UNE_53323=2001_EX

September 7, 2017 | Author: Pedro Mendonça | Category: Materials, Engineering, Science, Nature
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Sistemas de Canalización Enterrados...

Description

norma españolla

UNE-EN 131-2:2010+A1

Diciembre 2012 TÍTULO

Escaleeras Parte 2: Requisitos, ensayos y marcado

Ladders. Part P 2: Requirements, testing, marking. Échelles. Partie 2: Exigences, essais, marquage.

CORRESPONDENCIA

Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea E EN 131-2:2010 +A1:2012.

OBSERVACIONES

Esta norrma anula y sustituye a la Norma UNE-EN 131-2:2010.

ANTECEDENTES

Esta norrma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 81 Prevención y medios de proteección personal y colectiva en el trabajo cuya Secretaríaa desempeña INSHT.

Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 40633:2012

LAS OBSE ERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

© AENOR 2012 Reproducción prohibida

41 Páginas Génova, 6 28004 MADRID-Españña

[email protected] www.aenor.es

Tel.: 902 102 201 Fax: 913 104 032

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

S

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

NORMA EUROPEA EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM

EN 131-2:2010+A1 Mayo 2012

ICS 97.145

Sustituye a EN 131-2:2010

Versión en español

Escaleras Parte 2: Requisitos, ensayos y marcado

Ladders. Part 2: Requirements, testing, marking.

Échelles. Partie 2: Exigences, essais, marquage.

Leitern. Teil 2: Anforderungen, Prüfung, Kennzeichnung.

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2010-05-20 e incluye la Modificación 1 aprobada por CEN el 2012-04-16. Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de Gestión de CEN, o a través de sus miembros. Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo rango que aquéllas. Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.

CEN COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles © 2012 CEN. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

-4-

ÍNDICE Página PRÓLOGO .............................................................................................................................................. 5 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 6 1

OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ............................................................................. 6

2

NORMAS PARA CONSULTA ............................................................................................. 6

3

TÉRMINOS Y DEFINICIONES .......................................................................................... 7

4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10

REQUISITOS ......................................................................................................................... 8 Generalidades ......................................................................................................................... 8 Materiales................................................................................................................................ 8 Diseño .................................................................................................................................... 13 Acabado de superficial ......................................................................................................... 13 Bisagras (puntos de giro) ..................................................................................................... 14 Dispositivo anti apertura ..................................................................................................... 14 Peldaños/escalones/plataformas .......................................................................................... 14 Plataforma ............................................................................................................................ 15 Dispositivos antideslizamiento ............................................................................................. 16 Escaleras extensibles y escaleras seccionables ................................................................... 16

5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8

5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16

ENSAYOS ............................................................................................................................. 16 Generalidades ....................................................................................................................... 16 Ensayo de la resistencia de los largueros ............................................................................ 16 Ensayo de la flexión de los largueros .................................................................................. 17 Ensayo de la flexión lateral de la escalera .......................................................................... 18 Ensayo de las extremidades inferiores de los largueros .................................................... 19 Ensayo de la carga vertical en peldaños, escalones y plataformas ................................... 20 Ensayo de torsión de los peldaños o escalones ................................................................... 21 Ensayo de los dispositivos de seguridad y de las articulaciones de las escaleras de apoyo...................................................................................................................................... 22 Ensayo de los dispositivos de enganche de las escaleras extensibles y de las escaleras transformables ...................................................................................................................... 23 Ensayo del levantamiento de la plataforma en escaleras autoestables ............................ 24 Ensayo de extracción de la zapata ...................................................................................... 25 Ensayo de barandillas y protectores de rodilla .................................................................. 27 Extensión máxima de una escalera ..................................................................................... 30 Ensayo de la posición A en escaleras combinadas de 3 tramos ........................................ 30 Torsión en la longitud de la escalera................................................................................... 31 Métodos de ensayo para escaleras de plástico.................................................................... 32

6

MARCADO E INSTRUCCIONES DE USO ..................................................................... 36

7

CERTIFICACIÓN ............................................................................................................... 36

5.9

ANEXO A (Normativo)

SECUENCIA DE ENSAYO .................................................................... 37

ANEXO B (Informativo) DESVIACIONES–A................................................................................. 38 BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................... 41

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

-5-

EN 131-2:2010+A1:2012

PRÓLOGO Esta Norma EN 131-2:2010+A1:2012 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 93 Escaleras, cuya Secretaría desempeña DIN. Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico a ella o mediante ratificación antes de finales de noviembre de 2012, y todas las normas nacionales técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de noviembre de 2012. Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos derechos de patente. Esta norma anula y sustituye a la Norma {A1►} EN 131-2:2010 {◄A1} Esta norma incluye la Modificación 1 aprobada por CEN el 2012-04-16. El comienzo y el final del texto introducido o modificado se indica por los símbolos {A1►} {◄A1}. Esta norma es una versión revisada de la Norma EN 131-2:1993. Comparada con la versión EN 131-2:1993 se han realizado las siguientes modificaciones: Las especificaciones para plásticos en el apartado 4.2.3, el apartado 4.2.4 para madera y los métodos de ensayo en el capítulo 5 se han revisado completamente. Esta norma europea pertenece a una serie de escaleras. Las otras normas de esta serie se listan en el capítulo 2 y en la bibliografía. No se han podido alcanzar consenso en los ensayos de estabilidad y la clasificación de escaleras. Estos temas se tratarán en la próxima revisión. De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

-6-

INTRODUCCIÓN Debido de la no homogeneidad de la madera se incluyen requisitos especiales para estos productos. 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma europea especifica las características generales de diseño, los requisitos y métodos de ensayo para escaleras portátiles. Esta norma no se aplica a los taburetes o escaleras para trabajos profesionales específicos como escaleras para bomberos, escaleras de altillo o escaleras móviles. Esta norma no se aplica a escaleras para trabajos en o cerca de sistemas o instalaciones eléctricas. Para esta propuesta se utiliza la Norma EN 61478. NOTA Para escaleras aislantes para uso en o cerca de instalaciones eléctricas en rangos debajo de 1 000 V c.a. o 1 500 V c.c. se está elaborando la Norma EN 50528.

Esta norma europea debe usarse junto con la Norma EN 131-1. Para escaleras articuladas de bisagras simples o múltiples se aplicará la Norma EN 131-4. 2 NORMAS PARA CONSULTA Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta). EN 59 Plásticos reforzados con fibra de vidrio. Mediciones de la dureza mediante el sistema Barcol. EN 131-1:2007 Escaleras. Parte 1: Terminología, tipos y dimensiones funcionales. EN 131-3 Escaleras. Parte 3: Información destinada al usuario. EN 204 Clasificación de adhesivos termoplásticos para madera de uso no estructural. EN 301 Adhesivos fenólicos y aminoplásticos para estructuras de madera bajo carga. Clasificación y requisitos de comportamiento. EN 385 Empalmes por unión dentada en madera estructural. Especificaciones y requisitos mínimos de fabricación. EN 386:2001 Madera laminada encolada. Especificaciones y requisitos de fabricación. EN 391:2001 Madera laminada encolada. Ensayo de delaminación de líneas de adhesivo. EN 392 Madera laminada encolada. Ensayo de esfuerzo cortante en líneas de adhesivo. EN 408 Estructuras de madera. Madera aserrada y madera laminada encolada para uso estructural. Determinación de algunas propiedades físicas y mecánicas. EN 844-9:1997 Madera aserrada y madera en rollo. Terminología. Parte 9: Términos relativos a las singularidades de la madera aserrada. EN 1310 Madera aserrada y madera en rollo. Método de medida de las singularidades.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

-7-

EN 131-2:2010+A1:2012

EN 61478 Trabajos en tensión. Escaleras de material aislante (IEC 61478:2001). EN ISO 179-1 Plásticos. Determinación de las propiedades al impacto Charpy. Parte 1: Ensayo de impacto no instrumentado (ISO 179-1:2000). EN ISO 527-1 Plásticos. Determinación de las propiedades en tracción. Parte 1: Principios Generales (ISO 527-1:1993 y Corrigendum 1:1994). EN ISO 527-2 Plásticos. Determinación de las propiedades en tracción. Parte 2: Condiciones de ensayo de plásticos para moldeo y extrusión (ISO 527-2:1993, incluyendo Corrigendum 1:1994). EN ISO 3834-1 Requisitos de calidad para el soldeo por fusión de materiales metálicos. Parte 1: Criterios para la selección del nivel apropiado de los requisitos de calidad (ISO 3834-1:2005). EN ISO 3834-2 Requisitos de calidad para el soldeo por fusión de materiales metálicos. Parte 2: Requisitos de calidad completos (ISO 3834-2:2005). EN ISO 3834-3 Requisitos de calidad para el soldeo por fusión de materiales metálicos. Parte 3: Requisitos de calidad normales (ISO 3834-3:2005). EN ISO 3834-4 Requisitos de calidad para el soldeo por fusión de materiales metálicos. Parte 4: Requisitos de calidad elementales (ISO 3834-4:2005). EN ISO 4892-2:2006 Plásticos. Métodos de exposición a fuentes luminosas de laboratorio. Parte 2: Lámparas de arco de xenón (ISO 4892-2:2006). EN ISO 6892-1 Materiales metálicos. Ensayo de tracción. Parte 1: Método de ensayo a temperatura ambiente (ISO 6892-1:2009). EN ISO 14125 Compuestos plásticos reforzados con fibras. Determinación de las propiedades de flexión (ISO 14125:1998). EN ISO 14731 Coordinación del soldeo. Tareas y responsabilidades (ISO 14731:2006). 3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en la Norma EN 131-1:2007 además de los siguientes: 3.1 plásticos termoestables: Plástico que ha sido ha madurado por acción del calor o por otros medios como radiación, catálisis, etc., hasta un estado sustancialmente infusible e insoluble. [EN ISO 472:2001] 3.2 material compuesto: Material basado en fibras cruzadas y resina con la fibra como un refuerzo continuo con relleno de fibra (por ejemplo fibra de vidrio). 3.3 material termoplástico: Material plástico distinto del plástico termoestable o compuesto con o sin relleno y con o sin refuerzo. 3.4 carga máxima total: Peso máximo que la escalera puede soportar según su diseño cuando se usa tal como el fabricante indica en sus instrucciones.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

-8-

4 REQUISITOS 4.1 Generalidades Los requisitos están basados en una carga máxima total de 150 kg. Las escaleras se destinan a utilizarse por una sola persona al mismo tiempo con la excepción de cualquier persona que estabilice la base de la escalera. 4.2 Materiales 4.2.1 Aluminio – aleación Todos los componentes que sostienen carga fabricados en aleación de aluminio deben tener una elongación A5 de ruptura medida siguiendo la Norma EN ISO 6892-1 con un mínimo de 5%. Todos los componentes que sostienen carga fabricados en aleación de aluminio deben tener un espesor de al menos 1,2 mm. 4.2.2 Acero Si se utiliza acero laminado en frío o alguna aleación especial la relación entre el límite elástico al 0,2% y el punto de ruptura (Rp 0,2/Rm) debe ser inferior de 0,92. Todos los componentes que sostienen carga fabricados en acero deben tener un espesor de al menos 1,0 mm. 4.2.3 Plásticos Los plásticos reforzados con fibra de vidrio deben estar protegidos de la penetración de humedad o suciedad. La superficie debe ser suave. Las fibras deben estar incrustadas. La dureza Barcol según la Norma EN 59 debe ser de al menos 35. Los métodos de ensayo y los criterios de aprobación para definir las características de los materiales compuestos y los termoplásticos aparecen en el apartado 5.16. Se aplicará a los elementos que sostienen carga (largueros, soportes de ascenso, plataformas) de la estructura de la escalera en el momento del uso. Los materiales termoplásticos sin refuerzos no pueden usarse como elementos que soportan carga. El espesor mínimo de los componentes que soportan carga fabricados en plástico termoestable o materiales compuestos es de 2 mm. Cuando se usen materiales plásticos, se debe tener en cuenta la resistencia al envejecimiento y a los cambios de temperatura. 4.2.4 Madera 4.2.4.1 Variedades de madera Para los largueros, los apoyos y los travesaños las variedades a utilizar deben tener una densidad de al menos 450 kg/m3 para maderas blandas y de 690 kg/m3 para maderas duras. La densidad debe medirse con un grado de humedad del 15%. Ejemplos de variedades de madera adecuada: Madera blanda: Abeto plateado o blanco (Abies alba) Pino alerce (Larix decidua) Picea de noruega (Picea abies) Pino silvestre (Pinus sylvestris) Pino oregón (Pseudotsuga menziesii) Cicuta del oeste (Tsuga heterophylla)

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

-9-

EN 131-2:2010+A1:2012

Madera dura: Haya (Fagus sylvatica) Fresno (Fraxisbus excelsior) Encina (Quercus robur) Robinia (Robinia pseudoacacia) También son admisibles otras variedades de madera que tengan como mínimo la misma calidad que las mencionadas anteriormente. Las siguientes variedades no están permitidas para la fabricación de escaleras: Pino de parana (Araucaria angustifolia O. Ktze.) Abeto rojo (Abies magnifica) y Pino negro (Pinus negra Arnold). 4.2.4.2 Condiciones generales Las condiciones generales aparecen en la tabla 1.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 10 -

Tabla 1 – Condiciones generales Dura Blanda

Criterio

Condiciones

X

X

1. Rebaja

Solo se admiten en un canto de los largueros y con una profundidad máx. de 10 mm y una longitud máx. de 500 mm. No se admiten en los peldaños (véase la figura 1)

X

X

2. Anchura de los anillos anuales

< 4 mm Pino: < 6 mm con una densidad de 550 kg/m3. Para anillos porosos en maderas duras < 1 mm no se admiten por ejemplo encina (Quercus sp.), Fresno (Fraxinus sp.) Robinia (Robinia sp.)

X

X

3. Dirección de las vetas

Se admite una desviación de la dirección de las vetas desde el eje longitudinal del borde de la madera de 100 mm por 1 000 mm (véase la figura 2). Las desviaciones locales por ejemplo en la posición de un nudo no son tomadas en consideración.

X

X

4. Fendas − transversales a

No admitidas

− superficiales a

< 100 mm de longitud

Fendas causadas por la luz, heladas, No admitidas acebolladuras 5. Color X

Manchas azules

Admitidas

X

Vetas rojas

Admitidas hasta un 25% de la superficie

X

Podredumbre roja, marrón

No admitidas

X

Corazón rojo de haya, corazón marrón de fresno

Admitidas

X

Madera doty

No admitidas

X

X

6. Madera de reacción

Admisible hasta 1/5 de la sección transversal o de la superficie

X

X

7. Médula

No admitida

8. Defectos causados por insectos

No admitidos

X

9. Trazas de muérdago

No admitidas

X

10. Bolsas de resina

X X

X

a

X

No continuas

Son admitidas hasta una anchura de 4 mm y de 1,5 × anchura del larguero (véase la figura 3)

Continuas

No admitidas

11. Veta espiral

Una desviación de la veta con referencia a los bordes longitudinales de la madera de 50 mm por 1 000 mm máximo, medida con la ayuda de las fendas de sequedad o bien con el método del rayado, es admisible (véase la figura 4). La medida debe efectuarse sobre dos superficies que sean perpendiculares la una de la otra. La desviación más grande es decisiva. En el caso de peldaños y escalones deben encontrarse, a excepción de los nudos, en la extremidad de los peldaños o escalones

Véase las definiciones en la Norma EN 844-9:1997.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 11 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Medidas en milímetros

Figura 1 − Rebaja admisible Medidas en milímetros

Figura 2 − Desviación admisible de la dirección de las vetas con referencia a los bordes longitudinales l Medidas en milímetros

Figura 3 − Bolsa de resina admisible Medidas en milímetros

Figura 4 − Desviación admisible de la direección de la veta con referencia a los bordes longitudinales (veta espiral)

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 12 -

4.2.4.3 Nudos 4.2.4.3.1 Nudos en los largueros y en los elementos e de soporte En toda la longitud de la escalera los nudos planos p transversales1) son inadmisibles (véase la figura 5). 5

Figura 5 − Nudo inadmisible Los nudos muy pequeños2) (incluyendo los nudos n negros) con un diámetro menor o igual de 5 mm son s admisibles. Además en el tercio superior o inferior del laarguero o elemento de soporte, un nudo solido y muy addherido1) de diámetro d, inferior o igual a 0,2 × b (la anchura del larguero) l está admitido por cada metro. El diámetro dell nudo se mide según la Norma EN 1310. El nudo debe estar a unaa distancia mínima de los bordes de los largueros o elem mentos de soporte de 10 mm, y a una distancia mínima de los aguujeros de los peldaños, de los empalmes y de las muescaas de los peldaños de 50 mm mínima (véase la figura 6). Medidas en milímetros

Figura 6 − Nudo admisible Para las escaleras de madera laminada los daatos mencionados anteriormente relativos al número, meddida y posición de los nudos están permitidas en toda la longitud dee la escalera. 4.2.4.3.2 Nudos en los peldaños, escalones y tirantes Los nudos pequeños adheridos de un diámettro máximo de 3 mm son admisibles. 4.2.4.4 Índice de humedad (relativa al peeso seco) en el momento de la fabricación El índice de humedad debe determinarse porr medio de un higrómetro; en casos críticos o de arbitraaje se puede tomar el método del secado en horno. El índice de humedad en la madera debe elegirse según la humedaad de compensación resultante del secado al aire libre, habitualmeente en Europa 12% al 20%.

1) Véase las definiciones en la Norma EN 844-9:19977. 2) Los nudos pequeños son aquellos que tienen aproxiimadamente una sección circular.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 13 -

EN 131-2:2010+A1:2012

Durante la fabricación el índice de humedad de los peldaños o los escalones debe ser inferior al de los largueros. 4.2.4.5 Madera laminada a) Madera con unión de dedos (Finger Joint) La madera con unión de dedos (Finger Jointed) debe estar de acuerdo con la Norma EN 385. El resultado del ensayo de flexión de la unión de dedos debe estar de acuerdo con las Normas EN 385 y EN 408. El resultado de este ensayo debe ser como mínimo de 35 N/mm. b) madera laminada La utilización de madera laminada está aceptada si se cumplen los siguientes requisitos: − La madera utilizada debe ser conforme a los requisitos de los apartados 4.2.4.1 al 4.2.4.4 inclusive. − El ensayo del adhesivo de la integridad de líneas y esfuerzo en la madera laminada debe estar de acuerdo con la Norma EN 391:2001, método A o B y la Norma EN 392. El resultado de este ensayo debe estar de acuerdo con los requisitos de la Norma EN 386:2001, tabla 1 y tabla 2. 4.2.4.6 Colas Las colas deben ser conformes con los siguientes requisitos: Para la conexión de larguero – peldaño: requisitos de acuerdo con la Norma EN 204, clase D3. Para madera laminada: requisitos de acuerdo con la Norma EN 301, tipo 1 o la Norma EN 204, D4. 4.3 Diseño {A1►}El diseño debe buscar la minimización de la existencia de puntos de corte o puntos de atrapamiento y cuando existan debe buscar la minimización de sus efectos tanto como sea posible.{◄A1} NOTA Los puntos de corte o atrapamiento existen si la distancia entre dos puntos accesibles es inferior a 18 mm y superior a 7 mm en cualquier posición durante el movimiento (véase la Norma EN 581-1).

Todas las uniones deberían ser durables y tienen que tener la resistencia correspondiente a la tensión (véase también el capítulo 5). Las uniones deberían estar diseñadas de forma que las tensiones que aparezcan en las muescas permanezcan en un valor bajo. Los tornillos y las tuercas deben asegurarse contra el aflojamiento, por ejemplo, por medio de sistemas de autoapriete o sistemas mecánicos que los bloqueen. Los clavos sólo pueden utilizarse si su función está relacionada con el proceso de producción, por ejemplo, fijación durante el proceso de secado de la cola. La soldadura de las uniones está permitida si el proceso de soldadura y el personal de soldadura son adecuados. Se tienen que tener en cuenta las Normas EN ISO 14731 y EN ISO 3834-1 hasta EN ISO 3834-4. 4.4 Acabado de superficial Con el fin de evitar lesiones, las aristas accesibles, esquinas y protuberancias deben estar libres de rebabas, por ejemplo biseladas o redondeadas. Los componentes de metal susceptibles a la corrosión deben estar protegidos mediante el uso de pintura o cualquier otro tipo de recubrimiento. Bajo condiciones normales las aleaciones de aluminio no son susceptibles a la corrosión.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 14 -

Los componentes de madera deben ser suavees y deben estar recubiertos en todas sus caras. El recubrimiento debe ser transparente y perrmeable al vapor de agua. 4.5 Bisagras (puntos de giro) l escaleras de peldaños y escaleras de escalones de form ma duradera. Las bisaLas bisagras deben conectar los largueros de las gras deben estar diseñadas de tal forma que durante d el uso no aparezcan roces con otras partes de la escalera. El eje de la bisagra debe estar asegurado contrra el aflojamiento no intencionado. Los ejes tienen que tenner al menos la misma capacidad de esfuerzo que un M 6 (5,3 mm) de acero 8.8. Si el eje tiene muchos puntos de giro (bissagra piano) no existe ninguna restricción del diámetro del eje. Las bisagras deben satisfacer los ensayos de acuerdo con el apartado 5.8. 4.6 Dispositivo anti apertura Los tramos de las escaleras autoestables debeen estar provistos de un dispositivo que evite la apertura excesiva en su configuración normal de uso. Si se usan cadenas, todos t los eslabones deben tener libre movimiento exceptuuando el primero y el último. Los dispositivos anti apertura deben satisfacer los ensayos de acuerdo con el apartado 5.8. 4.7 Peldaños/escalones/plataformas Peldaños, escalones y plataformas fabricados en metal o plástico deben tener una textura en la superficiie de trabajo que evite el deslizamiento. El revestimiento de la superfficie de contacto debe estar adherido firmemente al peldañño o escalón. Peldaños y escalones deben estar conectadoss de forma duradera y firme a los largueros de la escalerra. Los peldaños de madera deben estar ensambllados y embutidos en los largueros y pegados y atascadoos en el caso de construcción tipo espiga (véase los ejemplos en laas figuras 7, 8 y 9). Las dimensiones mínimas en los peldaños de madera están especificadas en la figura 7. Medidas en milímetros

Leyenda 1 2

Larguero Peldaño

Figu ura 7 − Ejemplo de una unión ciega

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 15 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Leyenda 1 2

Larguero Peldaño

Figurra 8 − Ejemplo de una unión abierta

Leyenda 1 2

Larguero Peldaño

ura 9 − Ejemplo de una unión ciega Figu Los peldaños redondos deben tener un diámettro igual o superior a 25 mm. La superficie superior de lass superficies planas de trabajo debe tener un ángulo inferior a igual a 25º con la horizontal. Para escaleras de apoyo el ángullo relativo al larguero debe ser de 65º a 90º para peldaños y 60º a 70ºº para escalones. Peldaños/escalones/plataformas deben satisffacer los ensayos de acuerdo con los apartados 5.6 y 5.7.. 4.8 Plataforma Si la superficie superior de apoyo una escaleraa auto estable está diseñada como plataforma plegable, éssta última debe levantarse mediante un mecanismo al mismo tiempo que la escalera se pliega. La plataforma debe satisfacer el ensayo de leevantamiento de acuerdo con el apartado 5.10.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 16 -

4.9 Dispositivos antideslizamiento Las partes finales de la escalera deben ser antideslizante. Las puntas finales de los largueros de madera se consideran anti deslizantes. 4.10 Escaleras extensibles y escaleras seccionables 4.10.1 Peldaños/escalones ganchos/sistemas de enclavamiento Los tramos de una escalera extensible deben estar asegurados contra el cerramiento no intencionado y la separación en la posición de uso. Todas las escaleras extensibles deben estar equipadas con algún sistema de enclavamiento que bloquee los ganchos en los peldaños durante el uso. Es elección del fabricante que el funcionamiento de este sistema de enclavamiento sea manual o automático. Este sistema de enclavamiento debe ser capaz de soportar el peso del tramo inferior de la escalera. Los dispositivos de enclavamiento en las escaleras extensibles mecánicamente mediante cuerda deben garantizar de forma fiable un enganche seguro. Los ganchos de peldaño/escalón en una escalera extensible de operación mediante cuerda deben estar diseñados de forma que el tramo superior no pueda caer más de un peldaño por tramo de escalera en el caso que la cuerda se afloje o se rompa. Este requisito de seguridad debe aplicarse tanto si la escalera está en posición de uso como en posición vertical. Durante el uso de la escalera los peldaños sobrepuestos de los distintos tramos deben estar en el mismo plano perpendicular a los largueros o en un plano horizontal o en cualquier otro plano entre estos. 4.10.2 Cuerdas Las cuerdas para las escaleras extensibles deben soportar un esfuerzo mínimo de 4 000 N. Las cuerdas que se utilicen con las manos deben tener un diámetro mínimo de 8 mm. Las cuerdas de material sintético deben estar estabilizadas contra los rayos ultravioleta. 5 ENSAYOS 5.1 Generalidades Para todos los ensayos, al menos que no se indique lo contrario en algún ensayo concreto, se aplicarán las siguientes tolerancias: ± 1 mm para las medidas longitudinales; ± 5 mm para las medidas de la distancia entre los apoyos y la longitud de sobresoporte; ± 1º para la medida de ángulos; ± 1% para fuerzas estáticas y de par. 5.2 Ensayo de la resistencia de los largueros El ensayo debe efectuarse en la escalera completa. En el caso de escaleras extensibles o combinadas el ensayo debe efectuarse con la escalera completamente extendida. En las escaleras seccionables el ensayo debe efectuarse con todos los componentes permitidos. El ensayo debe realizarse sin los tramos de soporte si no están permanentemente fijos a la escalera.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 17 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Cuando la cara de ascenso de la escalera no puueda determinarse por construcción del producto, o cuanddo sea una escalera de múltiples posiciones la escalera debe ensayarsse por ambas caras. Para el segundo ensayo la escalera deebe rotarse 180º sobre el eje longitudinal. La escalera debe estar situada horizontalmennte sobre los apoyos situados a 200 mm de cada extremidad. Los apoyos deben ser cilíndricos en un diámeetro entre 25 mm y 100 mm y uno de los soportes tiene que q poder girar libremente y el otro debe ser fijo. La carga del ensayo debe aplicarse de formaa suave en mitad de la escalera de manera igual a los doss largueros sobre una longitud comprendida de 100 mm evitando golpes g bruscos. Se debe aplicar una precarga de 500 N duraante un minuto. La posición de la escalera tras retirar la precarga indica el origen de las medidas. Se debe aplicar una carga de ensayo F de 1 100 N (véase la figura 10) durante un minuto. La mediición debe efectuarse 1 min después de la supresión de la carga de d ensayo. La deformación permanente f de la escaleraa no debe sobrepasar 0,1% de la distancia l entre los soportes. Para escaleras autoestables la carga de ensayyo F debe determinarse según la ecuación: F = 2 600 N × cos α. donde α = ángulo de uso determinado por el fabricante (ángulos permitidos: mínimo 60º y máximo 70º). 7 Medidas en milímetros

F Figura 10 − Ensayo de esfuerzo 5.3 Ensayo de la flexión de los largueros El ensayo debe efectuarse en la escalera com mpleta. En el caso de escaleras extensibles o combinadas el ensayo debe efectuarse con la escalera completamente extenddida. En las escaleras seccionables el ensayo debe efecctuarse con todos los componentes permitidos. El ensayo debe realiizarse sin los tramos de soporte si no están permanentemennte fijos a la escalera. Cuando la cara de ascenso de la escalera no puueda determinarse por construcción del producto, o cuanddo sea una escalera de múltiples posiciones la escalera debe ensayarsse por ambas caras. Para el segundo ensayo la escalera deebe rotarse 180º sobre el eje longitudinal. La escalera debe estar situada horizontalmennte sobre los apoyos situados a 200 mm de cada extremidad. Los apoyos deben ser cilíndricos de un diám metro entre 25 mm y 100 mm, uno de los soportes tiene que q poder girar libremente y el otro tiene que ser fijo.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 18 -

La carga del ensayo debe aplicarse lentamentte en el centro de la escalera y de manera uniforme en los dos largueros sobre una longitud de 100 mm evitando movimienntos bruscos. {A1►}Se debe aplicar una precarga de 1000 N durante un minuto de duración. La posición de la escalera después de quitar la precarga es el origen para la mediciión.{◄A1} Se debe aplicar una carga de ensayo F de 7500 N (véase la figura 11) de forma vertical en el centro de la escalera durante al menos un minuto. Bajo esta carga la flexión máxima permitida fmáx. en función de la distancia l entre los soportes debe ser:

− fmáx. = 5 × l2 × 10-6 mm

para escaleeras de una longitud inferior o igual a 5 m;

− fmáx. = 0,043 × l – 90 mm

para escaleeras de una longitud superior a 5 m e inferior a 12 m;

− fmáx. = 0,06 × l – 294 mm

para escaleeras de una longitud superior a 12 m. Medidas en milímetros

Figura 11 − Ensayo de flexión 5.4 Ensayo de la flexión lateral de la escaalera Este ensayo debe efectuarse en todas las escaaleras de un tramo y también sobre cada tramo de ascensso de las escaleras de múltiples tramos (escaleras dobles, escaleras empalmables, escaleras transformables, escaleras exteensibles) y sobre los tramos de soporte de las escaleras dobles o esccaleras de escalones. La escalera debe estar situada horizontalmennte sobre los apoyos situados a 200 mm de cada extremidad. Los apoyos deben ser cilíndricos de un diám metro entre 25 mm y 100 mm, uno de los soportes tiene que q poder girar libremente y el otro tiene que ser fijo. La escalera debe colocarse en posición lateraal. Se debe aplicar una precarga de 100 N durantte un minuto. La posición de la escalera tras retirar la preccarga indica el origen de las medidas. Una carga F de 250 N (véase la figura 12) deebe aplicarse en el larguero inferior equidistantemente a los apoyos. La medida de la flecha se realiza con la cargga anteriormente definida 1 min después de la colocaciónn de ésta. La flecha máxima admisible fmáx. en función de la distancia l entre los apoyos debe ser: fmáx. = 0,005 l, en milímetros

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 19 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Medidas en milímetros

Figurra 12 − Ensayo de la flexión lateral 5.5 Ensayo de las extremidades inferiorees de los largueros Se sitúa la escalera lateralmente, con el eje longitudinal de la escalera en posición horizontal. El laarguero inferior tiene que fijarse al soporte de tal manera que las extremidades e inferiores de los largueros sobrepasen la superficie s de soporte (véase la figura 13). Si los peldaños/escalonnes están atornillados, remachados, o fijados de forma similar s al larguero la esquina del soporte debe estar en línea con el e borde inferior del agujero de fijación. Si los peldaños//escalones estuvieran fijados sin agujero en los largueros, la esquinna del soporte debe estar en línea con el borde inferior del d peldaño/escalón. Si la escalera dispone de una barra estabilizaadora fijada de forma permanente a la base de la escaleera este ensayo no se aplica. Se aplica un bloque rígido de 50 mm de anccho a la extremidad del tramo y paralelo con la extremidad del larguero. El bloque debe reposar sobre el larguero y debee afectar a toda la anchura del larguero. La flexión laterral f de la extremidad del larguero se mide en el borde exterior del bloque en el eje longitudinal. NOTA Para asegurar la obtención un buen apoyo del bloque b en el larguero está permitido cortar parte de la zapata antideslizzamiento, si existe.

Una carga vertical F de 1 100 N (véanse las fiigura 13 y 14) se aplica en el medio del bloque durante 1 min. m Tras la supresión de la carga se mide el valor de la flexión perrmanente, así como los daños eventuales. Se repite el ensayo sobre el larguero inferiorr sin voltear la escalera. Requisito: La flecha residual f en cada ensayyo no debe sobrepasar 2 mm. No son admisibles ninguna rotura ni fisura. Los tramos de soporte deben probarse igualm mente.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 20 -

Medidas en milímetros

Figura 13 − Ensayyo de las extremidades inferiores de los largueros Medidas en milímetros

Figura 14 − Ensayo de laas extremidades inferiores de los largueros (variación n) 5.6 Ensayo de la carga vertical en peldañ ños, escalones y plataformas 5.6.1 Generalidades Una precarga F de 200 N debe aplicarse duraante 1 min. La posición del peldaño/escalón/plataforma trras retirar la precarga indica el origen de las medidas. 5.6.2 Peldaños y escalones En la posición de uso se debe aplicar una cargga de ensayo F de 2 600 N (véase la figura 15) verticalmennte en el punto medio del peldaño o escalón más débil durante 1 minn. La carga debe estar repartida uniformemente sobre una anchura a de 100 mm y de profundidad igual a la del peldaño/escalón. La máxima deformación permanente debe serr inferior o igual al 0,5% de la anchura interior b1 (véase la Norma EN 131-1) tras la supresión de la carga, todo ello mediddo en el peldaño ensayado.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 21 -

EN 131--2:2010+A1:2012

5.6.3 Plataforma Se debe ensayar la plataforma en dos posicioones, en el centro de la misma y en el borde frontal (véase la figura 16). Con la escalera en posición de uso, debe apllicarse una carga F de 2 600 N, uniformemente distribuuida sobre un área de 100 mm × 100 mm durante un minuto. La máxima deformación permanente debe serr inferior o igual al 0,5% de la anchura interior b1 (véase la Norma EN 131-1) tras la supresión de la carga, medida desde la plataforma paralelamente al peldaño o escalón en el e punto donde se ha aplicado la carga. El requisito después del seggundo ensayo debe ser que no aparezcan deformaciones permanentes p mayores del 0,5% de b1 visibles en la conexión entre laa plataforma y el larguero medido desde el interior.

Figura 15 − Carrga vertical en peldaños/escalones/plataformas

Leyenda 1 2

Posición de la carga 1 Posición de la carga 2

F Figura 16 − Posiciones de carga 5.7 Ensayo de torsión de los peldaños o escalones e Se debe aplicar un par M de 50 Nm (véasee la figura 17) en el punto medio del peldaño/escalón con c un dispositivo a modo de mordaza de sujeción de una anchuura de 100 mm. La torsión debe aplicarse alternativam mente 10 veces en el sentido de las agujas del reloj y 10 veces en el sentido contrario, durante 10 s cada vez.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 22 -

Durante el ensayo no debe haber ningún movvimiento relativo en la conexión entre el peldaño/escalóón y el larguero. Después del ensayo la deformación permaneente debe ser de 1º como máximo con una tolerancia de ± 0,2º.

Figura 17 − Ensayo de torsión en peldaños o escalones 5.8 Ensayo de los dispositivos de segurid dad y de las articulaciones de las escaleras de apoyo 5.8.1 Generalidades Este ensayo se aplica a las escaleras autoestabbles o las escaleras combinadas usadas como autoestables. Para la propuesta de este ensayo la posición de trabajo de estas esscaleras es dos tramos conectados por su parte superior y asegurados contra la apertura de ellas. Cuando una escalera está equipada con dispositivos automáticos y manuales, sollo debe emplearse el dispositivo automático. La acción del disposiitivo manual solo está permitida cuando no está equipadda con un dispositivo automático. NOTA 1 En determinados países no está permitido el uso de dispositivos de seguridad solo manuales. NOTA 2 Una bisagra de bloqueo está considerado un dispositivo de seguridad automático.

Para este ensayo cada pata de la escalera deebe estar situado en posición de uso sobre una plataform ma provista de ruedas multidireccionales (véase la figura 18). El efeccto de la fricción, desde las ruedas hasta la superficie del suelo s debe ser despreciable. El ensayo debe realizarse sobre una supperficie limpia y con acabado liso de hormigón. Tras la supresión de las cargas de ensayo de loos ensayo de acuerdo con los apartados 5.8.2 a 5.8.4 no se debe poder apreciar ninguna deformación permanente en las articulaciones, ni en los sistemas de seguridad contra la aperttura durante el uso ni e Una deformación tampoco en sus fijaciones. La escalera no debbe mostrar ningún daño visible como fisuras, hendiduras, etc. permanente solo es aceptable si no afecta a la aptitud al uso de la escalera.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 23 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Figura 18 − Ensayo de los dispositivvos de seguridad y de las articulaciones de las escaleras de apoyo 5.8.2 Escalera de acceso bilateral Una carga de ensayo F de 2 600 N se dividee en dos cargas de 1 300 N (véase la figura 18) distribuiidas en dos placas de 100 mm cada una con una anchura, como mínimo, m igual a la superficie del peldaño o escalón, para aplicar lo más cerca posible de los largueros en el peldaño o esccalón superior durante 1 min. Este ensayo se repite enntonces sobre el otro tramo. 5.8.3 Escalera autoestable con plataform ma Una carga de ensayo F de 2 600 N se divide en e dos cargas de 1 300 N distribuidas en dos placas de 1000 mm × 100 mm cada una para aplicar en el borde frontal de la plataforma lo más cerca posible de los largueros durante 1 min. m Este ensayo debe repetirse igualmente sobre el borde trasero de la plataforma. 5.8.4 Escalera de acceso unilateral Una carga de ensayo F de 2 600 N se divide en dos cargas de 1 300 N distribuidas en dos placas de d 100 mm cada una con una anchura como mínimo igual que la superficie del peldaño o escalón, deben ser aplicadas lo más cerca posible de los largueros en el peldaño o escalón supperior durante 1 min del tramo de ascenso tan cerca como sea posible a los largueros. he de las escaleras extensibles y de las escaleras transsformables 5.9 Ensayo de los dispositivos de enganch La escalera se extiende en una longitud al meenos igual al espacio entre peldaños/escalones y se colocaa en posición vertical. La longitud de la muestra de ensayo se deja a elección de la persona que realiza el ensayo.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 24 -

Una carga de ensayo uniformemente repartidaa de F de 3 500 N (véase la figura 19) se debe aplicar vertticalmente y sobre las dos extremidades superiores de los largueross durante 1 min. d enganche, su fijación, los largueros y los peldaños noo deben haber sufrido Tras la supresión de la carga el dispositivo de ninguna deformación permanente que evite que q la escalera funcione correctamente.

Figura 199 − Ensayo de los dispositivos de cierre 5.10 Ensayo del levantamiento de la plataaforma en escaleras autoestables Se coloca la escalera autoestable en la posicióón de trabajo sobre una superficie plana y se aplica una caarga F de 100 N sobre una placa de 100 mm de anchura en el borde de pivotamiento de la plataforma con un ángulo de 90º coon la horizontal hacia la línea vertical central de los escalones (véase la figura 20). La plataforma no debe levantarse de su puunto de descanso más de 6º.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 25 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Medidas en milímetros

Leyenda F = 100 N 1 Placa de carga

bles Figura 20 − Ensayo de levvantamiento de la plataforma en escaleras autoestab 5.11 Ensayo de extracción de la zapata 5.11.1 Para zapatas en escaleras de un soolo tramo Se sujeta la escalera. Se monta una fijación enn el centro de la zapata de la escalera. La fuerza debe apllicarse en la dirección que la zapata tenga tendencia a desprendersee del larguero. Se aplica una carga de 150 N durante 1 min (se proporcionan ejemplos en la figura 21). Después del ensayo la zapata debe permaneccer en condiciones de funcionamiento y mostrar una sepparación del larguero menor o igual a 4 mm.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 26 -

Figura 21 − Ensayo de laas zapatas de la escalera que están fijas a los largueroos 5.11.2 Para zapatas en barras estabilizad dores suministradas por el fabricante con la escalera Se previene que se mueva la escalera colocaando topes alrededor de un par de zapatas. Se aplica la fuerza en una zapata libre en la dirección que la zapata tenga tenddencia a desprenderse de la barra estabilizadora. Se aplica una carga de 150 N durante 1 min (véase la figura 22). Después del ensayo la zapata debe permaneecer en condiciones de funcionamiento y mostrar una separación respecto a su posición original menor o igual a 4 mm.

Figura 22 − Ensayando las zapataas que están colocadas en una barra estabilizadora dee la escalera

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 27 -

EN 131--2:2010+A1:2012

5.11.3 Para zapatas de escalera y zapatass de barras estabilizadoras de escaleras de más de un n componente Deben llevar a cabo los ensayos pertinentes 5.11.1 5 o 5.11.2. Adicionalmente, la sección de la zapata quue ofrezca resistencia relativa al movimiento con el suelo debe ensayyarse con una carga de 150 N aplicada durante 1 min en laa posición y dirección que sea la más crítica, que determinará la perrsona que realiza el ensayo (véase la figura 23). Después del ensayo, no deben aparecer indicaciones de separación entre las distintas d partes de la zapata. Si los componentes de la zapata de la escallera que proporcionan la fricción entre la escalera y el suelo se desgastan o pierden, deben ser claramente visibles cuandoo la escalera esté en posición de trabajo. Cuando estos coomponentes se usen a través, éstas deben ser visibles durante la pre-iinspección de la escalera. q están diseñados para proveer fricción entre la escaleraa y el suelo deben ser Los componentes de la zapata de la escalera que la única parte de la zapata en contacto con ell suelo bajo las condiciones de trabajo o de ensayo de caarga en la posición de trabajo. Este componente de la zapata, inclusoo cuando se usa, no debe ofrecer la posibilidad que se em mpuje hacia el interior del componente superior de la zapata cuando la l escalera esté en posición de trabajo.

Leyenda 1 2

Componente superior Componente inferior

ntes Figura 23 − Ensayo de la zapata de la escalera fabricada con varios componen 5.12 Ensayo de barandillas y protectores de rodilla 5.12.1 Barandillas y protectores de rodillla en escaleras autoestables Se fija la escalera autoestable horizontalmentee. Se aplica una fuerza vertical de 300 N en el centro de la l barandilla/protector de rodilla (véase la figura 24). La carga debee aplicarse durante un minuto sobre una placa de 100 mm m de longitud y una anchura como mínimo igual al material de la barandilla/protector b de rodilla. Después del ensayo, la barandilla/protector de rodilla no debe ofrecer ninguna deformación permaanente visible que no impida el uso correcto de la escalera.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 28 -

Leyenda 1 2 3

Escalera autoestable Punto fijo Punto pivotante

Figura 24 − Ensayo de barandilla/protector de rodilla 5.12.2 Barandilla lateral Se coloca la escalera a su máxima longitud (completamente extendida) y ajústela según las indicacciones del fabricante, perpendicular a la línea de pivotamiento de la l bisagra superior. Para prevenir movimientos durante el e ensayo, bloquee la zapata del larguero donde está instalada la barandilla que se va a ensayar. Se aplica una carga estátiica F de 400 N sobre una placa de 100 mm en el centro del peldañño o escalón que esté más cerca del centro de la escaleraa extendida (véase la figura 25). Mantenga esta carga en esta posición durante la duración de los ensayos. Se aplica cada fuerza de ensayo según indica la tabla 2 suficientemente despacio paara eliminar efectos dinámicos. Se aplica cada fuerza 10 veces y se mantenga durante 5 s cada vez. Se aplica las fuerzas haacia el exterior A, B y C en dos direcciones (perpendicular y paralela al plano de la escalera) y hacia abajo la fuerza D paraalela al plano de la escalera. Se aplica las fuerzas que inndica la tabla 2 en las posiciones mostradas en la figura 25 y apliquue las fuerzas hacia el exterior A, B y C también en cualqquier otro punto de la barandilla que debido a su diseño es probable que cause algún fallo. Se aplica las fuerzas separadamennte. Para completar el ensayo no debe aparecer ninngún fallo en las fijaciones de la barandilla. Las deformaciones permanentes en los puntos de aplicación de la carga no debenn exceder los 15 mm. La distancia entre el larguero y la barandilla durante el ensayo no debe ser menor a 15 mm. Tabla 2 − Carggas de ensayo para el ensayo de la barandilla Dirección

Fuerza N

Hacia el exterior fuerza A

100

Hacia el exterior fuerza B

100

Hacia el exterior fuerza C

100

Hacia abajo fuerza D

500

Carga estática F

400

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 29 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Figura 25 2 − Ensayo en las barandillas laterales

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 30 -

5.13 Extensión máxima de una escalera Se extiende la escalera a su máxima longituud posible. El extremo inferior del larguero de los tramoos superiores no está permitido que pasen el segundo peldaño de la l tramo inferior contado desde arriba (véase la figura 266).

Leyenda 1

Extremo inferior de la escalera superior

Figura 26 − Extensión máxima de la escalera 5.14 Ensayo de la posición A en escalerass combinadas de 3 tramos Para las escaleras combinadas de 3 tramos en la posición "A" con el tramo superior completameente extendido en su posición de trabajo (véase la figura 27), el movimiento m libre del tramo superior debe ser inferior o iggual a 5º.

Figura 27 − Ensayo dee la posición A en escaleras combinadas de 3 tramos

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 31 -

EN 131--2:2010+A1:2012

5.15 Torsión en la longitud de la escaleraa La unidad de prueba debe consistir en una seección del tramo base de la escalera de cualquier longituud, apoyado sobre un vano de ensayo de 2 000 mm excepto si el tram mo base de la escalera (tramo ascendente de la escalera) es inferior a 2 000 mm entonces el debe usarse el vano máximo possible. Se coloca la escalera en posición plana horizontal y soportada por cada extremo, tal como muestra la figura 28, con laa parte inferior de los peldaños directamente por encima deel soporte pivotante. La distancia entre el centro del punto de pivottamiento y el plano de la línea central de los peldaños o escalones e no debe ser mayor de 50 mm. Se aplica un par de precargaa de 65 Nm suavemente y luego se retira. Se debe anotar el ángulo residual del soporte pivotante como dato de referencia parra medir el ángulo de desviación. Se aplica un par de enssayo de 130 Nm en la misma dirección que la precarga ya sea usandoo una llave de torsión o aplicando una carga de ensayo en el extremo del brazo. Se mide el ángulo de torsión. Se aplica una seegunda carga del mismo par de precarga en la dirección opuesta o y se retira. Se debe anotar el ángulo residual del soporte pivvotante como dato de referencia. Se aplica una segunda carga c de ensayo en la dirección opuesta del primer ensayo. Se mide el ángulo de torsión a partir del segunda dato de referencia. El ángulo de torsión no debe exceder del vallor determinado por la siguiente ecuación: Ángulo máximo permitido de torsión (en graados) =

c×l l = 2 000 111

donde c

es el ángulo permitido (18º);

l

es el vano de ensayo, en milímetros Medidas en milímetros

Leyenda 1 2 3 4 5

Brazo de soporte pivotante Brazo de soporte fijo (sujetado) Carga de ensayo Soporte del pivote Posición de la conexión de la llave de torsión (si see usa)

Figura 288 − Disposición para el ensayo de torsión

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 32 -

5.16 Métodos de ensayo para escaleras de plástico 5.16.1 Termoplásticos y materiales compuestos 5.16.1.1 Principio Para determinar las características de utilización de los materiales compuestos en los elementos de soporte de carga (por ejemplo: largueros, peldaños, escalones, plataformas) de la estructura de la escalera, los ensayos deben realizarse según dos series de ensayos según su preferencia: a) La primera serie de ensayos de dos lotes de 10 muestras se debe someter al ensayo del choque (EN ISO 179-1) para el primer lote sin estar sometidos al ensayo de envejecimiento y para el segundo lote y después realizar el ensayo de envejecimiento (EN ISO 4892-2); b) una segunda serie de muestras procesadas, compuesto por 2 lotes de 5 muestras se debe someter a la prueba de flexión (EN ISO 14125) para el primer lote sin estar sometidos al ensayo de envejecimiento y para el segundo lote y después realizar el ensayo de envejecimiento (EN ISO 4892-2). 5.16.1.2 Preparación de las muestras Las muestras para el ensayo de envejecimiento deben tomarse los perfiles lo más finos previstos. Las muestras deben ensayarse según la dirección de la fibra principal en los elementos de carga del producto acabado por el laboratorio de ensayos. 5.16.1.3 Ensayo de envejecimiento Uno de los lotes de cada serie de las muestras debe someterse al ensayo de envejecimiento según el método de la Norma EN ISO 4892-2 bajo las siguientes condiciones de ensayo: − la duración del test debe ser de: 500 h; − las muestras deben exponerse a la fuente de arco de luz de xenón según el método A y de acuerdo con la tabla 1 de la Norma EN ISO 4892-2:2006; − la temperatura de referencia elegida para el negro estándar es (65 ± 3) ºC; − la humedad relativa elegida es (65 ± 3)%; − el ciclo debe realizarse sin ningún periodo de oscuridad bajo iluminación continua durante (102 ± 0,5) min y un periodo de destellos de (18 ± 0,5) min; − el ensayo no debe ser objeto de la Norma EN ISO 4892-2 concerniente a la determinación de los cambios en la propiedades de post-exposición. 5.16.1.4 Ensayo de choque El ensayo de choque debe realizarse en dos lotes de 10 muestras de la primera serie (véase 5.16.1.1) según la Norma EN ISO 179-1 bajo las siguientes condiciones: − los choques deben ser administrados perpendiculares a la dirección longitudinal de las fibras; − los choques deben ser entregados en posición plana (f) y in la posición normal (n). 5.16.1.5 Ensayo de flexión El ensayo de flexión debe llevarse a cabo en dos lotes de 5 muestras de la segunda serie (véase 5.16.1.1) de acuerdo con la Norma EN ISO 14125 bajo las siguientes condiciones.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 33 -

EN 131-2:2010+A1:2012

El ensayo de la determinación de las propiedades de flexión debe realizarse de acuerdo con el método de los 3 puntos de carga (método A – Clase IV). 5.16.1.6 Criterio de aceptación En la tabla 3 aparecen los criterios de aceptación para las diferencias entre antes y después del ensayo de envejecimiento: Tabla 3 − Criterio de aceptación de los materiales compuestos Tipo de ensayo

Norma

Criterio de aceptación

Choque

EN ISO 179-1

≤ 20%

Flexión

EN ISO 14125

≤ 20%

5.16.2 Termoplásticos reforzados 5.16.2.1 Principio En orden de determinar las características de utilización de los materiales plásticos en los elementos de carga de la estructura de la escalera, los ensayos deben llevarse a cabo en el siguiente orden: a) la primera serie de ensayos de los dos lotes de 5 muestras debe realizarse según el ensayo de tracción (EN ISO 527-1 y EN ISO 527-2), pero antes del ensayo de envejecimiento del primer lote y después del ensayo de envejecimiento (EN ISO 4892-2) para el segundo lote, b) un segundo ensayo se realiza en 3 productos acabados en una habitación con condiciones de frio (- 20 ºC) y calor (60 ºC). 5.16.2.2 Ensayo de muestra a) Preparación de las muestras Las muestras para los ensayos de envejecimiento y de tracción deben ser muestras de los distintos elementos de la estructura de la escalera. b) Ensayo de envejecimiento Un lote de la primera serie de las muestras debe someterse al ensayo de envejecimiento según el método de Norma EN ISO 4892-2 bajo las siguientes condiciones: 1) la duración del ensayo debe ser de 500 h; 2) las muestras deben ser expuestas a la fuente de arco de luz de xenón según el método A y de acuerdo con la tabla 3; 3) la temperatura de referencia elegida para el negro estándar es (65 ± 3) ºC; 4) la humedad relativa elegida es (65 ± 5)%; 5) el ciclo debe realizarse sin ningún periodo de oscuridad bajo iluminación continua durante (102 ± 0,5) min y un periodo de destellos de (18 ± 0,5) min; 6) el ensayo no debe ser objeto de la Norma EN ISO 4892-2 concerniente a la determinación de los cambios en la propiedades de post-exposición.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 34 -

c) Ensayo de tracción El ensayo de tracción debe realizarse en los dos lotes de cinco muestras de la primera serie (véase 5.16.2.1) según las Normas EN ISO 527-1 y EN ISO 527-2. 5.16.2.3 Criterio de aceptación El criterio de aceptación antes y después del ensayo de envejecimiento debe ser ≤ 20% de los resultados obtenidos en el tiempo del ensayo de tracción. Si los resultados del ensayo en las muestras de ensayo es positivo, el ensayo debería realizarse en tres muestra de productos acabados sucesivamente bajo condiciones de frío (-20 ºC) y calor (60 ºC). a) Ensayo de frío Los tres productos acabados se colocan en una cámara a (-20 ± 1) ºC durante 24 h después de la estabilización de la temperatura a -20 ºC, los productos acabados se someten a los ensayos: Para escaleras, realice los siguientes ensayos, 5.2 Ensayo de la resistencia de los largueros, 5.3 Ensayo de la flexión de los largueros y 5.6 Ensayo de la carga vertical en peldaños, escalones y plataformas. Si los productos superan los criterios de aceptación, los mismos productos se someterán al ensayo del calor. b) Ensayo de calor Los tres productos acabados se someten a temperatura ambiente durante 24 h, luego se colocan en una cámara a (60 ± 1) ºC durante 24 h. Después de la estabilización de la temperatura a (60 ± 1) ºC, los productos acabados se someten a los mismos ensayos descritos en el ensayo de frío. 5.16.3 Ensayo dieléctrico 5.16.3.1 Generalidades El ensayo dieléctrico se aplicará para la adecuación de las escaleras para un uso donde la tensión sea inferior a 1 000 V c.a. y 1 500 V c.c. En ensayo debe ser obligatorio para todas las escaleras declaradas como aislantes. Cuando las escaleras se usen en lugares que la tensión eléctrica sea mayor de 1 000 V, entonces las escaleras deben cumplir la Norma EN 61478. 5.16.3.2 Preparación de las muestras de ensayo Las muestras de ensayo se deben tomar de la escalera y debe incluir al menos dos peldaños adyacentes. En el caso de escalera empalmable la muestra de ensayo debe incluir el tramo con el dispositivo de conexión (la parte más sensible de la escalera). El ensayo dieléctrico se lleva a cabo en los tramos de material de aislamiento, que han sido sometidos al ensayo de envejecimiento mecánico tal como se describe en el apartado 5.16.1.3. 5.16.3.3 Procedimiento Esta muestra se dejará inmersa en agua durante 24 h con una resistividad de (100 ± 15) Ω × m. La escalera se saca del baño de agua y colgada durante 4 h. Antes de aplicarle el ensayo de tensión la escalera se limpiará cuidadosamente. Se colocarán los electrodos adecuados, de al menos 50 mm de anchura, en dos peldaños sucesivos. Éstos se colocarán de forma que se garantice que la tensión de ensayo circule a través de los largueros (véase la figura 29).

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 35 -

EN 131--2:2010+A1:2012

Leyenda 1

Electrodo

ura 29a − Configuración del ensayo Figu Medidas en milímetros

Leyenda 1

Cobre o aleación de aluminio

mplo de posibles electrodos usados para el ensayo Figura 29b − Ejem Figura 29 − Ensayo eléctrico en peldaños sometidos al envejecimiento mecániico

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 36 -

La tensión aplicada entre los electrodos adyacentes es una tensión alterna con una frecuencia entre 40 Hz y 62 Hz, incrementando gradualmente desde 0 a Um, con el incremento de 1 kV/s. La tensión de ensayo Um se define según el espaciado d entre los 2 peldaños mediante la ecuación: Um = 1 000 × d/300 donde Um se expresa en voltios; d

es la distancia entre 2 peldaños o escalones consecutivos, expresada en milímetros.

La tensión se suministra por un transformador con una corriente de cortocircuito que no sea inferior a 0,5 A a Um. La tensión Um se aplicará durante 1 min. El ensayo se llevará a cabo en peldaños adyacentes y con contacto con los largueros. Se considera que la escalera pasa el ensayo si no aparecen chispas ni destellos y no se incrementa la temperatura de los largueros (∆ 5 ºC). 6 MARCADO E INSTRUCCIONES DE USO Solo las escaleras que cumplen con las Normas EN 131-1 y EN 131-2 o EN 131-4 pueden marcarse "EN 131". Este marcado debe estar de acuerdo con la Norma EN 131-3. El marcado debe ser durable. La duración del marcado debe revisarse por inspección y frotando ligeramente la marca, primero durante 15 s con un paño humedecido en agua y luego durante 15 s con un paño humedecido en petróleo. No debe existir reducción de la legibilidad al finalizar el ensayo. Las etiquetas adhesivas, donde se usen, no se deben saltar o empezar a despegar de los bordes. Se deben proporcionar las instrucciones de acuerdo con la Norma EN 131-3. 7 CERTIFICACIÓN Esta norma puede constituir la base para una certificación.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 37 -

EN 131-2:2010+A1:2012

ANEXO A (Normativo) SECUENCIA DE ENSAYO {A1►}La tabla A.1 muestra la secuencia de ensayo en la que las etapas se basan en los principios siguientes (ensayos visuales en primera lugar, ensayos elásticos en segundo lugar y para finalizar ensayos plásticos): 1) al principio, los ensayos deben llevarse a cabo mediante inspección/control visual; seguidos de 2) los ensayos que no tienen una influencia en los ensayos siguientes, o 3) los ensayos realizados con cargas pequeñas, seguidos de 4) los ensayos realizados con cargas iguales a la carga total máxima (150 kg o aproximadamente 1 500 N en la dirección vertical), seguidos de 5) los ensayos realizados con cargas mayores que 1 500 N (dirección vertical): por ejemplo, 2 600 N, 3 500 N. Este enfoque de secuencia de ensayo significa que se necesita una escalera para todos los ensayos para cumplir los requisitos. Tabla A.1 − Secuencia de ensayo Coordinación

Apoyo Nº sec

Peldaño Ensayo Simple

Dos tramos

Tres tramos

Posición Posición Posición Posición combicombiapoyo apoyo nada nada

1

5.13 Extensión máxima de una escalera

2

5.11 Ensayo de extracción de la zapata

3

5.10 Ensayo del levantamiento de la plataforma en escaleras autoestables

4

5.14 Ensayo de la posición A en escaleras combinadas de 3 tramos

5

5.12.1 Barandillas y protectores de rodilla en escaleras autoestables

6

5.12.2 Barandilla lateral

X

X

X

X

X

X

7

5.4 Ensayo de la flexión lateral de la escalera

X

X

X

X

X

X

X

8

5.5 Ensayo de las extremidades inferiores de los largueros

X

X

X

X

X

X

X

9

5.7 Ensayo de torsión de los peldaños o escalones

X

X

X

X

X

10

5.15 Torsión en la longitud de la escalera

X

Xa

Xa

X

X

Xa

Xa

11

5.3 Ensayo de la flexión de los largueros

X

X

X

X

X

X

X

12

5.6 Ensayo de la carga vertical en peldaños, escalones y plataformas

X

X

X

X

X

13

5.2 Ensayo de la resistencia de los largueros

X

X

X

X

X

14

5.9 Ensayo de los dispositivos de enganche de las escaleras extensibles y de las escaleras transformables

15 a

Transfor- Exten- Escalón mable sible

Autoestable

X X

X

X

X

X

X

X

X X X

X

5.8 Ensayo de los dispositivos de seguridad y de las articulaciones de las escaleras de apoyo

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Ensayo a llevar a cabo en cada parte por la que se puede ascender si son diferentes la una de la otra.

{◄A1}

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 38 -

ANEXO B (Informativo) DESVIACIONES–A

Desviación A: desviación nacional debida a las regulaciones, la alteración de la misma es para el tiempo que esté fuera de la competencia del miembro CEN/CENELEC. Esta norma europea no está dentro de ninguna Directiva de la EC. En los países pertinentes de CEN/CENELEC estas desviaciones A son válidas en vez de las provisiones de la norma europea hasta que sean eliminadas. Italia Según la legislación Italiana relativa a la seguridad y salud en los lugares de trabajo – Ley Decreto n. 81 datado 9 de Abril 2008, art. 113 – escaleras descritas en la revisión de la EN 131-2 están permitidas en Italia sólo si cumplen los siguientes requisitos: 1) Las escaleras deben estar equipadas además con: a) dispositivos anti deslizamiento en los extremos inferiores de los largueros; b) ganchos de soporte o dispositivo antideslizamiento en los extremos superiores de los largueros, cuando sea necesario asegurar la estabilidad de las escaleras; de acuerdo con DPR 547/55, capítulo 18. 2) Para el uso de escaleras seccionables que montan dos o más tramos todos juntas (tipo Italiano o similar), junto con lo que ya figura en a) del capítulo 18, además deben cumplir los requisitos siguientes: a) la longitud de la escalera preparada para su uso no debe exceder más de 15 m, excepto en el caso de necesidades particulares, donde los extremos superiores de los largueros deben asegurarse a un lugar fijo; b) las escaleras listas para su uso mayores de 8 m deben estar equipadas con un tirante longitudinal para reducir la deflexión según DPR 547/55, capítulo 20. 3) Las escaleras autoestables no deben ser más largas de 5 m según DPR 547/55, capítulo 20. 4) Los peldaños (en el caso de escaleras de madera) no deben presentar nudos y deben estar fijados al final de los largueros, que tienen que estar fijados mediante tirantes de hierro aplicados bajo los dos extremos del peldaño; las escaleras mayores de 4 m además deben estar equipadas con un tirante intermedio según con DPR 164/56, capítulo 8. Países Bajos Las desviaciones A en orden de reflejar el requisito legal Holandés relacionan los siguientes puntos: − A. Ensayo de esfuerzo en escaleras de apoyo (Norma EN 131-2:2010, apartado 5.2) − B. Ensayo de las barandillas (objeto y campo de aplicación de la Norma EN 131-1, objeto y campo de aplicación de la Norma EN 131-2:2010, apartado 5.12) − C. Torsión en la longitud de la escalera (Norma EN 131-2:2010, apartado 5.15) En Holanda todas las escaleras y escaleras de escalones tanto para el mercado doméstico como el mercado profesional tienen que cumplir los requisitos de la Besluit Draagbaar Klimmaterieel (ley de equipo portátil de ascenso), que es una parte de Dutch "Warenwert" (ley de productos).

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 39 -

EN 131-2:2010+A1:2012

En la parte superior de estos productos para el mercado profesional tienen que cumplir los requisitos de la NEN 2484 tal como se menciona en el "Arbobeleidsregels", que es parte de la Ducht Arbowet (ley de condiciones laborales). Concerniente al punto A. Nos referimos al "Besluit Draagbaar Klimmaterieel", apéndice B, puntos 2 y 3 (véase el anexo 1) donde claramente se establece que hay que ensayar todas las escaleras y escaleras de escalones en la posición de trabajo con una carga de 3 500 N. Esto significa que son aptas para una carga de trabajo de 100 kg. Esto entra en contradicción con el objeto y campo de aplicación de las Normas EN 131-1 y EN 131-2 y el apartado 5.2 de la Norma EN 131-2:2010. Concerniente al punto B. Nos referimos al "Besluit Draagbaar Klimmaterieel", apéndice A, articulo 3 (véase el anexo 2) donde se menciona que para todas las plataformas en escaleras es necesario una barandilla como mínimo de 60 cm de altura. Esto entra en contradicción con el apartado 5.12 de la Norma EN 131-2:2010 donde se indica que solo debe realizarse este ensayo si existe una barandilla mientras que en "Besluit Draagbaar Klimmaterieel" se menciona que todas las escaleras de escalón deberían tener una barandilla y cumplir este ensayo. Concerniente al punto C. Nos referimos a la NEN 2484 donde se menciona en "beleidsregel" 7.4-4’ como parte de la Dutch Arbowet (véase el anexo 3) y es una parte de la legislación tal como está escrito en la carta de 2003-03-25 (Arbeidsinpectie, Ministerie SZW, véase el anexo 4). En los apartados 6.2.3 y 7.2.3 de la NEN 2484 (véase anexo 5) se menciona un ensayo de torsión que es fundamentalmente diferente del ensayo de torsión en la longitud de la escalera tal como se menciona en el apartado 5.15 de la Norma EN 131-2:2010 porque se ensaya toda la escalera en la NEN 2484 en vez de un solo tramo de la escalera. Punto A: Como preparación de los ensayos bajo a y/o b debe realizarse con una carga de 1 000 N (precarga). Como segunda preparación se repite la primera preparación con un bloque de 10 mm de espesor bajo un larguero y se realiza de nuevo hasta que todos los largueros hayan estado bajo el bloque. a) Se coloca el producto que puede usarse en posición de apoyo extendido al máximo con un ángulo de 75 grados en una superficie horizontal con suficientemente resistente a la fuerza vertical. Se coloca una carga de 3 500 N en el punto medio del peldaño o escalón lo más cerca posible del punto medio al centro del volcán. La carga debe estar distribuida sobre una superficie de 90 mm la anchura del peldaño o escalón. b) Se coloca el producto sobre una superficie lo suficientemente estable y resistente y se coloca en la posición autoestable. Se aplica la carga que indica a) en el peldaño o en el escalón lo más centrado posible, y, si es posible, se realiza también en la plataforma. c) Después de quitar la carga, no debe aparecer una deflexión permanente, con excepción del los larguero de aluminio, donde la deflexión máxima 1/1 000 de su longitud está permitida. Esto sirve para ambos ensayos a) y b). En el caso de productos auto estable la longitud de los largueros debe ser interpretada como la distancia entre el pie y la bisagra de los largueros. Los anteriores ensayos están basados en una carga de usuario de 100 kg (incluida ropa y herramientas eventuales), para escaleras que se vayan a usar con más de 100 kg de carga se deben cumplir requisitos adicionales pertinentes. Los productos que puedan usarse tanto en posición de apoyo como en posición autoestable tienen que ensayarse en ambas posiciones. Los productos que puedan ascenderse por más de una cara deben ensayarse por todas las caras accesibles. Punto B: Si una escalera está equipada con plataforma, debe estar equipada con barandilla de una altura mínima de 600 mm vertical desde la plataforma. La proyección vertical de la cara de soporte de la barandilla no debe estar en frente o detrás de la plataforma.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

EN 131-2:2010+A1:2012

- 40 -

Punto C: Se coloca el producto en posición horizontal en la parte superior bajo los dos largueros y en la parte inferior en un larguero, todos a 200 mm del extremo del larguero. Los productos que estén compuestos por más de un tramo deben extenderse al máximo posible. Se aplica una carga vertical de 100 N en el centro del producto durante 60 s (si es necesario usando una barra entre dos largueros). Ésta es la precarga; después de eliminar la carga se determina la posición cero. Se repite el ensayo con 250 N durante al menos 600 s. Después de eliminar esta carga la diferencia en vertical de la deflexión entre los puntos de soporte de los largueros debe ser inferior o igual a 0,07 veces la anchura exterior de la escalera a esa altura. El ensayo bajo A reemplaza el ensayo 5.2 de la Norma EN 131-2 y el ensayo 6.2.2 de la Norma EN 131-4. Los requisitos de los puntos B y C son adicionales. Suecia De acuerdo con la Swedish Work Enviorement Act and AFS 2004:3 se requiere lo siguiente: Para peldaños curvados el radio debe ser mayor o igual a 30 mm y las escaleras con peldaños redondos no están permitidas. Las escaleras autoestables y otras escaleras con guarda rodilla de más de 1,8 m de altura deben estar equipadas con un dispositivo de cierre para prevenir que las patas se junten.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

- 41 -

EN 131-2:2010+A1:2012

BIBLIOGRAFÍA

[1]

EN 131-4, Ladders. Part 4: Single or multiple hinge-joint ladders.

[2]

EN 581-1, Outdoor furniture. Seating and tables for camping, domestic and contract use. Part 1: General safety requirements.

[3]

EN 10088-2, Stainless steels. Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip of corrosion resisting steels for general purposes.

[4]

EN 14183, Step stools.

[5]

EN ISO 472:2001, Plastics. Vocabulary (ISO 472:1999).

[6]

prEN 50528:2008, Insulating ladders for use on or near low voltage electrical installations.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

Génova, 6 28004 MADRID-España

[email protected] www.aenor.es

Tel.: 902 102 201 Fax: 913 104 032

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE OVIEDO. BIBLIOTECA -SEC. ADQUISICIONES

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF