have memories left. I've never been so happy. I've never felt so much pleasure. I've never had so many happy moments. I've never had such a wonderful time. I've always led a somewhat boring life. But since I met her, all that has changed. I can't go on without her. I've run out of inspiration. You'll find someone else. I'll never find anyone like her. You'll get over it, you'll see. How many lists do we have left? We still have quite a few left. Do you expect me to do all these lists? Otherwise what did I create them for?

5 6 7 8 9 10 11 12 13

¿No es un hobby tuyo el hacer listas? ¿Qué crees que soy... un masoquista? No, pero te gusta ejercer la mente, ¿no? Lo único que quiero hacer ahora es descansar. Entonces échate una siesta. No sería mala idea. Túmbate aquí mismo en el sofá. Si empiezo a roncar, despiértame. No quiero que la gente en la sala de espera me oiga.

14

Pondré música de fondo para que no te oigan.

15

Deja de morderte las uñas. ¿Por qué te muerdes las uñas? No lo puedo evitar. Es uno de tus muchos vicios. Tal vez, pero a diferencia tuya, nunca he arañado a nadie. Me lo sé de memoria. Tardé una hora en memorizarlo. Los que están a favor, que levanten la mano. No puedo levantar esta caja. Vi miles de pájaros en el cielo. ¡No te he dicho un millón de veces que no exageres! Me lo estoy pasando bomba. A medida que se retiraban, volaban todos los puentes que cruzaban. Digamos que es sólo una corazonada. Tengo un extraño presentimiento. Tienes miedo de tu propia sombra. Me gusta sentarme en la sombra y no hacer nada. Lo puedes hacer o de esta manera o de esta otra manera. Ambos se apuntaron al curso. Ninguno de los dos firmaron el acuerdo. Este acuerdo es vinculante. Estoy en un aprieto. ¿Me puedes encuadernar estas páginas? ¿Cómo puedes beber el café tan caliente? Tengo que dejarlo enfriar. Hay un artículo sobre ti en el periódico de hoy. Dice que has llegado a un acuerdo secreto con el gobierno. No te meterán en la cárcel si tú no vendes tus acciones a los árabes. ¡Qué follón! ¿Crees todo lo que lees en los periódicos? Este sitio me asusta... vamonos de aquí. No me apetece ir de compras hoy. Tengo que terminar este informe para el viernes como tarde.

16 17 18 19

20 21 22 23 24 25

1 2

3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14 15 16

17

18 19 20 21 22

Isn't it a hobby of yours to make lists? What do you think I am... a masochist? No, but you like to exercise your mind, don't you? The only thing I want to do now is to rest. Them take a nap. It wouldn't be a bad idea. Lie down right here on the couch. If I start to snore, wake me up. I don't want the people in the waiting room to hear me. I'll put on background music so that they won't hear you. Stop biting your nails. Why do you bite your nails? I can't help it. It's one of your many bad habits. Maybe, but unlike you, I've never scratched anyone. I know it by heart. It took me an hour to memorise it. All in favour raise your hand. I can't lift this box. I saw thousands of birds in the sky. Haven't I told you a million times not to exaggerate! I'm having a blast. As they retreated, they blew up every bridge they crossed. Let's say it's only a hunch. I have a strange feeling. You're afraid of your own shadow. I like to sit in the shade and do nothing. You can do it either this way or this other way. They both signed up for the course. Neither one of them signed the agreement. This agreement is binding. I'm in a bind. Can you bind these pages for me? How can you drink such hot coffee? I have to let it cool. There's an article about you in today's paper. It says you've reached a secret agreement with the government. They won't put you in jail if you don't sell your shares to the Arabs. What a mess! Do you believe everything you read in the papers? This place scares me... let's get out of here. I don't feel like going shopping today. I have to finish this report by Friday at the latest.

23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 1 2

3 4 5 6 7 8 9 10

11

12 13 14 15 16 17 18 19 20

¿Hasta qué punto se puede fiar de él? La he besado tres veces en lo que va de mes. Le vamos a organizar una fiesta de despedida. Eso pasó de moda hace años. Ella me quiere a pesar de todos mis defectos. Tengo doce hijos que alimentar. No me explico por qué no funciona. El tío está forrado. El no está apto para hacer el trabajo. Siempre trato de mantenerme en forma. Ese hombre responde a la descripción. Voy a servir una comida apropiada para la ocasión. Estas piezas del puzzle no encajan. ¿Cómo te sienta el traje? Olvidémoslo. Me inclino a creerle. Esto es lo máximo que puedo pagar. Ella no me impedirá ir. No puedo evitar que vayas. Dame una respuesta clara. La profecía se cumplió. ¿Te molesta el humo? Me gusta cómo presentas los temas. ¿De veras esperas que termine todo esto para mañana? Querer es poder. Eres un negrero. Que me llamen. No juegues con mis sentimientos. Es bastante más fácil esta vez. A medida que te hagas más mayor, te darás cuenta de que yo tenia razón. Vinieron demasiado tarde para disfrutar de la fiesta. Es una lástima que llegaran tan tarde. La mayoría de la gente ya se había marchado. Bueno, dime lo que opinas. ¿De verdad quieres saber mi opinión? Siempre que le veo, está fumando un cigarro. Lo haré siempre que me respaldes. En lo que a mí se refiere, puedes llamarle lo que quieras. Nunca le hubiera imaginado capaz de hacer semejante cosa. No puedes seguir así. Vas a tener un infarto a este paso. Necesitas pensar en otra cosa. Alguien ha estado leyendo mi correspondencia. Tienes una manera extraña de mirar a la gente. Le conozco desde hace más de 20 años. Siempre has parecido un hombre tan pacífico. Prefiero no hablar con él. Ella me pone tan nervioso que no puedo decir ni

How far can he be trusted? I've kissed her three times so far this month. We're going to organise a farewell party for him. That went out of fashion years ago. She loves me in spite of all my faults. I have twelve children to feed. I can't figure out why it doesn't work. The guy's filthy rich. He isn't fit to do the job. I always try to keep fit. That man fits the description. I'm going to serve a meal fit for the occasion. These puzzle pieces don't fit together. How does the suit fit? Let's forget about it. I'm inclined to believe him. This is the most I can pay. She won't stop me from going. I can't keep you from going. Give me a straight answer. The prophecy came true. Does the smoke bother you? I like the way you present the subjects. Do you really expect me to finish all this by tomorrow? Where there's a will there's a way. You're a slave driver. Have them call me. Don't play with my feelings. It's quite a bit easier this time. As you get older, you'll realise I was right. They came too late to enjoy the party. It's too bad they arrived so late. Most of the people had already left. Well, tell me what you think. Do you really want to know my opinion? Whenever I see him, he's smoking a cigarette. I'll do it as long as you back me up. As far as I'm concerned, you can call him whatever you want. I would never have imagined him capable of doing such a thing. You can't go on like that. You're going to have a heart attack at this rate. You need to think about something else. Somebody's been reading my mail. You have a strange way of looking at people. I've known him for over 20 years. You've always seemed like such a peaceful man. I prefer not to talk to him. She makes me so nervous that I can't say a single

21

22 23

24 25 1

2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14

15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

1 2 3 4

5 6 7

8 9 10 11 12

una palabra bien. Lo último que oí es que se habían casado.

word right. The last thing I heard was that they had got (gotten) married. Él no quiere que nadie le llame. He doesn't want anyone to call him. Si alguna vez necesitas algo, no dudes en hacérmelo If you ever need anything, don't hesitate to let me saber. know. La pobre chica nunca sabe dónde estás. The poor girl never knows where you are. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Don't leave for tomorrow what you can do today. Supongo que tendremos que aguantar la mala I guess we'll have to bear the bad publicity. publicidad. Lo que es peor, la gente les cree. What's worse, the people believe them. Harás bien en tener más cuidado la próxima vez. You'd better be more careful the next time. Cuanto antes aprendas las reglas, mejor. The sooner you learn the rules, the better. Tiré el café en el teclado. I spilled the coffee on the keyboard. Fue sin querer. I didn't mean to do it. Si alguien es experto en esto, es él. If anybody's an expert on this, it's him. Es el hombre más testarudo que jamás he conocido. He's the most stubborn man I've ever met. Gracias a Dios que no tengo que tratar con él muy a Thank God I don't have to deal with him very often. menudo. Si alguna vez vuelves, búscame. If you ever come back, look me up. No sé si creerle o no. I don't know whether to believe him or not. Si sigues haciéndome eso, te voy a matar. I you keep doing that to me, I'm going to kill you. No me extraña que estén enfadados. No wonder they're angry. Nunca hemos tenido un julio tan caluroso como We've never had a ]uly as hot as this one. éste. Puedes resultar pesado a veces. You can be a pain in the neck at times. Deja que el teléfono suene 3 veces. Let the telephone ring 3 times. Cuelga y llama de nuevo. Hang up and call back. Poca gente ha dominado el inglés sin haber vivido Few people have mastered English without having en el extranjero. lived abroad. Prométeme que lo probarás. Promise me you'll try it. Esta comida tiene una pinta horrible. This food looks awful. Una vez más hemos superado nuestra meta. Once again we have surpassed our goal. Te escucharán con mucha educación. They'll listen to you very politely. Y después harán lo que les dé la gana. And then they'll do whatever they feel like. Conozco a un tipo cuyo padre fué a la luna. I know a guy whose father went to the moon. Él hizo un par de llamadas telefónicas y después se He made a couple of phone calls and then left. fué. Si todo va según lo previsto... If everything goes as planned... Se ha demostrado una y otra vez que no es posible. It's been proven time and again that it's not possible. Me da igual... lo voy a hacer. I don't care... I'm going to do it. No quiero causar una mala impresión por llegar I don't want to make a bad impression by being late. tarde. Llegas tarde. You're late. La vista fue realmente impresionante. The view was really impressive. Nunca me había dado cuenta de lo plana que era la I had never realised how flat the area was. zona. El vuelo fue retrasado por la niebla. The flight was delayed because of fog. Seguiré adelante con el plan. I'll go ahead with the plan. No voy a arriesgarme el cuello por ti. I'm not going to risk my neck for you. ¿Cómo vas a ganar a un veterano como él? How are you going to beat a veteran like him? Tu egoísmo es muy evidente. Your selfishness is very plain to see.

13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23

24 25 1 2

3 4 5 6 7

8

Nunca he podido encontrar una cura duradera. Ello no perjudica mi rendimiento en el trabajo. De eso puedes estar seguro. Seré millonario para cuando tenga 65 años. Este trabajo requiere rellenar impresos. Te volverás loco en un mes, si no antes. Ella trabaja más que antes. Es extraño lo mucho que alguna gente cambia con los años. Ahora asumo más responsabilidad. Me enseñaron las fotos que habían sacado. Creo que lo hacen a propósito. Si no, no tiene sentido. Es curioso cómo reacciona la gente a veces. Dejaron toda su fortuna al cartero. Parecían una pareja tan normal. Casi nadie les hacía caso. Hay una escasez de materias primas. Tenemos que recurrir a las importaciones. Es el único modo de que podamos sobrevivir. Estoy interesado en ofrecerte lo mejor. Quiero hacerte algunas preguntas más. Cuando se trata de mujeres, él se considera un experto. Era un asunto de vida o muerte. Todo saldrá bien. Le conozco desde hace bastante tiempo. El nunca llegó de vuelta al campamento. Los dos libros están agotados. Solemos tener un stock bastante grande. ¿Has encontrado lo que buscabas? El puesto requiere viajar al extranjero. Cuando se entere el jefe, te matará. ¿Por qué hiciste que se quitaran los ventiladores? Nunca tendrás éxito mientras tengas esa actitud.

I've never been able to find a lasting cure. It doesn't hurt my performance on the job. You can be sure of that. I'll be a millionaire by the time I'm 65. This job requires filling out forms. You'll go crazy in a month if not sooner. She works more than she used to. It's strange how much some people change over the years. Now I take on more responsibility. They showed me the pictures they'd taken. I think they do it on purpose. Otherwise it doesn't make any sense. It's funny how people react at times. They left their whole fortune to the postman. They seemed like such a normal couple. Hardly anyone paid any attention to them. There's a shortage of raw materials. We have to resort to imports. It's the only way we can survive. I'm interested in offering you the best. I want to ask you a few more questions. When it comes to women, he considers himself an expert. It was a matter of life or death. Everything will turn out okay. I've known him for quite some time. He never made it back to the camp. Both books are sold out. We usually have a pretty big stock. Did you find what you were looking for? The job requires travelling abroad. When the boss finds out, he'll kill you. Why did you have the fans removed? You'll never succeed as long as you have that attitude. Me dirigí al público sin micrófono. I addressed the audience without a microphone. Él nos recordó nuestras obligaciones. He reminded us of our obligations. Por muy bien que conduzcas, los accidentes pueden No matter how well you drive, accidents can happen. ocurrir. Ocurren cuando menos te los esperas. They happen when you least expect them. No podrán abonar la factura. They won't be able to pay the bill. El conductor no llevaba cinturón. The driver wasn't wearing a seat belt. ¿Quién se queda con el bebé cuando vas de Who stays with the baby when you go shopping? compras? Ellos son la clave de mi éxito. They're the key to my success. Pronto se desanimarán y perderán eficacia. They'll soon get discouraged and lose effectiveness. Tardé un año en dominar el tema. It took me a year to master the subject. ¿Te das cuenta de lo rico que eres? Do you realise how rich you are? Él está muy por delante de sus compañeros de He's way ahead of his classmates. clase. Supongo que podría llamar a Charlie. I guess I could call Charlie.

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7

Te costará trabajo entenderles. No quiero, pero no me queda más remedio. No me gusta pedirles trabajo a amigos. Iba a ser una fiesta sorpresa. Él no se presentó hasta mucho más tarde. ¿Cómo se supone que debe hacerse? Preferiría jugar al tenis que ir al dentista. Así soy y no lo puedo evitar. Déjame esa decisión, (a mí) Avísame en cuanto estés listo. Hay muchos factores que me influyen, (en mí) No dejes que ello te deprima. Tardé un año en acostumbrarme a la comida. Dan por sentado que sabes álgebra. Aquí la temperatura apenas baja de los 15 grados. Siempre llevo una camiseta debajo. Estás perdiendo el toque mágico. Puedes elegir entre muchas ofertas de trabajo. Ahora ni siquiera leen mi curriculum. No debiste decir eso. Tienes la risa más contagiosa que jamás he oído. Una vez que empiezo a reír, no puedo parar. Puedo manejar el teléfono con relativa facilidad. Él tiende a perder los estribos. En el fondo es un tipo majo. A todo el mundo le gusta un final feliz. Puesto que nunca me pides mi opinión, me callo. No tengo ni idea de donde podrían estar. Él insistió en venir. Me quedé unos minutos y luego me ful. Ojalá tuviera un trabajo como el tuyo. Puedes hacer lo que quieras, siempre que consigas resultados. Lo único que le falta es una amigo. Hemos sufrido muchas lesiones esta temporada. ¿Por qué no hacemos otra cosa para variar? Has aprendido muy poco con el paso de los años. Nunca te haces rico trabajando duro. Debió ser muy guapo cuando era joven. Me horroriza la idea de volver allí. Tienes que hacer cola durante una hora. Me estás volviendo loco. Tu decisión sólo empeoró las cosas. Me las arreglo gracias a una herencia. Si él va a estar allí, no cuentes conmigo. No quiero tener nada que ver con él. Siempre presume de sus conquistas. No sé cómo le aguantas. No sé de que están hechos. Me alegro de que hayas conocido a Juan.

You'll have trouble understanding them. I don't want to, but I have no choice. I don't like asking friends for a job. It was going to be a surprise party. He didn't show up until much later. How is it supposed to be done? I'd rather play tennis than go to the dentist. That's how I am and I can't help it. Leave that decision up to me. Let me know as soon as you're ready. There are a lot of factors that influence me. Don't let it depress you. (get you down) It took me year to get used to the food. They take for granted that you know algebra. Here the temperature hardly ever drops below 15 degrees. I always wear a T-shirt underneath. You're losing your magic touch. You can choose among many job offers. Now they don't even read my CV. You shouldn't have said that. You have the most contagious laugh I've ever heard. Once I start laughing, I can't stop. I can handle the telephone with relative ease. He tends to lose his temper. Deep down, he's a nice guy. Everybody likes a happy ending. Since you never ask me for my opinion, I keep quiet. I have no idea where they could be. He insisted on coming. I stayed for a few minutes and then left. I wish I had a job like yours. You can do whatever you want as long as you get results. They only thing he lacks is a friend. We've suffered a lot of injuries this season. Why don't we do something else for a change? You've learned very little over the years. You never get rich by working hard. He must have been very handsome when he was young. I dread the idea of going back there. You have to stand in line for an hour. You're driving me crazy. Your decision only made things worse. I get by thanks to an inheritance. If he's going to be there, count me out. I want to have nothing to do with him. He always brags about his conquests. I don't know how you can stand him. I don't know what they're made of. I'm glad you met John.

8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4

5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22

23 24 25 1 2

3

Como todos los grandes hombres, tenía sus defectos. Apenas podíamos mantenernos de pié. Todas las chicas te van a envidiar. Puede que no sea tan buena idea. Mi bigote me hace parecer más mayor. ¿Cómo lo hubieras resuelto tú? Nunca me molesto en hablar con los testigos. Reconozco que tus métodos funcionan. Las cosas se harán a mi manera. Me cuesta trabajo mantenerme despierto. No saco buen provecho de mi tiempo. Él logró ganar el respeto de todos. Duele tanto que me despierta de noche. El dolor se va a los 10 minutos. Él lleva una vida muy aburrida. Llevo años esperando con ilusión este día. Hemos pasado mucho tiempo juntos. Lo único que me preocupa es mi salud. ¿Cómo piensas llenar tu tiempo libre? Ya encontraré formas de llenarlo. Mantente alejado de esas mujeres. Él sigue insistiendo en que deberíamos ver la película. Ni siquiera sé quien eres. No soy el que buscas. ¿Cómo es el tiempo en Canadá en verano? ¿Cómo es la gente allí? Lo que me extraña es cómo pudo haber ocurrido. Fácilmente podría haberse evitado. Una vez, cuando yo tenía más o menos tu edad... Les trato según las leyes de la naturaleza humana. Aplico recompensas y castigos. ¿Sabes de algún método mejor? Estoy buscando una excusa para no ir. De ocho, sólo se presentaron tres. Confía en mí... sé lo que hago. Si no, no estaría donde estoy ahora. Me llamaron a la reunión para saber mi opinión. Tengo muchas cosas en mente. Ya era hora de que alguien hiciera algo. ¿Te das cuenta de cuánto podríamos perder por culpa de esto? Vivo en la última planta de un rascacielos. No quiero que tengas una idea equivocada. Tras mi recuperación, me alisté en el ejército. Empecé a hacer cosas que nunca había hecho antes. Él nunca ha leído un periódico, ni mucho menos una novela. Ponte cómodo.

Like all great men, he had his faults. We could hardly stay on our feet. All the girls are going to envy you. It may not be such a good idea. My moustache makes me look older. How would you have solved it? I never bother talking to the witnesses. I admit your methods work. Things will be done my way. I have trouble staying awake. I don't take good advantage of my time. He managed to gain everyone's respect. It hurts so much that it wakes me up at night. The pain goes away after 10 minutes. He leads a very boring life. I've been looking forward to this day for years. We've spent a lot of time together. The only thing that worries me is my health. How do you plan to fill up your free time? I'll find ways to fill it up. Stay away from those women. He keeps insisting that we should see the movie. I don't even know who you are. I'm not the one you're looking for. What's the weather like in Canada in the summer? What are the people like there? What seems strange to me is how it could have happened. It could easily have been avoided. Once, when I was about your age... I treat them according to the laws of human nature. I apply rewards and punishments. Do you know of any better method? I'm looking for an excuse not to go. Out of eight, only three showed up. Trust me... I know what I'm doing. If I didn't, I wouldn't be where I am now. They called me into the meeting to find out my opinion. I have a lot of things in mind. It's about time someone did something. Do you realise how much we could lose because of this? I live on the top floor of a skyscraper. I don't want you to get the wrong idea. After my recovery, I joined the army. I began doing things I'd never done before. He's never read a newspaper, much less a novel. Make yourself comfortable.

4

5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21

22 23 24 25 1 2 3 4 5 6

Prefiero sentarme en la última fila para que pueda dormir. En realidad, no esperábamos oír nada nuevo. El modo más rápido de llegar allí es en avión. El sitio no tiene pérdida. ¿Cómo sería esta empresa si no hubiera jefes? ¿Cómo sería el mundo sin mí? Sería mucho mejor de lo que es ahora. Tu fe en mí mueve montañas. Tienes que hacerlo tú mismo. Tienes que hacerlo por tu propia cuenta. Cuanto más te ayudo, menos aprendes. Se me olvidó por completo devolverlo. Cuanto más intentas complacer a la gente, menos te lo agradecen. Es algo que nunca he podido entender. Tienes que encarar los hechos. No les importaba demasiado lo que yo había dicho. No estábamos acostumbrados a tiempo tan frío. Por mucho que lo intentes, nunca lograrás cambiarle de opinión. Él nunca pondrá en práctica tus ideas. Aprobar leyes no es lo mismo que hacerlas cumplir. ¿Para qué son estas reglas si no las haces cumplir? Lo hago por un sentido del deber. Tomé una copa y después me acosté. Algo está fallando aquí. Nada ha fallado hasta ahora. Algo siempre falla cuando tú apareces. No falló nada. Mientras tanto ¿por qué no comes algo?

7

¿Cuánto dinero llevabas cuando ocurrió?

8

¿Puedes bajar la radio un poco? Si no entiendes una palabra, sáltala. Fui rechazado por razones de salud. No voy a subir mis precios este año. Apenas puedo llegar a fin de mes. Quiero una propuesta por escrito. Vaya al grano. Esto es el meollo de la cuestión. Hagamos un trato. Nunca hago tratos con gente como tú. El bebé murió al nacer. Si quieres impresionarle, enséñale esto. Los ascensos aquí se basan en el mérito y nada más. No dejes que te pongan nervioso. Le gusta hacer comentarios sarcásticos. (a él) No le hagas caso. Hasta ahora siempre he confiado en él.

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

I prefer to sit in the back row so that I can sleep. We really didn't expect to hear anything new. The fastest way to get there is by plane. You can't miss the place. What would this company be like if there weren't any bosses? What would the world be like without me? It would be much better than it is now. Your faith in me moves mountains. You have to do it yourself. You have to do it on your own. The more I help you, the less you learn. I completely forgot to return it. The more you try to please people, the less they appreciate it. It's something I've never been able to understand. You have to face up to the facts. They didn't care too much about what I had said. We weren't used to such cold weather. No matter how hard you try, you'll never manage to change his mind. He'll never implement your ideas. Passing laws is not the same thing as enforcing them. What are these rules for if you don't enforce them? I do it out of a sense of duty. I had a drink and then went to bed. Something's wrong here. Nothing has gone wrong so far. Something always goes wrong when you show up. Nothing went wrong. In the meantime, why don't you get something to eat? How much money were you carrying when it happened? Can you turn down the radio a little? If you don't understand a word, skip it. I was turned down for health reasons. I'm not going to raise my prices this year. I can barely make ends meet. I want a written proposal. Get to the point. This is the heart of the matter. Let's make a deal. I never make deals with people like you. The baby died at birth. If you want to impress him, show him this. Promotions here are based on merit and nothing else. Don't let them make you nervous. He likes to make sarcastic remarks. Don't pay any attention to him. Up to now I've always trusted him.

25 1 2 3 4 5 6 7 8

9 10

11 12

13 14 15 16 17 18 19 20 21

22

23 24 25 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18

De ahora en adelante, tendré más cuidado. Ten cuidado con lo que escribas. Estás nadando contra corriente. Mis acciones cambiarán el curso de la historia. Piénsalo antes de tomar una decisión. Te aconsejo que lo pienses. No es un asunto a tomar a la ligera. De haberlo sabido, habría vuelto antes. Si todo va según lo previsto, llegaremos a tiempo para ver el segundo acto. Mandé las muestras al laboratorio. Necesito tu aprobación para comenzar la producción. He estado repasando tu expediente. Significará trabajar estrechamente con la gente de marketing. Creo que el cambio vale la pena. ¿Qué opinas? Ha sido un día ajetreado. No me apetece hacer nada. Si ése es el caso, no cuentes conmigo. No puedes descartar ninguna posibilidad. Lo sabían de antemano. Le dije que iba a una boda. Cuando volví al parking, mi coche había desaparecido. Llama a este número y deja sonar al teléfono por lo menos 30 veces. Las cifras de ventas son muy alentadoras. Tengo buenas noticias para ti. Sólo nos quedan dos listas para hacer. Nuestra reciente campaña de ventas ha sido un éxito. Estoy satisfecho con tu actuación. Tu rendimiento ha sido por debajo de la media. Si no hubieras tenido tanta prisa... Habrá una fiesta de despedida para ti. Por lo tanto, puedes contar con mi apoyo. Somos el número uno de nuestro sector. Todos se beneficiarán de esta decisión. No sólo tú, sino tu gente también. Me pondré en contacto contigo de nuevo para confirmar los detalles. Como puedes ver en la copia adjunta... El éxito requiere paciencia. Estás presionándoles demasiado. Así que ¿quieres financiar la compra? ¿Crees que podemos darte dinero así por las buenas? Tenemos que buscar la fórmula más apropiada. A pesar de que no tenemos teléfono... Quiero pedirte un pequeño favor.

From now on, I'll be more careful. Be careful with what you write. You're swimming against the current. My actions will change the course of history. Think about it before making a decision. I advise you to think about it. It's not a matter to be taken lightly. If I had known, I would've come back sooner. If everything goes as planned, we'll arrive in time to see the second act. I sent the samples to the lab. I need your approval to start production. I've been looking over your file. It will mean working closely with the people in marketing. I think the change is worthwhile. What do you think? It's been a hectic day. I don't feel like doing anything. If that's the case, count me out. You can't rule out any possibility. They knew it beforehand. I told him I was going to a wedding. When I got back to the parking lot, my car was gone. Call this number and let the telephone ring at least 30 times. The sales figures are very encouraging. I have some good news for you. We only have two lists left to do. Our recent sales campaign has been a success. I'm satisfied with your performance. Your performance has been below average. If you hadn't been in such a hurry... There will be a farewell party for you. Therefore, you can count on my support. We're number one in our industry. Everyone will benefit from this decision. Not only you, but your people as well. I'll contact you again to confirm the details. As you can see in the enclosed copy... Success requires patience. You're pressuring them too much. So you want to finance the purchase? Do you think we can give you money just like that? We have to look for the most suitable formula. In spite of the fact that we don't have a telephone... I want to ask you a small favour.

19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15

16 17 18 19 20 21 22 23

24 25

Es por eso por lo que te llamo. Juana ha resultado ser una gran ayuda. Tus responsabilidades irán más allá de eso. Acabo de terminar la carrera. Soy licenciado en ingeniería. ¿Dónde has realizado tus estudios? Lo pagué en metálico. Siempre he tenido un alto concepto de tu compañía. Lo cubrí para que nadie lo viera. Tengo una reunión prevista para mañana. ¿Por qué fijas las reuniones con tanta antelación? Espero que tu memoria no te falle. Sé las reglas del juego mejor que la mayoría. Déjame un día para investigar el asunto. Hemos ido allí tres años seguidos. Me veré obligado a cambiar de proveedor. Sé por tu acento que no eres español. Voy a asistir en nombre del Club de los Cazadores. Mi mujer siempre se aburre en estas cenas. Tu éxito tiene mucho que ver con la imagen que proyectas. Dicen que una foto vale mil palabras. Tenemos años de experiencia tratando con los medios. ¿Cómo piensas resolver este asunto? ¿Puedes desglosar esto por grupos? La tendencia general es favorable. Estamos dedicados a una causa noble. ¿A que no puedes traducir esta frase? ¿Ves? Ya te lo dije. Vuelve a repasar todas las listas. Hacen falta diez mil horas de estudio para aprender un idioma. No hay atajos ni fórmulas mágicas. El secreto radica en tu propia fuerza de voluntad.

That's why I'm calling you. Jane has turned out to be a big help. Your responsibilities will go beyond that. I've just finished my studies. I have a degree in engineering. Where did you do your studies? I paid for it in cash. I've always had a high regard for your company. I covered it so that nobody would see it. I have a meeting scheduled for tomorrow. Why do you set meetings so far in advance? I hope your memory doesn't fail you. I know the rules of the game better than most. Give me a day to look into the matter. We've gone there three years in a row. I will he forced to change suppliers. I can tell by your accent that you're not Spanish. I'm going to attend on behalf of the Hunters' Club. My wife always gets bored at these dinners. Your success has a lot to do with the image you project. They say a picture is worth a thousand words. We have years of experience dealing with the media. How do you plan to solve this matter? Can you break this down by groups? The general trend is favourable. We are devoted to a noble cause. I bet you can't translate this sentence. See? I told you so. Go back over all the lists. It takes ten thousand hours of study to learn a language. There are no shortcuts or magic formulas. The secret lies in your own willpower.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF