Thiebold Marguerite Biographie 1908-1997

March 22, 2018 | Author: Nathalie Coureges | Category: Languages
Share Embed Donate


Short Description

Thiébold Marguerite Biographie 1908-1997...

Description

BIOGRAPHIE

1908- 1997

1

BIOGRAPHIE

1908- 1997

2

Liste des livres parus: Les Lili Lili et son basset (1956) Lili et ses chèvres (1959) Lili et son âne (1961) Lili et son loup (1963) Lili et son portrait (1965) Lili et la sauvageonne (1967) Lili et sa mule (1967) Lili et le testament secret (1968) Lili a disparu (1968) Lili et le guépard (1969) Lili et les mexicos (1969) Lili et la grotte aux améthystes (1970) Lili et le jeune gitan (1971) Lili et le secret de la tour (1971) Lili et le gondolier (1972) Lili et la lettre cachée (1973) Lili et la rose d'or (1973) Lili et le lion (1974) Lili et les skis d'argent (1974) Lili mène la danse (1975) Lili la fine mouche (1975) Lili et la captive de l'île (1976) Lili et la voix mystérieuse (1976) Lili et la jument grise (1977) Lili lance un s.o.s. (1978) Lili et la guitariste (1979) Lili et la lorgnette de l'empereur (1981) Lili et l'énigme de Rochenoire (1981)

Pascal Pascal et le vagabond (1958) Pascal et Pedro (1965) Pascal et le fantôme (1966)

3

Autres publications Le maître de Nordfjord (1953) La fleur du Mékong (1961) Deux garçons de nulle part (1962) Le traîneau de Manuela (1964) Le château dans la forêt (1951) (Bibl. Rose, Hachette) La fleur de glace (1952)(Coll. Jeunesse du Monde, Hachette.), réedité en 1957 sous le titre d'Angelica. (Rééditions en 1959-59) (Bibl. Verte, Hachette) Amitia, fille du lac (1955) (Ed. G.P. Rouge & Or Souveraine.) Le Cygne de Solveig (1956) (Bibl. Rose, Hachette) Le collier de rubis (1956 réédité en 1959.) (Bibl. Rose, Hachette) La fille du potier (1959) (Ed. G.P. Rouge & Or Dauphine.) Contes d'Alsace : récits du folklore alsacien (Coll. Vermeille, Hachette) 1979 Romans sentimentaux L'Appel de la montagne (Collection Libellule no 16, Éditions La Colombe). 1947 Suzanne aux cheveux d'or (Coll. Libellule no 25, Éditions La Colombe). 1948 Du rêve à l'amour (Coll. Fama no 60, S.E.P.I.A.), sous le pseudonyme de M. Morgane. 1954 La Dame du lac (Coll. Rêves Bleus no 20, Éditions Des Remparts). 1962 L'Inconnue de la crique (Coll. Mirabelle no 162, Éditions Des Remparts). 1964 La Robe écarlate (Coll. Romanesque, Éditions du Dauphin).1965 La Statue vivante (Coll. Mirabelle no 215, Éditions Des Remparts). 1968 Sillons DS Lecture 16 pages (Encart lecture 3260) (Devait se détacher d’une revue) Tous les livres à système de Marguerite Thiébold sont parus aux éditions Lucos, Mulhouse, au cours des années 1950. Daniel et ses amis, illustrations de Grolleron Attention!... Dangers!..., illustrations de Janfre Moussy, illustrations de Janfre Cendrillon, illustrations de Jo Zagula A.B.C. en relief, illustrations de Jo Zagula

4

Portraits dans la presse Marguerite Thiébold présentée par Christiane Roederer "Conteuse d'Alsace" et poète Dernières nouvelles d'Alsace, 21 juillet 1971 Le Nouvel Alsacien, 30 décembre 1972 Marie Claire, avril 1974 Dernières Nouvelles de Strasbourg, 16 octobre 1979 Littérature de jeunesse, Numéros 119-120 Le Nouvel Alsacien, 26 juillet 1980 Marie Claire, novembre 1980 Le Nouvel Alsacien, 15 février 1985 Une des spécialistes les plus aimées de la littérature enfantine Salon de l'Enfance 1964

5

Marguerite Thiébold présentée par Christiane Roederer : Marguerite Thiébold ou le rêve éveillé

6

7

8

9

"Conteuse d'Alsace" et poète

10

Dernières nouvelles d'Alsace, 21 juillet 1971

11

12

Le Nouvel Alsacien, 30 décembre 1972

13

14

15

16

Mairie Claire , avril 1974

17

Dernières Nouvelles de Strasbourg, 16 octobre 1979

18

Littérature de jeunesse, Numéros 119-120

19

20

21

22

23

Le Nouvel Alsacien, 26 juillet 1980

24

25

26

Marie Claire, novembre 1980

27

28

Le Nouvel Alsacien, 15 février 1985

29

Une des spécialistes les plus aimées de la littérature enfantine

30

Communiqué de presse, publié par le Salon de l'Enfance

31

Coupures de presse

32

33

34

35

Séance de dédicaces pendant le Salon de l'Enfance

36

Interview pendant une émission de radio

37

Grand Prix du Salon de l'Enfance Paris le 11 juin 1964 Grand Prix du Salon de l'Enfance vu par ellemême. Depuis 8 jours je suis à Paris et j'attends avec des serrements au coeur !!! Vendredi à 15H, on a téléphoné pour moi de la part du Salon de l'Enfance. Je rappelle Mr. Denanoy, mais il est absent. J'essaye trois fois sans résultat. Enfin après 17H, il m'appelle pour me dire que j'ai beaucoup de chance: "Toutes les fillettes ont un véritable engouement pour votre Manuela. (...)Toutefois, n'en parler encore à personne, il peut se faire un revirement inattendu.(...) Lundi matin,notre attachée de presse vous fixera un rendez-vous." Joie, en même temps qu'incertitude et doute. Le samedi, je vais voir un film anglais avec une amie et dimanche, je vais au théâtre, seule, pour ne pas penser sans cesse à ce point d'interrogation. Quel suspense!!! Lundi matin, Mr. Mirman me téléphone, très cordial! Mardi après-midi,je vais au siège du Salon de l'Enfance, et j'y rencontre Mr. Mirman et l'attachée de presse. Interview! Mercredi matin, coiffeur. 38

Mercredi après-midi, se passe à m'interroger sur l'avenir tout proche du lendemain. Les points d'interrogations s'accumulent. Jeudi 11 juin. Enfin! Réveil à 7H30. Pendant toute la matinée le téléphone sonne à plusieurs reprises, mais c'est des appels pour les amis qui me loge. Et si on ne me téléphonait pas? A 11H30,le téléphone sonne. Je décroche. La voix d'une téléphoniste:"Ne quittez pas, on vous parle". Battements de coeur de plus en plus précipités. La voix de Mr. Denanoy, suave, aimable:"Prenez un taxi, chère Madame, on vous attend avec impatience". Je peux à peine répondre: "Mais alors,c'est fait, j'ai le prix? " - " Oui, vous l'avez et je vous en félicite". Je téléphone à Albert (NDRL:son mari) et je prépare un télégramme pour Anny (NDLR: sa fille ainée), puis je me mets en route. A la station de taxi, j'attends quelques minutes. Je n'ai plus de battement de coeur. Je suis même calme, mais étonnée. Est-ce possible? Il n'y a pas d'erreur? C'est à moi que ces choses-là arrivent? Presque incroyable! Albert, au téléphone, lui aussi: "Sensationnel! Merveilleux! Alors, c'est donc vrai?". Le taxi arrive! Je bavarde. Je me sens euphorique. Tout le monde a une bonne tête ce matin! Le ciel est tout bleu, le soleil brille, Paris est magnifique!Et voici le Bois de Boulogne. Après des allées et venues sans trouver le Pavillon d'Armenonville, nous y voici. Il est caché par de grands arbres. Mr. Denanoy arpente le hall. Il me voit, me fait un signe de la main et court avertir, je ne sais qui. Maintenant, je sais qui... Il s'agissait d'une dizaine au moins de journalistes et d'envoyés des radios et de la télévision. (NDLR: En 1964,il n'existait qu'une chaîne de télévision en France.) Je pénètre dans un hôtel et sors dans le jardin où a lieu la 39

réception. Une grande femme maigre se précipite vers moi et m'interpelle: "Je suis du Figaro. Donnez-moi vos impressions. Est-ce votre premier livre? De quoi traite-t-il?" Je réponds sans bafouiller, tandis que l'on m'entraîne vers le gros de la troupe, armé de caméras, de flashs etc. Et les questions fusent toutes en même temps et les ordres se croisent: " Souriez, par ici... S'il vous plait... Voulez-vous, vous asseoir... Souriez! Je suis entourée par mon Jury: Onze fillettes dont l'aînée à 14 ans 1/2, elle me regarde avec une vive admiration, elle a de grands yeux fidèles. Les plus petites, jacassent, répondent aussi aux journalistes. J'entends des questions, des réponses: " - Pourquoi avez-vous choisi ce roman plutôt qu'un autre de ceux que qui vous avaient été présentes? - Parce que Manuela est une fille comme nous, de chez nous. Elle fait des choses que l'on aimeraient faire aussi nous mêmes. Elle a des aventures, mais rien de farfelu, tout pourrait arriver. C'est vrai, Manuela est une chic fille." Je suis interviewée par tous ces journalistes et j'entends les fatidiques 5...4...3...2...1... et je parle, je parle! C'est extraordinaire de pouvoir parler avec se calme étonnant, alors que j'étais si énervée durant ces derniers huit jours. Par moments, je pense tout bas: "Est-ce bien moi, Marguerite?" Je me sens grisée, mais lucide. Je sais que tout cela est nécessaire aux journalistes, cela leur fait un papier! Puis, après l'agitation, une sorte de calme. Une femme me demande de parler en langue allemande. Je m'exécute tant bien que mal. Enfin, les journalistes s'en vont. Je suis là avec les fillettes et Mr Denanoy qui m'apporte une coupe de champagne. J'y trempe mes lèvres. Une femme , l'air bizarre, agitée, s'approche, me dit qu'elle est journaliste, me pose 40

quelques questions, et en même temps, prend ma coupe de champagne presque pleine et la vide d'un trait. Elle s'éloigne. J'ai envie de rire! J'ai oublié de noter qu'à mon arrivée tout à l'heure, un monsieur très cérémonieux m'a tendu un papier en me disant quelque chose comme: "Félicitations, hommages..." Tandis qu'on me soufflait: "C'est Mr le Ministre Bernard Lafay..." Photographes,... Sourires. On recommence. Sourires... Le papier que je tiens à la main, c'est le chèque, il est plié. Je remercie "Monsieur le Ministre" et les flashs recommencent. Ensuite, on se dirige vers les tables préparées près d'un ravissant étang où nagent quelques cygnes. Les fillettes bavardent avec moi, me demande une suite à Manuela, désirent qu'elle se marie... avec Michel. Elles me répètent pourquoi elles ont aimé Manuela: simplicité, courage et amour pour son petit frère. Le repas est excellent. Je suis assise à coté de Mr. Denanoy et d'un avocat, celui qui est trésorier au Salon de l'Enfance et qui a signé le chèque. Bavardages divers, je vais souvent auprès de la tables des fillettes. Elles sont franches, directes, n'ont pas peur de parler, sauf la grande, la présidente du jury, qui m'avoue que ce sont les plus âgées qui ont fait pencher la balance pour Manuela. Puis, c'est le départ, on me prédit que je gagnerai beaucoup d'argent avec ce livre quand il sera imprimé (Voir note), qu'il y aura des masses de traductions. On verra! Taxi, Je vais chez une amie, il faut que je parle à quelqu'un. Puis le soir, je téléphone à Strasbourg.

41

Le lendemain vendredi, je vais chez Hachette. Mr Mirman me reçoit avec un sourire à sens un peu particulier. Il me remercie d'avoir indiqué la maison Hachette: "Nous vous sommes infiniment reconnaissants." Il est détendu, charmant. Je ne l'ai jamais vu comme cela..., Jamais! Samedi, je rentre à la maison. De temps en temps, je me dis que c'est bien vrai, que c'est moi qui ai eu le Prix. Et que c'est pour Manuela!! Grande joie à la maison, toute fleurie. Albert, Évelyne et Paul (NDRL: sa deuxième fille et son mari) me fêtent comme une héroïne. J'avoue que je reste toujours un peu étonnée... comme si j'étais quelqu'un d'autre. Et puis, tout rentre dans l'ordre. Je lis les comptes-rendus dans les journaux, je les découpe et les colle. Et puis, je tourne la page.

Maintenant, il faut recommencer à travailler!

: Manuela a été présenté sous forme de manuscrit anonyme au jury . La publication a eu lieu après la remise du Grand Prix du Salon de l'Enfance Ce texte est issu d'un document original qui a été recopié pour les besoins de publication WEB, en raison de sa très mauvaise qualité.

42

Vue par elle-même

43

44

45

46

47

48

1908 -1997 Sa première poésie écrite en 1920, pour l'école.

49

50

Les enfants lui rendent hommage

51

52

53

54

55

56

1908 -1997

SA VIE Marguerite THIEBOLD (Delcayre) est née le 12 août 1908 à SaintJean-d'Angély (17 - Charente-Maritime - France) . Son père est originaire du Tarn et sa mère de Colmar (68 - Haut-Rhin - France). Elle vient s'installer en Alsace en 1931, avec son mari Albert (1904-1978). Dès son plus jeune âge, elle prend goût pour l'écriture. (Poésie 1920) C'est à force de raconter des histoires à ses 3 enfants ( Anne-Line, Évelyne et Daniel [1937-2009]), quelle fut poussée, appuyée par son mari, à les écrire et à les publier. C'est en 1951 que parut son premier livre (Le château dans la forêt) et suivront une cinquantaine de livres, dont bien sûr la série des Lili pendant environ 25 ans. Certains de ses livres furent traduits en plusieurs langues dont l'allemand, l'espagnol, le portugais, l'anglais, le serbo-croate, en argentin... et même en japonais. Marguerite THIEBOLD a aussi écrit un certain nombre de poèmes, des contes de Noël et de Pâques, qui ont été publiés dans de grands quotidiens régionaux et nationaux.

57

Elle vécut à Bouxwiller pendant près de 20 ans et à StrasbourgNeudorf, où la plupart de ses livres furent écrits. Passionnée de musique classique et pratiquant régulièrement le piano, elle trouvait aussi son inspiration dans les nombreux voyages qu'elle a effectué au cours de sa vie avec son époux. Marguerite THIEBOLD a eu la joie d'avoir 4 petits-enfants ( Pascale, Véronique, Solveig et Jean-Daniel * ) et elle a connu trois de ses arrière-petits-enfants. (Amélie, Sabrina, et Mickaël). Cet écrivain au grand cœur, s'est vu décerner de nombreuses distinctions pour la récompenser de son travail. Parmi ceux-ci, on peut noter: Grand Prix du Salon de 1964 l'Enfance à Paris. (Le traîneau de Manuela) 1965

Diplôme du meilleur livre de l'année (Pascal et Pedro)

Prix "Maurice Betz" de 1968 l'Académie d'Alsace, pour l'ensemble de son oeuvre. "Grand Bretzel d'Or" de 1978 l'Institut des Arts et Traditions Populaires d'Alsace. Le Prix "Label Chouette" du 1971 Club des Jeunes Amis des Animaux. 1979

Le Grand Prix humanitaire de France.

Marguerite THIEBOLD fut aussi Vice-présidente de la Société des Écrivains d'Alsace et de Lorraine, pendant de nombreuses années. Elle a été aussi souvent invitée dans les écoles primaires pour s'entretenir avec ses jeunes lecteurs.

58

Marguerite THIEBOLD s'est éteinte le 25 mai 1997 à Strasbourg dans sa quatre vingt neuvième année, en laissant derrière elle un grand vide, aussi bien pour sa famille que pour ses lectrices et lecteurs .

59

Marguerite Thiébold Wiki Marguerite Thiébold est un écrivain français née le 12 août 1908 à Saint-Jean-d'Angély et décédée le 25 mai 1997 à Strasbourg.

Sommaire [masquer]  1 Biographie  2 Bibliographie o 2.1 Livres en relief o 2.2 Romans o 2.3 Séries  2.3.1 Lili  2.3.2 Pascal o 2.4 Livres traduits à l'étranger  2.4.1 en allemand  2.4.2 en anglais  2.4.3 en portugais  2.4.4 en espagnol  2.4.5 en serbo-croate, japonais  3 Principaux prix littéraires  4 Références 

5 Liens externes

Biographie[modifier] Marguerite Thiébold est née le 12 août 1908 à Saint-Jean-d'Angély. Son père est originaire du Tarn et sa mère de Colmar. Elle vient s'installer dans le Bas-Rhin en 1931, avec son mari Albert (1904-1978) professeur pour enfants sourds-muets. Ensemble ils ont trois enfants, 2 filles et 1 garçon : Anne-Line, Evelyne, Daniel (1937-2009). Elle commence à écrire grâce à ses enfants à qui elle racontait de belles histoires qu'elle inventait pour eux quand ils étaient petits, puis sur leur demande elle décide de les mettre sur papier. Son époux l'encourage à choisir une quinzaine de ses nouvelles pour les publier, et elles sont acceptées. En 1936 elle est lauréate du Prix de l'Alsace Littéraire et en 1939 des Jeux Floraux de Tunisie. Ses contes et ses nouvelles paraissent dans des revues et almanachs d'Alsace, de Paris, de Suisse et de Belgique, ainsi que ses poésies. La guerre interrompt temporairement sa carrière d'écrivain mais en 1947 elle publie son premier roman L'appel de la montagne, puis en 1948 Suzanne aux cheveux d'or et la même année elle remporte le 1er prix des Jeux Floraux de Saintonge et d'Aunis. Parallèlement à ses livres pour la jeunesse, elle signe dans les années 50 le texte de plusieurs livres en reliefs destinés aux très jeunes lecteurs, aux éditions Lucos de Mulhouse. Certains de ses textes sont des adaptations de célèbres contes comme par exemple Cendrillon ou les contes de Grimm, ou bien des abécédaires d'apprentissage à la lecture. Les illustrations et le découpage sont pour certains livres l'œuvre de Jo Zagula. C'est en 1951 que parait Le château dans la forêt aux éditions Hachette. Il rencontre un certain succès auprès des jeunes lecteurs et fait connaître l'auteur au grand public, sa carrière est véritablement lancée. Suivront une cinquantaine de livres destinés à la jeunesse, dont la 60

série des Lili qui comptera 28 titres en 25 ans et une douzaine de romans pour jeunes filles parues aux éditions du Dauphin et aux éditions des Remparts. Certains de ses livres furent traduits en plusieurs langues dont l'allemand, le portugais, l'anglais, l'espagnol, le serbo-croate, le japonais. Elle a aussi écrit des contes de Noël et de Pâques, qui ont été publiés dans des quotidiens Alsaciens et nationaux, et aussi quelques nouvelles dont Le mal-aimé publié par l'International council of women, et en 1969 est publié Mosaïque un recueil de 43 poèmes. Elle a aussi écrit quelques romans pour adultes sous le pseudonyme de M. Morgane. Elle vit à Bouxwiller de 1939 à 1953 et à Strasbourg-Neudorf, où la plupart de ses livres sont écrits. Passionnée de musique classique et pratiquant régulièrement le piano, son inspiration lui vient aussi des nombreux voyages qu'elle effectue avec son époux. Marguerite Thiébold a été membre de la Société des gens de lettres et vice-présidente de la Société des Écrivains d'Alsace et de Lorraine pendant de nombreuses années. Elle s'est éteinte le 25 mai 1997 à Strasbourg dans sa 89ème année. Pour lui rendre hommage, l'école élémentaire de Bouxwiller a été rebaptisée école Marguerite Thiébold le 18 juin 20051 .

Livres en relief[modifier] Tous les livres sont parus aux éditions Lucos, Mulhouse, au cours des années 1950.     

Daniel et ses amis, illustrations de Grolleron Attention!... Dangers!..., illustrations de Janfre Moussy, illustrations de Janfre Cendrillon, illustrations de Jo Zagula A.B.C. en relief, illustrations de Jo Zagula

Remarque : A.B.C. en relief est repris en 1956 par les éditions Lucien Adès sous forme de disque 33 tours intitulé J'apprends à lire et accompagné des 6 doubles pages en relief de A.B.C. en relief. Ce disque fait partie de la collection Le Petit Ménestrel. Le texte de Marguerite Thiébold est chanté et dit par Jany Sylvaine et la musique est signée Hubert Rostaing.

Romans L'appel de la montagne (1947, Collection Libellule (n°16), Éditions La Colombe)         

Suzanne aux cheveux d'or (1948, Collection Libellule (n°25), Éditions La Colombe) Le château dans la forêt (1951, Bibliothèque Rose Illustrée, Hachette) La fleur de glace (1952, Collection Jeunesse du Monde, Hachette), réédité en 1957 après certains remaniements sous le titre Angelica (Bibliothèque Verte, Hachette) Le maître de Nordfjord (1953, Idéal-Bibliothèque, Hachette) Amitia, fille du lac (1955, Collection Rouge et Or Souveraine, éditions G.P.) Le Cygne de Solveig (1956, Bibliothèque Rose Illustrée, Hachette) Le collier de rubis (1956, Bibliothèque Verte, Hachette) Angelica (1957, Bibliothèque Verte, Hachette), réédition remaniée de La fleur de glace paru en 1952 La fille du potier (1959, Collection Rouge et Or Dauphine, éditions G.P.)

61

    

La fleur du Mékong (1961, Idéal-Bibliothèque (n°200), Hachette) Deux garçons de nulle part (1962, Idéal-Bibliothèque (n°233), Hachette) Le traîneau de Manuela (1964, Idéal-Bibliothèque (n°270), Hachette) La robe écarlate (1965, Collection Romanesque, Éditions du Dauphin) Contes d'Alsace: Recits du folklore alsacien (1979, Collection Vermeille, Hachette)

date d'édition à déterminer :   

L'inconnue de la crique (Collection Mirabelle (n°162), Éditions Des Remparts) La statue vivante (Collection Mirabelle (n°215), Éditions Des Remparts) La dame du lac (Collection Rêves Bleus (n°20), Éditions Des Remparts)

Séries[modifier] Lili[modifier] Série publiée aux éditions Hachette dans la collection de la Bibliothèque rose. Toutes les illustrations sont de Marianne Clouzot sauf pour Lili et l'énigme de Rochenoire illustré par Henriette Munière. 28 titres sont parus. (De 1956 à 1981).                            

Lili et son basset (1956) Lili et ses chèvres (1959) Lili et son âne (1961) Lili et son loup (1963) Lili et son portrait (1965) Lili et la sauvageonne (1967) Lili et sa mule (1967) Lili et le testament secret (1968) Lili a disparu (1968) Lili et le guépard (1969) Lili et les mexicos (1969) Lili et la grotte aux améthystes (1970) Lili et le secret de la tour (1971) Lili et le jeune gitan (1971) Lili et le gondolier (1972) Lili et la lettre cachée (1973) Lili et la rose d'or (1973) Lili et le lion (1974) Lili et les skis d'argent (1974) Lili mène la danse (1975) Lili la fine mouche (1975) Lili et la captive de l'île (1976) Lili et la voix mystérieuse (1976) Lili et la jument grise (1977) Lili lance un s.o.s. (1978) Lili et la guitariste (1979) Lili et la lorgnette de l'empereur (1980) Lili et l'énigme de Rochenoire (1981)

62

Pascal[ Série publiée aux éditions Hachette dans la collection de la Bibliothèque rose   

Pascal et le vagabond (1958), illustré par Jacques Pecnard Pascal et Pedro (1965), illustré par Gaston de Sainte-Croix Pascal et le fantôme (1966), illustré par Philippe Daure

Livres traduits à l'étranger[modifier] en allemand[modifier]   

Le maître de Nordfjord (1953) : Das Schloss am Nordfjord (1956, Éditions Franckche Verlag à Stuttgart) Angelica (1957) : Angelika (1961) La fleur du Mékong (1961) : Ein Mädchen aus Laos (1962)

en anglais[modifier] 

Pascal et le vagabond (1958) : Pascal and the tramp (1964, Reinders Books, H. Hamilton), traduit par Helen Woodyatt et illustré par Prudence Seward

en portugais[modifier] 15 livres de la série Lili ont été traduits en Portugais : 3 titres sont parus chez les éditions Majora dans la collection Rosália en 1966, traduits par Júlia Ferrari Tavares et illustrés par Marianne Clouzot.   

Lili et son basset (1956) : Lili e o seu baixote (1966) Lili et ses chèvres (1959): Lili e as suas cabras (1966) Lili et son loup (1963) : Lili e o seu lobo (1966)

12 titres sont parus chez les éditions Verbo entre 1985 et 1990 et ont été intégralement illustrés par Júlio Gil.       

Lili et la captive de l'île (1976) : Filipa e a prisioneira da ilha (1985), traduit par Maria Adelaide Couto Viana Lili et la voix mystérieuse (1976) : Filipa e a voz misteriosa (1985), traduit par Maria Adelaide Couto Viana Lili et sa mule (1967) : Filipa e a aldeia em perigo (1985), traduit par Ricardo Alberty Lili et la rose d'or (1973) : Filipa e a rosa de ouro (1986), traduit par Ricardo Alberty Lili et le testament secret (1968) : Filipa e o testamento secreto (1986), traduit par Fernanda Leitão Lili et l'énigme de Rochenoire (1981) : Filipa e o enigma de rocha negra (1986), traduit par Maria Guerne Lili et la lorgnette de l'empereur (1980) : Filipa e o velho coleccionador (1986), traduit par Maria Guerne

63

    



Lili et le jeune gitan (1971) : Filipa e o jovem cigano (1986), traduit par Maria Guerne Lili et le secret de la tour (1971) : Filipa e o segredo da torre (1988), traduit par Maria Guerne Lili et la lettre cachée (1973) : Filipa e a carta escondida (1988), traduit par Maria Guerne Lili et la grotte aux améthystes (1970) : Filipa e a gruta das ametistas (1988), traduit par Maria Guerne Lili la fine mouche (1975) : Filipa e o retrato roubado (1990), traduit par Maria Guerne Le traîneau de Manuela (1964) : O trenó de Manuela (1967, éditions Aster, Collection Nautilus, n°20), illustrations de Gaston de Sainte-Croix et Geraldes Sobrero, traduit par Maria de Barros

en espagnol[modifier] 

Le traîneau de Manuela (1964) : El trineo de Manuela (1972, éditions Kapelusz, Buenos Aires, Collection Iridium)

en serbo-croate, japonais[modifier] 

Le traîneau de Manuela

Principaux prix littéraires[modifier]        

1936 : Prix de l'Alsace Littéraire 1964 : Grand Prix du Salon de l'Enfance à Paris pour Le traîneau de Manuela 1965 : Diplôme du meilleur livre de l'année pour Pascal et Pedro 1968 : Prix "Maurice Betz" de l'Académie d'Alsace, pour l'ensemble de son œuvre. 1978 : "Grand Bretzel d'Or" de l'Institut des Arts et Traditions Populaires d'Alsace. 1971 : Le Prix "Label Chouette" du Club des Jeunes Amis des Animaux pour 3 de ses ouvrages : Lili est son âne, Lili et le secret de la tour, Lili et le jeune gitan 1979 : Le Grand Prix humanitaire de France. médaille d'argent de l'Académie internationale de Lutèce pour la nouvelle Flammes

Références[modifier] 1.

↑ Article DNA, 21/06/2005

Liens externes[modifier] 

Site officiel sur la vie et l'œuvre de Marguerite Thiébold

64

65

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF