Tradiciones peruanas

July 2, 2018 | Author: Leticia Rs | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Tradiciones peruanas...

Description

Tradiciones peruanas (Ricardo Palma) Tradiciones peruanas   es  es

el título con el que se conoce el conjunto de textos escritos por el peruano Ricardo Palma publicó en varios años en periódicos yrevistas revistas..Se trata de relatos cortos de ficción histórica que narran, de forma entretenida y con el lenguaje propio de la época, sucesos basados en hechos históricos históricosde de mayor o menor importancia, propios de la vida de las diferentes etapas que pasó la historia del Perú, Perú, sea como leyenda o explicando costumbress existentes. Su valor como fuente histórica es l imitado y no confiable. Su valor costumbre literario es, sin embargo, enorme. Las Tradiciones peruanas surgieron en el ambiente periodístico donde se movió su autor. Las primeras se publicaron como artículos en diarios o revistas de la época. La forma, en un inicio, no estaba ni pensada ni definida. La idea de narrar un suceso llevaba al autor a ponerle nombres como «articulito», «reminiscencia fiel», «cuento», etc. Las Tradiciones de Palma tienen características propias, entre otras: 

Usan un lenguaje popular repleto de refranes, proverbios, canciones, coplas, entre otros.



Se basan en un suceso histórico que tiene sustento en archivos o documentos. Palma fue el bibliotecario de la Biblioteca Nacional Nacional del Perú Perú..



Tono oral e informal, en muchas ocasiones dialogan con el lector.



Propio del romanticismo romanticismo,, el drama es cargado cuando la narración así lo requiere.



Crítica de las instituciones y costumbres políticas y religiosas de la época, que se describen después incluso de interrumpir brevemente la narración antes iniciada.



 Al ser relatos cortos, los personaje personajess son diversos. diversos.

Las tradiciones tienen un gran valor ya que, si bien no fue invención de Palma, con él se da una revitalización del género de la tradición, y al mismo tiempo crea un producto literario peruano propio por sus características, donde el suceso histórico tocado está lleno del costumbrismo del país y donde la historia del Perú sirve como ambiente y almacén de la memoria colectiva de un pueblo. Palma recurre a ella para conectar el relato con el lector.

Series[editar ] Las Tradiciones  pertenecieron a diferentes series publicada a lo largo de la vida del autor. Cabe señalar que el adjetivo  peruanas no fue usado por Palma; se usó a partir de 1890 para identificarlas cuando se publicó la primera edición argentina argentina.. Son 453 tradiciones, cronológicamente, dentro de la historia peruana, y 6 de ellas se refieren al imperio incaico, incaico, 339 se refieren al virreinato virreinato,, 43 se refieren a la l aemancipación emancipación,, 49 se refieren a la república y 16 no se ubican en un periodo histórico preciso.

Contenido[editar ] Primera serie: serie:1 

 Palla-



Un litigio original , tradición



 La fiesta de San Simón



Un predicador de lujo

 Huarcuna (sobre la

en que el autor halaga

época incaica)

 pantorrillas o vanidades como



 Predestinación

 Don Dimas de la

candidato que anda a pesca de



 Dos millones

Tijereta, cuento de

votos para calzarse una



 Las cayetanas, arma

viejas que trata de

diputación al próximo

atroz es el ridículo, y

cómo un escribano le

congreso.

tanto que, hasta



ganó un pleito al



 La casa de Pilatos

tratándose de las cosas

diablo.



 Bonita soy yo, la

 buenas, puede ser

 El Cristo de la

Castellanos (o Pues bonita

matadora.

 Agonía, al doctor

 soy yo, la Castellanos), a

Alcides Destruge.

Simón y Juan Vicente



 Mujer y tigre

Camacho.



 El nazareno, de







 Los endiablados

 Justos y pecadores, o de cómo

cómo el cordero

el lobo vistió la piel del

vistió la piel del lobo.

cordero.

Segunda serie:2 









 Los caballeros de la capa, o la



crónica de una Guerra Civil.

honra: Crónica de



Una carta de Indias

la época del

 La muerte del factor , o la crónica

decimoquinto

de la época de Blasco Núñez Vela,

virrey del Perú

 pulidamente,

 El encapuchado

mañosamente.

 primer virrey del Perú.



 Las orejas del alcalde, o la crónica



arzobispo 

 Rudamente,



 El resucitado

de la época de Pedro de la Gasca,

un campanero



 El corregidor de

segundo virrey del Perú.

bellaco

Un pronóstico cumplido, o la Cañete y conde de Nieva.





 El Peje chico, o la crónica de la época deFrancisco de Toledo,



Un virrey y un

Un virrey hereje y

crónica de los virreyes marqués de



 Lucas el Sacrílego

Una vida por una





 La desolación de



 La gatita de Mari-

Castro-Virreyna

 Ramos, que halaga

 El justicia mayor de

con la cola y araña

 Laycacota

con las manos.

¡Beba, padre, que

quinto virrey del Perú.

le da la vida!:

 La monja de la llave, o la crónica

Crónica de la época

de la época de Martín Enríquez de

de mando de una

Almansa y de Fernando Torres y

virreina

Portugal, sexto y séptimo virreyes

Tinta



 Pancho Sales el Verdugo



¡A la cárcel todo Cristo!



 Nadie se muere

del Perú, respectivamente.



 Racimo de horca

hasta que Dios

 La emplazada

quiere



 Las querellas de Santo Toribio





 Los malditos





 El virrey de los milagros





 El tamborcito del pirata





 Los duendes del Cuzco



 De potencia a potencia



 Los polvos de la condesa: Crónica

Cortar el revesino



adivinanza

 Amor de madre Un proceso contra



 La fundación de





 Muerte en vida

virrey del Perú



 Pepe Bandos



Otras Tradiciones son:3 

El que pagó el Pato



Capricho de limeña (o Caprichos de limeña)



Mosquita muerta



Una aventura del virrey poeta



La conspiración de la saya y el manto



Los tres motivos del oidor 



Quizá quiero, quizá no quiero



La casa de Francisco Pizarro



Comida acabada, amistad terminada



Los postres del festín



Los pasquines del bachiller Pajalarga



Los mosquitos de Santa Rosa



El alacrán de fray Gómez 



 Apuntes para la crónica tauromáquica de Lima desde el siglo XVI 



Motín de limeñas



Los ratones de fray Martín



El alcalde de Paucarcolla



Franciscanos y  jesuitas



La sandalia de Santo Tomás



Dos palomitas sin hiel 



Los alcaldes de Arica



¡Bien hecha muerte! 

Con días y ollas venceremos

Santa Liberata

de la época del decimocuarto

¡Buenalaya de  fraile!

 Dios 

 El virrey de la

 El fraile y la monja del Callao



Las tres puertas de san Pedro



Monja y cartujo



Los tesoros de Catalina Huanca



La faltriquera del diablo



Batalla de frailes



Una trampa para cazar ratones



Desdichas de Pirindín



El divorcio de la condesita



Genialidades de la "Perricholi" 



La camisa de Margarita



El latín de una limeña



 Altivez de limeña



El Manchay-Puito



Los escrúpulos de Halicarnaso



La tradición del Himno Nacional 



El coronel fray Bruno



Una moza de rompe y raja



Los tres etcéteras del Libertador 



La carta de la Libertadora



Justicia de Bolívar 



La última frase de Bolívar 



Las mentiras de Lerzundi 



 Apocalíptica



Los siete pelos del diablo



Los primitos



Refranero limeño

“Tradiciones Peruanas”

1)Titulo y autor: - “Al pie de la letra” - Ricardo Palma: nació en Lima el 7 febrero de 1833. Publica sus primeros poemas en el año 1848. La primera serie de tradiciones se publico en el año 1872. En 1883 asume el cargo de director la Biblioteca Nacional. Fallece el 6 de Octubre de 1919.

2)Genero y especie: -Narrativo -Tradición

3)Época y ambiente: Se desarrollo en el año 1835 en Lima Perú.

4)Vocabulario: - Allanar: entrar a una propiedad sin autorización. - Retozar: reír y brincar de alegría. - Barrabasada: travesura grave. - Lancero: soldado armado con lanza.

5)Tema: Un capitán que no entendía de metáforas. 6)Resumen: El capitán Paiva era un hombre fornido de gran estatura. Paiva tenia un problema: que seguía las instrucciones al pie de la letra, es decir, no entendía metáforas o expresiones similares. Este problema fue la causa por la cual Paiva nunca ascendió. Cuentan algunas anécdotas acerca de él: 

El teniente Salaverry encarga una misión a Paiva que consistía en buscar y apresar a un hombre pero en caso que no lo encontrase debería ir y allanar su casa. Paiva llego y dijo que el mandato estaba listo, entonces fue cuando explico que había derrumbado todas las paredes que allí habían y que el terreno de la casa estaba tan llano como la palma de su mano. Salaverry escondió la risa que le retozaba.



Salaverry tenia por asistente a un soldado que tenia por apodo “cuculí”, este abusaba de la confianza de Salaverry, ya que, se habían conocido cuando niños. Llego un momento en el que Salaverry advirtió a Cuculí que si seguía cometiendo tantas barrabasadas él iba mandarlo a fusilar.

Hasta que un día debieron darle una gran queja a Salaverry para que ordenase a Paiva fusilar a Cuculí entre dos luces. Media hora después regreso Paiva con la orden cumplida, lo fusilo entre dos faroles. A Salaverry se le escapo una lagrima ya que él solo quería atemorizar a su asistente, él pensaba enviar la orden de indulto antes de rayar el alba o lo que es lo mismo estar entre dos luces. 

Pocos días antes de una batalla Paiva planeo un ataque que requería de algún lancero,  para lo cual necesitaba de la autorización de Salaverry. Paiva insistió mucho en lo de los lanceros, fue tanta su insistencia que Salaverry le contesto que hiciera lo que quisiera y que se mande a matar, lo cual Paiva tomo co mo orden y al momento que combatía, después de matar a un boliviano y subirlo al caballo (como lo prometió) Paiva llego a donde Salaverry herido por las balas. Ya que Salaverry le dijo mándate a matar  y Paiva lo tomo como una orden.

7)Personajes: Capitán Paiva: Era un cuzqueño alto, muy obe|diente y algo ingenuo ya que hacia las cosas sin analizarlas, él solo cumplía la orden tal cual le fue dicha. General Salaverry: era un hombre astuto y de noble corazón que al inicio creyó en la inteligencia de Paiva pero que con las respuestas que recibía de Paiva poco a poco se fue dando cuenta que la brutalidad de Paiva era certera. “Cuculí”: era un soldado que no había sido instruido, además tenia la

confianza de Salaverry y se aprovechaba para poder hacer sus barrabasadas. Fue victima de la brutalidad de Paiva.

8) Opinión Personal: Esta tradición me parece entretenida y además que puede ocurrir en la vida cotidiana, tal vez no en tal proporción (matar a una persona) pero si en cosas simples como no entender una expresión.  Además da a conocer la gran paciencia que poseía el general Salaverry para poder aguantar a Paiva. Y aunque Paiva cometió actos terribles, no lo hizo por mala intención, fue solo por la ingenuidad que lo caracterizaba.

1)Titulo: “Beba Padre que le da la vida”

2)Época y ambiente: Se desarrollo en la ciudad de Lima en el año 1668.

3)Vocabulario: - Regüeldo: acción de regresar. - Soplillo : aventador. - Letanía : rogativa, suplica. - Refectorio : sala destinada para comedor en una comunidad.

4)Tema: La virreina que pone en prueba a un sacerdote. 5)Resumen: En el año 1668 vino un fraile portugués de la orden de San Jerónimo, era el Padre Núñez. En cuanto el padre llega a Lima, la virreina Ana de Borja, recibió un anónimo que denunciaba que el padre era en realidad un espía secreto enviado por Portugal. La virreina convoco a sus oidores y todos opinaron que se le condenara a la horca; la astuta virreina dijo a su audiencia que dejen el caso en sus manos y ella sabría comprobar el autentico cargo de Núñez. Ese mismo día la virreina manda a su mayordomo a preparar una gran comida para el padre Núñez. En el momento de la prueba, doña Ana entra al comedor con los oidores y pudieron comprobar que Núñez era cura por medio de 2 pruebas que fueron fácilmente superadas por el padre Núñez: 



La primera consistió observar la cantidad de comida que podía comer el padre Núñez, si este era un fraile debía comer demasiado y sin ningún tipo de cargo d e conciencia. En esta prueba Núñez comió rápidamente hasta saciarse. Para la segunda prueba se necesito poner un cántaro de barro, lleno de agua. En caso que el padre Núñez fuera realmente fraile, este no debería beber del cántaro con  pulcritud ya que en el refectorio no se acostumbraba a tomar con pulcritud.

 Al terminar las pruebas Doña Ana se levanto de la mesa junto con los oidores y acordaron en dejar libre al sacerdote. De esta forma la astuta virreina Doña Ana hizo dejo en claro que las mujeres también son buenas gobernantes.

6)Personajes: Padre Núñez: era de contextura gruesa y pequeño de tamaño. No sabia nada acerca de las acusaciones que se hacían acerca de el, pero él supo como pasar las pruebas impuestas. Doña Ana de Borja: era la esposa del virrey de gallardo cuerpo pero de cara poco agraciada; tenia don de mando y mucha astucia. 7)Opinión personal: Me parece una historia algo cómica y que apoya a las mujeres en su rol político y le da importancia al don de mando de Doña Ana. En esta historia cabe resaltar la astucia personalizada en Doña Ana de Borja, ya que, utilizando su sabiduría impidió que se cometa un asesinato.  Además nos da a conocer que en ese tiempo los frailes y sacerdotes eran conocidos por tener un gran apetito y no poseer muchos modales. En nuestro caso nos enseña a no dejarnos llevar por habladurías sin antes haber comprobado su veracidad, ya que, se podría cometer una injusticia. 1)Titulo: “ Al rincón quita calzón”

2)Época y Ambiente: Se desarrolla en la ciudad de Arequipa en el año 1796.

3)Vocabulario: - Vasto: dilatado, muy ancho o muy grande. - Moro: mahometanos. - Transigir: Consentir en parte con lo que no se cree justo, razonable o verdadero a fin de llegar a un acuerdo y concordia. - Galano: ingenio, elegante y gallardo. 4)Tema: la educación virreynal 5)Resumen: El obispo Chávez de la Rosa fue un día a supervisar a los profesores en el colegio justo cuando falto el profesor de latín entonces él decidió reemplazarlo. El obispo evaluó a los alumnos, pero por cada pequeña equivocación el obispo los mandaba al “rincón quita calzón” donde los alumnos eran azotados, ya

habían una docena de alumnos castigados cuando llego el turno de el mas chiquitín y travieso de la clase, este se demoro en contestar la pregunta y lo mandaron al rincón, el niño reclamo susurrando pero el sacerdote lo escucho y después de preguntar exactamente lo que dijo, acepto el reto de contestar una pregunta formulada por el niño. Lo que el sacerdote nunca pensó fue que no sabia la respuesta. El obispo quedo encantado con la astucia del niño, perdono a todos los castigados y además se convirtió en el protector del niño, quien con el tiempo se convirtió en un orgullo del clero peruano: Francisco Javier de Luna-Pizarro vigésimo arzobispo de Lima.

6)Personajes: Obispo Chávez de la Rosa: era el obispo de Arequipa. Era un sacerdote muy recto y exigente. Francisco Javier de Luna-Pizarro: era un alumno muy pícaro y travieso. Hizo que el cura comprendiera su injusticia y se convirtió en el vigésimo arzobispo de Lima. 7)Opinión Personal: Me parece una tradición que nos enseña que no siempre la autoridad sabe comprender a los demás y me pareció una buena lección la que le dio el niño al sacerdote, ya que, lo hizo reflexionar y por lo tanto no cometer mas injusticias con los alumnos. La tradición nos da a conocer que en esa época los alumnos eran maltratados físicamente por sus maestros con la intención que estos aprendan la lección.

1)Titulo: La camisa de Margarita 2)Época y Ambiente: Se desarrollo en la ciudad de Lima en el año 1765.

3)Vocabulario: -Varear: dar golpes de vara para derribar los frutos de algunos árboles. -Duros: dinero de esa época. -Encapillado: la ropa que se lleva puesta. -Mancebo: hombre joven y soltero.

4)Tema: el ingenio de un padre utilizado para salvar a su hija

5)Resumen: Don Raimundo, un hombre rico tenia una hija llamada Margarita que era una muchacha limeña muy bonita y atractiva. Llegó de España un mancebo llamado Luis de Alcázar sobrino de un solteron aragonés muy orgulloso. Luis esperando heredar algo de su tío, vivía tan pelado como una rata. En la procesión de Santa Rosa, se conocieron Margarita y Luis e instantáneamente se enamoraron. Luis sin pensarlo mucho fue a pedir la mano de Margarita, creyendo que su pobreza no seria obstáculo para su amor. A don Raimundo no le gusto la petición y lo despidió argumentando que Margarita era aun muy niña; pero la verdad era que a don Raimundo le parecía muy poca cosa el sobrino del aragonés. Don Raimundo confió la verdad a sus amigos, quienes no dudaron en contárselo Don Honorato, que así se llamaba el aragonés. Este menosprecio a don Raimundo y reclamo contra el. Mientras tanto Margarita sufría por que no podía casarse con Luis, ella cayo enferma y amenazaba en convertirse en monja si no la dejaban casarse con Luis. Su padre llamo a muchos médicos y curanderos, todos coincidieron en que la deberían dejar que se case o se moriría. El padre se encamino rápidamente a la caso de don Honorato y le pidió que consintiese que su sobrino se case con Margarita, pero don Honorato se negó; después de horas de discusión y ante la intervención de Luis, acordaron en realizar el matrimonio pero con una condición: don Raimundo no debería regalarle ni heredarle ni un alfiler, Margarita solo se quedaría con el encapillado y con una camisa que le obsequiaría su padre. Lo que no sabia don Honorato era que la camisa estaba valorizada en mucho dinero. Los recién casados hicieron creer al tío aragonés que la camisa era muy barata, ya que si el lo hubiera sabido los hubiera hecho divorciarse. De este modo don Raimundo cumplió su juramento.

6)Personajes: -Margarita Pareja: hija de don Raimundo, era muy bella algo nerviosa y engreída por su padre. Estaba enamorada de Luis. -Don Raimundo: padre de Margarita se preocupaba mucho por ella. Era el colector del Callao y poseía una fortuna.

-Luis Alcázar : era un joven soltero madrileño, estaba enamorado de Margarita. -Don Honorato: era el tío de Luis. Era muy rico y por eso era orgulloso.

7)Opinión Personal: La tradición contiene algunos hechos y acciones muy reales. Yo destaco el amor paternal de don Raimundo, ya que, si en un principio no dio importancia a la opinión de su hija, fue porque pensó en su futuro; también destaco el ingenio de don Raimundo al regalar una camisa muy valiosa para el bienestar de su hija. Esta tradición nos da a conocer la autoridad que tenia el padre sobre las hijas, pues estos tenían el poder de comprometer a sus hijas o impedirles el matrimonio.

1)Titulo: Lavaplatos 2)Época y ambiente: Se desarrollo en la ciudad de Lima por los años1651.

3)Vocabulario: -Litigios: de lo que esta en pleito. -Loyolistas: jesuitas. -Ventorrillo: bodegón a las afueras de la ciudad. -Zozobra: inquietud, congoja.

4)Tema: un fundo que carecía de agua. 5)Resumen: La hacienda San Borja era bastante grande y pertenecía a los jesuitas pero no disponía de la cantidad suficiente de agua. En el año 1651, el alcalde provincial Dr. Bartolomé de Asaña se propuso a realizar una revisión de todas las haciendas, hablo de esto al virrey Sr. Conde de Salvatierra . Ambos ya estaban acostumbrados a visitar haciendas hasta que llego el turno de San Borja. Después de la inspección a los puntos hidráulicos, los loyolistas no se quedaron atrás y ofrecieron un exquisito almuerzo, pero el virrey se percato que su plato era el único que estaba lavado. Los jesuitas atribuyeron este hecho a la escasez de agua en la hacienda.

Y de esta forma consiguieron que les asignen un riego mas para el uso de la cocina. Por esta anécdota el fundo San Borja fue bautizado como Lavaplatos.

6)Personajes: -Virrey Salvatierra: fue generoso con los jesuitas al ver su problema. -Jesuitas: fueron muy astutos para lograr su objetivo y convencer al virrey.

7)Opinión Personal: Los jesuitas utilizaron su ingenio para lograr obtener agua que era su objetivo. Esta tradición nos hace conocer el origen del nombre de la hacienda Lavaplatos que debió ser conocida en ese tiempo.

Ricardo Palma fue uno de los escritores peruanos más importantes de la literatura hispanoamericana, quien a base de un género innovador que coqueteaba entre la narración y la crónica, se convirtió en el emblema del romanticismo peruano. Es considerado como uno de los escritores de mayor talento a lo largo del siglo XIX. Por otro lado tenía también dotes de organizador; su excelente y sacrificada labor de reconstrucción de la Biblioteca Nacional después de los infaustos hechos producto de la Guerra del Pacífico, lo tallan como un hombre amante de los libros y la cultura. Romántico empedernido en sus inicios literarios, fue convirtiéndose con los años en un crítico severo de su propio trabajo, empezó escribiendo poesía en 1948, fiel a su espíritu romántico y a ese aire colorido y enamoradizo que la juventud da siempre por consenso, participó también en el quehacer periodístico. Fue a partir de 1853 que empezaría a escribir lo que años después formaría parte de su obra emblemática, LasTradiciones Peruanas, que fueron publicadas a partir del año 1863 como suplementos de revistas y periódicos de la época. Las Tradiciones Peruanas se conforman por una cantidad invalorable de relatos históricos, cuyos argumentos concilian la ficción y la realidad, la narración de cada uno de ellos es bastante atractiva y mantiene al lector con el interés despierto, en cuanto al lenguaje, se utiliza uno de la época, con mucha formalidad y modismos. Cada historia que conforma Las

Tradiciones Peruanas narra singularmente algún hecho histórico con menor o mayor relevancia según sea el caso, pero contadas de una manera muy informativa, y con mucha mesura para dejar entender algún consejo o moraleja en muchos casos.

Las costumbres y las historias de la época son contadas con gran sutileza y elegancia, pasajes históricos de mayor o menor importancia son relatados perdiéndose las fuentes en el umbral de la ficción, por lo que es poco seguro utilizar como fuente histórica a Las Tradiciones Peruanas, sin embargo resulta placentero leerlas lo simpático y lo bien narrado de sus historias. Los relatos que componen Las Tradiciones Peruanas son variados en temas, referencias históricas y costumbres, son embargo se puede resumir las historias en ciertas características que predominan en cada una de ellas, como por ejemplo el tipo de lenguaje utilizado, es un lenguaje bastante informal, popular y entre los diálogos se puede encontrar canciones, coplas y una inmensa cantidad de máximas y proverbios. Otra característica interesante de Las Tradiciones Peruanas es que las historias guardan relación con hechos históricos del Perú, además de fuentes documentales sustentadas en los archivos bibliotecarios, es importante tomar en cuenta que el escritor Ricardo Palma fue por muchos años el director de la Biblioteca Nacional del Perú, por lo que sus referencias bibliograficas eran realmente bastas. La lectura de sus relatos se vuelve ágil y amena, quizá porque la narrativa está compuesta en su mayoría por diálogos, es decir, la oralidad con que las historias cuentan, permiten al lector un apego y una sensación de intimidad con lo relatado. Todos los relatos son de corta extensión, cuentan con personajes con todas las tipologias, muy variados, representando a políticos, personas sencillas, perfiles típicos de la sociedad limeña de ese entonces. Entre líneas las historias suelen ser severas con la clase política, suelen criticar la actividad legislativa y religiosa limeña, por lo que muchos de sus personajes son personajes religiosos y políticos cometiendo faltas que tientan entre lo irónico y lo burlesco. Entre los títulos más importantes y reconocidos de Las Tradiciones Peruanas podemos encontrar referencias al libertador Simón Bolívar y Sucre, entre ellos tenemos títulos como La pinga del Libertador, La última frase de Bolívar, Las tres etcéteras del Libertador, Don Dimas de la Tijereta, El Rosal de Rosa, que hace referencia a la vida de una de las santas peruanas más universales como es Santa Rosa de Lima. Otros títulos muy conocidos son Dónde y cómo el diablo perdió el poncho, El Demonio de los Andes, Has bien sin mirar a quien, Fray Juan sin miedo, La achirana del Inca, La casa de Pizarro, entre otros. Las Tradiciones Peruanas tienen un gran valor literario porque insertan una nueva modalidad de escritura que se rige entre lo narrativo y lo cronístico, si bien no esa fuente verídica para investigar o atestiguar hechos históricos, la obra tiene un gran valor histórico

porque representa a una sociedad limeña de la época, como su mismo titulo ha ce entender, son las tradiciones peruanas las que la obra muestra. Por eso su valor histórico, además de ser una de las obras que mejor permite mostrar y conocer la historia del Perú. Es una obra importante para quienes desean descubrir la literatura peruana.

analisis litearario tradiciones peruanas ANALISIS LITERARIO 1.

TITULO DE LA OBRA: Tradiciones Peruanas

2.

AUTOR: Ricardo palma

3.

GENERO: Narrativo

3.1. ESPECIE: Leyenda 4.

IDEA PRINCIPAL: sucesos basados en hechos históricos de mayor o menos mportancia, propios de la vida de las diferentes etapas que paso la historia del Perú.

5.

IDEAS SECUNDARIAS Lenguaje propio de la época, leyendas explicando costumbres existentes.

6.

PERSONAJES

6.1. PRINCIPALES 6.2. SECUNDARIOS

7.

RESUMEN:

 AL RINCÓN QUITA CALZÓN Esta obra narración del gran tradicionista Ricardo Pal ma, tiene como personaje principal al obispo de Arequipa, Chávez de la Rosa. Él obispo que tomo granempeño en el progreso intelectual del seminario .El obispo realizaba un visita semanal al colegio cuidando con celos que los profesores cumplieran con sus labores y los alumnos fueran correctamente educados.  AL PIE DE LA LETRA El capitán Paiva era un hombre fornido de gran estatura. Paiva tenía un problema: que seguía las instrucciones al pie de la letra, es decir, no entendía metáforas o expresiones similares. Este problema fue la causa por la cual Paiva nunca ascendió. Cuentan algunas anécdotas acerca de él:El teniente Salaverry encarga una misión a Paiva que consistía BEBA PADRE QUE LE DA LA VIDA En el año 1668 vino un fraile portugués de la orden de San Jerónimo, era el Padre Núñez. En cuanto el padre llega a Lima, la virreina Ana de Borja, recibió un anónimo que denunciaba que el padre era en realidad un espía secreto en viado por Portugal. LA CAMISA DE MARGARITA Don Raimundo, un hombre rico tenía una hija llamada Margarita que era una muchacha limeña muy bonita y atractiva. Llegó de España un mancebo llamado Luis de Alcázar sobrino de un solterón aragonés muy orgullosos LAVAPLATOS La hacienda San Borja era bastante grande y pertenecía a los jesuitas pero no disponía de la cantidad suficiente de agua. En el año 1651, el alcalde provincial Dr. Bartolomé de Azaña se propuso a realizar una revisión de todas las haciendas, hablo de esto al virrey Sr. Conde.

EL INCA AJEDRECISTA Los incas ajedrecistas es una de las tradiciones peruanas de don Ricardo Palma que nos transporta como siempre a la agitada vida de los primeros españoles en el Perú. El relato se apoya en una tradición popular del siglo XVI, recogida por un anónimo cronista

LA ENTRADA DEL REY Seríamos distraídos si no describimos la entrada a la ciudad de un virrey. El primero que entró con ceremonial fue don Andrés Hurtado de A Mendoza. Llegados de México o España recalaban en Paita y a caballo hasta Santa; de allí, seguir leyendo rrrrrrrLA ÚLITMA FRASE DE BOLIVAR Sucedió en la hacienda San Pedro Alejandrino, en una tarde de diciembre de 1830.

En el espacioso corredor y sentado en un sillón, veíase a un hombre demacrado, a quien una tos tenaz convulsionaba de hora en hora. EL PADRE PATA Cuando San Martín desembarcó en Pisco con el ejército libertador, no faltaron ministros que, como el Obispo Rangel, predicasen atrocidades contra los patriotas. Que vociferen los que arriesgan la pelleja es justo. LOS RATONES DE FRAY MARTÍN Comieron en un plato: perro, pericote y gato. Con este pareado circulaba un impreso de milagros, allá por 1840, durante la beatificación de Fray Martín de Porres.Nació en lima el 9 de diciembre de 1579. LOS TESOROS DE CATALINA HUANCA Pachacútec logró someter a los huancas, pero reconociendo por cacique a Oto Apu-Alava, Preso  Atahualpa, envió Pizarro fuerzas a todo el imperio. Apu- Alaya no demoró en reconocerlo, a trueque de conservar sus títulos 8.

COMENTARIO: me parece muy importante esto ya que asi nosotros mediante ellos lograremos a conocer más sobre nuestra patria ya que el tiempo se va y no regresa.

9.

MORALEJA: si quieres mantenerte vivo por siempre has que tus generaciones te recuerden  junto con las costumbres que les enseñaste.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF