Una Resurrección Durante El Tiempo de Angustia

October 5, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Una Resurrección Durante El Tiempo de Angustia...

Description

 

Introducción

Resurrección, como la mayoría de nuestras palabras en español, viene del latín “resurectu”,Los participio del bíblicos verbo “ surgere ”. “Surgere ” significa (volver a griega levantarse). escritores del uevo !estamento (!) "resurgir  usaron la palabra “ἀ#$%&'%” (ana, arriba, y jistemi, poner en pie), para *ablar de resurrección (+ateo -,/,0,"1 +arcos "-"/,1 Lucas "2-"21 0-3, ,4,51 6uan 4-7( veces)1 ""-2,41 8ec*os "-1 -"1 2-,1 "3-"/,1 -5,/1 2-"4,"1 5-1 Romanos "-21 5-41 " 9orintios "4-",",",21 :ilipenses -"01 !i -"/1 8ebreos 5-1 ""-4( veces) " ;edro "-1 -"1 uivalente a resurrección en al ue ya en la @poca del ! eCistía la discusión entre saduceos y fariseos sobre el tema. 4 =n efecto, dos de las principales sectas de los Audíos, los fariseos y los saduceos, discutían muc*o sobre el particular. Los fariseos creían en la resurrección, y en >ue Dios daba recompensas en esta vida y en la posterior (“los fariseos afirman estas cosas” E8ec*os -/F). +ientras >ue los saduceos decían “que no hay resurrección” (+ateo -1 +r. "-"/), “ni ángel, ni espíritu” (8ec*os -/). =sta controversia fue traída a la atención del ?eñor 6esGs, >uien la resolvió diciendo a los saduceos- “Erráis, ignorando las  Escrituras y el poder de Dios respecto a la resurrección de los muertos !no ha"#is leído lo que os fue dicho por Dios, cuando dijo$ %o soy el Dios de &"raham, el Dios de  'saac y el Dios de aco") Dios no es Dios de muertos, sino de *i*os” (+t. -7H)5. "

 De a>uí en uí en ue se indi>ue el uso de otra versión. 5

̂

 

?e puede diferenciar en la iblia varias resurrecciones. ?in embargo eCplicaremos a>uí la una mención a una resurrección especial en ue ellos le inAuriaban, 6esGs les menciona el teCto citado (6uan 4-/7). 6esGs *abla de una resurrección de buenos >ue saldrBn para la vida y de una resurrección de condenación de los >ue *icieron lo malo. 9onsiderando >ue eran Audíos >uienes eran los auditores de 6esGs, creyentes en la resurrección sin embargo no eCentos de dudas respecto a dic*o evento. Lo cierto es >ue aun entre los Audíos >ue sostenían la doctrina de la resurrección, indudablemente tambi@n eCistía la división en cuanto a >ui@nes estarían incluidos en ella1 ue sólo resucitarían los Austos1 otros opinaban >ue tanto los Austos como los impíos saldrían de sus tumbas. o es inter@s de 6esGs decir >ue entre medio de estas dos resurrecciones *abrBn mil años ya >ue la audiencia se le confundiría y no entendería el obAetivo principal de lo >ue estaba diciendo en el conteCto de la autoridad de 6esGs. =CistirBn en el tiempo final dos grandes resurrecciones. De una de ella  participaran a>uellos >ue fueron fieles a 9risto, creyeron en su salvación y sus acciones acc iones refleAaron el carBcter de su salvador. De la otra resurrección serBn participes >uienes rec*aJaron la eCpiación de 6esGs y la obra del =spíritu ?anto en sus vidas. ;or el libro de apocalipsis sabemos >ue estas dos resurrecciones no son simultaneas (ue los tesalonicenses creían firmemente >ue cristo vendría en su tiempo y se *abían entristecido indebidamente por los suyos >ue *abían muerto despu@s de aceptar el =vangelio. Los >ue >uedaban temían >ue los difuntos perdieran la gloriosa eCperiencia >ue los cristianos esperaban disfrutar cuando 9risto volviera.3La  primera “resurrección general” genera l” segGn el apóstol, es de 6ustos. ?e dice de ellos en ue resucitarBn a>uí (en la resurrección general) serBn de todas las edades. ?in embargo ue viene de “6ent#o” y significa perforar./

 ue “los >ue le traspasaron”, son todos los impíos >ue  pecaron en contra de Dios. 7 Itros comentan >ue el versículo 3 debe aplicarse para la ascensión y eCaltación de 9risto despu@s de su resurrección."0 9omentando respecto a “los >ue lo traspasaron” van arc*u menciona >ue “es cierto >ue tomando esto literalmente, que tan solo un soldado romano le traspasó1 sin embargo el teCto muestra a muc*osk ;or eso >ueda claro >ue el ?eñor tiene en mente, no al soldado como eAecutor de este acto, sino a todos a>uellos >ue le AuJgaron y le entregaron a la muerte.” "" Itros interpretan >ue versículo 3 es un eco de Daniel 3-"1 acarías "-"0H"-" y +ateo 2-7H0, donde dice >ue el pueblo Audío lamentarB *aberlo crucificado " +att*eh 8enry en su comentario íblico dice- “l vendrB para terror de >uienes le *ieren y crucifican de nuevo en su apostasía1" sin embargo, parece ser claro >ue el teCto alude a una resurrección especial de mpíos antes de la segunda venida de 6esGs. =stos son un grupo especial de impíos >ue el teCto define como “los >ue le traspasaron”, es decir a>uellos >ue estuvieron involucrados en la muerte de 9risto, serBn resucitados para ver a 6esGs venir en las nueves. 9risto confirmaría esta idea. =n +ateo -37 cristo *ablando a los “=scribas y fariseos *ipócritas” (Kersos ", "2, "4, "5, , 4, 3 y 7), concluye su discurso con la siguiente declaración- 7erusal#n, erusal#n, que matas a los profetas, y apedreas a los  “

que te son en*iados8 7+uántas *eces quise juntar a tus hijos, como la gallina junta sus  polluelos de"ajo de las alas, y no quisiste8 5e aquí *uestra casa os es dejada desierta  4orque os digo que desde ahora no me *er#is, hasta que digáis$ 1endito el que *iene en el nom"re del Se.or” 6esGs les deAa claro >ue le verían venir en su segunda venida. 6esGs le *abla tambi@n a 9aifBs y le dice “ 9er#is al hijo del hom"re sentado a la la diestra del padre y *iniendo en las nu"es de los cielos” (+ateo 5-552).

 6. ?trong, /ue*a +oncordancia E:hausti*a E:hausti*a de la 1i"l 1i"lia ia, ?trong , pala"ras griegas, griegas, "775 , pBg. "432. 7  R. 6amieson, :ausset, ue da la =s interesante"-""), notarsin >ueembargo la ordenpareciera de escribir estaba se dada a 6uan al comienJo delorden. libro  (ueyacuando >uiere resaltar alguna idea importante para el escritor del ue lo posterior a la palabra “escribe”, es importante y resaltante dentro del relato, es decir, *abría algo importante para los >ue mueren despu@s de los mensaAes de los Bngeles ("/22 en adelante). =l teCto tambi@n señala-  1iena*enturados de aquí en adelante los muertos que mueren en el Se.or .” .” La gran mayoría de los comentaristas *ablan de los mBrtires >ue *an sufrido por causa del testimonio de 6esucristo. 9arlos R. =rdman comentando este teCto dice- “=stas palabras estBn llenas de consuelo en relación con la muerte del seguidor de 9risto de todo tiempo y lugar, pero conviene recordar >ue se aplican en  primer lugar a los cristianos mBrtires >ue iban a sufrir s ufrir en la “gran tribulación” baAo la  “

"4

 La interpretación mBs correcta es la >ue el mismo teCto nos da. La eCpresión  bestia.” “de a>uí en adelante” se refiere al periodo reci@n mencionado en ue mueran en este tiempo descansarBn por un momento, *asta >ue pase la indignación.  luego tendrBn el privilegio de participar de la resurrección especial, la >ue precederB a la resurrección general de los Austos.”"5  "2

 Rub@n ómeJ, 'nterlineal in*erso in*erso del /ue* /ue*o o 0estamento A espa.ol-griego (B9 (B9 CF= (ue inmediatamente despu@s del teCto mencionado aparece la declaración- “ >ir#, y he aquí una nu"e "lanca2 y so"re la nu"e uno sentado semejante al 5ijo del 5om"re, que tenía en la ca"e3a una corona de oro, y en la mano una ho3 aguda” (ue la iblia destaca serBn “bienaventurados”. 9omparando ue Daniel usa el mismo t@rmino usado por 6uan en ue vienen a nacer despu@s del cumplimiento de los "4 días ("/22 en adelante), mencionando tambi@n el mismo periodo prof@tico. uí se alude >ue *ay algo especial para los >ue nacen despu@s de "/22. La traducción de la  ueva Kersión nternacional es un poco mBs aclaratoria y es como sigue- “ 7Dichoso el que espere a que hayan transcurrido mil trescientos treinta y cinco días8”"/ 

Resurrección especial de justos e injustos

Daniel ""-22 pone el conteCto al capítulo"-". 8abla de la persecución de los *iAos de Dios. =l Rey del norte es el poder papal y van a ver noticias del norte (Bngel >ue viene del norte por >ue el trono de Dios estB ubicado en el norte) y oriente para el rey del norte (mensaAe del sellamiento del sBbado) y el rey *ace un decreto de muerte (?aldrB con grande ira para destruir). 8@ctor Mrrutia comentando este teCto dice- “=stas noticias o buenas nuevas anuncian la venida del libertador, +iguel, >uien viene a con>uistar el territorio del rey del norte, esto provoca la Gltima batalla entre el bien y el mal, llamada en
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF