Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3
26.03
Información Inform ación general
Información general
lico. En la parte trasera del cuerpo hidráulico hay una bomba hidráulica y un motor eléctrico.
Las trans transmision misiones es de cambio cambios s autom automatiza atizados dos (AGS)
La TCU es el centro electrónico del AGS. Controla
de Mercedes-Benz son transmisiones manuales totalmente automatizadas que se han instalado en los vehículos M2 por muchos años. En 2010, el nombre cambió a Freigh Freightliner tliner AMT3™ Automated-Manual Transmission, y se aplicaron los nuevos números de modelo. Vea en la Tabla 1 los números de pieza.
los cambios de marcha y monitoriza las posiciones del embrague y del mecanismo de cambios. Recibe peticiones de la palanca de cambios para cambiar marchas y modalidades de conducir. Envía mensajes de error al enlace de datos J1587. Se comunica con el motor, con los frenos antibloqueo, y con el módulo del tabique divisorio mediante la red J1939.
NOTA: En este manual de taller, el término "transmisión AGS" se refiere conjuntamente a los modelos de transmisiones en la Tabla 1, y la información de esta sección se aplica igualmente a esos modelos. La caja de cambios AGS tiene una capacidad de 9.5 cuartos de galón (9.0 litros) de aceite. El aceite aprobado es MobilTrans SHC® DC. No se necesita usar el pedal de embrague para cambiar de marcha. El embrague es accionado por un sistema hidráulico que también controla el mecanismo de cambios. Después de cualquier servicio, se necesita recalibrar el embrague. El sistema hidráulico es una unidad independiente de sistema de cambios automatizados (AGS) que va fijada al lado izquierdo de la caja de cambios. Vea la Figura 1. La unidad del AGS tiene cuatro componentes principales: •
el actuador X-Y, que controla los movimientos del mecanismo de cambios,
El cuerpo hidráulico distribuye líquido hidráulico al embrague, al actuador X-Y, y al acumulador. La bomba hidráulica tiene un motor eléctrico con su propia conexión al módulo de distribución de energía, protegido por un fusible de 40 amperios. La bomba hidráulica se encien enciende de autom automáticam áticamente ente cuando se enciende la ignición, lo que hace un ruido de zumbid zumbido o distin distintivo, tivo, característic característico o de esta transmisión. Cuando para el ruido, el sistema hidráulico está presurizado. El depós depósito ito hidráu hidráulico lico tiene aproximadament aproximadamente e 1.05 cuartos de galón (un litro) de líquido hidráulico. El único líquido que se usa en este sistema es Pentosin. No se puede usar ningún otro líquido. Ni los acoplamientos de alta presión ni los de baja presión tienen rosca. Pueden retirarse presionando anillos de latón contra los anillos "O" suaves y comprimiéndolos de esa manera lo suficiente para romper el sello y abrir las líneas. Vea en la Figura 2 l las as herramientas de retiro de las líneas.
y la unidad central, que controla las entradas tanto eléctricas como hidráulicas.
Hay ciertos sujetadores que se usan en esta transmisión que contienen pequeñas cantidades de una sustancia química, distribuida por la rosca en forma de microcápsulas. Esta sustancia química tiene sellador y/o propiedades de sellador de rosca. Estos sujetadores tienen que reemplazarse en cada trabajo de servicio para que la sustancia química microencapsulada preserve sus propiedades.
La unidad central del AGS contiene la unidad de control de la transmisión (TCU) y el cuerpo hidráu-
IMPORTANTE: No utilice Loctite® ni sellador en estos sujetadores.
•
•
•
el depósito, que contiene el líquido hidráulico, el acumulador de presión, que mantiene una presión hidráulica máxima de 1230 psi (8500 kPa),
Números de modelo de la transmisión Mercedes-Benz AGS
Freightliner AMT3
Clasificación de potencia de motor
Control
MBT520-6DA
AMT3-520-6DA
520 lbf·ft
Marcha directa
MBT660-6OA
AMT3-660-6OA
660 lbf·ft
Sobremarcha
Tabla 1, Números de modelo de la transmisión
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
050/1
26.03
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline
Información general
Principios de funcionamiento Se puede pedir un cambio manualmente, presionando o tirando de la palanca SmartShift, o automáticamente. La transmisión AGS determina cuándo hacer los cambios automáticos utilizando datos provistos por sensores de velocidad de rotación (rpm). Hay un sensor que detecta la velocidad del eje de entrada (este sensor está ubicado detrás de la unidad central, en el eje contrarrotatorio). Hay dos sensores traseros que detectan la velocidad y el sentido de rotación del eje de salida. Cuando hay una petición de cambio, el embrague se desacopla mediante presión hidráulica. Hay un sensor de posición, fijado a la cubierta del collarín del embrague, que asegura un desacoplamiento y un acoplamiento suave. El actuador X-Y mueve la barra de cambios en dos dimensiones (por eso se llama actuación X-Y). Con el embrague desacoplado, el actuador utiliza presión hidráulica para mover la barra de cambios hasta que esté sobre el riel de cambios correcto. Entonces gira la barra de cambios una distancia precisa para que el dedo de cambios se acople con el riel de cambios para la marcha correcta. Hay dos sensores de posición de cambio, un sensor de posición de marcha y uno de posición de riel, que aseguran la ubicación correcta de la barra y del riel de cambios. Más allá de esto, el mecanismo funciona exactamente igual que cualquier otra transmisión manual Mercedes-Benz. La muesca del riel de cambios hace contacto con la horquilla de cambios, que mueve la pieza deslizable del sincronizador sobre la rueda dentada de la marcha correcta.
050/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3
26.03
Información Inform ación general
1 2
3 4 03/17/2004
1. 2. 3. 4.
f270125
Actuador Actuad or X-Y Depó De pósi sito to Acumul Acu mulado adorr Unidad Uni dad cen centra trall
Figura Figu ra 1, Componente Componentes s de la unidad del AGS
06/02/2004
f580377
NOTA: La herramienta con la abertura grande (la superior) se usa para desconectar las líneas a baja presión. La herramienta con la abertura pequeña (la inferior) se usa para desconectar las líneas a alta presión.
Figura 2, Herramientas de desconexión de acoplamientos hidráulicos
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
050/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Retiro e instala instalación ción de la transmisión
26.03
Retiro 1. Estac Estacione ione el vehíc vehículo ulo en una superfici superficie e a nivel. nivel. Pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento, y bloquee los neumáticos traseros.
IMPORTANTE: Para evitar la pérdida de líquido hidráulico, despresurice el sistema hidráulico antes de retirar la transmisión.
6. Retire Retire todos los soportes soportes que que estén estén sujetados sujetados con los pernos de montaje de la transmisión. Quite de la campana todos los pernos de montaje de superiores. la transmisión, excepción pernos Veacon la Figura 3. de los dos 7. Quite los los dos tornillo tornillos s que sujetan sujetan el protec protector tor antisalpicaduras a la TCU (unidad de control de la transmisión). Vea la Figura 4.
3. Desco Desconecte necte las bater baterías. ías.
8. Retire Retire el arnés arnés principal principal del vehícu vehículo lo (conector (conector X1) y el arnés del motor eléctrico (conector X3). Quite correas de amarre si es necesario. Vea la Figura 5.
4. Desconecte Desconecte el eje cardán cardán de la transm transmisión. isión. Vea Vea la Figura 1.
9. Sostenga Sostenga la transmis transmisión ión con un gato. Vea la Figura 6.
2. Despresuric Despresurice e el sistema sistema hidráulico. hidráulico. Vea Vea procediprocedimientos detallados en el Tema 160.
9.1 3
9.2 4
la transmisión. Ajuste Ajus te las plac placas as de sop soport orte e para para que descanse en ellas la transmisión. Utilizando Utiliza ndo una cad cadena ena,, aseg asegure ure la tra transnsmisión al gato.
10. Quite los dos pernos de montaje superiores de la transmisión que sujetan la caja de engranajes de sincronización a la campana.
2
01/29/2004
9.3
Ponga un gat Ponga gato o de tra transm nsmisió isión n deb debajo ajo de la transmisión y levante sus placas de soporte hasta que quede contra la base de
1
1. Junta Junta uni univer versal sal 2. Sop Soport orte e del rodamiento central
5
PRECAUCIÓN f410504
3. Rodam Rodamiento iento centra centrall 4. Eje car cardán dán 5. Ga Gato to
Figura 1, Rodamiento central 4.1
Apoye el eje car Apoye cardán dán sob sobre re un gat gato o pues puesto to debajo del rodamiento central trasero.
4.2
Quite los per Quite pernos nos del sop soport orte e del del rod rodaamiento central trasero.
4.3
Retire el sopor Retire soporte te del rodam rodamiento iento centr central al delantero.
4.4
Retire de la trans Retire transmisión misión la junta univer universal sal del yugo.
4.5
Soport Sop orte e el eje car cardán dán des descon conect ectado ado..
5. Retire Retire la placa placa del piso de la cabina cabina y la placa de cubierta. Vea la Figura 2.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
No deje caer la parte trasera trasera de la transmisión, transmisión, y tampoco permita que la transmisión cuelgue sin soporte. Mantenga la brida de la campana paralela (a todo el rededor) a la brida de la caja de engranajes de sincronización hasta que el eje de entrada haya salido del volante. Tomar estas precauciones impedirá que se dañe el eje de entrada, el volante y el embrague. 11. Retire la transmisión. Vea la Figura 7. 11.1
Jale la la transmis transmisión ión y el gato gato directam directamente ente hacia atrás, hasta que el eje de entrada de la transmisión haya salido del motor.
11.2
Si es neces necesario, ario, baje el el gato gato que soport soporta a la transmisión. Puede que también sea necesario levantar el camión con un gato para dejar bastante espacio para que pase la transmisión.
100/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Retiro e instal instalación ación de la transmisión transmisión
26.03
5 3 4 2 6
1
7
01/30/2004
f261297
1. Placa Placa de cubie cubierta rta 2. Pern Perno o de montaj montaje e de la placa placa de cubierta
3. Perno Perno de montaj montaje e de la placa placa del piso 4. Ara Arande ndela la
5. Placa Placa del pis piso o 6. Pis Piso od de e la cab cabina ina 7. Presi Presilla lla de resort resorte e
Figura 2, Acceso por el piso 1
1 2
2
3
3 4
3 4 06/02/2004
02/09/2004
1. 2. 3. 4.
f544401
Campana Campan a Perno Pern o de montaje montaje de la transm transmisión isión Mordaza Mord aza de bater batería ía Cables Cable s de de las las bater baterías ías
Figura 3, Soportes de los cables de batería
100/2
1. 2. 3. 4.
f270129
Perno de montaj montaje e de la TCU TCU TCU Protector Prot ector anti antisalpi salpicadura caduras s Perno de montaje del protector antisalpicaduras
Figura 4, Protector antisalpicaduras de la TCU
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Retiro e instala instalación ción de la transmisión
26.03
1 1
2 2
02/17/2004
f544407
1. Con Conect ector or X3 2. Arnés del moto motorr eléctric eléctrico o 3
Figura 5, Conector de arnés
IMPORTANTE: Asegúrese de mantener la separación entre la campana y el larguero del chasis. 11.3
Jale la transmis transmisión ión para para sacarla sacarla a través través del espacio que hay detrás de la cabina.
02/12/2004
1. Cade Cadena na 2. Tra Transmis nsmisión ión
Instalación
f261299
3. Ga Gato to
Figura 6, Soporte la transmisión
IMPORTANTE: Antes de instalar la transmisión, asegúrese de que los neumáticos traseros estén bloqueados y que la transmisión esté en-
gurar que el embrague y el eje de entrad entrada a estén alineados correctamente, este subpaso requiere dos personas.
cadenada a las placas de soporte en elcon gatoseguridad de la transmisión.
1.4
Mientras Mientr as una per person sona a sig sigue ue emp empuja ujando ndo hacia adelante la transmisión, la otra utiliza alicates tipo Channellok u otros de mordaza trabable para agarrar el eje de entrada y girarlo ligeramente.
1.5
Cuando el eje de ent Cuando entrad rada a y el emb embrag rague ue estén alineados, mueva la transmisión más hacia el motor y alinee los orificios para perno de la cubierta del volante con los de la campana.
1. Alinee el eje de de entrada entrada de modo que que sus estrías encajen con el embrague. 1.1
Alinee el gato Alinee gato y la tra transm nsmisió isión n detr detrás ás del del motor.
1.2
Levante Levant e la la tran transmi smisió sión n y aju ajuste ste el áng ángulo ulo del gato hasta que la campana y la brida de la caja de engranajes de sincronización estén paralelas.
1.3
Empuje la tra Empuje transm nsmisió isión n y el gat gato o dire directa cta-mente hacia adelante.
2. Insta Instale le la trans transmisió misión. n.
NOTA: La transmisión AGS selecciona neu-
Instale Instal e los los per pernos nos M10 de mon montaj taje e de de la la transmisión que fijan la campana a la caja de engranajes de sincronización. Utilice
tro automáticamente al apagarse. Para ase-
un patrón cruzado.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
2.1
100/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Retiro e instal instalación ación de la transmisión transmisión
26.03
para los pernos de tapa de extremo de 3/8 de pulgada y a 110 lbf·ft (149 N·m) para los de 1/2 pulgada. 5.3
Instale Instal e los los pern pernos os y las las tuer tuercas cas en los soportes de rodamiento central. Apriete las tuercas a 91 lbf·ft (123 N·m).
6. Revise Revise el nivel nivel de líquido líquido hidráulico hidráulico y agreg agregue ue más Pentosin si es necesario. Vea la Figura 8. Vea procedimientos detallados en el Tema 150.
03/17/2004 01/29/99
f261013
Figura 7, Retire la transmisión
f261318
Llene el depósito hasta el nivel indicado por la flecha.
Figura 8, Nivel de llenado de líquido hidráulico
Mientras Mientr as est esté é inst instalan alando do los per pernos nos de montaje de la transmisión, también instale todos los soportes en la campana, tal y como se retiraron.
IMPORTANTE: Utilice sólo Pentosin en el depósito hidráulico. No se puede usar ningún otro líquido.
2.3
Retire la cad Retire cadena ena que ase asegur gura a la tra transm nsmiisión al gato; entonces retire el gato.
2.4
Haga un Haga un apre apretad tado o final final de los per pernos nos de montaje a 33 lbf·ft (45 N·m).
8. Purgue el sistema sistema hidráulic hidráulico o y recalibre recalibre la transtransmisión según los procedimientos detallados en el Tema 130. 9. Revis Revise e el nivel nivel de líquido líquido de la transm transmisión. isión. Si está bajo, agregue líquido de transmisión hasta que esté al nivel del borde inferior de la abertura de llenado. Vea en la Figura 9 la ubicación del tapón de llenado y en la Figura 10 el nivel correcto. Vea en el Grupo 26 del Manual de man- tenimiento Business Class® M2 los los lubricantes de transmisión aprobados y las capacidades de lubricante.
2.2
3. Enchufe Enchufe los conectores conectores eléctr eléctricos icos X1 y X3. Asegúrese de que la pieza deslizable amarilla de seguridad del conector X1 encaje en su lugar. 4. Instale Instale la placa placa del piso piso de la cabina cabina y la la placa de cubierta. Vea la Figura 2. 5. Conec Conecte te el eje cardá cardán. n. 5.1
5.2
Deslice Deslic e la par parte te dela delante ntera ra del eje car cardán dán para insertarla en el yugo de salida de la transmisión. Instale Instal e las las tapa tapas s de de extr extremo emo de la junt junta a universal en el yugo de salida. Apriete las cabezas de los pernos a 50 lbf·ft (68 N·m)
100/4
7. Conec Conecte te las bater baterías. ías.
10. Limpie el tapón de llenado de la transmisión e instálelo en ésta, con una nueva junta (empaque) de aluminio. Apriete el tapón de llenado a 42 lbf·ft (57 N·m). 11. Desbloquee los neumáticos traseros.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Retiro e instala instalación ción de la transmisión
26.03
06/02/2004
f261323
El tapón de llenado está ubicado en el lado izquierdo de la caja trasera del mecanismo de dirección, justo detrás del acumulador.
Figura 9, Tapón de llenado
10/05/94
A. Lleno
A
B
f260006b
B. Bajo
Figura 10, Revisión de nivel del líquido para transmisión
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
100/5
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo de la unidad de control de la transmisión AGS
26.03
IMPORTANTE: Para reemplazar exitosamente la unidad de control de la transmisión (TCU) del vehículo, debe de haber por lo menos 2-3/4 pul-
TCU. Vea la Figura 2. Quite las correas de amarre y las abrazaderas según sea necesario. 5
gadas (70 mm) entre la TCU y el larguero del chasis.
Reemplazo 1. Estaci Estacione one el vehícu vehículo lo en una superfi superficie cie a nivel. nivel. Pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento, y bloquee los neumáticos traseros. 2. Des Descon conect ecte e las bate batería rías. s. 3. Antes de comenzar comenzar el procedimie procedimiento nto de reemplazo, limpie todos los tornillos y los acoplamientos rociándolos con un aceite penetrante ligero. 4. Quite Quite los dos perno pernos s sin tuerca tuerca de monta montaje je que sujetan el protector antisalpicaduras a la TCU. Vea la Figura 1.
2 1
4
02/11/2004
1 2
2
3
f544402
Quite los ocho torni Quite tornillos llos Torx® Torx® (indicados (indicados por las flechas flechas)) que sujetan la TCU al cuerpo hidráulico. 1. Conec Conector tor (princip (principal al del vehícu vehículo) lo) X1 2. Pieza desli deslizable zable de segurid seguridad ad 3. Conec Conector tor (de (de la transm transmisión) isión) X2 4. Conec Conector tor (del (del motor motor eléctr eléctrico) ico) X3 X3 5. Cor Correa rea de ama amarre rre
Figura 2, TCU
IMPORTANTE: Tenga muchísimo cuidado al cortar correas de amarre en la parte superior de la TCU. No corte los alambres del arnés eléctrico.
3
4 4 5
6 7 06/02/2004
f544406
1. TCU 2. Sop Soport orte e dela delante ntero ro 3. Sop Soport orte e de los cables 4. Abr Abraza azader dera a de cables
5. Perno Perno de de monta montaje je de de la abrazadera 6. Cab Cable le de bat baterí ería a 7. Pro Protec tector tor antisalpicaduras
6. Quite los los ocho tornillos tornillos Torx® Torx® que que sujetan sujetan la TCU al cuerpo hidráulico. Tire de la TCU a escuadra haciaestén atrás desconectadas. hasta que todas las conexiones internas
NOTA: Espere sentir alguna resistencia NOTA: resistencia mientras se desenchufan las conexiones internas. 7. Instal Instale e la nueva TCU TCU en el cuerpo cuerpo hidrául hidráulico ico.. Vea la Figura 3. 7.1 7. 1
Alinee Aline e el nu nuev evo o anil anillo lo de de sell sellad ado o en el surco provisto dentro de la nueva TCU.
7.2
Cubra el anil Cubra anillo lo de sell sellado ado con bas bastan tante te grasa para rodam rodamientos ientos para asegur asegurar ar que el anillo no se salga de su surco durante la insta instalación. lación.
7.3
Asegúrese Asegúr ese de que tod todos os los con conect ectore ores s de horquilla estén rectos.
Figura 1, Área de la TCU 5. Desenchufe Desenchufe los conectore conectores s eléctricos eléctricos X1 X1 (princi(principal del vehículo), X2 (transmisión), y X3 (motor eléctrico) de la base y del lado trasero de la
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
110/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Reemplazo de la unidad de control de la transmisión AGS
26.03
1
11. Recalibre Recalibre la trans transmisión misión según los proce procedimien dimien-tos detallados en el Tema 130.
2
12. Desbloquee los neumáticos traseros.
03/03/2004
f544403
Al instalar la nueva TCU, asegúrese de alinear los pasadores sador es guía (indicados (indicados por las flechas flechas). ). 1. TCU 2. Anillo de sellado
Figura 3, Anillo de sellado de la TCU 7.4
Encuadre Encuad re la TCU en el cue cuerpo rpo hid hidráu ráulico lico utilizando los pasadores guía que hay dentro de la TCU. Esto asegurará que los conectores internos se alineen correctamente.
7.5
Compruebe Compru ebe que el ani anillo llo de sel sellad lado o no no se se pellizque a lo largo de la juntura entre la TCU y el cuerpo hidráulico.
NOTA: Asegúrese de que la TCU esté asentada firmemente en el cuerpo hidráulico antes de tornillos delamontaje. No utilice losinstalar tornilloslos para tirar de TCU hasta que esté en posición. 7.6
Instale Instal e los los torni tornillo llos s de mon montaj taje e y apr apriét iételo elos s a un par de apriete de 44 a 53 lbf·in (500 a 600 N·cm).
8. Enchufe Enchufe los conectores conectores eléctr eléctricos. icos. Asegúr Asegúrese ese de que la pieza deslizable amarilla de seguridad de los conectores X1 y X2 encaje con un chasquido en su lugar. Vea la Figura 2. 9. Reemplace Reemplace las las correas correas de amarr amarre e y las abrazaabrazaderas de cable según sea necesario. 10. Instale Instale el prote protector ctor antisalpicadura antisalpicaduras. s. Apriete los dos pernos sin tuerca de montaje a 17 lbf·ft (23 N·m). Vea la Figura 1.
110/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3
26.03
Reemplazo del sensor de la transmisión AGS
Reemplazo
4. Desenr Desenrosq osque ue la tapa del depósit depósito o y ret retire ire la tapa y la sonda del depósito hidráulico.
IMPORTANTE: Despresurice el sistema hidráulico antes de reemplazar cualquier componente hidráulico, tal como los sensores de posición del embrague, de la marcha, del riel, y el sensor de nivel del líquido.
5. Insert Inserte e una nueva nueva tapa con sonda sonda en el depósi depósito to hidráulico. 6. Fije el conec conector tor eléct eléctric rico o a la tap tapa a nueva nueva y asegúrese de que la tapa nueva esté fijada seguramente.
Vea procedimientos detallados de despresurización del sistema en el Tema 160. Vea un diagrama de los sensores de la transmisión en la Figura 1.
Sensores de velocidad
Sensor de posición del embrague El sensor de posición del embrague es parte integral del actuador del embrague, y no se puede reemplazar sin reemplazar el actuador del embrague. Vea procedimien proce dimientos tos detall detallados ados en el Tema 210.
Sensores de posición de cambios Los sensores de posición de cambios, que se muestran en la Figura 2, son parte integral del actuador X-Y, y no pueden reemplazarse sin reemplazar el actuador X-Y. El reemplazo del actuador X-Y requiere el retiro de la transmisión del vehículo. Vea procedimien proce dimientos tos detall detallados ados en el Tema 170.
1. Estaci Estacione one el vehículo vehículo en una superfi superficie cie a nivel. nivel. Pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento, y bloquee los neumáticos traseros. 2. Desenrosqu Desenrosque e el conector conector eléctric eléctrico o del sensor sensor.. Vea en la Figura 4 el sensor de velocidad del eje de entrada y en la Figura 5 los dos sensores de velocidad del eje de salida. 3. Utiliza Utilizando ndo una una llave, llave, retire retire el sensor sensor de la caja caja de cambios trasera. 4. Instal Instale e un sensor sensor nuevo nuevo en la caja de cambio cambios s trasera. Apriete el sensor a 28 lbf·ft (38 N·m). 5. Instale Instale el conector conector eléctri eléctrico co en el extrem extremo o del sensor. 6. Desblo Desbloquee quee los neumát neumáticos icos traser traseros. os.
Sensor de nivel de líquido 1. Limpie Limpie el área área alreded alrededor or de la tapa del del depósito depósito.. Tenga cuidado de no dejar entrar suciedad en el depósito. 2. Si aún no lo ha hecho, hecho, despre despresur surice ice el sistem sistema a hidráulico. Vea procedimientos detallados en el Tema 160. 3. Quite Quite el conecto conectorr eléctric eléctrico o de la tapa del depódepósito. Vea la Figura 3. 3.1
Inserte Insert e un un dest destorn ornilla illador dor peq pequeñ ueño o en en la la abertura de la parte superior del conector.
3.2
Tire de la Tire la presil presilla la haci hacia a atrá atrás s hasta hasta que se suelte. Se oirá un chasquido cuando se suelte.
3.3
Saque el con Saque conect ector or del enc enchuf hufe e que que hay en la tapa del depósito.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
120/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline
26.03
Reemplazo del sensor de la transmisión AGS
4
5 2 3
6 7
1
02/10/2004
1. Sensor Sensor de de posici posición ón del del embrague 2. Sen Sensor sor de posi posició ción n de marcha marcha 3. Sen Sensor sor de posi posició ción n del riel riel 4. Sen Sensor sor de nive nivell de líquid líquido o
f261298
5. Sensor Sensor de velo velocid cidad ad n. n.ºº 1 del eje de salida 6. Sen Sensor sor de velo velocid cidad ad n.º n.º 2 del eje de salida
7. Sensor Sensor de de velocid velocidad ad del eje eje de entrada
Figura 1, Sensores de la transmisión
120/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3
26.03
Reemplazo del sensor de la transmisión AGS
1 1
2
2
02/17/2004
f544410
1. Sen Sensor sor de posi posició ción n de marcha marcha 2. Sen Sensor sor de de pos posici ición ón del del riel riel
f544409
02/17/2004
Sensor de velocida velocidad d del eje eje de entrada entrada 1. Sensor 2. Acu Acumul mulado adorr
Figura 2, Sensores de posición de cambios Figura 4, Sensor de velocidad del eje de entrada
1 3
4 2
3
2
10/20/2003
1
f261291
1. Depó Depósi sito to 2. Tap apa a
3. Co Cone nect ctor or 02/19/2004
Figura 3, Sensor de nivel de líquido
1. 2. 3. 4.
f261308
Sensor de veloc Sensor velocida idad d n.º 2 del eje de salid salida a Conect Con ector or,, sensor sensor n.º n.º 2 Conect Con ector or,, sensor sensor n.º n.º 1 Sensor Sen sor de veloc velocida idad d n.º 1 del eje de salid salida a
Figura 5, Sensores de velocidad del eje de salida
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
120/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Purga y recalib recalibrado rado de la transmisión AGS
26.03
Purga IMPORTANTE: Purgue el sistema hidráulico después de toda reparación. 1. Pare el motor motor,, ponga los frenos frenos de estacio estacionanamiento, y bloquee los neumáticos traseros.
NOTA: Para obtener acceso a la tapa del depósito, puede que sea más conveniente abrir la placa de acceso del piso. Vea los procedimientos detallados en el Tema 100. 2. Limpie el área alreded alrededor or del tornillo tornillo de purga purga y la tapa del depósito. Mantenga limpia la tapa del depósito y asegúrese de no dejar entrar suciedad en el depósito. 3. Con el sistem sistema a hidráulico hidráulico despresu despresurizad rizado o (vea los procedimientos detallados en el Tema 160), quite la una tapamanguera de plástico del tornillo de Inserte transparente en purga. la válvula de purga de la campana. Retire la tapa del depósito y ponga el otro extremo de la manguera dentro del depósito hidráulico.
reemplace la unidad de control de la transmisión, o para corregir problemas de cambios difíciles. 1. Apague el el motor motor y ponga los frenos frenos de estacio estacio-namiento. 2. Presurice Presurice la bomba bomba hidráu hidráulica lica como como se indica indica a continuación.
NOTA: Según la bomba hidráulica aumenta la presión, puede que usted la oiga zumbar. 2.1
Encienda Enciend a la la ignic ignición, ión, y espe espere re un min minuto uto.. Entonces apague la ignición, y espere un minuto. Compruebe que el indicador de la marcha actual esté en blanco.
2.2
Encienda Enciend a la la ignic ignición ión de nue nuevo, vo, y espe espere re un minuto. Entonces apague la ignición, y espere un minuto. Compruebe que el indi-
cador de la marcha actual esté en blanco. 3. Compruebe Compruebe que el indicador indicador de la la marcha marcha actual actual esté en blanco. Ponga el selector del control SmartShift en "N" (neutro). Vea la Figura 1.
IMPORTANTE: No arranque el motor.
1
4. Encienda Encienda el interr interruptor uptor de la ignición ignición y ponga la transmisión en primera marcha. 2
5. Abra (desenr (desenrosque osque)) lentament lentamente e el tornillo tornillo de purga. Permita que el líquido hidráulico circule hasta que no haya burbujas visibles y el líquido sea transparente. 6. Apriet Apriete e el tornillo tornillo de purga purga a 13 lbf·f lbf·ftt (17 N·m). N·m). 7. Retire Retire la manguera manguera de purga e instale instale la tapa del del depósito. 8. Insta Instale le la tapa de plástico plástico en el ttornill ornillo o de purga. purga. 9. Recalibre Recalibre la trans transmisión misión siguie siguiendo ndo el proced procediimiento detallado bajo "Recalibrado" en este tema. 10. Revise el nivel de líquido hidráulico y agregue más Pentosin si es necesario. Vea los procedimientos detallados en el Tema 150.
Recalibrado IMPORTANTE: Siga este procedimiento cada vez que instale una transmisión nueva o que
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
10/13/2003
f270079
Asegúrese de que el indicador de la marcha actual esté en blanco y que el selector esté en "N". 1. Indic Indicador ador de la la marcha marcha actua actuall 2. Contr Control ol Smar SmartShi tShift ft
Figura 1, Listo para el recalibrado
NOTA: Para que el procedimiento de recalibrado sea exitoso, el selector tiene que permanecer en neutro hasta que se le instr instruya uya de otra manera, más adelante en el procedimiento.
130/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Purga y recalibrado de la transmisión AGS
26.03
selector or en neutro, neutro, tire de la palanca palanca 4. Con el select SmartShift hacia arriba (hacia usted) y manténgala allí hasta que se le instruya de otra manera, más adelante en el procedimiento. 5. Mientras Mientras mantiene mantiene la palanca palanca SmartSh SmartShift ift arriba, arriba, encienda la ignición. Cuando la letra X se visualiza en el indicador de la marcha actual, esto significa que el recalibrado está sucediendo en ese momento. Vea la Figura 2. No arranque el motor ahora.
7. La próxima próxima vez que suene suene la alerta, alerta, suelte suelte la palanca SmartShift y pare el motor. Espere dos minutos, encienda la ignición, y haga una de las siguientes cosas: Si el indicador de la marcha actual visualiza una "N", vaya al próximo paso. •
•
Si el indicador de la marcha actual parpadea "SM-N", apague la ignición y espere dos minutos hasta que ya no haya nada en la pantalla. Entonces encienda la ignición. Si el indicador de la marcha actual visualiza una "N", vaya al próximo paso. Si parpadea "SM-N", apague la ignición, espere dos minutos o hasta que no haya nada en la pantalla, y vaya al próximo paso.
Si el indicador de la marcha actual parpadea "SM-X", pare, y repita el procedimiento de recalibrado desde el principio. 8. Si es necesario necesario,, encienda encienda la ignición ignición y esper espere e que se visualice la letra "N" en el indicador de la marcha actual. Ahora seleccione "D" en el control SmartShift, y espere que el número "1" se visualice en el indicador de la marcha actual. Entonces seleccione "R" espere que "R" se visualice en el indicador de la marcha actual. •
f610679a
02/24/2004
Figura 2, Recalibrando actualmente
NOTA: Si no se ve la letra X, apague la ignición, espere un minuto, y haga otro intento. 6. Espere Espere hasta que la letra letra N se se visualice visualice en el el indicador de la marcha actual y que suene una alerta sonora. Vea la Figura 3. Arranque el motor durante los siguientes 10 segundos.
10/13/2003
IMPORTANTE: Si el indicador de la marcha actual visualiza "SM", u ocurre cualquier otro problema, repita el procedimiento de recalibrado desde el principio.
f610679
Figura 3, Visualización de neutro
130/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3
26.03
Reemplazo del acumulador
Herramienta especial Se requiere una herramienta especial para llevar a cabo este procedimiento. Vea la Tabla 1. Herramienta especial para el reemplazo del acumulador Herramienta
Descripción
Fabricante
N.º de pieza
Adaptador de apriete del acumulador
Kent-Moore
J-47291
f580381
Tabla 1, Herramienta especial para el reemplazo del acumulador
Reemplazo 1. Pare el motor motor,, ponga los los frenos frenos de estacion estacionaa-
4
miento, y bloquee los neumáticos traseros.
IMPORTANTE: Despresurice el sistema hidráulico antes de reemplazar cualquier componente hidráulico.
A 2
2. Despresuric Despresuricee el sistema sistema hidráulico. hidráulico. Vea Vea procediprocedimientos mient os detallados en el Tema 160. 1
ADVERTENCIA Este sistema está bajo presión extre extremadam madamente ente alta. No intente aflojar el acumulador hasta que el sistema se haya despresurizado. Podría salir expulsado líquido hidráulico a alta velocidad, causando lesiones personales.
3. Utilizando Utilizando una una llave de dado y el adaptado adaptadorr de apretamiento del acumulador (Tabl Tabla a 1), aflo je el acoplamiento M30 del acumulador. 4. Retir Retiree el acumulad acumulador or del cuerp cuerpoo hidráulico hidráulico de de la unidad central del AGS. 5. Insta Instale le el acumu acumulador lador.. Vea Vea la Figu Figura ra 1. 5.1 Pon Ponga ga el acu acumul mulado adorr nuev nuevoo en en el el orifi orificio cio roscado y enrósquelo en el cuerpo hidráulico. 5.2 Ens Ensamb amble le la llav llavee dina dinamom mométr étrica ica y el adaptador de apretamiento del acumulador (Tabl Tabla a 1), poniendo poniendo el adaptador de
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
3 07/19/2004 07/19/2004
f261326
Para obtener el par de apriete correcto, ponga el adaptador de apretamiento a un ángulo de 90 grados con respecto a la llave. A. Áng Ángulo ulo de 90 gra grados dos 1. Acopl Acoplamie amiento nto M30 4. Llave dinam dinamométr ométrica ica 2. Acu Acumul mulado adorr 3. Adapt Adaptador ador de aprie apriete te del acumulador Figura 1, Instale el acumulador
apretamiento a un ángulo de 90 grados con respecto a la llave.
IMPORTANTE: Si el adaptador de apretamiento no está puesto a 90 grados con res-
140/1
26.03
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline
Reemplazo del acumulador
pecto a la llave, el acoplamiento M30 no tendrá el par de apriete correcto. 5.3
Utiliz Uti lizand ando eladaptador, ensamble ensam ble de la llave la llave dinamo din amo-métrica yo elel apriete el acoplamiento M30 a 55 lbf·ft (75 N·m). 6. Revise el nivel de de líquido líquido hidráulico hidráulico y agreg agregue ue más Pentosin si es necesario. Vea procedimientos detallados en el Tema 150.
IMPORTANTE: Utilice sólo Pentosin en el depósito hidráulico. No se puede usar ningún otro líquido. 7. Arranque Arranque el motor motor y permit permitaa que el sistem sistemaa se presurice. Cambie unas cuantas veces entre la marcha de conducción (D) y reversa y entonces a neutro.
NOTA: Los primeros cambios después de drenar volver a llenar el sistema hidráulico tardarán ymás de lo normal. 8. Haga una una búsqueda búsqueda de fugas fugas del siste sistema ma hidráulico, y repárelas si es necesario. Al terminar, pare el motor. 9. Desblo Desbloquee quee los neumát neumáticos icos trase traseros. ros.
140/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo del depósito de líquido hidráulico
26.03
Herramienta especial Se requiere una herramienta especial para llevar a cabo este procedimiento. Vea la Tabla 1.
Herramienta especial para el reemplazo del depósito de líquido hidráulico Herramienta Descripción Fabricante
Herramienta de desconexión de líneas a baja presión
N.º de pieza
Kent-Moore
J-47202
f580379a
Tabla 1, Herramienta especial para el reemplazo del depósito de líquido hidráulico
Reemplazo 1. Pare el motor motor,, ponga los frenos frenos de estacio estacionanamiento, y bloquee los neumáticos traseros.
IMPORTANTE: Despresurice el sistema hidráulico antes de reemplazar cualquier componente hidráulico.
2
2. Despresuric Despresurice e el sistema sistema hidráulico. hidráulico. Vea Vea procediprocedimientos detallados en el Tema 160.
3 1
3. Dren Drene e el líquido líquido hidráu hidráulico. lico. Ve Vea a la Figura 1. 3.1
Ponga un rec Ponga recept eptácu áculo lo deb debajo ajo del dep depósi ósito to para captar el líquido drenado.
3.2
Tire de y saq Tire saque ue las las pre presil sillas las de reso resorte rte que sujetan las mangueras a baja presión a los acoplamientos ubicados en la base del depósito.
3.3
3.4
Utilizando la herra Utilizando herramient mienta a de desco desconexión nexión de mangueras a baja presión (Tabla 1), retire del depósito las dos mangueras hidráulicas a baja presión. Permita Permit a que las man mangue gueras ras se dre drenen nen dentro del recipiente y tápelas cuando ya no salga más líquido.
4. Quite con con cuidado cuidado el sujetador sujetador Torx® Torx® M8 inverinvertido de la base del depósito. Deseche este sujetador. Vea la Figura 2. 5. Quite el conector conector eléctric eléctrico o de la tapa tapa del depódepósito. Vea la Figura 3.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
4
f261301
02/18/2004
Instale las presillas de resorte en las ranuras de la base del depósito. 1. Mangue Manguera ra a baja baja presión 2. Dep Depósi ósito to
3. Manguera Manguera de retor retorno no 4. Presi Presilla lla de resort resorte e
Figura 1, Mangueras hidráulicas 5.1
Inserte Insert e un un dest destorn ornilla illador dor peq pequeñ ueño o en en la la abertura de la parte superior del conector.
5.2
Tire de la pres Tire presilla illa hac hacia ia atrá atrás s hast hasta a que que se se suelte. Se oirá un chasquido cuando se suelte.
5.3
Saque el con Saque conect ector or del enc enchuf hufe e que que hay en la tapa del depósito.
150/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Reemplazo del depósito de líquido hidráulico
26.03
1
1
2
2
4
3
02/24/2004
f261306
Depósito to 1. Depósi 2. Lab Labio io d de e la caj caja a de cambios
3. Sujeta Sujetador dor M8 4. Acop Acoplamie lamiento nto hidráulico
10/16/2003
Figura 2, Sujetador de la base del depósito
f270127
1. Sujetador M6
2. Depósito
Figura 4, Sujetadores de la parte superior del depósito 10. Instale un sujetador M8 nuevo en el surco de la base del depósito. Vea la Figura 2. Apriete el sujetador M8 a 11 lbf·ft (18 N·m).
1
IMPORTANTE: No utilice Loctite® ni sellador en este sujetador sujetador.. 2
11. Instale las mangueras hidráulicas de baja presión en la base del depósito. Vea la Figura 1.
3
10/20/2003
f261291
1. Depósi Depósito to 2. Tapa del depósi depósito to
3. Sensor Sensor de nive nivell de líquido
Figura 3, Tapa del depósito los dos sujetador sujetadores es Torx Torx M6 invertid invertidos os que 6. Quite los sujetan la parte superior del depósito a la caja de cambios de la transmisión. Vea la Figura 4. 7. Retir Retire e el depósito depósito de la transm transmisión. isión. 8. Ponga el el depósito depósito nuevo nuevo en la transm transmisión. isión. InsInstale los dos sujetadores M6 que lo sujetan a la caja de cambios y apriételos a 71 lbf·in (800 N·cm). 9. Fije el conecto conectorr eléctrico eléctrico a la tapa del del depósito. depósito. Tire ligeramente del conector para asegurarse de que haya encajado en posición.
150/2
11.1
Instale las presi Instale presillas llas de resor resorte te en las ranuranuras.
11.2
Inserte las Inserte las dos mangu mangueras eras hidrá hidráulicas ulicas a través de las presillas hasta que encajen en posición. Tire ligeramente de las mangueras para asegurarse de que estén su jetadas firmemente.
NOTA: Después de despresurizar el sistema, espere cinco minutos antes de revisar el nivel del líquido hidráulico. Esto permite que cualquier espuma que haya en el líquido se asiente. 12. Revise el nivel de líquido hidráulico. Agregue Pentosin según sea necesario hasta que el nivel llegue a la juntura entre las secciones superior e inferior del depósito. Vea la Figura 5.
IMPORTANTE: Utilice sólo Pentosin en el depósito hidráulico. No se puede usar ningún otro líquido.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo del depósito de líquido hidráulico
26.03
03/17/2004
f261318
Llene el depósito hasta el nivel indicado por la flecha.
Figura 5, Nivel de llenado de líquido hidráulico 13. Arranque el motor y permita que el sistema se presurice. unas(D) cuantas veces entre la marcha deCambie conducción y reversa y entonces a neutro.
NOTA: Los primeros cambios después de drenar y volver a llenar el sistema hidráulico tardarán más de lo normal. 14. Haga una búsqueda de fugas del sistema hidráulico, y repárelas si es necesario. Al terminar, pare el motor. 15. Desbloquee los neumáticos.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
150/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Despresurización del sistema hidráulico del AGS
26.03
IMPORTANTE: Despresurice el sistema hidráulico antes de retirar la transmisión o reemplazar cualquier componente hidráulico.
Despresurización Procedimiento normal
IMPORTANTE: No afloje el tornillo de ajuste más de un cuarto de vuelta. Si la válvula limitadora de presión se abre más, esto puede causar que el acumulador se descargue. 2. Cierre Cierre el tornillo tornillo de ajuste ajuste M6 M6 cuando cuando haya terterminado la despresurización. Apriételo entre 62 y 71 lbf·in (700 y 800 N·cm).
1. Apague el motor motor y ponga ponga los los frenos frenos de estacio estacio-namiento. 2. Conecte Conecte ServiceLin ServiceLink k al vehícul vehículo. o. Inicialice Inicialice la plantilla "AGS Procedures" (procedimientos del AGS) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para despresurizar el sistema. Vea la Figura 1. 2.1
Presione el botón "Star Presione "Startt Comm Communicat unications" ions" (inicializar comunicaciones).
2.2
Seleccione "Star Seleccione "Startt Diagno Diagnostic stic Mode" (inici (iniciaalizar modalidad de diagnóstico).
2.3
Seleccion Selecc ione e el el botó botón n ""Re ""Reduc duce e Hyd Pre Presssure" (reducir presión hidráulica) para despresurizar el sistema.
3. Apague el interrupto interruptorr de ignición. ignición. Espere Espere hasta hasta que el sistema se despresurice. Cuando el sistema se despresuriza, el acumulador vacía su líquido al depósito, causando un aumento notable del nivel de éste.
IMPORTANTE: Si el nivel del depósito no sube, o cualquier otro problema impide que el sistema se despresurice, siga el procedimiento alternativo. No siga el procedimiento alternativo a menos que el procedimiento normal no dé resultado. 4. Desco Desconecte necte Servic ServiceLink eLink del vehícul vehículo. o.
Procedimiento alternativo NOTA: La válvula limitadora de presión está diseñada para abrirse sólo cierto número de veces. No la utilice para despresurizar el sistema como cosa rutinaria. 1. Abra la válvula válvula limitad limitadora ora de presión presión empot empotrada rada en la parte delantera del actuador X-Y. Afloje cuidadosamente el tornillo de ajuste M6 un cuarto de vuelta. Vea la Figura 2.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
160/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Despresurización del sistema hidráulico del AGS
26.03
File Help 1 Start communication with Transmission
2
Start Diagnostic Mode
Exit Diagnostic Mode
3 Reduce Hyd Pressure
Start last learning procedure
Note: You first must start communication with the AGS ECU before entering into diagnostic mode. The AGS ECU will kick you out of diagnostic mode without first establishing this contact.
Start complete learning procedure
Start clutch offset learning procedure
f060184
02/25/2004
NOTA: Esta pantalla es provisional y puede que cambie. 1. Ini Inici cial aliz izar ar co comu muni nica caci cion ones es 2. Ini Inici cial aliz izar ar mo moda dali lida dad d de diagnóstico
3. Reduc Reducir ir presi presión ón hidrá hidráulica ulica
Figura 1, Pantalla de despresurización de ServiceLink
160/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Despresurización del sistema hidráulico del AGS
26.03
02/19/2004
f261309
Si el procedimiento normal no da resultado, abra la válvula limitadora de presión girando el tornillo de ajuste (indicado por la flecha).
Figura 2, Procedimiento alternativo
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
160/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo Reempla zo del actuador X-Y
26.03
Herramienta especial Se requiere una herramienta 1. llevar a cabo este procedimiento. Veaespecial la Tablapara
Herramienta especial para el reemplazo del actuador X-Y Descripción Fabricante
Herramienta
Herramienta de desconexión de líneas a alta presión
Kent-Moore
N.º de pieza
J-47201
f580379
Tabla 1, Herramienta especial para el reemplazo del actuador X-Y
Reemplazo 1. Pare el motor motor,, ponga los frenos frenos de estacio estacionanamiento, y bloquee los neumáticos traseros.
2
NOTA: El reemplazo del actuador X-Y requiere el retiro de la transmisión del vehículo. 2. Retire Retire la transmisión transmisión del del vehículo. vehículo. Vea Vea procediprocedimientos detallados en el Tema 100.
IMPORTANTE: Despresurice el sistema hidráulico antes de reemplazar cualquier componente hidráulico.
1 3
3. Si aún no lo ha hecho, despr despresuric esurice e el sistema sistema hidráulico. Vea procedimientos detallados en el Tema 160. 4. Retire Retire el ensamble ensamble del AGS de la transm transmisión. isión. Vea procedimientos detallados en el Tema 200. 5. Antes de comenzar comenzar el procedimie procedimiento nto de reemplazo, limpie todos los tornillos y los acoplamientos rociándolos con un aceite penetrante ligero. 6. Utilizando Utilizando la la herramien herramienta ta de descon desconexión exión de de mangueras a alta presión ( Tabla 1), retire del actuador las dos mangueras hidráulicas a alta presión. Vea la Figura 1. 6.1
6.2
Marque cad Marque cada a lín línea ea y pun punto to de con conexi exión ón con un marcador de pintura para facilitar la instalación. Ponga Pon ga la herr herrami amient enta a de lín líneas eas a alta alta pre pre--
03/10/2004
f261317
1. Herramient Herramienta a de desconexió desconexión n de líneas líneas a alta presión 2. Anil Anillo lo de meta metall 3. Línea hidrá hidráulica ulica a alta alta presión presión
Figura 1, Retiro de las mangueras hidráulicas a alta presión. herramienta para tirar de la manguera y sacúdala levemente hasta que se suelte. 6.3
Tire con cuid Tire cuidado ado de la mang manguer uera a para para sol sol-tarla del punto de conexión del actuador.
sión delante del anillo metálico. Utilice la
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
170/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Reemplazo del actuador X-Y
26.03
PRECAUCIÓN Tenga cuidado deretirarlos. no doblar ni dañar las líneas ni los anillos "O" al
IMPORTANTE: Utilice sólo Pentosin en el depósito hidráulico. No se puede usar ningún otro líquido. 15. Desbloquee los neumáticos traseros.
NOTA: Asegúrese de que el actuador esté asentado firmemente en la brida de montaje. No utilice los pernos sin tuerca de montaje para tirar del actuador hasta que esté en posición. 7. Instale Instale los cuatro cuatro pernos pernos sin tuerca tuerca de montaje montaje M8 en el actuador y apriételos con los dedos. Asegúrese de que todos estén firmes. Entonces, apriételos a 17 lbf·ft (23 N·m).
PRECAUCIÓN No tuerza ni doble las líneas hidráulicas. Esto hará la instalación más difícil, y podría dañar las líneas. 8. Instale Instale las manguera mangueras s hidráulicas hidráulicas en el actuad actuador or,, igual que se retiraron. Vea la Figura 2. 8.1
Las lín líneas eas enc encaja ajan n en en pos posici ición ón con un chasquido audible. Cuando la instalación está bien, el anillo "O" exterior no es visible. Vea la Figura 3.
8.2
Tire lige Tire ligeram rament ente e de de cada cada lín línea ea par para a aseasegurarse de que esté trabada en posición.
9. Instale Instale en el actuad actuador or los conect conectores ores de los dos sensores de posición. 10. Instale el ensamble del AGS en la transmisión. Vea procedimientos detallados en el Tema 200. 11. Instale la transmisión en el vehículo. Vea procedimientos detallados en el Tema 100. 12. Arranque el motor y permita que el sistema se presurice. Cambie unas cuantas veces entre la marcha de conducción (D) y reversa y entonces a neutro.
NOTA: Los primeros cambios después de drenar y volver a llenar el sistema hidráulico tardarán más de lo normal normal.. 13. Haga una búsqueda de fugas del sistema hidráulico, y repárelas si es necesario. Al terminar, pare el motor. 14. Revise el nivel de líquido hidráulico y agregue más Pentosin si es necesario. Vea procedimientos detallados en el Tema 150.
170/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
170/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo Reempla zo del actuador X-Y
26.03
3
4
2 5
6 1
06/02/2004
f261324
1. Mangu Manguera era de selección selección del del riel (de (de presión presión alta) alta) 2. Mangu Manguera era (delantera (delantera)) de selección selección de marcha marcha 3. Act Actuad uador or X-Y
4. Línea (trase (trasera) ra) de selecci selección ón de marcha marcha 5. Línea d de e selección selección del riel riel (de presión presión baja) baja) 6. Cuerpo hidrá hidráulico ulico
Figura 2, Instale las mangueras hidráulicas
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Reemplazo del actuador X-Y
26.03
02/18/2004
f261304
El anillo "O" exterior (indicado por la flecha) no es visible cuando la línea está instalada correctamente.
Figura 3, Encaje las líneas en posición
170/3
170/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo del arnés de la transmisión AGS
26.03
Reemplazo
5.2
Tire de la pres Tire presilla illa hac hacia ia atrá atrás s hast hasta a que que se se suelte. Se oirá un chasquido cuando se suelte.
NOTA: Este procedimiento puede en llevarse a cabo con la transmisión instalada el vehículo o retirada de éste.
5.3
Saque el con Saque conect ector or del enc enchuf hufe e que que hay en la tapa del depósito.
1. Des Descon conect ecte e las bate batería rías. s. 2. Quite Quite los dos perno pernos s sin tuerca tuerca de monta montaje je que sujetan el protector antisalpicaduras a la TCU. Vea la Figura 1.
7. Desenrosque Desenrosque el conector conector eléctric eléctrico o del sensor sensor de velocidad del eje de entrada ubicado en el lado izquierdo de la caja de cambios trasera, justo detrás del acumulador. Marque la tapa y el enchufe del conector con un marcador de pintura.
2 1
8. Desenrosque Desenrosque los conector conectores es eléctricos eléctricos de de los dos sensores de velocidad del eje de salida ubicados en el extremo trasero de la caja de cambios trasera. Marque la tapa y el enchufe de cada conector con un marcador de pintura.
3
4 4 6
5
7 06/02/2004
f544406
1. TCU 2. Sop Soport orte e dela delante ntero ro 3. Sop Soport orte e de los cables 4. Abr Abraza azader dera a de cables
6. Desenrosque Desenrosque los conector conectores es eléctricos eléctricos de de los sensores de posición de la marcha y del riel ubicados en el actuador X-Y. Marque la tapa y el enchufe de cada conector con un marcador de pintura.
5. Perno Perno de de monta montaje je de de la abrazadera 6. Cab Cable le de bat baterí ería a 7. Pro Protec tector tor antisalpicaduras
Figura 1, Área de la TCU 3. Retire Retire el conect conector or X2 (de la trans transmis misión ión)) de la unidad de control de la transmisión (TCU).
9. Corte Corte las correas correas de amarr amarre e necesarias necesarias para para quiquitar el arnés de la transmisión.
IMPORTANTE: Tenga cuidado de marcar cada conector con un color distinto. Si los conectores no están instalados en los lugares correctos, la transmisión no funcionará correctamente. 10. Ponga el viejo arnés y el nuevo arnés sobre una mesa, uno al lado del otro. Empareje cada conector del nuevo arnés con el conector correspondiente del viejo arnés. Utilice marcadores de pintura para marcar cada conector del nuevo arnés con el color de su conector correspondiente del viejo arnés. 11. Instale Instale el conec conector tor X2 (de la trans transmisión misión)) en la parte trasera de la TCU. Asegúrese de que la pieza deslizable amarilla de seguridad encaje en su lugar con un chasquido.
4. Desenrosqu Desenrosque e del enchufe enchufe del del sensor de posición posición del embrague, ubicado en la campana, la tapa del conector eléctrico. Vea la Figura 2. Marque la tapa del conector y el enchufe con un marcador de pintura.
12. Instale los dos pernos sin tuerca de montaje que sujetan el protector antisalpicaduras a la TCU.
5. Quite Quite el conecto conectorr eléctric eléctrico o de la tapa del depódepósito.
14. Conecte las baterías. Arranque el motor y revise el sistema eléctrico para determinar si funciona correctamente.
5.1
Inserte Insert e un un dest destorn ornilla illador dor peq pequeñ ueño o en en la la abertura de la parte superior del conector.
13. Instale el nuevo arnés, emparejando cada conector según el color. Instale correas de amarre nuevas si es necesario.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
180/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Reemplazo del arnés de la transmisión AGS
26.03
4
5 2 3
6 7
1
02/10/2004
1. 2. 3. 4.
Sensor Sensor Sensor Sen sor Sensor Sen sor Sensor Sen sor
de posici posición ón del embra embrague gue de posi posició ción n de marcha marcha de posi posició ción n del riel riel de nive nivell de líquid líquido o
f261298
5. Sensor Sensor de veloci velocidad dad n.º n.º 1 del eje eje de salida salida 6. Sen Sensor sor de veloci velocidad dad n.º n.º 2 del eje eje de salida salida 7. Senso Sensorr de velocida velocidad d del eje eje de entrad entrada a
Figura 2, Sensores de la transmisión
180/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo Reempla zo de la unidad central del AGS
26.03
Herramienta especial Se requiere una herramienta 1. llevar a cabo este procedimiento. Veaespecial la Tablapara
Herramienta especial para el reemplazo del actuador X-Y Descripción Fabricante
Herramienta
Herramienta de desconexión de líneas a alta presión
Kent-Moore
N.º de pieza
J-47201
f580379
Tabla 1, Herramienta especial para el reemplazo del actuador X-Y X-Y las cuatro líneas hidráulicas a alta presión. Vea los procedimientos en el Tema 170.
Reemplazo
1. Pare el motor motor,, ponga los frenos frenos de estacio estacionanamiento, y bloquee los neumáticos traseros.
PRECAUCIÓN
NOTA: El reemplazo del actuador X-Y requiere el retiro de la transmisión del vehículo.
Tenga cuidado de no doblar ni dañar las líneas ni los anillos "O" al retirarlos.
2. Retire Retire la transmisión transmisión del del vehículo. vehículo. Vea Vea procediprocedimientos detallados en el Tema 100.
NOTA: La unidad central tiene dos piezas: por delante tiene la unidad de control de la transmisión (TCU) y detrás de ésta tiene el cuerpo hidráulico.
IMPORTANTE: Despresurice el sistema hidráulico antes de reemplazar cualquier componente hidráulico. 3. Si aún no lo ha hecho, despr despresuric esurice e el sistema sistema hidráulico. Vea procedimientos detallados en el Tema 160. 4. Retire Retire el ensamble ensamble del AGS de la transm transmisión. isión. Vea procedimientos detallados en el Tema 200.
PRECAUCIÓN Asegúrese ese de que el ensambl ensamblee del AGS esté bien Asegúr sostenido antes de trabajar en las líneas hidráulicas. Si es necesario, consiga la ayuda de otra personaa para sostenerlo. El peso de los compoperson nentes del ensamble podría causar daño a las líneas. 5. Antes de comenzar comenzar el procedimie procedimiento nto de reemplazo, limpie todos los tornillos y los acoplamientos rociándolos con un aceite penetrante ligero. 6. neas Utilizando Utili zando herramienta herram de1)desconexión desco de líde Tablade a altalapresión (ienta , retirenexión del actuador
7. Utilizando Utilizando todavía todavía la la herramient herramienta a de desconexi desconexión ón de líneas a alta presión, retire de la unidad central las líneas hidráulicas a alta presión. Vea la Figura 1.
NOTA: Hay cinco líneas que se conectan al cuerpo hidráulico de la unidad central. Una línea se conecta al embrague y cuatro se conectan al actuador X-Y. 7.1
Marque cad Marque cada a líne línea a y punt punto o de de con conexi exión ón con un marcador de pintura para facilitar la instalación. En la parte superior del cuerpo hidráulico, retire las líneas exteriores primero.
IMPORTANTE: No utilice la herramienta como palanca. Introdúzcala cuidadosamente hasta que esté completamente acoplada, y entonces sacúdala ligeramente hasta que se suelte la línea.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
190/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Reemplazo Reempl azo de la unidad central del AGS
26.03
3
2
4
2
1 3
1 01/13/2005 03/10/2004
f261317
1. Herramient Herramienta a de desconexió desconexión n de líneas líneas a alta alta presión 2. Anil Anillo lo de meta metall 3. Líne Línea a hidráulic hidráulica a a alta alta presión presión
f544421
1. TCU 2. Cuerp Cuerpo o hidrá hidráulico ulico
3. Act Actuad uador or X-Y 4. Línea hidrá hidráulica ulica
Figura 2, Líneas hidráulicas de la unidad central
Figura 1, Uso de la herramienta de desconexión de líneas a alta presión 7.2
Ponga la herr Ponga herrami amient enta a de lín líneas eas a alta alta pre pre-sión delante del anillo metálico. Aplique presión hacia abajo para comprimir el dispositivo de seguridad, entonces tire hacia afuera de la herramienta y sacúdala ligeramente hasta que se suelte la línea.
7.3
Una vez est estén én des destra trabad badas as tod todas as las líneas, separe la unidad central con cuidado del resto del ensamble del AGS.
PRECAUCIÓN No tuerza ni doble las líneas hidráulicas. Esto hará la instalación más difícil, y podría dañar las líneas. 8. Instale Instale las líneas líneas hidrául hidráulicas icas en la la unidad centr central, al, tal y como se retiraron. Vea la Figura 2. 8.1
8.2
Las lín líneas eas enc encaja ajan n en en pos posici ición ón con un chasquido audible. Cuando la instalación está bien, el anillo "O" exterior no es visible. Vea la Figura 3. Ti Tire re lige ligeram rament ente eesté de cada de ctrabada ada lín línea ea para a aseasegurarse de que enpar posición.
02/18/2004
f261304
El anillo "O" exterior (indicado por la flecha) no es visible cuando la línea está instalada correctamente.
Figura 3, Encaje las líneas en posición 9. Instale Instale las líneas líneas hidráuli hidráulicas cas a alta alta presión presión en el actuador X-Y, tal y como se retiraron. Vea los procedimientos en el Tema 170. 10. Instale el ensamble del AGS en la transmisión. Vea procedimientos detallados en el Tema 200.
190/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo Reempla zo de la unidad central del AGS
26.03
11. Instale la transmisión en el vehículo. Vea procedimientos detallados en el Tema 100. 12. Arranque el motor y permita que el sistema se presurice. Cambie unas cuantas veces entre la marcha de conducción (D) y reversa y entonces a neutro.
NOTA: Los primeros cambios después de drenar y volver a llenar el sistema hidráulico tardarán más de lo normal. 13. Haga una búsqueda de fugas del sistema hidráulico, y repárelas si es necesario. Al terminar, pare el motor. 14. Revise el nivel de líquido hidráulico y agregue más Pentosin si es necesario. Vea procedimientos detallados en el Tema 150.
IMPORTANTE: Utilice sólo Pentosin en el depósito hidráulico. No se puede usar ningún otro líquido. 15. Desbloquee los neumáticos traseros.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
190/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Retiro e instala instalación ción del ensambl ensamblee del AGS
26.03
Herramientas especiales Se necesitan herramientas especiales para llevar a cabo este procedimiento. Vea la Tabla 1.
Herramienta
Herramientas especiales para la instalación del ensamble del AGS Descripción Fabricante
N.º de pieza
Horq Ho rqui uill lla a de al alin inea eami mien ento to de dell de dedo do de ca camb mbio ios s
Kent Ke nt-M -Moo oore re
J-47 J4720 204 4
Guí extr trem emo o de dell me meca cani nism smo o de ca camb mbio ios s Guía de ex
Ken entt-M -Mo oor ore e
J-47 J4720 203 3
f580380
f580382
Tabla 1, Herramientas especiales para la instalación del ensamble del AGS
Retiro 1. Pare el motor motor,, ponga los frenos frenos de estacio estacionanamiento, y bloquee los neumáticos traseros.
NOTA: El reemplazo del ensamble del AGS requiere el retiro de la transmisión del vehículo. 2. Retire Retire la transmisión transmisión del del vehículo. vehículo. Vea Vea procediprocedimientos detallados en el Tema 100.
IMPORTANTE: Despresurice el sistema hidráulico antes de reemplazar cualquier componente hidráulico. 3. Si aún no lo ha hecho, despr despresuric esurice e el sistema sistema hidráulico. Vea procedimientos detallados en el Tema 160. 4. Quite los dos pernos pernos sin sin tuerca tuerca de montaje montaje que que sujetan el protector antisalpicaduras a la unidad de control de la transmisión (TCU). Consulte las instrucciones en el Tema 110. 5. Desenchufe Desenchufe los conectore conectores s eléctricos eléctricos X1 X1 (princi(principal del vehículo) y X3 (motor eléctrico) de la base y del lado trasero de la TCU. Marque tanto la tapa y el enchufe del conector con un marcador de pintura para facilitar la instalación. Quite
las correas de amarre y las abrazaderas según sea necesario. 6. Retire Retire los conector conectores es eléctrico eléctricos s del sensor sensor de posición del embrague de la campana, y de los tres sensores de velocidad de la caja de cambios trasera. Marque tanto la tapa y el enchufe del conector con un marcador de pintura para facilitar la instalación. 7. Retir Retire e de la campana campana la línea a alta alta presión presión del del embrague. Vea los procedimientos en el Tema 120. 8. Retire el receptor-secador receptor-secador.. Vea procedimientos detallados en el Tema 140. 9. Retire Retire el depósito depósito del líquido líquido hidráulico. hidráulico. Vea Vea procedimientos detallados en el Tema 150.
NOTA: La unidad central tiene dos piezas: delante tiene la TCU y detrás de ésta tiene el cuerpo hidráulico. 10. Quite los cuatro pernos sin tuerca Torx® invertidos que sujetan la unidad central a la transmisión. Vea la Figura 1. Vea la Figura 2. 11. Quite los cuatro pernos sin tuerca Torx invertidos que el 2actuador X-Y a la transmisión. Vea sujetan la Figura .
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
200/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Retiro e instal instalación ación del ensamble del AGS
26.03
NOTA: Los dos pernos sin tuerca superiores tienen una longitud de 110 mm; los dos inferio2
3
4
res son de 60 mm.
12. Retire el ensamble del actuador X-Y de la caja de cambios delantera. 12.1
Desde el lado lado derecho derecho de la trans transmisión misión,, retire el tornillo de presión que fija el extremo de la barra de cambios.
12.2
Retire la tapa Retire tapa de cambios cambios de chapa chapa metámetálica que hay en el extremo del alojamiento de la tapa de cambios. Vea la Figura 3. Dé golpes ligeros con un punzón para zafar la tapa de cambios, entonces sáquela de su alojamiento con alicates. Deseche esta tapa de cambios.
1 03/03/2004
f544422
Quite los cuatro pernos sin tuerca Torx® invertidos (vea las flechas) que sujetan la unidad central a la transmisión. 1. Unida Unidad d de control control de la transm transmisión isión (TCU) (TCU) 2. Cuerp Cuerpo o hidrá hidráulico ulico 3. Mang Manguera uera de de retorno retorno a baja baja presión presión 4. Mang Manguera uera de sumini suministro stro de baja baja presión presión
2
Figura 1, Pernos sin tuerca de montaje de la unidad central del AGS 1
03/10/2004
f261316
1. Orific Orificio io del del torni tornillo llo de
2. Tapa de cambi cambios os
presión
Figura 3, Retiro de la tapa de cambios 12.3
02/19/2004
f261305
Quite los cuatro pernos sin tuerca Torx invertidos grandes (ver las flechas) que sujetan el actuador X-Y a la transmisión.
Figura 2, Pernos sin tuerca de montaje del actuador X-Y
Tire del ensamble Tire ensamble del del actuador actuador,, con todo todo y la barra de cambios, y sáquelos de la caja de cambios delantera.
IMPORTANTE: Si es difícil separar el actuador X-Y de la caja de cambios, instale la guía de extremo del mecanismo de cambios en el extre extremo mo de la barra de cambios. cambios. Entonces utilice un mazo de goma (hule) para dar golpes suaves a la guía de extremo hasta que el actuador se zafe. 13. Retire con cuidado el ensamble entero del AGS de la transmisión.
200/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Retiro e instala instalación ción del ensambl ensamblee del AGS
26.03
14. Si es necesario debido a que hay desgaste, lime alrededor del orificio del tornillo de presión ubicado en el extremo de la barra de cambios. Al terminar de limar, asegúrese de quitar todos los pedazos y rebabas de metal u otros residuos.
está sujetada al extremo de la horquilla de alineamiento.
NOTA: Para facilitar su entrada, incline la horquilla de cambios ligeramente hacia abajo y hacia atrás.
Instalación
2.3
1. Utilizando Utilizando la la horquilla horquilla de alineam alineamiento iento del dedo dedo de cambios ( Tabla 1), alinee el dedo de cambios. Vea la Figura 4. Deje la horqu horquilla illa en posición hasta que la barra de cambios esté instalada en la caja de cambios delantera. Enrosque en la barra de cambios la guía de extremo del mecanismo de cambios ( Tabla 1) .
Cuando la bar Cuando barra ra de cam cambio bios s ha ha ent entrad rado o bastante como para acoplarse en el dedo de cambios, hay una separación de dos pulgadas (50 mm) entre la parte trasera del actuador X-Y y la superficie de contacto de la caja de cambios delantera. Utilice la cuerda de retiro para tirar de la horquilla de alineamiento y sacarla.
2.4
Ponga el Ponga el actua actuador dor X-Y con contra tra la supe superfic rficie ie de contacto. Si es necesario, gire la barra de cambios en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el orifici orificio o del tornillo de presión se pueda ver a través del orificio provisto.
2.5
Instale Instal e el el torn tornillo illo de pre presió sión n M12 M12 en el orificio avellanado de la barra de dirección, pero no lo apriete todavía. Vea la Figura 5.
1
2 3
4
02/18/2004
Dedo de de camb cambios ios 1. Dedo 2. Hor Horqui quilla lla de alineamiento
3. Barra Barra de cam cambio bios s 4. Cue Cuerda rda de ret retiro iro
Figura 4, Alinee el dedo de cambios NOTA: Gire la barra de cambios para asegurarse de que el orificio avellanado del tornillo de presión esté orientado a 90 grados del dedo de cambios. 2. Instale Instale el ensamble ensamble del actuador actuador en la caja caja de cambios delantera. 2.1
2.2
1
f261307
Limpie la sup Limpie superfi erficie cie de con contac tacto to ent entre re el ensamble del actuador y la caja de cambios delantera. Aplique una capa de Loctite® 509 o un compuesto sellador equivalente a la superficie de contacto. Instale Instal e el el ensa ensambl mble e del del act actuad uador or en la caja de cambios delantera. Asegúrese de que esté accesible la cuerda de retiro que
2
06/03/2004
3
f261325
1. Guía Guía de de extr extremo emo 2. Aloj Alojamien amiento to de la la tapa de cambios cambios 3. Tornil ornillo lo de presi presión ón
Figura 5, Instale el tornillo de presión 2.6
Cuando la bar Cuando barra ra de cam cambio bios s esté esté inse inserrtada completamente, desenrosque la guía de extremo.
2.7
Gire la Gire la barr barra a de de camb cambios ios has hasta ta que la muesca del extremo de la barra esté en la
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Retiro e instal instalación ación del ensamble del AGS
26.03
posición de las 9 horas del reloj. Vea la Figura 6.
central. Instale los cuatro pernos sin tuerca en la unidad central y apriételos a 17 lbf·ft (23 N·m). 8. Enchufe Enchufe todos los conector conectores, es, igual igual que se se quitaron.
2
9. Purgue el sistema sistema hidráulic hidráulico. o. Vea Vea los proced procediimientos en el Tema 130. 10. Agregue Pentosin según sea necesario hasta que el nivel llegue a la juntura entre las secciones superior e inferior del depósito. Vea procedimientos detallados en el Tema 150.
1 3
IMPORTANTE: Utilice sólo Pentosin en el depósito hidráulico. No se puede usar ningún otro líquido.
03/10/2004
f261315
La muesca (indicada por la flecha) tiene que estar en la posición de las 9 horas del reloj. 1. Orific Orificio io del del tornillo tornillo de presión presión 2. Aloj Alojamie amiento nto de la tapa tapa de cambios cambios 3. Extr Extremo emo de de la barra de cambios cambios
Figura 6, Muesca del extremo de la barra de cambios
11. Instale el protector antisalpicaduras antes de instalar la transmisión. Apriete los tornillos de montaje a 17 lbf·ft (23 N·m). Consulte las instrucciones en el Tema 110. 12. Instale la transmisión en el vehículo. Vea procedimientos detallados en el Tema 100. 13. Arranque el motor y permita que el sistema se presurice. Cambie unas cuantas veces entre la marcha de conducción (D) y reversa y entonces a neutro.
2.8
Antes de apr Antes apreta etarlo rlo,, aseg asegúre úrese se de que el tornillo de presión esté asentado firmemente en la barra de cambios. Apriete el tornillo de presión a 22 lbf·ft (30 N·m).
NOTA: Los primeros cambios después de drenar y volver a llenar el sistema hidráulico tardarán más de lo normal.
2.9
Ponga una nue Ponga nueva va tap tapa a de de camb cambios ios en el alojamiento de la tapa de cambios.
14. Revise el nivel de líquido hidráulico y agregue más Pentosin si es necesario. Vea procedimientos detallados en el Tema 150.
3. Instale Instale el depósito depósito del líquido líquido hidráulico hidráulico.. Vea Vea procedimientos detallados en el Tema 150. 4. Instale el receptor-secador receptor-secador.. Vea procedimientos detallados en el Tema 140. 5. Instale Instale la línea línea hidráulica hidráulica a alta presión presión del del embrague, igual que se retiró. 6. Aplique una capa capa de Loctite Loctite 509, 509, o de un un compuesto fijador de filetes de rosca equivalente, a los filetes de rosca de los cuatro pernos sin tuerca Torx invertidos de montaje del actuador. Instale los cuatro pernos sin tuerca en el actuador X-Y y apriételos a 17 lbf·ft (23 N·m). 7. Aplique una capa capa de Loctite Loctite 509, 509, o de un un compuesto fijador de filetes de rosca equivalente, a los filetes de rosca de los cuatro pernos sin tuerca Torx invertidos de montaje de la unidad
15. Haga unay búsqueda dees fugas del sistema hidráulico, repárelas si necesario. Al terminar, pare el motor. 16. Desbloquee los neumáticos traseros.
200/3
200/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Reemplazo del actuador del embrague
26.03
Reemplazo
4. Afloje los los pernos pernos sin tuerc tuerca a de montaje montaje del acactuador del embrague, pero no los quite todavía.
NOTA: El reemplazo del actuador del embrague requiere el retiro de la transmisión del vehículo.
5. Levante Levante la presilla presilla de resorte resorte de la línea línea hidráuhidráulica y tire cuidadosamente de ella a escuadra hacia afuera haciendo un mínimo de fuerza. Vea la Figura 2.
1. Retire Retire la transmisión transmisión del del vehículo. vehículo. Vea Vea procediprocedimientos detallados en el Tema 100.
6. Retire Retire el actuador actuador del del embrague embrague (cubiert (cubierta a del collarín del embrague y cilindro auxiliar concéntrico). Vea la Figura 3.
2. Si aún no lo ha hecho, despr despresuric esurice e el sistema sistema hidráulico. Vea procedimientos detallados en el Tema 160. 3. Destrabe Destrabe la tapa tapa del conect conector or eléctrico eléctrico del del sensor de posición del embrague. Vea la Figura 1. Gire 90 grados el collar de trabado del enchufe del conector, en sentido contrario al de las manecillas del reloj, y retírelo. Entonces, quite de la campana el enchufe del conector, y el cable del sensor de posición.
6.1
Retire de la cam Retire campan pana a amb ambos os aco acopla plamie mienntos hidráulicos hexagonales de 30 mm.
6.2
Quite los per Quite pernos nos sin tue tuerca rca de mon montaj taje e del del actuador del embrague que fijan el actuador a la campana.
4
5 2 3
6 7
1
02/10/2004
1. 2. 3. 4.
Sensor Sensor Sensorr Senso Sensorr Senso Sensorr Senso
de posició posición n del embra embrague gue de posici posición ón de de marcha marcha de posici posición ón del del riel riel de nivel de líquid líquido o
f261298
5. Sensor de de velocidad velocidad n.º n.º 1 del eje de de salida salida 6. Sensor d de e velocidad velocidad n.º n.º 2 del eje de de salida salida 7. Sensor de vel velocidad ocidad del eje eje de entrada entrada
Figura 1, Sensores de la transmisión
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
210/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Reemplazo del actuador del embrague
26.03
1 3
3
5
4
5
2
4
6
7 2
6 7
02/23/2004
1
f261312
1. Enchufe Perno Pern sindel tuerca tuerca deorla placa de placa de mont montaje aje 2. Enchoufe conector conect 3. Acop Acoplamie lamiento nto de purga purga hidrául hidráulica ica de cabeza cabeza hexagonal de 30 mm 4. Tornil ornillo lo de purga 5. Presi Presilla lla de resort resorte e 6. Acop Acoplamie lamiento nto hexagona hexagonall de 30 mm de presión presión hidráulica 7. Líne Línea a hidrá hidráulica ulica
Figura 2, Componentes del embrague ubicados en la campana 6.3
en el eje de entrada de la transmisión. Instale el actuador del embrague en la campana. Instale nuevo Instale nuevos s perno pernos s sin tuer tuerca ca de montaje del actuador del embrague, y apriételos a 17 lbf·ft (23 N·m).
IMPORTANTE: No utilice Loctite® ni sellador en estos sujetadores. 7.2
Conecte Conect e la la líne línea a hidr hidrául áulica ica y el el acop acoplalamiento que la sujeta a la campana. Asegúrese de que la presilla de resorte se acople correctamente.
7.3
Instale Instal e el el torn tornillo illo de pur purga ga y el el acopl acoplaamiento que lo sujeta a la campana.
7.4
Fije el ensam ensamble ble del cable del senso sensorr, del conector, y del enchufe del conector a la
f261313
campana na 1. Labio de la campa 2. Eje de entrad entrada a 3. Perno sin sin tuerca tuerca de montaje montaje del actuador actuador del del embrague 4. Cubie Cubierta rta del collar collarín ín 5. Cilin Cilindro dro auxil auxiliar iar concén concéntrico trico 6. Conec Conector tor del del sensor sensor de de posición posición 7. Senso Sensorr de posici posición ón del del embrague embrague
Figura 3, Actuador del embrague
Deslice Deslic e el act actuad uador or del emb embrag rague ue par para a retirarlo del eje de entrada de la transmisión.
7. Deslic Deslice e el actuador actuador del del embrague embrague para para ponerlo ponerlo
7.1
03/17/2004
campana. Trabe la tapa del conector eléctrico en el enchufe del conector. 7.5
Apriete todos los acopla Apriete acoplamient mientos os hidrá hidráuliulicos a 37 lbf·ft (50 N·m). 8. Insta Instale le la transmisió transmisión n en el vehículo. vehículo. Vea Vea proceprocedimientos detallados en el Tema 100.
210/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Localización de averías general
26.03
IMPORTANTE: Siempre use ServiceLink cuando intente diagnosticar problemas de la
En la mayoría de los casos, sin embargo, el código de falla de J1587 es el punto de partida para los pro-
transmisión de cambios automatizados AGS.
cedimientos decódigos localización de averías. información sobre los de falla SID en laVea Tabla 1. Vea información sobre los códigos de falla PID en la Tabla 2.
Cómo empezar Para establecer una línea base para la localización de averías cuando no hay un problema definido, el funcionamiento defectuoso es irregular o intermitente, o para determinar el estado general del sistema eléctrico, empiece con la prueba eléctrica preliminar del Tema 301.
Antes de empezar cualquier procedimiento, utilice ServiceLink para despresurizar el sistema hidráulico del AGS. Vea procedimientos detallados en el Tema 160.
Guía de códigos de falla
En algunos casos, definitivamente hay un problema, pero no se envía ningún código de falla J1587 (el motor no gira, no hay información en el indicador de marcha, hay una falla de nivel de líquido). Para resolver este tipo de problema, vea la tabla correspon-
Para localizar averías relacionadas con un código de falla dado, busque el número de tema en la Tabla 1 (para códigos SIDs) y Tabla 2 (para códigos PIDs). Siga los procedimientos indicados para ese código
diente del Tema 301.
de falla hasta que la falla esté corregida.
SID FMI
Mensaje
Guía de códigos de falla (códigos SID de MID130) Causa de la falla
18
02
Prim Pr im Se Sele lect ctor or Er Erra rati tic c
33
03
Mult Mu ltiP iPre ress ss In Ind d Sh Shor ortt Hi
33
04
Mult Mu ltiP iPre ress ss In Ind d Sh Shor ortt Lo
33
05
52
La pa pala lanc nca a de ca camb mbio ios s no ha hace ce lo los s ca camb mbio ios s de ma marc rcha ha..
Procedimiento Vea el Tema 302.
El circuito del sensor de presión hidráulica está puesto en cortocircuito al cable positivo.
Vea el Tema
303.
El circuito del sensor de presión hidráulica está puesto en cortocircuito a tierra.
Vea el Tema
303.
Mult Mu ltiP iPre ress ss In Ind d OP OPEN EN
El ci circ rcui uito to de dell se sens nsor or de pr pres esió ión n hi hidr dráu áuli lica ca es está tá ab abie iert rto. o.
Vea el Tema
05
Hydraulic Sys OPEN
El circuito de la bomba hidráulica está abierto.
52
07
Hydr Hy drau auli lic c Sy Sys s No NoRE RESP SPON ONSE SE
52 55
11 00
Clutch Clut ch Ac Actt Not Not Kn Know own n Clutch Act HIGH
La te temp mper erat atur ura a de la bo bomb mba a hi hidr dráu áuli lica ca es de dema masi siad ado o al alta ta.. El embrague está demasiado caliente.
55
07
Clutch Act NoRESPONSE
El embrague no funciona correctamente.
55
13
Clutch Act Calibrate
Se necesita calibrar el embrague.
231
02
SAE SA E J19 J1939 39 Dat Datali alink nk Err Errati atic c
231 23 1
09
SAE SA E J1 J193 939 9 Da Data tali link nk UP UPDA DATE TE
231 23 1
12
SAE SA E J1 J193 939 9 Da Data tali link nk Ba Bad d
251 25 1
00
251 25 1
La presión hidráulica no aumenta a pesar de que la bomba hidráulica está activada.
303. Vea el Tema 304. Vea el Tema
304.
Vea el Tema Vea el Tema
304. 305. Vea el Tema 305. Vea el Tema 305.
El enlace de datos J1939 no está mandando comunicaciones correctamente.
Vea el Tema
306.
El ci cicl clo o de dell en enla lace ce de da dato tos s J1 J193 939 9 ha ex expi pira rado do..
Vea el Tema
306.
El enlace de datos J1939 no está mandando comunicaciones a la transmisión.
Vea el Tema
306.
POWE PO WER R SU SUPP PPL LY HI HIGH GH
El vo volt ltaj aje e de dell su sumi mini nist stro ro de en ener ergí gía a es de dema masi siad ado o al alto to..
Vea el Tema
01
POWE PO WER R SU SUPP PPL LY Lo Low w
El vo volt ltaj aje e de dell su sumi mini nist stro ro de en ener ergí gía a es de dema masi siad ado o ba bajo jo..
251 25 1
05
POWE PO WER R SU SUPP PPL LY OP OPEN EN
251 25 1
14
POWE PO WER R SU SUPP PPL LY RS RSRV RVD D
307. Vea el Tema 307.
No hay suministro de energía a la transmisión con el motor en marcha.
Vea el Tema
307.
El suministro de energía no está conectado a tierra correctamente.
Vea el Tema
307.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
300/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Localización de averías general
26.03 SID FMI
Mensaje
Guía de códigos de falla (códigos SID de MID130) Causa de la falla
253 25 3
02
Cal alib ibra rati tion on Mem emor ory y Err rrat atiic
Se ne nece cesi sita ta ca callib ibra rarr de nu nuev evo o la tr tran ansm smiisi sión ón..
253
12
Calibration Memory Bad
Se necesita calibrar de nuevo la transmisi sió ón.
253 25 3
13
Cali Ca libr brat atio ion n Me Memo mory ry Ca Cali libr brat ate e
Se ne nece cesi sita ta ca cali libr brar ar de nu nuev evo o la tr tran ansm smis isió ión. n.
253 25 3
14
Cal alib ibra rati tion on Mem emor ory y RS RSR RVD
Se ne nece cesi sita ta ca callib ibra rarr de nu nuev evo o la tr tran ansm smiisi sión ón..
254
04
Controller Short Lo
La TCU está puesta en cortocircuito a tierra.
254
05
Controller OPEN
La TCU tiene un circuito abierto.
254 25 4
11
Cont Co ntro roll ller er No Nott Kn Know own n
254
12
254 25 4
13
Procedimiento Vea el Tema 308. Vea el Tema 308. Vea el Tema 308. Vea el Tema 308. Vea el Tema 309. Vea el Tema 309.
El módulo de software de modo automático de la TCU (TCU AUTO) tiene un error.
Vea el Tema
Controller Bad
La TCU tiene un problema físico.
Vea el Tema
Cont Co ntro roll ller er Ca Cali libr brat ate e
La TC TCU U ti tien ene e un pr prob oble lema ma co con n la me memo mori ria a de dell so soft ftwa ware re..
309.
309. Vea el Tema 309.
Tabla 1, Guía de códigos de falla (SID)
PID FMI
Guía de códigos de falla (códigos PID de MID130) Causa de la falla
Mensaje
33
02
E rr rratic
El sensor de posición del embrague da datos inválidos.
33
03
Short Hi
33
04
Short Lo
33
05
OPEN
33
14
RSRVD
59
02
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ge Gear ar Er Erra rati tic c
Procedimiento Vea el Tema 310.
El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito al cable positivo.
Vea el Tema
310.
El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito a tierra.
Vea el Tema
310.
El circuito del sensor de posición del embrague está abierto.
Vea el Tema
310.
El sensor de posición del embrague da valores de resistencia incorrectos.
Vea el Tema
310.
El sensor de posición de la barra de cambios cambios da da datos datos inválidos.
Vea el Tema 311.
El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en Shif Sh iftt FN FNGR GR Ge Gear ar Sh Shor ortt Hi cortocircuito al cable positivo. El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en Shif Sh iftt FN FNGR GR Ge Gear ar Sh Shor ortt Lo cortocircuito a tierra.
59
03
59
04
59
05
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ge Gear ar OP OPEN EN
59
14
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ge Gear ar RS RSRV RVD D
60
02
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ra Rail il Er Erra rati tic c
60
03
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ra Rail il Sh Shor ortt Hi
60
04
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ra Rail il Sh Shor ortt Lo
60
05
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ra Rail il OP OPEN EN
60
14
Shif Sh iftt FN FNGR GR Ra Rail il RS RSRV RVD D
Vea el Tema 311. Vea el Tema 311.
El ci circ rcui uito to de dell se sens nsor or de po posi sici ción ón de ma march rcha a es está tá ab abie iert rto. o.
Vea el Tema 311.
El sensor de posición de marcha marcha da valores de resistencia incorrectos.
Vea el Tema 311. Vea el Tema
312.
El circuito circuito del sensor de posición del del riel está puesto en cortocircuito al cable positivo.
Vea el Tema
312.
El circuito del sensor de posición del riel está puesto en cortocircuito a tierra.
Vea el Tema
312.
El ci circ rcui uito to de dell se sens nsor or de po posi sici ción ón de dell ri riel el es está tá ab abie iert rto. o.
Vea el Tema
312.
El sensor de posición del riel da valo valores res de resistencia incorrectos.
Vea el Tema
312.
El ci circ rcui uito to de dell se sens nsor or de po posi sici ción ón de dell ri riel el da da dato tos s in invá váli lido dos. s.
300/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Localización de averías general
26.03
PID FMI
Mensaje
Guía de códigos de falla (códigos PID de MID130) Causa de la falla
Procedimiento
El sensor de velocidad del eje de salida no da información direccional correcta.
Vea el Tema
313.
El sensor de velocidad del eje de salida no da información direccional correcta.
Vea el Tema
313.
El voltaje del circuito de energía de la ignición es demasiado Vea el Tema alto.
314.
El voltaje del circuito de energía de la ignición es demasiado Vea el Tema bajo.
314.
El circuito del sensor de velocidad del eje de entrada da datos inválidos.
Vea el Tema
315.
El circuito del sensor de velocidad velocidad del eje de entrada está puesto en cortocircuito al cable positivo.
Vea el Tema
315.
El circuito circuito del sensor de velocidad del eje de entrada está está puesto en cortocircuito a tierra.
Vea el Tema
315.
El circuito del sensor de velocidad del eje de entrada está abierto.
Vea el Tema
315.
El circuito del sensor de velocidad del eje de entrada está enviando una frecuencia anormal.
Vea el Tema
315.
RANG RA NGE E Sel elec ecte ted d Err rrat atic ic
La tra rans nsmi misi sión ón no es esttá ca cali libr brad ada a co corr rre ect ctam amen entte.
Vea el Tema
02
RANG RA NGE E At Atta tain ined ed Er Erra rati tic c
Las La s ma marc rcha has s no ha hace cen n lo los s ca camb mbio ios s co corr rrec ecta tame ment nte. e.
191 19 1
02
OUTP OU TPUT UT SP SPEE EED D Er Erra rati tic c
191 19 1
05
OUTP OU TPUT UT SP SPEE EED D OP OPEN EN
191 19 1
08
OUTP OU TPUT UT SP SPEE EED D SI SIGN GNAL AL
No hay ninguna señal de uno o ambos de los sensores de velocidad del eje de salida.
Vea el Tema
317.
191
14
OUTPUT OUT PUT SPE SPEED ED RSR RSRVD VD
El sen sensor sor de vel veloci ocidad dad del eje de sal salida ida da dat datos os inv inváli álidos dos..
Vea el Tema
317.
64
09
Dirr Sw Di Swit itch ch Up Upda date te
64
11
Dirr Sw Di Swit itch ch No Nott Kn Know own n
158 15 8
00
Vol olts ts (B (Bat attS tSw) w) HI HIGH GH
158 15 8
01
Vol olts ts (B (Bat attS tSw) w) Lo Low w
161 16 1
02
In sh shaf aftt SP SPEE EED D Er Erra rati tic c
161 16 1
03
In sh shaf aftt SP SPEE EED D Sh Shor ortt Hi
161 16 1
04
In sh shaf aftt SP SPEE EED D Sh Shor ortt Lo
161 16 1
05
In sh shaf aftt SP SPEE EED D OP OPEN EN
161 16 1
08
In sh shaf aftt SP SPEE EED D Up Upda date te
162 16 2
02
163 16 3
316. Vea el Tema 316.
Uno de los circuitos de sensor de velocidad del eje de salida, Vea el Tema o ambos, dan datos inválidos.
317.
Uno de los circuitos circuitos de sensor de velocidad del del eje de salida, Vea el Tema o ambos, están abiertos.
317.
Tabla 2, Guía de códigos de falla (PID)
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
300/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Localización Locali zación de averías sin códigos de falla
26.03
IMPORTANTE: Siempre use ServiceLink cuando intente diagnosticar problemas de la
del AGS. Vea procedimientos detallados en el Tema 160.
transmisión de cambios automatizados AGS.
Utilice las instrucciones sobre la prueba eléctrica preliminar dadas en la Tabla 1 como línea base para localizar averías cuando no hay problema definido, el funcionamiento defectuoso es irregular o intermitente, o como paso de recolección de datos para determinar el estado general del sistema eléctrico. Para registrar sus hallazgos, se proporciona una hoja de resultados al final de este tema. Para conocer las ubicaciones de los números de serie, vea la Figura 1 y la l a Figura 2.
En la mayoría de los casos, el código de falla de J1587 es el punto de partida para los procedimientos de localización de averías. Vea en el Tema 300 una lista de códigos de falla y la ubicación de los procedimientos de localización de averías para cada código.
Instrucciones para la prueba Instrucciones eléctrica preliminar Antes de empezar cualquier procedimiento, utilice ServiceLink para despresurizar el sistema hidráulico
Procedimiento
Prueba eléctrica preliminar Resultado
Acción
Asegúrese de que el selector de la palanca El indicador de la marcha actual no SmartShift esté en "N". Encienda la ignición se enciende normalmente. No se para energizar la transmisión. visualiza ningún código de falla.
Localice averías del indicador de la marcha actual. Vea la Tabla 4.
NOTA: Si la bomba hidráulica arranca con su ruido característico de zumbido, esto significa que los cables de energía principales están bien (vea los pasos descritos más adelante para revisar el conector X3).
El indicador de la marcha actual lleva Apague el interruptor de la ignición y a cabo la secuencia de encendido vaya a la próxima fila de la tabla. normal y acaba visualizando "N".
Con el interruptor de la ignición apagado, revise el voltaje de la batería.
El voltaje es menos de 11 o más de 13 voltios.
Cambie o reemplace la batería. Vea los procedimientos de carga de la batería en la Sección 54.12, Tema 150.
El vol voltaj taje e es de 11 a 13 vol voltio tios. s.
Vaya a la pró próxim xima a fila de la tab tabla. la.
Retire el conector X3 (de dos espigas del motor eléctrico) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Revise el circuito de energía del motor eléctrico.
2
06/01/2004
1
X3
f544485
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
301/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Localización de averías sin códigos de falla
26.03
Procedimiento
Prueba eléctrica preliminar Resultado
Vea si hay voltaje entre la espiga 1 (circuito El voltaje cae más de 0.2 voltios de energía 232) del conector X3 y el comparado al voltaje medido en la terminal de conexión a tierra de la batería. batería. El voltaje no varía más de 0.2 voltios comparado al voltaje medido en la batería. Vea si hay resistencia entre la espiga 2 (tierra) del conector X3 y el terminal de conexión a tierra de la batería.
Acción Repare o reemplace el cableado según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100). Vaya a la próxima fila de la tabla.
La resistencia es es más de 0.3 ohmios. Repare o reemplace reemplace el cableado según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100). La resistencia es 0.3 ohmios o menos.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Retire el conector X1 (de 21 espigas del vehículo) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Revise el circuito de energía de las baterías. 21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
X1
07/16/2004
Vea si hay voltaje entre las espigas 12 y 15 El voltaje cae más de 0.2 voltios (circuito 232D de energía de la batería) del comparado al voltaje medido en la conector X1 y el terminal de conexión a batería. tierra de la batería. El voltaje no varía más de 0.2 voltios comparado al voltaje medido en la batería.
f544483b
Repare o reemplace el cableado según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100). Vaya a la próxima fila de la tabla.
Encienda el interruptor de la ignición. Revise el circuito de energía de la ignición.
21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
07/16/2004
Vea si hay voltaje entre la espiga 9 (circuito El voltaje cae más de 0.2 voltios 232E de energía de la ignición) del comparado al voltaje medido en la conector X1 y el terminal de conexión a batería. tierra de la batería. El voltaje no varía más de 0.2 voltios comparado al voltaje medido en la batería.
X1
f544483c
Repare o reemplace el cableado según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100). Vaya a la próxima fila de la tabla.
301/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Localización Locali zación de averías sin códigos de falla
26.03
Procedimiento
Prueba eléctrica preliminar Resultado
Acción
Apague el interruptor de ignición. Revise el circuito de conexión a tierra de la ignición.
21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
7
X1
07/21/2004
f544483d
Con el interruptor de la ignición apagado, vea si hay resistencia entre las espigas 18 y 21 (conexión a tierra) del conector X1 y
La resistencia resistencia es más más de 0.3 ohmios. ohmios. Repare o reempla reemplace ce el cableado cableado según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100).
el terminal de conexión a tierra de la batería.
La resistencia es 0.3 ohmios o menos.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Apague el interruptor de ignición. Revise el cableado J1587.
21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
X1
07/21/2004
Vea si hay voltaje de CC entre las espigas
7
El voltaje voltaje es menos de 1 o más de 4
11 y 14 (enlace de datosdeJ1587) del a tierra voltios (de CC), o menos de 1 o más conector X1 al terminal conexión de 3 (de CA). de la batería. El voltaje es de 1 a 4 voltios de CC (de 1 a 3 voltios de CA). NOTA: Si el multímetro no puede mostrar el voltaje de CC por ser demasiado variable, mida en vez el voltaje de CA.
f544483e
Localice averías del enlace de datos J1587. Vaya a la próxima fila de la tabla.
Apague el interruptor de ignición. Revise el cableado J1939.
21 18 15 12
07/16/2004
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
X1
7
f544483a
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
301/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Localización de averías sin códigos de falla
26.03
Procedimiento Con el interruptor de la ignición apagado, retire el conector X1 de la TCU y vea si hay resistencia entre las espigas 7 y 13 (enlace de datos J1939).
Prueba eléctrica preliminar Resultado
Acción
La resistencia es menos de 55 o más Localice averías del enlace de datos de 65 ohmios. J1939. Consulte el Boletín de servicio 54-133 de Freightliner Freightliner.. La resistencia resistencia es de 55 a 65 ohmios. ohmios.
El vehículo vehículo ha superado superado la prueba prueba eléctrica preliminar. Localice averías indicadas por los códigos de falla activos, si los hay.
Tabla 1, Prueba eléctrica preliminar
NOTA: Es posible que tenga que retirar el protector antisalpicaduras para ver la placa de identificación en la TCU.
003 2004 477 001 006 0
A
970
260
Tablas de averías sinlocalización códigos dede falla
03
3
59
000525
4
5
En algunos casos, definitivamente hay un problema, pero no se envía ningún código de falla J1587. •
•
•
Si el motor no arranca y no hay códigos de falla de la transmisión, vea la Tabla 2. Si el indicador de la marcha actual muestra "FL" y se enciende la luz CHECK TRANS, hay una falla de bajo nivel de líquido. Vea la Tabla 3. Las fallas de nivel bajo de líquido no generan un código de fallas J1587. Si la transmisión funciona bien, pero no hay información en el indicador de la marcha actual, vea la Tabla 4.
1 2 10/05/2006
f261384
NOTA: Cada actuador TCU y X-Y tiene su propia placa de identificación WABCO (flechas) con números de serie únicos. 1. TCU (Unidad (Unidad de contro controll de la transmi transmisión) sión) 2. Prot Protector ector anti antisalpi salpicadura caduras s 3. Placa de identifica identificación ción WABCO WABCO 4. Núm Número ero de ser serie ie 5. Act Actuad uador or X-Y
Figura 1, Números de serie TCU y actuador X-Y
301/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Localización Locali zación de averías sin códigos de falla
26.03
1
DaimlerChrysler Bez: G 60−6 IdNr 715053 123456 Code C07−00036−031 M−C
2
Var. 041962
DaimlerChrysler Bez: G 60−6 IdNr 715053 123456 CodeC07−00036−031 M−C Var. 041962
10/05/2006
laca de identificación de la transmisión 1. P la
f261383
2. N úm úmero de serie
Figura 2, Número de serie de la transmisión,
Procedimiento
No hay código de falla J1587 — El motor no arranca Resultado
Acción
Asegúrese de que el El indicador de la marcha actual muestra selector de la palanca una "N". SmartShift esté en "N". Energice la transmisión.
Verifique que el módulo del tabique divisorio (BHM) esté programado correctamente para permitir "habilitación de arranque del AGS" y que el sistema de comunicaciones J1939 esté funcionando correctamente.
Hay un código de falla J1587 en MID 128 (motor) que indica información J1939 faltante.
Revise el cableado para ver si hay terminales flojos y espigas de conector corroídas.
El visualizador de marcha está en blanco y no hay respuesta a la pasada de lista J1587. La bomba hidráulica no se enciende.
Revise la espiga 9 del conector X1 para verificar que hay voltaje de la ignición.
Hay una pasada de lista J1587 y ésta Vaya a la próxima fila de la tabla. reporta la presencia de otras ECU pero no de la TCU.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Localización de averías sin códigos de falla
26.03
Procedimiento
No hay código de falla J1587 — El motor no arranca Resultado
Acción
Retire el conector X1 y Hay espig espigas as dañada dañadas, s, o falta faltan n espiga espigas. s. revíselo para ver si tiene espigas dobladas El conect conector or está está intact intacto o y funci funciona ona bien. bien. o si falta alguna espiga.
Enderece las espig Enderece espigas as doblad dobladas as y reemp reemplace lace un conector que esté dañado.
Revise ambos fusibles de la transmisión que hay en el módulo del tabique divisorio.
Uno o ambos de los fusibles están fundidos.
Reemplace todo fusible fundido.
Los fusibles están bien.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Revise de nuevo la comunicación del enlace de datos.
No hay comunicación del enlace de datos. datos. Revise para ver si hay un problema de cableado (probablemente en un conector común) El en enla lace ce de da dato tos s es está tá bi bien en..
Vaya a la próxima próxima fila de de la tabla tabla..
Póng Pó ngas ase e en co cont ntac acto to co con n Me Merc rced edes es-B -Ben enz z Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados de la prueba eléctrica preliminar. Vea la Figura 3. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, El motor no arranca No hay código de falla J1587 — Se visualiza "FL" en el indicador de la marcha actual y se enciende la luz CHECK TRANS* Problema Procedimiento Resultado o acción El nivel de líquido hidráulico Utilice ServiceLink para revisar el nivel de está bajo. líquido hidráulico.
Si el nivel de líquido está bajo, agregue Pentosin al depósito hidráulico.
El sensor de nivel de líquido es defectuoso.
Si no hay continuidad, reemplace el sensor. Vea el Tema 150.
Desenchufe el conector del sensor de la tapa del depósito. Vea si hay continuidad a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor. NOTA: Cuando el depósito está lleno, la boya del sensor sube, y las dos espigas del conector forman un circuito completo.
301/5
301/6
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Localización Locali zación de averías sin códigos de falla
26.03
No hay código de falla J1587 — Se visualiza "FL" en el indicador de la marcha actual y se enciende la luz CHECK TRANS* Problema Procedimiento Resultado o acción Apague el interruptor de ignición. Revise el cableado del sensor del nivel de líquido. 1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
07/16/2004
11 14
X2
f544484l
El cableado entre la TCU y el sensor del nivel de
Revise la resistencia entre la espiga 4 del conector X2 y la espiga 2 del conector del
Si no hay resistencia, repare o reemplace el arnés de la transmisión X2. Vea el
líquido es defectuoso.
sensor. Revise la resistencia entre la espiga 12 del conector X2 y la espiga 1 del conector del sensor.
Tema 180.
Hay una falla eléctrica interna en la TCU.
Revise la TCU TCU para ver si tiene fugas fugas o daños.
Póngase en contacto Póngase contacto con Mercedes-Ben Mercedes-Benz z Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados de la prueba eléctrica preliminar. Vea la Figura 3. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected] (MBTServiceSupport@Frei ghtliner.com), ), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
* A pesar de que se enciende la luz CHECK TRANS, es normal que no se vea ningún código de falla activo.
Tabla 3, Indicación de bajo nivel de líquido
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
301/7
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Localización de averías sin códigos de falla
26.03
No hay código de falla J1587 — La transmisión funciona perfectamente bien, y no hay información en el indicador de la marcha actual Problema
Procedimiento
El cableado entre el conector X1 y el indicador de marcha actual es defectuoso.
Energi Ene rgice ce la tra transm nsmisi isión. ón.
Resultado
Acción
El ind indica icador dor de la mar marcha cha act actual ual visualiza "--".
Repare o reemplace el arnés del conector X1 según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100).
El indicador de la marcha actual visualiza algo aparte de "--".
Vea los mensajes de la Table para descubrir los códigos de falla posibles.
Retire el conector X2. Revise el cableado del sensor de velocidad.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
08/11/2005
11 14
X2
f544484m
El cableado entre el sensor de velocidad del eje de salida y el indicador de la marcha actual está puesto en cortocircuito a tierra.
Revise el cableado entre la Ambos sensores de velocidad espiga 15 del conector X2 están puestos en cortocircuito a y la espiga 1 de ambos tierra. sensores de velocidad. Al menos uno de los sensores de velocidad está bien.
Reemplace el arnés de cableado del X2. Vea el Tema 180.
El cableado entre el conector X1 y el enlace de datos J1587 es defectuoso.
Vea si hay una comunicación J1587 en ServiceLink.
El AGS2 no aparece en ServiceLink.
Repare o reemplace el arnés del conector X1 según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100).
El AGS2 aparece en ServiceLink.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
El indicador de la marcha Revise el cableado entre el El ca cabl blea eado do es está tá da daña ñado do.. actual o su cableado es indicador de la marcha defectuoso. actual, la conexión a tierra, y el enlace de datos J1587.
El ca cabl blea eado do es está tá bi bien en..
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Repare Repa re o re reem empl plac ace e el cableado de energía, de conexión a tierra, o del enlace de datos J1587 según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100). Reempl Reem plac ace e el in indi dica cado dorr de la marcha actual.
Tabla 4, La transmisión funciona bien; no hay información en el indicador de la marcha actual Mensajes del AGS visualizados en el indicador de la marcha actual Código Error SM
Funcionamiento defectuoso del sistema (éste es un código que puede afectar la posibilidad de conducir)
5
301/8
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Localización Locali zación de averías sin códigos de falla
26.03
Mensajes del AGS visualizados en el indicador de la marcha actual Código CO FL
Error
Carga excesiva del embrague (el embrague ha empezado a sobrecalentarse) Nive Ni vell ba bajjo de lí líqu quid ido o hi hidr dráu áullic ico o Posición indefinida de marcha
X
Calibración incompleta Error del sensor de posición de marcha o riel
"–– ––"" Pantalla en blanco
No ha hay y co com mun unic icac ació ión n J1 J158 587 7 No hay suministro de energía al indicador de marcha No hay comunicación J1587
N
Func Fu ncio iona nami mien ento to no norm rmal al (m (mar arch cha a ne neut utra ral) l)
R
Func Fu ncio iona nami mien ento to no norm rmal al (m (mar arch cha a at atrá rás) s)
1-6
Funcio Fun cionam namien iento to nor normal mal (ma (march rchas as de con conduc ducció ción n hac hacia ia ade adelan lante) te)
Tabla 5, Mensajes del AGS visualizados en el indicador de la marcha actual
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Localización de averías sin códigos de falla
26.03
Hoja de resultados de la prueba inicial eléctrica de las transmisiones automatizadas Mercedes−Benz VIN: ____________________ Millaje: ________________ Fecha: ________________ Códigos del AGS: (130)
SID/PID: FMI:
Códigos del ABS: (136)
SID/PID: FMI: Códigos SID/PID: FMI: del motor: (128)
Nivel de Pentosin: (sin presión en el sistema)
Visualización de marcha al encender la ignición:
Lleno No Sí Vacío El visualizador de marchas muestra N: Por debajo de la juntura (pulgs.: _______ ) Por encima de la juntura (pulgs.: ______ ) Sí No Queja del cliente:
conector or X3: _______ Voltaje de las baterías: _______ Voltaje de las baterías en la espiga 1 del conect Tierr Tie rra a en la es espi piga ga 2 de dell cone conect ctor or X3 X3::
Meno Menos s de 0.3 0.3 oh ohmi mios os
Más de 0.3 ohmios
Energía de ignición en la espiga 9 del conector X1: ______ Voltaje de baterías en las espigas 12 y 15 del conector X1: ______________ Tierra Tierr a en las espigas espigas 18 y 21 del conector conector X1: Menos de 0.3 ohmio ohmios s Enlace J1587:
Está bien
Ha fallado
Enlace J1939
Está bien
Ha fallado
Notas:
Más de 0.3 ohmio ohmios s
301/9
301/10
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
07/12/2005
f020156s
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Falla SmartShift (SID 18)
26.03
Falla SmartShift
•
Hay una falla SmartShift detallada en estos procedimientos. Además de la tabla de localización de averías, hay dos tablas de valores de resistencia. •
•
Para revisar la resistencia del circuito de cambios de marcha SmartShift, vea la Tabla 2. Para revisar la resistencia del circuito de selección de marcha SmartShift, vea la Tabla 3.
Vea información sobre el SID 18 y el FMI 02 en la Tabla 1 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
SID 18, FMI 02 — La palanca de cambios no hace los cambios de marcha Causa de la falla: •
Hay un defecto en la palanca de cambios.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
21 18 15 12
07/16/2004
7
X1
f544483
Procedimiento
Resultado
Acción
En la palanca de control SmartShift, mueva el interruptor deslizable a AUTO y el selector a ’"N". Retire el conector X1 de la unidad de control de la transmisión (TCU). No retire el conector de la palanca SmartShift. Revise la resistencia entre la espiga 1 (circuito 464C) y la espiga 17 (circuito 464A).
Hay un circuito abierto o un valor fuera del intervalo aceptable
Revise el cableado para ver si hay terminales flojos y espigas de conector corroídas.
11 a 12 mil ohmios
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Revise la resistencia entre la espiga 1 (circuito 464C) y la espiga 19 (circuito 464B).
Hay un circuito abierto o un valor fuera del intervalo aceptable
Revise el cableado para ver si hay terminales flojos y espigas de conector corroídas.
345 a 385 ohmios ohmios Vaya a la próxima próxima fila fila de la tabla. tabla. Retire el conector de tres espigas de la palanca SmartShift. Revise la resistencia entre la espiga 1 (circuito 464C) y la espiga 17 (circuito 464A).
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o
Repare o ree Repare reempl mplace ace el cab cablea leado do seg según ún sea necesario (vea la Sección 54.06, Tema 100).
11 a 12 mil ohmios
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Revise la resistencia entre la espiga 1 (circuito 464C) y la espiga 19 (circuito 464B).
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o
Repare o ree Repare reempl mplace ace el cab cablea leado do seg según ún sea necesario (vea la Sección 54.06, Tema 100).
345 a 385 ohmios ohmios Vaya a la próxima próxima fila fila de la tabla. tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
302/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Falla SmartShift (SID 18)
26.03
SID 18, FMI 02 — La palanca de cambios no hace los cambios de marcha Causa de la falla: •
Hay un defecto en la palanca de cambios.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
21 18 15 12
07/16/2004
Procedimiento
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
X1
Resultado
Si siguen las fallas intermitentes, revise los valores de resistencia con la palanca SmartShift en otras posiciones. Utilice las espigas del conector SmartShift y vea la Tabla 2 y Tabla 3. Si hay una disponible, utilice una palanca SmartShift que sepa que está en buenas condiciones para revisar los valores de resistencia y ver si son los correctos.
f544483
Acción
Falla del sistema SmartShift
Reemplace la palanca SmartShift (vea la Sección 26.02, Tema 100).
El sistema SmartShift está bien.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, La palanca de cambios no hace los cambios de marcha. Revisión de resistencia del circuito de cambios de marcha (espigas A a C) Posiciones del interruptor Valor: (kiloohmios) deslizable y de la palanca AUTO AU TO (mo (modal dalida idad d aut automá omátic tica) a)
10.969 10. 969–12 –12.08 .084 4
MAN (m (mod oda ali lida dad d ma manu nual al))
2.83 2. 838 8–3 –3..02 020 0
MAN + arriba
0.527–0.564
MAN + abajo
1.142–1.213
AUTO + arriba
0.611–0.653
Revisión de resistencia del circuito de cambios de marcha (espigas A a C) Posiciones del interruptor Valor: (kiloohmios) deslizable y de la palanca AUTO + abajo
1.628–1.729
Tabla 2, Revisión de resistencia del circuito de cambios de marcha
302/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Falla SmartShift (SID 18)
26.03
Revisión de resistencia del circuito de selección de marcha (espigas B a C) Posi Po sici ción ón de dell se sele lect ctor or Val alor or:: (k (kilo ilooh ohmio mios) s) R
2.922–3.100
N
0.342–0.389
D
0.576–0.670
Tabla 3, Revisión de resistencia del circuito de selección de marcha
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
302/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de presión hidráulica hidráulica (SID 33)
26.03
Fallas del sensor de presión
•
Vea el procedimiento para el SID 33 con los FMI 03, 04 y 05 en la Tabla 1.
hidráulica
Hay tres fallas del sensor de presión hidráulica detalladas en estos procedimientos. Se sigue el mismo procedimiento de localización de averías para todas.
SID 33, FMI 03, 04 y 05 — El sensor de presión está abierto o puesto en cortocircuito Causa de la falla: •
Los contactos del terminal del sensor de presión no están rectos.
•
Hay un defecto en el sensor de presión.
•
Hay un defecto en la TCU.
Procedimiento
Resultado
Acción
Haga una inspección visual del
Las espigas de contacto del sensor
Enderece toda espiga o enchufe que estén
conector del sensor de presión.
de presión están dobladas o torcidas. doblados. Los Lo s co cont ntac acto tos s es está tán n bi bien en.. Póngas Póng ase e en co cont ntac acto to co con n Me Merc rced edes es-B -Ben enz z Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected] (MBTServiceSupport@Frei ghtliner.com), ), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El sensor de presión está abierto o puesto en cortocircuito
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
303/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de la bomba hidráulica hidráulica (SID 52)
26.03
Fallas de la bomba hidráulica Hay tres fallas de la bomba hidráulica detalladas en estos procedimientos. Para los FMI 05 y 07 se usa el mismo procedimiento de localización de averías.
•
•
Vea el procedimiento para el SID 52 con los FMI 05 y 07 en la Tabla 1. Vea el procedimiento para el SID 52 con el FMI 11 en la Tabla 2.
Cuando están activos ambos códigos de falla (SID 52 FMI 05 y SID 52 FMI 07) al mismo tiempo, la causa más probable es un problema del cableado.
SID 52, FMI 05, 07 — La presión de la bomba hidráulica no aumenta Causa de la falla: •
El nivel de líquido hidráulico está bajo.
•
El sistema hidráulico tiene fugas.
•
Hay aire en el sistema hidráulico.
•
El fusible del conector X3 está fundido.
•
El acumulador ha fallado.
•
La bomba o el sensor de presión han fallado.
•
Las líneas hidráulicas están pellizcadas, plegadas o torcidas, u obstruidas.
•
La TCU ha fallado.
Problema
Procedimiento
Solución Acción
El nivel de líquido hidráulico está bajo.
Revise el nivel de líquido hidráulico.
Agregue Pentosin al depósito hidráulico.
El siste sistema ma hidráu hidráulico lico tiene fugas fugas..
Haga una inspe inspección cción visual del sistema hidráulico para ver si tiene fugas o acoplamientos flojos. Tire suavemente de todos los acoplamientos hidráulicos para comprobar que estén sujetados correctamente.
Reemplace toda tubería que tenga fugas o daños. Asegúrese de que todos los acoplamientos hidráulicos estén sujetados correctamente. Vea los procedimientos detallados en el Tema 200.
Hay aire aire en el sistema sistema hidrá hidráulico ulico..
Purgue el sistem Purgue sistema a hidráulic hidráulico. o. Vea Vea Pruebe la bomba hidráulica y asegúrese de que los procedimientos detallados en el la presión aumenta. Tema 130.
El circuito de la bomba hidráulica está abierto.
Revise el fusible de 40 amperios. Retire el conector X3 y revise el cableado en ambas espigas.
Reemplace el fusible de 40 amperios si es necesario. Repare o reemplace el cableado si es necesario.
El acumulador de presión ha fallado.
Revise el acumulador de presión para ver si tiene fugas o daños.
Reemplace el acumulador de presión. Vea los procedimientos detallados en el Tema 140.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
304/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallas de la bomba hidráulica (SID 52)
26.03
SID 52, FMI 05, 07 — La presión de la bomba hidráulica no aumenta Causa de la falla: •
El nivel de líquido hidráulico está bajo.
•
El sistema hidráulico tiene fugas.
•
Hay aire en el sistema hidráulico.
•
El fusible del conector X3 está fundido.
•
El acumulador ha fallado.
•
La bomba o el sensor de presión han fallado.
•
Las líneas hidráulicas están pellizcadas, plegadas o torcidas, u obstruidas.
•
La TCU ha fallado.
Problema
Procedimiento
Ha fallado la bomba o el sensor de Revise la unidad central del AGS presión, o hay una falla eléctrica para ver si tiene fugas o daños. interna de la TCU.
Solución Acción Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar preliminar.. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport @Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, La presión de la bomba hidráulica no aumenta SID 52, FMI 11 — La temperatura de la bomba hidráulica es demasiado alta Causa de la falla: •
El motor de la bomba ha estado funcionando demasiado tiempo.
•
Ha habido una falla del sistema hidráulico.
Problema El motor de la bomba está sobrecalentado.
Procedimiento Espere. Permita que el motor se enfríe.
Solución Acción Si desaparece la falla, y no hay otros códigos de falla activos, no se necesita hacer nada.
304/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de la bomba hidráulica hidráulica (SID 52)
26.03
SID 52, FMI 11 — La temperatura de la bomba hidráulica es demasiado alta Causa de la falla: •
El motor de la bomba ha estado funcionando demasiado tiempo.
•
Ha habido una falla del sistema hidráulico.
Problema
Procedimiento
Ha habido una falla del sistema Revise el sistema hidráulico para hidráulico. La falla persiste bajo todas ver si tiene fugas, y haga una las condiciones. localización de averías para otros códigos de falla.
Solución Acción Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, La temperatura de la bomba hidráulica es demasiado alta
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
304/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del actuador del embrague (SID 55)
26.03
Fallas del actuador del
•
embrague
•
Hay tres fallas del actuador del embrague detalladas en estos procedimientos. Cada una requiere un procedimiento distinto de localización de averías. El FMI 00 es muchas veces una falla provisional que desaparece cuando se deja enfriar el embrague.
•
Vea el procedimiento para el SID 55 con el FMI 00 en la Tabla 1. Vea el procedimiento para el SID 55 con el FMI 07 en la Tabla 2. Vea el procedimiento para el SID 55 con el FMI 13 en la Tabla 3.
SID 55, FMI 00 — El embrague está demasiado caliente* Causa de la falla: •
El embrague se ha sobrecalentado temporalmente debido a uso excesivo.
•
Hay una falla en el actuador del embrague.
•
Hay un defecto mecánico en el sistema del embrague.
Problema
Procedimiento
El embrague está demasiado caliente. NOTA: El uso excesivo del embrague puede ser causado por conducir en zonas de tráfico denso, o por usar el embrague para sostener el vehículo en una cuesta.
Hay un problema con un sensor de velocidad del eje de salida.
El em embr brag ague ue est stá á pa pattin inan and do.
Permita que el embrague se enfríe.
Resultado
Acción
El código de falla No se necesita tomar ninguna desaparece medida correctiva. después de que el embrague se enfría. El código de falla no Vaya al próximo paso de la desaparece tabla. después de que el embrague se enfría.
Vea si hay otros códigos de falla MID (identificador de mensaje) 130 (transmisión).
Hay otros códigos de falla activos.
Haga una localización de averías para los otros códigos de falla activos.
No hay otros códigos de falla activos.
Vaya al próximo paso de la tabla.
Haga una pr Haga prue ueba ba en carretera del vehículo. ¿Está activo el código de falla bajo condiciones normales de conducir (sin muchos cambios de marcha)?
El código de falla permanece activo.
Revise los componentes mecánicos del sistema del embrague. Vea la Sección 25.02.
* Cuando aparece esta falla, es normal que se encienda la luz CHECK TRANS (revisar transmisión) y que se visualice "CO" (carga excesiva del embrague) en el indicador de la marcha actual.
Tabla 1, El embrague está demasiado caliente
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
305/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del actuador del embrag Falla embrague ue (SID 55)
26.03
SID 55, FMI 07 — El embrague no funciona correctamente Causa de la falla: •
El sistema hidráulico tiene fugas.
•
Hay un defecto en el actuador del embrague.
•
Hay un defecto mecánico en el sistema del embrague.
•
Hay un defecto mecánico en las válvulas solenoide de la unidad central del AGS.
Problema
Procedimiento
Hay otras fallas activas de la transmisión.
Vea si hay otros códigos de falla MID 130.
El sistema hidráulico tiene fugas, o está limitado el flujo de
Resultado
Acción
Hay otros códigos de falla activos.
Haga una localización de averías para los otros códigos de falla activos.
No hay otros códigos de falla activos.
Vaya al próximo paso de la tabla.
Haga una inspección visual de las líneas de líquido para ver si tienen
Hay fugas, líneas plegadas, u obstrucciones.
Asegúrese de que todas las líneas estén apretadas. Reemplace todo componente dañado.
líquido al actuador del embrague.
fugas, pliegues u obstrucciones.
No hay defectos en las líneas de líquidos.
Vaya al próximo paso de la tabla.
El embrague está patinando.
Haga una prueba en carretera del vehículo. ¿Responde bien el sistema a una gama amplia de condiciones de conducir y de cambios de marcha?
Hay problemas para cambiar de marcha (vibración, ruidos, cambios de marcha lentos).
Revise los componentes mecánicos del sistema del embrague. Vea la Sección 25.02.
No hay pro proble blemas mas..
Reempl Ree mplace ace el act actuad uador or del emb embrag rague. ue. Vea el Tema 120.
Haga una prueba en carretera del vehículo. ¿Está activo el código de falla bajo condiciones normales de conducir (sin muchos cambios de marcha)?
El código de falla permanece activo.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar.
Hay un defecto mecánico en las válvulas solenoide.
NOTA: Una hora de tiempo para e localización sede asigna la impresión dede losaverías códigos AGS para y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988). Ningún código de falla
Realice un procedimiento de aprendizaje utilizando ServiceLink.
Tabla 2, El embrague no funciona correctamente
305/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del actuador del embrague (SID 55)
26.03
SID 55, FMI 13 — El embrague se necesita calibrar Causa de la falla: •
El embrague no está calibrado correctamente.
•
Hay un defecto mecánico en el sistema del embrague.
Problema La calibración del embrague no se hizo o fue incompleta (ocurre frecuentemente después de procedimientos de servicio como el reemplazo del embrague o de su actuador, o la separación de la transmisión del motor).
Procedimiento
Resultado
Realice un procedimiento de aprendizaje utilizando La falla ya no ServiceLink o el control SmartShift. está activa. Para realizar un procedimiento de aprendizaje con el control SmartShift:
La falla todavía está activa.
Acción No se necesita hacer nada. Vaya al próximo paso de la tabla.
1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté puesto. 2. Con el motor apagado, tire y mantenga el control SmartShift hacia el volante. NOTA: El control SmartShift debe mantenerse en esta posición hasta que le indicador de marcha se borra al final del procedimiento. 3. Encienda la ignición. El procedimiento de calentamiento normal iniciará y una "X" aparecerá en el indicador de marcha actual. Va a escuchar los cambios de marcha de la transmisión. 4. Espere hasta que el indicador de marcha actual muestre una ’N’ (unos 30 segundos) y que suene una alerta. Arranque el motor antes que transcurran 10 segundos de escuchar la alerta. 5. Las revoluciones del motor van a incrementar un poco, y luego regresarán a ralentí, y una se escuchará una alerta. Apague el motor antes que transcurran 10 segundos desde el momento en que escuchó la alerta. El procedimiento se da por finalizado cuando desaparezca el indicador de marcha. NOTA: Si durante este proceso un ’SM’ o ’X’ (después del procedimiento de calentamiento) aparece en la indicador de marcha, pare, apague el motor y espere a que el indicador de marcha se oscurezca. Luego, empiece de nuevo. Es posible que tenga que repetirlo varias veces.
Hay otras fallas activas de la transmisión.
Vea si ha hay y ot otro ros s có códi digo gos s de fa fall lla a MI MID D 13 130. 0.
Hay ot Hay otro ros s có códi digo gos s Haga una localización de falla activos. de averías para los otros códigos de falla activos. No hay otros códigos de falla activos.
Tabla 3, El embrague se necesita calibrar.
Revise los componentes mecánicos del sistema del embrague. Vea la Sección 25.02.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
305/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del enlace de datos J1939 (SID 231)
26.03
Fallas del enlace de datos J1939
•
•
Hay tres fallas del enlace de datos J1939 detalladas en estos procedimientos. Si está activa más de una de estas fallas, revise primero el FMI 12 para conseguir el mejor resultado. Esto puede muchas veces corregir las otras dos fallas también.
•
Vea el procedimiento para el SID 231 con el FMI 02 en la Tabla 1. Vea el procedimiento para el SID 231 con el FMI 09 en la Tabla 2. Vea información sobre el SID 231 y el FMI 12 en la Tabla 3 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
SID 231, FMI 02 — El enlace de datos J1939 no está comunicándose correctamente Causa de la falla: •
Ha habido una falla en el contenido de los datos recibidos por el enlace de datos J1939 de las otras unidades de control (ECU del motor, módulo del tabique divisorio, ECU del ABS).
•
El cableado del enlace de datos J1939 es defectuoso.
•
Hay interferencia de otras unidades de control del enlace de datos J1939.
Problema No hay provisión de energía a la transmisión.
Procedimiento
Resultado
Vea si existe el código de falla SID 231, FMI 09, o SID 231, FMI 12, o los dos.
Los datos J1939 Revise las conexiones a otros sistemas son inverosímiles. del enlace de datos J1939, especialmente al motor (MID 128), a los frenos antibloqueo (MID 136), y al módulo del tabique divisorio (MID 164).
Acción
El o los SID 231, FMI 09/12 está(n) activo(s).
Localice averías del SID 231, FMI 09 y/o 12. Vea la Tabla 2 o la Tabla 3.
El o los SID 231, FMI 09/12 no está(n) activo(s).
Vaya al próximo paso de la tabla.
Hay otros problemas con el enlace de datos J1939.
Localice averías del enlace de datos J1939. Consulte el Boletín de servicio 54-133 de Freightliner.
Tabla 1, El enlace de datos J1939 no está comunicándose correctamente SID 231, FMI 09 — Ha expirado el ciclo del mensaje del enlace de datos J1939 Causa de la falla: •
El enlace de datos J1939 no recibe mensajes de otras unidades de control (ECU del motor, módulo del tabique divisorio, ECU del ABS).
•
El cableado del enlace de datos J1939 es defectuoso.
•
Hay interferencia de otras unidades de control del enlace de datos J1939.
Problema Ha sido interrumpido el suministro de energía.
Procedimiento Vea si está activo el código de falla SID 231, FMI 12.
Resultado
Acción
El SID 231, FMI 12 está activo.
Localice averías del SID 231, FMI 12. Vea la Tabla 3.
El SID 231, FMI 12 no está activo.
Vaya al próximo paso de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
306/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del enlace de datos J1939 (SID 231) Falla
26.03
SID 231, FMI 09 — Ha expirado el ciclo del mensaje del enlace de datos J1939 Causa de la falla: •
El enlace de datos J1939 no recibe mensajes de otras unidades de control (ECU del motor, módulo del tabique divisorio, ECU del ABS).
•
El cableado del enlace de datos J1939 es defectuoso.
•
Hay interferencia de otras unidades de control del enlace de datos J1939.
Problema
Procedimiento
Resultado
Otros códigos de falla activos están causando problemas con las comunicaciones J1939.
Vea si hay otros códigos de falla activos en otros sistemas.
Los datos J1939 son inverosímiles.
Revise las conexiones a otros sistemas del enlace de datos
Acción
Hay otros códigos de falla activos.
Haga una localización de averías para los otros códigos de falla activos.
No hay otros códigos de falla activos.
Vaya al próximo paso de la tabla.
Hay otros problemas con el enlace de datos J1939.
Localice averías del enlace de datos J1939. Consulte el
Boletín de servicio de Freightliner. Freightliner .
J1939, especialmente (MID 128), a los frenosal motor antibloqueo (MID 136), y al módulo del tabique divisorio (MID 164).
54-133
Tabla 2, Ha expirado el ciclo del mensaje del enlace de datos J1939 SID 231, FMI 12 — El enlace de datos J1939 no está comunicándose con la transmisión Causa de la falla: •
•
•
•
•
El enlace de datos J1939 tiene componentes defectuosos. Faltan los resistores límite del tronco del enlace J1939, o hay resistores sobrantes.
21 18 15 12
El cableado del enlace de datos J1939 es defectuoso. La señal del enlace de datos J1939 está distorsionada.
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
07/16/2004
X1
f544483a
Hay un defecto en la TCU.
Problema Hay espigas dobladas o dañadas en el conector.
Procedimiento
Resultado
Retire el conector X1. Haga El con conect ector or tie tiene ne dañ daños. os. una inspección visual de las espigas y el conector. El conector conector no tiene tiene daños. daños.
Acción Enderece Endere ce tod toda a esp espiga iga dob doblad lada. a. Repare o reemplace el conector. Vaya al próximo próximo paso paso de la tabla. tabla.
El cableado del enlace Con el conector X1 retirado, La resistencia es menos de Localice averías del enlace de datos de datos J1939 es determine si hay resistencia 54 o más de 66 ohmios. J1939. Consulte el Boletín de defectuoso. entre las espigas 7 y 13. servicio 54-133 de Freightliner Freightliner.. La resistencia es de 54 a 66 ohmios.
Vaya al próximo paso de la tabla.
306/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del enlace de datos J1939 (SID 231)
26.03
SID 231, FMI 12 — El enlace de datos J1939 no está comunicándose con la transmisión Causa de la falla: •
•
•
•
•
El enlace de datos J1939 tiene componentes defectuosos. Faltan los resistores límite del tronco del enlace J1939, o hay resistores sobrantes.
21 18 15 12
El cableado del enlace de datos J1939 es defectuoso. La señal del enlace de datos J1939 está distorsionada.
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
07/16/2004
X1
f544483a
Hay un defecto en la TCU.
Problema
Procedimiento
Resultado
Hay un cortocircuito en Con el conector X1 retirado, Ha Hay y un co cort rtoc ocir ircu cuit ito. o. el cableado J1939. determine si hay resistencia entre la espiga 7 y todas las otras espigas del conector. Hay una falla de cableado de la TCU.
Hay un cir circui cuito to abi abiert erto. o.
Con el conector X1 retirado, El SID 231, FMI 12 está revise si otros sistemas activo en otros sistemas tienen activo el código de (MID). falla idéntico (SID 231, FMI 12). Esta falla no está activa en otros sistemas (MID).
Acción Revise Revi se el ca cabl blea eado do J1 J193 939 9 de detr trás ás de las espigas 7 y 13 y repárelo si es necesario. Vaya al pró próxim ximo o pas paso o de la tab tabla. la. Localice averías del enlace de datos J1939 para los otros sistemas. Consulte el Boletín de servicio 54133 de Freightliner Freightliner.. Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 3, El enlace de datos J1939 no está comunicándose con la transmisión
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
306/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del suministro suministro de energía de las batería bateríass (SID 251)
26.03
Fallas de sumini suministro stro de energía de las baterías
•
Hay cuatro fallas del suministro de energía de las baterías detalladas en estos procedimientos. Cada una requiere una prueba eléctrica distinta. •
Vea información sobre el SID 251 y el FMI 00 en la Tabla 1 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
•
•
Vea información sobre el SID 251 y el FMI 01 en la Tabla 2 tocante a procedimientos e identificación de espigas. Vea información sobre el SID 251 y el FMI 05 en la Tabla 3 tocante a procedimientos e identificación de espigas. Vea información sobre el SID 251 y el FMI 14 en la Tabla 4 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
SID 251, FMI 00 — El voltaje de las baterías es demasiado alto Causa de la falla: •
•
•
Hay una falla del sistema de cargado del vehículo. Fuente de energía conectada al vehículo para una arranque con cables de puente. Aumentos repentinos de voltaje en los circuitos de energía o de tierra de las baterías.
21 18 15 12 9 20 17 14 11 8
6 5
3 2
19 16 13 10
4
1
X1
2
07/16/2004
Procedimiento Retire el conector X3. Arranque el motor y revise el voltaje entre el enchufe 1 y el enchufe 2 del conector hembra.
7
Resultado
1
X3
f544485a
Acción
El voltaje es más de 16V y constante por más de un segundo con el motor funcionando.
Revise el sistema de cargado del vehículo. Vea la Sección 15.00 (Tema 300).
El voltaje es más de 8V y menos de 15.9V.
Vaya al próximo paso de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
307/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del suministro Falla suministro de energía de las batería bateríass (SID 251)
26.03
SID 251, FMI 00 — El voltaje de las baterías es demasiado alto Causa de la falla: •
•
•
Hay una falla del sistema de cargado del vehículo. Fuente de energía conectada al vehículo para una arranque con cables de puente.
21 18 15 12
Aumentos repentinos de voltaje en los circuitos de energía o de tierra de las baterías.
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
X1
2
07/16/2004
Procedimiento
1
X3
Resultado
Retire el conector X1. Arranque el motor y revise el voltaje a la conexión a tierra entre el enchufe 12 y el enchufe 15 del conector hembra.
f544485a
Acción
El voltaje es más de 16V y constante por más de un segundo con el motor funcionando.
Revise el sistema de cargado del vehículo. Vea la Sección 15.00 (Tema 300).
El voltaje es más de 8V y menos de 15.9V.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar preliminar.. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El voltaje de las baterías es demasiado alto
307/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del suministro suministro de energía de las batería bateríass (SID 251)
26.03
SID 251, FMI 01 — El voltaje de las baterías es demasiado bajo Causa de la falla: •
•
•
Hay una falla del sistema de cargado del vehículo. Los circuitos de energía no tienen continuidad a tierra.
21 18 15 12
Caídas de voltaje en los circuitos de energía o de tierra de las baterías.
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
X1
2
07/16/2004
Procedimiento
Resultado
1
X3
f544485b
Acción
Revise el fusible de 30 amperios en la posición F4 y el de 20 amperios en la posición F9 de la caja de fusibles, ubicada debajo del capó (cofre) junto al módulo del tabique divisorio. Revise el fusible Maxi-Fuse de 40 amperios del circuito de la bomba hidráulica.
Uno o más de los fusibles están fundidos.
Reemplace todo fusible fundido.
Los Lo s fu fusi sibl bles es es está tán n bi bien en..
Vay aya a al pr próx óxim imo o pa paso so de la ta tabl bla. a.
Arranque el motor. Retire los conectores eléctricos X1 y X3. Determine si hay voltaje constante de las baterías entre los enchufes 12 y 15 del conector X1 hembra y la espiga 1 del conector X3.
El voltaje es más de 16V y constante por más de un segundo con el motor funcionando.
Revise el sistema de cargado del vehículo. Vea la Sección 15.00 (Tema 300).
El voltaje es más de 8V y menos de 15.9V 15.9V..
Vaya al próximo paso de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
307/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del suministro Falla suministro de energía de las batería bateríass (SID 251)
26.03
SID 251, FMI 01 — El voltaje de las baterías es demasiado bajo Causa de la falla: •
•
•
Hay una falla del sistema de cargado del vehículo. Los circuitos de energía no tienen continuidad a tierra.
21 18 15 12
Caídas de voltaje en los circuitos de energía o de tierra de las baterías.
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
7
X1
2
07/16/2004
Procedimiento
1
X3
Resultado
Con el motor funcionando, determine si No ha hay y co cont ntin inui uida dad. d. hay continuidad entre los enchufes 18 y 21 del conector X1 hembra y la espiga Hay Ha y cont contin inui uida dad. d. 2 del conector X3.
f544485b
Acción Repare Repa re o re reem empl plac ace e el ca cabl blea eado do se segú gún n se sea a necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100). Póngas Póng ase e en co cont nta act cto o co con n Merc rce ede dess-B Ben enz z Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar preliminar.. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, El voltaje de las baterías es demasiado bajo
307/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del suministro suministro de energía de las batería bateríass (SID 251)
26.03
SID 251, FMI 05 — No hay suministro de energía a la transmisión con el motor funcionando Causa de la falla: •
Hay un fusible fundido.
•
Hay un defecto en el cableado. 21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
7
X1
2
07/16/2004
Procedimiento
Resultado
Revise el fusible de 30 amperios en la Uno o más de los fusibles posición F4 y el de 20 amperios en la están fundidos. posición F9 de la caja de fusibles, ubicada Los fus fusibl ibles es est están án bie bien. n. debajo del capó (cofre) junto al módulo del tabique divisorio. Revise el fusible Maxi-Fuse de 40 amperios del circuito de la bomba hidráulica.
1
X3
f544485c
Acción Reemplace todo fusible fundido. Vaya al pró próxim ximo o pas paso o de la tab tabla. la.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
307/5
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del suministro Falla suministro de energía de las batería bateríass (SID 251)
26.03
SID 251, FMI 05 — No hay suministro de energía a la transmisión con el motor funcionando Causa de la falla: •
Hay un fusible fundido.
•
Hay un defecto en el cableado. 21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
X1
2
07/16/2004
Procedimiento Arranque el motor. Retire los conectores eléctricos X1 y X3. Determine si hay voltaje constante de las baterías entre los enchufes 12 y 15 del conector X1 hembra y la espiga 1 del conector X3.
Resultado
1
X3
f544485c
Acción
El cir circui cuito to est está á abi abiert erto. o.
Repare o ree Repare reempl mplace ace el cab cablea leado do seg según ún sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100).
El vol voltaj taje e es más de 1V 1V..
Póngase Póngas e en con contac tacto to con Mer Merced cedeses-Ben Benz z Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport @Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 3, No hay suministro de energía a la transmisión con el motor funcionando
307/6
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del suministro suministro de energía de las batería bateríass (SID 251)
26.03
SID 251, FMI 14 — El suministro de energía no está conectado a tierra correctamente Causa de la falla: •
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU. 21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
7
X1
2
07/16/2004
Procedimiento Con el motor funcionando, determine si hay continuidad entre los enchufes 18 y 21 del conector X1 hembra y la espiga 2 del conector X3 macho.
Resultado
1
X3
f544485d
Acción
No ha hay y co cont ntin inui uida dad. d.
Repare Repa re o re reem empl plac ace e el ca cabl blea eado do se segú gún n sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100).
Hay Ha y co cont ntin inui uida dad. d.
Póngas Póng ase e en co cont ntac acto to co con n Me Merc rced edes es-B -Ben enz z Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner. (MBTServiceSupport@F reightliner.com), com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 4, El suministro de energía no está conectado a tierra correctamente
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
307/7
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de memoria de calibración (SID 253)
26.03
Fallas de memoria de calibración
•
Vea en la Tabla 1 los procedimientos para el SID 253 con los FMI 02, 12, 13 y 14.
Hay cuatro fallas de memoria de calibración detalladas en estos procedimientos. Se sigue el mismo procedimiento de localización de averías para todas.
SID 253, FMI 02, 12, 13, 14 — La transmisión se necesita calibrar de nuevo Causa de la falla: •
Hay una falla de memoria programable.
•
La transmisión no se ha calibrado correctamente, o el proceso de calibración ha fallado.
•
La TCU ha sufrido una falla eléctrica interna.
Procedimiento Realice un procedimiento de aprendizaje utilizando ServiceLink o el control SmartShift. Para realizar un procedimiento de aprendizaje con el control SmartShift: 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté puesto. 2. Con el motor apagado, tire y mantenga el control SmartShift hacia el volante. NOTA: El control SmartShift debe mantenerse en esta posición hasta que le indicador de marcha se borra al final del procedimiento.
Resultado
Acción
La calibración calibración es exitosa exitosa.. No se necesita necesita hacer nada nada más. La cal calibr ibraci ación ón fal falla. la.
Póngase Póngas e en con contac tacto to con Mer Merced cedesesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar.
3. Encienda la ignición. El procedimiento de calentamiento normal iniciará y una "X" aparecerá en el indicador de marcha actual. Va a escuchar los cambios de marcha de la transmisión.
1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130).
4. Espere hasta que el indicador de marcha actual muestre una ’N’ (unos 30 segundos) y que suene una alerta. Arranque el motor antes que transcurran 10 segundos de escuchar la alerta.
Tema 301.
5. Las revoluciones del motor van a incrementar un poco, y luego regresarán a ralentí, y una se escuchará una alerta. Apague el motor antes que transcurran 10 segundos desde el momento en que escuchó la alerta. El procedimiento se da por finalizado cuando desaparezca el indicador de marcha.
2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
NOTA: Si durante este proceso un ’SM’ o ’X’ (después del procedimiento de calentamiento) aparece en la indicador de marcha, pare, apague el motor y espere a que el indicador de marcha se oscurezca. Luego, empiece de nuevo. Es posible que tenga que repetirlo varias veces.
Tabla 1, La transmisión se necesita calibrar de nuevo
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
308/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de la unidad de control de la transmisión transmisión (SID 254)
26.03
Fallas de la unidad de control de la transmi transmisión sión Hay cinco fallas de la unidad de control de la transmisión (TCU) detalladas en estos procedimientos. Con los FMI 04 y 05 se usa el mismo procedimiento. •
•
•
•
Vea el procedimiento para el SID 254 con el FMI 11 en la Tabla 2. Vea el procedimiento para el SID 254 con el FMI 12 en la Tabla 3. Vea el procedimiento para el SID 254 con el FMI 13 en la Tabla 4.
Vea el procedimiento para el SID 254 con los FMI 04 y 05 en la Tabla 1.
SID 254, FMI 04, 05 — La TCU está puesta en cortocircuito a tierra, o su circuito está abierto Causa de la falla: •
Hay un cortocircuito a tierra en la válvula solenoide.
•
Hay un circuito abierto en la válvula solenoide.
Procedimiento
Resultado
Apague el interruptor de ignición y espere La fa fall lla a ya no es está tá ac acti tiva va.. hasta que se apague el indicador de la La falla falla tod todaví avía a está está act activa iva.. marcha actual. Encienda el interruptor y revise para ver si la falla todavía está activa.
Acción No se ne nece cesi sita ta ha hacer cer na nada da.. Póngase Póngas e en en cont contact acto o con con Mer Merced cedesesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, La TCU está puesta en cortocircuito a tierra, o su circuito está abierto
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
309/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass de la unidad de control de la transmisión Falla (SID 254)
26.03
SID 254, FMI 11 — El módulo de software de modo automático de la TCU (TCU AUTO) tiene un error Causa de la falla: •
La ECU del motor no provee datos válidos.
•
Hay datos incorrectos en la memoria programable (EEPROM).
•
La palanca SmartShift es defectuosa.
•
Uno de los sensores de posición de cambios (de la marcha o del riel) ha fallado.
•
Uno de los sensores de velocidad del eje de salida ha fallado.
•
La transmisión no está calibrada correctamente.
•
Hay un defecto en el interruptor del pedal de freno.
•
Hay un defecto en el interruptor del pedal del acelerador.
Problema
Procedimiento
La TCU recibe Vea si ha hay y ot otro ros s có códi digo gos s de fa fall lla a MID 13 130. 0. datos incorrectos.
Resultado
Acción
Hay ot otro ros s có códi digo gos s de falla activos.
Haga una localización de averías para los otros códigos de falla activos.
No hay otros códigos de falla activos.
Vaya al próximo paso de la tabla.
309/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de la unidad de control de la transmisión transmisión (SID 254)
26.03
SID 254, FMI 11 — El módulo de software de modo automático de la TCU (TCU AUTO) tiene un error Causa de la falla: •
La ECU del motor no provee datos válidos.
•
Hay datos incorrectos en la memoria programable (EEPROM).
•
La palanca SmartShift es defectuosa.
•
Uno de los sensores de posición de cambios (de la marcha o del riel) ha fallado.
•
Uno de los sensores de velocidad del eje de salida ha fallado.
•
La transmisión no está calibrada correctamente.
•
Hay un defecto en el interruptor del pedal de freno.
•
Hay un defecto en el interruptor del pedal del acelerador.
Problema
Procedimiento
Resultado
Acción
Se necesita
Realice un procedimiento de aprendizaje utilizando
La falla ya no está
calibrar de nuevo la transmisión.
ServiceLink o el control SmartShift. Para realizar un procedimiento de aprendizaje con el control SmartShift:
activa. hacer nada más. La falla todavía está Vaya al próximo activa. paso de la tabla.
1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté puesto. 2. Con el motor apagado, tire y mantenga el control SmartShift hacia el volante. NOTA: El control SmartShift debe mantenerse en esta posición hasta que le indicador de marcha se borra al final del procedimiento. 3. Encienda la ignición. El procedimiento de calentamiento normal iniciará y una "X" aparecerá en el indicador de marcha actual. Va a escuchar los cambios de marcha de la transmisión. 4. Espereuna hasta el 30 indicador de marcha actualuna muestre ’N’ que (unos segundos) y que suene alerta. Arranque el motor antes que transcurran 10 segundos de escuchar la alerta. 5. Las revoluciones del motor van a incrementar un poco, y luego regresarán a ralentí, y una se escuchará una alerta. Apague el motor antes que transcurran 10 segundos desde el momento en que escuchó la alerta. El procedimiento se da por finalizado cuando desaparezca el indicador de marcha. NOTA: Si durante este proceso un ’SM’ o ’X’ (después del procedimiento de calentamiento) aparece en la indicador de marcha, pare, apague el motor y espere a que el indicador de marcha se oscurezca. Luego, empiece de nuevo. Es posible que tenga que repetirlo varias veces.
No se necesita
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
309/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass de la unidad de control de la transmisión Falla (SID 254)
26.03
SID 254, FMI 11 — El módulo de software de modo automático de la TCU (TCU AUTO) tiene un error Causa de la falla: •
La ECU del motor no provee datos válidos.
•
Hay datos incorrectos en la memoria programable (EEPROM).
•
La palanca SmartShift es defectuosa.
•
Uno de los sensores de posición de cambios (de la marcha o del riel) ha fallado.
•
Uno de los sensores de velocidad del eje de salida ha fallado.
•
La transmisión no está calibrada correctamente.
•
Hay un defecto en el interruptor del pedal de freno.
•
Hay un defecto en el interruptor del pedal del acelerador.
Problema
Procedimiento
El interruptor del Utilice la plantilla de ServiceLink para el AGS para revisar pedal de freno es el funcionamiento del interruptor del pedal de freno. defectuoso.
El interruptor del pedal del acelerador es defectuoso.
Utilice la plantilla de ServiceLink para el AGS para revisar el funcionamiento del interruptor del pedal del acelerador.
Resultado
Acción
La plantilla no indica Revise el el accionamiento del funcionamiento del pedal de freno. pedal de freno. Consulte los procedimientos en la Sección 25.02. La plantilla indica el accionamiento del pedal de freno.
Vaya al próximo paso de la tabla.
La plantilla no indica el accionamiento del pedal del acelerador.
Revise el funcionamiento del pedal del acelerador. Consulte los procedimientos en la Sección 25.02.
La plantilla indica el accionamiento del pedal del acelerador.
Póngase en contacto con el soporte técnico de Freightliner.
Tabla 2, El módulo de software de modo automático de la TCU (TCU AUTO) tiene un error
309/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de la unidad de control de la transmisión transmisión (SID 254)
26.03
SID 254, FMI 12 — La TCU tiene un problema físico Causa de la falla: •
Hay un cortocircuito a tierra en la fuente de energía externa.
•
Hay un cortocircuito a tierra mediante el sensor de velocidad del eje de salida.
•
Ha habido un falla física interna de la TCU.
Problema El suministro de energía está puesto en cortocircuito a tierra.
Procedimiento
Acción
El indicador de la marcha actual visualiza algo aparte de "N" y/o hay códigos de error del sensor de velocidad.
Repare o reemplace el cableado según sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100).
El indicador de la marcha actual visualiza "N".
Vaya al próximo paso de la tabla.
No hay códigos de error
Repare o reemplace el cableado según
energía está Determine un desde la puesto en cortocircuitosi ahay tierra cortocircuito espiga 15. mediante el sensor de velocidad del eje de salida.
activos del(PID sensor de velocidad 191).
sea necesario. Vea la Sección 54.06 (Tema 100).
Hay códigos de error activos del sensor de velocidad (PID 191).
Vaya al próximo paso de la tabla.
Ha habido un problema eléctrico interno de la TCU.
La falla falla ya no no está está activ activa. a.
Haga una local localizació ización n de avería averías s para para los otros códigos de falla activos.
La falla todaví todavía a está activa. activa.
Póngase en contacto Póngase contacto con MercedesMercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar.
El suministro de
Retire el conector X1. Determine si hay un cortocircuito a tierra desde la espiga 6.
Resultado
Retire el conector X2.
Apague el interruptor de ignición, espere hasta que el indicador de la marcha actual se apague, y encienda el interruptor de ignición otra vez.
NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de la losprueba códigos de AGS y para completar eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 3, La TCU tiene un problema físico.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
309/5
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass de la unidad de control de la transmisión Falla (SID 254)
26.03
SID 254, FMI 13 — La TCU tiene un problema de memoria de software Causa de la falla: •
Ha habido un falla de software interna de la TCU.
Problema Ha habido un problema eléctrico interno de la TCU.
Procedimiento Apague el interruptor de ignición, espere hasta que el indicador de la marcha actual se apague, y encienda el interruptor de ignición otra vez.
Resultado La fall falla a ya ya no no está está activ activa. a.
Acción Siga moni monitoriz torizando ando la TCU.
La falla todavía todavía está activa. activa. Póngase Póngase en contacto contacto con MercedesMercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 4, La TCU tiene un problema de memoria de software
309/6
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posici posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
Fallas del sensor de posición del embragu embraguee
•
en la Tabla tocante a procedimientos e identificación de 3espigas. •
Hay cinco fallas del sensor de posición del embrague detalladas en estos procedimientos. Cada una requiere una prueba eléctrica distinta. •
•
Vea información sobre el PID 33 y el FMI 04
•
Vea información sobre el PID 33 y el FMI 02 en la Tabla 1 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
Vea información sobre el PID 33 y el FMI 05 en la Tabla 4 tocante a procedimientos e identificación de espigas. Vea información sobre el PID 33 y el FMI 14 en la Tabla 5 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
Vea información sobre el PID 33 y el FMI 03 en la Tabla 2 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
PID 33, FMI 02 — El sensor de posición del embrague da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del embrague. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema Las espigas del conector X2 o del
Procedimiento Haga la "Revisión visual del arnés del sensor de posición del embrague".
sensor posicióndedel embrague no están haciendo buen contacto. El sensor de posición del embrague no está dando valores de resistencia correctos.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484b
Acción
Los conectores y/o las Reemplace los componentes dañados. espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien.
Retire el cableado del sensor de posición del embrague. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
La resistencia es menos de 35.8 o más de 126.2 ohmios.
Reemplace el actuador del embrague. Vea el Tema 120.
La resistencia es de 35.8 y 126.2 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
310/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posici Falla posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 02 — El sensor de posición del embrague da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del embrague. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484b
Acción
El arnés de la Con el cableado del sensor transmisión desconectado, retire el conector
El circui circuito to está abier abierto. to.
Reemplace el arnés de la trans Reemplace transmisi misión. ón. Vea el Tema 180.
tiene un circuito abierto.
X2 de la TCU. Revise para de determinar si hay resistencia los conectores hembra entre el enchufe 10 del conector X2 y el enchufe 2 del conector del sensor.
Hay resistencia medible de 0.5 a 1.5 ohmios.
Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Con el cableado del arnés de la transmisión desconectado, revise para determinar si hay resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 5 del conector X2 y el enchufe 1 del conector del sensor.
El circui circuito to está abier abierto. to.
Reemplace el arnés de la trans Reemplace transmisi misión. ón. Vea el Tema 180.
Hay resistencia medible de 0.5 a 1.5 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
310/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posici posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 02 — El sensor de posición del embrague da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del embrague. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
Resultado
f544484b
Acción
El arnés de la Con el cableado del arnés de la transmisión, o transmisión desconectado todavía,
Hay un cor cortoc tocirc ircuit uito. o.
Reemplace Reempl ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180.
bien la TCU, tiene un problema de cableado.
revise para determinar si hay cortocircuitos del conector hembra X2 entre el enchufe 10 y el enchufe 15.
El cir circui cuito to est está á abi abiert erto. o.
Vaya a la pró próxim xima a rev revisi isión ón de cortocircuitos.
De manera semejante, siga con la revisión de cortocircuitos del conector hembra X2 entre el enchufe 5 y los enchufes 1, 2, 4, 7, 10, 13, y 15.
Hay un cortocircuito o más Reemplace el arnés de la transmisión. de uno. Vea el Tema 180. Todos los circuitos están abiertos.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El sensor de posición del embrague da datos inválidos
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
310/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posici Falla posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 03 — El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito al cable positivo Causa de la falla: •
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
Las espigas del conector X2 o del
Haga la "Revisión visual del arnés del sensor de
Los conectores y/o las espigas están
sensor de posición del embrague no están haciendo buen contacto.
posición del embrague".
dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y las espigas están bien.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484c
Acción Reemplace los componentes dañados.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
310/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posici posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 03 — El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito al cable positivo Causa de la falla: •
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484c
Acción
El arnés de la transmisión, o bien
Apague el interruptor de ignición y espere hasta
Hay un cortocir cortocircuito cuito..
Reemplace Reemp lace el arnés arnés de la transm transmisión isión.. Vea Vea el Tema 180.
la TCU, tiene un problema de cableado.
que se apague el indicador de marcha. Desenchufe de la TCU el conector X2. Revise para determinar si hay cortocircuito en el conector hembra entre el enchufe 15 y el enchufe 5.
El circuito está abierto.
Vaya a la próxima revisión de cortocircuitos.
Con el conector X2 retirado, revise para determinar si hay cortocircuito en el conector hembra entre el enchufe 15 y el enchufe 10.
Hay un cortocir cortocircuito cuito..
Reemplace Reemp lace el arnés arnés de la transm transmisión isión.. Vea Vea el Tema 180.
El circuito está abierto.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar preliminar.. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito al cable positivo
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
310/5
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posici Falla posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 04 — El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito a tierra Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del embrague. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema Las espigas del conector X2 o del
Procedimiento Haga la "Revisión visual del arnés del sensor de posición
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484b
Resultado
Acción
Los conectores y/o las espigas están dañados,
Reemplace los componentes dañados.
sensor de posición del del embrague". embrague no están haciendo buen contacto.
sucios, desgastados, rotos o corroídos.
El sensor de posición del embrague no está dando valores de resistencia correctos.
La resistencia es menos Reemplace el actuador del embrague. de 35.8 o más de 126.2 Vea el Tema 120. ohmios.
Retire el cableado del sensor de posición del embrague. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
Todos los conectores y las espigas están bien.
La resistencia es de 35.8 y 126.2 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
310/6
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posici posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 04 — El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito a tierra Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del embrague. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema El arnés de la transmisión, o bien la TCU, tiene un problema de cableado.
Procedimiento
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484b
Acción
Con el cableado del sensor Hay un cortocircuito a desconectado, retire el tierra. conector X2 de la TCU. Revise El circuito circuito está abiert abierto. o. los enchufes enchufes 5 y 10 del conector hembra para determinar si están puestos en cortocircuito a tierra.
Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180.
De manera semejante, siga con la revisión de cortocircuitos del conector hembra entre el enchufe 5 y los enchufes 1, 2, 4, 7, y 13.
Hay un cortocircuito o más de uno.
Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180.
Todos los circuitos están abiertos.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar.
Vaya a la próxima próxima revisi revisión ón de cortocircuitos.
NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 3, El circuito del sensor de posición del embrague está puesto en cortocircuito a tierra
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
310/7
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posici Falla posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 05 — El circuito del sensor de posición del embrague está abierto Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del embrague. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
Las espigas del conector X2 o del
Haga la "Revisión visual del Los conectores y/o las arnés del sensor de posición del espigas están
sensor de posición del embrague no están haciendo buen contacto.
embrague".
El sensor de posición del embrague no está dando valores de resistencia correctos.
Retire el cableado del sensor de posición del embrague. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484b
Acción Reemplace los componentes dañados.
dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y Vaya a la próxima fila de la tabla. las espigas están bien. La resistencia es menos de 35.8 o más de 126.2 ohmios.
Reemplace el actuador del embrague. Vea el Tema 120.
La resistencia es de 35.8 y 126.2 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
310/8
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posici posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 05 — El circuito del sensor de posición del embrague está abierto Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del embrague. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
El arnés de la Revise para determinar si hay transmisión, o bien la resistencia de los conectores TCU, tiene un hembra entre el enchufe 10 del problema de conector X2 y el enchufe 2 del cableado. conector del sensor. Revise para determinar si hay resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 5 del conector X2 y el enchufe 1 del conector del sensor.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
Resultado
f544484b
Acción
El circuito está abierto. Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180. Hay resistencia medible de 0.5 a 1.5 ohmios.
Vaya a la próxima revisión de resistencia.
El circuito está abierto. Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180. Hay resistencia medible de 0.5 a 1.5 ohmios.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 4, El circuito del sensor de posición del embrague está abierto
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
310/9
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posici Falla posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
PID 33, FMI 14 — El sensor de posición del embrague da valores de resistencia incorrectos Causa de la falla: •
•
•
•
Los valores de resistencia enviados mediante el enlace de datos no son verosímiles. Hay un defecto en el cableado.
1
4
7 10 13
Hay un defecto en el sensor de posición del embrague.
2
5
8
Hay un defecto en la TCU.
3
6
9 12 15
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
11 14
X2
f544484b
Acción
Las espigas del Haga la "Revisión visual del conector X2 o del arnés del sensor de posición sensor de posición del del embrague". embrague no están haciendo buen contacto.
Los conectores y/o las espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
El sensor de posición del embrague no está dando valores de resistencia correctos.
La resistencia es menos de 35.8 o más de 126.2 ohmios.
Reemplace el actuador del embrague. Vea el Tema 120.
La resistencia es de 35.8 y 126.2 ohmios.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar.
Retire el cableado del sensor de posición del riel. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
Reemplace los componentes dañados.
Todos los conectores y Vaya a la próxima fila de la tabla. las espigas están bien.
NOTA: Una hora de tiempo para e localización se asigna para la impresión de de averías los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó
503.745.4988).
Tabla 5, El sensor de posición del embrague da valores de resistencia incorrectos
310/10
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posici posición ón del embrag embrague ue (PID 33)
26.03
Revisión visual del arnés del sensor de posición del embrague 1. Desenchufe Desenchufe de la TCU TCU el conector conector hembr hembra a X2. Revise los enchufes del conector. Si cualquier enchufe del conector está dañado, contaminado, desgastado, roto o corroído, reemplace el conector. Si no hay conectores hembra disponibles, reemplace el arnés de cableado de la transmisión. Vea los procedimientos detallados en el Tema 180. 2. Revise Revise las espigas espigas del conector conector macho X2. Si cualquier espiga del conector está dañada, contaminada, desgastada, rota o corroída, reemplace el conector. Vea los procedimientos detallados en el Tema 110. 3. Retire Retire el conector conector hembra hembra del del sensor sensor de posición posición del embrague. Si cualquier enchufe del conector está dañado, contaminado, desgastado, roto o corroído, reemplace el conector. Si no hay conectores hembra disponibles, reemplace el arnés de cableado de la transmisión. Vea los procedimientos detallados en el Tema 180. 4. Revise Revise las espigas espigas del conector conector macho del sensensor de posición del embrague. Si cualquier espiga del conector está dañada, contaminada, desgastada, rota o corroída, reemplace el ensamble del actuador del embrague. Vea los procedimientos detallados en el Tema 120.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
310/11
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición de marcha (PID 59)
26.03
Fallas del sensor de posición de marcha
•
en la Tabla 3 tocante a procedimientos e identificación de espigas. •
Hay cinco fallas del sensor de posición de marcha detalladas en estos procedimientos. Cada una requiere una prueba eléctrica distinta. •
•
Vea información sobre el PID 59 y el FMI 04
•
Vea información sobre el PID 59 y el FMI 02 en la Tabla 1 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
Vea información sobre el PID 59 y el FMI 05 en la Tabla 4 tocante a procedimientos e identificación de espigas. Vea información sobre el PID 59 y el FMI 14 en la Tabla 5 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
Vea información sobre el PID 59 y el FMI 03 en la Tabla 2 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
PID 59, FMI 02 — El sensor de posición de marcha da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema Las espigas del conector X2 o del sensor de posición de marcha no están haciendo buen contacto.
Procedimiento
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484d
Acción
Haga la "Revisión visual del Los conectores y/o las Reemplace los componentes dañados. arnés del sensor de espigas están dañados, posición de marcha". sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
311/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición de marcha (PID 59) Falla
26.03
PID 59, FMI 02 — El sensor de posición de marcha da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema El sensor de posición de marcha no está dando valores de resistencia correctos.
Procedimiento
Resultado
Desconecte el cableado del La resistencia es menos sensor de posición de de 34 o más de 122 marcha. Vea si hay ohmios. resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor de posición de marcha.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484d
Acción Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
La resistencia es de 34 a 122 ohmios.
El sensor está bien. Vaya a la próxima fila de la tabla.
311/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición de marcha (PID 59)
26.03
PID 59, FMI 02 — El sensor de posición de marcha da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484d
Acción
El arnés de la Con el cableado del sensor transmisión tiene un desconectado, retire el circuito abierto. conector X2 de la TCU. Revise para determinar si hay resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 7 del conector X2 y el enchufe 2 del conector del sensor.
El cir circui cuito to est está á abie abierto rto..
Reemplace Reempl ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180.
Hay resistencia medible de 0.5 a 1.5 ohmios.
Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Con el cableado del arnés de la transmisión desconectado, revise para determinar si hay resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 3 del conector X2 y el enchufe 1 del conector del sensor.
El cir circui cuito to est está á abie abierto rto..
Reemplace Reempl ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180.
Hay resistencia medible de 0.5 a 1.5 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
311/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición de marcha (PID 59) Falla
26.03
PID 59, FMI 02 — El sensor de posición de marcha da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema El arnés de la transmisión, o bien la TCU, tiene un problema de cableado.
Procedimiento
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
Resultado
f544484d
Acción
Con el cableado del arnés de la transmisión desconectado todavía, revise para determinar si hay cortocircuitos del conector hembra X2 entre el enchufe 7 y el enchufe 15.
Hay un cor cortoc tocirc ircuit uito. o.
Reempl Ree mplace ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180.
El cir circui cuito to est está á abi abiert erto. o.
Vaya a la pró próxim xima a rev revisi isión ón de cortocircuitos.
De manera semejante, siga con la revisión de cortocircuitos del conector hembra X2 entre el enchufe 3 y los enchufes 1, 2, 4, 7, 10, 13, y 15.
Hay un cortocircuito o más Reemplace el arnés de la transmisión. de uno. Vea el Tema 180. Todos los circuitos están abiertos.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El sensor de posición de marcha da datos inválidos
311/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición de marcha (PID 59)
26.03
PID 59, FMI 03 — El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en cortocircuito al cable positivo Causa de la falla: •
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema Las espigas del conector X2 o del sensor de posición de marcha no están haciendo buen contacto.
Procedimiento Haga la "Revisión visual del arnés del sensor de posición de marcha".
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484e
Acción
Los conectores y/o las Reemplace los componentes dañados. espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
311/5
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición de marcha (PID 59) Falla
26.03
PID 59, FMI 03 — El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en cortocircuito al cable positivo Causa de la falla: •
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
El arnés de la Apague el interruptor de transmisión, o bien la ignición y espere hasta TCU, tiene un que se apague el problema de indicador de marcha. cableado. Desenchufe de la TCU el conector X2. En el conector hembra, revise para determinar si hay cortocircuito entre el enchufe 15 y el enchufe 3.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484e
Acción
Hay un cor cortoc tocirc ircuit uito. o.
Reempl Ree mplace ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180.
El cir circui cuito to est está á abi abiert erto. o.
Vaya a la pró próxim xima a rev revisi isión ón de cortocircuitos.
Con el conector X2 Hay un cor cortoc tocirc ircuit uito. o. retirado, revise para determinar si hay El circui circuito to está abier abierto. to. cortocircuito en el conector hembra X2 entre el enchufe 15 y el enchufe 7.
Reempl Ree mplace ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180. Póngase Póng ase en conta contacto cto con Merce Mercedes-B des-Benz enz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o
por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en cortocircuito al cable positivo
311/6
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición de marcha (PID 59)
26.03
PID 59, FMI 04 — El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en cortocircuito a tierra Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Las espigas del conector X2 o del sensor de posición de marcha no están haciendo buen contacto.
Haga la "Revisión visual del arnés del sensor de posición de marcha".
El sensor de posición de marcha no está dando valores de resistencia correctos.
Retire el cableado del sensor de posición de marcha. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484f
Acción
Los conectores y/o las Reemplace los componentes dañados. espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien. La resistencia es menos de 34 o más de 122 ohmios.
Reemplace el actuador X-Y. X-Y. Vea el Tema 170.
La resistencia es de 34 a 122 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
311/7
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición de marcha (PID 59) Falla
26.03
PID 59, FMI 04 — El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en cortocircuito a tierra Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
El arnés de la Con el cableado del El circuito está puesto en transmisión, o bien la sensor desconectado, cortocircuito a tierra. TCU, tiene un retire el conector X2 de la El circui circuito to est está á abi abiert erto. o. problema de TCU. Revise los enchufes cableado. 3 y 7 del conector hembra para determinar si están puestos en cortocircuito a tierra. De manera semejante, siga con la revisión de cortocircuitos del conector hembra X2 desde los enchufes enchu fes 3 y 7 y los enchufes 1, 2, 4, 10, y 13.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484f
Acción Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180. Vaya a la pró próxim xima a rev revisi isión ón de cortocircuitos.
Hay un cortocircuito o más Reemplace el arnés de la transmisión. de uno. Vea el Tema 180. Todos los circuitos están abiertos.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 3, El circuito del sensor de posición de marcha está puesto en cortocircuito a tierra
311/8
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición de marcha (PID 59)
26.03
Causa de la falla: PID 59, FMI 05 — El circuito del sensor de posición de marcha está abierto •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Las espigas del conector X2 o del sensor de posición de marcha no están haciendo buen contacto.
Haga la "Revisión visual del arnés del sensor de posición de marcha".
El sensor de posición de marcha no está dando valores de resistencia correctos.
Retire el cableado del sensor de posición de marcha. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484d
Acción
Los conectores y/o las Reemplace los componentes dañados. espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien. La resistencia es menos de 34 o más de 122 ohmios.
Reemplace el actuador X-Y. X-Y. Vea el Tema 170.
La resistencia es de 34 a 122 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
311/9
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición de marcha (PID 59) Falla
26.03
PID 59, FMI 05 — El circuito del sensor de posición de marcha está abierto Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición de marcha. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema El arnés de la transmisión, o bien la TCU, tiene un problema de cableado.
Procedimiento
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484d
Acción
Revise para determinar si El circui circuito to está abier abierto. to. hay resistencia de los conectores hembra entre el Hay resistencia medible enchufe 7 del conector X2 de 0.5 a 1.5 ohmios. y el enchufe 2 del conector del sensor.
Reemplace el arnés de la transm Reemplace transmisión isión.. Vea el Tema 180.
Revise para determinar si El circui circuito to está abier abierto. to. hay resistencia de los conectores hembra entre el Hay resistencia medible enchufe 3 del conector X2 de 0.5 a 1.5 ohmios. y el enchufe 1 del conector del sensor.
Reemplace el arnés de la transm Reemplace transmisión isión.. Vea el Tema 180.
Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 4, El circuito del sensor de posición de marcha está abierto
311/10
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición de marcha (PID 59)
26.03
PID 59, FMI 14 — El sensor de posición de marcha da valores de resistencia incorrectos Causa de la falla: •
Los valores de resistencia enviados mediante el enlace de datos no son verosímiles.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en el sensor de posición de marcha.
•
Hay un defecto en la TCU.
Problema
Procedimiento
Resultado
Acción
Las espigas del Haga la "Revisión visual del conector X2 o del arnés del sensor de posición sensor de posición de marcha". de marcha no están haciendo buen contacto.
Los conectores y/o las Reemplace los componentes dañados. espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
El sensor de posición de marcha no está dando valores de resistencia correctos.
La resistencia es menos de 34 o más de 122 ohmios.
Reemplace el actuador X-Y. X-Y. Vea el Tema 170.
La resistencia es de 34 a 122 ohmios.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar.
Desconecte el cableado del sensor de posición de marcha. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien.
NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados prueba eléctrica preliminar en el del Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 5, El sensor de posición de marcha da valores de resistencia incorrectos
Revisión visual del arnés del
desgastado, roto o corroído, reemplace el conector. Si no hay conectores hembra disponibles,
sensor de posición de marcha 1. Desenchufe Desenchufe de la TCU TCU el conector conector hembr hembra a X2. Revise los enchufes del conector. Si cualquier enchufe del conector está dañado, contaminado,
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
reemplace el arnés de cableado de la transmisión. Vea los procedimientos detallados en el Tema 180. 2. Revise Revise las espigas espigas del del conector conector macho X2. Si cualquier espiga del conector está dañada, con-
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición de marcha (PID 59) Falla
26.03
taminada, desgastada, rota o corroída, reemplace el conector. Vea los procedimientos detallados en el Tema 110. 3. Retire Retire el conector conector hembra hembra del sensor sensor de posició posición n de marcha. Si cualquier enchufe del conector está dañado, contaminado, desgastado, roto o corroído, reemplace el conector. Si no hay conectores hembra disponibles, reemplace el arnés de cableado de la transmisión. Vea los procedimientos detallados en el Tema 180. 4. Revise Revise las espigas espigas del del conector conector macho macho del sensensor de posición de marcha. Si cualquier espiga del conector está dañada, contaminada, desgastada, rota o corroída, reemplace el ensamble del actuador x-y. Vea los procedimientos detallados en el Tema 170.
311/11
311/12
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición del riel (PID 60)
26.03
•
Fallas del rieldel sensor de posición •
Hay cinco fallas del sensor de posición del riel detalladas en estos procedimientos. Cada una requiere una prueba eléctrica distinta. •
•
•
Vea información sobre el PID 60 y el FMI 02 en la Tabla 1 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
Vea información sobre el PID 60 y el FMI 04 en la Tabla 3 tocante a procedimientos e identificación de espigas. Vea información sobre el PID 60 y el FMI 05 en la Tabla 4 tocante a procedimientos e identificación de espigas. Vea información sobre el PID 60 y el FMI 14 en la Tabla 5 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
Vea información sobre el PID 60 y el FMI 03 en la Tabla 2 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
PID 60, FMI 02 — El sensor de posición del riel da datos inválidos Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Las espigas del conector X2 o del sensor de posición del riel no están haciendo buen contacto.
Haga la "Revisión visual del arnés del sensor de posición del riel".
El sensor de posición del riel no está dando valores de resistencia correctos.
Retire el cableado del sensor de posición del riel. Vea si hay resistencia entre las espigas espigas 1 y 2 del conector del sensor de posición del riel.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484g
Acción
Los conectores y/o las Reemplace los componentes dañados. espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos. Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien. La resistencia es menos de 34 o más de 122 ohmios.
Reemplace el actuador X-Y. X-Y. Vea el Tema 170.
La resistencia es de 34 a 122 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
312/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición del riel (PID 60) Falla
26.03
Causa de la falla: •
•
•
PID 60, FMI 02 — El sensor de posición del riel da datos inválidos
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484g
Acción
El arnés de la
Con el cableado del sensor El circui circuito to está abier abierto. to.
Reemplace Reemp lace el arnés de la trans transmisi misión. ón.
transmisión tiene un circuito abierto.
desconectado, el conector X2 deretire la TCU. Hay resistencia medible Revise para determinar si de 0.5 a 1.5 ohmios. hay resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 6 del conector X2 y el enchufe 1 del conector del sensor.
Vea el Tema 180. Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Con el cableado del arnés El circui circuito to está abier abierto. to. de la transmisión desconectado, revise para Hay resistencia medible determinar si hay de 0.5 a 1.5 ohmios. resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 2 del conector X2 y el enchufe 2 del conector del sensor.
Reemplace el arnés de la trans Reemplace transmisi misión. ón. Vea el Tema 180. Vaya a la próxima fila de la tabla.
312/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición del riel (PID 60)
26.03
Causa de la falla: •
•
•
PID 60, FMI 02 — El sensor de posición del riel da datos inválidos
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema El arnés de la
Procedimiento Con el cableado del arnés
transmisión, o bien la de la transmisión TCU, tiene un desconectado todavía, problema de revise para determinar si cableado. hay cortocircuitos del conector hembra X2 entre el enchufe 2 y el enchufe 15. De manera semejante, siga con la revisión de cortocircuitos del conector hembra X2 entre el enchufe 6 y los enchufes enchufes 1, 2, 4, 7, 10, 13, y 15.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484g
Acción
Hay un cor cortoc tocirc ircuit uito. o.
Reempl Ree mplace ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón.
El cir circui cuito to est está á abi abiert erto. o.
Vea el Tema 180. Vaya a la pró próxim xima a rev revisi isión ón de cortocircuitos.
Hay un cortocircuito o más Reemplace el arnés de la transmisión. de uno. Vea el Tema 180. Todos los circuitos están abiertos.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]),
o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El sensor de posición del riel da datos inválidos
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
312/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición del riel (PID 60) Falla
26.03
PID 60, FMI 03 — El circuito del sensor de posición del riel está puesto en cortocircuito al cable positivo Causa de la falla: •
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
Las espigas del
Haga la "Revisión visual
Los conectores y/o las
conector o del sensor deX2 posición del riel no están haciendo buen contacto.
del arnésdel delriel". sensor de posición
espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484h
Acción Reemplace los componentes dañados.
Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien.
312/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición del riel (PID 60)
26.03
PID 60, FMI 03 — El circuito del sensor de posición del riel está puesto en cortocircuito al cable positivo Causa de la falla: •
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema El arnés de la
Procedimiento Apague el interruptor de
transmisión, o bien la ignición y espere TCU, tiene un que se apague el hasta problema de indicador de marcha. cableado. Desenchufe de la TCU el conector X2. En el conector hembra, revise para determinar si hay cortocircuito entre el enchufe 15 y el enchufe 2.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484h
Acción
Hay un cor cortoc tocirc ircuit uito. o.
Reempl Ree mplace ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón.
El cir circui cuito to est está á abi abiert erto. o.
Vea el Tema 180. Vaya a la pró próxim xima a rev revisi isión ón de cortocircuitos.
Con el conector X2 Hay un cor cortoc tocirc ircuit uito. o. retirado, revise para determinar si hay El circui circuito to está abier abierto. to. cortocircuito en el conector hembra X2 entre el enchufe 15 y el enchufe 6.
Reemplace Reempl ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180. Póngase en conta Póngase contacto cto con Merced Mercedes-Ben es-Benz z Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax
(503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner. (MBTServiceSupport@F reightliner.com), com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, El circuito del sensor de posición del riel está puesto en cortocircuito al cable positivo
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
312/5
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición del riel (PID 60) Falla
26.03
PID 60, FMI 04 — El circuito del sensor de posición del riel está puesto en cortocircuito a tierra Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel. Hay un defecto en la TCU.
08/11/2005
Problema
Procedimiento
Resultado
Las espigas del
Haga la "Revisión visual
Los conectores y/o las
conector o del sensor deX2 posición del riel no están haciendo buen contacto.
del arnésdel delriel". sensor de posición
espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
El sensor de posición del riel no está dando valores de resistencia correctos.
Retire el cableado del La resistencia es menos sensor de posición del de 34 o más de 122 riel. Vea si hay resistencia ohmios. a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484i
Acción Reemplace los componentes dañados.
Todos los conectores y las Vaya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien. Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988). La resistencia es de 34 a 122 ohmios.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
312/6
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición del riel (PID 60)
26.03
PID 60, FMI 04 — El circuito del sensor de posición del riel está puesto en cortocircuito a tierra Causa de la falla: •
•
•
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel. Hay un defecto en la TCU.
08/11/2005
Problema El arnés de la
Procedimiento Con el cableado del
Resultado El circuito está puesto en
transmisión, o bien la sensor desconectado, cortocircuito a tierra. TCU, tiene un retire el conector X2 de la El cir circui cuito to est está á abi abiert erto. o. problema de TCU. Revise los enchufes cableado. 2 y 6 del conector hembra para determinar si están puestos en cortocircuito a tierra. De manera semejante, siga con la revisión de cortocircuitos del conector hembra X2 entre el enchufe 6 y los enchufes 1, 4, 7,10, y 13.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484i
Acción Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180. Vaya a la pró próxim xima a rev revisi isión ón de cortocircuitos.
Hay un cortocircuito o más Reemplace el arnés de la transmisión. de uno. Vea el Tema 180. Todos los circuitos están abiertos.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner. (MBTServiceSupport@F reightliner.com), com), o por teléfono (503.745.4965 ó
503.745.4988).
Tabla 3, El circuito del sensor de posición del riel está puesto en cortocircuito a tierra
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
312/7
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición del riel (PID 60) Falla
26.03
Causa de la falla: •
•
•
PID 60, FMI 05 — El circuito del sensor de posición del riel está abierto
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel. Hay un defecto en la TCU.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
Las espigas del
Haga la "Revisión visual
Los conectores y/o las
conector o del sensor deX2 posición del riel no están haciendo buen contacto.
del arnésdel delriel". sensor de posición
espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
El sensor de posición del riel no está dando valores de resistencia correctos.
Retire el cableado del sensor de posición del riel. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
11 14
X2
f544484g
Acción Reemplace los componentes dañados.
Todos los conectores y las Vaya Va ya a la próxima fila de la tabla. espigas están bien. La resistencia es menos de 34 o más de 122 ohmios.
Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
La resistencia es de 34 a
Vaya a la próxima fila de la tabla.
122 ohmios.
312/8
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición del riel (PID 60)
26.03
Causa de la falla: •
•
•
PID 60, FMI 05 — El circuito del sensor de posición del riel está abierto
Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel. Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema El arnés de la
Procedimiento Revise para determinar si
Resultado El cir circui cuito to est está á abie abierto rto..
transmisión, o bien la hay resistencia de los TCU, tiene un conectores hembra entre el Hay resistencia medible problema de enchufe 2 del conector X2 de 0.5 a 1.5 ohmios. cableado. y el enchufe 2 del conector del sensor. Revise para determinar si El cir circui cuito to est está á abie abierto rto.. hay resistencia de los conectores hembra entre el Hay resistencia medible enchufe 6 del conector X2 de 0.5 a 1.5 ohmios. y el enchufe 1 del conector del sensor.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484g
Acción Reempl Ree mplace ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180. Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Reemplace Reempl ace el arn arnés és de la tra transm nsmisi isión. ón. Vea el Tema 180. Póngase en contacto con MercedesBenz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 4, El circuito del sensor de posición del riel está abierto
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
312/9
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de posición del riel (PID 60) Falla
26.03
PID 60, FMI 14 — El sensor de posición del riel da valores de resistencia incorrectos Causa de la falla: •
•
•
•
Los valores de resistencia enviados mediante el enlace de datos no son verosímiles. Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en el sensor de posición del riel.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
Hay un defecto en la TCU. 07/16/2004
Problema
Procedimiento
X2
f544484g
Acción
Las espigas del
Haga la "Revisión visual
Si los conectores y/o las espigas están dañadas, sucias, desgastadas,
conector X2 o del sensor de posición del riel no están haciendo buen contacto.
del arnés del sensor de posición del riel".
rotas o corroídas, reemplace los componentes dañados. Si todos los conectores y las espigas están en buen estado, pase a la siguiente fila de la tabla.
El sensor de posición del riel no está dando valores de resistencia correctos.
Retire el cableado del sensor de posición del riel. Vea si hay resistencia a través de las espigas 1 y 2 del conector del sensor.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los valores de resistencia, los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar preliminar.. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected] (
[email protected]), ), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 5, El sensor de posición del riel da valores de resistencia incorrectos
Revisión visual del arnés del Revisión sensor de posición del riel 1. Desenchufe Desenchufe de la TCU TCU el conector conector hembr hembra a X2. Revise los enchufes del conector. Si cualquier
2. Revise Revise las espigas espigas del del conector conector macho macho X2. Si cualquier espiga del conector está dañada, contaminada, desgastada, rota o corroída, reemplace el conector. Vea los procedimientos detallados en el Tema 110. 3. Retir Retire e el conector conector hembr hembra a del sensor sensor de posició posición n
enchufe del conector está dañado, contaminado, desgastado, roto o corroído, reemplace el conector. Si no hay conectores hembra disponibles, reemplace el arnés de cableado de la transmisión. Vea los procedimientos detallados en el Tema 180.
312/10
del riel. Si cualquier enchufe del conector está dañado, contaminado, desgastado, roto o corroído, reemplace el conector. Si no hay conectores hembra disponibles, reemplace el arnés de cableado de la transmisión. Vea los procedimientos detallados en el Tema 180.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de posición del riel (PID 60)
26.03
4. Revise Revis las espigas espigas co macho del del sensensor dee posición del del riel. conector Sinector cualquier espiga conector está dañada, contaminada, desgastada, rota o corroída, reemplace el ensamble del actuador x-y. Vea los procedimientos detallados en el Tema 170.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
312/11
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de señales de direcci dirección ón del vehícul vehículo o (PID 64)
26.03
•
Fallas de señales de dirección del vehícul vehículo o
•
Hay dos fallas de señales de dirección del vehículo detalladas en estos procedimientos. Hay un solo procedimiento para corregir ambas fallas.
Vea los en procedimientos FMI 09 la Tabla 1. para el PID 64 con el Vea los procedimientos para el PID 64 con el FMI 11 en la Tabla 1.
PID 64, FMI 09, 11 — El sensor de velocidad del eje de salida no está dando datos correctos Causa de la falla: •
Hay un defecto en uno o ambos de los sensores de velocidad del eje de salida.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado
Uno o ambos sensores están dañados o rotos.
Haga una inspección visual de ambos sensores de velocidad.
Uno o ambos sensores están flojos.
Revise ambos sensores de Un sen sensor sor est está á floj flojo. o. velocidad para comprobar que estén apretados. Ambos sensores están bien fijados y apretados
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484k
Acción
Un sensor está dañado o Reemplace el sensor afectado. Vea el roto. Tema 120. Ambos sensores están bien.
Vaya a la próxima fila de la tabla. Apriete Apriet e el sen sensor sor afe afecta ctado do a 28 lbf lbf·ft ·ft (38 N·m). Vaya a la próxima fila de la tabla.
a la especificación correcta. Uno o ambos sensores tienen un problema de cableado.
Revise el cableado del sensor.
Hay espigas en el conector X2 que no hacen buen contacto.
Desenchufe el arnés de la transmisión del conector X2. Haga una inspección visual de las mitades (macho y hembra) del conector X2.
Un sensor tiene el cableado incorrecto.
Arregle los cables del sensor afectado correctamente.
Ambos sensores tienen el cableado correcto.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Los conectores y/o las espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
Reemplace los componentes dañados.
Todos los conectores y Vaya a la próxima próxima fila de la tabla. tabla. las espigas están bien.
Hay espigas en los conectores de los sensores de
Desenchufe el arnés de la transmisión de los dos conectores de sensor. Haga
velocidad de mitades una inspección de las salida quedel no eje hacen (machovisual y hembra) buen contacto. del conector de sensor.
Los conectores y/o las espigas están dañados, sucios, desgastados,
Reemplace los componentes dañados.
rotos o corroídos. Todos los conectores y Vaya a la próxima próxima fila de la tabla. tabla. las espigas están bien.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
313/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallas de señales de dirección del vehículo (PID 64)
26.03
PID 64, FMI 09, 11 — El sensor de velocidad del eje de salida no está dando datos correctos Causa de la falla: •
Hay un defecto en uno o ambos de los sensores de velocidad del eje de salida.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Resultado El circui circuito to está abier abierto. to.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484k
Acción
El cableado del
Con el cableado del sensor
Reemplace Reemp lace el arnés de la trans transmisi misión. ón.
sensor n.º 1 de velocidad del eje de salida (en posición de las 11 horas del reloj) tiene un circuito abierto.
desconectado todavía, revise para determinar si hay Hay resistencia medible resistencia de los conectores de 0.5 a 1.5 ohmios. hembra entre el enchufe 1 del conector X2 y el enchufe 2 del conector del sensor de velocidad n.º 1 del eje de salida.
Vea el Tema 180. Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Revise para determinar si hay El circui circuito to está abier abierto. to. resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 15 Hay resistencia medible del conector X2 y el enchufe de 0.5 a 1.5 ohmios. 1 del conector del sensor de velocidad n.º 1 del eje de salida.
Reemplace el arnés de la trans Reemplace transmisi misión. ón. Vea el Tema 180.
Revise para determinar si hay El circui circuito to está abier abierto. to. resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 14 Hay resistencia medible del conector X2 y el enchufe de 0.5 a 1.5 ohmios. 1 del conector del sensor de velocidad n.º 4 del eje de salida.
Reemplace el arnés de la trans Reemplace transmisi misión. ón. Vea el Tema 180.
Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
313/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de señales de direcci dirección ón del vehícul vehículo o (PID 64)
26.03
PID 64, FMI 09, 11 — El sensor de velocidad del eje de salida no está dando datos correctos Causa de la falla: •
Hay un defecto en uno o ambos de los sensores de velocidad del eje de salida.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
Resultado El circui circuito to está abier abierto. to.
f544484k
Acción
El cableado del
Con el cableado del sensor
Reemplace Reemp lace el arnés de la transm transmisión isión..
sensor n.º 2 de velocidad del eje de salida (en posición de las 9 horas del reloj) tiene un circuito abierto.
desconectado todavía, revise para determinar si hay Hay resistencia medible resistencia de los conectores de 0.5 a 1.5 ohmios. hembra entre el enchufe 1 del conector X2 y el enchufe 2 del conector del sensor de velocidad n.º 2 del eje de salida.
Vea el Tema 180. Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Revise para determinar si hay El circui circuito to está abier abierto. to. resistencia de los conectores hembra entre el enchufe 15 Hay resistencia medible del conector X2 y el enchufe de 0.5 a 1.5 ohmios. 2 del conector del sensor de velocidad n.º 1 del eje de salida.
Reemplace el arnés de la transm Reemplace transmisión isión.. Vea el Tema 180.
Revise para determinar si hay El circui circuito to está abier abierto. to.
Reemplace Reemp lace el arnés de la transm transmisión isión..
resistencia de el losenchufe conectores hembra entre 9 del Hay resistencia medible conector X2 y el enchufe 2 de 0.5 a 1.5 ohmios. del conector del sensor de velocidad n.º 3 del eje de salida.
Vea el . Vaya a la próxima fila de la tabla.
Vaya a la próxima revisión de resistencia.
Tema 180
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
313/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallas de señales de dirección del vehículo (PID 64)
26.03
PID 64, FMI 09, 11 — El sensor de velocidad del eje de salida no está dando datos correctos Causa de la falla: •
Hay un defecto en uno o ambos de los sensores de velocidad del eje de salida.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema Hay un cortocircuito
Procedimiento Con el cableado del sensor
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
Resultado Hay un cortocircuito o
en el cableado del desconectado todavía, revise más de uno. sensor de velocidad para determinar si hay Todos los circuitos están del eje de salida. cortocircuito en los conectores abiertos. hembra entre el enchufe 1 del conector X2 y los enchufes 3, 5, 6, 9, 11, 12, 14, y 15 del conector X2.
f544484k
Acción Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180. Vaya a la próxima revisión de cortocircuitos.
Revise para determinar si hay cortocircuito en los conectores hembra entre el enchufe 9 del conector X2 y los enchufes 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, y 13 del conector X2.
Hay un cortocircuito o más de uno.
Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180.
Todos los circuitos están abiertos.
Vaya a la próxima revisión de cortocircuitos.
Revise para determinar si hay cortocircuito en los conectores hembra entre el enchufe 14 del conector X2 y los enchufes 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, y 13 del conector X2.
Hay un cortocircuito o más de uno.
Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180.
Todos los circuitos están
Vaya a la próxima revisión de
abiertos.
cortocircuitos.
Revise para determinar si hay cortocircuito en los conectores hembra entre el enchufe 15 del conector X2 y los enchufes 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, y 14 del conector X2.
Hay un cortocircuito o más de uno.
Reemplace el arnés de la transmisión. Vea el Tema 180.
Todos los circuitos están abiertos.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
313/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de señales de direcci dirección ón del vehícul vehículo o (PID 64)
26.03
PID 64, FMI 09, 11 — El sensor de velocidad del eje de salida no está dando datos correctos Causa de la falla: •
Hay un defecto en uno o ambos de los sensores de velocidad del eje de salida.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
07/16/2004
Problema
Procedimiento
Hay un problema de Con el cableado cableado que afecta desconectado todavía, revise o los sensores de de nuevo el código de falla. velocidad del eje de salida o la TCU.
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
Resultado
f544484k
Acción
El código de falla todavía Reemplace ambos sensores. Vea el está activo. Tema 120. El código de falla ya no Póngase en contacto con Mercedesestá activo. Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el
Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El sensor de velocidad del eje de salida no da datos correctos.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
313/5
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del suministro de energía de la ignición (PID 158)
26.03
•
Fallas suministro stro de energíadedesumini la ignición
•
Hay dos fallas del circuito del suministro de energía de la ignición detalladas en estos procedimientos. Cada una requiere una prueba eléctrica distinta.
Vea sobreaelprocedimientos PID 158 y el FMI 00 en lainformación Tabla 1 tocante e identificación de espigas. Vea información sobre el PID 158 y el FMI 01 en la Tabla 2 tocante a procedimientos e identificación de espigas.
PID 158, FMI 00 — El voltaje del circuito de energía de la ignición es demasiado alto Causa de la falla: •
•
Hay un problema con los sistemas de arranque o de cargado del vehículo. Hay un defecto en el cableado.
21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10
4
1
07/16/2004
Problema El voltaje de las baterías es demasiado alto.
Procedimiento
Resultado
Desenchufe el conector El voltaje es más de 14V y X1. Revise el voltaje entre sigue constante durante la espiga 9 (del conector más de un segundo. hembra) y tierra. El voltaje es entre los 12V y los 14V.
7
X1
f544483c
Acción Revise el sistema de arranque y carga del vehículo. Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema
301.
3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico
(
[email protected]), (MBTServiceSupport@Freightliner. com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El voltaje del circuito de energía de la ignición es demasiado alto
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
314/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallas del suministro de energía de la ignición (PID 158)
26.03
PID 158, FMI 01 — El voltaje del circuito de energía de la ignición es demasiado bajo Causa de la falla: •
La batería requiere cargado o reemplazo.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
21 18 15 12
9
6
3
20 17 14 11 8
5
2
19 16 13 10 7
4
1
07/16/2004
Problema El voltaje de las baterías es demasiado bajo.
Hay espigas en el conector X1 que no hacen buen contacto.
Procedimiento
Resultado
X1
f544483c
Acción
Con el motor funcionando, desenchufe el conector X1. Revise el voltaje entre la espiga 9 (del conector hembra) y tierra.
El voltaje es menos de 12V Cambie o reemplace la batería. Vea la y sigue constante durante Sección 54.12. más de un segundo.
Desenchufe el arnés del vehículo del conector X1. Haga una inspección visual de las mitades (macho y hembra) del conector X1.
En la mitad hembra, el conector y/o los enchufes están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
Reemplace los componentes dañados.
En la mitad macho, el conector y/o las espigas están dañados, sucios, desgastados, rotos o corroídos.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar..
Todos los conectores y las espigas están bien.
NOTA: Una hora de tiempo para e
El voltaje es entre los 12V y Continúe con el próximo paso. los 14V.
localización sede asigna la impresión dede losaverías códigos AGS para y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema
301.
3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport @Freightliner.com), .com), o
por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, El voltaje del circuito de energía de la ignición es demasiado bajo
314/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de velocidad del eje de entrada (PID 161)
26.03
Fallas del ejedel de sensor entradade velocidad
corregir FMI 02, 03, 04, y 05. Se utiliza un procedimiento por separado para el FMI 08. •
Hay cinco fallas del sensor de velocidad del eje de entrada detalladas en estos procedimientos. Se utiliza un procedimiento de localización de averías para
•
Vea los procedimientos para el PID 161 con los FMI 02, 03, 04 y 05 en Tabla 1. Vea los procedimientos para el PID 161 con el FMI 08 en la Tabla 2.
PID 161, FMI 02, 03, 04, 05 — El circuito del sensor de velocidad del eje de entrada da datos inválidos, tiene cortocircuito o está abierto Causa de la falla •
•
•
•
Hay un defecto en el sensor de velocidad del eje de entrada. Hay un defecto en el cableado. Hay un defecto en la TCU. Los valores de resistencia enviados mediante el enlace de datos no son verosímiles. 07/16/2004
Procedimiento Apague el interruptor de ignición y espere hasta que se apague el indicador de la marcha actual. Desenchufe de la TCU el conector X2. A la temperatura ambiente, mida la resistencia entre las espigas 11 y 13.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484j
Acción
La resistencia es menos de Vaya a la próxima fila de la tabla y revise 900 o más de 1200 ohmios. para ver si hay un sensor defectuoso. La resistencia es de 900 a 1200 ohmios.
Vaya a la fila inferior de la tabla y revise para ver si hay un arnés de cableado cableado o una TCU defectuosos.
Destrabe del sensor la tapa del conector. A La resistencia es menos de Reemplace el sensor de velocidad del eje temperatura ambiente, mida la resistencia entre 900 o más de 1200 ohmios. de entrada (vea el Tema 120). las dos espigas del sensor. La resistencia es de 900 a Vaya a la fila inferior de la tabla. 1200 ohmios.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
315/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass del sensor de velocidad del eje de entrada Falla (PID 161)
26.03
PID 161, FMI 02, 03, 04, 05 — El circuito del sensor de velocidad del eje de entrada da datos inválidos, tiene cortocircuito o está abierto Causa de la falla •
Hay un defecto en el sensor de velocidad del eje de entrada.
•
Hay un defecto en el cableado.
•
Hay un defecto en la TCU.
•
Los valores de resistencia enviados mediante el enlace de datos no son verosímiles. 07/16/2004
Procedimiento Revise el arnés de cableado de la transmisión entre la TCU y el sensor para ver si tiene daños.
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484j
Acción
Se enc encuen uentra tran n dañ daños. os.
Reemplace Reempl ace el arn arnés és de cab cablea leado do de la transmisión (vea el Tema 180).
No se encue encuentran ntran daños daños..
Póngase en conta Póngase contacto cto con Merce Mercedes-B des-Benz enz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema
301.
3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner (MBTServiceSupport@ Freightliner.com), .com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El circuito del sensor de velocidad del eje de entrada da datos inválidos, tiene cortocircuito o está abierto
315/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas del sensor de velocidad del eje de entrada (PID 161)
26.03
PID 161, FMI 08 — El sensor de velocidad del eje de entrada está enviando una frecuencia anormal Causa de la falla •
•
•
•
Hay un defecto en el sensor de velocidad del eje de entrada. El sensor de velocidad del eje de entrada está montado incorrectamente. Hay un defecto en la TCU. El enlace de datos no reconoce el tipo de transmisión.
Procedimiento Retire e inspeccione el sensor de velocidad.
Retire el conector X2 y arranque el motor. Revise y vea si hay voltaje de CA entre las espigas 11 y 13.
07/16/2004
Resultado
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
11 14
X2
f544484j
Acción
El se sens nsor or es está tá da daña ñado do..
Si es ne nece cesa sari rio, o, re reem empl plac ace e el se sens nsor or de velocidad del eje de entrada y móntelo correctamente. Vea los procedimientos detallados en el Tema 120.
El sensor está bien, pero el código de falla sigue activo todavía.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
El voltaje de CA es menos de 1.10V o más de 1.14V.
Reemplace el sensor de velocidad del eje de entrada. Vea los procedimientos detallados en el Tema 120.
El voltaje de CA está entre 1.10V y 1.14V.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar preliminar.. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico
(
[email protected]), (MBTServiceSupport@Freightliner. com), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 2, El sensor de velocidad del eje de entrada está enviando una frecuencia anormal
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
315/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de intervalo de la transmisión (PID 162 y 163)
26.03
Fallas de intervalo de la transmisión
Fallas de la transmisión de intervalo alcanzado (PID 163)
Fallas de la transmisión de intervalo seleccionado (PID 162)
Hay detallada en estos procedimientos una falla de la transmisión de intervalo alcanzado.
Hay detallada en estos procedimientos una falla de la transmisión de intervalo seleccionado. •
•
Vea los procedimientos para el PID 163 con el FMI 02 en la Tabla 2.
Vea los procedimientos para el PID 162 con el FMI 02 en la Tabla 1.
PID 162, FMI 02 — La transmisión no está calibrada correctamente Causa de la falla: •
Los engranajes están trabados en posición intermedia. • El software de la transmisión no permite hacer cambios.
Problema Hay otras fallas activas de la transmisión.
Procedimiento Vea si ha hay y ot otro ros s có códi digo gos s de fal allla MI MID D 13 130. 0.
Resultado
Acción
Hay otr tros os có códi digo gos s de falla activos.
Haga una localización de averías para los otros códigos de falla activos.
No hay otros códigos de falla activos.
Vaya al próximo paso de la tabla.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
316/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass de interva Falla intervalo lo de la transmisión transmisión (PID 162 y 163)
26.03
PID 162, FMI 02 — La transmisión no está calibrada correctamente Causa de la falla: •
Los engranajes están trabados en posición intermedia.
•
El software de la transmisión no permite hacer cambios.
Problema Se necesita calibrar de nuevo la transmisión.
Procedimiento
Resultado
Acción
Realice un procedimiento de aprendizaje utilizando ServiceLink o el control SmartShift.
La falla ya no está activa.
No se necesita hacer nada más.
Para realizar un procedimiento de aprendizaje con el control SmartShift:
La falla todavía está activa.
Póngase en contacto con el soporte técnico de Freightliner.
1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté puesto. 2. Con el motor apagado, tire y mantenga el control SmartShift hacia el volante. NOTA: El control SmartShift debe mantenerse en esta posición hasta que le indicador de marcha se borra al final del procedimiento. 3. Encienda la ignición. El procedimiento de calentamiento normal iniciará y una "X" aparecerá en el indicador de marcha actual. Va a escuchar los cambios de marcha de la transmisión. 4. Espere hasta que el indicador de marcha actual muestre una ’N’ (unos 30 segundos) y que suene una alerta. Arranque el motor antes que transcurran 10 segundos de escuchar la alerta. 5. Las revoluciones del motor van a incrementar un poco, y luego regresarán a ralentí, y una se escuchará una alerta. Apague el motor antes que transcurran 10 segundos desde el momento en que escuchó la alerta. El procedimiento se da por finalizado cuando desaparezca el indicador de marcha. NOTA: Si durante este proceso un ’SM’ o ’X’ (después del procedimiento de calentamiento) aparece en la indicador de marcha, pare, apague el motor y espere a que el indicador de marcha se oscurezca. Luego, empiece de nuevo. Es posible que tenga que repetirlo varias veces.
Tabla 1, La transmisión no está calibrada correctamente
316/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de intervalo de la transmisión (PID 162 y 163)
26.03
PID 163, FMI 02 — Las marchas no hacen los cambios correctamente Causa de la falla: •
Hay un defecto en la TCU.
•
Hay un defecto en el sensor de velocidad.
•
Hay un defecto en el actuador.
•
La transmisión no está programada correctamente.
•
El enlace de datos no reconoce el tipo de transmisión.
Problema
Procedimiento
Hay otras fallas Vea si hay otros códigos de falla MID activas de la 130. transmisión.
Hay un problema de software de la transmisión.
Hay daños en los componentes de la transmisión.
Usando la plantilla de diagnóstico de ServiceLink, mire las posiciones de marcha diversas, compruebe que el embrague se abre y se cierra, y que el actuador x-y viaje entre marcha atrás y las marchas primera y segunda.
Resultado
Acción
Hay otros códigos de falla activos.
Haga una localización de averías para los otros códigos de falla activos.
No hay otros códigos de falla
Vaya al próximo paso de la tabla.
activos. El actuador x-y responde correctamente y la falla se borra.
No se necesita hacer nada más.
La falla todavía está Vaya al próximo paso de la tabla. activa.
Haga una inspección visual del Se encuentran actuador x-y, el sistema hidráulico, y el componentes sistema de cambios de la transmisión. dañados. No se encuentran componentes dañados.
Póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (MBTServiceSupport@Freightliner. (MBTServiceSupport@F reightliner.com), com), o por teléfono (503.745.4965 ó
503.745.4988).
Tabla 2, Las marchas no hacen los cambios correctamente
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
316/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de sensor de velocidad del eje de salida (PID 191)
26.03
•
Fallas de sensor de velocidad del eje de salida (PID 191) Hay cuatro fallas del sensor de velocidad del eje de salida detalladas en estos procedimientos. Se utiliza un procedimiento de localización de averías para corregir FMI 02, 05, y 08. Se utiliza un procedimiento por separado para el FMI 14.
•
Vea información sobre el PID 191 y los FMI 02, 05 y 08 en la Tabla 1 tocante a procedimientos e identificación de espigas. Vea los procedimientos para el PID 191 con el FMI 14 en la Tabla 2.
PID 191, FMI 02, 05, 08 — El circuito de sensor de velocidad del eje de salida da datos inválidos, está abierto, o no envía señal Causa de la falla: •
•
•
•
•
La TCU tiene un problema físico. El sensor está montado demasiado flojo (la separación es demasiado grande). Los conectores de sensor están dañados o doblados. El arnés de cableado ha tenido una falla eléctrica.
Encienda el interruptor de ignición y espere hasta que se encienda el indicador de la marcha actual.
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
07/16/2004
Uno de los dos sensores, o la TCU, han fallado.
Procedimiento
1
X2
11 14
f544484k
Resultado
Acción El código de falla SID 254, FMI 12 está Vaya al Tema 309 y haga la activo.
localización de averías para el SID 254 con el FMI 12.
El SI SID D 254, 254, FMI 12 no est está á acti activo. vo.
Vaya a la la próx próxima ima fila de la tab tabla. la.
Retire ambos sensores de velocidad del eje de salida. Instale de nuevo y apriete el sensor a 28 lbf·ft (38 N·m).
La falla se borra después de una prueba en carretera.
No se necesita hacer nada más.
La falla sigue activa.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Apague el interruptor de ignición y espere hasta que se apague el indicador de la marcha actual. Retire ambos conectores de sensor e inspeccione las espigas visualmente.
Las espigas de los conectores están dañadas o dobladas.
Repare o reemplace lo dañado.
No hay daños en ninguno de los conectores.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
Revise el sensor superior para ver si Hay un ci Hay circ rcui uito to abi bier ertto. tiene continuidad: (1) de la espiga 1 del conector X2 a la espiga 2 del sensor; (2) El cableado está bien.
Reempl Reem pla ace el ar arné nés s de ca cabl ble ead ado o de la transmisión (vea el Tema 180). Vaya a la próxima fila de la tabla.
de la espiga 15 del conector X2 a la espiga 1 del sensor; (3) de la espiga 14 del conector X2 a la espiga 4 del sensor.
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
317/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass de sensor de velocidad del eje de salid Falla salidaa (PID 191)
26.03
PID 191, FMI 02, 05, 08 — El circuito de sensor de velocidad del eje de salida da datos inválidos, está abierto, o no envía señal Causa de la falla: •
•
•
•
•
La TCU tiene un problema físico. El sensor está montado demasiado flojo (la separación es demasiado grande). Los conectores de sensor están dañados o doblados. El arnés de cableado ha tenido una falla eléctrica. Uno de los dos sensores, o la TCU, han fallado.
Procedimiento
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
07/16/2004
Resultado
X2
11 14
f544484k
Acción
Revise el sensor inferior para ver si Hay un ci Hay circ rcu uit ito o ab abie iert rto. o. tiene continuidad: (1) de la espiga 1 del conector X2 a la espiga 2 del sensor; (2) El cableado está bien. de la espiga 15 del conector X2 a la espiga 1 del sensor; (3) de la espiga 9 del conector X2 a la espiga 3 del sensor.
Ree eem mpl pla ace el ar arné nés s de ca cabl blea eado do de la transmisión (vea el Tema 180).
Revise las cuatro espigas de cada Se encuen encuentra tra volta voltaje je o conti continuida nuidad. d. conector de sensor para medir su voltaje y su continuidad a tierra. Hay cero voltaje y tampoco hay continuidad.
Reemplace el arnés de cablea Reemplace cableado do de la transmisión (vea el Tema 180).
Vaya a la próxima fil fila a de la tabla.
Vaya a la próxima fila de la tabla.
317/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Fallas de sensor de velocidad del eje de salida (PID 191)
26.03
PID 191, FMI 02, 05, 08 — El circuito de sensor de velocidad del eje de salida da datos inválidos, está abierto, o no envía señal Causa de la falla: •
•
•
•
•
La TCU tiene un problema físico. El sensor está montado demasiado flojo (la separación es demasiado grande). Los conectores de sensor están dañados o doblados. El arnés de cableado ha tenido una falla eléctrica. Uno de los dos sensores, o la TCU, han fallado.
Procedimiento
07/16/2004
Resultado
Usando un sensor que se sabe que está La fal allla se vu vuel elve ve in inac acttiv iva. a. bien, reemplace cada sensor a su vez La fall falla a to toda daví vía a es está tá ac acti tiva va.. (vea los procedimientos en el Tema 120).
1
4
7 10 13
2
5
8
3
6
9 12 15
X2
11 14
f544484k
Acción No se ne nece cesi sitta ha hace cerr na nada da más ás.. Póngas Póng ase e en co cont ntac acto to co con n Me Merc rced edes es-Benz Transmissions Service Support (Servicio de ayuda relacionado con transmisiones) con los códigos AGS y los resultados de la prueba eléctrica preliminar. NOTA: Una hora de tiempo para e localización de averías se asigna para la impresión de los códigos de AGS y para completar la prueba eléctrica preliminar. 1. Usando ServiceLink, imprima los códigos AGS (130). 2. Complete la hoja de resultados del prueba eléctrica preliminar en el Tema 301. 3. Con los resultados, póngase en contacto con Mercedes-Benz Transmissions Service Support por fax (503.961.8435), correo electrónico (
[email protected]), o por teléfono (503.745.4965 ó 503.745.4988).
Tabla 1, El circuito de sensor de velocidad del eje de salida da datos inválidos, está abierto, o no envía señal
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
317/3
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Fallass de sensor de velocidad del eje de salid Falla salidaa (PID 191)
26.03
PID 191, FMI 14 — El sensor de velocidad del eje de salida da datos inválidos Causa de la falla •
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) no está enviando datos de velocidad de las ruedas.
•
Hay un sensor defectuoso de velocidad del eje de salida.
Procedimiento Vea si ha hay y ot otro ros s có códi digo gos s de fa fallla PID 19 191. 1.
Revise para ver si hay códigos de falla activos MID 136 (ABS).
Resultado
Acción
Hay ot otro ros s có códi digo gos s de fa fallla PID 191 activos.
Localice averías de 191 PID. Vea la Tabla 1.
No hay ningún otro código de falla PID 191 activo.
Vaya al próximo paso de la tabla.
Hay códigos de falla activos Haga una localización de MID 136. averías del sistema ABS (consulte la sección correspondiente del
Grupo 42). Tabla 2, El sensor de velocidad del eje de salida da datos inválidos
317/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Especificaciones
26.03
Vea un diagrama esquemático del cableado de la transmisión AGS ubicado detrás del conector X2 (transmisión) en la Figura 1. Vea un diagrama esquemático del cableado de la transmisión AGS ubicado detrás de los conectores X1 (principal del vehículo) y X3 (motor eléctrico) en el diagrama G0649466.
Vea una lista de herramientas especiales en la Tabla 1.
Sensor de velocidad del eje de salida (posición de las 11:00)
Sensor de velocidad del eje de salida (posición de las 9:00)
Sensor de velocidad del eje de entrada 3
GND
S
2
+12V 2
13
1
+12V
1
11
2
GND
S
9
14
1
15
1
CONECTOR X2
7
3
2
6
2
1
2
1
Sensor de posi− ción de la marcha (delante) 03/31/2005
Sensor de posición del riel (detrás)
10
5
4
12
2
1
2
1
Sensor de posición del embrague
Sensor de nivel de líquido (Pentosin) Cuando el depósito es− tá lleno el circuito está cerrado
f544529s
Figura 1, Cableado de la transmisión AGS, conector X2
Herramienta
Herramientas especiales para la transmisión AGS Descripción Fabricante
N.º de pieza
Adaptador de apriete del acumulador
Kent-Moore
J-47291
f580381
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
400/1
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Especificaciones
26.03
Herramientas especiales para la transmisión AGS Descripción Fabricante
Herramienta
N.º de pieza
Herramienta de desconexión de líneas a baja presión
Kent-Moore
J-47202
Herramienta de desconexión de líneas a alta presión
Kent-Moore
J-47201
Horq Ho rqui uill lla a de al alin inea eami mien ento to de dell de dedo do de ca camb mbio ios s
Kent Ke nt-M -Moo oore re
J-47 J4720 204 4
Gu Guíía de ext xtre rem mo de dell mec ecan anis ism mo de ca camb mbio ios s
Ken entt-M -Mo oor ore e
J-47 J4720 203 3
f580379a
f580379
f580380
f580382
Tabla 1, Herramientas especiales para la transmisión AGS Vea los valores de par de apriete en la Tabla 2.
Valores de apriete para la instalación de la transmisión Descripción Pernos sin tuerca del soporte del rodamiento central Pernos sin tuerca de montaje de la unidad de toma de fuerza (PTO)
Par de apriete: lbf·ft (N·m)
Tamaño
Clase
3/4–11
—
91 (123)
M10
10.9
43 (58)
Tapón de drenado del líquido para transmisión
M24
—
42 (57)
Tapón de llenado del líquido para transmisión
M24
—
42 (57)
M10 x 1.5
8.8
33 (45)
3/8–24 1/2–20
— —
50 (68) 110 (149)
Pernos de montaje de la transmisión Pernos de las tapas de extremo de la junta universal
Tabla 2, Valores de apriete para la instalación de la transmisión
400/2
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Especificaciones
26.03
Vea los valores de par de apriete del ensamble AGS en la Tabla 3.
Valores de par de apriete del ensamble AGS lbf·ft Descripción Tamaño Par de apriete: (N·m)
Par de apriete: lbf·in (N·cm)
Acoplamiento hidráulico del acumulador
M30
59 (80)
—
Pernos sin tuerca de montaje del actuador X-Y
M8
17 (23)
—
Pernos sin tuerca de montaje de la unidad central del AGS
M8
17 (23)
—
Acoplamientos hidráulicos del actuador del embrague
M30
37 (50)
—
Pernos sin tuerca de montaje del actuador del embrague
M8
17 (23)
—
Tornillo de ajuste de la válvula limitadora de presión
M6
—
63–71 (700–800)
Sujetadores de la base del depósito
M8
11 (15)
—
Sujetadores de la parte superior del depósito
M6
—
71 (800)
Sensores de velocidad de rotación (rpm)
—
28 (38)
—
Tornillo de presión de la barra de cambios
M12
22 (30)
—
Tornillos de montaje de la unidad de control de la transmisión (TCU)
M8
—
44–53 (500–600)
Pernos sin tuerca de montaje del protector antisalpicaduras de la TCU
M8
17 (23)
—
Tabla 3, Valores de par de apriete del ensamble AGS Vea los valores de las relaciones de marcha de transmisiones AGS en la Tabla 4.
Relaciones de cambio de las transmisiones AGS Modelo Marcha Relación
MBT520-6DA
1
9.201
2
5.230
3
3.145
4
2.034
5
1.374
6
1.000
R
8.649
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Especificaciones
26.03
Relaciones de cambio de las transmisiones AGS Modelo Marcha Relación
MBT660-6OA
1
6.700
2
3.810
3
2.290
4
1.480
5
1.000
6
0.730
R
6.290
Tabla 4, Relaciones de cambio de las transmisiones AGS Vea una lista de códigos de falla exclusivos visualizables en ServiceLink en la Tabla 5.
Código de falla
Códigos de falla exclusivos AGS (J1708) Descripción
300010 300 0109 9
Volt oltaje aje de sal salida ida alt alto—e o—exte xterio riorr (co (conec nector tores es X1/ X1/12 12 y X1/ X1/15) 15)
30001 300 0113 13
Alto Alt o vol voltaj taje e la lín línea ea de lla llave ve de ign ignici ición— ón—ext exteri erior or (co (conec nector tor X1/ X1/9) 9)
300020 300 0209 9
Volt oltaje aje de sum sumini inistr stro o baj bajo—e o—exte xterio riorr (co (conec nector tores es X1/ X1/12 12 y X1/ X1/15) 15)
300021 300 0213 3
Bajo Baj o vol voltaj taje e de la lín línea ea de lla llave ve de ign ignici ición— ón—ext exteri erior or (co (conec nector tor X1/ X1/9) 9)
3001 30 0121 210 0
Erro Er rorr de va valo lore res s de pa pará ráme metr tros os de dell EE EEPR PROM OM—i —int nter erio iorr
300151 300 1510 0
Error Err or de par paráme ámetro tro del mód módulo ulo de con contro troll de des despla plazam zamien iento to del emb embrag rague— ue—int interi erior or
300178 300 1781 1
Separa Sep aració ción n de cal calibr ibraci ación ón del emb embrag rague ue fue fuera ra de lím límite ites—i s—inte nterio riorr
300200 300 2009 9
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, vol voltaj taje e de sum sumini inistr stro—e o—exte xterio riorr (co (conec nector tores es X1/ X1/12 12 y X1/ X1/15) 15)
3002016 3002016 3002017 30020 17
Carga abier abierta/co ta/cortoci rtocircuit rcuito o VCC, tarje tarjeta ta de circui circuitos tos del sensor de temp temperatu eratura—i ra—interi nterior or Circuito Circu ito abiert abierto/cor o/cortocir tocircuito cuito del sumin suministro istro de la bomba del sensor de temp temperatu eratura—i ra—interi nterior or
30021 300 2116 16
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra de la tar tarjet jeta a de cir circui cuitos tos del sen sensor sor de tem temper peratu atura— ra—int interi erior or
30021 300 2117 17
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, bom bomba ba del sen sensor sor de tem temper peratu atura— ra—int interi erior or
300221 300 2214 4
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o de sum sumini inistr stro o de acc acceso esorio rios—e s—exte xterio riorr (co (conec nector tor X2/ X2/15) 15)
3003 30 0300 001 1
Ven enci cimi mien ento to de dell me mens nsaj aje e EB EBC1 C1—e —ext xter erio iorr (J (J19 1939 39))
3003 30 0310 101 1
Ven enci cimi mien ento to de dell me mens nsaj aje e EE EEC1 C1—e —ext xter erio iorr (J (J19 1939 39))
3003 30 0320 201 1
Ven enci cimi mien ento to de dell me mens nsaj aje e EE EEC2 C2—e —ext xter erio iorr (J (J19 1939 39))
400/3
3003 30 0330 301 1
Ven enci cimi mien ento to de dell me mens nsaj aje e EE EEC3 C3—e —ext xter erio iorr (J (J19 1939 39))
3003 30 0340 401 1
Ven enci cimi mien ento to de dell me mens nsaj aje e ER ERC1 C1—e —ext xter erio iorr (J (J19 1939 39))
300350 300 3501 1
Venc encimi imient ento o del men mensaj saje e de inf inform ormaci ación ón sob sobre re la vel veloci ocidad dad de las rue ruedas das—ex —exter terior ior (J1 (J1939 939))
300360 300 3601 1
Venc encimi imient ento o del men mensaj saje e de con contro troll de cru crucer cero o (VC (VCU)— U)—ext exteri erior or (J1 (J1939 939))
300370 300 3701 1
Venc encimi imient ento o del men mensaj saje e de con contro troll de cru crucer cero o (ta (tabiq bique) ue)—ex —exter terior ior (J1 (J1939 939))
300380 300 3801 1
Venc encimi imient ento o del men mensaj saje e de con configu figurac ración ión del mot motor— or—ext exteri erior or (J1 (J1939 939))
300390 300 3901 1
Venc encimi imient ento o del men mensaj saje e de con configu figurac ración ión del ret retard ardado ador—e r—exte xterio riorr (J1 (J1939 939))
400/4
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Especificaciones
26.03
Códigos de falla exclusivos AGS (J1708) Descripción
Código de falla 300400 300 4001 1
Venc encimi imient ento o del men mensaj saje e de ide identi ntifica ficació ción n del com compon ponent ente—e e—exte xterio riorr (J19 (J1939) 39)
300410 300 4101 1
Venc encimi imient ento o del men mensaj saje e de inf inform ormaci ación ón del PT PTO—e O—exte xterio riorr (J1 (J1939 939))
3006 30 0610 101 1
Dato Da tos s in inco corr rrec ecto tos s de dell mo moto tor— r—ex exte teri rior or (J (J19 1939 39))
3006201 30062 01
Vencim encimiento iento,, datos de motor conver convertidos tidos para módul módulo o del embra embrague gue (prio (prioridad ridad baja) baja)—inte —interior rior
3006 30 0670 701 1
Dato Da tos s in inco corr rrec ecto tos s de dell re reta tard rdad ador or—e —ext xter erio iorr (J1 (J193 939) 9)
3006 30 0680 801 1
Dato Da tos s in inco corr rrec ecto tos s de dell AB ABS S —e —ext xter erio iorr (J1 (J193 939) 9)
3006 30 0690 901 1
Dato Da tos s in inte tern rnos os in incor corre rect ctos os—i —int nter erio iorr
3007 30 0700 001 1
Dato Da tos s in inco corr rrec ecto tos s de dell mó módu dulo lo de dell em embr brag ague ue—i —int nter erio iorr
300710 300 7101 1
Datos Dat os inc incorr orrect ectos os del mód módulo ulo de cam cambio bios s de mar marcha cha aut automa omatiz tizado ados—i s—inte nterio riorr
300720 3007 201 1 3008 30 0888 881 1
Datos Dato s in inte tern rnos os in incor corre rect ctos os—i —int nter erio iorr Sobr So brec ecar arga ga de dell em embr brag ague ue—i —int nter erio iorr
300928 300 9280 0
Error Err or de ver verosi osimil militu itud, d, rel relaci ación ón de mar marcha chas s ver verdad dadera era de la tra transm nsmisi isión— ón—int interi erior or
3009 30 0971 710 0
Prue Pr ueba ba de so soft ftwa ware re—i —int nter erio iorr
3009 30 0981 810 0
Prue Pr ueba ba el elec ectr trón ónic ica— a—in inte teri rior or
3009 30 0991 910 0
Moda Mo dali lida dad d de ta tall ller er de pr prue ueba ba ac acti tiva vada da—i —int nter erio iorr
301039 301 0390 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: con contro trol/r l/reta etarda rdador dor de cru crucer cero o del gru grupo po de señ señal— al—int interi erior or
301069 301 0690 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: vel veloci ocidad dad de señ señal al de sal salida ida—in —inter terior ior
301079 301 0790 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señ señal, al, mot motor— or—int interi erior or
301089 301 0890 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señ señal, al, rel relaci ación ón de mar marcha chas—i s—inte nterio riorr
301099 301 0990 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: val valore ores s apr aprend endiza izaje je mot motor— or—int interi erior or
3011081
Error de verosimilitud, la posición deseada del embrague no puede alcanzarse dentro del tiempo
301109 301 1090 0
especificado—interior Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: val valore ores s apr aprend endiza izaje je tra transm nsmisi isión— ón—int interi erior or
301131 301 1310 0
Error Err or o fal falta ta de dat datos os de cal calibr ibraci ación ón del emb embrag rague— ue—int interi erior or
301 30 114 1410 10
Erro Er rorr de pa pará ráme metr tro o de dell em embr brag ague ue—i —int nter erio iorr
301159 301 1590 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señ señal, al, per períod íodo o de cam cambio bios—i s—inte nterio riorr
301169 301 1690 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señ señal, al, ABS ABS—in —inter terior ior
301179 301 1790 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señ señal, al, act activa ivació ción n del ped pedal— al—int interi erior or
301189 301 1890 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señ señal, al, pal palanc anca—i a—inte nterio riorr
301199 301 1990 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: err error or del sis sistem tema a met meta—i a—inte nterio riorr
301201 301 2014 4
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, sum sumini inistr stro o de acc acceso esorio rios—e s—exte xterio riorr (co (conec nector tor X2/ X2/15) 15)
301201 301 2019 9
Error Err or de ver verosi osimil militu itud, d, rel relé é de vál válvul vula a V-V2 enc encend endido ido—in —inter terior ior
301203 301 2035 5
Carga Car ga abi abiert erta, a, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (em (embra brague gue abi abiert erto o 1)— 1)—int interi erior or
3012036 301203 6 301203 301 2037 7
Carga abi Carga abiert erta, a, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (em (embra brague gue abi abiert erto o 2)— 2)—int interi erior or Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (ci (cierr erre e del emb embrag rague ue 1)— 1)—int interi erior or
301203 301 2038 8
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (ci (cierr erre e del emb embrag rague ue 2)— 2)—int interi erior or
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Especificaciones
26.03
Códigos de falla exclusivos AGS (J1708) Descripción
Código de falla 3012050 30120 50
Circuito Circu ito abiert abierto, o, sensor de veloc velocidad idad de salid salida a de trans transmisi misión ón (DZ1) (DZ1)—exte —exterior rior (conec (conector tor X2/14 X2/14))
3012051 30120 51
Circuito Circu ito abiert abierto, o, sensor de veloc velocidad idad de entra entrada da de trans transmisió misión—ext n—exterior erior (cone (conector ctor X2/1 X2/11) 1)
301205 301 2052 2
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, sen sensor sor de vel veloci ocidad dad de sal salida ida de tra transm nsmisi isión ón (D3 (D3)—e )—exte xterio riorr (co (conec nector tor X2/ X2/9) 9)
301209 301 2090 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: sis sistem tema a de ide identi ntifica ficació ción, n, mód módulo ulo de cam cambio bios—i s—inte nterio riorr
30121 301 2114 14
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, sum sumini inistr stro o de acc acceso esorio rios—e s—exte xterio riorr (co (conec nector tor X2/ X2/15) 15)
30121 301 2118 18
Error Err or de ver verosi osimil militu itud, d, rel relé é de vál válvul vula a V-V1 apa apagad gado—i o—inte nterio riorr
30121 301 2119 19
Error Err or de ver verosi osimil militu itud, d, rel relé é de vál válvul vula a V-V2 apa apagad gado—i o—inte nterio riorr
3012136 30121 36
Cortocircui Corto circuito to a tierr tierra, a, etapa de poten potencia cia de la válvu válvula la solen solenoide oide (embr (embrague ague abier abierto to 2)—i 2)—interi nterior or
3012138 30121 38
Cortocircui Corto circuito to a tierr tierra, a, etapa de poten potencia cia de la válvu válvula la solen solenoide oide (cierr (cierre e del embra embrague gue 2)—in 2)—interio teriorr
3012151 3012151 3012251
Cortocircuito Cortocircui to a tierr tierra, a, senso sensorr de veloci velocidad dad de entra entrada da de trans transmisió misión—ext n—exterior erior (conec (conector tor X2/1 X2/11) 1) Cortocircuito de suministro, sensor de velocidad de entrada de transmisión—exterior (conector X2/11)
3012 30 1246 461 1
Nive Ni vell hi hidr dráu áuli lico co de dema masi siad ado o ba bajo jo—e —ext xter erio iorr
3016201 30162 01
Vencim encimiento iento,, datos de moto motorr conver convertido tidos s para módul módulo o del embr embrague ague (prio (prioridad ridad media media)—in )—interio teriorr
301640 301 6401 1
Venc encimi imient ento, o, inf inform ormaci ación ón de dir direcci ección ón de con conduc ducció ción—i n—inte nterio riorr
3016501 3018681 3018781
Vencimiento, comunicaciones, módulo de cambios a módulo del embrague (prioridad media)— Vencimiento, interior
Error de verosimilitud, petición de embrague abierto mientras las válvulas de entrada están cerradas—interior
Error de verosimilitud, petición de embrague abierto mientras las válvulas de salida están cerradas—interior
301948 301 9480 0
Error Err or de ver verosi osimil militu itud, d, dir direcc ección ión de con conduc ducció ción—i n—inte nterio riorr
301962 301 9621 1
Datos Dat os inv inváli álidos dos de la pal palanc anca a Sm Smart artShi Shift— ft—ext exteri erior or (co (conec nector tor X1/ X1/8, 8, X1/ X1/1 11, X1/ X1/14) 14)
3019650 3019651 3019652
Interrupción de señal de dientes, sensor de velocidad de salida de transmisión—exterior (conector X2/14)
Interrupción de señal de dientes, sensor de velocidad de entrada de transmisión—exterior (conector X2/1 X2/11) 1)
Interrupción de señal de dientes, sensor de velocidad de salida de transmisión (D3)—exterior (conector X2/9)
30201 302 0110 10
Alto Alt o vol voltaj taje e de sum sumini inistr stro o del sen sensor sor de dis distan tancia cia—in —inter terior ior
30201 302 011 11
Volt oltaje aje alt alto o de sum sumini inistr stro o de ene energí rgía—e a—exte xterio riorr (co (conec nector tor X3/ X3/1) 1)
400/5
302021 302 0210 0
Bajo Baj o vol voltaj taje e de sum sumini inistr stro o del sen sensor sor de dis distan tancia cia—in —inter terior ior
302021 302 0211 1
Volt oltaje aje baj bajo o de sum sumini inistr stro o de ene energí rgía—e a—exte xterio riorr (co (conec nector tor X3/ X3/1) 1)
302101 302 1010 0
Error Err or de sum suma a de ver verific ificaci ación ón de pro progra grama mació ción n de EE EEPRO PROM—i M—inte nterio riorr
3021 302 1110
Error Err or de val valore ores s de cal calibr ibraci ación ón del EE EEPRO PROM—i M—inte nterio riorr
3021610 302161 0 302201 302 2011 1
Falla de des Falla descen centra trado do de des despla plazam zamien iento to del emb embrag rague— ue—int interi erior or Circui Cir cuito to abi abiert erto o del vol voltaj taje e de sum sumini inistr stro—e o—exte xterio riorr (co (conec nector tor X3/ X3/1) 1)
302201 302 2012 2
Circui Cir cuito to abi abiert erto o de con conexi exión ón a tie tierra rra—ex —exter terior ior (co (conec nector tor X1/ X1/18 18 y X1/ X1/21) 21)
400/6
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Especificaciones
26.03
Códigos de falla exclusivos AGS (J1708) Descripción
Código de falla 302201 302 2015 5
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, señ señal al de sen sensor sor de pre presió sión—i n—inte nterio riorr
302201 302 2018 8
Error Err or de ver verosi osimil militu itud, d, rel relé é de vál válvul vula a V-V1 enc encend endido ido—in —inter terior ior
302202 302 2020 0
Circui Cir cuito to abi abiert erto o a tie tierra rra,, mot motor or de la bom bomba— ba—ext exteri erior or (co (conec nector tor X3/ X3/2) 2)
302203 302 2030 0
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (di (direc recció ción n de sel selecc ección ión R)— R)—int interi erior or
3022031 30220 31
Circuito Circu ito abiert abierto, o, etapa de poten potencia cia de la válvul válvula a soleno solenoide ide (direc (dirección ción de selec selección ción 5/6)— 5/6)—inter interior ior
302203 302 2032 2
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide—in —inter terior ior
3022033 30220 33
Circuito Circu ito abiert abierto, o, etapa de poten potencia cia de la válvul válvula a soleno solenoide ide (direc (dirección ción de march marcha a 1.3, 1.3,5)—in 5)—interio teriorr
302203 302 2034 4
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (re (regul gulaci ación ón de pre presió sión)— n)—int interi erior or
302204 302 2041 1
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, sen sensor sor de dis distan tancia cia (ma (march rcha)— a)—int interi erior or
3022042 302204 2 302204 302 2044 4
Circuito Circui to abi abiert erto, o, sen sensor sor de dis distan tancia cia (sel (selecc ección ión de rie riel)— l)—int interi erior or Circui Cir cuito to abi abiert erto o del sen sensor sor de dis distan tancia cia (em (embra brague gue)—i )—inte nterio riorr
302206 302 2060 0
Circui Cir cuito to abi abiert erto, o, eta etapa pa de pot potenc encia ia del mot motor or de bom bomba— ba—int interi erior or
30221 302 2115 15
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, señ señal al del sen sensor sor de pre presió sión—i n—inte nterio riorr
3022130 3022131 3022132 3022133
Cortocircuito a tierra, etapa de potencia de la válvula solenoide (dirección de selección R)— interior
Cortocircuito a tierra, etapa de potencia de la válvula solenoide (dirección de selección 5/6)— interior
Cortocircuito a tierra, etapa de potencia de la válvula solenoide (dirección de marcha R,2,4,6)— interior
Cortocircuito a tierra, etapa de potencia de la válvula solenoide (dirección de marcha 1.3,5)— interior
302213 302 2134 4
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (re (regul gulaci ación ón de pre presió sión)— n)—int interi erior or
3022135 302213 5 302213 302 2137 7
Cortocirc Cortoc ircuit uito o a tie tierra rra,, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (em (embra brague gue abi abiert erto o 1)— 1)—int interi erior or Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tierra tierra,, eta etapa pa de pot potenc encia ia de la vál válvul vula a sol soleno enoide ide (ci (cierr erre e del emb embrag rague ue 1)— 1)—int interi erior or
302214 302 2141 1
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, sen sensor sor de dis distan tancia cia (ma (march rcha)— a)—int interi erior or
302214 302 2142 2
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, sen sensor sor de dis distan tancia cia (se (selec lecció ción n de rie riel)— l)—int interi erior or
302214 302 2144 4
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, sen sensor sor de dis distan tancia cia (em (embra brague gue)—i )—inte nterio riorr
302216 302 2160 0
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o a tie tierra rra,, eta etapa pa de pot potenc encia ia del mot motor or de bom bomba— ba—int interi erior or
302221 302 2215 5
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o de sum sumini inistr stro o de ene energí rgía, a, señ señal al del sen sensor sor de pre presió sión—i n—inte nterio riorr
302224 302 2241 1
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o de sum sumini inistr stro o del sen sensor sor de dis distan tancia cia (ma (marcha rcha)—i )—inte nterio riorr
302224 302 2242 2
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o de sum sumini inistr stro, o, sen sensor sor de dis distan tancia cia (se (selec lecció ción n de rie riel)— l)—int interi erior or
302224 302 2244 4
Cortoc Cor tocirc ircuit uito o del sum sumini inistr stro o del sen sensor sor de dis distan tancia cia (em (embra brague gue)—i )—inte nterio riorr
302231 302 2317 7
Temp empera eratur tura a exc excesi esiva, va, eta etapa pa de pot potenc encia ia del mot motor or de la bom bomba— ba—int interi erior or
302259 302 2590 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: no hay señ señal al de vel veloci ocidad dad del veh vehícu ículo— lo—int interi erior or
3022690 302269 0 302279 302 2790 0
Modalidad Modali dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señ señal, al, mot motor or (al (alta ta pri priori oridad dad)—i )—inte nterio riorr Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: gru grupo po de señal, señal, rel relaci ación ón de mar marcha cha (al (alta ta pri priori oridad dad)—i )—inte nterio riorr
302289 302 2890 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: val valore ores s apr aprend endiza izaje je mot motor or (al (alta ta pri priori oridad dad)—i )—inte nterio riorr
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightlinerr AMT3 Freightline Especificaciones
26.03
Códigos de falla exclusivos AGS (J1708) Descripción
Código de falla 302299 302 2990 0
Modali Mod alidad dad aut automá omátic tica: a: val valore ores s apr aprend endiza izaje je tra transm nsmisi isión ón (al (alta ta pri priori oridad dad)—i )—inte nterio riorr
3024 30 2434 341 1
Sens Se nsor or de di dist stan anci cia a ir irre regu gula larr (m (mar arch cha) a)—i —int nter erio iorr
302434 302 4342 2
Sensor Sen sor de dis distan tancia cia irr irregu egular lar (se (selec lecció ción n de rie riel)— l)—int interi erior or
302434 302 4344 4
Sensor Sen sor de dis distan tancia cia irr irregu egular lar (em (embra brague gue)—i )—inte nterio riorr
302444 302 4441 1
Valo alorr de res resist istenc encia ia inc incorr orrect ecto o de bob bobina ina,, sen sensor sor de dis distan tancia cia (ma (march rcha)— a)—int interi erior or
302444 302 4442 2
Valo alorr de res resist istenc encia ia inc incorr orrect ecto o de bob bobina ina,, sen sensor sor de dis distan tancia cia (se (selec lecció ción n de rie riel)— l)—int interi erior or
302444 302 4444 4
Valo alorr de res resist istenc encia ia inc incorr orrect ecto o de bob bobina ina,, sen sensor sor de dis distan tancia cia (em (embra brague gue)—i )—inte nterio riorr
302461 302 4610 0
Venc encimi imient ento o del val valor or del sen sensor sor de des despla plazam zamien iento— to—int interi erior or
302600 302 6001 1
Conduc Con ductor tor col colect ectivo ivo de la CAN apa apagad gado—e o—exte xterio riorr (co (conec nector tores es X1/ X1/13 13 y X1/ X1/7) 7)
3026301 3026301 3026501
302740 302 7401 1 3027501
Vencim encimiento iento,, datos de moto motorr conver convertido tidos s para módul módulo o del embr embrague ague (prio (prioridad ridad alta) alta)—int —interior erior Vencimiento, Vencim iento, comunicaciones, módulo de cambios a módulo del embrague (prioridad alta)— interior No hay com comuni unicac cacion iones es J19 J1939— 39—int interi erior/ or/ext exteri erior or (co (conec nector tores es X1/ X1/13 13 y X1/ X1/7) 7)
Vencimiento, comunicaciones, módulo de cambios a módulo del embrague (prioridad alta)— Vencimiento, interior
302858 302 8581 1
Falla Fal la de con contro troll de des despla plazam zamien iento to del emb embrag rague— ue—int interi erior or
302918 302 9180 0
No hay cál cálcul culo o de vel veloci ocidad dad de sal salida ida de tra transm nsmisi isión ón red redund undant ante—i e—inte nterio riorr
3029 30 2938 380 0
Tip ipo o in inco corr rrec ecto to de tr tran ansm smis isió ión— n—in inte teri rior or
302958 302 9580 0
Error Err or de ver verosi osimil militu itud, d, acu acumul mulaci ación ón de pre presió sión—i n—inte nterio riorr
Tabla 5, Códigos de falla exclusivos AGS (J1708) Vea una lista de los errores de procedimiento de aprendizaje en la Tabla 6.
Error
Errores de procedimiento de aprendizaje Descripción
56
Sepa Se para raci ción ón de la po posi sici ción ón de dell em embr brag ague ue fu fuer era a de in inte terv rval alo o
57
Sepa Se para raci ción ón de la vá válv lvul ula a de mo modu dula laci ción ón de pr pres esió ión n fu fuer era a de in inte terv rval alo o
58
Posi Po sici ción ón de ma marc rcha ha en "n "neu eutr tral al"" fu fuer era a de in inte terv rval alo o
61
Pos osic iciión de mar arch cha a baj aja a fue uera ra de in intter erva valo lo
400/7
62
Pos osic iciión de mar arch cha a alt lta a fu fue era de in inte terv rval alo o
63
Posi Po sici ción ón de in inte terv rval alo o ba bajo jo fu fuer era a de in inte terv rval alo o
66
Posi Po sici ción ón de in inte terv rval alo o al alto to fu fuer era a de in inte terv rval alo o
68
Falla de válvula o sensor
69 70
El vehículo está en movimiento Voltaje bajo o alto
71
Embrague abierto/cerrado
72
Posi Po sici ción ón de la pa pala lanc nca a mu mult ltif ifun unci cion onal al ca camb mbió ió du dura rant nte e el pr proc oces eso o de ap apre rend ndiz izaj aje e
400/8
Manual de taller Business Class M2, Suplemento 20, Septiembre 2011 2011
Transmisiones manuales automatizadas Mercedes-Benz y Freightliner AMT3 Especificaciones
26.03
Error
Errores de procedimiento de aprendizaje Descripción
73
Tipo de ca caja ja de eng ngra rana naje jes s no es vá vállid ido o
74
Fre reno no de es esttac acio iona nam mie ient nto o no ac acttiv ivad ado o
76
Motor funcionando
77
Parr de to Pa torq rque ue de dell mo moto torr no es vá váli lido do o es está tá fu fuer era a de in inte terv rval alo o
78
Motor no se arrancó a tiempo
80
Ped eda al de dell ac acel eler erad ador or no es esttá in inac acttiv ivo o
82
Vel eloc ocid idad ad de dell ej eje e co cont ntra rarr rrot otat ator orio io no es ce cero ro
Tabla 6, Errores de procedimiento de aprendizaje