Tomasito Oso de Anteojos

July 16, 2017 | Author: Sofia C. Castro | Category: Bears, Love, Peru, Conservation, Nature
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Obra de teatro para niños con mensaje de preservación del medio ambiente peruano....

Description

TOMASITO, EL OSO DE ANTEOJOS MÚSICA EXPECTANTE QUE LUEGO SE TRANSFORMARÁ EN AMBIENTE DE SELVA PARA CREAR LA ATMÓSFERA QUE SUGIERE LA ESCENOGRAFÍA. VOZ

:

Este es el lugar más hermoso de la tierra… “el maravilloso Amazonas”, con su verdor infinito, adornado de victorias regias, palmeras y orquídeas; aquí se enroscan los ríos y serpientes. Navegan los caimanes, retozan los venados, vuelan los guacamayos, parlotean los loros habladores, juegan los monos trapecistas y el notable otorongo… (ENTRA EL MONO CORRIENDO Y MUY AGITADO)

COTTO

:

¡Vengan todos! ¡Vengan todos!

VOZ

:

¡Pero qué es esto, qué ocurre! ¿No sabes que estoy haciendo el programa turístico?

COTTO

:

¡Deje eso para más tarde y venga aquí señor otorongo!

OTTO

:

Me interrumpes precisamente cuando empezaba a hablar de mí… así que no voy a salir ¡no, no y no!

COTTO

:

Por favor señor otorongo este caso es de vida o muerte.

OTTO

:

(SALIENDO) ¿A ver qué pasa señor cotomono? ¿Porqué tanta bulla, porqué tanto escándalo?

COTTO

:

Escuche don Otto… ¡estamos en peligro! (EXALTADO)

OTTO

:

¿Peligro de qué?

COTTO

:

Se imagina UD. que yo ya no pueda saltar de árbol en árbol, jugar con mis primos: el mono choro, el maquisapa, el frailecito y el leoncito, entre las ramas de los árboles. Sencillamente porque vamos a desaparecer.

OTTO

:

¿Pero qué hablas mono atolondrado?

COTTO

:

Lo que estoy diciendo es que podemos… (HACE CON LA MANO COMO SI SE CORTARA EL CUELLO) ¡Gaggg!

OTTO

:

(IMITANDO) ¿Gaggg? (RÍE) Eso puede pasar contigo, pero conmigo no. (SOBERBIO) Mira estas piernas y estos brazos poderosos con filudas garras… Y qué dices de mis colmillos

puntiagudos, además de mi agilidad para escabullirme en la espesura de la jungla. COTTO

:

Y una hermosa piel como para perder la cabeza por ella.

OTTO

:

Espera, espera…Repite eso otra vez.

COTTO

:

Que tiene una hermosa piel como para perder la cabeza por ella.

OTTO

:

¿Qué quieres decir con eso? ¡Explícate!

COTTO

:

Que ha llegado (EXALTADO)

OTTO

:

¿Para qué?

COTTO

:

¿Cómo que para qué…? UD es tonto o se hace.

OTTO

:

(AMENAZANTE) Merezco más respeto cotomono.

COTTO

:

Como UD diga jefe.

OTTO

:

(SOBERBIO) Ya sé que me está buscando porque soy el felino más hermoso del Perú.

COTTO

:

¿Y el puma y la pantera?

OTTO

:

El puma es triste, mira su color… sólo sabe de huaynos; y la pantera quiere ser rosa… no pues!! En cambio yo, mira mis colores y mi carácter tropical. (MÚSICA IDÓNEA PARA EL PERSONAJE QUE BAILARÁ CON EL MONO)

COTTO

:

Bueno, bueno. Ese cazador todavía no lo busca a UD, sino al “oso de anteojos”.

OTTO

:

¡¿Al oso de anteojos?!

COTTO

:

Sí… a Tomasito, el osito de anteojitos.

OTTO

:

Pero Tomasito vive arriba en la selva alta o ceja de selva como se le llama a esa región de los Andes por su verdor. Claro que a veces viene a visitarnos…

COTTO

:

¡Entienda señor otorongo. Quiere a Tomasito porque es uno de los últimos de su especie!

a

nuestra

selva…

¡¡Un

cazador!!

OTTO

:

Es cierto. Entonces Tomasito y su familia están en peligro de extinción. (LLENÁNDOSE DE VALOR) No te preocupes Tomasito que yo te defenderé.

COTTO

:

Ese cazador tiene un arma poderosa contra la que UD ni yo podemos luchar.

OTTO

:

Entonces Tomasito, ya no te defenderé. (TEMEROSO) ¡Estamos perdidos!

COTTO

:

No don Otto. Unidos si podemos… sino, cazará primero a Tomasito y luego a UD por lo que dijo.

OTTO

:

¿Qué dije?

COTTO

:

Que es el más hermoso y de carácter tropical.

OTTO

:

Era una broma no más. Pero no te preocupes que tengo la solución. Avisémosle al señor león, como es el rey de la selva, el sabrá que hacer.

COTTO

:

Don Leoncio tiene asuntos muy graves que resolver allá en el África. Por ejemplo, la caza indiscriminada de elefantes…

OTTO

:

Por los colmillos de marfil.

COTTO

:

La matanza de cocodrilos…

OTTO

:

Por las pieles.

COTTO

:

La cacería despiadada de gorilas…

OTTO

:

Para los zoológicos.

COTTO

:

Las cebras, las jirafas, los rinocerontes, los hipopótamos…

OTTO

:

Las ballenas…

COTTO

:

Ellas viven en el mar.

OTTO

:

Pero también las están exterminando al igual que a las focas y a los delfines. Sino escucha esto (CANCIÓN. EL MUSICAL SERÁ ANIMADO CON TÍTERES)

COTTO

:

Bueno, vayamos a buscar a Tomasito, el osito de anteojitos.

OTTO

:

Antes que el cazador lo encuentre primero.

COTTO

:

¡Vamos! (SALEN) ESCENA II

ENTRA POR EL OTRO EXTREMO EL CAZADOR. BUSCA HUELLAS. CAZADOR

:

¡Qué calor! (SECA EL SUDOR) Esta parte del Amazonas no la he inspeccionado todavía. Por aquí debe andar ese oso de anteojos. Es el único que me falta para completar mi colección de osos… ¡disecados por supuesto! (RÍE) ¿Qué?… ¿Quiénes son Uds.?… ¡Hum, son niños!… La verdad que con esto de la cacería sólo veo animales. Díganme, ¿han visto al oso de anteojos?… No lo conocen… Les voy a explicar: en el mundo existen ocho especies de osos. El oso polar, el oso gris, el oso negro americano, el oso negro asiático, el oso besudo, el oso malayo, el oso panda… y este es el oso de anteojos. (CADA OSO SERÁ MOSTRADO POR UN DIBUJO) ahora que ya lo conocen, me van a avisar… Como sea lo cazaré. Luego seguirá el venado, el puma, el cóndor, la vicuña, el mono y el otorongo (RÍE. FALSO MUTIS) Me olvidaba…el oso perezoso y el oso hormiguero no pertenecen a la familia de los ursidos… esos son unos recogidos. Así que ya lo saben. ¡Oso de anteojos, allá voy! (SALE) ESCENA III

CRUZA LA ESCENA UNA HERMOSA AVE. LLEVA UN FRUTO. GARZUL

:

¡Si me alcanzas es tuya!

TOMASITO :

(TRAS ELLA) Claro que es mía… ¡devuélvemela!

GARZUL

:

(OTRA VEZ) Eres un glotón, ven por ella si la quieres. (SALE)

TOMASITO :

(LO MISMO) Claro que la quiero. No debes jugar con mi comida. ¡Devuélveme mi guaba! (SALE)

GARZUL

(ENTRA) Dirás pacay.

