Tratado Enciclopedico de Palo Monte.pdf
April 19, 2017 | Author: Tata Lucero Mundo | Category: N/A
Short Description
Download Tratado Enciclopedico de Palo Monte.pdf...
Description
TRATADO ENCICLOPEDICO DE PALO MONTE
PROLOGO
Depués de profundas reflexiones durante un largo período de tiempo decidí confeccionar y publicar este pirmer libro que les ofrezco. Todas las religiones que existen en nuestro Planeta basan sus filosofías, arguentos y dogmas en documentos escritos desde tiempos remotos, por ejemplo; Antiguo y Nuevo Testamento, El Corán, El Taro, Etc. Como es conocido nuestra religión es la más antigua del Mundo, de ella se han derivado otras parecidas o no. Sin embargo hasta el día de hoy no contamos con algo escrito de forma ordenada y lógica que permita a los creyentes profundizar suis conocimientos sobre las misna y poseer, repito, una base sólida y explicativa de los canones que la originan y perpetúan. Hace años comencé mis investigaciones sobre estos temas, y en la medida que avanzaba se abrían nuevas aristas de un valor incalculable, que me sirvieron de estímulo para continuar esta dura pero a la vez bella tarea. Conversaciones con viejos religiosos indagaciones y recopilación de dibujos y trazos litúrgicos que permitieron escribir cientos de cuartillas que confeccione, nuevamente para perfeccionar lo que posteriormente publicaría. Someto a la consideraciópn de ustedes este primer material, prometiéndoles que en breve publicaré otro que elaboro en estos instantes como complemento del presente. Agradezco muy sinceramente la cooperación de todos aquellos que directa o indirectamente me facilitaron toda la información recopilada en este libro. Las Prácticas y conocimiento s de Palo Monte que aquí se muestran. Fueron tomadas de las libretas de un reconocido palero cubano, luego de su fallecimiento. Fueron los depositarios de dichas libretas quienes accedieron a su publicación, con la condición de que no se mencionara el nombre del palero. El objetivo de este gesto es contribuir a la divulgación de importantes y desconocidos conocimientos y por otro lado esclarecer dudas que hay en muchos aspectos de esta religión.
2
Según las libretas, el autor original de los Conocimientos y Prácticas, fue Ginga Mbondi Ngala Kiluanji en el territorio Ndongo en 1582 y murió en 1645 a la edad de 63 años, desde entonces se vienen transmitiendo de generación en generación estos conocimientos, primero de manera oral y luego escrita. Se indica en las libretas que en el territorio de Ndongo, lugar donde nació y se crió Mbondi, regía la reina de Nbundo Guenguella Concobe,conocida bajo el nombre de Doña Ana de Sausa (Reina Ginga), este reino se extendía desde el río donde hasta el cuanza su pueblo se lla maba Bantu (angola) NOTA: En general se ha respetado la ortografía de las palabras en español. Por asociación se llama Nganga Nkiso y Prenda al recipiente mismo en que se guardan las fuerzas sobrenaturales que le sirven, concentradas en los huesos, los tro ncos, las plantas, las tierras, las piedras y los animales. A este amasijo de materias diversas, viene el espirítu en cuanto se le llama Vive ahí. En todas la Ngangas hay también un matari (piedra), de preferencia una piedra de rayo o de centella a la que se le da sangre por separado y que depués con todo lo demás vuelve a beber sangre. Nganga quiere decir muerto, espíritu. Nganga es lo mismo que Nkiso en brillumba, espirítu del otro mundo, misterio y para que un hombre pueda ser lo que se llama brujo de verdad, malo o bueno (Nganga nzambi o Nganga Nodki) y hacer las cosas que hacen los brujos, tiene que ir al monte y al cementerio; tiene que ser dueño de una Nganga, de un muerto. Y debe ante todo saber llamarlo (invocarlo). El muerto cierra un pacto con el vivo y hace todo lo que el vivo le manda. En el cementerio están los restos y al monte , a los árboles va el espíritu del que ha desencarnado. Cementerio y Monte son equivalentes y se complementan, en uno y otro éstan los fumbis y las fuerzas que serán lo s invisibles ejecutores de las obras, buenas o malas que acometa el hechicero. El brujo se adueña del espíritu de un muerto apoderándose de sus huesos. El alma queda apegada al cuerpo, va por constumbre a buscar lo suyo todo el tiempo que subsisten los huesos, y en el cráneo, la (kriyumba), lo más preciso para el brujo se halla la sustancia espiritual del difunto (la inteligencia).
3
Para entrar en relaciones con el muerto, basta poseer una falange (o sea huesito de un dedo meñique) o cualquier parte del esqueleto; un pedacito que representa y vale la totalidad del cuerpo. El hueso se coge para que sea el apoyo del espíritu. El muerto tiene querencia por sus restos, y en la piedra también se fija el muerto.
El Autor
4
PADRE NUESTRO Tendudu, kimpumkere, mani masango, silabansa, sesemandie, bicandianbe, dicandioco, sese mane, sese mane, kundan. PADRE NUESTRO EN MAYOMBE MONO CUENDA LU DIANGA GOROCO MATACO DIAMBULA DIAN GUAGUA GUAGUACHUGE ARROCONGORRIA CONGO CONGO DIAN ANGUNDA ARRACUNDIANGA. PADRE NUESTRO EN QUIMBISA TE NDUNDO KE PUNGUELE KE MANIMA SANGO SILAMBANSA BICAN BIOCO SILANBABSA NICAN DIAME ESE PANDIE ENDELA CUAME ZAMBIA ANDILANZA NOMBRE DE LAS 7 MARIAS -
María La Buena. María la Chica. María la Grande. María Batalla. María Fortuna. Maria Ndoki. María la Guerra.
Realmente son tres Marías (Chola, Baluande, Centella) CHOLA María Chica María Luisa Mariaquilla
5
María Zoila Maricela CENTELLA Mariwonga Marufina Maringoya Mariangela Mariaguairo María Carabela BALUANDE -
María Grande María Bu María Guinde Batalondi Satundemba
NOMBRE DE LOS 7 DIALECTOS CONGOS - Congo Real - Congo Dingola - Congo Dunga - Congo Nunga - Congo Kakela - Congo Musundi Avonde - Congo Musundi Tantas NOMBRE DE LAS 7 MPAKAS - Mpaka Bititi Mensa - Mpaka Bejuco Finda - Mpaka Campo Santo - Mpaka Munanso Gongo - Mpaka Cheche Mapiango
6
- Mpaka Guia - Mpaka Munanfinda CLASES AFRICANAS ESCLAVIZADAS, SACADAS DE AFRICA YOLUFES ---------------------- DE SENEGAL FULASI -------------------------- DE SENEGAL, MAS AL ORIENTE MANDINGAS ------------------ DE SENEGAL BAMBARAS ------------------- DESDE GUINEA LAMBU TO DE LAS COSTAS DE ORO ARARA -------------------------- DESDE LAS COSTAS DE ORO CARABALIES ----------------- DESDE LAS COSTAS DE ORO BANGUELAS ----------------- SUR OESTE DE ANGOLA CON EL SUR LUANGOS ----------------------DE ANGOLA SULU ---------------------------- ORIGEN ANGOLANO BAKONGOS ------------------- ORIGEN ANGOLANO LUISI ----------------------------- HERREROS AMBULANTES DE ANGOLA HISTORIA DE MAMBE, EL PRIMER NKISE En la tierra de Brullumba nació Mambe hijo de Murabanda, de tierra Enkita. En Brullumba vivía la tribu lumboma. Murabanda cazador y leñador, recorrían con su hijo el monte, enseñándole todos lossecretos de su faena, ya que se encontraba viejo y alguien debería ocupar su lugarde brujo en la tribu. Pensando en Mambe lo preparaba para el futuro, enseñándolela naturaleza y sus secretos, cosa que aprendió de su difunto abuelo Mambele, enmemoria a este bautizó a su hijo con el nombre de Mambe. Otro hijo tenía, del cualno se sabía su rumbo ni paradero, se decía que este hijo llamado Barabanda vivíaerrante en el monte, debido a que le gustaba la soledad. Barabanda era guerrero fuerte y en combate dentro de su tribu dio muerte a Mayiquiri, también guerrero y esposo de Mariwanza, que a escondidas tenía amoríos con Barabanda cuando murió Mayiquiri. Una junta de ancianos y guerreros formó un tribunal, para juzgar a Barabanda. El conociendo el peligro huyo a la selva sin dejar rastros, repitiendo estos homicidios cada vez que alguien lo encontraba en la selva, mataba para que nadie delatara su paradero. Cada vez que su tribu combatía con caníbales, él peleaba a su lado vistiendo piel de leopardo, cosa que lo hacía irreconocible para la gente de su tribu.
7
Peleaba duro y no podían contra él ya que poseía la empaka del difundo Mambele su abuelo por medio de la misma podía orientarse y conocer lo que ocurría además de protegerse. La alimentaba con sangre de leopardo, animal que cazaba con frecuencia. Murabanda, su padre, utilizaba diferentes claves en toques de tambor para localizar a cada uno de sus hijos, pero desgraciadamente había olvidado la clave de Barabanda, lo que hacía imposible su comunicación. Esta clave de los sonidos la tenía Lowanda, Marocuto y Gangalawga que se hallaban en misión, para el sacrificio y ofrenda de Ngo (tigre) de un prisionero blanco. El difunto Mambele, cuando joven encontró bajo una tormenta de rayos a pequeño Ngo que yacía tiritando de frío al lado del cuerpo exánime de su madre muerta por la descarga de un rayo. Mambele recogió a Ngo y lo crió en su cueva donde creció a su lado. Ngo era su predilección a la cual adoraba, atribuyéndole la protección de la tribu ante los fenómenos de la naturaleza. En la cueva de Mambele, Ngo se relaciono con Murabanda al cual nunca atacó. Siempre recibía de ello un buen trato y en las ofrendas anuales en tiempo de cuaresma, se le ofrendaban seres humanos. Nadie podía ver esta ceremonia porque era de sumo secreto. El rugido de Ngo se escuchaba en la tribu con gran potencia y claridad, causando un enorme pavor entre sus integrantes, pero a partir de un día se empezó a percibir con menos fuerza y rigor. Mambele que estaba muy enfermo y que sabía que moriría irremisiblemente de un momento a otro, urgió a su hijo Murabanda que reuniera a los más sabios de la comunidad para acudir ante Ngo pues presentía que algo terrible le estaba sucediendo. Murabanda llamo a Mbako, Sakilanbe, Enkarime, Wariani, Entumbirona y a Mambe, el cual ya era un hombre fuerte, así participaría de la investigación. Se entendía que si algo le pasaba a Ngo, la tribu podía tener problemas. Se dirigieron a la cueva y encontraron a Ngo en estado moribundo. Allí rezaron : NGO NDUANA NPUNGO NTARE LUMBOMA MUNI KIAMBOTO MUTAMBRE MUNA MUNALONGO
8
NGO BACUNANCHECHE
KIMBANZA KIMPUNGUELE KIMBANZA KIMPUNGUELE FUIRI NPAMBIA MIOKA KATUKANDO NFINDA KARIRE NKELE LUTETE NKULIO TAMAKUENDA AKUTARA LUMBOMA NGO BRILLUMBA
y prosiguieron cantando:
MUNFINDA NGO
MAYIMBE .... Mayimbe conociendo su estado en antesala de la muerte, daba vueltas en el aire haciendo su ceremonia fúnebre, para después comer la carne putrefacta de Ngo.
BONA KELE BONGA SAURA MAYIMBE NKATIQQUE URIA MASIMENE GANGA SUALO NSULO TEVERINA NSULO YALULA SIMANGOLLA NGO MI LEMBA GUALLALA MAYIMBE TONDELE SUAMBEKO NGO NDIAME SANGARA KINDIAME LONGO YATANSO MPUNGO NGO BRILLUMBA .... Prepararon KUNALONGO, brebaje para dárselo al tigre que desde cachorro adoraban y continuaron cantando sus tratados para salvar a Ngo:
WA KUNANGONGO NTANGO MUINI
9
NPUNGO MALONGO MUYAMBE KIMBANZA YAMTUBA YARI YARI NGO MANFINDA KUNALONGO NKANSA NFUNA KARIRE YAMBONGO NKATIKE MPUNGO WANSO ANABATU NFINDA MAMBA WA KUNANGONDO NSULO TENDUNDO KIMPIM NGUELE MUMBA BRILLUMBA. Y cantaron : BRILLUMBA NGO MOILE MOILE. Pero todo fue en vano y aquel adorado animal murió al igual que Mambele. Entonces Murabanda decidió no dejar rastro ni carroña de los restos de Ngo, el cual decapitaron, la cabeza, el corazón, las patas y la piel la guardaron de reliquias. Las vísceras fueron introducidas en una caña brava, el hígado y la hiel fueron dadas a mayimbe, así Mayimbe estuvo complacida ya que tendría su YAMULENKE, que era el derecho de Mayimbe por haber participado del velorio de Ngo. Depositaron los restos de Ngo en un güiro o calabaza y lo taparon con una piedra. Ngo había muerto pero debería seguir siendo adorado para la prosperidad lo que demostraría la fidelidad de ellos a la naturaleza y a su gran hijo. Para lograr esto debería hacerle una ofrenda muy valiosa de uno de los presentes que perpetua: la vigencia de Ngo. El más joven y fuerte era Mambe, que comprendió y voluntariamente se ofreció, aún así se realizo el sorteo, fueron al río y trajeron siete piedras, el portador del que tuviera la piedra que más se pareciera a la lengua de Ngo sería la víctima. La que llevo Mambe fue la que se eligió por ser la más parecida, Murabanda su padre le vendo los ojos y fue Ntubiona el verdugo al que designaron para ejecutar el sacrificio, Nbako se opuso por ser amigo inseparable de
10
Mambe, él no quería que muriera su amigo, su ruego no fue escuchado, Malongo quería a Mambe y Mambe. Por lo que había que hacer Nkisi. Enkarime y Guariere cuidarían el camino para que nadie interrumpiera la ceremonia, ya que en la tribu desconocían lo que se iba a efectuar. Skilande hizo los trazos, para situar a Mambe y rezara Malongo que harían Nkisi así se realizan tres trazos de sacrificios, vida y muerte de Mambe. Skilande el cual era el mensajero, trajo el palo de ébano que endureció al fuego. Los derechos serian ENTUBIRONA que consiste en una cabeza de caimán, cera, agua de manantial, miel, pájaro RUMANDIO (canto divino), cocos, 21 corojo, el matari Nsasi, 7 piedras de río, el palo encendido que haría las veces de velas (RUÑAN KUNIA), una ñoca de mayimbe, un huevo de mayimbe, los tres tambores (símbolo de alegría y voluntad), las armas del guerrero, las conchas de caracol marino (dinero), agua de mar como símbolo de grandeza y misterio, agua de pozo como símbolo de profundidad y seno de la tierra, ñames, maíz, plátanos, estos fueron los 21 derechos que presentó Mbako, luego lo rezo por el amigo inseparable de la infancia. Rezo de la Ejecución.
SIMBIRIKO KIMBANZA KIMBANZA SIMBIRIKO NUMALO ENSE MI BRILLUMBA MONIKIAMBOTO MUMBA. KUTENQUERE MUNALONGO KONYOSE BRILLUMBA MAMBE ENTIMA KUNAKONGO ATERERE NODOKE SABRABANU EMDEMBO ENTULO SENSENUO SIKI LLANGAMA WANSASIMBIRI WANSA SIMBANDANDO MANGA KULANGA-KAGUETO MAMBE MAMBE NKANO MONIKIAMBOTO SESE NKISI MALONGO SESE SONGOROKO MSIMENE ENDIAME SANGARA KINDIAME
11
SINBIRILOÑO MUTAMBRE FUIRE ENGOMBO URIA MUYAMBE TEVERINA NSARA KIMPESO SUAMEBO MUNIO ZUFIAN KANU MALONGO ALULA NGO BRIYUMBA YALULA MAMBE. Después de Nbako pronunció esto, Murubanda procede a hacer una limpieza en el cuerpo de Mambe para que fuera purificado al reino de Munalongo. Sakilande busco Jurubbona, yerba que significa vida eterna y con ella Murabanda dijo : KUSUMA BITITI ENGOMBO KIMBANZA KOSUMA ENDEMBO NUMAYANTIMA KIANKO-NSILA-ÑOKA TENDUNDO KIMPUNGUELE-ENTUBIRONA SAKILANDE-MBAKO-AGUARIENE ENKARIME-MURABANDA NDIMBO MAMBE MUANA BAKUNANCHECHE BROKOMONE MBONGO KUENDA NGO KUENDA MALONGO. ENTARE BANGO-LUMBOMA BRIYUMBA NKISI MPAGUE TAKONE-NARIGUALLARO NFUMA BOTOTO BANGO. Diciendo esto arranco un mechón de pelo de la cabeza de su hijo para guardarlo de recuerdo y le presento todos los derechos y dijo : MAMBE YAMULEMBE-MAMBE GANDO NDUANA SESE SESE MAYIMBE ENKANVILLAMA
12
VILLAMA MAGAMBA MAMBE WANZA MATARI MATARI NSASI NKUMA MAYAMBE MAMBA KALUNGA ENTUMA SALAMANTUMA MAYIQUIRI ENSILANBAMZA NDINGA NSUSO LEMBA RUMIA NSILA ÑOKA GUARIENE MINGONGO CHECHE SAMBRIKO MASANGO MASANGORIA MAKONDO MAMNE MURANDE NDIMBO NDINGA YAMULEMBE NSIME ERO MAMFINDA ENGOMA GUAGUARA BAFIOTE SIMBIRIKOLLO. Se aparto de Murabanda y Entubiroma hizo su entrada portando unos bejucos para ligar a Mambe y así mitigar su dolor, este comenzó el ligamento diciendo: KATUKANDO -EMPABIA KUKAMBA TONDELE ATERERE MURABANDA ATERE MUNALONGO SENSEKU KUANI NIOCO ENTUBIRONA YARI KIBONDA NGO MAMBELE KUBONDA MABE SESE NUMA NKISI MALONGO EMPUNGO ENFUA FUIRI NFUMBE MASIMONE PAGUIAME MAMBE KUTARA BANGO
13
YALULA MONIKIAMBOTO YANTANSO YIMBULA BANGO BRIYUMBA GUANGUARA. Comenzó la ligadura y terminada. Entubirona pidió a Nbako para la ejecución que sería estrangulado por los bejucos y decapitado por la Nkunia (Mambele) y cantaron: NKISI MAMBE ERO MABELE NTUBIRONA ERO-MAMBELE KUBONDA MENGA KIANGANA KISIA ENYILA ENKANGRE NFUA MUANA CHECHE KUAME ZUFIAKANU YAFIAKANO SIRIKI MAMBELE NKUNIA YAMULEMBE MISI MUYAMBE MUNALONGO YAMULEMBE NGO GUARANDOYA ENDEMBO KRIYUMBA ORUMBO NKERE VENO VENO NERO MENGABE DUN DUN NKUNIA MAMBE WANSA KALUNGA BALUANDE TENDA NSULO-NGORO KUNASANDI SINATO KISINDIAKO ENDEMBO. Lentamente la sangre fue fluyendo, las primeras 7 gotas de sangre cayeron en la tierra, para que la madre naturaleza tuviera derecho primero que nadie y cantaron: ENKANDIA SIKIRI MAMBELE FIOTO MENGA-MUMBA NSARA
14
(CANTO)
HO YAYA MAMBELE MALEMBO HO YAYA NFUMBE NSAURE NGO NTIE KRiYUMBA MAMBE KUMA.
Estos cantos NAINGAS le expresaban a la madre naturaleza lo que se estaba realizando y a su vez le estaban comunicando que no eran ellos culpables de lo que se estaba realizando, sino que los bejucos fueron los que estrangularon y la Nkunia lo decapito. Después de la ceremonia de ejecución, Entubirona con la ayuda de Guariere decapito el cuerpo sin vida de Mambe. Separaron la cabeza del resto del cuerpo. Sacaron el corazón, los genitales, los pies, las manos, las tibias y las chocozuelas. El hígado y parte de las tripas se le entrego a Sakilande, para que lo pusiera en un lugar donde Mayimbe comiera, así le pagaban el derecho por participar en esta ceremonia. Como desde que Ngo presento síntomas de muerte, Mayimbe siempre rondo el lugar, era necesario esconder el cuerpo del tigre muerto y darle de comer a Mayimbe fuera de allí para que se alejara y no descubriera el lugar con su presencia. La cabeza o Kriyumba la tomaron todos en las manos envueltas previamente en miel y tierra, así no serian manchadas de sangre. Solo las manos de Ntumbirona y Guariani Nitubirona Rezo: NTUBIRONA KRIYUMBA YA NSAURE ERO KONYOSE GUARIRIONGA, NSULO MAYIMBE KARIRE, ZUTETE CHIQUIRIMATO, KARAIRE KUTENGUERE ENTIE AHULLERE MAMBE KISENGUERE LIFAN KULE KIGUAGUA, ENSISAURIA MAYIMBE, GANDO ENTIMA MENGA YAMULEMBE.
15
Depositaron la cabeza junto a la de Ngo, que yacía en el güiro que fue envuelto en cera, junto al huevo de mayimbe que también fue sacrificado para que pagara un derecho por su presencia inoportuna y el huevo como símbolo de la vida y nacimiento. Sus vísceras van dentro de la caña brava junto con las de Ngo, y la otra parte en la Nkunia que ahora será un atributo sagrado pues sirvió como tal. En la decapitación de Mambe y la muerte de Ngo, las lenguas fueron adjudicadas al tambor la de Ngo, para que Brame y Ruja y la de Mambe a las conchas marinas las cuales servirían para conversar (CHAMALONGOS), cuando fueran consagrados con la lengua y la cabeza del GLEN GLEN (pájaro hablador) Los pies de Mambe fueron enterrados por Sakilande al pie de la piedra donde descansa en güiro con la Kriyumba de Ngo junto a la de Mambe. Entubirona corto las puntas de los dedos de los pies y se los entrego a Sakilande para que los llevara a enterrar a distintos caminos en relación con los cuatro vientos y cantaron: DUN DUN KANGRA NSILA..... Así se amarro por vez primera, para que nadie llegara al lugar donde se había sacrificado Mambe y a su vez el espíritu caminaría en cualquiera de los cuatro vientos, las tibias o KISENGUERE se cargaron y puesto en cruz para que el Nfumbe del hombre tigre caminara solo cuando le fuera autorizado, puesto que con ellas en cruz tendría los pies enredados y no podría caminar. REZO PARA EL AMARRE DE LOS CUATRO VIENTOS ENTUKIAKO NTULA NUMALO KUENDA YAMPEMO NSILA ENDULAKO NDUMBA MUANA TONDELE VICA VIOCO ENSE SAUKENDE. SARABANU BITITI MUNALONGO MUANA NTANDA SIQUIRI NKISI MUMBA FINDA VENO NFUMBE KUNANSO NSAURE NTARE
16
.............. y cantaron:
SIMANGOLLA AGUARUERE MI LEMBO MURAMBE WA KUNANKONGO KANGRA NDUMBA KANGRA MUANA MAMBELE NFIOTO ENTUBIRONA KI BONDA GUARI NBOVA DINGA MALENSO NKISI MAMBE NGO BRIYUMBA. LUMBOMA MUMBA TEVERINA TEVERINA NKISI TEVERINA YAYA. TEVERINA NKISI TEVERINA YAYA.
Con un pedazo del corazón del difunto los demás derechos se prepararon un ANKUTA, se le dieron de comer al caimán y a la ñoka. Como el caimán no habla y la ñoka no duerme, guardarían el secreto elementalmente del fundamento, que ya estaba formado y que se llamo: NIKISI MAMBE NGO BRILLUMBA TEVERINO. El caimán también cuidaría y guardaría el secreto ya que cuando Sakilande fue al río que estaba manchado de sangre, así comería el secreto y no lo divulgaría pues no tiene lengua. También fue ofrendado como acompañante del sacrificio, porque es NGANDO NDUANA NGANDO BATALLA y prehistórico, el primer Ngandode ofrenda que por antigüedad reservada y fuerza, además de ser dueños del río y primer Ngando, porque cerc ano se fue a buscar los derechos para el sacrificio. Había que pagarle a la tierra y a la naturaleza, preparando un escolta para que el más tarde seria sacrificado, eran veintiuno los derechos entregados y Nbako estaba cansado de caminar y al primero que vio y capturo fue al caimán, no continúo buscando los otros derechos y regreso, cuando llego Guariere que custodiaba el camino de los derechos a lo que Nbako contesto: YASINA NGANDO NDUANA. (no hay más Ngando que batalla) Cuando ya todo estaba prácticamente concluido, se unieron las seis restantes y con la sangre juraron no contar a nadie sobre la suerte que Mambe había corrido y lo que había realizado, así se hizo el primer SIMBIRlCULLO con
17
juramento de sangre de la tribu, habían salido siete y ahora regresaban solamente cinco. Mambe murió y Guariere y Nbarime se quedaron cuidando el lugar, hasta que Murabanda regresara de la tribu y dijera lo que se realizaría cuando llegaran a la tribu. Mariwauanga quiso saber que había sido de Mambe y Guariere y Enkaríme, nada le dijeron.. pero ella presentía algo, Nsasi un guerrero que vestía piel de león también se interesó .... nada supieron, el tiempo transcurría y nada se sabía de Barabanda, hijo de Murabanda y hermano de Mambe el primer Nkisi. COMO SE PREPARA UNA ZARABANDA Aunque muchos paleros viejos (sobre todos matanceros) no admiten que zarabanda sea una piedra genuina de Palo Monte (pues la considera como una mezcla) diremos que zarabanda es asiento de la Habana donde con este nombre se conoce una prenda muy eficaz en la que actúa principalmente zarabanda (un Npungo equivalente al Orisha Oggun y Gú de dajoma), otra divinidad del monte y señor de los hierros, como sabemos, cristianizado como San Pedro (portador del cielo), y por lo que zarabanda también define como Legua, la puerta de su protegido. A estos efectos ofrecemos las opiniones de muy respetables paleros que dicen lo siguiente: para ligarlo con sangre, se mezcla o se mete en una piedra a San Lázaro o a Obatalá, o a Oshún y Yemayá que son brujeras en gran medida, o a San Pedro o a cualquier Santo. Los congos en el legítimo Palo Monte entierran las piedras en el cementerio para darle camino al muerto, para que venga a la piedra el espíritu del muerto y no el de un Santo. Se liga el muerto con un palo, pero no se liga Ngangacon Santo. Para otros zarabanda es un influencia, una prenda muy antigua muy respetada y tan conga como el mismo rey Melchor, o como San Antonio, que se llama Bambán di Ongola, abanga tongue Yaya, y maddiema, Mpunga jicorete, San Francisco, Nuestro Señor Jesucristo, que lo conocieron bien el Congo. Zarabanda cabalmente es Oggun por camino congo, y como el Lucumí, es hierro y cabeza de perro negro. En definitiva, para hacer una zarabanda, lo importante es tener un muerto (o en su defecto tener su espíritu), al que se llamará hasta atraerle y se arreglará el brujo conél. Se irá al pie de una Ceiba a jagüey a las doce de la noche y se llevará un caldero donde se colocaran lo siguientes ingredientes: los huesos, la cabeza de un perro negro, la tierra, una herradura, una cadena, una bola de hierro, dos
18
velas, una botella de aguardiente, vino seco para rociarlo, tabaco y pólvora. Se llamará a Dios y a Mayimbe (el espíritu del aura tiñosa, mensajero de la muerte) Dio, mayimbe, mayimbe, mayimbe, se prepara un huevo con polvo de júcaro y otros ingredientes fuertes. Se lleva el huevo al monte; y de seguro que lo primero que encontraremos al entrar en la manigua, es un Oggun Matari (la piedra de zarabanda que es negra con vetas grasosas). En ese matari, el espíritu de Oggun (San Pedro, que en palo se dice zarabanda) se va del monte con uno. Uno se lleva a Oggun en la piedra, pues con el huevo se le conquista y ya él estaba allí esperado, llamado por elhuevo. Se prepara entonces un brasero y se forrará la matari con hilo negro, se mete dentro de la candela para probarla, para saber si el espíritu está en ella y después de llamar a: Dio, Dio y Nfumbi, Nfumbi, Nfumbi, se dirá tres veces: ya cortamos luwuanda, tu cuanda menús, mambo que yo bebba kindin Isasi (mal raro parta lo ngangulero candela que indica yo bebba congo cunambansa). Si de verdad usted es vrillumba que manda sambiampunga nsasiré, candela que yo quema, a usted no le puede quemar, esta misma nganga que ngando-guerra, ya van nfuirí, pero mboba luweña va Isasi, nguiwirixo matimbe no leca hasta que uría nkumbo y uría nsúsu. Ya matari está en el brasero; entonces se coloca en el caldero lo que tiene un Oggun, un verdadero zarabanda, zarabanda lleva palos, jiqui, quiebrahacha, palo hueso, malambo, yayas; lleva alrededor del caldero una cadena de hierro, una bola, una herradura, un cuchillo, un imán, un real de azogue. Por fin lo último que se le pone encima es la piedra ( a matari) que la hemos sacado de la candela sin que se hayan quemado los hilos y que corona toda la obra, porque si el hilo no ardió ni se chamuscó es que el espíritu verdaderamente está en la piedra y es la prueba que nos da. En cuanto se saca del brasero y antes de meterla en el caldero, se le tiene un rato en un plato blanco, para que beba aguardiente y vino seco, luego ya colocada en el caldero, se le mata una jutía y un gallo y si puede también un chivo. Comió zarabanda se tapa con un trapo negro y blanco y se deja enterrada bajo una Ceiba. Allí bajo la Ceiba se tiene 21 días y al cabo de ese plazo se le pagan los derechos, tanto a la ida como a la vuelta al monte y al cementerio, pues si no se paga no se podrá hacer nada. Cuando se regresa a la Ceiba para sacarlo, se llama a sambia, con su fabor (favor) se sacará el caldero y al recibirlo se dirá: "Yo mismo cheche, que kuenda ntoto, tu kuenda la finda, tu kuenda kunambansa, nedki que yo bebba tu mismo son mi pare, tu mismo son mi mare, tu mismo talankan moco kunansén biyumba". Y se coge el caldero y se presenta a quien va a ser dueño, y puede ser que ahí mismo lo tumbe ylo revuelque que zarabanda.
19
Debemos exponer que también existe la opinión que no es matari (la piedra) quien debe rematar la estructura mágica de la cazuela, sino que primeramente se tendrá buen cuidado de untarle al caldero de hierro que ha de recibir a zarabanda, una buena cantidad de manteca de corojo, que es muy grata a Oggun y a todas las divinidades africanas del templo de Oggun. Después se trazará en el fondo del caldero la firma o sea el emblema de zarabanda, que es una cruz formada por dos flechas que dividen el espacio en cuatro y en medio de cada espacio una cruz pequeña. La redonda es la tierra y la cruz son los vientos. Todas ngangas se asientan en medio de la cruz, que es la base de la firmeza. El villumbero, como de costumbre rociará los trazos con aguardiente, y en la línea central coloreará, siete, catorce o veintiún montoncitos de pólvora que hará explotar. Tras esto comienza a confeccionar su prenda, colocando primero que nada el fundamento (en este caso es al matari en que se asienta Oggun, San Pedro), que es la piedra donde ya está Oggun. Las tierras se depositarán alrededor de la piedra y sobre esta se asentarán la kiyumba que actúa con zarabanda, que no siempre es un cráneo humano , pues el espíritu del muerto viene aunque no se tenga el cráneo; y alrededor del cráneo o los huesos se ponen los palos (en trocitos pequeños), y sobre los palos los hierros de Oggun; una llave, una herradura, un imán, una bola de hierro, un martillo, una cadena en torno al caldero, y arriba, como remate, uncuchillo o machete de Oggun, tras esto un caldero se engalana con plumas demayimbe (aura tiñosa), de murciélago, de gallo, de loro, de carpintero, de arriero o tocolero (esto a elección del mayombero), pero se recomienda la de carpintero, y mucho mejor que el zarabanda tenga una hermosa y variada colección de plumas. Por último, cuando el dueño de una Nganga muere, y ha expresado su voluntad de que ésta la acompañe en el viaje a la eternidad o cuando por algún motivo se ve imposibilitado de tenerla consigo o le conviene deshacerse de ella definitivamente, se le da camino a la Nganga, o sea, se despide pagando un último derecho, y se lo entierra. En el primero y segundo caso, esto será a la sombra de un jagüey, de una Ceiba o de un laurel. Quien necesita apartarla de sí solo por un tiempo contando en llevársela en cuanto le convenga, conservará su fundamento bajo una palma, una yaya o una Ceiba. A veces las Ngangas pasan largas jornadas (años) enterradas, todo se pudre, naturalmente, pero lo importante, el espíritu queda allí afincado en la piedra (matari) que hemos visto colocar en la cazuela, porque es indestructible, no se desintegra como los palos y los huesos, y al muerto no lo
20
abandona, a ellas también como instrumento de acción espiritual que se ejercita para el bien o el mal se lleva la energía de un mpúngu, de una divinidad; a mpúngu wanga o kosimbi masa a choyo wuéngue, a dibbode, a topda, etc. Matari continuará siendo el asiento de la fuerza del fumbi, del muerto esclavizado que duerme durante ese tiempo hasta que el brujo lo recupere y reanime y aquel vuelva a servirlo como antes, con los palos y demás componentes que se renueven cada cierto tiempo. Para aniquilar definitivamente una Nganga se le entierra en un bibijaguero, por última vez se le hace el sacrificio de un gallo, se le riega aguardiente y se ofrece tabaco, las que se despiden se van para siempre, muchas a la muerte de su dueño. espontáneamente quieren volver a su palo, pero como son llaves del mundo y no pueden morir, pasan generalmente a manos de un hijo del padrino. LA EXTRAORDINARIA IMPORTANCIA DE LA CEIBA EN REGLA DE PALO MONTE En la Ceiba, o por la Ceiba, madre de los árboles y de los hombres, madre del mundo, se obtienen las cosas más importantes, los hechizos que se hacen con la Ceiba, con su consentimiento con licencia de Mamá Ungundu, se considera infalibles o indestructibles, su espíritu es tan potente que muchos que van a regarle sin llegar a perder el conocimiento, sienten su peso en la nuca y les faltarán las fuerzas para resistirlos, hay que tener verdadero valor para enfrentarse de noche,sólo, con Mama Ungundu. La Ceiba es el altar de los Nganguleros, que bajo ella montan, construyen, animan sus ngangas y prendas. Éstas se depositan bajo las Ceibas para que incorporen la virtud de su sombra y se fortalezcan, o bien se entierran, como sabemos, para que aprendan sus misterios, recojan las energías que están en la raíz y se sacramentan con el mismo objeto, entierran a su vera ese espejo (vitite monsu) que ha demostrarle lo oculto. LA INICIACIÓN DE LOS MAYOMBEROS Y LA CEIBA Con la Ceiba se trabaja en siete formas diferentes, y que así lo indican sus hojas, porque todo en este árbol prodigioso le sirve al brujo para sus artes, el tronco, donde se hacen los amarres, las sombra, que atrae, llama a los espíritus y baña con su efluvios poderosísimos a las ngangas y a toda la serie de objetos protectores (amuletos resguardos) que fabrica el hechicero y son igual que santos chiquitos, guardieros que defienden a su dueño. Las raíces colosales que se hunden en la tierra que van por debajo caminado hasta muy lejos y que se llaman los estribos de Mamá Ungundu.
21
En ese escribo o raigón se deposita las vembas se invocan y se conjura. La tierra que circula el árbol esta llena de poder de Oduduwa y de Agayú, dueño también del río, a quien se le saluda y afama en la Ceiba, Obba Agayú Sola Okkúa e bikini srgu iya lore tibako mana mana Olodumare kawo habio si. Olúo mi, ekú fedlú taná. Las hojas (se toman siete) provocan la manifestación del espíritu en las iniciaciones de Palo Monte, el muerto va a buscar a Sanda, el iniciado o rayado, el nuevo gando, cabeza moaba poseído por el espíritu, no siempre el palo monta desde un principio, o el mismo día que se jura un hijo, a veces el fumbi, antes de agarrar lo empieza por trastornarle la cabeza. El espíritu en Regla de Congo monta materialmente a horcajadas sobre los hombros del médium, este lo lleva cargado sobre sus espaldas, de ahí que a veces para que se marche y no lo castigue demasiado es preciso quemar la fula sobre su misma espalda. El yimbi no ve con sus ojos propios, que permanecen cerrados todo el tiempo que dura la posesión, mira por detrás, desde el cogote, donde asienta ndoki, por esto se le acerca el espejo a la base del cráneo para que el espíritu vea las imágenes que aparezcan en ésta y de cuenta de lo que ve. Generalmente durante el período de su iniciación en Palo Monte, el iniciado suele hallarse en ese estado de confusión a ratos y en algunos casos permanente, a los 21 días, cuando vuelva de desenterrar en el cementerio una muda de ropa que debe permanecer sepultada allí tres viernes saturándose de la emanación de un muerto, se le viste con ella para que su cuerpo sea como el de un cadáver y se le conduce a la Ceiba en que el palero (su padrino) tiene, se nganga pues en el campo son muchos los mayomberos que guardan, sus prendas bajo las Ceibas y éstas iniciaciones se celebran en el monte, allí se le pone de hinojos (arrodillados) y se entona un primer mambo, bangara mboyá pánguiamo con que el brujo (su mayordomo) y la tikántiká (la madrina) invocan a los antecesores difuntos y al palo, al espíritu del muerto subordinado, a su padrino y nfumo. Esto ha de reconocerlo como un gando, un nkónbo o ngómbe, un cuerpo más en el que vendrá en adelante a manifestarse, un cuerpo en el que se mete ese espíritu y se transforma en espíritu, la frente del nuevo moana ntu nganga que habrá de ser vehículo de espíritus tan potentes como Lucero Mundo, Centella Monte Oscuro, Siete Rayos, Kumba Loma, Tumbirona-Batalla, Vira Mundo, Mamá Viviana, se oye con hojas de Ceiba.
22
El muerto, irresistiblemente atraído por ellas, corona entonces la cabeza del perro nuevo, se pone en sus manos un plato blanco con una vela encendida y se le entrega , la kisingue o aguanta mano del muerto que es , cetro o bastón mágico del brujo en tranco y que consiste en una tibia (canilla) con tierra de sepultura y demás sustancias que componen la nganga, forrada de género negro y de grama, esto personifica al espíritu al "perro" o médium en comunicación con el mundo de las sombras (kalunga o kaluanga). Por conducto de esta tibia o canilla, el alma del muerto penetra en él cuerpo del vivo, y en plena posesión de su instrumento se da a conocer sin demora, contesta los mambos que le dirigen y conversa con el padre, el mayor como la madrina y los demás hijos que se hallan presentes, declara que está satisfecho que le agrada el médium, el vakara moana npaguian likámba nfinde ntete; ese que ha estado enterrado en el cementerio. Las hojas de Ceiba son el mejor despojo para la cabeza del yimbi novicio, si lo corona o monta zarabanda o Madre Agua, en estos casos en que el espíritu demora las hojas se le aplican con un poco de tierra de las cuatro esquinas del cementerio, la cabeza ( a la que no se da de comer como hacen los Lucumí) y el pecho del iniciado se santigua y baña con corteza de Ceiba, y a esta se le añaden hojas de yaya, de guerra, de palo caja, tengue y hierba rompe saraguey, ripiadas en el agua con aguardientes, cenizas, vino seco y esperma de vela. No es necesario señalar, en la iniciación de Palo Monte, el valor sagrado del agua, sin manba ntete fwa, ñan fuiri (sin agua muere la tierra), agua mambam lango, amasa, inseparable de la vida y elemento generador de la vida. Los sorbos de ella que disuelvan toda impureza, precede también en Regla de Congo como en la de Osha (y en cualquier religión desde siempre), a todo acto religioso. El iniciado en Palo Monte, se prepara, se purifica, limpia o despoja su cuerpo de toda mácula con baños que tiene, como el omiero, un valor de regeneración absoluta, a estos fines se depositan en una batea las hojas (nkanda-lele nkunia odifué), de Ceiba, guara, yaya, tengue, caja de componen la mámba nsambia (pajurán ganga), el agua sagrada del rito inicial y juramento congo. El primer paso en la consagración en Regla de Palo Monte consiste en los baños, en tomar la infusión de hojas de Ceiba junto con los de otros palos fuertes que hemos mencionados y cuyas poderosas propiedades asimila el futuro ngómbe. En tres largos sorbos que se le administran a la par que se baña, y en la visita obligatoria, indispensable, al cementerio (a campo -simba, plaza firi, casa grande, quita peso, kariempemba, cabalonga, kumanso, fumbi,
23
malon, bansa, lombajasadieti, pungen sáwa, chamalongo, nso fuiri, kumángongo, sokinakue,camponfinda, ntete nfinda). Los paleros hijos de camposanto no van al río, no se purifican como el adepto Lucumí por medio de una inmersión total en la corriente de agua viva, limpieza previa a los baños de omiero en batea en la casa de un Orisha. La Ceiba que atrae como un imán a los muertos, le da lucidez al yimbi si tiene espíritu de Lucero-Mundo, de Tiembla-Tiembla o de Acaba-Mundo, que son fuerzas parientes, pero no se le ponen sus hojas a un ntu (cabeza o médium) de Balaunde, Mamá Funge, Mamá Choya o kimbisa que son Madre Agua. En Palo Nkundia Lembán Sao, hala muerto nada más, ni se le pone Ceiba a un zarabanda, según un kimbisa. El juramento pues, o sea, (la ceremonia de iniciación en mayombe), debe tener lugar en Monte firme, en una Ceiba u otro árbol nkita. LA PIEDRA DE RAYO Y LOS MAYOMBEROS La piedra en que Nkita o Nsási Siempúngu (que está en el cielo, estalla y cae en la tierra), Matari Nsási, Matari Mukíama, Matari Mono-Vilo, es la envoltura, la misma piedra Odduara, de los Lucumí que Shangó (Muilo), dispara desde arriba Nsasí es la piedra de Rayo, baja de Kaín Sámbi (del cielo) y todo el mundo sabe que el azulan bembo kongo (el rey de áfríca) viene en su matari directamente del cielo. Es la expresión divina de esta fuerza que pone a temblar a todo cuando munan sulu bongán kófe o bonbelán kellé (truena en el espacio). La piedra de Shangó y la de Oyá caen y se esconden y al cabo de las años salen de la tierra, y si un abarikola la descubre, porque viene destinada a él, tiene que avisárselo a la autoridad (a un olúbbosha) porque ese otán hay que hacerlo oro, rogarle y cortarle para recogerla. Los hijos de Shangó o de otro Orisha, en una u otra regla, pueden recoger su Odduara o su materi Nsási, en la tierra, debajo de una palma real o de un aguacate (aunque con preferencia ella va a la palma), Shangó tira su piedra, si cae en tierra negra la piedra observa mayor oscuridad, nunca esa piedra pierde un ashe del espacio, odduara se encuentra allí donde cayó.
24
Oyá se entierra también en la palma real, Oyá centella materi mbele, Oyá de la misma esencia, fula inoka (tempestad, kitembo tembo, torbellino), somgue munalanga, pungen bánso yaya wánga, meana bongo sasinguilli, es también en camino congo otro poderoso fundamento que manejan los mayomberos. Odduara o matari Nsási (esta piedra en que Shangó o Nsási está presente), que es su materialización, se encuentra junto a la palma real siete años después de haber caído en la tierra, y no la recoge un bayoyula nganga (un hijo de la nganga) sino el padrino (el mambo -mambi) (el mayor de su rama, o el mayordomo), quien ante todo la alimenta. Al levantarla de la tierra le dará yema de huevo, la refrescará para que no vuelva a buscarla el rayo, y después le dará menga (sangre de gallo o de carnero). Ya arreglada la piedra, se le entrega al ahijado, quien la conservará en un poco de agua, para que no se caliente demasiado. INFLUENCIA DE SHANGÓ Y OYÁ EN LA REGLA DE PALO MONTE Shangó es adorado por los devotos, tanto de filiación Lucumí y arará, como conga, en estás piedras celestes (hachas pulimentadas que vulgarmente son llamadas piedras de rayo). De la Oyá Conga, de Púngo Wanga, de Sansinguila en una de sus manifestaciones, del remolino (malongo vira-vira), se apodera el brujo para matarla en su prenda y aprovecha su energía, pues Oyá salanga manu impenso (trabaja con el viento) y con el remolino; se hace un boúnba muy destructiva. Si el dueño de esta prenda a la hora en que el sol es más ardiente, arroja sobre la tierra abrasada un jarro de agua llamando a Nsási y a Oyá, provocará la caída del rayo. Éstas ngangas viven al sol, debajo de una palma. Para cubrir la cazuela que guarda esa temible fuerza se dibuja una cara en la mitad de guiro, que les sirve de tapa. Las cabezas de los animales se les sacrifica, semejan pudrir sobre esta careta. Ese espíritu de esta Nganga es tremendo, no puede demorarse en darle sangre porque se le sacaría a su propio dueño. Remolino Camposanto es hermano de Camposanto Buenas Noches, razón por la cual esta Nganga no hay más que alimentarlas con sangre de mujer, pues se les envuelve en un palo empapado de la sangre del menstruo ( a este
25
peligro se expone las mujeres descuidadas), porque con sangre se roba y por lo general, a la mujer a quien se le roba esa sangre morirá de anemia. Los hijos de Oggun estiman que la piedra de rayo pertenece a esta Orisha, ya que según ellos Oggun tan fumador como Elegua y Ozain, escondían con dicha piedra su tabaco. Es costumbre generalizada en el interior, el sentar al higüero o iyawo de Regla de Arará y Lucumí, sobre un pilón de la palma y al iniciado en mayombo se le jura Nsási. En el templo de Palo Monte cruzado, se le inicia junto a una palma de poca elevación, que se adorna con siete banderas de distintos colores (excluyendo el negro). Es decir, rojo., azul, por Mamá Malunga, blanco por Mamá Tengue, amarillo por Mamá Chepe, y morado por Zarabanda, en el instante de fijar las banderas en a l palma, el bekuyule se tiende en el suelo, la frente rozando el tronco, se le rocía el cuerpo semidesnudo con manga de inkis (agua bendita, vino seco, hierbas, tres clases de pimientas, aguardientes y tierra). Cuando el iniciado se levanta le pasa por el cuerpo un huevo que se entierra luego en el mismo punto en el que apoyó la cabeza, esta iniciación debe tener lugar en mayo el comienzo de las lluvias o en junio cuando el rayo busca las palmas, y donde se enterró el huevo (se asegura) que se hallará un María Esósi. Como en algunas ocasiones en que con mambos y oraciones se retiran las ngangas y apangas (guías o gajos construidos con sustancias tomadas de la nganga fundamentalmente y que se han tenido enterrados junto a la palma y otos palos fuertes del monte como la Ceiba, jagüey, cuaba, laurel etc, el espíritu se opone a que el brujo se las lleve, éste para amansarlo lo deja de regalo tres perros vivos, bravos y fuertes a fin de que se destrocen entre si, y él se beba la sangre poco a poco. LA CENIZA Y SU IMPORTANCIA EN REGLA DE PALO MONTE La ceniza, la casera y cotidiana que se recoge en el fogón, es por sus muchas virtudes y aplicaciones mágicas, una sustancia precisa para el ngangulero y el alasé. El ngangulero se purifica antes de manipular su ikiso, si ha tenido antes contacto sexual se purificará siempre con ceniza que disuelva las peores máculas.
26
Cuando en un juego de palo, una mujer que está menstruando penetra temerariamente en el cuatro de la nganga, el yimbi no tardará en entonar un mambo cuya que advierte al ngangulero la presencia ¡muro y peligrosa de aquella mujer,que debe marcharse cuanto antes: lo mi casa oler manca-perro, sié, sié El mfumo se apresura entonces a derramar cenizas para purificar el pambito y el suelo de su templo profanado, exactamente hará el Oruro y el Babalosha. El menstruo es tabú en todas las religiones y las mujeres, durante su período no pueden aproximarse a nada sagrado, muchos menos penetrar en el igbodú o Nso Nganga. Con ceniza (mpolo banso menfure) se traza el signo de firmeza sobre el cual se afianza mágicamente el akiso o la súgu, para que no resbalen ninguna de las obras que acomete el brujo, y con cenizas se deshacen las brujerías que otros, disimuladamente lanzan a su paso. TRABAJOS DE MAYOMBE CON EL MAÍZ En los ebbó y en los trabajos de magia mayombero para atraer la buena suerte, los paleros realizan los siguientes trabajos, adquieren tres libras de maíz y tres de ajonjolí, envolviéndolas separadamente en dos pedazos de tela blanca, y las dejan en contrato y a la vista de las personas que viven en una casa y de cuantos la visitan y entran y salen de ella continuamente. Tuestan los granos también por separado, cuidando que no se queme ni uno solo y después los reúne. Salen a la calle y van regándolos a tramos, al tiempo que irá diciendo que la justicia esté a favor mío, que en lugar de condenarme que me defiende, que los hombres más pudientes vengan a mí, y me sirvan, que blancos y negros, chochos y mulatos, jóvenes y viejos me favorezcan y que la desgracia no encuentre nunca el camino de mi casa. En todo este recorrido jamás se vuelve la cara para mirar hacía atrás ni se regresa por lamisca calle, (y esta recomendación es también para los mandaderos del Ilé Orisha, cuando van a llevar un ebbó a la manigua o a cumplir cualquier otra encomienda, de esta índole). Pues repetimos que jamás debe rehacerse el mismo camino, ni mirar hacía atrás, aunque se les llama o se les amanece. Debe comenzar esta peregrinación por algún porque en dirección a la casa, siempre hacía adelante y regresar por otra calle principal.
27
De regreso a la casa el palero tomará dos parejas de palomas, negras y blancas y, pasándolas en cruz por encima de la cabeza y sobre el cuerpo de todos los parientes o íntimos que conviven con él y que se beneficien o son creyentes de esta regla, pedirá de nuevo que la suerte la favorezcan. Cuando todos han formulados su ruego, apretará las aves para que mueran sobre alguno de ellos, (recogen lo malo y por eso mueren). Las aves permanecen en el suelo, boca abajo, hasta la primera noche, en que el palero las recogerá y llevará metidas en un cartucho a una encrucijada, mientras deja una vela ardiente en la habitación, y la puerta de está abierta de par en par. Una vez en poder para si y para los suyos. Al día siguiente deberá repetir la limpieza y los ruegos, con otro par de palomas. Otro trabajo de gran seguridad dominar a una persona es el siguiente: se traza varios granos de maíz enteros y al dar de cuerpo se recogen se tuestan, se hacen polvo, se ruegan y se dan a tomar diluidos en alguna bebida, a quien que se quiere esclavizar. Este mismo embrujo se puede realizar con maní, pero con el maíz resultará extremadamente efectivo. COMO SE PREPARA LA PIEDRA IMÁN EN REGLA DE PALO MONTE Los mayomberos le dan a la piedra imán, el nombre de Songús y también Fumán danka-rimpesa, y la preparan de la manera siguiente: se entierra 7 o 21 días en el cementerio, y al vencerse esta fecha se recoge y se lleva a la casa, se le mata un gallo enteramente blanco, y se baña en sangre para que beba. Los huesos del gallo se envuelven en el mismo pañuelo en que fuera enterrada y ésta se lleva al cementerio, enterrándose donde mismo estuvo la piedra. Se lava con agua bendita y yerbanera y luego se le dará vino dulce o vino seco con canela, se sitúa en una cazuelita y se cubre con limalla. Se le echará pedacitos de oro, de plata y cobre, clavos de una herradura de caballo, agujas y alfileres, una herradura de imán y azogue, además un pedacito de palo cuaba y otro de palo verraco (que son los palos sabedores), también canela en rama, clavo de comer y pimienta. IMPORTANCIA DEL LAUREL EN LA REGLA DE PALO MONTE El espíritu va del laurel a montar su caballo. El laurel está tupido de espíritus, hay tantos y tan fuertes, sambia tori, (santos grandes), como en la Ceiba, tiene tanto misterio y derecho y es tan poderoso como Mamá Nganga. Allí los fumbis se aflomoran, hay una concentración de espíritus muy fuertes en el laurel.
28
Con un pedazo de la raíz orientada al naciente, los muniguisi o bichos necesarios, tierra de una encrucijada o de cuatro trillos o otras sustancias, se rellenan los mpaka (cuernos), en cuya base se incrusta un fragmento de espejo (el vititi-mensu), donde el brujo ve lo invisible cuando tiene la vista preparada. El yimbi sostiene en una mano este mpaka, de toro de chivo, que es amuleto y talismán y el igual que la kiosegueré (la tibia) atrae al guía, al espíritu, al yimbi o médium y le indica lo que tiene que hacer. La sombra del laurel es extremadamente mágica. Pue de compararse con la Ceiba, su contacto es igualmente, las hojas hervidas con la raíz fortifican al organismo del mambo y sus ahijados, lo purifica de brujerías, además con la hoja de laurel se prepara el agua con que el brujo lava los ojos del iniciado para hacerlo vidente. Las hojas se dejan durante siete días junto a la nganga o se entierra, dentro de una botella bajo el laurel, mezclados con las de salvadera y la yema cimarrona. Pasando este tiempo se trae el ngomba para alargarle la vista y se llama al espíritu. Cuando este se posesiona de su ngombo, el padre toma un plato blanco y en el medio le hace una cruz con la llama de una vela, sienta al ngombo ante la nganga, haciéndole empuñar el mpaka con la mano derecha. Con el agua de laurel le lava los ojos y al frente, le aproxima la llama de la vela a las pupilas y describe una cruz delante de cada ojo, retira la mpaka de su mano, lo coloca en el plato, deja la vela ardiente, después de hacerlo aproximando la llama a los ojos le pregunta que ha visto. Vititi mensu que kuanda aganga musi-musi El ngombe explica lo que vio, al abrir los ojos, a veces un animal, una firma extraña que no es de este mundo, un ser indefinido. El padre que le da vista, ve aquellos ojos se abren también en el otro mundo. No hay nganga buena sin laurel, los paleros de verdad, duermen siete noches debajo de un laurel en el monte, así juran los paleros, pues rayarse en palo es algo serio y muy grande. Esto es; morirse, estar con los muertos y resucitar, ya de acuerdo con los muertos.
29
DE CÓMO SE AMARRAN LAS CUATRO ESQUINAS PARA CELEBRAR UN JUEGO DE PALO Después de que un Taita Dibamba, como hacen los oloshes, ha pedido permiso a sus antepasados muertos para celebrar su juego, procede amarrar las cuatros esquinas de su casa, y con la hierba pata de gallina conocida en todas las reglas de filiación conga por kimbanse, linga, nganga, al que representa a la autoridad. En una habitación, la más retirada de la casa, que se destina exclusivamente a la prenda (a Nso Npunga o Nso Ndoki) si es brujo malo tiene lugar los juramentos o ritos iniciales, las invocaciones, conjuros, encantamientos todas las hechicerías o gualo Nampula, invariablemente los ritos de mayombe comienzan así: El Padre, fumo sángu, secundado por su mayordomo o asistente (el wánga nkise), da tres chillidos agudos, o golpes fuertemente con el puño o en el suelo ante la kalubanga o receptáculo mágico, cubierto hasta aquel momento con un género blanco, rojo o negro, según la índole de los espíritus que le sirven y del trabajo que va a realizarse. Estos golpes alertan al espíritu que dormita en la cazuela, después de la amplia pulverización de chamba y fumarada de tabaco con que gratifica su nganga, el padre toma un puñado de kimbansa (la hierba que despeja el camino y guarda la puerta), y de mpolo-ntoto, (tierra o polvo de las cuatro esquinas), que previamente han recogido sus ahijados, y las mezcla con un poco de la tierra que contiene la nganga. Se pone en el centro de dos pajas de maíz (masanga) cruzadas, una pequeña cantidad de tierra y la akimbansa, rezando o implorando el fervor de los nfuiri, mientras los bakuyula-ngangas (ahijados y hermanos del templo), a media voz cantan monótamente en coro: arruru nkánka nsíla, como nkángala kangala silá. El brujo hace tres o cuatro nudos en cada manago, y cuando termina el cuarto (cada uno de estos envoltorios, reciben el nombre de masangos por la envoltura de maíz, de kangris o makutos), los pisa fuertemente con el pie izquierdo, luego los pisa el mayordomo y tras este, todos los demás ahijados del mayombero y asistentes al juego. Se coloca los masangos sobre una tabla, se riega sobre ellos la chamba y se les sopla humo de tabaco (afúte o sunga). En la misma tabla inmediatamente después, el mayordomo alinea tres montecitos de pólvora (fula), para preguntar a los muertos y a los espíritus que están en la esquina, si se hallan bien dispuestos a impedirle el paso a los intrusos. Si el fuego hace explotar la pólvora, que sólo se emplea en Regla de Palo Monte o Mayombo (jamás en los ritos Lucumi) barriendo de una sola vez, es decir estallando sucesivamente las tres pequeñas pilas de pólvora, se entiende que no hay nada que tomar. Las avenidas están tomadas, los espíritus has respondido con un sí rotundo, de lo contrario hay que recom enzar los akangos, en los que se ha descuidado algún detalle.
30
Los dos ahijados que trajeron el mpolo nsíla (polvo de la calle), para encantarlo, salen a depositar un masango en cada esquina, pero buen cuidado de colocar el que contiene el polvo de la esquina sur, en la esquina norte, el de este en la del oeste y el del oeste en la esquina este, la autoridad desorientada, cualquier enemigo, no acertará a encontrar la casa del brujo. EL FUNDAMENTO DE OZAIN EN REGLA DE PALO MONTE El fundamento de un Ozain no se diferencia esencialmente, con excepción de los huesos humanos, en Regla de Osha y de Arará de un Gurúnfida, (Gurúnfida; a dudu yambaca, butanseke, que es Ozain en Regla de Palo Monte). El tratado es igual, decir, los elementos que lo componen, pues los mayomberos le preparan en la forma siguiente, su guiro consta de la cabeza, el corazón y las cuatro patas de una jicotea, loro, cotorra y tojosa. Se pone a secar el cuerpo de estos pájaros se tuestan, se les reduce a polvo, y se echa en el guiro con el bejuco amansa guapo (no palo bejuco), y también se introduce otro bejuco muy mágico llamado wakibanga y el bejuco sapo, la lengua y los ojos siempre vigilantes de un gallo, los ojos de guardiero de akuko que siempre están mirando, siete u ocho dientes y colmillos para que hable, un cuatro vientos, una quijada que se ha tomado de una sepultura, con un puñado de tierra y un trozo de pelos de cadáver, el nombre y apellido de este muerto escritos en papel se ponen dentro del guiro acompañado de siete reales, que es el derecho o pago que reciben generalmente las almas que se pone al brujo, se incluye en el guiro siete bibijaguas vivas que se selecciona antes que se pongan rojizo, y siete semillas de mate envueltas entre las plumas de los pájaros, antes de taparse el Ozain o el gurúnfinda, se le vierte dentro media botella de aguardiente, luego se entierra y para la fortaleza y los poderes del árbol sagrado, o bien se sepulta en un hormiguero para que aprenda allí a ser trabajador y perseverante. Pero gurúnfinda de congo no siempre lleva muerte, se fabrica con pájaros que hablen con los hombres, loro, africano, cao, cotorra, etc., el fundamento lo principal siempre será una jicotea. Si un Ozain va a destinarse al bien, si se trata de un Ozain cristiano para favorecer al género humano enterrará el jueves, viernes o sábado, sí ha de ser judío y se empleará para causar daño solamente, se enterrará el lunes, martes o miércoles, pues estos días según los mayomberos están regidos por kadiapómbo (el diablo), y los peores hechiceros, los escogen para ejercitar durante esos días sus malas artes. Éstos guiros, marcados como todos con una cruz dibujada con yeso blanco, se les alimenta con sangre de gallo negro, teniendo cuidado de no mostrarle las plumas y es muy necesario el ofrecerles dinero porque si no se va y deja el guiro vacío.
31
APUNTES TOMADOS DIRECTAMENTE DE LIBRETAS DE PALEROS RESGUARDOS Y TRABAJOS RESGUARDO DE SIETE RAYOS: Azogue, limalla, cabeza, patas y corazón de jicotea, el rabo de la misma, murciélago, ala le ngua de un gallo colorado, amansa guapo, cambia voz, ayua, una moneda de plata, longo sombia, un caracol, un sombie chino, ntoto de la nganga que oficia. Se le da sombra la nganga el tiempo que marque este, después se juro por el camino que el registro ind icó respaldado por otro, mpoca, después se entrega. RESGUARDO DE TIEMBLA TIERRA: Palo de la niña, cabeza de paloma, cuentas blancas machacadas, Ceiba de la parte del naciente, cuaba, tengue amansa guapo, cambia voz, una moneda de plata, azogue, un corazón de paloma blanca, después que se hace el resguardo se coloca a coger sombra los días necesarios, se jura frente a la ganga con la mpoca correspondiente y su firma, luego se entrega. RESGUARDO DE MADRE AGUA: Corazón de pato seco; un monte de mar, babosa de mar, arena del río y del mar, siete raíces de hierbas de ese santo, ciguaraya, arazu, un ate colorado, azogue, un real de plata, un caracol, un crucifijo, un gallo blanco, se jura frente a la ganga con su mpoca, se firma y entrega después de haber estado el tiempo correspondiente. RESGUARDO DE CHOLA GUENGUE: Girasol seco, verbena, botón de oro, perejil, benjuí, piedra de imán, piedra del cobre, un sombia, plata, plumas de pavo real, zunzún, miel. Se pone sobre la nganga, se jura y se entrega.
32
RESGUARDO DE TIEMBLA TIERRA: Tres pelos de la niña, cabeza de paloma cuantas blancas, Ceiba de la parte donde sale el sol, cuaba, tengue, amansa guapo, cambia voz, una moneda de plata, sombia azogue, limalla, corazón de paloma blanca, un caracol, jura se da sombra y se entrega. RESGUARDO DE ZARABANDA: Longo sombia, pescado, jutia, piedra de imán, limalla, maíz tostado hecho polvo, rompe saraguey macho, agua bendita, vence guerra, amansa guapo, rompe roca, un paño morado, lengua de un gallo seca, ntoto infunda y de la nganga, sacu-sacu, un pedacito de cadena, un gallo, sobra y juramento. RESGUARDO DE CENTELLA NDOKI: Piñón de botija, amansa guapo, vencedor, ayua, yamao, vence batalla, azogue, tierra de 4 caminos, 9 kilos prietos, una oración de Santa Teresa, crucifijo, ntoto de la nganga, se da sombra, se jura y se entrega. RESGUARDO PARA EVITAR PLEITOS: Un camaleón, una cabeza de guabina, una cabeza de águila, un real de plata, azogue, un mate, una cruz de amansa guapo, y una de cambia voz, cuaba, un sombia, una oración de Justo Juez se le pone ntoto de la nganga jura y da sombra para entregarlo. GUARDINERO: Tarro de buey, lavado y jurado, cabeza de angula, cola de jutia; añaka, 24 granos de pimientas, azogue, ceniza y sacu-sacu, amansa guapo, vencedor, ayuo, dominador,vence batalla, cuaba, rompe saraguey, jengibre disecado y nfumbo. GUARDINERO II: Un clavo de liniam sasongo, cinta morada, pimienta de guinea y china, almagre, tierra de bibijaguero, tierra de la nganga, un gallo, se jura frente a lucero a los guerreros, se da sombra y se entrega.
33
GUARDINERO PARA EL PATIO DE LA CASA: Un nfumba en un pomo de boca ancha, se lava el envase con permiso, rompe saraguey y escoba amarga se carga con tierra de bibijagua, almagre, arena de mar, amansa, ayua, palo caja, ciguaraya, cambia voz, canutillo, sacu sacu, se reza, se santigua al dueño y se le da sombra al pomo y se entrega. GUARDINERO ZARABANDA EN UN CARACOL: Un caracol, lavarle en longo, sombia santiguarlo arena del río y del mar, pimienta de guinea, una cruz de piñones, esperma de vela dentro, se da un gallo a Elegua, se le dice Mamá Guengue de licencia ya va heredar este caracol hasta masiones yo lanza piñón masimene, kien buti, kianganga, se le da sombra y se entrega, no se entierra. OZAIN DE MUNANSA: Un güiro cimarrón de cuello largo, arena de mar, tierra de loma, tierra de los cuatro caminos del cementerio, tierra de un parque o paseo, tierra de cueva de bibijagua, arena de río, un pedazo de zurrón, tarro de venao cabeza de un sapo pato, saramayugén, cabeza de mayimbe, el corazón o centro de la cabeza de un pájaro carpintero, cabeza de pájaro chambergo de situ, raíz de Ceiba, guayacán, dagame, cuaba negra, Guamal, sabicú, 7 color y se le da el gallo y una jicotea a la nganga. OZAIN PARA JUZGADO: Se da la sangre de un zunzún a tres grillos, baba de la boca, bibijagua, tierra de lamisca, Ceiba de cangrejo, cabeza, lengua y corazón de un cao, cabeza de pescado y de jutia, raíz de pata de gallina, raíz de cardo santo, da un gallo grifo sobre la nganga se da sombra, jura y entrega. RESGUARDO PARA PROSTITUTAS: Cabeza de camaleón, guabina, siete peonías un mate, una crucecita de amansa guapo, otra de cambia voz, otra de cuaba, una oración del Justo Juez, para envolver sobia, se da sombra jura y entrega.
34
RESGUARDO PARA HIJO DE CHOLA: Piñón, artemisa, rompe saraguey, pétalos de girasol, saúco amarillo en hojas, saúco blanco, ciguaraya, hoja de incienso, kimbansa, azogue, un simbia, un mate, plata. Se jura y entrega. LIMPIEZA DE SIETE RAYOS: Un gallo giro, manteca de corojo, abrojo ponosi, piñón de botija, jobo, Ceiba, jagüey, margas un paño blanco, un paño rojo, seis kilos. Se bota al pie de una Ceiba. LIMPIEZA TIEMBLA TIERRA: Una paloma blanca, un paño blanco, hojas de algodón, cascarilla, manteca de cacao, vela blanca, campana blanca, canutillo blanco, saúco blanco, almácigo, paraíso, ocho kilos, se bota a la sombra. LIMPIEZA DE MADRE AGUA: Un pato, lino del mar, verdolaga, coco, agua de añil, malafo, ciguaraya, piñón de botija, siete kilos, tela az ul. Se bota al mar. LIMPIEZA DE CENTELLA NDOKI: Guinea, maní, perejil, yerba de la niña, maíz, nueve géneros de colores menos negro, ciguaraya, piñón, coco, incienso de mata, nueve kilos prietos. Al cementerio. LIMPIEZA DE CHOLA: Gallina amarilla, helecho, romero, lino del río, zazafra, harina, perejil, arroz, coco, incienso de mata, girasol, botón de oro, cinco kilos, paño amarillo. Va al río. BAÑO DE CHOLA: Botón de oro de la niña, helecho, lino, mejorana, canela, miel de abeja, un huevo. Cinco baños.
35
BAÑOS DE SUERTE DE CHOLA: Romero, 16 flores blancas, cinco amarillas benjuí, harina, miel, agua florida, yagua bendita. TRABAJOS VARIOS PARA UN JUICIO: La lengua de un camaleón, amansa guapo, hilo rojo, blanco, amarillo, dorado, tierra del múnanso enemigo. Se jura, se entrega. PARA UN MATRIMONIO: Un huevo de gallina cargado con avispa, mayimbe kiyumba de hembra y macho, tres clases de pimientas de guinea, ajonjolí, sal de siete lugares macho, tierra de la prenda, un huevo de guinea. PARA AMARRAR: Tierra de donde vive la persona, un pañuelo usado en tres tiras, tres tierras distintas. PARA QUITAR BRUJO ECHADO: Baño de ristra de ajo, piñón de botija y ruda. PARA ATRAER: Una cazuela nueva, agua bendita. Aceite, polvo beleño, azogue, precipitado rojo, una cajita chiquita, nombre de la persona, un pedazo de mate. Se enciende 21 días. PARA ALEJAR: Polvo del fondo de una cazuela, semilla de quimbombó, tierra de cuatro caminos, chamba, cuatro plumas de palomas de lomo, dos de cada lado, el nombre, re al de plata, se jura y se echa en el cruce de la persona.
36
PARA DOMINAR: Una oración del ánima sola, una lámpara de aceite tres días, nombre y apellido de quien se quiere dominar, polvo de cuava, hojas de Ceiba, amansa guapo, cambia voz, jala jala, para mi, se enciende y se hace la oración. PARA PREPARAR ESENCIAS: Babosa, verbena, benjuí ntayo de la ganga hecho polvo y cernido, se jura y coloca sobre la ganga, después se echa en el perfume. PARA DESTRUIR: Semilla de abrojo, maravilla, vergonzosa, yerba mora, ntato de ganga, nombre de la persona, se hace un anoche y se bota que llegue al fondo del río. PARA ENFERMAR: Carcoma de nfuiri en polvo, yaya, sal en grano, pimienta de guinea, ntato de la ganga, darle sombra los días necesarios se jura y se echa en las faldigueras o se sopla. PARA SOSTENER DINERO DE OTRA PERSONA: Un ojo de buey, un real de plata recibido de la persona, amansa guapo, para mi, dormidera, Ilamao, ayua, limaya y piedra de cobre, tierra de los zapatos. Se jura y da sombra. PARA TENER EVOLUCION: Una llave hembra o macho, siete alfileres siempre inversamente al sexo, lavarla conyerbas de zarabanda, se le canta bonito, se da sombra antes de entregarlo.
37
PARA SACAR ENEMIGOS DE LA CUADRA: Un pollo, siete alfileres, el nombre completo , se da el pollo a la nganga, se le clavan los alfileres, la cabeza se enconga y se entierra al pie de una Ceiba y el cuerpo del pollo se carga por el ano lleno de pescado y jutia y el nombre de la persona en género blanco y negro. Se bota en la puerta de la persona. PARA SACAR DEL TRABAJO A UNA PERSONA: Ajonjolí tostado, pimienta, semilla de algodón, cáscara de babosa, ntato de nfinda, nombre, se jura se sopla en el lugar donde se para la persona o sobre la misma. DESBARATE DEL HECHIZO DE BRUJERÍA: Baldeo a base de saku, piñón de botija, rompe saraguey, agua de jicotea, ceniza y ruda. PARA AUYENTAR EL ASHELU: Plumas de mayimbe tostadas, guano bendito, tres clases de pimientas, ntato de ganga, hacer tres rayas en el frente de la puerta y al resto de las esquinas. PARA ATRAER MARCHANTES AL NEGOCIO: Un miércoles, hacer un cocimiento de valeriana y colonia con mucha azúcar, se echa en la puerta y se llama al ángel de la guardia, diciéndole los motivos. PARA ALEJAR A ALGUIEN: Polvos de arena secos al sol, de un palo que se raspará de abajo hacia arriba, palo cernido, ntato de la ganga, se conversa y se echa en las faldigueras. PARA ALEJAR EL ASHELU: Yerba de la orilla del lugar, tapa camino, ntoto de la ganga, se jura y se echa en las cuatro esquinas.
38
PARA ATRASAR: Limalla, tapa camino, mierda de gato, de perro, de mono, pimienta de guinea, pelos del rabo de un gato, ntoto de ganga, se jura y se sopla. PARA AUMENTAR LA ALTERACIÓN DEL PENE: Alcohol de 50 grados, pimienta de guinea, raíz de limón, ají picante, gengibre. Darle sombra durante siete días, darse fricciones y a la vez beber cocimiento de para mi , sabe lección, carne decorote picada en diez pedazos y vino seco, se le da sombra y sereno durante 10 días y se toma tres veces al día, en ayunas, una tacita. PARA ABRIR CAMINO: Limpiarse el cuerpo con un nsuso y dárselo a la nganga, cargarle con eko, maíz, pescado ahumado, miel, un paño del color que pida para envolverlo. Después de hacer el bulto se vuelve a limpiar a la persona, se le echa adentro el derecho correspondiente se da malafo y nsunga y se pregunta para donde va. OTRO PARA ABRIR EL CAMINO: Barrer el munanso y reunir la basura en el centro de la casa, con una paloma se limpia a todos los de la casa empezando por el más chiquito hasta terminar en el más grande, después las paredes de la casa. Se da la sangre de la paloma a la basura después se carga esta con pescado y jutia y se bota en la loma con el derecho que le corresponde. PARA AFIANZAMIENTO EN EL TRABAJO: Un huevo de gallina que no haya sacado, manteca de cacao, bálsamo tranquilo, pescado, jutia, tres granos de pimienta, algodón, el nombre de los jefes, el de quien perturbe, escrito en papel de estraza, se coloca sobre el algodón todo, cargado el huevo y se rompe en la puerta de l trabajo. PARA ABRIRSE CAMINO: Pasarse por el cuerpo un pescado seco. Esta operación se repite durante tres días, se bota al mar y al regresar se dará un baño con jovo.
39
PARA EVITAR LENGUAS MALAS: Se salcocha una lengua de res o animal de cuatro patas, aunque es preferible de res, se limpia la persona con esto, después se le amarra un cordón y se arrastra por la casa. Después se colgará en un árbol frondoso de la parte donde sale el sol. PARA MALO CONTRA UNA PERSONA: Pelo de perro callejero, mierda de perro, de mono y de gato, pluma de ganso, rasadura de ciervo, azufre, kiyumba, azogue, pierde rumbo, polvo de la parte de atrás de un espejo, nombre de la persona. Se jura y se entrega para soplarle. PARA CONSEGUIR TRABAJO: Raíz de rompe saraguey, caisimón, dormidera, ntato de la nganga, se echa dentro de un trabajo y se entrega de regalo a quien se va a ver. PARA QUITARSE VICIO DE LA BEBIDA: Sudor de caballo, raíz de escoba amarga, tres hojas de cundiamor, se da sombra y se toma tres cucharadas al día. PARA BIEN: Un huevo de gallina dentro de un vaso de agua, se coloca al lado de la nganga y se le pide tres días seguidos, se limpia la persona, el huevo se rompe en la esquina, y el agua se bota de la puerta hacia fuera. PARA DESBARATAR CASA: Pimienta negra, aroma, flor de abrejo, un huevo de gallina kikiriki para cargarle, lleva ntato de la ganga, se rompe en la puerta de la casa deseada.
40
PARA SALAR A UNA PERSONA. Tierra de la fosa del cementerio que está esperando cadáver, jugo de tres hojas de caisimón, tres granos de sal, aceite de alacrán, se enciende tres días invocando a Ona. Después se lleva a otra fosa de igual condición y se entierra. BAÑO PARA PROSTITUTA: Cocimiento de raíz de vetiver. Después que está frío se le agrega canela en rama y melao de caña, se da tres baños restregándose bien sus partes. PARA TRABAJAR A ALGUIEN PARA BIEN: Una moneda de 20 o 40 centavos sin tocarla mucho, se le pone el nombre en ambas caras, se envuelve en tres hojas de caisimón, se enconga con el hilo punzón, amarillo y morado obispo, se conserva y se da nsuso a la nganga. PARA TRABAJAR DINERO PARA MAL A UNA PERSONA: Arena de mar o del río, la moneda con la arena y tinta negra, se enciende sobre de esta una vela durante tres días, se envuelve en género negro y se echa al mar. PARA REFORMAR UN OZAIN: Saku-saku, un real de plata, una flecha, agua de los dos bichos, bibijaguas, piel de tigre, un crucifijo, un pico de aura, plumas de palo más, mavimbo, gallo,codorniz, las espuelas del mismo, un garabato de arena, el pico del gallo, una piedra amarilla, gallo giro y las cuencas que esto pide. PARA LOGRAR IMPOTENCIA: Se coge un cucuyo en tiempo de verano, se le da sombra en el caldero, se jura y se entrega a la persona para que se le plaste o restregue entre las manos y después se le pone a la persona deseada por la nuca, es decir se le pasa por la nuca.
41
PARA QUE SE VAYA UNA PERSONA: Se coge una media botella blanca, se le echa malafo pimienta de guinea, fula,humo de nsunga, ntoo de la ganga y después de poner debajo el nombre de la persona y dentro de esta también, darle sombra y entregarla para que la echen en la puerta deseada. (se agita antes). PARA DESBARATAR COSA: Pimienta de guinea, china y dulce, sal de tres bodegas, peonía en polvo, ntoto de nfinda, carcoma de nfuiri de la parte de la canilla, semilla de quimbombó, se jura y se entrega para echarla donde sea. PARA ROMPER NOVIAZGO: Separa la yema de la clara de un huevo, se echa el nombre en la yema con un poquito de la clara, comején, cambia voz, am ansa guapo, aserrín, canela en polvo, enjundia hecha polvo, sellarlo, envolverlo en un paño negro, darle sombra, enterrarle en una raíz de un árbol grande. PARA MUJER DE NEGOCIOS: (resguardo), girasol hecho polvo, botón de oro, perejil benjuí, piedra de imán de chola, crucifijo moneda de plata, miel pluma de pavo real, un zunzún seco, hacer un masongo, darle a sombra y entregarla. PARA QUITAR BRUJO: Tres baños de agrimonia, botarlos al pie de nkunia. CANDIL A MADRE AGUA. Una calabaza limpia interiormente, arena de río, aceite de comer, cinco kilos prietos, azogue, encender cuatro días, después llevarlo a una loma y dejarlo encendida.
42
PARA DESBARATE: Un mamey, una botella de agua del mar, se embarra el mamey de manteca de corojo y se enciende un candil, se lleva a una Ceiba encendida, allí se apaga y se cambia la mecha por un vaso de vino tinto que se coloca dentro del mamey, se le echa una yema de huevo, se visita en cuatro días seguidos, conversa con Madre Agua y Siete Rayos. El agua de mar debe estar junto al mamey con el nombre de la persona a quien se le va a desbaratar. PARA ALEJAR: Ntato de la ganga, de bibijagua, de Ceiba, palo ciguaraya, quita maldición, cisco de carbón vegetal, paño morado. Enterrar en una Ceiba. PARA ATRAER: Canela, benjuí, para mí, babosa, amansa guapo, adivinador, vencedor, caracol de babosa, se presenta ante la nganga y se lee la oración de Santa Clara. Se le pone a las Mercedes una guanábana y se conserva el macuto sobre nganga el tiempo necesario para entregarlo después. PARA QUITAR REVOLUCIÓN EN LA CASA: Se llama a caballende, una mazorca de maíz zarao y tostado, manteca de corojo, siete cintas, se hace un ncangue con cuentas negras llamando al enemigo, se hace sobre el mismo la señal de la cruz, se toca a la cabeza tres veces conversando se le echan 17 kilos y se bota e la puerta del enemigo. PARA ENFERMAR: Un muñeco o muñeca de trapo, se amarra el nombre al cuerpo se jura con tres pilas de fula, se le da tres días de sombra y se lleva a campo nfinde. PROBLEMA DE JUSTICIA: Una limpieza de centella sobre la tierra de siete rayos y el guardinero, frambeyán, Ceiba, alamo, escoba amarga, tres limpiezas tres viernes, se botan en la loma con una vela encendida.
43
PARA REFRESCAR EL MUNANSO: Siempre viva, mejorama, agua bendita, cascarilla, harina y vino seco, se quema incienso, baldear cuatro días. PARA LAVAR CADENAS DE NIÑOS: Ciguaraya, guayaba, piñón, arena, jaguey salvadera, laurel de la india, se da un pollo, la cadena sobre el caldero, santiguar ésta, se baña al niño con tres yerbas del ángel de su guarda y se coloca en el izquierdo. La cadena ha de ser de hierro. DESBARATAR MUNANSO: Huevo de pato, de guinea y de kikiriki, se cargan con 21 polvos, se juran y después unos al techo, otro a la puerta y el otro a las cuatro esquinas. REMEDIOS CASEROS VOMITIVO: Hojas de itamorreal arrancada de abajo hacia arriba, tomada en cocimiento. LAVATIVO A LA GARGANTA: Itamorreal arrancado de abajo hacía arriba, se masca las hojas y se traga el jugo solamente. Repetir cuatro o cinco veces. VIENTRE INFLAMADO: Limpieza a base de 5 calabazas frente al caldero, utilizar una calabaza diaria. Cuando se han pasado las 5 van al río con su derecho. Se llama a Madre Agua o Chola.
44
PARA LAVAR VAGINA IRRITADA O CON FLUJO: Guira cim arrona, guisado de caballo, tres gotas de yodo, dos veces al día durante 5 días seguidos. PARA CURAR LLAGAS: Polvo de cedro quemado con aguardiente sobre de la llaga. ERISIPELA: Nueve hojas de naranja agria, tomadas de tres en tres, ponerse fomento de caisimón, sasafrá, anamú, espanta muerto, jaguey ciguaraya, tallo de plátano. No repetir el agua. ERUPCIONES: Baño de guacamatón, restregar la parte afectada con hojas. LLAGAS FRESCAS SIMPLES: Caisimón, caldo santo, piva, bejuco, guaco, lavar la parte afectada sin repetir el agua. PARA AGUANTAR EL MENSTRUO: Ponerse lavado de romerillo, guanábana, y cordován, tibios, tres veces al día. LLAGAS PURULENTAS: Carapacho de jicotea, inversamente, el de hombre garapacho hembra y el de mujer, macho, de la parte de abajo. Se hace polvo de cedro en ceniza, semilla de higuereta, curujey, se lava la llaga con bejuco guaco y echan los polvos.
45
SACAR DAÑO INGERIDO: Raíz y tallo de hoteguilla en cocimiento con jurubona, lirio, palo amargo, y palo clavo, tres veces al día. PADREJÓN: Yerba de cura y un ají picante en ayunas, molido todo hecho cocimiento. SALTOS Y GASES ESTOMACALES. Palo caja, tengue, guaguesi, malanga, raíz de tamarindo, cocimiento tibio en ayunas. ÚLCERAS ESTOMACALES: Cocimiento de raíz de nigua, tomar como agua común. ERUPCIONES EN LA PIEL CON PICAZÓN: Fomentos de manzanilla de la tierra. PEDREJÓN: Tres dientes de ajo asado para cocimiento, después de haber pasado la mano con aceite, tomar junto con los ajos una cerveza caliente. DIGESTIÓN LENTA: Raíz de jiva, raíz de palo caja, malambo, tamarindo hervidos cocimiento por la mañana tibios en ayunas. BRONQUITIS: Raíz de palma, una flor de mar pacífico, azúcar prieta, miel, orine de sexo opuesto, una tacita en ayunas.
46
PARA ALTERAR EL PENE: Aguardiente, anis, caña santa, picarla en trocitos en cocimiento una taza diaria. INFLAMACIONES EN LA PIERNA: Infisuón de piva, palo caja, pelusa de maíz poner emplaste. ALTA PRESIÓN SANGUÍNEA: Albahaca morada hervida, echarle un pedazo de hielo para enfriarla y matar el sabor, tomarla por agua común. PRESIÓN SANGUÍNEA BAJA: Cuaguosi en trocitos echarle en agua sin hervirla, cuando esté teñida, beberla por agua común. BRONQUITIS A MAYORES: Zumo de hojas de cordován tres veces al día. DESPUNTE DE ASMA: Cocimiento de garapacho de jicotea, invertir el sexo, hacerlo polvo y después cocimiento, tomarlo durante nueve lunas. TRATADOS DE MALONGO GUA CUBALLENDE GUA BUENAS NOCHES TEMU TEMU CORTESIA MI NFUMBE GANGA TATA NKISA BUENAS NOCHES BITILIMUANA LOMGO MUANA YAYA NKISA 7 CINTA GUARDIERO NGANGA DA LICENCIA
47
TO LO NGANGA SON MI NGANGA TO LO TATA SON MI TATA ATERERE MI SI MAYOMBE SALA MALAKUN MALEKUN SALA YO ME ACUERDO SAN NICOLAS SALA MALEKUN MALEKUN SALA PRIMERO SAMBI QUE TODAS LAS COSAS YO ME ACUERDO SAN NICOLAS SON MALEMBE SON BENDITO DUMBA MALEMBE COSA MALA KIANGANA KIANGANA ATALUMBA YO SI CUENDA ATALUMBA BIRIGYANDO LO QUE NDINGA FUMANDI BU LUNGUANDA QUIEN MANDO GUAO CUBALLENDE YIMBIRIGUA KIMDIAMBO ES ESO KINDIAMBO ES ESO SAN NICOLAS Cuballende vivió en el pueblo de San Nicolás. En dicho lugar por sus andanzas con mujeres, su sangre se enfermo, trayendole consigo la lepra. Así mismo se contaminaron algunas personas del pueblo, que hasta él mismo se asusto. Por esta situación casi lo echan del pueblo, el cual abochornado se va rumbo a la montaña. Un vagabundo lo ve y corre hacia la ciudad gritando que lo había visto muy enfermo en la loma, Nsasi (7 rayos) al oír tal cosa corre en su búsqueda, sube a la montaña y se acerca a Cuballende y lo ayuda a hacer Rey, diciéndole a este que lo llevará para donde él será Rey y este le responde. Que Rey voy a ser yo con esta facha y estas lepras, agregando Nsasi (7 rayos) No importa te cubriré con esta tapa de guano y los condujo al lugar donde iba a llegar a ser Rey mandado por Dios a estas tierras llamándose DIMAS, así fue cuando Cuballende siendo maldecido fue bendecida. MUNA MUNA ZAMBI MUNA MUNA ZAMBI MUNA MUNA CUNANQUISA
48
MUNA SAMBI LIRI MUNA SAMBI NPUNGO ZAMBIA MATARI YONKO KINDIAMBO ES ESO PANYAYETO SAMBI NFUIRI QUINLO NBOND SON MALDITOS SON BENDITO MIA MAYIMBE URIA SANSA BITITI ZAMBI SON BENDITO KINDIAMBO CUENDA CUNANQUISA YIMBIRIGUA QUIEN RESPONDE. Cuando Zambi (DIOS) entró en el monte sagrado se sentó en una piedra de imán la que le dio San Pedro para que sobre ella edificara la iglesia Católica que es lo que se llamo en el palo: Si zambi cuenda Nfinda Kinandi matari yonco que quiere decir: Si Dios entró en el monte en que piedra se sentó y respondiera en palo: Zambi Yonko Matari Sungle que quiere decir: Dios se sentó en una piedra de imán TRATADO DE MOROCUTO Y CAGALANGA Morokuto era un palero muy famoso, mentado y temerario en las tierras congas, el cual tenía un hijo llamado Cagalanga, él vivía el bochorno porque su padre no le entendía y no le enseñaba sus conocimientos, teniendo que depender de los otros mayores. Morokuto destruyó muchas casas de palo en las tierras congas, una noche estando plantada la casa Zarabanda 7 campanas, a media noche se encontraba Morokuto en ella, al llegar su hijo a ella toca con su maña y Moruko le dice saliéndose Cagalanga con buen saludo (Mubo nsala Kimboli tata) y es cuando Morokuto coge Nbele para tapar su hijo preparado se defiende y tumba al padre y sucediendo empieza a cantar:
49
Vamos al velorio tanislao pa la nfinda, sucediendo al padre que estaba en el suelo moribundo le responde con el siguiente canto: Ya mi va nfuiri to mi ganga son tu ganga, acto seguido le dice al hijo: Lo único que quiero es que cuando mu cuende nfuiri ya sea killisi arriba mundo mi kiyumba cuende kimdebo pa mú ser Nfumbe cheche. CEREMONIAS CUANDO EL FUNDAMENTO VA A COMER ACHIKIRIMATO MUNIO NDINGA NKISI MALONGO, AGUE NDINGA PANDIARE KISIAKO EMBIALA NTIMA KUNA KANKO KANKO KUNAN MALONGO AGUIRI ATERE MALONGO MISIMULLAMBE FA NUMBA URIA GUARIRIONGA NSUSO NCHIA NDIA NSINSA MAYIMBE MASIMENE MUKANGO NSUALO KONGO EMPUNGO NKATIKE NSARA BICHICHI BILONGO LONGO ROCO NAISA ÑANGA SEGUE ÑENGUEREKE PEMBA YALULA NKISI BRIYUMBA YALULA MAMBE ENDAME MUNIA KIAMBOTO LUKILA DILANGA NKISI EMBELE KUMBONBA MASESE NUMA GUARIRIONGA ENDIAGO KARIRE BRILLUMBA ENDEMBO NGO KUENDA GUINEA BAMBO SAMBE KONTAGRI GASIKUAGUALA SUAME SULA PEMPO. PARA INICIAR CONVERSACIÓN CON CHAMALONGOS AGUIRI NKISI CONGO MATO
50
SIKIRI MATO, MENSO, SIKIRIMENSO MUNIO EMBIALA NUMALO EMFUMBE GANGA ENDINGA CHAMALONGO LUANGO GUARI EMFUME GUARI,CHAMALONGO NDIANA NKISI TENDEMBANA KIMDEMBO SACUNANGUACO TALANKA MOSI KOMYOSE KRIYUMBA ENFUMBE EMBORA ENDINGA YAMPEMBA MALONGO WA KUNAN KONGO. PARA PREPARAR UN CAMBIO DE VIDA Se llevara a la persona al monte dejando el fundamento encendido, se parara de espalda al lugar donde se va a trabajar pues no podrá mirar, y se hará lo siguiente: El tata abrirá un hueco a la altura de la sombra de la persona cuidado no introduzca la de él. Prenderá un pedazo de velo con vaso de agua al pie del hueco, soplará a la persona con aguardiente, vino seco, humo de tabaco y le hará lo mismo al hueco. Limpiará a la persona con miniestras diferentes y nueve (9) centavos echándole sal hueco, romperá la ropa de la persona y eso va al hueco, la limpiara con el pollo y lo matara con una piedra que estará al lado del hueco echando el pollo dentro del hueco. Limpiar a la persona con el coco y romperlo con la piedra mirando la lastre que sale, terminando esto se echaran los pedazos de coco dentro del hueco. La persona saldrá caminando sin mirar para atrás, o sea, para el hueco, debiendo ir los dos al pie del fundamento para la último ceremonia.
51
CAMBIO DE VIDA AL PIE DEL FUNDAMENTO Para ello se manda a traer -. Muñeco macho con la muda de ropa de la persona usada. -. Siete cintas de colores diferentes menos negro. -. Una vela, tabaco, una botella de aguardiente, una de vino seco, maíz tostado, de siete a veintiun kilos, 1 coco. El tata lo prepara todo y después llama a la persona, se prepara el fundamento, se le da conocimiento y se le pregunta por que camino coge y que fundamento responde al trabajo. Parar a la persona sobre la firma, se rocía y se comienza a enredar a la persona con la cinta dándole tres vueltas a la izquierda y tres vueltas a la derecha, cuando esto se haga ya debe estar el muñeco arriba de la firma, se le cortará la cinta, se limpiara con miniestras, los centavos y después con maíz tostado, todo esto se colocara dentro del muñeco, luego se limpia con el coco rompiéndose en la puerta, trazar firma por remolino echándole embozo, se le dará vuelta adelante y otra hacia detrás, después se borrara la firma y se le dará cuenta a los fundamentos dando por terminado el trabajo, se le preguntara al fundamento el camino cogerá el trabajo. NOMBRES DE PROVINCIAS PROLOGO NTOTO NANI ------------------------------------------ PINAR DEL RIO NTOTO CUNANBANZA -------------------------------- HABANA NTOTO CUNANCIETO --------------------------------- MATANZAS NTOTO CUNALUM BO --------------------------------- LAS VILLAS NTOTO CUNANTARE ---------------------------------- CAMAGUEY NTOTO CUNANGUAO --------------------------------- GUANTANAMO NOMBRES DE ANIMALES Ngombolo-----------------------------------------------Ciempiés Fuakali---------------------------------------------------Arriero Nons-----------------------------------------------------Araña Ntiawo,Dudndu, Munortoto -----------------------------Bibijaguas
52
Ngombe--------------------------------------------------Buey Kumb----------------------------------------------------- Caballo Muna masa ------------------------------------------------ Caimán Luguea, Luweña-------------------------------------------Camaleón Nkala-------------------------------------------------------Cangrejo Tanfen, Nbrinda-------------------------------------------Camarón Kardia------------------------------------------------------Caracol Susnsun yomboaki----------------------------------------Gallo Indio Sunku, Nsara-----------------------------------------------Garza Kamu, muansuako-----------------------------------------Gato Kien Guanga------------------------------------------------Gavilán Sheshergoma ----------------------------------------------Grillo Nkeke-------------------------------------------------------Hormiga Kalakuseku-------------------------------------------------Jicotea Diansila-----------------------------------------------------Lagartija Mini miní, Mguem------------------------------------------Murciélago Akasi, Nkasa------------------------------------------------Loro Nguegua----------------------------------------------------Mono Yame, Nbrieva----------------------------------------------Paloma Rabiche Nsansi-------------------------------------------------------Pescado chiquito Inte, Ankala-------------------------------------------------Pitirre Yamboaki ---------------------------------------------------Pollo Indio Peike Fenda-------------------------------------------------Ratón de Monte Noka---------------------------------------------------------Serpiente Mayimbe-----------------------------------------------------Tiñosa Shensheregua, Tie tie---------------------------------------Tomeguín Gondo mundonsa, Kimbale Ngondo------------------------Cocodrilo Nguro---------------------------------------------------------Cochino Nfuse---------------------------------------------------------Cucaracha Imaka, mbomba---------------------------------------------Culebra Kuare, Meme-------------------------------------------------Chivo Teremina, Isira-----------------------------------------------Elefante GuombaIo----------------------------------------------------Gallina
53
Guanon mbeke-----------------------------------------------Gallina enana Susukuame, Nkiko-------------------------------------------Gallo Sunsun Wanfembe-------------------------------------------Gallo blanco Sunsun yondole----------------------------------------------Gallo negro Ngombe Salombe Muana-------------------------------------Vaca Kuome---------------------------------------------------------Venado Munsu nsonque -----------------------------------------------Guanajo Nsandi---------------------------------------------------------Jaiba Nkurre---------------------------------------------------------Jutía Shu-------------------------------------------------------------Lechuza Nga------------------------------------------------------------- Leopardo Añufa, Añaka---------------------------------------------------Maja Mini Mini, Mguembo --------------------------------------------Murciélago Bua, mbua------------------------------------------------------Perro Nsansi yakala---------------------------------------------------Pescado grande Yambekere ------------------------------------------------------Pollo enano Chula--------------------------------------------------------------Rana Somba Kiula, Ngo nsbuf-----------------------------------------Sapo Ten----------------------------------------------------------------Tigre ANIMALES QUE LLEVAN ALGUNOS FUNDAMENTOS SARABANDA Meme Jutia Nsus CHOLA Gallina, chivo capado, guinea MALUNGA
54
Pato, trillunta Nsunso LUCERO Meme Nsunso Jicotea APUNTES TOMADOS DE UNA LIBRETA DE PALERO LIBRETA N° 1 Quinani matari yongi ------------- Sombo que al monte, en que piedra se sentó. Munonfuca ----------------------- La noche Coralillo -------------------------- Enredadera. Sivi ----------------------------- - Espíritu Guanso --------------------------- Río Mateque ------------------------- El Padre de los Rayos. Sandanda ------------------------Es el fundamento que está montado en cazuela de barro. Dimbo ----------------------------Bandera. Ncunia futri --------------------- Es el palo que tumbo el monte para montar candango. Ncunia futri indqui-------------- Es el palo que parado en el monte fue donde crucificaron a Dios. Ncunia sambi --------------------Es el Palo Cedro. Engando -------------------------Caimán. Cunanfuga -----------------------El medio de la sabana. Kain ------------------------------Dios Malo. ChuIun ---------------------------Bembe Congo Rey de África. Munonsulo ---------------------------- Bargon kele. Mabelan kile ------------------------- Yo en el espacio. Sanwe---------------------------------- Munangulo. Punfun---------------------------------- Camisa. Punge ----------------------------------- Sansiguila Enjundia lemba ----------------------- Sal a la muerte.
55
Sunge ----------------------------------- Miel. Kamba ---------------------------------- Oler. Saran da -------------------------------- Hechizo congo. Fenda ----------------------------------- Chichiricú. Meme ----------------------------------- Chivo. Guao ------------------------------------ Perro. Lugombe ------------------------------ Diablo. Nfumbe----------------------------------Espíritu . Caina ----------------------------------- Diablo. Legando ------------------------------- Durmiendo. Ntato ------------------------------------ Tierra. Nsele ------------------------------------ Cuchillo. Yefa -------------------------------------- (ashé de Orunmila). Eta --------------------------------------- Pimienta. Egri -------------------------------------- Jutia. Empo-------------------------------------Pescado. Pandiamo ------------------------------ Patas. Guagora -------------------------------- Guerra. Pumi ------------------------------------- Muerto. Quisenguele --------------------------- Canilla. Take --------------------------------------Ceiba. Donde -----------------------------------Jaguey. Nkito ------------------------------------- Amarre. Nsunso ----------------------------- Gallo. Yazepu arangarensez ----------------El golpe del nbele Nangondo -------------------------- Ajonjolí. Entente a pembe ------------------- Palo hueso. Ngkettu quilonga ------------------- Resguardo . Murría dinguisi ---------------------- Agua bendita. Iya kalunga --------------------------- Madre Agua. Encunla runso menfuro ---------- Ceniza y cierno de firma. Wanga ---------------------------------- Brujeria. Kisimbi --------------------------------- Masa
56
Di bebe --------------------------------- Tierra de África. Tenda ----------------------------------- Muñeco de guerra. Indundu -------------------------------- Ceiba. Sanda ----------------------------------- Es el que está rayado (engueyo). Sansa --------------------------------- Carne podrida. Nkobo ----------------------------------- Cuerpo. Ngombe-------------------------------- Jicotea. Yimbi ------------------------------------Jefe brujo. Ntu --------------------------------------- Secretos de animales de 5 patas. Mente iscure ------------------------- 7 rayos. Kemwe-----------------------------------Tiembla tierra. Yaya ------------------------------------- Malo. Dungo (kikecreto) ------------------ San Francisco. PondiIonga --------------------------- Jesús Cristo. Kisingua ------------------------------- Aguanta mano del muerto. Kalonga -------------------------------- Mar. Huenga -------------------------------- Diablo. Finda ------------------------------------ Cementerio del Monte. Nkonda--------------------------------- Hierba. Lele -------------------------------------- Huevo. Engueñia ------------------------------ Palo. Difue ------------------------------------ lya sombe para jugar ganga Baluande ------------------------------ Camino cerca. Mamafungue ------------------------- Santo del Monte. Pititi -------------------------------------- Hierba. Peluga ---------------------------------- Piñón de botija. Kimbansa ----------------------------- Hierba fina, pata de gallina. Ensafu ---------------------------------- Aguacate. Equi mundele ------------------------ Palo Blanco. Muona ---------------------------------- Mujer. Sayagan ------------------------------- Diablo de Ganga. Berike ----------------------------------- Espina. Maka ------------------------------------ Tempestad.
57
Kitembo, tembo ---------------------- Torbellino. Bocomfula ----------------------------- Hijo de Ganga Iya saranga impesu-impesu ---------- Tratado con el Viento. Cutubilan ------------------------------ Resguardo. Congo ---------------------------------- Cabeza. Sibutila cuame sambe didondo ------- No pienses tanto por Dios. Kalunca -------------------------------- Mundo de Sombra. Eyocara muana pangulame finda-----Eso que está enterrado en el cementerio. Sin monba ntato nfuri ---------------- Sin agua muere la tierra. Funanbata ---------------------------- Justicia. Bomba ---------------------------------- Maja . Tattatoo --------------------------------- San Isidro dueño de los vientos. Achiviriqui ------------- ---------------- Miguel Arcángel. Muñanso------------------------------- Cosa. Bacuso --------------------------------- Rayos. Ilemba ---------------------------------- Cancel. Macondo milonga------------------Plato Indio. Mulanda ------------------------------- Cabeza. Griyumba ------------------------------ Cabeza. Ningue --------------------------------- Ajo. Enconda ------------------------------- Corteza. Bundo Basonde --------------------- Sopa de Plátano. Condia --------------------------------- Calabaza. Lucena --------------------------------- Sopa. Deis ------------------------------------- Brujerías. Quswe ---------------------------------- Lengua de vaca. Enune Ilababe ----------------------- Paloma negra Enune Ilabague --------------------- Paloma carmelita. Menga ---------------------------------- Sangre. Nsefo ------------------------------------ Pelo. Munongueta -------------------------- Cabeza. Quinoco -------------------------------- Cráneo. Matu -------------------------------------- Oreja.
58
Mosupo --------------------------------- Nariz. Menso ---------------------------------- Ojos. Quirimenso --------------------------- La retina de los ojos. Munanua ------------------------------ La boca. Tanda ----------------------------------- Lengua. Emputo --------------------------------- Cliente. Mallete --------------------------------- Sonó. CunanchiIa --------------------------- Corazón. Fongueme---------------------------- Estómago. Munalunsa ---------------------------- Barriga. Jumbo moco -------------------------- Las manos. Entembo -------------------------------- Los dedos. Ensalembos -------------------------- Las uñas. Munalo --------------------------------- Los pies. Pandiame ----------------------------- Los pies. Engeto, engueto -------------------- Cintura. Conguso ------------------------------- Culo. Entupi ----------------------------------- Mierda. Entu ------------------------------------ Frente. Jicombola ----------------------------- Rodilla. Nsunsun ------------------------------- Ave, gallo, etc. Nsunsun funda ---------------------- Guinea. Siguembo ----------------------------- Gavilán. Kitengo --------------------------------- Gavilán. Gongoro ------------------------------- Jicotea. Mucandansa tea---------------- Cocodrilo (ngondo). Doria famato ------------------------- Caimán. Batalla ---------------------------------- Aire. Noca ------------------------------------ Maja. Sunsu yambate---------------------- Gallo Indio. Sunsu yambague ------------------- Gallo Negro. Sunsu yampemba ------------------ Gallo Blanco. Suona embola ----------------------- Gallina.
59
Ensuanso gua ----------------------- Guanajo. Bupucoca ----------------------------- Pavo Real. Encosuro ------------------------------ Cararro. Mayimb e ------------------------------- Tiñosa. Bombe la bumba ------------------- Gato. Guao ------------------------------------ Perro. Meme ----------------------------------- Chivo. TerelIunta ------------------------------ Carnero. Trillunta--------------------------------- Con lo que habla el buey. PininguIo ------------------------------ Cochino. Chi --------------------------------------- León. Enco------------------------------------- Tigre. Chula ----------------------------------- Sapo. Diansila -------------------------------- Lagartija. Gati gonga ----------------------------- Alacrán. Empunge ------------------------------ Avispa. Manci ----------------------------------- Araña. Emfato ---------------------------------- Cabaño. Lugueño ------------------------------ Camaleón. Ensuao --------------------------------- Elefante. Ensunsu engue ro ------------------ Gallo Chivo. Cocosualo ---------------------------- Orrielo. Bemba ---------------------------------- La cacayda. Checherenguara ------------------- La garza. Dua -------------------------------------- Tocolero. Guenguo ------------------------------- Las manos. Nsusundaba ------------------------- Lechuza. Selenlasi------------------------------- Mosca mala. Sunsi ------------------------------------ Pescado. Checherema piango -------------- Venao. Guembo -------------------------------- Murciélago. Ncumbe -------------------------------- Jutia. Cheche re guango ------------------ Tomeguin.
60
Ngongoro ----------------------------- Ciempiés. Kurumina ------------------------------ Hormiga brava. Carcoma -------------------------- ----- Nido de comején . TuaIenga ------------------------------- Gato y tigre. Boma------------------------------------ Maja viejo con tarro. Bichichi --------------------------------- Bicho, Enguimbe ----------------------------- Macao. Kioco kioco --------------------------- Caminando . Dunga ---------------------------------- Capa. Fatuguame ---------------------------- Tierra. Entiete ---------------------------------- Tierra. Guando -------------------------------- Mata de coco. Cuame ---------------------------------- Café. Fama ------------------------------------ Ceiba. Indendo -------------------------------- Ceiba. Cromo ---------------------------------- Ciclón. Quindebola --------------------------- Resguardo. Sia ---- ------------------------------------ Sale. Sanbeliri ------------------------------- Sol. Tembo ---------------------------------- Remolino. Terremene ---------------------------- Enterrador. Enguele -------------------------------- Estrellas Llaloso --------------------------------- Arroz. Llamboso ------------------------------ Brebaje brujo. Llimbala-------------------------------- Fiesta de brujo. Micolla---------------------------------- Escoba. Famoso --------------------------------- Arrodillarse. Cumoco -------------------------------- Madrugada. Encara ---------------------------------- Mujer. Nanga ---------------------------------- Palma. Mosaguemo -------------------------- Plátano. Gueto ----------------------------------- Haré. GuIacoIumene ---------------------- Poco a poco.
61
Tarima ---------------------------------- Corra. Langollo ------------------------------- Lomo del toro. Casenguera -------------------------- La mosca que se posa en el toro. Malafosege --------------------------- Vino seco. Malafo maba ------------ ------------- Aguardiente de corojo. Malafo mamputa -------------------- Aguardiente Langobarco --------------------------- Agua caliente. Tatinputo ------------------------------ Pólvora. Inquisis ---------------------------------Hijo de Ganga. Babalon dunga ---------------------- Cuéntame algo. CANTOS 1.Menga sunso cuenda ganga. Entica gongo me. Presina muen tumbo malafo guimbansa lumbo moco tata cuanda mi lucero tata embella cuballendo dame vista, muable quico quico tara muquisa 7 apemba a lumbra, moco. Musaludo a mi padrino, muisaludo ficio congo, pititi muana bongo en guisi musige rastro derechito bongo dame lumbo cuenda. Mucuenda aficio arriba ganga mutata enquisi meri meri cuando fermenta mi candado en palo numbe cuenda fula seyo ganga bendiciones matari Isasi cuenda nganga. 2.Gonga sese cueba, gonga venda susnsu fosute gonga malafo cuenda gonga nfumbe cuenda ganga briyumba nfumbe cuenda gonga nfumbe cuendo ganga briyumba nfume cuenda briyumba afumbe cuenda gonga tata erizo malo erizo bueno briyumba gonga cuenda gonga venba cuenda gonga. Tata avispero gonga en cutigati cuenda gonga en salembo cuenda menga cuenda gonga 21 en cuñia cuenda gonga safobrísongo riva gonga isafo lumbo riva gonga atato iya asila cubre ganga musera sajamobte bititi muana 7 palma. 3.Muen sara tapa puja.
62
Musenga cuenda ganga briyumba en sato cuenda gonga briyumba gongo tepe riva de afumbe segue ntato sabana cuenda gonga ntato Colunga cuenda gonga, ntato cocoanza cuenda gonga ntato de linea cuenda gonga. Tata mufor, emta emtomga palo viola cuenda gonga mugarra naato campo santo (tata ingando cubre ganga tata muergara 7 empoca). Una empoca Bejuco finda Una npoca Campo santo Una npoca Munenso Congo Una npoca Cheche Mapiengo Una npoca Bititi Menso Yengomba jala con dos npoca. Tata musura gonga me boy lejos muembola centeya 4.Da licencia yo cuando santo tata fecuta derecho a campo finda muabre hueco entato vuenda gaga 21 fiame son 3 vieno mucuenda patín fulo marca diome busca gonga, saca gonga para la asila muguieco guieco en cunia fuma gorra ensunsu focota derecho. Abre hueco luce fume tata autopongonga con etate tapa bomba cuenda ensunsun maluco. Npemba derecho te lumbra. Sigue en sila cocaguansa pide licencia shala cuenda menso coconsa derecho holu menga sunsu cuenda gonga entica congo me presina muntumbo malefo quibonsa. 5.Mariguenga mueona que siembra la loma gueo la loma guco la cueba y ndoqui caballo cuendo engo la finda bitidimucha milonga muona. Chaminogondo chagorongondo panganadiame mi cunonsiete buene noches gondo ndembe gondo malembe esta munontato. Buenas noche palo guaba buena grillumbe cuenga dange chiquirirararboche cheto bato fume vato bongo labuena noche cocobayo cuenda nariguyara. San-san-san tende indoky yaya la lluvia gongo la tierra recreo.
63
Mira mumba que esta bolando buerta nsoso empalo nfume Ilami cinfianz mira Ensori cuenda dundo gongo ñunga bajo gonga si mi gonga que está llorando ya vuerta bajo yo negro prieto. Samuala gongo bajo loma Gongo luango riva loma Tata cura canta misa chiquirimato lengua Mono Colunga son carile tiene furi carile Colunga cuenda, empoca Cuenda matari, cuenda bititi. LlBRETA N° 2 1. ¿Qué cuta cuta, pescado, planta acuatica, ñoca etc?. (comida sagrada). 2. ¿Dónde cuando Oriango?. Oriango es espíritu que vive en las profundidades de los ríos. 3. Para que murió Dios. Dios murió para enseñar a morir. 4. Cuando cauballende muere ¿quién lo resucitó y él volvió a vivir?. El que lo resucita es Dios y decía que Lázaro no podía morir y por eso lo resucitó. 5. ¿Por qué tata va a cauballende?. Porque este es el único que tiene pacto directo con los muertos. 6. ¿Cuándo yo vaya fuiri quién me llora al pie del condongo? Quién me lloro al pie del fundamento es el quiafuiti. 7. ¿Dónde se mató él (guinfuiti) del tambor en el llanto?. El tambor que llora se mete en una palangana. 8. ¿Qué gongo viove bajo Colunga?. Es el sunsi. 9. ¿Qué teremene vive bajo Colunga? El teremene que vive bajo Colunga es catilemba. 10. ¿Cómo se llama 7 rayo en tiempo endilonga? Siete rayo en tiempo endilonga se llam a cayrimbe. 11. ¿Cómo se llama la primera briyumba? La primera briyumba se llama buquinkisa cunanbonsa.
64
12. ¿Cómo se llama los 7 congos? Taina y caina-diablo. Babusa. Tasimillen. Hisaluna. Sunanbisa. Batambi. Mosimbusa. 13. Sambi fue al monte, ¿En qué piedra se sentó? Sonde yunka matari gango le quiere decir: Dios se sentó en la piedra de imán. 14. ¿Quién es la madrina de los chongoni? La madrina de los chongani compadre agua y el padrino es zarabanda. 15. ¿Qué gondo va para la loma? • Quisenguela. • Mallim be. • Lele. • Mumba. 16. ¿Quién protege a cauballende? El que protege a cauballende es Dios. 17. ¿Por qué Colunga corta buruguonga? Colunga corta buruguonga porque lango apaga la tuña. 18. ¿Quién compra es aldua que tiene pacto con centella indoqui? El que compra es aldua que tiene pacto con centella indoqui. 19. Si matari limpia mi menga, limpia mi matari. La menga que limpia mi matari es la mega del ensunso. 20. ¿Dónde nace cauballende? Cauballende nace en una punta de ofuncio junto con mariguenga. 21. ¿Cómo se llama la primera Llallí? La primera Llallí se llama mariguenga. 22. ¿Quién embonda sambi en tiempo cuaresma? Es Ilaripo. 23. ¿Quién llega primero: candongo o sandunga?. El que llega primero es candongo.
65
24. ¿Quién es el rey de sarnicala?. El rey de sarnicala es cauballende. 25. ¿Sambo bicho lo enbonda?. El que lo emboda el mallimbe, porque vuela alto. 26. ¿Por qué matari no parte caña brava?. Porque la caña brava es donde se mete el secreto del inquisi y es hueco y tiene eco. 27. Sunsu andile, sunsu andialonga sunsu. ¿Por qué ganga mia son andialonga?. Porque es el sunsu que se le da a cauballende cuando se le da entumo al fundamento, el sunsu canta por eso llama andialonga. 28.Si arriba truena abajo ponde donde cuenda la primera matari; la primera matari cuenda pali. ¿Quién es el que embonda chumalongo? El que embonda chamafongo es el en sunso. 29. ¿Quién se lleva a mucongara?. El que se lleva a mucangora es endundo (fantasma). 30. ¿Cuántos gondos vuelan en al santa noche?. Mallimbo gongo ------------murciélago. Sunsundamba--------------lechuza. Guereguete----------------31. ¿Dónde cuenda callimbe gongo?. Mallimbe gongo cuenda empoca. 32. ¿Qué teremene bonda bajo entato? El teremene que bonda bajo ntato es vegua. 33. ¿Quién es burubuonga? Burubuonga es 7 rayos. 34. ¿Cómo cuenda primer mundele en tierra congo?. El primer mundele en tierra congo cuenda fuiri. 35. ¿Quién es el padre de los rayos?. El padre de los 7 rayos es cunalumbo. 36. ¿Quién es cunalumbo?. Cunalumbo es tu casa. 37. ¿Qué uria malimbe?. Mallimbe uria sonsa. 38. ¿Qué palo se esconde en la mile?.
66
Es el palo cuaba y el palo cucullero. 39. ¿Qué palo en la mile guarda espíritu?. El palo que guarda espíritu en la mile es el palo sombi. 40. ¿Por qué venado tiene mondo?. El venado tiene mondo porque tiene npoca y alcahuete. 41. Buenas noches briyumba, ¿Cómo se va mayombe? María Luisa me lleva pa mayombe. 42. ¿Dónde nació el primer fundamentó? El primer fundamento nacio en cunontanila. 43. ¿Quién es B? Rama (emfumbe condogo). 44. ¿Quién es quimbisa? Quinmbisa es masongo, lucero. 45. ¿Cómo se llama el guardiero que está en la finda?. El guardiero que está en la finda se llama bejuco finda. 46. ¿Quién es la madre de bejuco finda?. La madre de bejuco finda es centella endoky. 47. ¿Cómo se llama la Ila llí que vino con los congos? La Ilallí que vino se llama bukankisa kunonbonsa. 48. ¿Quién uria a mallimbe? El que uria es entoto. 49. ¿Quién es la madre de cauballende? La madre de cauballende se llama mamasale. 50. ¿Qué gondo son batalla? Dibiafamato, caimán. 51. ¿Por qué npemba son velorio? Mpemba son velorio porque alumbra 4 nsila. 52. ¿Por qué macuto son bilongo? Macuto son bilongo porque tiene mumba (brujería). 53. ¿Por qué se pinta la firma en el suelo cuando se va hacer algún trabajo u oficio o padre? Porque se está pintado a cauballende que es el único que da licencia a los muertos. 54. ¿Por qué mi ensunso es andilonga?
67
Mi ensunso es andilonga porque cuando se le corta la cabeza y el canta ese canto es para el lembe, por eso es andialonga. 55. ¿Quién es chamalongo? Chamalongo es un espíritu que vive en cueva. Chamalongo cuenda al pie de Colunga dentro de un caracol en cueva. 56. ¿Qué palo está parado? El palo que está parado es encuña sombi koqui. 57. ¿Qué palo es el que está caído? El palo que está caído es encunia fuiri. 58. ¿Por qué guembo so carile? Quembo son carile porque murciélago y pájaro vuelan bajo palo. 59. ¿Por qué mayimbe no uria quinbisa? Mayimbe no uria quimbisa porque él uria sansa. 60. ¿Qué matari cuenda zarabanda? La matari que cuenda zarabanda es la piedra de imán. 61. ¿Por qué lindero va a lo monte? Lindero va a lo monte porque es el primero que cuenda ganga. 62. Encuñia babo tiene espina ¿Quién la sube? El que la sube es lugueña. 63. Hay saranda - sarandonda y cariagondo. 64. ¿Qué gondo está llorando riva griyumba? El gondo que está llorando es mpemba carile porque va arriba del enfumbe. 65. Hay una encunia que brota menga cuando viene santo. La encunia que brota menga es piñón de botija, palo peluca. 66. ¿Quién alumbra muerto de mo nte oscuro? El que lo alumbra es la mpeba que va dentro de ganga. 67. ¿Quién manda guao de cuballende? Quien lo manda es zarabanda. 68. ¿Quién es batalla? El aire. 69. ¿Quién alumbra a lucero? Quien lo alumbra es tengo. 70. ¿Qué gondo llora en el monte? El pájaro quien llora es en la mile es el sauco llorón.
68
71. ¿Quién es el amo de la sabana ngombe? El amo de la sabana ngombe es munangondo porque tiene empoca. 72. Siembra quimbinsa malonhgo, hay dos gondos ¿Qué uria quimbansa? Son el perro y la lagartija. 73. ¿De dónde es el pañuelo luto? El pañuelo luto es de mayombe. 74. ¿Quién son caina fue Colunga? Caina fue Colunga son diablo. 75. Yo cuenda fuiri en la sabana. ¿Quién me lleva a campo santo? El que me lleva es cauballende carretonero. 76. ¿Qué gondo está llorando en la pinta de la loma? El gondo que llora es guacha. 77. ¿Quién es el primer gondo en Calunga? El primer gondo en Calunga es la veja lora. LIBRETA Nº 3 1. Lilimbiricullo bo gonga milo Si mumulongo malongo si sasindina Leto Ilete buen sombra guanguere palo. 2. Malo guisa gaonga endenbo tune sunicu Nanbonsa nuanalugue pongue mi ganga mi ganga be. 3. Aterete, ho baluande Colunga afunbe bien sombra munolongo aterere 4. Engolla jumba jumba cuenba gonga si guarunfinda latonga gueserere Cogoro cuaco c uaco guosimenso con gallava ha buen mi ganga abue. 5. Hay si balunde gongo andule hay tuneda anfdule eleso mio. 6. Congoro biojo caimán saranda en la loma gua a la finda ollay a yo conagua. 7. Jembe - Jembe - Ilalla ando andale. 8. Siete lengua que yo venga Caminando cuando yo llegue aquí Ahe alaquinbanbula ahe Alaquinbanbula si todo el mundo tiene paso guosa guosa meno yo, Ahe alaquinbanbula.
69
9. Día que haga cama lla Día que haga como yo Diablo te lleva (budú) Lengua crialle patoúa Amecie alomecie alondefan secili mudondomi bonodo mesie (carulendo) emboloho palo yo asimila briki lage cunayansa. Talumba vititi mamayoca, cuenda. 1.Emputo culuniansi encom yo asi embiala ando boy kevo kinaco munangueto. 2.Muentron bala kisa kisioco talumba indoki mayi mayimbe gongo seakigenko sualo, sualo en katike patibelo cunalumbo entu enduala enbelo o mulo mekuenda titicia. Mayaga mayombe Palo Monte sandunga gongo cabonga chiguiriguingua tendele filo comolemba cargatea seca enfumbe gonga endinbadi bilongo bisongo congo buquilage. 3.Congo bajiote, congo mundele Congo mungunga, congo endundo congo empoca empoca, congo endoki le sengo li empoca taguesinoche mina bucuko primero sombra gueto los cosa. 4.Licencia empungo kicorotoongo empoca empoca, congo endoki le sengo li empoca taguesinoche mina bucuko primero sombra gueto los cosa sancarami asaen mabo kapio el sacute min Alebocien cocabanguirillo (taita) basura Licencia chola madre longo patillaza, mama bilengue. Licencia layaperu De la pateste arongallense, licencia de sabitarito sombianguelle licencia Birillala, enfuiri rompe muralla, en fuiri cese, cese embra milicensia De enfumbeto guando licencia enfumbe que cuenda gonga. Licencia enfumbe Que cuenda emcombo licencia mi tata rapichel sece sece. Tendundo guimpuguele monomo songo silombuca sese madie bigondico bicodiame sese madie gibutilacuome sombe dilongo.
70
Mutata en gonga jurale Guarilonga endiango sara soño enchoca enfua ataque teremene masimene guarilonga endiango sara solo enchoca enfua ataque teremene masimene embate ofuca munancoya mucalende mame kinfuma kia ensombiaterere. Santerere mundo munondoko yaya punkoba ensosi matuto kengue amunaman amunaman kungue diata munoa mansa sasi isafu mi enduana enduana, enduana mundo tata nkuisi banduito ten dundo, kinpunguele mani mosongo ensi lan voca sese mandi pican diaco bicandime sese medie. Mambo (yo). Licencia sambi que en bonda sulo licencia sulo que embonda gonga. Primero sambi que to las cosas después de sambi vitit - gongo. Macimene pandiome abue endiome chiquiriton fuiri siento nacen cantocaan ganga siembra indoki, toca - guiro, ñama ñaca real medio no cambio dicen que mi ganga doloconguato guanagonga gongo ñanunsa aro gongo Ilanunsa la bajo guao briyumbero guata cunon gongo. Santo Tomás, ver para creer, tres personas distintas y un solo Dios verdadero sala maleco. La licencia al mismo sambi que ya munonso gongo ba cuenda guangura asta macimene pondiame. Cuando yo tengo cuenda lecan sulo cuando ya cuenda bunonfuca unsulo cuanda susundamba pie quindenio como tu criollo embanda. BACUNFULA MUNONGONDO Dame sombra nanga baila sasindicha 4 viento tronco Ceiba dame sombra gongo batalla 7 mundo gondo batalla no se agara con licencia Santo entierro ganga cuenda bajo en tato yo me inca de fomato salamoco caca ntato aconfula yalla nkisi sunso cuenda enfiate tata ya gonga cuenda riva en toto y ya embele cuenda nsunsu menga que ntato arriba gonga menga munio arriba ¡laya de mi sacrificio noche oscura corojo gonga lengua, tata no son manteca sala meleco malecon sala. Buenas Noches cunallonda aterere. Madre Agua las bendiciones, zarabanda bendición Santo tendo gatiliango cuto Colunga chegueche bunda cuenda ya lo muelle congo cuenda cunobanza muba enquisí cuenda en burro buena noches ingenio grande.
71
Cuenda ingenio la molienda guamta golpe como mulo suenna gonga pa lansilo congo cuenda si la engolla guao sigue rastro embele cheche cuenda moco brillumba que coja en tato suerte fula a la camino. Macuto enguelle cuenda en combo cheche pierde el rostro brillumba vive en cueva muentron bala quisia kisiaco talumba indoke a la vi mallimbe congo siakicengo sualo cunalumbo entú enduala embele lo mulo mecuenda titicia mayaga mayombe palomento mayombe sandan congo brillumba cabonga chiquirigua tondele filo como lemba corbatea caca nfumbe gonga palacila endinbandi vilongo visongo visongo gonga buquilonga bandu banduito. (NBACHO) GONGO DE RAYAMIENTO Muenda: La raya Pititi: lo limpio Lele: lo limpio Sunga: lo limpio Ncuni: lo limpio Lungollo: lo limpio Lango sombe: lo limpio Lango shala Longo kalunga Longo poso Malafo cheche Malafo Malafo sece Caco diano: lo limpio Nsele: lo limpio Nsele babo: lo limpio Npaco: lo limpio Empoca menso Y el candongo Sansaralugueña quinbonsa muna muna sambe Muna cunonkisa Muna sambianpungo
72
Sambi matariayengo Kindiambo pangayete (es eso) Sambe nfuri kien lo embonda Sanmaldito son bendito Un endiame son maldito Mayimbe uria sansa Bititi sambe kien lo uria Parque sambe son maldito Dondiambo cuenda cunankisa NOMBRE DE LOS SANTOS Zarabanda: San Pedro, Viento Malo, Noche Oscura, Cabo Enguerra, Remolino. Santa María Regla: Baluande, Luna Nueva, Siete Saya. Santa Bárbara: Lloansi, Siete Rayos, Bolla, Sabra Muensosi, Prueba Fuerza. San Lázaro: Cuballenden, Chacanua, Eneco Sombi, Santestena, Patigalla, Pucolenda. NOMBRE DE LAS 7 MARÍAS María: La Buena La Chica La Grande Batalla Fortuna Ndoki La Guerra. NOMBRE DE LOS 7 DÍAS CONGOS Congo Real: Congo Dingola Congo Bunga
73
Congo Ñunga Congo Kakela Congo Musundi Ayuonde Congo Musundi tantas. NOMBRE DE LOS 7 EMPOCA Empoca pititi menso. Empoca bejuco finda. Empoca campo santo. Empoca munonso gongo. Empoca cheche mapiango. Empoca guía . Empoca munanfinda. 1. Fleco to te la ticoti. 2. Tencoten yo soy cinsero. 3. Tacombe palo yo esto sincero. 4. Engo carralillo me lleva engo. 5. Sauba cunalumbo yo estaba alla. 6. Sibiyumba se fue que culpa yo, puente camino se hundió que culpa tengo yo. 7. Tembe llaya tembe casinboco. 8. Si mi hacha esta la monte yo tumba tengue. 9. Achero vamo allá a la siete palma. 10. Llevere calcama he sunsundonba esta lungolla. 11. Congo carana jala un combe palo. 12. Baracutey no seas tan bobo 7 rayo cogió bandera. 13. Amuana quisenguerre amuana. 14. Quisenguerre aye mi voz por donde usted. 15. Engo buenas noches engo saludando. 16. Buen asadi dinomatuto Santa Bárbara bendita abue. 17. Quien banbulo quinbanbula buenas noches quinbanbula la Santa Noche. 18. Quiseguere bamo a la río quisenguere.
74
19. Barro a la loma alarile con dos barro alla. 20. Barro a la loma la mile querequete hay un palo que se esconde que palo he. 21. Quembo guinda la pared como guinda. 22. Buerta quimbansa malongo Ilo me Ila saguirile. 23. María Luisa lucimisa 7 Rayos ma una cinta. 24. tinda - finda malongo porque lindero va a la monte. 25. Lalla porque traiga ñoca de caña brava. 26. Barba jimagua quien te indicó. 27. Ponte la chaqueta congo ya son los saraos. 28. Palo quimbombó no sirve pa candela. 29. Buenas Noches gonga guereguete como andamo por allá gueregueté. 30. Con buen modo yo tumba palo caminito. 31. Palo que patí palo que palo he. 32. Marufina toca pita suena en gombe como tata. 33. Tira viaco camaleón lugueña casa mundabiola. 34. Civo que tiene tres patas, como llama. 35. Aguara aguara lunganga. 36. Lembe lembe llaya andele 7 legua que yo venga caminando cuando yo llegue aquí. 37. Oriango sunguerere Oriango sunguerere ansualo quiere cuta riba mundo. CANTOS Candongo bitit vacongo sece candongo queye mabo candongo Nuarara se seguin fula Abre paso ma billiana to cruza Carnero a la guampa aguanta Palo cun - cun dame la mano palo cuncun. Mi ganga tiene valor pa carabayo file Monte anamú venao tiene mando Palo caimito no jala enfumbe engo brillumba Tata porque mundo bio la casa lugueño Zarabanda pa manungo zarabanda quinbisa - quinbonza Zarabanda en la loma siguiribaco
75
Choca hueso con hueso siguiriboco Choca hueso con hueso siguiriboco Zarabanda fue la monte que fue a buscar Toca, toca toca pa tu meta Ya-ya porque diablo me lleva a la montaña Murufiña bare tato con mi galla Tembi yaya tembe paiboca pocha pronto brillumba Brillallongo palo ven billaya Bititingo gonga ven billaya . Bititingo gonga ven aca bititi Suerte paso María, guario guariado nos vemos vamos piletangue hay aquí mañana por allá palo. NOMBRE DE LAS PARTES DEL CUERPO Y OTRAS PALABRAS Ngombolo: Ciempiés Encobo: Cuerpo. Ensefo: Pelo. Nunagueto: Cabeza. Quinoco: Cráneo. Matú: Oreja. Masuro: Nariz. Menso: Ojo. Quiquirimenso: Retina del ojo. Munonua: La boca. Tanda: Lengua. Emputo: Diente. Entulo: Pecho. Mallete: Seso. Cunonchila: Corazón. Fongueme: Estómago. Munolunga: Barriga. Lumbo a maco: Las manos. Enlembo: Los dedos.
76
EnsaIembo: Las uñas. Mumalo: Los pies. Encuento: Cintura. Canguro: Culo. Entufi: Mierda. Sambra: Dios. Ensulo: Cielo. Matari: Piedra de Santo. Entoto: Tierra. Lucero: Lengua. Zarabanda: Ogún. Madre de Agua: Virgen de la Caridad. Tilongo: Arroz. Munga: Azúcar. Argallu: Brazo fuerte. Tiembla tierra: Obatalá. Pataenllaga: San Lázaro. 7 Rayos: Santa Bárbara. Centeya: Oya. Embele: Machete. Muna: Madre. Enpanque: Hermano. Malembe: Malo. Embelecote: Cuchillo. Nambeje: Navaja. Ensunga: Tabaco. Encualan : Lengua. Encuto: Oído. Mauna: Mujer. Guatoco: Muchacho. Enguello: Hombre. Enguisi: Fundamento de Palo. Quindemo: Fundamento de Mazo.
77
Empenva: Vela. Ensunsu: Gallo. Engombo: Cuerpo. Endiaco: Mano. Gugurimenso: Ojos. Vititi: Vista. Pandiame: Pies. Guisonda: Pinga. Macote: Bollo. Encondo: Culo. Guaruguari: Maricón. Muana mampemba: Tortillera. Menga: Sangre. Entembo: Vacio. Mafiate: Negro. Mundere: Blanco. Tambo zerewa: El Sol. Misingura: Conchino. Zaya enquisi: Madre de Fundamento. Enfuiri: Camino del muerto. Mamá Chora: Virgen de la Regia. Manga corrunga: Gran Poder del Sol. Embalado: Boniato. Sanguiaco cheche: Ñame. Grillero: Grano. Macaco: Coco. Polocuente: Alabanza. Lele: Huevo. Uria: Comida. Lucero: Noche Engala: Pescado. Empoca angome: Tarro de buey. Empoca cheche: Tarro de chivo.
78
Empoca sense: Tarro de venao. Entenba: Vacío. Macuto: Resguardo. Cumanfunda: Sabana. Goa: León. Menso: Espejo. Empoca ememe: Tarro de carnero. Embongo: Virtud. Kienguewe mambo: Cucaracha. Cunanyaya: Monte. Embonda: Hablar. NOMBRES CONGOS DE PALOS, BEJUCOS Y HIERBAS RECONOCIDOS ENTRE PALEROS DE CUBA Finli / Aba Ngungu / Abrojo Furwe / Abrojo Amarillo NtoIa, Akala / Acana Tapía / Acacia Aba / Acebo de sierra Nki / Aceitero Nkayo / Aceitunillo Que / Achicorria Que / Achote Bulonkane, Bemberiko / Aguedita Klo kukumonga / Agalla de costa Nfu / Aguponto Donki / Agracejo Akun, nflu, nsafo / Aguacate Niosa kumpiri kunaosieto, Fiala Gondo, Ndundo, Dundungon fiala / Ajo Gampila, Ndeba guaniyila,
79
Guaniyila, koplete batama pimpi / Ajonjolí Bewoto / Alancracillo Manfolo / Alamo Nueskuso / Albahaca Medalo / Albahaca Gongor / Alcanfor Aruta / Albahaquilla Nkuni kuye, Flecheo / Algarrobo Nduambo / Algodón Tuonso / Aguinaldo Blanco Mbeumbo / Aguinaldo Morado Kualao, Inkake Kindungo, Adungo / Ají de chile Mawagi, inkaldo / Ají dulce Ndunge, Ndungo, ndunge ndina, kue / Ají picante (Utilizada en la Shamba y en la kinoisa) Wangongo / Arbol del Cuerpo Kuanso / Arbol del Cebo Signa / Arcediona Sunsumie / Aroma amarillo Kerikoole / Aroma uña de gato Loso / Arroz Luonga / Arternisa Duanje / Astronomía Luangwe / Ateje común Binvaka / Ateje hermoso Pangua / Ateje macho Maike / Atiponla Lunga kuma / Avua Tauve / Azucena Nfula / Almagre
80
Bandu / Almendrillo Tuanso / Almendro Diake / Artemisa Firio / Añil Fico / Arabo de piedra Groo / Arara Masere / Arbol de Cera Iyen / Artiquilla Kunayanga Nfita / Bejucos Mbi / Bejuco Alcanfor Seico / Bejuco Amarillo Wongora / Bejuco Batalla Fumasi kuen / Bejuco Berraco Waniko / Bejuco beracoco Efun / Bejuco leñatero Sekuese / Bejuco lombriz Bieschiencho Nfinda / Bejuco madroa Mansingre / Bejuco perdiz Brose / Bejuco prieto Sarabanda Yovonke / Bejuco San Pedro Nsantori / Bejuco verdajo Ywonfi / Bejuco de corales Mpoti / Bejuco de cruz Ouyole / Bejuco de Cuba Munto / Bejuco de fideo Addei / Bejuco de indio Nfitongona maría / Bejuco de la Virgen Disto / Bejuco guarena Mbagoro, Mbala / Boniato Wengne / Bruja Kuenyo, kabinda / Cabina Nkunia beloluosi / Cabo de hacha Uye / Cagueran
81
Ngua, yere / Caimito Ainaguo / Calalu Lele kanguako, Guanchinango / Cambia voz Musincuenga / Campana Kusuambo arungo / Campana blanca Banso, nfula, fein / Candelilla Makokagunda Nona shola / Canela del monte Totai / Canutillo Musenga / Caña Musengue, mumu / Caña fistula Moluongun / Combustera cimarrona Karo, Nkeri / Caro, cascabelillo Bontenso / Carumeo Malale / Cebolla Rula lomba, Nkunia me Bunga / Ceiba Sonjuo boumba Cocosondu Kumulenga, Ndunbi Konunputo / Ceibón Monstuto / Copoiba de aceite Yuje / Coralillo blanco Resi, Maba, Nyeta, Karende / Corojo Kisinbolo / Cueva Faere / Cuajoni Kionmere Bisa mamba / Cucaracha Bititi mosa / Culantrillo de Pozo Bianka / Culantro Mombati / Cupido la uva lsa / Cardón Kondo Are / Cardo, Santa Naidi Ponkunia moteri / Carbonero
82
Moonyere / Caramboli Yukuka / Caoba Onswao / CaobiIIa de Sabana Madidiana / Caña brava Malengue, wale, Makongue / Calabaza Urekere / Carquesa Baue / Castaño Kayungo,Iyanga / Cayungo Nkunia, menga, tuola / Cedro Lague, Raribe, Gondo, Fiama, bomba nsei, Sonda, Nfumba, Musinon Sombi, Sondo Nkunia / Ceiba Nagoni / Celosa cimarrona Nkinie lele sambiantuka, Somialele, Sambiantuka / Cipres Okunia Ntaka, Nkunia Muinda / Cocuyo Nyumbo / Copal Nri / Cordoban Nkonda / Corteza de palo Bembonfuria, Boronkeri / Chayote Maronki / Chicarron del Monte Biloko / Chirimoya Menkarime / Chuchoma Bondo, Jinvao / Dagame Mundela / Diamela Baombo / Escoba Amarga Karunda / Escoba Cimarrona Ngoto / Espinillo Imbo / Espuela de Caballero Arituu / Flor de Agua Guendi / Frijol Carita
83
Agrandudu / Frijol Negro Maschafío Nsike muana nkete, Mbomba / Frutabomba Nbundo, migua / Grosella Mondu / Grandillo Ambondiga / Guanabana Toyiyeke, Molunse / Guano Blanco Matansi / Guano Wasoso, Madembi / Gua Nkunia bonde mabisa / Guama de costa Nkuyo / Guara Suankibilunga, Nfundu, Suaribalunca / Guayaba Montoo / Galan de Noche Yongoso,Tongo / Girasol Nfita, Salonki, Suandi, Indoso / Grama Yunkawa / Guayakan Yerua / Helecho Bititi longo / Helecho del río Nungaka / Hicaco Dandatalu / Hoja de tribo Nkonda / Hajac Shana / Humo Longui / Jaboncillo Bootongo, Diambula / Jagua Brokanani, Atakonda / Jaguey Ntua / Jenjibre Yomo / Jayabico Mosombila, Tatakongo / Jia Amarilla Ntuenke, Batta / Jia Blanca Grenguerengue Kunonsiete, Guengue, Meguengue / Jobo
84
Kalunga madiada / Júcaro Amarillo Talome / Jucaro Osekere / Laurel Karonko / Limón Tukonso / Lirio Nli / Madera Ngunguro / Marca perro Nbi Nkanda, Gonkua / Malanga Malembe / Malva BangoIo / Mamey de Santo Domingo Nyumba, Miniyamba / Mamey Mapusua / Manuju Ngubi / Maní Bodule / Manzanilla Kanda, Fititi, Nkongriso / Mariposa Kasuasa Kumpase, Ngrefo / Maruro Mashafio surimamba / Melón de agua Mashafio suriyame / Melón de castilla Nonlobanto / Nalviara Emabenga, tupe makondo / Nengo Bolo mamba, Maoba Mboliakala, Mbefo molala, Nkiamkian, Malota / Naranja Imbiko looto / Ñame Imbiku salalo / Ñame volador Simono / Ocuje Mikembo / Ojo de profeta Guinda bola / Oreja de Palo Caballero Nmeyemo / Orozuz Musi mundola / Palo Blanco Nkini, Mbi, Moschafio, Guasko / Palo Bobo Mubon / Palo Bomba Moruombo / Palo Bronco BruIekie / Palo Caballero Nguengue / Palo Caja
85
Masongo / Paja de Maíz Nombako / Palo Amargo Bebere Kinbansa / Pata de Gallina Inin Inaro / Pega pega Milisia / Pendejera Ntongoto / Peregrina Ntuare, Bititi Kamaluya / Perejil Esokuselu / Pimienta Tuola / Pimienta china Bundomaye / Pino Matoko, Nina, Miengue / Piña Nshungo / Palo Cenizo Fumosi / Palo Cochino Mela, kisiabolo, Nkunia / Palo Cuabo Mekuembi / Palo Diablo Osonko / Palo Guitarra Sekense, Boye / Palo Hediondo Nkunia mpeka / Palo Malombo Bandundu / Palo Mulato Masusensa, Mufuita / Palo Negro Musibele loosen / Palo Quiebra Hacha Maluyaba, Nkitan, Kitan, Kiriabao / Palo Ramón Beberíko, kulonbe / Palo Rompe Hueso Yiguylo, Funkulene / Palo Tocino Alubende dianfinola Ntuta / Palo Torcido Manga, Bakasola / Palma Ni Kaguangoko / Papa Fuitako / Puibarbo Sakunoro, Sobunara / Sabe Lección Nshoon / Salta Perico Leka / Salvia de Castilla Palo Señorita / Sangre de Doncella Tingo ebeta, Neihba, Dianfinda / Siguaraya
86
Nsungo, Sunga /Tabaco Mundele / Blanco Bofiate / Negro Encay / Mulato Bungoda / Chino Macondo / Hermano Enpaqui / Hermano Munonso sambi / Iglesia Taita tata / Padre Conguoco / Compadre Mariguillo / Madre Tetegua / Las estrellas Tuña / Candela Galamuntuña / Carbón Matendebote / Golpe Saletumba / Bo tella Cofinda / Campo Conguame / No me quiere Musega / Caña Muana emboca / Enano Embalo / Pan Ysa / Subir Emcumbe / Carretera Enguello / Judio Muana / Mujer Cabo ronda / Policia Muraya / Carcel Munga / Colunga Maquimunguson Lele / Huevo Endumba / Mujer Mocate / Pinga Mocate Quisongo / Signar Ruin / Bicho
87
Afiala / Esconder Burucuame / Sombrero Tuquilanga / Ferrocarril Bioco / Mirar (Ver) Baconfula / Mayordomo Milonga / Pañuelo Burocontela / Guerrero o guerra Sumui / Guerra Cunofinda / Sabana Cunonsulo / Cielo Cunalumbo / Cielo Matati isasi / Piedra de rayos Gonda / Luna Gondaquilammi / Una benidera Dundu / Fantasma Guabilonga / Guardarraya Munonso guanabeto / Cárcel Lumboba, yunbola / Garabato Mayombe / Diablo brujo Malembe / Brujo de tesia Salele / Quiere Gangantoco / Herrero Sualon / Pallato Temutemu / Lucero Ruin / Bicho Cucamba / Muedele Piquinini / Niño Muwafuen / Buenas noches Penbaqueto / Lápiz Tango / Sal Encuabijay / Celos Biroburo / Conversador Dila chame sambi dilongo / dime en que estás pensando
88
Matucuisa gusuame bicongo lembe betuo go / Viene visita real Engoma / Tambor Quinfutti ando bay quebo / Que tu dudes Luguila / Saber Gon / Si Longrica / Enamorado Llaringrica / Enfermedad Enfuca / Caliente Amputo / Lego Marigualla / Quien gobierna aquí fuma Batato bongo/ Un gobernador Dimbo / Bandera Masabari / Soldado Conboca / Subir Yaaba / Podrido Empaca / Tarro Quintambalo / Tiempo malo Galunga / Mar Cocoansa / Río Lutete / Astro Carike / Rey de los que se muere Bria / Comida Ensulo / Cielo Ntato / Tierra Malafo manputo / Aguardiente Malafo moba / Aguardiente de Corojo Malafo sese / Vino seco Cunallaonda / Tierra lejana Nfuri / Espíritu Enguisi / Hijo de ganga Npemba / Vela Chamalongo / Caracoles Nbele / Machete
89
Munonso / Casa.nso.s.a e muere Fula pitifula / Pólvora Muenda / Yeso Bisongo / Clavo Npalo / Polvo, ceniza Simbo / Dinero Masongo / Paja de maíz Maquito / Resguardo Crupa / Maní Tenconten / Poco a poco Emdoa / Hablar Babalondinga / Cuenta algo Entumbo / Bebe Masi masi / Deposíto Faumato / Sordo Matente / Bate Bomba / Tinaja Bunonfuca / La noche Gadso / Justicia Gongri te / Prenda Lecabi / Dormir Bum / Vete Guame / Me voy Tepemense / Enterrador Tembo / Remolino Siete driyumba gondo guada / Muerto de fundamento Llamboso / Brebaje de brujo Quindepale / Resguardo Lu / Tu Cuna / Sabana Vanso / Ano Sunga / Tabaco Frusunca / Fumar
90
Bunga mundele / Cigarro Co / No Enunno / Africano Calunguera / Sal Yuy / Nuevo Munlanco / Buey Sanvirilli / Espíritu de Dios Guavilonga / Traer Lan / Loca Siguiere / Loco trastornado Lumbestornado / Candela Indoqui / Muñeco de Prenda Bade / Lo que no es Buaquirimbo es. / Canta y baila Consuaco / Compadre Cucuacoompadr / Compadre Cucuaen cuaqui / De madrugada NOMBRE DE LOS SANTOS KUKENPIOTA / SAN B ENITO MALACOCO / SAN DANIEL SAN LIRI / SAN NORBERTO MUSILANGO / SAN ISIDRO TONE / SAN AVELINO SABICUNANBANSA / VIRGEN DE REGLA BALUANDE / VIRGEN DE REGLA LUNA NUEVA / VIRGEN DE REGLA BATOTONQUI / LOS DESAMPARADOS MAMONGA / ANIMA SOLA NKUYO / SAN ROQUE TARANBELE / SAN SEBASTIAN TOTONQUE / SANTA RITA
91
KUNANQUISA / SANTISIMO MUCHETI / SAN RAMON GUEDUN / SAN CRISTOBAL MUANALUNGO / PADRE DE LOS RAYOS DADAY / SAN FRANCISCO LLESO / SAN AGUSTIN MAICOCO / SAN LUIS NSASI O SIETE RAYOS / SANTA BARBARA CHOLA NGUENGUE / CARIDAD DEL COBRE MADRE DE AGUA / VIRGEN DE REGLA CUBALLENDE / SAN LAZARO LUCERO NGANGA / NIÑO DE ATOCHA CENTELLA / SANTA TERESITA ZARABANDA / SAN PEDRO TIEMBLA TIERRA / LAS MERCEDES GURUFINDA / SAN AMBROSIO NDOQUI / EL DIABLO ENGUILLO / SAN ROQUE TARAMBELE / SEBASTIÁN. TATANGUE / SANTA RITA. SAMBRA / CRISTO. GUENGUI / MERCEDES. CUNANWISA / SANTA CATALINA. MUCHITI / SAN RAMÓN. GUENDUN / SAN CRISTÓBAL. DADY / SAN FRANCISCO. LLANEO / SAN AGUSTÍN. MAYCOCO / SAN LUIS. CUGUENFIATA / SAN BENITO DE PALERMO. MALACOCA / SAN DANIEL. SINTIESE / SAN NORBERTO. TUNE / SAN ABELINO. BATOLONGUI / LOS JIMAGUAS.
92
MUÑECA / ÁNIMA SOLA. CENTELLA INDOKI / SANTA TERESA. KAUBAYENDE / SAN LÁZARO. CHOLA A NGUENGUE / MARÍA CARIDAD. MUNOLUNGO / (7 RAYOS) SHANGÓ. MPUNGO (LUCERO) / ELEGUA. KENWE IYA / LAS MERCEDES NOMBRES DE GANDOSY FIRMAS PARA RAYAMIENTOS ZARABANDA
SIETE RAYOS
CUBALLENDE
LUCERO
BRILLUMBA MUSI CUYERE NGANDO MONTE OSCURO YUYUMBILA 7 PALMAS 7 BRILLUMBA NGO 7 ESTRELLAS 7 LOMAS 7 RAYOS BARREMANO NGUNDO LIRI NDOQUI YAYA CORALILLO NDOQUI MARMOL BLANCO 2 MULETAS MADRUGA PRIMA QUICIO PUERTA 4 VIENTO TAMBUA ILLA ORUMBO
93
CHOLA NGUENGUE
TIEMBLA TIERRA
NUMBE NGANGA EL IGUALITO MARIOUILLA VENCE GUERRARA COCOCO MARISELA NDOQUI DUCULANGO ZARABANDA VIOCO ZAMBI MOCO ZAMBI LA MILE MATARI PUNTA LOMA
MADRE DE AGUA
KALUNGA NPACA NDOQUI REMOLINO 4 VIENTOS MAYANGUERA
TRATADO Habre encuto quirindinga cuenda que ye ambos. (atiende y abre los oídos y atiende lo que te digo) Banque mayimbe poso lele en cueva bague mayimbe mundere ho lo uria sala maleco, maleco sala. (somo o no somo, somo) Existen dos personas distintas un solo Dios verdadero va con licencia paraíso. Va con licencia, abre encuto quirindinga cucha cuento que te emboa. Va son mismo empoque que ya ta jra ombere paso emgobo va arriba engonga ya menga esta corre como longo va riba engonga como tintorera arriba ndo ya jura embere yaya tajura empoca tajura ensansi ta en cama fuiri tajura cunon cheto tajura campo finda va riva mundo. Yo quisa gome yo ya recuerda tiempo congo arriba mundo y embocheche va cheeche por que lengua congo no son manteca y el día que se mantega muerdo cuave. Mano con mano nunca endiosa y el día que endioca munco en cuava yo guisa tota y talanquera pa cuando munanzo congo va con licencia de te congo, va con licencia de lo enfuiri, va con licencia de to matari pa arriba enfanga.
94
Va con licencia de tata de lo munanso qe ta cuenda Marafo mamputo: aguardiente. Marafo cheche: camba. Marafo encance: vino seco. ESPAÑOL Con permiso escucha lo que te digo, abre bien las orejas y oye, yo juré machete arriba del fundamento de palo, ya mi sangre salió como agua arriba del fundamento, como arena en el desierto, yo recuerdo al tiempo de los congos, y de todo muerto de fundamento arriba de este mundo por eso yo expreso correctamente en la lengua conga para que todo padre y guardiero que se me escuche me atienda y así poder entrar de verdad en un cuarto de fundamento con el permiso de tata y talonguera. Bunque: dulce. Menga - cheche: sangre buena. Vinviperro: conversador. Pregunta: embo kindianbo iguisi cuno ncheto Respuesta: kindiambo enguisi gonga cunonocheto Pregunta: kindiambo enguisi cunanceto emboba kindianbo cuancheta. Respuesta: la primera ganga que engondo batalla congo con la brillumba de engondo batalla kindiambo munonso ganga enguisi ganga enguisi munonso sibilino tata engondo batalla tata fulana egonda batalla bacunfora engondo batalla tangote entulla empeba arriba nganga. Prende vela arriba de la prenda guiaco guiaco al pie del guindemo arrodíllate al pie de la prenda gonga caí de munanzulo cara hasta canalíno piango piango hasta llegar a Colunga, Colunga, suve, Colunga baja. El agua cae del cielo y corre el río hasta llegar al mar sube y baja.
95
BRUJO Guiri yo dice que ya empangui mafiote cuenda guioco guioco pacunarongo engo ensasi. ESPAÑOL Quiere decir que el hombre negro va por el camino de áfrica por las lomas con el rayo. BRUJO Tata, guiriyo dice que guataco caner bumba en tu. ESPAÑOL Dice que niño chiquito tiene brujo en el estómago. BRUJO Guiriyo ya lucena de muana cuenda como diambo endiaca. ESPAÑOL Que la mujer llega a la casa con el diablo en la cabeza y te va a traicionar. BRUJO Guiriyo ya moco munde gufoco guiaco Colunga. ESPAÑOL Hombre blanco va paso a paso por el mar. TRATADO Cuando Dios entró en el Monte oa muna sambe sagrado, se sentó en una piedra de imán que fue la que dio a San Pedro, para que sobre ella edificara la Iglesia Católica, que es lo que en palo se llama Sonbiacuenda. En finda kiniani matari yoko
96
Quiere decir: Dios entró en el Monte ¿En qué piedra se sentó? Se contesta: Sombe yonko muntike sankele Significa: Dios se sentó en la piedra imán Motivos por el cual adquirió valor; nunca cuando Cayambe hay dií munansulo Cayambe porque yoma siete rayo Cayambe rayo Cayambe rayo parte pico palma Cayambe embo. Licencia sambe que nbonda Nsulo. Licencia nsulo que embonda gonga mesimene pondiame. Abue endiame chiquirintoma fuiri ciento nacen ciento tocan gumba siembra indaki sppla guiro llama ñoca Dicen que mi nganga maluco guata Cunoncongo guata cunongonga guata cunogonga. Congo lañusa aeoconcongo lañusa java ayugar brillumbero (Santo Tomás) ver para creer da licencia el mismo sambi a este munonso que va cuenda guangora hasta macimene pondíame cuando ya tanco cuenda yean nsulo cuenda hunonfucon sulo cuenda ensguinda munondila sunsundonba pio quindemo bacheche lo bacheche da licencia mismo. Licencia mismo sambi que nbonda pio guindebo de cunanchíla como nbonda buconfula munongondo. TRATADO DE PALO 1.Cosilñemba: es una llayigue, decía quiero mayimbe ensule a las 12 del día. 2.Coyube: se llamaba 7 rayos en tiempo endilonga ya que le venían cayendo atrás y el se protegía en una Ceiba y cuando la iban a barir la Ceiba cayeran 7 rayos y por eso la pusieron así a Coyumbe.
97
3.Tata va a caballente porque es el único que tiene pacto y da licencia a los muertos para que vuelvan a vivir o resucitar. Es un tratado directo con los muertos por mandato de centeya, tierra y sambi. 4.Mallimbe pone 7 lele en la cueva y le cojen uno y ella va Colunga y hace una nsara y se la come y coje una tatare (matari) y va para el nido y vomita la nsara y un tratado directo con los muertos por mandato de centeya, tierra y sambi lo resucita. ascheche lo bacheche da licencia mismo pone la matari en el nido y sale algo que desconoce, va Colunga y le pregunta y esta le responde que lo que salió se llama carac caraida. 5.Sunsundonba mensajera de Ozain bajo ntato bibe kalunga, quien vive bajo Colunga a (sunsi) calilembateremene, ntato. 6.Bajo ensulo vive entato riva entato esta ngambe riva engambe riva engambe vive npoca, ¿quién vive riba empoca (bichichi) (menso). 7.Mallimbe pone lele en la cueva viene es Santo, Dios afurimallimbe bringa Colunga a buscar encunia. 8.Está Dios primero que sombi, sombi es el hijo de Dios, este último murió en 24 horas para enseñar a morir y el que domina es tiempo cuaresma y viernes santo es Cain, el diablo que no muere. 9.Se encuentra caballende enfermo y tiembla tierra le da poder y lo manda para la montaña y se encuentra en el camino con 7 rayos y zarabanda sigue rastro a la montaña y se encuentra con tiembla tierra que le da el poder del pueblo de Sarnicola cuando este se retira, centeya pregunta por él, al saber donde está le dice que quiere hacer su carretonero y confianza y bendecidlo para así evitar la fuerza de envidia de los judíos de que digan que un impedido no tiene cargo y palesta en la montaña por sus bendiciones secretos es que los tata va a pie de cabaullende porque tiene pacto directo con los muertos. 10.Dos congos: uno corto y otro lima se fajaron entonces corto le arranco la cabeza a lima y coge la cabeza y la montó en una cazuela y le da el nombre de Cortalima. Así nace la rama cortalima congo. 11.Mallimbe está ensulo cuando tira bioco para la sabana y ve una guira y se tira y le empieza a dar vueltas a la guira y dice María Luisa a mallimbe lo que está en la guira no es uria, entonces mallimbe siente desde finda que lo están llamando y la acción es para tu mella yo estaba durmiendo lado de mabiliana me está llamando. 12.Ansuelo es espíritu que vive en la superficie de los ríos y se alimenta depescado, planta, noca etc.
98
13.Orinado es espíritu que vive en la profundidad de los ríos y se alimenta de lo mismo que ansuelo. 14.En la loma la mile vive un Congo que se murió y van dos ¡ay¡ y dos tata, lo s dos ¡ay¡ cuando nfuri y conosta cuenda gruyumba gongo. 15.Donde se montó el primer fundamento es en el congo y el que lomontó se llama Bicongo Lembe Betua. 16.Oriago kere cuta cuto sunguerere hasalele: quiere decir que el cuta es comida sagrada preparada con pescado, plantas acuáticas, ñoca etc. 17.bajo la cononsa es el lucero de Colunga. 18. 7 matari cuenda arriba ntato falta una, donde está?. La matari que falta está en Colunga. 19. 7 gongo querían cruzar, Colunga entre ellos venían una Ilayi que se llamaba bukanguisa-kunanbabanza. Pero ella se queda en el muelle y cuando los 7 congos van a brincar hay uno que cuenda fuiri. Ese congo llama tania cuenda guiri en Colunga por eso 7 brillumba mendiato cuaba empeba a lubrar 7 congo y matari falta uno donde cuenda kalunga. NUMEROS EN CONGO 1 ----------Yosi ó Yesi 2 ----------Yole 3 ----------Itatu 4 ----------Iya 5 ----------Ifame ó Ifumo 6 ----------Isabani 7 ----------Isubuare ó Isabriari 8 ----------Imania, inona ó inonia 9 ----------Fua 10 ---------Kumi 11 ---------Kumi Yosi
99
12 ---------Kumi Yale 13 ---------Kumi Ibatu ó kumiyate 14 ---------Kumi lya 15 ---------Kumi tano 16 ---------Kumi Isabini 17 ---------Kumi Isabuer 18 ---------Kumi Inona 19 ---------Kumi Fua 20 ---------Chichiguma 21 ---------Chichiguma yosi 22 ---------Chichiguma yole 23 ---------Chichiguma itatu 24 ---------Chichiguma iya 25 ---------Chichiguma ifame 26 ---------Chichiguma isabani 27 ---------Chichiguma isubuare 28 ---------Chichiguma inona 29 ---------Chichiguma fua 30 ---------Itatukumi 31 ---------Itatukumi yosi 32 ---------Itatukumi yole 33 ---------Itatukumi itatu 34 ---------Itatukumi iya 35 ---------Itatukumi ifumo 36 ---------Itatukumi isabani 37 ---------Itatukumi isubuare 38 ---------Itatukumi inona 39 ---------Itatukumi fua 40 ---------Iyakumi 50 ---------Ifumokumi 60 ---------Isabamikumi 61.---------Isabamikumi yosi 62.---------Isabamikumi yole
100
63.---------Isabamikumi itatu 64.---------Isabamikumi iya 65.---------Isabamikumi ifumo 66.---------Isabamikumi isabani 67.---------Isabamikumi isabure 68.---------Isabamikumi inona 69.---------Isabamikumi fua 70 ---------Isabuarekumi 71.---------Isabuarekumi yosi 72.---------Isabuarekumi yole 73.---------Isabuarekumi itatu 74.---------Isabuarekumi iya 75.---------Isabuarekumi ifumo 76.---------Isabuarekumi isabani 77.---------Isabuarekumi isabure 78.---------Isabuarekumi inona 79.---------Isabuarekumi fua 80 ---------Inonakumi 81.---------Inonakumi yosi 82.---------Inonakumi yole 83.---------Inonakumi itatu 84.---------Inonakumi iya 85.---------Inonakumi ifumo 86.---------Inonakumi isabani 87.---------Inonakumi isabure 88.---------Inonakumi inona 89.---------Inonakumi fua FRASES Tetie ------------------------------------------------- Buenos Dias. Cheche ----- --------------------------------------- Buenas Tardes. Cheche nkita -------------------------------------- Buenas Noches.
101
Mbumba a Puanoni-------------------------------Cual es su nombre. Nsanbi Ndumbul---------------------------------- Dios me castigue. Mundele kualukila mukonda, Afiota kualukila bititi mela-----------El blanco sabe con la pluma. El negro sabe con el palo y hierbas. Muana luke cualukila-----------------------------El muchacho sabe correr para esconderse. Abara pua -- ------------------------------------- Esta enfermo. Ntondela lukuonda ----------------------------- Haz lo que quieras. Kuenda Muona---------------------------------- Va a buscar mujer. Kumanaguako ---------------------------------- La puta de tu madre. Leka kuame ------------------------------------- Me voy a dormir. Yakara muana npange uas nfinda ntoto --------Muerto que habla delante de la puerta por medio del perro. Nkita npungo -------------------------------------- Muerto que vive en la cazuela. Nso -------------------------------------------------- Ojo, vista, ver. Atakoko --------------------------------------------- Por mi abuelo. Kukandobon -------------------------------------- Que le duele. Kindiambo ----------------------------------------- Como esta Ud. Lumbre Kuanke ---------------------------------- Dia de hoy Ariku bombaya ----------------------------------- Espíritus malos. Pua -------------------------------------------------- Ese no sirve. Kuenda nsila -------------------------------------- Ir a la calle. Kuenda mano nsila ----------------------------- Va a buscar a la mujer a la calle. Kufa ------------------------------------------------- Me muero. Leka ------------------------------------------------ Sueño, dormir. Kinguiri menso ------------------------------------ Niña de los ojos. Pandelonga ---------------------------------------- Nuestro Señor Jesús Cristo. Ki lumbo -------------------------------------------- Que día. Kindiombo katele mambo -----------------------Que lengua habla Ud. Mano guayala ------------------------------------- Quien manda aquí.
102
OTRAS FRASES Buenas días: malembe Buenas tardes: malembe yaya Buenas noches: Malembe nketo ¿Cuál es su nombre?: mbus su nombre?: aya.ma a puami Dios me castigue: nsanbi ndumbula El blanco sabe con la pluma. El negro con los palos y las hiebas: mundele kualukilla mukonda, bafiota kualukilla bititi mela. El muchacho sabe correr para esconderse: muana luke cualuki la suome. Está enfermo: abare pua Haz lo que quieras: ntondela lukionda Va a buscar mujer: kuenda muona La puta de tu madre: Kumanaguako Me voy a dormir: leka kuame Muerte que habia delate de la puerta por medio del perro: yakara muana noange uas nfinda ntoto Mueto que vive en la cazuela: nkita npungo Ojo, vista, ver, espejo: me nso Por mi abuelo: atakoko Qué le duele: kukandoben Hablar, cantar: mambo Que tolo palo kindiombo son canto de siete rayo, va a cae rayo ahora va cae, hoy si cae rayo, tuno asuta va cae Rezo para jalar sobre la Nganga. Dejalo que venga, gavilán: que pecha conmigo Tu son gavilán: yo son zinzo nte Déjalo que venga gavilán: que pecha conmigo Canto para malo Nkangondo: Dialongue, dialongue bumbe que hoyo abierto no tiene amo Que tulo hace tulo paga: come Canto para mandar malo: Mama kumbelongo: mundo ya vira Mama kundelango: mundo ya vira Como está Usted?: kindiambo
103
Día de hoy: lumbre kuanke Espiritus malos: ariku bombaya Esto no sirve: Pua Ir a la calle: kuenda nsila Va a buscar mujer a la calle: kuenda mano nsila Muero: bufa Sueño, dormir: leka Niña de los ojos: kinguiri menso Qué día: ki lumbo Que lengua habla usted: kindiombo mambo Quien manda aquí: mano guayala Que tu me busca: tu me encuentra Mundo va a vivir ese Canto para tumbar: Yengue bunda ndoki – yneguo María ndoki Yengue María yenguere – jalalo, yenguere Bunda ndoki – María yenguere Rezo palo juba: Va ti bonga atu – jkuenda sdimbo kunatato Ntato sombiampungoguiri – kuenda yari yari Rezo Juba Ngo jiba tumimo rey – de lo palo Ngo jiba. Rezo Pata Gallina: Arruru kongo sila – como kangala Konga la si la. NOMBRES DEL CUERPO Encombo ----------Cuerpo Ensefo -------------Pelo Lucerna ------------Cabeza (vivo) Quinoco -----------Craneo
104
Nkuto -------------Oreja Masuro -----------Nariz Vioco -------------Ojo Quiquirimen ------Retina de los ojos Munonua ----------La Boca Tanda, Encuala ----Lengua Emputo -----------Diente Entulo -------------Pecho Mailene ------------Senos Cunonchila ---------Corazón Fongueme ------------Estomago Munolunga -----------Barriga Lumbe a maco -------Las manos Enlembo --------------Los dedos Ensalembo -----------Las uñas Mumalo --------------Los pies Enqueto --------------Cintura Canguso --------------Culo Encuto ---------------Oído Guisonda ------------Pene Macoe ---------------Bollo Menga --------------Sangre
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
TRATADO LUNAR Con luna ngonda empezamos a estudiar el tratado Lunar. La luna tiene cuatro fases científicas y astronómicamente hablando; también las tiene desde el punto de vista mágico y de hechicería y de encantamiento. Como todos conocemos la luna es muy aclamada por los ojos humanos debido a su claridad reluciente y por su esférico círculo. Sus fases son: luna llena o vieja, cuarto menguante, media luna, luna nueva. Veremos algunos ejemplos: Ngonda cunanpembe. Lucancase mayorenque. Asila congo mayorenque. Biri cucu nsulo mina. Lucancase mayorenque mayaka congo. Mayorenque. Ngonda cunampembe. Lucancase mayoreque angora. Mayaka congo nfito lona. (dibujo 1 A-1-2-3) NGONDA Ngonda bisa isa nsulo Mima muto nfito lona Mima nsulo bacunambrica Ba isa isa munansulo Bacunambembe mayaka congo. (dibujo, 4) Ngonda cuna mima cuna ngonda cunanfuiri
124
bacunalungo lungo yaya nikita nsulu yaya bacunalemba ya mayombe. Ague gue gue gue malongo malonguere bimamuto malondanda ngonda chichirique cosa mala nguere ito sulo cuna Ague gue gue gue b imamuto. Nquere ito yaya luna nueva Aquere ito yaya cuarto menguante Luna nueva malondanda Aquere ito nsulo media luna Ya cuarto ete malonganga Zarabanda malonganga Cunambembe yarimoco Moco ndiablo Moco ndiangue Ndiablo ndiangue mirancuao cabalonga Cabalonga ngonda cuabalonga Aquere ito ito muna sambia Bacunambembe ya mayombe Bacunambembe ya cristiano Luna nueva mete coco menticoro zarabanda Aque reito ito buma Aque reito ito malongo Malonquese aquereito oto sambia Aquereito luna LUNA LLENA (dibujo 5)
125
Ngonda cunamato Mato sambia Buna sambia cunantoito Bacunan fuiri mato Mato fumbe luna llena Ba luna llena alamburubú mato Ba luna llena alumbo mato Ya mato fuiri cuabalonga Ya mato fuiri cunayanda Cunambembe cunanfuiri Campo santo con licencia Campo santo bienvenido Campo santo ya malongo Campo santo cunanbere Campo santo bendiciones Campo santo calla y espera Cunambere embere sambia Campo santo buenas noches Isa nsulu engorda Isa nsulu luna llena Isa nsulu cucú sambia Isa nsulu sambia CUARTO MENGUANTE (dibujo 6) Cuarto menguante muna Enquere muinda musa Empere bima malondanda
126
Embique nbiqui malongo fuiri Ba lucerito malongo yaya Ya garabato malongo fuiri Lucerito nkita congo Ya lucerito nkita yombe. Cuna yombe cunanpombe Yayombero lucerito Cuna cuenda malondanda Nfuiri mato Mato fula Fula inoca Inoica samba Inoca fuiri Inoca cunanfuiri. Ba lucerito malongo yaya cunanquere Quiriyumba camanacheche Lucerito cuiman cuira yombe loma Loma monte Ensila nfito munanganga Cuarto menguante luna vieja chamalongo Ba buri curi chamalongo con licencia. MEDIALUNA (dibujo 7) Media luna luna nueva Sacuata mete briza Sacuata meteoro Briyumbrizá come quise meteoro Briyumbriza sacuatambo Meteoro buenas noches.
127
Buenas noches cumancheto Nquisi longo Longo longo campo santo santo maldeo Buri muma 5 estrella Chola guembe mariongo A cuna nquisi Cuna manga Chola guembe mete briza chola quembe malonquete Quete imperón Briyumba muna Bacome cosa Ba inquisi chola Quisongo cuamá. Suacua tenque tenque cunankisi Chola guenbe batalla Briyumba congo lugambembere Mano briza Briza duerme camposanto con licencia. Enyeto malongo yaya Enyeto ba chola congo Ensila congo Briyumba congo. Briyuma Congo Caqui caqui guagolonde Meteoro campo santo inquisi liriondo Riondo buri media noche Cubi noche Media noche Lugambembe licencia sombra Lugambembe meteoro.
128
Lugambembe viento nube Nube negra noche oscura Luna nueva Ensedeecheso chamalongo Buri nuli campo lemba Ya quita peso buena sombra Buena sombra nunca muere Quisi muere mundo fuiri Fuiri muli mufi campo sombra Vendione Mundo sombra simbra mete Meteoro curuquecha Mili quisi Quita peso ya ba barueca Enoca ba barueca Eta embe embembemchere Queriquese embembére Ya góndola meteoro Cuenda mundo mundo sombra Malonquete briza sopla Cuatro quisi Mpembe llora Meteoro luna nueva Campo santo buena noche Campo santo entera. Gundú yaya Duerme levanta Cuarto luna media noche Campo santo monte oscura (dibujo 8)
129
TRATADO COMPLETO DE FUNDAMENTO MAYOMBERO Estos fundamentos son secretos y propios de los secretos más profundos de Cubalongo Bima Bima Mundo Luna en Camino Mayombero. En este ejemplo que exponemos a continuación veremos el fundamento mayor: Enquisi longo malongo guira Cuarto sete malonganga Zarabanda malonganga Enguira enguira malongo yaya Enguira enguira enquisi longo En tratado cementerio quita peso Cuarto sete malonganga Zarabanda Malonganga quita peso fuiri. (dibujo 9) Cuarto sete malonganga zarabanda Quita peso malonganga fuiri. Fundamento mayombero congo, pertenece a tratado luna, uno de los principales tratados en Nsila Congo. Mayombe Nganga Luna. Esta como un presagio latente en todo el universo de las cosas más profundas y remotos epígrafes de los libros de ciencias ocultas y tratados mágicos como es la Magia Blanca, Magia Verde, Magia Roja, Magia Negra, donde la luna es un planeta y se reconoce en los siete mundos que incluyen a todas la divinidades del mundo potente, maléfico y posible, a la vez donde todos éstos astros como la luna pertenecen a kalunga. MUNDO SOMBRA Este tratado se llama: Ngonda Nsifa Mayombe nganga Ba Quita Peso Curumina Cabalonga Nango. Tratado Congo de quita peso (cementerio) y el Camino que toma dentro del cementerio se llama: Nango (sepultura).
130
(dibujos 10-11-12-13) Estos dos ejemplos que expusimos anteriormente pertenecen a fundamentos mayomberos Tratado Congo Ceiba Luna Fundamento de Nfumbe Bilomambo Saura Cuculemba Bilomambo Ceiba Noche Luna Fuiri Mambo Sacateca Bilomambo. El otro es Media Luna ncucubembe nyari congo Cunanquese. Fundamento de un muerto donde puede ser que el nacimiento del nkita sea 7 rayos en primer lugar Centella o Zarabanda. Este ejemplo pertenece al tratado zarabanda cumanquisi cabalongo butanquese butan congo longo cuarto noche madrugada. Fundamento mayombero de las entrañas de munanfinda (monte adentro). Que se sepa que esto es un tratado de cementerio o camino cementerio Tratado Lunar. LOS DISTINTOS RESPONSABLES DE UN MUNANSO CONGO O CUARTO DE CEREMONIA Es un munanso malongo congo los responsables principales son 7 que a su vez son los fundamentos de donde salen un buen de gajos o pendicis inicial estas plazas o punto inicial. Son, empezando de fuera hacia dentro: 1. Talanquera: lucero. 2. Babaconfula: zarabanda. 3. Misionero: Bacuballende. 4. Manzanero: Centella Ndoqui. 5. Guardián nganga: Chola Guenbé. 6. Mayordomo: Madre Agua. 7. Tata Mayor: 7 Rayo. Estos son los 7 ganga que existen de fundamento en Palo Monte Mayombe Nganga y a su vez son 7 tratados de fundamentos de donde salen ciento cinco gajos de cada uno, que a su vez suman total de 735 gajos con 101 camino cada uno.
131
Un talanquera debe saber unos cuantos caminos y el tratado de lucero y como el de talanquete; y todos los responsables deben saber de los distintos cargos. El talanquera es el representante de lucero y su fe es imprescindible en cualquier ceremonia en un munanso congo. TRAZADO DE TALANQUERA EN UN MUNANSO CONGO DE CEREMONIA (dibujo 14) Lucero en la talanquera del cementerio (Elegua) o (Layore) es el que cuida las puertas de nuestras casas. Tiene las llaves de todas las casas de la tierra. Lucero mundo o garabato mundo manigero yaya talanquete campo santo. TRAZADO DE TANQUETE EN MAYOMBE SIN ESTAR EN CEREMONIA (dibujo 15) Ba talanquete quete muri Talanquete maquete mundo Luna fuiri mundo cosa mala Campo lemba talanquera lucerito Talanquete biricuencia galo meta Lucero mundo Mundo cuarto Luna nueva garicheche Chichiringoma campo santo Chichiringoma campo fuiri Nquisi mili cuenda lucerito yaya cuenda Talanquera calinda mato Campo santo media noche noche Luna media noche Midia luna noche entera Sacuarembo malonquete Talanquete manigero yaya
132
BABACO NFULA Un babaco debe de aprender todo lo que se relaciona con zarabanda. TRAZADO DE BABACO NFULA EN CEREMONIA (dibujo 16) Sarabanda es el responsable del cuarto de fundamento. Es el enterrador del cementerio. Saracuata mconia ilesi Fumbe congo mato fuisi Cuenda campo santo con licencia. TRAZADO DE BABACO NFULA EN NO CEREMONIA (dibujo 17) Saracuta ndile ndile sarion finda Munanfinda sari congo Munanquete camposanto Campo cumbi lemba mato sarabanda Saracoco gulenire munanqueto Saracuata munanqueto ya sueña despierto Ya duerme levanta quieto peso dame cosa Ichichirique luna vieja Campo santo balondandi Aguerique ique muza Balondandi sarabanda Campo Aguerique Balondandi.
133
MISIONERO Un misionero debe estar ligado a Bacubalende en tratado y mejor en tendencia. Misionero de un munanso congo es el bacuballende que se encarga de recoger cualquier limpieza o impureza para leproso, llaga, granos y su función principal es conducir los muertos hasta el cementerio para ser sepultado. TRAZADO DE BACUBALLENDE EN CEREMONIA (dibujo 18) Bacuballende ndeo ndeo Muma nquisi muma Ndoqui mumo vira vira conconquiri Fuiri fuiri longo longo Ba longo longo campo santo Longo longo enquire cuza Casa grande misionero Luna lena nlleto nlleto lona Mumo lima Mumo lona. TRAZADO DE BACUBALLENDE EN NO CEREMONIA (dibujo 19) MANZANERO Un manzanero debe estar ligado a Centella. TRAZADO DE MANZANERO EN CEREMONIA (dibujo 20) Centella endoque iso milo Que guarda lumbo guarda peso Fuiri cueto ndoque mato.
134
Centella manzanero en un Munanso Congo es la confirmación, aunque sea en trazado de un manzanero. Es también factor importantísimo en cualquier ceremonia. TRAZADO DE CENTELLA EN NO CEREMONIA (dibujo 21) Centella, cuarto muna, cunancueto, manzanero, camposanto, casa grande. Centella endoque iso milongue Cuarto muna munanquese Chichiribo cunanbembe Manzanero cucuru muza Campo santo Casa grande mile iso Cuncuruco chamalongo. GUARDIAN NGANGA El Guardián Nganga debe saber por lo menos algunos tratados de Chola (Guembe). TRAZADO DE GUARDIAN NGANGA EN CEREMONIA MUQUETE CHOLA (dibujo 22) Chola guembe incencio con ndiablo Ndiablo guardiero nganga Chola mambie Chola guembe briza malie Malie saura malie congo Briza sopla malie chola Chola fiel guardiero de inquisi Siempre celosa atenta a cualquier mandato del tata mayor.
135
TRAZADO DE CHOLA O GUARDIERO EN NO CEREMONIA (dibujo 23) Chola guembe Batalla bricuenda Chiquere mutique ndiambo Batalla briza MAYORDOMO El mayordomo al igual que el Tata Mayor debe conocer todos los tratados y rezos y trazos de ceremonia de las distintas plazas. Mayordomo no es figura decorativa en un Munanso Congo. Su presentación en ceremonia es imprescindible. Mayordomo Nquisi chacuata Colunga emboca Nquisi Enyoruma kimicuana Simbra entente cunanza Munancongo. TRAZADO DE MAYORDOMO EN CEREMONIA (dibujo 24) Madre Agua enllora cunancunqui Enyoruma kimicuana simbra ntete Colunga nboso cunanzo. Madre Agua esa nkita a quien las Divinidades le asignaron el puesto de mpaca Nquisi nsila Congo Bien mpaca Nquisi nsila congo Munanso congo.
136
El cuarto de fundamento o ceremonia en la tierra estará respetado por un hombre (omitido) que debe adquirir muchos conocimientos sobre Madre Agua en sus tratados de Palo Monte (Mayombe). Igualmente deberá tener conocimientos de otras plazas o responsabilidades dentro del Munanso. TRAZADO DE MADRE AGUA EN NO CEREMONIA (dibujo 25) Madre cuaba luna llena Madre Agua balonguera Quisi malongo Quisi bilonquese mete brio Como nquisi Embaca nquisi quilo longo Mayombero Munancongo elique elique Fuiri elique fumbe Cunanfumbe elique Enquisi longo Madre Muana nkisi longo Madre cuaba Madre mundo Cuaba Madre mundo Caluenga mundo Mundo sombra Mayombero Mbaca nquisi nsila congo Munancongo. TATA NQUISI FACULTADO Tata Nquisi es la más alta y de mayor responsabilidad en un Munanso Congo. Sin él o sin su autorización no se puede realizar la Ceremonia al igual que el Tata Nsambe. De no encontrarse presente algunos de éstos dos tiene que dejar su autorización mediante trazado para poder hacer cualquier juramento o sacrificio de animales a la Nganga.
137
El Tata Nganga está por encima del Tata Nquisi, facultado en responsabilidad, respeto y obediencia. El Tata Nsambe tiene por obligación que saber rezos y trazados de las demás plazas. Es el único que está autorizado a trazar en ausencia de la plaza vacante y a la vez darle su aprobación como la máxima representación de Dios. Sambia mpungulungú Cunambe sambia Dios de las divinidades y Santa Sabiduría Tata Nsambe de aprobación Tata Nquisi lo acepta. El Tata Mayor debe conocer bastante de 7 rayos. Son imprescindibles sus conocimientos al igual que de las otras plazas. FIRMA DE TATA NQUISI EN CEREMONIA (dibujo 26) Siete rayos ntarinquisi malongue Yaya cunanquiri mquisilongo 7 rayos es el Tata Nquisi Mayor Facultativo por el Tata Sambe. Es el principal de las 7 plazas o no plaza Nganga. 7 rayos es el duelo de un Munanso Nsila malongo congo. (dibujo 27) 7 rayos ntarinquisi mira longo campo finda quiri ntonton Ba quinda cunanquere meteoro Bara biruco coco moquete bima 7 rayos quisi colongo Conimi conimama cune chechelique cuabalonga 7 luna luna nueva media luna Sacate sacatereniois malongo Aye aye nquito cunampembe Nsambia cunanquisi Mito luna cabalongo
138
Mito sambia. TATA NSAMBE El Tata Nsambe ostenta la responsabilidad más respetable en regla congo. Tata Nsambia icututo muna icuto lona Lona eyerque que gmduandi sambia Npunqurungo sambia npere Luna nueva cuarto noche ngonda Sambia rungungurú. TRAZADO DE TATA NSAMBE EN CEREMONIA (dibujo 28) TRAZADO DE TATA NSAMBE EN NO CEREMONIA (dibujo 29) Los demás nkitas no poseen Nganga en Regla de Palo Monte (Mayombe), lo único que se contempla en dicha regla son resguardos, matari y algunos tratados pero no nganga, nacimiento de las distintas plazas y su tratado con un fundamento pero no de acuerdo con la Nganga. Cuando los Malongos o Nkitas estuvieron de acuerdo en organizar o hacer un Munanso Congo para sacrificar o hacer sacrificios, se dispuso por su jerarquía las siguientes responsabilidades que hemos explicado anteriormente. El talanquera tiene su tratado conjunto con lucero en tratado congo. NOTA: El Tata Nsambia junto con el Tata Mayor son los que asignan las distintas plazas. TALANQUETE MBIOCOROCO NSULO MBI (dibujos 30 y 31)
139
El talanquera tiene el nº 4 en jerarquía dentro de un Munanso. La palabra de un talanquera siempre tiene que ser oída en un Munanso. Hasta el Tata Nsambia debe oírla aunque no la apruebe. De no estar el Tata Nsambia en ceremonia, el talanquera puede trazar autorizado la ceremonia. El talanquera tiene que conocer bastante lengua o habla conga, pues tiene que interpretar todos los lenguajes que hablan los distintos brujos que acuden a su fiesta (Yimbula). Un talanquera tiene la obligación de ser un buen talanquera. Del talanquera hay mucho que decir pero sólo nos queda agregar que su fe en cualquier ceremonia es imprescindible. La talanquera proviene del tratado congo de lucero talanquete mbiocorono: lucero talanquete mbiocoronco lucero madrugada sabanero. Es decir que el Tratado del talanquera empieza en media noche o sea desde las 12 de la noche hasta las 6 de la mañana. A esta hora el talanquera comienza a hacer de las suyas. Tiene la facultad de poder cerrar el Munanso sin que pueda salir o entrar nadie. Siempre con la aprobación del Tata Nsambia, en último caso, con aprobación del Padre Mayor. Todas las plazas por jerarquía no disponen más que el Padre Mayor, pero si tienen más tratado y más responsabilidades que el Padre Mayor (en tratado dentro del Munanso). El Tata Mayor junto con el manzanero tiene que preparar bien a un talanquera después de la media noche, si a esa hora se piensa jugar palo, porque el talanquera recoge todo, lo ve todo y todo lo siente. BABACO NFULA El Babaco Nfula en un Munanso tiene a su cargo la responsabilidad de orden estricto en el cuarto de ceremonia. El Babaco Nfula tiene la obligación de asistir bajo cualquier circunstancia, excepto por enfermedad natural (mano de Dios). De acudir a ceremonia, la presencia de esta plaza siempre es imprescindible no por jerarquía sino por su responsabilidad. En jerarquía es el tercero adjunto con el talanquera y otros más que expondremos más adelante.
140
Un Babaco Nfula siempre tiene muchos votos de otorgación en un Munanso y más cuando se va practicar cualquier rito o ceremonia. BABACO NFULANQUISI QUISI BARABACÓN QUISI El Babaco Nfula tiene muchos tratados en Regla de Palo Monte (Mayombe). El principal o uno de los principales es este: Barabacón quisi. Barabacón quisi es un tratado congo que consiste en cuidar el orden dentro del Munanso. También ejerce otra función, como por ejemplo, es el que está autorizado, entre todas las plazas, a hacer simulacro de enterramiento o enterrar si se quiere dicha operación. Puede hacerlo porque el representa a un Nkita que es el principal, o sea el que realiza esa labor de cavar las fosas o sepulturas de las personas que mueren. Ese Nkita se llama sarabanda sacuata norucuon mariombe en camino cementerio, o sea en camino de muerte, es por esta razón que el tratado Babaco Nfula es el único autorizado para hacer este trabajo. Dicho tratado al igual que otros, los explicaremos más adelante. Cuando se hace una ceremonia a todas las plazas se le ponen su derecho según la ceremonia que se piensa hacer, lo cual explicaremos a continuación. Por ejemplo: TATA NQUISI NGUELLO . Cuando se va a jugar palo siempre se tiene que botar ciertos trabajos de brujería en el mar, sabana, monte y cementerio (después explicaremos el por qué), y a la vez se está contribuyendo a pagar derechos a esos lugares, porque así es el tratado. Ejemplo de ceremonias:
141
Sacrificios de animales (las aves no se contemplan para pagar derechos), entrega de nganga, entrega de responsabilidades etc. TATA NGANGA. Derechos que se tiene que poner para hacer esta ceremonia. Talanquero: Junto a la nganga o sea a su alrededor (van todos los derechos) se pondrá un plato blanco, sobre él se pondrá una vela, un coco y 7 pesos 21 centavos. Babaco Nfula: Junto a la nganga se pondrá también un plato blanco, dos velas, un coco y la cantidad de $1.75 y una botella de aguardiente. Botella de aguardiente que él la compartirá después con el talanquera, esto le pertenece solamente a Babaco Nfula. Esto es en cualquier regla de palo. Esta explicación o tratado, vendrá después. Misionero: En un plato se pondrán dos cocos y una vela y la cantidad de $3.99. Este dinero se envolverá en hoja o rama de framboyán. Manzanero: En un plato se pondrán dos cocos y dos velas, en otro la cantidad de $1.99 y en otro la cantidad de $3.99, este último es con que se paga el derecho al cementerio en esta ceremonia. Guardiero Nganga: En un plato se pondrán tres cocos, dos velas y un poquito de miel de abejas. En otro plato o sea en un segundo plato. Y en un tercero, tres centavos y la cantidad de $1.45, que al sumarse dará la cantidad de $1.48.
142
Mayordomo: En un plato se pondrá un coco y tres velas y la cantidad de $7.57. Tata Nganga: Se pondrá en un plato una vela y la mitad de un coco y la cantidad de $21.21. NOTA. Todos estos platos son completamente blancos, los cocos deben estar bien secos, las velas completamente blancas. El derecho a los lugares apropiados como la marca y el tratado son también obligatorios en una ceremonia ritual de palo simple. DERECHO AL MAR El derecho al mar, sabana, monte y cementerio son inolvidables según cuenta Oche Mirimeque, que es un camino y una letra en la tierra conga que lleva el signo Ochemerimeque u Chemiricuana cuando habla. El mar fue bautizado con el poder y el don de apaciguar y rogar al supremo para que intercediera en nuestro favor y mandato. El mar guarda el secreto de las divinidades marinas y celestiales. Junto con la tierra allí se guarda, el fundamento cristiano o sea e! fundamento santo de la corte celestial, que consiste en una piedra de gran tamaño con el secreto de los cielos. Es por esto y por otro tratado que veremos después, la importancia del mar Colunga Brencaquera nguese. Colunga Mundo: Su derecho es de $1.85 junto con dos palomas Nsunsu guanqueque, dos velas y un racimo de plátanos burro (macondo duambese) y caramelos dulces. NOTA
143
Las palomas tiene que ser sacrificadas en aguas marinas, tiene que penetrar al mar. El Padre Nganga penetra al mar hasta que el agua le llegue a la rodilla junto a un ayudante (Babaco Nfula), se le cortará la cabeza se vertirá casi toda la sangre (no toda) sobre el agua, se le abrirá el pecho y dentro se colocarán los dulces y caramelos, cuidando de arrancarle el corazón, pues debe llevarse para la Nganga porque así ella da el aprovamiento para cualquier ceremonia, porque hay un refrán de los perros: ¿Nganga quimbanza banza Ilambao Colunga banza Ilambao?: quién aguanta mi caballo si el mar me come. Banza llambao Colunga cuiri: si el mar me come caballo llora. Después se procede a romper un coco. Antes de esto, se prenderá una vela. Cuando se haya colocado la paloma se amarrarán por las patas con una cinta roja y se dejará sumergirse lentamente hacia el fondo. Ya en la orilla se procede a prender la vela. El agua del coco se deberá verter sobre la cabeza (lucena) del que va a preguntarle a ese fundamento, porque el mar es fundamento. Esta lucena será la del Tata Nganga porque tiene que hacerse esta ceremonia como lo marca el tratado. Al Padre Nganga echarse el agua de coco encima se está bautizando. El Babaco Nfula lo imitará, pero el agua que se derramará sobre su lucena será agua del mar. Así el aprueba la confirmación del bautizo. En este registro saldrá hablando la letra o signo Ochemiricuana, donde habla el Santísimo. Se preguntará si está bien todo, si falta algo por hacer aún, o allí, pero si en otra parte, le responderemos con reafirmación exacta, rezaremos elevando la cruz que poseemos en la mano (la cruz es factor importante, aunque no se haya mencionado). DERECHO TATA NGANGA Diremos: Aguara guara Luna bamba Luna bamba Colunga mundo
144
Mundo calundoquika Ngueka lubamba. Lubamba Colunga nkuiri Kalunga Huambo Kalunga mpunga Mundo Colunga mpungo sambia Después de realizada esta oración, se dejará el coco y la vela sobrante junto a la orilla de Kalunga (Oruama Kalunga) y por último al marcharse dirá: (tener cuidado), dejará la vela prendida también junto a la orilla. Luna bumba nbocabaka Kalunga saquete oló Sambia oló moró Dará la vuelta por su derecha (los dos juntos) y se retirará sin mirar la vela porque la afirmación de todo lo que se hizo y con quién se hubo de hablar lo da la vela (Mpemba dubumi) prendida. Al regreso al cuarto de ceremonia (munanso congo) nos encontraremos que aún no han regresado los que fueron a hacer otros trabajos de ceremonia. En el munanso se encuentra el talanquera que no se puede mover de su lugar (del munanso congo). Guadiero Nganga, Tata Sambia, faltando el Manzanero, Mayordomo, el Misionero debe ir a la sabana por tratado. Talanquero lucero Misionero Bacuballende, que es un tratado Ndoqui de Bacubayende en la sabana junto con lucero Nsunsu Luangale "Lechuza". Por tratado es por lo que el misionero debe ir a pagar derecho a la sabana y dar su derecho a dicho lugar. El Babaco Nfula puede asistir a la ceremonia en la sabana, menos al cementerio, el talanquero no lo autoriza, pero en ceremonia de enterramiento sí, porque tienen que ir los dos. El talanquero está por encima del Babaco Nfula.
145
El Babaco Nfula está primero que el talanquero en jerarquía, pero no en tratado. El Babaco Nfula para salir a hacer cualquier trabajo, como pagar derecho o simulacro de enterramiento, tiene que contar con el talanquero para que este de su aprobación y en algunas circunstancias ir con él. Aunque sarabanda enterró por primera vez y no le pidió permiso a la puerta y la puerta entregó lo que había enterrado y lo que el enterró fue el nacimiento de Briyumba Congo y el nacimiento de Lucero lo reveló (¿dónde nació?). Y esta relación se la hizo a todos Nkita. Briyumba Congo nace de noche y se sepulta de día, es por eso que Briyumba es malo y bueno (Ndoqui Biyaya Biyaya Sambi). NACIMIENTO DE BRIYUMBA CONGO El nacimiento de Briyumba Congo Biza Cundumbo Munambe Silanconmgo. El nacimiento de Briyumba Congo fue en África en el territorio llamado Cunambe, que quiere decir Consagración. Su nacimiento fue en una mata de plátanos (machos) macondo. San Quintinki Luambanza. El plátano pertenece al territorio Luambá, que quiere decir nacimiento que es por donde primero sale el sol en el Congo Kirimboza, parte septentrional de África. Allí en esta mata de plátano es donde sarabanda guarda el secreto de Briyumba Congo junto a otros secretos de todos los santos. Con una Briyumba sola se puede arrear como si fuera una fuerte Nganga desde debajo de las raíces de un plátano. (OJO), quiere decir que se entierra no precisamente debajo de la raíz, sino al pie de un plátano macho en número de 2 o más hijos. DERECHOS (continuación) El cementerio es respetado por Babaco Nfula (cuando se piensa pagar derechos). Al regreso, si no han llegado ninguno también de los que fueron a pagar, se prenderá una vela, se hará un trazo de lucero lucuenda bilongo yaya y al poco rato aparecerá los ausentes.
146
DERECHO A LA SABANA A la sabana se le da el derecho de tres cocos, tres velas con la cantidad de $2,33, este tributo se dejará al pie de un arbusto que se encuentra a la entrada en medio de la sabana, se prenderá una vela, los tres cocos se pondrán separados y la vela prendida se pondrá en el centro, o sea simulando alumbrar al coco que está en el medio. El misionero que es quien debe ir acompañado por un ayudante autorizado para ayudar al misionero talanquero y babaco nfula, este se llamará misionero bacubayende. Este trabajo viene de Briyumba Congo, que es cuando termina de consagrar la Nganga de siete palma, siete rayo. En una palma apartada hay que dejar 3 cocos y cada uno prendido por una vela, dejando la marca de seis, tres cocos y tres velas, más la palma, suman 7. Confirmación de tres caminos que tiene una sola palma. Con el signo de Ochemiricuanda seis, habla el Santísimo, y nkita meteoro tiene divinidad del Santísimo por cierta cosa que pasó en una ceremonia de Briyumba; el Santísimo confirmó y dio una estrella, el de poder del rayo que es el porque el nombre de emblema es 7 rayos. Esto que hemos explicado de los tres cocos y tres velas viene de 3 cocos y una vela, viene porque esa consagración que se hizo tuvo lugar en la sabana, pero en vez de ser arbusto fue palma. Allí el misionero junto a su ayudante deben de sacrificar un pollito chico, a la piedra cualquiera que se encuentre en el arbusto, la que más le agrade, cortarán una cabeza, vertirán toda la sangre en dicha piedra se le echa pluma y aguardiente, en el piso se hace una pilita de pólvora, se prenderán dos tabacos (tres es otro tratado), uno se dejará junto a la piedra el otro se fumará. El misionero levantará un mambo que pondremos después cuando se ponga el rezo, se cogerá un mbele sanke, se pondrá de plano pintado con cascarilla con el emblema Mayombe, Mayombe Silambaca. En medio se hace una pila de pólvora. El machete está de plano en el suelo. Antes de arrear hay que elevar la voz a la altura donde se encuentra el espíritu de chichirimbono luganyenye silambaka nozoma nsila tumba tumbale ba quita peso malo quirilla chichirimboma quirilla nnberenqueseu luganyenye meka meka cucuatembo chichirimboma mete coco echavalona. Después se procede a arrear primero la firma que está en el suelo y después la que está en el machete. Cuidando de poner el machete bien para que las influencias vayan para los rincones de toda la sabana.
147
Silambaka chichirimboma mete coco silanquisi en la sabana lucero bate fuerte el camino nganga. También hay que dejar caramelo y dulce junto a la piedra y tirar para algunos lugares. El mambo o Huambo que se levantará después es el siguiente: Chichirimbuoma nguao Mete coco yesinye Dicho canto levantaremos en los momentos que nos preparemos para hacer el arreo. El derecho en dinero será la cantidad de 3 centavos.
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
ABECEDARIO CONGO A--------------------Yugo B--------------------Yulo C--------------------Yili CH------------------Busipa D--------------------E Buo E--------------------D Saluari F--------------------Came G--------------------Bisula H--------------------Busili I--------------------Tiluli J--------------------Yamuli K--------------------Talaba L--------------------Bi LL-------------------Biubi M--------------------Duli N--------------------Suli Ñ-------------------- Balu P--------------------Dilonia Q--------------------Oou R--------------------Yolito RR------------------Timini S--------------------Yurico T--------------------Halua U--------------------Simbulu V--------------------Sume X--------------------Nvi Y--------------------Tense Z--------------------Huiton
166
VOCABULARIO CONGO A Angoya: baston del fundamento que se baila cuando hay GUARANDOYA. El cual se entrega sellado en su unión. Anafinda: Sabana Acara: Marido Ague mene: Hoy mismo Airosa kinoni: Hielo Ajimo: Vientre Akueto: Lo contario Akure: Derecho Alango: La loma Ampambia: Hermano mayor Ankere: Malo Andilanga: Tiempos lejanos Atizala: Esconder Avianzan: Ozain Azolo: Viento Azumbo: La montaña Anagongo: Ajonjoli Achiviriqui: Miguel Arcangel Afiala: Esconder Ando Bay Quebo: Que tu dudes Amputo: Lego Akuton Bile: Cocinar Anene: Grande Takoko: Por mi abuelo Aribu Bombaya: Espiritus malos Ankuta: Comida del muerto o el NKISI Amuana: Ceremonia del cementerio Ankomengane: Rostro desconocido Amanigunda: Mujer invertida
167
Ariongo: Corriente del rio Asualo: Espíritu de la desembocardura del rio Aterere: Permiso Avianzan: Gurufinda B Babula: Desatar Babalu – Ngurufinda: El que posee el espiritu de un antepasado Baconfula: Mayordomo. Hijo de Ganga Bacuso: Rayos Bacheche: Fuerte Bade: Lo que no es Badeselva: Danza Bandome: Colores oscuros. Vino tinto Bafiote: Negro Bakasala: Palmas Bakufa: Mayordomo de prenda Bakuende Bomban: San Antonio Bakuyere: Marido Baluande Kiambico: Dios del Mar Baluandi: Virgen de Regla Baluka: Cambiar de idea Bambo: Tribu Bane: Golpes Bandoki: Brujo Bandu: Caldo Banduina: Bandera Bango: Ultimo Bangundo: Cocodrilo Bankita: Antepasados Baombo: Escoba amarga
168
Barabadio: San Pedro Barabanda: San Pedro Baracuame: Sombrero Baralondinga: Cuenta algo Basagara: Palma de la mano Basala langueto: Parte posterior de la mano Basame caculango: Agua que corre Basangal: Palma de la mano Batalia: Aire Batato Bongo: Un Gobernador Batente: Palo para dar Bati: Todo lo que……. Bebe: Labios Bebe sinfe: Ropa Blanca Bemba: La Cacayda Bembo Nula: Rabo de Nube Bengua: Ciclon Bequele: Higado inflamado Bibamance: Manteca de Corojo Bibiosima: Hormiga Brava Bican bico: Que no se encuentran. Abandonado, interrumpido, terminado, cambio. Bichichi: Bicho Bichichi meco: Gusano Bigan diame: Elementos que se emplean para hacer las ngangas Bikongo luango: Cono Real Bilongo: Brujeria Biga: Averiguar, buscar Biningulo: Cochino Binsin sunsu: Carne de Gallo Bioco: Ver, mirar Biroburo: Conversador Bisi: Carne , huevos (Animales) Bisonse: Clavo
169
Bisonse bukilanga: Clavo de linea Bisonse bukilanga endumba: Clavo Bisonse ensusu: Espuela de Gallo Bisongo: Clavo Bisonsi: Pescado Bisuri: Nariz Bitondo: Hediondo Boata: Botella Bobe: Beso Bobelankele: Tronar Bofiate: Mulato Boileo: Trazo que se deja al pie de un árbol, representa otro yo en su vida Boime: Bastón Boloca: Peseta Boma: Ruedo Bombofinda: Elefante Bomba: Maja, tinaja, altar fuerte Bombe la Bumpar: Gato Boma: Maja Viejo con tarros Bonda: Echar Bonke: Miel de abejas Bonsa Limpa: C ampo Bubococa: Pavo Real Bukilanda: Ferrocarril Bumo: Estomago Bun: Vete Bunonfoca: La noche Bundo Basonde: Sopa de Platano Bungonda: Chino Bunque: Miel de abejas Buquilanga: Ferrocarril Burubbano: Viejo Burucuame: Sombrero
170
Burukuntela: Pele, problema Brancanioni: Cojones Brazo Fuerte: San Cristobal Bria: Comida, caer Brillumba: Tierra donde vivo el primer NKISI; MANBE Brimine: Pulso, argolla C Caangari: Rinoceronte Caboronda: Policia Cachicauhai: Silla o asiento Cafu : Carabela Caffo: Muchedumbre Caffu: Reunión Caffunyo: Compañero Calaza: Calabaza Calunga: Mar Callesu: Esta sucio Campo finda: Cementerio Camarioca: Camaleón Canda: Carta o papel Candango: cazuela de barro Cangre: Yuca Carao; Carajo Carcoma: Bibijaguas Cariampemba: Reunión de tres Carire: Diablos, estrella o dos cosas Carike: Rey de lo que nunca muere Catuca: Machuca Caye: Esta Centella: Oya
171
Cisele: Diente Co: No o De Cocoansa: Río Conguoco: Compadre Conguame: No me quiere Conguso: Culo Congo: Cabeza Condia: Calabaza Conboca: Subir Consuaco: Compadre Confinda: Campo Coromina: Araña Coralillo: Enredadera Cota: Entierra Cotalemba: Cementerio Cu: Tú Cuaba: Muere o acaba Cuaco: Risa Cuaco cuaco: Risa burlona Cuadrilla: Grupo o familia Cuame: Coge Cuame kiako: Molestar poco Cuanaguao: Oriente Cuane: Molestar Cuatro Vientos: Elegguá Cuballende: San Lázaro Cuco: Coco Cucuaco: Compadre Cucuaen Cuaqui: De Madrugada Cuenda co: Pasa, entre, ven Cueto: Somos Cueto endioco: Somos grandes Cuguenfiata: San Bernardino de Palermo
172
Cuile: Collar Cuilo: Pajaro Cumbe: Carro Cuna: Sabana, algo que brota, nace Canalombo: Las Villas Cunalombo: Luz del día Cunalombo: Cielo Cunallanda: Pozo Cunallaonda: Tierra Lejana Cunambanza. La Habana Cunambata: Levanta Cunanfinda: Selva Cuanaguaco: Coño de tu Madre Cunasimba: Selva Cunanchila: De corazon Cunansieto: Matanzas Cunankisa: Santa Catalina Cundo: Quiere Cuni: Palo Cunia: Arbol Cunofinda: Sabana Cunonsulo: Cielo Cutare: Bendición Cutukuonkala:Jicara Cuturilan: Resguardo Cuyerere: Cocuyo Cligaringa: Gorroneo Cruye: Partir o romper CH Chacuana Eneco: San Lázaro
173
Chala: Cuchara Chamalongo: Cuatro pedazos de coco Chamba: Bebida del fundamento Chaulende: Chino Chea: Humo Cheche: Bueno Cheche bacheche: Bien fuerte Checherenguanco: Pitirre Checheregoma: Grillo Amtiagola 3er Tambor: Música del monte que fue llevada a la tierra brillumba por los madingas como ofrenda a la fiesta de Mambe Checherenguara: La Garza Checheremapiango: Venado Chechere Guanga: Tomeguin Chetundie: Sabio Chi: León Chicombe: Jutía Chikirimato: Atención Chimirimoto: Abre los oidos Chola nguengue: Caridad del Cobre Cholo: Sapo Chula: Sapo Chulum: Bembe, Congo Rey de Africa D Dellini: Senos Dialanga: Pañuelo Diambe: Día Diambulanga: esta Perdido Dian: En, y, por, que Diana: Guerra Dianfula: Tempestad
174
Diamati: De corazon Dilanga: Timepo Pasado Diloso: Arroz Dimangue: Rayar, escribir Dinga: Decir, dar Dudomebibiodima: Tronar Dundu: Fantasma Doke: Mejor, es una pata del fundamento E Eki: Sacrificio Elefano: elfante Elice: Lucero Elana: Araña Emba: Rastro Embala: Boniato Embania: Veneno Embaca: Enano Embele: Machete Embeleto: Navaja Embebo: Africano Emboma: Serpiente Embongo: Muchacho Embuengue: Cariado Embuga: Habla Empaka: Tarro preparado Empaloto: Color Empangue: Hermano Empaso: Hijo Empemba: Vela Empolo: Polvo
175
Empopo: Cerebro Empungo: Poder Encandia: Piel o pellejo Encobo: Caracol Encombo: Cuerpo Encombo mene: Chico Encombo Su: Culo Encuele: entrar Encumbe: Carretón Encumbe guachilanga: Guagua Encumbe kalunga: barco Encuna: Confianza Encuto: Oír, oreja Enchila Sefua: Mundo Endelin: San Antonio Endia: Tripa Endiata: traidor Endinga: decir o pedir Endioco: Grande Endioco Embogo: Grandisimo Endoba: Matar Enduki: Aji picante Endundo: Fantasma Endumba: Mujer Endundo: Albino Enfinda: Monte Enfita: Bejuco Enfiuri: Irse Enfuca: Fiebre, noche Enfumbe: Muerto Enfuri: Espíritu Engando batalla: Caimán Engo: Tigre
176
Engombe: Toro Engonda: Luna Engongoro: Jicotea Enguey: Día Engulo: Cochino Engumbiro: Ciempiés Engundo liri: Palma Enkanda: Carta Enkegue: Mono Enkele: Estrella Enkelecundo: Si Dios quiere Enkere: Izquierdo Enketo: Mulato Enkunia: arbol Enlonga: Baño Enliete: Bien Enmina: De Espalda Enquiete: Arriba Ensara: Trabajo Ensaranda: Hechizar Ensasi: Rayo Ensefo: Pelo Ensendi: Mejilla Ensere: Pelo de Nfumbe Ensila: Camino Ensilaco: Caminar Ensimba: León Ensulo: Cielo Ensunga: Tabaco Ensunga mundele: Cigarro Ensunga nalembe: Mariuna Ensuso batalla: Ceiba Ensuso Cuballende: Guineo
177
Ensuso damba: Lechuza Ensuso ganga: Gallo Ensuso huanamburo: Pato Ensuso indumba: Gallina Ensuso Ligue: Guinea Ensuso mambo: Pavo Real Ensuso sambia: Paloma Ensuso suao: Pato Entanda: Lengua Entango: Sol Entiete: Jicara Ento: Frente Entombre: Caña Brava Entondele: Parar Entokokalunga: Tierra, mar Entuala: Gato Entufi: Mierda Entimba Urialango: Vaso Entumbo: Botella Entun: Barriga Enyere: Rey Endioco Embogo: Grandisimo Engando Batalla: Caiman Endoqui: Fantasma Enkoki: Flecha Engando Vititi: Sapo Encuelle: Santo Entosato: Venado Entebo: arco de flecha Entana: Lejos Engembo: Murciélago Enguardia: Hipocrita Endoyi: Sueño
178
Ensosa: Cadena Encualle: Mono Entoto Carcoma: Tierra Bibijagua Entoto Siafna: Tierra de Muertos Entoto co Leri: Tierra Palama Entoto co Talemba: Tierra Cementerio Entoto co Embembo: Tierra Africana Entoto co Chaulende: Tierra China Entoto co Kalunga: Tierra Mar Entoto co Suansa: Tierra Río Entoto co Illansila: Tierra 4 caminos Entoto co Finda: Tierra Monte Entoto co Guadilonga: Tierra Guardarraya Entoto co Cuna: Tierra Loma Entoto co Joromina: Tierra Hormiguero Enhiso: Epoca Enhiso Pengala: Epoca de seca Enhiso mamba: Epoca de lluvia Enhiso Kinoni: Espoca de frío F Falla: Candela Fatuguame: Barriga Finda: Monte Finda anabuto: Centro del monte Floron: Tela Frusunga: Fumar Tabaco Frusungamundale: Fumar cigarro Funca: Noche Fua: Murió Fua Menso: Ciego
179
Fusenda: Falso, no sirva Fua Nkuto: Sordo Fua Nchila: Mudo Fula: Polvora Fula Inoca: Tempestad Fuim Batalla: Cuerno sin cargar G Gambula: Remolino Gambalengue: Médico Gambuleso: Viento Malo Ganao: Astro Gando: Seres o elementos que tuvieron o tienen vida movible Gando Siro: Guiro seco Gando Cueva: Cocodrilo Ganga: cazuela fundamento Gangula: Luz Ganga Entare: Herrero Gato: Gavilan Giabola: Abuela Gonda: Luna Gongori: Mayoral Gongoro: Jicotea Gua: Si Guabilonga: Guardarraya Gualligun: Lepra Guandi: Guanabana Guano: Pantalon Guao: Perro Guariguari: Falso, chismoso, conversador Guarilonga: Corriente
180
Guarandolla: Guerra Guariao: Sepultura Guariere: Guardiero Guarandonga: Fiesta o reunion de fundamentos para trabajar Guatoko: Niño Guba: Frijo Gubasam bi: Garbanzo Guba Zarabanda: Colorados Guba Bafiote: Negros Guba Kindiame: Carita Gubatu: Chicharo Guba Mundele: Judías Guembo: Dedos Guembo Garire: Murcielago Gueta: Hora Guiri Mambo: Cantar Guisa: Noche Guembembe: Jutía Gumbele: Comejen Gunda: Campana Guesa: Olor I Imba: Canto Ina: Nueve (9) Ina: Luz Ina Ensasi: Luz de Rayo Ina Gonda: Luz de Luna Ina mundale: Luz Electrica Ina Nkele: Luz de Estrella Ina Tango: Luz de Sol
181
Ina co Diambe: Luz del Día Indimuana: Señorita Indumba: Mujer J Jamba: Estatua Janda: Abajo Jole: Muñeco de palo Jole co Muenda: Muñeco de yeso Jorumina: Hormiga Jurutimba: Bicho que tiene mayimbe quetumba el pelo K Kabanca: Casa de Africa en tierra NKITA a orillas del rio Congo Fuertes por resistir las crecidas de este rio. Kabia langa: Guardarraya, trillo Kaduco: Algo Viejo Kala: Va hacer. Vivir o ser Kalampemba: Va a hacer muerto Kalunga: Mar Kamakeke: Trampa Kana Amene: Cuando pasa algo Kanagandi: Hueso de cara Kanga: Amarra Kanga yana: Amarra aquí Kansu: Agua de río Karire: Abrazos. Eterno Karulenda: Muerto que vive en el monte, es el que limpia el camino EMBUA Kasikawala: Altar con piel de tigre Kiako: Caminar
182
Kiakolumene: Poco a poco Kianko: Poco Kiangana: Correr Kigembombembo: Torbellino Kikiri: Estrella Kikoroto: San Francisco Killumba: Casa de Muerto Killise: Hueso Kimbansa: Malas Hierbas Kimbanza: Primera procesion o Cabildo que salió en Africa por la manera de saludar al Sol y al los Astros para que lo vieran los iniciados. Kimbula: Canto de Pullas Kimpenso: Tormenta Kimpunguele: Dame fuerza Kinamputo: Cascara de coco Kinduila: Persignarse Kindembo: Cazuela de Hierro Kindiam: Familia Kinguiti: Tambor del muerto que brama Kingenco: Gavilan Kinsenguele: Secreto de Fundamento. Mosca del río Kinsenguere: Canilla de muerto Kisiaco: Fundamento Kisiambela: Cambia voz Kisidiaco: Lo unico Kisonde: Bollo Kitempolo: Lluvia de mal Ko: No Koko Wansa: Centro del río Konguako:Compadre Konko: Prohibición sagrada Kontagri: Ceremonia de mayore con la piel del tigre Konyose: Pacto
183
Kota Lemba: Cementerio Kotoroto: Cotorra Kuana: Jala Kuame: Vete, me voy Kubonda: Matar Kukamba: Dolor Kuenda: Entrar Kunalombo: Las Villas Kunalongo: Cementerio, bebidas que se toman en las consagraciones de los mayores Kunallanda: Africa Kunan: Bendición Kunanbanza: Habana Kunantolilla: Cementerio Kunsa: Río Kura: Bueno, nosotros Kutenguere: Voz Ll LLamboso: Bebida del Fundamento LLento: Nosotros LLijo: Hijo LLinbula: Fiestar Llisombe: La gloria LLonco: Sientate L Lamputa: Relampaguea Lamberituto: Limpieza Lango: Agua
184
Lango Chola: Agua de Rio Lango gulo: Manteca Lango Mallimbe: Aguila Lango Kisonde: Orine Lango Mundele: Leche Lango Pielegua: Café Lango Zambia: Agua Lluvia Lango Nquisi: Agua Bendita Lan: Loco Lano: Burro Lega: Dormir Lele: Huevo Lembe: Muerto Lengue: Pecho Linguena: Lagartija, babosa Licombola: Rodilla Lifangude: Pierna Linga: Singar Liri: Oshosi Lombo: Dia Longolla: Garabato Loyo: Vida, Hueso Lubbe: Blanco de piel Luca: Sigue Luca emba: Sigue rastro Lucambe: 3 diablos Lucameasi: 3 diablos Lucaemba: 3 diablos Lucananguere: Sigue Derecho Lucansi: Lucifer Lucena: Cabeza de vivo Lucero Mundo: Elegguá Lucuana: Flores
185
Lufrusunga: Tu fumas tabaco Lumbamba: Jefe Lumbe: Candela Lumene: Espera Lumene Masimene: Espera a mañana Lugando: Diablo Lusancuara: Arcoiris Lusuala: Plumas Lutete: Estrella Lutunga: Enfermedad de ojo M Ma: Cosas Macaca: Coco Macujende: Guanajo Maculo: Resguardo Macundo: Platano Makala: Mujer Makala cacha: Palangana Makate: cojones Malafo sese: Vino seco Malafo nputo: Aguardiente Malafo Uria Balbande: Melao Malafo Uria Chola: Miel Malafo Uria Ganga: Chamba Malfo Uria Sambia: Vino tinto Maleke: Calabaza Malembe: Despacio, malo Mama Nyagueji: Serpiente Madre Mamba: Agua Mamba Kalunga: Agua de Mar
186
Mamba Singula: Va a llover Mamboto: Mezcla Mana: Cumplir N Na: Va Nacala: Va a hacer Nbele:Machete Nbele Kasuso: cuchillo Nbele sambele: Machete africano Nbelo: Hombre Ncuyo: espiritu bueno Ndoki: Espiritu malo Nicuaco: brazo Nkay: Mulato Nketo Myaola: Chino Nsambi Liri: Hijos de Dios Nsansa: Hambriento Ntangue: Hueco que se hace debajo del fundamento Ñ Ñoca: Maja O Ofuna: Ciba Orumbo: Viento Osototo Mundale: Arroz
187
P Pachangara: Tortillera Palmiche: Escoba Panguaneare: Pajaro Panguiamate: Zapatos Panguiaree: Pies Patipuanza: San Lázaro Patiyaga: San Lázaro Pemba Keto: Poco a poco Picuti: Poco Plano: Plátano Prueba Fuerza: Elegguá Q Quianco Quianco: Poco a poco Quiangana: Comer Quiaco Lumene: Espera un poco Quianculoco: Enano Quiendiambo: Quien es Quiendiembo: Cuarto de fundamento Quilanga: Quien eres, que trae Quilocoto: Llanto o llover Quillenga: Leche…..pa Quimbanza: Yerba Quinani: nombre Quinini: Buscar Quintomble: Nube
188
S Sambiempungo: Poder de Dios Sambi Lucutare: Dios los bendiga Sambi Munantoto: Dios de la Tierra Sambi Munansulo: Dios del Cielo Sambi Munansulo: Dios del Congo Sambrano Sasi: Siete Rayos Sance Espiritu Sanga Bailar Santico: Ñame Sara: Una Sarabanda: San Pedro Sarasano: tiempo atrás Sefila Murio Sefua Nkuto: Sordo Sila: Camina Simbra: tiembla Sinato: Solo, único Sincena: Libertad Singoma:Tambor Sinsorigue: Dolor Sinkeiloca: Cuello Sivinicunankuasa: espiritu del rio Soba: Jefe tradicional Somba: Fruta Sopay: Quimbombo Soyanga: Son bichos Su: Sucio Suansa: Rio Sucuenda: Cuidar
189
T Taita: Abuelo Talanquera: Puerta Tambua iya erumbo: Remolino 4 vientos Tana: Naranja Tango: Sol Tarambele: Cerca Tarima: Cama Tata Jiabolo (a): Abuelo (a) Tata Nkisi: Padrino de prenda Tato: Tres(3) Teite: Jicara Tengue: Chichiricu Tente: Salta Terekunta: Carnero Teremende: Venado Tilla: Es coba Tiembla Tierra: Mercedes Tocuanto: pitirre Tondele: Aguanta Tuine: Guasasa Tumba Rumba: Viento Fuerte Tumbara. Alto Tulumba: Verdad U Uria: Comida Uriando: Comido Uriar: Comer
190
V Vana: Aquí Vanta: Levanta Vanta Ncambo: Levanta cuerpo Vene: Boca Villalla: Misterio Villayango: Secreto de Fundamento Vioco: Ojo, ver, mirar Vititi: Ver monte Vititi: Menso: Mirar al norte Vueta Ngonda: Reloj W Wua: Que Wuataco: Niño Wuaso: Huevo Wuiriko: Oigan Wuisa: Prenden Y Yaba: Guayaba Yambele: Sable Yari Yar i: Enfermedad Yay: Malo Yayi: Madre Yimbila: Canto de pajaro
191
Yimbula: Fiesta Yole: Muñeco de palo Yute: Paja Yuyumbila: Capa Negra Z Zansa: Madera Zarabanda: San Pedro Zimbo: Dinero Zun: Reguilete
192
Indice
Prologo …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2 Padre nuestro ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 5 Padre nuestro en Mayombe ……………………………………………………………………………………………………………………. 5 Padre nuestro en quimbisa …………………………………………………………………………………………………………………….. 5 Nombre de las 7 marias ………………………………………………………………………………………………………………………….
5
Nombre de los siete dialectos congos ……………………………………………………………………………………………………. 6 Nombres de las siete mpakas ………………………………………………………………………………………………………………..
6
Clases africanas esclavisadas …………………………………………………………………………………………………………………
7
Historia de Mambe, el primer nkise ……………………………………………………………………………………………………….
7
Como se prepara una zarabanda …………………………………………………………………………………………………………..
18
La extraordinaria importancia de la ceiba en regla de palo monte ……………………………………………………..
21
La iniciación de los mayomberos y la ceiba ………………………………………………………………………………………….
21
La piedra de rayo y los mayomberos …………………………………………………………………………………………………….
24
Influencia de Shangó y Oyá en la regla de palo monte ……………………………………………………………………….
25
La ceniza y su importancia en la regla de palo monte ………………………………………………………………………..
26
Trabajos de Mayombe con el maiz ……………………………………………………………………………………………………….
27
Como se prepara la piedra imán en regla de palo monte ……………………………………………………………………
28
193
La importancia del laurel en regla de palo monte …………………………………………………………………………………
28
De cómo se amarra las cuatro esquinas para celebrar un juego de palo …………………………………………….
30
El fundamento de ozain en regla de palo monte …………………………………………………………………………………..
31
Apuntes tomados directamente de libretas de paleros …………………………………………………………………………. 32 Resguardos y trabajos ……………………………………………………………………………………………………………………………. 32 Trabajos varios ……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 36 Remedios caseros ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 44 Tratados de malongo ………………………………………………………………………………………………………………………………. 47 Tratado de morocoto y cagalanga ………………………………………………………………………………………………………….. 49 Ceremonias cuando el fundamento va a comer …………………………………………………………………………………….. 50 Para iniciar conversación con chamalongo …………………………………………………………………………………………….. 50 Para preparar un cambio de vida ……………………………………………………………………………………………………………. 51 Cambio de vida al pie del fundamento ……………………………………………………………………………………………………. 52 Nombres de provincias …………………………………………………………………………………………………………………………….. 52 Nombres de animales ………………………………………………………………………………………………………………………………. 52 Animales que llevan algunos fundamentos ……………………………………………………………………………………………… 54 Apuntes tomados de una libreta de palero, libreta no.1 ……………………………………………………………………….. 55 Cantos ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 62 Libreta no.2 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 64
194
Libreta no. 3 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… 69 Bacunfula munongondo ……………………………………………………………………………………………………………………………. 71 Nbacho gongo de rayamiento ………………………………………………………………………………………………………………….. 72 Nombre de los santos ………………………………………………………………………………………………………………………………. 73 Nombre de las siete marias …………………………………………………………………………………………………………………….. 73 Nombre de los siete días congos …………………………………………………………………………………………………………….. 73 Nombre de los siete empoca ……………………………………………………………………………………………………………………. 74 Cantos ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 75 Nombre de partes del cuerpo y otras palabras ………………………………………………………………………………………. 76 Nombre congos de palos, bejucos y hierbas reconocidos entre paleros de cuba …………………………………. 79 Nombre de los santos ………………………………………………………………………………………………………………………………. 91 Nombre de gandos y firmas para rayamientos ………………………………………………………………………………………. 93 Tratado …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 94 Tratado de palo ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 97 Números en congo …………………………………………………………………………………………………………………………………… 99 Frases ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 101 Otras frases ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… 103 Nombres del cuerpo …………………………………………………………………………………………………………………………………. 104 firmas ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 106
195
Tratado lunar ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 124 Luna llena …………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 125 Cuarto menguante ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 126 Media luna ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 127 Tratado completo de fundamento mayombero ………………………………………………………………………………………. 130 Mundo sombra …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 130 Los distintos responsables de un cuarto de ceremonia …………………………………………………………………………. 131 Distintos trazados ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 132 Babaco Nfulanquisi quisi barabacon quisi ………………………………………………………………………………………………. 141 Tata Nkisi Ngello ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 141 Tata Nganga …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 142 Derecho al mar ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
143
Derecho tata nganga ………………………………………………………………………………………………………………………………
144
Nacimiento de briyumba congo ……………………………………………………………………………………………………………..
146
Derechos ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
146
Derecho a la sabana ……………………………………………………………………………………………………………………………….
147
Firmas ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
149
Abecedario congo ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 166 Vocabulario congo …………………………………………………………………………………………………………………………………… 167
196
View more...
Comments