CÓDIGO DE FORMATO: PP-TAL-I-017-Tmp01
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS HOJA DE REVISIÓN DE DOCUMENTOS
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
CÓDIGO DEL DOCUMENTO
REV
SUBCONTRATISTA
DESCRICIÓN
FECHA
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
04
INGEPRO LR
EMISIÓN PARA REVISIÓN
28/10/2021
CALIFICACION DEL DOCUMENTO X
1. REVISADO SIN COMENTARIOS 2. REVISADO CON COMENTARIOS
3. RECHAZADO 4.ANULADO
0101NOTA: LA APROBACION O REVISION DEL DOCUMENTO NO EXONERA AL SUBCONTRATISTA DE SU RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL DISEÑO CALIDAD Y HSE DE LOS TRABAJOS A EJECUTAR.
COBRA PERÚ NOMBRE:
Glenda Huanachea Responsable de Calidad Civil Obra
CARGO:
FIRMA
COBRA PERÚ NOMBRE:
Juan Carlos Talavera
CARGO:
Responsable de Calidad Obra
FIRMA
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS (TALARA - PMRT UA & TC)
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002 PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS REV. 04 Rev. 00 01 02 03 04
Hecho Por Lesly García Fiestas Miguel Ibarguen Gutiérrez Evelyn García Ñiquín Evelyn García Ñiquín Evelyn García Ñiquín
COMENTARIOS:
Descripción
Fecha
Para aprobación
12-07-21
Para aprobación
16/08/21
Luis Quispe Abad
Para aprobación
27/09/21
Luis Quispe Abad
Para aprobación Para aprobación
29/09/21 19/10/21
Luis Quispe Abad Luis Quispe Abad
Calidad: RSC
Katie Meriño
Revisado Olinda Colquepisco Girón
Aprobado Jorge Revilla Espinales Jorge Revilla Espinales Jorge Revilla Espinales Jorge Revilla Espinales Jorge Revilla Espinales
Firmado digitalmente por Katie Meriño Nombre de reconocimiento (DN): cn=Katie Meriño, o=cobra, ou=Calidad,
[email protected], c=ES Fecha: 2021.10.27 17:42:58 -05'00'
REVISADO:
APROBADO:
Cargo: Responsable de Calidad
Cargo: Gerente General
LUIS QUISPE ABAD
JORGE REVILLA ESPINALES
CIP: 211115
CIP: 139851
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 2 de 26 26
HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS FECHA DEL CAMBIO 16/08/2021
16/08/2021
N° PAGINA MODIFICADA 4
5
MOTIVO DEL CAMBIO Se completó el nombre del Proyecto PMRT UA & TC Se incluyó el PPI aplicable para el procedimiento. S-TAL-IPR-GEN-PNG-
N° DE REVISION 01
01
PPI-0001_00_ PPI-0001_00_PPI-Montaje PPI-Montaje de Tuberías. 16/08/2021
5
Se agregó punto 4 Definiciones
01
27/09/2021
22
Se agregó tabla de Torque: HDPE Pipe Flanges (metallic backing rings)
02
29/09/2021
26
Se agregó la hoja de datos de seguridad del Molykote.
03
19/10/2021
4
En el Punto 2. Alcance, se indica para que tipo de Uniones bridadas aplica el procedimiento.
04
19/10/2021
22
Se indicó la procedencia de Tabla: HDPE Pipe Flanges (metallic backing rings)
04
19/10/2021
26
Se agregó Hoja técnica, y Hoja de Datos de seguridad del Molykote 1000.
04
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Fecha: 19/10/2021 Página 3 de 26 26
ÍNDICE
1.
OBJETIVO……………………………………………………………………….4
2.
ALCANCE………………………………………………………………………..3
3.
REFERENCIAS………………………………………………………………….4
4.
DEFINICIONES………………………………………………………………… .5
5.
RESPONSABILIDADES……………………………………………………….6
6.
RECURSOS……………………………………………………………………...8
7.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO………………………………………..9
8.
ASEGURAMIENTO ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD………………................23
9.
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL…………………………………..23
10. PREVENCION Y CONTR CONTROL OL FRENTE AL COVID -19……………………24 11. MEDIO AMBIENTE…………………………………………………………….25 12. FORMATOS A UTILI UTILIZAR ZAR…………………………………………………….26 13. ANEXOS………………………………………………………………………...26
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Fecha: 19/10/2021 Página 4 de 26 26
1. OBJETIVO Establecer los pasos a seguir para ejecutar las actividades del torque de espárragos de uniones bridadas en tuberías cumpliendo con los requerimientos de las especificaciones y estándares establecidos.
2. ALCANCE
4
Este procedimiento, aplica a todas las actividades de torque de uniones bridadas de poliéster reforzado de fibra de Vidrio-acero al carbono, Polietileno
1
de Alta densidad-acero al carbono y acero al carbono-acero al carbono (con resalte y planas), facilitando las instrucciones de trabajo para apriete de espárragos durante el montaje de tuberías en el Proyecto Modernización Refinería de Talara UA & TC.
3. REFERENCIAS 3.1
ASME B31.3-2018 – Tuberías de Proceso.
3.2
ASME PCC-1; Guidelines for pressure boundary bolted flange joint assembly.
3.3
ASME B16.20; Metallic Gaskets for pipes flanges.
3.4
ANSI / ASME B16.5: Pipe flanges and flanged fitting.
3.5
API RP 582: Welding W elding Guiderlines Guiderlines for the Chemical, Oil, and Gas Industries.
3.6
Norma G.050, Seguridad durante la construcción.
3.7
Ley N° 29783 – Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
3.8
D.S. N° 055-2012-TR Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
3.9
D.S. N° 043-2007-EM Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos.
3.10
D.S. N° 011-2019-tr Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo para el Sector de construcci c onstrucción. ón.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
3.11
Fecha: 19/10/2021 Página 5 de 26 26
Manual de Seguridad y Salud en el Trabajo y Protección Ambiental para Contratistas (M-040).
3.12
GP 03-18-01: PIPING FABRICATION SHOP OR FIELD.
3.13
02070-GEN-PNG-SPE-004: 02070-GEN-PNG-SP E-004: SOPORTES DE TUBERIAS.
3.14
02070-GEN-PNG-SPE-002: 02070-GEN-PNG-SP E-002: DISEÑO DE TUBERIAS.
3.15
02070-GEN-PNG-SPE-001: PIPING MATERIAL CLASIFICATION. 02070-GEN-PNG-SPE-001: 3.16 GP 03-19-01: PIPING ERECTION, LEAK TESTING, FLUSHING, AND CLEANING.
1
3.17
Plan de Puntos de Inspección: S-TAL-IPR-GEN-PNG-PPI-0001_00_PPIMontaje de Tuberías.
4. DEFINICIONES
1
-
Sistema de Tuberías: Componentes que incluyen tuberías, accesorios, bridas, empaquetaduras, empaquetaduras, pernería, válvulas y dispositivos dispositivos tales como juntas de expansión, expansión, juntas flexibles, flexibles, filt filtros, ros, instrumentos y separadores. separadores.
-
Elementos de Tubería: cualquier material o trabajo requerido para planificar e instalar un sistema de tuberías. Los elementos de la tubería incluyen especificaciones de diseño, materiales, componentes, soportes, fabricación, fabricaci ón, inspección y prueba.
-
Unión Bridada: Unión mecánica que tiene el propósit propósito o de brindar un servicio libre de fugas. Está compuesta por bridas, empaques y espárragos.
-
Bridas: Accesorio utilizado para para una variedad de de aplicaciones en sistemas de presión, ofrecen la posibilidad de una unión temporal facilitando su apertura para trabajos de inspecci inspección, ón, limpieza o modificaci modificación. ón. Tipo de Bridas: Welding Neck (WN): La brida WN es soldada a tope a la tubería. Las
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Fecha: 19/10/2021 Página 6 de 26 26
Bridad WN se utilizan en trabajos severos involucrando fluidos peligroso y/o sometidos a presión.
Socketweld (SW):La brida SW está limitada a un tamaño nominal de tubería de 1 ½”, la tubería es soldada ortogonalmente ortogonalmente al cubo de la brida. brida. Slip on (SO): Se utilizan en sistemas de baja presión y en tuberías mayores a 1 ½”. ½”. Brida Composite Lap Joint:Se compone de un cubo o pasador soldado a la tubería y una brida de respaldo o brida lapeada que se utiliza para apretar mediante pernos y el sellado se obtiene mediante empaques planos no metálicos. metálicos. Caras de Bridas:
RTJ (Ring Type Joint): En este tipo de bridas se utilizan empaques metálicos de anillo. Tienen mecanizado un canal especial es su cara dependiendo dependiend o del tipo de empaque que se vaya utilizar. RF (Raise Face): Brida con resalte donde el sellado se consigue mediante un empaque plano entre los espárragos de la brida. FF (Face Face): El sellado se consigue mediante un empaque plano no metálico.
-
Empaquetadura: Empaquetadura Espirométalica: Spiral Wound Gasket, elaboradas combinando una cinta metálica espiral preformada con un material suave como relleno. Empaquetadura Laminada: elaboradas de una mezcla de fibras y elastómeros, los cuales determinan las características y propiedades de cada laminada. Entre las fibras tenemos: Sintética, Aramídica, Inorgánica, Carbón, Grafito.
5. RESPONSABILIDADES a. Gerente de Proyecto
Es responsable de gestionar y dar todos los recursos necesarios para la implantación, implantaci ón, implementación implementación y difusión de este procedimiento.
Es responsable responsable de aprobar este procedimiento procedimiento y participar en el desarrollo desarrollo de este.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN TALARA UNIDADES AUXILIARES Y REFINERÍA TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 7 de 26 26
Asegurar el cumplimiento del presente procedimiento. procedimiento.
Se asegurará que las inspecciones inspeccione s y certificaciones certifica ciones a cargo de
especialistas o personal competente se ejecuten antes de que el equipo sea usado en el proyecto por una empresa acreditada para este fin.
Designar a un ingeniero ingeniero de terreno como supervisor competente de izaje. b. Jefe de Construcción
Es responsable responsable de implantar e implementar este procedimi procedimiento. ento.
Asegurarse que todo el personal designado a ejecutar ejecutar la tarea tenga
conocimiento de este procedimiento. procedimiento. c. Supervisor de Obra
Transmitir el presente procedimi procedimiento ento al personal que tiene tiene a su cargo antes de iniciar las actividades. act ividades.
Verificar la informac información, ión, personal a su cargo y los equipos programados para las actividades.
Ejecutar las actividades de acuerdo a este procedimient procedimiento. o.
Organizar las tareas y establecer las pautas diarias de a acuerdo cuerdo al
programa de trabajo.
Verificar que el personal a su cargo tenga la experienci experiencia a requer requerida ida para realizar las labores.
Asegurar la inspección pre-uso realizada por el operador operado r del equipo.
Entregar Entrega r instrucciones precisas y enmarcadas a todo el personal a su
cargo en el ámbito de calidad y seguridad para ejecutar el trabajo.
Revisar y firmar los permisos de trabajo como ejecutante.
d. Inspector de Calidad
Cumplir con las tareas asignadas por el jefe de calidad.
Realizar responsa responsablemente blemente la inspección, revisión del registro y reportar el
hallazgo de algún defecto para que tomen las acciones correctivas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Fecha: 19/10/2021
Página 8 de 26 26 necesarias indicadas en los PPI’s que correspondan.
e. Supervisor HSE
Organizar y asistir en actividades de HSE.
Elaborar las documentaci documentaciones ones de HSE.
Informar e investigar accidentes e incidentes.
Asistir a las reuniones de HSE.
Seguir y hacer cumplir el programa de gestión de HSE.
Implementar un Sistema de Gestión Ambiental y la Gestión de Residuos.
Realizar y ejecutar el PAAS, y los Monitoreos de Salud Ocupacional
Asesorar a la la línea línea de mando y a todo el personal en el cumplimi cumplimiento ento del
presente procedi procedimiento. miento.
Inspeccionar aleatori aleatoriamente amente los trabajos, verificando el cumplimi cumplimiento ento del procedimiento.
Auditar el llenado y cumplimiento cumplimient o de las autorizacione autorizacioness (permisos) de trabajo.
Establecer planes de acción ante eventualidades eventualidades o emergenci emergencias, as, y evaluar el procedimiento y recomendar acciones de mejoramiento. m ejoramiento.
f. Personal Ejecutante
Cumplir con las disposiciones disposiciones contenidas contenidas en este procedimient procedimiento o constructivo.
Informar Informa r a su jefe inmediato inmediato o al Supervisor de HSE de cualquier acto o
condición insegura que se presente durante la ejecución de los trabajos.
Utilizar de manejar efectiva y correcta los recursos otorgados para realizar el trabajo.
Participar proactivamente en la mejora continua de todos los procesos.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
6. RECURSOS a. Equipos de protección de personal
Fecha: 19/10/2021 Página 9 de 26 26
Cascos, lentes, zapatos, protectores auditivos.
Chalecos reflectivos color rojo. Guantes para maniobras.
Arnés anticaídas.
b. Equipos y Herramientas
Grúas 90 ,120 ton.
Camión Grúa 20 Ton
Escuadra, wincha, cinta métrica.
Torquímetro calibrado con certificación certificación vigente.
Herramientas de ajuste.
Nivel óptico, nivel de precisión. precisión.
Llaves de golpe, llaves mixtas, hexagonales y llaves de cola.
Maletín de herramientas mecánicas.
Las herramientas herramientas serán inspeccionadas inspeccionadas y se colocarán la cinta del mes.
Carteles y mallas de seguridad.
7. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO a. Inspeccionar las áreas de sello de las bridas a ensamblar
Realice la in inspección spección visual de las áreas áreas de sello de ambas bridas buscando señales de ralladuras, entalladuras, pérdida de material y rebabas que afecten el área en donde reposará el empaque. El criterio de evaluación de defectos se realizará en base a ASME PCC-1. Appendix D.
Previo al enfrenta enfrentamiento miento se debe proceder a la limpieza del sello de lla a brida, con escobilla de fierro manual, solvente eliminando suciedad, grasas
o materiales extraños. La separación separación entre br bridas idas no será mayor a 2 veces al espesor de la la empaquetadura empaquetadur a a utilizar. utilizar.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 10 de 10 de 26 26
Verificar la especificación especificación y características (diámetro (diámetro y clase) de la empaquetadura de acuerdo a lo requerido por la isometría. Además se verificará el material de la empaquetadura en función a la tabla de colores según ASME B16.20.(Tabla N°1)
Previo al enfrenta enfrentamiento miento se debe proceder a la limpieza del sello de lla a brida.
b. Inspeccionar los espárragos y las tuercas tuercas a instalar
Verifique que los espárragos y tuercas tuercas sean de lla a especificación especificación y características (diámetro (diámetro y longitud) de acuerdo lo requeri requerido do por la isometría.
Inspeccione visualmente los hilos de llas as roscas de llos os es espárragos párragos y de las tuercas buscando daños tales como pérdida parcial o total de hilos por corrosión y/o daño mecánico, grietas, rebabas, deformaciones o dobladuras y/o daños en los hilos.
Antes de que el lubricante sea aplicado, aplicado, llas as tuercas deben correr libremente sobre la rosca apretándolas a mano. Si esto no es posible, chequear las causas y hacer las correcciones necesarias.
En caso de pernos lubri lubricados cados (a (apriete priete par) especial atención en el tipo de lubricante a emplear.
Las tuercas tuercas se instalaran instalaran de tal manera que se muestren los grados del material.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 11 de 11 de 26 26
Tabla N° 01
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 12 de 12 de 26 26
c. Ensamble de uniones bridadas
Las tolerancias tolerancias de alineación alineación de las bridas, ser será á de acuerdo a la la GP-03-1901, ASME B31.3, ASME PCC-1 APPENDIX E
Figura N°01: Tolerancias de alineamiento de bridas (GP-03-19-01)
Instale la empaquetadura empaquetadura sobre una de las las bri bridas das asentando la cara sobre el área del sello. Se debe asegurar que la empaquetadura quede ubicado a la cara de las bridas y que no interfiere con el paso del fluido o con el paso de los espárragos.
Se debe de considerar el valor de torque que requiere el espárrago espárrago,, para asegurar el correcto sellado de ensamble de la unión bridada, evitando esfuerzos que puedan dañar los componentes de la unión.
Instalar los los espárragos espárragos verificando el el pase pase lilibre bre de todos a través de llos os
agujeros de las bridas ensambladas y distribuyendo la cantidad de hilos después de la tuerca en ambos extremos de forma uniforme.
Las tuercas tuercas se instalaran instalaran de tal manera que se muestren los grados del material.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 13 de 13 de 26 26
d. Tipos de apriete Apriete Manual: Manual:
Se considera que este tipo de apriete es la fuerza ejercida por un operari operario o utilizando llaves planas o acodadas, el apriete será en cruz verificando que ninguna de las tuercas se encuentre sin ajustar.
Apriete Manual con Llave Dinamométrica: Dinamométrica:
Se considera apriete manual con llave dinamométrica (torquímetro) aquel que se emplea una llave con apriete determinado prefijado según tabulaciones. La dinamométrica debe ser seleccionada de acuerdo al torque requeri requerido. do.
Apriete con Llave Dinamométrica Hidráulica:
Se considera apriete manual con llave dinamométrica hidráulica aquel que se emplea una llave accionada por una bomba neumática o hidráulica. e. Lubricación de tuercas y espárragos Para la lubricación de la tuercas y espárragos se utilizara lubricante Molikote. No aplicar lubricante en la empaquetadura o en la superficie de contacto de esta.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 14 de 14 de 26 26
f. Seleccione la herramienta de apriete y determine el torque a utilizar
Verifique con el supervisor si para la la brida brida a acoplar, se ha especificado un valor de torque de apriete especial. Si se especificado, este valor de torque será llamado Torque objetivo. Seleccionar el Torquímetro de rango adecuado para asegurar el apriete en la secuencia hasta el 30%, hasta el 60% y hasta al 100%
El Valor del torque dependerá del coeficiente de lubricación (K) del producto a utilizar. g. Enumere los espárragos a apretar
Ubique el primer espárrago que se apretará.
Marque cuatro cuatro (4) tornillos tornillos ubicados ubicados a la igual igual distanci distancia a uno de otro
iniciando con el numero uno (1), utilizando un marcador metálico. Ver ejemplo.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Fecha: 19/10/2021 Página 15 de 15 de 26 26
Marque los demás tornillos/espárragos tornillos/es párragos no identificados identificado s en el sentido de las
manecillas manecill as del reloj utilizando incrementos de cuatro (4) unidades.
Vaya al punto 6.8 – primer pase de apriete.
Marque ocho (8) tornillos ubicados a igual distancia uno de otro iindicando ndicando
con el número (1) utilizando utilizando un marcador metálico. Ver ejemplo:
Marque los demás tornillos/espárragos tornillos/es párragos no identificados identificado s en el sentido de las
manecillas manecill as del reloj utilizando incrementos de ocho (8) unidades.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 16 de 16 de 26 26
h. Realice el primer pase de apriete Apriete el esparrago número 1 utilizando un torque de apriete apriete igual al 30 %
del torque objetivo. Apriete los los demás espárragos usando la misma misma secu secuencia encia en la que fueron fueron
numerados los espárragos en 6.8 (iniciando con el número 1, luego con el 2, luego con el número 3, etc.):
i. Realice el segundo pase de apriete Apriete el esparrago numero 1 utilizando un torque de apriete apriete igual al 60 %
del torque objetivo.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA
Rev. 04
TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 17 de 17 de 26 26
Apriete los demás espárragos usando la misma secuencia en la que fueron
numerados los tornillos. j. Realice el tercer terce r pase de apriete Apriete el esparra esparrago go numero 1 utilizando un torque de apriete igual al 100 %
del torque objetivo. Apriete los los demás espárragos usando la misma misma secu secuencia encia en la que fueron
numerados los tornillos. k. Realice el pase final de vverificación erificación de torque Apriete el espárrag espárrago o num numero ero 1 utiliz utilizando ando un torque de apriete apriete igual igual al 100 %
del torque objetivo hasta que el espárrago deje de girar.
Apriete los los demás espárragos utilizando una sec secuencia uencia en el sentido de las
manecillas manecill as de reloj hasta llegar nuevamente al esparrago número 1.
Aplicar al 100 % del torque objetivo. Una vez alcanzado alcanzado el torque torque recomendado, hacer una pasada en
secuencia horaria para verificar el ajuste.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 18 de 18 de 26 26
Secuencia para enumerar espárragos en el sentido horario
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 19 de 19 de 26 26
Torque Recomendados para uniones Bridadas PRFV-CS
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 20 de 20 de 26 26
Tabla de apriete de espárragos en Bridas ASTM D4024.
Para el apriete de pernos en tuberías de fibra de vidrio entre bridas de acero al carbono y bridas de fibra de vidrio ASTMD4024, se aplicará el menor valor de torque recomendado por el fabricante “Future Pipe Industries” ( FIBERSTRONG &
WAVISTRONG).
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS
Rev. 04
COMPLEMENTARIOS
Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 21 de 21 de 26 26
ASME PCC-1 APENDDIX K Lubricante Molikote Factor de Tuerca k=0.17 Esfuerzo de apriete recomendado 50 Ksi Uniones bridadas Acero al carbono
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 22 de 22 de 26 26
Tabla: HDPE Pipe Flanges (metallic backing rings)
4 2
(Procedencia: Tabla enviada por cobra SCL vía transmittal TAL-DI-COBRA-IPR-TRA-0003)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 23 de 23 de 26 26
8. ASEGURAMIENTO Y CONTROL CONTROL DE CALIDAD a. Verificar que todas las las actividades se realicen de acuerdo con los los lineamientos del presente procedimiento. procedimiento. b. Conocer las especificaciones especificacion es técnicas, planos y cualquier documento técnico referido a la actividad que inspecciona. c. Verificar la difusión del presente present e procedimiento y hacer seguimiento de su aplicación en campo. d. Verificar los documentos técnicos utilizados por producción para asegurar que se utilicen los documentos vigentes (última revisión). e. Asistir a las liberaciones liberaciones soli solicitadas citadas p por or produ producción. cción. f. Verificar y archi archivar var los protocolos de liberación, liberación, certificados de cali calidad dad y certificados de calibración calibración S-TAL-IPR-GEN-QUA-FOR-0010. S-TAL-IPR-GEN-QUA-FOR-0010.
9. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Antes de iniciar iniciar las las tareas se de debe be contar con el permiso de de trabajo
aprobado, según el procedimiento del Contratista, el cual debe estar debidamente firmado por las personas autorizadas. Antes de iniciar los los trabajos, todo el personal involucr involucrado ado debe participar en
la charla de cinco minutos dado por el supervisor y/o responsable del trabajo. En estas charlas se analizarán todos los posibles peligros de la tarea y las medidas de control a implementar. Así mismo se elaborará el ATS de las tareas a realizar en el día. Todos los involucrados en las tareas deben firmar el ATS. Todo el personal involucrado en la tarea contará contará con todos los los elemento elementoss de
protección personal (EPP) completos como: casco de seguridad, respiradores con filtros para polvos (de ser necesario), lentes de seguridad, zapatos de seguridad con puntera reforzada, guantes de cuero flexible,
arnés de seguridad (para trabajos en altura), etc. Para realizar realizar trabajos en altura el personal personal debe de haber aprobado el cur curso so
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 24 de 24 de 26 26
de trabajos en altura y pasar el examen médico de altura. Antes de realizar realizar los trabajos trabajos en altura altura el personal debe debe realiz realizar ar la
inspección del arnés, asegurando de esta manera que se encuentre en óptimas condici c ondiciones. ones. Las herramientas de trabajo durante toda la actividad deben estar
amarradas con drizas, a fin de evitar incidentes por caídas de herramientas. Asegurarse que todas las plataformas de andamios cuentes con ropadapi ropadapies. es.
Se debe debe señ señalizar alizar y restri restringir ngir el paso paso por la zona de impacto.
Verificar que en todo todo momento el personal personal se encuentre encuentre cone conectado ctado
mediante la línea de anclaje. 10. PREVENCIÓN Y CONTROL FRENTE AL COVID-19 De acuerdo con lo establecido en la RM 972-2020/MINSA, protocolos sectoriales de Construcción e Hidrocarburos Hidrocarburos Y Plan de Vigilancia Vigilancia de INGEPRO LR SAC se debe cumplir cumplir con las siguientes disposiciones disposiciones en el proyecto: La toma de te temperatura mperatura deberá realizarse realizarse a todo el personal personal antes del iinicio nicio
de las labores. Si la temperatura es es mayor a los 37.5 C° el trabajador deberá esperar 15 15
minutos para una nueva toma de temperatura, si la misma se mantiene no podrá ingresar a sus labores. De presentar algún algún síntoma d durante urante la jor jornada nada llaboral, aboral, comunicar comunicar de
manera inmediata a su capataz, supervisor o residente y activar el plan de contingencias contingenci as para estos casos. Todos los los trabajadores trabajador es deberán h hacer acer u uso so en todo momento de la mascarilla
quirúrgica. La mascarilla mascarilla quirúrgica quirúrgica de bioseguridad bioseguridad únicamente podrá sser er reemplazada reemplazada
por aquella protección respiratoria propia de la actividad que realice. Se han asignado lavamanos en cada uno de los puntos con mayor cantidad
de personal para uso del personal. El adecuado lavado de manos es obligatori obligatorio. o.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 25 de 25 de 26 26
Se deberá deberá ccontar ontar con con un un contenedor contenedor para desechar los materiales
biocontaminados biocontaminad os (mascarillas, vasos descartables, descartables, guantes de látex). De existir existir un trabajador con resultado resultado posi positivo tivo al reactivo e este ste deber deberá á ser
aislado de acuerdo con lo solicitado por el médico m édico tratante. Todo personal con aislamiento deberá seguir el reporte diario generado por
el área de salud ocupacional ocupacional a través de la enfermera del área. El personal deberá mantener el distanciamiento social de 1. 1.5m. 5m.
En caso de no poder llevar llevar a cabo el distanciamiento distanciamien to durante el ejercicio de su labor deberá usar protección adicional (careta facial).
11. MEDIO AMBIENTE Se coordinará coordinará con el supervisor de seguridad seguridad y medio ambiente las medidas
necesarias para llevar adelante las actividades y controlar los aspectos ambientales evitando impactos negativos al medio ambiente, así mismo si se hace necesario necesario solicitar autorizaciones, estas serán gestionada gestionadas. s. Los residuos generados generados durante durante estos trabajos, tales tales como: restos
metálicos, recipientes de grasas, trapos industriales; serán captados en cilindros rotulados de acuerdo con el código de colores. Si se produjesen derrames accidental accidentales es de combustibl combustibles, es, grasas o acei aceites, tes,
en cualquier lugar del área de trabajo como por ejemplo derrames de aceite de vehículos; estas serán gestionadas con los kits de contingencia, los mismos que serán almacenados convenientemente en las áreas dispuestas
por el cliente y a su misma vez reportados al área de medio ambiente de COBRA para las gestiones correspondientes. Los EPP utilizados para el COVID-19 desec desechables hables serán g gestionados estionados como
residuo biocontamidados y se depositara en contenedores que tengan el símbolo y rotulado y deberán contener en su interior una bolsa de polietileno de color rojo (RM N°1295-2018/MINSA). Se dispondrá de contenedores con pedales o con tapa para la disposición de estos residuos en la oficina, almacén y en las áreas de trabajo.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ESPECIFICO
S-TAL-IPR-GEN-QUA-PRD-0002
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN REFINERÍA TALARA UNIDADES AUXILIARES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
Rev. 04 Fecha: 19/10/2021
PROCEDIMIENTO DE TORQUEO DE BRIDAS
Página 26 de 26 de 26 26
12. FORMATOS A UTILIZAR -
S-TAL-IPR-GEN-QUA-FOR-0010
13. ANEXOS 1: REGISTRO DE APRIETE DE UNIONES ATORNILLADAS a. ANEXO 1: REGISTRO
4
3
b. ANEXO 2: FICHA 2: FICHA TECNICA DEL MOLYKOTE 1000 3: HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MOLYKOTE c. ANEXO 3: HOJA MOLYKOTE 1000
Transportation & Industrial
MOLYKOTE ® 1000 Paste Solid lubricant paste for bolted metal joints; contains no lead or nickel
Features & benefits •
• •
•
•
Can be used over a wide range of temperatures (-30°C/-22°F to +650°C/1,202°F) High load-carrying capacity Enables nondestructive dismantling, even after long use at high temperatures Coefficient of friction unchanged in the area of oiled bolts, even after several bolt retightening and loosening processes Good corrosion protection
Composition • • • •
Solid lubricants Mineral oil Thickener Powdered metal
Typical properties Specification writers: These values are not intended for use in preparing specifications. Please contact your local MOLYKOTE® sales representative prior to writing specifications on this product. Standard(1)
Test
Unit
Color
Result Brown
Penetration, density density ISO 2137
Unworked penetration
mm/10
280-310
ISO 2811
Density at 20°C (68°F)
g/ml
1.26
Service temperature range(2)
°C °F
-30 to 650 -22 to 1,202
Temperature Temperature
Load-carrying capacity, wear protection, service life life Four-ball tester
Applications
DIN 51 350 pt.4
Weld load
N
4,800
Suitable for bolted joints that are subjected to high temperatures up to 650°C (1,202°F) and to corrosive effects – and that after
DIN 51 350 pt.5
Wear scar under 400 N load
mm
0.65
assembling and the initial operation, have to be retightened or disconnected. In order to ensure constant pre-stressing forces, uniform and steady coefficients of friction of the lubricant are necessary. Used successfully for cylinder head bolts, nozzle head screws of plastic injection molding machines, bolted joints in the chemical industry, and also for the tension rings of centrifuges.
Almen-Wieland machine OK load
N
20,000
Frictional force
N
2,600
Coefficient of friction friction Screw test - µ thread(3)
0.13
Description
Screw test - µ head
0.08
MOLYKOTE® 1000 Paste is a lead- and nickel-free anti-seize paste used to reduce wear and optimize friction of threaded fasteners, or other metal-to-metal joints, enabling nondestructive dismantling, even after long exposure to high temperatures. It offers good corrosion protection, under high loads, over a wide temperature range.
Initial break-away torque(4) DIN 51 802
SKF-Emcor method
surface. M 12, with starting torque Ma = 62 Nm and heat treatment at 540°C (1,004°F), 21 hr, bolt material: no. 1.7709.
Handling precautions
PRODUCT SAFETY INFORMATION REQUIRED FOR SAFE USE IS NOT INCLUDED IN THIS DOCUMENT. BEFORE HANDLING, READ SAFETY DATA SHEETS AND CONTAINER LABELS FOR SAFE USE, PHYSICAL AND HEALTH HAZARD INFORMATION.
Usable life and storage When stored at or below 20°C (68°F) in the original unopened containers, MOLYKOTE® 1000 Paste has a usable life of 60 months from the date of production.
Packaging This product is available in different standard container sizes. Detailed container size information should be obtained from your nearest MOLYKOTE® sales office or MOLYKOTE® distributor.
1
ISO: International Standardization Organization. DIN: Deutsche Industrie Norm. (2) Temperature resistance of solid lubricants. (3) Coefficient of friction in bolted connection, M12, 8.8, on blackened
If possible, clean the thread and the bolt with a wire brush. Spread an adequate amount of the paste on the thread, right up to its root to obtain a good seal. In order not to alter the properties, the paste must not be mixed with grease or oils. To enable this product to be applied more quickly and cleanly to larger areas, it is advisable to use the spray can.
135
(1)
(4)
How to use
Nm
DuPont™, the DuPont Oval Logo, and all trademarks and service marks denoted with ™, unless otherwise noted. © 1997-2020 DuPont.
or ® are owned by affiliates of DuPont de Nemours, Inc.
℠
The information set forth herein is furnished free of charge and is based on technical data that DuPont believes to be reliable and falls within the normal range of properties. It is intended for use by persons having technical skill, at their own discretion and risk. This data should not be used to establish specification limits nor used alone as the basis of design. Handling precaution information is given with the understanding that those using it will satisfy themselves that their particular conditions of use present no health or safety hazards. Since conditions of product use and disposal are outside our control, we make no warranties, express or implied, and assume no liability in connection with any use of this information. As with any product, evaluation under end use conditions prior to specification is essential. Nothing herein is to be taken as a license to operate or a recommendat recommendation ion to infringe on patents. Form No. 71-0218H-01 (11/20) AGP16261
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PEAK SPAIN, S.L. SOCIEDAD UNIPERSONAL Ficha de datos de seguridad de acuerdo acuerdo con el Reglamento (UE) n º 2015/830 Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Paste Paste Versión: 4.0 4.0 Fecha de la última expedición: 17.09.2018 Fecha de impresión: 02.02.2019 PEAK SPAIN, S.L. SOCIEDAD UNIPERSONAL le ruega que lea atentamente esta Hoja de Datos de Seguridad (HDS) y espera que entienda todo su contenido ya que con contiene tiene información importante. Esperamos que siga las precauciones indicadas ind icadas en este documento, a menos que las condiciones de uso necesiten otros métodos o acciones. acciones. ™
SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA EMPRESA 1.1 Identificador del producto producto Nombre del producto: MOLYKOTE™ 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste 1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados Usos identificados: Lubricantes yaditivos para lubricantes 1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad seguridad IDENTIFICACIÓN DE LA COMPAÑÍA COMPAÑÍA PEAK SPAIN, S.L. SOCIEDAD SOCIEDAD UNIPERSONAL UNIPERSONAL CALLE JOSE ABASCAL 56 56 28003 MADRID MADRID SPAIN SPAIN
Numero para información al cliente: cliente:
+34 917 407 800 800
[email protected] [email protected]
1.4 TELÉFONO DE EMERGENCIA EMERGENCIA Contacto de Emergencia 24 horas: +34/9775 43620 43620 Contacto Local para Emergencias: 00 34 977 54 36 20 20 Instituto Nacional de Toxicologia: + Toxicologia: + 34 91 562 04 20 20
SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS PELIGROS 2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla mezcla Clasificación conforme al Reglamento (CE) n.o 1272/2008: 1272/2008: Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático - Categoría 1 - H400 H400 Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente acuático - Categoría 1 - H410 H410 Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta sección, véase la Sección 16. 16.
®™Marca
de The Dow Chemical Company (“Dow”) o de filiales de Dow Dow
Pagina 1 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
2.2 Elementos de la etiqueta etiqueta Etiquetado conforme al Reglamento (CE) No 1272/2008 1272/2008 (CLP): (CLP): Pictogramas de peligro peligro
Palabra de advertencia: ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones de peligro peligro H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Consejos de prudencia prudencia P273 Evitar su liberación al medio ambiente. P391 Recoger el vertido. P501 Eliminar el contenido/ el recipiente en una planta de eliminación de residuos autorizada. 2.3 Otros peligros peligros Sin datos disponibles disponibles
SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES CO MPONENTES
Naturaleza Compuestos orgánicos e inorgánicos, en aceite mineral mineral 3.2 Mezclas Mezclasquímica: Este producto es una mezcla. mezcla. Número de registro CAS / No. CE / No. Indice Indice Número de registro CAS CAS 7440-50-8 7440-50-8 No. CE CE 231-159-6 231-159-6 No. Indice Indice 029-019-01-X
Número de registro REACH REACH
_
Concentración Concentración
Componente Componente
>= >= 6,0 6,0 - = 4,0 4,0 - = 0,26 0,26 - = 18,0 18,0 - 5,07 mg/l mg/l Directrices de ensayo 403 del OECD No hubo mortandad con esta concentración. co ncentración. destilados (petróleo), fracción parafínica pesada desparafinada con disolvente disolvente Toxicidad aguda por inhalación inhalación CL50, Rata, machos y hembras, 4 h, polvo/niebla, > 5 mg/l mg/l No hubo mortandad con esta concentración. destilados (petróleo), fracción parafínica ligera desparafinada con disolvente; Aceite de base, sin especificar Toxicidad aguda por inhalación inhalación Basado en los datos de materiales materiales similares CL50, Rata, 4 h, polvo/niebla, > 5,53 mg/l mg/l Directrices de ensayo 403 del OECD Grafito Grafito Toxicidad aguda por inhalación inhalación CL50, Rata, 4 h, polvo/niebla, > 2 mg/l mg/l Directrices de ensayo 403 del OECD No hubo mortandad con esta concentración.
SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA ECOLÓGICA Información ecotoxicológica aparece en esta sección cuando tales datos están disponibles.
12.1 Toxicidad Toxicidad copos de cobre (recubiertos con ácido alifático) alifático) Toxicidad aguda para peces peces Este producto es muy tóxico para los organismos organism os acuáticos (CL50/CE50/CI50 inferior a 1 mg/l para la mayoría de las especias sensibles. sensibles. CL50, 96 h, 8,1 µg/l µg/l Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos acuáticos CE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 48 h, 0,792 mg/l mg/l Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas acuáticas CE50, Chlorella vulgaris (alga en agua dulce), 72 h, 0,333 mg/l, OECD TG 201 201 Toxicidad crónica para peces peces NOEC, Oncorhynchus mykiss (Trucha irisada), 1 µg/l µg/l
Pagina 13 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
cinc en polvo (pirofórico) (pirofórico) Toxicidad aguda para peces peces Este producto es muy tóxico para los organismos organism os acuáticos (CL50/CE50/CI50 inferior a 1 mg/l para la mayoría de las especias sensibles. sensibles. CL50, Trucha arcoiris (Oncorhynchus mykiss), 96 h, 0,59 mg/l mg/l CL50, Pececillos de agua dulce (Pimephales promelas), 96 h, 0,238 g/l g/l Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos acuáticos CE50, Ceriodaphnia dubia (pulga de agua), 48 h, 0,413 mg/l mg/l Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas acuáticas CE50, Selenastrum capricornutum (algas verdes), 72 h, Tasa de crecimiento, 0,150 mg/l mg/l Toxicidad para las bacterias bacterias CE50, 3 h, 5,2 mg/l, OECD TG T G 209 209 Toxicidad crónica para peces peces NOEC, Oncorhynchus mykiss (Trucha irisada), 30 d, 0,199 mg/l mg/l Toxicidad crónica para invertebrados acuáticos acuáticos NOEC, Daphnia magna, 21 d, 0,1 mg/l mg/l Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Toxicidad aguda para peces peces El producto es muy tóxico para los organismos acuáticos en una base aguda (CL50/CE50 entre 0,1 y 1 mg/l para la mayoría de especies sensibles ensayadas). ensayadas). Este producto es muy tóxico para los organismos organism os acuáticos (CL50/CE50/CI50 inferior a 1 mg/l para la mayoría de las especias sensibles. sensibles. Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos acuáticos
Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares CE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 48 h, > 0,1 - 1 mg/l mg/l Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas acuáticas Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares CE50, 72 h, > 0,01 - 0,1 mg/l, OECD TG 201 201 Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares NOEC, 72 h, > 0,01 - 0,1 mg/l, OECD TG 201 201 Toxicidad crónica para invertebrados acuáticos acuáticos Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares EC10, Daphnia, > 1 mg/l mg/l Difluoruro de calcio calcio Toxicidad aguda para peces peces No se espera que sea un tóxico agudo para organismos acuáticos. acuáticos. No es Oncorhynchus tóxico en caso de solubilidad límite CL50, mykiss (Truchalímite irisada), Ensayo estático, 96 h, 105 - 698 mg/l mg/l Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos acuáticos Para materiales similares(s): similares(s): No es tóxico en caso de solubilidad límite límite CE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 48 h, 53,4 - 98,5 mg/l mg/l
Pagina 14 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas acuáticas Para materiales similares(s): similares(s): No es tóxico en caso de solubilidad límite límite CE50, Scenedesmus capricornutum (alga en agua dulce), dulce) , 96 h, 88,3 - 250 mg/l m g/l Para materiales similares(s): similares(s): No es tóxico en caso de solubilidad límite límite NOEC, Scenedesmus capricornutum (alga en agua dulce), 96 9 6 h, 103 - 510 mg/l mg/l Para materiales similares(s): similares(s): No es tóxico en caso de solubilidad límite límite CE50, Skeletonema costatum, 96 h, 166 mg/l mg/l destilados (petróleo), fracción parafínica pesada desparafinada con disolvente disolvente Toxicidad aguda para peces peces Material no clasificado como nocivo para organismos acuáticos (LC50/EC50/IC50/LL50/EL50 mayor de 100 mg/L en la mayoría de las especies sensibles). sensibles). LL50, Pimephales promelas (Piscardo de cabeza gorda), gorda) , Ensayo estático, 96 h, > 100 mg/l mg/l Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos acuáticos LE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), Ensayo estático, 48 h, > 10 000 mg/l mg/l Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas acuáticas NOEC, Pseudokirchneriella subcapitata (alga verde), Ensayo estático, 72 h, Tasa de crecimiento, > 100 mg/l mg/l Toxicidad para las bacterias bacterias Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares NOEC, 10 min, > 1,93 mg/l, DIN 38 412 Part 8 8 Toxicidad crónica para invertebrados acuáticos acuáticos
Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares NOEC, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 21 d, 10 mg/l mg/l destilados (petróleo), fracción parafínica ligera desparafinada con disolvente; Aceite de base, sin especificar Toxicidad aguda para peces peces Material no clasificado como nocivo para organismos acuáticos (LC50/EC50/IC50/LL50/EL50 mayor de 100 mg/L en la mayoría de las especies sensibles). sensibles). Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares CL50, Pimephales promelas (Piscardo de cabeza cabe za gorda), 96 h, > 100 mg/l, Directrices de ensayo 203 del OECD OECD Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos acuáticos Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares CE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 48 h, > 10 000 mg/l, OECD TG 202 202 Toxicidad para algas/plantas acuáticas acuáticas Basado en aguda los datos de las m ateriales materiales similares similares CE50, Pseudokirchneriella subcapitata (alga verde), 72 h, > 100 mg/l, OECD TG 201 201 Toxicidad para las bacterias bacterias Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares NOEC, 10 min, > 1,93 mg/l, DIN 38 412 Part 8 8
Pagina 15 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
Toxicidad crónica para invertebrados acuáticos acuáticos Basado en los datos de materiales m ateriales similares similares NOEC, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 21 d, 10 mg/l mg/l Grafito Grafito Toxicidad aguda para peces peces Material no clasificado como nocivo para organismos acuáticos (LC50/EC50/IC50/LL50/EL50 mayor de 100 mg/L en la mayoría de las especies sensibles). sensibles). CL50, Danio rerio (pez zebra), 96 h, > 100 mg/l, Directrices de ensayo 203 del OECD OECD Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos acuáticos CE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 48 h, > 100 mg/l, OECD TG 202 202 Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas acuáticas CE50, Pseudokirchneriella subcapitata (alga verde), 72 h, > 100 mg/l, OECD TG 201 201 Toxicidad para las bacterias bacterias CE50, 3 h, > 1 012,5 mg/l, OECD TG 209 209 12.2 Persistencia y degradabilidad degradabilidad copos de cobre (recubiertos con ácido alifático) alifático) Biodegradabilidad: La biodegradabilidad no es aplicable para las sustancias inorgánicas. cinc en polvo (pirofórico) (pirofórico) Biodegradabilidad: No es aplicable la biodegradabilidad. Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Biodegradabilidad: El material es fácilmente biodegradable. Pasa los ensayos OECD de
fácil biodegradabilidad. Basado en los datos materiales similares Durante el periodo de 10 día : Aprobado Aprobado Biodegradación: 65de % materiales % Tiempo de exposición: 28 d d Método: Directrices de ensayo 301D del OECD Difluoruro de calcio calcio Biodegradabilidad: La biodegradabilidad no es aplicable para las sustancias inorgánicas. destilados (petróleo), fracción parafínica pesada desparafinada con disolvente disolvente Biodegradabilidad: Se espera que el material m aterial se biodregrade muy lentamente (en el medio ambiente). No ha superado las pruebas de biodegradabilidad de la OECD/ECC. Durante el periodo de 10 día : No aprobado Biodegradación: 2 % % Tiempo de exposición: 28 d d Método: OECD TG 301 B destilados (petróleo), fracción parafínica ligera desparafinada con disolvente; Aceite de base, sin especificar Biodegradabilidad: Basado en las directrices estrictas de ensayo ensa yo de OECD, este material no se puede considerar como fácilmente biodegradable; sin embargo, estos resultados no significan necesariamente que el material no sea biodegradable en condiciones ambientales. Durante el periodo de 10 día : No aprobado
Pagina 16 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
Biodegradación: 2 - 4 % % Tiempo de exposición: 28 d d Método: OECD TG 301 B Grafito Grafito Biodegradabilidad: No es aplicable la biodegradabilidad. 12.3 Potencial de bioacumulación bioacumulación copos de cobre (recubiertos con ácido alifático) alifático) Bioacumulación: No se encontraron datos relevantes. cinc en polvo (pirofórico) (pirofórico) Bioacumulación: No se encontraron datos relevantes. Factor de bioconcentración (FBC): (FBC) : 177 Pez Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Bioacumulación: No se encontraron datos relevantes. Difluoruro de calcio calcio Bioacumulación: No es aplicable el reparto de agua a octanol. destilados (petróleo), fracción parafínica pesada desparafinada con disolvente disolvente Bioacumulación: El potencial de bioacumulación es alto ( BCF mayor que 3000 o el log Pow entre 5 y 7). Coeficiente de reparto n-octanol/agua(log Pow): 3,9 - 6 Estimado 6 Estimado destilados (petróleo), fracción parafínica ligera desparafinada con disolvente; Aceite de base, sin especificar Bioacumulación: No se encontraron datos relevantes.
Grafito Bioacumulación: No se encontraron datos relevantes. Grafito 12.4 Movilidad en el suelo suelo copos de cobre (recubiertos con ácido alifático) alifático) No se encontraron datos relevantes. relevantes. cinc en polvo (pirofórico) (pirofórico) No se encontraron datos relevantes. relevantes. Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos No se encontraron datos relevantes. relevantes. Difluoruro de calcio calcio No se encontraron datos relevantes. relevantes. destilados (petróleo), fracción parafínica pesada desparafinada con disolvente disolvente No se encontraron datos relevantes. relevantes. destilados (petróleo), fracción parafínica ligera desparafinada con disolvente; Aceite de base, sin especificar
Pagina 17 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
No se encontraron datos relevantes. relevantes. Grafito Grafito No se encontraron datos relevantes. relevantes. 12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB copos de cobre (recubiertos con ácido alifático) alifático) La persistencia, bioacumulación y toxicidad (PBT) de esta sustancia no ha sido evaluada. cinc en polvo (pirofórico) (pirofórico) La persistencia, bioacumulación y toxicidad (PBT) de esta sustancia no ha sido evaluada. Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos La persistencia, bioacumulación y toxicidad (PBT) de esta sustancia no ha sido evaluada. Difluoruro de calcio calcio Esta sustancia no se considera como persistente,bioacumulable ni tóxica (PBT). Esta sustancia no se considera como muy persistente ni muy m uy bioacumulable (vPvB). destilados (petróleo), fracción parafínica pesada desparafinada con disolvente disolvente Esta sustancia no se considera como persistente,bioacumulable ni tóxica (PBT). Esta sustancia no se considera como muy persistente ni muy m uy bioacumulable (vPvB). destilados (petróleo), fracción parafínica ligera desparafinada con disolvente; Aceite de base, sin especificar La persistencia, bioacumulación y toxicidad (PBT) de esta sustancia no ha sido evaluada. Grafito Grafito Esta sustancia no se considera como persistente,bioacumulable ni tóxica (PBT). Esta
sustancia no se considera como muy persistente ni muy m uy bioacumulable (vPvB). 12.6 Otros efectos adversos copos de cobre (recubiertos con ácido alifático) alifático) Esta sustancia no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal relativa a las sustancias que agotan la capa de ozono. ozono. cinc en polvo (pirofórico) (pirofórico) Esta sustancia no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal relativa a las sustancias que agotan la capa de ozono. ozono. Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Aminas,-N-sebo-alquiltrimetilendi-,-oleatos Esta sustancia no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal relativa a las sustancias que agotan la capa de ozono. ozono. Difluoruro calcio no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal relativa a las sustancias calcio Estadesustancia que agotan la capa de ozono. ozono. destilados (petróleo), fracción parafínica pesada desparafinada con disolvente disolvente Esta sustancia no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal relativa a las sustancias que agotan la capa de ozono. ozono.
Pagina 18 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
destilados (petróleo), fracción parafínica ligera desparafinada con disolvente; Aceite de base, sin especificar Esta sustancia no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal relativa a las sustancias que agotan la capa de ozono. ozono. Grafito Grafito Esta sustancia no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal relativa a las sustancias que agotan la capa de ozono. ozono.
SECCIÓN 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN ELIMINACIÓN 13.1 Métodos para el tratamiento de residuos residuos No enviar a ningún desagüe, ni al suelo ni a ninguna corriente de agua. agua. Para su correcta eliminación, los productos sin utilizar y sin s in contaminar deben ser tratados como un residuo peligroso según la Directiva Europea 2008/98/CE. Las prácticas de eliminación de residuos deben cumplir con la legislación nacional y provincial y la normativa municipal o local sobre residuos peligrosos. p eligrosos. Para la eliminación de productos utilizados, contaminados y otros materiales m ateriales residuales puede ser necesario realizar evaluaciones adicionales. adicionales. Tanto el grupo de residuos del Catálogo Europeo de Residuos en el que se debe enmarcar este producto como el código que le corresponde dependerá del uso que se hace del mismo. Dirigirse a los servicios de eliminación de residuos.
SECCIÓN 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE TRANSPORTE
Clasificación para el transporte por CARRETERA yFERROCARRIL (ADR/RID): 14.1 Número ONU ONU UN UN 3077 14.2 Designación oficial de SUSTANCIA SÓLIDA PELIGROSA PARA EL MEDIO transporte de las Naciones metálico, Zinc Zinc)) AMBIENTE, N.E.P.( N.E.P.(Polvo de cobre metálico, Unidas Unidas 14.3 Clase(s) de peligro para el 9 transporte 14.4 Grupo de embalaje III 14.5 Peligros para el medio Polvo de cobre metálico, metálico , Zinc ambiente ambiente 14.6 Precauciones particulares para los usuarios usuarios Número de identificación de peligro: 90 90 Clasificación para transporte MARÍTIMO (IMO/IMDG) (IMO/IMDG) 14.1 Número ONU ONU UN UN 3077 14.2 Designación oficial de ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, transporte de las Naciones N.O.S.((Polvo de cobre metálico, N.O.S. metálico, Zinc Zinc)) Unidas Unidas 14.3 Clase(s) de peligro para el 9
Pagina 19 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
transporte 14.4 Grupo de embalaje 14.5 Peligros para el medio ambiente ambiente 14.6 Precauciones particulares para los usuarios usuarios 14.7 Transporte a granel de acuerdo con el Anexo I o II del Convenio MARPOL 73/78 y los códigos CIQ y CIG. CIG.
III Polvo de cobre metálico, metálico , Zinc EmS: F-A, S-F S-F Consult IMO regulations before transporting ocean bulk
Clasificación para transporte AÉREO (IATA/ICAO) (IATA/ICAO) 14.1 Número ONU ONU UN 3077 UN 14.2 Designación de transporte deoficial las Naciones Unidas Unidas 14.3 Clase(s) de peligro para el transporte 14.4 Grupo de embalaje 14.5 Peligros para el medio ambiente ambiente 14.6 Precauciones particulares para los usuarios usuarios
Environmentally hazardous substance, solid, n.o.s.( n.o.s. (Polvo de cobre metálico, metálico, Zinc Zinc)) 9 III No aplicable Ningún dato disponible. disponible.
Esta información no pretende abarcar toda la información/requisitos legislativos específicos especí ficos u operacionales del producto. Las clasificaciones para el transporte pueden variar en función del volumen del contenedor y de las diferentes diferentes normativas regionales o nacionales. La información adicional sobre el sistema de transporte puede obtenerse a través de un representante autorizado de la organización de ventas o servicio de atención al cliente. Es responsabilidad de la organización del transporte el cumplimiento de todas las leyes, le yes, regulaciones y normas aplicables relativas al transporte del producto. producto.
SECCIÓN 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA REGLAMENTARIA 15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla mezcla Reglamentación REACh (CE) Nº 1907/2006 1907/2006 Este producto solo contiene compuestos que están en e n la lista de sustancias prerregistradas, registradas o exentas de registro o ya se consideran registradas de conformidad con el Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH).,Las afirmaciones anteriores sobre la situación del registro de la sustancia se proporcionan de buena fe y se suponen exactas, al igual que la fecha de efecto que se muestra anteriormente. No obstante no se ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita. Es
Pagina 20 de 23
Nombre del producto: MOLYKOTE 1000 Anti-Seize Thread Paste Paste Fecha de revisión: 18.10.2018 18.10.2018 Versión: 4.0 4.0 ™
obligación del comprador/consumidor asegurarse de que comprende co mprende correctamente el estatus normativo del producto. producto. Seveso III: Directiva 2012/18/UE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas. peligrosas. Listado en el Reglamento: PELIGROS PARA EL MEDIOAMBIENTE MEDIOAMBIENTE Número en el Reglamento: E1 E1 100 t t 200 t t 15.2 Evaluación de la seguridad química química No aplicable aplicable
SECCIÓN 16. OTRA INFORMACIÓN INFORMACIÓN Texto íntegro de las Declaraciones-H referidas en las secciones 2 y 3. 3. H250 Se inflama espontáneamente en contacto con el aire. H260 En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente. H315 Provoca irritación cutánea. H319 Provoca irritación ocular grave. H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos. H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.