:

TOMASITO :

¡Pacay o guaba es lo mismo! (DESDE AFUERA)

GARZUL

:

Nada más piensas en co…co…mer (QUEDA PARALIZADA MIRANDO AL PÚBLICO)

TOMASITO :

Al fin te alcancé. (CANSADO)

GARZUL

Hu…hu…manos, ¡huyamos! (SE ESCONDE)

:

TOMASITO :

Espera Garzul. Estos humanos son pequeños, son niños.

GARZUL

Sí, son niños, pero no dejan de ser humanos.

:

TOMASITO :

Ellos nunca nos harán daño porque son buenos e inocentes.

GARZUL

Pe…pero…ellos van a crecer.

:

TOMASITO :

¡ah, Garzul!…todo depende del mensaje que les demos el día de hoy. ¡Además ellos nos adoran!

GARZUL

Si tú lo dices (AÚN TEMEROSA SALE DE SU ESCONDITE)

:

TOMASITO :

No hay que perder la cortesía. Voy a presentarme. Yo soy el oso de anteojos. La única especie que vive en América del Sur.

GARZUL

Por eso también le dicen oso sudamericano.

:

TOMASITO :

U oso andino…

GARZUL

Oso frontino…

:

TOMASITO :

Oso real…

GARZUL

Oso criollo…

:

TOMASITO :

Pero pueden llamarme… Tomasito.

GARZUL

Tomasito tiene familia en Cajamarca, Amazonas, San Martín…

:

TOMASITO :

Ya Garzul…

GARZUL

Puno, Cuzco, Junín, Apurímac, Huanuco, …

:

TOMASITO :

¡Garzul, basta! Es cierto que tengo familia en cada uno de esos departamentos, pero a nadie le interesa.

GARZUL

¡A mí sí! ¿Pero por qué me tratas de esa forma? (ENGREÍDA)

:

TOMASITO :

Cuando empiezas no hay nadie quien te pare.

GARZUL

¿Nadie?

:

TOMASITO :

Ah, Garzul, ¿No quieres que te presente?

GARZUL

¡Síii!

:

TOMASITO :

GARZUL

:

Bueno pues. Les presento a mi gran amiga Garzul, ella es una garza como verán. Brindémosle nuestro mejor aplauso para que sienta que la queremos. (TOMASITO LE ENTREGA UN RAMO DE ORQUÍDEAS, ELLA SALUDA Y MANDA BESOS COMO UNA MISS) Gracias por las orquídeas chicos. Les cuento… Tomasito y yo venimos de la región del Altomayo. Allí vivíamos en absoluta armonía con la naturaleza, entre las comunidades andinas y los indios amazónicos. Hasta que un día… (CAMBIO DE LUZ, EFECTO DE TRACTORES Y MOTOSIERRAS. MAQUINARIAS. VOCES: ¡fuera abajo!… CRUJIR DE ÁRBOLES QUE CAEN. ANIMALES QUE CHILLAN. CAOS. ENTRA UN MUÑECO CON MOTOSIERRA)… ¡Huyamos, los humanos invaden nuestros bosques con sus máquinas!

TOMASITO :

¡Están cortando nuestros árboles!¡Destruyen muestro hogar!

GARZUL

¡Ataca Tomasito!… ¡ataca! Defiende lo que es tuyo. (PELEA CON EL MUÑECO) Los bosques son nuestros. ¡Ataca Tomasito!… ¡ataca!

:

TOMASITO :

No puedo, mi (TEMEROSO)

GARZUL

¿En dónde construiremos nuestros nidos ahora?

:

naturaleza

es

ser

tímido

y

huidizo.

TOMASITO :

No sólo acaban con los árboles madereros, también con los frutales. (EL MUÑECO SALE)

GARZUL

Han talado nuestros bosques y no volverán a reponer lo cortado.

:

TOMASITO :

La vida ha muerto en este lugar.

GARZUL

Ya no escucharemos como se abren las flores en primavera.

:

TOMASITO :

Sólo el lamento de nuestros hermanos.

GARZUL

:

Es que ya no hay amor y paz.

TOMASITO :

Este es el mensaje que les quiero brindar. (CANTA. REGRESA ESCENA ANTERIOR)… Ahora saben porque Garzul teme a los adultos.

GARZUL

:

Inventan pretextos para destruir nuestro hábitat…nuestro hogar.

TOMASITO :

Por eso tuvimos que huir a las espesuras más sombrías y silvestres del Amazonas para encontrar nuestros alimentos que cada día es más difícil.

GARZUL

¡ah, sí! Porque Tomasito es muy glotón. Ahora por ejemplo quiere comerse este pacay.

:

TOMASITO :

Dirás guaba. (REACCIONANDO) ¡Verdad, mi guaba!

GARZUL

Atrápame si puedes. (SALE)

:

TOMASITO :

¡Garzul espera, no seas así! ¡Devuélveme mi guaba! (TRAS ELLA) ESCENA IV

EFECTO DE RÍO. APARECE EL RÍO. LUEGO EL CAZADOR EN SU CANOA. CAZADOR

:

Ya estoy cerca al oso de anteojos. Este río me llevará directo a él. Pero me han dicho que tenga mucho cuidado con las pirañas que navegan en esta corriente. Yo no les tengo miedo a esos pececillos insignificantes. (A MODO DE CONFESIÓN) A quien temo es a la “famosa anaconda”, a ella no me atrevería a cazarla. Es una enorme serpiente. Algunos dicen que es la madre del agua. Los lugareños la llaman “yacumama”. ¿No me creen? Mejor les explico de esta manera. (CANCIÓN. APARECERÁN LAS PIRAÑAS A MODO DE DRAGÓN CHINO. EN DETERMINADO MOMENTO HARÁ COREOGRAFÍA CON EL CAZADOR. CONFORME TERMINA LA CANCIÓN EL CAZADOR SE ALEJARÁ REMANDO Y DESAPARECERÁ EL RÍO.)

ESCENA V ENTRA EL MONO POR UN EXTREMO Y EL OTORONGO POR EL OTRO. COTTO

:

¡Apúrese son Otto, apúrese!… cazador en su canoa río abajo.

Me parece haber visto al

OTTO

:

También lo he visto y no tardará en llegar. Bueno, ¿encontraste a Tomasito?

COTTO

:

No lo encontré, lo he buscado en el árbol más grande donde tiene su nido y no está.

OTTO

:

Espera, espera… ¿dices nido en un árbol? (RÍE) Dónde has visto que los osos hacen nidos en los árboles.

COTTO

:

El oso de anteojos, sí. Es un buen trepador. Por eso es muy particular. Sabe, a veces somos vecinos.

OTTO

:

Como digas… pero hace horas que lo buscamos y no damos con él.

COTTO

:

Él debe andar por acá, porque el otro día lo vi jugando con Garzul, la garza… que dicho sea de paso está bien simpática.

OTTO

:

Tranquilo bananero, tranquilo… ¡cuidado alguien viene!

COTTO

:

Si es el cazador, le caemos encima.

OTTO

:

Estás loco, si nos dispara.

COTTO

:

No don Otto, lo vamos a sorprender… ¡venga! (SE ESCONDEN) ESCENA VI

AL ENTRAR TOMASITO, EL COTOMONO Y EL OTORONGO LE CAEN ENCIMA. COTTO

:

¡Al ataque!

OTTO

:

¡Toma tu merecido, cazador!

TOMASITO :

¡Hey, qué están haciendo!

GARZUL

:

¡Cuidado, no ven que es Tomasito!

AMBOS

:

¡¿Tomasito?!…creíamos que era…

GARZUL

:

¿El cazador?… ¡no! ¡¿Ahora está por aquí?!

AMBOS

:

¡Sí está por aquí!

OTTO

:

Por el momento sólo quiere a Tomasito.

COTTO

:

Y luego seguirá don Otto por lo que dijo.

TOMASITO :

¿Qué dijo?

OTTO

Que soy alegre y de carácter tropical. (APENADO)

:

TOMASITO :

No se apene don Otto. Si mi familia no tuvo valor para enfrentarlos… (TOMA VALOR) ¡Yo sí! (SE MIRAN SORPRENDIDOS)

COTTO

:

Tengo una estrategia. (SE MIRAN OTRA VEZ) UD. don Otto servirá de carnada y cuando el cazador lo esté cazando…

OTTO

:

¡¿Estás tronado?!… De lejos no más me disparará.

COTTO

:

De eso se trata, cuando está acabando con UD. nosotros le caemos encima.

OTTO

:

Me quiere… sin que le haya hecho nada. (APARTE)

GARZUL

:

Yo seré la primera.

TOMASITO :

Yo porque soy el más gordito.

COTTO

No, yo seré el primero porque el plan es mío.

:

TOMASITO :

Un momento, no podemos permitir eso. Debe haber otra forma. (SE PONEN A PENSAR EN LAS FORMAS MÁS GRACIOSAS)

GARZUL

:

¡Dios mío! Te olvidaste de incluir un undécimo mandamiento: amar a la naturaleza.

TOMASITO :

(IDEA) Eso es, la naturaleza. Engañaremos al cazador con la madre naturaleza.

OTTO

:

¿La madre naturaleza? Yo no sabía que existía esa señora. ¿Dónde está, dónde se encuentra? Nunca la vi.

COTTO

:

Ella está en todas partes, pues don Otto.

GARZUL

:

La madre naturaleza es la esencia, el espíritu de la tierra en sí.

TOMASITO :

Es la primera de nuestras madres y nosotros somos sus hijos.

OTTO

¿Incluido los humanos?

:

TOMASITO :

Sí.

OTTO

:

No, ellos no.

GARZUL

:

¿Cómo engañaremos al cazador con la madre naturaleza?

COTTO

:

Claro, ella es espíritu.

OTTO

:

Tomemos ayahuasca y ya está.

TODOS

:

No.

OTTO

:

Masato.

TODOS

:

Tampoco.

TOMASITO :

No amigo, lo haremos con astucia y mucha imaginación y tu Garzul nos ayudarás.

GARZUL

¡¿Yo seré la madre naturaleza?! (EMOCIONADA)

:

TOMASITO :

Así es. Ahora escuchen esto. (FORMAN UN CÍRCULO Y JUNTAN CABEZAS)

TODOS

:

¡Listo!

GARZUL

:

Pero uno de nosotros tiene que traerlo hasta aquí. (MIRAN AL MONO)

COTTO

:

¿Por qué yo?

OTTO

:

Porque eres el único que hace monadas.

TOMASITO :

No tengas miedo, estamos contigo.

OTTO

:

Con nadie más. (SARCÁSTICO)

GARZUL

:

A esconderse muchachos.

COTTO

:

¿Qué hago?

OTTO

:

Según lo acordado. (SE ESCONDEN)

COTTO

:

Lo llevaré por cochas y taguampas, ríos y quebradas, arriba y abajo. ESCENA VII

ENTRA EL CAZADOR Y NO SE PERCATA DEL COTOMONO. CAZADOR

:

¡Oso de anteojos, no te escondas! Te cazaré primero a ti y luego vendrán los demás (COTTO HACE MONADAS) Pero, qué tenemos aquí. Éste es el cotomono o mono aullador. El mono más grande que existe en América. Mataré dos pájaros de un solo tiro. (PREPARA SU ARMA)

COTTO

:

¡¿Qué cosa?! (SALE DESPAVORIDO)

CAZADOR

:

Habló o me pareció. Con esto de la cacería ya estoy medio… ¿No me estaré animalizando?

COTTO

:

¡Sígueme a un terreno más claro del bosque, tonto!

CAZADOR

:

¡Allá voy mono loco! (SALE TRAS ÉL. AQUÍ HABRÁ UN JUEGO DE SALIDAS Y ENTRADAS)

OTTO

:

¡Aquí te espero con los dientes filudos!

CAZADOR

:

¡Estoy contigo al instante!

TOMASITO :

¡Por qué huyes cobarde fugitivo!

CAZADOR

:

¡Tú eres el cobarde que está echando bravatas al aire!

COTTO

:

¡Ven bribón, ven pequeñuelo!

CAZADOR

:

¡Cómo te atreves a empequeñecerme!

OTTO

:

¡Voy a azotarte con una rama, no vale la pena sacar las garras contra ti!

CAZADOR

:

¡¿Pero en dónde estás?!

TOMASITO :

¡Sigue mi voz!

OTTO

:

¡Este no es sitio para probar mi valor!

COTTO

:

¡¿Por qué no vienes?!

CAZADOR

:

Huye siempre delante de mí y no cesa de provocarme. Cuando llego al lugar de dónde me llamó, se ha marchado ya.

LOS TRES

:

¡Aguárdame entonces, sí aún tienes valor!

CAZADOR

:

Aquí te espero.

LOS TRES

:

¡Ven tu mejor!

CAZADOR

:

¡¿Te estás burlando de mí?!… ¡ya me las pagarás! El enemigo es más ligero que yo y la fatiga me fuerza a descansar aquí. Ya me vengaré de esta insolencia. (BOSTEZA Y QUEDA DORMIDO) ESCENA VIII

ENTRAN LOS ANIMALES Y LO DESARMAN. GARZUL, DISFRAZADA DE MADRE NATURALEZA, AVANZA MIENTRAS EL RESTO SE QUEDA A MEDIO ESCONDER. GARZUL

:

Cazador.

CAZADOR

:

No quiero la sopa.

GARZUL

:

Cazador.

CAZADOR

:

No quiero ir al colegio, amá.

GARZUL

:

¡Cazador!

CAZADOR

:

(DESPIERTA) ¿Qué, qué? (SE ASUSTA) ¡Ay, nanita, mi escopeta!

GARZUL

:

No temas, estás soñando.

CAZADOR

:

¿Estoy soñando? (SE FROTA LOS OJOS)

GARZUL

:

Sí, y yo soy parte de tu sueño.

CAZADOR

:

¿Y qué parte eres?

GARZUL

:

La parte ecológica.

CAZADOR

:

Ah… no entiendo. ¿Qué es ecología?

GARZUL

:

La ecología es el cuidado de nuestra gran casa que es el planeta; los mares, los ríos, los bosques, los animales, la naturaleza. Y yo soy la madre naturaleza.

CAZADOR

:

Entonces no estoy en peligro. (EMOCIONADO)

GARZUL

:

Los que están en peligro son los habitantes de este hermoso Amazonas y del planeta entero.

CAZADOR

:

A mí que me importa.

GARZUL

:

¡Cazador!

CAZADOR

:

Perdón sueño…digo madre natu…digo…

GARZUL

:

¿Por qué quieres cazar a Tomasito, el osito de anteojos?

CAZADOR

:

Porque es la única especie que existe en América del Sur. No sabe UD la fortuna que haría con él. Primero lo exhibo y si se muere lo diseco.

GARZUL

:

¡Tú no exhibirás, ni disecarás a nadie!

CAZADOR

:

¿Ah, no? (SALEN LOS ANIMALES) ¡Ay nanita, estoy perdido! (PALMOTEÁNDOSE EL ROSTRO) Despierta Ruperto, despierta.

GARZUL

:

No temas cazador… digo, Ruperto.

LOS TRES

:

¡¿Ruperto?!

GARZUL

:

Así es. Ruperto, la naturaleza es la madre de todos y cuando sus hijos agonizan, yo agonizo. (SE DESMAYA)

CAZADOR

:

¿Qué pasó?

OTTO

:

No ves que está agonizando.

TOMASITO :

Ruperto, año tras año se extinguen cientos de animales.

COTTO

:

Los niños que vendrán, nunca nos conocerán.

GARZUL

:

Escucha y comprende nuestra voz. (SE DESMAYA OTRA VEZ)

TOMASITO :

Tú puedes vislumbrar nuestro futuro, por que también es el tuyo.

CAZADOR

:

No comprendo.

COTTO

:

Lo que nos afecte a nosotros, también les afectará a Uds.

OTTO

:

Todo va enlazado.

CAZADOR

:

Sigo sin entender.

TOMASITO :

¿Llevas algo en tus bolsillos que a ti te guste?

CAZADOR

Sí. (SACA UN DIBUJO HECHO A MANO. OTTO LO ROMPE) ¿Qué has hecho? Lo hice con mucho amor.

:

TOMASITO :

Lo mismo siente Dios cuando ve que destruyen su creación.

CAZADOR

Recién ahora lo comprendo.

:

TOMASITO :

No sólo somos nosotros, el hombre también está matando su propia existencia.

COTTO

:

La tierra es viejísima, más vieja que el más arrugado de los abuelitos, por eso debemos quererla.

GARZUL

:

Es hermosa, delicada y frágil… como yo. (CON EL ENTUSIASMO SE HA QUITADO EL DISFRAZ)

CAZADOR

:

¡Hey, un momento!…Uds. me han engañado, tú no eres la madre naturaleza.

GARZUL

:

No. Yo soy Garzul (COQUETA)

COTTO

:

Y yo Cotto.

OTTO

:

Y yo don Otto.

TOMASITO :

A mí me puede decir Tomasito.

CAZADOR

:

¡Esto no es un sueño!

TODOS

:

No.

CAZADOR

:

¡Y Uds. están hablando!

TODOS

:

Sí.

CAZADOR

:

(REACCIONANDO) ¡¿Uds. están hablando?!

TOMASITO :

No sólo hablamos, también soñamos, reímos y lloramos.

GARZUL

:

Escuchas nuestras voces porque en tu corazón todavía hay amor.

CAZADOR

:

Me han engañado. ¿Dónde está mi arma? ¿Dónde la dejé? (LA BUSCA. COTTO SE LA ENTREGA. ELLOS SE PONEN EN LÍNEA. EL CAZADOR LOS APUNTA)

TOMASITO :

Si quieres puedes disparar.

COTTO

:

Acaba con nosotros como con nuestros hermanos.

GARZUL

:

No te lo impediremos.

OTTO

:

Ya no me importa mi carácter tropical.

CAZADOR

:

No puedo…no puedo… (DEJA CAER EL ARMA) Tienen razón amigos, algo muy extraño me está pasando.

TOMASITO :

Haz abierto tu corazón y has comprendido que somos tus hermanos menores.

CAZADOR

:

Es el amor que me embarga hacia Uds. (EMOCIONADO LOS ABRAZA) Hermano cotomono, hermano otorongo, Garzul… Y tu hermanito osito de anteojitos. Desde hoy me comprometo a crear una institución dedicada a la protección de la vida animal y de nuestros recursos naturales que son fuente de sustento de nuestro frágil…

TODOS

:

¡Y azul planeta!… ¡Viva Ruperto, viva! (MÚSICA Y BAILE FINAL) ----TELÓN----

Lima, 26 de abril del 2005 Señora Elisa Flores Canturín Administradora Sociedad Zoológica del Perú Presente .Estimada señora Flores: Tengo el agrado de dirigirme a usted en representación del Teatro Universitario de la Universidad Ricardo Palma, dirigido por el profesor Gerardo Angulo Malpartida, y que forma parte de la Oficina de Extensión Universitaria y Proyección Social bajo la dirección del Dr. Manuel Pantigoso Pecero. En esta oportunidad presentamos a consideración de la Sociedad Zoológica del Perú, el proyecto titulado “Tomasito, el oso de anteojos”, obra teatral que deseamos presentar en el Parque de las Leyendas “Felipe Benavides Barreda”. Este proyecto tiene como finalidad exhibir ante el público visitante del parque la importancia del oso de anteojos y la fauna silvestre. De esta manera, podemos contribuir a educar a la población acerca del valor de esta especie en el sistema ecológico amazónico y a la protección de nuestros recursos naturales. En tal sentido, se acompaña el proyecto con todos los pormenores y su presupuesto de puesta en escena. Asimismo, estoy a sus órdenes en el teléfono 3886348 para las coordinaciones necesarias. Atentamente,

____________________ Rafael Panduro Barrueto Asistente de Dirección Artística

PROYECTO 1. Generalidades: 1.1 Nombre del proyecto: Espectáculo teatral “Tomasito, el oso de anteojos” 1.2 Convenio: Sociedad Zoológica del Perú y Universidad Ricardo Palma. 1.3 Responsable: Sociedad Zoológica del Perú: Sra. Elisa Flores Canturín. 1.4 Responsable: Universidad Ricardo Palma: Dr. Manuel Pantigoso Pecero. 2. Sumilla: Este proyecto tiene como finalidad contribuir a la difusión de la labor educativa y cultural que realiza la Universidad Ricardo Palma en los diversos niveles de la sociedad, principalmente, en los sectores populares que asisten a las instalaciones del Parque de Las Leyendas y apoyar la labor educativa de la Sociedad Zoológica del Perú. 3. Objetivos: 3.1. Contribuir a concientizar y educar sobre la importancia de la conservación de las especies silvestres en peligro de extinción. 3.2. Destacar la trascendencia del oso de anteojos en el ecosistema de la ceja de selva. 3.3. Promover una mayor sensibilidad en la juventud y niñez acerca del rol que cumplen los recursos naturales en el desarrollo económico y social del país. 4. Desarrollo del programa: 4.1 Coordinación institucional: Mes de abril y mayo del 2005. 4.2 Ensayos de la obra: Del 11 de abril al 4 de junio del 2005. 4.3 Funciones: 5, 12, 19 y 26 de junio del 2005. 5. Lugar de representación: 5.1 Auditorio del Parque de las Leyendas “Felipe Benavides Barreda”

6. Costos: 6.1 Actores: Tigre Mono Oso Garza Cazador

Rafael Panduro Edwin Melchor Sofía Chamochumbi Tatiana Peschiera Rusmell Ricce

S/.

30.00 x función 30.00 30.00 30.00 30.00 S/. 150.00 x 4 funciones S/. 600.00

6.2 Dirección artística: Gerardo Angulo

S/. 40.00 x 4 funciones S/. 160.00

6.3 Técnico Teatral: Roosevelt Lindo

S/. S/.

15.00 x 4 funciones 60.00

6.4 Vestuario: Tigre Mono Oso Garza Cazador

Peluche total Peluche total Peluche total Malla licrada Pantalón y chaqueta americana

S/. 100.00 100.00 100.00 90.00 80.00 S/. 470.00

6.5 Escenografía: Panorama a todo color de paisaje

S/. 160.00

6.6 Utilería: Diversos objetos escenográficos

S/.100.00

6.7 Música:

S/. 50.00

COSTO TOTAL……………………………………………………..S/. 1600.00

7. Ficha Técnica: TOMASITO, EL OSO DE ANTEOJOS De Rafael Panduro Barrueto Otorongo (felino amazónico)…………………………Rafael Panduro Cotomono (mono aullador)…………………………...Edwin Melchor Oso de anteojos (oso sudamericano)……………….Sofía Chamochumbi Garza (Ave zancuda de la ceja de selva)…………...Tatiana Peschiera Cazador (depredador inhumano)……………………..Rusmell Ricce

Técnico (luces y sonido)……………………………….Roosevelt Lindo Dirección artística……………………………………....Gerardo Angulo

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF