Van a Durga Japam

January 19, 2017 | Author: Sai Ranganath B | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Van a Durga Japam...

Description

lÉæÍqĘ́ÉMü mÉëMüUhÉqÉç - qÉÉxÉ mÉÉæhÉïqrÉÉqÉç M×üirÉqÉç TüÉsaÉÑlÉ mÉÔÍhÉïqÉÉ - zÉÑYsÉ ÌiÉsÉ U£ü MÑüxÉÑqÉÉÌS mÉÔeÉÉ śrī vidyā saparyā has two frequencies, the nityā and naimittika. Daily ritual- nitya- is to be done in during daytime. Naimittika is performed on five days in a month – viz. paurṇami, amāvāsyā, kṛṣṇa pakṣa aṣṭami, kṛṣṇa pakṣa caturdaśī and māsa saṅkramaṇa after sunset with special offerings. Tantra has indicated a monthly schedule of things available at those seasons of a year to be offered as these “special” offerings, mostly on those respective paurṇami, which have been compiled in Nityotsava by śrī umānandanātha. The month followed here is the cāndramāna- lunar calendar. We have covered the mAgha month pUjA in the past issue. Next is the phalguna month, which has the white sesame seed, red flowers and naivedya of ApUpA pUjA. Offering flowers made of silver and gold in the shape of lotus, or lily, mango flowers, or madhuka flowers (tamil – illuppai, hindu – mahuA) is this month’s agenda. Gather the gold or silver flowers as mentioned above. Chant

Á ÍzÉuÉ mÉëxÉÉS xÉqpÉÔiÉ A§É xÉͳÉÌiÉiÉÉãpÉuÉ | SãuÉÏ MüÉrÉïÇ xÉqÉÑ̬zrÉ lÉÏiÉgcÉÉÍxÉ ÍzÉuÉÉ¥ÉrÉÉ || Keep them in a sliver vessel, sprinkle water with mūla mantra.

Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ xuÉhÉï UeÉiÉÉÌS mÉÑwmÉSãuÉiÉÉrÉæ SãuÉiÉÉrÉæ lÉqÉÈ Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ xuÉhÉï UeÉiÉÉÌS mÉÑwmÉSãuÉiÉÉrÉæ SãuÉiÉÉrÉæ lÉqÉÈ Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ xuÉhÉï UeÉiÉÉÌS mÉÑwmÉSãuÉiÉÉrÉæ SãuÉiÉÉrÉæ lÉqÉÈ Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ xuÉhÉï UeÉiÉÉÌS mÉÑwmÉSãuÉiÉÉrÉæ SãuÉiÉÉrÉæ lÉqÉÈ Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ xuÉhÉï UeÉiÉÉÌS mÉÑwmÉSãuÉiÉÉrÉæ SãuÉiÉÉrÉæ lÉqÉÈ Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ xuÉhÉï UeÉiÉÉÌS mÉÑwmÉSãuÉiÉÉrÉæ SãuÉiÉÉrÉæ lÉqÉÈ xÉqÉxiÉÉãmÉcÉÉUmÉÔeÉÉlÉç MüsmÉrÉÉÍqÉ |

| | | | | |

aÉlkÉÇ xÉqÉmÉïrÉÉÍqÉ | mÉÔwmÉÉÍhÉ mÉÔeÉrÉÉÍqÉ | kÉÔmÉÇ AÉbÉëÉmÉrÉÉÍqÉ | SÏmÉÇ xÉlSzÉïrÉÉÍqÉ | lÉæuÉã±Ç ÌlÉuÉãSrÉÉÍqÉ | iÉÉqoÉÔsÉÉÌS

Cover with a clean cloth and leave overnight in a clean place. During paurṇami pūja, add in the resolve (sankalpa)

9

xuÉhÉï-UeÉiÉÉÌS-ÌlÉÍqÉïiÉ-mɃ¡ûeÉ-MüsWûÉU-AÉqÉë-qÉkÉÔMü-MÑüxÉÑqÉÉcÉïlÉmÉÔuÉïMÇ rÉjÉÉ xÉqpÉuÉSìurÉæÈ rÉjÉÉzÉÌ£ü xÉmÉrÉÉï¢üqÉqÉç ÌlÉuÉïiÉïÌrÉwrÉã | Before the main AvaraNa pUjA, pray to Devi

wÉÉãQûzÉÉhÉãï eÉaÉlqÉÉiÉÈ uÉÉÎgNûiÉÉjÉïTüsÉmÉëSã | WûixjÉÉlÉç mÉÔUrÉ qÉã MüÉqÉÉlÉç SãuÉÏ MüÉqÉãµÉUãµÉËU || Worship all the āvaraṇa devatās with flowers and again with the silver and gold flowers. Do japa of mūla mantra thousand times, with one-tenth the aṅgopāṅga mantras. Worship śakti and offer her the best of your capacity. Have Devi Prasad along with likeminded aspirants and be Happy.

10

| MüÌSUÉqÉ…¡ûsÉ uÉÉÍxÉlÉÏ ´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ ´ÉÏ mÉÉSÒMüÉÇ mÉÔeÉrÉÉÍqÉ lÉqÉÈ | 11

´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉl§É eÉmÉ ¢üqÉÈ AxrÉ ´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉWûÉ qÉl§ÉxrÉ AÉUhrÉMü GÌwÉÈ | AlÉѹÒmÉç NûlSÈ | ´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ SãuÉiÉÉ | SÒÇ oÉÏeÉÇ | xuÉÉWûÉ zÉÌ£üÈ | ´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ mÉëxÉÉS ÍxÉSèkrÉjÉãï eÉmÉã ÌuÉÌlÉrÉÉãaÉÈ | qÉÔsÉãlÉ Ì§ÉÈ urÉÉmÉMÇü MÑürÉÉïiÉç | qÉl§ÉãhÉ MüUÉ…¡ûlrÉÉxÉÇ MÑürÉÉïiÉç | Á pÉÔpÉÑïuÉxÉÑuÉUÉãÇ CÌiÉ ÌSaoÉlkÉÈ |

MÑüssÉÑMüÉ - ÍzÉUÉãqÉÑSìrÉÉ ÍzÉUxÉã lrÉxrÉ | Á SÒÇ CÌiÉ SzÉuÉÉUÇ eÉmÉãiÉç | xÉãiÉÑÈ - ™SrÉqÉÑSìrÉÉ ™SrÉã lrÉxrÉ | Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ ¾ûÏÇ CÌiÉ LMüɤÉU xÉãiÉÑ ÌuɱÉÇ Ì§ÉuÉÉUÇ eÉmÉãiÉç |

qÉWûÉxÉãiÉÑÈ - MühPãû lrÉÉxÉ qÉÑSìrÉÉ lrÉxrÉ | Á LåÇ ¾ûÏÇ ´ÉÏÇ Á CÌiÉ qÉWûÉxÉãiÉÑ ÌuɱÉÇ Ì§ÉuÉÉUÇ eÉmÉãiÉç |

ÌlÉuÉÉïhÉ ÌuÉ±É - lÉÉpÉÉæ lrÉÉxÉ qÉÑSìrÉÉ lrÉxrÉ | Á AÇ AÉÇ CÇ DÇ EÇ FÇ HÇ HÇ sÉ×Ç sÉÚÇ LÇ LåÇ AÉåÇ AÉæÇ AÇ AÈ MÇü ZÉÇ aÉÇ bÉÇ XÇû cÉÇ NÇû eÉÇ fÉÇ gÉÇ OÇû PÇû QÇû RÇû hÉÇ iÉÇ jÉÇ SÇ kÉÇ lÉÇ mÉÇ TÇü oÉÇ pÉÇ qÉÇ 12

rÉÇ UÇ sÉÇ uÉÇ zÉÇ wÉÇ xÉÇ WÇû VÇû ¤ÉÇ LåÇ (uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉÔsÉÇ) LåÇ AÇ AÉÇ CÇ DÇ EÇ FÇ HÇ HÇ sÉ×Ç sÉÚÇ LÇ LåÇ AÉåÇ AÉæÇ AÇ AÈ MÇü ZÉÇ aÉÇ bÉÇ XÇû cÉÇ NÇû eÉÇ fÉÇ gÉÇ OÇû PÇû QÇû RÇû hÉÇ iÉÇ jÉÇ SÇ kÉÇ lÉÇ mÉÇ TÇü oÉÇ pÉÇ qÉÇ rÉÇ UÇ sÉÇ uÉÇ zÉÇ wÉÇ xÉÇ WÇû VÇû ¤ÉÇ Á - ÍzÉUÉã qÉÑSìrÉÉ lrÉxrÉ | SÏmÉlÉqÉç - Á (uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉÔsÉÇ) Á oÉlkÉlÉqÉç - ¢üÏÇ Á ¢üÏÇ qÉÑZÉzÉÉãkÉlÉqÉç - LåÇ LåÇ LåÇ krÉÉlÉqÉç

xÉÉÎiuÉMü krÉÉlÉqÉç WãûqÉmÉëZrÉÉÍqÉlSÒZÉhQûɨÉqÉÉæÍsÉÇ zÉ„¡ûÉUϹÉpÉÏÌiÉWûxiÉÉÇ Ì§ÉlÉã§ÉÉqÉç | WãûqÉÉoeÉxjÉÉÇ mÉÏiÉuÉx§ÉÉÇ mÉëxɳÉÉÇ SãuÉÏÇ SÒaÉÉïÇ ÌSurÉÃmÉÉÇ lÉqÉÉÍqÉ ||

UÉeÉxÉ krÉÉlÉqÉç AËU-zÉ„¡û-M×ümÉÉhÉ-ZÉãOû-oÉÉhÉÉlÉç xÉ-kÉlÉÑÈ-zÉÔsÉMü-iÉeÉïlÉÏSïkÉÉlÉÉ | pÉuÉiÉÉÇ qÉÌWûwÉÉã¨ÉqÉÉÇaÉxÉÇxjÉÉ lÉuÉSÕuÉÉïxÉSØzÉÏ Í´ÉrÉãÅxiÉÑ SÒaÉÉï ||

13

iÉÉqÉxÉ krÉÉlÉqÉç cÉ¢üSU-ZÉ…û-ZÉãOûMü-zÉU-MüÉqÉÑïMü-zÉÔsÉ-xÉÇ¥ÉMü-MümÉÉsÉæÈ | G̹-qÉÑxÉsÉ-MÑüliÉMü-lÉlSMü-uÉsÉrÉ-aÉSÉÍpÉÎlSmÉÉsÉ-zÉYirÉÉZrÉæÈ || E±ÌSìuÉM×üÌiÉpÉÑeÉÉRíérÉÉ qÉÌWûwÉMãü xÉeÉsÉeÉsÉSxÉÇMüÉzÉÉ | ÍxÉÇWûxjÉÉ uÉÉÎalÉÌlÉpÉÉ mÉ©xjÉÉ uÉÉjÉ qÉUMüiÉzrÉÉqÉÉ || urÉÉbÉëiuÉYmÉËUkÉÉlÉÉ xÉuÉÉïpÉUhÉÉÎluÉiÉÉ Ì§ÉlÉã§ÉÉ cÉ | AÌWûMüÍsÉiÉlÉÏsÉMÑÇüÍcÉiÉMÑüliÉsÉÌuÉsÉxÉÎiMüUÏOûzÉÍzÉMüsÉÉ || xÉmÉïqÉrÉuÉsÉrÉlÉÔmÉÑU MüÉgcÉÏMãürÉÔUWûÉUxÉͳÉpÉÉ | xÉÑUÌSÌiÉeÉÉpÉrÉpÉrÉSÉ krÉãrÉÉ MüÉirÉÉrÉlÉÏ mÉërÉÉãWûÌuÉkÉÉæ || mÉgcÉmÉÔeÉÉ sÉÇ mÉ×ÍjÉurÉÉÎiqÉMüÉrÉæ aÉlkÉÇ MüsmÉrÉÉÍqÉ | WÇû AÉMüÉzÉÉÎiqÉMüÉrÉæ mÉÑwmÉÉÍhÉ MüsmÉrÉÉÍqÉ | rÉÇ uÉÉruÉÉÎiqÉMüÉrÉæ kÉÔmÉÇ MüsmÉrÉÉÍqÉ | UÇ AalrÉÉÎiqÉMüÉrÉæ SÏmÉÇ MüsmÉrÉÉÍqÉ | uÉÇ AqÉ×iÉÉÎiqÉMüÉrÉæ AqÉ×iÉÇ qÉWûÉlÉæuÉã±Ç MüsmÉÉrÉÉÍqÉ | xÉÇ xÉuÉÉïÎiqÉMüÉrÉæ iÉÉqoÉÔsÉÉÌS xÉqÉxiÉÉãmÉcÉÉUÉlÉç MüsmÉrÉÉÍqÉ | uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉÔsÉÇ VanadurgA mantra is used for attaining all puruShArthAs. This manthra is very commonly used for prayOgAs for kAmArtha purposes and depending on the need and the situation, the bIjAs are linked to the mUla mantra (in most cases, the mUlA manthra itself is often provided with the bIjAksharAs). Various sampuTikarNas are commonly

14

associated with vanadurgA mantra to increase the potency of the mUla mantra to attain certain fruits. This has to be decided by the GurunathA and ONLY the Guru is capable of prescribing what is right for whom and at what stage. Hence we have restrained from presenting the mUla mantra for this dEvatA to avoid further confusions among the upAsakAs.

(uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉÔsÉÇ) || wÉQû…¡û lrÉÉxÉÈ uÉlÉSÒaÉÉï qÉl§ÉãhÉ wÉQû…¡û lrÉÉxÉÇ MÑürÉÉïiÉç Á pÉÔpÉÑïuÉxÉÑuÉUÉãÇ CÌiÉ ÌSÎauÉqÉÉåaÉÈ |

krÉÉlÉqÉç

xÉÉÎiuÉMü krÉÉlÉqÉç WãûqÉmÉëZrÉÉÍqÉlSÒZÉhQûɨÉqÉÉæÍsÉÇ zÉ„¡ûÉUϹÉpÉÏÌiÉWûxiÉÉÇ Ì§ÉlÉã§ÉÉqÉç | WãûqÉÉoeÉxjÉÉÇ mÉÏiÉuÉx§ÉÉÇ mÉëxɳÉÉÇ SãuÉÏÇ SÒaÉÉïÇ ÌSurÉÃmÉÉÇ lÉqÉÉÍqÉ ||

UÉeÉxÉ krÉÉlÉqÉç AËU-zÉ„¡û-M×ümÉÉhÉ-ZÉãOû-oÉÉhÉÉlÉç xÉ-kÉlÉÑÈ-zÉÔsÉMü-iÉeÉïlÉÏSïkÉÉlÉÉ | pÉuÉiÉÉÇ qÉÌWûwÉÉã¨ÉqÉÉÇaÉxÉÇxjÉÉ lÉuÉSÕuÉÉïxÉSØzÉÏ Í´ÉrÉãÅxiÉÑ SÒaÉÉï ||

iÉÉqÉxÉ krÉÉlÉqÉç cÉ¢üSU-ZÉ…û-ZÉãOûMü-zÉU-MüÉqÉÑïMü-zÉÔsÉ-xÉÇ¥ÉMü-MümÉÉsÉæÈ | G̹-qÉÑxÉsÉ-MÑüliÉMü-lÉlSMü-uÉsÉrÉ-aÉSÉÍpÉÎlSmÉÉsÉ-zÉYirÉÉZrÉæÈ || 15

E±ÌSìuÉM×üÌiÉpÉÑeÉÉRíérÉÉ qÉÌWûwÉMãü xÉeÉsÉeÉsÉSxÉÇMüÉzÉÉ | ÍxÉÇWûxjÉÉ uÉÉÎalÉÌlÉpÉÉ mÉ©xjÉÉ uÉÉjÉ qÉUMüiÉzrÉÉqÉÉ || urÉÉbÉëiuÉYmÉËUkÉÉlÉÉ xÉuÉÉïpÉUhÉÉÎluÉiÉÉ Ì§ÉlÉã§ÉÉ cÉ | AÌWûMüÍsÉiÉlÉÏsÉMÑÇüÍcÉiÉMÑüliÉsÉÌuÉsÉxÉÎiMüUÏOûzÉÍzÉMüsÉÉ || xÉmÉïqÉrÉuÉsÉrÉlÉÔmÉÑU MüÉgcÉÏMãürÉÔUWûÉUxÉͳÉpÉÉ | xÉÑUÌSÌiÉeÉÉpÉrÉpÉrÉSÉ krÉãrÉÉ MüÉirÉÉrÉlÉÏ mÉërÉÉãWûÌuÉkÉÉæ || mÉgcÉmÉÔeÉÉ sÉÇ mÉ×ÍjÉurÉÉÎiqÉMüÉrÉæ aÉlkÉÇ MüsmÉrÉÉÍqÉ | WÇû AÉMüÉzÉÉÎiqÉMüÉrÉæ mÉÑwmÉÉÍhÉ MüsmÉrÉÉÍqÉ | rÉÇ uÉÉruÉÉÎiqÉMüÉrÉæ kÉÔmÉÇ MüsmÉrÉÉÍqÉ | UÇ AalrÉÉÎiqÉMüÉrÉæ SÏmÉÇ MüsmÉrÉÉÍqÉ | uÉÇ AqÉ×iÉÉÎiqÉMüÉrÉæ AqÉ×iÉÇ qÉWûÉlÉæuÉã±Ç MüsmÉÉrÉÉÍqÉ | xÉÇ xÉuÉÉïÎiqÉMüÉrÉæ iÉÉqoÉÔsÉÉÌS xÉqÉxiÉÉãmÉcÉÉUÉlÉç MüsmÉrÉÉÍqÉ |

16

| ´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ ´ÉÏ mÉÉSÒMüÉÇ mÉÔeÉrÉÉÍqÉ lÉqÉÈ | 17

´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ AÉuÉUhÉ mÉÔeÉÉ ¢üqÉÈ mÉÏPû mÉÔeÉÉ Á qÉÇ qÉhQÕûMüÉÌS mÉUiÉiuÉÉrÉ lÉqÉÈ | lÉuÉzÉÌ£ü mÉÔeÉÉ AÉÇ mÉëpÉÉrÉæ lÉqÉÈ | DÇ qÉÉrÉÉrÉæ lÉqÉÈ | FÇ eÉrÉÉrÉæ lÉqÉÈ | LÇ xÉÔ¤qÉÉrÉæ lÉqÉÈ | LåÇ ÌuÉzÉÑSèkrÉæ lÉqÉÈ | AÉåÇ lÉÎlSlrÉæ lÉqÉÈ | AÉæÇ xÉÑmÉëpÉÉrÉæ lÉqÉÈ | AÇ ÌuÉeÉrÉÉrÉæ lÉqÉÈ | AÈ xÉuÉïÍxÉήSÉrÉæ lÉqÉÈ | Á uÉeÉëlÉZÉSǹíÉrÉÑkÉÉrÉ qÉWûÉÍxÉqWûÉrÉ WÒÇû TühhÉqÉÈ | (uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉÔsÉÇ) - 7 uÉÉUÇ urÉÉmÉMÇü MÑürÉÉïiÉç | ´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ AÉuÉÉWûlÉqÉç WãûqÉmÉëZrÉÉÍqÉlSÒZÉhQûɨÉqÉÉæÍsÉÇ zÉ„¡ûÉUϹÉpÉÏÌiÉWûxiÉÉÇ Ì§ÉlÉã§ÉÉqÉç | WãûqÉÉoeÉxjÉÉÇ mÉÏiÉuÉx§ÉÉÇ mÉëxɳÉÉÇ SãuÉÏÇ SÒaÉÉïÇ ÌSurÉÃmÉÉÇ lÉqÉÉÍqÉ || (uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉ qÉÔsÉÇ) | ´ÉÏ uÉlÉSÒaÉÉïqoÉÉrÉæ lÉqÉÈ | - AÉuÉÉÌWûiÉÉã pÉuÉ | - AÉuÉWûlÉ qÉÑSìÉÇ mÉëSzÉïrÉ 18

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF