Une 23900
Short Description
Une 23900...
Description
CDU 614.846~629477
NORMA ESPAÑOLA
Septiembre 1983
Vehículos contra incendios y de salvamentos ESPECIFICACIONES
COMUNES
UNE 23-900-83
1 OBJETO Esta norma tiene por objeto establecer en un solo documento las características y ensayos comunes a todos los vehículos automóviles de utilización en los Servicios contra Incendios y de Salvamentos, los cuales, además, deberán cumplir las condiciones expuestas en el Código de Circulación y resto de la legislación vigente, estén o no recogidas en el presente documento. 2 CAMPO DE APLICACION Esta norma se aplica a todos los vehículos dedicados al servicio contra incendios y que complementariamente son objeto de una norma específica, en la que se definen sus I ímites de aplicación y las misiones particulares dentro de la misma.
2.1 Utilización La norma específica de cada vehículo enumera en este título utilización en las misiones dentro de su campo de aplicación. 3 TERMINOLOGIA
las operaciones que comporte su
Y DEFINICIONES
Se consideran de aplicación las contenidas en la norma UNE 26-192. Además de las que se fijen en cada norma específica, se considerarán las siguientes: 3.1 Peso total autorizado (P.T.A.) Es el peso total del vehículo aislado, que figure en el catálogo descriptivo y registrado por el organismo correspondiente para el vehículo tipo. 3.2 Peso de vehículo carrozado en orden de marcha (UNE 26-086) Es el peso total del vehículo en orden de marcha, comprendida la rueda de recambio, calzos de ruedas, rep.uestos y herramientas reglamentarias, depósitos llenos de combustible, lubrificantes y I íquido de refrígeraciún., pero sin- conductor. sin personal, sin productos extintores y sinel ma.terial de extinción o movible, cuya carga o descarga pueda realizarse normalmente sin empleo de herramientas. 3.3 Carga normalizada (C.N.) Comprende los pesos del material de intervención, productos extintores y del personal, valorando en 90 kg el peso del bombero equipado.
Continúa en páginas 2 a 17
Las observaciones
relativas a la presente norma deben ser dirigidas al
IRANOR
UN E 23-900-83
Fire fighting Vehicules
Depósito
-
Zurbano,
vehicles. Common
des services de secwrs
46 -Madrid
(10)
reqyirements et de lutte centre
I’incendice.
Specificetions
communes
legal: M 24197-83
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
Grupo 9
-2-
UN E 23-900-83
3.4 Peso total real Es el peso del vehículo peso total autorizado.
carrozado en orden de marcha, más la carga normalizada,
3.5 Peso disponible Es la diferencia entre el peso máximo autorizado dentro de los límites de carga permitida por eje.
y el peso total
y debe ser inferior
al
real, que sólo puede ser autorizado
3.6 Volumen disponible Es el destinado a material opcional en cada tipo de vehículo. Su valor será el volumen del máximo paralelepípedo recto que pueda ubicar. Sólo será computable a efecto útil cuando su mínima dimensión sea de 450 mm. 3.7 Altura de aspiración geodésica (Ha geod.) de una bomba Es la diferencia de altura entre el nivel del agua en el lado de aspiración y el centro de la boca de aspiración de una bomba. 3.8 Altura de aspiración manométrica (Ha man.) de una bomba Es el vacío o presión en metros de columna de agua medida en el centro de la boca de aspiración.
3.9 Altura manométrica (HP man.) de una bomba Es la presión en metros de columna de salida.
de agua medida inmediatamente
después del racor de acop!amiento
3.10 Altura total manométrica (H man.) de una bomba Es la suma de la altura manométrica (Hp man.) y la altura de aspiración manométrica. 3.11 Altura de transporte nominal (H) de una bomba Es la altura manométrica (H man.) medida en metros de columna potencia y r/min nominales.
de agua cuando la bomba trabaja a su
3.12 Caudal nominal (Q) de una bomba Flujo a la potencia y r/min nominales con una altura geodésica de aspiración nominal
(Ha geod.)
3.13 Potencia nominal (N) de una bomba Es el producto
del caudal nominal
(Q) por la altura de transporte
N =
Donde Q se expresa en I/min
1,635 X
nominal (H).
10-4Q* H, en kilovatios
y H, en metros de columna de agua.
3.14 Número de revoluciones nominal (n) de una bomba Es el número de r/min nales.
de la bomba necesario para dar la altura de transporte
(H) y el caudal (Q) nomi-
3.15 Velocidad máxima La velocidad máxima de un vehículo gón, horizontal, peratura).
4
sin viento,
es aquella que es capaz de alcanzar el vehículo en pista de hormien condiciones atmosféricas normales (760 mmHg de presión y 20°C de tem-
AUTOBASTIDOR
El autobastidor puede ser normal, con tracción trasera o delantera, o del tipo todo terreno, con todos los Estará preparado de forma que el montaje de las instalaciones contra incendios pueda ejes motrices. realizarse sin modificaciones básicas en el bastidor (que en todo caso deberán estar aprobadas por el fabricante), y su ejecución será por elementos elásticos. Podrá admitirse el montaje encima de sobrechasis apoyado sobre el bastidor, sin fijaciones rígidas.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-3-
UNE 23-900-73
4.1 Motor El motor debe satisfacer las pruebas en carretera norma especffica.
y, en su caso, hidráulicas
u otras, descritas en cada
4.1.1 Puesta en marcha. La puesta en marcha del motor para la tracción del vehículo no podrá efectuarse más que desde el puesto del conductor en la cabina. En su caso, la puesta en marcha para el accionamiento de la bomba hidráulica u otros aparatos desde el puesto de mando de éstos, sólo será posible cuando el vehlculo esté parado y convenientemente enclavado. El sistema eléctrico haber permanecido -5°C.
4.1.2
del vehículo y motor deben permitir la puesta en marcha sin dificultad, después de el vehículo durante 5 h como mínimo a temperaturas comprendidas entre 0°C y
Filtro de aire. Deberá proteger al motor en terrenos secos y polvorientos,
debiendo
ser a prue-
ba de agua.
4.1.3 Refrigeración. El sistema de refrigeración del motor podrá ser por agua o por aire, y tendrá suficiente eficacia para no permitir la elevación de la temperatura por encíma de lo admisible aún en situación estacionaría, con la bomba hidráulica o todos los aparatos funcionando a su caudal o potencia nomínales, a una temperatura no inferior a 30’ C. Se admitirá
un sistema de refrígeracíón
complementario
que en los vehículos
autobombas
funcionará
aunque la reserva de agua del tanque sea nula. Para el control de temperatura, se dispondrá en lugar adecuado un avisador visual o sonoro, o ambos a la vez, que indique el momento en que el motor se caliente excesivamente.
4.1.4
Instalación de combustible. Será la correspondiente, según el tipo de motor y combustible, y Ilevará en cada caso el carburador o la bomba inyectora fácilmente accesible y desmontable. Las bombas y conducciones de esta instalación irán protegidas contra golpes, calor, agentes atmosféricos, aceites y grasas.
4.2 Engrase Como mínimo, el esquema del plan de engrase y el tipo de lubrificante para cada elemento, estará impreso en lengua oficial sobre placa metálica y dispuesto en la cara interior de la puerta correspondiente al conductor.
4.3 Suspensión Será de características adecuadas para soportar continuamente la carga total especificada, sin deformación permanente, aun en las más duras condiciones de utilización previstas en la norma específica, y sin detrimento de la estabílídad del vehículo.
4.4 Dirección La transmisión del giro del volante de dirección a las ruedas podrá ser por sistema de servoasistencia y se dispondrá de forma que, aun con el motor parado o en caso de fallo de los sistemas hidráulico o neumático, se pueda dirigir el vehículo con seguridad por medio de conexión mecánica, aunque requiera mayor esfuerzo manejar la dirección.
4.5 Transmisión 4.5.1 Caja de velocidades. Será de engrane constante
y responderá a las exigencias de velocidad, aceleración y superación de pendientes previstas en la norma específica, y en caso de no ser automático, tendrá un mínimo de cuatro velocidades hacía delante y una marcha hacía atrás. 4.5.2 Toma de fuerza. Permitirá obtener la potencia necesaria para el accionamiento de los dispositivos que lo precisen empleando el menor número de engranajes y variando al mínimo posible las relacíones de El sistema y sus elementos deberán ser homologados por el organismo correspondiente. Para transmisión. el accionamiento, en su caso,de la bomba hidráulica o aparatos, la conexión estará al alcance del conductor en su puesto y tendrá un indicador visual, que señale cuando se encuentra acoplada.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-4-
UN E 23-900-83
4.5.3 Arboles de transmisión. Serán de cualquiera de los tipos normalmente utilizados en la industria del automóvil, perfectamente equilibrados y alineados, y de funcionamiento suave y sin vibraciones. Todos los puntos de engrase del sistema serán perfectamente accesibles y practicables. 4.6 Frenos El freno de servicio puede ser de cualquier bre todas las ruedas.
sistema o sistemas, pero será accionado a pedal actuando so-
En caso de sistema neumático, además de todos los elementos necesarios para su funcionamiento, llevará un manómetro indicador colocado en el tablero de instrumentos, que permita conocer en todo momento la presión de trabajo, con un indicador luminoso que señale la presión mínima que puede determinar situaciones de peligro. La instalación tendrá aptitud como mínimo para parar el vehículo, una velocidad de 30 km/h, en 9 m, durante 6 veces consecutivas.
cargado, en pista seca horizontal,
a
La eficacia de la instalación será tal que permita arrancar con seguridad a los 15 s de la puesta en marcha después de 12 h de inmovilización del vehículo. Se dispondrá una toma de aire para un eventual hinchado de ruedas u otros usos, preferentemente lida del compresor. Si se. dispone un freno de motor, éste será de forma tal que funcione prolongados períodos de inacción.
perfectamente
a la sa-
incluso después de
El sistema de freno de aparcamiento o emergencia será capaz de mantener inmóvil de forma permanente el vehículo, completamente cargado y aún con el motor en marcha, en una rampa de 40%. 4.7 Ruedas Todos los autobastidores se equiparán con neumáticos iguales y en los autobastidores serán, además, adecuados para circulación urbana y por el campo. 4.8 Depósito de combustible El depósito de cambustible deberá permitir,
sin repostar una autonomía
a) recorrido de 400 km por carretera medianamente b) funcionamiento.de
con tracción total,
de
accidentada;
la bomba a su caudal nominal durante 5 h.
4.9 Dispositivo de remolque Existirá un dispositivo de remolque ciones siguientes:
fijado en la parte trasera del vehículo,que
deberá
reunir
las condi-
a) Poseer cierre de seguridad. b) La altura del acoplamiento a plena carga.
estará comprendida
entre 0,65 m y 1,00 m, ya sea con el vehículo
vacío o
c) Cuando el acoplamiento vaya montado en posición retirada hacia el interior del vehículo, su distancia al borde posterior no excederá de 300 mm y la carrocería dejará despejado un espacio libre limitado por un ángulo diedro de 150” como mínimo, cuya arista pase por el centro del acoplamiento y cuyo plano bisector sea el de simetría del vehículo (normas UNE 26-197 y UNE 26-228). Junto al acoplamiento del remolque deberá situarse una placa metálíca con la ínscrípcíón “Peso máxímo admisible para remolque” y, a continuación, su valor expresado en kilogramos. En lugar adecuado estará prevista la colocación del triángulo
de señal de remolque
(norma UNE 26-141).
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
i /
_5_
Los vehículos estarán provistos además, delante y detrás,de tes para permitir su remolque completamente cargados.
UN E 23-900-83
una o dos anillas lo suficientemente
resisten-
5 CARROCERIA Tendrá una disposición tal que no presente, en ninguno de sus componentes, lugares donde puedan quedar retenidas la humedad o concentraciones de agua procedentes de lluvia o maniobras hidráulicas. No se permitirá el uso de madera para piezas soportantes se protegerá de la humedad.
de la carrocería. Si se emplea para otros fines,
No existirá ninguna superficie inaccesible o que requiera operaciones complicadas de desmontaje para dejarla al descubierto para proceder a pintarla a fines de conservación. Ningún elemento impedirá la lectura y toma de calcas del número de bastidor y motor. 5.1 Cabina La cabina será metálica, disponiendo de todos los elementos necesarios, tales como limpia-parabrisas con posición automática de reposo; espejos retrovisores mínimos, etc., más los específicos que señale la correspondiente norma. Debe preverse un asidero en el tablero de instrumentos para el acompañante con el mismo fin, una barra para los ocupantes del asiento posterior. Todas las partes sobresalientes lesiones.
en el interior
del conductor
y, en su caso,
de la cabina se hallarán recubiertas o protegidas, para evitar
Las lunas del parabrisas serán de cristal compuesto inastillable, las de las puertas serán inastillables, más, piactkables y con posibílídad de ser fijadas en cualquíer . posícíón.
ade-
5.1.1 Calefacción. La calefacción en los vehículos de cabina cerrada será suficiente para poner el interior de la cabina, o espacio para conductor y bomberos, a una temperatura de 15°C en 20 min de marcha circulando a 40 Km/h, siendo la temperatura exterior de -5” C. La temperatura debe medirse en la parte central del citado espacio. Para el estacionamiento en condiciones climáticas muy rigurosas y para evitar el arranque en frío del motor del vehículo, así como la congelación del agua del circuito hidráulico, podrán disponerse sistemas que funcionen con resistencias eléctricas La alimentación será por línea exterior, estará protegida contra accidentes en tensión y deberá permitir una fácil desconexión en caso de arranque. Para la calefacción del circuito hidráulico, el sistema se ubicará en la cisterna. 5.1.2 Asientos. El espacio para el conductor acompañante, de 450 mm.
debe tener una anchura mínima
de 800 mm, y el de cada
La profundidad de los asientos, medida entre la vertical de la parte inferior del respaldo y el borde delantero, estará comprendida entre 400 mm y 500 mm. La altura libre comprendida entre el punto más alto de la superficie del asiento y el techo de la cabina, en toda la vertical del mismo, no será inferior a 900 mm. La distancia 800 mm.
libre delante del respaldo del asiento, medida a la altura de la banqueta,
no seri inferior
a
5.13 Cajas. Sí hay cajas debajo de los asientos, las banquetas serán con tapa articulada por su parte posterior y abatibles 90”, dejando una abertura libre mínima de 300 mm entre la cara anterior de la caja y la vertical del asiento alzado. 5.1.4 Puertas. Se abrirán ,por lo menos 75” y presentarán en toda su altura un paso libre y regular de 600 mm, como mínimo, excepto cuando le afecte en su parte inferior el paso de rueda.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-6-
UN E 23-900-83
Si se usan puertas correderas, dispondrán de un sistema automático de fijación en final de carrera, lo suficientemente eficaz para asegurar su inmovilidad en posición abierta o cerrada, aun en caso de arranques o paradas súbitas y violentas. 5.2 Dispositivos de acceso Existirán dispositivos para un fácil acceso a la cabina y a los materiales situados en los armarios y plataforma superior. Cuando existan complementarán
peldaños empotrados, tendrán 120 mm de profundidad con asideros, barras de apoyo, etc.
mínima
y, si es necesario, se
Las escaleras distarán de las superficies de apoyo 180 mm como mínimo. 5.3 Armarios Los armarios y cajas accesibles desde el exterior, serán estancos y permitirán materiales enumerados en cada norma específica.
la colocación racional de los
Los armarios llevarán soportes para la colocación de todo el material. Las mangueras en rollos o plegadas en paquetes estarán preferentemente dispuestas de manera que al abrir las puertas ofrezcan los cantos a la vista, debiendo existir separadores entre ellas. Si las mangueras deben colocarse en rollos, de forma que aparezcan las caras circulares, un mismo arn-iario no contendrá más de dos rollos en fondo, que además.. deberán ser idénticos. En otro caso, sus cantos serán vistos y de extracción independiente. En todo caso, se tomarán gosas 0 cantos. No se utilizarán
las precauciones necesarias para evitar los roces de los rollos con superficies ru-
soportes y fijaciones a base de ataduras o sistemas complicados
poco seguros.
Deberá llevar como mínimo los extintores previstos en el Código de Circulación vigente, independientemente de los propios de su dotación. En todo caso, serán conformes a la norma UNE 23-l 10. 5.4 Soportes de escaleras En su caso, se instalará una armadura encima de la carrocería, fijada sobre elementos sólidos de la misma, debiéndose disponer rodillos deslizantes y guías, para su fácil manejo y colocación. Las escaleras se asegurarán para que no se suelten por sí solas.
6 PROTECCION
6.1 Parachoques Deben ser resistentes y rebasar por lo menos 50 mm las verticales de los extremos delantero y trasero, y no tener ningún punto de contacto entre las chapas de la carrocería y los parachoques, que dejarán un espacio libre de 50 mm como mínimo. En vehículos
todo terreno,
los faros estarán protegidos
6.2 Pintura y revestimiento En lo relativo a pintura (norma UNE 48-103)
por una reja suficientemente
se dan las especificaciones
Bastidor.
6.2.2
Llantas y conjuntos
6.2.3
Parachoques y aletas de guardabarros. Se pintarán en blanco brillante B-l 19.(*)
la aleta lleve incorporadas
anticorrosiva
se pintará
siguientes:
6.2.1
(*) Cuando
SobrE una base de pintura
espesa y resistente.
en color negro brillante
mecánicos acoplados al bastidor. Se pintarán en negro brillante
partes elásticas, se admitirá
el color negro Para ellas, debido a la dificultad
B-l 02.
B-102.
de adherencia
de la pintura.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-7-
UN E 23-900-83
6.2.4
Puntos de engrase. Se pintarán de color amarillo vivo 8-502.
6.2.5
Exterior de la carrocería. Se pintará en color rojo vivo B-203.
6.2.6
Persianas u otros cierres. Si son de aleación ligera, se admitirá su color natural, siempre que visualmente queden enmarcados en rojo. Si por causas de fuerte ambiente corrosivo fuera necesario pintar, ésto se realizaría utilizando un color rojo vivo B-203. 6.2.7
Interiores de la carrocería. Las partes metálicas del interior de la cabina se pintarán en rojo B-203. El interior de los armarios se pintará con color gris medio mate M-107. Las partes de la bomba y componentes del sistema hidráulico que hayan de pintarse, se hará en color gris medio mate M-107. 6.2.8
Tramos de escala. Se pintarán en color gris azulado claro B-920 o similar.
6.2.9
Brazos de plataformas articuladas. Se pintarán de color blanco brillante
B-l 19 o similar.
6.2.10
LOS peldaños y superficies pisables irán revestidos de chapa o material antideslizante, y resistente. Las partes expuestas a golpes irán protegidas. 6.2.11 En cada caso, se definirán tisonoro.
inoxidable
las partes sobre las que habrá de aplicarse pintura o revestimiento
an-
7 EQUIPO ELECTRICO
7.1 Instalación El equipo eléctrico funcionará a una tensión mínima de 12 V, pudiendo admitir la de 24 V. Todos los circuitos estarán protegidos por fusibles calibrados y fácilmente accesibles. Los fusibles correspondientes al equipo especial del vehículo estarán agrupados en una sola caja (normas UNE 26-095 y UNE 26-096). La instalación eléctrica será antiparasitaria Toda la instalación
y equipo eléctrico
con apantallado
contra interferencias
estarán perfectamente
de radio.
aislados y a prueba de salpicaduras de agua.
7.2 Baterías Las baterías de acumuladores (norma UNE 26-012) estarán situadas en un compartimiento especial, fuera de la cabina, ventilado y accesible, de forma que las operaciones de entretenimiento y verificación se puedan efectuar sin desconexión. Las baterías tendrán un dispositivo de carga exterior, que impida una placa de identificación con la inscripción “Carga de baterías”, dad máxima de la corriente de carga. Existirá un desconectador
la inversión de la polaridad, y llevarán y la indicación de la tensión e intensi-
de batería en la cabina del conductor.
7.3 Luces Llevará todas las luces exigidas por el vigente Código de Circulación, al cual deberán ajustarse. Además, cuando lo dispongan las normas específicas, se montarán uno o dos faros complementarios en el exterior de la cabina, preferentemente con circuito eléctrico independiente y con una intensidad de iluminación suficiente para ver con claridad en la noche, a una distancia superior a 70 m; serán orientables y móviles, con posibilidad de ser utilizados a ‘1 200 mm de altura en un soporte provisto de carrete con 25 m de cable flexible y conductor, con cubierta protectora de la humedad. La conexión macho del faro orientable corresponderá a la hembra ca y del mismo tipo que el de las que dispondrá el cable del carrete.
montada
en el vehículo,
y será estan-
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-8-
UNE 23-300-83
Sobre el techo de la cabina llevará una luz color amarillo ámbar intermitente,. de balizamiento, de las corrientemente usadas en esta clase de vehículos, según las disposiciones ofrcrales vigentes,y que será visible por delante y lateralmente en una zona total de 220” como mínimo, según un plano vertical de simetría paralelo al eje del vehIculo. En los vehículos todo terreno, esta luz tendrá una elevación reducida y estará protegida contra choques (norma UNE 26-l 50). Existirá una instalación de iluminación de armarios, cuyo interruptor podrá ser el de las luces de posición, con una luz en cada armario, dispuesta de forma que ilumine todo el material de su interior y cuyo encendido se efectuará por interruptor a presión al abrir cada puerta. En la cabina se incorporará una luz testigo de puerta de armario abierta. Los mandos de todas las luces estarán al alcance del conductor en el tablero de instrumentos, de los focos anteriores orientables, que dispondrán de interruptor de seguridad,
a excepción
El faro de marcha atrás se seleccionará e instalará de forma que garantice una zona iluminada, do con el Código de Circulación vigente. 7.4 Bocina y I impiaparabrisas Llevarán bocina eléctrica y dos limpiaparabrisas tico de reposo.
accionados eléctricamente,
Deberá preverse un sistema eficaz para el desempañamiento
con un dispositivo
de acuer-
automá-
de los parabrisas.
7.5 Sirena El vehículo se dotará de una sirena de un mínimo de 95 dB, medidos a 30 m por delante del vehículo y no inferior a 90 dB, medidos a la misma distancia, a 45” del eje longitudinal del vehículo y a cada lado de éste. El motor eléctrico de la sirena tendrá un interruptor al alcance del conductor y, además otro interruptor, que pueda ser accionado cómodamente por el ocupante del asiento a la derecha del conductor. Caso de utilizar
7.6
un sistema que no precise motor, dispondrá de mandos análogos e igualmente dispuestos.
Unión eléctrica con el remolque
La unión eléctrica entre el vehiculo tractor y el remolque se efectuará con elementos según la norma UNE 26-169, y además la UNE 26-170 y 26-171 para cargas inferiores a 3 500 kg y las UNE 26-172~ 26-173 para cargas superiores a los 3 500 kg.
7.7
Radioemisora
En su caso, estará colocada en la cabina en lugar perfectamente visible y accesible, tanto para el conductor desde su asiento, como por el ocupante de la derecha, y el micrófono deberá poder ser usado indis tintamente desde ambas posiciones sin exigir maniobras especiales que distraigan la vista de frente. Estará protegida de los golpes así como del calor radiante del motor, sistema de calefacción y de los rayos directos del sol, y permitirá además una correcta refrigeración de los elementos que lo requieran. En el puesto de maniobra de la bomba, existirá un altavoz tipo intemperie sora desde este punto, aún con la bomba en funcionamiento.
para la escucha de la radioemi-
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-9-
8 INSTALACION
UN E 23-900-83
HIDRAULICA
8.1 General idades Todas las conducciones serán fácilmente
desmontables.
Las salidas de impulsión tendrán diámetros de 25,45,70 cificaciones de la norma UNE 23-400.
y 100 mm,y sus racores cumplirán
con las espe-
Asimismo, las bocas de aspiración podrán tener diámetros de 50,70, 100 y 125 mm,y sus racores de enlace se atendrán a lo especificado en la norma UNE correspondiente. Los racoresestarán construidos con un material resistente a la corrosión, y su sistema de montaje permitirá el desmontaje de los mismos en condiciones normales, sin deterioro de la pieza. La instalación estará provista de un sistema de drenaje que permita, por el accionamiento vula, el vaciado total de los circuitos y la bomba. Las válvulas y llaves de maniobra se identificarán oficial, inalterables y fijadas sólidamente.
con placas metálicas indicadoras,
de una sola vál-
escritas en la lengua
8.2 Bomba Bomba centrífuga para la impulsión de agua de extinción, adecuada para montaje en vehículos contra incendios y motobombas portátiles. A dicho elemento pertenecen también el sistema de cebado o desaireación, los dispositivos de cierre en los orificios de aspiración e impulsión, así como los instrumentos de medida necesarios para el control de la bomba. Será de aleación resistente a la corrosión, particularmente al agua de mar. Dispondrá de sistema o sistemas de cebado de mando único y que no requieran aportación de agua exterior, y será insensible a las bajas temperatu ras.
8.2.1
Altura de aspiración geodésica (Ha geod.). Las instrucciones de esta norma respecto a la altura de aspiración geodésica, se refieren a una presión atmosférica dg 760 mm de Hg. Con otra presión barométrica (b), se aplicarán los valores H’,geod. = H,geod. x 6 en cualquier caso, se mide en metros. 760 ’
8.2.2 Altura manométrica (HP man.). El caudal por cada salida, para mangaje de lanzamiento no será superior a 1 200 I/min.
manual,
8.2.3 Altura total manométrica (H man.). H man. = HP man. + Ha man.,en metros de columna de agua. Al medir ambas presiones, se dispondrán los aparatos de medida a la misma altura. 8.2.4
Caudal nominal (Ql. Se medirá con una Ha geod. de 1,5 m, en I/min.
8.2.5
Potencia nominal (NI. Para el cálculo en CV: Q-H N= 75 X
60
[ CV] = 1,635 X 1O-4 Q lH [kW]
Donde Q se expresa en I/min y H en metros de columna de agua. 8.2.6 Identificación. El tipo de bomba se designa por una clave de letras y números, que -leídos quierda a derecha- tienen el significado siguiente:
de ìz-
1” B, que indica bomba contra incendios. 2” b o c, que indica si la bomba es de baja presión o de presión combinada. 3”
Un número ìndic+vo del caudal nominal por barra de separación.
en baja presión, dividido
Q por 100 (I/min), seguido 100
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-lO-
UN E 23-900-83
4”
Un número indicativo de la altura de transporte nominal dividido agua). Con ello queda definido si es de los tipos b o c.
5”
Guión de separación.
6”
Un número indicativo del caudal nominal por barra de separación.
por 10 (+metros
de columna de
Q
70
Un número indicativo de columna de agua).
seguido
por 10 (G
metros
trabajando exclusivamente
en baja
por 100 (100
de la altura de transporte nominal en alta presión, dividido
Dichas medidas se tomarán 0 alta presión. Ejemplo:
I/min),
en alta presión, dividido
en las bombas de presión combinada,
Designación de una bomba de presión combinada,
de las características siguientes:
Baja presión:
Q = 1 600 I/min.
H =
Alta presión:
Q’ = 400 I/min
H’ = 300 metros de columna de agua
Designación: 8.2.7
80 metros de columna de agua
Bc 16/8-4/30
Tipos normalizados. Véase el cuadro de bombas.
8.2.8 Puesto de maniobra de la bomba. Constará de un tablero perfectamente normal de trabajo y que, como mínimo, llevará:
visible desde la posición
a) Interruptor opcional para arranque, con llave de puesta en marcha con la bomba conectada, do cumplir la prescripción del apartado 4.7.7. b) Mano-vacuómetro c) Manómetros
para “alimentación-aspiración”,
de salida impulsión,
con indicación
con escalas en metros de columnade “salida”,
debien-
agua y bares( *).
con escalas en metros de columna de agua
y bares(*). d) Termómetro para temperaturas cado “Temperatura motor”.
del agua de refrigeración,
con indicaciónde
la zona de utilización,
mar-
e) Manómetro para la presión de aceite o indicador luminoso en caso de presión demasiado baja, marcado “Presión de aceite”.
f)
Interruptor
de iluminación
del tablero de control.
Y además, en lugar accesible, llevará los mandos siguientes: g) Si el vehículo h) Acelerador
requiere
refrigeración
complementaria,
un mando
con indicación
“Refrigeración”.
de mano, con fijación de posiciones intermedias.
i) Un mando con la indicación “Aspiración”. En caso de disponer de dos sistemas, cada uno tendrá la marca “Aspiración por...“, con el sistema correspondiente. Los aparatos serán de tipo estanco y podrán leerse a 1 m de distancia, incluso de noche, con la iluminación del tablero. Se indicarán las posiciones “Abierto”
(“1 1 bar
=lO
N/cm2
5~ 1 kgf/cm
y “Cerrado”
de los grifos y llaves.
2 .-
.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-ll-
El tablero de mando llevará una placa metálica relativas a maniobras hidráulicas. 8.3 Motobombas Las bombas de los grupos motobombas mas específicas.
UN E 23-900-83
en lugar visible
que puedan equipar
y en lengua oficial,
los vehículos,
con las instrucciones
estarán de acuerdo
con las nor-
8.4 Bocas de aspiración, llenado de tanque e impulsión Las bocas de aspiración y llenado de tatique estarán inclinadas hacia abajo en 15” + 3”, si la altura del eje de la bomba respecto al suelo es igual o inferior a 750 mm, y en 20” f 3”, si esta distancia es superior a 750 mm. Las bocas de aspiración irán provistas de un filtro de un enlace y tapón retenido por cadenilla. Los mangotes los.
de aspiración
y el filtro
desmontable,
correspondiente
con malla de 10 mm como
serán entregados
obligatoriamente
máximo
y
con los vehícu-
Aparte de la boca normal de aspiración, se podrá prever otra boca en la parte delantera del vehículo, provista de llave de paso y tapón, capaz de garantizar el caudal nominal de la bomba. Cerca del enlace llevará una placa con la indicación “Aspiración”. Las bocas de salida de ímpulsión estarán inclinadas hacía abajo de 15” a 30” y equípadas con válvulas antirretorno, con posibilidad de apertura manual para vacíado de la instalación de mangueras, y un enlace con tapón retenido por cadenilla. La separación entre las bocas de salida que contempla esta norma,deberá permitir el enlace inmediato de piezas de bifurcación en todas ellas y el montaje de mangueras sin que se obstaculicen entre sí, ni exista ningún elemento de la bomba o vehículo que impida el correcto tendido.. 8.5 Cisterna Será resistente
a la corrosión
interior
y no alterará
las propiedades
del agua transportada.
Para reducir el movimiento del I íquido en el interior de la cisterna y limitar vehículo, se dispondrán tabiques separadores en las condiciones siguientes:
los efectos dinámicos
sobre el
a) Uno o más, perpendiculares al eje del vehículo, de forma que el. peso del líquido en cada compartimento sea inferior a la sexta parte del peso total real y en ningún caso superior a 1 000 kg. b) Uno o más, paralelos al eje del vehículo, simétricos respecto al eje de la cisterna, es superior al 80% de la vía de las ruedas exteriores del eje trasero del vehículo. Estos separadores serán fijos riada por.los mismos. Los pasos inferiores
permitirán
y su superficie
será como
el vaciado del tanque
mínimo
sí la anchura
el 85% ‘de la sección
para alimentar
de ésta
de lacisterna
for-
a la bomba a su caudal nominal.
Cada cisterna deberá ser totalmente registrable y poseer una boca de-hombre para inspección, de dímensíones netas mínimas 450 mm X 350 mm para sección rectangular, ó 450 mm de diámetro, para sección circular. Para el llenado de las cisternas, se dispondrá de dos bocas de llenado de 70 mm de diámetro, costado, con órgano de cierre rápído, enlace y tapón retenido por cadenilla. Los caudales máximos de llenado serán: a) de 1200 Vmín para cisternas y b) de 1500 Vmin para las restantes. Se dispondrá de no existir rre rápido.
de capacidad
inferior
una a cada
a 1500 1,
para eventual llenado, en la parte superior., de un orificio de 150 mm de diámetro, que puesi un agujero de hombre hace sus funciones; en ambos casos, írán provistos de tapas de cíe-
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
CUADRO
C
DE BOMBAS
z
m
Bombas centrífugas de extinción de incendios (b) baja presión y (c) presión combinada
DESIGNA’CION
Caudal nominal Altura de transporte nominal
b
b
b
C
215
415
818
2130
MI8
2,5;35
200 50
400
200 300
1600 80
250 350
250
50
800 80
3200
m.c.a.
80
350
Vmin
100
200
400
200
800
250
1600
250
m.c.a.
60
60
120
300
120
350
120
350
Vmin
100
200
m.c.a.
50
50
Vmin
400
150
800
200
1600
200
m.c.a.
80
300
80
350
80
350
Vmin
Caudal Altura de transporte total manométrico
A 1,5 m de altura de aspiración geodésica y un número de revoluciones que a lo sumo sea 20% superior a nominal
Caudal Altura de transporte total manométrico
A 6 m de altura de aspiración geodhica con 7 m de mangote sin válvula de pie
Caudal Altura de transporte total manom&rico
A 7,5 m de altura de aspiración geodhica, con 9 m de mangote sin válvula de pie
Presión a circuito cerrado y r/min nominales como máximo r/min máximas en relación con el nominal Altura de aspiración geodésica Longitud de mangote
b
100
100
160
350
160
400
160
400
%
120
120
120
120
120
120
120
120
m
6 7
6 7
S
60
60
m
Tiempo de duración
Acoplamiento para manguera de impulsión
Número Diámetro racor
1
1
mm
45
70
Acoplamiento para manguera
Número Diámetro interior
1
1
1
1
mm
45
70
100
100
7,5 9 60 2 70
785 9
7,5 9
60 2 25
60
2
2
4
2
70
25
70
25
m.C.a. = Metros de columna de agua (1)
2,5735
m.c.a.
Duración del cebado (se realizarán 3 cebados consecutivos y se tomará la medida geométrica)
de aspiración
b 3218
Puede sustituirse por uno de 126 mm
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
,;
(1~
- 13-
UN E 23-900-83
Él rebosadero estará situado sensiblemente en el centro de la cuba, para limitar las pérdidas de agua en marcha, y tendrá un conducto de 1 OO mm de diámetro, como mínimo, que desembocará debajo del chasis, detrás del eje posterior. Existirá un conducto “Cisternaentrada de bomba”, provisto de válvula, que permitirá el caudal nominal, y otro “Salida de bomba-cisterna”, de un diámetro máximo de 30 mm, también con válvula. Para controlar el grado de llenado de la cisterna, se dispondrá de un nivel fácilmente to de maniobra de la bomba.
visible desde el pues-
La cisterna dispondrá de enganches para su elevación. 8.6
Devanaderas fijas
Se considerará material de entrega obligatoria
con el vehículo,
inclu ídas manguera y lanza.
Serán giratorias y provistas de freno de fijación. Su alimentación será axial, con juntas especiales para la máxima presión de trabajo de la bomba y para manguera semirrígida, de 25 mm de diámetro, para ataque rápido. Los dispositivos para desarrollar, rebobinar o inmovilizar el carrete, así como la lanza o pistoleta, serán accesibles y manejables desde el suelo por un hombre de talla y fuerza medias. El posible dispositivo de rebobinado autoniático dispondrá de un sistema de desembrague para permitir el accionamiento manual, sin esfuerzo complementario. El esfuerzo para rebobinado manual será en el sentido de tracción. Si se considera necesario, se montarán rodillos de guía para asegurar la facilidad de maniobra y de protección de las mangueras y carrocería. Las llaves de puesta en servicio rápido serán esféricas y de paso total. Tanto la salida del carrete como la de la manguera que lo equipa, irán dotados de racores normalizados de 25 mm.
8.7 Equipo generador de espuma en bomba El vehículo podrá disponer de una instalación fija para la producción de espuma física, o mezcla de productos extintores, cotipuesta por un inyector dosificador, con válvula unidireccional, para suministrar a todas ‘las silidas de bombã provistas de lanzas .apropiadas, hasta unos caudales especificados en cada norma especffica. En caso de disponer de depósito fijo para transporte de aditivos extintores, será de paredes resistentes a la corrosión por los productos usados, con orificio de llenado de 150 mm de diámetro mínimo, muy accesible y con tapa de cierre rápido articulada o retenida por cadenilla. Dispondrá de tapón de vaciado, un dispositivo que permita el paso instantáneo de aspiración del depósito a la de recipientes puestos en el suelo y un sistema de lavado después de la utilización.
9 INSTRUMENTOS
DE CONTROL Y MANIOBRA
9.1 Tablero de instrumentos en cabina Además
de los ya señalados anteriormente,
a) Indicador de velocidad con totalizador
el tablero
de instrumentos
dispondrá
como mínimo
de:
kilométrico.
b) Cuenta-horas que se conecte automáticamente ras de funcionamiento de la misma.
al ponerse en servicio la bomba,y que registrará las ho-
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
UN E 23-900-83
-14-
c) Manómetro para el sistema de freno por aire, con indicador óptico o acústico, que se accione en caso de una baja anormal de la presión de la reserva. d) Amperímetro o indicador de carga de baterías. e) Manómetro o indicador de presión de aceite lubrificante, con indicación de la zona de peligro para la marcha del motor. f) Termómetro o indicador para temperatura del agua de refrigeración, con indicación de “Zona de peligro”. g) Indicador de llenado del depósito de combustible. h) Mando para el sistema de calefacción y deshielo. i) Indicador óptico de posición de luces intermitentes de dirección.
10 DOTACION
Y EQUIPOS
10.1 Materiales de intervención Cada norma específica fijará la lista normalizada de materiales que constituirá el equipo unitario básico A. Asimismo, se tendrá en cuenta el equipo adicional B, que comprenderá los materiales considerados imprescindibles por razones concretas. Aquellos materiales imprescindibles para el uso de la bombra hidráulica u otros aparatos del vehículo deberán ser entregados obligatoriamente con el vehículo. Otros materiales podrán ser añadidos al vehículo, ateniéndose a los límites de peso y volumen disponibles, definidos en los apartados 3.5 y 3.6. 10.2 Accesorios, recambios y herramientas El vehículo estará obligatoriamente equipado con: 10.2.1
Accesorios. Como mínimo, los siguientes:
a) 1 juego de cadenas para nieve y barro b)2 cuñas para calzo de ruedas c) 2 triángulos de señalización, plegables d) 1 cable de remolque de 6 m (Carga de rotura = 1,5 X Peso máximo autorizado)
10.2.2
Recambios. Como mínimo, llevará:
a) 1 rueda de recambio b) 1 juego de lámparas y fusibles c) 1 juego de correas trapezoidales de recambio
10.23
Herramientas. Como mínimo, son:
a) 1 gato hidráulico b) 1 llave de ruedas
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
-15-
4 1
alicates
d) 1
martillo
e) 2 destornilladores
UNE 23-900-83
planos
f) 2 destorni Iladores de cruz 9) 2 llaves inglesas h) 1 juego de 6 llaves fijas dobles i) 1 I lave de buj ías, en su caso Además, dispondrá de las complementarias que exija específicamente para el normal mantenimiento el tipo de vehículo y bomba hidráulica suministradas por la casa fabricante y las obligadas por las disposiciones legales pertinentes.
ll
DOCUMENTOS
Con el vehículo
se entregarán los documentos
siguientes, redactados todos ellos en castellano:
ll .l Certificado de garantía Cubrirá todo lo exigido sobre garantía del vehículo, presente norma, por el tiempo mínimo de un año.
bomba hidráulica
y materiales especificados en la
ll .2 Manual de funcionamiento Comprenderá el manejo y entretenimiento del vehículo y de la bomba hidráulica, las tablas de engrase, presión de neumáticos, esquema eléctrico, diagramas completos referentes a prestaciones de la bomba hidráulica y todo aquello que se considera necesario para el perfecto funcionamiento del vehículo. ll .3 Manual de piezas de repuesto Abarcará las piezas que se estimen necesarias como repuesto, tanto del vehículo cando el número de las mismas, situación, referencia y plazo de sustitución.
12 PRUEBAS
como de la bomba, indi-
A EFECTUAR
12.1 Examen general Se efectuará la identificación y se comprobará que todas las dimensiones pecto general y particular, etc, coinciden con los de la norma específica.
y pesos, así como perfiles, as-
12.2 Pruebas en carretera y a campo través Para la ejecución de estos ensayos, el peso del vehículo debe ser el peso total real, aumentado disponible mínimo, que se conseguirá con lastre convenientemente repartido y fijado.
en el peso
12.2.1 Pruebas de aceleración. Cada prueba de aceleración se realizará dos veces, tomándose la media de los resultados obtenidos. Se efectuarán en pista seca, de hormigón, sin viento y en condiciones de presión y 20°C de temperatura), y serán las siguientes:
atmosféricas normales (760
mm Hg
a) Partiendo del vehículo parado y con un peso total real (véase el apartado 3.4), deberá recorrer una distancia de 100 m en un tiempo máximo de: 17 s para los vehículos normales 19 s para vehículos
“todo terreno”
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
UNE 23-900-83
-16-
b) Partiendo de cero,deberá alcanzar una velocidad de 60 km/h en 40 s, para vehículos normales, y en 50 s, para vehículos “todo terreno”, realizándose estas pruebas con el motor a temperatura de régimen. En el caso de variar las condiciones atmosféricas o de rodadura, se establecerán las correcciones necesarias. 12.2.2
Pruebas de rodaje en carretera
a) La velocidad máxima será al menos de 70 km/h. Se medirá por el tiempo necesario para realizar en ella un recorrido de 500 m. Para conseguir estabilizar el régimen, la pista de pruebas tendrá una longitud mínima de 2000 m antes del trazado de medida. En el caso de variar las condiciones atmosféricas o de rodadura, se establecerán las correcciones necesarias. b) Comportamiento del vehiculo, equipo y carga en un recorrido de 50 km por carretera regularmente accidentada. c) Comportamiento del vehículo, equipo y carga, cuando el vehículo circulando en pista seca a 70 km/h efectúe una frenada que provoque su paro sin patinar en más de 40 m. d) Consumo medio de combustible, que será el que resulte de los ensayos en carretera. 12.3 Pruebas hidráulicas estáticas Se controlará el buen acabado de la cisterna y se someterá a cada uno de los compartimentos estancos de la misma, a una presión de 0,3 kgf/cm2, obtenida con una columna de agua de 3 m, medida sobre la parte alta de la cisterna. 12.4 Pruebas hidráulicas dinámicas 12.4.1 Pruebas de aspiración. Se realizarán con arreglo a las prescripciones del cuadro de bombas, citado en el apartado 8.2.7. 12.4.2 !Medida de caudales y~presíones. El constructor facilitará los medios necesarios para efectuar las comprobaciones de caudales y presiones suministrados por la bomba, a los distintos regímenes, de tal modo que permitan confeccionar las curvas correspondientes. Dicho constructor garantizará que los errores de la medición son inferiores a f 5% y, en caso de duda, se podrá exigir su comprobación por el organismo oficial que corresponda. 12.5 Prueba de autonomía de marcha en bomba Se efectuará en aspiración con un desnivel de 1,5 m, a la presión y caudal fijados en esta norma, comprobando así el consumo horario que figura en la documentación suministrada por el fabricante.
12.6 Prueba de autonomía en recorrido Se efectuará de acuerdo con lo prescrito en la norma UNE 26-085. 12.7 Prueba de estanquidad del vehículo Se efectuará durante 2 min por proyección de‘agua pulverizada por un chorro de 7 mm, alimentado a una presión de 10 bar, distante 4 m. El agua no deberá entrar en el interior de los cofres y armarios, ni en la cabina, ni afectará a los mecanismos exteriores. La pulverización se efectuará con una apertura mínima de 30”.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
- 17-
UN E 23-900-83
13 NORMAS PARA CONSULTA UN E 23400 - Material de lucha contra incendios. Racores de conexión. UN E 26-007 - Parachoques. Montaje en autobuses y camiones. UN E 26-012 - Acumuladores
eléctricos. Baterías plomo-plomo,
UNE 26-085 - Detern&iiación
del consumo de combustible
U N E 26-086 - Pesos de los vehículos. Terminología
tapones y bornes.
en los autovehículos.
y definiciones.
UNE 26-095 - Fusibles. Fusibles y cintas fusibles para instalaciones eléctricas hasta 24 V. UN E 26-096 - Cajas de fusibles. UN E 26-l 4 1 - Triángulo señal de remolque. U N E 26-l 50( 13) - Señalización óptica de los vehículos. Luz de alarma para vehículos de servicio de urgencia y especiales. Definiciones, características técnicas y ensayos. U N E 26- 192 - Terminología
y definiciones de las dimensiones de los auto veh ículos.
UN E 26-l 97 - Anillo tórico para el timón de arrastre de los remolques. UNE 26-228
-
Veh/culos
de carre tera. Unión mecánica entre vehículo
tractor y remolques.
lntercam-
biabilidad.
UN E 48-l 03 - Colores normalizados.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A UNIVERSIDAD DE VIGO
View more...
Comments