Unidad 1
March 9, 2017 | Author: Royer Vargas | Category: N/A
Short Description
Download Unidad 1 ...
Description
Unidad 1-Análisis Léxico Semántico de la Lengua. 1-Investiga los siguientes conceptos: Lexicología y léxico La lexicología es la subdisciplina de la lingüística que tiene por cometido la clasificación, representación y estudio de la estructura léxica según relaciones sistemáticas y patrones recurrentes en la lengua. Léxico es el conjunto de palabras que conforman un determinado lecto y, por extensión, también se denomina así a los diccionarios que los recogen.1 En un sentido amplio, el concepto es extensible a los lenguajes de programación. Las disciplinas que se ocupan del léxico son varias: lexicografía, semántica, semiótica, pragmática, filosofía del lenguaje. Concepto de semántica El término semántica se refiere a los aspectos del significado, sentido o interpretación de signos lingüísticos como símbolos, palabras, expresiones o representaciones formales. En principio las expresiones del lenguaje formal o de una lengua natural admiten algún tipo de correspondencia con situaciones o conjuntos de cosas que se encuentran en el mundo físico o abstracto que puede ser descrito por dicho medio de expresión. La semántica puede estudiarse desde diferentes puntos de vista: Semántica lingüística, trata de la codificación y decodificación de los contenidos semánticos en las estructuras lingüísticas. Estudia la estructura de las formas léxicas, la estructura de las expresiones y su relación con sus referentes, así como los mecanismos mentales por el cual los individuos atribuyen significados a las expresiones lingüísticas. Semántica lógica, desarrolla una serie de problemas lógicos de significación, estudia la relación entre el signo lingüístico y la realidad. Las condiciones necesarias para que un signo pueda aplicarse a un objeto, y las reglas que aseguran una significación exacta. Semántica en ciencias cognitivas, intenta explicar por qué nos comunicamos, y cuál es el mecanismo psíquico que se establece entre hablante y oyente durante este proceso.
Las palabras según su significado: sinonimia, antonimia, polisemia, homonimia y paronimia. Sinonimia, antonimia, polisemia, homonimia Por su significado, las palabras establecen diversos tipos de relación: Sinonimia: dos palabras son sinónimas cuando sus significados coinciden hasta tal punto que una puede sustituir a la otra en un determinado contexto. Ejemplo: alzar y Antonimia: dos palabras son antónimas cuando sus significados son opuestos para determinados contextos. Ejemplo: imprudente y prudente. Polisemia: cuando una palabra tiene diversos significados según el contexto. Ejemplo: banco (lugar donde se deposita el dinero, mueble para sentarse, conjunto de peces…). Homonimia: se distinguen dos tipos: Homofonía: son homófonas las palabras de significado diferente que coinciden en la forma de pronunciarse. Ejemplo: tubo/tuvo. Homografía: son homógrafas las palabras de significado diferente que coinciden en la forma de escribirse. Ejemplo: ve del verbo ver y ve del verbo ir. 2-Lee el siguiente texto y realiza un análisis léxico –semántico de las palabras que lo componen, seleccionando el léxico pertinente y luego escribe el significado de cada una. Explica el significado de las expresiones subrayadas.
Los dos conjuros Había una vez un rey que daba risa. Parecía casi de mentira, porque por mucho que dijera "haced esto" o "haced lo otro", nadie le obedecía. Y como además era un rey pacífico y justo que no quería ni castigar ni encerrar a nadie en la cárcel, resultó que no tenía nada de autoridad, y por eso dio a un gran mago el extraño encargo de conseguir una poción para que le obedecieran. El anciano, el más sabio de los hombres del reino, inventó mil hechizos y otras tantas pociones; y aunque obtuvo resultados tan interesantes como
un caracol luchador o una hormiga bailarina, no consiguió encontrar la forma de que nadie obedeciera al rey. Se enteró del problema un joven, que se presentó rápido en palacio, enviando a decir al rey que él tenía la solución. El rey apareció al momento, ilusionado, y el recién llegado le entregó dos pequeños trozos de pergamino, escritos con una increíble tinta de muchos colores. - Estos son los conjuros que he preparado para usted, alteza. Utilizad el primero antes de decir aquello que queráis que vuestros súbditos hagan, y el segundo cuando lo hayan terminado, de forma que una sonrisa os indique que siguen bajo vuestro poder. Hacedlo así, y el conjuro durará para siempre. Todos estaban intrigados esperando oír los conjuros, el rey el que más. Antes de utilizarlos, los leyó varias veces para sí mismo, tratando de memorizarlos. Y entonces dijo, dirigiéndose a un sirviente que pasaba llevando un gran pavo entre sus brazos: - Por favor, Apolonio, ven aquí y déjame ver ese estupendo pavo. El bueno de Apolonio, sorprendido por la amabilidad del rey, a quien jamás había oído decir "por favor", se acercó, dejando al rey y a cuantos allí estaban sorprendidos de la eficacia del primer conjuro. El rey, tras mirar el pavo con poco interés, dijo: - Gracias, Apolonio, puedes retirarte.
Y el sirviente se alejó sonriendo. ¡Había funcionado! y además, ¡Apolonio seguía bajo su poder, tal y como había dicho el extraño!. El rey, agradecido, colmó al joven de riquezas, y éste decidió seguir su viaje. Antes de marcharse, el anciano mago del reino se le acercó, preguntándole dónde había obtenido tan extraordinarios poderes mágicos, rogándole que los compartiera con él. Y el joven, que no era más que un inteligente profesor, le contó la verdad: - Mi magia no reside en esos pergaminos sin valor que escribí al llegar aquí. La saqué de la escuela cuando era niño, cuando mi maestro repetía constantemente que educadamente y de buenas maneras, se podía conseguir todo. Y tenía razón. Tu buen rey sólo necesitaba buenos modales y algo de educación para conseguir todas las cosas justas que quería. Y comprendiendo que tenía razón, aquella misma noche el mago se deshizo de todos sus aparatos y cachivaches mágicos, y los cambió por un buen libro de buenos modales, dispuesto a seguir educando a su brusco rey.
Expresión subrayada
Significado
porque por mucho que dijera
Por más veces que pidiera un mando
"haced esto" o "haced lo otro"
o realizar un acción
el más sabio de los hombres del
La persona más inteligente del
reino
pueblo ósea un salomón
Enviando a decir al rey que él
Tenía las nuevas nuevas a la
tenía la solución.
problemáticas del rey
- Estos son los conjuros que he
Estas son las soluciones para usted
preparado para usted y el conjuro durará para
La solución dada al rey durara para
siempre.
siempre
, los leyó varias veces para sí
Aprendió algo
mismo Ven aquí y déjame ver ese
Que mostrara el pavo
estupendo pavo. tras mirar el pavo con poco
Cara preocupada
interés Y el sirviente se alejó sonriendo. y éste decidió seguir su viaje.
El profesor cumplió su misión y sigue su camino
que no era más que un inteligente profesor cuando mi maestro repetía
El profesor es maestro de maestro
constantemente que
que no enseña por enseñar sino
educadamente y de buenas
para el bien
maneras aquella misma noche el mago se
El mago hecho a la basura sus
deshizo de todos sus aparatos y
herramientas para hechicería
cachivaches mágicos
3-Realiza una paráfrasis sobre el contenido del cuento.
Los dos hechizos Había una vez un rey que era gracioso. Parecía casi falso, porque por mucho que dijera "haced esto" o "haced lo otro", nadie le hacía caso. Y como además era un rey tranquilo y bueno que no quería ni maltratar ni encerrar a nadie en la cárcel, resultó que no tenía nada de poder, y por eso dio a un gran mago el extraño encargo de conseguir una poción para que le hicieran caso. El viejo, el más listo de los hombres del reino, inventó mil conjuros y otras tantas formulas mágicas; y aunque obtuvo resultados tan sorprendentes como un caracol luchador o una hormiga danzarina, no consiguió encontrar la forma de que nadie obedezca al rey. Se enteró del problema un joven, que se presentó rápido en castillo, mandando a decir al rey que él tenía la solución. El rey apareció al momento, ilusionado, y el recién llegado le entregó dos pequeños pedazos de pergamino, escritos con una increíble tinta de multicolores. - Estos son los hechizos que he hechos para usted, alteza. Utilizad el primero antes de decir aquello que queráis que vuestros súbditos hagan, y el segundo cuando lo hayan terminado, de forma que una risa os indique que siguen bajo vuestro poder. Hacedlo así, y el hechizo será para siempre. Todos estaban intrigados esperando oír los conjuros, el rey el que más. Antes de utilizarlos, los leyó varias veces para sí mismo, tratando de memorizarlos. Y entonces dijo,
dirigiéndose a un sirviente que pasaba llevando un gran pavo entre sus brazos: - Por favor, Apolonio, ven aquí y déjame ver ese estupendo pavo. El bueno de Apolonio, sorprendido por la forma del rey, a quien jamás había escucho decir "por favor", se acercó, dejando al rey y a cuantos allí estaban sorprendidos de la eficacia del primer conjuro. El rey, tras observar el pavo con poco interés, dijo: - Gracias, Apolonio, puedes retirarte. Y el sirviente se fue sonriendo. ¡Había funcionado! y además, ¡Apolonio seguía bajo su poder, tal y como había dicho el descosido!. El rey, contento, colmó al joven de riquezas, y éste decidió seguir su viaje. Antes de irse, el viejo brujoo del reino se le acercó, preguntándole dónde había obtenido tan extraordinarios poderes mágicos, rogándole que los compartiera con él. Y el joven, que no era más que un inteligente profesor, le contó la verdad: - Mi magia no reside en esos pergaminos sin valor que escribí al llegar aquí. La saqué de la escuela cuando era niño, cuando mi maestro repetía constantemente que educadamente y de buenas maneras, se podía conseguir todo. Y tenía razón. Tu buen rey sólo necesitaba buenos modales y algo de educación para conseguir todas las cosas justas que quería. Y ententiendo que tenía razón, aquella misma noche el mago se deshizo de todos sus aparatos y cachivaches mágicos, y los cambió por un buen libro de buenos modales, dispuesto a seguir educando a su brusco rey.
4-Establece un diálogo con jóvenes de diferentes edades y presta atención a los términos que expresan y realiza un listado de los términos expresados de forma inadecuada y especifica esas incorrecciones.
Los términos más fuera de lugar que usaban eran: Incorrecto Ello va a llover:
significado Va a llover
Ello no hay lu haiga las narices tienta esto
No hay luz o energía electrica Haya la nariz Toca esto
Y algunas jergas de barrio como son:
Bombocla Que lo que Shiling Tu lo a ve Manito Broo Uf Que golpeee
View more...
Comments