User Manual - Ats Ua-ba

February 21, 2017 | Author: hoangtuanln | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

user manual for ats system...

Description

Automatic power source changeover Automate inverseur de source Masterpact UA/BA Merlin Gerin

B US

Instruction notice Notice d'instruction

N IN GERI MERL

N R

N

UN =

O

UN =

1

UR

UN ON / ON / OFF

I

OFF

I /O

/O fault

fault auto stop

test

manu STOP

R N

ator gener

R

This automatic power source changeover equipment Masterpact is a safety electrical equipment.

The equipment shall be assembled only by qualified personnel. Users must follow the installation and connection instructions of this manual and ensure that operating conditions, i.e. moisture, dust, temperature are in line with the specifications laid down for the equipment. The manufacturer cannot be held responsible for equipment if it is not properly installed and operated.

Cet automate Masterpact est un appareil de sécurité

Le montage de ces matériels ne peut être effectué que par des professionnels. Respecter les instructions d'installation et de raccordement indiquées dans cette notice. Vérifier que les conditions d'emploi (humidité, poussière, température) correspondent bien aux spécifications de l'appareil. Une installation ou une utilisation non conforme dégagerait la responsabilité du constructeur.

If you have a problem ? Vous avez un problème ?

If necessary, call to our central after sale service in France Si nécessaire, faites appel à votre service central de maintenance après vente en France

Centre de service Merlin Gerin F-38050 Grenoble cedex 9 tel : +33 (0)4 76 57 60 60

Contents Sommaire Identify your automatic equipment Identifiez votre automate Universal controller UA / Automatisme UA ......................................... 2 Basic controller BA / Automatisme BA ............................................... 2 Electrical interlock IVE / Interverrouillage IVE .................................... 2 Auxiliary control plate ACP / Platine de commande ACP .................... 3 Adaptation kit UA/BA / Kit d'adaptation UA/BA ................................... 3

Discover your automatic equipment Découvrez votre automate Controller UA / Automatisme UA ...................................................... 4-5 Controller BA / Automatisme BA ...................................................... 6-7 Electrical interlock IVE / Interverrouillage IVE .................................... 8 Auxiliary control plate ACP / Platine de commande ACP .................... 8 Adaptation kit UA/BA / Kit d'adaptation UA/BA ................................... 9

Sequence of operations Synoptique de fonctionnement Universal controller UA / Automatisme UA ................................. 10-11 Basic controller BA / Automatisme BA ........................................ 12-13

Preserve the qualities of your automatic equipment when not installed Préservez les qualités de votre automate hors installation Unpacking / Déballage ....................................................................... 14 Storing / Stockage ............................................................................... 14

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau Safety perimeters / Périmètre de sécurité ......................................... 15 Positionning of the UA/BA - IVE or ACP .......................................... 15 Positionnement de l'UA/BA - IVE ou ACP Dimensions, door cut-out / Encombrements, découpe de porte 16-17 Connection / Raccordement ............................................................... 18

Wiring diagrams / Schémas électriques Diagram list / Canevas des schémas ................................................ 24

Settings / Réglages Time delay setting / Réglage des temporisations ............................. 29 Controller UA operational parameters setting ............................... 30 Paramétrage du fonctionnement de l'automatisme UA Using of the BBUS communication ................................................. 30 Utilisation de la communication BBUS

Check the operation of your automatic equipment Vérifier le fonctionnement de votre automate Check the mechanical interlocking system .................................... 31 Vérifiez le système d'interverrouillage mécanique Check the operation sequences ...................................................... 31 Vérifiez les séquences de fontionnement Check SDE lockout ...................................................................... 32-33 Vérifiez le verrouillage SDE

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

1

Identify your automatic equipment Identifiez votre automate

B US

690727A/002

Universal controller UA Automatisme UA

ERIN LIN G MER

N R

N

O UN =

UR

UN ON / ON / OFF

I

OFF

I /O

UN =

1

R

/O fault

fault

UA (universal controller / automatisme universel) Controller UA 220/240 V AC Automatisme UA 220/240 V CA Controller UA 220/240 V AC BatiBUS Automatisme UA 220/240 V CA BatiBUS Controller UA 380/415 V AC - 440 V 60 Hz Automatisme UA 380/415 V CA - 440 V 60 Hz Controller UA 380/415 V AC - 440 V 60 Hz BatiBUS Automatisme UA 380/415 V CA - 440 V 60 Hz BatiBUS

ref. 29378 29379 29380 29381

auto stop

test

manu

STOP

gene

rato

r

R N

or / ou Basic controller BA Automatisme BA

690727A/003

BA (basic controller / automatisme) Controller BA 220/240 V AC Automatisme BA 220/240 V CA Controller BA 380/415 V AC - 440 V 60 Hz Automatisme BA 380/415 V CA - 440 V 60 Hz ERIN LIN G MER

N R N

UN =

ref. 29376 29377

O

UR

0,5s

UN I ON / I ON / / OFF

OFF O

0,5s

/O UN =

1

R

fault

fault stop

manu

test

R N

and / et Electrical interlock IVE Interverrouillage électrique IVE 690727A/004

IVE (electrical interlock / interverrouillage électrique) IVE module 48/415 V AC - 440 V 60 Hz Boîtier IVE 48/415 V CA - 440 V 60 Hz

2

ref. 29352

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Identify your automatic equipment Identifiez votre automate and / et

690727A/005

ACP auxiliary control plate Platine de commande ACP ACP (auxiliary control plate / platine de commande) ACP 220/240 V AC/CA ACP 380/415 V AC/CA - 440 V 60Hz

R

N

MERL multi

IN GERIN

9

F 0 . OF

ref. 29363 29364

P25M

MERL multi

IN GERIN

9

F 0 . OF

660V C292-1 AC3-IE

P25M 660V C292-1 AC3-IE

Test

R

Test

N

RIN N GE MERLI

and / et ref. 54655

690727B/006

Adaptation kit UA/BA Kit d'adaptation UA/BA

Component chart Tableau des équipements

N R

With universal controller UA Avec automatisme UA With basic controller BA Avec automatisme BA

Mechanical interlock UA BA IVE ACP kit Interverrouillage For 2 breakers 1 1 1 1

Pour 2 disjoncteurs For 2 breakers

1

1

1

1

Pour 2 disjoncteurs

Caution Voltage supply for UA, BA, IVE, ACP and circuit breaker remote control must be the same. If this supply voltage is the same as the network voltage, supply can be direct from the "normal" and "replacement" sources. If not, a voltage transformer must be used.

Attention La tension d'alimentation de l'UA ou BA, de l'IVE, de l'ACP et des télécommandes des disjoncteurs doit être identique. Si cette tension d'alimentation est identique à la tension réseau, l'alimentation peut se faire directement par les sources principales "normale" et "remplacement". Sinon, l'utilisation de transformateurs d'adaptation de tension est impérative. UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

3

Discover your automatic equipment

Controller UA

B US

690727A/007

Operation

ERIN LIN G MER

N

N

UN =

O

UN =

1

UR

R UN

ON / ON /

I

I

/O OFF

/O OFF

R

fault

fault auto stop

test

manu

STOP

gene

rato

r

R N

c v v v v

A four position switch can be used to select: Automatic operation, (1) Forced operation on source N, (1) Forced operation on source R, (1) Stop (circuit breakers open and manual operation).

c v v v v v

Adjustment of time delays in front: t1 from 0.1 to 30 s, t2 from 0.1 to 240 s, t3 from 0.5 to 30 s, t4 from 0.5 to 30 s, t5 from 60 to 600 s.

c Circuit breaker status indication on the front of the controller: on, off, fault trip. N

O

L

R E 25

17 18 20 21 0v 24v

1 phase control 3 phases control

standby generator B = 0 "N" off B = 1 "N" on

8

9 13

voltage contact "R" contact tension "R"

EJP voluntary transfer

11

voluntary transfer ordre de permutation volontaire (Ex. : EJP)

Tmax start generator C = 0 T = 120s C = 1 T = 180s

690727A/065

15

n°2

voltage

N

6

10 14 12 5 3 7

1

24v 0v A=0 A=1

4 2 1 15

n°1

B U S

24 A B C

MERLIN GERIN compact NS

UA automatism 220V – 240V 50/60Hz

N

R

UN ON/I

ON/I

OFF/O

OFF/O

fault stop manu

reset

fault auto test

N

N

UR

UN = 0

t4 s

5 10 2 15 20 1 0.5 30

t2 s

15 30 8 60 120 4 0.1 240

240 300 160 360 480 120 60 600

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30 5 10 t3 2 15 s 20 1 0.5 30

UN = I

R

t5 s

R STOP

c Test button on the front of the controller to check the transfer from the "normal" source to the "replacement" source and the return to the "normal" source. c Integrated terminal block for connection of the following signals: v Inputs: – order for voluntary transfer to source R (e.g. energy management commands), – "Replacement" source voltage contact: Additional test for UR (not carried out by the controller). Transfer to "replacement" source only if test is positive. v Outputs: – control of engine generator set, – load sheddind of non-priority circuits, – indication of operation in automatic mode. c 3 switches provide the following functions: v Selection of the type of "normal" source, i.e. single-phase or three-phase, v enable or disable voluntary energy management transfer if the "replacement" source is not operational, v Selection of the maximum tolerated starting time for the engine generator set ("replacement" source): 120 s or 180 s.

generator

Front face of controller UA t1: time delay to confirm "normal" voltage absence t2: time delay to confirm "normal" voltage return t3: load disconnection time, between "normal" opening and "replacement" closing t4: load reconnection time, between "replacement" opening and "normal" closing t5: time delay before stopping the genset after return of "normal" voltage

BatiBUS option for controller UA A communication function can be used to check the following from a remote location: c Status of the circuit breakers (open, closed or fault trip). c Voltage presence on the "normal" and "replacement" sources. c Presence of an order forcing operation on the "replacement" source (e.g. for energy management purposes). c Values of settings and configurations. c Status of the non-priority circuits (whether subject to load shedding or not).

(1) Manually operating the circuit breaker is forbidden, as electrical orders are being reset every 15 seconds.

4

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Découvrez votre automate

Automatisme UA

B US

690727A/007

Présentation

ERIN LIN G MER

N

N

UN =

O

UN =

1

UR

R UN

I

ON / ON /

I

/O OFF

/O OFF

R

c v v v v

Un commutateur à 4 positions permet de choisir : Fonctionnement automatique, (1) Marche forcée sur la source N, (1) Marche forcée sur la source R, (1) Stop (ouverture des disjoncteurs puis fonctionnement manuel).

c v v v v v

Réglage des temporisations en face avant : t1 : 0,1…30 s, t2 : 0,1…240 s, t3 : 0,5…30 s, t4 : 0,5…30 s, t5 : 60…600 s.

fault

fault auto stop

test

manu

STOP

gene

rato

r

R N

N

O

L

R E 25

17 18 20 21 0v 24v

1 phase control 3 phases control

standby generator B = 0 "N" off B = 1 "N" on

15

n°2

voltage

N

voltage contact "R" contact tension "R"

EJP voluntary transfer

6 8

10 14 12 5 3 7 9

1

24v 0v A=0 A=1

4 2 1 15

n°1

13

11

B U S

24 A B C

c Signalisation de l'état des disjoncteurs en face avant : ouvert, fermé, déclenché sur défaut électrique.

voluntary transfer ordre de permutation volontaire (Ex. : EJP)

Tmax start generator C = 0 T = 120s C = 1 T = 180s

MERLIN GERIN compact NS

UA automatism 220V – 240V 50/60Hz

N

R

UN ON/I

ON/I

OFF/O

OFF/O

fault

fault

stop manu

reset

auto test

N

N

UR

UN = 0

t4 s

5 10 2 15 20 1 0.5 30

t2 s

15 30 8 60 120 4 0.1 240

240 300 160 360 480 120 60 600

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30 5 10 t3 2 15 s 20 1 0.5 30

UN = I

R

t5 s

R STOP

generator

c Un bouton poussoir test en face avant de l'automatisme permet de tester le passage de la source "normal" au groupe de remplacement, puis retour sur le "normal". c Un bornier intégré permet de raccorder les signaux suivants : v Entrées : – ordre de permutation volontaire vers la source R (ex: signal EJP), – contact tension R : contrôle supplémentaire de UR (non effectué par l'automatisme ). Le transfert sur "remplacement" ne se fera que si le contrôle est positif. v Sorties : – commande de groupe électrogène, – délestage des circuits non prioritaires, – signalisation du fonctionnement en mode automatique. c 3 interrupteurs permettent : v De sélectionner le type de réseau "normal" : monophasé ou triphasé, v En fonctionnement EJP de rester ou non sur le réseau "normal" si la source "remplacement" n'est pas opérationnelle, v De choisir le temps de démarrage maxi toléré pour le groupe de remplacement : 120 s ou 180 s.

Face avant de l'automatisme UA t1: temps de confirmation de l'absence de la tension "normal" t2: temps de confirmation du retour de la tension "normal" t3: temps de délestage entre l'ouverture du "normal" et la fermeture du "remplacement" t4: temps de relestage entre l'ouverture du "remplacement" et la fermeture du "normal" t5: temps de maintien en marche du groupe après retour de la tension "normal"

Option de l'automatisme UA Une fonction communication permet de vérifier à distance : c L'état des disjoncteurs (ouvert, fermé ou déclenché sur défaut électrique). c La présence des tensions normale et remplacement. c La présence d'un ordre de marche forcée (ex. : EJP). c La valeur des réglages et configurations. c L'état des circuits non prioritaires (délestés ou pas).

(1) Interdiction de manœuvrer manuellement les appareils car réinitialisation toutes les 15 s des ordres électriques. UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

5

Discover your automatic equipment

Controller BA

690727A/010

Operation

ERIN LIN G MER

N R N

0,5s

ON /

0,5s

I

/O OFF

/O OFF

O

UR

UN

I ON /

UN =

c v v v v

UN =

R

1

c Adjustment of time delays in front: v t1 from 0.1 to 30 s, v t2 from 0.1 to 240 s.

fault

fault stop

test

manu

A four position switch can be used to select: Automatic operation, (1) Forced operation on source N, (1) Forced operation on source R, (1) Stop (both "normal" and "replacement" sources off).

R N

c Circuit breaker status indication on the front of the controller: on, off, fault trip.

24

N

O

L

R E 25

17 18 20 21

voltage contact "R" contact tension "R"

690727A/066

voluntary transfer ordre de permutation volontaire (Ex. : EJP)

c Integrated terminal block for connection of the following signals: v Inputs: – order for voluntary transfer to source R (e.g. energy management commands), – "replacement" source voltage contact: Additional test for UR (not carried out by the controller). Transfer to "replacement" source only if test is positive. v Outputs: – indication of operation in automatic mode.

MERLIN GERIN compact NS

BA automatism 220V – 240V 50/60Hz

N

R

UN

N

UR

ON/I

ON/I

OFF/O

OFF/O

fault

fault

UN = 0

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

0.5s

0.5s

t2 s

stop manu

reset

15 30 8 60 120 4 0.1 240

UN = I

R

auto test

N

R

Front face of controller BA t1: time delay to confirm "normal" voltage absence t2: time delay to confirm "normal" voltage return

(1) Manually operating the circuit breaker is forbidden, as electrical orders are being reset every 15 seconds.

6

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Découvrez votre automate

Automatisme BA

690727A/010

Présentation

ERIN LIN G MER

N

N

UN =

O

0,5s

UR

R UN

ON / I ON /

0,5s

I

/O OFF

/O OFF

c v v v v

UN =

1

R

Un commutateur à 4 positions permet de choisir : Fonctionnement automatique, (1) Marche forcée sur la source N, (1) Marche forcée sur la source R, (1) Stop (ouverture des disjoncteurs puis fonctionnement manuel).

fault

fault stop

c Réglage des temporisations en face avant : v t1 : 0,1…30 s, v t2 : 0,1…240 s.

test

manu

R N

c Signalisation de l'état des disjoncteurs en face avant : ouvert, fermé, déclenché sur défaut électrique.

24

N

O

L

R E 25

17 18 20 21

voltage contact "R" contact tension "R"

690727A/066

voluntary transfer ordre de permutation volontaire (Ex. : EJP)

c Un bornier intégré permet de raccorder les signaux suivants : v Entrées : – ordre de permutation volontaire vers la source R (ex. : signal EJP), – contact tension R : contrôle supplémentaire de UR (non effectué par l'automatisme). Le transfert sur "remplacement" ne se fera que si le contrôle est positif. v Sorties : – signalisation du fonctionnement en mode automatique.

MERLIN GERIN compact NS

BA automatism 220V – 240V 50/60Hz

N

R

UN

N

UR

ON/I

ON/I

OFF/O

OFF/O

fault

fault

UN = 0

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

0.5s

0.5s

t2 s

stop manu

reset

15 30 8 60 120 4 0.1 240

UN = I

R

auto test

N

R

Face avant de l'automatisme BA t1: temps de confirmation de l'absence de la tension "normal" t2: temps de confirmation du retour de la tension "normal"

(1) Interdiction de manœuvrer manuellement les appareils car réinitialisation toutes les 15 s des ordres électriques. UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

7

Discover your automatic equipment Découvrez votre automate Electrical interlock IVE Interverrouillage IVE 690727A/004

Presentation IVE is the interface between the UA or BA and the circuit breakers. It provides electrical interlock between the circuit breakers.

Présentation IVE est l'interface entre l'UA ou BA et les disjoncteurs. Il assure les interverrouillages électriques entre les disjoncteurs.

Auxiliary control plate ACP Platine de commande ACP

690727A/012

Presentation R

N

MER multi

LIN

GER

9

IN

0 . OF

F

P25M

MER multi

LIN

GER

IN

9

0 . OF

F

660V 2-1 EC29 AC3-I

P25M 660V 2-1 EC29 AC3-I

Test

R

Test

N

RIN IN GE MERL

Auxiliary control plate is the power interface between the network and UA or BA controller. It includes in the same case: c Two P25M circuit breakers to supply and protect the controller ("normal" or "replacement" sources). v Opening N source supply P25M circuit breaker allows to test controller operation by simulating UN voltage absence. c Two contactors to relay the controller. c Connection for wiring to the controller.

Présentation La platine de commande des auxiliaires est l'interface de puissance entre les réseaux et l'automatisme UA ou BA. Elle intégre dans le même boîtier : c Deux disjoncteurs P25M d'alimentation et de protection de l'automatisme (sources "normal" ou "remplacement"). v L'ouverture du disjoncteur P25M d'alimentation de la source N permet de tester le fonctionnement de l'automatisme en simulant l'absence de la tension UN. c Deux contacteurs de relayage de l'automatisme. c Le bornier pour raccordement à l'automatisme.

8

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Discover your automatic equipment Découvrez votre automate

690727B/006

Adaptation kit UA/BA Kit d'adaptation UA/BA Presentation Ready to connect wiring between IVE and circuit breakers.

Présentation Filerie préfabriquée (3m) permettant le raccordement de l'IVE aux disjoncteurs.

N R

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

9

Sequence of operations

690727A/013

Sequence of operations UA STOP voltage supply

REPLACEMENT

AUTO

NORMAL

STOP switch off

TRANSFER TO "REPLACEMENT"

: present or absent : absent or present : closed N or open : open R or closed genset : on UN UR

UN UR N R

(2) (2)

: : : :

present absent closed open

genset off

present absent closed open off

: : : : :

UN UR N R genset

present present or absent open closed off or on

: UN : UR : N : R groupe :

present or absent (2) absent or present (2) closed or open open or closed off or on

: UN : UR : N : R genset :

present or absent absent or present open open (3)

time = T5

UN

: absent

time delay T1 = 0,1 s ➞ 30 s

UN : present time < T1

genset startup and time delay T6 120 s/180 s

: closed

N

time delay T4 = 0,5 s ➞ 30 s

load reconnection

UN : absent time > T1

time delay T5 = 60 s / 600 s genset remains on

genset startup and time delay T6 = 120 s / 180 s

time > T6 UR : absent

UN

: present

genset off

time < T6 UR : present

N

: open

load shetting

present or absent absent closed or open open or closed off

UN UR N R

: : : :

absent absent closed open

time delay T3 = 0,5 s ➞ 30 s

R

time < T6 UR : present

time > T6 UR : absent

genset off

R

: UN : UR : N : R genset :

: : : : :

UN UR N R genset

R : open

N : open

: open

UN : présent time > T2

UN : absent time < T2

load shetting

time delay T3 = 0,5 s ➞ 30 s

time delay T2 = 0,1 s / 240 s

UN

: present

UN UR N R

: : : :

absent present open closed

R

: UN : UR : N : R genset :

present absent closed open off

: UN : UR : N : R genset :

: closed

present or absent present open closed on

load reconnection

time delay T4 = 0,5 s ➞ 30 s

N

: UN : UR : N : R genset :

: closed

present present or absent closed open off

: closed

(1)

(1)

RETURN TO "NORMAL"

c EJP EJP signal results in a transfer to replacement source identical as the one simulated by UN absence. Signal clearing results in return to normal position, as UN voltage return.

c R voltage contact (resulting from a complete checking of replacement source) transfer to replacement source will only occur if this condition is met. This condition is not taken into account for return to normal source.

Permanent replacement source: disregard steps concerning genset ( ). (1) operation in "local manual" possible. (2) exclude case: "UN absent + UR absent". (3) if UN present immediate genset stop. If UN absent no stop of genset.

10

Source: 1IA022 UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Synoptique de fonctionnement

690727A/013

Synoptique de fonctionnement UA STOP mise sous tension

REMPLACEMENT

AUTO

NORMAL

STOP arrêt de fonctionnement

TRANSFERT SUR LE REMPLACEMENT

: présent ou absent : absent ou présent : fermé N ou ouvert : ouvert R ou fermé groupe : marche UN UR

UN UR N R

(2) (2)

: : : :

arrêt groupe

présent absent fermé ouvert

présent absent fermé ouvert arrêt

UN UR N R groupe

présent présent ou absent ouvert fermé arrêt ou marche

: : : : :

: UN : UR : N : R groupe :

présent ou absent (2) absent ou présent (2) fermé ou ouvert ouvert ou fermé arrêt ou marche

: UN : UR : N : R groupe :

présent ou absent absent ou présent ouvert ouvert (3)

temps = T5

UN

: absent

temporisation T1 = 0,1 s ➞ 30 s

UN : présent temps < T1

N

démarrage du groupe et temporisation T6 120 s/180 s

: fermé

temporisation T4 = 0,5 s ➞ 30 s

temporisation T5 = 60 s / 600 s maintien groupe en marche

relestage

UN : absent temps > T1

démarrage du groupe et temporisation T6 = 120 s / 180 s R

temps > T6 UR : absent

UN

: présent

arrêt groupe

temps < T6 UR : présent

N

: ouvert

délestage

: UN : UR : N : R groupe :

: : : : :

UN UR N R groupe

présent ou absent absent fermé ou ouvert ouvert ou fermé arrêt

UN UR N R

: : : :

absent absent fermé ouvert

temporisation T3 = 0,5 s ➞ 30 s

R

temps > T6 UR : absent

temps < T6 UR : présent

arrêt groupe

N : ouvert

R : ouvert

: ouvert

UN : présent temps > T2

UN : absent temps < T2

temporisation T3 = 0,5 s ➞ 30 s

temporisation T2 = 0,1 s / 240 s

UN

: présent

UN UR N R

: : : :

absent présent ouvert fermé

relestage

délestage

R

: UN : UR : N : R groupe :

présent absent fermé ouvert arrêt

: UN : UR : N : R groupe :

: fermé

présent ou absent présent ouvert fermé marche

temporisation T4 = 0,5 s ➞ 30 s

N

: UN : UR : N : R groupe :

: fermé

présent présent ou absent fermé ouvert arrêt

: fermé

(1)

(1)

RETOUR SUR LE NORMAL

c EJP le signal EJP entraîne un transfert sur le remplacement identique à celui simulé par une absence de UN. L'effacement du signal provoque un retour sur le normal comme en cas de retour de UN.

c Contact tension R (émanant d'un contrôle approfondi de la source de remplacement) le transfert sur le remplacement ne s'effectuera qu'à cette condition. Cette condition n'est pas prise en compte pour le retour sur le normal.

Source de remplacement permanente: ne pas tenir compte des étapes de fonctionnement concernant le groupe ( ). (1) fonctionnement en "manuel local" possible. (2) exclure le cas : "UN absent + UR absent" (3) si UN est présent arrêt immédiat du groupe. Si Un est absent pas d'arrêt de fonctionnement du groupe. UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Source : 1IA022 11

Sequence of operations

690727A/014

Sequence of operations BA STOP voltage supply

AUTO

REPLACEMENT

STOP switch off

NORMAL

TRANSFER TO REPLACEMENT

UN : present (2) or absent UR : absent (2) or present : closed N or open : open R or closed

UN : present or absent UR : present

UN : present

UN : present time < T1

UN : present

N

: closed

N

: closed

UR : present or absent : open N

R

: open

R

: open

R

UR : present

: closed

UN : absent

N

time delay T1 0,1 s ➞ 30 s

time delay T4 = 0,5 s

UN : absent time > T1

R

: open

N

: open

R

: open

: open

UN : present time > T2

N

: closed

UN : present (2) or absent UR : absent (2) or present : closed N or open : open R or closed

UN : absent time < T2

time delay T3 = 0,5 s

R

time delay T2 0,1 s ➞ 240 s

time delay T4 = 0,5 s

: closed

N

: closed

UN : present UN : present or absent UR : absent or present : closed N or open : open R or closed (1)

UN : present or absent UR : present

time delay T3 = 0,5 s

R

: closed

UN UR N R

: : : :

absent present open closed

UN : present

N

: open

UR : present or absent : closed N

R

: closed

R

: open

UN : present or absent UR : absent or present : open N R

: open (1)

RETURN TO "NORMAL"

c EJP EJP signal results in a transfer to replacement source identical as the one simulated by UN absence. Signal clearing results in return to normal position, as UN voltage return.

(1) operation in "local manual" possible. (2) exclude case: "UN absent + UR absent".

12

c R voltage contact (resulting from a complete checking of replacement source) transfer to replacement source will only occur if this condition is met. This condition is not taken into account for return to normal source.

Source: 1IA152 UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Synoptique de fonctionnement

690727A/014

Synoptique de fonctionnement BA STOP mise sous tension

AUTO

REMPLACEMENT

NORMAL

STOP arrêt de fonctionnement

TRANSFERT SUR LE REMPLACEMENT

UN : présent (2) ou absent UR : absent (2) ou présent : fermé N ou ouvert : ouvert R ou fermé

UN : présent ou absent UR : présent

UN : présent : UR : présent : fermé N R

UN : présent temps < T1

ouvert

N

temporisation T1 0,1 s ➞ 30 s

temporisation T4 = 0,5 s

UN : absent temps > T1

R

: fermé

R

: ouvert

R

: fermé

UN : présent (2) ou absent UR : absent (2) ou présent : fermé N ou ouvert : ouvert R ou fermé

N

: ouvert

R

: ouvert

: ouvert

UN : présent temps > T2

: ouvert

N

UR : présent ou absent : ouvert N

: fermé

UN : absent

N

UN : présent

UN : absent temps < T2

temporisation T3 = 0,5 s

R

temporisation T2 0,1 s ➞ 240 s

temporisation T4 = 0,5 s

: fermé

N

: fermé

UN : présent UN : présent ou absent UR : absent ou présent : fermé N ou ouvert : ouvert R ou fermé (1)

UN : présent ou absent UR : présent

temporisation T3 = 0,5 s

R

: fermé

UN UR N R

: : : :

absent présent ouvert fermé

UN : présent

N

: ouvert

UR : présent ou absent : fermé N

R

: fermé

R

: ouvert

UN : présent ou absent UR : absent ou présent : ouvert N R

: ouvert (1)

RETOUR SUR LE NORMAL

c EJP le signal EJP entraîne un transfert sur le remplacement identique à celui simulé par une absence de UN. L'effacement du signal provoque un retour sur le normal comme en cas de retour de UN.

(1) fonctionnement en "manuel local" possible. (2) exclure le cas : "UN absent + UR absent". UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

c Contact tension R (émanant d'un contrôle approfondi de la source de remplacement) le transfert sur le remplacement ne s'effectuera qu'à cette condition. Cette condition n'est pas prise en compte pour le retour sur le normal.

Source : 1IA152 13

Preserve the qualities of your automatic equipment when not installed Préservez les qualités de votre automate hors installation We advised when unpacking to assure that breakers don't present any prejudicial damage to a good working. Otherwise send reservations to the transporter by means of a registered letter.

Unpacking Déballage

Nous conseillons lors du déballage de s'assurer que les appareils n'ont pas subi de choc nuisible à leur bon fonctionnement. Le cas échéant, adresser les réserves d'usage, sous pli recommandé, au transporteur.

85

Always store the automatic equipment in its packed state and never unpacked. It is not recommended to store the breakers in corrosive or salt-laden environment.

85° C maxi

15 10 5

Ne pas stocker l'automate hors de son emballage. Il est déconseillé de stocker les appareils dans une atmosphère corrosive ou saline.

0 -5

-35

-35° C mini 690727A/018

690727A/017

Storing Stockage

14

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau The automatic equipment must be installed in accordance with the safety regulations laid down for the Masterpact circuit breakers (see the installation and connection plan delivered with the circuit breaker), with a minimum: (see diagram).

Safety perimeters Périmètre de sécurité

Son installation doit respecter les périmètres de sécurité prescrits pour les disjoncteurs Masterpact (voir plan d'installation et de raccordement livré avec les appareils) avec un minimum de : (voir croquis ci-dessous)

690727A/015

200 mm mini

200 mm mini

200 mm mini

200 mm mini

690727A/016

Positionning of the UA/BA - IVE or ACP Positionnement de l'UA/BA - IVE ou ACP

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

15

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau Dimensions, door cut-out encombrements, découpe de porte Controller UA/BA Automatisme UA/BA Mounting on plate or on rails Fixation sur tôle ou rail

Front panel cutout Découpe de porte

4 Ø6

690727A/019

4 x M5

145

110

110

140

17,5 90

145 9

105 110

140

Weight / Masse : 1,3 kg

Electrical interlock IVE Interverrouillage électrique IVE

6

7

8

9

10

11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6

690727A/020

4 Ø6

4

5

137

2

3

151 120

R

1

N

15,5

160

6

65 150 mini

48 84

Weight / Masse : 0,6 kg

16

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau Auxiliary control mounting plate ACP Platine de commande auxiliaire ACP Mounting on plate or on rails Fixation sur tôle ou rail 4 Ø6

690727A/021

95

255

200

200

22 138 150

82 138

6

Weight / Masse : 2,3 kg

Auxiliary control mounting plate ACP with controller UA/BA Platine de commande auxiliaire ACP avec automatisme UA/BA Mounting on plate or on rails Fixation sur tôle ou rail

Front panel cutout Découpe de porte

4 Ø6 690727A/022

95

255 200

200 140

22 138 150

90

6

138

140

172 187

Weight / Masse : 3,6 kg

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

17

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau Connection / Raccordement

690727B/037

Connection with controller UA/BA installed "behind door" Raccordement avec automatisme UA/BA montage "derrière porte" ACP

+

A

or ou

UA

GERIN MERLIN multi

9

9

0 . OFF

RIN N GE MERLI

660V 2-1 AC3-IEC29

N

P25M

R N

Test

R

UN =

kit H

O LIN MER

UR

N ON / I

OFF

I /O

1 UN =

R

R

N

ON / I ON /

fault

stop

test

manu

OFF /

C

auto

P STO

fault

O

UN =

1

0,5s I

0,5s

O OFF / O

R

N

fault

auto

C

stop

or generat

manu

R

R

R

N

IN GER

UN =

UR

UN

/O

fault

N

IN GER

UN

ON / OFF

LIN MER

+

E

660V 2-1 AC3-IEC29

Test

IVE

0 . OFF

P25M

multi

B

R

N GERIN MERLIN

+

B US

B

BA

N

x2

N R F

x4

5 (M5 x 12)

x3 J x 12

J

x4 5 (M5)

G

x2 I

x2

x5

x9

if COM option si option COM D

D

Voltage pickups connection Raccordement des prises de tension sur les plages du disjoncteur

1

Drawout breaker / Appareil débrochable 690727B/034

690727B/008

Fixed breaker / Appareil fixe

1

Note: voltage pickup on central pole (only on "N" breaker, if 3 phase control, see wiring diagram 1IA036). Nota : prise de tension sur le pôle milieu (uniquement sur le disjoncteur "N", si contrôle triphasé, voir schéma électrique réf. 1IA036).

18

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau UA/BA installation on ACP Montage de l'automatisme UA/BA sur l'ACP 690727A/043

690727A/025

ACP installation in the switchboard Montage de l'ACP dans l'armoire

2

3

Test

N R

N

N GERIN MERLI multi

9

0 . OFF

P25M

multi

660V 292-1 AC3-IEC

0 . OFF

N GERIN MERLI 9

P25M

A

R

N

MERLI multi

N GERIN

9

5

660V 292-1 AC3-IEC

Test

0 . OFF

R

Test

P25M

MERLI multi

0 . OFF

N GERIN

9

660V 292-1 AC3-IEC

P25M 660V 292-1 AC3-IEC

4

N

Test

R

Test

1

2

N

IN GER

B B US

MERLIN

MERLIN

IN GER

RIN IN GE MERL

N R

N

UN =

O

C

UR

UN ON / I ON /

I

/O OFF

/O OFF

UN

=1

R

fault

fault auto stop

test

manu

R N

3

IVE installation in the switchboard Montage de l'IVE dans l'armoire 690727A/026

690727A/044

UA/BA controller connection to ACP Raccordement de l'automatisme UA/BA sur l'ACP

4

5 2

R

N

N GERIN MERLI multi

9

0 . OFF

E

P25M

multi

660V 292-1 AC3-IEC

0 . OFF

N GERIN MERLI 9

ACP

P25M 660V 292-1 AC3-IEC

Test

Test

R N

N B US

24 N O L

MERLIN

IN GER

RIN IN GE MERL

UN =

N R

9 10

R E 25

C

O

R

1

UR

UN

N

ON / ON /

I

OFF

/O

OFF

I /O

UN =

1

R

11.........16

fault

fault auto stop

test

manu

UA / BA

R N

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

(1)

(1) not supplied cable - 2 meters max. filerie non fournie de 2 m maxi

(1)

Connection of voltage pickup wires on P25M breaker Raccordement de la filerie prise de tension sur les disjoncteurs P25M 690727B/041

From a drawout breaker Venant d'un disjoncteur débrochable

6 1 3 5

6

1 3 5

N

multi

IN GER

9

MER multi

LIN

GER

F

0 . OF

IN

9

P25M

MER

LIN MER

R

N

R F 0 . OF

LIN

GER

IN

9

multi

660V 2-1 EC29 AC3-I

F

0 . OF

P25M

A

660V 2-1 EC29 AC3-I

P25M

LIN MER

IN GER

9

multi

F 0 . OF

660V 2-1 EC29 AC3-I

P25M

Test

A

660V 2-1 EC29 AC3-I

Test

R

Test

Test

B

N

RIN IN GE MERL

C

ERIN LIN G MER

N R

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

UN =

B

N B US

R B US

690727B/040

From a fixed breaker Venant d'un disjoncteur fixe

RIN IN GE MERL

C

ERIN LIN G MER

N R

O

N

UN =

O

UR

UN ON /

UR

/I

I /O

R

19

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau

R

7

B

N

A

B US

690727A/027

Connection of IVE on UA/BA controller with D, F, G connectors Raccordement de l'IVE sur l'automatisme UA/BA avec les connecteurs D, F, G

MERLIN

IN GER

RIN IN GE MERL

N R

E

N

UN =

O

UN =

1

F

D

UR

UN

ON /

I

OFF

/O

ON /

I

OFF

/O

R

C

fault

fault

11 12 13 14 15 16

auto stop

manu

11 12 13 14 15 16 10 9 8 7 6 5

N

test

R

R N

G N

5 6 7 8 9 10

to UA / BA vers UA / BA

R

F

D

(1) to UA / BA vers UA / BA

G (1) (6 x 2) cable not supplied 2 meters max. filerie (6 x 2) non fournie de 2 m maxi

IVE

(1)

UA / BA

690727B/029

Connecting diagram (see wiring diagram, 1IA036) Schéma de raccordement (voir schéma électrique,1IA036)

8

N

R 1

3

5

1

Q1

3

5

Q2

ACP

24 N O L

9 10

R E 25

24 N O L 17 18 20 21 R E 25

11 12 13 14 15 16

UA / BA

N IVE R

11 12 13 14 15 16 10 9 8 7 6 5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

source changeover 2 devices inverseur de source 2 appareils MASTERPACT N° 7IA106

20

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau Verify breaker and UA/BA controller voltages Vérifier les tensions du disjoncteur et de l'automatisme UA/BA Drawout breaker Disjoncteur débrochable 690727A/009

690727A/028

Fixed breaker Disjoncteur fixe

9 A

R

N

GERIN MERLIN multi

9

9

multi

9

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

P25M

660V 92-1 AC3-IEC2

0 . OFF

A

R

N

0 . OFF

P25M

GERIN MERLIN

GERIN MERLIN multi

9

660V 92-1 AC3-IEC2

0 . OFF

P25M

P25M

660V 92-1 AC3-IEC2

660V 92-1 AC3-IEC2

B

Test

Test

B

Test

Test

R

R N IN GER

N R

UN =

N B US

C

B US LIN MER

O

LIN MER

ON / ON / OFF

I

IN GER

N

UR

R

UN

N

OFF

N

I

ON

/O

UN =

1

R

ON /

/O

OFF fault

UN =

1

C

I

OFF

/O

R

/O fault

auto

auto

manu

O

/I

fault

fault

stop

UN =

UR

UN

stop

test

manu

test

R

R N

N

220/240V

50/60Hz

220/240V

50/60Hz

10

Detail / Détail

E

Detail / Détail

R

N

N R

R

N

(*)

(*) N

H

N

N

R

R

R

R R

N

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

P25M

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

660V 2-1 AC3-IEC29

P25M 660V 2-1 AC3-IEC29

Test

Test

R N B US

690727B/031

H cable connection on IVE and on breaker auxiliary connecting blocks Raccordement des torons H, sur les IVE et sur les borniers fils fin côté disjoncteur

N GERI

IN LIN GER MER

UN =

O

Detail / Détail CAUTION: Avoid loops on cable between IVE and breakers. For cable connection see shop wiring diagram 7IA106 and the instruction notice supplied with Masterpact, p. 26-27. ATTENTION : éviter de réaliser des boucles avec les torons lors du cheminement entre les IVE et les disjoncteurs Pour le raccordement des torons consulter le schéma électrique source 7IA106 et la notice d'instruction Masterpact livrée avec le disjoncteur, pages 26-27.

311

312 314

(*) for drawout breakers stick an additionnal label (N or R) on the cradle. (*) pour les appareils débrochables coller une 2eme étiquette (N ou R) sur les châssis. UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

21

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau

690727A/030

1

2 R

N

N GERIN MERLI multi

9

0 . OFF

P25M

N GERIN MERLI multi

9

660V 292-1 AC3-IEC

0 . OFF

door porte

P25M 660V 292-1 AC3-IEC

Test

Test

R B US

N MERLIN

IN GER

RIN IN GE MERL

N R

N

UN =

O

UR

UN ON / ON /

I

OFF

/O

I

/O OFF

1 UN =

R

fault

fault auto

R

N

GERIN MERLIN multi

9

stop

0 . OFF

manu

P25M

GERIN MERLIN multi

9

660V AC3-IEC292-1

0 . OFF

test

P25M 660V AC3-IEC292-1

R Test

Test

N

R N B US

690727A/042

UA/BA controller installation "through door" Montage de l'automatisme UA/BA "à travers porte"

GERIN MERLIN

IN GERIN MERL

N R

N

UN =

O

UN =

1

UR

UN ON / ON / OFF

I

OFF

I /O

R

/O fault

fault auto stop

test

manu

R N

1

2

C

140

140

22

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Installing your automatic equipment in your switchboard Installez votre automate dans votre tableau

690727A/032

UA/BA controller installation "on door" Montage de l'automatisme UA/BA "déporté sur porte"

3

N

R

R

N

0 . OFF

GERIN MERLIN multi

9

P25M

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

660V AC3-IEC292-1

P25M 660V AC3-IEC292-1

Test

Test

R

GERIN MERLIN

N

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

P25M

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

660V AC3-IEC292-1

P25M 660V AC3-IEC292-1

Test

Test

N GERIN MERLI

R B US

N GERIN MERLIN

N R

N

UN =

O

UN =

1

UR

UN ON / ON / OFF

I

OFF

I /O

R

/O fault

fault auto stop

test

manu

R N

R B US

N N IN GERI MERL

N R

N

UN =

O

UN =

1

UR

UN ON / ON / OFF

I

OFF

I /O

R

/O fault

fault auto stop

test

manu

R

690727A/033

N

4

N

1

R

N

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

6

P25M

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

7

140

R

660V 92-1 AC3-IEC2

P25M 660V 92-1 AC3-IEC2

RIN N GE MERLI

8

N R

Test

N

UN =

O

UN =

1

UR

0,5s

UN ON /

I

0,5s

Test

I

ON / OFF

3 LIN MER

RIN N GE MERLI

140

N

UN =

ON /

OFF

I

OFF

0,5s I

0,5s

/O UN =

/O

/O

R

fault

stop

UR

R

ON /

/O

fault

O

UN

N

IN GER

OFF

R

1

test

manu

x2

R N

fault

fault stop

test

manu

R N

2

R

N

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

P25M

GERIN MERLIN multi

9

0 . OFF

660V 92-1 AC3-IEC2

P25M 660V 92-1 AC3-IEC2

11

Test

Test

R LIN MER

N

IN GER

10

9

RIN N GE MERLI

N R N

x 9 / 2 m max.

UN =

O

UR

RIN N GE MERLI 0,5s

N

UN ON / ON / OFF

I

OFF

/O

I

R

0,5s

/O 1 UN =

R

N

stop

4

manu

R

I

OFF

O

0,5s I

0,5s

/O 1 UN =

/O

R

fault

fault

test stop

R

N

ON /

OFF

fault

UN =

UR

UN

ON /

fault

test

manu

R

N N

5

12

(1) N

UN =

O

0,5s

(1) non supplied wiring - 2 meters max. filerie non fournie de 2 m maxi

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

23

Wiring diagrams Schémas électriques

690727A/053

Diagram chart Canevas des schémas

SOURCE MANAGEMENT GESTION DES SOURCES

1IA038

SOURCE CHANGEOVER SYSTEM INVERSEUR DE SOURCE

7IA106

CONTROLLER EQUIPMENT UA / BA AUTOMATE UA / BA

1IA036

UA / BA INPUT / OUTPUT WIRING UA / BA CABLAGE DES ENTREES/SORTIES

1IA037

24

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

690727A/054

Wiring diagrams, source management Schémas électriques, gestion des sources

REPLACEMENT SOURCE PERMANENT SOURCE DE REMPLACEMENT PERMANENTE N1

BA

R



REPLACEMENT SOURCE GENERATOR SET SOURCE DE REMPLACEMENT GROUPE DE SECOURS

UA



BA

N1

UA



R

G

genset fault signal défaut groupe

17 18 20

21

kA1 kA1

UA

23 22

27 26 28 30 29 31

genset startup démarrage du groupe

source changeover system 2 circuit breaker inverseur de source 2 appareils MASTERPACT N° 7IA106

source changeover system 2 circuit breaker inverseur de source 2 appareils MASTERPACT N° 7IA106

UA : universal controller automatisme universel KA1 : test the UR relay voltages relais de contrôle de la tension UR

Diagram shown with circuits de-energised and relays in released position. Schéma représenté circuits "hors tension", les relais en position "repos". UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Source: 1IA038 25

source management gestion des sources N° 1IA038 N

R

WH

VT

BK

RD

GN

(4) (3)

XF

M

WH XF

QR

B4 M

MX

OF SDE

CH

PF

B1

251

A1

C1

81

11

GY

(2) YE

(3)

CE : connected position switch (10A/240 V AC) contact position "embroché" (10A/240 V CA)

PF

: motor mechanism (180 VA) moteur de "réarmement" (180 VA)

XF. : closing release (20 VA) bobine de "fermeture" (20 VA) MX : shunt release (20 VA) déclencheur à émission de courant (20 VA) OF : auxiliary changeover switch (10A/240 V AC) contact de signalisation des pôles (10A/240 V CA) SDE : overcurrent fault-trip indication switch (10A/240 V AC) contact de signalisation de défaut électrique (10A/240 V AC)

BN

BN

311

(2) YE

CH

B1

251

A1

C1

81

PF

11

262

254

252

A4

VT C2

84

82

BK

RD

GN

CE

SDE

M.

R

UA / BA controller 2 breakers automatisme UA / BA 2 appareils N° 1IA036

MX

OF

(3)

N

GY

QN

14

CE

312

314

(3)

12

B4

262

254

252

A4

C2

84

82

14

312

12

314

(4)

311

690727A/055

Wiring diagrams, source changeover system (1) Schémas électriques, inverseur de sources (1)

: "ready to close" contact (10A/240 V AC) contact "Prêt à Fermer" (10A/240 V AC) closing possible if device is open, unlocked and operating mechanism charged. la fermeture est possible si l'appareil est "ouvertnon vérrouillé" et si la commande est "armée".

c wire colour code: c repérage couleur de la filerie des torons. RD GN BK VT YE GY WH BN

= = = = = = = =

red / rouge green / vert black / noir purple / violet yellow / jaune grey / gris white / blanc braun / marron

CH : "springs charged" switch (10A/240 V AC) contact "ressorts chargés" (10A/240 V AC)

(1) doesn't operate with "automatic reset" option. ne fonctionne pas avec l'option "réarmement automatique du RESET". (2) don't wire for option "without lockout after fault". ne pas câbler pour la solution "sans blocage après défaut". (3) don't wire in fixed position. ne pas câbler en version fixe. (4) provided ready to connect wiring. filerie préfabriquée fournie.

26

Diagram shown with circuits de-energized, all devices open and relays in normal position. Schéma représenté circuits "hors tension", tous les appareils "ouverts", embrochés et armés.

Source: 7IA106 UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

690727B/056

Wiring diagrams controller UA/BA Schémas électriques automate UA/BA source management gestion des sources N° 1IA038 N

R

1

3

5

1

3

Q1

5

Q2

ACP

24

N

O

L

24

N

O

L

9

10

20

21

(1) 17 18

R

E

25

R

E

25

(2)

input / output wiring câblage des entrées/sorties N° 1IA037

UA / BA

11 12

13 14 15 16 10

9

8

7

6

5

11 12 13 14 15 16

souce changeover system 2 circuit breakers inverseur de source 2 appareils

N

IVE R

MASTERPACT N° 7IA106

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

IVE

: electrical interlocking and terminal block unit / interverrouillage électrique BA/UA : controller automatisme de base/automatisme universel ACP : auxiliaries control plate platine de commande auxiliaire Q1/Q2 : circuit breaker supplying and protecting the automatic control circuits disjoncteurs de protections intégrés à l'ACP BA : single-phase check for UN and UR: tested across terminals 1 and 5 of circuit breakers Q1 and Q2 contrôle monophasé de UN et UR : contrôle entre les bornes 1 et 5 des disjoncteurs de protection Q1 et Q2.

: single-phase check for UN: tested across terminals 1 and 5 of circuit breaker Q1 with UA, selection switch A of controller set to 0 contrôle monophasé de UN : contrôle entre les bornes 1 et 5 du disjoncteur de protection Q1. Sur l'UA, placer le sélecteur A sur O. three-phase check for UN: tested across terminals 1, 3 and 5 of circuit breaker Q1 with UA, selection switch A of controller set to 1 contrôle triphasé de UN : contrôle entre les bornes 1, 3 et 5 du disjoncteur de protection Q1. Sur l'UA, placer le sélecteur A sur 1. maximum wiring length: 2 m. longueur maximale des fils de câblage : 2 m.

(1) jumpers to wire voluntary charge over order. pontage à retirer pour câblage de l'ordre de permutation volontaire. (2) jumpers to wire "R" voltage contact. pontage à retirer pour câblage du contact tension "R".

Diagram shown with circuits de-energized, all devices open and relays in normal position. Schéma représenté circuits "hors tension", tous les appareils "ouverts", embrochés et armés.

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

UA

Source: 1IA036 27

690727A/057

Wiring diagrams - UA/BA input/output wiring Schémas électriques - UA/BA câblage des entrées / sorties R voltage contact (resulting from a complete checking of replacement source). Transfer to the replacement source will only occur if this condition is met. This condition is not taken into account for return to normal source. voluntary changeover order: (ex: EJP) The order results in a transfert on replacement source. Order clearing results in return to normal position.

loop BatiBUS

17 18 20 21

+



0V 24V



24V 0V

BatiBUS option

+

loop BatiBUS

UA / BA

Operating commutator STOP/AUTO/R/N

UA load control

stop N auto R

genset management

operating commutator

From any position, possible switching to desired operating mode by quick action on commutator.

27 26 28 30 29 31

23 22

load disconnection controller status signalisation

starting (see 1IA038 diagram)

stop

load reconnection

690727A/057

Source : 1IA037

Contact tension R (émanant d'un contrôle approfondi de la source de remplacement) Le transfert sur le remplacement ne s'effectuera qu'à cette condition. Cette condition n'est pas prise en compte pour le retour sur le normal. Ordre de permutation volontaire: (ex: EJP) L'ordre entraine un transfert sur le remplacement. L'effacement de l'ordre provoque un retour sur le normal.

boucle BatiBUS

17 18 20 21

+



0V 24V

24V 0V



option BatiBUS

+

boucle BatiBUS

UA / BA

Commutateur de fonctionnement STOP / AUTO / R / N.

UA contrôle de charges

stop N auto R

gestion du groupe

commutateur de fonctionnement

De n'importe quelle position,passage possible au fonctionnement souhaité par une action rapide sur le commutateur.

23 22

27 26 28 30 29 31

délestage

signalisation état de l'automatisme

relestage

démarrage (voir schéma 1IA038)

arrêt

Source : 1IA037 28

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Time delays setting Réglage des temporisations

690727A/068

Settings Réglages

2

O UN =

N

3 ERIN LIN G

UR

UA (see sequence of operation chart) UA (voir synoptique)

N

S tism Hz 50/60

ON /

I

OFF

/O

UR

R 1 UN =

R

O UN =

UN

ON /

I

OFF

/O

ON /

I

OFF

/O

1 UN =

fault

ra

IN LIN GER MERt NS compac ism Hz 50/60 UA automat 200/240V

N

N

UN =

O

UN =

1

IN LIN GER MERt NS compac ism Hz 50/60 UA automat 200/240V

UR

R

UN ON / ON / OFF

I

OFF

N R

UN =

O

UN =

1

r

rato

gene

UR

UN

N

I /O

P STO

B US

gene

B US

P STO

tor

ON /

R

ON /

/O

OFF

I

OFF

I /O

R

/O

fault

fault

fault

fault auto

stop

auto stop

test

manu

STOP

test

manu

r rato gene

STOP

R

r rato gene

R

N

N

1

4

Time delays setting Réglage des temporisations

T6 time delay setting, refer to UA controller operation parameter setting.

BA (see sequence of operation chart) BA (voir synoptique)

690727A/067

Réglage de la temporisation T6 voir paramétrage du fonctionnement de l'automatisme UA.

N

2

O UN =

3 IN GER RLIN

R

0,5s

N N/I

0,5s

R 1 UN =

O UN =

UR

UN

R

ON / ON /

I

OFF /

I

OFF /

0,5s O 1 UN =

O fault

auto

LIN MER

N GERI

LIN MER

N R N

UN =

ON / I ON / OFF /

N GERI

O

N

UR

R

0,5s

UN I

N

0,5s

O OFF / UN =

O

1

ON / ON /

R

I

OFF /

O

UN =

1

0,5s I

OFF / O

0,5s O

R

fault

fault fault

UN =

UR

UN

auto

fault

auto

stop

stop

manu

manu

R

R N

N

1

4

Time delays setting Réglage des temporisations

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

29

Settings Réglages

single-phase monitoring three-phase monitoring

24 24 NN A B C A=0 A=1

Voluntary transfer or EJP

O

R E 25

17 18 20 21

15

n°2

voltage

N

voltage contact "R" contact tension "R"

EJP voluntary transfer

6 8

10 14 12 5 3 7 9

1

24v 0v 1 phase control 3 phases control

4 2 1 15

n°1

0v 24v

standby generator B = 0 "N" off B = 1 "N" on

c Taking generator failure into consideration. v Maximum authorised generator start-up time (T6). After this time T6, the generator is considered to be faulty. B = 0 circuit breaker N opens B = 1 circuit breaker N remains closed C = 0 T6 = 120 s C = 1 T6 = 180 s

O L

A B C

B US

A=0 A=1

RIN IN GE MERL

11

13

N R

B U S

Monitoring of voltage N

690727A/069

Controller UA operational parameters setting Paramétrage du fonctionnement de l'automatisme UA

UN =

O

UN =

1

UR

UN

N

ON / ON /

I

I

/O OFF

/O OFF

R

fault

fault auto stop

test

manu

P STO

voluntary transfer ordre de permutation volontaire (Ex. : EJP)

Tmax start generator C = 0 T = 120s C = 1 T = 180s

genera

tor

R N

Contrôle de la tension N A=0 A=1

contrôle monophasé contrôle triphasé

Transfert volontaire ou EJP c Prise en compte de la défaillance groupe. v Temps max. de démarrage groupe autorisé (T6). Aprés ce temps T6, le groupe est considéré comme défaillant. B = 0 le disjoncteur N s'ouvre B = 1 le disjoncteur N reste fermé C = 0 T6 = 120 s C = 1 T6 = 180 s

N

O

Réglage de l'adresse de l'UA par action sur les deux roues codeuses BBUS. A=0 A=1

4 ER 25 E 252

17 18 20 21 0v 24v 0v 24v

1 phase control 3 phases control

standby generator B = 0 "N" off B = 1 "N" on Tmax start generator C = 0 T = 120s C = 1 T = 180s

30

L

voltage

24v 0v

24v 0v

6 4 6 2 8 8 1 10 1 15 14 12 10 n°1 15 5 3 7 12 9 1 n°1 14 15 5 11 13 3 7 n°2 1

N

voltage contact "R" contact tension "R"

EJP voluntary transfer

15

n°2

13

9

B US

24 A B C

B U S

Setting the UA address by using the two BBUS encoder wheels.

690727A/0670

Using of the BBUS communication Utilisation de la communication BBUS

RIN IN GE MERL

11

t t voluntary i transfer

ordre de permutation volontaire (Ex. : EJP)

UN =

O

UN =

1

UR

UN ON / I ON / /O OFF

I

/O OFF

R

fault

fault auto stop

t

N R

N

manu

test P STO

genera

tor

R N

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

Check the operation of your automatic equipment Vérifier le fonctionnement de votre automate Check the mechanical interlocking system between the breakers (after assembly and adjustment according to adaptation sheet 685454A for fixed breakers and 685429A for drawout breakers).

Check the operation sequences (see sequence of operation chart)

1-

With BA controller Verify that both N and R voltages are available before starting test. With UA controller With replacement source permanente Verify that both N and R voltages are available before starting test. With generator set Verify that N voltage is available before starting test (automatic genset start).

234-

Switch off the 2 P25M on the front panel of the ACP.

5-

To simulate the return to N, switch it off again.

Set the selector switch in position"AUTO". To simulate the switchover from N to R, switch on the P25M marked N.

Nota : For UA controller a "test" push button allows to check automatically transfer to replacement and return to normal sequences (3 minutes). Test can be stopped by switching the UA to "STOP" position.

Vérifiez le système d'interverrouillage mécanique entre appareils (après montage et réglage suivant fiche adaptation 685454A pour appareils fixes et 685429A pour appareils débrochables).

Vérifiez les séquences de fonctionnement (voir synoptiques)

1-

2345-

Avec automate BA S'assurer que les tensions N et R sont bien présentes avant de commencer l'essai. Avec automate UA Avec source de remplacement permanente S'assurer que les tensions N et R sont bien présentes avant de commencer l'essai. Avec groupe de secours S'assurer que la tension N est bien présente avant de commencer l'essai (démarrage du groupe automatique). Fermer les 2 P25M en face avant de l'ACP. Mettre le commutateur en position "AUTO". Pour simuler le passage de N à R, ouvrir le P25M repère N. Pour simuler le retour vers N, refermez le.

Nota : dans le cas de l'automate UA un bouton "TEST" permet la vérification des séquences de transfert sur le remplacement et retour sur le normal en automatique (durée 3 mn). Possibilité d'arrêt du test en mettant le commutateur sur "STOP". UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

31

Check SDE lockout (if lockout after fault option)

1-

690727A/071

Check the operation of your automatic equipment Vérifier le fonctionnement de votre automate 4

N

push to reset

xIn

I1 I2 I3

With BA controller Verify that both N and R voltages are available before starting test.

overcurrent Ic1

90%

N

Ic2

+ –

STR 58 U

test

50%

xIr

– ground

20%

Io

tr

Ir xIn

xIo Im

xIr

F

test

at 1.5Ir tm

xIo t

With UA controller Verify that N voltage is a available befor starting test (automatic genset start).

2345-

xIn Ih

i Ic1

T

R

xIr

GERIN MERLIN

xIr

F

test

use BU test kit utilisez le boîtier universel

Switch on both P25M in front of ACP. Switch controller to "AUTO" position.

MERLIN GERIN

Inject current with BU test kit into N breaker trip unit.

compact NS

BA automatism 200V – 240V 50/60Hz

N

RIN N GE MERLI

UN =

N R

I

OFF fault

R

690727A/072

N

5

4-

0.5s

15 30 8 60 120 4 0.1 240

t s

fault

reset

auto

test

R

MERLIN GERIN compact NS

BA automatism 200V – 240V 50/60Hz

N RIN N GE MERLI

N R N

UN =

O

UN =

1

UR

UN

N

ON / /I

OFF

OFF

/O

UR

R

ON/I ON/I

OFF/O

0,5s

/O

t2 s

fault

test

R

stop fault manu

stop manu

reset

stop manu

0.5s

15 30 8

t40.1 s

fault

reset

reset

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

0.5s

OFF/O

fault

fault stop

manu

UN = 0

OFF/O

OFF/O

R

N

UR

ON/I

ON/I

0,5s I

R

UN

UN

ON

auto

60 120 240

R

UN = I

fault

test

auto

N

R

auto test

N

R

6 push to reset

MERLIN GERIN

Injecter un courant dans l'UT du disjoncteur N.

compact NS

BA automatism 200V – 240V 50/60Hz

N

I1 I2 I3 90%

UN

N

R

UN

UR

R

N

UR

UN = 0

32

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

50%

Mettre le commutateur en position R les disjoncteurs ne doivent pas changer d'état.

ON/I

20%

Io

xIo Im xIo

N

I

R N

xIn T

th

i Ic1

ON /

xIn Ic2

test xIr

I

OFF

O

fault

0,5s

UN

/O

=1

stop

fault manu

R

manu

F

fault

test

R

test

stop

reset N

0.5s

0.5s

OFF/O

OFF/O fault

0,5s I /O

fault

R

stop

xIr

UN =

UR

UN

ON / OFF

Appuyer sur le bouton reset de l'UT du disjoncteur N.

ON/I ON/I

OFF/O

at 1.5Ir tm RIN N GE MERLI

t

ON/I OFF/O

tr

Ir xIn

Ih

6-

R

auto

N

STR 58 U

5-

UN = I

fault

reset

stop manu

test

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

0.5s

t2 s

fault stop

UN = 0

OFF/O

OFF/O

fault manu

R

1 UN =

/O

manu

690727A/073

Mettre le commutateur en position "AUTO".

ON/I ON/I

0,5s 0,5s

I /O

fault stop

N

UR

O

UR

ON / ON /

Avec automate UA S'assurer que la tension N est bien présente avant de commencer l'essai (le démarrage du groupe est automatique).

3-

UR

R

ON/I

UN

N

N

Fermer les 2 P25M en face avant de l'ACP.

R

UN

OFF/O

Avec automate BA S'assurer que les tensions N et R sont bien présentes avant de commencer l'essai.

2-

N

OFF/O

Press reset button on N breaker trip unit.

(si schéma : blocage après défaut)

UN

ON/I

Switch controller in R position. Verify that none of the breakers changes status.

Vérifiez le verrouillage SDE

1-

th

Ic2

xIn

test

OFF

6-

I

reset

t2 s

15 30 8 60 120 4 0.1 240

UN = I

R

auto

fault

test

auto R

N

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

78-

Inject current into R breaker trip unit with BU test kit.

690727A/074

Check the operation of your automatic equipment Vérifier le fonctionnement de votre automate 7

R

Switch controller to "AUTO" position, verify that none of the breakers changes status.

push to reset

xIn

I1 I2 I3

overcurrent Ic1

90%

R

test

Io

Press reset button on R breaker trip unit.

xIr

– ground

20%

9-

Ic2

+ –

STR 58 U

50%

tr

Ir xIn

xIo Im

xIr

F

test

at 1.5Ir tm

xIo t

I xIn Ih

i Ic1

th

T

Ic2

R

xIn

GERIN MERLIN

test xIr

xIr

F

use BU test kit utilisez le boîtier universel

test

7-

Injecter un courant dans l'UT du disjoncteur R.

8-

Mettre le commutateur en position "AUTO", les disjoncteurs ne doivent pas changer d'état.

9-

MERLIN GERIN compact NS

BA automatism 200V – 240V 50/60Hz

N

Appuyer sur le bouton reset de l'UT du disjoncteur R

UN

N

R

UN

UR

R

ON/I

ON/I

ON/I ON/I

OFF/O RIN N GE MERLI

N

UN =

ON / OFF

I

fault

OFF

0,5s

I /O

UN =

/O

R

1

fault

reset

stop manu

test

manu

R

690727A/075

N

8

0.5s

auto

15 30 8

60 120 240

t40.1 s

fault

reset

stop fault manu

fault stop

t2 s

0,5s

ON /

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

0.5s

OFF/O

O

UR

R UN

UN = 0

OFF/O

OFF/O

N

N

UR

UN = I

R

fault

test

auto

N

R

MERLIN GERIN compact NS

BA automatism 200V – 240V 50/60Hz

UN

N

RIN N GE MERLI

N R N

UN =

O

UN =

1

UR

ON / OFF

I

OFF

/O

I

UR

R

ON/I ON/I

OFF/O

0,5s

/O

t2 s

fault

test

R

stop fault manu

N

stop manu

reset

stop manu

0.5s

auto

15 30 8

60 120 240

t40.1 s

fault

reset

reset

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

0.5s

OFF/O

fault

fault stop

manu

UN = 0

OFF/O

OFF/O

R

N

UR

ON/I

ON/I

0,5s

UN ON /

R

UN

R

UN = I

fault

test

auto

N

R

auto test

690727A/076

N

R

9 push to reset

MERLIN GERIN compact NS

BA automatism 200V – 240V 50/60Hz

N

I1 I2 I3 90%

UN

N

R

UN

UR

R

N

UR

UN = 0

STR 58 U

2 4 t1 1 8 s 15 0.5 0.1 30

50%

ON/ION/I

20%

Io

xIo Im xIo

N

I

R N

xIn Ih

T

th

ON /

OFF

i Ic1

xIn Ic2

test xIr

I

OFF

OFF/O

manu

/O

O

fault

0,5s

UN =

1

stop fault manu

R

fault

F

test

R

test

t2 s

fault

0,5s I /O

fault

R

stop

xIr

UN =

UR

UN

ON /

stop

reset N

0.5s

0.5s

OFF/O

OFF/O

at 1.5Ir tm RIN N GE MERLI

t

ON/I ON/I

OFF/O

tr

Ir xIn

reset

auto

15 30 8

t40.1 s

60 120 240

UN = I

R

fault

test

auto R

N

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

33

Note

34

UA/BA - Masterpact - 690727/B - 11/98

© 1998 1997 Schneider SA All right reserved

Schneider Electric SA

Postal address 38050 Grenoble cedex 9 France Tel : 04 76 57 60 60

As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication. En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.

This document has been printed on ecological paper. Ce document a été imprimé sur du papier écologique.

Conception : AMEG Impression :

690 727 - ind.B

11-98

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF