UNID - 3 - ENTRENAMIENTO, SEGURIDAD Y SALUD - Camion Komatsu 980E - Enero 2018

September 6, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download UNID - 3 - ENTRENAMIENTO, SEGURIDAD Y SALUD - Camion Komatsu 980E - Enero 2018...

Description

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

UNIDAD 3 ENTRENAMIENTO, SEGURIDAD Y ENTRENAMIENTO, SALUD OCUPACIONAL Objetivos de la Unidad ● ●

● ● ● ●

Reconocer la política de entrenamiento, seguridad y salud ocupacional. Describir Descri bir los eleme elementos ntos que están a la base del sistema de gesti gestión ón integrado de Collahuasi Explicar la importancia de las charlas de seguridad y salud.  Aplicar las reglas generales de seguridad en la mina. Describir los principales riesgos higiénicos y de salud ocupacional Identificar las mejores prácticas para mitigar los riesgos higiénicos y de salud ocupacional.

3.1 FILOSOFIA DE ENTRENAMIENTO Y SEGURIDAD Página 1

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Nuestro objetivo para entrenar a los colaboradores es ayudarlos a desarrollar una mayor habilidad en cuanto a los métodos seguros y eficientes para realizar su trabaj tra bajo. o. Pon Ponemo emoss énf énfasi asiss en aspect aspectos os teóri teóricos cos que les ayu ayuden den a com compre prender nder el porqué de las tareas y en aspectos prácticos que les faciliten ser operadores de excelencia. El entrenamiento forma parte importante del desarrollo de cada empleado, también lo es la demostración de sus habilidades en el quehacer diario aplicando las técnicas, los procedimientos y políticas que incluyen nuestros programas de capacitación. Nuestra filosofía de entrenamiento aborda dos aspectos: Primero

:

El e en ntrenamiento e ess un un m me edio p pa ara ca cambiar o fortalecer lla a ccu ultura de la orga organiz nizaci ación ón y des desarro arrolla llarr habili habilidad dades es dem demost ostrabl rables es que mejoren directamente el desempeño en el trabajo y con ello la productividad y la satisfacción a través de los logros alcanzados.

Segundo :

El entrenamiento se focaliza en objetivos significativos de la organización y debe contribuir al logro de metas inmediatas y a largo plazo, tanto de la Compañía como del propio colaborador.

Para que el desarrollo personal cumpla con los objetivos de cada empleado y también para las compañías, debe ser justo y equitativo y asegurar que todos los empleados tengan la oportunidad de desarrollar sus talentos y potencialidades. El reconocimiento debe estar basado principalmente en su desempeño personal. Cada empleado tiene la oportunidad de adquirir las habilidades y conocimientos requeridos para llevar a cabo de manera efectiva sus deberes y responsabilidades en el trabajo y aumentar la probabilidad de satisfacción en el mismo. Cada Gerencia se compromete a lograr que el desarrollo personal sea efectivo; el empleado comparte la responsabilidad en la práctica y perfeccionamiento de este proceso, traduciendo los conceptos, guías y palabras en acciones constructivas. El prin princi cipa pall re resp spon onsa sabl ble e de iden identitififica carr las las op opor ortu tuni nida dade dess y ne nece cesi sida dade dess de entrenamiento del personal, es el Supervisor, formulando planes y programas que faciliten su desarrollo. Sin embargo, esta responsabilidad es compartida por todo el equipo: Ejecutivos, Supervisores y empleados, quienes efectivamente deben trabajar  en equipo. El trabajo en equipo se logra ejerciendo el respeto mutuo, resolviendo los problemas de la organización en conjunto, utilizando las pautas y procedimientos establecidos, Página 2

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

tanto en aspectos aspectos netamente netamente laboral laborales es como de relaciones hum humanas. anas. El trabajo en equipo en la acción, alienta el perfeccionamiento en todas las áreas de trabajo y permite que se identifiquen y resuelvan los problemas con precisión. Como miembro de un equipo, cada individuo trabaja inteligentemente, evita los errore err oress in innec neces esar ario ios, s, tr trab abaja aja y se com comun unic ica a co con n lo loss co comp mpañ añero eross de tr trab abaj ajo o y supervisores como miembro de una unidad coordinada. Las mutuas necesidades por el crecimiento individual y el perfeccionamiento de la organ or ganiz izac ació ión n pu puede eden n pr prom omov overs erse e de me mejo jorr ma maner nera a me medi diant ante e co comu muni nica caci cion ones es efectivas. Cada Gerencia tiene la responsabilidad final de establecer el entrenamiento global y la política de desarrollo, planes y programas para lograr el desarrollo individual y los objetivos comerciales. Los objetivos de nuestros programas de entrenamiento son: ●















Conseg Cons egui uirr un alto alto nive nivell de dese desemp mpeñ eño o a tr trav avés és de dell en entr tren enam amie ient nto o de habilidades de nivel avanzado. Enfatizar en la seguridad y productividad en los procesos de entrenamiento. Desarrollar a nuestros colaboradores con habilidades múltiples a nivel de experto, que se dirijan a sí mismos y que sean capaces de lograr avances significativos. Facilitar el desarrollo de habilidades técnicas y administrativas.  Aprovechar el modelo experto-aprendiz para transferir experiencias prácticas a los empleados, a través del contacto personal con instructores calificados. Realizar revisiones y seguimiento permanente del desempeño para detectar  oportunamente las deficiencias y reforzar los logros adquiridos y así, asegurar  la utilización al máximo de las habilidades aprendidas. Proporcionar a los empleados la información acerca de lo que es necesario saber.

cómo se debe hacer

y

Otorgar a los empleados las herramientas necesarias para que se califiquen a sí mismos para estar mejor preparados para ascensos y traslados a cargos de mayor responsabilidad y satisfacción.

Página 3

 

  ●



CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Proporcionar al personal y a los empleados información actualizada sobre las nuevas técnicas de operación y equipos. Presentar las nuevas filosofías, el motivo del cambio y las consecuentes expectativas.

Página 4

 

  3.2 3.2

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

SIST SI STEM EMA A DE G GES ESTI TIÓN ÓN INT INTEG EGRA RADO DO COL COLLA LAHU HUAS ASII

Alcances del Sistema El alcance del SGI-Collahuasi en materia de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio  Ambiente, Calidad, contempla todas las instalaciones de Faena Cordillera, Puerto Patache, Oficinas de Santiago e Iquique. El Sistema de Gestión Integrado Collahuasi, es aplicable a todas las empresas colaboradoras que entreguen un producto y/o servicio a la Compañía. Modelo Operativo de Gestión de Riesgo en los Procesos de CMDIC 

El SGI-Collahuasi posee un modelo operativo de gestión, con un enfoque basado en procesos,, el cual considera dentro de los procesos operacional procesos operacionales, es, la planificaci planificación ón y su ejec ejecuc ució ión; n; su suss re resu sultltado adoss de depen pender derán án de la fo form rma a en qu que e ta tale less elem element entos os interactúan, los cuales son permanentemente controlados y monitoreados; donde la actuación de las personas, a través de decisiones, omisiones y acciones condiciona la calidad de ellos. El resultado del proceso de gestión brindará las oportunidades de mejora, las cuales serán consideradas en el proceso de revisión por la Dirección, quie qu ien n toma tomará rá deci decisi sion ones es sobr sobre e las las acci accion ones es a segu seguir ir pa para ra el de desa sarr rrol ollo lo y mantenimiento del Sistema de Gestión.

Ciclo de Gestión de Riesgos en VPM Página 5

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

MODELO OPERATIVO DE GESTIÓN DE RIESGOS DE CMDIC Procesos Operacionales La planificación es la estrategia que permite gestionar los riesgos en los procesos, donde dond e se est establ ablece ecen n pla planes nes de mejora mejora par para a introd introducir ucir los cam cambio bioss nece necesar sarios ios..  Además, el sistema asegur asegurará ará q que ue se cumpla con todas las disposiciones legales, y compromisos adquiridos voluntariamente. Estos planes deben contemplar, todos los aspectos que permitan conducir el proceso hacia la excelencia.

Página 6

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Los proce Los procesos sos de debe ben n te tene nerr pl plani anififica cació ción n an anua ual,l, me mens nsua uall y se sema mana nal,l, co con n su suss requerimientos operacionales y con canales formales, que le permitan mantener sus acti activi vida dade dess en un plan plan diar diario io.. Es Esto toss son: son: cump cumplilirr Ór Órde dene ness de Tr Trab abaj ajo o (O (OT) T) programadas, verificar y asegurar que las actividades a realizar se encuentren en matriz de riesgos, procedimientos e instructivos aplicables y asociar a EPF cuando corresponda. La ejecución consiste en “Hacer Bien las Cosas y a la Primera”, para ello se debe trabajar en el empoderamiento de los responsables de la ejecución de los planes, con un equipo capacitado, entrenado y competente.  Asegurar que el pers personal onal cuente con las herramientas herr amientas necesarias, para la ejecución ejecu ción segura del trabajo como procedimientos, instructivos, ART, Liderazgo Visible, etc., esto permitirá que las decisiones sean debidamente comunicadas a todo el personal, y con un liderazgo que favorezca el trabajo en equipo; donde todos los involucrados puedan hacer suyos los objetivos y metas de la compañía, conduciendo a un trabajo de alto desempeño.

Procesos de Control El control busca monitorear monitorear y evaluar permane permanenteme ntemente nte los result resultados ados definidos en el SGI-Collahuasi, detectando no conformidades y oportunidades de mejora, para que estas sean gestionadas.

Proceso de Mejora y Toma de Decisiones La Dirección interviene, a través de la revisión del SGI-Collahuasi, para solucionar  la lass des desvi viaci acione oness de dete tect ctada adass en la et etapa apa ant anteri erior or,, in intr trodu oduci ciend endo o lo loss camb cambio ioss neces ne cesar ario ioss par para a qu que e se sean an deb debid idam amen ente te plani planififica cados dos y ejec ejecut utad ados os en etapa etapass posteriores, promoviendo de esta forma la mejora continua del sistema. Enfoque basado en Procesos Para que el Sistema de Gestión opere de manera eficaz, la compañía ha identificado y gestionado sus procesos de una manera interrelacionada, considerando que los procesos productivos de la compañía, dan como resultado elementos de entrada al proceso siguiente. siguiente. A esta identifi identificación cación y gestió gestión n sistem sistemática ática de la organi organización zación,, se incorpora el control, medición y seguimiento de los procesos, los que se ajustan a uno de los principios básicos del Sistema de Gestión de la calidad, el cual es denominado “Enfoque de Procesos”.

Página 7

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Estructura de los Comités del SGI-Collahuasi La est estruc ructu tura ra or organ ganiz izaci acion onal al es está tá or orie ient ntada ada a em empu puja jarr el pr proc oceso eso de to toma ma de deci de cisi sion ones, es, al niv nivel el de equ equip ipos. os. El Ello lo sign signifific ica a qu que e gr gran an pa part rte e de la lass acci accion ones es relaci rel acionad onadas as al SGI SGI-Col -Collah lahuas uasi,i, est están án en est este e niv nivel, el, con preparac preparación ión adecua adecuada da respecto de los riesgos inherentes o propios del entorno, considerando acciones controladas y reguladas de manera efectiva, con orientación proactiva, positiva y de negocio.  A continuación se presenta la ubicación de los dos comités del SGI-Collahuasi, dentro del organigrama de la Compañía:

ESQUEMA COMITÉ SGI-COLLAHUASI. El primero, es el Comité de la Dirección, el cual será responsable de establecer la dirección estratégica de los programas y el SGI-Collahuasi, monitorear su efectividad y asegurar el éxito de todos los objetivos definidos, otorgando los recursos humanos, mate ma teri rial ales es,, ec econ onóm ómic icos os y de sop soport orte e té técn cnic ico o que la lass ár áreas eas req requi uier eren en pa para ra la implementación de los planes y programas, propios del Sistema de Gestión.

Página 8

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ESQUEMA COMITÉ DIRECCIÓN Entre otros, los principales alcances del

SGI-Collahuasi

de este comité son:

El establecimiento de las políticas y principios, en toda la Compañía.  Asegurar el alineamiento de toda la organización con la política, estándares, estrategia y metas definidas. La integración y coordinación, de todas las actividades en la Compañía. Definición de equipos de trabajo, para tareas específicas a requerimiento. Definir y monitorear, las métricas para la Organización. Monitorear la efectividad de los sistemas, programas y herramientas. Revisión de los incidentes, de alto potencial y lesiones CTP. Comunicación, de la estrategia y metas definidas. Es además el estamento final que resuelve, según el Manual Sistema de Gestión Integrado Collahuasi, la aceptación, seguimiento y evaluación de todas las iniciativas asocia aso ciadas das al SGI SGI-Co -Colla llahua huasi, si, crea creando ndo de esta esta for forma ma un ordenam ordenamien iento to sobr sobre e la cantidad e impacto que ellas deben generar. ●















El segundo, es el Comité de planes la Vicepresidencias, será asegurar el alineamiento de los y programas, deellascual áreas conresponsable la estrategia de de la organización. Deben promover la aplicación permanente de los valores, política y principios que rigen la gestión integrada de la organización, asegurando que las operaciones se enmarquen dentro de ellos.

Página 9

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ESQUEMA COMITÉ DE LA VICEPRESIDENCIA Debido al nivel de los integrantes, este comité concentra la mayor responsabilidad en cuanto a la calidad y efectividad de los programas de cada área y cada gerente tiene por la administración e implementación de los sistemas. Entre otros, los principales alcances del SGI-Collahuasi de este comité en cada Vicepresidencia son: Establecer Objetivos y Metas, respecto a la administración de riesgos y desempeño. Monitorear el desempeño y progreso, de las actividades de mejoramiento. Establecer las necesidades y estándares específicos. En re resum sumen en,, es este te co comi mité té titien ene e la re resp spon onsa sabi bililidad dad de ac actu tuar ar co como mo puen puente te de comuni com unicac cación ión y acci acción, ón, ent entre re el niv nivel el que def define ine y est establ ablece ece los lineam lineamien ientos tos,, estrategia y política SGI-Collahuasi, y la aplicación operativa de las herramientas de control definidas. ●





Comités Paritarios de CMDIC Collahuasi cuenta con cuatro Comités Paritarios, cuyas responsabilidades son de asesorar e instruir a los trabajadores en el correcto uso de los equipos de protección personal; vigilar el cumplimiento de las normas de higiene y seguridad, e investigar  las causas de accidentes y enfermedades de alto potencial que se puedan presentar.  Además, el Comité Paritario de Collahuasi cumple un rol de apoyo permanente, a los comités paritarios de las empresas contratistas que se desempeñan en la Compañía. Los comités paritarios de Collahuasi, comprenden todas las actividades que se desarrollan en los respectivos lugares de continuación y son los siguientes: Comité Paritario Faena. Página 10 ❖

 

  ❖ ❖ ❖

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Comité Paritario Puerto. Comité Paritario Iquique. Comité Paritario Santiago.

UNIDADES ASESORAS (MEDIO AMBIENTE, SEGURIDA DAD D Y SALUD OCUPACIONAL, RIESGOS DEL NEGOCIO Y ASUNTOS CORPORATIVOS) Las Unidades Asesoras deben apoyar en las distintas etapas del modelo y favorecer  la correcta implementa implementación ción y desarrollo del SGI-Co SGI-Collahua llahuasi. si. Su rol es de asegurar, verificar el correcto entendimiento del modelo y soporte técnico adecuado, para las estructuras estruct uras de la Organiz Organización, ación, revisando permanentemente permanentemente que la imple implementa mentación ción operacional se esté ejecutando correctamente.

Página 11

 

  3.3 3.3

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ADMI DMINIST NISTRA RACI CIÓN ÓN DE RI RIES ESG GOS

Propósito Establecer los principios que permitan reconocer la existencia de riesgos, evaluarlos adecuadamente y desarrollar acciones de mitigación, que permitan controlarlos a un nivel aceptable.

Principios ●













 Asumimos que existen condiciones, situaciones o eventos que pueden desencadenarse y resultar en consecuencias positivas o negativas para sus empleados, las comunidades donde sus instalaciones son vecinas, el medio ambiente, los activos o bienes y para sus dueños. Entendemos que el riesgo es un aspecto inseparable del negocio, que debe ser adecuadamente administrado y gestionado. La responsabilidad por la Administración de Riesgos, recae en la Gerencia de la Compañía. En los distintos niveles de la organización, incorporamos el análisis de los riesgos asociados dentro de las labores diarias, que realizamos de manera sistemática. Tenemos definidas responsabilidades específicas sobre los distintos riesgos, y cada unidad/función desarrolla las iniciativas de control y/o de mitigación, que permiten mantener la exposición a un nivel aceptable. Contamos con un Sistema de Administración de Riesgos, que nos permite asegurar un ambiente adecuado para aumentar el valor de la inversión de los acci accion onis ista tas, s, a tr travé avéss de de desa sarro rrollllar ar y pr prot otege egerr a nu nuest estros ros em empl plead eados, os, maximizar el uso de los activos bajo nuestra responsabilidad, cuidar el medio ambi am bien entte y la inter nterac acci ción ón co con n las las co comu muni nida dade dess ve veci cina nass a nu nues esttra rass operaciones, y mantener en alto nuestra Hem Hemos os adoptad adoptado o la met metodo odologí logía a “IR “IRM” M”reputación. , o “Gestión Integrada de Riesgos” asig asigna nand ndo o “P “Pro roba babi bililida dad d de Oc Ocur urre renc ncia ia”” a los los dist distin into toss even evento tos, s, y la “C “Cons onsec ecue uenci ncia” a” o “I “Imp mpac acto to”” a ca cada da un uno o de el ellos los como como res resul ulta tado do de su ocurrencia, y así establecer las acciones de mitigación a implementar.

Página 12

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

MÉTODO DE LOS 5 PASOS PARA ADMINISTRACIÓN DE LOS RIESGOS El método de los 5 pasos es un programa de administración de los Riesgos instalado en las operaciones de la Compañía con el objeto de concientizar a los trabajadores sobre el deber que ellos tienen, de pensar antes de actuar, ante cualquier tarea que desempeñen.

Análisis previo a la realización de la tarea Comúnmente hay 4 tipos de herramientas para administrar la evaluación de los riesgos, en función del riesgo y la frecuencia de la tarea. Cada una de ellas tiene limitaciones, ventajas y desventajas. Por ejemplo, tareas que son de menor riesgo y de alta frecuencia se realiza mediante un proceso mental.  A mayor riesgo y menor frecuencia en e n la tarea, el control de los ries riesgos gos debe incrementarse. ●







¿Cuándo usar una u otra herramienta?

Método de los 5 pasos en la Matriz de Riesgo

Página 13

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Evaluación Mental ●





El pro proce ceso so me ment ntal al se re real aliz iza a ge gener neral alme ment nte e en ta tarea reass co con n ba bajo jo ri riesg esgos os asociados, o tareas que son sencillas. El proceso está diseñado para asegurar que el trabajador no pase por alto los riesgos asociados a los peligros cuando se realiza un trabajo.  Aunque no suele ser documentados, existen herramientas disponibles para ayudar a los trabaj trabajadores adores a identi identificar ficar y evaluar los rie riesgos. sgos. (ejemplo: (ejemplo: los 5 pasos, Take Two, Toma 5, 24/7, etc.)

Planificación del Trabajo y Seguridad en el e l Trabajo Siempre antes de realizar una tarea Deténgase y Aplique.

1. ¿QUE TENGO QUE HACER? 2. ¿COMO LO VOY A HACER? 3. ¿QUE NECESITO PARA HACERLO? 4. ¿COMO ME PODRIA ACCIDENTAR? 5. ¿QUE HARE PARA EVITARLO? TODO tr TODO trab abaj ajad ador or debe debe in inve vert rtir ir un ti tiem empo po en reco recorr rrer er me ment ntal alme ment ntee las las 5 preguntas antes de cada actividad y cada vez que cambia de tarea de modo que esté en condiciones de responder al instante:

Página 14

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

¿Cómo podría accidentarme en esta Tarea?

Tabla del método de los 5 pasos

Página 15

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Clasificación del Método de los 5 pasos

Identificación de Peligros y Evaluación de Ri Riesgos esgos

Identificación de de Peligros y Evaluación de Riesgos

Página 16

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

3.2 SEGURIDAD Y SALUD POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL DE COLLAHUASI Propósito Establecer Establ ecer los pri princi ncipios pios que regu regulen len las cond condici icione oness y acc accion iones es que perm permite iten n trabajar en un ambiente de trabajo saludable y libre de incidentes.

Principios ●

Promovemo Promov emoss un Sis Sistem tema a de Ges Gestió tión n de Seg Seguri uridad dad y Sal Salud ud Ocu Ocupac pacion ional al basado en el mejoramiento continuo, que considere: - Identificación, evaluación y control de los riesgos. - Capacitación permanente del personal. - Desarrollo y aplicación de los más altos estándares. Liderazgo Visible y Sistemático. - Auditorias. - Reconocimiento.











Fomentamos el compromiso y la participación en la identificación, evaluación y Control de los Riesgos, en todos los niveles de la Organización y Empresas Colaboradoras, mediante la motivación, capacitación y difusión permanente de las polític políticas, as, proce procedim dimien ientos tos,, nor normas mas y reg reglam lament entos os establ estableci ecidos dos en la Organización. Cumplilimo Cump moss ca caba balm lmen ente te con la le legi gisl slac ació ión n vige vigent nte e y otros otros com compro promi misos sos adquiridos por la organización que aseguran la protección de la vida y salud de toda persona que labore en nuestras instalaciones. Dise Diseña ñamo mos, s, cons constr trui uimo moss y op oper eram amos os los los pr proc oces esos os y pr proc oced edim imie ient ntos os considerando y resguardando la integridad física y salud ocupacional del personal propio y de las Empresas Colaboradoras. Respondemos eficaz y eficientemente a las emergencias operacionales que puedan afectar a las personas y/o a los resultados del negocio, minimizando su impacto. Ninguna emergencia operacional justifica exponerse a riesgos no controlados que comprometan la integridad física y la salud ocupacional del personal.

Página 17

 

  ●

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Prov Provee eemo moss de los los re recu curs rsos os en cali calida dad d y cant cantid idad ad ne nece cesa sari rios os para para el cumplimiento de esta Política.

POLÍTICA DE MEDIO AMBIENTE Propósito Establecer los principios que permitan, el uso eficiente y sustentable de los recursos naturales, considerando los impactos ambientales ocasionados por el desarrollo de los proyectos, la operación o el cierre de faena.

Principios ●













El entorno en el que se encuentran nuestra nuestrass operaciones, se protege a partir  del reconocimiento y la protección de la biodiversidad y de los sistemas culturales-históricos en el que se encuentran. La conservación y protección del medio ambiente la realizamos, a través del uso uso efic eficie ient nte e y sust susten enta tabl ble e de la en ener ergí gía a y los los re recu curs rsos os hídr hídric icos os,, la minimización de la generación de residuos y disminución de su peligrosidad, y la prevención de la contaminación e impacto ambiental en sus instalaciones. Cum umpl plim imos os co con n la leg egis isla laci ción ón vigen igentte, no norm rmat ativ ivas as,, co comp mpro romi miso sos, s, proced pro cedimi imient entos, os, est estánd ándares ares y acu acuerd erdos os susc suscrit ritos os que sean apl aplicab icables les a Collahuasi. Pr Prop opic icia iam mos una cult cultur ura a am ambi bien enttal, al, ba basa sad da en una una co comu muni niccac ació ión n transparente transp arente y honest honesta a con nuestr nuestros os trabajadores, trabajadores, accionist accionistas, as, provee proveedores, dores, clientes, autoridades y con las comunidades en las que estamos insertos. Inte Integr gram amos os a nu nues estr tros os em empl plea eado dos, s, pr prov ovee eedo dore ress y cont contra ratitist stas as,, en la implementación de esta política, promoviendo y retribuyendo los aportes que resulten en procesos más responsables ambientalmente. En la Compañía entendemos que la gestión ambiental, es responsabilidad de todos sus trabajadores propios y de empresas colaboradoras. Incentivamos la capacitación y entrenamiento del personal, fortaleciendo la cultura y la conciencia ambiental en Collahuasi y en la comunidad.

Contribuimos a nivel regional o nacional en la discusión, desarrollo y difusión de políticas, legislaciones, regulaciones, prácticas y técnicas, que promuevan en conjunto el cuidado ambiental y el desarrollo. Página 18 ●

 

  ●





CAMIÓN KOMATSU 980E-4

La Compañía considera en su accionar los principios del ICMM, para el desempeño con respecto al desarrollo sustentable. Es política de Collahuasi informar a las autoridades y comunidad, cuando corresponda, en forma veraz, transparente y oportuna los eventos que la compañía considere relevantes. Mejoram Mejo ramos os nues nuestr tras as práct práctic icas as ambi ambient ental ales, es, en la lass dist distin inta tass et etap apas as de desa de sarr rrol ollo lo de Co Collllah ahua uasi si y sus sus pr proy oyec ecto tos, s, a ba base se de la expe experi rien enci cia, a, promoviendo permanentemente el desarrollo continuo.

Nuestras charlas diarias La charla diaria de seguridad, charla operacional diaria o también llamada charla de cinco minutos, poco a poco se ha ido adoptando como habitual en las empresas que inician un plan de protección de los recursos, de control del riesgo operacional o programa de control de pérdidas. La charla permite demostrar el grado de compromiso de la empresa con la seguridad y los trabajadores; en ella se permite analizar situaciones que pueden llegar a un accidente. Lo habitual es que en ella el supervisor a cargo de ejecutar el trabajo, analice el trabajo del día, comente los riesgos que en ella existen y sus formas de control. La charla diaria es una instancia de participación de todos los trabajadores, ya que es el moment momento o adecuado para dar sus opinio opiniones, nes, experienc experiencias ias o aporte aportess del trabajo que se va a realizar. También es usada para analizar accidentes ocurridos en la empresa u otra empresa del rubro, que puede servir de ejemplo y ayudar a controlar riesgos que pueden producir accidentes con lesiones o daños.

La charla, una oportunidad de comunicación Nunca olvidar que una charla es una oportunidad de comunicación, una oportunidad de enseñanza, por lo tanto no debemos perder de vista los principios fundamentales de la comunicación. En términos simples y sin entrar en definiciones extensas, la Comunicación es todo lo que hacemos para entender y ser entendidos.

Página 19

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Si nos centramos centramos en esta peque pequeña ña definición definición de comun comunicació icación n y queremos que que el trabajador entienda y retenga correctamente lo que estamos transmitiendo, debemos tener presente las seis formas de interpretar un mensaje, también conocido como las seis ideas de un mensaje: ● ● ● ● ● ●

Lo que el supervisor quiere decir  Lo que el supervisor realmente dice Lo que el trabajador escucha Lo que el trabajador cree que escucha Lo que el trabajador dice que escuchó Lo que el supervisor cree que el trabajador escuchó

Estas seis formas de interpretación, nos obliga a preguntar al trabajador y que nos explique que entendió, ya que en algunas oportunidades es muy distinto lo que un supervisor supervi sor dice dice,, con lo qu que e el trab trabajador ajador e entiend ntiende. e. Esto ade además más nos o obliga bliga a que debem de bemos os da darr un una a in inst struc rucci ción ón te teni nien endo do pr prese esent nte e la se senci ncillllez, ez, la cl clar arid idad ad y el entendimiento de una instrucción, por ningún motivo dejar cosas como obvias o suponer que el trabajador las sabe sin preguntarle. Pero, ¿Cuantos datos puede retener un trabajador cuando se capacita? Un trabajador retiene: 10% de lo que lee 20% de lo que oye 30% de lo que ve 50% de lo que ve y oye 70% de lo que dice y discute 90% de los que dice y realiza Este importante dato, ya es un punto de partida clave para el supervisor, pues si quiere que el traba trabajador jador retenga la mayor parte de lo que se le ha presentado, presentado, debe hacerlo participar, mejor aún si él también es relator de una charla de seguridad. Si el trabajador no sabe cómo decirlo, el supervisor o el asesor en seguridad de la empresa le puede puede ayudar a preparar una charla, charla, concent concentrándose rándose en: un una a regla de seguridad, un problema de orden y aseo, una práctica subestándar, el análisis de un accidente, etc. En ge gene nera ral,l, el tema tema de un una a char charla la de debe be de desp sper erta tarr cier cierto to el inte interé réss de sus sus compañeros, para lo cual siempre: Página 20

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Sonría y muéstrese alegre, sea positivo aún en algún tema a tratar no agradable, haga una pequeña introducción al tema explicando por qué va a hablar de ello, invite a hacer preguntas, recalque el punto clave.   Principios de la comunicación El principio de la comunicación más utilizado es el de la: Frecuencia Intensidad También se conoce como: Duración Otra vez Frecuencia: Intensidad: Intens idad: Duración: Repetición:

FIDO

Cuanto más a menudo se repite un mensaje, más son las posibilidades de recordarlo Cuanto Cuanto más vívida, vívida, entusi entusiasta, asta, person personal al y posit positiva iva sea el mensaj mensaje, e, mejor semás le recordará Cuanto corto sea el mensaje, mayores son las posibilidades de lograr atención, de que se lo entienda y de que se lo retenga. El aprendizaje se aumenta y fortalece con la repetición.

Como en la Como lass ch charl arlas as de se segu gurid ridad ad se de debe ben n to toma marr fu fund ndam ament ental alme ment nte e te tema mass relacionados con el trabajo del día, los riesgos y sus formas de control, no podemos dejar de lado otro principio importante.

Principio de la aplicación : cuanto más a menudo se aplica un mensaje se entenderá y recordará mejor. Por lo tanto, en lo posible debemos hablar sobre temas prácticos o que tengan apl aplica icació ción n en alguna una fase de la vidalaboral, de unhan trab trabaja ajador. dor. capacitación Las empr empresas esas que está está avanzadas en alg materias de seguridad iniciado y actividades de seguridad para “fuera del trabajo” incluso involucrando la familia.

Página 21

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

3.5 SEGURIDAD DE LA MINA REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD EN LA MINA La may ayor oría ía de los los ac acci cide dent ntes es re rela laci cion onad ados os co con n la op oper erac aciión de eq equi uipo pos, s, mant ma nteni enimi mient ento o y re repa parac ració ión n so son n pr prov ovoca ocado doss po porr no cu cump mplilirr co con n la lass regla reglass de seguridad o con las precauciones básicas. Con fre frecue cuencia ncia,, un acc accide idente nte puede puede evi evitar tarse se reco reconoc nocien iendo do opo oportu rtunam nament ente e las posibles situaciones de riesgo. Todos los empleados deben estar alerta frente a los riesgos potenciales y deben contar con el entrenamiento, habilidades y herramientas necesarias para realizar sus funciones de manera adecuada. La ope operaci ración, ón, lubr lubricac icación ión,, manten mantenimi imient ento o o repa reparaci ración ón ina inadec decuado uadoss pued pueden en ser  peligrosos y pueden provocar lesiones o la muerte. Los riesgos se muestran en los párrafos deseguridad Cuando aparezc aparezca a un ADVERTENCIA párrafo de ADVERTENCIA , ¡esté alerta!, la está en. juego. Las operaciones que pueden provocar daños a los equipos se identifican por los párrafos de PRECAUCIÓN. La Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi no puede prever todas y cada una de las circunstancias posibles que puedan implicar un riesgo potencial, por lo tanto, las advertencias que aparecen en este manual y en los equipos no abarcan todo el conj conjun unto to.. Lo Loss cuid cuidad ados os se debe deben n extr extrem emar ar,, si se util utiliz iza a un una a he herr rram amie ient nta, a, proc proced edim imie ient nto, o, mé méto todo do de tr trab abaj ajo o o técn técnic ica a de op oper erac ació ión n no re reco come mend ndad ada a específicamente por la Compañía, de tal manera que sean seguros para todo el personal.l. Cada operad persona operador or debe asegurar que los equi equipos pos no resulta resultarán rán dañados o in inse segu guros ros escogidos. por por la op oper eraci ación ón,, lu lubr bric icac ació ión, n, ma mant nten enim imie ient nto o o pro proce cedi dimi mien ento toss de reparación Estas reglas son generales y no pueden aplicarse a ciertos equipos. Las reglas específicas de seguridad para la operación de cada equipo se encuentran en algunas unidades más adelante. 1. Pa Para ra perma permane necer cer como op opera erado dorr ca calilififica cado do de un equi equipo po,, usted usted de debe be ha habe ber  r  operado dicho equipo por al menos 100 horas durante los 12 meses previos. 2. El equi equipo po no debe ser p puesto uesto en mo movimie vimiento nto sin an antes tes haber ef efectuad ectuado o una ronda completa de inspección pre-operacional y haya dejado constancia escrita de todos los defectos defectos encon encontrados. trados. Si algún elem elemento ento de segurid seguridad ad se encuentra defectuoso, no opere el equipo. Página 22

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

3. Nun Nunca ca opere opere u un n equ equipo ipo ssii hay un ró rótul tulo o Peligro—No Operar pegada en él. En la Ilustración se muestra dicho rótulo. 4. Ningún equipo de debe be operars operarse e si no cuent cuenta a con exti extintores ntores de iincendi ncendio o adecuad adecuados os y en buen estado de uso. 5. Al op oper erar ar el eq equi uipo po,, se de debe be us usar ar lo loss cint cintur uron ones es de se segu guri rida dad. d. Es su responsabilidad asegurarse que los cinturones estén en buenas condiciones y se usen de manera correcta. 6. Se debe us usar ar las seña señales les de boc bocina ina adecu adecuadas adas ant antes es de arran arrancar car el mot motor, or, ante antess de avanzar, retroceder o girar el equipo.

RÓTULO PELIGRO—NO OPERAR 

Página 23

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

7. Los oper operado adores res de equipo equiposs móviles móviles deben esta estarr ale alerta rta en todo momento, momento, debe deben n saber qué es lo que está sucediendo a su alrededor y deben estar al tanto de las condiciones que se presentan más adelante en la vía. 8. Sólo op opere ere la má máquina quina un una a vez que se encuent encuentre re senta sentado do en su resp respectiv ectivo o lugar. 9. Opere los ccontrol ontroles es de los e equipos quipos sólo con el motor funci funcionando. onando. ¡No se puede usar ningún equipo si la alarma de retroceso no funciona correctamente! 10.Asegúre 10. Asegúrese se de que funcionen todas las luces delanteras, delanteras, traseras, indica indicadoras doras de viraje, de retroceso y otras establecidas por la Compañía (Ejemplo: balizas). 11.. Op 11 Oper ere e las las luce lucess alta altass de dela lant nter eras as corr correc ecta tame ment nte e en la noch noche e pa para ra evit evitar  ar  enceguecer a otros. 12.Siempre señalice antes de doblar, reducir la velocidad o detenerse. 13.Nunca transp transport orte e pasajeros pasajeros fue fuera ra de la cab cabina. ina. La únic única a excepc excepción ión es una persona encargada del mantenimiento o un instructor y deben asegurarse con cuerdas de seguridad. 14.No 14. No permita que nadie se suba o se baje del equipo mientra mientrass está en movim movimiento. iento. El personal puede subir o bajar del equipo sólo con la autorización del operador. 15.Co .Con nozca y obedezc ezca las seña ñalles manu nua ales que se utilizan par ara a las comunicacion comuni caciones es entre el operador y el señale señalero. ro. Acept Acepte e las señales sólo de una persona a la vez. 16.Siempre disminuya la velocidad en las áreas congestionadas. 17.Dé la preferencia de paso a los camiones cargados y a los que vengan por el área ciega de su equipo (zona de visibilidad limitada). 18.La mayoría de las intersecciones están demarcadas con señales de control de tránsito. Cuando no haya señales, se aplica el siguiente orden de preferencia de paso: a) b) c) d) e) f) g)

Página 24

Ambul Ambulancia, ancia, carro d de e rescate, rescate, carr carro o bomba y de eme emergenci rgencia. a. Vehí Vehícul culo o de tran transpor sporte te de explosi explosivos vos Vehícu Vehículos los de transpo transporte rte de persona personall (cam (cambio bio de turno) Equipo d de e mante mantención nción d de e camino caminoss (en desa desarrollo rrollo d de e su traba trabajo) jo) Cam Camión ión de e extr xtracci acción ón ccarga argado do Ca Cami mión ón de extr extracc acció ión n vvací acío o Equipos de apoyo a la producción (bulldozer, wheeldozer, motoniveladoras, retroexcavadoras)

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

h) Vehí Vehícul culos os de serv servici icio o (al (aljib jibes es de abas abastec tecim imient iento o per perfor forador adoras, as, enroll enrolla a cables, camión pluma, tapa hoyos, camión cama baja, grúas en general, camiones de combustible y mantención mecánica) i) Ve Vehí hícu culo loss lilivi viano anoss (ca (cami mione oneta tas) s) 19.Transite por el lado izquierdo de la vía en todo momento dentro del Rajo Mina; fuera de esta área el tránsito es por el lado derecho. 20.Mante 20. Mantenga nga una distancia segura de todas las máquinas en operación 50 m. como mínimo, mínim o, incluso si los opera operadores dores se encuent encuentran ran visibles. visibles. Siemp Siempre re establez establezca ca contacto visual con dichos operadores. 21.Al seguir a otro vehículo cuesta arriba o en el mismo nivel, se debe mantener una distancia de 50 metros. Los camiones que se desplazan cuesta abajo ig igualmente ualmente deben mantenerse a 50 metros, como mínimo, detrás de otro vehículo. 22.Los operadores siempre deben usar la ruta de transporte designada por el plan de la Mina (Dispatch (Dispatch o Jefe de Turno). Turno). No se deben toma tomarr desvíos o acortar acortar el trayecto porque pueden haber riesgos no evaluados. 23.No 23. No es posibl posible e estable establecer cer una regla esp específi ecífica ca para todas las situacio situaciones. nes. Los operadores operado res deben estar alerta alerta en todo momento momento y deben estar conscien conscientes tes de lo que sucede en la la vía más adelante y alrededor de ellos. Practique la conducción a la defensiva en todo momento. 24.El 24. El lími límite te de veloci velocidad dad en la Mina es el que se indi indica ca en los letrer letreros. os. En el Rajo Mina es de 65 km/hora. Sin embargo, las condiciones climáticas y de operación exigen adecuar las velocidades. Los operadores deben conducir a una velocidad tal que permita controlar el equipo en todo momento y que no le provoque daños de ningún tipo. 25.Evite pasar sobre las rocas con su equipo (especialmente aquellas puntiagudas). Reporte cualquier subestándar en los frentes de carguío, circuitos del Rajo Mina o en lascondición áreas de vaciado, que puedan presentar riesgo a la operación o daños en sus componentes, especialmente en los neumáticos)

Página 25

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

26. T To odos los operadores deben reportar  inme inmedi diat atam amen ente te acer acerca ca de cual cualqu quie ierr ri ries esgo go de desprendimiento de rocas y deben llevar a cabo la acción adecuada para eliminar dicho riesgo. PRECAUCIÓN: Si no se informa acerc erca de desp de spre rend ndim imie ient ntos os de roca, roca, se pued pu eden en pr prov ovoc ocar ar fa fall llas as en los los neumáticos. 27.Nunca estacione en el área ciega de visión de otros operadores de los equipos. 28.No intente subir o descender de la máquina mientras tran transp spor orta ta herr herram amie ient ntas as,, sumi sumini nist stro ross u otro otross elem elemen ento tos. s. Use un una a cu cuer erda da para para su subi birr las las herramientas o suministros al área en que se necesitan y para bajarlas al piso.

29. Siempr Siempre e suba y baje de los equipos usando "tr "tres es puntos de contacto" contacto" y siempre ubíque ubí quese se de fre frente nte a la máq máquin uina. a. No salte salte desde el equipo equipo o máq máquin uina, a, ni se suba o baje de ella mientras esté en movimiento. 30. El acei aceite te y los compo component nentes es cali calient entes es pued pueden en prod produci ucirr lesi lesiones ones se seria rias. s. No permita que su piel entre en contacto con aceite ni componentes calientes. Página 26

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

31. Ase Asegure gure todos los ele elemen mentos tos sueltos, sueltos, como lon lonche cheras, ras, herram herramient ientas as y otr otros os artículos que no forman parte del equipo o máquina. 32. Siempr Siempre e manteng mantenga a los vidrios y los espej espejos os limpio limpios. s. 33.. Ca 33 Cada da op opera erador dor debe tener tener el hábi hábito to de de deja jarr la cabin cabina a lilimp mpia ia para para el turno turno siguiente. Un equipo lilimpio mpio es un equipo seguro (Housekeeping). 34. No se toler tolerará ará el uso inc incorrecto orrecto de llos os equipo equipos. s. 35. Pie Piense nse siem siempre pre en llo o que vvien iene. e. Pre Prevea vea lo lo ine inesper sperado. ado. Con Consid sidere ere ttodas odas las probabilidades. 36. Los equipo equiposs móv móvile iless deb deben en blo bloque quearse arse (cand (candado ado y tar tarjet jeta a de blo bloqueo queo)) cuando cuando queden estacionados estacionados en los talleres (Truck Shop u otros), en la zona de recarga de combustible, o cuando se dejan sin operador. 37. Cuando un equi equipo po está deteni detenido do o con problemas en una rampa o banco, avise avise a su supe superv rvis isor or en form forma a inmed nmedia iata ta pa para ra que que se co colloq oque ue un una a be berm rma a de aseguramiento del equipo. 38.. En el caso 38 caso de qu que e un equ quiipo pr pres esen ente te un am ama ago de ince incend ndiio, de detten eng ga inmediatamente su operación, salga de él lo más rápido posible y active el sist sistem ema a de exti extinc nció ión n de ince incend ndio ioss al sali salir. r. Un Una a vez vez libr libre e de dell ri ries esgo go de quemaduras, y lo más pronto posible, notifique al Jefe de Turno o supervisor y entréguele la información pertinente, tal como su nombre, ubicación y equipo que se está incendian incendiando. do. Si debe utiliz utilizar ar extin extintor tores, es, solament solamente e hág hágalo alo desde un lugar seguro. 39. Solici Solicite te siempr siempre e apoyo de un señalero al salir march marcha a atrás con un equipo, desde un taller o en áreas congestionadas o de tránsito de personas.

Otras acciones y condiciones de seguridad a tomar en cuenta a) Se debe deben n usar los im implem plement entos os de prot protecci ección ón pers personal onal de defin finidos idos para para esta tarea, tales como: casco, zapatos, lentes, protector radiación UV, ropa de abrigo, protector respiratorio medio rostro y protectores auditivos. Se debe usar en todo momento el cinturón de seguridad mientras se esté operando los equipos. b) En caso de ttránsit ránsito o pe peatonal atonal en llas as ár áreas eas mina además de llos os el element ementos os d de e protección señalada en el punto anterior se debe utilizar chaleco de geólogo de color verde con cintas reflectantes. 

Página 27

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

c) La  radio de comunicación interna se deberá utilizar con fines relacionado al trabajo, verificar que la frecuencia radial corresponda al sector donde transite el equipo. d) Se proh prohíb íbe e el uso uso de seña señass pa para ra efec efectu tuar ar cual cualqu quie ierr tipo tipo de mani maniob obra rass relacionada con el trabajo ejemplo: señales para indicar adelantamiento o ceder preferencia está prohibido. e) Est Está á prohibid prohibido o pararse pararse sobre sobre los neum neumáti áticos cos u orug orugas as de los equ equipo iposs con el motor funcionando. A la vez, no está permitido pararse o pasar por la línea de fuego del camión con motor funcionando, debe estar con barreras dura que evite su desplazamiento. f)

En faena faenass no noct ctur urna nas, s, en las las ár área eass de ope opera raci ción ón,, tale taless como como:: zona zonass de carguí car guío o y desc descarg arga, a, botader botaderos, os, canchas canchas de acop acopio io min minera eral,l, cha chanca ncados, dos, plataformas plata formas de estaci estacionamie onamiento; nto; deben contar con un adecua adecuado do sistem sistema a de iluminación, ya sea de los equipos o de estaciones portátiles, los cuales deben estar habilitadas y en buenas condiciones.

g) Cua Cuando ndo los eq equip uipos os estén estén det deteni enidos dos en cambio cambio de tu turno rno y/o en co colac lación ión,, el vehículo vehícu lo que transporta transporta al person personal al del turno puede ingresar hasta la misma área de carguío, solicitando autorización de ingreso al área al operador del equipo de carguío.

Página 28

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

h) No se po podr drá án ope pera rarr eq equi uipo poss qu que e tenga engan n de deffec ecttos en su suss pa part rtes es de funcionami funci onamiento ento electr electro-mecá o-mecánicas, nicas, estructurale estructuraless o ergonométrica ergonométricas, s, por lo que deberán ser retirado de la operación. i)

Cuando sea ne neccesario detene nerr un equipo para dar una inst strruc uccción ón,, reparación, mantención e inspección dentro del área mina, se deberá realizar  en un lugar que reúna las condiciones de seguridad y/o lugares habilitados para ello luego: ●

● ●



 j)

En el caso del cargador frontal, el equipo debe quedar con el balde a piso y freno de parqueo. En el caso de camiones aplicar frenos de parqueo e instalar cuñas, En el caso de palas hidráulicas aplicar freno de tornamesa y balde a piso. En el caso de palas eléctricas aplicar ttodo odo el sistema de de frenos y balde a piso.

Cada vez que un equipo mina se sea a enviado a rreparación eparación y/o a mantención a talleres (mantención, neumático y lavado), deberá aplicar el procedimiento SMM-PC–0154 “Ingreso y Salida de Equipos de naves de Mantención. El equipo no deb ebe e ingr gre esar, retira rars rse e ni hacer algún movimiento o desplazamie despla zamiento nto sin el apoy apoyo o y/o direcc direccionami ionamiento ento de señal señaleros eros del área mantención mina.

k) Cu Cuand ando o esté dec decre reta tada da el área de resg resgua uard rdo o po porr to torm rment enta a eléct eléctri rica ca y se requiera bajar o subir a un operador de un equipo, en caso de emergencia se deberá aplicar el procedimiento de tormenta eléctrica. l)

Antes ntes de tra rasl adar ardey gran ca cam mbiar bi ar de po posi sici ció n un se equ quip ipo o co com m o gr grúa úa,, pque ala, ala, perforadora uslad otro envergadura yópeso, deberá comprobar tanto tan to el nuevo luga lugarr de pos posici icionam onamien iento to com como o su tray trayect ecto o poseen las condic con dicion iones es mínimas mínimas requ requeri eridas das para permi permitir tir el desp desplaza lazamie miento nto y las condiciones dinámicas que estos equipos involucran, en cuanto a presión a la cabina o habit habitáculo áculo de los vehículos y/o equipos que operan en una mina a rajo abierto, deben ofrecer como condiciones mínimas a sus operadores : Seguridad, confort y otras tales como: ▪



Página 29

 Aislamiento acústico, que garantice niveles de ruido conforme a las normas establecidas. Buenas condiciones de sellado para evitar filtraciones de polvo y gases. Si es pr prec ecis iso o se de debe berán rán co cons nsid ider erar ar sist sistem emas as de pre presu suri rizac zació ión n y acondicionamiento de aire.

 

  ▪ ▪ ▪

▪ ▪

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

 Asientos con diseño ergonómico. Climatización de acuerdo a las condiciones del lugar de trabajo. Instrumental y mandos de operación de acuerdo a diseños ergonómicos y con instrucciones en idioma español Buena visibilidad (alcance visual). La cabina de los equipos en la operación operación debe ser construid construida a de acero y con resistencia suficiente para proteger efectivamente al operador de eventuales lesiones causadas por el equipo de carguío o por rocas que se proyectan durante la operación

m) Ch Chequ equea earr el elem emen ento toss de se segu guri rida dad d ta tale less co como mo:: si sist stem ema a aut autom omát átic ico o y/ y/o o semiautomático contra comunicación operativa y bocina. En caso de no tener  operativo estos dispositivos de seguridad el equipo no debe operar. n) En cas caso o de pro probl blem emas as de visi visibi bililida dad d o cong conges estitión ón del áre área a en que está está trabajando, solicitar la presencia del Supervisor encargado del área, para que éste determine posibles restricciones de ingreso. o) Cua Cuando ndo se detect detecte e zonas inest inestabl ables es (cuñas, (cuñas, fall fallas as plana planares res,, desliz deslizami amient entos os de suelos suelos y otro otros) s) y/o y/o titiro ross qu qued edad ados, os, ant antes es de ope opera rarr debe debe avi avisar sar a Supervisor encargado del área para que haga las coordinaciones necesarias con los especialistas según corresponda p) Se deb deben en che chequ quea earr di disp spos osititiv ivos os de se segu guri ridad dad tales tales como: como: con contr trol ol su sueñ eño, o, Cas-Ca Cas -Cam, m, boc bocina ina comuni comunicac cación ión,, cin cintur turón ón de seg segurid uridad, ad, ext extint intor or man manual ual,, seguro de sistema AFEX y que éstos se encuentren en buen estado y operativos, continuando con el chequeo de frenos de estacionamiento y servicio según corresponda el equipo. q) En cas caso o de enfr enfrent entarse arse co con n un cruce ccon on vehí vehícul culos os liv livian ianos os fuera fuera del ár área ea mina tocar bocina. r) Al m momen omento to de q que ue se p prod roduzca uzca el el ing ingreso reso d de e un ve vehíc hículo ulo livi liviano ano o p perso ersonas nas al área de carguío, que ha(n) sido previamente autorizado(s) por el operador  de la pala, los camiones que lleguen lleguen a la pala por el lado de ingreso del o de los vehículos menores deben detenerse y no moverse, hasta que se confirme la salida del área de dicho vehículo. En caso de que ingrese un vehículo liviano al sector de carguío sin contar con la autorización correspondiente, dete de tene nerr el eq equi uipo po e info inform rmar ar por por ra radi dio o a los los de demá máss eq equi uipo poss qu que e se encuentren en el área de que ha ingresado un vehículo liviano no autorizado al área, por lo que todos deben detenerse y solicitar al vehículo su inmediato abandono del sector, e informar al supervisor de la situación.

Página 30

 

 

Página 31

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

 

  3. 3.66

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ESTÁ ESTÁND NDAR ARES ES PA PARA RA LA PR PREV EVEN ENCI CIÓN ÓN DE FA FATA TALI LIDA DADE DES S

Loss está Lo estánda ndare ress pa para ra la pr prev evenc enció ión n de fa fata talilida dade dess son co cont ntro role less espec específ ífic icos os asocia aso ciados dos ura, a rie riesgos sgos ide identi ntific ficados con consecu secuenc encias iasrequer fat fatales ales. . Est Estos os impul incluy incluyen en la la infrae infraestruct structura, los siste sistemas mas yados los con compor comportami tamientos entos requeridos idos para impulsar sar gestión efectiva de riesgos fatales.

Responsabilidades El Presidente Presidente Ejecuti Ejecutivo vo y el Comit Comité é Ejecutivo de Collahuasi Collahuasi tiene tienen n responsabi responsabilidad lidad para aprobar los estándares para la prevención de fatalidades y entregar recursos para la implementación de los estándares en la compañía. Requerimientos La aplicación de los estándares de prevención de fatalidades es obligatoria en todas las empresas y operaciones gestionadas por Collahuasi. La naturaleza obligatoria es indicada por el uso de la palabra “debe” incluida en los estándares. Cualquier desviación a las especificaciones establecidas en estos estándares debe ser ser ap apro roba bado do form formal alme ment nte e sigu siguie iend ndo o un pr proc oced edim imie ient nto o pa para ra el ma mane nejo jo de excepciones. El procedimiento para el manejo de excepciones comprende los siguientes pasos: 1. Descri Descripción pción doc documenta umentada da y detall detallada ada de las dif dificult icultades ades de imp implement lementación. ación. 2. Ev Eval aluac uació ión n de ri ries esgo go de deta tallllad ada a y do docu cume ment ntada ada de la si situ tuac ació ión n expl explic ican ando do claramente las medidas de control en las alternativas propuestas. 3. Apr Aproba obació ción n forma formall document documentada ada del Gere Gerente nte de Segu Segurida ridad, d, el VP y CEO de Collahuasi, indicando que el nivel de riesgo resultante de las medidas de contro con troll alterna alternativ es entendi ent do, es tolera tolerable ble para la org organi anizac zación ión y es consistente contivas laasvisión de endido, Collahuasi. Durante la evaluación de riesgos utilizar la Jerarquía de los Controles: Eliminación - eliminación total del peligro. Sustitución - remplazar el material o proceso con un material o proceso menos peligroso. Re-Diseño - re-diseñar el equipo o proceso de trabajo. Separar - aislar el peligro mediante protección o ubicación en un sitio cerrado.  Administrar - proveer controles tales como entrenamiento, procedimientos, etc. Equi Eq uipo po de Pr Prot otec ecci ción ón Pe Pers rson onal al (E (EPP PP)) - us uso o de dell equ quip ipo o ap apro ropi piad ado o y adecuadamente instalado donde otros controles no son aplicables ● ●









Página 32

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Enfoque basado en riesgos Los está Los estánd ndar ares es pa para ra la pr prev even enci ción ón de fata fatalilida dade dess re repr pres esen enta tan n los los me mejo jore ress proc proced edim imie ient ntos os actu actual ales es en el cont contro roll de ri ries esgo goss fata fatale les, s, esto estoss de deri riva van n de evaluaciones de riesgos detalladas sobre los incidentes ocurridos en el pasado. Los estándares para la prevención de fatalidades son apenas una parte de los requerimientos para prevenir accidentes fatales. Los procesos regulares de gestión de riesgos (requeridos por el elemento 2 del Manual de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de Collahuasi) ayudaran a identificar los controles adicionales y las activ actividades idades gerenciales asociadas asociadas,, requer requeridas idas para facil facilitar itar una gesti gestión ón efect efectiva iva de riesgos fatales. Estos controles deberán ser implementados adicionalmente a los estándares para asegurarse de que sean adecuados y efectivos. Cuando se aplican procedimientos y prácticas para cumplir con estos estándares, se debe cumplir con toda la legislación local y nacional relevante. Cuando la legislación prescribe que para estánla por debajo de de fatalidades), los requerimientos de Collahuasi (incluyendoestándares los estándares prevención los estándares para la prevención de fatalidades de Collahuasi tendrán precedencia y serán aplicables.

Herramienta de Autoevaluación  Anualmente se deberá utilizar una herramienta de autoevaluación para medir el cumplimiento respecto de los estándares para la prevención de fatalidades, esto es obligatorio. Facilitará también la verificación del cumplimiento de los estándares en un formato estandarizado en Collahuasi.  A continuación se describirán los Estándares de protección de Fatalidades de la Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi. 

Página 33

 

  1.

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ES ESTÁ TÁND NDAR AR PARA PARA VE VEHÍ HÍCU CULO LOS SD DE EC CAR ARRE RETE TERA RA

Objetivo Eliminar o minimizar los riesgos de accidentes fatales, lesiones e incidentes en el uso de vehículos de carretera en actividades relacionadas con el trabajo.

Alcance Este Estándar se aplica a todos los vehículos de carretera usados para el transporte de personas y de cargas en actividades relacionadas con el trabajo. Ejemplos de vehículos de carretera abarcados por este Estándar son automóviles de pasajeros, vehículos con tracción en las cuatro ruedas (incluidos vehículos con tracción en todas las ruedas), automóviles deportivos utilitarios (SUVs), camionetas (de trabajo, pasajeros y carga), mini-buses, buses para transporte de personas y camiones que transporten carga. Este Es te Está Estánd ndar ar se apli aplica ca a to todas das la lass em empr pres esas as y op oper erac acio iones nes ge gest stio iona nadas das po por  r  Collahuasi, incluyendo a contratistas y visitas cuando ellos participan en actividades controladas dentro y fuera de la faena. Definiciones a)

Un ve vehí hícu culo lo de ca carre rrete tera ra es un ve vehí hícu culo lo que: que: Puede ser autorizado y registrado para uso en la vía pública. Tiene cuatro o más ruedas, se prohíbe el uso de motocicletas de 4 ruedas. ●



b)

Un vveh ehíc ícul ulo o de ca carre rrete tera ra liv livia iano no es u un n ve vehí hícu culo lo q que ue:: ●



c)

Cuando está registrado puede conducido legalmente en B la y/o vía licencia publica por un conductor que tiene unaser licencia no profesional clase profesional Clase A1, A2. No excede los 3.500 kg. de peso bruto del vehículo (GVM), que es el peso máximo del vehículo cargado.

Un vveh ehíc ícul ulo o de ca carre rrete tera ra no no livi liviano ano es u un n ve vehí hícu culo lo q que: ue: Cuando está registrado puede ser conducido legalmente en la vía pública por un conductor que tiene una licencia profesional clase A3, A4, A5. Excede los 3.500 kg. de peso bruto del vehículo. ●



Todo vehículo que no contenido en la descripción de este Estándar debe referirse al Estándar N° 2 para Equipos Móviles de Superficie. Página 34

 

  d)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Ve Vehí hícu culo lo de Ca Carr rret eter era aN No o Fre Frecu cuen ente te::

Un vehículo que está incluido en los puntos 1.3.2 y 1.3.3, pero que su frecuencia de ingreso a faena no es superior a 1 ingreso mensual, todos los demás forman parte de los vehículos de carretera frecuente.

Razón de Inclusión Vehículos de carretera han estado involucrados en una proporción importante de los accidentes con consecuencias fatales e incidentes graves. Las causas y factores contribuyentes identificados incluyen: Velocidad inadecuada. Fatiga del conductor. Inestabilidad del vehículo. Distracción del conductor.

● ● ● ● ●

Condición inadecuada del vehículo (neumáticos, Conductor bajo la influencia de alcohol o drogas. frenos, etc.). Visibilidad reducida. Poca separación respecto de otros equipos móviles, instalaciones o peatones. Riesgo excesivo asumido por el conductor. Conductor sin experiencia/incompetente.

● ● ● ● ●

Requerimientos asociados a planta y equipo 1)

Lo Loss ve vehí hícu culo loss de car carret retera era deben deben te tene nerr la lass sigui siguien ente tess carac caracte terí ríst stic icas as mín mínim imas as de seguridad: Cinturones de seguridad adecuados para todos los ocupante Una barrera para proteger a los pasajeros de la carga ●



● ● ●





● ●

Un botiquín de primeros Tres triángulos para uso auxilios en caso de emergencia en carretera. Equipo de emergencia y de supervivencia adecuado para el ambiente en que se opera. En vehículos livianos un sistema de monitoreo a bordo del vehículo p.e. GPS o equivalente, quedando exentos al EPF los taxis del parque de Santiago. En vehículos no livianos, estos deben contar con un sistema de monitoreo a bordo del vehículo, GPS o equivalente y Tercer Ojo. Sin asientos laterales enfrontados. Para equipos que deban remolcar a otros (generadores, soldadoras), estos deben poseer punto de enganche para cadenas de seguridad de remolque, que qu e pe perm rmitita a una se segu gund nda a su suje jeci ción ón de lo loss eq equi uipos pos (ex (excl cluy uye e ca cami mion ones es articulados y remolques).

Página 35

 

  ● ● ● ●



2)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Restricciones para la carga para impedir que la carga se caiga del vehículo  Alarma de retroceso. Extintor de incendios adecuadamente montado Revisión cada 06 meses, todos los vehículos revisados deben llevar un sello con la fecha de expiración de la revisión, ubicado a la altura del espejo retrov ret rovis isor or pa para ra ser le leíd ído o des desde de af afue uera ra (no ob obst struy ruyend endo o la vi visi sión ón de dell conductor), este punto rige solo para vehículos de carretera frecuente. Otras especificaciones técnicas de vehículos autorizado

Veh Vehícu ículos los de ccarre arreter tera a que ope operan ran ccerca erca e in inter teract actúan úan con con e equi quipos pos móv móvile iless de superficie deben tener: Un sistema que permita comunicación positiva con el equipo móvil (radio direccional) Una pértiga con bandera de alta visibilidad. Una luz intermitente – estroboscópica. Núme Nú meros ros de id iden entitifificac cació ión n po posi sititiva va visi visibl bles es de desd sde e un una a dist distan anci cia a de ●

● ● ●



3)

Los vvehí ehícul culos os de carr carrete etera ra lilivia vianos nos d deben eben ten tener er lo loss anteri anteriores ores en el pun punto to ((1) 1) y: ●

● ●

4)

aproximación segura. Cintas reflectantes

Estructura de protección exterior e interior en caso de volcamientos para todos los vehículos de carretera liviano. Si el vehículo tiene bolsas de aire laterales o de cortina, su funcionamiento no debe ser anulado por barra de protección interior. Bolsa de aire frontal “air bag” para el conductor y copiloto. Color de alta visibilidad

Los vvehí ehícul culos os de carr carrete etera ra no llivi iviano anoss deb deben en te tener ner llos os anter anteriore ioress en e ell pun punto to (1 (1)) y: Por lo menos dos cuñas para ruedas. Parachoques anti-empotramiento para vehículos de carga.  Accesos (escaleras de acceso donde exista potencial de caída desde más de 1,5 metros), plataformas y pasamanos para actividades normales de terreno y salidas alternativas de emergencia. Protecciones sobre partes móviles asequibles del vehículo. Si es un camión con descarga posterior debe tener un dispositivo que alerta al ope opera rado dorr si la to tolv lva a to toda daví vía a se encu encuen entr tra a le leva vant ntad ada a al pone poners rse e en marcha. Reflectantes para cinturones de seguridad. ● ●

● ●



Página 36

 

  5)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Un proces eso o de administraci ción ón del ca cam mbi bio o debe acompañar cua uallqui uie er  modifi mod ificaci cación ón del veh vehícu ículo. lo. Eje Ejempl mplos os de cam cambio bioss o mod modifi ificaci caciones ones pue pueden den incluir, pero no se limitan a: ● ● ● ● ● ●

La estructura o del diseño global del vehículo. Tipo de neumáticos o llantas originales provistos por el fabricante. Sistema de suspensión del vehículo. Sistema mecánico del vehículo. Que pueda alterar en forma adversa el centro de gravedad del vehículo. Que altera la capacidad de carga del vehículo.

Los cambios deben ser aprobados y certificados.

Requerimientos asociados a Sistemas y Procedimientos 6)

Un Una a ins inspec pecci ción ón fo form rmal al hecha hecha p por or el co cond nduct uctor or y un siste sistema ma de ma mant nten enim imie ient nto o preventivo basado condiciones que deben los vehículos estény en condiciones deen uso correcto. Debe tener asegurar registrosque de las inspecciones mantenimiento.

7)

Para vehí vehícul culos os no liviano livianoss de ccarre arreter tera, a, el el operad operador or debe debe conoc conocer er y re regis gistra trarr la altura máxima de su carga medida desde el suelo al punto máximo.

8)

La Lass insp inspec ecci cion ones es y pr prue ueba bass func funcio iona nale less de los los comp compon onen ente tess cr crít ític icos os de debe be incluir (pero no limitándose a): ● ● ● ● ● ● ● ● ●

9)

Ruedas y neumáticos. Sistemas de dirección, suspensión y frenos.  Asientos y cinturones de seguridad Luces, indicadores y reflectores. Parabrisas y ventanas, incluyendo limpia y lava parabrisas.  Alarma de retroceso. Fugas de aceite, combustible y aire. Guardas y protecciones. Radios bi-direccionales si aplica.

Los ccint inturon urones es de seg seguri uridad dad d debe eben n ser usad usados os e en n tod todos os lo loss ca casos sos por por to todos dos llos os ocupantes.

10) Para lo loss vehíc vehículo uloss de carretera carretera no liv livian ianos os deben deben impl impleme ementa ntarr un siste sistema ma de familiarización del vehículo previo a ser utilizado por el conductor.

Página 37

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

11)) Pa 11 Para ra los los vehí vehícu culo loss de carr carret eter era a no livi livian anos os debe debe ha habe berr un sist sistem ema a pa para ra asegurar que los riesgos asociados con viajes de vehículos sean gestionados y controlados. El sistema debe incluir, pero no se limita a: ● ●







Planes de viajes antes del comienzo de nuevos recorridos y/o rutas. Identificación y monitoreo de los riesgos asociados con la cantidad de  jornadas, rutas, intersecciones, etc., para asegurar que se reduzca la exposición. Evaluación y comunicación de cambios en las condiciones ambientales y de la vía al momento del viaje. Esbozo de acciones requeridas en caso de emergencia (ejemplo: colisión o avería). Medidas para controlar la fatiga del conductor.

12)) La 12 Lass lu luce cess de des despl plaza azami mient ento o de dell vehí vehícu culo lo lilivi vian ano o (f (foco ocoss de dela lant ntero eross de co cort rto o alcance) deben estar encendidos en todo momento cuando el vehículo está siendo operado. 13) Lo 13) Loss te telé léfo fono noss ce celu lula lares res,, podrá podrán n se serr us usad ados os por el co condu nduct ctor or con el uso uso de dispositivo Manos Libres, se recomienda detener el vehículo en un lugar seguro y luego continuar usando el celular. 14) Deb Debe e haber contr controles oles para para aseg asegurar urar la se seguri guridad dad de las per person sonas as que tra trabaj bajan an en cam camino inos, s, inc incluy luyendo endo aquell aquellos os que tra trabaj bajan an en vehí vehícul culos os afecta afectados dos por  averías. 15) Deb Debe e efectuars efectuarse e una revisió revisión n de la intera interacci cción ón peat peatona onal,l, dis diseño eño de cami caminos nos y flujos vehiculares (incluyendo los puntos de entrada y salida, intersecciones y otros puntos potenciales de interacción entre vehículos livianos y otro equipo móvil) a nivel de toda la faena, y actualizarse cada vez que se requiera. Siempre que sea posible, se debe recurrir a la segregación del tráfico para separar peatones, vehículos livianos y otro equipo móvil. 16)) De 16 Debe be hab haber er un pla plan n de ges gestitión ón de trá tráfifico co en la faen faena a que inc inclu luya ya,, pero no se limite a: ●

● ●



Establecimiento de límites de velocidad adecuados según tipo de vehículo, superficie de caminos y condiciones ambientales. Estándares de adelantamiento. Procedimient Procedi mientos os para vehículos livianos que ingresan a aéreas peligrosas peligrosas o de acceso restringido. Claros protocolos de comunicación.

Página 38

 

  ●



CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Estándares sobre distancias mínimas de separación con otros vehículos, basa ba sadas das en co cond ndic icio iones nes opera operaci cion onal ales es,, co cond ndic icio iones nes ambi ambien enta tale less y limitaciones visuales respecto de otros equipos móviles (punto ciego). Instalación y mantenimiento de letreros de control de tráfico adecuados al lugar de trabajo.

Requerimientos asociados al personal 17) Tod Todos os los empleado empleados, s, contrat contratist istas as y vis visita itass deben recibir recibir ind inducci ucción ón aprop apropiad iada a sobre riesgos relacionados con vehículos y conducción en la faena. 18)) De 18 Debe be ha habe berr un sist sistem ema a de pe perm rmis isos os o cert certifific icac ació ión n pa para ra aseg asegur urar ar que que los los conductores sean competentes para operar el tipo de vehículo/s en el ambiente especifico, ya sea dentro o fuera de un recinto de Collahuasi. 19) Debe haber un sist ste ema para asegura rarr que los conduc ductor ores es reci eciban entrenamiento adecuado operar o conducir el vehículo específico en forma segura. Como mínimo, el para entrenamiento debe incluir: ● ●





● ● ●

Principios de conducción a la defensiva. Familiariza Famil iarización ción con el vehículo, tomando en cuenta la dinámica de manejo del vehículo, la cantidad máxima de pasajeros, pasajeros, los límites de carga y otros aspectos. Principios de carga y de aseguramiento de la carga en vehículos diseñados para el transporte de cargas. Educación y conciencia respecto de riesgos en la conducción y viaje que se puede afrontar dentro del ambiente en que el vehículo puede ser operado o conducido y los requerimientos de cumplir con las reglas de tránsito y límites de velocidad.  Aseguramiento del equipo para impedir el uso no autorizado. Procedimientos de emergencia para casos de colisión o avería. Principios mecánicos básicos incluyendo como cambiar un neumático y realizar una verificación adecuada antes de operar el vehículo.

20) Deb Debe e haber un siste sistema ma para asegu asegurar rar que la lass perso personas nas qu que e opere operen n cualqui cualquier  er  equipo asociado con un vehículo de carretera (ejemplo: grúas montadas en camiones) estén adecuadamente entrenadas y acreditadas. 21)) La 21 Lass obs observ ervaci acion ones es condu conduct ctual uales es debe deben n in incl clui uirr la op opera eraci ción ón de vehí vehícul culos os de carrete carr etera. ra. Cua Cualqu lquier ier nece necesid sidad ad de ent entrena renamie miento nto espe específ cífico ico adi adicio cional nal debe debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Página 39

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

22) Debe ha haber ber una p políti olítica ca de apt aptitud itud ffísica ísica laboral laboral,, inco incorporando rporando nivele niveless máximos máximos claram cla rament ente e def defini inidos dos sobre sobre dro drogas gas (inclu (incluyen yendo do med medica icamen mentos tos pres prescri critos tos)) y alcohol para conductores y operadores. 23) Debe h haber aber u un n sist sistema ema pa para ra el control control de fatig fatiga a de cconduct onductores, ores, inclu incluyendo: yendo: ● ●



2.

Un sistema formal a ser usado en la faena. Una evaluación de riesgo y procedimientos para conducción fuera de la faena. Una definición de ingreso y salida de faena para vehículos de carretera en el reglamento interno de tránsito, cualquier excepción debe ser autorizada por el Vicepresidente del área respectiva de Lunes a Jueves o el Gerente de Turno el resto de la semana.

ESTA ESTAND NDAR AR PARA PARA EQ EQUI UIPO POS S MÓV MÓVIL ILES ES DE SU SUPE PERF RFIC ICIE IE

Objetivo Elim Elimin inar ar o mini minimi mizar zar lo loss ri ries esgo goss de acci accide dent ntes es fa fata tale les, s, le lesi sion ones es e in inci ciden dente tess resultantes del uso de equipo móvil de superficie.

Alcance Este Estándar se aplica a equipos móviles de superficie tales como camiones con descarga trasera, con descarga inferior o para transporte de agua, equipos auxiliares como como Wh Whee eeld ldoz ozer er,, bu bulllldo doze zer, r, mo moto toni nive vela lado dora ras, s, mani manipu pula lado dore ress de cabl cables es,, cargadores. cargador es. En el caso de equipo móvil de superficie no comprendido comprendido en este grupo (e (ejem jempl plo: o: drag dragas, as, pal palas as,, ex exca cavad vadora oras, s, mo mont ntac acar argas gas,, grú grúas as mó móvi vile les, s, bu buses ses,, retroexcavadoras, bobcats y otros camiones de mayor tamaño que los vehículos livianos) livia nos) la aplica aplicación ción de alguno algunoss de los requerim requerimiento ientoss de este están estándar dar puede que no sea razonable. En estos casos debe efectuarse un análisis de riesgos para determinar el grado de cumplimiento necesario o las acciones de mitigación para cada uno de los requerimientos específicos, esto deberá realizar cada área de la compañía que realice trabajos fuera de carretera. Este Está Este Estánd ndar ar se apli aplica ca a to todas das la lass em empr pres esas as y op oper erac acio iones nes ge gest stio iona nadas das po por  r  Collahuasi, incluyendo a contratistas y visitas cuando ellos participan en actividades controladas.

Razón de inclusión Página 40

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

El equipo móvil de superficie ha estado involucrado en una proporción importante de incidentes con consecuencias fatales y graves. Las causas y factores contribuyentes incluyen: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

 Adelantamiento Comunicaciones deficientes. Perdida de tracción. Visibilidad deficiente. Volcamientos. Caída de cargas. Marcha atrás. Falla estructural. Movimientos no planeados en terreno inclinado. Falla de frenos. Error del operador debido a fatiga y abuso de sustancias. Protocolos de aparcamiento. Incumplimiento de procedimientos Falta de mantenimiento adecuado operativos.

Requerimientos asociados a planta y equipo 1.

El equ equipo ipo mó móvi vill de supe superf rfic icie ie de debe be tener ener las sigu siguie ient ntes es es espe peci cifficac icacio ione ness mínimas de seguridad. ● ●





● ● ●

● ● ●



Cinturones de seguridad de tres puntas para todos los ocupantes Ilumin Ilu minació ación n ade adecuad cuada a (ej (ejemp emplo: lo: far farole oless delant delantero eross altas altas y baj bajas, as, luce lucess trase rasera ras, s, inter nterm miten itenttes de giro giro y de em emer erg genci encia, a, luc luces de fre reno no)) estroboscópicas. Punto de bloqueo/aislamiento identificado del equipo de acuerdo con el Estándar de Aislamiento. Vías de accesos acces os a los equipos, pa pasos sos adecua adecuados, dos, baran barandas, das, escalo escalones nes y facilidades facil idades de abordaj abordaje, e, incluyendo vías alternativ alternativas as de escape para casos de emergencia. Tecnología de ayuda para prevenir colisiones.  Alarmas de marcha atrás. Uso de cuñas de acuerdo al tamaño del equipo móvil de superficie con neumáticos. Bocina de 85 decibeles a 15 metros de distancia. Limpia-parabrisas efectivos. Prot Protec ecci ción ón efect efectiv iva a en parte partess mó móvi vile less acc acces esib ible less (co (cons nsis iste tent nte e co con n el Estándar para Protecciones de Equipos). Números de tamaño visible a distancia en los equipos que permitan una clara y fácil identificación.

Página 41

 

  ●



2.

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Sistemas de seguridad, bloqueo o advertencia para impedir la operación no autorizada del equipo, ejemplo bloqueo asignado por el supervisor, sistema de Dispatch en el caso de la mina. Cabinas cerradas y herméticas, considerando requerimientos de supresión de polvo y ruido de acuerdo a las normas Chilenas de material particulado, además los parabrisas deben contar con un protector adecuado (ejemplo: vidrio reforzado, laminado).

Las ssigu iguien ientes tes esp especi ecific ficaci aciones ones deben deben se serr consid considerad eradas as en los equipo equiposs móvil móviles es de superficie, superficie, salvo en aquel aquellos los casos que no sea compat compatible ible con el equip equipo, o, lo que en este caso debe llevar una evaluación de riesgo rigurosa y su mitigación. ●

● ●



● ●



Protección aprobada o certificada contra vuelco (ROP). En el caso de equipos de construcción realizar una evaluación de mitigación del riesgo de vuelco. Frenos de doble protección. Un sistema depiso detección supresión tanto desde el como eny la cabina. de incendio capaz de ser activado Radi Ra dio o bi-d bi-dir irec ecci cion onal al (n (no o sost sosten enid ida a en la mano mano)) u otra otrass form formas as de comunicación. Protección contra caída de objetos (FOP). Un método para llevar o sacar sumini suministros stros y objeto objetoss de uso personal hasta la cabina del operado operadorr (ejemplo: mochil mochila, a, bolsa de hombro hombro)) para permiti permitirr a los conductores mantener tres puntos de contacto permanente al ascender  o descender del equipo. Señales o alarmas que permitan advertir o verificar bloqueos, fallos, etc., para ser usados al trabajar en la máquina.

3.

Se d debe ebe tener tener un área área d de e ge gesti stión ón de segurid seguridad, ad, d donde onde se re reali alicen cen lla a in ingen genierí iería a y la factibilidad para determinar el uso de nuevas tecnologías para la operación segura de los equipos.

4.

De Debe be ha haber ber pr prog ogram ramas as de diseñ diseño, o, ma mant nteni enimi mient ento o e in insp specc ecció ión n para to toda dass las tecnologías implementadas en los equipos. De Debe be hab haber er pro progr gram amas as de ma mant nten enim imie ient nto o de cam camin inos os y pr prot otec ecci cion ones es com como o barreras, bermas, pretiles, señalética.

5. 6.

De Debe be ha habe berr pr prog ogra rama mas, s, ev eval alua uaci cion ones es de ri ries esgo goss y difu difusi sión ón ca cada da vez qu que e se modifiquen, eliminen o se agreguen nuevos caminos o se realicen cambios de tráficos.

Página 42

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

7.

Deb Debe e haber haber sist sistema emass de con contro troles les que imp impida idan n que que los los ve vehíc hículos ulos y pe person rsonas as n no o autorizadas hagan ingreso a aéreas como excavaciones, zonas de descarga, de construcción, de mantenimiento, etc.

8.

El di dise seño ño de las ca cabi bina nass deb debe e cont contar ar co con n la er ergo gono nomí mía a ne nece cesa sari ria a tant tanto o de asientos como controles del operador, distribución de dispositivos agregados de tal forma que no impida una correcta operación del equipo.

9.

Las fflot lotas as de deben ben esta estarr estanda estandariz rizadas adas con p plan lanos os en cuan cuanto to a lla a distr distribuc ibución ión de los dispositivos para minimizar errores cometidos por operadores al cambiar de maquina o al instalar estas tecnologías no se cometan errores que afecten la funcionalidad del camión.

Requerimientos asociados a sistemas y procedimientos 10. Los ccinturo inturones nes d de e seg seguridad uridad deben ser u usados sados por ttodos odos llos os oc ocupante upantes. s. 11.. De 11 Debe be ha habe berr un pro proce ceso so form formal al de selec selecci ción ón y re rece cepc pció ión n del del o los los eq equi uipo poss móviles de superficie, que trabajaran en la faena Collahuasi en base a las exig ex igen enci cias as del es está tánd ndar ar de pr prev eve enc nció ión n de fat fatali alida dade dess y re real aliz izar ar las modificaciones o estudios de análisis de riesgos antes de comenzar a operar en faena. 12. La sele selecció cción n de equ equipo ipo,, o cua cualqu lquier ier modifi modificaci cación ón que se real realice ice al equ equipo ipo,, debe ser ser some sometitido do a un pr proc oces eso o de ad admi mini nist stra raci ción ón de dell camb cambio io,, ap apro roba bado do y certificado. 13. Debe ha haber ber un procedi procedimient miento o y una lista de veri verificac ficación, ión, iincluye ncluyendo ndo una prueba de funcionamiento de frenos, como parte de una inspección pre-operacional por  parte del operador. Los registros deben mantenerse en el equipo (uso de bitácora) y deben ser auditados. 14. Deb Debe e haber procedi procedimi mient entos os o instru instructi ctivos vos par para a asegu asegurar rar que los veh vehícu ículos los no sean sobre-cargados o sobre-exigidos más allá de sus límites indicados por  fabrica. 15.. De 15 Debe be ha habe berr pr proce ocedi dimi mien ento toss par para a as asegu egura rarr que que el equi equipo po móvi móvill de su supe perf rfic icie ie opere solamente en superficies suficientemente estables y sobre pendientes que están dentro de los límites de su operación segura. 16.. Se debe real 16 realiz izar ar desp despué uéss de cada mant manten enim imie ient nto o pr progr ogram amado ado o una ave averí ría, a, una un a prue prueba ba de dell func funcio iona nami mien ento to de dell eq equi uipo po y sus sus sist sistem emas as an ante tess de ser  ser  entregado a operación y dejar la constancia en la bitácora del equipo. Página 43

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

17.. Se de 17 debe ben n re real aliz izar ar las las ART ART como como pa part rte e de dell pr proc oces eso o de plan planifific icac ació ión n de las las oper op erac acio ione ness de eq equi uipo po mó móvi vill de supe superf rfic icie ie no ru rutitina nari rias as,, incl incluy uyen endo do mantenimiento y otras actividades. 18. Deb Debe e haber un adecu adecuado ado ma mante ntenim nimien iento, to, contr control ol de polvo polvo y plan planes es de man manejo ejo de agua para caminos, tanto en minería como en operaciones de transporte de carg carga. a. Se debe deberá rá toma tomarr en cons consid ider erac ació ión n clim climas as con con lluv lluvia ia exce excesi siva va y congelamiento de los caminos. Se debe considerar el uso de supresores de polvo. 19. Los Es Estándar tándares es de los e estaci stacionamie onamientos ntos deben iincluir ncluir siste sistemas mas qu que e perm permitan itan la inmovilización del equipo móvil de superficie (cunas o el uso de zanjas) sin olvidar los casos de detención por mantenimiento en caso de averías. 20. Deb Debe e haber un progra programa ma de Man Manten tenim imient iento o e inspec inspecció ción n del equi equipo po móv móvilil de superficie, agregadas.incluyendo equipos, componentes críticos y chequeos de tecnologías 21.. De 21 Debe be hab haber er un plan de gest gestió ión n de tr tráf áfic ico o de las fae faena nass in inclu cluye yend ndo, o, per pero o no limitado a: ●

















Segregación de peatones, vehículos livianos y equipo móvil pesado, donde sea posible. Instalar las señaléticas claras en los sitios donde indiquen que los peatones deben dar prioridad a los vehículos o viceversa. Sistemas para alertar a los operadores de equipo móvil respecto de la presencia de peatones. Establecer límites de velocidad adecuados instalando y manteniendo las señales viales. Reglas sobre el derecho de paso (incluyendo restricciones respecto de adelantamiento. Planificación de acceso en áreas identificadas como peligrosas con riesgos importantes asociados. Sistemas para controlar el movimiento de equipo móvil en áreas accesibles a los peatones, de entrada y salida de talleres, y controles respecto al movimiento de peatones y vehículos livianos alrededor de equipo móvil. Zonas de aparcamiento designadas para vehículos pesados y vehículos livianos, incluyendo áreas de mantenimiento. Procedimiento o instructivo para el control de acercamiento, recarga de combustible, aparcamiento, subida o bajada del equipo y aislamiento para personal de producción, mantenimiento y otros peatones.

Página 44

 

  ●

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Instrucciones claras indicando que los operadores o conductores deben estar fuera de la cabina y en el piso cuando su participación directa en el mantenimiento o la reparación no sea requerida.



● ●





Directrices sobreindicando condiciones anormales de caminos lluvia, vientos fuertes) criterios de “parar/no parar”(ejemplo: e indicando cualnieve, es la persona responsable de esta decisión. Claros procedimientos de comunicación para interacción entre vehículos. Procedimientos de carga y descarga de camiones para evitar la caída de material u objetos del vehículo. Directrices sobre cargas anchas o anormales, incluyendo transporte fuera de la faena. Sistemas para controlar el paso de equipos cerca de cables aéreos con energía eléctrica.

22. Deb Deben en existir existir proce procedim dimient ientos os o ins instru tructi ctivos vos para prop proporc orcion ionar ar detalles detalles de las tareas de mantenimiento que un operador puede realizar, y de las operaciones que el personal de mantenimiento puede llevar a cabo bajo condiciones de prueba. 23. Deb Debe e haber un siste sistema ma de gestión gestión de neu neumát mático icoss para afr afront ontar ar emer emergenc gencias ias que qu e incl incluy uyan an ince incend ndio io,, cale calent ntam amie ient nto, o, expl explos osió ión, n, cont contac acto to eléc eléctr tric ico, o, separaciones, mantenimiento, recambio de neumáticos, etc. 24. Los tteléfo eléfonos nos ce celulare lulares, s, se sean an “ma “manos nos libres” libres” o no, solame solamente nte p podrán odrán ser us usados ados por el conductor cuando el vehículo este detenido y en un lugar seguro. 25.. Ca 25 Cada da eq equi uipo po de debe be tene tenerr un una a bitá bitáco cora ra dond donde e se re regi gist stre ren n las las no nove veda dade dess relevantes en cuanto a funcionamiento del equipo.

Página 45

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Requerimientos asociados al personal 26.Los procesos de reclutamiento y de inducción de operadores de equipos móviles de superficie deben médicos tomar enexhaustivos. cuenta la historia pruebas ende el sitio de trabajo y exámenes Debe laboral, haber una política control y drogas (incluyendo medicamentos prescritos) para todo el personal que trabaja en las instalaciones de Collahuasi que confirmen la aptitud y actitud para el trabajo. 27.Antes de comenzar el trabajo en un área nueva debe realizarse una orientación a los operadores sobre los riesgos nuevos. 28.Debe haber un sistema de licencias o certificación interna para asegurar que los conductores son competentes para conducir en la faena, incluyendo la habilidad habil idad para respond responder er en situa situaciones ciones de emerge emergencia. ncia. Además, debe haber  un sistema para verificar que los operadores de vehículos tienen una licencia de conductor valida ante la legislación Chilena. 29.Debe 29. Debe haber un sistema sistema para ident identifica ificarr y gestionar la fatiga del conductor. Las observaciones observa ciones con conductu ductuales ales deben inc incluir luir la operaci operación ón de equipo móvil móvil de superficie. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

3.

ESTÁ ESTÁND NDAR AR PARA PARA E EL LM MAN ANEJ EJO OD DE ES SUS USTA TANC NCIA IAS SP PEL ELIG IGRO ROSA SAS S

Objetivo Eliminar y/o minimizar y controlar los riesgos de accidentes fatales, enfermedades, lesiones e de incidentes incidentes resultantes del almacenamiento, manejo, transporte, reciclado y descarte materiales peligrosos.

Alcance Este Estándar se aplica a materiales y sustancias peligrosas en Instalaciones de Collahuasi Colla huasi que, en una o más formas (sólidos, líqui líquidos dos o gases), tiene tienen n el potencial de causar daños a personas, al ambiente o a la comunidad. Ya sea por un incidente que involucre pérdida de control o en situaciones normales controladas (ejemplo, al alma mace cena nami mien ento to,, ma mane nejo jo,, pr prod oducc ucció ión, n, tr tran anspo sport rte, e, rec recic icla lado do y des desca cart rte). e). Es Este te Estándar no abarca el manejo de explosivos o materiales radioactivos, para los cuales debe haber en vigor un procedimiento específico.

Página 46

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Este Está Este Estánd ndar ar se apli aplica ca a to todas das la lass em empr pres esas as y op oper erac acio iones nes ge gest stio iona nadas das po por  r  Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi, incluyendo a contratistas que laboran en ella y visitas cuando ellos participan en actividades relacionadas con áreas en que se almacenen, manipulen y circulen sustancias peligrosas.

Definiciones HAZOP:  Un estudio de peligr peligros os y operabi operabilidad, lidad, es una herram herramienta ienta útil para evaluar  cualquier peligro o problema operacional inherente. La técnica impone un examen sistemático y estructurado de instalaciones de proceso complejas. HAZID: Una identificación de peligros de alto nivel, típicamente se refiere a todo el proceso y no solamente a los equipos del proceso.  HOJA DE SEGURIDAD (MSDS): Una Hoja de Seguridad o Planilla de Datos de Seguridad de Materiales es un documento que contiene información sobre efectos potenciales peligrosos para la salud, causados por exposición a sustancias químicas u otras sustancias potencialmente peligrosas, e información sobre procedimientos de trabajo seguro al manejar productos químicos. Cada MSDS debe contener como mínimo dieciséis secciones, tal como prescriben los Estándares Internacionales. HAZCHEM:  Este Este es un sist sistem ema a de códi código goss de desa sarr rrol olla lado do pa para ra pr prop opor orci cion onar  ar  asesora ase sorami mient ento/a o/acci cción ón inm inmedi ediata ata cua cuando ndo se afront afronta a un inc incide idente nte quí químic mico. o. Cad Cada a sustancia química tiene un código asignado (ejemplo: 3Y) en base al peligro que representan y la respuesta de emergencia requerida. MHI: Una Instalación Mayor (MHI) es una instalación que contiene una cantidad de sustancias peligrosas tal que poseen el riesgo de afectar fatalmente la salud y la seguridad de los empleados y del público. Razón de Inclusión La razón de inclusión de las sustancias peligrosas como causal de fatalidades radica en que a lo largo de la historia industrial los materiales peligrosos han causado varias fatalidades y siguen contribuyendo a causar varios incidentes importantes en la industria indust ria miner minera. a. Dichos incidentes incidentes están asociados principal principalmente mente con escapes no controlados y tienen el potencial de afectar a zonas amplias alrededor del origen del inci incide dent nte e (p (por or ejem ejempl plo: o: los los ga gase sess pu pued eden en re reco corr rrer er dist distan anci cias as im impo port rtan ante tess contaminando localidades aledañas a faenas o industrias). De ahí que es importante asegurar que el equipo, los procesos y los procedimientos sean desarrollados y adoptados de la mejor forma posible para con ello gestionar los riesgos asociados con co n el tr trab abaj ajo, o, mani manipu pula laci ción ón,, tr tran ansp sport orte e y al alma mace cena nami mien ento to de la lass su sust stanc ancia iass peligrosas. Página 47

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Las causas y factores contribuyentes a estos incidentes históricamente han sido: La incapacidad de reconocer el riesgo/ actividades de mantenimiento riesgosas. ●



● ● ● ● ● ●

La falta de entendimiento de las propiedades y reacciones de las sustancias químicas.  Actividades de manejo manual riesgosas. Gestión deficiente del riesgo/falta del administración del de l cambio. Respuesta de emergencia inadecuada. Falla de equipos. Diseño inadecuado. Mal manejo de sustancias peligrosas.

Requerimientos asociados a Planta y equipo 1)

La Lass ba base sess de dise diseño ño de un una a ins nsta tala laci ción ón o pr proc oces eso, o, ya se sea a pe perm rman anen entte o tempora tem poral,l, que tra transp nsport orte, e, alm almace acene, ne, use o des descart carte e mat materi eriale aless peligro peligrosos sos deben ser peligrosa), revisadas (Preferiblemente al vendedor y al proveedor de la sustancia enmendada si esjunto necesario y documentada, utilizando alguna herramienta de evaluación de riesgo de proceso tal como HAZOP, HAZID, etc. Los Planos del diseño final (p (po or ej eje emplo: diagramas de proce oceso e inst instru rume ment ntac aciión ón,, diag diagra rama mass de fluj lujo de pr proc oces eso, o, plan planos os,, iso some mettrí ría, a, actualizaciones de programas computarizados, etc.) deben ser actualizados como resultado de estas revisiones.

2)

To Toda dass las las es espe peci cifi fica caccione ioness so sobr bre e ub ubic icac ació ión, n, dise diseño ño y/o y/o mod odif ific icac ació ión n de instalaciones de materiales peligrosos deben ser objeto de una evaluación de riesgos que incluye selección de materiales, condiciones del lugar, transporte, alma almacen cenam amie ient nto, o, ma manej nejo, o, uso uso yy de desc scart arte. e. To Todos dos esto es toss distribuidor est estud udio ioss de debe realizarse con la directa asesoría apoyo del Vendor y del deben lan sustancia peligrosa a utilizar.

3)

Todas las instalaciones que sean un riesgo importante debido al almacenamiento, uso, transporte, etc. de sustancias peligrosas deben tener un plan de respuesta para emergencias, este debe incluir: ●



Procedimientos de respuesta de emergencia adecuados para los materiales peligrosos y el riesgo asociado al lugar en donde se encuentran. Equipo Equ iposs e ins instal talaci acione oness de eme emerge rgenci ncia a (ej (ejemp emplo: lo: oxi oxigen geno, o, antído antídotos tos,, duchas, detectores de gases, detectores de humo, etc.) en el lugar donde los materiales peligrosos sean almacenados, usados o transportados.

Página 48

 

  ●

















4)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Vías Vías de esca escape pe bi bien en id iden entitifificad cadas as y co con n acce acceso soss expe expedi dito tos, s, en un una a situación de emergencia. Válv Vá lvul ulas as de co cort rte e de lílíne neas as de tr tran anspo sport rte, e, alma almace cena naje je de su sust stanc ancia iass peligrosas, emergencia.marcadas claramente y habilitadas para su uso en caso de Brigadas de emergencia con respuestas adecuadas según el tipo de riesgo, este riesgo es asociado al tipo de sustancia que entre en emergencia. Para ello la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional, la Gerencia de Medio  Ambiente y las brigadas de emergencia deben elaborar un plan maestro en donde se defina claramente, de acuerdo al tipo de sustancia peligrosa existente en cada unidad la forma y medios de ataque de emergencias, tales como: Incendio, derrames, fugas, etc. Debe existir una señalización adecuada así como un buen uso de refugios y punt nto os de enc ncu uent ntrros segur uro os para las pers rso onas, en ca cassos de emergencias. Cada unidad debe poseer equipos de respuesta para emergencias de cont contenc ención ióndedeestos der derram rames, es, inc incend endios, ios, expl explosi osione ones, s, quem quemadur as, etc etc.. de La definición elementos requeridos será definido poraduras, la Gerencia Seguridad y Salud Ocupacional en conjunto con la Brigada de emergencia. Lass Bri La rig gad adas as de em emer erge genc ncia ia debe deben n co cont ntar ar co con n un pr prog ogra rama ma de entrenamient entren amiento o efica eficaz, z, que incluy incluya a el adecuado manejo de emergencias emergencias de sustancias peligrosas de acuerdo a las que se encuentren operativos en cada cada un una a de las las ár área eas. s. La de defifini nici ción ón de los los pr prog ogra rama mass mí míni nimo moss de entr en tren enam amie ient nto o ser serán án de defifini nidas das po porr la Gere Gerenci ncia a de Se Segu guri rida dad d y Sa Salu lud d Ocupacional y la Brigada de emergencia. Debe existir una coordin coordinación ación de respues respuesta ta ante la emergencia, adecuada con co n se servi rvici cios os de emer emerge genci ncia a ta tant nto o in inte tern rnos os co como mo ext extern ernos os (e (eje jemp mplo lo:: ambulancias, hospitales, brigadas contra incendios, personal médico, etc.). Esta coordinación y manejo de información se llevara a cabo por medio del procedimiento de emergencia que posee la compañía. Debe De be exis existitirr un pr proce ocedi dimi mien ento to de mi mini nimi mizac zació ión n de dell im impa pact cto, o, an ante te un una a emergencia, este debe incluir la limpieza de derrames, supresión de polvo, contención de derrames, etc. Debe existir un procedimiento de recuperación, almacenamiento y descarte de materiales peligrosos. Este procedimiento debe ser elaborado por la Gerencia de Medio Ambiente, para cada unidad.

De Debe be hab haber er dis dispos posititiv ivos os que as aseg egur uren en una ad adec ecua uada da ven ventitila laci ción ón,, dren drenad ado o y contención requeridos durante las operaciones normales y en situaciones de emergencia, basados en alguna de las siguientes herramientas de evaluación de riesgo de proceso tal como HAZOP y HAZID. Estas herramientas deben ser  aplicadas con la ayuda y apoyo del proveedor de la sustancia peligrosa.

  Página 49

 

  5)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Tod Todos os los los rec recipi ipient entes es de a alma lmacen cenami amient ento, o, co conte ntened nedores ores y tan tanques ques deben deben es estar  tar  identificados de acuerdo con los estándares nacionales. Dicha identificación debe indicar el material transportado o almacenado. La información de apoyo (ejemplo: de Datos dealmacenamiento Seguridad de Materiales [MSDS]) deben estar  disponiblesPlanillas en el punto de uso, y transporte para identificar los procedi proc edimie miento ntoss de resp respues uesta ta adecuad adecuada a de pri primer meros os auxilio auxilioss en cas casos os de emergencia.

6)

La Lass tube tuberí rías as que que cont contie iene nen n sust sustan anci cias as peli peligr gros osas as debe deben n esta estarr clar claram amen ente te identificad ident ificadas as para que se pueda conocer los contenidos y la dirección del flujo. Sera de responsabilidad de cada unidad velar para que todas estas líneas cuenten con la adecuada información.

7)

De Debe be habe haberr sist sistem emas as y disp dispos osit itiivo voss de seg egur uriidad dad y de con onttro roll de ac acce ceso so,, adecuados según el riesgo, para gestionar el acceso y evacuación a áreas donde se almacena o se usan sustancias peligrosas. Sera de responsabilidad

8)

9)

de cada unidad gestionar que dicho punto se cumpla en sus áreas. Lo Loss sist sistem emas as de co cont ntro roll de pro procces eso o de debe ben n ase segu gura rarr qu que e se el elim imin ine e o se reduzca al mínimo el potencial de que el personal sea expuesto a materiales peligrosos, siempre que sea posible. Sera de responsabilidad de cada unidad el determinar, junto al proveedor de la sustancia peligrosa, los dispositivos de control a utilizar de modo de asegurar el cumplimiento de este punto. De Debe be hab aber er sist sistem emas as de con onttro rolles autom utomát átic icos os en las las ins nsttalac alacio ione ness qu que e contengan sustancias peligrosas, para reducir al mínimo la intervención del oper op erad ador or y ad adem emás ás mant manten ener er un una a op oper erac ació ión n de dent ntro ro de los los pa pará ráme metr tros os reque req ueri rido dos. s. Ta Tale less sist sistem emas as debe deben n in inco corpo rpora rarr sist sistem emas as red redun undan dante tess de seguridad para el caso de emergencias. Donde los controles automáticos no sean aplicables, se deben usar procedimientos y una evaluación de riesgos para identificar identificar e implementa implementarr opciones opciones operaci operacionales onales que reduzc reduzcan an el riesgo riesgo.. Sera Se ra de re resp spon onsa sabi bililida dad d de cada cada un unid idad ad el aseg asegur urar ar la exis existe tenc ncia ia de procedimientos para el manejo de sustancias peligrosas, su cumplimiento y controles operativos.

10) El uso de det detectores ectores fijos y dispos dispositivo itivoss de det detección ección de uso p personal ersonal deben sser  er  co cons nsid idera erado doss co como mo opci opcion ones es en la se sele lecc cció ión n de me medi didas das pot potenc encia iale less de reducción y control de riesgo. 11) Se deben cons conside iderar rar programa programass de mante mantenim nimien iento to y cert certifi ificac cación ión,, clarament claramente e espec especifific icad ados, os, de aq aque uellllos os sist sistem emas as enc encarg argad ados os de co cont nten ener, er, pr prepa eparar rar,, distribuir y controlar sustancias peligrosas. Considérese también detectores de Página 50

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

gases, de humo, etc., será de responsabilidad de cada unidad el asegurar los programas y certificaciones de mantenciones a estos equipos.

Requerimientos asociados a Sistemas y Procedimientos 12) La ges gestión tión de ries riesgos gos as asociada ociada con m materia ateriales les pe peligroso ligrososs debe ser ap apoyada oyada ccon on un pr proce oceso so doc docum ument entado ado qu que e in incor corpo pore re la red reduc ucci ción ón del del ri riesg esgo o usan usando do Je Jerar rarqu quía ía de Co Cont ntro role les, s, ap aplilica cado doss en el or orden den si sigu guie ient nte e (v (var aria iass de esta estass opci op cion ones es pu pued eden en ser ser cons consid ider erad adas as y ap aplilica cada dass indi indivi vidu dual alme ment nte, e, o en combinación); ELIMINACION - eliminación total del peligro. SUSTITUCION - reemplazar el material o proceso con un material o proceso menos peligroso. RE-DISEÑO - re-diseñar el equipo o procesos de trabajo. SEPARAR  - aisl aislar ar el pel pelig igro ro me medi dian ante te pr prot otec ecci ción ón o ub ubic icac ació ión n en un sit sitio io cerrado. ADMINISTRACION  procedimientos, etc.

proveer veer

controles

tales

como omo

entrenam amiiento,

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP)  - uso del equipo apropiado y adecuadamente instalado donde otros controles no son aplicables. 13)) De 13 Debe be hab haber er un pr proc oceso eso de evalua evaluaci ción ón de riesgo riesgo rea realiliza zado do con el ap apoy oyo o del distribuidor de la sustancia peligrosa para identificar: Los peligros que conlleva mezclar diferentes sustancias peligrosas. El nivel de riesgo asociado con los materiales peligrosos. Los controles requeridos para gestionar el riesgo. Los requerimientos de desempeño (capacidades y confiabilidad) de equipos y sistemas específicos incluidos en estos controles. ● ● ●

14)) De 14 Debe be ha haber ber un sist sistem ema a pa para ra id iden entitififica carr y do docu cume ment ntar ar el ma mant nten enim imie ient nto, o, la inspección, los programas y procedimientos de verificación para equipos críticos asociados con sustancias peligrosas. 15) Deb Debe e haber un proced procedimi imient ento o para aseg asegura urarr que la incorpor incorporaci ación ón y desca descarte rte de mate ma teria riale less pe peliligr groso osos, s, in incl cluye uyendo ndo su suss en envas vases, es, sea sean n ap apro roba bados dos po porr el Coordinador de Sustancias Peligrosas de CMDIC (refiérase al Elemento 30) antes de su incorporación o descarte. Este coordinador, por su formación y Página 51

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

conocimientos debe pertenecer a la Gerencia de Medio Ambiente. Sera de responsabilidad de cada unidad y de la Gerencia de Medio Ambiente el generar  lo loss pr proc ocedi edimi mient entos os de re reco cole lecci cción ón,, ma manej nejo o y elim elimin inaci ación ón de sus susta tanci ncias as peligrosas para cada unidad que las contenga. 16) De 16) Debe be habe haberr un sist sistem ema a pa para ra la ad admi mini nist stra raci ción ón del del camb cambio io de equi equipo poss y/o y/o procesos de transporte, almacenamiento, manejo, uso y descarte de materiales peligrosos. El sistema debe incluir pasos específicos para evaluar el impacto de tales cambios en los riesgos asociados con sustancias peligrosas. 17)) De 17 Debe be hab haber er un reg regis istr tro o de todos todos los mat materi erial ales es pel pelig igros rosos os de cad cada a ár área ea o gerencia, el cual debe incluir lo siguiente: Nombre Identificación de la sustancia de acuerdo a la norma Chilena (NCH) de clasificación de sustancias peligrosas. Hojas de Seguridad (MSDS). ● ●

● ● ● ●



● ●

Resumen de inventario máximo.de almacenamiento. Requerimientos y precauciones Ubicación y propiedades físicas de los materiales cuando son usados. Invent Inv entari ario o de elemen elementos tos de emergen emergencia cia esp especia eciales les para el man manejo ejo de derrames, incendios, etc. (ejemplo: agentes para neutralizar derrames y escapes accidentales, espuma contra incendios, etc.). Métodos de descarte aprobados. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el generar este catastro.

18) Deb Debe e haber un proced procedimi imient ento o para aseg asegura urarr que existan existan Hoja Hojass de Segur Segurida idad d (MSD (M SDS) S) disp dispon onib ible less par para a to todo do el pe perso rsonal nal in invo volu lucr crado ado en el tr tran ansp sport orte, e, almacenamie almac enamiento, nto, manejo, uso y descarte descarte de mater materiales iales peligroso peligrososs (inclu (incluyendo yendo personal de respuesta de emergencia, primeros auxilios y medico). Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 19)) De 19 Debe be habe haberr un proc proced edim imie ient nto o pa para ra aseg asegur urar ar que que to todos dos los doc docum ument entos os de diseño relevantes y planos asociados con este estándar estén actualizados, controlados y disponibles. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 20)) La 20 Lass acti activi vida dade dess cr crít ític icas as qu que e invo involu lucr cran an ma mate teri rial ales es pe peliligr gros osos os y teng tengan an el potencial de daño inmediato o de largo plazo, deben ser identificadas y deben pose po seer er pro roce cedi dim mient ientos os de op oper erac aciión segu segura ra,, los cu cual ales es de debe ben n se ser  r  documen docu mentad tados, os, se inc incluy luyen en los pro proceso cesoss de tra transp nsport orte, e, alm almacen acenami amient ento, o, manejo, uso y descarte de sustancias peligrosas. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. Página 52

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

21) Los lilimites mites operac operacionale ionaless segur seguros os de plantas plantas y eq equipos uipos que ma manejen nejen sustancias sustancias peligrosas que tienen el potencial de daño inmediato o de largo plazo, deben ser definidosyclaramente, documentados estar disponiblesdepara el unidad personal operacional de mantenimiento. Sera dey responsabilidad cada o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 22)) De 22 Debe be ha habe berr pr proc oced edim imie ient ntos os de mo moni nito tore reo o de sust sustan anci cias as pe peliligr gros osas as para para asegurar que el estatus de la operación es entendido y mostrado claramente en todo momento. Estos sistemas de monitoreo deben incluir el procedimiento para una entrega documentada al turno siguiente, registrando cualquier información rel relev evan antte, tales ales com omo o ca camb mbiios en el es esttatus atus oper operac acio iona nal. l. Ser era a de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 23) Debe h haber aber un sist sistema ema de permis permisos os de trabaj trabajo, o, de acuerdo con la defini definición ción del está es tánd ndar araminación de bloq bl oque ueo o vige vigent nte e la enplanta CM CMDI DIC, co n el aob obje jeto tointerveni de aseg asdo, egur urar la descontaminac descont ión adecuada de yC, delcon equipo ser intervenido, elaruso de eq equi uipo po de pro prote tecc cció ión n pe perso rsona nall ad adecu ecuad ado, o, y cu cual alqu quie ierr req reque uerim rimie ient nto o o precaución precauc ión especia especiall (ejemp (ejemplo: lo: Requerimien Requerimiento to de verif verificació icación, n, venti ventilación lación,, retiro de tube tuberí rías as o cuan cuando do se usan usan llam llamas as), ), do dond nde e el lími límite te de expo exposi sici ción ón ocup ocupac acio iona nall a un una a sust sustan anci cia a pe peliligr gros osa a pu pudi dier era a ser ser exce excedi dido do.. Sera Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 24)) De 24 Debe be ha haber ber un pro proce cedi dimi mien ento to para para con contr trol olar ar op opera eraci cion ones es si simu multltán áneas eas que que invo involu lucr cren en ma mate teri rial ales es pe peliligr gros osos os pa para ra evit evitar ar la me mezc zcla la de sust sustan anci cias as incompatibles. Para ello cada unidad debe asegurar, con el distribuidor de la sustancia peligrosa, cuales son las sustancias incompatibles para el correcto manejo de cada sustancia. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 25) Deb Debe e haber planes planes de res respues puesta ta de emer emergenc gencia ia para in incid cident entes es que invo involucr lucren en sustancias sustan cias peligrosas. Estos deben ser revisa revisados, dos, verificados y docume documentados ntados anualmente. Los planes deben incluir servicios de apoyo int interno erno o externo ttales ales como las brigadas de emergencia, ambulancia, clínica y hospitales locales, que sean adecuados según el riesgo. Sera de responsabilidad de cada unidad, de la brigada de emergencia y de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional el generar los planes de emergencia y capacitación para cada brigada local de emergencia. 26) Deb Debe e haber un procedi procedimie miento nto par para a permi permitir tir,, control controlar ar y monit monitorea orearr el acceso a áreas áre as do dond nde e se alma almace cene nen, n, manej manejen en,, re recol colect ecten en y de desca scart rten en susta sustanci ncias as Página 53

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

peligrosas. Este debe identificar asimismo áreas de procesamiento donde se puedan producir descargas de materiales peligrosos en ciertas circunstancias operacionales fuera de estándar, además debe contemplar las restricciones aplicables para el accesoelacumplimiento dichas áreas. de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar de Sera este punto. 27) Deb Debe e haber un procedim procedimient iento o para real realiza izarr y con contro trolar lar el y reentrenam reentrenamien iento to del personal adecuado, en transporte, almacenamiento, manejo, uso y descarte de materiales peligrosos. Sera de responsabilidad de la Gerencia Logística el asegurar el cumplimiento de este punto. 28) Debe h haber aber un procedi procedimiento miento de mon monitorear itorear la exposició exposición n de co corto rto y largo plazo plazo del personal a sustancias peligrosas que tienen el potencial de daño inmediato o de largo plazo. Este sistem sistema a debe asegurar que se tome en cuenta cualquier  potencial de fatalidades. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto por medio de los exámenes de salud ocupacional. 29)) Lo 29 Loss proc proced edim imie ient ntos os sigu siguie ient ntes es de debe berá rán n esta estarr en vigo vigorr para para pr prot oteg eger er a las las comu comuni nida dade dess y al medi medio o am ambi bien ente te du dura rant nte e el tr tran ansp spor orte te de ma mate teri rial ales es peligrosos: ●





Establ Esta blec ecer er líne líneas as clar claras as de re resp spon onsa sabi bililida dad d re resp spec ecto to a segu seguri rida dad, d, prevención de derrames, entrenamiento y respuesta de emergencia en acuerdos por escrito con productores, distribuidores y transportistas  Asegurar que los transportistas de sustancias peligrosas implementen plane pl aness de res respu pues esta ta de em emerg ergenc encia ia co con n ca capac pacid idade adess ad adec ecua uadas das,, y em emp pleen leen pr proc oced edim imie ient nto o ad adec ecua uado doss pa para ra gest gestiionar onar el ma mane nejo jo de emergencias. Sera Se ra de re resspo pons nsab abililid idad ad de la Ge Gere renc ncia ia Log ogíístic stica a el as aseg egur urar ar el cumplimiento de este punto 29.

Página 54

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Requerimientos asociados al Personal 30) Se de deberá berá asignar asignar a una persona como C Coordin oordinadora adora d de e Sust Sustancias ancias Pelig Peligrosas rosas al nivel Compañía para el ta procesamiento de sustancias peligrosas una un a pe pers rson ona a en Collahuasi cada cada un unid idad ad.. Es Esta pers person ona a de debe berá rá ser ser en entr tren enad ada, a, ser  seyr  compet com petent ente e par para a ent entend ender er y eva evaluar luar los rie riesgos sgos asoci asociado adoss con una gam gama a amplia de sustancias y deberá ser capaz de identificar donde se puede obtener  información adicional en caso de ser requerida. Este Coordinador de Sustancias Peligrosas debe ser responsable de evaluar las propiedades peligrosas y los requerimientos de descarte de materiales usados, monitoreando el consumo y la gestión de inventario, y proveer un servicio “según necesidad” al personal de las áreas de abastecimiento, de bodegas, personal operativo y al personal de Seguridad y Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Comunidad. Esta persona debe ser designada por cada unidad de gestión, resultando de la siguiente forma: Gerenci Ger encia a de Medio Medi Am Ambie biente nte... ...... ..... ..……… ………. Uni Unidad dad de Ges Gestió tión no Mina. M ina... ..... ...... ..... ..... ...... ...... ...... ...... ... . Unidad Uni dad de Gest Gestión ión Pla Planta nta... ...... ...... ...... ...... ..... ..... ...... ..... Unidad Uni dad de Gest Gestión ión Lix Lixivi iviaci ación. ón... ..... ...... ...... ...... ...... ... Unidad Uni dad d de e Ges Gestió tión n Puerto Puerto... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... Gerencia Gerenci a Logíst Logísticas.. icas...... ........ ........ ......... .......…… ..………... …...

1 Supervi A Aseso sesor  r sor  1 Supe rvisor  1 Super Supervis visor  or  1 Su Superv perviso isor  r  1 Superv Superviso isor  r  1 Supervi Supervisor  sor 

31) El pr proceso oceso d de e eval evaluación uación de ri riesgo esgo debe debe in incluir cluir personas con pe pericia ricia adecuad adecuada. a. Se debe considerar la inclusión de personas externas (ejemplo: representantes técnicos de proveedores y fabricantes) en el proceso de evaluación de riesgo. 32) Deb Debe e haber un procedim procedimien iento to de entrenam entrenamien iento to basado basado en compe competen tencias cias pa para ra el personal operaciones, mantenimiento y roles deárespuesta in invo volu lucr crad ados osdeco con n ma mate teri rial ales es pe peliligro groso sos. s. Se de deber berá usar usar la de exper exemergencia perie ienci ncia a y conocimientos del proveedor de las sustancias peligrosas para ofrecer este entrenamiento, con cursos anuales de entrenamiento. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 33)) La 33 Lass ob obse serv rvac acio ione ness cond conduc uctu tual ales es de debe ben n incl inclui uirr la op oper erac ació ión n de dell eq equi uipo po y sist sistem emas as qu que e mane maneje jen n sust sustan anci cias as pe peliligr gros osas as.. Cu Cual alqu quie ierr ne nece cesi sida dad d de entren ent renami amient ento o adi adicio cional nal esp especí ecífic fico o deb debe e inc incorpo orporar rar los res result ultado adoss de estas estas observaciones. 34) Tod Todo o el personal personal debe ser ent entren renado ado para para enten entender der los efe efecto ctoss potencia potencialme lmente nte peligrosos en la salud de las condiciones de trabajo con respecto de las Página 55

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

sustancias peligrosas manejadas en cada operación. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto. 35) contemplen Se debe deben n progr programa amarr y rea realiz lizar ar perió periódica dicamen mente te simula simulacros cros lecciones de emerge emergencia nciass que emergencias por sustancias peligrosas, cuyas aprendidas deben ser incorporadas en el plan de respuesta a emergencias. Sera de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el cumplimiento de este punto.

4.

ES ESTÁ TÁND NDAR AR PARA PARA LA PR PROT OTEC ECCI CIÓN ÓN DE EQ EQUI UIPO POS S

Objetivo Eliminar los riesgos de accidentes fatales y lesiones donde existe la interacción humana con partes móviles o partes de la planta y equipo que pueden ser móviles, contengan presión acumulada y energía eléctrica.

Alcance Este Estándar se aplica al cuidado de personas respecto de partes móviles de pl plan anta tas, s, maqui maquina nass mó móvi vile les, s, equi equipos pos y her herram ramie ient ntas as el eléct éctric ricas as,, ne neum umát átic icas as e hidráulicas incluyendo equipo móvil, equipo y aplicaciones de alta presión, fuentes de electricidad y otros tipos de energía con posibilidades de movimiento, y caída o proyección de objetos desde partes móviles. Este Está Este Estánd ndar ar se apli aplica ca a to todas das la lass em empr pres esas as y op oper erac acio iones nes ge gest stio iona nadas das po por  r  Collahuasi, incluyendo a contratistas y visitas cuando ellos participan en actividades controladas.

Razón de inclusión Un cierto número de incidentes con consecuencias fatales y de alto potencial han estado est ado aso asocia ciados dos con pro protec teccio ciones nes ina inapro propia piadas das e ina inadecu decuada adas. s. Las cau causas sas y factores contribuyentes a estos incidentes han sido: ● ● ● ● ● ●

Protección ausente, dañada o inadecuada. Trabajo realizado cerca de partes móviles no protegidas.  Ausencia de un proceso para identificar necesidades de protección. Caída de objetos u objetos proyectados por partes móviles. Estándares de protección no efectivos Equipo movilizado por equipos de alta presión.

● ●

Trabajo partes conenlaplanta protección removida. Falta de sobre enclaves de móviles protección y equipo de alto potencial de riesgo.

Página 56

 

  ● ●

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Falta de adhesión a procedimientos existentes. Escape no controlado de presión (aceite/agua) y temperatura.

Requerimientos asociados a Planta y equipo 1)

Nue Nuevas vas inst instalac alacion iones es y equi equipos pos deben deben cons conside iderar rar todas todas las fue fuente ntess de e ener nergía gía y deben ser diseñados para eliminar la necesidad de protección, siempre que sea sea po posi sibl ble. e. La pr prot otec ecci ción ón debe deberr ser ser eleg elegid ida a cuan cuando do otra otrass me medi dida dass de mitigación potencial no protejan adecuadamente al personal identificado en la evaluación de riesgo según el punto 7 de este Estándar.

2)

Las p prot rotecc eccion iones es de ins instal talaci aciones ones y equip equipos os deben deben ser ser di diseñ señada adass y co const nstrui ruidas das para pa ra cump cumplilirr con con la legi legisl slac ació ión n re rele leva vant nte e y vige vigent nte, e, los los está estánd ndar ares es y procedimientos de Collahuasi, con debida consideración de las posibilidades de mantenimiento y operabilidad.

3)

De Debe be hab haber er un sis siste tema ma for forma mall para as asegu egurar rar la in inte tegri gridad dad de la lass pro prote tecc ccio ione ness de instalaciones y equipos.

4)

Cu Cuan ando do las pro prote tecc ccio ione ness y los los en encl clav aves es de bloq bloque ueo o son son insu insufifici cien ente tess pa para ra proteger a las personas, el acceso a las instalaciones y equipos debe ser  controlado y monitoreado según los estándares y procedimientos de Collahuasi.

5)

Lo Loss disp dispos osititiv ivos os o inte interr rrup upto tore ress de doble doble seg segur urid idad ad deb deben en ser inst instal alad ados os y monitoreados en forma rutinaria por eléctricos de la compañía y rotulados en todo todoss aq aque uellllos os eq equi uipo poss o he herr rram amie ient ntas as eléc eléctr tric icas as ro rota tatitiva vass oper operad adas as manualmente (ejemplo: sierras, tornos y taladros, etc.).

6)

Lasde p prot rotecc eccion esa(mecá (mde ecánic nicas, as, hidr idrául áulica icas, s, neumá umátic as,nten e etc. tc.))imie debe deben n ser rreti etirada radas o deja jada das s iones fu fuer era ser servi vici cio oh sola so lame ment nte ene pa para raticas, ma mant enim ient nto, o, re repar parac ació ión, n,s limpieza, eliminación de obstrucciones, etc., luego que la planta y/o equipo haya ha yan n sido ido ais aislado lados, s, bloq bloque uead ados os y pr prob obad ados os se segú gún n el Es Esttánda ándarr de  Aislamiento/Bloqueo de Collahuasi. Cuando la remoción temporal de la protección es necesaria en una planta y/o equipo operativo con los fines de hallar averías, prueba y puesta en marcha, debe haber un procedimiento escrito que analice los riesgos y en algunos casos deberá ser autorizado por el Gerente o Superintendente del Área. Las protecciones deben ser colocadas nuevamente antes de que la planta y/o el equipo sean operados nuevamente.

Página 57

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Requerimientos asociados a Sistemas y Procedimientos 7)

Un pr proc ocedi edimi mient ento o que a anal nalic ice e el ri ries esgo go de debe be se serr us usad ado o par para a id ident entifific icar ar dond donde e se requiere protección y enclaves en plantas y/o equipos.

8)

Un pr proce ocedim dimien iento to que que ana analic lice e el rries iesgo go de debe be se serr usa usado do pa para ra id ident entifi ificar car rries iesgos gos de protección que requieran sistemas de enclave para un control adicional.

9)

Tod Toda a la docum document entaci ación ón re relac lacion ionada ada con con un procedi procedimie miento nto q que ue an anali alice ce el riesgo riesgo para la selección y modificación de requerimientos de protección debe ser  controlada según los estándares de Collahuasi.

10) Un sist sistema ema de adm admini inistr stració ación n del cambio cambio debe se serr usado pa para ra aseg asegurar urar qu que e la integridad de la protección sea óptima cuando ocurran cambios. 11) Ningun Ninguna a prote protección cción debe se serr modi modificada ficada o alter alterada ada sal salvo vo que sse e haga m mediant ediante e la aplicación de un proceso de administración del cambio basado en el control de los riesgos y los estándares de Collahuasi. 12) Deb Debe e haber procedim procedimien ientos tos defini definidos dos para el ing ingreso reso a plan plantas tas o equip equipos, os, etc etc., ., dentro del área protegida designada y si no lo hubiese deberá confeccionarse una ART en donde se analicen y controlen los riesgos.

Requerimientos asociados al Personal 13) Deb Debe e haber un sistem sistema a de entren entrenami amient ento o basad basado o en compe competen tencia ciass que incl incluya uya los requerimientos de este Estándar para personal relevante involucrado en el diseño, la adquisición, construcción, operación y mantenimiento de planta y de equipo. 14) Las ob observaci servaciones ones cconduct onductuales uales deben iinclui ncluirr act actividad ividades es de trabaj trabajo o asoc asociadas iadas con protección de plantas y equipos. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Página 58

 

  5.

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ES ESTÁ TÁND NDAR AR PARA PARA AI AISL SLAM AMIE IENT NTO/ O/BL BLOQ OQUE UEO O

Objetivo  Asegurar que toda la maquinaria y equipo esté es té aislada, bloqueada y asegurada asegurad a (toda la energía liberada) antes de cualquier acceso, trabajo o reparación, a fin de proteger  la salud y la seguridad de las personas.

Alcance Este Estándar es aplicable, pero no se limita a todas las fuentes de energía, incluyendo potencial energía cinética, elástica, química, eléctrica, mecánica, térmica (e (ejem jempl plo: o: lílíqu quid idos, os, só sólilidos dos y ga gases ses ca calilient entes) es),, nuclea nuclear, r, está estátitica ca,, rotat rotativ iva, a, de desequilibrio, luminosa y gravitacional. La energía asociada con procesos tales como manejo de materiales, transporte, presión, vacío, hidráulica, neumática y de procesos químicos, también está incluida. La maquinaria en movimiento o estacionaria está incluida. Este Estándar estipula los requerimientos mínimos para el aislamiento, el bloqueo y el aseguramiento de equipos e instalaciones. Este Está Este Estánd ndar ar se apli aplica ca a to todas das la lass em empr pres esas as y op oper erac acio iones nes ge gest stio iona nadas das po por  r  Collahuasi, incluyendo a contratistas y visitas cuando ellos participan en actividades controladas.

Definiciones PERSONA AUTORIZADA significa una persona competente, probada y designada por escr escrito ito por el sup supervi ervisor sor res respons ponsabl able, e, para realiz realizar ar ope operaci racione oness esp especí ecífic ficas as (ejemplo: operación de tableros eléctricos). SUPERVISOR RESPONSABLE es el gerente/ingeniero/ supervisor a cargo de las Operaciones según definiciones legales o regulaciones internas. OPERADOR significa la persona a cargo de la operación de alguna maquinaria o equipo especifico. DES-ENERGIZAR significa desconectar efectivamente todas las fuentes posibles de energía de un sistema, proceso, área o equipo especifico. CONECCION A TIERRA  significa conectada a la masa general de tierra de tal manera que asegure una descarga de energía eléctrica sin peligro en todo momento.

Página 59

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

AISLAMIENTO  significa la remoción física de cualquier conexión o medio para sumin sum inis istr trar ar cu cual alqui quier er fo form rma a de ene energ rgía ía al equi equipo po a fifin n de hac hacer er im impos posib ible le la activación de tal equipo.   BLOQUEO significa colocar un sistema dedicado que no permita la aparición de cualquier fuente de energía y que ponga en operación nuevamente el sistema.

ASEGURAR significa remover cualquier amenaza o amenaza potencial para la salud y la seguridad generada por la fuente de energía, equipo, cualquier equipo en las cercanías, cercaní as, o toda otra sustanci sustancia a o carga en el área inmediata inmediata.. Esto inclu incluye, ye, pero no se limita a barreras, trabas, sofoca miento, limitación, desinflado, conexión a tierra, neutralización, purga y ventilación. PERMISO DE TRABAJO significa una declaración escrita firmada y dada por la persona legalmente responsable por la Planta, a la persona a cargo del trabajo a ser  realizado en maquinaria o equipo que ha sido aislado, bloqueado y asegurado. POTENCIAL CERO  nive POTENCIAL nivell de en ener ergí gía a ce cero, ro, ver verifific icada ada,, qu que e pe perm rmitite e rea realilizar zar la in inte terve rvenc nció ión n en un eq equi uipo po sin sin co cons nstititu tuir ir ri riesg esgo o pa para ra la in inte tegr grid idad ad fí físi sica ca de la lass personas ni para los equipos que se intervendrán. Esta tarea la realiza quien es responsable responsa ble de la energí energía a (por ejemplo, energía eléctrica personal electricista, electricista, oleo hidráulica personal mecánico). Cada especialidad debe poseer los elementos y/o aplicar la metodología necesaria para garantizar la correcta verificación de ausencia de energía, esto constituirá un estándar para cada especialidad. Razón de Inclusión Una proporción importante de nuestras fatalidades potenciales han incluido casos en que las fuentes de energía no fueron aisladas adecuadamente. Las causas y factores contribuyentes a estos incidentes han sido: ●

● ● ● ● ● ●

In Inca capac pacid idad ad de id iden entitifificar car o rec recon onoc ocer er una fu fuent ente e de energ energía ía pot poten enci cial al o almacenada. No reconocer las áreas y entornos de trabajo (área segura) Entrenamiento inadecuado o falta de competencia. Sistemas de bloqueo o identificación inadecuados. Descuido. Trabajando en, o aislamiento del, equipo incorrecto. Diseño/mantenimiento inadecuado de aisladores.

Página 60

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Requerimientos asociados a Planta y equipo 1)

Tod Todo o equipo equipo,, debe adqui adquirid rido, o, co const ruido do o mo modif icado do (i (incl ncluye uyendo ndo e equi quipo po co ntrata atado do y alquilado), tener lanstrui capacidad dedifica ser aislado físicamente decontr todas las fuentes de energía y debe cumplir los requerimientos de este Estándar. De no tener la capacidad para bloquearse, debe considerar un sistema adicional para bloquear.

2)

Lo Loss equi equipo poss que sum sumini inist stren ren en ener ergí gías as deb deben en ten tener er cla claram rament ente e un sist sistem ema a de interrupción del suministro de energía.

3)

To Todo do eq equi uipo po o sist sistem ema a de debe be co cont ntar ar co con n un sist sistem ema a de mo modo do de as aseg egur urar ar el pote po tenc ncia iall cer cero o en la in inst stal alac ació ión n (p (pues uesta tass a titierr erras as,, sist sistem emas as de dre drena naje jes, s, liberación de energía, etc.).

4)

El ai aisla slamie miento debe ebe p prov roveer eer p prot rotecc ección ión p posi ositiv tiva a con contra tra daño daño y d debe ebe sser er lograd lo grado o mediante elnto usod de dispositivos de bloqueo o el establecimiento de una barrera física o separación.

5)

Cad Cada a insta instalac lación ión o áre área a de p proc roceso eso n nueva ueva deb debe e te tener ner u un n inv invent entari ario o de e energ nergías ías y peligros asociados.

6)

Lo Loss di disp spos osititiv ivos os d de e bl bloq oqueo ueo per perso sonal nales es deb deben en sser er ú úni nicos cos y: ● ●



7)

No deben ser candados con combinación. No deben tener ner llaves mae aesstra rass no-au auttorizada dass que perm rmiitan abrirlos/retirarlos. Debe De ben n se serr ma mant nten enid idos os ba bajo jo el co cont ntro roll excl exclus usiv ivo o de dell in indi divi viduo duo a que pertenecen perten ecen y la llave no debe ser transf transferida erida a otra persona para remoción del bloqueo.

Lo Loss punt puntos os de aisl aislam amie ient nto o desi design gnado adoss debe deben n esta estarr clara clarame ment nte e in indi dicad cados os par para a identificar el circuito o sistema que está siendo aislado o bloqueado. Estas marcas deben ser aplicadas siguiendo un proceso de identificación previo al aislamiento usando el procedimiento de bloqueo.

Página 61

 

  8)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

To Todo doss los pu punt ntos os de aisl aislam amiien ento to co con n dispo ispossiti itivo voss de bloq bloque ueo o pe pers rson onal ales es instalados deben tener además una tarjeta. La tarjeta de aislamiento debe asegurar que: a) Los punt puntos os de ais aislam lamient iento o son ide identi ntific ficado adoss posit positiva ivamen mente, te, incluy incluyend endo o el nombre de la persona que realiza el bloqueo. b) La razó razón n del ais aislam lamien iento to es identi identific ficada ada cl clara aramen mente. te. c) La Lass tarj tarjet etas as de ais aislami lamie ento nto so son n visi visib bles les clar claram amen entte pa para ra impedi pedirr la operación por descuido.

9)

Cad Cada a insta instalac lación ión deb debe e co conta ntarr co con n un sistem sistema a de regist registro ro d de e los los bl bloqu oqueos eos

Requerimientos para impedir la operación por descuido 10) Debe ha haber ber en rrigor igor un procedi procedimient miento o de ais aislamie lamiento, nto, b bloqueo loqueo y asegur aseguramient amiento, o, para asegurar que todo equipo sea correctamente aislado y asegurado antes del ing ingreso reso o com comienz ienzo o de cualqu cualquier ier operaci operación, ón, lim limpie pieza, za, man manten tenimi imient ento o o trabaj trab ajo o de rep repar araci ación ón que re requ quie iera ra acce accede derr a par parte tess de un una a ma maqu quin ina a o remoc rem oció ión n de un una a pr prot otec ecci ción ón o en encl clav ave. e. Lo Loss pr proc ocedi edimi mient entos os de debe ben n def defin inir  ir  claramente las responsabilidades de todas las partes involucradas. 11) El pro proced cedimi imient ento o de blo bloque queo o debe iincl ncluir uir lo ssigu iguien iente: te: ● ●

● ●



● ●



Toda persona que intervenga equipos, sistemas o procesos debe bloquear. Identificación clara de la maquinaria o equipo a ser bloqueado por parte del operador. Sistemas de liberación de energías residuales. Transferencia formal del control del equipo por parte del operador a la persona autorizada. Los deberes y responsabilidades tanto del operador como de la persona autorizada. Secuencia de eventos a seguir durante el procedimiento. Transferencia formal del control del equipo de la persona autorizada de vuelta al operador. De acuerdo a la evaluación de riesgos, el aislamiento de fuentes de energía de alto poder u otros trabajos de alto riesgo requieren un “permiso de trabajo”. Cuando se requiera contar con permisos, la persona autorizada debe aislar, probar que el equipo no cuenta con energía y conectar a tierra el equipo antes de que se otorgue un “permiso” a la persona responsable del trabajo. Esta persona debe completar entonces el bloqueo según el procedimiento aplicable.

Página 62

 

  ●

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Una lista de los trabajos específicos para los cuales se requiere un “permiso de trabajo” debe ser aprobada y comunicada por el supervisor responsable del establecimiento.

12) El proc procedi edimie miento nto de blo bloque queo o debe com comenza enzarr con una eval evaluac uación ión de los rie riesgo sgoss para asegurar que el trabajo es realizado de manera segura. 13) Tod Todas as las partes partes invo involuc lucrad radas as deben identi identific ficar ar el equip equipo o antes que la pers persona ona autorizada interrumpa el suministro de energía, aísle, o bloquee el equipo. Todas las partes involucradas deben asegurarse de que el equipo no pueda ser  conectado a la fuente de energía u operado por descuido. Cada persona que trabaje en el equipo debe aplicar su propio bloqueo personal para impedir que el ai aisl slam amie ient nto o se sea a re remo movi vido do.. Se de debe be prove proveer er bl bloqu oqueos eos mú múltltip iple less si es necesario. 14) Una ve vezz que el eq equipo uipo h ha a sido ai aisla slado do y bloq bloquead ueado, o, es respon responsab sabili ilidad dad de la persona autorizada realizar una prueba (segura) para comprobar que el equipo ha sido asegurado (toda la energía ha sido descargada). El tipo de prueba dependerá del equipo pero, en todos los casos, toda la energía debe ser  descargada o controlada. Esta prueba será descrita en el procedimiento de bloque blo queo. o. Sol Solame amente nte los ins instru trumen mentos tos apro aprobad bados os par para a este este propós propósito ito ser serán án usados en estas pruebas. Las pruebas deben incluir, pero no estarán limitadas a: Presión. Voltaje, incluyendo voltaje inducido. Cargas redundantes. Equipo elevado.  Áreas cerradas. Sustancias químicas peligrosas (especialmente en espacios confinados). Energía eléctrica almacenada. Temperatura. Equipo bajo tensión (ejemplo: correa transportadora). Equi Eq uipo po qu que e re requi quier era a acc acces eso o reg regul ular ar del del op oper erad ador or (ejem (ejempl plo: o: ch chut utes es,, mamparas, harneros). Fuentes de gas. Equipo móvil. ● ● ● ● ● ●

● ● ●



● ●

15)) To 15 Toda da maq maqui uinar naria ia o equi equipo po en la zo zona na ale aleda daña ña que pue pueda da cau causar sar da daño ño deb debe e también ser asegurado. 16)) La co 16 conf nfir irma maci ción ón de ai aisl slam amie ient nto, o, bloq bloque ueo, o, pr prueb ueba a y ase asegur guram amie ient nto o de debe be se ser  r  registrada y firmada por todas las partes afectadas. Página 63

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

17)) Un le 17 letr trer ero o de adve advert rtenc encia ia,, in indi dica cand ndo o qu que e la ma maqu quin inar aria ia espe especi cififica ca ha sido sido desprovista de energía porque se está realizando un trabajo, debe ser colocado en los puntos de aislamiento. 18)) So 18 Sola lame ment nte e de desp spué uéss de qu que e se ha haya ya cump cumplilido do con con esto estoss pr proc oced edim imie ient ntos os (Bloqueos) se debe comenzar a trabajar en el equipo. 19) Lue Luego go de fina finaliz lizar ar el trab trabajo ajo,, debe haber haber en vigo vigorr un proced procedimi imient ento o de entre entrega ga de vuelta al operador. 20) Para ef efect ectos os de auditorí auditoría a y gestión gestión de los riesg riesgos, os, el sup supervi ervisor sor res respons ponsable able debe, en forma periódica: ● ●

● ●

Re-evaluar la competencia de las personas autorizadas. Realizar una auditoría de los registros de bloqueo y de los documentos de “permiso de trabajo”. Realizar una evaluación de riesgo sobre el procedimiento de bloqueo. Realizar observaciones planeadas.

21)) To 21 Todo doss lo loss in inci cide dent ntes es de se segur gurida idad, d, in incl cluye uyend ndo o cu cuas asii-ac acci cide dent ntes es,, de debe ben n ser  reportados, investigados y analizados. Se deben tomar medidas correctivas y de prevención y se debe compartir lo aprendido de acuerdo con el Estándar 13 del Manual de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de Collahuasi. 22) Deb Debe e desarroll desarrollars arse e un pro proced cedimi imient ento o dedica dedicado do a los sist sistema emass particul particulares ares de bloqueos, entendiéndose estos como: “continuidad”, “departamentales”, etc. 23)) De 23 Debe be desa desarro rrollllars arse e un proc procedi edimi mien ento to para el co cont ntro roll y para para la apro aprobac bació ión n de anulación de software, puenteo de cables o señales y by pass e Interlocks

Requerimientos asociados al Personal 24)) To 24 Toda da pe pers rson ona a qu que e in inte terve rvenga nga equi equipo pos, s, proce proceso soss y si sist stem emas as debe debe bloq bloque uear, ar, colocar la tarjeta respectiva y asegurar potencial cero antes de proceder. 25) La perso persona na a ca cargo rgo de lla a operación operación de dell equi equipo po debe ser id identif entificada icada cclarame laramente nte y esto debe ser registrado. Esta persona debe ser identificada como el operador  para los fines de este Estándar.

Página 64

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

26) Tod Todos os los indivi individuo duoss a los que que se entre entregue gue dis dispos positi itivos vos de blo bloque queo o deben ser  entrenados y su competencia debe ser evaluada periódicamente. La compañía se encargara de entregar en entrenamiento adecuado. 27) El su superviso pervisorr respo responsable nsable es la persona designa designada da en térmi términos nos de la le legislac gislación ión aplicable o de las regulaciones internas. El supervisor responsable debe: ●









 Asegurar que todas las operaciones de bloqueo son realizadas según el procedimiento de bloqueo.  Autorizar a personas competentes adecuadas de acuerdo con los requerimientos.  Asegurar y registrar que todas las personas autorizadas siguen siendo competentes (mediante auditorias de observación y re-entrenamiento) para realizar sus tareas.  Asegurar que el procedimiento de bloqueo sigue vigente y que es actualizado cuando es necesario (ejemplo: cada 2 años) para tomar en cuenta modificaciones de equipo y/o proceso.  Asegurar que el procedimiento de bloqueo es aplicado constantemente, realizando ejercicios de verificación tales como observaciones de tareas.

28)) La pe 28 pers rson ona a au auto tori riza zada da de debe be ser ser re resp spon onsa sabl ble e de la ejec ejecuc ució ión n segu segura ra del del aislamiento y de las tareas de bloqueo según el procedimiento de bloqueo.

6.

ES ESTÁ TÁND NDAR AR PARA PARA EL TR TRAB ABAJ AJO O EN EN ALT ALTUR URA A

Objetivo Elim Elimin inar ar o mini minimi mizar zar lo loss ri ries esgo goss de acci accide dent ntes es fa fata tale les, s, le lesi sion ones es e in inci ciden dente tess resultantes del trabajo en altura, definiendo y estableciendo un estándar general que regula los requisitos que deberán cumplir las persona personas, s, los elementos elementos de protección protección personal y las plataformas o superficie de trabajo en altura.

Alcance Este Estándar debe aplicarse cuando existe el potencial de que una o más personas caigan desde una altura de 1,5 metros o más, o que tenga acceso hasta una distancia de menos de 2 metros de un borde abierto desde el cual exista el potencial de un una a caíd caída a de 1,5 1,5 o má máss me metr tros os,, incl incluy uyen endo do el tr trab abaj ajo o en vari varios os tipo tiposs de plataformas elevadas, móviles o portátiles, jaulas, escaleras, andamios y donde haya objetos que pudieran caer y causar lesiones. Una evaluación de los riesgos podría identificar peligros significativos de caídas potenciales cuando se trabaja a alturas menores de 1,5 metros, en cuyo caso este Estándar debe ser aplicado. Página 65

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Este Estándar no se aplica a situaciones de rescate con cuerdas o escalamiento, que son consideradas funciones especializadas. Es Este te Es Está tánd ndar ar ap aplilica ca aacontratistas toda todass las lasy visitas em empr pres esas as y op oper erac acio ione ness ge gest stio iona nada dass po por  r  Collahuasi, incluyendo cuando ellas participan en actividades controladas.

Definiciones TRABAJO EN ALTUR TRABAJO ALTURA A es cuando las personas se encuentran en peligro de caer  desde una altura de 1,5 metros o más, o puedan acced acceder er a un punto de trabajo que se ubique a 2 metros de un borde abierto que tenga el peligro de caer 1,5 metros o más. IN INST STAL ALAC ACIO ION N DE BA BARR RRER ERAS AS DU DURA RAS S  sign signifific ica a in inst stal alar ar una una ba barre rrera ra fí físi sica ca (ejemplo: pasamanos, puertas y compuertas o instalaciones similares, temporales o permanentes), que impidan el acceso por descuido a un área. La cinta demarcatoria (cinta peligro), no califica como barrera dura. DEMARCACION es cualquier método para indicar que un área está siendo usada con un propósito específico o que el acceso es restringido (ejemplo: cinta de peligro, letreros portátiles indicando zonas de caída o de no acceso más allá de un punto específico). SISTEMA DE DETENCION DE CAIDA  son sistemas diseñados para contener el cuerpo de un trabajador en caída y distribuir las fuerzas que resultan del frenado para minimizar la probabilidad de lesiones. Son equipos de seguridad aprobados tales como arneses, cuerdas, dispositivos de desaceleración con sus amortiguadores de energía, líneas de caída, líneas auxiliares horizontales y/o verticales y dispositivos de anclado, interconectados y afianzados. PUNTO DE ANCLAJE es un punto seguro para la sujeción del Sistema Personal para Detención de Caídas. Se debe asegurar que se han tomado en consideración los anclajes para garantizar que se pueden satisfacer todos los factores de seguridad del sistema. En algunos casos, se necesitara crear un punto de anclaje a las estructuras ya existentes. Algunos posibles puntos de anclaje incluyen, pero no se limi limita tan n a elem elemen ento toss de acer acero, o, viga vigas, s, eq equi uipo po pe pesa sado do y pu punt ntos os de an ancl claj ajes es especialmente diseñados (móviles o fijos). SISTEMA DE PREVENCION DE CAIDAS   es el diseño y uso de un sistema de prevención de caídas que elimine el peligro de caída desde sitios elevados. Esto puede requerir más de ounprotección. sistema de prevención de caídas o una combinación de medidas de prevención Página 66

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

DISPOSITIVO PARA EVITAR CAIDAS es un dispositivo diseñado y certificado, el cual cuenta con todos los componentes necesarios que funcionan juntos para retener  a una persona e impedir que caiga a un nivel inferior. SUSTITUCION DE EQUIPOS  todo equipo que haya sido utiliz utilizado ado para detener una caída deberá ser retirado inmediatamente de circulación para calificar el estado de los diferentes componentes. El estrobo amortiguador de impacto y el arnés de cuerpo completo deben ser retirados para identificarlos como “RECHAZADO” en todos los casos, y almacenarlo para su destrucción, de acuerdo a normas ambientales. Todo equipo con deterioro, o sobre el cual se tienen dudas respecto de su desempeño debe ser retirado inmediatamente, y no ser usado hasta que una persona calificada y autorizada por el fabricante haga la calificación final del equipo en el sentido de “APROBADO” o “RECHAZADO”. CUERDA FIJA  es una línea usada como parte de un conjunto de cuerdas para conectar un arnés de seguridad certificado a un punto de anclaje o a una línea estática en situaciones donde existe el peligro de una caída. CARRETE CARRET E DE INE INERCI RCIA A  (t (tam ambi bién én co conoc nocid ido o co como mo cu cuerd erda a au auto to-re -retr trác áctitil) l) es un dispositivo mecánico que detiene una caída adhiriéndose a una línea guía y, al mismo tiempo, permite libertad de movimiento. RODAPIES, GUARDAPIES O PROTECTOR DE PIE  barrera protectora a nivel de piso de la plataforma que prevendrá que el pie sufra una torcedura, evitar caída de materiales, herramientas y equipos hacia niveles inferiores. TRAUMA DE SUSPENSION es una patología que solo se desarrolla cuando una persona sufre una caída de altura y se encuentra suspendida e inmóvil. Cuando una perso pe rsona na perma permane nece ce co colg lgad ada a du dura rant nte e un titiem empo po prolo prolong ngado ado en un equi equipo po de detención de caída, se produce una disminución del flujo sanguíneo, especialmente de las piernas, puede causar problemas cardiovasculares serios en los primeros minutos y resultar fatal poco tiempo después. Por lo anterior, el rescate se vuelve una prioridad. Razón de Inclusión Las caídas desde la altura han contribuido en una proporción importante a incidentes fatales y graves. Las causas y factores contribuyentes a estos incidentes han sido: ●

● ●

Falta de planificación y evaluación del trabajo, incluyendo inspección del área de trabajo. No de sistemas de detención de caídas. Usouso incorrecto del sistema de detención de caídas.

Página 67

 

  ● ●

● ● ●



CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Uso de sistemas de detención de caídas dañados. Uso de arnés sin afianzar la cuerda o dispositivo contra caída a un punto de anclaje o, afianzar la cuerda a un punto de anclaje inapropiado. Instalación plataformas de trabajo en altura. Deterioro deinadecuada plataformasdeelevadas (ejemplo: corrosión). Huec Hu ecos, os, bo borde rdes, s, va vací cíos os,, exc excav avaci acion ones es o vías vías de pa paso so peli peligr grosa osass si sin n te tener  ner  barreras duras. Tablones y andamios no seguros.

Requerimientos asociados a Planta y equipo 1)

To Todo do el e equi quipo po para para tr traba abajo jo en a altltura ura d deb ebe e cum cumpl plir ir y ser u usa sado do de a acu cuerd erdo o con los estándares de diseño y las especificaciones del fabricante.

2)

Los p punt untos os de a ancl nclaje aje ind indivi ividua duales les d deben eben ser ccapa apaces ces d de e sop soport ortar ar pesos pesos d de e 2, 2,2 2 to tonel nelada adas. s. Cua Cuando ndo no se sea a po posi sibl ble e in inst stal alar ar pu punt ntos os de ancl anclaj aje e de dedi dica cado doss (ejemp (ej emplo: lo: tra trabaj bajo o no previst previsto), o), punt puntos os de anclaj anclaje e cap capace acess de soport soportar ar 2,2 toneladas deben ser identificados mediante un proceso de evaluación de riesgo y deben ser aprobados por una persona competente antes del comienzo del trabajo.

3)

Cu Cuan ando do se rreq equi uiera era q que ue el p pers ersona onall tr traba abaje je a un una a di dist stan anci cia a de menos menos d de e dos metros de un borde (con peligro de caer desde 1,5 metros de altura), se debe usar dispositivos para evitar caídas, tales como cuerdas fijas y arnés (como mínimo), que impidan la caída.

4)

Cua Cuando ndo exis existe te e ell poten potencia ciall de u una na ca caída ída de 1,5 1,5 met metros ros o más más,, el pers persona onall de debe be usar equipo de detención de caída apropiado. En tales circunstancias, el uso de un arnésdecompleto, una de amortiguación de impacto carretel inercia es incluyendo obligatorio. El usocuerda de cinturones para detención de caídaso está está proh prohib ibid ido, o, exc except epto o par para a ta tarea reass es espe peci cial aliz izada adass co como mo es el ca caso so de cint cintur uron ones es pa para ra subi subirr po porr po post stes es (u (usa sado doss po porr lini linier eros os espe especi cial alme ment nte e entrenados).

5)

Tod Todas as las las pl plata atafor formas mas de traba trabajo jo el eleva evadas das ((móv móvile iless y po portá rtátil tiles) es) y las jau jaulas las de de trabajo trabaj o suspen suspendidas, didas, deben cumplir con los estánd estándares ares de diseño previame previamente nte aprobados. Todas las personas en la plataforma de trabajo deben usar arnés y una de sus colas debe estar atada a un punto de anclaje. Esto no aplica cuando se trabaja dentro de un andamio adecuadamente construido y certificado u otra estructura en altura con los pasamanos y guardas inferiores requeridos.

Página 68

 

  6)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Cuando exist ste e el pot ote enci cia al de caída de má máss de 1, 1,5 5 metro ross en zon zonas no protegidas, el acceso debe ser restringido y controlado mediante evaluación de riesgo (ejemplo: pila de materiales, rampas de alimentación, bancos, peligros relacionados con agua, muelles, Además, se debe colocar la señalética adecuada de advertencia en todosetc.). los posibles accesos a esas zonas.

7)

Cu Cuan ando do los op oper erad adore oress necesi necesita tan n acce accede derr peri periód ódic icam amen ente te a siti sitios os en alt altura ura en grandes maquinas móviles o plantas (ejemplo: para limpiar parabrisas o filtros), entonces vías de acceso seguras deben ser provistas. Estas vías de acceso deben tener pasamanos, cuando no se pueda instalar pasamanos, se debe considerar el uso de dispositivos o equipos de detención de caída (se debe realizar las evaluaciones de los riesgos en cada situación).

8)

Cua Cuando ndo se se requier requiera a ut utili ilizar zar escal escaleras eras ((pued pueden en ser ser met metáli álicas cas,, de m made adera ra o ffibra ibra;; en ningún caso pueden ser fabricadas en terreno), para que las personas puedan acceder a puntos ubicados en distintos niveles (distanciados 1,5 metros o más), estas deben cumplir los siguientes requisitos para su correcto uso: ● ●





En su parte superior, debe estar amarrada y sobresalir 1,0 metro. Los usuarios, durante el ascenso y descenso, deben utilizar sistemas de protección contra caídas (líneas retractiles o cuerdas de vida vertical). Para el uso de escaleras rectas y de tramos corredizos, se debe verificar  que los pesti pestillos llos o retene reteness de segurid seguridad, ad, estén enganchado enganchadoss y que la soga de extensión este amarrada amarrada a un peldaño en el larguero base interior de la escalera. Cuan Cu ando do las las es esca cale lera rass no se es esttén oc ocup upan ando do,, es esttas debe deben n es esttar  almacenadas en posición horizontal y correctamente afianzadas.

Requerimientos asociados a sistemas y procedimientos 9)

El rie riesg sgo o de caí caída da deb debe e ser ser elim elimin inad ado o cuan cuando do sea raz razon onab able le uti utililiza zand ndo o la Jerarquía de Controles.

10) Las per person sonas as que uti utiliz lizan an equi equipos pos de det detenc ención ión de caí caídas das y para evi evitar tar caí caídas, das, debe de ben n est estar ar co corr rrect ectam ament ente e ca capa paci cita tadas das res respec pecto to a su col coloc ocaci ación ón y de deja jar  r  registro de ello.

Página 69

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

11)) Se de 11 debe be re real aliz izar ar una eva evaluac luaciión de los los ri ries esgo goss do doccum umen enttad ada a an anttes de comenzar comenz ar el trabaj trabajo o en altura altura y en todo momento en que el alcance del trabajo trabajo cambie o el riesgo de una caída aumente. Las evaluaciones de los riesgos deben considerar: Potencial de caídas de personas y objetos. Sele Se lecci cción ón de me medi dida dass de co cont ntrol rol apr apropi opiad adas as usa usand ndo o la Je Jerar rarqu quía ía de Controles. La posibilidad de que el clima y otras condiciones ambientales influencien las condiciones de trabajo (ejemplo: viento, lluvia, nieve, polvo, gases, iluminación deficiente, temperatura, etc.). Selección de equipo adecuado. Selección de puntos de anclaje y de amarre. Condición de estructuras de soporte. Selección de barreras y/o demarcación adecuadas. Lími Límite tess de caíd caída, a, está está da dada da po porr la suma suma de: de: long longititud ud de cuer cuerda da + resistencia + altura del usuario + margen de seguridad. Todo esto debe ser  menor que la altura disponible de caída. ● ●



● ● ● ● ●

12) Tod Todas as las platafo plataformas rmas,, andamios andamios y cualqu cualquier ier otra est estruc ructur tura a temporal temporal deber deberá á ser ser cons constr trui uida da sola solame ment nte e ba bajo jo la dire direcc cció ión n de pe pers rson onas as au auto tori riza zada dass y competentes. 13)) To 13 Todo do el eq equi uipo po de debe be ser ser ad adec ecua uado do para para el pr prop opós ósitito o espe especí cífifico co,, de debe be ser  ser  verificado antes de ser usado, y ser objeto de un mínimo de dos inspecciones anuales documentadas realizadas por personas autorizadas y competentes. Debe existir un registro de equipos y un sistema de etiquetado para indicar el cumplimiento de esta inspección. Las pruebas deben ser realizadas de acuerdo a estándares reconocidos. 14) Cu 14) Cuan ando do el mét métod odo o de tr trab abaj ajo o re requ quie iera ra que que las las pe pers rson onas as se asegu asegure ren n y se suelten en altura, se debe utilizar un sistema de cuerda doble para asegurar  que al menos un punto de conexión sea mantenido en todo momento. 15)) Cu 15 Cuan ando do se requ requie iera ra el uso de equ equip ipo o de de dete tenci nción ón de caíd caída, a, la pers person ona a no podrá trabajar sola, en todo momento debe encontrarse con otra persona que pueda solicitar o realizar el rescate en caso de ocurrir una caída. 16)) La 16 Lass pers person onas as qu que e tr trab abaj ajan an en altu altura ra de debe ben n aseg asegur urar ar qu que e sus sus casc cascos os de seguridad estén asidos usando un barbiquejo para retener el casco en la cabeza.

Página 70

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

17)) De 17 Debe be exis existitirr un sist sistem ema a pa para ra im imped pedir ir la ca caíd ída a de desd sde e altu altura ra de herr herram amie ient ntas as,, materiales y otros objetos. 18)) Se 18 debe debe co colo loca carr pueda en tod odos os los locaída s nive nivel infer nferio iore s ba barr rrer eras as y letr letrer eros os de advertencia donde haber deles personal ores de objetos. 19)) El per 19 perso sonal nal qu que e op oper ere e en plat plataf aform ormas as de tr trab abaj ajo o y ja jaul ulas as elev elevad adas as deb debe e se ser  r  entrenado entren ado y certi certificado ficado para el equipo específ específico ico que están usando. Las jaulas debe de ben n co cont ntar ar con la ce cert rtifific icac ació ión n del fa fabri brica cant nte e y cum cumpl plir ir co con n el está estánd ndar  ar  operacional de Collahuasi. 20)) De 20 Debe be habe haberr dispo disponi nibl ble(s e(s)) un plan plan(es (es)) de respue respuest sta a de em emerg ergen enci cia a pa para ra la recuperación rápida de personal en el caso de una caída desde altura, dado que el tiempo de respuesta es crítico para evitar el trauma de suspensión.

Requerimientos asociados al Personal 21)) To 21 Todo do tr traba abaja jado dorr qu que e efec efectu tuar ara a tr trab abaj ajos os en altu altura ra,, de debe be ser apto, apto, tant tanto o fí físi sica ca como como sico sicoló lógi gica came ment nte. e. No debe debe tene tenerr an ante tece cede dent ntes es de en enfe ferm rmed edad ades es cardiacas, cardiac as, propensió propensión n a los desmayos, sufrir de vértigo o con antecedentes antecedentes de epilepsia u otros que puedan aumentar el riesgo de una caída accidental. A modo mod o de eje ejempl mplo, o, perso personal nal que tenga peso exce excesiv sivo, o, deber deberá á cheque chequear ar la capacidad del sistema de arnés (algunos tienen límites de peso de hasta 136 kg.). 22)) De 22 Debe be ha habe berr un pr prog ogram rama a de entren entrenam amie ient nto o bas basad ado o en compet competenc encia ias, s, para emplead emp leados os y sup supervi ervisore sores. s. Tod Todas as las pers persona onass inv involu olucrad cradas as debe deben n reci recibir  bir  entr en tren enam amie ient nto o ap apro ropi piad ado o y de debe ben n ser ser eval evalua uada dass pa para ra de dete term rmin inar ar su competencia. 23) Las obse observac rvacion iones es conductu conductuale aless deb deben en inclu incluir ir activ activida idades des y tar tareas eas asociad asociadas as con el tra trabaj bajo o en altura altura.. Cua Cualqu lquier ier necesi necesidad dad de entren entrenami amient ento o esp especí ecífic fico o adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Página 71

 

  7.

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ES ESTÁ TÁND NDAR AR PARA PARA OP OPER ERAC ACIO IONE NES SD DE EL LEV EVAN ANTE TE

Objetivo Elim Elimin inar ar o mini minimi miza zarr lo loss rie riesg sgos os de ac acci cide dent ntes es fa fata tales les,, le lesi sion ones, es, e in inci cide dent ntes es resultantes de la ejecución de operaciones de levante.   Alcance Este Estándar se aplica donde quiera que haya operaciones de levante. Incluye le leva vant ntam amie ient nto o co con n gr grúa úass y má máqu quin inas as de le leva vant nte e pe pert rten enec ecie ient ntes, es, alqui alquila ladas das o contratadas contra tadas por Colla Collahuasi, huasi, tales como grúas móviles, grúas de torre, puentespuentes-grúa, grúa, grúas de portal, grúas de pedestal, grúas para carga de vehículos, grúas eléctricas móviles elevadas, grúas con polea de levantamiento y grúas monorriel. El Estándar  se apl aplica ica asi asimis mismo mo al equipo equipo de levant levante e inc incluy luyend endo o esl esling ingas, as, cade cadenas, nas, cables cables,, grilletes, orejas de izaje, contenedores, canastas, remolcadores, winches, winche manual, gatas, cintas, arneses y canastas de transferencia para equipo y personal. Este Está Este Estánd ndar ar se apli aplica ca a to todas das la lass em empr pres esas as y op oper erac acio iones nes ge gest stio iona nadas das po por  r  Collahuasi, incluyendo a contratistas y visitas cuando ellos participan en actividades controladas.

Definiciones PERSONA COMPETENTE significa una persona que tiene el entrenamiento y la experiencia apropiada para ser considerada como competente bajo la legislación relevante y/o regulaciones internas. INDICACION EXTERNA VISIBLE DE CARGA  se refiere a luces claramente visibles de color verde, ámbar y rojo montadas externamente a la grúa: verde indica rango de operación segura, ámbar indica aproximación a capacidad de carga máxima y rojo indica que la capacidad máxima ha sido sobrepasada. CUADRILLA/EQUIPO DE LEVANTE son personas que trabajan directamente con una operación de grúa. EQUIPO DE LEVANTE se refiere a todo dispositivo que es usado o diseñado para ser usado directa o indirectamente para conectar una carga a una grúa y que no forma parte de la carga (ejemplo: eslingas de cable, eslingas de cadena, eslingas de fibra artificial, ganchos y accesorios de montaje, orejas de levante, pivotes, grilletes, pernos de anilla, tornillos de ajustar, encastres acunados, mordazas y pallets.)

Página 72

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

refifiere ere a cu cual alqu quie ierr ope opera raci ción ón de le levan vante te o OPERACION OPERAC IONES ES DE LEV LEVANT ANTE E  Se re suspensión de una carga utilizando una grúa e implementos de levante.   sederefiere a un dispositivo delevante. transporte de personal CANASTO DEser TRABAJO diseñado para suspendido una grúa u otro equipo de   Razón de Inclusión Una proporción importante de incidentes fatales e importantes ha ocurrido durante las las op oper erac acio ione ness de leva levant nte e y de gr grúa úas. s. La Lass caus causas as iden identitififica cada dass y fact factor ores es contribuyentes incluyen: ● ● ●



● ● ●







Falta de planificación del trabajo y de evaluación del peligro. Selección incorrecta de grúas y equipo de levante para la tarea. Conoci Con ocimie miento nto ina inadec decuado uado de operac operacion iones es de levant levante e por part parte e del pers personal onal involucrado. Inspección, mantenimiento, marcado y almacenamiento inadecuado de grúas y equipo de levante. Falta de entrenamiento en el uso correcto de equipo de levante. Falta de competencia en operaciones de levante. Uso incorrecto de grúas y equipo de levante, incluyendo practicas deficientes, tales como levante fuera de la vertical y sobrecarga. Reconocimie Recono cimiento nto defic deficiente iente de condic condiciones iones inseg inseguras, uras, inclu incluyendo yendo condiciones condiciones ambientales. Operación de grúas y equipo de levante con dispositivos de seguridad y de alerta desactivados, inoperativos o ilegibles. Diseño incorrecto de grúas y equipo de levante.

Requerimientos asociados a Planta y equipo 1)

Tod Todas as las las grú grúas as el eléct éctric ricas as de deben ben ttener ener p punt untos os de aislam aislamien iento to de sum sumini inistr stro o de energía que puedan ser bloqueados y aislados.

2)

La op opera erabil bilida idad d de las las gr grúas úas d debe ebe sser er evalu evaluada ada respe respecto cto d de e las cond condici icione oness en el establecimiento y la fuerza laboral (ejemplo: idioma de los controles). Las grúas deben tener sistemas de protección de caídas para las personas a cargo de su operación, mantenimiento e inspección.

3)

La Lass grú grúas as no de debe ben n ser us usada adass sin u un n sis siste tema ma de bl bloqu oqueo eo fí físi sico co que que desac desactitive ve y aísle su capacidad de caída libre. (Correspondiente a freno de poleas de cables de izaje).

Página 73

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

4)

Gr Grúa úass de pórt pórtic ico o y gr grúa úass elé eléct ctri rica cass que se des despl plaz azan an en altur altura a (pue (puent ntes es-gr -grúa úa)) deben contar con protección de sobrecarga.

5)

La Lass cabi cabina nass condiciones de grú grúas as deb deben en con conta tarr con con aire aire acond acondic icio iona nado do o cale calefa facc cció ión n de acuerdo con ambientales.

6)

To Toda dass las ca cabi binas nas d de e grú grúa a deb deben en te tener ner let letrer reros os de ad adve vert rten enci cia a respec respecto to a no interrumpir al operador.

7)

La Lass grúa grúass mon onttad adas as en ve vehí hícu cullos deb eben en ten ener er su sufficie icient ntes es co cont ntro role less de ingeniería ingeni ería para impedi impedirr que el operador sea aplast aplastado ado durante las operaciones operaciones de levante.

8)

Tod Todos os los los ganch ganchos os d de e gr grúa úa d debe eben n es estar tar dotados dotados de un ssegur eguro o de Gancho. Gancho.

9)

El llími ímite te segur seguro o de ccarg arga a (SWL) (SWL) de debe be se serr claram clarament ente e id ident entifi ificado cado y marcad marcado o en todas las grúas y equipo de levante relevante y no deberá ser excedido.

10) Las g grúas rúas móvile móviless de deben ben ccont ontar ar co con n lo sigu siguient iente: e: Dispositivos para medir la carga. Indicadores de estabilidad de la carga. Indicación externa visible de carga. Dispositivos de control de estabilidad (para impedir vuelcos). ● ● ● ●

11) Todas llas as grúa grúass y equ equipos ipos d de e leva levante nte deb deben en ser identificabl identificables es con un códi código go de identidad ident idad único y su capacidad de carga debe ser mostrad mostrada a de manera visib visible. le. Esto incluye los equipos que temporalmente ingresan a faena. 12)) Un 12 Una a pe pers rson ona a comp compet eten ente te de debe be dete determ rmin inar ar las las cond condic icio ione ness am ambi bien enta tale less máximas bajo las cuales grúas y equipo de levante pueden ser usados de forma segura. Excepto en el caso de una emergencia, grúas y equipo de levante no deben ser puestos en servicio si las condiciones ambientales máximas son excedidas. Los riesgos deben ser evaluados en situaciones de emergencia. 13)) Lo 13 Loss elem elemen ento toss de leva levant nte e qu que e está están n expu expues esto toss a de desg sgas aste te y sust sustitituc ució ión n frecuente (ejemplo: eslingas, correas, anillas soldadas, canasta de envió y manejo) o son usados para transportar equipos hacia o desde el sitio de trabajo, debe de ben n ser ser codi codififica cado doss con con colo colore ress para para conf confir irma marr el cump cumplilimi mien ento to de requerimientos de inspección. Además se incorporara una inspección de preuso por parte del responsable definido de la maniobra. 14) El levante vante una oosequi equipo utilizan lizando orej orejas as (sol (soldadas dadas apernad apernadas) as)ode debe ber  ser serle he hech cho odede desd sde epieza pu punt ntos depoleva leuti vant nte e do de desi sign gnad ados os po porr elo fabr fa bric ican ante te ser  se Página 74

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

autorizados por una persona competente, dejando constancia de memoria de cálculo realizada. 15)) guardando 15 To Todo do el equi equn uipo po de leva le vant nte einspecciones de debe berr ser ser ma mant nten enid ido o Pruebas en bu buen enas as capacidad cond condic icio ione nes, s, registro de las realizadas. de de carga deben ser realizadas cuando sea apropiado hacerlo. (Las pruebas de capacidad se realizaran al menos una vez al año o con mayor frecuencia dependiendo de recomendaciones del fabricante, severidad de uso, criticidad, etc.).

Requerimientos asociados a sistemas y procedimientos 16)) De 16 Debe be habe haberr vi vige gent nte e un proc proceso eso de sel selec ecci ción ón y acep acepta taci ción ón form formal al basa basado do en riesgos para todo equipo de levante que ingrese al establecimiento, tomando en cuenta diversos elementos de seguridad (incluyendo ergonomía de la cabina). 17)) La 17 Lass inst instru rucc ccio ione ness del del fabr fabric ican ante te pa para ra la op oper erac ació ión n de gr grúa úass y eq equi uipo poss de levante, incluyendo tablas de carga, deben estar disponibles para el operador. Estas deben estar redactadas en español. 18) Cua Cuando ndo los los opera operadore doress de grúa y de equ equipo ipo de levan levante te no ent entien iendan dan españo español,l, se deben tomar medida medidass para asegurar que estos operador operadores es comprendan los manuales de operación y las tablas de carga. 19) Deb Debe e haber haber un pro proced cedimi imient ento o vi vigen gente te q que ue cu cubra: bra: ● ●

● ●









Que la carga y el alcance no excedan la capacidad del equipo de levante. Operaciones de levante cuando los arcos de operación de dos o más grúas puedan superponerse (a). Operaciones de levante múltiples realizadas por grúas estacionarias (a). Que operaciones de levante y traslado mediante el uso de grúas móviles múltiples no sean realizadas. El peligro de operaciones de levante en condiciones climáticas adversas present pres entes es o inm inmine inente ntess (ej (ejemp emplo: lo: tor tormen menta ta elé eléctr ctrica, ica, vie viento ntoss intens intensos, os, oleaje, etc.). La seguridad del personal cuando las grúas y equipo de levante están operando cerca de líneas eléctricas energizadas (a). Operaciones de levante cuando estas tienen lugar cerca o por encima de planta pla nta,, equ equipo ipo o infraes infraestru tructu ctura ra de ser servic vicios ios sin prot protecc ección ión,, incluy incluyend endo o procesos con presencia de hidrocarburos (a). Traspaso efectivo de un operador a otro, de grúas con configuraciones complejas de brazo, pescante o torre.

Página 75

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

a) Pla Planes nes detall detallados ados son req requer uerido idoss para estos estos proced procedimi imient entos os de levant levante e y deben ser aprobados por la persona destinada a la coordinación y diseño de ladetarea que posea las competencias certificadas. Reuniones coordinación deben ser realizadasnecesarias antes de su ejecución para asegurar que todo el personal entiende como serán realizados. 20)) La 20 Lass grúa grúass no de debe ben n ser ser usad usadas as pa para ra oper operac acio ione ness de leva levant nte e mi mien entr tras as los los operadores operado res no hayan tenido tiempo suficiente suficiente para famil familiariza iarizarse rse con aspect aspectos os relevantes de la grúa. 21) Los ri riesgos esgos a asociad sociados os con activ actividades idades de lev levante, ante, ensamb ensamblado lado y manten mantenimien imiento to de grúas, y condiciones ambientales, deben ser evaluados como parte del proceso de planificación. Barreras, letreros de advertencia u otros medios para la protección protección del personal personal,, deben estar presen presentes tes durant durante e las operacion operaciones es de levante como asimismo en el caso de grúas sin supervisión expuestas a movimiento en condiciones de viento. 22) La carg carga a late lateral ral con llos os brazos brazos de una grú grúa a no debe ser pe permi rmititida, da, de ac acuerd uerdo o con las especificaciones del fabricante. 23) Con exc excepc epción ión de las op operac eracion iones es de levante levante y tras traslad lado, o, no se debe reali realizar  zar  ningú ningún n le levan vante te de ca carga rga sin sin qu que e lo loss es esta tabi bililizad zador ores es se sean an de desp sple lega gado doss y asegurados. 24) Deb Debe e haber contro controles les vigent vigentes es para im imped pedir ir la caíd caída a de objet objetos os desd desde e equip equipos os de levante o cargas suspendidas. 25)) El lev 25 levan antte de pe pers rso ona nall co con n gr grúa úass de debe be se serr re rea aliza lizado do so sola lam men ente te con las las canastas de trabajo o jaulas aprobadas por un ente certificador reconocido y aprobado por la compañía. Las grúas usadas para este propósito deben ser  aprobadas como adecuadas para operaciones de levante de personas. Debe haber un plan de rescate antes de que el personal sea levantado. 26) Se deb debe e tratar tratar de elimin eliminar ar la nec necesi esidad dad de tr traba abajar jar de debaj bajo o o en la zona donde donde existan cargas suspendidas. Cuando el trabajo bajo cargas suspendidas sea inevitable, (por ejemplo cambio tolva de un camión mina) debe haber en vigencia controles para eliminar o minimizar los riesgos para el personal. Estos trabajos trabaj os deberán ser autorizados autorizados por person personal al Senior y compet competente ente a cargo de la operación en base a una adecuada evaluación de los riesgos de seguridad. 27) Cua Cualqu lquier ier modif modificac icación ión de grú grúas as y de equip equipo o de levan levante te deb debe e ser somet sometida ida a la aprobación del fabricante original del equipo y a un proceso de administración del cambio riguroso. Página 76

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

28) Debe h haber aber en en vigencia vigencia un sis sistema tema de man mantenim tenimiento iento preventivo preventivo pa para ra ase asegurar  gurar  que qu e toda todass las las gr grúa úass y eq equi uipo po de leva levant nte e sean sean ma mant nten enid idos os y esté estén n en condiciones de operar, guardando registros apropiados. 29) To 29) Toda dass la lass gr grúas úas y eq equi uipo poss de leva levant nte e de deben ben ser ins inspec pecci ciona onada dass y pr proba obada dass para ase asegura gurarr que tod todos os los dis disposi positiv tivos os de seg seguri uridad dad est estén én fun funcio cionand nando o (inclu (in cluyen yendo do prue pruebas bas no dest destruct ructiva ivass req requeri ueridas) das) ant antes es de ser oper operados ados o puestos en servicio. Después de cualquier reparación y/o modificación, grúas y equipo equ ipo de lev levant ante e deb deben en ser ins inspec peccio cionado nadoss (som (someti etidos dos a veri verific ficaci ación ón no destructiva requerida) antes de ser puestos nuevamente en servicio. 30)) De 30 Debe be habe haberr en vige vigenc ncia ia un sis siste tema ma de in inspe specc cció ión n pe peri riód ódic ica a pa para ra toda todass la lass grúas grú as y eq equi uipo po de le levan vante te.. El eq equi uipo po de le leva vant nte e de debe be se serr in insp spec ecci cion onado ado visualmente confirmando que está apto antes de ser puesto en servicio. La inspección inspec ción visual del equipo de levant levante e por una person persona a compet competente ente aprobada debe ser realizada periódicamente (ejemplo: cada seis meses). 31)) Un re 31 regi gist stro ro de todo todo el equi equipo po de leva levant nte e (i (inc nclu luye yend ndo o esli esling ngas as)) de debe be ser  ser  mantenido en el área responsable del equipo de levante y debe incluir: ● ● ● ● ●

Número de identificación único del equipo. Evidencia documentada de todas inspecciones. Certificaciones. Mantenimiento. Modificaciones y pruebas.

Requerimientos asociados al Personal 32) Pers Persona onass com compet petent entes, es, certi certific ficada adass y ade adecuad cuadame amente nte calific calificadas adas debe deben n est estar  ar  in invo volu lucr crad adas as en el plane planeam amie ient nto, o, superv supervis isió ión n e im impl plem ement entaci ación ón de la lass operaciones de levante. Se debe definir competencias necesarias. 33)) Lo 33 Loss ro role less y res respo pons nsabi abililida dades des del pe perso rsona nall in invol voluc ucra rado do en opera operaci cione oness de levante deben ser definidos claramente.

Página 77

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

34) Debe haber en vigencia un programa de entrenamiento basado en compet com petenc encias ias par para a contra contratis tistas tas,, emplea empleados dos y sup supervi ervisor sores. es. Un exa examin minado ador  r  aprobado aprobad o debe evaluar la competencia competencia de los entrenadore entrenadoress que realicen dicho entrenamiento. 35) Un in 35) insp spect ector or compet competen ente te de debe be rea realilizar zar insp inspecc eccio ione ness de grú grúas as,, má máqu quin inas as y equipo de levante. Un examinador aprobado debe evaluar la competencia del inspector. 36) Los op opera eradore doress de grúa y su cu cuadr adrill illa a debe deben n ser cap capace acess de com comunic unicarse arse en en una lengua común y usar las señales de grúa adecuadas. 37) Los op operadores eradores indiv individuale idualess de g grúas rúas de deben ben se serr entre entrenados nados e en n práct prácticas icas d de e uso de eslingas. 38)) De 38 Debe be ha habe berr en vige vigenc ncia ia una una polí polítitica ca de ap aptititu tud d fí físi sica ca la labo bora ral,l, in inco corp rpora orand ndo o niveles máximos claramente definidos de drogas (incluyendo medicamentos prescritos) y alcohol para conductores y operadores, y debe haber en vigor un sistema de gestión de fatiga. 39)) Se de 39 debe ben n re real aliz izar ar ob obse serv rvac acio ione ness cond conduc uctu tual ales es y cual cualqu quie ierr ne nece cesi sida dad d de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

8.

ES ESTÁ TÁND NDAR AR PARA PARA CO CONT NTRO ROL L DE DEL L TE TERR RREN ENO O

Objetivo Elim Elimin inar ar o mini minimi mizar zar lo loss ri ries esgo goss de acci accide dent ntes es fa fata tale les, s, le lesi sion ones es e in inci ciden dente tess resultantes de deslizamientos, asentamientos y caída de rocas en operaciones a rajo abierto u otras áreas operacionales.

Alcance Este Estándar aplica a toda actividad de planificación o ejecución de minería rajo abierto y botaderos. Este Está Este Estánd ndar ar se apli aplica ca a to todas das la lass em empr pres esas as y op oper erac acio iones nes ge gest stio iona nadas das po por  r  Collahuasi, incluyendo a contratistas y visitas cuando ellos participan en actividades controladas.

Página 78

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

En general, el presente estándar busca generar una condición para enfrentar con mayor detalle el potencial de generación de fatalidades asociado a labores en rajo o botaderos. No obstante lo anterior, existe el convencimiento que se puede extender a otras áreas posee a modo prevenir de un inc incide idente nteoperativas con consecue consque ecuenci ncias as Collahuasi fat fatale aless (tr (tranqu anque e dederelave rel ave,, pilas piluna as ocurrencia de lixivi lixiviaci ación, ón, túneles y a futuro un potencial laboreo subterráneo). Por lo anterior, el objetivo que busca generar el presente estándar está enfocado en una forma general a los siguientes conceptos: ●









● ● ●

Los eq Los equi uipo poss y mé méto todo doss de mi mine nerí ría a de debe ben n sepa separa rarr y/o y/o pr prot oteg eger er a los los operadores de terrenos que no sean terreno seguro; Un plan de control para el manejo de terreno que trate los riesgos del control de terreno en todas las etapas de las operaciones;  Alineamiento del diseño de la mina, plan de control para el manejo del terreno terr eno y las actividades existentes de excavación y minería; Un sistema para asegurar la calidad de los materiales de soporte de terreno y la integridad de sus instalaciones; Un sistema para monitorear y analizar los datos de la condición del terreno, la estabilidad de la excavación y la efectividad del soporte del terreno; Un plan multi-etapa documentado de respuesta de terreno; Un sistema para prevenir que el personal pase más allá del terreno seguro; Un sistema para comunicar los cambios de la condición del terreno al personal afectado.

Definiciones TERRENO SEGURO es un terreno que ha sido desarrollado de acuerdo con un plan o proc procedi edimi mient ento o está estánd ndar ar de con contr trol ol de esta estabi bililidad dad y un plan plan de sa sane neam amie ient nto o asociado, el cual ha sido evaluado como seguro por personal especializado en la materia. Un PLAN DE CONTROL DE ESTABILIDAD DEL TERRENO  es un plan que detalla las las co cond ndic iciion ones es de mi mine nerí ría a y ge geot otéc écni niccas pr prev eval alec eciien enttes es,, jun untto co con n los requerimientos de estabilización necesarios, a través de equipos de carguío. Los estándares de estabilización de terreno deben ser estipulados. Un PLAN DE SANEAMIENTO es un plan en el que trabajos adicionales de limpieza y acuñadura se pueden realizar con equipos auxiliares desde el mismo banco, o si lo ante an teri rior or no pu puede ede re real aliz izars arse, e, me medi diant ante e la im imple pleme ment ntac ació ión n de acti activi vida dades des de descuelgue y saneamiento, con el objetivo de estabilizar material suelto ubicado en sect sector ores es enque do dond nde los los eq equi uipo poss de carg carguí uío o no alca alcanc ncen en,, y de acue acuerd rdo o a las las condiciones seevayan presentando. Página 79

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Un PLAN DE AUSCULTACION es un plan que debe ejecutarse permanentemente a los taludes de un Pit. Estos buscan controlar las deformaciones o asentamientos en los diferentes sectores del ones rajo. manuales Para este oefecto, se debe mantener un control y revisión revisi ón periódica de medici mediciones automatizad automa tizadas as de uno o más equipos, las que deben ser realizadas por PERSONAL ESPECIALIZADO a modo de llevar un registro de almacenamiento de datos, con el objetivo de analizarlos e interpretarlos para así aplicar medidas de control suficientemente oportunas para enviar alertas a los usuarios del Sistema. Profes fesion ional al con ent entren renami amient ento o cert certifi ificado cado PERSONAL ESPECIALIZ PERSONAL ESPECIALIZADO ADO  es un Pro específico en ingeniería geotécnica y de rocas, o que posee una calificación oficial equivalente, con experiencia en aplicación/operación en terreno y que se mantiene al tanto de los desarrollos de la profesión.

Razón de Inclusión Una proporción importante de fatalidades y eventos potencialmente fatales en minas está relacionada con deslizamientos, asentamientos y caída de rocas. Las causas y factores contribuyentes en estos incidentes han sido: In Inca capac pacid idad ad par para a id iden entitififica carr y recon reconoc ocer er el im impa pact cto o de la geo geolo logí gía a y la condición estructural del lugar. Integración inadecuada de los sistemas de Monitoreo en el diseño global de la mina. Control inadecuado de las medidas de control generadas por el Monitoreo, tales como, construcción y limpieza de pretiles. Trabajo realizado bajo terreno no estabilizado ni saneado. Practicas riesgosas de estabilización de taludes. ●







● ● ●





● ●

Falla Monitoreo. Falla de en los lossistemas Sistemasdede Desaguado (piscinas permeables, canalizaciones rotas o inadecuadas, no captación de aguas de escorrentía, etc.). Deficiente o inexistente implementación de procedimientos y estándares de gestión de riesgo. Mala identificación de peligros y falta de pro actividad en gestionar medidas de corrección. Incumplimiento de estándares y comportamiento inseguro. Plan Plan mine minero ro qu que e no se ajus ajusta ta a las las no norm rmas as o está estánd ndar ares es,, incl incluy uyen endo do botaderos inadecuados (alturas, desacoples ángulos de crecimiento, etc.), fases y desacoples entre fases incorrectas.

Requerimientos asociados a Planta y equipo

Página 80

 

  1)

2)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

El di dise seño ño y us uso o de equi equipo po mi mine nero ro de debe be co cont ntem empl plar ar la no ex expo posi sici ción ón de dell operador a condiciones inseguras con riesgo incontrolado, o el equipo debe prov provee eerr un una a ba barr rrer era a físi física ca pa para ra pr prot oteg eger er al oper operad ador or en el caso caso de un deslizamiento no controlado del talud. La iden identitififica caci ción ón de los los eq equi uipo poss au auxi xililiar ares es pa para ra tr trab abaj ajos os de esta estabi bililiza zaci ción ón y remate rem ate de bancos bancos (za (zanja nja delimi delimitad tadora, ora, limpie limpieza za de pret pretile iles, s, conf confecc ección ión de pretiles, perfilado de cara banco, y actividades de corte y relleno) debe ser  capaz de mantener una condición de mejoramiento continuo.

3)

La Lass es espec pecifific icaci acion ones es de lo loss ma mate teri rial ales es sel selecc eccio ionad nados, os, y la lass altu alturas ras máx máxim imas as permisibles definidas para el sistema de control de estabilidad del terreno representado por suelos no consolidados (botaderos) deberían tomar en cuenta la posibi posibilid lidad ad de eve evento ntoss sís sísmic micos os pse pseudo udo-est -estati aticos cos y el efe efecto cto din dinámi ámico co potencial de deslizamientos de superficies para aquellos casos que ameriten una revisión sobre la base de los resultados obtenidos.

4)

Los e equi quipos pos usad usados os en el ssist istema ema d de e con contro troll de esta estabil bilida idad d del talud talud de deben ben sser  er  mantenidos y revisados periódicamente para asegurar que cumplen con los requerimientos del plan de control y las especificaciones de desempeño. Se debe estar atento a avances mundiales en el tema.

Requerimientos asociados a Sistemas y Procedimientos 5)

Un pl plan an de ccont ontrol rol e espec specífi ífico co pa para ra la a ausc uscult ultaci ación ón de E Esta stabil bilida idad d de los los tal talude udess que permita evaluar el desarrollo del avance de la minería, el cual debe ser  desarrollado e implementado. Todo sistema de control de estabilidad de taludes debe ser diseñado como parte integral del proceso de diseño y operación de la mina. Este debe ser aprobado por Personal Especializado y firmado por el Vicepresidente de Operaciones (VPO).

6)

To Todo doss los los ra rajo joss de debe ben n con onttar co con n Pe Pers rson onal al es espe peci cial aliz izad ado, o, que que po pose sea a un entendimiento relevante de las condiciones particulares de dicho rajo.

7)

To Todo doss los req requer uerim imie ient ntos os legal legales es lo local cales es deb deben en ser us usad ados os com como o un está estánd ndar  ar  mínimo para el plan de control de estabilidad de los taludes. En ausencia de tal requerimiento, un plan de control genérico debe ser desarrollado en línea con las mejores prácticas nacionales o internacionales.

8)

El aná análilisi siss y la eva evalu luac ació ión n ge geot otéc écni nica ca ini inici cial al y pe perm rman anen ente te deb deben en ser par parte te integral del proceso de diseño de la mina y deben ser realizados por Personal Especializado.

Página 81

 

  9)

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Deb Debe e haber haber u una na ev evalu aluaci ación ón de riesgo riesgo doc docume umenta ntada da (c (como omo part parte e de un p proce roceso so de administración del cambio), antes de cualquier modificación no rutinaria de la operación o del diseño de la mina, con consideración especifica de los impactos

geotécnicos, y debe ser autorizada formalmente por Personal Especializado. 10) En el des 10) desarr arrol ollo lo,, la im impl plem ement entac ació ión n o la alte alterac ració ión n de cualqu cualquie ierr si sist stem ema a de control de estabilidad del talud, se debe realizar y documentar en un proceso de eval evalua uaci ción ón de riesg riesgo o ge geot otéc écni nico co,, co con n un ni nive vell de apro aprobac bació ión n de dell Ge Gere rent nte e Técnico. 11)) Se debe inc 11 incorp orpora orarr un nivel nivel de cont contin inge genc ncia ia adec adecuad uado o en los sist sistem emas as de control de estabilidad del talud mediante un plan de contingencia escalonado que permita tomar medidas de control y/o mitigación, como así de evacuación de área áreass si las las me medi dida dass qu que e pu pudi dier eran an toma tomars rse e no pued puedan an ge gene nera rarr las las condiciones condic iones que permit permitan an trabaj trabajar ar bajo una exposi exposición ción segura. Debe exist existir ir un protocolo para evaluar si el talud es seguro. 12)) Na 12 Nadi die e de debe be so sobr brep epas asar ar ár área ea de ter erre reno no inse insegu guro ro,, el cu cual al de debe be qu qued edar  ar  claramente demarcado (conos, letreros o loros vivos), salvo en situaciones de emergencia específica a juicio de un supervisor calificado y de nivel apropiado. 13)) De 13 Debe be habe haberr en vig vigor or una reco recole lecci cción ón y an análi álisi siss sist sistem emát átic ico o de dato datoss pa para ra la gest ge stió ión n de co cond ndic icio ione ness ac actu tual ales es y pro proyec yecta tada dass y pa para ra asis asistitirr re resp spect ecto o de cambios cambi os en las condic condiciones iones de sector sectores. es. Tal infor información mación debe ser comunicada comunicada a todo todo el pe pers rson onal al re rele leva vant nte e tan pr pron onto to se detec etecte ten n ca camb mbiios en el comportamiento del talud (Desde la SI Geotecnia a Operaciones Mina). Deben existir revisiones y chequeo cruzado con sistemas de respaldo (Radar – Prisma) para comprobar sistemáticamente el correcto funcionamiento del sistema de monitoreo. 14) Debe haber vvigent igente e proc procedimi edimientos entos docume documentados ntados para a asegurar segurar la iinstal nstalación ación y re remo moci ción ón segu segura ra y efec efectitiva va de inst instru rume ment ntac ació ión, n, como como así así tamb tambié ién n la recuperación de equipos/recursos atrapados. 15) Se debe rea realiz lizar ar una eval evaluaci uación ón de riesgo riesgo detal detallad lada a antes de realiza realizarr labor labores es correctivas correct ivas para mejor mejorar ar o recuperar la estabi estabilidad lidad de un sector (p.e. descarg descarga a de cunas o saneamiento de taludes), y se deben adoptar medidas adecuadas de reducción de riesgo identificadas en dichas actividades de acuerdo a los procedimientos vigentes. Requerimientos asociados al Personal

Página 82

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

16) El Vic Vicepre epresid sident ente e de Opera Operacio ciones nes (VP (VPO) O) debe aut autori orizar zar el pla plan n de contr control ol de estabilidad de los taludes, y debe ser responsable de su implementación y efectividad, de acuerdo con este Estándar y regulaciones locales. 17)) Se de 17 debe be asig asigna narr ro role less y re resp spon onsa sabi bililida dade dess de dent ntro ro de las las ár área eass de cont contro roll relacionadas para asegurar la implementación y la gestión del plan de control de estabilidad del terreno. Cada área a la cual se aplica el presente estándar  deberá identificarse un interlocutor válido, el que será definido por el Gerente del área responsa responsable, ble, este interl interlocutor ocutor (Ing. Senior o Superi Superintende ntendente) nte) deberá control cont rolar, ar, dir dirigi igirr y alinea alinearr a sus tra trabaj bajador adores es en el cum cumpli plimie miento nto de estos estos procedimient procedi mientos. os. Este grupo de profesionales profesionales conformaran los IGC (Integrant (Integrantes es de Grupo de Control) los que deberán asistir a reuniones de control y dar  cumplimiento al estándar, siendo los responsables de su aplicación. 18) Deb Debe e existir existir un progra programa ma de entr entrenam enamient iento o y difusi difusión ón vige vigente nte (má (máss recurs recursos) os) basa ba sado do en comp compet eten enci cias as,, el cual cual de debe be ab abar arca carr todo todo el pe pers rson onal al clav clave e (supervisores y monitores) de operaciones mina. El programa de entrenamiento debe incluir, pero no debe limitar a, lo siguiente: ●

● ● ●

● ●

Iden Identitififica caci ción ón de an anom omal alía íass ge geot otéc écni nica cass qu que e cont contri ribu buye yen n a cr crea ear  r  condiciones de inestabilidad del talud (grietas, asentamientos, caída de bloques, etc.). Principios de Monitoreo. Plan de control de estabilidad del terreno. Reconocimiento de indicadores de cambio que pueden afectar la estabilidad del talud (grietas, asentamientos, caída de bloques, etc.). Entrenamiento y evaluación en el trabajo. Requerimiento de informar cambios en forma bidireccional (SI Geotecnia y áreas relacionadas).

19) Las obs observa ervacio ciones nes con conduct ductual uales es deben deben inclu incluir ir el trab trabajo ajo y las tarea tareass asoci asociada adass con los sistemas de control de estabilidad del talud. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Página 83

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

ALGUNAS PALABRAS FINALES Las normativas de seguridad, salud, medio ambiente y calidad, establecidas en este documento, facilitan el Operador hábitos del mejor La aplicación de estas que medidas en sus adquiera actividades y ende la trabajo operación de losnivel. equipos mineros es de su propia responsabilidad.

UN OPERADOR SEGURO ES CONDICIÓN DEL MEJOR OPERADOR Sea un miembro del equipo se SEGURIDAD.

Página 84

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

3.7 SALUD OCUPACIONAL Principales Riesgos Higiénicos y de Salud Ocupacional 1. Ruido: ¿Qué es el sonido? El sonido es una vibración que se propaga en el aire en forma de ondas y que es percibida porr el oído po oído hu huma mano no.. Es un una a sens sensac ació ión n agra agrada dabl ble e y no mole molest sta a con con nive nivele less soportables. ¿Qué es el ruido? Es el sonido que por su intensidad, composición espectral y otras causas, es no deseable o puede originar daños a la salud. SONIDO NO DESEABLE, ruido mayor a 80 db. ¿Qué es la Hipoacusia? Es la alteración de lla a audición de ambos oídos, permanente y acumulativa de tipo sensorio neural, que surge durante y como resultado de la exposición a niveles peligrosos de Ruido Laboral.

2. Polvo (Sílice) ¿Qué es Sílice? Grupo de minerales compuestos de silicio y oxígeno; los cuales corresponden a los elementos más abundantes en la corteza terrestre. La Silicosis  es una enfermedad ocupacional reconocida como uno de los problemas prioritarios priorit arios de Salud Ocupa Ocupaciona cionall en el mundo. Se trata de una fibrosi fibrosiss pulmonar  incurable incura ble y muchas veces progresiva progresiva,, producida por la exposición exposición a Síli Sílice. ce. Esta enfermedad conlleva discapacidad permanente y pérdida de expectativa de vida, con un importante impacto al interior de la familia, y representa una carga para las economí eco nomías as nac naciona ionales les y sistem sistemas as prev previsi isiona onales les en términ términos os de ausent ausentism ismo o por  enfermedad, pérdida de días de trabajo, discapacidades, pago de subsidios.

Página 85

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

En su patrón de aparición se da de tres formas: Silicosis Crónica:  – 

Ocurre después de 10 o 20 años de exposición.

Silicosis Acelerada:  –   – 

 Es la exposición a altas concentraciones de sílice cristalina.  Se desarrolla de 5 a 10 años después de la exposición inicial.

Silicosis Aguda:  – 

Ocurre Ocur re cuan cuando do las las expo exposi sici cion ones es son son alta altass y pued pueden en de desa sarr rrol olla lar  r  síntomas entre algunas semanas y 5 años.

  Los trabajadores pueden tener los siguientes síntomas: Falta de aliento después de un esfuerzo físico. Tos grave. Fatiga. Pérdida del apetito. Dolores en el pecho. Fiebre.  –   –   –   –   –   – 

Su diagnóstico se establece a través de un chequeo médico que incluye: Historial de exposición. Radiografía de tórax. Evaluación médica.  –   – 

 – 

Medidas de control

Página 86

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

3. Ne Nebl blin inaa Áci Ácida da,, efec efecto toss y cont contro roll El proceso de electro-obtención permite recuperar el cobre de una solución electrolito concentrada producir de alta pureza. proceso provoca la emisión la atmósfera para de trabajo decátodos ácido sulfúrico el cualEste puede provocar efectos sobre laa salud de los trabajadores, el medio ambiente y las instalaciones si no se toman las medidas de control adecuadas. La neblina ácida consiste en la Suspensión en el aire de pequeñas gotas de ácido sulfúrico líquid líq uido o que se gen generan eran por desi desinte ntegrac gración ión mec mecáni ánica ca de un estado estado líq líquid uido, o, por  ejemplo, atomización o ruptura de burbujas, las que al ser inhaladas provocan: ● ● ● ●

Irritación sistema respiratorio. Quemaduras en las mucosas del sistema respiratorio. Neumonitis química. Edema pulmonar.

Por otro lado pueden ser deglutidas a través de la ingesta de alimentos en los lugares de trabajo donde se encuentra el ácido en suspensión provocando: Irritación en la boca, garganta, esófago y estómago. ●

 Al entrar en contacto con nuestro cuerpo puede provocar: Ojos: irritación ocular y en casos más graves compromiso corneal. Piel: de irritación leve a eventuales quemaduras en casos más graves. ●



Medidas de prevención: No debe fumar, comer ni tomar líquidos en su puesto de trabajo. No use barba si utiliza protección respiratoria de medio rostro, ya que impide un correcto sello de la máscara con el rostro. Usar Elementos de Protección Personal : Másc scara ara de pro prote tecc cció ión n re resp spir irat atori oria a de me medi dio o ros rostr tro o o rostr rostro o ✔ Má completo con cartucho para gases ácidos. ✔ Traje resistente a ácidos. ✔ Guantes para resistencia química, Ej: neopreno. ✔ Gafas de seguridad (si utiliza máscara de medio rostro). ✔ Zapatos de seguridad. ●





Página 87

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

4. Ra Radi diac acio ione ness Ioniz Ionizan ante tess Son las originadas en el átomo y tienen suficiente energía para romper enlaces químicos y producir ionización, al interactuar con la materia. Tipos de Radiaciones: Corpusculares (masa):  Alfa a  Neutrones Beta b   Electrones Electromagnéticas: Gamma g  Rayos X ●



Métodos de detección: Cámara de gas. Cámara de Ionización. Contador Geiger –Muller. Dosímetro de lectura directa. Detectores químicos. Dosímetro de lectura directa. ●

● ● ● ● ●

Clasificación de las fuentes de radiación: Equipos generadores de radiación. Rayos X y aceleradores lineales . Material Radiactivo. Radioisótopos. ●



Factores de riesgos de las radiaciones Ionizantes: ● ● ● ● ●

El tipo de de radiación que emiten las fuentes utilizadas. Magnitud las dosis. Rapidez con que se imparta. Magnitud del área expuesta. La importancia de la función del órgano expuesto.

Efectos sobre la salud: Los efectos de la radiación se diferencian según:  Acción directa: Daño sobre el núcleo celular.  Acción indirecta: La radiación rompe moléculas de agua y grasa en la célula. Los principales dañosasobre la salud deionizantes las personas sin protección las radiaciones son:asociados a la exposición permanente Página 88

 

  ● ● ● ●

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Daño al Sistema hematopoyético.  Alteraciones en el aparato digestivo. Daños sobre la Piel. Daños sobre el sistema reproductivo - Testículos, ovarios, ojos, SCV, Sistema .urinario, SNC, hígado.

5. Ra Radi diaci acion ones es No io ioni niza zant ntes es:: Radiación Ultravioleta Se le llama así a la radiación electromagnética cuya longitud de onda está comprendida entre 100 y 400 nm, rango con longitud de onda más corta de lo que los humanos identificamos como el color violeta. Al exponerse de forma sostenido y sin protección adecuada puede producir daño en piel tales como envejecimiento, irritación, perdida de elast elasticidad icidad y cáncer. También puede desenc desencadenar adenar lupus eritem eritematoso atoso sistémico sistémico.. Su intensidad y capacidad de producir lesiones en piel ha sido representado en lo que se conoce como índice UV. Se divide en 3 tipos: UVA – UVB – UVC. Índice UV Es una medida sencilla de la intensidad de la radiación ultravioleta proveniente del sol, sobre la superficie superficie terrestre. Es un indicador de la UV-B en la salud humana. El IUV proye pr oyect ctad ado o má máxi ximo mo diar diario io de debe be se serr co corre rregi gido do se según gún la lass va vari riab able less de la latititu tud, d, nubosidad, altitud y elementos reflectantes o absorbentes, según la información proporcionada por la Dirección Meteorológica de Chile. Esta corrección se debe realizar en zonas donde no existan estaciones de monitoreo. Radiación Ultravioleta y Salud: El sol emite ondas electromagnéticas que llegan a la tierra como: radiación visible, calor (infrarrojo), y UV; todas son esenciales para la vida del planeta. La UV es de diferentes tipos según su longitud de onda y su capacidad de penetrar el espesor de la piel.  De las UVA, UVB y UVC está última es bloqueada por el ozono atmosférico y no llega a la tierra, la de tipo B alcanza las primeras capas de la piel (epidermis), y la de tipo A es la de mayor penetración (hasta la dermis). ●





El daño por la exposición solar es acumulativo a través de toda la vida y se expresa a través de la disfunci disfunción ón celular. celular. Los niñ niños os y adol adolescent escentes es reciben 3 veces m más ás radia radiación ción anual que los adultos. (El recién nacido tiene 310 cm2 de piel por kilo de peso, y el adulto tiene 115 cm2 por kilo de peso). El grado de mayor exposición (80%) se da durante los primeros 20 a 30 años de vida. Página 89

 

 

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

Prevención de lesiones por exposición a radiaciones no Ionizantes: No exponerse directamente directamente al sol, especialmente especialmente entre las 10 y las 17 horas, sin protección. ●







 Aplicarse bloqueador solar 20 minutos antes de realizar trabajos al aire libre, y re aplicar según especificaciones, repitiendo varias veces al día durante la  jornada. Usar ropa que cubra completamente el segmento del cuerpo correspondiente, especialmente brazos, cuello y cara. Es recomendable usar manga larga. Utilizar lentes con filtro ultravioleta y gorro con alas anchas.

Página 90

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF