Traductores de Nicaragua

August 17, 2017 | Author: NicaraguaTourism | Category: Banks, Government Information, Common Law, Social Institutions, Society
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Comparte primera parte de mi diccionario jurìdico bilingûe...

Description

absolute liability

A a contrario sensu en sentido contrario a gratuity una liberalidad a priori a priori, desde el principio ab initio desde el principio, ab initio ab intestato sin testamento, ab intestato abactor abigeo abandon v. abandonar abandonee beneficiario del abandono abandonment clause cláusula de abandono abandonment of action desistimiento de la acción o la demanda abandonment of appeal desistimiento o desestimación del recurso, deserción del recurso abandonment of cargo, rejection of goods abandono de mercaderías abandonment of chattels abandono de bienes o cosas abandonment of children abandono o desamparo de hijos abandonment of criminal action abandono de la querella abandonment of domicile abandono del domicilio, abandono del hogar abandonment of freight on board abandono del flete abandonment of land abandono de tierra abandonment of matrimonial domicile abandono del hogar conyugal abandonment of merchandise abandono de mercaderías abandonment of rights, waiver of rights renuncia de derechos, abandono de derechos abandonment of ship abandono del buque abandonment, relinquishment abandono abatable suprimible, reducible, abolible abate v. rebajar, reducir, terminar, desistir, suprimir, eliminar, anular abatement rebaja, reducción, atenuación, eliminación, supresión abatement notice intimación abatement of action extinción del procedimiento, cesación de acción abatement of legacies rebaja proporcional de legados abatement of nuisance eliminación de los daños o perjuicios sobre propiedad abatement of taxes reducción de impuestos abdication abdicación abdication of guardianship abdicación de la tutela abduct v. raptar, secuestrar abduction rapto, secuestro abduction, kidnapping secuestro abductor secuestrador, raptor abeyance suspensión, pendiente abeyant en suspenso, en expectativa

abide by a rule v. someterse a una regla o norma abide by v. atenerse a, someterse a ability capacidad ability test prueba de aptitudes ability to pay capacidad para pagar, capacidad de pago abjuration of allegiance renuncia a la nacionalidad abjuration, renunciation under oath abjuración, renuncia bajo juramento able, capable, competent apto, competente, con capacidad abolish v. abolir abolishment, abolition, abrogation abolición, anulación, derogación abominable action acto abominable abomination abominación, repugnancia abort, terminate pregnancy v. abortar abortion aborto, malparto abortion caused by negligence aborto culposo abortion resulting in woman's death aborto agravado abortionist abortista, quien practica abortos abortive trial juicio inconcluso, procedimiento frustrado above-mentioned referido, mencionado anteriormente abridge v. resumir, abreviar, compendiar abridgment of damages reducción de la indemnización de daños y perjuicios abrogate, appeal v. anular, abrogar, derogar, revocar abrogation (of a law) anulación, abrogación (de una ley) abscond v. darse a la fuga, fugarse, robar y huir absconding debtor deudor prófugo absconding of assets (by bankrupt) alzamiento de bienes absence ausencia, inasistencia absence of accused ausencia del acusado absence of heirs ausencia de herederos absent, not present ausente absentee landlord propietario normalmente ausente de su inmueble absentee voting ejercicio del voto por las personas ausentes de su domicilio absenteeism from work absentismo absolute acceptance aceptación absoluta o incondicional absolute assignment cesión absoluta, cesión sin condiciones o restricciones absolute control control absoluto absolute conveyance cesión o transmisión total e incondicional absolute discharge libertad incondicional absolute estate dominio pleno o absoluto sobre un inmueble, plena propiedad absolute impediment impedimento absoluto absolute injuries lesión absoluta de un derecho absolute liability responsabilidad objetiva

Copyrighted Material ~ 1 ~

accounting proof absolute nullity nulidad absoluta absolute ownership propiedad absoluta o plena absolute sale venta en la que se transfiere el dominio pleno absolute title título de propiedad absoluta o plena absolute warranty garantía absoluta absolution absolución absolving, acquitting absolutorio abstention abstención, inhibición abstract resumen, sumario, extracto abstract of judgment resumen del juicio o fallo abstract of record compendio del expediente, sinopsis de expediente judicial abstract of title resumen de título abstract question pregunta abstracta, cuestión especulativa abstract v. sustraer, extraer abstracter funcionario expedidor de copias de títulos de propiedad abstraction sustracción, apropiación indebida, hurto absurdity absurdo, disparate, contrasentido abuse of authority or power abuso de poder abuse of blank signature abuso de firma en blanco abuse of children abuso deshonesto de menores abuse of confidence, abuse of trust abuso de confianza abuse of power, abuse of discretion abuso de poder, corruptela abuse of process abuso del proceso abused alien extranjero que es víctima de malos tratos abused immigrant spouses cónyuges inmigrantes maltratados, víctimas de abusos, víctimas de malos tratos abuser, corruptor corrupto, corruptor abusive exercise of rights abuso de derecho abusive language lenguaje insultante o abusivo abutter dueño de terreno colindante abutting property propiedad colindante, terreno lindero acceleration clause cláusula de vencimiento anticipado, cláusula de caducidad accept on behalf of v. aceptar a cuenta de acceptance aceptación, aprobación, recepción acceptance credit crédito a ser instrumentado mediante aceptaciones bancarias acceptance for honour aceptación por intervención acceptance of bids aceptación de ofertas acceptance of inheritance adición de herencia acceptance report acta de recepción acceptance sampling muestreo realizado para mercaderías acceptilation condonación de deuda, liberación del deudor, finiquito gratuito acceptor aceptante (de instrumento cambiario) access acceso, derecho de entrada y salida access to courts derecho de acudir a los tribunales accession adhesión, accesión

accessory accesorio, encubridor, cómplice accessory after the fact cómplice encubridor, cómplice por encubrimiento, encubridor accessory before the fact cómplice instigador accessory contract contrato accesorio accessory prosecutor acusación particular accessory use uso secundario de un lote de terreno accident accidente, siniestro accident benefits beneficios por accidente accident investigation investigación de accidente accident prevention prevención de accidentes accident report informe sobre accidente accidental damage, simple average avería particular o simple accidental death benefit beneficio por muerte accidental accidental killing homicidio accidental accommodated party parte beneficiada accommodation bill efecto de favor, pagaré de favor accommodation maker firmante por acomodamiento, favorecedor, afianzador accommodation road vía de acceso convenida accommodation, compromise acomodación accomplice, partner in crime codelincuente, cómplice, copartícipe accord, agreement acuerdo, pacto, convenio accord and satisfaction aceptación como finiquito accordance, conciliation, settlement, consent avenencia, avenimiento according to law conforme a la ley, procedente, conforme a derecho, según la ley, con arreglo a derecho accordingly por consiguiente, como corresponde, por lo tanto account cuenta, estado de cuentas, relación account balance saldo de una cuenta account book libro de contabilidad account debtor deudor de una cuenta account for v. contabilizar, justificar, dar cuenta de, rendir cuenta de account in trust cuenta de bienes en fideicomiso account number número de cuenta account render acción de rendición de cuentas account settled cuenta pagada, cuenta finiquitada account stated cuenta por un monto acordado accountability responsabilidad (social), imputabilidad accountant, bookkeeper contador, tenedor de libros, contable accounting contabilidad, rendición de cuentas accounting book libro de contabilidad accounting control control de contabilidad accounting evidence prueba contable accounting for profits acción de rendición de cuentas accounting period período contable accounting proof prueba de contabilidad

Copyrighted Material ~ 2 ~

action of ejectment accounting standards normas contables o criterios contables generalmente admitidos accredited school escuela acreditada accroach v. arrogarse facultades, usurpar poderes accrual (support payments) acumulación (sustento de menores) accrual basis basado en el criterio de lo devengado, por acumulación accrued assets, accumulated assets activo acumulado accrued benefits beneficios acumulados accrued right derecho adquirido y exigible accumulated value valor acumulado accumulation account cuenta de acumulación accumulation account bonus bonificación en la cuenta de acumulación accumulation factor factor de acumulación accumulation of sentences acumulación de penas accumulation period período de acumulación accumulation trust fideicomiso de acumulación accumulative dividend, cumulative dividend dividendo acumulativo accumulative sentence condena o sentencia acumulativa accusation, criminal charge, indictment acusación, denuncia accusatory pleading escrito de cargos, libelo de acusación accuse v. acusar, delatar, denunciar, inculpar accused person, defendant demandado o demandada, acusado (inculpado) accuser, incriminator querellante acid ácido acid test prueba ácida acknowledge v. reconocer, ratificar, reconocer acknowledged and agreed visto y hallado conforme acknowledgement of receipt acuse de recibo acknowledgement of satisfaction admisión de satisfacción acknowledgement of service aceptación de la defensa acknowledgment of guilt admisión de culpa acknowledgment of payment, receipt recibo acknowledgment of power of attorney, due admittance bastanteo acquest propiedad adquirida mediante una compra acquiescence confesión, aceptación acquiescence, acceptance consentimiento, aquiescencia, conformidad acquired allegiance lealtad por naturalización acquired corporation empresa adquirida acquired rights, vested rights derechos adquiridos acquired surplus ganancias acumuladas acquisition of chattels adquisición de bienes muebles acquit, discharge v. absolver, exculpar, descargar, exonerar, liberar

acquittal absolución del acusado, liberación de responsabilidad acquittal by operation of the law absolución de derecho acquittal in fact, verdict of not guilty absolución de hecho (por veredicto de jurado) acquittal in law absolución de derecho acquittal, discharge, absolution absolución, sentencia absolutoria acquittance constancia de pago, finiquito, recibo act ley, acto act as proxy v. actuar como apoderado act in pais actividad extrajudicial, acto fuera de litigio act in the law acto jurídico act of an agent, agent's dealing acto de gestión act of congress ley del congreso, ley federal act of disposing, disposition, alienation acto de disposición act of god, force majeure caso fortuito, fuerza mayor act of grace acto de clemencia, amnistía, gracia, perdón act of ownership acto de dominio act of possession acto posesorio act of sale título registrado (propiedad inmobiliaria) act of war acto de guerra, acto bélico act, proceed v. actuar acting en funciones acting judge juez de turno, magistrado en funciones acting manager director interino acting officer funcionario provisional, funcionario suplente acting trustee fiduciario interino actio ad exhibendum acción exhibitoria action acción, proceso, acto action brought by parties' agreement acción amigable action for accounting acción de rendición de cuentas action for damages acción de indemnización por daños y perjuicios action for defamation, action for libel acción o acto de difamación action for revocation acción revocatoria action in default juicio en rebeldía action in personam acción en persona, acción personal action in rem acción en rem action in which there is no appeal from judgment única instancia action of assumpsit acción contractual, cuando el contrato carece de formalidades action of book debt acción de reclamo de deudas en libros contables action of ejectment acción, demanda o proceso de desahucio

Copyrighted Material ~ 3 ~

adjudication action for jactitation juicio de jactancia action on the case acción extracontractual action subject to the statute of limitations acción prescriptible action to establish or modify rights acción constitutiva action to quiet title acción para fijar validez de un título action to recover damages acción de daños y perjuicios action to recover possession acción reivindicatoria action to settle land boundaries acción de deslinde action under equity of redemption juicio de retracto action under labor laws juicio laboral, juicio de trabajo action which does not lie acción sin lugar action which lies acción con lugar action which may lie acción a que hubiere lugar action without limitation period acción imprescriptible actionable accionable, susceptible de ser objeto de una acción judicial actionable fraud defraudación accionable judicialmente actionable misrepresentation falsedad susceptible de dar lugar a acciones judiciales actionable words términos difamatorios, palabras calumniosas active breach of contract incumplimiento de contrato active case causa pendiente de decisión active concealment encubrimiento de hecho active debt deuda generadora de intereses active file fichero activo active intervention intervención activa active negligence, negligence resulting from activities negligencia culpable active service servicio activo active status estado activo active trust fideicomiso activo activities of daily living funciones básicas de la vida diaria, actividades diarias acts of State actos de supremacía de una autoridad actual compulsion compulsión ejercida efectivamente actual cost costo efectivamente pagado o incurrido actual delivery tradición real o efectiva, entrega efectiva actual eviction desahucio, desalojo efectivo actual fraud fraude manifiesto, fraude efectivo actual loss pérdida real actual notice notificación efectiva, notificación personal actual possession posesión efectiva o real actual residence residencia verdadera

actual value valor de mercado actual violence violencia física actuary actuario, calculador, estadístico, escribano, registrador actuary table tabla actuarial ad hoc judge, judge for a particular cause juez ad hoc ad hoc special master perito (judicial) ad hoc ad litem ad litem, para el proceso o propósito de la demanda ad valorem tax contribución ad valórem, contribución a los predios adamant duro, inflexible addendum, exhibit apéndice, agregado, anexo, adicción addict adicto addiction toxicomanía additional extended coverage extensión de cobertura a riesgos adicionales additional insured rider anexo de segundo asegurado additur incremento (dinero) address for service dirección oficial de un litigante o interesado en un proceso addressee destinatario, consignatario addresser, consigner, consignor remitente adduce evidence v. evacuar pruebas, presentar pruebas ademption revocación de legado, extinción del legado adequacy adecuación adequate care cuidado adecuado adequate cause motivo o causa suficiente adequate consideration contraprestación razonable adequate facilities instalaciones adecuadas adequate legal remedy acción o recurso derivados del derecho estricto adhesion contract contrato de adhesión, contrato por adhesión adjacent land terrenos o tierras adyacentes adjective law derecho procesal, derecho adjetivo, ley adjetiva adjective provision disposición adjetiva o procesal adjoining owners propietarios colindantes adjoining, neighboring colindante, contiguo, adyacente adjourn v. postergar, levantar (la sesión) adjournment day día al que se posterga una audiencia adjournment, postponement aplazamiento, suspensión, postergación, diferimiento adjudge v. juzgar, decidir, sentenciar adjudicate v. arbitrar, actuar como árbitro, adjudicar adjudicate, award v. adjudicar, otorgar, asignar adjudicatee adjudicatario o comprador en venta judicial adjudication adjudicación, fallo, sentencia

Copyrighted Material ~ 4 ~

advise v. adjudicator, awarder adjudicador adjudicatory authority autoridad con capacidad o poder decisorio adjudicatory process proceso decisorio adjustable life insurance seguro de vida ajustable adjustable rate mortgage tasa ajustable de hipoteca, préstamo de tasa ajustable adjustment ajuste, modificación adjustment of claims liquidación de créditos o indemnizaciones adjustment of status cambio de condición, ajuste de estatus adjustment, agreement, settlement arreglo, ajuste admeasure, admeasurement repartición, división de una propiedad o bien, reparto de acciones de una compañía administer a decree v. ejecutar una sentencia u orden judicial administer justice v. administrar justicia administer oaths v. tomar o recibir juramentos administration of decedent's estate administración de herencia administration of justice administración de justicia administrative act acto administrativo administrative appeal, administrative remedy recurso administrativo administrative authority órgano administrativo administrative centralization centralización administrativa administrative deed of sale escritura de venta en forma administrativa administrative enquiry expediente administrativo administrative fee cargo administrativo administrative law derecho administrativo administrative law judge juez de ley administrativo, juez de derecho administrativo administrative penalty sanción administrativa administrative procedure procedimiento administrativo administrative review revisión administrativa administrative ruling fallo administrativo administrative tribunal tribunal administrativo administrator of justice, judge juez administrator, manager, executive administrador, gerente administratrix administradora, albacea admiralty almirantazgo, jurisdicción marítima admiralty court, maritime tribunal tribunal de derecho marítimo admiralty law derecho marítimo admissibility admisibilidad, fundabilidad admissible admisible admissible evidence evidencia admisible admission against own interest admisión contra el propio interés, admisión desventajosa admission of evidence admisión de pruebas admission of guilt confesión de culpabilidad admission tax impuesto sobre entrada a espectáculos

admission, confession admisión de culpabilidad, confesión admitted assets activos computables admitted to the bar autorizado para ejercer la abogacía admonish, reprimand, warn against v. amonestar, conminar admonishment, admonition admonición, advertencia, apercibimiento, prevención admonition to jurors advertencia al jurado admonition, reprimand, warning amonestación admonition, warning, reprimand apercibimiento, advertencia, admonición adolescent, teenager adolescente adopted child hijo adoptivo adoption adopción adoption of children adopción de hijos adoption of contract ratificación de contrato adoption of transaction aceptación tácita de una operación o acto adoptive admission admisión adoptiva adoptive parents padres adoptivos adult education educación para adultos adult protective services servicios de protección de adultos adulteration, falsification adulteración, falsificación adulterator, forger, counterfeiter adulterador de objetos adulterer adúltero adulteress mujer adúltera adulterine adulterino adulterine bastard hijo adulterino adultery adulterio adulthood edad adulta advance booking reserva anticipada advance filing reclamación por adelantado advance medical directive instrucciones medicas anticipadas o adelantadas advance on hereditary share anticipo de herencia advance parole libertad condicional anticipada advance payment, prepayment pago adelantado, anticipo, pre-pago advance tax contribución adelantada, contribución anticipada adventitious good bien adventicio adventure negocio riesgoso, empresa de alto riesgo adversary, antagonist contradictorio adversary, contentious, antagonist adversario, contrario, contencioso, antagonista adverse claim reclamación adversa adverse party parte adversa adverse witness, hostile witness testigo hostil, testigo adverso advertisement anuncio, aviso advice asesoramiento, consejo, notificación advice note aviso de envío, carta de aviso advice of rights, advisement of rights aviso de derechos, notificación de derechos advise v. aconsejar

Copyrighted Material ~ 5 ~

aiding and abetting adviser on children's rights asesor o consejero de menores adviser, advisor asesor, consultor, consejero advising bank banco notificador advisory body cuerpo asesor o consultivo, ente consultivo advisory council consejo asesor advocacy incidencia, apoyo a una causa advocacy group grupo de incidencia advocacy, advancement, defense abogacía, defensa, incidencia advocate for an unpopular cause, devil´s advocate abogado del diablo attorney-at-law, counsel, advocate abogado advocate, defend v. abogar affairs asuntos affected employee trabajador afectado affidavit declaración jurada o juramentada, testimonio affidavit for attachment declaración jurada del acreedor embargante affidavit of insolvency declaración de insolvencia affidavit of prejudice declaración jurada de prejuicio affidavit of service constancia certificada de la citación affidavit of support declaración jurada de manutención o sustento affidavit, sworn statement atestado affiliate company, affiliate filial, empresa afiliada affiliated company empresa afiliada, compañía afiliada affiliation, filiation, kinship afiliación affinity afinidad affirmant declarante, afirmador, afirmante affirmance reafirmación, confirmación, ratificación affirmance of judgment afirmación o ratificación de la sentencia affirmation afirmación, aseveración, declaración, alegación affirmative action programa diseñado para remediar prácticas discriminatorias affirmative asylum process proceso de asilo afirmativo affirmative defense defensa afirmativa affirmative waste deterioro de hecho affirmed afirmado, confirmado affix a seal v. poner sello, sellar affray combate, refriega, riña affreighter fletador affreightment, charter, chartering fletamento, fletamiento affront, insult afrenta, vilipendio, ofensa aforesaid, aforementioned susodicho, antedicho, ya citado o mencionado against all risks contra todo riesgo against the will contra la voluntad

age edad aged, blind or disabled anciano, ciego, o incapacitado agency agreement contrato de representación agency contract contrato de agencia agency fee comisión de agencia agency, bureau, office agencia agenda orden del día, agenda agent license licencia de agente agent of the employer representante del patrón agent, intermediary, representative agente, representante aggravated arson incendio agravado aggravated assault agresión agravada o calificada, ataque agravado, agresión violencia personal con agravantes aggravated battery agresión con agravantes, agresión grave aggravated mayhem mutilación criminal agravada aggravated theft robo con agravantes aggravated trespass allanamiento agravado aggravating circumstances circunstancias agravantes aggravating factors factores agravantes aggravation, aggravating circumstance agravante aggregate total colectivo, conjunto aggregate term of imprisonment pena de prisión total, período total de reclusión aggression agresividad, agresión aggressor, attacker, offender agresor agioteur, speculator agiotista agitator agitador, perturbador agnates agnados, parientes por vía paterna agnation agnación agree, to be advisable, convene, correspond v. convenir agreed amount cantidad convenida agreed price precio convenido o acordado agreement acuerdo, convenio, contrato agreement between debtor and creditors convenio en la quiebra agreement scope alcance del contrato agreement to arbitrate compromiso agreement to stabilize prices contrato de estabilidad agreement to submit to arbitration compromiso arbitral agreement, contract, settlement contrato agricultural labor trabajo agrícola agricultural lien gravamen agrícola aid and abet v. instigar y ayudar a cometer un delito, ser cómplice de, instigar a cometer un delito aider ayudante, colaborador aider by verdict saneamiento de los defectos procesales aiding and abetting complicidad e incitación (a cometer un delito)

Copyrighted Material ~ 6 ~

annual leave aiding and abetting participación delictiva, en complicidad ayudar y encubrir AIDS Acquired Immunodeficiency Syndrome síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) aids law project proyecto de HIV/SIDA air piracy, hijacking of aircraft piratería aérea air traffic rules reglas de tráfico aéreo airbill carta de porte aéreo alcoholic alcohólico alcoholism alcoholismo aleatory contract contrato aleatorio alias alias, nombre supuesto alibi coartada alien extranjero alien lawfully admitted extranjero legalmente admitido alien registration card tarjeta de registro de extranjero, tarjeta de residencia alien smuggler coyote alien status estado legal de extranjero alienation, purchase and sale alienación, mancipación alimony pensión alimenticia del cónyuge divorciado, alimentos alimony or maintenance pending suit pensión alimenticia o manutención pendiente de litigio aliter de otra manera, en sentido contrario all and singular todos y cada uno, sin excepción all cases at law todos los casos de derecho estricto all men by these presents sepan todos cuantos la presente oyeren all rise pónganse de pie (en un tribunal) allegation, argument, plea, pleading alegación o alegato allege v. alegar alleged violator presunto violador o trasgresor allergist alergista, especialista en alergias allergy alergia alliance, union alianza, coligación allocation of funds provisión o asignación de fondos allocution exhortación del juez al reo, alocución allodial ownership plena propiedad allodial, free of encumbrances alodial allotment asignación, repartición, porción allowance dieta, asignación, viático, pensión alluvium aluvión alteration alteración o falsificación altercation altercado, disputa altered information información manipulada alternate juror, alternative juror jurado suplente, jurado alterno alternate order of removal orden reemplazante de traslado forzoso alternative contract contrato con alternativas alternative dispute resolution procedimientos para resolver disputas sin litigio Alzheimer’s disease enfermedad de Alzheimer ambassador embajador

ambiguity ambigüedad ambiguity upon the factum ambigüedad sobre la esencia ambulance ambulancia ambulance chaser abogado picapleitos sin escrúpulos ambulatory jurisdiction jurisdicción sin asiento territorial amend v. enmendar, modificar amended birth certificate certificado de nacimiento rectificado o enmendado amendment enmienda amendment of certificates rectificación de partidas American Bar Association (ABA) barra de abogados estadounidenses Americans with disabilities act of 1990 ley para personas de EE.UU. con impedimentos de 1990 amicable action acción amigable amicable agreement, settlement, compromiso acuerdo amistoso amicable compounder amigable componedor, mediador extrajudicial amicable settlement resolución amistosa amicus curiae, friend of the court amigo del tribunal, amicus curiae amnesty amnistía amnesty international amnistía internacional amnesty law ley de amnistía amortization amortización amortization quota tasa de amortización amortization schedule proyección de amortización amount of money monto de dinero amphetamine anfetamina amputation amputación anarchy anarquía anatomical gift donación de órganos ancestor, ascendant ascendiente anchorage duty derecho de anclaje anchorage fee anclaje ancillary jurisdiction competencia suplementaria angel dust polvo de ángel, cucuy anger management class programa para enseñar como controlar el enojo Anglo-American law ley angloamericana animosity, aversion animosidad animus cancellandi ánimo de suprimir o cancelar animus furandi intención de robar animus manendi intención de permanecer a un lugar annexation of land anexión de territorio annexation, attachment, act of attaching anexión annotation anotación annotation, entry, recording asiento, entrada, anotación, nota annotation, notation anotación, comentario announcement comunicación, anuncio announcement of judicial act anuncio judicial annual income ingreso anual annual leave licencia anual

Copyrighted Material ~ 7 ~

apportionment annual meeting, regular meeting asamblea ordinaria annual percentage rate tasa de porcentaje anual, tasa anual de porcentaje annual rent renta anual annuitant pensionista annuity anualidad, pensión annuity contract contrato de anualidad annuity pension vitalicia, anualidad annulment of marriage anulación de matrimonio annulment, invalidation, nullification anulación, invalidación anomalous indorsement endoso imperfecto o irregular anonymous anónimo answer respuesta, contestación answer to a charge contestación a la demanda, respuesta answer to the complaint contestación al fondo answering machine contestador automático antagonistic antagonista antenuptial agreement acuerdo prenupcial anthrax ántrax antichresis anticresis anticipatory breach incumplimiento anticipado anti-drug campaign campaña antidroga anti-drug statute or law ley antidroga antiterrorism and effective death penalty antiterrorismo y aplicación de la pena de muerte anti-terrorist squad brigada antiterrorista anti-trust laws or legislation legislación antimonopolio antiwaiver clause cláusula prohibitiva de renuncias, cláusula antirrenuncia apparent easement servidumbre aparente apparent heir heredero forzoso, heredero legítimo appeal apelación, segunda instancia appeal as of right derecho absoluto de apelación appeal barring execution of judgment apelación con efecto suspensivo appeal bond fianza de apelación appeal for amendment recurso de enmienda o modificación appeal for annulment demanda de nulidad, recurso de anulación appeal for legal protection recurso de amparo appeal for reconsideration recurso de revisión o suplicación appeal for reversal of interlocutory order recurso de reposición appeal for review of judgment apelación con efecto devolutivo appeal for suspension recurso de suspensión appeal in forma pauperis apelación entablada con beneficio de pobreza appeal rights derechos de apelar appeal to the court of cassation, appeal to the supreme court recurso de casación

appeal v. apelar appealable apelable, recurrible appear on face v. surgir a la vista, ser evidente appear v. comparecer en juicio, ser parte de un proceso appearance comparecencia en juicio, acto de presencia, presencia appearance bail, appearance bond caución o fianza de comparecencia appearance by attorney or counsel comparecencia en juicio mediante letrado o apoderado appearance docket registro de comparecencias appearance progress report reporte del progreso de comparecencia appearer, appearing person compareciente appellant, petitioner recurrente, apelante, peticionario, postulante appellate relativo a las apelaciones o recursos appellate brief demanda de apelación appellate court, court of appeals corte o tribunal de apelación, juzgado de segunda instancia, cámara judicial appellate division sala de apelaciones de un tribunal appellate jurisdiction jurisdicción de apelaciones appellate review revisión por el tribunal de apelaciones appellate section, department of justice división de apelaciones, división de derechos civiles appellee parte recurrida o apelado (demandado) appendicitis apendicitis applicable law ley pertinente, ley aplicable applicant solicitante applicant for admission solicitante de admisión applicant for political asylum solicitante de asilo político application solicitud, aplicación application fee cargo de solicitud application for extraordinary remedy recurso extraordinario application for adjustment of status solicitud de cambio de clasificación application form formulario de solicitud apply v. solicitar, pedir appoint a representative v. nombrar un agente appointed counsel abogado de oficio appointee persona designada o nombrada para un cargo appointing power poder de nombramiento appointment (for a meeting) cita (para reunión) appointment (to a position) designación, nombramiento (para un puesto) appointment date fecha de entrevista apportion v. repartir, prorratear, dividir apportioned taxes impuestos prorrateados, contribuciones prorrateadas apportionment repartición, distribución, prorrateo

Copyrighted Material ~ 8 ~

articles of association appraisal (of goods by customs agency) aforo, avalúo, valuación appraisal of assets arqueo appraisal of decedent's estate tasación de bienes hereditarios appraisal remedy derecho de receso del accionista (recibiendo un valor por sus acciones) appraisal value valor de tasación appraisal, valuation, appraisement tasación, valuación, valoración, avalúo appraised (chattel) aforado appraiser, assessor tasador, avaluador, aforador, fiscal perito apprehension, capture, seizure aprehensión, comprensión apprentice aprendiz apprenticeship contract contrato de aprendizaje appropriate apropiado, conveniente, correcto, apto appropriate v. apropiarse, asignar fondos o recursos appropriation of water aprovechamiento de aguas appropriation, acquisition apropiación, adquisición approval aprobación, consentimiento, conformidad, autorización approval of (corporate) by-laws aprobación de estatutos approval, OK visto bueno approve v. aprobar approved school escuela aprobada approximate aproximado, estimativo appurtenant adjunto, accesorio, anexo aptitude test examen de capacidades aquatic rights derechos a utilizar los ríos y mares arable land tierra cultivable arbiter, arbitrator árbitro arbitrage, arbitration, arbitrament arbitraje, arbitramento arbitrager arbitrajista arbitrageur operador en negocios de arbitraje entre distintos mercados arbitrary arbitrario arbitrary act, arbitrary action acto arbitrario arbitrary arrest arbitrariamente detenido arbitration agreement contrato de compromiso arbitration award, arbitral award laudo arbitral, fallo arbitral arbitration clause cláusula arbitral, cláusula compromisoria, cláusula de arbitraje arbitration of exchange arbitraje de cambio arbitration proceeding juicio arbitral, juicio de tercería arbitration proceeding conducted by compounders juicio de amigables componedores arbitration proceedings juicio de tercería arbitration, intermediation arbitraje arbitrator, mediator, umpire árbitro, arbitrador, compromisario arbitrator's award fallo del árbitro

area agency on aging agencia de ancianidad en su área local area code código de área, zona telefónica arguable controvertible, discutible, dudoso, sostenible, demostrable argument, dispute argumento, disputa argument, legal argument argumento, desacuerdo, razonamiento arm´s length operaciones jurídicas independientes armed assault asalto a mano armada armed attack ataque armado armed felony delito grave (mayor) a mano armada armed forces fuerzas armadas armed intervention intervención armada armed offenses delitos cometidos con armas armed robbery robo a mano armada armed wing brazo armado armistice armisticio arms dealing, gun-running tráfico de armas arraign v. leer la acusación, formular cargos, acusar arraignment lectura de cargos o acusación o presentación de cargos, acusación formal, instrucción de cargos, procesamiento arraignment papers, bill of indictment cabeza de proceso (penal) arranged total loss pérdida total concertada arrangement, compromise, settlement arreglo, convenio, acuerdo arrangements preparaciones, disposiciones arranging fee comisión de mediación arrearages, arrears atrasos, deudas vencidas, demoras arrears, behind in payments pagos atrasados, en mora arrest arresto, detención, aprehensión arrest of judgment suspensión de la sentencia, aplazamiento del fallo arrest parole violator warrant orden de arresto por no cumplir la libertad condicional arrest record historial de arresto, ficha policial, ficha policial, prontuario arrest v. arrestar, aprehender, detener arrest warrant auto de detención, auto de prisión, orden de arresto, mandamiento de arresto arrival date fecha de llegada, fecha de arribo arrogation arrogación, usurpación arson, arson attack incendio intencional o malicioso, delito de incendio provocado, incendio premeditado o criminal, incendio intencional arsonist pirómano, incendiario, provocador de incendio arthritis artritis, inflamación de las coyunturas article, Art. artículo, Arto. articles of a corporation estatutos de una sociedad articles of agreement cláusulas del convenio, contrato, instrumento contractual articles of association escritura de constitución, escritura social, estatutos

Copyrighted Material ~ 9 ~

assumpsit articles of dissolution acta de disolución articles of impeachment escrito de acusación en juicio articles of incorporation, certificate of incorporation acta constitutiva, documento constitutivo de empresa articles of partnership acta constitutiva de sociedad articulated pleading demanda de párrafos numerados artificial presumption presunción legal as is tal como está, tal cual, referido as long as siempre y cuando, siempre que as per invoice según factura as per previous order según pedido anterior as per sample según muestra as soon as possible, ASAP a la mayor brevedad ascendant ascendiente, parientes en línea ascendente ascertainment of the damage estimación, valoración, averiguación del daño assailant, attacker asaltante, agresor assassinate v. asesinar (a una personalidad) assassination of a public figure asesinato de figura pública assault and battery asalto con agresión, agresión y maltrato, asalto y agresión acometimiento y agresión, vías de hecho assault v. agredir, atacar, acometer assault warrant orden de arresto por agresión assault with a deadly weapon acometimiento a mano armada, asalto a mano armada, agresión o asalto con un arma mortífera o mortal assault with intent to kill agresión con intento o ánimo de matar assault with intent to murder asalto o agresión con intento homicida assault, aggression agresión, ataque, asalto assault, attack asalto, agresión assaulter atacante, asaltante, agresor asess, appraise, evaluate, rate v. evaluar assessable securities valores sujeto a recargos de precio assessed (for customs purposes) aforado assessment tasación, valoración o determinación de un impuesto assessment district zona fiscal, distrito impositivo assessment fund fondo de contribuciones assessment insurance seguro recíproco assessment list nómina de contribuyentes assessment of attorney's fees tasación de costas assessment of evidence valoración de las pruebas assessment, appraisal evaluación, tasación, valuación assessor perito fiscal, avaluador, tasador, repartidor asset allocation colocación de fondos en distintos tipos de inversiones asset dividends dividendos pagaderos en especie

asset-backed securities valores respaldados por activos assets bienes, activos, haber, patrimonio assets per descent activo hereditario, bienes transmitidos por vía hereditaria, bienes heredados de un ascendiente asseveration aseveración, afirmación, aserción assign v. nombrar, designar assignability negociabilidad, transferibilidad assigned counsel defensor de oficio, defensor designado assigned number número asignado, número designado assignee in fact cesionario de hecho assignee in law cesionario de derecho assignee, transferee beneficiario, cesionario, apoderado assignment cometido, asignación, cesión assignment for benefit of creditors cesión a favor de los acreedores assignment of counsel nombramiento de defensor de oficio assignment of earnings cesión de salarios assignment of errors alegación de vicios, expresión de agravios assignment of interest cesión de derechos sobre una cosa assignment of long lease cesión de arrendamiento enfitéutico assignment of prejudicial errors alegato de agravios assignment of property cesión de bienes assignment of rights cesión de derechos assignment of support rights traspaso de derechos de sustento assignment of the option to purchase cesión de la opción de compra assignment of wages cesión de salario o sueldo assignment order orden de traspaso assignor cedente, transferidor assistance to vessels asistencia marítima assistant asistente, ayudante assistant attorney general for civil rights fiscal general adjunto para derechos civiles assistant district attorney subprocurador, fiscal auxiliar assistant manager asistente, subgerente, subdirector assistant secretary secretario adjunto, secretario auxiliar, sub-secretario associate judge conjuez associate justice of the supreme court juez asociado de la corte suprema associate, member, partner asociado association, organization, institution asociación assumable mortgage hipoteca asumible assumpsit que nace del incumplimiento de una obligación contractual no escrita

Copyrighted Material ~ 10 ~

automatic stay assumption asunción assumption of office toma de posesión del cargo assumption of risk presunción de riesgo assure v. asegurar, confirmar assured asegurado asthma asma asylee application petición de asilo, solicitud de asilo asylee status condición de asilado asylee, refugee asilado asylum refugio, asilo asylum hearing audiencia de asilo asylum officer funcionario encargado de solicitudes de asilo at issue en cuestión, de lo que se está hablando at issue memorandum memorándum de asunto en cuestión at its discretion a su discreción at its own expense corriendo por su propio gasto at law de derecho at par a la par at risk en riesgo o peligro at the source en la fuente, en el origen at will employment empleo a voluntad attached document documento adjunto attachment bond fianza o caución de embargo attachment for defaulter arresto por defecto attachment lien derecho de preferencia a favor del acreedor embargante attachment of debts embargo de créditos attachment of earnings embargo de salarios attachment of persons detención de personas attachment of property embargo de propiedad attachment of risk vigencia de riesgo attachment proceedings diligencia de embargo attachment, exhibit, appendant anexo attack, assault acometida, ataque, agresión attainder muerte civil, proscripción, privación de derechos cívicos attainment of age cumplimiento de edad attempt tentativa, atentado, intento attempt to commit a crime tentativa de cometer un delito attempt to kill atentado contra la vida attempted murder tentativa o intento de homicidio, homicidio frustrado attendance center prisión de régimen abierto attention deficit disorder trastorno de deficiencia de la atención attest v. acreditar, certificar, confirmar attestation atestación, fe attorney abogado, consejero, apoderado, procurador, licenciado attorney fees honorarios para abogado attorney general fiscal general, procurador general, secretario de justicia, ministro de justicia attorney of record abogado de oficio, abogado que representa formalmente

attorney, lawyer, attorney–at–law abogado, licenciado attorney-client privilege privilegio de comunicaciones entre abogado y cliente attorney-in-fact, agent apoderado auction subasta, remate auctioneer rematador, subastador, martillero audit auditoría, revisión contable audit of public property arqueo de fondos audit report informe de auditoría audit v. auditar, intervenir audited statement cuenta certificada o auditada auditing of accounts revisión o verificación de cuentas auditor, corporate comptroller auditor, interventor de cuentas, censor de cuentas, comisario de empresa authentic, genuine, bona-fide auténtico, genuino authenticate v. autenticar authenticated copy copia autenticada authenticating officer fedatario authentication autenticación, legalización, reconocimiento authentication of signature reconocimiento de firma authenticity, genuineness autenticidad author, originator, initiator causante authority autoridad, facultad, mandato, potestad authority coupled with an interest poder en interés del apoderado authorization autorización authorization for a discretionary securities account contrato de intermediación bursátil authorize v. autorizar authorized agent agente autorizado authorized executor albacea autorizado authorized fingerprinting office oficina autorizada de huellas digitales authorized health agency agencia autorizada de salud authorized representative representante autorizado authorized use uso autorizado auto tampering manipular un automóvil autocracy autocracia autograph autógrafo automated response system sistema de respuesta automatizado automated scheduling programación automatizada automatic deduction deducción automática automatic directions directrices o providencias ordinarias dadas por el juez automatic enrollment inscripción automática automatic increase aumento automático automatic insurance seguro que se extiende a determinados riesgos automatic stay suspensión inmediata de procedimientos

Copyrighted Material ~ 11 ~

bandit automatic teller machine (ATM) cajero automático automatical end of sublease expiración automática del contrato de arrendamiento automatical grant of a reduction reducción automática automatism automatismo automobile insurance seguro de automóvil automobile liability insurance seguro de responsabilidad frente a terceros automobile registration matrícula de automóviles autonomic law derecho emanado de entes privados autonomous, self-governing autónomo autopsy autopsia autrefois acquit ya absuelto auxiliary covenant estipulación o convenio auxiliar auxiliary, ancillary auxiliar, subsidiario availability of funds disponibilidad de fondos available capital capital disponible avails producido neto de una venta o de una sucesión avarice, greed avaricia, codicia average avería marítima daños sufridos por nave y su carga, promedio average adjuster perito en averías, ajustador, tasador de averías average adult person persona adulta promedio average bond fianza en avería gruesa general average clause cláusula de franquicia de avería, cláusula de reparto proporcional de la compensación average yearly earning salario anual promedio avoid, evade v. eludir, evitar avulsion avulsión award certificate certificado de adjudicación, certificado de beneficio award of contract adjudicación de contrato

B baby boom generación de la abundancia de la postguerra baby sitter niñera Bachelor of Laws licenciado en derecho bachelor’s degree licenciatura, egresado back bond contrafianza, contracautela back dues tasas o cuotas atrasadas back freight flete de regreso back lands tierras que no lindan con las vías de comunicación back pay pago retroactivo back taxes impuestos atrasados background antecedentes, historia, historial backlog of cases acumulación de casos backup contract contrato de reserva backwardation margen de cobertura bad character mala conducta, mala reputación

bad check cheque sin fondos, cheque incobrable bad debt deuda incobrable, deuda que no se puede cobrar bad debtor deudor incumplidor o insolvente bad faith, bad intention, ill will mala fe bad faith purchaser adquisidor o adquirente de mala fe bad loan préstamo incobrable bad title título imperfecto, viciado o inválido badge of fraud indicio de fraude en la compraventa baggage check boleta o talón de equipaje bail fianza, caución judicial bail (out) v. pagar una fianza bail bond bono de fianza bail bondsman fiador de fianzas bail exoneration exoneración de fianza bail forfeiture caducidad de la fianza bail hearing audiencia para fijar fianza bail notice notificación de fianza bail receipt recibo de fianza bail reform act ley de reforma a la caución judicial bail review revisión de fianza bailable caucionable, susceptible de otorgamiento de libertad bajo fianza bailable offense delito caucionable bailee clause cláusula de caución bailee, borrower depositario de fianza, comodatario bailer, bailor depositante, fiador, comodante, garante bailiff guarda de sala, alguacil del juzgado bailiwick bailía, alguacilazgo bailment depósito caucional, entrega en calidad de depósito bailment contract contrato de custodia, contrato de depósito bailment for hire depósito a título oneroso bailsman aval, avalista balance (on debt payment) balance, balanza balance due saldo pendiente balance due to us saldo a nuestro favor balance of payments balanza de pagos balance of power equilibrio de poder (entre estados) balance of powers equilibrio de poderes balance of trade balanza comercial o de comercio balance sheet, ledger balance, estado de cuentas, informe financiero balancing of interests ponderación de intereses baldness calvicie Ballard motion moción Ballard balloon mortgage hipoteca sujeta a pago de suma global por el saldo pendiente balloon payment pago final mayor ballot boleta electoral, voto, papeleta electoral ballot box urna (electoral) ballot v. votar, someter a votación ban prohibición, veda bandages, bandaging vendajes bandit bandido

Copyrighted Material ~ 12 ~

behavior intervention plan banditry bandolerismo, bandidaje banishment destierro, deportación, exilio bank banco, entidad financiera bank acceptance aceptación de instrumentos cambiarios bank account cuenta bancaria, cuenta de banco bank charter autorización estatal para que un banco actúe como tal bank examiner superintendente de bancos bank fraud fraude contra el banco bank holding company empresa bancaria matriz bank investment contract contrato de inversión bancaria bank levy incautación de banco bank merger fusión bancaria bank of circulation, bank of issue banco emisor de títulos, banco emisor de papel moneda bank of deposits entidad de ahorros, banco de depósitos bank overdraft giro bancario en descubierto, sobregiro bank rate tasa bancaria de interés para préstamos bank secrecy sigilo bancario, confidencialidad (de información) bancaria bank statement informe bancario bank syndicate consorcio bancario banker, bank officer banquero, ejecutivo bancario banker's acceptance aceptación bancaria o cambiaria banker's draft, bank draft giro bancario banker's lien crédito privilegiado a favor del banco, derecho de retención banker's note billete bancario banker's order, standing order orden de pago regular banking business, banking sector banca, actividad bancaria banking commission superintendencia de bancos banking hours horario bancario banking law derecho bancario banking laws legislación bancaria banking secret sigilo bancario, secreto bancario bankrupt insolvente, quebrado, fallido, insolvente bankrupt estate patrimonio insolvente bankrupt person persona insolvente bankrupt v. quebrar, ir a la quiebra bankruptcy bancarrota, quiebra, insolvencia, cesación de pagos bankruptcy act ley de quiebras o de concursos bankruptcy court tribunal de quiebra bankruptcy discharge rehabilitación en quiebra bankruptcy discharge hearing audiencia de descarga de bancarrota bankruptcy due to negligence quebrado culpable, fallido culpable bankruptcy law ley de quiebras bankruptcy petition petición de quiebra bankruptcy proceedings juicio de quiebra

baptismal certificate fe de bautismo, certificado de bautismo, registro bautismal bar examination examen de abogacía bar, bar association colegio de abogados bare legal title nuda propiedad bargain and sale compraventa bargaining unit unidad de negociaciones, unidad negociadora barratry baratería barrister abogado (litigante) bars to asylum impedimentos al asilo barter agreement contrato de permuta o trueque base rent renta básica base term (term of imprisonment) plazo (período de encarcelación) baseline línea base basic agreement convenio básico basic tax contribución básica basis points puntos base bastard bastardo bastardy, birth out of wedlock hijo ilegítimo, hijo natural, bastardía batch case caso almacenado battered child niño golpeado battered child syndrome síndrome de agresión infantil battered spouse esposa golpeada battered spouse waiver exención para la esposa golpeada battered spouse or child relief reparación para la esposa o niño golpeados battery agresión física, agresión, lesión, agresión violenta, agresión contra la pareja be admitted or called to the bar v. recibirse de abogado be it enacted decrétese be legally responsible v. estar emancipado be released on bail v. ser puesto en libertad bajo fianza be under arrest v. quedar detenido, estar detenido, bajo arresto Beagle motion moción Beagle bear arms, carry weapons v. portar o llevar armas bear investor bajista bear market, down market mercado bajista bear witness, testify v. atestiguar, testificar, testimoniar bearer portador, tenedor bearer stocks, bearer shares acciones al portador bearer, holder portador beat, hit v. golpear become effective, come into force entrar en vigor beforehand, in advance de antemano beget v. engendrar, procrear begin v. comenzar, iniciar, incoar begotten concebido, engendrado behavior, behaviour comportamiento, conducta behavior intervention plan plan de intervención de conducta

Copyrighted Material ~ 13 ~

binding behind close doors, in camera a puerta cerrada, a puertas cerradas being duly sworn habiendo prestado juramento belief convencimiento, creencia believable, proved acreditado bellicosity, hostility, warfare belicismo, hostilidad, contienda belligerence, combativeness beligerancia, combatividad belligerent, combative beligerante, combativo bench escritorio donde se sienta el juez bench blotter registro policial de arrestos bench conference conferencia del tribunal sin el jurado bench legislation derecho jurisprudencial bench of judges órgano jurisdiccional colegiado bench trial juicio de estrado, sólo ante el juez y sin jurado, juicio sin un jurado, el juez decide el caso, juicio de banco bench warrant auto u orden judicial de arresto, requisitoria judicial bench warrant orden de detención, orden de arresto benefactor bienhechor, benefactor beneficence beneficencia, caridad, acto de beneficencia beneficial owner propietario beneficiario, dueño útil beneficiary beneficiario beneficiary clause cláusula de beneficiarios beneficiary designation form formulario de designación de beneficiarios beneficiary of a trust, cestui que trust beneficiario de fideicomiso beneficiary’s behalf en nombre del beneficiario benefit amount cantidad de beneficio benefit estímate cálculo de beneficio benefit increase aumento de beneficio benefit of the bargain rule beneficio de la regla de negociación benefit payments pagos de beneficios benefit period período de beneficios benefits, profits, proceeds beneficios bequeath v. legar bequeathal, bequeathment acto de testar, testamento, legado bequest legado best bid mejor oferta (en subasta o licitación) best evidence prueba directa, prueba primaria, mejor prueba o evidencia best interest of the child mayor beneficio del menor bestiality tráfico sexual con animales bet, wager apuesta, cantidad apostada betroth v. prometer en matrimonio, contraer esponsales, desposar better business bureau agencia para el mejoramiento comercial betterment levy impuesto especial

betterment, improvement mejora, mejoramiento beyond a reasonable doubt más allá de la duda razonable, fuera de duda razonable bias propensión, prejuicio, parcialidad, predisposición bid, tender oferta, propuesta bid bond caución de licitación o de licitador, fianza de licitador, fianza de oferta, fianza de postura bidder, tenderer licitador, licitante, postor bidding document documento de licitación bifurcate v. bifurcar bigamist bígamo bigamy, bigamous marriage bigamia, matrimonio bígamo bilateral, reciprocal bilateral bilateral agreement convenio bilateral bilateral contract contrato bilateral bilateral treaty tratado bilateral building law ley de construcción bill proyecto de ley, billete, papel moneda, cuenta, factura bill (for legislation), government bill anteproyecto de ley bill (money) pliego de costas bill of complaint escrito de agravios, escrito de demanda bill of costs constancia certificada de costas judiciales bill of entry solicitud de autorización de entrada de bienes bill of exceptions diligencia de impugnación de medidas bill of exchange letra de cambio bill of foreclosure demanda de ejecución de hipoteca bill of health patente de sanidad, certificado de sanidad, certificado de salubridad bill of indictment acta de acusación bill of lading, waybill conocimiento de embarque, carta de porte bill of particulars relación detallada de la demanda, lista detallada de la demanda, relación detallada en materia de la demanda bill of rights garantías constitucionales bill of sale carta de venta, documento de compraventa bill of sight permiso de inspección de mercancía bill v. cargar a cuenta, facturar billholder tenedor de letra billing, invoicing facturación billing date fecha de facturación billing statement, invoice factura bi-monthly (every 15 days) quincenal bind v. obligar por acuerdo, vincular binder resguardo provisional, recibo provisional, recibo para pago, carpeta binding obligatorio, vinculante, obligatorio para ambas partes

Copyrighted Material ~ 14 ~

breach of parliamentary privilege binding agreement acuerdo obligatorio, convenio obligante o vinculante binding commitment compromiso en firme binding precedents precedentes que sientan jurisprudencia binding ruling consulta vinculante binding transaction operación en firme biographic information información biográfica biopsy biopsia birfurcation motion moción de bifurcación birth certificate certificado de nacimiento, acta de nacimiento birth control prevención de embarazo, anticonceptivos birth record inscripción de nacimiento birthplace lugar de nacimiento bisexual bisexual bite mordida black eye ojo amoratado black lung disease enfermedad pulmonar minera black market el mercado negro blacklist v. discriminar contra miembros de una lista negra blackmail v. chantajear, extorsionar blackmail, extortion chantaje, extorsión blackmailer, extortioner chantajista bladder vejiga blank check cheque en blanco blanket insurance contract contrato de seguro múltiple bleeding sangrado blindness ceguera block (on claim form) encasillado o casilla en un formulario block grant donaciones globales block letters letras de molde, letras mayúsculas blockade bloqueo blocked account cuenta bloqueada blood specimen muestra de sangre blood test examen de sangre blood transfusion transfusión de sangre blood–alcohol content medida de alcohol en la sangre blue laws leyes puritanas board directorio, junta board member vocal board of directors junta directiva, mesa directiva, junta de directores, consejo administrativo board of trustees comité de fiduciarios, junta de fideicomisarios, junta de síndicos boarding house casa de huéspedes, pensión body órgano, corporación, cuerpo body attachment anexo oficial de un documento al archivo body attachment orden de arresto físico body corporate persona jurídica body of evidence conjunto de pruebas body of laws, code código, recopilación de leyes

body of shareholders accionariado body of the crime cuerpo del delito bodywork, body carrocería bona fide de buena fe bona fide error error involuntario, error de buena fe bona fide holder titular o tenedor de buena fe bona fide possessor poseedor de buena fe bona fide purchaser comprador de buena fe bona fide transaction negocio de buena fe bond fianza, caución bond (for release from custody) fianza bond reduction descuento de fianza bond, debt instrument bono, obligación bondage servidumbre, atadura bonded warehouse bodega fiscal, almacén afianzado, depósito aduanero o de aduana bondholder tenedor de bonos, bonista, obligacionista bondsman fiador, avalista bonus bonificación, gratificación, premio, sobresueldo o bono bonus received at Christmas aguinaldo bonus, gift, gratuity bonificación book v. fichar book of records libro de registros booking number número del caso o del arrestado, número de registro bookkeeper tenedor de libros, contador bookmaking organizar apuestas border frontera, confín, límite border crossing point puerto seco border patrol patrulla fronteriza border search pesquisa fronteriza, control fronterizo de inmigración born alive nacido vivo born out of wedlock nacido fuera del matrimonio borough municipio, villa, distrito electoral borrowed statutes leyes estatales adoptadas por otros estados borrower prestatario borrowing agreement convenio de tomar prestado bottomry préstamo a la gruesa, contrato a la gruesa bound obligado boundary límite, linde, lindero boundary traffic tráfico fronterizo box office, ticket office, booking office taquilla boycott boicot, boicoteo braces (dental) frenillos, ganchos dentales Brady motion moción Brady branch office sucursal brandishing a weapon blandir una arma brawl trifulca, pelea, alboroto, refriega, bronca breach of close translimitación breach of contract incumplimiento de contrato, incumplimiento de pacto breach of parliamentary privilege violación de la inmunidad parlamentaria

Copyrighted Material ~ 15 ~

canceling clause breach of peace alteración del orden público, perturbación al orden público breach of treaty incumplimiento de tratado breach of trust abuso de confianza, prevaricación, prevaricato break (from work) recreo, receso break up with someone v. cortar relaciones con alguien breaking and entering escalamiento, ingreso violento y sin autorización, allanamiento de morada breathalyzer alcoholímetro, análisis de aliento breathalyzer test examen de aliento breathlessness falta de respiración bribe cohecho, soborno, mordida bribe v. sobornar, cohechar bribed cohechado, sobornado briber, bribe-giver, bribe-payer cohechador, persona que paga la coima bribery soborno, cohecho bribe-taker sobornado, persona que toma la coima brief escrito o información escrita de apelación, alegato, escrito, resumen, informe brief v. dar instrucción (a un abogado) bring action, litigate, sue v. enjuiciar, accionar, demandar broad interpretation interpretación liberal brochure folleto broker corredor, agente, corredor de bolsa brokerage contract contrato de corretaje brokerage, brokerage fee corretaje brokers, intermediaries, middlemen corredores bronchitis bronquitis bruise magulladura, contusión, moretón budget presupuesto budget allocation asignación presupuestaria budget control control presupuestario buggery sodomía bugging intercepción ilegal de telecomunicaciones building contractor contratista de construcción building loan agreement convenio de empréstito (préstamo) para edificación building permit permiso de construcción, licencia de construcción bulk paquete, bulto bullet-proof jacket chaleco anti-balas bully matón, valentón, abusador, abusón burden of persuasion carga de aportar las pruebas y elementos necesarios burden of proof, onus probandi carga de la prueba, peso de la prueba, obligación de probar hechos bureau oficina, agencia bureau of the census oficina del censo bureau of vital statistics oficina de demografía bureaucracy burocracia burglar, housebreaker ladrón de casas burglar alarm alarma antirrobo burglary robo en casa (entrada ilegal y violenta)

burglary, housebreaking hurto o robo con violencia burial entierro bury v. sepultar, enterrar business negocio, actividad comercial business agent gestor, representante con poder de decisión business association asociación mercantil, compañía business card tarjeta de presentación, tarjeta de negocios, business contract contrato de negocios business court tribunal mercantil business day, working day día laborable, día hábil business hours horas de trabajo, horas laborables, horas de oficina business insurance seguro comercial business ratepayer contribuyente comercial business school escuela de comercio business trust fideicomiso comercial business, enterprise negocio, empresa buyback agreement convenio de recompra by deception por medio de engaño by power of attorney, by proxy por poder, p.p. by reason of insanity por enajenación mental by-laws reglamentos internos de la sociedad, estatutos de una asociación bystander testigo circunstancial

C cadastral catastral cadastral certificate certificado catastral cadastre, cadaster, land registry catastro cadaverous decay descomposición cadavérica calendar year año calendario, año civil o natural California rules of court reglas de los tribunales de California call as a witness, call to witness v. llamar como testigo, citar como testigo call for bids v. llamar a un concurso call option opción de compra (de acciones u otros valores) call to a creditor's meeting convocación call to order llamada al orden call, invitation convocatoria callable bond bono redimible called meeting, special meeting asamblea extraordinaria calling the docket convocatoria de expediente calumniator calumniador calumny, calumniation calumnia canceled check cheque cancelado cancel, terminate, revoke v. cancelar, terminar, revocar canceling clause, cancellation clause cláusula de rescisión, cláusula resolutoria

Copyrighted Material ~ 16 ~

catastrophic illness cancellation of debts, payment of loans amortización de empréstitos cancellation of entries in registry of deeds cancelación de asientos de registro cancellation of government bonds amortización de la deuda pública cancellation, abrogation, termination cancelación cancelled check cheque cancelado o pagado cancer cáncer candidacy candidatura cane bastón canon law derecho canónico capacity to act capacidad de actuar o de obrar capacity to enter into contracts capacidad contractual capacity to exercise political rights capacidad política capacity to inherit capacidad de sucesión capacity to marry capacidad para contraer matrimonio capacity, mental ability, competency capacidad, capacidad mental capital (invested) in chattels capital mobiliario capital case caso con pena de muerte capital contribution aporte de capital capital crime delito con pena de muerte capital flight fuga de capitales capital good bien de capital capital injections inyecciones de capital capital lease arrendamiento con opción de compra capital offense delito penalizado con pena de muerte capital punishment castigo con la pena de muerte, pena capital, pena de muerte capital stock acciones de capital capital stock tax contribución a los capitales capitalist capitalista capitation tax capitación capitol hill congreso de los EE.UU., capitolio capitulation, relinquishment, surrender capitulación captation, undue influence impuesto de captación caption epígrafe captive cautivo captivity, confinement, imprisonment cautiverio captor, taker aprehensor capture, seizure captura car title título de automóvil carbon dioxide dióxido de carbono cardholder agreement convenio de tenedor de tarjeta cardholder master file fichero maestro de tenedores de tarjeta cardiac arrest ataque de corazón, fallo cardíaco care insurance plan plan de seguro de hospitalización careless driving, driving without due care and attention conducir peligrosamente

caretaker cuidador, protector cargo delivery entrega de mercancías cargo, shipment cargamento carjacking robo de vehículo, secuestro de automóvil, robo de automóvil con intimidación carnal abuse abusos deshonestos, abuso sexual carnal intercourse concúbito carnal knowledge coito, cópula, ayuntamiento carnal carrier's liability responsabilidad del transportista carry a motion v. aprobar una moción carrying away by force, forcible seizure arrebatamiento carryover, carry-over pérdida traspasada a un período fiscal posterior carte blanche, unlimited authority carta blanca cartel cartel, afiche case causa, caso case at bar causa en litigio case dismissed causa desechada, caso desechado, no ha lugar case file archivo de documentación case ID identificación de caso case law jurisprudencia, precedentes judiciales, caso de ley case law, jurisprudence, precedent jurisprudencia case number número del caso, rol, autos rol case of action denuncia penal o civil case on appeal caso en apelación case record, casefile expediente case settled caso transado case stated casos probados, hechos probados casebook libro de texto que contiene casos clasificados caselaw database base de datos de jurisprudencia caseload cantidad de casos cash dinero en efectivo, al contado cash a check v. cobrar un cheque cash book libro de caja cash entry asiento de caja cash flow sheet balance de caja cash sale compraventa al contado o a la vista cash surrender value valor de rescate en efectivo cash wages sueldo, salario, pago en efectivo cashier cajero cashier's check cheque de gerencia casket féretro, ataúd cassation, abrogation, annulment casación cast (plaster) enyesado cast off v. desheredar, despojar, abandonar, desamparar casual condition condición casual casualty accidente, desgracia, siniestro, baja, pérdida, víctima casualty insurance seguro contra pérdidas catastrophe catástrofe catastrophic coverage protección contra catástrofe catastrophic illness enfermedad catastrófica

Copyrighted Material ~ 17 ~

change of venue category ´A´ prisoners presos peligrosos cattle rustler cuatrero, ladrón de ganado cattle rustling, cattle stealing abigeato Caucasian caucásico, de raza blanca causality causalidad causation causalidad, causante cause of action derecho de acción, causa de pedir cause, source, origin causa, fuente, origen caustic chemicals químicos cáusticos caution caución cautionary cautelar, preventivo cautionary instruction instrucciones preventivas, instrucción judicial limitativa, norma de conducta del jurado caveat advertencia caveat actor a riesgo del ejecutor caveat emptor que tenga cuidado el comprador, a riesgo del comprador caveat emptor let the buyer beware a riesgo del comprador caveat venditor let the seller beware a riesgo del vendedor cavities (dental) caries cease and desist order orden de cesar y desistir, orden para cesar alguna actividad ceasefire, cease-fire cese al fuego, tregua, alto el fuego celibacy celibato censorship censura census censo, empadronamiento census-taker censista center for disease control & prevention centro para el control y prevención de enfermedades central address file archivo central de direcciones central bank, federal reserve bank banco central central intelligence agency (CIA) agencia central de inteligencia, oficina central de investigaciones centralized control control centralizado cerebral palsy parálisis cerebral certain contract contrato cierto certificate certificado, acta, constancia certificate of acknowledgement certificado notarial de reconocimiento, acta notarial certificate of appraisal certificado de avalúo certificate of deposit, certificate of bank deposit certificado de depósito certificate of election returns acta electoral certificate of good conduct certificado de buena conducta certificate of incorporation acta constitutiva, certificado de constitución, escritura constitutiva certificate of notification cédula de notificación certificate of occupancy certificado de habitabilidad certificate of origin certificado de origen certificate of original document acta de protocolización

certificate of probable cause certificado de causa probable certificate of stock, share certifícate certificado de acciones certificate of title certificado de propiedad, título certificate, affidavit, voucher certificado certificate, minutes, record of meetings acta certification certificación certified certificado, titulado certified as a true copy certificada como copia fiel o auténtica certified check cheque certificado certified copy copia certificada certified letter, registered letter carta certificada certified mail correo certificado certified public accountant jurado de cuentas certify, acknowledge v. certificar, dar fe certifying of payments certificación de pagos certiorari auto de avocación cessation because of medical improvement terminación por causa de mejoramiento médico cessation following trial work period terminación al completar el período probatorio de trabajo cessation of disability suspensión terminación o cese de incapacidad cessation of hostilities cesación o cese de hostilidades cessation, discontinuance cese, cesación cession cesión cessionaire, concessionaire cesionario chain of command cadena de mando chain of custody cadena de custodia chairwoman presidenta challenge recusación, desafío, reto, impugnación challenge a ruling v. contender o disputar una decisión challenge for a cause objeción al jurado, recusación para causa, recusación justificada, impugnación por causa challenge to the array impugnación al jurado challenge v. disputar, contender, desafiar, impugnar, recusar, objetar, retar, poner objeción chambers despacho del juez, cámara, sala chance verdict veredicto accidental, veredicto por suerte o azar chancellor canciller, juez de tribunal de equidad chancellor of the exchequer, secretary of the Treasury ministro de hacienda chancery cancillería change in living arrangements cambio de tipo de alojamiento change of domicile cambio de residencia change of name cambio de nombre change of payee cambio de representante change of residence cambio de residencia change of title cambio de titularidad o propietario change of venue traslado de lugar de un juicio, traslado de jurisdicción, traslado de competencia

Copyrighted Material ~ 18 ~

citizen participation changed circumstances circunstancias distintas, diferentes chapter, subdivision capítulo character evidence testimonio de reputación, testimonio con valor character loan préstamo a persona de solvencia character witness testigo de conducta y solvencia moral character reputación, fama charge (accusation) acusación, cargo, imputación, denuncia charge account cuenta de crédito chargé d'affaires encargado de negocios charge to the jury instrucciones al jurado charge v. acusar charge, burden, duty carga charged party accionado charging document documento de acusación, demanda charitable contribution bien de beneficencia charitable organization organización caritativa, asociación de beneficencia charitable trust fideicomiso caritativo, fideicomiso de beneficencia charter fletamento charter contract, charterparty contrato de fletamento chartered ship nave objeto de un contrato de fletamento charterer, freighter fletador charterer´s liability responsabilidad del fletador chattel bien mueble chattel mortgage hipoteca sobre bienes muebles cheat v. engañar, estafar cheating engaño, estafa check kiting circular cheques sin fondos, circular cheques en descubierto check list, checklist lista de comprobación, lista de verificación o chequeo check passports v. refrendar pasaportes check stub talón de cheque checking account cuenta corriente chemical hazard riesgos químicos chemotherapy quimioterapia chief accountant jefe de contabilidad chief executive officer director general chief judge primer magistrado chief justice presidente de la corte suprema chief justice of the supreme court juez presidente de la corte suprema chief of police, chief constable jefe de la policía child abduction secuestro de niño child abuse abuso de menores child advocacy defensa al menor, defensoría de la niñez child care expenses gastos de cuidado de menores child care services servicios de guardería child custody custodia de menores

child in need of supervision menor en necesidad de supervisión child labor trabajo infantil, empleo de menores child molestation abuso sexual de menores, abuso sexual infantil child murder (infanticide) infanticidio child pornography pornografía infantil child procurement obtención de niños child prostitution corrupción de menores child protective services servicios de protección de menores child sex abuse abuso sexual a un menor child stealing secuestro de menores child support alimentos para menores, sustentación o manutención del niño, sustento de menor, sostenimiento de menores, mantenimiento de los hijos child support enforcement agencia para hacer cumplir sustento de menores child support order orden de manutención para niños child welfare bienestar del menor child’s attorney abogado del niño childbirth parto childhood niñez childhood disability benefits beneficios de incapacidad en la niñez children´s court, juvenile court tribunal de menores, tribunal juvenil children’s health insurance program programa del seguro médico infantil children's term insurance rider anexo de término para hijos chirographic creditor acreedor quirografario, acreedor no privilegiado chiropractor quiropráctica, quiropráctico choke, strangle v. estrangular Christian name nombre de bautismo, nombre de pila Christmas bonus aguinaldo chronic disease enfermedad crónica chronic renal disease enfermedad renal crónica o permanente circuit court tribunal de circuito circuit court of appeals tribunal federal de apelaciones circular note nota de crédito, carta de crédito emitida por banquero circumstances circunstancias circumstantial evidence evidencia circunstancial, prueba circunstancial cirrhosis of the liver cirrosis del hígado, cirrosis hepática citation, cite, subpoena, summons citación, cita, emplazamiento cite, quote v. citar algo textualmente citizen ciudadano citizen participation participación ciudadana

Copyrighted Material ~ 19 ~

cocaine addict citizenship ciudadanía citizenship papers carta de ciudadanía, carta o certificado de naturalización city attorney abogado representando la ciudad city council member concejal city council, municipal council ayuntamiento civil action acción civil, juicio civil civil case caso civil civil code código civil civil court tribunal civil, juzgado civil civil death inhabilitación política, muerte civil civil disobedience resistencia pasiva, desobediencia civil civil disorder disturbio, tumulto civil forfeiture decomiso o confiscación civil civil injury agravio civil civil jurisdiction jurisdicción civil civil law (CL) derecho civil, ley civil, derecho continental civil law countries países regidos por el derecho romano-canónico civil law jurisdiction sistema jurídico del derecho romano-germánico civil law of the continent derecho continental o derecho romano-germánico civil liberties derechos civiles civil marriage matrimonio civil, matrimonio por lo civil civil penalties sanciones penales civil procedure procedimiento civil civil process proceso civil civil register registro civil civil rights derechos constitucionales, derechos civiles civil rights acts leyes de derechos civiles civil rights violations violaciones de derechos civiles civil servant funcionario del estado civil service retirement system sistema de retiro del servicio civil civil society sociedad civil civil suit juicio civil, litigio civil civil trial causa civil civil war guerra civil civil year año calendario civilian, private citizen civil, particular claim denuncia, reclamo, demanda, recurso claim for medical payment reclamación de pago médico claim number número de reclamación claim of exemption demanda de exención claim splitting división de demanda claimant demandante, reclamante, querellante claimed status review revisión de la condición reclamada claims adjuster ajustador de reclamaciones claims department departamento de siniestros (reclamos)

clandestine clandestino clandestiness, secrecy clandestinidad clarification of judgment aclaratoria de sentencia class action acción de clase class action lawsuit acción procesal grupal classification of the crime calificación del delito classified advertisements avisos clasificados clause, stipulation cláusula clean bill of lading carta de porte incondicional clean charter contrato justo de fletamento clear and convincing evidence prueba clara y convincente clear and convincing proof prueba clara, convincente y concluyente clearance despacho de aduana clearance card carta de buena conducta, certificado de buena conducta clearing for action, forcible evacuation zafarrancho clearing sale venta de liquidación clearly and beyond a doubt claramente y más allá de una duda clemency or executive clemency clemencia o clemencia ejecutiva clergyman clérigo clerical error error de transcripción clerk secretario del tribunal, oficial del juzgado clerk of the court actuario, secretario de un juzgado, secretario del tribunal, escribiente de la corte clerk’s transcript transcripción del secretario del tribunal clerkship escribanía, condición de empleado client evaluation evaluación de cliente client, customer cliente clientele, customers clientela client-solicitor privilege secreto profesional clinical record archivo o expediente médico close corporation sociedad anónima cerrada closed bids propuestas cerradas closed contract contrato cerrado closed session sesión a puerta cerrada closed transaction transacción concluida closed-end mortgage hipoteca limitada closing argument alegato de clausura, argumento final closing costs costos resultantes, costos de la compra de un inmueble closing statement declaración final, declaración del cierre clue, lead, hint indicio, pista coadjutant, coadjustor coadyuvante, ayudante, coadjutor coalition, alliance, league coalición, federación, liga coasting trade cabotaje coauthor coautor cocaine addict cocainómano

Copyrighted Material ~ 20 ~

commercial sale co-conspirator coconspirador code código code of canon law código de derecho canónico code of civil procedure código de procedimiento civil (cpc) (Pr) code of conduct normas de conducta, reglamento interno code of criminal procedure código de procedimiento penal (cpp) (In) code of military justice código de justicia militar code of practice ética profesional code of professional responsibility código de ética profesional, código de responsabilidad profesional codebtor, joint debtor codeudor co-defendant coacusado, codemandado codicil codicilo codification codificación codifier codificador coding system sistema de codificación co-drawer cogirador coemption acaparamiento coercion coerción coercive coercitivo cogent convincente (argumento) cognate cognado cognation cognación cognition cognición coguarantor cofiador no solidario cohabitation, lodging together cohabitación coheir coheredero coinsurance coaseguro colegatee, coinheritor colegatario colessor coarrendador, colocatario co-litigant colitigante colitis colitis, inflamación del colon collateral seguridad colateral, resguardo, contravalor collateral action acción accesoria collateral ancestor ascendiente colateral collateral attack ataque colateral collateral consanguinity parentesco colateral collateral contract contrato colateral collateral descendant descendiente (en línea) colateral collateral loan préstamo con garantía prendaria o colateral collateral note pagaré prendario collateral relatives, collateral ancestors colaterales collation colación collation action acción de colación colleague colega collectible cobrable collecting bank banco recaudador collection cobranza o cobro collection account cuenta de cobro collection agency agencia de cobros collection right derecho de cobro

collective agreement convenio colectivo collective bargaining contratación colectiva, convenio colectivo de trabajo collective bargaining agreement contrato colectivo de trabajo, contrato sindical, convención colectiva de trabajo collective wage agreement convenio salarial colectivo college degree título universitario, título de egresado collision of ships abordaje collision, conflict, clash collision, choque colluder colusor collusion colusión collusive action acción colusoria colonist, rural settler colono color of law semejanza de derechos, apariencia legal co-management cogestión combatant combatiente combination of administrative functions acumulación de funciones combination of impairments combinación de impedimentos combine, reconcile compaginar combustible material or device material o aparato combustible come into force v. entrar en vigencia, entrar en vigor, surtir efecto comity cortesía entre tribunales de una jurisdicción con respecto a otra, respeto mutuo, cortesía entre cortes comity of nations acuerdo de reciprocidad entre naciones, cortesía internacional commander comandante commander-in-chief of the armed forces comandante-en-jefe de las fuerzas armadas commerce, trade, trading comercio, transacciones comerciales commercial agent, factor agente de comercio commercial bank banco comercial commercial banking banca comercial commercial code código de comercio commercial commission comisión mercantil commercial contract contrato comercial, contrato mercantil commercial entity, brokerage house agencia de negocios commercial establishment casa de comercio commercial financing financiación comercial commercial law, mercantile law derecho mercantil, derecho comercial commercial letter (of credit) carta de crédito comercial commercial paper documento mercantil commercial report, business report informe comercial commercial sale, purchase for resale compraventa mercantil

Copyrighted Material ~ 21 ~

complaint commercial set juego de documentos de embarque commercial usage, commercial practice usos comerciales commercialization comercialización commission agent comisionista commission contract contrato de comisión commission of a crime perpetración de un delito commission of inquiry comisión investigadora commissionable sujeto a comisiones commissioner comisionado, comisario commissioner of patents comisario de patentes commit a crime v. cometer un delito, perpetrar un delito, delinquir commit perjury v. jurar en falso commit suicide v. suicidarse commit v. cometer, confinar commitment order orden de confinamiento o encarcelación committal proceedings auto de prisión, orden de encarcelamiento committed as juvenile (as adult) procesado como menor, (adulto) committee of control, vigilance committee junta de vigilancia committee or commission comisión, junta commodities artículos de consumo, productos básicos, rubros commodities futures futuros sobre rubros o productos básicos commodity agreement convenio sobre producto, convenio sobre mercancía common barratry baratería común common carrier empresa de transporte público common case law, common law derecho común, derecho consuetudinario common duty of care obligación de prevención, señalización de peligros common elements áreas comunes common good bien común, bienestar general common law derecho jurisprudencial common shares, common stock acciones comunes, acciones ordinarias common thief ladrón habitual common wealth el bien común common welfare bienestar general common-law marriage matrimonio de hecho, matrimonio de ley común commonly accepted legal standards normas jurídicas comúnmente aceptadas commonwealth of Puerto Rico estado libre asociado de Puerto Rico commotion, public disturbance alteración del orden público communal public property dominio público municipal communication, notification comunicación community based organization organización comunitaria

community defender division oficina de defensoría comunitaria community defender program programa de defensoría comunitaria community law derecho comunitario (de la comunidad económica europea) community obligation obligación de la sociedad conyugal community outreach comunidad de rescate community property propiedad común, bienes comunales, bienes gananciales, cargas conyugales, comunidad de bienes matrimoniales community re-entry program programa de reingreso (o reinserción) community service trabajo comunitario, servicio comunitario community tax contribución comunitaria community, village, borough, vicinity comunidad commutation conmutación commutation of a sentence reducción de sentencia commutative contract contrato conmutativo, contrato de cambio companionship, consortium, fellowship consorcio company sociedad comercial, compañía, empresa company register registro mercantil company secretary secretaria de la empresa company-paid life insurance seguro de vida pagado por la compañía comparative fault culpa comparativa comparative law derecho comparado comparative negligence negligencia comparativa compelling circumstances razones imperiosas o de fuerza mayor compensation remuneración compensation for loss or injury compensación, indemnización compensation for termination indemnización por rescisión compensation, recovery, offset compensación compensatory damages daños compensatorios compensatory financing financiación compensatoria compensatory tax contribución compensatoria competence order orden de competencia competence, competency, capability, eligibility competencia competency to stand trial capacidad procesal competent authority autoridad competente competent court tribunal competente competent evidence prueba admisible competent, qualified competente, capaz, calificado complainant querellante (penal), demandante (civil), denunciante, acusador, reclamante complainer reclamante complaint querella, denuncia, demanda, reclamo, queja

Copyrighted Material ~ 22 ~

confirming bank complementary tax, surtax contribución complementaria complete an application v. llenar una solicitud complete authority autoridad total completed crime delito consumado completion of crime consumación del delito completion of the work terminación de las obras completion, handing over entrega complex trust fideicomiso complejo compliance cumplimiento, conformidad compliance with the law acatamiento de la ley complicity complicidad complot conspiración conjura confabulación comply with, observe v. acatar composite drawing retrato dibujado de un delincuente, dibujo hablado composite trademark marca registrada compuesta composition with the creditors convenio de acreedores compound interest interés compuesto compound larceny hurto agravado, robo con agravante compounder, mediator mediador, amigable componedor compounding crime acuerdo ilícito entre la víctima de un delito y su autor compromise compromiso, arreglo compromise, settle v. avenirse comptroller general contralor general comptroller, chief accounting officer contralor compulsion compulsión compulsory arbitration arbitraje forzoso compulsory attendance asistencia obligatoria compulsory insurance seguros obligatorios compulsory jurisdiction competencia necesaria u obligatoria compurgation compurgación computer crime delito informático concealed weapon arma encubierta, arma oculta concealing offence encubrimiento de un delito concealment encubrimiento, ocultación concern, company, firm compañía, firma concerning, in regard to concerniente a, tocante a concession holder concesionario concession, yielding to a demand concesión concessionaire, special franchisee concesionario concessionary agreement convención de concesión conciliation, accordance, settlement conciliación, avenencia o avenimiento conclusion of a contract celebración de un contrato conclusion of the trial visto para sentencia conclusions of law conclusiones derivadas de la ley, conclusiones de derecho concordance of evidence concordancia de pruebas, armonía de pruebas

concubinage, common law marriage concubinato, amancebamiento concubine concubina, manceba concurrence of criminal offenses concurso de delitos concurrent authority autoridad concurrente concurrent cause causa concurrente concurrent jurisdiction jurisdicción simultánea concurrent opinion opinión de acuerdo con la mayoría concurrent planning planificación simultánea concurrent sentence sentencia o condena simultánea, sentencia concurrente concurring causes causas concurrentes condemnation, conviction condena condemned, sentenced, convicted condenado condition in fact condición de hecho condition in law condición de derecho condition precedent condición suspensiva condition subsequent condición resolutoria conditional acquittal absolución condicionada conditional contract contrato condicional conditional grant otorgamiento condicional conditional legacy legado eventual conditional pardon indulto condicional conditional release libertad condicional conditions of membership condiciones de ingreso condominium conversion conversión de condominio condonation, pardon, discharge condonación condone, forgive, discharge v. condonar conduct enhancements conducta que aumenta la sentencia confederation of unions confederación de sindicatos confederation, alliance, league of states confederación conference conferencia conferring right in rem concesión del derecho real de enfiteusis confess v. confesar confession of judgment confesión de sentencia confession, acknowledgment confesión confessor, confessing party confesante confidential file fichero confidencial confidential information información confidencial confidential record registro confidencial confidentiality confidencialidad confinement detención, encarcelamiento, privación de la libertad confinement encerramiento confining condition condición confinante confirm, validate v. confirmar, convalidar confirmation, approval confirmación confirmation, validation convalidación confirmed letter (of credit) carta de crédito confirmado confirming bank banco aceptante

Copyrighted Material ~ 23 ~

constructive trust confiscate v. confiscar confiscation, seizure of property confiscación conflict of interest conflicto de intereses conflict of laws antinomia legal, conflicto de leyes conflict resolution resolución de conflictos conflicting evidence testimonio o declaraciones contradictorias conformed copy copia auténtica o cotejada, copia de un documento conforming loan préstamo conforme conformity, conformance conformidad, concordancia confront, match against v. carear confrontation of witnesses careo de testigos confrontation right derecho de confrontación o careo confrontation, collision, dispute confrontación confrontation, confrontment, clash careo confusion confusión confusion of boundaries confusión de límites congress, legislature, assembly congreso, asamblea congressional authorization autorización legislativa congressional committee comisión parlamentaria congressional district distrito electoral congressman, member of congress congresista, congresal, representante al congreso congruity, conformity, consistency congruencia connivance, tacit complicity connivencia consanguine brothers hermanos consanguíneos consanguineous, blood related consanguíneo, parentesco consanguinity, kinship, blood relation consanguinidad conscientious objector objetor por conciencia, objetor de conciencia conscription, draft reclutamiento, conscripción consecutive interpretation interpretación consecutiva consecutive sentences condenas consecutivas consensual contract contrato consensual consensual, concurred in, agreed upon consensual consensus, agreement consenso consent order orden por consentimiento consent search registro con consentimiento del interesado consent to judgment consentimiento a juicio consent, agreement, approval consentimiento consequential damage daño indirecto consequential loss pérdidas indirectas conservatee persona bajo tutela o pupilo conservation conservación conservation activity, preservation activity acto conservatorio conservator depositario jurídico, tutor, curador

conservatorship tutela, tutelaje, curaduría o curatela consideration consideración consideration return contraprestación considering, whereas considerando consignee, recipient consignatario consignment contract contrato de consignación, contrato estimatorio consignment, remittance consignación consignor, shipper of goods consignador consistency principle principio de uniformidad consistent consecuente, coherente consolidated actions juicios consolidados, proceso acumulativo consolidated balance balance de fusión, balance consolidado consolidated bond bono consolidado consolidated shipment envío agrupado de mercancías consolidation consolidación (de dos o más cargos o imputaciones) consolidation of actions consolidación de acciones consolidation of corporations consolidación de empresas consortium, syndicate consorcio empresarial consorts, spouses consortes conspiracy conspiración, asociación para delinquir asociación, delictiva o ilícita conspiracy, plot conjuración conspirator conspirador, conjurado constituency circunscripción electoral constituent, elector, voter elector constitute, found, establish, organize v. constituir, organizar constitution, fundamental law constitución, carta fundamental constitutional amendment reforma constitucional, enmienda constitucional constitutional convention asamblea constituyente, convención constituyente constitutional law, constitutional right derecho constitucional, derecho político constitutionality constitucionalidad construction interpretación deductiva construction contract contrato de construcción construction cost coste de construcción construction warranty garantía de buena construcción constructive consent consentimiento presunto constructive contempt, indirect contempt contumacia implícita constructive knowledge conocimiento presunto constructive payment pago implícito constructive possession posesión constructiva constructive trust fideicomiso constructivo, fideicomiso construido, fideicomiso impuesto, fideicomiso forzoso

Copyrighted Material ~ 24 ~

contracting party construe v. interpretar, inferir, deducir, entender consuetudinary law, unwritten law derecho consuetudinario consul cónsul consular consular consular office oficina consular consular services servicios consulares consulate consulado consultancy consultoría, asesoría consultant asesor consultation consulta consultation fee honorario de consulta o asesoría consulting board junta consultiva, comité consultivo consulting engineer técnico asesor consulting physician médico consultor consulting solicitor letrado, asesor consumable thing, perishable good bien consumible consumable, perishable, disposable consumible consumer affairs office oficina de asuntos o protección del consumidor consumer good bien de consumo consumer law ley de consumo. ley del consumidor consumer price index (CPI) índice de precios al consumidor (IPC) consumer protection laws leyes para la protección del consumidor consumer, customer, buyer consumidor consummated, complete, perfected consumado consummation of marriage consumación del matrimonio consumption consumo consumption basket canasta de consumo consumption control control de consumo consumption tax contribución al consumo contemporary community standard estándar contemporáneo de la comunidad contempt desacato contempt for human rights menosprecio de los derechos humanos contempt of court desacato al tribunal, desacato, contumacia, rebeldía contend v. argumentar, sostener, defender una pretensión contention, dispute, controversy contención contentious jurisdiction jurisdicción contenciosa contentiuos-protesting contencioso que presenta litigio contents of the pleadings contenido de los alegatos contest lucha, pugna, litigio, impugnación contested hearing audiencia disputada contested proceeding, interpleader proceeding juicio contradictorio, sentencia contradictoria context contexto contiguous zone zona contigua contingency plan medida de prevención

contingent beneficiary beneficiario condicional contingent trust fideicomiso condicional contingent trustee fiduciario condicional contingent use uso condicionado continuance continuación, aplazamiento continuance of eligibility continuación de elegibilidad continuance residence residencia continua continuing disability incapacidad continua continuing exclusive jurisdiction jurisdicción exclusiva continuada continuing trial causa continuada continuity continuidad contraband of weapons or arms trasiego de armas contraceptive preservativo, anticonceptivo contract contrato, convenio contract awarded to the best bidder contrato al mejor postor contract bond fianza de contratista contract for an employment trial contrato de prueba contract for deed acuerdo entre las partes contract for public works contrato de obras contract for retirement income contrato de renta de retiro contract for the benefit of third parties contrato en beneficio de terceros contract good bien contractual contract law ley del contrato, derecho contractual contract made with a government contrato administrativo contract made with the general contractor contrato a corretaje contract of adhesion, adhesion contract contrato de adhesión contract of affreightment contrato de fletamento contract of carriage contrato de transporte contract of hire, contract work contrato de trabajo contract of indemnity contrato de indemnidad contract of mandate contrato de mandato contract of sale, sale contract contrato de venta contract of surety contrato de fianza contract time lapso para terminación contract to pawn contrato de empeño contract to the highest bidder contrato al mejor postor contract under seal contrato sellado contract with a penalty clause contrato con cláusula penal contract with an independent contractor contrato de empresa contract, agreement, accord contrato contract, hire v. contratar contracted contratado contractible contratable, contráctil contracting party, contractual party parte contratante, contratante

Copyrighted Material ~ 25 ~

corpse contracting, preparation of a contract contratación contractor, builder contratista contractor, contracting party contratante contracts clause norma constitucional de libertad de contratación contractual contractual contractual acceptance aceptación contractual contractual capacity capacidad contractual contractual liability responsabilidad contractual contractual purpose causa u objeto del contrato contractual rate tarifa contractual contradict v. contradecir contrary to law contrario a derecho contrary to the evidence contrario a las pruebas contravention, violation, infraction contravención contributed contribuido contributing cause causa contribuyente contribution aportación o aporte contribution to capital contribución al capital contribution, collaboration, donation contribución, aporte contribution, tax, tax assessment contribución contributor to a pension plan pensionario contributor, taxpayer contribuyente, contributario contributory contribuyente contributory negligence negligencia contribuyente, imprudencia concurrente contributory, accessory, auxiliary contribuyente control v. controlar control, supervision, audit function fiscalización, control controllable controlable controlled controlado controlled exchange rate cambio regulado controlled substance estupefaciente, sustancia regulada, sustancia controlada controlling interest interés dominante controlling shareholder accionista dominante controversy controversia contumacious conduct conducta contumaz, comportamiento rebelde contumacy contumacia, rebeldía contumely, vilification contumelia,ofensa convalescence convalecencia convenience conveniencia convention convención, acuerdo amistoso convention, treaty convención conventional convencional conventional loan préstamo convencional convergence convergencia conversion clause cláusula de conversión conversion of policy conversión de póliza conversion, transformation, novation conversión, transformación convertible bond bono convertible convertible stock acciones convertibles convey v. transferir

convict, prisoner convicto, recluso, reo, condenado conviction condena, sentencia condenatoria cooperative, coop cooperativa coordinate v. coordinar co-owner, joint owner copropietario, condueño, comunero co-ownership copropiedad co–parent con quien se ha engendrado un niño copartner, consociate, side-partner consocio copyright derechos de autor, propiedad literaria copyright law ley de propiedad intelectual copyrightable registrable como propiedad literaria copyrighted material material con derechos de autor, obra con derechos de autor coroner médico forense, médico legista, médico pesquisidor, forense corporal punishment castigo físico, pena corporal corporate relativo a una corporación, incorporado, corporativo corporate assets activo social corporate attorney abogado de sociedad corporate charter escritura corporativa, carta constitutiva corporate combination concentración de empresas corporate domicile domicilio social corporate enterprise empresa corporativa, empresa constituida en sociedad corporate income tax contribuciones sobre ingresos corporativos corporate law derecho corporativo, ley de sociedades corporate liabilities pasivo social corporate merger fusión corporativa, fusión de corporaciones corporate name nombre comercial, denominación social, razón social corporate net worth patrimonio empresarial corporate planning model modelo de planificación corporativa corporate records registros corporativos corporate tax impuesto a las empresas, impuesto de primera categoría corporate trust fideicomiso de sociedad anónima corporate trustee fiduciario corporativo corporate veil velo corporativo corporate welfare subsidios empresariales corporation sociedad anónima, corporación, persona jurídica corporation de facto sociedad de hecho corporation lawyer abogado de empresa, abogado de sociedades anónimas corporation, aggregate corporation compañía anónima, sociedad por acciones, empresa corporator miembro de una corporación corporeal property propiedad material, bienes materiales corpse cadáver

Copyrighted Material ~ 26 ~

court room corpus corpus, cuerpo, objeto corpus delicti cuerpo del delito, cuerpo de delito corpus juris civilis corpus juris civilis corpus of US law acervo comunitario correction, amendment corrección correctional institution correccional corrective lenses lentes correctivos corrective measure, sanction medida correctiva correspondence course curso de correspondencia correspondent bank banco corresponsal corroborate v. corroborar corroborating evidence prueba corroborante, evidencia que corrobora corroboration corroboración corroborative evidence pruebas corroborantes corrupt corrupto, corrompido corrupt, debauch, bribe v. corromper corruption, bribery corrupción corruption, debauchery, turpitude corrupción corruptly corruptamente co-sponsor copatrocinador cost costo, coste, costas cost accounting contabilidad de costos o costes cost control control de costos, control de costes costs draftsman experto que determina el total de las costas judiciales cost of living costo de vida cost of living adjustment ajuste del costo de vida cost of monthly insurance costo mensual del seguro cost-plus contract contrato a coste más honorario co-surety, joint surety cofiador council concilio counsel defensor, asesor legal counsel of record abogado que consta counsel table mesa de asesores counsel, counselor, adviser consultor counseling services servicios de asesoramiento counselor, adviser, counsel consejero count of an indictment motivo de acusación countable resources recursos contables, recursos incluibles counter wills testamentos recíprocos counteraccusation contraquerella counter-affidavit, counter-deed contradocumento o contraescritura counterclaim, counterdemand contrademanda counterfeit, false, spurious falsificado, espurio, apócrifo counterfeit, forgery, counterfeiting falsificación counter-intelligence contraespionaje countermeasure contramedida counteroffer, counter offer contraoferta counterpart contraparte, homólogo countersign v. refrendar countersignature refrendo firma que verifica otra, refrendata countervailing compensatorio

country of origin, home country país de origen country rating clasificación del país county jail cárcel del condado county recorder registro del condado court tribunal, corte court administrator, clerk of court administrador, empleado del tribunal court appointed attorney abogado asignado por el tribunal court appointed counsel asesor legal nombrado por el tribunal court appointed special advocates abogados especiales nombrados por el tribunal court attendant asistente del tribunal court calendar lista de pleitos, calendario judicial court case or proceedings, court action causa, acción judicial court clerk, courtroom clerk secretario del tribunal, actuario, oficial del juzgado court costs costos procesales, costos del tribunal court decision resolución judicial, decreto judicial court district tribunal distrital court facilities instalaciones del tribunal court house palacio de justicia, edificio de los tribunales court interpreter intérprete de la corte, intérprete del tribunal court martial corte marcial court notification notificación judicial court of appeal, appeal court tribunal de apelación court of appeals tribunal de apelaciones court of cassation corte o tribunal de casación court of claims tribunal de reclamos contra entes gubernamentales court of first instance, court of original jurisdiction, instance court tribunal de primera instancia court of general jurisdiction tribunal de amplia competencia (en lo civil y lo penal) court of last resort tribunal de última instancia court of record tribunal de registro court official funcionario judicial, funcionario del juzgado court order mandato, orden judicial, orden del tribunal, mandamiento judicial, apremio court order to pay intimación judicial de pago, orden del tribunal para pago, mandato jurídico court pleadings alegaciones ante los tribunales court power to act oficio judicial court proceedings, judicial records actuaciones judiciales, autos procesales o judiciales court protection amparo de los tribunales court record acta de juicio, auto, acta de tribunal court reporter transcriptor de actas, relator del tribunal, taquígrafo del tribunal, escribiente del tribunal court reporting taquigrafía judicial court room sala de audiencia (de juzgado)

Copyrighted Material ~ 27 ~

criminal liability court rule regla procedimental, norma procesal court rules reglamento procesal court sitting in panel tribunal colegiado court three judge panel tribunal colegiado (de varios jueces) court trial juicio en tribunal court-appointed administrator administrador judicial court-appointed counsel abogado de oficio court-appointed executor albacea dativo court-promoted trial courtesy notice aviso de cortesía courtroom sala del tribunal courts órganos jurisdiccionales courts of justice tribunales de justicia covenant pacto, convenio covenant not to sue promesa de no ejercer cierta acción judicial covenantor obligado, persona obligada por contrato cover letter carta de expresión, carátula de una carta covered by insurance cubierto por seguro covered by social security cubierto por la ley de seguro social co-worker compañero de trabajo craft union sindicato de oficio creation of a right in rem constitución de un derecho enfitéutico creative financing financiación creativa, financiación innovadora credentials, proof of authority credenciales, justificativos, títulos credibility, trustworthiness credibilidad credit approval aprobación de crédito credit bureau agencia de reporte y clasificación de crédito credit card tarjeta de crédito credit card fraud fraude por tarjetas de crédito credit contract contrato de crédito credit control control de crédito credit counseling service servicio de asesoría sobre crédito credit facilities or provisions facilidades de crédito credit file fichero de crédito credit note aviso de abono a cuenta credit report informe de crédito credit reporting agency agencia de informes de crédito credit sale, installment sale compraventa a plazos credit union cooperativa de crédito credit, financial reputation, ability to borrow crédito creditor acreedor creditor at large, general creditor acreedor común creditor of a decedent's estate acreedor de la sucesión creditor’s bill of equity lista de bienes del deudor cremation cremación

crewman tripulante crime crimen, delito, delincuencia crime against humanity delitos contra la humanidad crime against law of nations delito contra el derecho de gentes delito contra el derecho internacional crime against nature crimen o acto sexual contra natura, sodomía crime of disobedience delito de desacato crime of moral turpitude crímenes de bajeza moral crime rate índice de criminalidad crimes of stealth delitos de sigilo criminal act acción delictiva criminal action acción penal criminal activity actividad delictiva criminal aliens extranjeros delincuentes criminal attempt tentativa de delito, atentado criminal bail fianza a favor del acusado criminal behavior, criminal behaviour conducta delictiva criminal case, criminal trial causa penal, caso penal criminal charge acusación o cargo criminal criminal code código penal criminal complaint querella criminal criminal conduct conducta delictiva criminal confession confesión del delito criminal conspiracy asociación delictiva, acuerdo delictivo criminal contempt contumacia, delito de desacato a autoridad judicial criminal conversation delito de adulterio criminal court juzgado del crimen criminal damage daño en propiedad ajena, daño doloso o penal criminal división división penal, departamento de justicia de los EE.UU. criminal facilitation complicidad indirecta en un delito, ayudar en la comisión de un delito, instigación de un hecho punible, facilitación criminal funds dinero ilegal, dinero de procedencia ilegal criminal homicide delito de homicidio criminal impersonation suplantación de identidades, uso indebido de nombre criminal impersonation usurpación de nombre ajeno o personalidad criminal injury delito de lesiones criminal insanity demencia criminal criminal intent dolo en materia penal criminal investigation division policía judicial criminal judge juez del crimen criminal jurisdiction jurisdicción penal criminal justice justicia penal criminal law derecho penal, leyes penales criminal lawyer abogado penalista criminal liability responsabilidad penal

Copyrighted Material ~ 28 ~

dangers of the sea criminal negligence negligencia criminal criminal offence, criminal offense acto delictivo, delito penal criminal possession of a weapon (CPW) posesión o tenencia ilícita de armas criminal procedure, criminal proceedings procedimiento penal criminal prosecution proceso penal o criminal criminal record antecedente (historial) penal, antecedentes penales, antecedentes delictuales, registro criminal, certificado de antecedentes penales, prontuario criminal records exchange intercambio de antecedentes penales criminal sexual contact abusos deshonestos criminal statute ley penal criminal street gang pandilla callejera delictiva criminal summons citación penal criminal trial juicio criminal o penal criminal use, unlawful use uso delictivo, utilización en contra criminology criminología crippled lisiado, tullido crisis crisis criteria criterios critical path method método del camino crítico crooked tramposo, deshonesto, malo, perverso, engañoso cross claim contrarreclamación cross-demand contrademanda crossed beneficiaries (each other's beneficiary) beneficiarios cruzados cross-examination contrainterrogatorio cross-sales, cross-selling ventas cruzadas crown prosecutor fiscal general del estado cruel treatment trato cruel cruelty to children crueldad y malos tratos a un menor crutches muletas culpable culpable culpable homicide homicidio culposo culpability, guilt culpabilidad cultural shock choque cultural cumulative acumulativo cumulative evidence prueba adicional cumulative sentence, consecutive sentence sentencia acumulativa, sentencia adicional cumulative tax contribución acumulativa curator curador curatorship curaduría o curatela curfew toque de queda currency convertibility convertibilidad de moneda currency exchange arranged by broker cambio indirecto currency exchange contract contrato de cambio currency exchange controls controles de intercambio de divisas currency exchange firm casa de cambio

current market value valor actual en el mercado currently insured actualmente asegurado custodial care cuidado custodial custodial interrogation interrogatorio hecho a un detenido custodial parent padre a cargo de custodia custodial punishment castigo carcelario custodial sentence orden de prisión custodian custodio, guardián, depositario, tutor, administrador judicial custody detención, arresto, custodia, estado bajo guardia custody awaiting trial prisión preventiva custody order orden de custodia custody redetermination hearing audiencia para determinar de nuevo la custodia custom costumbre customary clause cláusula de estilo customary law derecho consuetudinario customary, consuetudinary, established consuetudinario customer service servicios al consumidor customer service department departamento de servicio al cliente customer’s agreement convenio del cliente customer-information file fichero de información del cliente customs agent agente de aduana customs appraiser aforador o tasador de aduana customs duties derechos arancelarios o de aduana customs duty contribución aduanal, contribución arancelaria customs union, custom union, tarrif union unión aduanera customs, traditions costumbres cystic fibrosis fibrosis cística

D daily maintenance manutención diaria, mantenimiento diario daily wage jornal damage feasant daño producido a terceros por animales ajenos damage to person lesión a la persona damage to property daño a la propiedad damage v. dañar, lesionar damage, deterioration, malfunction avería damage, injury lesión damages (compensation) daños y perjuicios damnatory condenatorio danger, jeopardy, risk peligro, riesgo dangerous peligroso dangerous criminal criminal o delincuente peligroso dangers of the sea riesgos del mar, riesgos de la navegación marítima

Copyrighted Material ~ 29 ~

defamation dark horse candidato por sorpresa date of birth fecha de nacimiento date of issue fecha de emisión date of maturity fecha de vencimiento date of record fecha de registro dation, giving, dedition dación dation in payment, payment in kind dación en pago daughter-in-law hija política, nuera day worker, day laborer jornalero daycare guardería day’s work, day journey jornada diaria de facto and de jure guarantees garantías de hecho y de derecho de facto government gobierno de facto de facto parent padre de hecho de jure conforme a derecho, de jure, de derecho de novo de novo de novo trial repetición de un juicio o proceso dead asset, worthless asset bien desvalorizado dead body cadáver, finado dead letter letra muerta deadline fecha límite, plazo fatal, término fatal, límite de tiempo deadline, due date fecha tope, fecha de vencimiento deadlock empate deadly weapon arma mortífera deaf sordo dealer in narcotics traficante de drogas, narcotraficante death muerte, defunción death benefit beneficio de muerte, beneficio por muerte death certificate certificado de defunción, acta de defunción death duty, death tax derechos de sucesión death penalty pena de muerte, pena capital death row pabellón de la muerte, fila de muerte death sentence sentencia de muerte death toll índice de mortalidad death warrant orden de ejecución debar v. prohibir, excluir, impedir debate v. debatir, discutir debenture obligación quirografaria, renta fija a largo plazo, bono debenture bond bono quirografario debit adeudo, débito, cargo, saldo deudor debit note aviso de cargo a cuenta debriefing revelación de información debt collection cobranza de deudas debt consolidation consolidación de deudas debt repayment amortización de deudas debtor deudor debtor prison prisión por deuda debt-to-income ratio relación de deuda a ingreso decayed tooth diente deteriorado deceased difunto, muerto, fallecido

decedents' estates bienes hereditarios, herencia deceit engaño, fraude, dolo decency decencia decentralized government gobierno descentralizado decentralized public sector administración descentralizada deception engaño deceptive advertising propaganda engañosa, publicidad falaz deceptive mailings correspondencia fraudulenta decide, rule v. resolver, fallar decision resolución judicial, decisión decision matrix matriz de decisión decision-making body órgano decisorio decisions (now being enforceable) resoluciones (con carácter ejecutorio) declaration of intent to sell declaración de intención de enajenar declaration of paternity declaración de paternidad declaration of sincerity declaración de veracidad declaratory act acto declarativo declaratory action acción declarativa declaratory judgment sentencia declarativa declare under oath v. declarar bajo juramento, afirmar bajo juramento declare unfounded v. declarar sin lugar decree decreto, sentencia judicial decree absolute sentencia definitiva decree-law decreto ley, ley decreto decree of divorce sentencia de divorcio decree of nullity sentencia que declara nulidad de un matrimonio decree v. decretar, ordenar decree, court order, writ auto judicial decriminalization despenalización decry v. criticar, censurar deductible franquicia deducible deed (title to property) escritura de propiedad, título de propiedad, escritura de venta deed of arrangement escritura de acuerdo deed of assignment instrumento o escritura de cesión deed of covenant escritura de garantía deed of gift documento de donación deed of partition escritura de partición deed of release cancelación, finiquito deed of surrender título de cesión deed of transfer escritura de traspaso, escritura de transferencia o transmisión deed of trust escritura de fideicomiso deed, notarial act, notarial instrument escritura pública deem v. considerar, estimar, juzgar defacement destrucción maliciosa, mutilación de documento defalcation desfalco, defraudación defamation difamación, injuria, calumnia

Copyrighted Material ~ 30 ~

deportation proceedings defamatory difamatorio defame v. difamar default (legal duty, obligation, etc.) incumplimiento, rebeldía, incomparecencia, mora default judgment fallo por falta de comparecencia defaulted contract contrato no cumplido defaulter, defaulting party parte incumplidora, parte interpelada o requerida, moroso defeasance anulación, escritura de anulación, cláusula de nulidad defeasibility revocabilidad defeasible, voidable anulable, revocable defect defecto defence of necessity eximente de necesidad defend demand v. contestar demanda defend v. defender defendant, respondent demandado, acusado, parte demandada, inculpado, reo, procesado defense, defence defensa defense attorney, counsel for the defence abogado defensor, defensa defense minister ministro de la defensa defense witness, defence witness testigo por la defensa defense’s exhibit documento de prueba de la defensa deferment, deferral moratoria, aplazamiento, prórroga deferral period período de postergación o prórroga deferred action acción diferida deferred credit crédito diferido deferred group annuity contract contrato de anualidad diferida, contrato de anualidad grupal diferida deferred sentence sentencia diferida, sentencia suspendida, dictado de pena diferido deferred stock acciones diferidas deferred-payment annuity anualidad aplazada defiler of tombs profanador de tumbas defined benefit plan plan de beneficio definido definitive en firme deforcement detentación defraud v. defraudar, estafar defrauding creditors fraude de acreedores defray v. sufragar, hacer frente a degrading denigrante, degradante degrading treatment trato degradante y humillante degree grado delator denunciante de delito o irregularidad, delator, delatante delay v. demorar, aplazar, atrasar delegate representante delegation of powers delegación de poderes delegation, legation, mission diputación delete v. borrar deletion borradura, tachadura deliberate v. deliberar

deliberately, with knowledge, scienter a sabiendas deliberation deliberación, consulta entre los miembros del jurado delinquency court tribunal de delincuencia delinquent (past due) taxes impuestos morosos delinquent child menor delincuente delivered in person entregado personalmente demand debt deuda a la vista demand draft, sight draft letra de cambio a la vista demand note pagaré a la vista demanding state país requirente demarcation, delimitation of boundaries amojonamiento demise, death, decease muerte, fallecimiento, deceso, finando, defunción democracy democracia demurrer objeción, excepción, oposición de excepción perentoria, petición de abandono del procedimiento demurrer to interrogatories objeción a interrogatorios denaturalize v. privar de nacionalidad denial negación, denegación, refutación denial notice aviso de denegación denial of justice denegación de justicia denied motion no ha lugar denounce v. (treaty, armistice, etc.) declarar nulo, denunciar dental care cuidado dental dentist dentista dentistry odontología department ministerio, departamento department of agriculture departamento de agricultura department of homeland security departamento de seguridad nacional department of justice departamento de justicia, división de derechos civiles department of labor ministerio del trabajo, departamento del trabajo department of medical assistance departamento de asistencia médica department of state departamento de estado department of veterans affairs departamento de servicios a veteranos depend v. estar pendiente dependency court tribunal de dependencia dependent carga (familiar) dependent child niño dependiente dependent conditions condiciones recíprocas dependent contract contrato dependiente dependents dependientes, familiares a su cargo deponent, affiant declarante, deponente, testigo ponente, deport v. deportar deportation deportación deportation proceedings trámite de deportación

Copyrighted Material ~ 31 ~

disbursement deposit in court consignación deposition declaración oral o escrita, deposición depositor depositante depreciation depreciación, amortización, desvalorización deprivation privación, despojo deprivation of custody pérdida de la custodia, privación de la tuición deprivation of legislative immunity allanamiento de inmunidad deprivation of property privación de propiedad, despojo de bienes deprive v. privar deputy delegado, representante, diputado, subrogante deputy chairman vicepresidente de una sociedad u organización deputy consul vicecónsul deputy district attorney asistente del fiscal deputy governor vicegobernador deputy marshall delegado o sustituto del marshall deputy mayor teniente de alcalde deputy sheriff delegado o sustituto del sheriff deputy special counsel viceconsejera especial derivative status condición derivativa derogatory clause cláusula derogatoria descendant, descendent descendiente descent and distribution statutes derecho sucesorio, estatutos de descendencia y distribución descriptive memorandum memorando descriptivo desecration, profanation, irreverence profanación destitute circumstances circunstancias de necesidad extrema detainer acto de detención, orden de detención detective agency agencia de detectives detente relajación de tensión detention center casa de custodia, centro de auxilio judicial detention hearing audiencia de detención detention, imprisonment detención, encarcelamiento deterioration deterioro, desmejora determine, fix v. fijar detinue retención ilegal de bienes muebles developing countries países en vías de desarrollo developmentally disabled incapacitado en el desarrollo deviance conducta pervertida, anormal, antisocial devil's advocate abogado del diablo devise legado de bienes raíces devisee legatario devisor, testator testador, otorgante de un legado diagnosis diagnóstico diagnostic test prueba diagnóstica, examen diagnóstico dialysis diálisis dictator dictador die without issue v. morir sin descendencia

dies ad quem día de conclusión differed annuity rentas vitalicias diferidas digamy matrimonio en segundas nupcias digest compendio, digesto dilatory defense, dilatory defence defensa dilatoria dilatory plea excepción dilatoria diploma diploma diplomacy diplomacia diplomat, diplomatic agent, diplomatist diplomático, agente diplomático diplomatic asylum asilo diplomático diplomatic attaché agregado diplomático diplomatic corps cuerpo diplomático diplomatic credential carta credencial diplomatic immunity inmunidad diplomática diplomatic relations relaciones diplomáticas direct contempt contumacia manifiesta direct control control directo direct evidence pruebas directas, evidencia directa direct examination interrogatorio directo direct financing financiación directa direct selling venta directa direct trust fideicomiso directo directed verdict fallo dirigido director director directory trust fideicomiso directivo dirty money dinero de procedencia ilegal disability incapacidad, impedimento, invalidez disability compensation indemnización o compensación por invalidez disability evaluation specialist especialista en evaluación de incapacidad disability income ingresos por incapacidad disability income insurance seguro por invalidez disability insurance seguro de invalidez, seguro por incapacidad disability pension pensión por invalidez, pensión por discapacidad disability retirement retiro por invalidez disability, legal incapacity incapacidad, incapacidad legal disabled person persona incapacitada, discapacitado disabled veteran veterano de guerra incapacitado disallow v. denegar, desautorizar, desaprobar, desconocer disallowance denegación disaster desastre, calamidad disaster loss pérdida resultante de un desastre disavowal, denial desautorización, negación disbar v. expulsar del colegio de abogados disbarment exclusión del ejercicio de abogacía, exclusión del foro, desaforo, suspensión o revocación de la licencia de un abogado disburse v. desembolsar disbursement desembolso

Copyrighted Material ~ 32 ~

divergence of opinion discharge from a hospital v. dar de alta del hospital discharge in bankruptcy, discharge of bankruptcy rehabilitación de quiebra discharge of a surety liberación de un fiador discharge of a warrant of arrest revocación de una orden de arresto discharge of attachment levantamiento de embargo discharge v. absolver o liberar de una obligación o carga discharge, quitclaim, receipt, release finiquito disciplinary disciplinario discipline disciplina disclaim v. renunciar a, abandonar, denegar disclaimer declinación de responsabilidad, renuncia, denegación de responsabilidad disclaimer of liability descargo de responsabilidad disclosure divulgación, revelación disclosure of information divulgación de información, revelación de información disclosure of will apertura de testamento disclosure statement declaración de divulgación discontinuance of suit, nonsuit caducidad de la instancia discount bond bono de descuento discovery exhibición, proposición de prueba, descubrimiento (en juicio) discovery motion moción para descubrir discrepancy discrepancia discretion discrecionalidad (judicial o administrativa), discreción discretionary act acto discrecional discretionary relief reparación discrecional discretionary trust fideicomiso discrecional discrimination discriminación disease, illness enfermedad disinheritance desheredamiento, desheredación disjunctive allegation alegato disyuntivo dismiss (charges) desestimar, desechar dismiss a case v. sobreseer, suspender, eliminar, desechar un caso dismiss v. (claim, action, appeal) desechar, denegar, rechazar, retirar dismissal no ha lugar, declaración sin lugar, anulación de la instancia, sobreseimiento, suspensión dismissal compensation indemnización laboral dismissal of case anulación de la instancia dismissal with prejudice sobreseimiento provisional, denegación con prejuicio dismissal with prejudice desestimar con pérdida de derecho a nuevo juicio, rechazo de la demanda con efecto de cosa juzgada dismissal without prejudice denegación sin pérdida de derecho a nuevo juicio, denegación sin prejuicio, desestimar sin pérdida de derecho a nuevo juicio

dismissal, removal, sacking despido, destitución dismissed for want of prosecution sobreseído por limitaciones en el caso de la fiscalía disorderly conduct desorden público, alteración de la paz, escándalo público, conducta desordenada disparage v. menospreciar, denigrar dispensary dispensario, expendio (de drogas), botiquín disposable desechable disposable earnings ingreso disponible disposition dictamen de un tribunal, disposición legal dispositional hearing audiencia de disposición dispossession, eviction desalojo, despojo, desposesión, desahucio, lanzamiento disprove v. refutar disputable discutible, debatible, controvertido dispute controversia, litigio dispute resolution resolución de controversias o conflictos disputed claim siniestro impugnado disqualification descalificación, privación de un derecho disqualify v. descalificar dissent disidencia, disentimiento, disensión, disconformidad dissenting opinion voto salvado, opinión o voto en disidencia dissenting stockholder accionista disidente dissenting vote or opinion voto razonado dissolution disolución dissolution of a marriage disolución de un matrimonio dissolution of corporation, liquidation of partnership disolución de sociedad distinct offenses, distinct offences delitos independientes distinctively marked vehicle vehículo distintivamente marcado distrainor quien realiza un embargo, embargante distress daños psicológicos, dolor, aflicción, angustia distribute v. distribuir, repartir, partir distribution partición district attorney fiscal, fiscal del distrito, abogado fiscal, procurador general district attorney’s office, public prosecutor´s office fiscalía district court tribunal de distrito district deputy delegado provincial, consejal district manager gerente de distrito disturb v. perturbar, alterar, molestar, desordenar disturbance of public meetings perturbación de reuniones públicas disturbing the peace perturbación al orden público, alteración del orden público divergence of opinion divergencia de opinión, disidencia

Copyrighted Material ~ 33 ~

drug lord diversion of funds, fraud, diversion malversación de fondos, defraudación diversion program (to incarceration) programa alternativo (a la cárcel) diversity diversidad, variedad divestiture desposeimiento divided custody tuición compartida, tenencia compartida de un hijo dividend cash dividendo en efectivo dividend control control de dividendos dividend per share dividendo por acción dividends dividendos divisibility escindibilidad, divisibilidad divisible contract contrato divisible, contrato partible division of child support enforcement división de sustento para menores division of property partición de la herencia division of vital statistics división de registro demográfico division of wealth separación de bienes divorce divorcio divorce by consent divorcio por mutuo consentimiento divorce decree decreto de divorcio absoluto divorce from the bond of matrimony divorcio de la unión del matrimonio divorce law ley de divorcio divorce suit juicio de divorcio divorced persons divorciados DNA testing examen del ADN dock for prisoners banquillo de los acusados dockage derechos de atraque, muellaje docket expediente de causa (registro), lista de causas, orden del día, actas docket number número de expediente, número de la causa doctor of laws doctor en derecho doctor or physician doctor, médico doctrine doctrina document, record v. documentar, registrar documentary evidence prueba documental documentary proof prueba documentada, prueba documental documentary remittance remesa documental doli capax capacidad de dolo, capaz de dolo, capaz de intención criminal domestic nacional, interno domestic currency moneda nacional domestic income ingreso nacional domestic policy política interna domestic violence violencia doméstica, violencia en el hogar, malos tratos domestic worker persona empleada en servicio doméstico domicile domicilio domiciled con domicilio, domiciliado domiciled check cheque domiciliado

domiciliate v. domiciliar (en), tener domicilio domiciliation domiciliación dominant estate, dominant tenement predio dominante dominant firm firma dominante dominion, dominium dominio donatio mortis causa donación por causa de muerte donatio mortis causa donación por muerte donation donación donee, beneficiary of a gift adquirente a título gratuito donor, giver donante, donador door-to-door sales venta puerta a puerta dormant company sociedad inactiva dosage dosis double jeopardy doble exposición por el mismo delito, procesamiento por segunda vez, doble riesgo double set of books doble contabilidad double taxation doble tributación double-cross engaño, traición dower cuarta del cónyuge pobre, porción conyugal down payment pago inicial Down syndrome síndrome de Down downer, barbiturate calmante, sedante, depresor, barbitúrico draft bill anteproyecto de ley draft law proyecto de ley draft, provisional text borrador draw up, process, work out, prepare v. elaborar drawback devolución, reembolso o reintegro de derechos de importación drawee girado, librado drawer girador, librador drive–by murder asesinato cometido desde un automóvil drive-by shooting tiroteo desde un vehículo en movimiento driver’s license, driving licence licencia de manejar, licencia de conducir driving under the influence (DUI) conducir bajo la influencia de una sustancia regulada driving while intoxicated manejar en estado de embriaguez o intoxicado, conducir en estado de embriaguez drop out from school v. abandonar la escuela drop shipment envío directo drug abuse uso abusivo de drogas, abuso de drogas drug addict drogadicto, narcómano drug addiction drogadicción, adicción a drogas drug dealer traficante de drogas drug enforcement administration (DEA) dirección de control de drogas drug exam análisis de drogas (para determinar si hay drogas en una persona) drug lord jefe de bandas de estupefacientes o drogas

Copyrighted Material ~ 34 ~

eligible individual drug mule mulero drug peddler vendedor de drogas drug racket, drug traffic tráfico de estupefacientes, narcotráfico drug smuggler, drug trafficker narcotraficante drug test prueba de drogas drug trafficking comercialización o tráfico de estupefacientes drug treatment tratamiento de intoxicación drug user consumidor de drogas drunk borracho, ebrio drunkard alcohólico drunk driving manejar en estado de ebriedad, manejar borracho drunkard ebrio consuetudinario, alcohólico drunkenness ebriedad consuetudinaria drunk-o-meter medidor de ebriedad, medidor de alcohol (en el aliento) dry hole agreement acuerdo de asesoramiento geológico due and considerable care prudencia razonable due and payable vencido y pagadero due date fecha de vencimiento due diligence, reasonable diligence diligencia debida due process juicio justo, debido proceso, proceso de ley due process of law debido proceso legal, procedimiento legal debido due process of the law debido proceso de la ley, formalidades procesales debidas duly qualified debidamente calificado duly sworn debidamente juramentado dummy corporation sociedad anónima ficticia dummy shareholder testaferro, accionista fantasma dump venta de un producto en el extranjero a un precio menor que el del país de origen duplicate claim reclamación duplicada duplicate receipt, duplicate of a receipt recibo duplicado durable power of attorney poder legal durable duration duración, vigencia duration of a company vigencia de una empresa duration of the depreciation plazo de amortización duress compulsión, coacción duressor persona que emplea la coacción dutiable sujeto a derechos aduaneros duties derechos de importación, impuestos, obligaciones duty drawback rebaja arancelaria duty lawyer abogado de turno duty-free exento de derechos, libre de arancel aduanero dwelling defense legítima defensa de la propiedad dwelling house habitación, morada, residencia dying declaration declaración de última voluntad, declaración en lecho de muerte

E earned income ingresos por trabajo, ingresos de trabajo earned premium prima abonada earnest money, symbolic dowry arras earnings ganancias earnings record registro de ganancias earnings test límite de ganancias, prueba de ganancias earwitness testigo de referencia easement servidumbre de tránsito, servidumbre easement in respect of right of way servidumbre de pasos públicos easements and encumbrances recorded pliego de servidumbres y cargas easements in respect of alignment servidumbre de alineación easements laid down by law servidumbres legales E.C., EC, European Community Comunidad Europea e-commerce comercio electrónico economic hardship dificultades económicas economic offence delito económico economic stagnation estancamiento económico economy minister ministro de economía edict edicto edit v. preparar para la publicación efficient cause, procuring cause causa eficiente egregious atroz egregious error error craso elapsed years años transcurridos elder law leyes para ancianos, derecho de los ancianos elderly person anciano e-learning aprendizaje a través del correo electrónico election elección, nombramiento elections, polls comicios elector elector, votante, compromisario electoral college colegio electoral electoral process proceso electoral electoral register censo electoral, registro electoral electoral system sistema electoral electorate electorado electrocardiogram electrocardiograma electronic data processing procesamiento electrónico de datos electronic funds transfer (EFT) transferencia electrónica de fondos electronic monitoring supervisión electrónica electronic transaction transacción electrónica elements of a crime elementos de un delito eligibility elegibilidad eligibility period período de elegibilidad eligible individual persona elegible

Copyrighted Material ~ 35 ~

enquiry eloignment ocultación o remoción física de bienes e-mail correo electrónico, e-mail emancipation emancipación embargo secuestro de bienes por el estado, embargo embassy embajada, sede diplomática embezzle funds v. malversar fondos embezzle, defalcate v. desfalcar, malversar embezzlement desfalco, malversación, apropiación ilegal de fondos embracery delito de corrupción o soborno de miembros de un jurado emergency medical assistance asistencia médica de urgencia emergency powers poderes extraordinarios en casos de emergencia emergency procedure trámite de urgencia, procedimiento de urgencia emergency protective order orden de protección de emergencia emergency relief socorro de emergencia emergency room sala de emergencia emigrant emigrante, emigrado eminent domain dominio eminente emissary emisario, agente secreto emolument emolumento emotional abuse abuso emocional emotional disability trastorno emocional emotional distress angustia emocional emotional intentional injury imposición intencional de trastorno empanel a jury constitución o elección del jurado emphyteusis enfiteusis emphyteusis contract contrato de enfiteusis, contrato enfitéutico emphyteutic annuity censo enfitéutico employee benefit plan plan de beneficios para empleados employee medical record expediente médico del empleado employee relations relaciones de empleados employer patrón, empleador employer identification number número de identificación patronal employer representative representante del empleador o patrón employer's liability insurance seguro de accidentes del trabajo employment agency agencia de empleo employment agency, placement agency agencia de colocaciones employment application solicitud de trabajo, aplicación de trabajo employment authorization autorización de trabajo employment certification certificado de trabajo employment contract, agreement of service contrato de empleo, contrato de enganche, contrato de enrolamiento, contrato de trabajo,

employment law ley de empleo employment standards administration administración de normas de empleo empowerment apoderamiento empty vacío, nulo enabling power competencia normativa, capacidad o potestad normativa enabling provisions disposiciones habilitantes enact v. promulgar, dictar, aprobar (una ley o anteproyecto) enacting clause cláusula que declara legislada la ley enclose herewith v. adjuntar a la presente enclosed adjunto encroachment entronización, abuso de derecho encumber v. gravar encumbered good bien gravado encumbrance, lien gravamen end of month fin de mes end of quarter fin de trimestre end of year fin de año end purpose mira final endorsable shares acciones endosables endorse v. endosar endorsed bond título de endoso, bono garantizado endorsed filed copies copias archivadas endorsadas endorsement endoso, aprobación endorsement giving or granting power of attorney endoso al cobro endorsement, indorsement endorso endow v. dotar endowment dotación, dote, donación endowment insurance seguro dotal endowment policy póliza dotal end-stage renal disease enfermedad renal en etapa final enforce v. hacer cumplir, ejecutar enforceability fuerza ejecutiva, ejecutoriedad enforceable ejecutable, exigible por ley enforceable judgement ejecutoria enforcement ejecución forzosa, observancia, cumplimiento enforcement of law cumplimiento de la ley, aplicación de la ley enfranchise v. conceder la ciudadanía, franquear engage a lawyer v. contratar un abogado engage in advance v. hacer arreglos para engagement compromiso, obligación enhancement aumento enhancement papers peticiones para incrementar penas enjoin v. mandar, prohibir, ordenar enjoiner requeriente enjoyment disfrute, goce enlistment reclutamiento, alistamiento enquire v. interrogar enquiry, inquiry indagación, estudio, investigación

Copyrighted Material ~ 36 ~

eviction enrollment period período de inscripción entailable, attributable, linkable, ascribable atribuible enter a claim v. entablar demanda enter a guilty plea v. declararse culpable enter a plea v. registrar una declaración enter into a contract v. celebrar un contrato enter into force, come into force v. entrar en vigor entertainment allowance gastos de representación entire agreement contrato indivisible entirety of contract totalidad del contrato entitle, enable, qualify v. facultar entitled tener derecho a entitled to be admitted con derecho a ser admitido entitlement (to exemption or privileges) aforo entity entidad, organización entrapment autoría intelectual, inducción dolosa, celada entrepreneur empresario, persona de negocios entry of appearance registro de comparecencia por la defensa entry of default declaración de incumplimiento entry of judgment registro de fallo o sentencia entry, notation, brief comment apuntamiento, acotación environmental impact impacto ambiental, efectos sobre el medio ambiente environmental impact assessment evaluación de impacto ambiental environmental permit licencia de medio ambiente environmental protection agency agencia federal de protección ambiental envoy enviado diplomático de alto nivel epilepsy epilepsia equal access to justice act ley de igualdad de acceso a la justicia equal employment opportunity igualdad de oportunidades en el empleo equal pay act of 1963 ley de igualdad en el pago de 1963 equal pay for equal work igual salario por trabajo igual equal protection of law, equal protection of the law igual protección de la ley, igual protección ante la ley igualdad ante la ley equality igualdad, equidad equality before the law igualdad ante la ley, igualdad frente a la ley equipment trust escritura fiduciaria sobre equipo rodante equitable action acción equitativa equitable conversion conversión equitativa equitable distribution distribución equitativa equitable remedies recursos de equidad equity derecho de equidad, derecho de amparo, derecho equitativo equity capital capital reintegrado

equity value valor contable de la participación erasure borradura error and omission excepted salvo error u omisión error coram nobis error coram nobis error in fact, error of fact error de hecho error in law error de derecho escalator clause cláusula de pago variable escape by force or violence escape a la fuerza o por violencia escape clause cláusula que permite retirarse de un contrato, cláusula de escape, cláusula liberatoria escheat reversión al estado, herencia vacante escrow cuenta de garantía bloqueada escrow account plica (depósito) escrow agent depositario de plica establish v. establecer, fundar establishment of completion acta de terminación de obra estate bienes, propiedad, patrimonio, herencia estate plan(ning) plan del patrimonio estate tax impuesto al patrimonio, impuesto sobre herencia, impuesto de herencia estate, wealth caudal estimate estimación estimated liability responsabilidad estimada estimated value valor estimado estoppel impedimento por actos propios, preclusión jurídica, doctrina de los actos propios, impedimento legal estoppel by deed impedimento de escritura estopple by laches impedimento por negligencia estopple by silence impedimento por falta de declaración estovers derecho a cortar árboles para leña et al et al et seq et seq ethics, moral philosophy ética ethical standards normas éticas ethnicity etnia EU law derecho comunitario eudemonism eudemonismo European Union, EU Unión Europea, UE Euro-CP, ECP efecto comercial en eurodivisas euthanasia eutanasia euthanize v. cometer eutanasia evade taxes v. evadir impuestos evasion evasión, escape evasion of the law fraude de ley evasion of liability evasión de responsabilidad evenhanded imparcial, justo, equitativo evenhandedness, fairness imparcialidad event of default caso de incumplimiento eventuate v. resultar ultimadamente, suceder every linving soul toda persona everyday law derecho usual evict v. desahuciar eviction desalojo, desahucio, evicción

Copyrighted Material ~ 37 ~

exculpatory circumstance eviction notice aviso de desalojo, notificación de desahucio eviction order orden de desalojo eviction proceedings juicio de desahucio evidence prueba, evidencia evidence in writing, written proof, proof document constancia escrita evidence by inspection prueba real evidence for the prosecution prueba de cargo evidence in support aporte de pruebas, pruebas al canto evidence law derecho probatorio evidence of debt, bond, debt instrument constancia de deuda evidence of insurability evidencia o prueba de asegurabilidad evidence of witnesses prueba personal evidence sufficient in law prueba real, prueba material evidencing, certifying, attesting, authentic fehaciente evidential support justificación evidentiary probatorio evidentiary facts hechos evidenciales, hechos justificados evil act, low action, vile act mezquindad evil deed mala acción evil play juego o negocio sucio, juego deshonesto evilness malignidad, perversidad, maldad evince v. justificar, probar, testimoniar evolution evolución, desarrollo, desenvolvimiento ex contractu por contrato ex delito por delito, ex delito ex dock, ex quay franco en el muelle ex interest sin interés ex officio member miembro nato ex parte a petición o instancia de una parte, ex parte ex parte proceeding procedimiento no contencioso, procedimiento ex parte ex post facto de hechos posteriores, efecto retroactivo ex post facto law ley posterior a los hechos, ley retroactiva ex ship franco, fuera del buque ex tunc dissolution disolución retroactiva, disolución ex-legal sin legalidad exaction exacción, demanda, extorsión examination of title revisión o estudio de título examination of witness interrogatorio de un testigo examination, interrogation interrogatorio, interrogación examined copy copia cotejada con el original examiner, inspector examinador, inspector, investigador examining board junta examinadora, tribunal examinador

examining magistrate juez de instrucción exceeding authority transgresión de facultades except as otherwise provided by the law salvo que se disponga expresamente lo contrario en la ley exception excepción exception clause, exclusion clause cláusula exonerativa exception item artículo de excepción exceptionable censurable, reprochable, impugnable, recusable exceptionableness impugnabilidad exceptional circumstances circunstancias excepcionales exceptions excepciones excess income ingreso excesivo excess liberty conducta libertina excessive force fuerza excesiva excessive patriotism, fanatical patriotism patriotismo fanático exchange broker, money broker cambista exchange control control de cambio exchange of securities cambio de títulos exchange rate tasa de cambio exchange rate futures contract contrato de tipo de cambio a plazo o término exchange, bargain, barter, swap canje, intercambio exchange, barter, swap intercambio, cambio, canje exchange, barter, swap v. canjear, intecambiar excise, excise tax impuesto de consumo, impuesto indirecto, contribución a las transacciones exclusion of witnesses exclusión de testigos exclusion rider anexo de exclusión exclusionary rule regla de exclusión exclusive contract contrato exclusivo, contrato de exclusiva exclusive contract, tying contract contrato de encadenamiento exclusive control control exclusivo exclusive dealing contract contrato de comercio en exclusiva exclusive dealing or arrangement contrato de exclusividad exclusive economic zone zona económica exclusiva o mar patrimonial exclusive jurisdiction competencia exclusiva, jurisdicción exclusiva, competencia especial exclusive license licencia exclusiva, permiso exclusivo exclusive possession posesión exclusiva exclusive use uso exclusivo exclusivity exclusividad ex-convict ex presidiario, expresidiario, ex-penado exculpate, acquit, absolve v. exculpar, absolver, exonerar de culpa exculpatory exculpatorio, eximente exculpatory circumstance causa de inculpabilidad, circunstancia eximente

Copyrighted Material ~ 38 ~

exposure of person exculpatory circumstances circunstancias eximentes, excluyentes de responsabilidad exculpatory clause cláusula eximente exculpatory evidence evidencia exculpatoria excuse v. (a juror, a witness) dispensar (un jurado, un testigo) execute contract v. ejecutar contrato executed consideration contraprestación cumplida executed contract contrato ejecutado executed convict ajusticiado executed trust fideicomiso formalizado execution ejecución execution creditor acreedor ejecutante execution of a person ejecutar a una persona execution of a will testamento firmado y conforme a las normas establecidas executive director director ejecutivo executive office for immigration review dirección ejecutiva de revisión de casos de inmigración executive order orden presidencial, acto de autoridad executor of a will albacea testamentario, ejecutor testamentario executor of a will albacea, administrador de bienes executor, executrix albacea, ejecutor testamentario executor-dative albacea dativo executorship albaceazgo executory ejecutorio, ejecutivo executory contract contrato de ejecución pendiente executory contract of sale compraventa no perfeccionada executory devise legado de interés futuro sobre inmueble executory interests intereses futuros sobre inmuebles executory judgment sentencia pendiente de ejecución executory process juicio breve de ejecución executory promise promesa por cumplir executory trust fideicomiso por formalizar, fideicomiso imperfecto executory warranty garantía de cumplimiento de condiciones exemplary damages daños ejemplares, daños punitivos exemplification copia certificada oficialmente, autenticación de copia exempt exento exempt organization entidad exenta de impuestos exempt property propiedad o bienes inembargables exempt v. eximir, dispensar, exceptuar exemption exención, exoneración, privilegio, dispensa exemption from automatic registration dispensa de inscripción de oficio exequatur procedimiento del juicio exequátur

exercise of discretion ejercicio de la discreción exercise of undue influence tráfico de influencias exhaustion of administrative remedies agotamiento de la vía administrativa exhibit prueba documental, prueba material, objeto o documento de prueba, anexo existing claim acción susceptible de ejercicio existing debt, existing indebtedness deuda cierta, derecho existente exonerate v. exonerar exonerating circumstances circunstancias eximentes exoneration exoneración, liberación, descargo exorbitant rent, rack rent alquiler exorbitante expatriate expatriado expatriate v. expatriar expatriation, banishment, exile expatriación expectancy of life expectativa de vida expected return rendimiento esperado expediency conveniencia, razonabilidad expedite v. apresurar, despachar, dar curso a, acelerar expedited hearing audiencia sin demora expedited removal proceeding procedimiento o proceso de traslado expedito expel v. expulsar expense control control de gastos expense of litigation costas judiciales expenses gastos, costos, desembolsos expert experto, perito expert advice asesoramiento técnico expert appraisal tasación pericial expert appraiser perito tasador expert testimony testimonio de experto expert witness testigo perito expiration clause cláusula de caducidad expiration date fecha de vencimiento expiration of patent caducidad de la patente expiration of statutes caducidad de la ley expire, mature, come due v. vencer, expirar, caducar expired, lapsed caduco explanatory note, annotation, gloss glosa, acotación exploitation tax impuesto de explotación explosive device objeto explosivo export bond fianza de exportación export controls controles a la exportación export letter (of credit) carta de crédito a favor de exportador export quota cuota de exportación export tax impuesto de exportación expository statute ley interpretativa exposure exposición exposure of child exposición o abandono de menores exposure of person exhibiciones deshonestas, delito de exhibicionismo

Copyrighted Material ~ 39 ~

false accounting exposure theory teoría de exposición a los riesgos express agreement convenio expreso express consideration causa expresa express contract contrato verdadero, contrato expreso express trust fideicomiso expreso, fideicomiso definido expropriate v. expropiar expropriation expropiación, enajenación forzosa expungememt of criminal record cancelación de antecedentes penales expurgation expurgación extended care tratamiento prolongado o extendido extension prórroga, extensión extension of mortgage coverage ampliación de hipoteca extenuating circumstances circunstancias atenuantes extinctive act acto extintivo extortion extorsión extra curricular activities actividades extra curriculares extra or supplementary pay pago o paga extra extradition extradición extradition treaty tratado de extradición extrajudicial extrajudicial extrajudicial proceeding, summary proceedings juicio extraordinario extraneous evidence prueba irrelevante extraneous offense delito inconexo, delito no relacionado extraordinary circumstances circunstancias extraordinarias extraordinary remedy recurso extraordinario extraterritorial extraterritorial extraterritoriality extraterritorialidad extreme cruelty crueldad extrema extreme hardship dificultades extremas, privación, adversidad, necesidad eye balls globos oculares eyewitness testigo presencial, testigo ocular eyewitness identification identificación por (parte de) testigos oculares

F fabricated evidence, fabricated fact prueba falsificada, testimonio falsificado, hecho simulado fabricator embustero, perjuro face amount, face value monto nominal, valor nominal face of a promissory note anverso de una letra de cambio face of instrument contenido literal de un documento face of judgment importe de la sentencia sin interés

face of record total de autos, expediente completo face value, face amount valor nominal face-to-face interview entrevista frente a frente, entrevista en persona facility (in site) en las dependencias fact hecho, dato fact sheet hoja informativa, hoja de información, hoja de sucesos fact finding investigación de hechos fact-finding mission misión investigadora factoring factoraje, crédito industrial, factoring factory order orden de trabajo facts in issue hechos litigiosos facts on which action is based extremos de la acción factual realista, fáctico, basado en hecho, verdadero factual allegations alegaciones de hechos, aserciones de hechos factual presumption presunción de hecho factual report exposición de los hechos, reporte de los hechos factually innocent inocente de hecho failure fracaso, falta de cumplimiento, incumplimiento failure of evidence falta de pruebas failure to agree, non-conformance falta de conformidad failure to appear falta de comparecencia, incumplimiento a comparecer, no comparecer failure to comply incumplimiento failure to execute inejecución failure to fulfill duties abandono de servicio failure to make payment incumplimiento de pago failure to meet obligations incumplimiento de obligaciones failure to perform mining activities abandono de minas fainting fit síncope, desmayo, desvanecimiento fair justo, honesto, razonable, leal, equitativo, imparcial fair and proper appraisal avalúo justo fair and valuable consideration prestación justa y adecuada, causa justa y adecuada fair hearing audiencia justa fair housing act ley de vivienda justa fair market value valor normal en el mercado, valor justo de mercado fair notice, fair warning aviso oportuno fair persuasion persuasión razonable fair trade acts or laws legislación comercial fair trial juicio imparcial fairness, impartiality imparcialidad fait accompli hecho consumado faithful performance fiel cumplimiento faked balance sheet balance falsificado, balance falseado fall back on v. echar mano de, recurir a false accounting contabilidad fraudulenta

Copyrighted Material ~ 40 ~

filing date false accusation acusación falsa false arrest arresto ilegal false claim alegato falso, reclamación fraudulenta false document, false instrument documento falso, documento falsificado o chueco false imprisonment encarcelamiento ilegal, detención ilegal false instrument documento falsificado false oath perjurio juramento falso false pretense procedimiento fraudulento false pretenses apariencias falsas, premisas falsas, estafa por medios fraudulentos false statement, misrepresentation declaración falsa, falso testimonio, declaración errónea false teeth dentadura postiza false token muestra falsa false witness testigo falso falsehood falsedad family allowance asignación familiar, pensión familiar family and medical leave act ley de permiso médico-familiar family court tribunal de familia family employment empleo familiar family law derecho de familia, ley de familia, ley familiar family name, last name, surname apellido family records archivos familiares family support asistencia familiar family supporter sostén de la familia, sostén económico farm loan bank banco de crédito agrario farm worker trabajador agrícola fatal accident accidente fatal o mortal fatal injury herida o lesión mortal fatality víctima mortal, muerte, fatalidad father-in-law suegro fault negligencia, culpa favor, favour favor favoritism favoritismo feast festividad feast day, day off, holiday día festivo feasibility of being taken to court factibilidad de ser llevado a juicio federal bureau of investigation (FBI) oficina federal de investigación (FBI) federal court of appeals corte federal de apelaciones federal courts cortes o tribunales federales federal deposit insurance corporation corporación federal de seguro de depósitos federal district court corte federal de distrito federal emergency management agency (FEMA) agencia federal para el manejo de emergencias, organismo federal de administración de emergencias federal employer’s liability act ley federal de responsabilidad del empleador

federal income tax contribuciones sobre ingresos federales federal insurance contributions contribución al seguro social federal trade commission comisión federal de comercio fee owner dueño en propiedad fee splitting honorarios compartidos, división de honorarios fee waiver exención de costos fellow club member socio adjunto felon criminal, delincuente felonious intent propósito criminal felony delito mayor, crimen, delito grave, fechoría, felonía felony murder asesinato durante la comisión de un delito mayor, homicidio preterintencional feofee to uses feudatario de uso fetus feto fiancé prometido, novio fiancée prometida, novia fiction of law, legal fiction ficción de derecho o legal fictitious name nombre fingido o simulado fictitious payee beneficiario ficticio fiddle trampa, timo, chanchullo fidelity fidelidad fidelity bond fianza de fidelidad fiduciary fiduciario fiduciary bond caución fiduciaria fiduciary contract, trust agreement contrato fiduciario field sobriety test examen de sobriedad fifth amendment quinta enmienda fighting words palabras dirigidas a ocasionar una pelea filchering, robbery, theft, robo, hurto, atraco, despojo, latrocinio file a complaint v. interponer, elevar, presentar una denuncia file a motion v. interponer una petición, presentar una solicitud, presentar una moción file a tax return v. radicar o presentar una declaración de impuestos file an appeal v. interponer un recurso de apelación file charges v. presentar una acusación, presentar cargos penales file copy copia para archivo file for administration v. solicitar la suspension de pagos (por quiebra) file for civil action v. entablar una acción civil file separately v. radicar separadamente file suit v. incoar un juicio file, record, archive archivo, expediente filibustering uso de tácticas dilatorias, obstruccionismo parlamentario, discursos dilatorios filing presentación de un documento en un juzgado filing date fecha de radicación

Copyrighted Material ~ 41 ~

for profit filing fees cuotas de presentación de papeles en la corte filing status estado civil para efectos contributivos filing suit, initiation, opening incoación fill out a form v. llenar un formulario final argument alegato de conclusiones final decree auto definitivo final injunction interdicto definitivo, mandamiento final final investment coste final de inversión final judgment sentencia final, sentencia definitiva final pleadings escritos de conclusión final ruling auto definitivo o final finality of payment finalidad de pago finance charge cargos financieros, costo por financiamiento finance lease arrendamiento financiero finance minister ministro de hacienda financial controls controles financieros financial future (contract) contrato de futuros financieros, contrato financiero a plazo financial hardship privación económica financial responsibility responsabilidad financiera financial responsibility law ley de responsabilidad económica o pecuniaria financial status condición financiera financing financiamiento, financiación financing agency entidad financiera find guilty v. encontrar o hallar culpable, juzgar culpable find not guilty v. hallar inocente, juzgar inocente finding of law conclusión de derecho findings resultados de una investigación findings of fact constatación de hecho, decisión sobre cuestión de hecho fine multa, sanción pecuniaria fine letter cláusula escondida fingerprints huellas digitales, impresiones dactilares digitales, huellas dactilares fire alarm alarma contra incendios fire damage siniestro de incendio fire department servicio de bomberos, departamento de bomberos fire insurance seguro contra incendios firearm arma de fuego firing squad pelotón de fusilamiento firm commitment compromiso en firme, compromiso firme firm name razón social, nombre de empresa firm signature firma comercial, firma social first aid primeros auxilios first amendment to the US constitution enmienda primera a la constitución de Estados Unidos first appearance primera comparecencia first beneficiary primer beneficiario first circuit court of appeals corte de apelaciones para el primer circuito first deed of trust primer contrato de fideicomiso

first degree murder homicidio con agravantes, homicidio agravado, homicidio calificado first lien primer gravamen, primer derecho de retención first offender trasgresor adulto sin antecedentes, delincuente sin antecedentes penales first option derecho preferente first purchaser adquirente original first-born primogénito first-class de primera clase o categoría first-degree murder homicidio de primer grado, asesinato en primer grado fiscal consolidation reordenamiento de las finanzas públicas fiscal court tribunal fiscal fiscal drag lastre fiscal fiscal law derecho fiscal fiscal policy política fiscal fiscal revenue ingreso fiscal, ingresos fiscales fiscal year, tax year año fiscal fitness hearing audiencia de aptitud física fix prices v. fijar precios fixed annuities rentas vitalicias fijas fixed cost contract contrato de coste fijo fixed income ingreso fijo fixed interest rate tasa fija fixed lease arrendamiento fijo fixed rate mortgage hipoteca de tasa fija fixed term término fijo fixed-rate financing financiación a interés fijo five-year plan plan quinquenal flag desecration profanación o insulto a la bandera flag of truce, white flag bandera de tregua flag, banner bandera flagrant flagrante flagrant necessity necesidad evidente e inmediata flat extra fijo adicional flat fee comisión fija flat loan préstamo sin interés flat rate tarifa fija o uniforme flee from justice v. huir o escapar de la justicia flextime horario flexible floating charge costes flotantes flood insurance seguro contra inundaciones folding money, paper currency papel moneda follow-up seguimiento, recordatorio follow-up inspection inspección de seguimiento o verificación follow-up letter carta de contestación o de seguimiento food stamps, food coupons estampillas para alimentos, cupones de alimento foolscap papel de oficio, pliego de papel for account of para la cuenta de, a favor de for cause con causa, justificación o motivo suficiente for life vitalicio, con carácter vitalicio for profit con fines de lucro, ánimo de lucro

Copyrighted Material ~ 42 ~

free consent for profit corporation organización con fines de lucro for the record para que conste force majeure fuerza mayor forced conversion conversión forzada forced heir heredero forzoso forced labor trabajo forzado forcible entry toma de la posesión de un inmueble forcible entry and atrocious crime allanamiento violento y delito atroz forcible entry and detainer allanamiento forzoso y detención, acción posesoria forcible felony crimen que supone el uso de fuerza o violencia forcible rape violación sexual foreclosure remate hipotecario, juicio hipotecario foreclosure embargo de bienes muebles o inmuebles foreclosure of a mortgage ejecución de hipoteca foregoing, aforegoing antecedente, precedente foreseeability previsión, previsibilidad foreign exterior, extranjero, externo foreign affairs relaciones exteriores, extranjería foreign affairs ministry ministerio de relaciones exteriores, cancillería foreign currency, foreign exchange divisa, moneda extranjera foreign debt deuda externa foreign exchange contract contrato de cambio foreign exchange control control de divisas foreign exchange outflow salida de divisas foreign investment inversión extranjera foreign market mercado externo foreign minister ministro de relaciones, canciller foreign policy política exterior foreign secretary ministro de asuntos exteriores foreign trade, international trade comercio exterior foreman capataz, presidente de un jurado foreman of the jury presidente del jurado forensic document analysis análisis forense de documentos forensic document laboratory laboratorio forense de documentos forensic medicine medicina legal, medicina forense foreseeability test prueba de previsibilidad foreseeability, anticipation previsibilidad, anticipación forfeit decomiso, pérdida legal de un derecho forfeit v. renunciar a, perder el derecho forfeitable decomisable forfeiture pérdida de un derecho, confiscación, decomiso forge v. falsificar forged check cheque falsificado forger falsificador, falsario forgery falsificación o alteración (documentos, cheques, etc.)

forgery by endorsement fraude por medio de endoso forging of public record falsificación de documento público forging signature falsificación de firma form letter, standard letter machote, carta modelo formal formal, solemne formal contract contrato formal, contrato solemne formal letter, communication in writing oficio formal probation libertad condicional formal formality, technicality formalidad former anterior, previo forms of relief formas de reparaciones fornication fornicación forswear v. jurar en falso, perjurar, rechazar bajo juramento forthwith en el acto, inmediatamente, en seguida forum tribunal, juzgado forum clause cláusula de elección de jurisdicción, tribunal competente forward en fecha futura forward contract contrato de venta futura, contrato a plazo, contrato a término forwarder, forwarding agent agente despachador foster care cuidado tutelar, cuidado de crianza foster care and adoption assistance asistencia para la crianza y la adopción foster child hijo de crianza (no formalmente adoptado) foster home hogar sustituto, hogar de crianza, hogar provisional foster parents padres sustitutos, padres de crianza foul bill of lading carta de porte de mercancía defectuosa foundation fundación, corporación founder´s shares acciones de fundador founding partner socio fundador fractional shares acciones fraccionarias fracture or break of bone fractura de hueso frail, weak, unstable deleznable frame marco frame-up fabricación de un caso, estratagema para incriminar a una persona inocente framed evidence prueba falsificada, testimonio fraudulento framework agreement convenio marco, acuerdo marco framework lease contrato-marco framework of our laws nuestro marco legal franchise franquicia, privilegio franchisee franquiciado, licenciatario, concesionario franchising, dealership otorgamiento de franquicia franchisor compañía concesionaria, franquiciador, persona que concede franquicias fraud fraude, estafa fraudulent conveyance transmisión fraudulenta de una sociedad free consent libre consentimiento

Copyrighted Material ~ 43 ~

gangster free in and out (f.i.o.) sin gastos dentro y fuera free of encumbrance, unencumbered libre de gravamen free of encumbrances libre de cargas hipotecarias free of mortgage exentos de hipotecas free of registered mortgages libre de inscripciones free speech libertad de opinión free trade agreement tratado de libre comercio free trade area zona de libre comercio, zona franca free trade zone área de libre comercio free will albedrío free zone zona franca freedom libertad freedom of expression, freedom of speech libertad de expresión freedom of information act ley de libre acceso a la información, ley de libertad de información freedom of movement libertad de circulación freedom of religion libertad de religión, libertad religiosa freedom of speech libertad de palabra freedom of the press, freedom of press libertad de prensa freedom of thought libertad de pensamiento freehold of inheritance derecho de propiedad absoluta freeholder quien detenta un derecho de propiedad absoluta freelance independiente, autónomo freeze assets v. bloquear fondos freezing of assets congelación de fondos freight charges, freight rates cuotas o tarifas de flete freight forward, carriage forward porte a cargo del cliente, porte debido freight forwarding markets mercados de transportistas o expedidores freight payable in advance flete a pagar por adelantado fresh evidence nuevos elementos de prueba, prueba sobreviniente friendly amigable, favorable friendly settlement solución de controversia friendly suit acción amigable fringe benefits prestaciones suplementarias frisk registrar a la persona, palpar para encontrar armas frivolous asylum application solicitud de asilo sin mérito, insuficiente, sin fundamento jurídico frivolous suit juicio sin fundamento frozen account cuenta inmovilizada, cuenta bloqueada frustration frustración fugitive fugitivo, prófugo fugitive from justice fugitivo o prófugo de la justicia full adoption adopción plena full age, full legal age, majority mayoría de edad, edad legal

full convertibility convertibilidad completa full copy transcripción completa full faith and credit entera fe y crédito full power of the law toda la fuerza de la ley full proof prueba absoluta, prueba plena full warranty garantía plena full-time tiempo completo full-time employment empleo o trabajo a tiempo completo full-time nursing care cuidado de enfermería de tiempo completo fully insured totalmente asegurado fund transfer transferencia de fondos fundamental breach incumplimiento esencial fundamental error error esencial fundamental rights derechos fundamentales fundamental term of contract cláusula esencial de un contrato funded debt deuda consolidada funded trust fideicomiso de fondos depositados funding system sistema de financiamiento funds fondos, recursos funeral entierro, funeral funeral expenses gastos funerarios funeral home funeraria fungible fungible fungible good bien fungible fungibles bienes fungibles, fungibles furlough permiso de ausencia controlada para que un prisionero trabaje furniture and fixtures muebles y accesorios, enseres further proceedings ulteriores procedimientos future right derecho en expectativa futures contract contrato para comprar bienes en el futuro, contrato a futuro futures market mercado de futuros

G gag order prohibición de hablar del caso, orden de guardar silencio gage prenda, caución, medida, cálculo gain ganancia, utilidad gain on the sale of securities utilidad en venta de valores gainful employment ocupación o empleo lucrativo gamble juego de azar, jugada arriesgada, riesgo gamble v. apostar, jugar por dinero gambler apostador, tahúr gambling contract contrato de juego al azar gambling parlor casa de juego gaming, gambling juegos de azar gang pandilla, camarilla, banda, mara gang member agavillado, pandillero, mara, gánster gang of crooks banda criminal gangster pandillero, hampón, gánster

Copyrighted Material ~ 44 ~

governmental agency gangsterism gansterismo, agavillamiento, pandillas, maras gap laguna, vacío, distancia gap-filler norma legal supletoria gaps in the law lagunas del derecho garnish v. embargar bienes en posesión de terceros, retener los ingresos, prevenir, emplazar garnishments retenciones de sueldo gazette diario oficial gender género gender bias sexismo gender development promoción de la mujer gender discrimination discriminación según sexo genealogy, pedigree, family tree genealogía general accounting office (GAO) oficina general de auditoría, contraloría general agreement acuerdo base general assignment cesión general general average, gross average avería gruesa, avería común general contractor contratista general general covenant garantía general general district court tribunal general de distrito general durable power of attorney poder general duradero general election elecciones generales general legal principles principios generales del derecho general meeting junta general general partner, personally liable partner socio colectivo general partnering sociedad civil general provisions disposiciones generales general shareholders' meeting junta general de accionistas general strike huelga general genitals órganos genitales genocide genocidio gentlemen's agreement pacto de caballeros genuine auténtico, legítimo germane pertinente, aplicable, atingente gerrymandering amañamiento de los resultados electorales get round v. soslayar, evitar gift legado, donación, obsequio, regalo gift mortis causa donación por causa de muerte gift tax impuesto sobre donaciones gift-in-kind en especie gist of action motivo esencial de una demanda give bond v. caucionar give judgment v. dictar sentencia give notice v. notificar, dar aviso give time v. dar o extender un plazo give warning v. dar aviso glasses lentes, anteojos global lump-sum contract contrato a precio glossary glosario glue sniffing inhalación de pegamento

go on strike v. declararse en huelga, estar en huelga go to law v. recurrir a la justicia go to the polls v. acudir a las urnas gold fixing fijación del precio de oro gold standard patrón oro good and valuable consideration causa onerosa good behavior, good conduct buen comportamiento, buena conducta good cause razón justificada, motivo justificante, motivo suficiente good faith buena fe good faith purchaser adquirente de buena fe good governance gobernabilidad good in litigation bien litigioso good moral character sujeto de buena moral good morals buenas costumbres, reglas morales generalmente aceptadas good offices buenos oficios good practice normas técnicas vigentes good record title título que conforme a los registros está libre de gravámenes good title título libre de defectos y restricciones ocultas good will prestigio, clientela, renombre goods and services bienes y servicios goods in transit mercancía en tránsito goodwill buena voluntad govern v. gobernar (a country), regir governing bodies cuerpos directives, órganos rectores governing law ley vigente, ley que rige government gobierno government agency ente público government agent funcionario público, agente policial government bond bono de la deuda pública, bono de tesorería government censorship censura gubernamental government coffers arcas fiscales government contractor contratista del estado government de facto, de facto government gobierno de facto, régimen de facto, gobierno de hecho government de jure gobierno constitucional government ministers ministros de estado government official, public employee, civil servant funcionario público o de gobierno, agente de la administración government revenue ingreso gubernamental, ingreso fiscal government securities valores del estado títulos emitidos por entes públicos governmental estatal, gubernamental, gobernativo, de gobierno governmental act, state action acto de gobierno governmental agency, governmental body entidad pública, ente gubernamental o estatal

Copyrighted Material ~ 45 ~

hand delivery governmental facility instalación gubernamental governmental function, governmental activity actividad gubernamental governor gobernador grace period período de gracia grace period provision cláusula de período de gracia graduated payment mortgage hipoteca de pagos graduales grafter coimero, funcionario corrupto grand jury jurado de acusación, gran jurado grand jury investigation investigación penal conducida por un jurado de acusación grand larceny or theft robo de mayor cuantía, hurto mayor, robo grande grand theft hurto mayor grandfather clauses cláusulas de protección grant subvención, donación, otorgamiento, concesión, ayuda económica, apoyo financiero grant amnesty v. conceder admistía grant of long lease otorgamiento de arrendamiento enfitéutico grant of right in rem concesión del derecho real de enfiteusis grant, award v. conceder grantor constituyente, fideicomitente gratuitous gratuito, a título gratuito gratuitous bailment contract contrato de comodato gratuitous bailment-loan comodato gratuitous consideration causa gratuita gratuitous contract contrato a título gratuito, contrato gratuito gratuitous guest persona transportada gratuitamente great bodily injury lesiones corporales graves green card tarjeta verde grievance procedure procedimiento de agravio, procedimiento de queja grievance, tort agravio gross domestic product (GDP) producto interno bruto (PIB), producto geográfico bruto (PGB) gross earnings ganancias brutas, ingreso bruto gross national product (GNP) producto nacional bruto (PNB) gross negligence negligencia grave gross price precio bruto gross receipt venta bruta ground for appeal motivo de apelación ground for divorce causal de divorcio, causa de divorcio ground for justification causa de justificación ground trade comercio terrestre ground, basis, foundation causal, motivo, fundamento grounds (for convictions, etc.) causales, bases, razones

grounds for divorce motivos de divorcio, causal de divorcio group contract contrato grupal group hospitalization insurance seguro colectivo de asistencia médica group life insurance seguro de vida colectivo growing equity mortgage hipoteca de participación en aumento guarantee garantía guarantee fund fondo de garantía guarantee stock capital de las sociedades de ahorro y préstamo guaranteed bond bono con garantía guaranteed by endorsement avalado guaranteed contract contrato garantizado guaranteed income contract contrato de ingreso garantizado guaranteed interest interés garantizado guaranteed renewable contract contrato renovable garantizado guarantor garante, avalista, fiador guaranty agreement convenio de garantía guaranty of a bill of exchange aval guardian tutor, curador, guardián guardian ad litem (for the suit) defensor judicial, curador ad litem (para pleito) guardianship apoderado legal, tutela, pupilaje, tenencia, curaduría o curatela guardianship council consejo de familia guerrilla fighters guerrilleros guidelines pautas guilt culpabilidad, responsabilidad guilty culpable guilty by one's own admission confeso guilty plea declaración de culpabilidad gun, arm arma, pistola, fusil, rifle gun control laws leyes de porte o portación de armas gunner pistolero, armado

H habeas corpus petition recurso de amparo, habeas corpus habitability habitabilidad habitual criminal or offender delincuente habitual Hague Convention(s) convención de la Haya hail insurance seguro contra granizo half blood parentesco unilateral half brother medio hermano half sister media hermana half way house, halfway house casa de transición institución que ayuda a los marginadas hallucinogenic drug droga alucinógena hand and seal firma y sello hand delivery entrega personal

Copyrighted Material ~ 46 ~

hereupon handcuffs, manacles esposas, manilas de hierro, grillos handgun, gun pistola, arma de fuego hándicap discapacidad, impedimento handicapped individual discapacitado, persona incapacitada handle v. manejar, comerciar handling charges gastos de tramitación, gastos de manipulación y acarreo handwriting comparison comparación manuscrita harass v. acosar, hostigar harassment, stalking acoso, acosamiento, hostigamiento sexual hard currency divisas, moneda convertible hard goods, durable goods bienes perdurables o durables hardship dificultad, apuro, opresión hardship case caso de privación harmful error error inexcusable harmless error error excusable harmonization of laws armonización de leyes nacionales harmonized tariff schedule régimen de aranceles armonizados Harvey waiver renuncia Harvey hate crime crimen motivado por prejuicios raciales, religiosos u otros have a clean record no tener antecedentes penales have recourse to v. recurrir hawker buhonero, vendedor ambulante hawking venta ambulante, cetrería hazard insurance seguro contra riesgos, seguro sobre bienes en peligro hazardous contract contrato aleatorio hazardous goods bienes peligrosos hazardous negligence imprudencia temeraria head of department, department head or manager jefe del departamento head of government jefe de gobierno head of household cabeza de familia, amo de casa, jefe de familia head of state jefe de estado head office, headquarters oficina central, sede, oficina principal head, heading encabezado, epígrafe, breve introducción heads of agreement epígrafes de un acuerdo health and safety code código de sanidad y seguridad health authority autoridad sanitaria health care declaration declaración sobre el cuidado de la salud health hazard riesgo contra la salud, peligro a la salud health insurance seguro médico, seguro de salud health insurance contract contrato de seguro médico

health ministry, ministry of health ministerio de salud health reform legislation legislación para la reforma en salud hear a case v. ver una causa hearing audiencia hearing aid audífono, prótesis auditiva hearing in camera vista a puerta cerrada hearing of an appeal vista de recurso hearing of witnesses declaración de testigos hearing officer funcionario de audiencias, oficial de audiencia o de vistas hearing proceedings actuación de audiencia, actuación de vista hearsay prueba de oídas prueba, testimonial de referencia, testimonio de oídas, evidencia por referencia hearsay evidence prueba consistente en un testimonio de oídas hearsay exception excepción a la prueba referencial hearsay testimony testimonio de referencia o de oídas heart attack ataque cardíaco, ataque al corazón heart murmur murmullos, soplo(s) del corazón heat of passion estado de emoción violenta, arrebato de cólera heir, inheritor heredero heirship derecho de heredar condición de heredero henceforth de ahora en adelante, en lo sucesivo henchman seguidor político, secuaz, gorila her late husband su difunto marido here to fore, hereafter de aquí en adelante hereafter en lo sucesivo, de aquí en adelante, en el futuro, de ahora en adelante hereby por este medio, por la presente, por esto, por el presente, por este(a) hereditable obligation obligación transmisible vía hereditaria, obligación heredable hereditament bienes heredables, herencia hereditary hereditario hereditary rights derechos hereditarios herefore por la presente herein aquí dentro, adjunto, en este(a), en la presente, en este documento hereinafter más adelante, a continuación, en adelante hereinafter referred to as en adelante referido como hereinbelow en adelante hereof de esta, desde aquí, de esto, de eso hereon sobre esto hereto en este(a) heretofore anteriormente, hasta ahora, antes hereunder a continuación, por el(la) presente, bajo o según los términos aquí establecidos, en seguida, abajo hereupon en esto, con esto

Copyrighted Material ~ 47 ~

human resources (HR) herewith con el (la) presente, con esto heritable heredable heritage herencia hermeneutics hermenéutica hernia hernia, quebradura heroin heroína hic et nunc, forthwith en el acto, inmediatamente, aquí y ahora hidden asset activo inscrito con un valor mucho menor (en el mercado) hidden damage daño oculto hidden defect vicio oculto, defecto oculto hidden good bien ignorado hideous crime crimen atroz high blood pressure alta presión sanguínea, alta presión de la sangre high contracting parties altas partes contratantes high court of justice tribunal superior de justicia high crime, high crimes delito grave, delitos graves high school escuela secundaria high seas alta mar high treason alta o gran traición higher court tribunal superior highest bidder mejor postor u oferente highjacking secuestro de aviones o aeronaves hire purchase agreement contrato de venta a plazos hire v. emplear, contratar servicios, dar empleo, alquilar una cosa mueble hire-purchase alquiler de una cosa mueble, con opción de compra hiring policies, hiring policy políticas de contratación historic site lugar histórico historical cost costo histórico hit and run accident accidente donde el conductor se fuga hit and run v. atacar y huir, chocar y huir, chocar y escapar hitherto hasta el presente hoarder acaparador hoax falsa alarma, broma pesada, trampa hobbies pasatiempos hold, cargo space bodega de un buque hold a hearing v. celebrar una audiencia hold harmless v. indemnizar, dejar a salvo, librar de responsabilidad hold in contempt v. detener a un individuo por cometer desacato hold responsible v. hacer responsable, responsabilizar holder tenedor holder of right in rem titular de los derechos reales holding cell celda de detención hold-up atraco, atraso, demora holiday día festivo, día feriado

holidays with pay vacaciones pagadas o retribuidas holographic will testamento hológrafo Holy See Santa Sede home health aid ayuda médica en el hogar home monitoring arresto domiciliario con monitoreo home office, head office, headquarters oficina matriz, sede home rule autonomía local, autonomía municipal home supervision supervisión en casa homeless sin hogar, damnificado, desahuciados homeowners' association asociación de vecinos homestead property bien de familia homework tarea homicide homicidio homicide by misadventure homicidio involuntario o accidental homicide by negligence homicidio por imprudencia, homicidio imprudente homologation homologación, aprobación, confirmación homosexual homosexual homosexuality homosexualidad honk v. pitar, tocar la bocina honor honor, honra honorary consul cónsul honorario honorary member miembro honorario hospital, clinic hospital, clínica hospital stay estadía en el hospital hospitalization hospitalización hostage, captive rehén, cautivo hostile witness testigo hostil hostilities hostilidades, acciones bélicas hotline línea de emergencia, línea de consultación telefónica hourly earnings or pay pago por hora house of commons cámara de los comunes house of correction reformatorio, correccional house of legislature cámara legislativa house of lords cámara de los lores house of prostitution prostíbulo house of representatives (HR) cámara de representantes house of worship templo house search cateo de una casa housebreaking violación de domicilio household chores quehaceres domésticos household expenses gastos de la casa household furniture and wares menaje household worker trabajadora doméstica housing and urban development vivienda y desarrollo urbano housing assistance asistencia para la vivienda housing law ley de vivienda housing, dwelling vivienda human immunodeficiency virus (HIV) virus de inmunodeficiencia humana

Copyrighted Material ~ 48 ~

human resources (HR) recursos humanos

imminent danger human resources department departamento de recursos humanos human resources manager gerente de recursos humanos human rights derechos humanos human rights charter carta de los derechos humanos human rights watch observatorio de derechos humanos human trafficking trata de personas humanist humanista humanitarian assistance asistencia humanitaria humiliation humillación hung jury jurado en desacuerdo, jurado sin veredicto hunger strike huelga de hambre hunting caza hunting license, hunting licence licencia de caza husband marido hush money dinero para hacer callar, soborno hustler buscavidas, busca vidas hygiene and safety in the workplace higiene y seguridad laborales hypertension hipertensión, alta presión de la sangre hypnotic drug droga alucinante hypothetical case caso hipotético o teórico, cuestión teórica, caso supuesto hypothetical question pregunta hipotética hysterectomy histerectomía

I i.e., videlicet es decir, o sea ibid, ibidem ibídem, allí mismo idem ídem, lo mismo, el mismo identification card, identification paper, I.D. cédula de identidad, tarjeta de identificación identification of goods identificación o especificación de bienes identification parade identificación en rueda de sospechosos, rueda de presos identify v. identificar identifying marks señas de identidad identity card carta o documento de identidad, cédula identity of parties identidad de las partes identity theft robo de identidad idiocy idiotez idle inactivo, ocioso, improductivo, desocupado ignorance of fact ignorancia de hecho ignorance of the law is no excuse ignorancia de la ley no exime su cumplimiento illegal ilegal, ilícito illegal act acto ilegal o ilícito illegal agency mandato ilícito

illegal alien inmigrante indocumentado; extranjero ilegal; indocumentado illegal consideration causa ilícita, causa nula illegal contract contrato ilegal, contrato ilícito illegal entry entrada ilegal illegal immigrant inmigrante ilegal illegal immigration inmigración clandestina illegal possession of weapons posesión ilegal de armas illegal search and seizure búsqueda y captura ilegal illegality ilegalidad illegally ilegalmente illegitimacy ilegitimidad illegitimate child hijo ilegítimo illegitimate, illegal, unlawful ilegítimo ill-gotten gains ganancias mal habidas, dinero mal habido illicit ilegal, ilícito illicit cohabitation cohabitación ilícita illicit contract contrato ilícito, contrato ilegal illicit fund fondo de origen ilegítimo illiterate analfabeto illness, disease enfermedad illusory ilusorio, engaño, aparente illusory act acto inexistente illusory promise promesa ilusoria illustrative rate tasa ilustrativa imam (Muslim clergyman) imám imitation imitación, remedo, reproducción immaterial impertinente, sin importancia, inmaterial, no esencial, innecesario, irrelevante immaterial evidence pruebas innecesarias immaterial facts hechos irrelevantes immaterial issue cuestión irrelevante immaterial representation declaración o afirmación irrelevante immediate and effective occupation toma de posesión directa y efectiva immediate cause, proximate cause causa inmediata immediate danger peligro inmediato immediate objectives objetivos inmediatos immediate vesting adquisición inmediata de derechos de pensión immemorial usage costumbre inmemorial immigrant visa visa de inmigrante immigration and nationality act ley de inmigración y nacionalización, ley de inmigración y nacionalidad immigration and naturalization service servicio de inmigración y naturalización immigration judge juez de inmigración immigration law leyes de inmigración immigration officer funcionario de inmigración, oficial de inmigración, agente de inmigración immigration records expedientes de inmigración

Copyrighted Material ~ 49 ~

imminent danger, imminent peril peligro inmediato

o inminente

in good faith immobilization congelación immoral inmoral immoral act acto inmoral immoral conduct conducta inmoral immoral consideration contraprestación inmoral immoral contract contrato inmoral immovables bienes inmuebles o raíces immunity inmunidad, exención immunization inmunización impacted area área afectada impaired capital capital mermado o menguado impairment incapacidad específica, impedimento impanel, empanel v. constituir, elegir impartial expert perito imparcial impartial jury jurado imparcial impartial witness testigo imparcial impartiality, fairness imparcialidad impawn v. pignorar impeach v. acusar o enjuiciar formalmente a funcionarios o representantes estatales, impugnar impeachable acusable, enjuiciable, impugnable impeachment juicio político, acusación de prevaricación, proceso de destitución acusación constitucional impeachment of a contract impugnación de un contrato impeachment of a gift revocación de una donación impeachment of a witness desacreditación del testimonio, tacha o acusación del testigo, desacreditación o impugnación del testigo impeachment of a witness impugnación de un testigo o de su testimonio impediment impedimento, obstáculo imperfect contract contrato imperfecto imperfect trust fideicomiso imperfecto imperialism imperialismo implead v. demandar, querellarse implication repercusión, consecuencias, complicidad, implicación implied acceptance aceptación forzosa o implícita, aceptación tácita implied agreement, implied contract convenio implícito, contrato tácito implied by law presumido o inferido por la ley implied condition condición implícita implied consent consentimiento implícito implied contract contrato con promesa implícita, contrato implícito, contrato presunto, contrato tácito, contrato sobreentendido implied power poder implícito implied terms and conditions condiciones implícitas implied trust fideicomiso implícito implied warranty garantía implícita implied-in-law contract cuasicontrato imponderables factores imponderables import importación

import controls controles a la importación import duties derechos de importación import letter (of credit) carta de crédito a favor de importador import license permiso de importación import quota cuota de importación import tariff, table of custom duties arancel aduanero import v. importar importer importador importing country país importador impose v. (fine, sentence) imponer imposition of a sentence imposición de pena impossibility of performance imposibilidad de cumplimiento impound v. confiscar, embargar, incautar, depositar, acorralar imprison v. encarcelar, recluir imprisonment encarcelación, reclusión, encarcelamiento, prisión imprisonment for a term cadena temporal imprisonment for debt prisión por deudas improbable improbable improper purpose propósito indebido improper touching tocar de manera inapropiada impunity impunidad imputability imputabilidad imputable imputable imputation imputación impute v. imputar imputed check cheque imputado in a manner prescribed by law de la manera prescrita o establecida por la ley in absentia order orden en ausencia in accordance with the law conforme a derecho in act of God cases en casos de fuerza mayor in advance por adelantado in any number of counterparts en sendas partes in being con vida, existente in camera sitting audiencia del tribunal a puertas cerradas in capita por cabeza, individualmente in case en caso in cash en efectivo in charge of a cargo de in custody bajo arresto in default of payment por incumplimiento de pago in dubio en duda, en caso de duda in due course en el curso regular de los negocios in equal shares en partes iguales in escrow en custodia o en depósito in evidence rendición de pruebas in expectation en expectativa in fact de hecho, en realidad in force, in effect en vigencia, en vigor

Copyrighted Material ~ 50 ~

in forma pauperis declaración jurada de condición indigente, privilegio de pobreza, por causa de

pobreza in good faith de buena fe

indexation of rental in his capacity as chairman en calidad de presidente in lieu of en lugar de in loco parentis en lugar del padre, en lugar de padres, adulto que actúe como padre legal in my presence, before me ante mí in pari passu con iguales derechos en igualdad de condiciones in perpetuity a perpetuidad in persona jurisdiction jurisdicción con respecto a la persona in personam contra la persona in pledge en prenda in propia persona en propia persona in re en el caso, en la materia, en relación, con referencia in rem contra una cosa in rem jurisdiction jurisdicción sobre un objeto o una propiedad, jurisdicción respecto de la cosa in round figures en números redondos, cifras redondeadas in solidum solidariamente, en todo, en la totalidad in stirpes por estirpes in strict order of seniority por riguroso orden de antigüedad in terminis en términos inequívocos in the presence of the court ante la sala in trust en fideicomiso in whole or in part, entirely or partially total o parcialmente in witness whereof en fe de lo cual, se da fe, se deja constancia, en testimonio de lo cual ins and outs vericueto inability incapacidad, impotencia inadequacy insuficiencia, desproporción inadequate remedy at law falta de acciones y recursos bajo el régimen de derecho, insuficiencia de la indemnización (monetaria) inadmissible inadmisible, inaceptable inadmissible alien extranjero inadmisible inadmissible evidence prueba inadmisible inalienability, non-transferability inalienabilidad inalienable inalienable inalienable goods bienes inalienables, bienes vinculados incarcerate v. encarcelar incarceration reclusión, encarcelamiento incest incesto incidental damage daño incidental including, without limitation, inclusive, pero sin limitarse, income ingresos, renta, rendimientos income property propiedad que produce una renta income tax impuesto sobre la renta, impuesto sobre el ingreso,

contribución a las rentas o utilidades, contribución a los réditos, impuesto sobre los ingresos income tax return declaración de impuestos income, rent, annuity renta incompatibility of temper incompatibilidad de caracteres incompetency, incompetence incompetencia incompetency proceedings procedimiento de declaración de incapacidad incompetent incompetente, incapaz inconsistency falta de coherencia, inconsecuencia, incongruencia incontestability incontestabilidad incontestable clause cláusula en firme inconvenient inconveniente, inoportuno, poco práctico inconvenient forum tribunal no conveniente incorporate by reference, attach documents v. acompañar documentos, adjuntar documentos incorporated (Inc.) limitada (Ltda.) incorporation constitución de una sociedad, acción de constituir una sociedad incorporation agreement contrato social, contrato de sociedad incorporeal chattel bien intangible incoterms términos del comercio internacional increase of capital aumento de capital incriminate v. incriminar, acusar, inculpar incriminatory statement declaración incriminatoria inculpate v. inculpar, incriminar inculpatory evidence pruebas incriminatorias incumbency cargo, puesto incumbent (of an office or benefice) titular incur a debt v. contraer una deuda incur v. incurrir incurable disease enfermedad incurable indebtedness endeudamiento indecent exposure exhibicionismo, exposición indecente, exhibición deshonesta o impúdica, exhibición de órganos sexuales indemnification for third party damages indemnización por daños a terceros indemnification, reparation indemnización, compensación indemnify v. indemnizar, resarcir, compensar un gasto o pérdida indemnity indemnización indemnity agreement convenio de indemnización indemnity benefits beneficios de indemnidad indemnity contract contrato de indemnización indenture contrato entre dos o más partes, instrumento indentured servants sirvientes por contrato independent contractor contratista independiente independent contracts contratos independientes

Copyrighted Material ~ 51 ~

independent executor albacea independiente indestructible trust fideicomiso indestructible indeterminate sentence sentencia indeterminada

indexation of rental, index-linking of the rent actualización de la renta

insanity indications, leads indicios indict v. acusar formalmente, someter a proceso indicted, indictee acusado, procesado indictment acusación formal, escrito de acusación, acusación por gran jurado, procesamiento, auto de procesamiento o enjuiciamiento indigent indigente indirect confession confesión ficta o indirecta indirect damages daños indirectos indirect tax, excise tax impuesto indirecto indispensable indispensable indispensable condition condición indispensable, sine qua non indispensable party parte necesaria en un juicio individual individuo, persona natural individual employment contract contrato individual de trabajo individual retirement account cuenta de retiro individual individual rights derechos individuales individual taxpayer contribuyente individual individually de forma individual, individualmente indivisible contract contrato indivisible indivisible good bien indiviso inducement instigación, acicate, persuasión, incentivo industrial accident accidente de trabajo industrial board consejo de fábrica industrial dispute conflicto laboral industrial espionage espionaje industrial industrial hygienist higienista industrial industrial insurance seguro contra accidentes de trabajo industrial property propiedad industrial ineligible inelegible inevitable mistake error inevitable inexcusable inexcusable infamous infame, infamante, objeto de repudio infamous crime delito infamante infamy infamia infancy infancia, minoría de edad infant infante infanticide infanticidio, infanticida (persona) inference inferencia infiltration infiltración, espionage inflation, price increase inflación, carestía informal contract contrato informal informant, informer denunciante, denunciador, informador, soplón infraction infracción infringement violación, vulneración infringement of an essential procedural requirement vicio de procedimiento, vicio de forma infringement usurpación de derechos

infringement of copyright violación de derechos de autor infringement of patent violación de patente infringement of privacy violación de los derechos a la intimidad o privacidad infringement suit juicio por violación de un derecho de propiedad industrial o intelectual infringer infractor o violador de una ley inhabited habitado inhabited dwelling residencia habitada inherit v. heredar inheritance herencia, sucesión, abolengo inheritance tax impuesto a la herencia, impuesto sobre sucesiones inherited good bien de abolengo, bien heredado, bien relicto inheritor heredero inhibition inhibición, auto inhibitorio inhuman or degrading treatment tratos crueles, inhumanos o degradantes inhumation inhumación inhume v. inhumar initial appearance comparecencia inicial initial examination of a cause abocamiento initial judicial inquiry abocamiento initial lease payment canon inicial initial proceedings inicio de las acciones judiciales initial v. rubricar, poner las iniciales en un documento initiation of bidding process apertura de licitación injection inyección injunction interdicto, requerimiento judicial, medida cautelar, mandato o mandamiento judicial, prohibición judicial injunction proceeding acción interdictal injunctive relief desagravio por mandato judicial injured party parte dañada o perjudicada injured, offended agraviado injury to person lesión a la persona injury to property daño a la propiedad injury, concussion concusión injury, damage, prejudice agravio, daño, prejuicio inland transportation transporte terrestre inland, domestic nacional, interno, interior inmate, prisoner recluso, reo, preso, prisionero innocent party parte no culpable innocent passage pasaje inofensivo de un navío innocent protection act ley de protección al inocente innocent purchaser adquirente o comprador de buena fe innocent spouse cónyuge inocente innocent until proven guilty inocente hasta ser encontrado culpable, inocente hasta probar lo contrario

Copyrighted Material ~ 52 ~

innominate contract contrato innominado inquest pesquisa judicial, indagación inquiry, investigation, enquiry pesquisa, indagación, investigación, diligencias previas

insanity plea declaración de demencia insanity, lunacy, madness locura, demencia

internal revenue service agent insider dealing operaciones de iniciado insider information información confidencial, información privada o privilegiada insider trading uso o tráfico de información privilegiada, transacciones bursátiles basadas en información confidencial, uso fraudulento de información confidencial insofar en la medida en que insolvency insolvencia insolvency proceedings concurso de acreedores insolvent insolvente inspect v. inspeccionar, examinar, fiscalizar inspection inspección installment contract contrato de ejecución sucesiva, contrato sucesivo installment credit crédito pagadero en cuotas installment debt deuda pagadera en cuotas instalment, installment cuota, pago periódico, plazo instance court tribunal de primera instancia instantaneous death muerte instantánea institution of proceedings incoación de un proceso instructions instrucciones instrument instrumento, documento legal instrument for exercising the right to purchase acto de ejercicio de la opción de compra instrument under seal instrumento sellado insubordination rebeldía, insubordinación insufficiency of evidence insuficiencia de la prueba insult insulto, ultraje insurable asegurable insurable risk riesgo asegurable insurance seguro insurance adjuster ajustador de seguros insurance against damages seguros de daños insurance agent, insurance broker agente de seguros, corredor de seguros, vendedor de pólizas insurance binder certificado de cobertura insurance commissioner superintendente de compañías de seguros insurance company compañía de seguros insurance contract contrato de seguro insurance coverage cobertura de seguros insurance fraud fraude contra empresa aseguradora insurance policy póliza de seguros insurance policy face amount or value monto nominal de póliza de seguros insurance premium prima de seguro insurance premium base base de prima de seguros insurance trust fideicomiso de seguros

insured asegurado insurer company, insurer aseguradora, asegurador insurgency insurgencia insurgent insurgente intake officer oficial de recepción intangible asset, intangible good bien intangible intangible assets activos intangibles (de una empresa) intangible tax impuesto intangible integrated bar colegio profesional de afiliación obligatoria integration, coming together integración intellectual property propiedad intelectual intent intención intent to defraud intento de defraudar intentional injury lesión o daño intencional inter alia entre otras cosas, entre otros inter vivos gift obsequio o donación entre vivos inter vivos transfer transferencia por acto entre vivos, transferencia entre vivos inter vivos transfer of property sucesión inter vivos inter vivos trust fideicomiso con efectos en vida del fideicomitente, fideicomiso activo, fideicomiso entre vivos interagency working group grupo interinstitucional de trabajo interception intercepción interdiction entredicho, interdicción interest interés interest rate tasa de interés interested party parte interesada interim interino, provisional, provisorio interim financing financiación interina interim interest intereses intercalares interim order apremio provisional, auto cautelar interlocutory interlocutorio (provisional, temporal) interlocutory appeal apelación interlocutoria interlocutory decree sentencia interlocutoria interlocutory order decreto interlocutorio intermediate v. intermediar intermediator mediador intern pasante (becario), practicante internal affairs asuntos internos de un país u organización internal audit auditoría interna internal commerce comercio interior internal control control interno internal disturbances disturbios internos internal financing financiación interna internal financing of corporate business autofinanciamiento de la empresa internal hemorrhage hemorragia interna

Copyrighted Material ~ 53 ~

internal regulations reglamento interno internal report infome interno, reporte interno internal revenue rentas internas (provenientes de impuestos)

Internal Revenue Service (IRS), tax board servicio federal de rentas internas, servicio de impuestos internos (IRS), rentas nacionales internal revenue service agent agente fiscal

issue a warrant for arrest v. internal waters aguas interiores del estado international agreement convenio internacional, convención internacional international aid ayuda internacional international border frontera international chamber of commerce cámara de comercio internacional international contract contrato internacional international convention, treaty acuerdo internacional international court of arbitration tribunal internacional de arbitraje international court of justice tribunal internacional de justicia international law derecho internacional International Monetary Fund (IMF) Fondo Monetario Internacional (FMI) international plebiscite plebiscito internacional international standard, international recommendation norma internacional internship, clerkship pasantía interpellation interpelación interplea instancia del demandado para acción interpleader acción entre demandantes interpret v. interpretar interpretation, construction, reading interpretación interpreter intérprete interrelationship interrelación interrogatories interrogatorios intervener, mediator interventor, mediador, tercerista intervening party tercero interviniente en un juicio intervention intervención intestacy sucesión intestada, situación de intestado, falta de testamento intestacy laws, laws of intestacy leyes de falta de testamento intestate intestado, intestada, sin haber hecho testamento intestate heir heredero intestado o ab intestato intestate succession sucesión intestada, sucesión ab intestada intimidation intimidación intoxication intoxicación intra vires dentro de su competencia intruder intruso invalid inválido, nulo invalidation invalidación, anulación invalidation of will caducidad del testamento invalidity invalidez, falta de validez invasion of privacy invasión o violación de la privacidad o de la vida privada invention invención

inventor inventor inventor's certificate patente de invención inventory control control de inventario invest v. invertir investigation investigación investigator investigador investment inversión, colocación investment account cuenta de inversiones investment banking banca de inversiones investment contract contrato de inversiones investment financing financiación de inversiones investment fund fondo de inversiones investment portfolio cartera de colocaciones o inversiones investor inversionista, inversor invitation to bid, invitation to tenders invitación a realizar ofertas, solicitud de ofertas, llamado a licitación invitation to treat invitación a tratar o negociar invite tenders v. sacar a concurso invoice discounting descuento de facturas invoice, bill factura invoicing in triplicate facturación por triplicado invoicing procedures procedimientos de facturación involuntary assignment transmisión de derechos por efecto de la ley involuntary bankruptcy quiebra involuntaria involuntary conversion conversión involuntaria involuntary conveyance transmisión involuntaria de bienes inmuebles involuntary discontinuance suspensión del procedimiento por motivos involuntarios involuntary intoxication embriaguez involuntaria involuntary manslaughter homicidio por acción u omisión o culposo, homicidio involuntario, homicidio accidental o imprudencial involuntary servitude servidumbre involuntaria involuntary trust fideicomiso involuntario involve v. involucrar, implicar IOU, note of hand, promissory note pagaré ipso facto por el hecho mismo, por este mismo hecho irrebuttable presumption presunción de derecho, presunción irrebatible irreconcilable differences diferencias inconciliables irredeemable annuity censo irredimible irregularity irregularidad irrelevant irrelevante, no pertinente, sin importancia irrelevant evidence pruebas irrelevantes irreparable damage, irreparable harm daño o perjuicio irreparable

Copyrighted Material ~ 54 ~

irrevocable letter (of credit) carta de crédito irrevocable irrevocable trust fideicomiso irrevocable is subject to queda sujeto a issuance emisión

issuance date fecha de emisión issue tema, emisión, cuestión, punto debatido issue a warrant for arrest v. expedir, extender una orden de detención

judge notice issue a warrant v. expedir un mandamiento judicial issue of fact cuestión de hecho, cuestión jurídica issue of judgment cuestión jurídica principal determinada en una sentencia issue of law cuestión de derecho issue order to investigate a case v. dictar el autocabeza de proceso issue v. expedir, publicar, emitir issued stock acciones emitidas issued to a favor de issuing bank banco emisor item ítem, rubro, partida, detalle item of proof elemento probatorio, prueba itemized invoice factura detallada o pormenorizada itemize v. detallar, pormenorizar itemized deductions deducciones detalladas itemized statement relación pormenorizada items for collection valores al cobro items in the agenda puntos a tratar

J jail break fuga de la cárcel jail, prison, gaol cárcel, prisión jailbird preso reincidente jailor, prison ward carcelero jaundice ictericia jaywalker peatón imprudente jeopardy, risk, danger peligro, riesgo jettisson v. arrojar a las aguas la carga de un barco job empleo, ocupación job description descripción de trabajo job interview entrevista de trabajo job offer oferta de trabajo job performance evaluation evaluación de trabajo job security estabilidad en el trabajo job seeker persona que busca trabajo job tenure of a union fuero sindical job training entrenamiento o capacitación para un empleo jobber corredor bursátil intermediario, mayorista intermediario job-related injury lesión relacionada al trabajo John Doe nombre usado en casos ficticios Johnson motion moción Johnson join a firm of solicitors v. incorporarse a un despacho de abogados joinder acumulación de acciones, asociación, proceso acumulativo joinder (opposite to severance) fusionar (opuesto a desasociar)

joinder of charges unión de cargos del mismo delito joinder of claims acumulación de acciones joinder of error negación de errores que han sido alegados joinder of offenses acumulación de varias acusaciones joinder of parties unión de las partes joinder of rulings acumulación de autos joint account cuenta conjunta joint agreement convenio conjunto joint and several action acción solidaria joint and several contract contrato solidario joint and several liability responsabilidad mancomunada, responsabilidad solidaria joint assignee cesionario conjunto joint beneficiary cobeneficiario joint contract contrato conjunto joint control control conjunto joint creditor acreedor mancomunado joint custody custodia conjunta, tuición compartida joint debts deudas conjuntas, deudas mancomunadas joint defendant coencausado joint discussions negociaciones conjuntas joint enterprise empresa colectiva, negocio común joint financing financiación conjunta joint heir coheredero joint investigation investigación conjunta joint liability responsabilidad mancomunada, responsabilidad compartida joint life insurance seguro conjunto de vida joint management dirección conjunta, cogestión, codirección joint owner copropietario joint ownership copropiedad, posesión conjunta, propiedad mancomunada joint partner copartícipe joint possession coposesión joint possessor coposeedor joint return declaración conjunta joint signatory signatario mancomunado joint tenancy, condominium condominio, tenencia conjunta joint tenant copropietario joint tortfeasors responsables conjuntos de un agravio joint trustee cofiduciario joint venture coinversión, empresa en conjunto, empresa conjunta jointly conjuntamente, de manera conjunta jointly and severally solidariamente, mancomunda y solidariamente

Copyrighted Material ~ 55 ~

jointly and severally liable responsable conjunta y solidariamente joyriding pasear con auto robado, robar un vehículo para pasear judge juez, magistrado

judge advocate fiscal militar, auditor de guerra judge advocate general auditor general judge for life juez vitalicio judge having jurisdiction juez competente judge notice notificación judicial

jus sanguinis judge of first instance juez de primera instancia judge pro tempore, judge pro tem juez interino judge v. juzgar judge, decision maker sentenciador judge´s findings fallo o decisión del juez judge’s discretion decisión del juez judge-made judicial judge-made law legislación judicial, derecho derivado de jurisprudencia judgement by default sentencia o condena en rebeldía judgeship judicatura judgment and commitment order mandato de juicio y condena judgment creditor acreedor del fallo judgment debtor deudor judicial, deudor por sentencia firme, deudor del fallo judgment execution procedimiento ejecutivo judgment for the plaintiff sentencia a favor de la parte actora judgment of conviction sentencia condenatoria judgment or judgement fallo, sentencia judgment preamble cabeza de sentencia judgment proof exento de juicio judgement roll legado de sentencia judgment, award adjudicación judgment, judgement fallo, sentencia, juicio judicature, judgeship judicatura judicature state or profession carrera judicial judicial, judiciary judicial, poder judicial judicial action acción judicial judicial administration administración judicial judicial aide office auxilio judicial judicial authorization autorización judicial judicial bond caución procesal, caución ofrecida en el curso de un juicio judicial bond for court costs caución para pago de costas judicial certificate acta judicial judicial circuit circuito judicial judicial council consejo judicial judicial decision resolución judicial judicial deposit depósito judicial judicial immunity inmunidad judicial judicial notice notificación judicial, aviso judicial, conocimiento judicial judicial oath juramento ante el tribunal, juramento legal judicial office cargo judicial judicial officer funcionario judicial, judicial judicial order of payment apremio de pago judicial procedure concerning administrative law procedimiento contencioso administrativo

judge of inquiry, trial judge juez instructor judicial processes, judicial proceedings procedimientos judiciales, diligencias judiciales judicial review control judicial de constitucionalidad, revisión judicial judicial separation separación judicial (de cónyuges) judicial settlement contrato judicial judicial trustee fiduciario judicial judicial writ decreto judicial, orden judicial, mandamiento judicial judicial year año judicial judicially judicialmente judiciary poder judicial, judicatura jump bail fugarse estando bajo fianza, huir después de depositar fianza jump bail, bail-jumping violar la fianza, incumplir las condiciones de fianza junior bond bono subordinado junior creditor acreedor subordinado junior executive, junior manager ejecutivo auxiliar jurat certificación o certificado del notario, acta notarial juridical day día de audiencia judicial, día hábil juris doctor (J.D.) título equivalente al de abogado juris et de jure presunción iure et de iure, presunción de derecho juris utriusque doctor doctor en ambos derechos (civil y canónico) jurisdiction jurisdicción, teoría del derecho jurisdictional jurisdiccional jurisdictional conflict conflicto de jurisdicciones jurisdictional hearings audiencias jurisdiccionales jurisdictional plea excepción por falta de competencia, objeción jurisdiccional jurisdictional waters aguas jurisdiccionales jurisprudence, case law jurisprudencia jurist, magistrate jurista, jurisconsulto juristic act hecho jurídico, acto jurídico juristic person persona jurídica juror miembro del jurado, jurado jurors jueces de conciencia, jueces de consciencia jury jurado jury box, jury-box tribuna del jurado jury commissioner comisario del jurado jury decision or verdict fallo del jurado jury duty función como miembro de un jurado, servicio de jurado jury foreman or jury foreperson presidente del jurado jury instructions instrucciones que imparte el juez al jurado jury system sistema de juicio ante jurado

Copyrighted Material ~ 56 ~

jury trial juicio por jurado jus (plural jura) derecho jus civile derecho civil, derecho romano-germánico jus commune derecho consuetudinario jus gentium derecho de gentes

jus naturae, jus naturale derecho natural jus privatum derecho privado jus publicum, public law derecho público jus sanguinis jus sanguinis

land trust jus soli jus soli just cause, legitímate cause causa justificada, razón legalmente suficiente, causa justa justice justicia, ministro justice department, department of justice ministerio de justicia, ministerio público justice of the peace (JP), lay magistrate juez de paz, juez menor justifiable cause, legitimate cause causa justificada justifiable homicide homicidio justificado justification causa eximente de responsabilidad, justificación justify v. justificar Justinian code código de Justiniano juvenile court judge juez de tribunal de menores juvenile delinquency delincuencia de menores, delincuencia juvenil juvenile detention center centro de detención de menores juvenile hall centro de detención juvenil, cárcel de menores juvenile offender delincuente juvenil juzgado en un tribunal de menores juvenile waiver transferencia de un menor

K keelage quillaje keep manutención, soporte keep a high profile, carry weight v. tener influencia keep in repair v. mantener o conservar algo en buen estado keep the peace v. mantener el orden público, mantener o preservar la paz keeper, warden guardián kidnap v. secuestrar kidnapper secuestrador, raptor kidnapping secuestro, rapto kidney transplant trasplante del riñón kill a bill v. vetar o rechazar un proyecto de ley kill v. matar, quitar la vida killer, murderer asesino killing misadventure homicidio accidental killing of a spouse by the other conyugicidio kindergarten jardín de infantes kingdom reino kinsfolk familiares o miembros de una familia kleptomania cleptomanía, kleptomanía knife cuchillo, navaja, cuchilla

knockdown price precio mínimo, precios de liquidación, precio watemojado know all men by these presents se hace saber, por la presente (en escrituras acreditativas) know v. saber, conocer know-how, know how conocimientos prácticos, conocimientos técnicos knowingly a sabiendas, con conocimiento de causa, con dolo knowingly and intentionally a sabiendas y con intención knowingly and wilfully, knowingly and willfully deliberada e intencionalmente, dolosamente, con dolo knowledge saber, conocimientos known creditor acreedor conocido known heir heredero disponible

L labor agreement or contract convención o contrato de trabajo labor arbitration arbitraje industrial o laboral labor camp, penitentiary sistema penitenciario, colonia penitenciaria labor code código del trabajo labor contract contrato de trabajo, contrato colectivo laboral labor court, labour court juzgado del trabajo, juzgado o tribunal laboral, judicatura del trabajo labor dispute conflicto laboral, conflicto colectivo labor federation confederación de sindicatos labor income, labour income ingresos laborales labor jurisdiction, jurisdiction over labor matters jurisdicción laboral labor law derecho laboral, ley laboral labor market reform reforma laboral labor or labour force fuerza laboral, mano de obra labor relations relaciones laborales labor standards normas laborales labor standards act ley de relaciones del trabajo labor turnover, labour turnover rotación de personal labor union sindicato, gremio laboral, sindicato obrero, asociación gremial labor, labour trabajo, labor, tarea laborer obrero, persona que labora lack of jurisdiction falta de jurisdicción lack of prosecution inactividad del demandante o del acusador lacking capacity capacidad carente lacking merit improcedente

Copyrighted Material ~ 57 ~

laisses-faire, laisser-faire liberalismo land boundaries límites, linderos land grant cesión de tierras o bienes raíces land held under an emphyteusis bien enfitéutico land law derecho inmobiliario

land office catastro, conservador de bienes raíces land reform reforma agraria land register, land registry, land registration catastro, registro de la propiedad, registro catastral land trust fideicomiso de tierras

lease v. land value valor inmobiliario landing bond fianza de desembarque landlord arrendador, propietario, dueño de propiedad, arrendante landlord's lien gravamen sobre bienes muebles del arrendatario a favor del arrendador landlord's warrant orden de embargo de bienes del arrendatario a solicitud del arrendador landlord-tenant law ley de vivienda, ley de propietario e inquilino landmark mojón, marca (indicativa de linderos), hito landmark decision sentencia trascendental landowner propietario lapse of mortgage caducidad de la hipoteca lapse of time intervalo de tiempo, lapso de tiempo lapse v. caducar, vencer lapsing of time to bring prosecution prescripción del delito larceny hurto, ratería, latrocinio, robo (sin violencia) larceny by extortion hurto resultante de extorsión larceny by trick hurto mediante fraude lascivious lascivo, impúdico last resort último recurso, última instancia last survivor último sobreviviente last will and testament testamento, acto de última voluntad last will, last wish última voluntad last year año pasado late charge cargo adicional por pago atrasado late payment pago tardío latent latente, oculto latent ambiguity ambigüedad latente en un contrato latent defect defecto oculto laudemium laudemio launder money v. lavar o blanquear dinero, comerciar dinero de fuentes ilícitas laundering lavado de dinero law derecho, orden jurídico, ley, estatuto, legislación law and motion ley y moción law book libro de derecho law center servicio público de asesoría law center for children centro legal para el menor law clerk, assistant lawyer pasante (asistente de abogados), secretario legal law court tribunal de derecho law enforcement ejecución de la ley law enforcement agent agente de policía law firm, law office bufete de abogados law list lista anual oficial de profesionales de la abogacía law merchant derecho comercial law of civil procedure ley de procedimiento civil

law of evidence código de pruebas law of limitations (statute of limitations) ley de prescripción law of nations derecho internacional, derecho de gentes law of nature ley natural law of negotiable instruments ley cambiaria law of prize and booty derecho de presa law of procedure derecho procesal, leyes de enjuiciamiento law of the case ley establecida en el juicio por el tribunal law of the flag ley del pabellón law of the sea derecho del mar law of the staple ley del mercado law of trial by ordeal ley caldaria law office consultorio o bufete jurídico law officer funcionario de la ley law pertaining to commercial paper derecho cambiario law reports compilación de decisiones judiciales law school facultad de derecho, escuela de derecho o de leyes law society colegio de abogados británico law student estudiante de derecho law term término jurídico law-enforcing que aplica la ley lawbreaker, law-breaker transgresor de la ley, quebrantador de la ley lawful legítimo, lícito, legal lawful admission admisión legal, entrada legal lawful age mayoría de edad, mayoridad lawful permanent residence residencia legal permanente lawful permanent resident residente legal permanente lawfully admitted admitido legalmente lawless sin ley, ilegal, ilícito lawmaker, legislator legislador lawmaking elaboración de la ley, proceso de formación de leyes lawsuit pleito, proceso, litigio lawyer referral service servicio de referencia para abogados lawyer, counselor, counsellor, solicitor abogado lay-off (workers) cesantía temporal leader of the opposition líder de la oposición leader or leading counsel abogado principal leader, chieftain caudillo leading cases casos o causas determinantes que sientan jurisprudencia leading question pregunta sugestiva, que insinúa la respuesta

Copyrighted Material ~ 58 ~

league of states, confederation, alliance confederación leak filtración lease contrato de arrendamiento, contrato de arriendo, contrato de locación, arrendamiento

lease conferring a right in rem contrato enfitéutico lease financing financiación de arrendamientos lease payment, rent, rental fee alquiler, canon enfitéutico lease v. alquilar, rentar, arrendar

legislatorial term leasehold property propiedad arrendada leasehold mortgage inmueble arrendado leasehold, lease, landlord-tenant agreement inquilinato leasing arrendamiento financiero leave permiso, autorización, licencia leave (from work) ausencia del trabajo leave no issue v. morir sin descendencia leave of absence licencia, permiso, vacación leave without pay licencia o libre sin goce de sueldo legacy legado (de bienes muebles o dinero) legacy duty impuesto sobre legado legal abortion aborto despenalizado legal acknowledgement of transactions confirmación de actos judiciales legal act, act of law, legal proceeding acto jurídico legal action, right of action acción legal actions acciones judiciales legal advice asesoramiento jurídico, consejo legal legal adviser asesor jurídico, abogado consultor legal affairs asuntos legales legal aid asesoramiento jurídico gratuito, asesoría jurídica legal aid lawyer abogado de turno legal argument, oral argument, plea argumento legal, alegato, razonamiento legal legal assistance asistencia jurídica legal assistant asistente legal, pasante de abogado legal capacity or competency personalidad jurídica, capacidad civil, aptitud legal legal capacity to sue facultad procesal legal capacity, legal ability capacidad jurídica o legal legal cause causa legal inmediata o próxima legal consequences trascendencia jurídica legal consideration causa lícita legal consultant, jurisconsult jurisconsulto, legista legal contract contrato lícito legal costs costas legal decision fallo legal legal defense defensa válida legal demand reclamación legítima legal documents documentos o instrumentos legales legal entity, corporate body ente jurídico, persona jurídica, entidad jurídica legal evidence prueba(s) admisible(s) legal expenses honorarios o gastos judiciales legal fees honorarios de abogado legal framework marco legal legal guardian tutor legal, guardián legal legal guardianship administración legal

legal hermeneutics hermenéutica jurídica legal holiday feriado legal legal loophole, loophole vacío legal legal malpractice incompetencia profesional del abogado legal maxim máxima legal legal mind intelecto jurídico legal opinion dictamen jurídico legal order orden jurídico, ordenamiento legal legal owner propietario legítimo legal parlance, legal jargón jerga jurídica legal permanent resident residente permanente legal legal person persona jurídica, entidad reconocida por la ley legal presumption presunción legal legal principle máxima de derecho, precepto de ley legal proceeding procedimiento previsto por la ley legal rate tasa de interés legal legal remedy recurso legal legal repercussions do not cease no se acaban sus efectos jurídicos legal representative representante legal legal representative of debenture holders fideicomisario legal requirement imperativo legal legal rules, regulations norma jurídica legal scholar, jurist jurista legal services servicios legales legal services corporation corporación de servicios legales legal system régimen jurídico legal technicality, legalism legalismo legal tender moneda de curso legal legal transaction negocio jurídico legal usufruct usufructo por disposición legal legal vacuum, legal loophole, loophole vacío legal legal writer escritor jurídico legal, lawful legal, jurídico, lícito legality, lawfulness legalidad, juridicidad legalization legalización legalize v. legalizar legally proved establecido por pruebas legally relevant fact hecho jurídico legally responsable responsable ante la ley legally sufficient consideration contraprestación legalmente válida legatee legatario legateship legacía legation legación legator, bequeather testador, causante legislate v. legislar

Copyrighted Material ~ 59 ~

legislative bodies cámaras legislativas legislative immunity inmunidad parlamentaria legislative intent intención del legislador legislative jurisdiction competencia legislativa, autoridad del congreso

legislative officer congresista, parlamentario miembro de cuerpo legislativo legislative power poder legislativo, facultad legislativa legislatorial term legislatura ordinaria

limited partnership legislature, legislative body asamblea legislativa legitimate child hijo legítimo lender prestamista leniency indulgencia, benevolencia, misericordia lenient clemente, poco severo, indulgente lesbian lesbiana lessee, leaseholder, tenant arrendatario lesser included offense ofensa menor incluida lessor, landlord arrendador, locador lethal weapon arma mortal letter book, letter-book libro copiador letter of advice aviso, notificación (del girador al girado) letter of attorney, power of attorney poder letter of attornment carta de aviso de traspaso letter of comment notificación de faltas letter of credence carta credencial diplomática letter of credit carta de crédito letter of denial carta de denegación letter of engagement carta de compromiso letter of exchange, draft, bill of exchange letra de cambio letter of guardianship carta de tutela letter of intent carta de intención, declaración escrita de intención de contratar letter of recall solicitud oficial de retorno, solicitud de devolución letter of recommendation carta de recomendación letter of renunciation carta de renuncia letterhead, letter heading membrete, encabezado letters of administration título de administrador o ejecutor, cartas de administración letters of conservatorship cartas de tutelaje o tutoría letters patent letras patentes, cédula de invención letters testamentary acto judicial de autorización de albacea, cartas testamentarias level premiums primas niveladas level term insurance seguro temporal nivelado leverage apalancamiento financiero levy imposición, exacción, recaudación, tasación levy v. aplicar, imponer lewd lascivo, indecente, obsceno lewdness, obscenity lascivia, procacidad lex fori ley del foro o del tribunal lex loci actus ley del lugar del acto lex loci contractus ley del lugar del contrato lex loci delicti ley del lugar del delito liabilities pasivos liability responsabilidad, obligación liability for damages caused by aircraft responsabilidad aeronáutica

liability insurance seguro de responsabilidad civil (por daños a terceros) liability under order responsabilidad en conformidad con el pedido liability, responsibility responsabilidad liable responsable liar embustero, mentiroso libel difamación escrita o con publicidad, libelo libel suit, action for libel juicio por difamación libelee demandado por difamación libellant, slanderer, libeler libelista, difamador liberate, get rid of v. liberar(se) license licencia, permiso license bond fianza de licencia licensed project proyecto autorizado licensee franquiciado, cesionario, licenciatario licenser, licensor licenciador, franquiciador, franquiciante, cedente lie mentira lie detector detector de mentiras lien, lien right embargo preventivo, derecho de retención, gravamen life annuity contract contrato de renta vitalicia life annuity, annuity for life, life rent pensión vitalicia, renta vitalicia life estate dominio vitalicio life expectancy esperanza de vida, expectativa de vida, promedio de vida life imprisonment cadena perpetua life insurance policy, life-insurance policy póliza de seguro de vida life insurance trust fideicomiso de seguro de vida life interest usufructo vitalicio life member miembro vitalicio life of a loan duración de un préstamo life prolonging procedures procedimientos para prolongar la vida life sentence, imprisonment for life cadena perpetua lift a ban v. levantar prohibición, desvedar lift a tax v. suprimir un impuesto lifting of trade embargo desembargo comercial lifting of writ of attachment desembargo likelihood, chance probabilidad, posibilidad likewise asimismo, del mismo modo, igualmente limit control control de límites limit, limitation límite, limitación limit, restrict v. coartar, limitar, restringir limitation of actions, statute of limitations limitación de acciones, prescripción de acciones legales limitation of liability limitación de la responsabilidad

Copyrighted Material ~ 60 ~

limited limitado limited (but not limited to) limitado (pero no se limita a) limited appeal apelación limitada o parcial limited company sociedad de responsabilidad limitada

limited jurisdiction jurisdicción limitada limited liability responsabilidad limitada limited liability company sociedad de responsabilidad limitada limited partnership sociedad en comandita simple

lynching limited partnership by shares sociedad en comandita simple por acciones limited trust fideicomiso limitado line item veto veto selectivo line of credit línea de crédito line of duty acto de servicio lineal consanguinity parentesco directo lineal descendant descendiente en línea directa o recta lineup (done by witness at police dept.) rueda de sospechosos line-up, lineup línea de sospechosos, alineación liquid assets activo líquido liquidated amount, settled sum cantidad líquida liquidated damages estimación de daños y perjuicios liquidation, winding up liquidación, disolución de un empresa liquidator, trustee in bankrupcy (trusteeship) liquidador, administrador judicial, síndico liquidity liquidez liquor license, liquor licence licencia para vender alcohol lis pendens litispendencia list of charges pliego de cargos list of specifications pliego de condiciones listed securities valores bursátiles, valores registrados listed shares acciones cotizadas literacy test prueba de lectura literally al pie de la letra, literalmente literary property propiedad literaria litigant, trial lawyer litigante, litigación litigate v. litigar litigation litigación, litigio, enjuiciamiento, pleito litigator, trial lawyer litigante livestock semoviente, ganado, ganadería living arrangement arreglo de alojamiento living expenses, living wage gastos de subsistencia living trust fideicomiso activo living will testamento para vivos, testamento en vida LL.B. abogado licenciado en derecho LL.D. doctor en derecho LL.M. máster en derecho loan application solicitud de préstamo loan contract, loan agreement contrato de crédito, contrato de préstamo, contrato de empréstito loan for agricultural purposes préstamo agrícola loan for consumption préstamo de consumo loan-to-value préstamo comparado al valor

loan-to-value ratio relación del préstamo al valor total lobby, exercise influence, solicit v. hacer presión a favor o en contra de algo, capitulear lobbying cabildeo, presiones políticas lobbyist cabildero, miembro grupo de presión local authority gobierno municipal, autoridades de la localidad local election elecciones municipales local government administración local local rules normas locales, reglas locales local taxes, excise tax arbitrios locality discrimination discriminación de localidad location lugar, sitio, localización lock-out, shut-out, close-out, lock out cierre patronal, huelga patronal lodge an appeal v. recurrir a una sentencia lodger pensionista, huésped logbook bitácora, diario de vuelo, permiso de circulación logical framework marco lógico logrolling intercambio de favores políticos loiter v. holgazanear, vagar, dilatar loitering with intent merodear con fines delictivos long account exposición detallada long lease conferring right in rem arrendamiento enfitéutico long term capital loss pérdida derivada de la posesión prolongada de bienes long term care atenciones a largo plazo long-dated bills or paper letras o valores con vencimiento a largo plazo long-term contract contrato a largo plazo long-term financing financiación a largo plazo longevity pay compensación por antigüedad de servicio longshoreman cargador, estibador loser perdedor loss control control de pérdidas loss of consortium pérdida de consorcio loss of major functions pérdida de funciones básicas o principales loss of memory pérdida de memoria loss of profit lucro cesante loss of speech pérdida de habla loss statement declaración de pérdidas lost workdays días laborables perdidos lot parcela, terreno, solar, gran cantidad lottery lotería lower court juzgado menor lower court judge trial juez inferior lower house cámara baja

Copyrighted Material ~ 61 ~

low-income de pocos recursos, de ingresos limitados, de bajos ingresos loyalty oath juramento de lealtad o fidelidad lucid interval intervalo lucido lump sum, lump-sum suma global, suma única, suma total

lump-sum contract contrato a suma alzada lump-sum payment pago global lure v. atraer con engaño luxury goods artículos suntuarios luxury tax impuesto al lujo lynching linchamiento

marriage certificate

M macerated macerado, daños por sumersión madman loco madwoman loca mafia mafia magistrate magistrado magistrates' clerk secretario de un tribunal de magistrados magistrature, magistracy magistratura magna carta carta magna maiden name apellido de soltera mail contract, mail order contract contrato por correo, contrato por correspondencia mail fraud fraude postal mailbox buzón mailing address dirección postal main part parte conducente major crime, serious offense delito grave majority mayoría de edad, mayoría majority shareholder accionista mayoritario make a speech v. pronunciar un discurso make valid, legalize, legitimize v. convalidar maker otorgante, expedidor, girador (de letra o pagaré) makeshift arreglo improvisado male chauvinism, machismo machismo maleficence maleficencia malfeasance fechoría, acto ilegal, acción ilegal malice malicia malice aforethought malicia premeditada malice in fact dolo expreso, manifiesta mala intención malice in law dolo implícito, dolo presunto malicious doloso, malintencionado, malicioso, maligno malicious abandonment abandono injustificado (de cónyuge) malicious accusation acusación injustificada y hecha de mala fe malicious arrest arresto injustificado y hecho de mala fe malicious disfigurement desfiguración dolosa malicious injury lesión dolosa malicious intent intención maliciosa, mala fe malicious killing homicidio doloso malicious mischief daños dolosos a la propiedad, agravio malicioso, vandalismo malicious motive intención dolosa malicious prosecution acción penal sin fundamento, denuncia maliciosa, enjuiciamiento

malicioso, demanda de mala fe, acusación penal hecha de mala fe malicious use of rights abuso de derecho maliciously maliciosamente malinger v. fingir un impedimento o enfermedad malnutrition desnutrición malpractice negligencia profesional, incompetencia profesional malpractice insurance seguro de responsabilidad profesional maltreatment tratamiento (médico) deficiente managed care atención controlada management contract contrato administrativo, contrato de administración manager gerente managing director socio gerente, director general managing partner socio gestor mandamus, writ mandamiento mandate mandato, territorio bajo mandato mandate v. asignar por mandato mandatory obligatorio mandatory detention detención obligatoria mandatory sentence sentencia obligatoria manifest error error manifiesto manifestó manifiesto, proclama, declaración pública manslaughter homicidio impremeditado, homicidio sin premeditación, homicidio culposo, homicidio involuntario, homicidio con atenuantes manual labor trabajo manual manufacturer fabricante margin agreement convenio de cuenta de margen marijuana, pot marihuana, mariguana marine contract contrato marítimo marine insurance seguro marítimo marital consent consentimiento matrimonial marital property bienes del matrimonio, propiedad conyugal marital status, civil status estado civil marital trust fideicomiso matrimonial maritime cause litigio bajo derecho marítimo maritime court tribunal marítimo maritime law derecho marítimo, código marítimo maritime lawyer abogado especialista en derecho marítimo maritime lien hipoteca naval, gravamen sobre nave maritime loan préstamo a riesgo marítimo, préstamo a la gruesa maritime tort hecho ilícito cometido en aguas navegables maritime trade comercio marítimo maritime transportation barcaje market mercado, bolsa, plaza market index índice de mercado market opening apertura de nuevos mercados

Copyrighted Material ~ 62 ~

market out clause cláusula del mercado desfavorable, cláusula de fuera del mercado market quotations cotizaciones (de acciones) en la bolsa market share porción del mercado, cuota de mercado

market value valor en el mercado marketing department departamento de mercadeo marriage matrimonio marriage bureau agencia matrimonial marriage by proxy matrimonio por poderes marriage certificate acta de matrimonio

menace marriage contract contrato matrimonial marriage fraud fraude marital marriage license licencia matrimonial, certificado de matrimonio marriage, wedding casamiento married, wedded casada marry, wed v. casarse, contraer matrimonio, casar marrying couple contrayentes marshal mariscal marshalling of liens clasificación de gravámenes martial law ley marcial masking tape cinta adhesiva massacre masacre master asesor o ayudante del juez master agreement convenio maestro, contrato modelo, convenio patrón master and servant empleador y empleado master contract, master lease contrato maestro, alquiler original master of a ship capitán de un barco master plan plan municipal de desarrollo urbano master’s degree maestría match v. corresponder, coincidir, equiparar material breach incumplimiento sustancial material damages daños materiales material evidence prueba substancial, prueba material material fact hecho pertinente, hecho esencial, hecho determinante, hecho significativo material witness testigo fundamental o esencial materials control control de materiales maternal abduction secuestro maternal maternal line línea materna maternity leave baja o subsidio por maternidad, ausencia por maternidad matricide matricidio, matricida matrimonial separation agreement acuerdo de separación matrimonial matrimony, marriage matrimonio matter in controversy cuestión en controversia, materia en disputa matter in deed asunto que consta por escrito matter of form cuestión de forma, formalidad matter of law asunto de derecho, cuestión jurídica matter of record asunto que consta de autos o en el expediente, materia de autos, hecho establecido matter of substance cuestión sustancial, asunto de fondo maturity vencimiento, fecha de vencimiento maturity date fecha de vencimiento maturity value monto pagadero a la fecha de vencimiento

maximum annual premium prima máxima anual maximum sentence pena máxima o capital may it please the court con la venia de la sala mayhem desfiguración, mutilación o lesiones graves, mutilación criminal o desfiguramiento del cuerpo mayor alcalde, edil mayoralty, mayor's office alcaldía mayor's court tribunal municipal means medios o recursos económicos measure of damages regla para cálculo de daños mediate v. ser mediador, servir de intermediario, conciliar mediation, arbitration mediación mediatize, take control v. mediatizar mediator, intermediary intermediario, mediador, intercesor, avenidor medical appliances aparatos médicos medical coverage cobertura médica medical examination examen médico medical examiner médico forense, forense medical expenses gastos médicos medical jurisprudence medicina legal medical malpractice incompetencia profesional de médico medical power of attorney poder médico, poder legal médico medical record historial clínico o médico medical tests exámenes médicos medical treatment tratamiento médico Medicare seguro de enfermedad pagado por el gobierno de EE.UU. medium of exchange medio de pago aceptable mediums of payment medios de pago medium-term financing financiamiento a mediano plazo, financiación a medio plazo meet requirements v. reunir los requisitos, reunir las condiciones meeting of creditors, creditors´ meeting junta de acreedores, concurso de acreedores meeting of shareholders, shareholders' meeting asamblea general meeting of the minds acuerdo de voluntades meeting or conference reunión, conferencia member miembro, socio, integrante member firm empresa afiliada (a la bolsa) member of a professional association colegiado member of constitutional convention constituyente member of the bar abogado en ejercicio member states estados miembros

Copyrighted Material ~ 63 ~

members of the United Nations miembros de las Naciones Unidas membership membresía, calidad de socio o miembro membership fees, membership dues cuotas de asociaciones, cuotas de membresía membership of an association colegiación

membership qualifications requisitos para hacerse socio memorandum of costs memorándum de costos memorandum of understanding memorando de entendimiento, protocolo de acuerdo menace, threat amenaza

mistake mens rea dolo, intención para cometer delito, propósito criminal mental anguish angustia mental, sufrimiento mental mental competence competencia mental mental cruelty crueldad mental mental health salud mental mental illness enfermedad mental mental impairment impedimento mental mental incapacity incapacidad mental mental incompetence incompetencia mental mental retardation retraso mental, retardación mental mental state estado mental mentor mentor, tutor, consejero mercantile contract contrato mercantil o comercial mercantile law, commercial law derecho comercial mercenaries mercenarios merchandise control control de mercancías merchant comerciante, vendedor merchant bank banco de negocios o financiero merchant vessel buque mercante merchant, trader, retailer, trafficker mercader, comerciante merchantable comerciable merge v. fusionar(se), combinar merger-absorption procedure procedimiento de fusión-absorción merit pension pensión graciable meritorious benemérito merits méritos merits of the case fondo del caso mesne process emplazamiento, auto interlocutorio messrs, sirs señores metal detector detector de metales microfiche microficha middle range business mediana empresa midwife comadrona, partera migrant worker trabajador migratorio milestone hito, mojón military castrense, militar military court juzgado militar, tribunal castrense military government gobierno militar military law código militar, derecho militar military service servicio militar mill certificate certificado de fábrica minimum charge recargo mínimo minimum interest rate tasa de interés mínima minimum wage sueldo mínimo, salario mínimo, pago mínimo mining concession concesión minera

mining law derecho minero minister ministro, secretario minister without portfolio ministro sin cartera ministerial ministerial ministerial act acto reglado ministry of justice procuraduría general de justicia, ministerio público o de justicia ministry, department ministerio, secretaría de estado minor menor minor crime falta minor official funcionario subalterno o de poca categoría minority minoría minority group grupo minoritario minority of stockholders minoría de accionistas minority opinion opinión minoritaria minority stockholder accionista minoritario mint casa de la moneda mint v. acuñar minute book, minutebook libro de actas de asambleas de accionistas, libro de actuaciones del tribunal minute of order borrador de una orden judicial minutes actas minutes of a meeting actas de asamblea o reunión de junta directiva Miranda rights derechos Miranda misadventure desventura, accidente, contratiempo, percance misappropriation of funds apropiación indebida, apropiación ilegal de fondos misbranding falsificación de marca miscarriage of justice error judicial miscarriage aborto natural, aborto espontáneo, malparto, aborto no intencional miscarriage of justice injusticia, mala administración de justicia miscegenation mestizaje, cruce de razas miscellaneous puntos varios miscellaneous provisions disposiciones varias mischarge instrucción errónea (del juez al jurado) mischief daño, perjuicio, problema, irregularidad misconduct in office mala conducta por parte de funcionario público misconduct, mischief, misbehavior mala conducta, conducta reprochable, comportamiento ilícito misconstruction mala interpretación, interpretación errónea misdeed, felony fechoría

Copyrighted Material ~ 64 ~

misdemeanant reo de delito menor misdemeanor falta, delito menor, fechoría, contravención misjoinder acumulación errónea, unión indebida misleading engañoso, capcioso, falaz mispleading alegatos errados o erróneos misprision of a felony encubrimiento, no denunciar la comisión de un delito mayor

misrecital declaración errónea misrepresentation tergiversación, falsedad missing person persona desaparecida missing ship nave extraviada, nave presuntamente perdida mistake error, equivocación

motion hearing mistake of fact error de hecho mistake of law error de derecho mistrial proceso viciado, juicio nulo (con derecho a uno nuevo) misunderstanding mal entendido, mal entendimiento misuse uso inapropiado misuse of authority, abuse of authority abuso de autoridad, arbitrariedad misuse of benefits mal uso de beneficios misuse of funds uso indebido de fondos misuse of trust abuso de confianza mitigating circumstances circunstancias atenuantes o mitigantes mitigating factors factores atenuantes mitigation of damages mitigación de daños mitigation of punishment reducción de la pena mittimus mandamiento de arresto mixed action acción mixta mixed cognation parentesco pleno, vínculo legítimo mixed condition condición mixta mixed contract contrato complejo, contrato mixto mixed cost costo en parte fijo y en parte variable mob facción, turba mobile home, motor home casa movible, casa móvil mock trial simulación de juicio mode of premium payment frecuencia del pago de primas modification modificación modification agreement convenio de modificación modified endowment contract contrato de dotación modificado modifying circumstances circunstancias modificativas monetary control control monetario money launderer lavador de dinero sucio o de narcodólares, blanqueador money laundering blanqueo o lavado de dinero money laundering lavado de dinero money management manejo de dinero money order giro monitoring by labor organizations control obrero monogamy monogamia monopolization monopolización monopoly monopolio monthly earning test prueba de ingresos mensuales monthly income ingresos mensuales

month-to-month lease contrato de mes a mes mood estado de ánimo, humor moorage derechos de amarre, amarradero moot discutible moot case caso práctico, causa determinante moot court tribunal ficticio moot question cuestión académica, asunto hipotético moral certainty evidencia moral moral damages daños morales moral duress coerción moral, aprovechamiento de la debilidad de otra persona moral law ética, código moral moral obligation obligación moral moral standard nivel moral moral turpitude torpeza moral, inmoralidad, bajeza, depravación morals ética, moralidad moratorium, deferment moratoria, postergación, suspensión, aplazamiento morganatic marriage matrimonio morganático morgue morgue, depósito de cadáveres mortality risk charge cargo de riesgo por mortalidad mortgage hipoteca mortgage agreement contrato de hipoteca mortgage bank banco hipotecario mortgage bond bono o título hipotecario, cédula hipotecaria mortgage broker agente hipotecario mortgage certificate certificado hipotecario mortgage clause cláusula preservativa de crédito hipotecario mortgage company banco hipotecario mortgage deed escritura hipotecaria mortgage financing financiación hipotecaria mortgage insurance seguro hipotecario mortgage insurance premium prima de seguro hipotecario mortgage life insurance seguro de vida hipotecario mortgage loan bank, mortgage bank banco hipotecario mortgage v. hipotecar, gravar con hipoteca mortgageable property bien hipotecable mortgaged property bienes hipotecarios mortgagee acreedor hipotecario mortgagee in possession acreedor por anticresis mortgager, mortgagor deudor hipotecario mortgages deudas hipotecarias mortis causa por causa de muerte

Copyrighted Material ~ 65 ~

mortuary depósito de cadáveres mortuary fund fondo para beneficios por muerte mother-in-law suegra motion petición, moción, recurso motion denied petición rechazada, moción rechazada, moción negada motion for a new trial petición para un nuevo juicio motion for a provisional remedy acción preventiva

motion for continuance petición para aplazamiento del procedimiento motion for judgment demanda civil motion for subsidiary remedy acción subsidiaria motion for termination petición de resolución motion granted petición otorgada, petición accedida motion hearing audiencia petitoria

national currency motion to discover moción de revelación de pruebas motion to dismiss petición de abandono del procedimiento, moción para desechar, pedimento para declarar sin lugar motion to dismiss without prejudice petición para sobreseimiento provisional motion to quash moción para anular motion to quash service of process solicitud para anulación de notificación motion to reopen acción de reapertura de un caso motion to set aside, appeal for reversal recurso de reposición motion to suppress moción para suprimir motion to vacate conviction or judgment petición para anular la condena, demanda de nulidad motive móvil motor vehicle vehículo de motor motu proprio por iniciativa propia, motu proprio movable thing, chattel cosa mueble movables, movable property bienes muebles movant peticionario, solicitante, peticionante mugging, assault, attack, holdup asalto mugshot foto de detenido o reo, ficha fotográfica multicultural multicultural multifariousness desemejanza de alegatos multilateral agreement acuerdo o convenio multilateral multilateral contract contrato multilateral, contrato plurilateral multilateral treaty tratado multilateral multiple evidence prueba de múltiple valor, prueba efectiva multiple licensing agreement contrato de licencias múltiples multiple offense delito complejo, delito que viola dos o más normas multiple sentences sentencias penales de cumplimiento consecutivo multiplicity of actions pluralidad de acciones multi-risk policy póliza multiriesgo municipal municipal, edilicio municipal affairs asuntos municipales municipal aid subvención municipal municipal council, city council ayuntamiento municipal law legislación municipal municipal lien gravamen municipal en garantía de crédito municipal loan empréstito municipal municipal officer funcionario municipal

municipal ordinance ordenanza municipal municipal, local concejil municipality municipalidad murder homicidio, homicidio simple murder for hire asesinato por recompensa, asesinato contratado murder in the first degree asesinato en primer grado, homicidio calificado, homicidio agravado murder in the second degree asesinato en segundo grado, homicidio con dolo eventual murder of a public figure, assassination asesinato de una celebridad, magnicidio murder weapon arma homicida murderess asesina, matadora murder, killing asesinato (homicidio premeditado) murderer of one's own spouse conyugicida mutatis mutandis por analogía mute mudo mutineer, rioter amotinado mutual consent consentimiento mutuo mutual consideration causa recíproca, contraprestación recíproca mutual covenants condiciones recíprocas mutual fund fondos mutualistas, mutualidad, fondos mutuos mutual investment company sociedad mutualista de inversiones mutual judicial assistance asistencia jurídica recíproca mystic will testamento lacrado, testamento secreto o cerrado

N nail and mail service, substituted service notificación por cédula naked authority autorización unilateral naked confession mera confesión, confesión sin confirmación naked contract contrato sin contraprestación, contrato sin precio naked possession nuda posesión naked possibility escasa posibilidad, mera posibilidad, simple expectativa naked promise promesa unilateral named peril contract contrato que cubre los riesgos especificados namely a saber, es decir Napoleonic code código de napoleón

Copyrighted Material ~ 66 ~

narcotics narcóticos narrative evidence testimonio en forma de relato nation nación, país nation-state estado nacional, estado nación national nacional, del interior, ciudadano national and international politics política nacional e internacional national audit office tribunal de cuentas

national bank banco nacional national center for environmental health centro nacional de salud ambiental national center for health statistics centro nacional de estadísticas de la salud national center for infectious diseases centro nacional para epidemias infecciosas national currency moneda nacional

nominal value national debt deuda pública national defense defensa nacional national domain dominio público de la nación national domicile domicilio nacional national endowment for the arts fundación nacional para las artes national fraud information center centro nacional de información sobre el fraude national heritage, crown property patrimonio nacional national income ingreso nacional national labor relations board junta nacional de relaciones laborales national origin origen nacional nationality nacionalidad nationalization nacionalización nationalize v. nacionalizar nationalized industry industria nacionalizada nationalized, naturalized nacionalizado, naturalizado native nativo, originario, autóctono native land tierra natal, país de origen native language lengua materna natural allegiance lealtad a la patria natural born citizen ciudadano de un país por nacimiento natural child hijo natural natural death muerte natural natural disaster desastre natural natural domicile domicilio de origen natural easement servidumbre natural natural guardian tutor natural, progenitor natural natural justice justicia natural natural law derecho natural, ley natural natural person persona natural natural resources recursos naturales naturalization ceremonies ceremonias de naturalización naturalization certificate certificado de naturalización, acta de naturalización naturalization court tribunal de naturalización naturalization papers carta de ciudadanía, documentos de naturalización naturalize v. nacionalizar naturalized citizen ciudadano naturalizado ne exeat regno providencia precautoria de arraigo nearest living relative pariente más cercano que esté vivo necessaries artículos de primera necesidad necessity necesidad

nefariousness inmoralidad negative convenants disposiciones negativas negative easement servidumbre negativa negative file fichero negativo neglect, negligence negligencia, imprudencia, descuido negligent homicide, culpable homicide homicidio culposo negotiable bill of lading carta de porte negociable negotiable instruments instrumentos negociables negotiable securities valores transmisibles negotiating committee comité negociador negotiating table, conference table mesa de negociaciones negotiation negociación negotiator negociador nepotism nepotismo net capital capital neto net cash value valor neto en efectivo net charter contrato neto net earnings ganancias netas net income ingreso neto, ingreso líquido net loss pérdida neta net national product (NNP) producto nacional neto (PNN) net price precio neto net profit ganancia neta net salary sueldo (salario) líquido net single premium prima neta única net worth patrimonio neto, valor neto, activo neto net yield rendimiento neto neutral observers observadores neutrales neutral principles principios objetivos, criterios imparciales neutral state estado neutral neutral, impartial neutral neutrality, impartiality neutralidad newborn, neonatal neonato newly discovered evidence prueba recién descubierta newspaper record archivo de periódico next friend mejor amigo next of kin pariente más cercano nexus test examen del nexo entre actividad privada y gestión estatal nickname apodo night court tribunal nocturno night shift trabajo nocturno no bills se prohíbe firmar carteles o rótulos no collateral sin garantías

Copyrighted Material ~ 67 ~

no contest ni aceptar ni negar una acusación no evidence falta de evidencia, carencia de pruebas no fault divorce divorcio sin causa o sin prueba de falta (de los cónyuges) no mutual load fund fondo mutuo sin cargo no recourse, nonrecourse sin recurso, irrecurrible no-contest clause cláusula de no impugnación

noise abatement supresión del ruido nolle prosequi abandono de proceso, abandono de la instancia nominal consideration causa nominal nominal party parte nominal nominal trust fideicomiso nominal nominal value, face value, face amount valor nominal, valor facial

nonretroactive character nominate contract contrato nominado, contrato típico nominated bank banco designado nomination designación, nominación, presentación de candidaturas nominee candidato, nominado non appearance contumacia, no comparecencia non assessable stocks acciones no gravables non assumption clause, non-assumption clause cláusula de no asunción non exclusive license licencia no exclusiva non ownership liability responsabilidad sobre bienes de terceros nonacceptance falta de aceptación non-apparent easement servidumbre no aparente non-attachable property bien inembargable non-attendance no asistencia, no comparecencia nonbailable no afianzable, no caucionable o sin caución o fianza nonbillable time horas no facturadas o cargadas non-business day, non-work day día no laboral o laborable noncallable bonds bonos no redimibles, bonos no retirables noncash charge costo no consistente en desembolso de dinero non-citizens extranjeros nonclaim falta de ejercicio de un derecho noncollectable incobrable, fallido, irrecuperable, perdido noncombatant no combatiente noncommercial no comercial, no lucrativo, sin fines de lucro non-committal clause cláusula sin compromiso noncompensable no compensable, no resarcible, incompensable, irresarcible noncompetition clause cláusula de no competencia non-compliance, non-fulfillment, nonperformance, failure to comply falta de cumplimiento, incumplimiento non-compliance with the contract incumplimiento de contrato non-conformance, non-conforming no conformidad, disconformidad, no conforme nonconforming goods bienes incompatibles (según el contrato) nonconforming use uso incompatible nonconsensual sin consentimiento mutuo

non-consummation of marriage matrimonio sin consumar, matrimonio no consumado noncontentious no contencioso, voluntario noncontractual, extraneous to the contract extracontractual noncontributory pension pensión no contributiva noncustodial sentence pena no privativa o restrictiva de la libertad nondeadly force fuerza insuficiente para causar la muerte non-defaulting party parte cumplidora, parte requirente nondelegable duty deber indelegable nondelivery falta de entrega nondisclosure proceeding procedimiento sin divulgación del acta non-financial services servicios no financieros nonfeasance delito por incumplimiento, falta de cumplimiento nonforfeitable inembargable, no confiscable, inalienable, inconfiscable non-forfeiture options opciones de pago non-freehold estates derechos reales limitados non-fulfillment, nonperformance incumplimiento, falta de cumplimiento nonfundamental term provisión secundaria non-fungible good bien no fungible non-governmental organization (NGO) organización u organismo no gubernamental (ONG) non-guarantee clause cláusula de no garantía non-immigrant no-inmigrante, no inmigrante noninstallment credit pago exigible de contado noninsurable risk riesgo no asegurable nonjoinder falta de litisconsorcio, falta de unión nonjudicial day feriado judicial, día sin audiencia nonleviable no gravable, inembargable nonliable libre de responsabilidad nonliquid asset activo no liquidable nonmarketable or non-merchantable securities valores no negociables, valores de bajo rango nonmedical policy póliza emitida sin tener un examen médico nonnegotiability measure cláusula de no negociabilidad non-negotiable bill of lading carta de porte no negociable o nominativa non-participating universal life insurance seguro de vida universal sin participación non-payment of loan no pago del crédito nonperformance incumplimiento

Copyrighted Material ~ 68 ~

non-permanent residents residentes no permanentes non-practicing attorney abogado de secano nonproductive improductivo, no productivo non-profit organization asociación u organización sin fines lucrativos nonprofit, non-profit sin fines de lucro, no lucrativo non-rated no clasificado

non-receipt no recibido nonrecognition falta de reconocimiento nonrecourse sin recurso nonrecourse loan préstamo sin recurso nonrenewable no prorrogable, no renovable nonrenewable, non-renewable no renovable, no prorrogable nonretroactive character irretroactividad

nymphomania nonsuit a case, nonsuit abandono de una acción judicial, sobreseimiento nontariff controls controles no arancelarios nontaxable no imponible, exento de impuestos nontransferable intransferible non-voting share or stock acción sin derecho a voto no-par-value stock acciones sin valor nominal normal wear and tear desgaste normal not for profit sin fines de lucro not guilty no culpable, inocente not guilty plea declaración de inocente not subject to prescription imprescriptible notarial act received by the under-signed notary escritura pública autorizada por el notario suscrito notarial act, notarial instrument acto notarial, acto oficial del notario notarial fees and costs honorarios y gastos de escrituración notarial law derecho notarial notarial letter, certificate deed carta notariada notarial will testamento notariado notarization atestación por notario público notarize v. otorgar ante notario, autenticar por un notario público, cartular notarized contract contrato notarial notarized document documento notarial notarized, certified notariado notary public notario público, escribano, corredor público notary public license título de notario notary's deed or certificate acta notarial notary's office, firm of notaries public notaría notary's protocol, formal registry protocolo notation credit nota de pago notation of complaint anotación de la demanda notation of security interests anotación de créditos note pagaré, vale, valor pagadero, nota, anotación, comentario note of protest nota de protesto notebook cuaderno, libreta note-holder tenedor de pagaré notepad bloc de notas notes receivable efectos a cobrar notice, notification notificación, aviso, advertencia notice of action (parole) notificación de resolución notice of appeal aviso o notificación de apelación notice of appearance notificación de comparecencia

notice of asylum-only hearing aviso de audiencia sólo para asilo notice of charge notificación de la acusación notice of damage, notice of loss denuncia de siniestro, aviso de siniestro notice of default notificación de incumplimiento de pago notice of deportation hearing aviso de audiencia de deportación notice of dishonor aviso de rechazo (de cheque, giro, etc.) notice of loss aviso de siniestro notice of motion advertencia de moción notice of new mailing address aviso de nueva dirección postal notice of planned action aviso de acción proyectada notice of privilege of counsel aviso del privilegio a la asistencia de abogado notice of protest aviso de protesto notice of public sale citación de remate notice of referral aviso de remisión notice of removal aviso de transferencia del caso (de tribunal estatal a tribunal federal) notice of trial notificación de juicio notice to a meeting convocatoria notice to appear notificación de comparecer, citación a comparecer notice to produce a paper or document aviso para producir cierto documento notification of acceptance aviso de aceptación notify v. notificar, avisar, participar notoriety notoriedad, certeza, visibilidad, celebridad, fama notorious notorio, evidente, manifiesto, célebre, famoso notorious possession posesión notoria, posesión manifiesta notwithstanding no obstante, sin embargo, a pesar de notwithstanding sin perjuicio de notwithstanding the foregoing a pesar de lo anterior novation of a contract novación del contrato nuisance molestia, daño, acto perjudicial, afrenta, perjuicio null nulo, inválido, írrito null and void nulo y sin valor, nulo y de ningún efecto, nulo y sin efecto null and void transaction acto nulo

Copyrighted Material ~ 69 ~

nullification anulación, abolición, invalidación nullification agreement contrato extintivo nullifying contract contrato extintivo, contrato revocatorio nullity invalidez, ineficacia, nulidad nullity of marriage anulación del matrimonio numerosity elevado número de interesados nunc pro tunc retroactivo, con efecto retroactivo, de carácter retroactivo

nuncio nuncio nuncupative will testamento abierto, testamento oral nuptial nupcial, matrimonial nursing care cuidado de enfermería nursing home for the elderly hogar de ancianos, casa de cuidado de ancianos nymphomania ninfomanía

open bidding v.

O oath juramento, declaración jurada oath of allegiance or of loyalty juramento de fidelidad oath of office juramento para asumir un cargo público obedience obediencia, acatamiento, cumplimiento obediential obligation obligación derivada de deber filial obey v. obedecer, cumplir object objeto, finalidad, propósito object left as surety objeto dejado como prenda, pignoración object v. objetar, tener inconveniente, impugnar, oponerse object to, withstand, defy, oppose v. oponerse objection objeción, impugnación, refutación, reparo, oposición objection overruled no ha lugar, objeción no admitida, sin lugar objection sustained objeción admitida, objeción acogida obligee obligante, obligacionista, sujeto activo de una obligación obligor obligado, sujeto pasivo de una obligación obliteration tachadura, cancelación, extinción obscene publication, obscene material publicación obscena obscene, lecherous obsceno, impúdico, lascivo, lujurioso obscenity obscenidad obscenity laws leyes referentes a publicaciones o películas pornográficas obsolete obsoleto, caduco obstruct v. obstruir, estorbar obstruction obstaculización, obstrucción occupancy ocupación, toma de posesión occupational accident accidente de trabajo occupational hazard riesgo de trabajo, riesgo profesional occupational safety & health administration administración de seguridad y salud ocupacional occupational tax contribución a ocupaciones ocean bill of lading conocimiento de embarque of record, registered, on file registrado off calendar removido de la lista de causas off the record extraoficialmente offender infractor, delincuente, contraventor

offender rehabilitation division división de rehabilitación del ofensor offense, offence infracción, transgresión, delito, ofensa offensive words palabras ofensivas offer of contractual performance promesa de pago offer v. hacer una oferta, rendir offeree destinatario offering, proposal ofrecimiento, propuesta offeror, bidder oferente office cargo, puesto office of a district attorney fiscalía office of fiduciary cargo fiduciario office of honor cargo (público) honorario office of management and budget oficina de gerencia y presupuesto officers of justice auxiliares de la justicia official corruption corrupción administrativa, malversación official document, record acta, registro official duty, civil service función pública official exchange rate cambio oficial official language idioma oficial official letter comunicación, oficio judicial offspring hijos, vástagos, descendencia, prole old age edad avanzada old-age pension, retirement jubilación de vejez, retiro, pensión para vejez old fellow persona de edad omit v. omitir, suprimir on a fixed date a día determinado fijo on a long-term basis a largo plazo on a person’s own recognizance libertad bajo palabra on a short term basis a corto plazo on account a cuenta on an average por término medio on bail, under bond bajo fianza on behalf of the en nombre del on board a bordo on consignment en consignación on credit, in installments a crédito on file registrado, protocolizado on parole en libertad condicional on recognizance en libertad bajo promesa de comparecer on the premises en el edificio, en el local on the record oficialmente on the spot, in the act, in the very act, redhandedly con las manos en la masa

Copyrighted Material ~ 70 ~

one third the midterm rule regla de un tercio del tiempo one year rule regla de un año onerous contract contrato (a título) oneroso contrato lucrativo ongoing benefits beneficios regulares onset of disability fecha de comienzo de la incapacidad on-the-job training formación práctica en el empleo

onus probandi, burden of proof onus probandi, carga de la prueba open a case v. iniciar una causa open a file v. abrir expediente open a judgment v. reconsiderar un fallo, reexaminar una sentencia, re-examinar una sentencia open account v. abrir cuenta open bid oferta variable open bidding v. abrir la licitación

outstanding orders open city council meeting cabildo abierto open contract, non-exclusive contract contrato abierto open court proceso público, tribunal abierto al público open letter of credit carta de crédito abierto open line of credit v. abrir crédito open market mercado libre o paralelo open price term precio no especificado en el contrato open repurchase agreement contrato de retroventa abierto open session v. abrir sesión open shop taller no sindicalizado open tendering procedures procedimientos de licitación abierta open-end mutual fund fondo mutual de capital abierto open-ended contract contrato indefinido open-ended, open-end sin límites fijos opening apertura opening argument alegato inicial opening entry asiento de apertura opening of line of credit apertura de crédito opening statement declaración inaugural, declaración de apertura operate, perform v. funcionar operating expenses gastos operativos, gastos de operación operational control control operacional opinion evidence evidencia de opinión opponent, opposing party, opposite side parte contraria, contraparte oppose, resist v. oponer opposite party, opposite side contraparte opposite, reverse opuesto opposition to marriage oposición al matrimonio opposition, antagonism, disagreement oposición option contrato de opción option to consolidate cláusula de consolidación option to purchase opción de compra oral agreement convenio verbal, contrato oral oral contract contrato verbal, contrato de palabra, contrato oral oral copulation copulación oral, sexo oral oral defamation, verbal slander difamación oral oral deposition deposición rendición de testimonio fuera del tribunal

oral or parol contract, verbal contract contrato verbal oral or written agreements acuerdos verbales o escritos oral will testamento verbal order orden, mandato, precepto order bill of lading, order waybill conocimiento de embarque a la orden, carta de porte a la orden order for hearing to commence apertura de juicio oral order of certiorari elevación de los autos, auto de avocación order of payment orden de pago order paper documento a la orden order to appear in court citatoria order to show cause orden de comparecer para explicar incumplimiento judicial ordinance (municipal law) ordenanza (ley municipal) ordinary annuity anualidad ordinaria ordinary course of business curso normal de los negocios ordinary negligence negligencia ordinaria ordinary offence delito común organ transplant trasplante de órganos organic act, organic statute ley orgánica organic law derecho orgánico, normativa constitucional y legal organizational expenses gastos de constitución de una empresa organized crime, racketeering delincuencia organizada, crimen organizado organizer, convener, convenor organizador original original; copia original original acquisition adquisición originaria original bill demanda original original capital capital inicial original cost costo original, costo de adquisición (de un bien) original document documento original original document rule principio de preferencia por el documento original original evidence prueba original, documento original original invoice factura original original issue emisión original, primera emisión (de acciones) original jurisdiction jurisdicción de primera instancia

Copyrighted Material ~ 71 ~

orphan huérfano orphanage orfanato, orfelinato, orfanatorio other than serious violation infracción no seria out of court settlement, out-of-court settlement conciliación extrajudicial, arreglo extrajudicial out of date expirado, caducado outcry clamor, protesta, alboroto outlaw fugitivo outlaw, prohibit v. declarar ilegal outlier absentista, dueño ausente

out-of-court settlement arreglo extrajudicial out-of-pocket expenses gastos reembolsables outpatient paciente externo, paciente ambulatorio outreach programs programas de alcance comunitario outsourcing subcontratar para servicios ofrecidos por terceros outstanding loan préstamo pendiente outstanding orders pedidos pendientes

parliamentary system of government outstanding warrant orden pendiente ouverture des offres apertura de las plicas over insurance seguro exagerado, sobreaseguro over the counter fuera de bolsa overcharge, surcharge, extra charge sobreprecio, recargo, cargo excesivo overcrowding hacinamiento overdraft sobregiro (en cuenta bancaria) overdraw an account v. sobregirar una cuenta overdue vencido, atrasado, en mora overdue accounts receivable cuentas por cobrar atrasadas overestimate v. sobrestimar, sobrevalorar overhead expenses gastos administrativos, costos indirectos overinsurance seguro en exceso overinvestment sobre inversión overissue emisión excesiva de valores overpayment pago en exceso, sobrepago overpayment recovery recuperación de sobrepago overpayment refund reembolso de sobrepago over-quota tariff rate tasa arancelaria sobre el excedente de la cuota overrule v. declarar sin lugar, denegar, desestimar por ej. una objeción overruled denegado oversight committee comisión de control overt act acto manifiesto overthrow v. derrocar overtime hours horas extras, sobre tiempo overtime wage salario por horas extras overturn (a finding, etc.) v. suprimir, rechazar owing to, due to a causa de, debido a own brand marca propia own expense gastos propios ownership dominio, pertenencia, propiedad, titularidad ownership in common propiedad compartida ownership interest derecho de propiedad ownership types tipos de propiedad oyer copia de contrato, presentación de documento de la otra parte

P pacemaker marcapasos cardíaco, aparato cardiocinético

package deal paquetes de medidas económicas package of benefits conjunto de beneficios packing, pack embalaje pact, deal, settlement pacto, acuerdo, arreglo page folio, página paid agency mandato oneroso, mandato retribuido paid in full pagado en su totalidad, liquidado paid-up shares, paid-up stock acciones cubiertas pain and suffering lesiones físicas y sufrimientos emocionales palimony pensión de alimentos o manutención pamphlet, brochure folleto, panfleto panderer, pimp, pander proxeneta, alcahuete pandering alcahuetería, alcahuetear, lenocinio pandering and procuring proxenetismo y lenocinio pandering of obscenity ofrecer o comercializar pornografía panel of arbitrators panel arbitral paper papel, documento, instrumento de crédito paper feed alimentador de papel paper money papel moneda paper patent patente no explotada comercialmente, patente de papel paper profit ganancia eventual, dividendo por percibir, beneficio ficticio paper standard sistema monetario no convertible paperwork papeleo, trabajo administrativo par items efectos cobrables sin comisión par of exchange paridad cambiaria, cambio a la par par value stock acciones con valor a la par o nominal paralegal asistente legal, asistente de abogado paralysis parálisis paramedic persona auxiliar médico, paramédico paramount clause cláusula superior paraphernal property, paraphernalia bienes parafernales parceling loteo pardon, amnesty indulto, amnistía, absolución parent authority patria potestad parent company compañía controladora, compañía matriz, sociedad matriz o central parent corporation casa matriz parental advice consejo paterno parental authority autoridad paterna parental authorization, parental consent autorización paterna parental rights derechos de los padres

Copyrighted Material ~ 72 ~

parenting classes clases de padres parity, equivalence paridad, igualdad parking lot, car park aparcamiento parliament, congress, legislative body parlamento parliamentary approval aprobación parlamentaria, aprobación por el parlamento parliamentary commissioner, ombudsman defensor del pueblo parliamentary debate debate parlamentario

parliamentary draftsman redactor de proyectos de ley parliamentary group grupo parlamentario parliamentary law derecho parlamentario, reglamento parlamentario parliamentary practice reglamento parlamentario parliamentary procedure procedimiento parlamentario parliamentary system of government gobierno parlamentario

penal liability parol agreement, verbal agreement acuerdo verbal o no escriturado, contrato verbal parole admisión condicional, libertad bajo palabra, libertad provisional, libertad vigilada parole board junta de admisión condicional parole commission junta de libertad condicional o provisional parole evidence evidencia de libertad condicional parolee convicto en libertad provisional, admitido condicionalmente part time nursing care servicio de enfermería de tiempo parcial partial adjudication adjudicación parcial partial disability incapacidad parcial, discapacidad parcial partial loss pérdida parcial partial payment pago parcial partial withdrawal retiro parcial participating bond bono con derecho a dividendos particulars of claim pormenores de la demanda parties hereto partes comparecientes en el presente acto parties to the suit litigantes, partes litigantes partition partición, reparto partner in crime copartícipe partnership sociedad o compañía colectiva con fines de lucro partnership agreement pacto social, contrato de sociedad, contrato social partnership assets bienes sociales partnership at will sociedad colectiva de duración ilimitada partnership limited by shares sociedad comanditaria por acciones party parte party list system sistema electoral europeo party to a contract parte contractual party wall pared divisoria, pared medianera, pass a law v. aprobar una ley passage of laws aprobación de leyes passive bond bono sin intereses passive trust fideicomiso pasivo passport pasaporte passport holder titular de un pasaporte patent patente patent and trademark office registro de la propiedad industrial patent application solicitud de patente

patent license licencia de patente patent medicine medicamento de patente patent pending patente en trámite, pendiente de patente patent suit juicio sobre violación de patente patentee titular de patente, poseedor o concesionario de patente patently evidentemente, manifiestamente paternal abduction secuestro paternal paternal home casa paterna paternity test examen para determinar paternidad pathology patología patricide parricidio, parricida patrimony patrimonio patrol patrulla pawn slip, pawn ticket papeleta de empeño, papeleta del monte de piedad pawn v. empeñar pawnbroker prestamista propietario de casa de empeño pawnee acreedor pignoraticio, acreedor prendario pawnshop casa de empeños pay as you go basis pago según se recibe pay by installment v. pagar a plazos pay day día de cobro, día de pago pay in cash v. pagar en efectivo pay off a mortgage v. redimir una hipoteca pay pro rata temporis v. abonar prorrata temporis pay scale escala salarial, tabla salarial pay stub colilla de pago, recibo de pago, talón de pago pay taxes v. contribuir, tributar payable pagadero payable by piecework a destajo payable to bearer pagadero al portador, se paga al portador payee receptor de pago, beneficiario payment pago, remuneración payment bond fianza de pago payment cap pago máximo payment in full pago total payment in kind pago en especie payment on account pago a cuenta payor bank banco pagador payroll nómina, planilla de sueldos payroll deduction order orden de descuento (a su salario) por nómina payroll tax impuesto sobre planillas de sueldo

Copyrighted Material ~ 73 ~

peace bond fianza de paz peace effort gestión de paz peace officer oficial del orden público peace-maker forjador de la paz, constructor de la paz peacekeeping, peace-keeping mantenimiento de la paz pecuniary pecuniario pediatric physician, pediatrician pediatra peer pressure presión de los compañeros

peer review organization organización de revisión de normas profesionales penal action, criminal action acción penal penal bond fianza de pago de multa (por incumplimiento de obligación contractual) penal clause cláusula penal penal code, criminal code código penal (Pn) penal institutions instituciones penitenciarias penal laws leyes penales penal liability responsabilidad penal

personal security penal obligation obligación objeto de cláusula penal penal perpetration autoría penal servitude reclusión o prisión con trabajos forzados penalization penalización, castigo penalize v. multar, penalizar penalty sanción, multa, pena, penalidad, sanción penal, castigo penalty clause cláusula penal penalty deductions deducciones por multa penalty of perjury pena de perjurio penalty, punishment, sentence condena pendente lite, pendent lite mientras el juicio continúa pending pendiente, en trámite pending appeal apelación pendiente pending trial juicio pendiente penitentiary penitenciaría, prisión, cárcel penny stock acciones de escaso valor pension fund fondo o plan de pensiones, caja de jubilaciones pension plan financing financiación de plan de pensiones pension scheme plan de pensiones pension trust fideicomiso de pensiones pensioner, beneficiary of a pension plan pensionado people’s exhibit documento de prueba de la fiscalía per capita expenditure gastos per cápita per diem, traveling allowance viáticos per se por sí mismo, en sí mismo, per se percent, per cent por ciento, per cien percentage porcentaje, tanto por ciento peremptory challenge recusación sin causa, desafío perentorio perfect trust fideicomiso perfecto perform a duty v. cumplir un deber perform an autopsy v. practicar una autopsia performance appraisal review informe de trabajo performance bond fianza mercantil performance indicator indicador de desempeño period of benefits período de beneficios period of grace prórroga especial, período de gracia period of notice período de preaviso period of validity período de validez

perjurer perjurador perjury juramento falso, perjurio, falso testimonio permanent address residencia permanente permanent file fichero permanente permanent injunction interdicto o requerimiento permanente permanent resident residente permanente permanent resident card tarjeta de residencia permanente permissive permisivo, tolerante, indulgente permissive counterclaim contrademanda admisible permissive joinder litisconsorcio facultativo permissive use uso permitido, derecho de uso permissive waste deterioro negligente permit permiso, licencia, autorización perpetration of a crime comisión de delito perpetrator autor material del delito perpetual bond bono sin fecha de vencimiento perpetual contract contrato perpetuo perpetual injunction requerimiento perpetuo o permanente perpetual inventory control control de inventario perpetuo perpetual lease arrendamiento por tiempo ilimitado perpetual loan empréstito o préstamo de renta perpetua perpetual neutrality, permanent neutrality neutralidad permanente perpetual statute ley permanente perpetual trust fideicomiso perpetuo perpetual vow voto perpetuo perpetuity, perdurability perpetuidad persecution persecución persistent vegetative state situación vegetativa persistente person in need of supervision persona que necesita supervisión person of dual nationality persona con doble nacionalidad personal check cheque personal personal computer (PC) computadora u ordenador personal personal contract contrato personal personal expenses gastos personales personal identification number número de su identificación personal

Copyrighted Material ~ 74 ~

personal income tax impuestos sobre ingresos personales personal injury, actual bodily harm lesión personal, lesión corporal personal insurance seguro personal personal liability responsabilidad personal personal obligation carga personal personal property patrimonio mobiliario, bienes muebles personal property tax impuesto sobre bienes muebles

personal recognizance caución juratoria, compromiso de comparecencia personal recognizance libertad antes del juicio bajo palabra personal representative representante personal (de incapacitado), albacea personal rights garantías individuales, libertades constitucionales personal security garantía personal, fianza, seguridad personal, integridad física

plenipotentiary personal service citación personal, entrega de notificación en persona personal service contract contrato de servicios personales personal trust fideicomiso personal personality personalidad personalty bienes muebles personate, impersonate v. suplantar la personalidad personation, impersonation usurpación de la personalidad personnel department departamento de personal, recursos humanos persuade, convince v. persuadir, convencer persuasive precedent precedente convincente pertaining to cadastre relacionado con el registro de la propiedad petition, request petición petition for alternative remedies, alternative complaint demanda alternativa petition for divorce demanda de divorcio petition for redress, recourse, appeal recurso petition for revision recurso de revisión petition v. peticionar, pedir petitioner peticionario, solicitante petitory action acción petitoria pettifogger picapleitos, abogado pleitista, legulay petty average avería menor, pérdida de menor cuantía, avería pequeña petty cash caja chica petty larceny or theft pequeño hurto, ratería petty offense, petty crime delito menor, violación menor petty theft robo menor pharmacist farmacéutico, boticario phlebitis flebitis photo array identificación de sospechosos en álbumes de fotos physical cruelty maltrato físico physical custody custodia física physical fact hecho cierto, manifestación palpable physical force fuerza física, violencia physical harm lesión física (a objetos o personas) physical hazard riesgo físico physical impairment, physical disability incapacidad física physical therapy fisioterapia

pick selección, elección pick a lock v. forzar una cerradura picklock ganzúa pickpocket, pilferer carterista, ladronzuelo, ratero pick-up clients asignación de clientes picture ID identificación con fotografía piece rate pago por pieza, pago a destajo piece work trabajo por pieza, trabajo a destajo pignorate v. dar en prenda, tomar en prenda pignorative contract contrato de garantía prendaria, contrato pignoraticio pilferage hurto menor, ratería pimp proxeneta, alcahueta pimping proxenetismo, alcahuetismo, alcahuetamiento pioneer patent patente básica, patente primitiva piracy, buccaneering piratería, abordaje place of birth lugar de nacimiento placement, employment colocación plagiarism plagio, apropiación de trabajo intelectual plagiarist copista, el que comete plagio plaintiff, claimant, complainant actor, accionante, demandante, querellante, quejoso, parte actora, acusador plaintiff´s complaint demanda del demandante plaintiff's solicitor abogado del demandante planned unit development urbanización planeada planning planificación plausible in light of country conditions creíble, dadas las condiciones del país plea alegato, defensa, declaración plea agreement aceptación de culpabilidad plea bargain negociación para declaración de culpabilidad arreglada, convenio o pacto de culpabilidad plea bargaining negotiating bank banco negociador (de títulos valores) plea in abatement excepción dilatoria por defecto de forma plea in mitigation of damages petición de reducción o rebaja de daños y perjuicios plea of guilty confesión de culpa, admisión de culpabilidad plea of nolo contendere alegación en la cual no se contesta a la acusación plea of not guilty alegación de inocencia, declaración de inocencia

Copyrighted Material ~ 75 ~

plead guilty v. declararse culpable plead no contest no se declara ni culpable ni inocente plead not guilty v. declararse no culpable, declarase inocente pleadings alegatos, alegaciones please be advised por favor tome en cuenta plebiscite plebiscito pledge prenda, caución, garantía, pignoración, fianza pignoraticia pledge contract contrato pignoraticio, contrato de prenda

pledge v. dar en prenda, empeñar, pignorar pledgee acreedor pignoraticio o prendario, tenedor de prenda pledgor, pledger, pawnor deudor prendario, deudor pignoraticio, pignorador plenary admission confesión concluyente plenary session, full session sesión plenaria o completa, reunión plenaria plenary suit, plenary action juicio ordinario plenipotentiary plenipotenciario

post-dated check plot complot, conjuración, conspiración, lote, parcela plots entered in the land register parcelas inscritas en el catastro plottage incremento de valor (de parcelas) plow back v. reinvertir ganancias (en el mismo negocio) plunder saqueo, pillaje plurality opinion opinión de una pluralidad de jueces pneumonia pulmonía, neumonía poaching cacería furtiva podiatrist podólogo, pedicuro, podiatra point of law, question of law cuestiones de derecho (referentes a un caso) poison ivy hiedra venenosa poison pill pastilla venenosa contra tentativas hostiles de empresas police chief comisario policial, jefe de la policía police commissioner jefe superior de policía police cordon cordón policial police court juzgado de guardia police dossier, blotter ficha policial, expediente policial, prontuario police expert perito policial police force fuerza del orden, la policía police headquarters jefatura de policía police inspector inspector de policía police interrogation interrogatorio de la policía police officer agente de la autoridad o fuerza pública, oficial de policía police patrol patrulla de policía police power poder de policía police questioning interrogatorio policial police raid redada policial police record certificado de conducta, record de policía, registro policial, antecedentes policiales, prontuario police report informe policial, atestado policial police station comisaría de la policía, estación policial, calabozo police station lock-up calabozo, dependencias policiales policing mantenimiento del orden policy anniversary date aniversario de la póliza policy base base de póliza

policy loans préstamos contra la póliza, préstamos sobre la póliza policy number número de póliza policyowner dueño de la póliza policyowner, policy holder poseedor de la póliza, polizahabitante political asylum asilo político political movement movimiento político political opinion opinión política political opposition oposición política political party partido político politician político politics arte de gobernar, política poll tax, capitation tax impuesto de capitación poll the jury v.preguntar a los jurados individualmente su conformidad con el veredicto polling booth, voting booth, election booth cabina electoral polling of the jury escrutinio del jurado, interrogatorio de miembros del jurado polling station mesa electoral pollster profesional de opinión pública, encuestador polyandry poliandria polygraph aparato para detectar mentiras, polígrafo pool fondo, equipo, consorcio, reserva, fuente pooled income ingreso combinado pooling agreement acuerdo entre las empresas pooling of interests consorcio de intereses, unificación de recursos popular recall election remoción por elección pornography, porn pornográfico port authority autoridad portuaria port charges or dues tasas portuarias port of call puerto de escala port of departure puerto de origen, puerto de salida port of destination puerto de destino port of entry puerto de entrada portfolio cartera de inversiones en valores portfolio income ingreso derivado de inversiones portfolio investment inversión de cartera port-risk riesgo portuario position of a confidential nature cargo de confianza positive evidence prueba directa, prueba sustancial, prueba testimonial, prueba positiva positive externality efecto secundario positivo

Copyrighted Material ~ 76 ~

positive law, enacted law derecho positivo, ley positiva, derecho promulgado positive obligation obligación positiva possession posesión, goce, detentación, bien poseído, tenencia de possession in fact posesión de hecho possession in law posesión legítima possession of drugs posesión de drogas possessory and petitory causes of action petitorio y posesorio possessory action acción (judicial) posesoria possessory interest interés posesorio, derecho a posesión

possessory lien derecho de retención de bien possessory warrant orden (judicial) de restitución (de cosa mueble) post conviction después de condena post conviction relief desagravio después de la condena post mortem acto después de la muerte post traumatic stress disorder síndrome post traumático postal money order giro postal post-dated check cheque posfechado

presume v. posterity posteridad posters carteles, afiches posthumous póstumo posthumous child hijo póstumo posthumous heir heredero póstumo postponement aplazamiento postponement of execution, stay of execution suspensión de sentencia postponement of the board meeting aplazamiento de la reunión del consejo poverty level nivel de pobreza power of attorney, letter of attorney poder legal, poder notarial, poder, carta de personería power of revocation poder de revocación practice as a notary public v. cartular practice law v. ejercer la abogacía prayer for relief petitorio de una demanda pre trial services agency agencia de servicios preprocesales preamble preámbulo precarious possession posesión precaria precarious possessor precarista precautionary measure, injunction medida cautelar precedence, preeminence, priority precedencia precedent precedente judicial o jurisprudencial, antecedente precept of attachment orden o decreto de embargo precept, principle, norm precepto, norma, regla precinct precinto, distrito preclude v. impedir, imposibilitar, excluir, imposibilitar preclusion order orden de preclusión preconceived judgment, preconceived opinion, bias, prejudice prejuzgamiento, prejuicio pre-conviction period spent in jail abono del tiempo de condena predecessor antecesor pre-emption derecho de prioridad pre-existing condition condición preexistente prefect's office prefectura preferential debts deudas privilegiadas preferential right derecho de preferencia preferred loan préstamo preferencial pregnancy embarazo

pregnancy discrimination act ley contra la discriminación de embarazo pregnant encinta, embarazada prejudge v. juzgar de antemano, prejuzgar prejudice prejuicio, parcialidad prejudicial error error perjudicial prejudicial evidence evidencia perjudicial preliminary complaint acusación preliminar preliminary contract contrato preliminar, contrato preparatorio preliminary enquiry or investigation investigación preliminar preliminary evidence prueba preliminar, prueba necesaria para el inicio de un juicio preliminary examination vista, audiencia preliminar, indagatoria preliminar preliminary hearing audiencia preliminar, diligencias previas o preliminares preliminary injunction mandamiento provisional, mandato preliminar preliminary protective order orden preliminar de protección preliminary vote voto inicial premature child, prematurely born antenacido premeditated premeditado premeditated malice, malice aforethought, malice prepense malicia premeditada premeditation premeditación premium anniversary date fecha del aniversario de la prima premium class clase de prima premium loads, premium charges cargos de la prima premium outlay desembolso de la prima premium stock acciones de prima prenatal care atenciones prenatales, atención prenatal prenatal injuries lesiones prenatales prenatal tort hecho ilícito cuya víctima es el feto prepaid taxes contribuciones pagadas con antelación prepay, pay in advance v. pagar por adelantado, pre-pagar, antepagar prepayment pago adelantado

Copyrighted Material ~ 77 ~

preponderance of evidence preponderancia de pruebas preponderantly predominantemente, en su gran mayoría pre-qualification precalificación prerogative prerrogativa presale venta inmobiliaria anticipada prescription receta, prescripción presentence report, pre-sentence report reporte antes de la sentencia, informe previo a la sentencia, informe anterior a la sentencia, reporte precondenatorio presentence study estudio anterior a la sentencia

presentment presentación de un documento presentment of negotiable instrument presentación de letra de cambio presentment warranty garantía de pago en caso de presentación de instrumento president elect presidente electo president pro-tempore of the Senate presidente provisional del senado president's cabinet consejo de ministros presiding judge presidente del tribunal press charges v. presentar acusación o cargos pressure group camarilla presume v. presumir

probate homestead presumed father padre presunto presumed wrongdoer, suspect, suspected criminal sospechoso presumption presunción, conjetura presumption of death presunción de muerte o de fallecimiento presumption of innocence presunción de inocencia, presunción de inculpabilidad presumption of law presunción de ley, presunción legal presumption of survivorship presunción de supervivencia presumptive disability incapacidad presunta presumptive trust fideicomiso presunto pretence, pretext pretensión, pretexto pretend v. aparentar, fingir, simular pretext evasiva, pretexto pretrial conference consulta antes del juicio pretrial detention prisión preventiva pretrial proceedings instrucción del sumario pretrial release liberación antes del juicio pretrial review vista preliminar, revisión de detalles antes del proceso prevail v. predominar, prevalecer prevailing party parte que gana el juicio preventive remedy, temporary injunction acción cautelar price agreement convenio sobre precios price control control de precios price-fixing fijación de precios priest, clergyman sacerdote, cura, padre prima facie eligibility idoneidad, capacidad prima facie prima facie evidence prueba adecuada a primera vista, indicios razonables prima fascie case caso a primera vista primaries elecciones preliminares primary insured term rider anexo de término para el asegurado principal prime minister, premier primer ministro, jefe de gobierno primogeniture derechos del primogénito principal beneficiary beneficiario principal principal contract contrato principal principal good bien principal

principal in the first degree autor principal, autor intelectual (de un delito) principal in the second degree cómplice, instigador principal insured asegurado principal principal term término principal principle principio prior conviction condenas previas prior creditor, preferred creditor acreedor preferencial prior inconsistent statement previa declaración contradictoria prior lien gravamen de mayor rango, carga prioritaria prior to loan application antes de la solicitud del préstamo prior written consent previo consentimiento escrito prior written judicial opinion dictamen judicial previamente escrito priority date fecha de prioridad priors precedentes prison prisión, cárcel, penitenciaría, presidio penal prison breach fuga de prisión prison sentence condena de prisión prison visitor visitador de prisioneros prisoner at the bar acusado bajo custodia, enjuiciado bajo arresto prisoner exchange canje de prisioneros prisoner of war (POW) prisionero de guerra prisoner, detainee detenido privacy act ley de confidencialidad privacy laws leyes protectoras de la privacidad individual private agent agente particular private bank banco de operación restringida private insurance seguro privado private insurer asegurador privado private mortgage insurance seguro privado de hipoteca private property bien de dominio privado, propiedad privada private residence domicilio particular private trust fideicomiso particular privatization privatización privilege privilegio

Copyrighted Material ~ 78 ~

privileged communication carta privilegiada, comunicación privilegiada privity relación jurídica privity of blood relación de consanguinidad privity of contract, contractual relation relación contractual prize goods botín de guerra pro bono gratuitamente, pro bono pro bono program paralegal asistente legal del programa pro bono pro forma invoice factura proforma pro rata clause cláusula de prorrateo pro rata reinsurance reaseguro proporcional

pro se por sí, por uno mismo, en su propio nombre o derecho probable cause causa suficiente, causa razonable, motivo fundado probate validación de testamento, validación de un documento probate court tribunal testamentario probate estate patrimonio de una sucesión, caudal verificable, patrimonio hereditario, patrimonio testamentario probate homestead parte del patrimonio hereditario destinado al hogar

prosecute v. probate proceedings procedimientos o juicio testamentario probation libertad condicional vigilada, período de prueba, libertad a prueba probation before judgment libertad condicional antes del fallo probation department departamento de libertad condicional probation officer funcionario de libertad condicional, oficial de probación, oficial de libertad condicional probationary period período probatorio, período de prueba probationer delincuente con libertad condicional probative value valor probatorio procedural act acto procesal procedural burden carga procesal procedural immediacy inmediación procedural issue cuestión de procedimiento procedural law derecho procesal procedural requirements presupuestos procesales procedural review revisión procesal procedure procedimiento proceeding procedimiento, trámite proceeding concerning a large claim juicio de mayor cuantía proceeds ganancias, utilidades, ingresos proceeds net book value valor neto de activo en los libros process control control de proceso proclamation proclamación procurement policy política de adquisiciones o abastecimiento production control control de producción products liability responsabilidad de productos professional affiliation colegiación professional associations corporaciones de oficios, colegiaciones professor catedrático, profesor professor's chair, school subject cátedra profit ganancia, lucro profit after tax utilidad después del impuesto profit before tax, pretax profit utilidad o beneficio sin deducir los impuestos profit for tax purposes, tax profits utilidad fiscal

profiteer agiotista profiteering agio, especulación ilícita profit-sharing participación en los beneficios, distribución de beneficios progressive illness enfermedad progresiva prohibit, ban v. prohibir prohibition, ban prohibición project implementing agency, project executing agency organismo o agencia ejecutora del proyecto promise of marriage promesa de matrimonio promise to conclude a long lease compromiso enfitéutico promise to sell compromiso de venta promisee beneficiario de promesa promissory estoppel impedimento promisorio, impedimento por promesa promissory note, I.O.U pagaré, vale promissory oath juramento promisorio, bajo juramento promissory representation manifestación de promesa promissory warranty garantía promisoria promotion, advance, elevation promoción, ascenso prompt delivery entrega inmediata promulgate v. promulgar pronouncement, formal announcement pronunciamiento proof prueba, comprobación, comprobante proof beyond reasonable doubt prueba irrefutable proof of service, proof of services rendered prueba de servicio, certificación de servicios proof to the contrary contraprueba proper care cuidado del caso, precaución correspondiente proper evidence prueba admisible, prueba relevante proper law ley pertinente, ley aplicable proper law of the contract ley por la que se debe regir un contrato properly warned, duly admonished bajo apercibimiento properties bienes inmuebles property propiedad, bienes property acquisition adquisición de inmuebles

Copyrighted Material ~ 79 ~

property damage daño de propiedad property in trust bienes en fideicomiso property insurance seguro de vivienda property law derecho patrimonial property rights derechos inmobiliarios property search warrant orden de cateo (de una propiedad) property settlement agreement acuerdo de separación y distribución de la propiedad property tax impuesto de propiedad, impuesto sobre bienes property valuation tasación de la propiedad proportional taxes contribuciones proporcionales

proprietary drug medicamento de marca registrada proprietor propietario (de un negocio) proprietorship derecho de propiedad, propiedad, patrimonio prorate v. prorratear prorogation prórroga pros and cons argumentos a favor y en contra proscribe, ban v. proscribir proscribed political party partido político proscrito proscribed, outlaw proscrito proscription, banishment proscripción prosecute v. enjuiciar, entablar acción judicial, sostener juicio

public relations prosecuting attorney fiscal, acusador público, abogado del estado prosecution proceso judicial, enjuiciamiento, fiscalía prosecution witness testigo de la fiscalía prosecutor agente del ministerio público, fiscal, acusador público, abogado del estado prosecutor´s office procuraduría prosecutorial discretion discrecionalidad del ministerio público prosecutorial misconduct abuso por parte de la parte acusadora prospective damages daños anticipados, daños previstos prospective law derecho a aplicarse en una situación determinada prospective payment pago eventual, pago potencial prostate cancer cáncer de la próstata prostitute, hooker, whore prostituta prostitution prostitución protection of civil liberties, protection amparo protective order orden judicial para proteger a alguien, mandato protector, orden de protección para seguridad protectorate protectorado protest protesta, queja, protesto protest charges gastos de protesto protest for non-payment protesto por falta de pago protest march manifestación o marcha de protesta protestant protestante protocol protocolo, etiqueta diplomática prove, check, verify v. verificar, comprobar proved fact hecho probado provide collateral v. dar una garantía provided by the law como lo establece la ley provided that siempre que, en el entendido que, con tal que provider of services proveedor de servicios provision disposición, cláusula, estipulación provision for pensions provisión para pensiones provision of bond or surety afianzamiento provision of judicial bond arraigo provision of law estipulación legal provisional balance sheet balance provisional

provisional notation anotación preventiva proviso condición, estipulación, excepción, salvedad provocation provocación proximate cause causa inmediata proxy contest or fight pugna por poder o lucha proxy marriage matrimonio por poder proxy solicitation solicitud de poder o representación de accionistas proxy statement carta de solicitud de poder proxy vote voto por poderes proxy, proxy holder poder, apoderado, poderhabiente, mandatario proxy, representative apoderado, mandatario pseudonym, fictitious name seudónimo psychiatrist siquiatra, psiquiatra psychiatry psiquiatría psychologist psicólogo pseudonym seudónimo puberty pubertad public administration administración pública public assistance asistencia pública public assistance payments pagos de asistencia pública public auction almoneda public benefits prestaciones públicas, beneficios públicos public calling convocatoria pública public charge carga pública public contract contrato público public corporation empresa pública public debt deuda pública public defender defensor público, abogado de oficio public defenders' office defensoría public domain conocimiento público, (bienes del) dominio público public employee, government official funcionario público, agente de la administración public finance law derecho financiero public finances finanzas públicas public funds, government funds, treasury caudales públicos, fondos públicos, hacienda pública public good bienestar público

Copyrighted Material ~ 80 ~

public harm daño universal public health salud pública public hearing audiencia pública public housing vivienda pública public international law derecho internacional público public law derecho público public money ingresos fiscales, ingresos públicos public notice aviso al público public nuisance delito contra la tranquilidad, seguridad o salud pública public office, civil service, public employment cargo público, función pública

public opinion opinión pública public ownership o state ownership propiedad pública public property bien de dominio público public prosecutor, general attorney procurador general, acusador público, acusador fiscal, abogado acusador, abogado del estado public purpose, governmental purpose carácter público, usos públicos, fin de utilidad pública public records office, public records, civil registry registro público, archivo público, registro civil public relations relaciones públicas

questionnaires public revenues crédito público public safety seguridad pública public spending, public expenditure gasto público public treasury erario público public trial, public hearing juicio público public trust fideicomiso público public trustee fideicomisario público public use uso público public utility empresa que da servicio público public verdict veredicto anunciado en público public vessel nave del dominio público public welfare bienestar público o colectivo public worship culto aceptado (por la comunidad) public wrong violación de interés público puffer pujador mercenario, proponente de ofertas falsas en subasta puffing puja mercenaria puisne judges jueces superiores, magistrados de término puisne mortgage hipoteca secundaria pulmonary tuberculosis tuberculosis pulmonar punch puñetazo punishable crime, punishable offense delito punible punishable, subject to punishment punible punishment subject to individualization pena arbitraria punishment, penalty pena, castigo, sanción, penalidad, punición punitive damages, exemplary damages daños punitivos, daños ejemplares punitive statute ley punitiva pupilage, pupillage pupilaje, pasantía, (período de) aprendizaje purchase agreement contrato de compraventa, promesa de compra y venta purchase group agreement convenio de grupo de compra purchase, acquisition compra, adquisición purchase, buy v. comprar, adquirir purchaser for value adquirente a título oneroso purchaser, buyer, vendee comprador, adquiriente purchasing contract contrato de compras pure obligation obligación incondicional pure race statute ley registral de prioridad absoluta

purge v. purgar purport sentido, significado, propósito purpose objeto, propósito, objetivo pursuant to conforme a, de (en) conformidad con, según pursuant to, in accordance with de acuerdo con pursuit of happiness búsqueda del bienestar pursuit, harassment persecución, acoso pusher, drug pedlar vendedor de drogas, camello put option opción de venta de acciones putative putativo putative marriage matrimonio putativo pyromaniac, fire-raiser, arsonist incendiario

Q qua en funciones de, en su condición de qualifications calificaciones qualified acceptance aceptación limitada o condicional qualified accounts cuentas aprobadas con reservas qualified bidder licitador calificado qualified confession confesión calificada o condicionada qualified elector elector o votante habilitado qualified estate derecho limitado, posesión limitada qualified guaranty garantía condicional qualified indorsement endoso calificado qualified majority, special majority mayoría calificada qualified medicare beneficiary beneficiario calificado de medicare qualified nuisance trastorno sobrevenido qualified opinion informe contable con reservas qualified ownership dominio imperfecto, dominio compartido qualified pension plan plan acreditado de pensión qualified privilege privilegio condicionado qualified title título limitado de una propiedad, título imperfecto qualified veto veto condicionado qualifying share acción acreditativa quality control control de calidad quality standards normas de calidad

Copyrighted Material ~ 81 ~

quantum cuantificación, cantidad, cuanto quantum meruit lo que se merece, tanto como se merece quarantine cuarentena quarrel disputa, querella quarterly report informe trimestral quarters of coverage (social security) cuartos de protección quash v. anular, rescindir, dejar sin efecto, invalidar quasi autonomous semi-autónomo quasi deposit cuasi-depósito, depósito implícito quasi easement cuasi servidumbre, cuasiservidumbre

quasi judicial cuasi judicial, cuasijudicial quasi-contract cuasicontrato quasi-judicial power facultad cuasijudicial quasi-official body organismo semioficial quasi-possession cuasiposesión quasi-public semi-público, cuasipúblico quasi-usufruct cuasiusufructo question of fact cuestión de hecho question of law cuestión de derecho question, dispute v. cuestionar question, query pregunta questionable dudoso, en duda questionnaires cuestionarios

realtor quid pro quo una cosa por otra quitclaim finiquito, renuncia a un título, quitación quitclaim deed escritura sin garantías de validez del título, cuestión de hecho quorum quórum quota cuota, cupo quota system sistema de cupos quotation cita, citación, reproducción de un texto, precio estimado quote, quotation cotización, cita quoted company empresa que cotiza en bolsa

R rabbi (Jewish clergyman) rabino race raza, color racial discrimination discriminación racial racial segregation segregación racial racism racismo racist racista racketeer extorsionista, extorsionador, mafioso, delincuente de oficio racketeering, extortion negocios mafiosos, extorsión, crimen organizado, chantaje, negocio ilícito, latrocinio, extorsión sistemática rack-renter inquilino explotado con alquiler muy alto radiation therapy radioterapia, terapia de radiación raid redada railway bill of lading carta de porte ferroviario raised alzado, elevado raise an issue v. traer a colación, plantear un asunto raise an objection, file an objection v. formular reparo, poner o plantear objeción raise children v. criar niños raise money or funds v. recoger o recaudar fondos railing, slander denigración, calumnia random inspection inspección al azar rank rango, categoría, grado ranking of mortgage rango hipotecario ranking order, hierarchy orden jerárquico ransom rescate, suma entregada a cambio de liberación de secuestrado

ransom bill convenio de rescate de nave secuestrada ransom note nota de rescate rap sheet historia o archivo delictivo, hoja de antecedentes penales rape (as sexual abuse act of violence) violación sexual, ultraje rape v. violar sexualmente rapist of a minor violador de menor, estuprador ratable distribution distribución proporcional ratable estate propiedad gravable, propiedad sujeta a impuestos ratable value, rateable value valor fiscal, valor imponible de la propiedad rate tasa, proporción, razón, tasa, precio, recargo rate cap tasa límite rate lock fijación de tasa, fijación de tipo rate of exchange, exchange rate tipo de cambio, tasa de cambio rate of inflation, inflation rate índice de inflación rate of interest tasa o tipo de interés rate of return tasa de rendimiento rate schedule, tariff tarifa rate setting fijación de tasas, fijación de tipos rate v. tasar, evaluar rated concern empresa calificada por una agencia de crédito rates tarifas ratification ratificación, confirmación ratify v. ratificar ratio decendi razón para decidir reach an agreement, convene v. convenirse ready money dinero efectivo, dinero líquido, dinero contante ready money, hard cash dinero en efectivo, dinero en metálico ready waiting list lista de causas preparadas ready, willing, and able dispuesto a cumplir, en disposición de cumplimiento real verdadero, efectivo, real real action, action in rem acción real real authority autorización explícita, autorización expresa real contract contrato real real defense defensa legítima

Copyrighted Material ~ 82 ~

real estate agent agente de bienes raíces o bienes inmobiliarios real estate appraisal avalúo catastral real estate capital capital inmobiliario real estate financing financiación de bienes inmuebles, financiación de bienes raíces real estate or property, immovable property propiedad inmobiliaria, bienes inmuebles, bienes raíces real estate settlement procedures procedimientos de asignación de bienes raíces real estate tax, property tax contribución territorial real estate, realty, land bienes raíces

real evidence evidencia verdadera real income, real wages renta real, salario real real injury perjuicio material real property, land, realty, real assets bien inmueble real right derecho real real time tiempo real realizable assets activos convertibles realization of assets liquidación de activos o valor en liquidación realization value valor en liquidación realtor agente inmobiliario, corredor de inmuebles

recovery realty bienes inmuebles, propiedad inmobiliaria reason for assuming an obligation causa de obligación reasonable sensato, razonable, acorde a razón reasonable accommodation acomodación razonable reasonable doubt duda razonable reasonable grounds motivos fundados, motivos razonables reasonable person persona razonable reasoned judgment juicio razonado reasoning razonamiento rebel, rioter, mutineer amotinador, amotinado rebellion, mutiny rebelión rebuttable presumption presunción relativa rebuttal refutación recall v. revocar, retirar del mercado recant v. retractarse, desmentir, revocar recapitalization reestructuración de capital recapture rescate, recuperación, reintegro de beneficios fiscales recapture clause cláusula de rescate receipt recibo, recepción receipt for items purchased recibo de compra receipt in due form factura conforme, recibo conforme receipt of goods recepción de bienes receiptor depositario, receptor (de bienes embargados) receive v. recibir, recepcionar receiver, judicial liquidator administrador judicial, liquidador judicial receivership liquidación judicial, administración judicial receiving office oficina de recepción receiving stolen goods tráfico de objetos robados receiving stolen property tráfico de propiedad robada recess receso, suspensión de sesiones, intervalo, vacación parlamentaria recession recesión recidivism reincidencia recidivist, habitual offender, repeater reincidente, criminal habitual, recidivista recipient beneficiario, receptor

reciprocal contract contrato recíproco reciprocal gifts donaciones mutuas reciprocity, mutuality reciprocidad recital relación, narración reckless driving manejo temerario, manejar un vehículo con abandono, manejar o conducir imprudentemente reckless endangerment conducta temeraria, imprudencia peligrosa o temeraria reclassify v. reclasificar recognition reconocimiento, confirmación, ratificación recognition of children born out of wedlock reconocimiento de hijos extramatrimoniales recognition of governments reconocimiento de los gobiernos recognition strike huelga para obtener reconocimiento de sindicato recognizance compromiso de comparecencia ante la ley, caución judicial, so pena del pago de una multa recognized agent representante reconocido, agente acreditado recognized loss pérdida gravable recognized market mercado reconocido, mercado establecido recognizee beneficiario de caución recognizor caucionero, otorgante de caución recollection recuerdo, remembranza, rememoración recommendation recomendación, sugerencia reconciliation reconciliación reconciliation statement estado financiero de reajuste reconsideration reconsideración re-contact v. contactar de nuevo reconvention reconvención, contrademanda reconversión reconversión reconveyance reposición, restitución, retraspaso record acta, constancia escrita, inscripción, registro, antecedentes, historial, actuaciones judiciales, expediente, registro de expedientes del tribunal record notice notificación en virtud de registro record of a corporation documentación empresarial

Copyrighted Material ~ 83 ~

record of meetings, minutes acta de reunión record of proceeding acta del procedimiento record of service, service record hoja de servicios record on appeal expediente en apelación record owner propietario registral titular, propietario de acciones registradas record title, title of record título registrado record, register v. hacer constar (por escrito), inscribir, registrar, anotar recordation registro, inscripción en el registro recorded delivery entrega con acuse de recibo recorder registrador, juez menor recording acts leyes de registro

recording fees gastos de inscripción de una escritura records check verificación o comprobación de archivos, cotejo de los archivos records of a stockholders' meeting acta de asamblea recourse recurso, remedio recover, recoup v. recuperar recoverable recuperable recovery of the economy recuperación de la economía recovery, compensation reparación de los daños

registry of copyrights recriminate v. recriminar recrimination, condemnation recriminación recross examination contrainterrogatorio, segundo interrogatorio rectification of boundaries rectificación de linderos rectify, amend, correct v. rectificar rectum recto recur v. repetirse, recurrir recurring premium prima periódica recusation, recusal recusación recuse v. recusar recused judge or officer recusado red tape, red-tape trámites burocráticos excesivos, papeleo burocrático redeem a loan v. amortizar un préstamo redeemable annuity censo redimible redeemable stock acciones rescatables o redimibles redemption, reacquisition redención red-handed, in fraganti en flagrante, con las manos en la masa redhibition redhibición, anulación de venta por vicios ocultos redhibitory action acción redhibitoria redirect examination segundo interrogatorio directo rediscount redescuento redraft letra de recambio, letra de resaca, giro renovado redress reparación, compensación, indemnización, resarcimiento redress of grievances reparación de agravios reduce v. reducir reduction in force reducción de empleados obligatorio redundant clause in a contract cláusula innecesaria en un contrato re-election reelección reenactment (of laws) restablecimiento, revalidación re-entitle v. readquirir derecho, recalificar, ser elegible de nuevo reentry permit permiso de reingreso re-examination nuevo interrogatorio re-examine v. volver a interrogar refer somebody to v. remitir a alguien a un servicio

refer v. remitir, recomendar referee, arbiter árbitro reference number número de referencia reference, referral referencia referendum referéndum, referendo referral services servicios de remisión o referencia refinancing refinanciamiento, refinanciación reform reforma reform v. reformar, corregir reformatory presidio correccional refuge, shelter refugio refugee refugiado refugee camp campamento de refugiado refugee duties deberes de refugiados refugee status condición de refugiado, calidad de refugiado refund rembolso, restitución refund form formulario de reembolso refund v. reembolsar, restituir dinero refunding bond bono de conversión, caución de reintegro refunding, refinancing refinanciamiento, refinanciación refusal to proceed abstención de procedimiento refuse liability for something v. rechazar o no admitir la responsabilidad de algo refuse v. rehusar refute v. refutar, impugnar regional agreement acuerdo regional register of charges registro de gravámenes, registro de cargas register of companies, companies' register registro mercantil register of directors directivos de una empresa register of electors censo electoral, registro electoral register of judgments, official record of decisions libro de sentencias register of shareholders, share register relación de accionistas register v. inscribir, matricularse, registrar registered attachments inscripciones y transcripciones de embargo registered bond bono nominativo

Copyrighted Material ~ 84 ~

registered corporation empresa registrada o inscrita registered mail correo certificado, correo registrado registered office sede social registered stock issue emisión autorizada de acciones register's attestation certificación registral registrant solicitante de registro registrar (of the mortgage registry office) registrador (del registro de hipotecas) registration registro, inscripción registration certificate, certificate of registration certificado de inscripción

registration fees, registration duties derechos de inscripción, derechos de registro o matrícula registration of securities registro de oferta de emisión de acciones registration statement solicitud formal de registro de acciones registry registro, listado oficial, lugar de registro, oficina registral registry books libros del registro registry of associations registro de asociaciones registry of attachments registro de embargos registry of companies registro mercantil registry of copyrights registro de la propiedad intelectual

remitting bank registry of deaths registro de defunciones registry of deeds registro inmobiliario o de la propiedad registry of patents and trademarks registro de la propiedad industrial registry of restraints on alienation registro de inhibiciones registry of ships registro de buques registry of wills registro de testamentos registry public record book or office, register registro regret remordimiento regular course of business curso normar de los negocios regular deposit depósito regular regular dividend, ordinary dividend dividendo ordinario regular election, general election elección ordinaria regular full indorsement, endorsement in full endoso pleno regular meeting, annual meeting asamblea ordinaria regular services servicios regulares regular, standard, average regular, normal regulated futures contract contrato de futuros regulado regulation, set of rules reglamento regulatory decree decreto reglamentario regulatory offense, administrative crime falta administrativa, delito especial rehab facility instalaciones de rehabilitación rehabilitation rehabilitación rehabilitation (of a policy) reanudar (una política) rehabilitation centre centro de rehabilitación rehabilitative alimony pensión de rehabilitación rehear v. volver a ver la causa, rever la causa rehearing revisión de una causa, audiencia nueva reimburse v. reembolsar reimbursement, refund reembolso reinstate v. restablecer, reponer, reinstalar, reincorporar, reintegrar reinstatement provision disposición o cláusula de reanudación

reinsurance reaseguro reinsure v. reasegurar reinsurer reaseguradora rejection of goods rechazo de mercancías rejoinder contrarréplica, respuesta, replica relapse into crime, recidivism reincidencia related by marriage emparentado relationship relación, parentesco relative impediment impedimento relativo relative job security estabilidad impropia relatives parientes, familiares relator, reporter, informer relator release puesta en libertad, liberación, libertad release from custody, conditional release liberación condicional release from jail or prison v. excarcelar, dejar en libertad (soltar) release from liability or obligation exención, finiquito, relevo de responsabilidad release from prison excarcelación release information v. liberar información release of funds desbloqueo de fondos release of mortgage liberación de hipoteca release on bail, freedom on bail libertad provisional, libertad bajo fianza release on own recognizance libertad bajo palabra release on parole v. conceder libertad condicional release on recognizance liberación sin fianza, liberación bajo promesa de buena conducta release on-trial libertad provisional release without bail libertad provisional sin fianza relevance, relevancy pertinencia relevant pertinente relevant art técnica relevante, conocimiento pertinente relevant evidence prueba relevante, prueba material relevant market mercado relevante, mercado pertinente relevant particulars, particulars of witness, general questions generales de la ley reliability fiabilidad reliable information información fidedigna reliable source fuente fidedigna o fuente solvente

Copyrighted Material ~ 85 ~

reliable witness testigo de confianza reliable, authentic, trustworthy fiable, fidedigno, de fiar, fehaciente reliction terreno ganado por receso de las aguas relief apoyo, alivio, compensación, reparación, asistencia o prestación social, beneficencia pública religion religión religious freedom libertad religiosa, libertad de culto relinquishment abandono, renuncia relinquishment of mineral property abandono de minas reluctance reticencia, resistencia reluctant reacio, reticente

remand (custody) v. regresar a alguien a custodia o reclusión, reencarcelar remand (in appeals) v. remitir, re-comisionar, reasignar para futura acción remand case v. devolver un caso a una corte inferior remark comentario, observación remarry v. casarse por segundas nupcias remedial law ley reparadora remedy recurso (jurisdiccional) reminder notificación o aviso de pago, recordatorio remittance, consignment remesa, consignación remitting bank banco remitente

request for witness subpoena remittitur of record devolución o remisión de los autos o del expediente remote cause causa indirecta, causa remota remote damage, speculative damage daño potencial remoteness improbabilidad, carácter remoto remoteness of evidence carácter remoto de la prueba removable alien extranjero sujeto a traslado forzoso removal remoción removal company compañía de mudanzas removal from office remoción o destitución de cargo removal of causes traslado de causas removal of the body levantamiento del cadáver removal proceeding procedimiento de traslado removal to avoid tax traslado con fines de evasión fiscal remove at government expense v. repatriar a expensas del gobierno remove undocumented aliens repatriar extranjeros indocumentados removing cloud from title eliminación de vicios o defectos de un título remuneration remuneración, compensación, salario render a decision null v. anular un fallo o una decisión rendering of services prestación de servicios rendition of accounts, accounting rendición de cuentas rendition of judgment pronunciamiento de sentencia, emisión de fallo rendition of verdict emisión de veredicto renegotiable terms términos renegociables renegotiation renegociación renew a contract v. renovar un contrato renewable contract contrato renovable renewable letter of credit carta de crédito renovable renewable term plazo renovable renewal renovación, rehabilitación, extensión renewal of the sublease prórroga del contrato de arrendamiento

renounce v. renunciar, abandonar, repudiar rent control normas de control de alquileres rent, lease v. alquilar, arrendar, rentar rent, lease, rental fee renta, arriendo, arrendamiento, canon de arrendamiento rent, rental fee canon de arrendamiento rental income ingreso de rentas rental with option to purchase arrendamiento con opción de compra repairs for which lessees are responsible reparaciones por uso ordinario de locales repatriate v. repatriar repatriation repatriación repayable reembolsable repeal a law v. derogar una ley repeat a grade v. repetir el grado repeat criminal, repeater delincuente reincidente replacement reemplazo replacement cost clause cláusula de reposición replacement insurance seguro de costo de restitución replacement value, replacement cost valor de reposición, costo de restitución replead v. reformular alegatos, presentar alegatos nuevos repleader orden (judicial) de reformulación de alegatos replenishment nueva provisión de fondos o existencias replevin, replevy reivindicación replevying, revindicating reivindicatorio reply contestación, respuesta, réplica, report informe, reporte, memoria, relación report card libreta de calificaciones report of work activity informe de actividad de trabajo report to a place v. presentarse a tal lugar report v. informar, relatar, recopilar reportedly según se dice, al parecer reporter of decisions revisor de sentencias reporting restrictions restricciones informativas repossession ejecución de una hipoteca, reclamación de bienes, recuperación

Copyrighted Material ~ 86 ~

representation agreement acuerdo de representación legal representative payee representante del beneficiario representative, congressperson representante, congresista, diputado representatives of the parties comparecientes reprieve suspensión temporal de un castigo reprimand reprimenda reprisal represalia repugnancy incompatibilidad, inconsistencia, contradicción repugnant verdict veredicto contradictorio repurchase contraventa

repurchase agreement, repurchase contract convenio de recompra, contrato de retroventa reputable acreditado, de confianza, reputado reputation reputación request petitoria, petición request for admission solicitud de admisión request for an adjournment solicitud de aplazamiento request for instructions solicitud de impartición de instrucciones al jurado request for production solicitud de presentación de documentos u otros objetos request for relief, petition petitorio request for witness subpoena petición para la comparecencia de testigos

retaliatory eviction request not timely filed petición no completada a tiempo o fuera de tiempo request v. peticionar, pedir, solicitar required records doctrine regla de obligatoriedad de presentación de documentos públicos requirement contract contrato de abastecimiento o suministro exclusivo requirement, requisite exigencia, requerimiento, requisito, precondición requisition requisitoria, requerimiento, petición, solicitud de extradición requisition on title requisitoria del título de propiedad res gestae circunstancias esenciales res ipsa loquitur los hechos hablan por sí solos res judicata value autoridad de la cosa juzgada res judicata, matter adjudged cosa juzgada res nullius cosa abandonada, cosa de nadie, bienes vacantes resale reventa, venta al detalle, venta el pormenor rescind v. rescindir rescission, annulment, termination rescisión rescue squad patrulla de salvamento research centre centro de investigación reservation of title clause cláusula de reserva de dominio reserve currency divisas de reserva reserve fund fondos de reserva reserve the right v. reservarse el derecho reserve, book v. reservar reserved decision decisión reservada reserved point of law cuestión de derecho reservada residence permit permiso de residencia residence, dwelling house casa de habitación residency requirement requisito de residencia resident alien extranjero residente resident status estado legal de residente residential landlord and tenant act ley de alquileres residenciales residents’ rights derechos de los residentes residual rights derechos residuales

residuary estate bienes intestados, patrimonio hereditario residual residuary legatee, residuary devisee heredero universal, legatario residual, heredero del remanente residue bienes residuales, residuo resign, quit, step down v. dimitir resignation, renunciation renuncia, dimisión resolution resolución, decreto, providencia, decisión resort recurso, apelación resource allocation asignación de recursos respite aplazamiento, respiro, plazo respondeat superior que el patrón responda por los acto del empleado respondent apelado, querellado, demandado, acusado (en caso penal) response, reply, answer respuesta, contestación responsibility for consequential loss responsabilidad de pérdida consecuente responsibility for one's own acts autorresponsabilidad responsible bidder proponente solvente y técnicamente capaz responsible for responsable de, autor de, culpable de responsible to someone responsable ante alguien responsible, liable, accountable responsable rest home casa de reposo rest the case v. terminar la presentación de pruebas rest v. descansar, apoyar, recaer, corresponder restatement nueva exposición, puesta a punto restatement of law recapitulación del derecho restitution restitución, restablecimiento, devolución restitution hearing audiencia de restitución restraining order orden de restricción, orden de entredicho, orden inhibitoria, orden de amparo restraint of trade limitación al libre comercio, restricciones laborales o profesionales restricted license licencia con restricciones restrictive covenant cláusula restrictiva de un contrato, pacto restrictivo

Copyrighted Material ~ 87 ~

restrictive endorsement endoso condicionado, endoso restrictivo restrictive practices prácticas restrictivas restrictive, limiting restrictivo, limitante resulting powers poderes derivados, facultades implícitas resulting trust fideicomiso implícito, fideicomiso resultante resulting use uso derivado, uso implícito retail installment contract contrato de compraventa pagadero a cuotas retail price precio al por menor retail sale venta al detalle retain v. retener, conservar retained dividend dividendo no distribuido

retained earnings, undistributed profits ganancias no distribuidas, dividendos no distribuidos retained income beneficios no distribuidos retained tax impuesto retenido retainer, retainer fee anticipo por servicios de abogado, anticipo sobre los honorarios de un abogado retainer representation agreement acuerdo de representación legal retaining fee pago inicial de honorarios de abogado retaining lien derecho de retención de bienes del cliente retaliation represalia, toma de represalias, desquite retaliatory attack ataque en represalia retaliatory eviction desalojo en represalia

right of enjoyment retaliatory law ley de represalias retarded retardado retire v. jubilarse, retirarse retirement jubilación, retiro retirement annuity pensión de jubilación o retiro retirement benefits beneficios de la jubilación retirement for disability, disability pension jubilación por invalidez retirement income insurance seguro de vida con pago de renta vitalicia retirement insurance seguro de retiro, seguro de jubilación retirement pension, old age pension pensión de vejez, pensión de jubilación o de retiro retirement plan plan de retiro o jubilación retiring age, retirement age, pensionable age edad de jubilación, edad de retiro retroactive retroactivo retroactive conversion conversión retroactiva retroactive law, retrospective law, ex post facto law ley retroactiva return devolución, rédito, declaración, rendimiento, regreso return address remitente, remite return fare tarifa de ida y vuelta return journey viaje de regreso return of premium reintegro de la prima return of writ consignación de la citación return on equity rendimiento del capital return on investment rendimiento de la inversión returns resultados (en elecciones) reunification services servicios de reunificación revaluation of assets revaluación de bienes revaluation surplus superávit resultante de revaluación revenge venganza revenue bills proyectos de leyes tributarias revenue bonds bonos de financiamiento revenue law ley fiscal, ley impositiva revenue officer delegado de hacienda revenue procedure normativa de procedimiento fiscal

revenue ruling dictamen interpretativo de la ley fiscal revenue stamp timbre fiscal revenue, income ingreso, renta bruta reversal anulación, revocación, revocatoria reversal of judgment revocatoria de sentencia reversal of sentence revocación de sentencia reverse annuity mortgage préstamo hipotecario de entregas periódicas reverse conversion conversión inversa reverse the judgement v. anular la sentencia, revocar la sentencia reverse repurchase agreement contrato de retroventa inverso reversible error error que justifica revocación reversion reversión, restitución, reintegro reversion of gifts reversión de las donaciones reversion of property reversión de concesiones reversion of sale contract carta de desgracia reversioner titular de derecho de reversión, beneficiario de reversión revert v. revertir, reintegrarse, volver a review committee comité de revisión review of a credit report revisión del informe de crédito review v. revisar, examinar, analizar revindicate v. reivindicar revitalization reactivación, recuperación (económica) revocable guaranty garantía revocable revocable letter of credit carta de crédito revocable revocable trust fideicomiso revocable revocation revocación, anulación, invalidación revocation hearing audiencia de revocación de libertad condicional revocation of fraudulent transactions revocación de actos fraudulentos revocation of gifts revocación de donaciones revocation of legacies revocación de legados revocation of mandate revocación del mandato revocation of probate anulación de un testamento revocation of trust revocación de un fideicomiso

Copyrighted Material ~ 88 ~

revocation of will or probate revocación del testamento revocatory action acción revocatoria revoke v. revocar, anular, cancelar revolving letter of credit carta de crédito renovable revolving loan préstamo renovable o revolvente reward premio, recompensa, gratificación, remuneración rider, exhibit documento anexo o adjunto, apéndice agregado, adición right and title, claim of ownership pretensión al título y propiedad de un inmueble right in action derecho de acción, derecho de accionar right in rem derecho real de enfiteusis, derecho de superficie

right in rem in perpetuity derecho perpetuo de superficie right of abode derecho de residencia right of accretion derecho de acrecer right of action, legal action derecho de acción, acción right of angary derecho de angaria right of appeal derecho de apelar o recurrir right of assembly libertad de asociación, derecho de reunión right of asylum derecho de asilo right of disposal derecho de libre disposición right of dwelling, right of habitation derecho de habitación right of enjoyment derecho de goce

rule as to the merits of the case v. right of entry derecho a retomar posesión right of first refusal derecho a primera opción de compra right of lien derecho de retención right of local self-government derecho a autogobierno right of possession derecho a posesión right of pre-emption, right of preemption derecho de retracto, retracto legal, derecho de preferencia right of privacy derecho a la privacidad right of publicity derecho a explotación comercial right of redemption derecho de rescate, derecho a redención right of removal derecho de remoción right of reply derecho de réplica right of rescission derecho de rescisión right of self-defense derecho de auto-defensa right of silence derecho a guardar silencio right of subrogation derecho a subrogación right of trial by jury derecho a juicio por jurado right of way, easement servidumbre de paso, derecho de paso right to a speedy and public trial derecho a un juicio rápido y público right to appeal derecho de apelación right to be heard derecho a ser escuchado right to be presumed innocent until proved guilty derecho a la presunción de inocencia right to bear arms derecho a portar armas right to counsel derecho de asistencia judicial right to deny admittance derecho de admisión right to direct or order derecho de dirección right to housing derecho a la vivienda right to indemnity derecho indemnizatorio right to life, liberty and security derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad right to organize a professional association derecho de agremiación right to own property libertad de propiedad right to petition derecho de petición right to reproduce (copyrighted work) derecho de reproducción

right to request judge's removal derecho de recusación right to retain derecho de retención right to scrutinize, right to scrutinise derecho de inspección right to seek asylum derecho a buscar asilo right to strike derecho a la huelga right to unionize, right to join a union derecho de sindicalización right to use public property aprovechamientos comunes right to vote derecho al voto, derecho de sufragio right to work derecho al trabajo, libertad de trabajo, trabajo para todos right-wing extremist ultraderechista rightful owner propietario legítimo rights of the accused derechos de los acusados rigid constitution constitución rígida ringing out, ringing up liquidación de contratos antes de sus vencimientos ringleader, leader cabecilla, jefe riot disturbio, rebelión, motín, tumulto, desorden público rioter agitador, alborotador, manifestante amotinado, rebelde riotous assembly asamblea sediciosa, reunión tumultuosa, amotinados risk riesgo risk assessment evaluación de riesgos risk control control de riesgos risk factor factor de riesgo risk financing financiación de riesgos risk investment inversión riesgosa risk of flight riesgo de fuga risk premium bono compensatorio de riesgo road accident accidente en la carretera road tax impuesto de rodamiento road toll peaje rob a bank v. asaltar un banco robber, felon ladrón, atracador robbery with violence, armed robbery robo a mano armada

Copyrighted Material ~ 89 ~

robbery, theft, filchering robo, hurto, atraco, despojo, latrocinio robe toga rogatory letter suplicatoria role model ejemplo positivo roll archivo de diligencias judiciales, registro, lista roman law of property derecho romano de propiedad room and board alojamiento y comida, cuarto y comida roommate compañero de cuarto root of title título original, raíz del título rough copy copia preliminar, borrador rough draft, outline borrador, bosquejo rough estimate or calculation cálculo aproximado rough justice justicia aplicada al pie de la letra, justicia severa

rough out, draft v. hacer un borrador rough treatment or cruelty malos tratos round redondo round figures cifras o números redondos round table conference mesa redonda round-up resumen, redada rout derrota aplastante routine inspection inspección rutinaria royalties regalías, participación (en ganancias) RSVP se ruega contestación rubber check, bad check, cold check cheque devuelto rule regla, precepto, norma, decisión, orden judicial rule as to the merits of the case v. pronunciarse sobre el fondo del asunto

satisfaction of mortgage rule of appellate procedure norma de procedimiento de apelación rule of civil procedure norma de procedimiento civil rule of construction regla de interpretación de texto legal rule of court reglamento procesal rule of criminal procedure norma de procedimiento penal rule of evidence norma probatoria rule of law estado de derecho, precepto legal, norma jurídica, principio de derecho, imperio de la ley rule of lenity regla in dubio pro reo rule of necessity regla de competencia forzosa rule of presumption regla de presunción rule of reason regla de razonabilidad de restricciones comerciales rule out v. descartar, desechar, excluir, no admitir rule v. fallar, pronunciarse, dictaminar, decidir, decretar rulemaking power poder regulador, facultad de establecer reglas rules and regulations reglas y regulaciones rules of court normas procesales rules of evidence reglamento de pruebas admisibles, principio de admisión de pruebas ruling fallo, decisión, resolución, decisión judicial running days días consecutivos rural agricultural worker jornalero rural area zonas rurales rural easement, rural servitude servidumbre rural rural property propiedad rural rural work, land cultivation, mining laboreo rustling, cattle rustling robo de ganado, abigeato

S sabotage sabotaje, destrucción o menoscabo de propiedad

saboteur saboteador safe seguro, inmune, inatacable safe deposit box, safe-deposit box caja de depósito de seguridad, caja de seguridad safe deposit company compañía arrendadora de cajas de seguridad safe harbor rule norma de salvaguardia safe haven refugio de protección safe-conduct, pass salvoconducto, salvaguarda safeguard clause cláusula de salvaguardia safeguard, protection protección, medida de control, salvaguardia safekeeping salvaguarda de valores, custodia, guarda safety device dispositivo de seguridad safety hazards peligros a la seguridad safety measure medida de seguridad, medida de control safety procedures procedimientos de seguridad safety, security seguridad sailor's will testamento marítimo salable enajenable, transmisible salable value valor corriente salaried personnel empleados de nómina, personal de nómina salaried worker asalariado salary salario, sueldo sale against document venta documentada sale and return venta con derecho a devolución (de mercancía) sale as is, sale with all faults venta sin garantías, venta a riesgo del comprador sale at retail venta al pormenor sale by auction, auction sale remate sale by sample venta mediante muestra sale of expropriated property enajenación de expropriación sale on approval venta a satisfacción del comprador, venta a ensayo sale on credit venta a crédito sale on exchange enajenación a título oneroso

Copyrighted Material ~ 90 ~

sale, vendition venta, compraventa sales agreement convenio de venta sales contract, bargain and sale contract contrato de compra y venta, contrato de compraventa sales director director de ventas sales puffery jerga propagandística sales report informe de ventas sales tax impuesto a las ventas, impuesto sobre ventas salesman vendedor ambulante salvage salvamento, rescate, mercancías salvadas de un naufragio salvage agreement acuerdo de salvamento de un barco salvage charges gastos de salvamento, derechos de rescate o salvamento salvage loss pérdida resultante del salvamento

salvage service servicio de salvamento, servicio de rescate salvage value valor de bien en desuso salvage vessel buque de salvamento same offense mismo delito sanction sanción, penalidad, aprobación, aprobación, visto bueno sanctions for contemptuous conduct sanciones por contumacia sanctuary asilo, amparo, refugio sanity hearing procedimiento de insania, sesión para determinar capacidad procesal sanity, lucidity, mental health cordura, sano juicio satisfaction of lien liberación de gravamen, documento que libera un gravamen satisfaction of mortgage liberación de hipoteca

second opinion satisfactory evidence prueba satisfactoria satisfied term plazo cumplido savagery barbarie, brutalidad save harmless clause cláusula de liberación de responsabilidad save v. exceptuar, eximir, apartar, suspender saving excepción, reserva, salvedad, en resguardo saving clause, escape clause cláusula de excepción, cláusula de reserva saving, savings ahorro savings account cuenta de ahorros savings and loan association asociación o entidad de préstamos y ahorros savings bank caja de ahorros savings bond certificado de ahorro, título de ahorro savings notes certificados de ahorro a corto plazo scab rompehuelga, esquirol, rompe-huelga scaffold cadalso scale of fees arancel de honorarios scalper especulador bursátil menor, revendedor de boletos a espectáculos scandalous behavior escándalo público scandalous matter expresión escandalosa scapegoat chivo expiatorio scene of the crime lugar del crimen, lugar del delito schedule of appointments programa de entrevistas o citas schedule of consular fees arancel consular schedule of court fees or costs arancel judicial schedule of export duties arancel de exportación schedule of import duties arancel de importación schedule of markets apéndice relativo a mercados schedule of notary's fees arancel notarial schedule of taxes, schedule of duties arancel schedule v. programar, proyectar scheduled prices, scheduled charges tarifas oficiales, precios oficiales, precios según tarifa scheme régimen, plan, sistema, esquema schizophrenia esquizofrenia schizophrenic esquizofrénico scholarship beca

school board junta escolar school counselor consejero escolar scientific evidence prueba pericial scintilla juris partícula de derecho scintilla of evidence elemento de prueba suficiente, partícula de prueba scope of authority ámbito de autoridad scope of employment ámbito laboral scrap value valor de chatarra script manuscrito, título, póliza, vale script issue emisión de acciones gratuitas para los accionistas scrivener escribano, escribiente scrutiny escrutinio, análisis detallado sea carrier empresa de transporte marítimo sea damage avería marítima sea laws leyes marítimas sea letter certificado de navegación, diario de a bordo seabed lecho marítimo seafarers, seamen gente de mar sealed sellado, autenticado mediante sello sealed and delivered sellado y entregado sealed bid oferta en sobre cerrado sealed document pliego sealed envelope, escrow document sobre cerrado, plica sealed instrument documento firmado y sellado, instrumento sellado, documento autenticado sealed tenders, sealed bids ofertas selladas, licitaciones en pliego cerrado sealed testament, sealed will testamento cerrado sealed verdict veredicto en sobre cerrado sealing colocación de sellos search allanamiento, registro, pesquisa search (a person or a car) v. palpar a una persona, registrar un auto search and seizure registro e incautación, allanamiento y confiscación o embargo search incident to arrest allanamiento a raíz de arresto

Copyrighted Material ~ 91 ~

search of a house, search of premises, search of a person's home registro domiciliario search of a person's mail registro de la correspondencia search warrant, search-warrant orden de allanamiento, orden de cateo o registro search, examination of premises allanamiento de morada, allanamiento de domicilio seasonable oportuno, a tiempo seasonal employment trabajo temporal, empleo provisional seasonal unemployment desempleo estacional seasonal work trabajo estacional seat of government sede de gobierno seat of local government, town hall ayuntamiento seated land terreno habitado, lote cultivado seaworthy navegable

secession secesión, segregación, separación second a motion v. apoyar una moción second appearance segunda comparecencia second consecutive month segundo mes consecutivo second degree murder homicidio simple, homicidio de segundo grado second distress embargo suplementario o adicional second emphyteusis subenfiteusis second hand evidence prueba mediatizada, prueba de oídas second lien gravamen de segundo grado second mortgage hipoteca de segundo grado, segunda hipoteca second offence delito reincidente second opinion segunda opinión

sell short v. second quarter segundo trimestre secondary action, secondary picketing piquete subsidiario secondary authority fuente secundaria del derecho, doctrina jurídica secondary banks bancos subsidiarios secondary boycott boicot de proveedores, boicot secundario secondary conveyance enajenación derivada secondary creditor acreedor hipotecario de segundo grado secondary distribution distribución subsiguiente, transmisión posterior secondary easement servidumbre complementaria secondary entry, marginal notation nota marginal secondary evidence prueba secundaria, prueba derivada o supletoria secondary lender comprador de crédito hipotecario secondary liability responsabilidad subsidiaria secondary market mercado secundario, mercado derivado secondary meaning significado secundario, significado adquirido secondary obligation obligación secundaría secondary offering oferta secundaria, oferta subsiguiente secondary parties libradores o endosantes de títulos valores secondary picketing formación de piquetes secundarios, piquetes contra proveedores secondary strike huelga solidaria, huelga contra proveedores secondary use uso supletorio, derecho de uso secondary, subsidiary secundario second-degree murder homicidio intencional sin agravantes, homicidio doloso, homicidio doloso sin premeditación y alevosía secondhand evidence testimonio de referencia secret agent, spy agente secreto, espía secret agreement pacto reservado secret ballot voto secreto, votación secreta

secret lien gravamen oculto secret marriage, clandestine marriage matrimonio clandestino secret partner socio oculto secret trust fideicomiso secreto secretary of state secretario de estado secretary of the finance committee secretaria del comité financiero secretary to the treasury, treasury secretary secretario de hacienda sect secta secular good bien secularizado secured creditor acreedor con garantía secured debt deuda garantizada securities acciones y valores, títulos security garantía, caución, prenda security deposit depósito de garantía security exchange commission comisión de valores y bolsas security forces policía de seguridad security holder tenedor de títulos security instrument (deed) instrumento de seguridad (escritura) seditious conspiracy conspiración sediciosa seduction seducción, captación de atención seed money contribución inicial, aporte seminal (de inversionista) seeing that, considering that visto que segregation segregación, separación seize v. apoderarse, embargar, decomisar, arrestar, detener seized property bienes embargados seizure of ship apresamiento de buque seizure, apprehension apresamiento, detención, apoderamiento seizure, confiscation decomiso select council cámara alta de concejo municipal select period período selecto selection and implementation hearing audiencia de selección e implementación selective disclosure divulgación selectiva

Copyrighted Material ~ 92 ~

self defense, self-defense legítima defensa, defensa propia self incrimination autoincriminación self-defense en defensa propia, legítima defensa, autodefensa self-determination autodeterminación self-dialysis autodiálisis self-employed person persona independiente económicamente self-employment trabajo por cuenta propia self-employment income ingresos de trabajo por cuenta propia self-esteem amor propio, autoestima self-executing contract contrato de ejecución instantánea self-executing provision disposición de aplicación automática

self-governing community comunidad autónoma self-help toma de justicia por uno mismo, ayuda propia self-help eviction desalojo de autoayuda self-incrimination autoincriminación, culparse a sí mismo, autoincriminación self-inflicted injury autolesión self-insurance seguro para uno mismo self-murder, self-killing, suicide suicidio, suicida self-mutilation automutilación self-proved will, self–proving will testamento probado mediante declaración jurada, testamento con declaración juramentada de autenticidad sell at auction v. rematar, subastar sell off v. liquidar, rematar (mercancías) sell short v. vender acciones por adquirir, malvender

settlement costs sell v. vender, enajenar, traspasar seller vendedor, enajenante semi-skilled worker trabajador mediocre senate senado senator, congressperson senador send down v. condenar a prisión senile senil senility senilidad, senectud senior más antiguo, de mayor rango, principal senior citizen ciudadano de edad avanzada senior creditor acreedor privilegiado, acreedor preferencial senior judge, magistrate juez de mayor antiguedad, magistrado senior manager, senior executive director principal senior mortgage hipoteca de grado superior senior partner socio principal, socio mayoritario seniority antigüedad, prioridad basada en tiempo empleado sensitive information información delicada sentence condena, sentencia, fallo sentence appealed sentencia recurrida sentence enhancement sentencia más alta sentence of exile pena de exilio sentence report informe de sentencia sentence, condemn v. condenar, sentenciar sentencing fijación de la pena, pronunciamiento de sentencia, sentenciamiento, dictación de sentencia sentimental value precio afectivo separate action acción independiente, acción individual separate agreement convenio separado o por separado separate checks cheques individuales, cheques por separado separate contract contrato separado separate counts cargos penales independientes separate examination interrogatorio en privado separate offenses delitos independientes

separate property bienes propios, fortuna personal, patrimonio propio separate property, separate estate bienes particulares, patrimonio separado separate return declaración separada de impuestos (por cónyuges) separate trial juicio independiente separation agreement acuerdo de separación matrimonial separation of claims división de causas separation of powers separación de poderes separation order orden de separación (conyugal) separation pay, severance payment cesantía sequestration of jury secuestro del jurado, aislamiento del jurado serial bonds, series bonds bonos seriados, bonos en serie serious and willful misconduct conducta grave y malintencionada serious bodily injury lesión física grave serious crime delito grave serious illness enfermedad grave serious punishment, corporal punishment pena grave, pena aflictiva servant dependiente, subordinado serve a customer v. atender a un cliente serve a sentence v. cumplir una sentencia serve a summons to somebody v. notificar una citación, entregar citatoria serve a warrant v. ejecutar una orden de detención serve an indictment v. notificar una acusación serve v. (sentence) notificar, cumplir, entregar notificación serve process, serve the papers v. entregar citatorias service notificación judicial, tramitación de citación, servicio service a debt v. pagar intereses sobre una deuda service by mail notificación por correo certificado service by public notice notificación mediante publicaciones

Copyrighted Material ~ 93 ~

service by publication citación por edicto, notificación por aviso service charge porcentaje por el servicio en restaurante, cuota de servicios service contract, services agreement contrato de prestación de servicios, contrato de servicios, contrato de mantenimiento service establishment empresa que brinda servicios service fee cargo por servicio service of legal process entrega de documentos judiciales service of process notificación servicing servicio servient estate predio sirviente servitude servidumbre session sesión

set aside v. anular, cancelar, revocar set for trial v. fijar fecha para el juicio set forth, set out v. exponer, enunciar, narrar set of articles, system of rules articulado set of exchange carta de porte emitida por partes set of judicial measures, judicial intervention intervención judicial set of rules conjunto de normas o reglas settle a dispute v. conciliar, concertar un acuerdo settle out of court v. convenir o arreglar extrajudicialmente settle v. llegar a un avenimiento, terminar, establecer, constituir (a trust) settle, establish residence v. asentar settlement arreglo, acuerdo, ajuste, acomodación, liquidación settlement costs costos de asignación

shorthand writer settlement option provision cláusula o disposición de opción de liquidación settler ocupante de una tierra, poblador settlor fideicomitente, constituyente, fundador severability clause, separability clause cláusula de salvaguardia, cláusula preservadora de validez several covenant pacto solidario several inheritance herencia dividida, herencia fraccionada several leads varias pistas severally liable responsable solidariamente severalty individualidad de posesión severance benefits prestaciones laborales o sociales severance damages prejuicio por división severance of actions separación de acciones (procesales) severance payment, severance pay cesantía, indemnización por despido severance tax impuesto sobre remoción de minerales y productos forestales severe impairment incapacidad severa severity gravedad, seriedad, severidad sex gender, sex sexo sexual abuse abuso sexual sexual assault acometimiento o agresión sexual sexual battery agresión sexual sexual harassment acoso sexual, hostigamiento sexual sexual intercourse relaciones sexuales, coito sexual molestation acoso sexual a menores sexual offense delito sexual, ultraje al pudor sexual orientation orientación sexual sexual predator depredador sexual sexually transmitted diseases, STD enfermedades transmitidas sexualmente sexually violent predator depredador sexualmente violento shake hands v. dar la mano, estrechar la mano shakedown extorsión, chantaje

sham marriage, marriage of convenience matrimonio de conveniencia o de interés sham plea or pleading alegato infundado sham transaction negociación fraudulenta sham, fake fingido shame deshonor o deshonra, vergüenza share acción, cuota, parte, participación share allocation, allocation of shares asignación de acciones, distribución de acciones share capital capital en acciones, capital accionario, capital social share certifícate certificado de acciones, título de acción share in profits participación en los beneficios share in the market participación en el mercado share issuance emisión de acciones share of corporate stock acción de una sociedad share of profits, dividend dividendo share option opción de compra o venta de acciones share quoted ex dividend acción cotizada sin dividendos sharecropper aparcero, mediero sharecropping aparcería, arrendamiento de fundo rural, mediería sharecropping contract contrato de aparcería shares acciones share-warrant to bearer certificado de acciones al portador sharp instrument, blade arma blanca shelter (shelter house) albergue (casa albergue) shelter, asylum for the poor casa de beneficencia shelter, place of refuge asilo sheriff, bailiff, court officer alguacil, funcionario ship broker agente naviero ship lessee armador-fletador ship registration (under a country's flag) abanderamiento ship transportation barcaje ship, vessel buque shipment despacho, envío, expedición

Copyrighted Material ~ 94 ~

shipment contract contrato de transporte shipowner naviero, armador shipper of goods, consignor consignador shipper, carrier expedidor, transportista, remitente shipping naval, naviero shipping agreement contrato de transporte shipping articles normas contractuales de trabajo naviero shipping charges cargos de envío shipping company naviera, empresa naviera shipping instructions instrucciones de embarque shipping line línea marítima shipping note, advice note nota de envío, aviso de envío shipping, consignment, shipment envío ship's papers documentación de la nave shoplifting ratería en las tiendas, robo o hurto en las tiendas

short delivery entrega incompleta short form merger absorción empresarial simplificada short lease arrendamiento a corto plazo, alquiler a corto plazo short notice corto plazo de aviso short of funds al descubierto short sale venta al descubierto, venta precaria de acciones short summons citación a corto plazo short term disability insurance seguro de incapacidad a corto plazo short term loan préstamo a corto plazo shortage, insufficiency escasez, insuficiencia short-circuit v. evitar la necesidad de pasar por shortcoming defecto, deficiencia shorthand writer, stenographer taquígrafo

small claims court short-term contract contrato a corto plazo short-term debt deuda a corto plazo short-term exchange cambio a corto plazo short-term financing financiación a corto plazo short-term imprisonment prisión menor shotgun escopeta show cause hearing vista o audiencia de presentación de causa show cause v. presentar motivos, exponer argumentos convincentes show of hands votación a mano alzada show up rutina de identificación sick benefit subsidio o indemnización por enfermedad sick leave, medical leave of absence ausencia o subsidio por enfermedad, permiso por enfermedad sick pay, statutory sick pay indemnización por despido o por cese en el cargo sickness, illness enfermedad sidebar observación superflua sight draft, draft payable on demand giro a la vista, letra (pagadera) a la vista, efecto a la vista sight translation traducción a la vista sign letrero, señal, rótulo sign and seal v. rubricar sign v. suscribir, firmar signatory firmante, signatario signature firma silent partner socio comanditario o capitalista simple battery lesiones simples sin agravantes simple contract contrato no solemne, contrato informal, contrato verbal simple interest interés simple simple kidnapping secuestro sin agravantes simple larceny hurto sin agravantes, hurto simple simple majority mayoría simple, simple mayoría simple negligence negligencia ordinaria simple resolution resolución unicameral simple robbery robo sin agravantes simple trust fideicomiso sencillo, fideicomiso simple

simulated contract contrato falso, contrato fingido, contrato simulado simulated fact hecho simulado, hecho aparente, hecho fabricado simulated judgment sentencia en juicio entablado para defraudar a terceros simulated sale venta simulada, enajenación fraudulenta simulation simulación, contrato simulado simultaneous death muerte simultánea simultaneous interpretation interpretación simultánea single bill pagaré sin intereses single bond pagaré pagadero a plazo fijo single creditor acreedor privilegiado single market mercado único single mother madre soltera single premium prima única single premium insurance seguro de prima única single site policy póliza única de obras single transferable vote votación única transferible single, unmarried, not married soltero singular succession sucesión a título particular singular successor sucesor particular, causahabiente a título particular singular title título particular sinking fund fondo para amortización, fondo de amortización sinking fund debenture bono garantizado por pagos a fondo de amortización sister corporations empresas afiliadas sister states estados miembros de una misma unión sister-in-law cuñada sit on the bench v. ser juez, ser magistrado sit-down strike huelga de brazos caídos site sitio, lugar, local, escenario sit-in protesta sentada sitting in bank sesión de tribunal colegiado en pleno

Copyrighted Material ~ 95 ~

sitting in camera audiencia judicial privada, sesión del tribunal a puerta cerrada sitting judge juez de la causa sitting tenant inquilino de una propiedad que se ha vendido sitting, session sesión sittings sesiones (jurídicas) skeleton bill pagaré en blanco skilled nurse enfermera especializada skilled nursing facility institución de enfermería especializada skilled witness testigo muy calificado o testamentario skull cráneo slander difamación oral, calumnia slanderer calumniador slanderous difamatorio slap palmada, bofetada

slash v. acuchillar slaughter, carnage carnicería, matanza slave esclavo slavery esclavitud slayer's rule regla de exclusión del homicida y sus descendientes sleeping partner socio comanditario, socio inactivo slight damage daño menor slight negligence negligencia leve slip law ley (publicada) en panfleto slurred speech hablar con palabras arrastradas small business administration administración de negocios pequeños small business corporation pequeña empresa small claim reclamo menor, demanda de cuantía menor small claims court tribunal de reclamos o causas menores

special indorsement small claims procedure procedimiento para causas menores smuggle v. contrabandear, pasar de contrabando smuggler, bootlegger contrabandista smuggling aliens contrabando de extranjeros smuggling, poached trade contrabando so ordered por disposición sobriety checkpoint puesto de examen de sobriedad sobriety tests exámenes de sobriedad social case history historia social del caso social guest huésped social justice justicia social social scourge flagelo social social security seguro social social security administration administración del seguro social social security card tarjeta de seguro social social security contributions contribuciones al seguro social social security number número de seguro social social services servicios sociales social welfare asistencia social social work trabajo social social worker trabajador(a) social, consejero societal mores costumbres de la sociedad socioeconomic status nivel socio económico sodomy sodomía soft currency moneda no convertible soft dollars créditos dadivosos o blandos soft good bien consumible soft law ley permisiva soft market mercado debilitado sojourn estadía temporal sold note nota de venta, aviso de confirmación (de venta de valores) sole único, exclusivo sole agency representación exclusiva sole agent representante exclusivo

sole and unconditional owner propietario exclusivo sole custody custodia exclusiva sole heir, universal heir único heredero sole owner, sole proprietor propietario o propietario único, dueño único sole proprietorship negocio propio sole representative representante exclusivo, agente exclusivo sole trader empresario individual, comerciante exclusivo solemn and binding agreement acuerdo solemne y obligatorio solemn oath, adjuration juramento solemne, adjuración, juramento solicitation solicitación, instigación solicitation for bids solicitación de ofertas solicitation of bribe incitación al soborno solicitation of clients solicitación de clientela solicitation of sexual favors proposición deshonesta solicitor abogado, procurador solicitor general subsecretario de justicia de EE.UU. fiscal general de R.U., máximo representante judicial del estado ante los tribunales solidarity solidaridad solidary account cuenta solidaria solidary obligation obligación solidaria solitary confinement confinamiento absoluto, aislamiento total solve for minimum face amount calcular el monto nominal mínimo, calcular el valor nominal mínimo solvency solvencia son-in-law yerno sororicide homicidio de hermana sound advice buenos consejos sound judgment, sanity sano juicio sound mind, right mind cordura, mente sana, sano juicio sound title título válido

Copyrighted Material ~ 96 ~

sound value valor genuino sound, cautious prudente, razonable soundness sensatez sources of the law fuentes del derecho sovereign soberano, autoridad suprema sovereign immunity inmunidad soberana, inmunidad gubernamental sovereign power poder soberano sovereign state estado soberano sovereignty soberanía spare capital capital disponible spare parts repuestos speaker orador, ponente, portavoz, vocero speaker of the house presidente de la cámara baja, presidente de cualquiera de las cámaras del parlamento británico speaking demurrer alegato extemporáneo, excepción en base a materia nueva speaking motion solicitud extemporánea

special acceptance aceptación condicional (de instrumento cambiario) special act ley especial special agent, special counsel apoderado especial, agente especial special business orden del día para junta extraordinaria special circumstances circunstancias especiales special committee comité especial, comisión ad hoc special constable guardia auxiliar special contract contrato solemne special count reclamación particular, demanda especial, cargo específico special damages daños particulares, daños indirectos, daños calculables special deposits depósitos especiales special indorsement endoso completo

stalker special issue cuestión especial special jurisdiction competencia especial o excepcional special levies contribuciones especiales special motion moción especial, petición (procesal) extraordinaria special notice convocatoria a asamblea extraordinaria special plea alegación nueva o especial special power poder especial, poder limitado special privilege privilegio exclusivo special proceeding procedimiento extraordinario, procedimiento especial special property propiedad provisional o condicional special prosecutor fiscal especial, fiscal ad hoc special registration inscripción para votar en elección extraordinaria special replication réplica a nueva controversia, réplica especial special rule norma aplicable a un caso en particular special session sesión extraordinaria, legislatura extraordinaria, sesión especial special tax impuesto especial, impuesto extraordinario special traverse negación condicionada, negación con limitaciones special trust fideicomiso especial special use permit permiso para uso especial special verdict veredicto especial, veredicto pormenorizado special warranty deed título con garantía especial, título con garantía limitada specialized court tribunal especial specialty contract contrato formal specialty property inmueble de carácter único species of proof devices, instruments of evidence medios de prueba specific bequest legado a título particular

specific devise legado a título particular specific insurance seguro específico specific legacy, legacy of a specified good legado de cosa cierta specific performance cumplimiento específico, cumplimiento en especie specific presumption presunción específica specific remedy resarcimiento en especie specifically específicamente specifications especificaciones specimen espécimen, muestra, modelo specimen signature modelo de firma speculation especulación, conjetura speculative buying, abusive speculation agiotaje speculative damage, remote damage daño contingente, daño eventual, daño potencial speculative stock, volatile stock acciones de valor dudoso speculator, agioteur, profiteer especulador, agiotista speech therapy terapia del habla speeding exceso de velocidad speedy execution, summary execution ejecución expedita, pronta ejecución, ejecución sumaria speedy remedy recurso expedito, recurso inmediato speedy trial juicio sin demora, juicio expedito, procedimiento breve spendthrift derrochador, manirroto, pródigo spendthrift trust, guardianship of spendthrifts fideicomiso para protección de pródigo, curatela de pródigo spinster mujer soltera spite fence valla perjudicial, muro superfluo splints entablillado split gift donación fraccionada split income ingreso(s) separado(s), separación de ingresos

Copyrighted Material ~ 97 ~

split sentence sentencia escindida, sentencia penal dividida split-off escisión empresarial, empresa derivada split-up aumento del número de acciones sin capital nuevo, desmembramiento de empresas spoiled ballot voto anulado, voto nulo spoils system botín electoral, favoritismo partidista spokesperson portavoz, portavoz del gobierno, vocero spoliation adulteración, destrucción, falsificación de prueba sponsor avalista, fiador, garante sponsor v. patrocinar spontaneous declarations declaraciones espontáneas spot market mercado de valores de entrega inmediata spot price precio de entrega inmediata spot sale venta de valores de entrega inmediata

spot trading compraventa de acciones y valores spousal support manutención conyugal spouse cónyuge spouse beating golpiza de cónyuge spouse, husband, wife cónyuge spurious contract contrato espurio spy espía squatter ocupante ilegal de una vivienda, intruso, colono usurpador stab puñalada, navajazo stakeholder parte interesada (comercial) stale caducado, vencido, fuera de plazo stale action acción prescrita stale check cheque incobrable, cheque vencido stale claim acción prescrita, derecho extinto stalemate estancamiento paralización, punto muerto stalker persona obsesionada que acosa a otra persona

statutory lien stalking acecho, acoso, hostigamiento, acechanza stamp tax timbre fiscal stamped addressed envelope sobre con dirección y franqueo stamped paper, imprinted paper papel sellado o timbrado, especies valoradas o timbradas stand trial v. someterse a juicio standard clause cláusula de estilo, cláusula típica standard of living nivel de vida standard of proof patrón de prueba, estándar de prueba standardization, uniformizing uniformación standard-form contract, standard contract contrato modelo, contrato-tipo formal standardizing body organismo de normalización stand-by letter of credit carta de crédito sustitutivo standing crédito, posición, reputación, estatus standing army ejército permanente standing aside jurors recusación sin causa de miembros del jurado standing committee comisión (parlamentaria) permanente standing master magistrado permanente standing offer oferta formulada standing order norma procedimental interna standing to sue capacidad procesal standstill agreement acuerdo para la suspensión de un contrato o procedimiento stare decisis acatar las decisiones start legal proceedings v. instruir causa start rate, initial rate tasa inicial state action, governmental act acto de gobierno state agency órgano estatal, agencia estatal, agencia del estado state attorney procurador del estado, abogado del estado state attorney general fiscal general del estado state attorney, attorney for government procurador general

state department cancillería, departamento de estado state laws leyes estatales state of emergency estado de emergencia state of mind estado de ánimo state of the premises estado de los bienes arrendados state property bien estatal state supplement suplemento estatal, suplemento del estado state v. estipular, establecer, declarar stated account saldo acordado stated capital capital declarado, capital nominal social stated purpose exposición de motivos stated-owned estatal statehood existencia como estado, condición de estado, rango de estado stateless person apátrida, persona sin nacionalidad statement declaración, aseveración statement in support of a criminal act apología de delito statement of account, bank statement estado de cuenta o de cuentas statement of affairs balance de liquidación statement of case exposición de motivos de solicitud de nulidad statement of claim exposición de la demanda statement of earnings declaración de ganancias statement of fact declaración de hecho statement of means declaración de recursos económicos statement showing approval of terrorism apología del terrorismo state-run, stated-owned estatal state's rights prerrogativas estatales stationery artículos de papelería, objetos de escritorio

Copyrighted Material ~ 98 ~

statistical control control estadístico statistical cost control control de costes, costos estadístico statistical process control control de proceso estadístico statistical quality control control de calidad estadístico statistics estadística status estado civil, estado legal status conference consulta ante el juez status hearing vista de consulta o de estatus, audiencia para determinar el estado del caso status inquiry petición de informes sobre crédito status offender infractor de estatus statute estatuto, ley escrita, reglamento statute of frauds ley de fraudes, ley contra fraudes statute of limitations ley de prescripción, normas de prescripción extintiva statutory estatutario, estatuido

statutory bond fianza estatutaria statutory books libros reglamentarios statutory construction or interpretation interpretación de la ley statutory crime delito tipificado, delito codificado statutory damages daños y perjuicios previstos por la ley statutory dedication destinación de inmueble al uso público statutory exposition ley interpretativa statutory foreclosure ejecución expedita de hipoteca statutory guardian tutor designado judicialmente statutory holiday feriado legal, feriado oficial statutory instrument resolución de órgano administrativo, instrumento legislativo statutory law derecho estatutario, ley escrita statutory lien privilegio crediticio, gravamen legal

straight annuity statutory offence delito establecido por la ley, delito tipificado statutory rape estupro, relaciones sexuales con una menor de edad, violación de menor de edad, violación sexual de menor statutory right of redemption derecho de rescate de inmueble hipotecado statutory sexual assault abuso sexual (contra una menor), estupro statutory trust fideicomiso legal stay away order orden absoluta de no contacto stay of court proceedings is sustained ha lugar a la suspensión de oficio stay of deportation demora por deportación stay of execution suspensión de ejecución stay of proceedings auto de sobreseimiento, suspensión de la instancia, interrupción del proceso steal, rob v. hurtar, robar stealer of cattle abigero, abigeo stealing or driving away cattle abigeato steering committee órgano directivo, comité directivo stellionate estelionato stepbrother hermanastro stepchild hijastro, hijastra stepdaughter hijastra stepfather padrastro stepmother madrastra stepsister hermanastra stepson hijastro stereotype estereotipo sterilization esterilización stillbirth parto de un niño muerto stipend estipendio stipulate v. estipular stipulation estipulación, condición stock capital social, existencias, inventario stock assessment solicitud de aportes al capital, avalúo de acciones

stock attribution atribución de propiedad de acciones a un familiar stock bailout rescate de acciones stock bonus plan plan de participación en ganancias de la empresa stock broker agente de cambio y bolsa stock certificate, share certificate título o certificado de acción, título accionario stock clearing compensación bursátil stock company sociedad registrada stock control control de existencias stock corporation, stock company, business corporation sociedad anónima, sociedad por acciones stock dividends dividendos de acciones, dividendo pagadero en acciones stock exchange listing cotizaciones de la bolsa, boletín de bolsa stock exchange operation, transaction on the stock exchange operación de bolsa o bursátil stock exchange, stock market bolsa de valores, mercado bursátil, bolsa de comercio stock in trade mercancía en inventario, mercancía en existencia stock insurance company empresa de seguros de capital abierto stock market manipulation maniobra de bolsa stock market manipulator manipulador de bolsa stock market valuation tasación de acciones en bolsa stock market, securities market mercado de valores stock movements traslado de mercancías stock note pagaré garantizado por acciones stock option opción de compra o venta de acciones stock power poder especial para venta de acciones stock purchase adquisición de acciones stock redemption rescate de acciones, amortización de las acciones

Copyrighted Material ~ 99 ~

stock repurchase readquisición de acciones stock rights derechos preferenciales de compra de acciones stock split división de acciones, fragmentación del capital stock subscription suscripción de acciones stock swap intercambio de acciones stock transfer book libro de transferencia de títulos stock transfer form formulario de transacciones bursátiles stock transfer tax impuesto sobre traspaso de acciones stock valuation valoración o tasación de existencias stock warrant certificado de derechos para la compra de acciones stockbroker agente de bolsa, corredor de bolsa stockbroking firm firma de corretaje de bolsa stockbroking, stockbrokerage corretaje

stockholder of record accionista registrado stockholder, shareholder, holder of stock accionista, poseedor de acciones, socio stockholder's equity patrimonio del accionista stockholder's liability responsabilidad de un accionista stockholder's meeting asamblea de accionistas stockholding número de acciones en propiedad stocks and shares valores mobiliarios, acciones, valores stocks listed on securities exchange acciones cotizadas stocks, shares acciones stolen goods bienes robados storage fee, warehouse charge almacenaje stowaway polizón straight honrado, honesto, recto straight annuity renta periódica fija

subscription straight bankruptcy insolvencia convencional straight bill of lading conocimiento de embarque intransferible straight letter of credit carta de crédito confirmado straight mortgage hipoteca convencional, hipoteca ordinaria straight penalty pena legal straight sentence sentencia por un lapso de presidio preestablecido straight waybill carta de porte no negociable o nominativa stranded varado, embarrancado stranger extraño, tercero stranger in blood ajeno a la familia, desvinculado strangle, choke v. estrangular strangler estrangulador strangulation estrangulación stratagem estratagema, ardid straw man, strawman, straw party testaferro, persona interpuesta street crime delincuencia callejera street people, wanderer, homeless personas que viven en la calle, vagabundos street vendor, peddler, pedlar buhonero street violence violencia callejera stricken evidence evidencia descartada strict liability obligación estricta, responsabilidad rigurosa strict scrutiny test examen estricto de constitucionalidad strictly rigurosamente, estrictamente strike huelga, paro strike breaking ruptura de huelga, violación de paro strike call convocatoria de huelga, llamada a la huelga strike clause cláusula contractual sobre huelgas strike down v. abrogar, anular, derogar, invalidar, abatir

strike fund fondo de sustento de participantes en huelgas, fondo de huelga strike notice aviso de huelga strike pay subsidio de huelga strikebreaker esquirol, rompehuelgas striker huelguista striking a jury selección o candidatos del jurado striking off the roll suspensión del ejercicio de la abogacía strip search registro al desnudo stroke derrame cerebral strong firme, fuerte strong hand por la fuerza, con violencia strong trademark marca reconocida, marca establecida strongbox caja de caudales strongroom, vault cámara acorazada de un banco struck jury jurado seleccionado para casos especiales style or title before signature antefirma subbid oferta de subcontratación subcharterer subfletante subclause cláusula sobordinada sub-committee subcomité subcontract subcontrato, contrato derivado subcontract v. subcontratar, subarrendar, ceder en subcontrato subcontractor subcontratista subject sujeto, súbdito subject matter of contract objeto del contrato subject to sujeto a subject to attachment embargable subject to collection sujeto a cobro subject to denunciation, denounceable denunciable subject to lapse caducable subject to taxation, taxable imponible subject to trial, prosecutable, actionable, triable que se puede enjuiciar

Copyrighted Material ~ 100 ~

subject-matter asunto principal, contenido, asunto subject-matter jurisdiction competencia sobre la materia subject's value valor del sujeto sublease v. subarrendar, realquilar sublease, subletting subarriendo sublessee subarrendatario sublet v. ceder en subarriendo submission sumisión, sometimiento, sujeción, presentación submission bond fianza de acatamiento a laudo arbitral submission of evidence aducción de pruebas submission to the jury sometimiento al veredicto del jurado submission to the same court's jurisdiction unidad de fuero submit a dispute to arbitration v. someter una disputa a arbitraje submit a proposal v. presentar una propuesta

submit documents v. presentar documentos submit v. someter, presentar (evidencia) submortgage hipoteca (dada) en garantía, subhipoteca subordínate subordinado subparagraph subpárrafo subpartnership convenio de participación en utilidades por un tercer consocio subpoena orden de comparecencia, citación legal, citación subpoena a witness v. citar a un testigo subpoena duces tecum citación para comparecer y exhibir documentos, citación duces tecum subpoena v. citar para estrados, citar legalmente subrogation subrogación subrogation action acción subrogatoria subscribe v. suscribir subscribed capital capital suscrito subscription suscripción

supersedeas subscription list lista de suscriptores, nómina de signatarios subscription rights derechos de suscripción subscription warrant certificado de suscripción subsection inciso, párrafo subsequent claim demanda sucesiva, reclamación subsiguiente subsequent creditor acreedor subsiguiente subsidiary subsidiario subsidy subsidio, subvención subsistence medios de subsistencia, subsistencia subsoil subsuelo substance fondo, fundamento, sustancia regulada substance abuse treatment tratamiento para el abuso de estupefacientes substances drogas, narcóticos, estupefacientes substandard rating clasificación especial substandard, inferior inferior substantial gainful activity trabajo sustancial y lucrativo substantial performance cumplimiento esencial substantial, essential sustancial substantiate v. sustanciar, confirmar, probar substantive law derecho sustantivo, ley sustantiva substantive offence delito cometido, delito realizado substitute gift donación indirecta substitute member miembro suplente substitute obligation obligación facultativa substitute, deputy suplente, sustituto substitute, surrogate sustituto substitution of heir sustitución de heredero substitution, replacement sustitución, reemplazo subtenant subinquilino, subarrendatario subterfuge, pretext subterfugio subtract, deduct v. sustraer subtraction, deduction sustracción, deducción suburb, neighbourhood barrio residencial

subvention, subsidy subvención subversion, rebellion subversión subversive activities actividades subversivas subversive elements elementos subversivos success éxito succession sucesión, adquisición de derechos como heredero, sucesión de mando succession duty or tax impuesto sucesorio succession in descent sucesión de los descendientes succession in favor of ascendants sucesión de los ascendientes succession in favor of collaterals sucesión de los colaterales successor, assignee, legatee causahabiente successors and assigns sucesores y cesionarios sudden death muerte súbita, fallecimiento repentino sudden emergency emergencia repentina sudden heat of passion arranque pasional repentino, súbito arrebato sudden injury lesión inusitada sudden peril peligro repentino suddenly de repente, de golpe sue for damages v. demandar por daños y perjuicios sue v. demandar, poner pleito suffer v. sufrir sufferance, tacit agreement tolerancia, consentimiento tácito sufficiency of evidence suficiencia de pruebas sufficient cause motivo justificante sufficient consideration contraprestación suficiente suffrage sufragio, derecho al voto suggestive mark marca sugestiva suicide suicidio suicide clause cláusula de exclusión por suicido

Copyrighted Material ~ 101 ~

suit acción o demanda judicial, juicio, pleito suit against the government juicio administrativo suit for exoneration demanda de exoneración suitable, proper, appropriate adecuado suitor demandante, actor sum in gross valor bruto summary sumario summary judgment fallo sumario summary procedure procedimiento abreviado summary proceeding procedimiento sumario, juicio extraordinario summary remedy amparo summary trial juicio rápido o abreviado summon parliament v. convocar una junta de accionistas summon v. emplazar, convocar, citar, notificar summoner emplazador, notificador summons emplazamiento, citación judicial, orden de comparecencia, citación de una persona, cédula de citación

summons by public notice emplazamiento por edicto summons to hear judgment citación para sentencia summons, judicial notification boleta de citación summons, order to appear in court citatoria, auto de comparecencia superfluous condition condición superflua superior court tribunal superior, corte superior superior fellow servant supervisor compañero de trabajo superior knowledge mayor conocimiento superior title mejor título, título prevalente supermajority mayoría extraordinaria, mayoría calificada supersede v. reemplazar, sobreseer (un juicio o demando), sustituir supersedeas auto de suspensión del juicio

suspicion supervening cause, superseding cause causa sobrevenida supervision, oversight supervisión supervisor, superintendent supervisor, superintendente supervisory staff personal de supervisión supplemental act ley suplementaria, ley adicional supplemental affidavit declaración jurada suplementaria supplemental agreement convenio suplementario supplemental claim pretensión suplementaria, pretensión formulada supplemental contract contrato suplementario supplemental plea alegación suplementaria supplemental security income seguro de ingreso suplementario supplementary benefit, income support sobresueldo supplementary deed escritura adicional supplementary income ingreso suplementario supplementary medical insurance seguro médico suplementario supplementary pay paga extra supplementary policy póliza suplementaria supplementary proceeding procedimiento suplementario suppletory supletorio suppletory oath juramento supletorio suppliant peticionario supplier, provider proveedor, suministrador supply and demand oferta y demanda supply contract contrato de suministro, contrato de provisión support group grupo de apoyo support price precio de subvención support trust fidecomiso de sustento support v. respaldar, apoyar

supervise v. supervisar supervised visitation visitas supervisadas supporting document comprobante, documento de ayuda, soporte, documento justificativo supporting evidence evidencia, pruebas justificativas o probatorias supporting reasons razones fundadas suppress v. suprimir suppression hearing audiencia de supresión suppression of evidence supresión de prueba supra protest supraprotesto, intervención bajo protesto supreme court corte suprema, tribunal supremo supreme court of justice corte suprema de justicia surcharge recargo surety garantía, prenda, caución, recaudo, fiador, avalista, garante surety bond fianza de garantía, fianza de seguridad surety company empresa fiadora surety, guarantor fiador, garante, avalista, abonador suretyship fianza, otorgamiento de fianza surgeon cirujano surname apellido surplus excedente, exceso, superávit surrebutter respuesta a refutación del demandado, contestación a la contrarréplica surrender cesión, renuncia, transferencia, entrega, rendición surrender charge cargo de rescate (seguro) surrender value valor de rescate (de una póliza) surrenderee cesionario, beneficiario de renuncia surrenderer, surrenderor cesionista, renunciante surreptitious-entry warrant autorización de acceso surrogate juez de testamentarias surrogate court tribunal de sucesiones surrogate judge, surrogate's court judge juez de sucesiones

Copyrighted Material ~ 102 ~

surrogate mother madre sustitutiva surrogate parenting agreement contrato de sustitución de maternidad surrounding circumstances circunstancias del caso surtax contribución adicional, impuesto agregado surtax exemption exención de impuesto adicional surveillance vigilancia, supervisión survey encuesta, examen, avalúo, registro catastral, medición de parcela surveying of ships arqueo de buques surveyor agrimensor, tasador, perito de la propiedad survival supervivencia survival statutes normas de supervivencia de acciones surviving spouse cónyuge sobreviviente survivor benefit beneficio al superviviente del asegurado survivorship supervivencia

survivorship annuity renta vitalicia en favor de parientes sobrevivientes suspect classifications clasificaciones sospechosas suspect, suspect person sospechoso suspend, discontinue v. suspender, interrumpir suspended imposition of sentence suspensión de imposición de la sentencia suspended sentence sentencia suspendida, condena condicional suspension of constitutional liberties suspensión de garantías constitucionales suspension of criminal proceedings sobreseimiento de la causa suspension of deliveries suspensión de entregas suspension of proceedings moratoria judicial suspension of professional license suspensión del ejercicio de la profesión suspension, adjournment suspensión suspensiva suspensive condición suspensiva suspicion sospecha

tax administration division suspicious activity report informe sobre actividades sospechosas sustain an objection v. aprobar una objeción sustain v. sostener, mantener, confirmar, dar a lugar swab hisopo swap, exchange, barter canje, intercambio swear in citizens v. juramentar a quien adquiere la ciudadanía swear v. jurar, prestar juramento, tomar juramento swearing in prestación de juramento a quienes toman cargos swearing-in ceremony ceremonia de juramento, jura de bandera swearing-in session sesión de jura, sesión de juramento sweat equity incremento del valor de inmueble derivado de mejoras sweating interrogatorio bajo amenaza swift witness testigo parcializado swindle, confidence game estafa, embaucamiento, fraude swindler, defrauder estafador, timador, defraudador, embustero, embaucador sworn affidavit of financial resources declaración jurada de bienes sworn statement, sworn report, affidavit declaración jurada, relación jurada sworn translator intérprete jurado, traductor jurado syllabus compendio, resumen, síntesis del dictamen symbolic delivery entrega simbólica synallagmatic contract contrato sinalagmático syndicate corporación de síndicos, consorcio, asociación syndicate of brokers colegio de corredores synopsis sinopsis

synthetic drugs drogas sintéticas systems analysis análisis de sistemas systems analyst analista de sistemas

T table rating clasificación de tabla tacit acceptance aceptación tácita o implícita tacit admission admisión tácita, reconocimiento implícito tacit agreement, tacit consent convenio tácito, consentimiento tácito tacit renewal prórroga tácita tacking unión de dos obligaciones, fusión de hipotecas tail limitación de propiedad (a herederos) take action v. tomar medidas take against a will v. recibir por testamento take an inventory v. hacer inventario take an oath, take oath v. prestar juramento, hacer juramento take bids v. licitar, subastar take bribes v. aceptar sobornos take by stealth v. tomar indebidamente, hurtar take effect v. surtir o tener efecto, entrar en vigor o vigencia take legal action v. emprender acciones judiciales take office v. tomar posesión de un cargo take out insurance v. contratar un seguro take possession v. entrar en posesión, apropiarse take steps v. hacer gestiones take the duty off alcohol v. suprimir los impuestos sobre el alcohol take the floor v. tomar la palabra take the minutes v. redactar las actas, levantar acta el acta

Copyrighted Material ~ 103 ~

take up one’s duties v. entrar en funciones take-home pay, net pay pago neta, salario neto take-it-or-leave-it contract, adhesion contract contrato de adhesión takeover adquisición, toma de control de empresa takeover bid oferta pública de adquisición de una empresa taker, occupant tomador, adquiriente taking effect la entrada en vigor tales jurados adicionales o suplentes tamper with a car v. manipular un auto con fines ilícitos tamper with v. adulterar, hacer modificaciones fraudulentas tampering with jury soborno de miembros de un jurado tangible assets bienes corporales, cosas tangibles, activos tangibles tangible cost costo material tangible evidence, physical evidence, material evidence prueba palpable, prueba material, prueba física

tangible good bien corporal tangible property bienes tangibles tape recorder grabadora tapping interferencia en comunicaciones, intercepción de mensajes tare tara target offense delito contemplado delito objeto de conspiración target witness testigo requerido tariff tarifa aduanera, arancel aduanero, derecho de importación o exportación tariff act, tariff law ley de aranceles, ley arancelaria, código de aduanas tariff making tarificación, fijación de tarifas tariff, schedule of taxes or duties arancel tax accrual impuesto acumulado tax advisor asesor de impuestos tax administration division división de administración tributaria

term life insurance tax assessment estimación de la base impositiva tax assessor tasador de impuestos tax audit auditoría fiscal tax base base imponible o impositiva tax benefits, tax incentives beneficios fiscales tax bracket clasificación contributiva tax burden, duty to pay tax carga impositiva tax code código tributario tax collection recaudación de impuestos tax credit crédito impositivo, crédito fiscal tax debt deuda fiscal, deuda tributaria tax declaration declaración de impuestos tax deduction, tax exemption deducción impositiva, deducción fiscal, desgravación fiscal, exención fiscal tax district, fiscal district distrito fiscal o impositivo tax evasion evasión fiscal, evasión de impuestos tax exempt, tax free, tax-exempt exento de impuestos, libre de contribución tax exemption exención fiscal, exención impositiva tax fraud, tax evasion fraude fiscal, delito fiscal tax free income ingresos libre de impuestos tax gimmick malabarismo fiscal tax haven country paraíso fiscal tax liability deuda fiscal, cuota tributaria, responsabilidad tributaria tax lien gravamen por impuestos no pagados tax loophole laguna fiscal tax payment pago de impuesto tax penalty multa fiscal o impositiva tax rate cuota impositiva tax ratio relación impositiva tax reform reforma tributaria tax refund, tax rebate reintegro de impuestos, devolución de impuestos tax relief deducción impositiva

tax return declaración de impuestos tax roll, taxpayer list censo de contribuyentes tax shield amparo fiscal tax warrant decreto de embargo de bienes para pago de impuestos tax withholding agent agente de retención tax write-off deducción fiscal tax year, fiscal year año fiscal taxable benefits beneficios imponibles taxation of costs imposición de costas taxing authorities autoridades del fisco tax-deductible deducible de impuestos, impuesto desgravable tax-exempt bond bono exento de impuestos tax-exempt, non-taxable exento de impuestos tax-free, free of tax, free of duty, duty-free libre de impuestos taxpayer contribuyente, pagador de impuestos taxpayer identification number (TIN) número de identificación del contribuyente taxpayer, ratepayer contribuyente tax-saving device estratagema para evadir impuestos technicality tecnicismo, interpretación telemarketer vendedor en la televisión, telemercader telephone follow up recordatorio telefónico telephone interview entrevista telefónica telephone tapping escucha telefónica teller cajero (de banco) temp agency agencia de trabajadores temporarios temple sien temporal term policy póliza temporal temporary annuity censo temporal temporary employment empleo temporal temporary file fichero temporal

Copyrighted Material ~ 104 ~

temporary insanity trastorno mental transitorio temporary judge, visiting judge, judge pro tem juez interino temporary protected status condición protegida provisional temporary relief alivio temporal temporary restraining order orden inhibitoria temporal, orden de restricción temporal temporary staff personal eventual tenancy inquilinato, posesión, ocupación (de inmueble) tenancy at sufferance ocupación por un lapso mayor al previsto tenancy at will arrendamiento a voluntad o cancelable sin plazo fijo tenancy for a term ocupación de inmueble por un plazo tenancy from period to period arrendamiento periódico renovable tenant inquilino, ocupante, arrendatario, locatario tenant for life inquilino vitalicio o por tiempo indefinido

tenant in common comunero, copropietario de un inmueble tenant's charges gastos accesorios vinculados a la ocupación del edificio tenant's repairs reparaciones por uso ordinario de locales tendency inclinación, tendencia tender oferta, propuesta, ofrecimiento, concurso público tender of amends oferta de reparación, compensación tender of payment oferta de pago tender of performance ofrecimiento de ejecución contractual tenement propiedad alquilada, apartamentos tentative date fecha provisional tentatively a modo de prueba, de tanteo term período, plazo, lapso, término general term insurance seguro temporal term life insurance seguro de vida por un término fijo, seguro de vida a plazo

through bill of lading term of court período de sesiones, término judicial term of lease plazo del arrendamiento term of office período en el ejercicio del cargo term policy póliza por un término fijo term rider anexo de término terminal condition situación incurable terminally ill enfermo terminal, enfermo mortal termination notice aviso de terminación termination of criminal proceedings sobreseimiento de la causa termination of easements redención de servidumbres termination of joint ownership división de cosa común termination of parental rights terminación de derechos de padres termination of the concessionary agreement rescisión del acuerdo de concesión termination of the sublease rescisión del contrato terms and conditions plazos y condiciones, pliego de condiciones terms of a contract términos de un contrato terms of payment, payment terms condiciones de pago terms of reference términos de referencia, puntos de consulta terms of service condiciones del servicio territorial jurisdiction competencia territorial territorial property propiedad dentro del territorio territorial water, territorial sea aguas territoriales, mar territorial terrorism terrorismo terrorist attack atentado terrorista test action acción constitutiva test case juicio que hace jurisprudencia test oath juramento de fidelidad

testament, will testamento, disposición de última voluntad testamentary testamentario testamentary capacity capacidad para testar, capacidad de testar, capacidad testamentaria testamentary creditor acreedor testamentario testamentary curatorship, curatorship by will curatela testamentaria testamentary disposition disposición testamentaria testamentary execution, execution of a will testamentaría testamentary gift donación testamentaria testamentary guardian tutor designado por testamento, tutor testamentario testamentary heir heredero testamentario testamentary partition partición por testamento testamentary succession sucesión testada testamentary trust fideicomiso familiar, fideicomiso sucesivo, fideicomiso testamentario, fideicomiso conservatorio testamentary trustee fiduciario testamentario testate testado, el que tiene testamento válido testatrix testadora testify, bear witness v. testificar, atestiguar, rendir testimonio, atestar testimonial evidence prueba testimonial testimonial immunity inmunidad del testigo testimonial incapacity incapacidad de rendir testimonio testimony, evidence of a witness prueba testifical, testimonio, testificación, atestación the framework of our laws en nuestro marco legal the gist, gist lo susbstancial de una cuestión litigiosa the lion's share la mejor parte

Copyrighted Material ~ 105 ~

the parties hereto las partes abajo firmantes the treasury hacienda the undersigned los abajo firmantes, quien esto suscribe, el suscrito theft hurto, robo, sustracción theft insurance, insurance against theft seguro contra robo theory of the case merito procesal, bases de la acción thereabout aproximadamente, más o menos thereafter en adelante, después de eso thereby en consecuencia, por medio de, con lo cual, en razón therefore por lo tanto therein adentro, en eso thereinafter posteriormente, después thereinbefore más arriba, anteriormente thereof de eso, de esto, a eso thereunder debajo, bajo esa norma o condición therewith con eso thief, stealer, pilferer ladrón things, goods cosas, enseres

third degree tercer grado third parties terceros third party action acción contra tercero third party check cheque endosado a un tercero third party liability responsabilidad de tercera persona third party litigant tercer opositor third possessor tercer poseedor third–party claim or complaint tercería, demanda de tercera parte third–party, third party tercero interesado, tercera parte third-party-beneficiary, third party beneficiary tercero beneficiario threat amenaza threaten v. amenazar, poner en peligro threatening letter carta amenazadora three strikes law ley de tres convicciones graves three-handed deal trato con tres aspectos three-name-paper efectos a tres firmas through bill of lading conocimiento mixto, conocimiento de embarque combinado

transactional malpractice throw out v. desestimar, declarar sin lugar (una demanda) ticket-of-leave man presidiario bajo libertad condicional time charter fletamento a plazo, arrendamiento por tiempo time credit, acceptance credit carta de crédito a plazo time deposit depósito a plazo o término time draft giro a plazo time immemorial tiempo inmemorial time limit, time frame límite de tiempo time period período de tiempo, espacio de tiempo time waiver renuncia de tiempo timely a tiempo, puntual, oportuno tip propina title título title bond fianza de propiedad, fianza de título title company empresa aseguradora de títulos de propiedad title deed, deed absolute título de propiedad o escritura, documento de propiedad title insurance seguro de título title of entry derecho de acceso (a inmueble) title of right sentencia con valor de título title opinion dictamen sobre título title registration registro de títulos inmobiliarios title retention retención del título title search examen del título, búsqueda de título title transaction transacción sobre el título to be acquitted ser absuelto (exonerado) to be subpoenaed ser citado a comparecer ante el tribunal to the best of my knowledge and belief según mi leal saber y entender token ficha, vale

token charge precio simbólico token payment pago simbólico token strike huelga simbólica tolerance tolerancia tolerate, allow v. tolerar toll peaje, tasa por uso de vía pública tonnage tonelaje tooth decay caries top management altos ejecutivos (de empresas) top secret information información confidencial privilegiada tort hecho ilícito, agravio, lesión jurídica tortfeasor, feasor autor de hecho ilícito, agraviador tortuous ilícito, agravioso, dañino torture tortura total assets activos totales total breach incumplimiento total total cost costo total, coste total total disability incapacidad total, incapacidad completa total eviction desalojo total total expenditure gastos totales total income, total revenue ingreso total, renta total total output producción total total taxable value masa tributable, masa gravable totally, fully totalmente tow truck camión remolcador o de remolque, carro grúa tower´s liability responsabilidad del remolcador towing charges cobros por remolque town clerk secretario del ayuntamiento town council plenum pleno municipal town hall, city council cabildo track down a lead v. rastrear una pista trade act, trade bill ley de comercio internacional

Copyrighted Material ~ 106 ~

trade agreement act ley sobre acuerdos comerciales trade association asociación de comerciantes, asociación gremial trade name, trademark, trade mark nombre comercial trade or vocational school escuela de obreros, vocacional trade paper revista comercial trade secret secreto profesional trade union gremio, sindicato, asociación sindical trade union delegates representantes de los sindicatos trade union members afiliados a un sindicato trademark, registered trademark, trade name marca comercial, marca registrada trades union congress confederación de sindicatos trading company sociedad mercantil trading estate, industrial estate polígono industrial trading loss pérdida del ejercicio trading partner socio comercial

trading partnership sociedad colectiva trading profit, operating profit beneficio comercial, resultado o beneficio de explotación trading voyage travesía marítima de carga y descarga traffic accident, mobile accident accidente de tránsito traffic citation citación de tráfico traffic court tribunal de tráfico, juzgado de tránsito traffic jam embotellamiento, atasco traffic or road sign señal de tráfico traffic regulations normas de tránsito trafficking comercio ilegal trafficking victims protection act ley de protección a las víctimas del trata de personas trainee aprendiz training entrenamiento, adiestramiento traitor traidor tramp vagabundo, gandul, holgazán tranche bloque de bonos (en el extranjero) transactional malpractice negligencia transaccional

true finding transcript transcripción transcript of a trial registro literal escrito de un proceso o juicio transfer transferencia, transmisión, enajenación transfer agent agente de transferencia (de acciones) transfer entry asiento de traspaso transfer of business transferencia de negocio transfer of cases avocación transfer of funds transferencia de fondos transfer of negotiable instruments cesión de títulos de crédito transfer of rights cesión transfer of shares, assignment of stock cesión de acciones transfer of title transferencia de propiedad, traspaso de propiedad transfer tax impuesto sobre transmisión (de propiedad) transfer warranty garantía de transferencia transfer, conveyance of property acto traslativo transferability, assignability transferibilidad, transmisibilidad, cesibilidad transferable letter of credit carta de crédito transmisible transferable, transmissible transferible transferee liability responsabilidad fiscal del donatario o legatario transferee, assignee cesionario, beneficiario de transmisión, donatario, legatario transferor enajenante, cedente, vendedor, donante transferred intent intención transferida transgression transgresión, delito, ofensa transgressive trust fideicomiso ilegal transgressor, violator, wrongdoer transgresor tranship, transship v. transbordar

transient foreigner extranjero transeúnte, extranjero no residente transient jurisdiction jurisdicción transitoria transit privilege tarifa preferencial de transporte (de productos) transit visa visado de tránsito transitional insured status transitoriamente asegurado transitory provisions normas transitorias transitory, transient transitorio translation traducción translator traductor transliteration transliteración transmittal letter constancia de entrega (de documento) transnational contract contrato transnacional transshipment transbordo travel expenses gastos de viaje traveler’s check cheque de viajero traverse contradicción o denegación de hechos traverser impugnador, objetante treachery, collusion, perfidy traición, deslealtad, alevosía treason traición treasure, public funds fisco, tesoro treasurer, comptroller tesorero, administrador de fondos, fiscal treasure-trove hallazgo de bienes treasury tesorería, hacienda treasury bill pagaré del tesoro, bono del tesoro treasury bond bono del tesoro nacional treasury certificate certificado del tesoro treasury counsel or lawyer abogado del estado treasury department departamento del tesoro treasury note billete del tesoro, vale de tesorería, pagaré fiscal o de tesorería

Copyrighted Material ~ 107 ~

treasury shares acciones readquiridas (por empresa emisora) treasury warrant orden de pago de bonos del tesoro treasury, public revenues tesoro nacional, arcas nacionales treaty, international convention tratado trend tendencia, moda trespass intromisión ilegítima, transgresión, translimitación trespassing entrar sin autorización en una propiedad, allanamiento trial juicio, causa, proceso, enjuiciamiento trial attorney abogado procesalista, abogado procesal, abogado litigante trial by jury juicio por jurado trial by operation of law juicio promovido por oficio trial court tribunal de primera instancia, tribunal sentenciador trial de novo nuevo juicio, nueva audiencia trial docket orden del día

trial judge juez de letras, juez de primera instancia, juez de la causa trial jury in criminal cases jurado de conciencia trial lawyer abogado procesalista, litigante trial list nómina de casos trial on the merits juicio sobre el fondo (de la causa), juicio sobre los méritos trial period, probationary period período de prueba trial status estatus de juicio trial type hearing procedimiento administrativo cuasijudicial trial work period período probatorio de trabajo trickster estafador, marrullero trier of fact, lay judge juez de hecho, juez lego trigger gatillo truancy faltar a clase sin permiso truant court tribunal contra la inasistencia a clases true bill acusación aprobada por el gran jurado, acusación ratificada true copy copia auténtica, copia fiel, copia fidedigna true finding fallo verdadero

under arrest true test copy prueba de copia verdadera true value valor en efectivo, valor de mercado true verdict veredicto legítimo, veredicto sin vicios trump up charges v. inventar o concebir cargos fraudulentamente trust fideicomiso, trust, acuerdo monopolístico trust account cuenta de fideicomiso trust agreement contrato de fideicomiso, convenio de fideicomiso, contrato de fiducia trust bond obligación de fideicomiso trust company empresa administradora de fideicomisos, banco feduciario trust deed, trust instrument documento (constitutivo) de fideicomiso trust encompassing an entire estate fideicomiso universal trust estate patrimonio fiduciario, bienes de fideicomiso trust fund fondo en fideicomiso, fondos fiduciarios trust indenture, trust agreement contrato fiduciario trust instrument, trust deed documento regulador de fideicomiso trust legacy legado (de bienes muebles) en fideicomiso trust mortgage hipoteca fiduciaria trust officer administrador de fideicomisos trust property propiedad en fideicomiso trust receipt recibo fiduciario trust territory territorio en fideicomiso trustee fiduciario, fideicomisario, fideicomisor trustee ad litem fiduciario designado judicialmente trustee in bankruptcy fideicomisario en la quiebra, síndico concursal trustee, beneficiary of a trust fideicomisario trusteeship administración fiduciaria, cargo fiduciario, relación fiduciaria

trustor fiduciante, fideicomitente truth-in-lending veracidad en préstamos tuition, matriculation matrícula turn somebody in v. denunciar a alguien turncoat witness testigo disidente, testigo desleal turnkey disponible inmediatamente, para uso inmediato turnover tax impuesto sobre ingresos brutos turnpike, toll road carrera de peaje tutelage, tutorship tutela tutor tutor de menor o incapacitado, instructor privado tutorship tutela, tutoría, guarda de menores twits and turns avatares two-tier offer doble oferta de adquisición de acciones two-witness rule requisito de dos testigos tying arrangement or contract convenio que obliga al comprador ciertos productos, contrato de encadenamiento tyranny tiranía tyrant tirano

U ulterior motive segunda intención ultimate facts hechos determinantes, hechos decisivos ultimate issue cuestión esencial ultimatum ultimátum ultra vires, transcending authority ultra vires umpire mediador, compromisario, amigable componedor UN general assembly asamblea general de la ONU unrefundable no restituible

Copyrighted Material ~ 108 ~

unaccrued no devengado, por percibir unanimity unanimidad unanimously por unanimidad unappealable inapelable unauthorized sin autorización, no autorizado, desautorizado unavoidable cause causa imprevisible unavoidable dangers peligros ineludibles unborn beneficiaries beneficiarios por nacer unborn child niño no nacido, niño por nacer, feto uncertain heir heredero incierto unchallengeable irrecusable unclean bill of lading conocimiento con observaciones uncollectable account cuenta incobrable unconditional sin condiciones, incondicional unconditional agreement, unconditional contract convenio incondicional, contrato incondicional unconditional pardon amnistía total e incondicional unconditional sales contract contrato de venta incondicional

unconscionability falta de conciencia o moral en los negocios, falta de escrúpulos en los negocios o en negociaciones unconscionable desmesurado, desmedido, falto de escrúpulo, poco razonable, excesivo, desmedido unconscionable contract contrato leonino unconscious inconsciente unconsolidated no consolidado unconstitutional inconstitucional, anticonstitucional unconstitutional, against statutory rights inconstitucional, anticonstitucional, anti estatutario unconstitutionality inconstitucionalidad uncontestable clause cláusula de indisputabilidad uncontested divorce divorcio sin oposición, divorcio de mutuo acuerdo uncontradicted no impugnado uncultivated land, unoccupied field baldío undeclared earnings dinero negro undeclared goods mercancías no declaradas undefended sin defensa undeliverable imposible de entregar undeniable innegable under arrest, arrested bajo arresto, detenido

unfunded under 10% por debajo del 10% under age menor de edad under arrest detenido under bond en depósito, bajo precinto aduanero under caution advertido de sus derechos under consideration que se considera, bajo consideración under construction en construcción under control bajo control under date of con fecha de under duress bajo coacción, bajo presión under false pretences con dolo under house arrest bajo arresto domiciliario under interrogation sometida a interrogatorio under licence con licencia under my hand and seal sellado y firmado por mí under oath bajo juramento under obligation obligado under penalty bajo pena under penalty of bajo apercibimiento, so pena de under protest bajo protesta under sub-article 6.1 según el artículo numeral 6.1 under submission, under consideration en cuestión, bajo consideración under the articles of the company conforme a los estatutos de la sociedad under the contract según el contrato, en virtud del contrato under the egis of, under the aegis of bajo los auspicios de under the influence bajo la influencia, bajo los efectos del alcohol under the previous administration bajo el gobierno anterior

under the provisions of, pursuant to a tenor de lo dispuesto under, pursuant to conforme a, de conformidad con, en conformidad con underconsumption subconsumo undercover agent agente secreto de incognito undercover, clandestine, secret clandestino underground market, black market, illegal market mercado negro underinsurance infraseguro underinsured infrasegurado underlease subarrendamiento, subarriendo underlet, sublet, subrent v. subarrendar underlying facts hechos subyacentes underpayment pago insuficiente undersecretary subsecretario undersigned, under-signed suscrito, abajo firmante, el que suscribe undertaker especulador, empresario undertaking empresa, compromiso undertenant, under-tenant subarrendatario, subarrendado under-the-counter sales ventas en el mercado negro undervalue v. infravalorar, subestimar underwrite, insure v. asegurar underwriter agente colocador de acciones, asegurador, aseguradora, compañía de seguros underwriting aseguramiento de riesgos, evaluación de riesgos underwriting agreement contrato de colocación de valores en el mercado underwriting spread margen de ganancia del agente subscriptor (de valores)

Copyrighted Material ~ 109 ~

undisclosed agency representación clandestina, representación secreta undisclosed principal poderdante desconocido, comitente no identificado o encubierto undisputed fact hecho incuestionable undisputed possession as owner posesión inequívoca y a título de propietario undocumented alien indocumentado undue influence influencia indebida, violencia moral, coacción unduly, improperly excesivamente, indebidamente unearned income ingreso no derivado del trabajo, ingreso fortuito unemployed, laid off, dismissed cesante, desempleado unemployment cesantía, desempleo unemployment benefits beneficios por desempleo unemployment compensation compensación por desempleo unemployment insurance seguro por desempleo unemployment rate tasa de desempleo unenacted law norma consuetudinaria unenforceable no se puede hacer cumplir, inexigible

unethical poco ético, no ético unexceptionable que no admite excepción unexpendable no fungible unexpired coupon cupón no vencido unexpired insurance seguro vigente unexpired term plazo por vencerse unfair injusto unfair competition competencia desleal unfair dismissal, wrongful dismissal despido injusto, despido improcedente unfair hearing audiencia irregular unfair labor practices práctica laboral desleal unfaithful infiel, pérfido, desleal unfettered sin estorbos unfinished business asunto pendiente, negocio no concluido unfit to plead no apto o incapacitado para ser juzgado o declararse culpable o inocente unfit, incompetent incapacitado, incompetente, descalificado unforeseen circumstances circunstancias imprevistos unfounded improcedente, sin lugar unfunded no consolidado, sin fondos

unsatisfied unfunded debt deuda flotante unfunded trust fideicomiso sin depósito de fondos ungrounded infundado, sin fundamento, improcedente unicameral unicameral unified mortgage hipoteca consolidada uniform commercial code (UCC) código uniforme de comercio unilateral unilateral unilateral act acto unilateral unilateral contract contrato unilateral unilateral mistake error unilateral unimpaired intacto, inalterado unincorporated association entidad sin personalidad jurídica, sociedad de hecho uninsured no asegurado unintentional collision of ships abordaje casual union dues cuota de sindicato, cuota de unión union jack nombre popular de la bandera del R.U. union recognition reconocimiento de un sindicato unionist sindicalista unionization, union affiliation agremiación, sindicalización unionize v. formar un sindicato, agremiar unionized agremiado United Kingdom (UK) Reino Unido (R.U.) United Nations Naciones Unidas United States attorney procurador federal, fiscal federal United States district court tribunal federal de primera instancia, corte de distrito federal unit-price contract contrato a precios unitarios unity of title unidad de título universal agent apoderado general

universal declaration of human rights declaración universal de derechos humanos universal law ley universal universal legacy legado universal universal legatee legatario universal universal partnership sociedad en nombre colectivo universal succession sucesión universal universal suffrage sufragio universal universal time tiempo universal universitas facti universalidad de hecho universitas juris universalidad jurídica, universidad de derecho university universidad, alma mater unjust enrichment enriquecimiento injusto unjustified, groundless injustificado, sin fundamento unlawful ilegal, ilícito unlawful act acto ilícito, actividad ilegal unlawful assembly reunión ilícita unlawful detainer detención ilegal unlawful entry allanamiento a propiedad ajena, entrada ilegítima, ingreso ilegal unlawful penetration penetración ilegal unlawful picketing manifestación ilegal de huelguistas unlawful possession, adverse possession posesión ilegítima unlawfulness ilegalidad unless a menos que unless expressly stated to the contrary salvo que se establezca expresamente de lo contrario unless otherwise agreed salvo que se acuerde lo contrario, salvo pacto en contrario

Copyrighted Material ~ 110 ~

unlicensed no autorizado unlimited authority, carte blanche autorización no limitada, carta blanca unlimited liability company sociedad de responsabilidad ilimitada unlimited powers poderes ilimitados, plenipotencia unlimited, open-ended no limitado o no limitado de antemano unliquidated damages daños no determinados o no liquidados unload v. descargar unmarketable title título invendible unnatural acts actos o delito contra natura unnecessary innecesario unnecessary hardship restricción injustificada, limitación irrazonable unofficial strike huelga no autorizada unpaid impago, no pagado unprejudiced sin predisposición unpremeditated sin premeditación, sin dolo unprofessional conduct conducta contraria a la ética profesional unprogrammed inspection inspección no programada

unqualified sin reservas, no autorizado, no calificado unqualified endorsement endoso total o sin reservas unqualified opinion aprobación sin reservas unrealized profit ganancias no percibidas unreasonable irracional, poco razonable, arbitrario unreasonable behavior comportamiento poco razonable unreasonable compensation remuneración excesiva, compensación exorbitante unreasonable decision decisión (administrativa) arbitraria unreasonable restraint prohibición injustificada unreasonable search and seizure allanamiento y secuestro sin la debida autorización unreliable de poca confianza, que no es de fiar, poco seguro unreported income ingresos sin informar unrest disturbio, desorden, malestar unrestricted ilimitado unsatisfactory performance desempeño insatisfactorio unsatisfied insatisfecho, no satisfecho

validate v. unsatisfied judgment funds fondos destinados para sentencias inejecutables unscheduled overtime horas extraordinarias no programadas unscheduled premium prima no planificada/programada unsecured no garantizado, sin fianza unsecured creditor acreedor quirografario o no garantizado, acreedor no privilegiado unsecured debt deuda no garantizada, deuda quirografaria unsecured loan préstamo sin garantía unsecured not backed by collateral a descubierto unsecured note pagaré sin garantía, pagaré quirografario unserved no notificado unsigned sin firma unskilled labor mano de obra no calificada unsolemn will testamento informal unsound mind incapacidad mental, privado de juicio o de razón unsworn statement declaración no jurada unwarranted injustificado unwritten constitution constitución no escrita unwritten contract contrato no escrito unwritten law, customary law derecho no escrito update v. actualizar, poner al día upfront costs gastos iniciales uphold v. mantener, confirmar, sostener, avalar, respaldar upon being notified a partir de la notificación upon maturity a término upon request a solicitud, a ruego upper house cámara alta

upset price precio inicial o en subasta upstream merger absorción de empresa subsidiaria upward mobility movilidad ascendente upward trend tendencia alcista urban apprawl crecimiento descontrolado de barrios, expansión urbana descontrolada urban development desarrollo urbanístico urban planning urbanismo urban planning standards normas urbanísticas urban-planning charges costes de urbanización urgency clause con carácter urgente US Department of Labor ministerio del trabajo de los EE.UU. US marshall oficial de justicia del gobierno US treasury bonds obligaciones del tesoro público de los EE.UU. usage uso, costumbre, usanza use by agreement uso mediante acuerdo use tax impuesto sobre utilización de bienes useful experience experiencia práctica useful improvements mejoras útiles useful life vida útil user usuario, consumidor user-friendly fácil de manejar, fácil para el usuario, fácil de usar user's guide o handbook guía del usuario usher ujier, guardia de sala, pasante usual habitual, usual usual covenants garantías habituales, acuerdos usuales usual expenses, ordinary expenses gastos ordinarios futuro

Copyrighted Material ~ 111 ~

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF