Trabalenguas Para Mejorar La Dicción y La Fluidez Oral

April 1, 2018 | Author: Fiorella Katherine | Category: Linguistics
Share Embed Donate


Short Description

Download Trabalenguas Para Mejorar La Dicción y La Fluidez Oral...

Description

TRABALENGUAS PARA MEJORAR LA DICCIÓN Y LA FLUIDEZ ORAL

- en voz alta - deprisa - y con la intención de que se equivoque, quien los

¿Qué son las trabalenguas? t r a b a l e n g u a s, es una palabra compuesta por “traba” y “lengua”.

dice. A veces, son composiciones con algo de sentido, con una mínima coherencia. Otras veces, son pequeñas historias sin ningún sentido,

¿Qué quiere decir esto?

absurdas, si no es el sentido de retar al que los dice,

- Trabar quiere decir enredar, entorpecer, poner

auténticos disparates semánticos, no tienen ningún

obstáculos a algo. - La lengua, todos saben qué es. Si trabas la lengua, si la entorpeces o la enredas, quiere decir que le pones obstáculos a su función de pronunciar bien los sonidos. Los trabalenguas están pensados para ser dichos:

a decirlo bien. En algunas ocasiones, incluso, son sentido. En realidad, los trabalenguas ponen a prueba: - la rapidez en la elocución - y la agilidad verbal de un hablante

Los trabalenguas son realmente un ejercicio lúdico ideal para ejercitar la lengua la dicción, así como para

CONCLUSIÓN:

animar a alguien que intente decir cosas difíciles: - con rapidez - con precisión

Los trabalenguas son un juego de palabras con sonidos de pronunciación difíciles y en esto reside su gracia. Es muy divertido trabajar con ellos. Es un ejercicio ideal

- y sin errores.

para adquirir rapidez en el habla y precisión sin

Este tipo de textos son muy valiosos para jugar

dicción.

juegos verbales con los niños, los cuales aceptan el reto de intentar decirlos deprisa, sin equivocarse y con claridad. Y aceptan el reto de decir una serie de palabras encadenadas, difíciles de pronunciar.

equivocarse, ayuda a la concentración y a la buena

COMPILACIÓN DE TRABALENGUAS /b/ ( bilabial, oclusivo, sonoro) ¡Vaya, vaya, Una vieja muy revieja,

la Yegua baya!,

más vieja que la morería

que saltó la valla

cuando alguien le decía vieja

a comer las bayas.

soler siempre respondía: Soy vieja y muy revieja, y más vieja cada día, pero has de saber que esta vieja sabe, más y más, cada día.

BL, BR (Sinfones del primer apartado) Las tablas de mi balcón Mal entablilladas están. Llame al entablillador Que las desentablille Y las entablille mejor, Que ya se le pagará Como buen entablillador.

Los hombres con hambre hombre, abren sus hombros hombrunos sin dejar de ser hombres con hambre hombre hombruno. Si tú eres un hombre con hambre hombre hombruno, pues dí que eres un hombre con hambre y no cualquier hombre hombruno sino un hombre con hombros muy hombre, hombre.

Cubre la cebra su cuerpo,

La Bruja Maruja

saca la lengua la cobra,

prepara un brebaje,

come la hierba la cabra,

con cera de abeja,

aunque la cabra cubre a la cobra,

dos dientes de ajo,

y la cebra cubre a la cabra,

cuarenta lentejas

cobra, cabra y cebra comen en la sombra.

y un pelo de oveja.

/K/

velar, oclusivo, sordo Paco Peco, chico rico, gritaba como loco a su tío Federico. Y éste dijo: "Poco a poco, Paco Peco, ¡poco pico!"

Cuca, cuca, cucaracha. Cuca, cuca, ¿dónde vas? Voy buscando a Nico, Nico, a mi amigo Nicolás. Cuca, cuca, cucaracha. En mi casa no entrarás, porque pasas mucho tiempo entre sucia suciedad.

CL (sifón del segundo apartado)

CH (palatal, africado, sordo) Esta es la llave del castillo de Chuchurumbel. Tomadla y guardadla bien,

Pablito clavó un clavito.

porque dentro del castillo

¿Qué clavito clavó Pablito?

hay cien Chichiriminicáculos. Cuidad de no deschichiriminicacularlos. Porque si los deschichiriminicaculais, saldrán otros cien chichiriminicáculos, que os deschichiriminicacularán.

D (dental, oclusivo, sonoro)

El Chanchito Cochinito echado en la charca está. ¿Cómo llegó este chanchito a la charca y cochinito está?

Duraznos almorcé, duraznos cené, con tantos duraznos me enduraznaré.

DR (sinfón del segundo apartado) El cielo está enladrillado ¿quién lo desenladrillará?,

F (labiodental, fricativo, sordo) Confucio confuso confabulaba una confusa confabulación, confundido no confiaba en la confundida confabulación,

el desenladrillador que lo desenladrille buen desenladrillador será.

que acababa de confabular.

FR (sinfón al primer apartado) La rugosa y grande Oruga Frente a la fuente de enfrente la frente Fuensanta frunce; Fuensanta frunce la frente frente a la fuente de enfrente. ¿La frunce, o finge fruncirla? ¿Fingir Fuensanta fruncir? ¡Fuensanta no finge, frunce! ¡La frente frunce Fuensanta! Frunce Fuensanta la frente frente a la fuente de enfrente.

G (velar, oclusivo, sonoro) Eugenio es muy ingenuo, pero eso si, qué genio tiene el ingenuo de Eugenio.

guarda en su cómoda casita, arrugados aguacates y granadas granates.

que gusta tu gusto. Gago y Guega juegan con Goga y Guga juega con

Pero como tu gusto

Guigo.

no gusta del gusto

El juguete de Gago se rompe y Gago llora con Guega y

que gusta mi gusto,

Goga.

mi gusto no gusta del gusto,

Ahora, Guga juego con Guigo, Gago, Guega y Goga.

que gusta tu gusto. A todo gusto, lo justo.

Si tu gusto gustara del gusto que gusta mi gusto, mi gusto gustaria del gusto

J (velar, fricativo, sordo)

L (alveolar, lateral, sonoro)

Tengo un tío cajonero

Llega Galo al lago y liga,

que hace cajas y calajas

luego al lego de Lugo

y cajitas y cajones.

muy largo en lengua,

Y al tirar de los cordones

que al lago llega tras luengas leguas.

salen cajas y calajas y cajitas y cajones.

Hay locos que nacen locos,

LL (palatal, lateral, sonoro)

hay locos que se hacen locos,

Yaya que este niño llora,

hay locos por el dinero,

pobre yaya y pobre yo.

hay locos por el amor,

Calla niño, vamos yaya,

hay locos que como locos,

que este niño se calló.

viven la vida mejor.

Duerme yaya, niño calla que mi yaya se durmió.

M (bilabial, nasal, sonoro) Un limón y medio limón, dos limones y medio limón, tres limones y medio limón, cuatro limones y medio limón, una docena de limones son.

N (alveolar, nasal, sonoro) Nadie nota nunca que no necesariamente se entiende la noción de nación, aunque continuamente se tengan tendencias a enderezar endechas naturales a la nación de su nacimiento. Ñ (palatal, nasal, sonoro)

Medio limón más medio limón, un limón. Un limón más medio limón, un limón y medio. Un limón y medio más medio limón, dos limones.

En este año el niño Nuñez engañó al ñoño Noreña con la piñata de antaño, cuando el ñañigo Coruña encañonando el rebaño, en la cañada, con saña, lo enseñaba a cortar caña.

Hubo gran riña en España, entre el que ciñe el armiño por su rapiña y su hazaña, y Peñuñuri, el buen niño, que con su leño y su caña, al bañarse en el río Miño, en la mañana, sin maña, ñoñamente ciñó un guiño.

P (oclusiva bilabial) El gallo Pinto no pinta, el que pinta es el pintor; que el gallo Pinto, las pintas, Pinta por pinta, pintó.

En Pinto, Juan Ponte, El Quinto, Po la pintura despunta, Y al puente de punta a punta Pinta al punto Ponte en Pinto.

Yo tenía una gata ética pelética pelada peluda, con rabo lanudo que tenía tres gatos éticos

Podador que podas la parra: ¿que parra podas?

peléticos pelados peludos con rabos lanudos.

¿podas mi parra o parra podas?

Si la gata no fuese ética pelética pelada peluda con

Ni podo tu parra ni podo mi parra,

rabo lanudo, los gatitos no fuesen éticos peleticos, pelados peludos con rabo lanudo.

podo la parra de mi tío Manolo.

Había un Gato ético piletico pilimpimpetico pelado

Tengo una Puerquita pescuecicrespa

peludo pelimpimpudo que conoció a una Gata que

con sus hijitos pescuecicrespitos.

conoció ética piletica pilimpimpetica pelada peludo pelimpimpuda.

Pescuecicrespa la Puerquita, pescuecicrespitos los puerquitos hijos de la pescuecicrespa Puerquita.

PL ( sinfón del primer apartado) Paca se llama la Vaca, una Vaca es Paca, a Paca la Vaca le duele mucho la pata.

En la población de Puebla, en un pueblo muy poblado, hay una plaza pública, poblada de pueblerinos.

¿Con cuántas planchas Pancha plancha?

El Rey de Constantinopla esta constantinoplizado.

Pancha plancha con cuatro planchas.

Consta que Constanza, no lo pudo desconstantinoplizar El desconstantinoplizador que desconstantinoplizare al Rey de Constantinopla, buen desconstantinoplizador será.

PR ( sinfón del primer apartado) Pedro Prado en la pradera Perdió un potro a la primera. Pedro Prado preocupado Probó comprarse otro nuevo Pobre Pedro, pobre potro, Pobre uno y pobre otro

/K/ ( linguovelar oclusiva sorda) ¿Cómo quieres que te quiera si al que quiero que me quiera, no me quiere como quiero que me quiera como yo quiero?

R

(alveolar, vibrante, sonoro)

Quiero y no quiero querer a quien no queriendo quiero, he querido sin querer y estoy sin querer queriendo, si porque te quiero quieres que te quiera mucho más, te quiero más que me quieres, ¿qué más quieres quieres más?

La rosa de Rosa es rosa, rosa sin blanco de arroz. A Rosa le gusta su rosa, a Rosa le gusta el arroz.

Recia la rejada rueda, ¿Cuánta madera

Rueda rugiendo

roería un roedor,

Rudamente rauda.

si fuera un roedor que royera madera?

Rauda rueda rugiendo Rudamente la rajada rueda. ¡rueda rauda, recia rueda, rauda reciamente rueda! ¡rueda recia, rauda rueda, rugiente rajada rueda!

RR (alveolar, vibrante, sonoro)

El perrito de Rita me irrita. Si el perrito de Rita te irrita, dile a Rita que cambie el perrito por una perrita.

Un carro cargador de rocas iba por la carretera llevando su carga haciendo carric carrac, carric carrac.

El hierro forja el Herrero, Por la carreta pasaba un perrito,

forja el Herrero el hierro,

pasó la carreta, y un auto le piso el rabito.

haciendo forja el Herrero,

Pobre lindo y triste perrito,

el Herrero el hierro forja.

como lloraba por su rabito.

S (alveolar, fricativo, sordo) Erre con erre, guitarra, erre con erre, carril. Rápido ruedan los carros, rápido es el ferrocarril.

Erase una vez una vieja teca meca chiringorda vieja y sorda. Si la vieja no hubiese sido teca meca chiringorda, vieja y sorda, tampoco sus hijos hubieran sido tecos, mecos, chiringordos, viejos y sordos.

El que sabe Se sienta el que tiene sesenta,

no es el que todo lo sabe,

se sienta el que se encuentra cansado,

sino el que sabe,

si sientes que tienes sesenta,

donde está lo que no sabe.

el asiento te has ganado.

T (oclusiva linguodental) Seis serios Sirios

Toto toma Té.

comen seis Ciruelas de Siria.

Tita toma mate.

Seis Sabios serbios,

Y yo me la tomo toda

comen seis cerezas de Serbia.

mi taza de chocolate.

TR (sinfón del segundo apartado) Tengo una gallina pitrinca pitranca,

En torno del tronco retorna Petrona,

piti-bili blanca.

prende la Patrona el papel sin prisa,

Si la gallina

y abrazan Patrona y Petrona la brasa prendida.

pitrinca pitranca, piti-bili blanca muriera, ¿qué harían sus pollitos pitrincos pitrancos, piti-bili blancos?

el humo se entrona del tronco

El traje que trajo Trejo,

Troglodita trotacalles trompillo troesma trocador

lo trajo de aquella troje,

trocea y trocisca en trozos trociscos trocantes. Trocea

de aquella troje

y trocisca en trozos trociscos trocantes troglodita

trajo su traje Trejo.

trotacalles trompillo troesma trocador.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF