The Journey (Guardians of Ga'Hoole, Book 2) (PDFDrive) .En - Es

April 6, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download The Journey (Guardians of Ga'Hoole, Book 2) (PDFDrive) .En - Es...

Description

 

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com  

 

 

 

 

 

Guardianes de Ga'hoole 

El viaje  Libro Dos   por  

Kathryn Lasky 

 Nueva York Toronto Londres Auckland   Sídney Ciudad de México Nueva Delhi Hong Kong  

 

 A Max, que imagina universos    —  KL 

 

Tabla de contenido co ntenido  Pagina del titulo   Dedicación  Mapas  Ilustración  CAPÍTULO UNO Una multitud de cuervos CAPÍTULO DOS En compañía de búhos negros CAPÍTULO TRES El crepúsculo se exhibe CAPÍTULO CUATRO ¡Fuera! ¡Sal! CAPÍTULO CINCO Los lagos de los espejos CAPÍTULO SEIS Los estrechos de hielo   CAPÍTULO SIETE Este lado de d e allá CAPÍTULO OCHO De la primera noche a la primera luz CAPÍTULO NUEVE Un parlamento de búhos CAPÍTULO DIEZ Crepúsculo al borde CAPÍTULO ONCE Las garras de oro CAPÍTULO DOCE Hukla, Hukla y la esperanza CAPÍTULO TRECE Libros del allá CAPÍTULO CATORCE Vuelo nocturno CAPÍTULO QUINCE A Visita a Bubo CAPÍTULO DIECISÉIS Las voces en las raíces CAPÍTULO DIECISIETE Weather Chaw CAPÍTULO DIECIOCHO El dilema de la Sra. Plithiver CAPÍTULO 19 Una visita a Madame Mada me Plonk CAPÍTULO VEINTE ¡Fuego!  CAPÍTULO VEINTIUNO "¡Un carbón en mi pico!" CAPÍTULO VEINTITRES ¡Por fin! CAPÍTULO VEINTICUATRO Mags de comerciantes CAPÍTULO VEINTICINCO En los pliegues p liegues de la noche    THE BÚHOa THE y otros de GUARDIANS of GA'HOOLE Journey Un vistazo GUARDIANS of GA'HOOLE LibroThe Tres: El Rescate   Los guardianes de Ga'Hoole   Sobre el Autor   Derechos de autor  

 

 

Mapas 

 

 

 

Ilustración 

... los cuatro búhos miraron hacia abajo y vieron el mar pasado brillando con lentejuelas  plateadas a la la luz de la lun lunaa y luego, direct directamente amente delante, ext extendiéndose endiéndose en llaa noche, estaba estabann las ramas retorcidas del   árbol más grande que habían visto en su vida, el Gran Árbol Ga'Hoole.  

 

CAPÍTULO UNO  Una mafia de cuervos  Soren sintió que la serpiente ciega se movía en las profundas plumas entre sus hombros mientras él y los otros tres búhos volaban a través de los fuertes vientos. Habían estado volando durante horas y parecía como si en los últimos minutos la oscuridad hubiera comenzado a disolverse gota a gota, y ahora pasaban de la oscuridad total de la noche a las  primeras luces de la mañana. Debajo de ellos, un río se deslizaba des lizaba como una cinta oscura sobre la tierra.  ―Sigamos volando aunque esté amaneciendo‖, dijo Twilight, el inmenso Gran Búho Gris que volaba a favor del viento de Soren. “Nos estamos acercando. Simplemente lo siento.‖   Fue al Mar de Hoolemere al que volaron, y en medio de ese mar había una isla y en esa isla había un árbol llamado Gran Árbol Ga'Hoole y en este árbol había una orden de búhos. Se decía que estos búhos se elevaban cada noche en la oscuridad y realizaban actos nobles. El universo de los búhos necesitaba desesperadamente tales hechos. Porque con sus muchos reinos estaba a punto de ser destruido por un terrible mal.   Escondido en un laberinto de cañones de piedra y barrancos, había una nación violenta de lechuzashabía mortales conocida La maldad St. forma Aggie,ucomo se le llamaba a menudo, afectado a casicomo todosSan los Aegolius. reinos de los búhos dedeuna otra. Soren y su mejor amigo, Gylfie, el pequeño búho elfo, habían sido capturados por las patrullas de St. Aggie cuando eran pichones jóvenes incapaces de volar. Twilight también había sido arrebatada pero, a diferencia de Soren y Gylfie, había logrado escapar antes de ser encarcelado. El hermano menor de Digger fue devorado por una patrulla de St. Aggie y sus padres fueron asesinados más tarde. Soren y Gylfie habían conocido a Twilight y Digger, una lechuza de madriguera, poco después de su atrevida huida de los cañones de piedra de St. Aggie.   Aunque los cuatro búhos se habían conocido como huérfanos, se habían convertido en mucho más. En un desierto todavía manchado con la sangre de dos de los búhos guerreros de élite más feroces de St. Aggie, a quienes habían derrotado, habían descubierto un conocimiento,  junto con un sentimiento profundo en sus mollejas, donde todos todo s los búhos sentían sus emociones más fuertes. Y este conocimiento fue que eran una banda para siempre, uno para todos y todos  para uno, unidos por la lealtad más profunda y dedicados a la supervivencia de los reinos de todos los búhos. Habían hecho un juramento en ese desierto empapado de sangre y teñido con la luz plateada de la luna. Irían a Hoolemere. Fue como una banda que sabían que debían ir y encontrar su gran árbol, que se alzaba ahora como el corazón de la sabiduría y la nobleza en un mundo que se estaba volviendo loco e innoble. Deben advertir del mal que amenaza.   Esperaban estar acercándose a pesar de que el río que ahora seguían no era el río Hoole, el que conducía a Hoolemere. Aún así, Twilight dijo que estaba seguro de que este río conduciría al Hoole y luego a Hoolemere, y la sola idea de esta legendaria isla en el mar hacía que los cuatro búhos golpearan aún más fuerte contra los confusos vientos. Pero Soren sintió que la señora Plithiver se agitaba de nuevo en sus plumas. La señora P., como él la llamaba, había sido la vieja criada del nido en el hueco donde los padres de Soren habían establecido su hogar. Estas serpientes ciegas habían nacido sin ojos, y donde deberían haber estado sus ojos solo había dos  pequeñas hendiduras. Los reptiles de escamas rosadas fueron mantenidos por muchos búhos para cuidar los nidos y asegurarse de que estuvieran limpios y libres de gusanos y varias alimañas que encontraban su camino hacia los huecos. Soren había pensado que nunca volvería a ver a la Sra.

 

P. y, sin embargo, se habían encontrado pocos días después de su fuga de St. Aggie. Ella le había dicho lo que Soren había sospechado durante mucho tiempo: que era su hermano mayor,  

 

Kludd, que lo había empujado del nido cuando sus padres estaban cazando. Aunque había sobrevivido a la caída, todavía no podía volar y era presa de cualquier animal terrestre. ¡Animal de tierra! ¿Quién hubiera pensado que otro búho sería el mayor peligro? Hasta el momento en que fue secuestrado y sintió que un par de garras lo llevaban al cielo nocturno, Soren había  pensado que el peor depredador d epredador del bosque, desde el e l punto de vista de un búho, era un mapache. Y luego la Sra. P. le dijo que había sospechado que Kludd le había hecho lo mismo a Eglantine, su hermana pequeña. Cuando la señora P. protestó, Kludd amenazó con comérsela. Así que la  pobre y vieja serpiente no tuvo más remedi re medioo que irse, muy rápido.  Ahora la Sra. P. se deslizó hacia la oreja izquierda de Soren, la oreja más alta y la más fácil de alcanzar para ella. —  ella.  — Soren —  Soren — susurró —  susurró — , no estoy segura de si es una buena idea seguir volando con toda esta luz. No queremos ser acosados ''.   "¿Mobbed?", Preguntó Soren.  "Ya saben, cuervos".  Soren sintió que un escalofrío recorría su molleja.   Quizás si la Sra. Plithiver no le hubiera susurrado su advertencia al oído, él podría haber escuchado el sonido de las alas, y no las de las lechuzas, en lo alto.   ―¡Crow a barlovento! ‖ Gritó Gylfie. Y luego, de repente, el cielo rosado del amanecer se volvió negro.  "¡Estamos siendo acosados!" Gritó Twilight.   ¡Oh, Glaux! pensó Glaux! pensó Soren. Esto era lo peor que le podía pasar a cualquier búho que volara durante el día. Pero aún era muy temprano. Los cuervos por la noche estaban bien. Los búhos eran los peores enemigos de los cuervos por la noche. Podían atacarlos mientras dormían, pero los cuervos durante el día eran otra cosa. Los cuervos a la luz del día eran terribles. Si un cuervo descubría un búho durante el día, incluso si era solo un cuervo, ese pájaro tenía una forma de avisar a los demás y pronto llegaría una bandada entera y atacaría a los búhos, lanzándose a sus cabezas con sus picos afilados, tratando de desgarrar fuera de sus ojos.   "¡Dispersión!" Gritó Gylfie. "Dispersión y bucle".   De repente, Gylfie parecía estar en todas partes a la vez. Ella era como un insecto enloquecido, volando por el aire. Soren, Digger y Twilight comenzaron a seguir su ejemplo. Soren notó rápidamente que Gylfie salía en picado de sus bucles y se sumergía en espiral hasta  justo debajo de los cuervos, apuñalándolos apuñalándo los en la parte inferior de sus alas. Esto hizo que los cuervos dejaran caer sus alas cerca de sus cuerpos y perdieran altura.   "Siento que uno vieneP.detrás", siseó Sra.hacia P. "Fuera de las plumas de laSoren. cola de  barlovento". La Sra. comenzó a gatear gatlaear atrás con cuidado sobre Ajustó sus alas. Incluso para  con su peso ligero, mientras se movía podía sentir su equilibrio cambiar. La Sra. P. pudo oler el apestoso aliento del cuervo mientras se acercaba. Soren comenzó a sumergirse. La Sra. P. continuó avanzando hacia las plumas de la cola, que eran más rígidas y ásperas. Una gran  bocanada de hedor a cuervo la envolvió. La Sra. Plithiver levantó la cabeza en la dirección del mal olor y comenzó a gritar: —  gritar:  — Escoria Escoria del cielo, maldición de la tierra, gentuza del Yonder. Escandaloso cuerpazo, ‖ ella despotricó.  Allá era lo que todas las serpientes ciegas llamaban el cielo porque estaba tan lejos, tan   lejos como cualquier cosa podría estarlo para una serpiente. Pero la Sra. P. guardó su insulto más venenoso para  Por último, ¡aguafiestas! ‖ Las serpientes ciegas estaban especialmente especialm ente impresionadas por el sistema digestivo de los búhos, que   les permitió comprimir ciertas partes de los desechos en gránulos limpios que hilaron a través de   sus bocas, a diferencia de otras aves repugnantes a las que se referían como "aguafiestas".  

 

El cuervo pareció frenar en pleno vuelo. Se le abrió el pico y se le plegaron las alas.   Los cuervos son pájaros simples. Y lo que este cuervo acababa de ver y oír, una serpiente que silbaba maldiciones y se elevaba de las plumas traseras de un búho, lo dejó atónito. Dijo "sí", lo que significaba que simplemente se congeló en vuelo y comenzó a caer en  picado. 

 

Para entonces, los cuervos habían comenzado a desaparecer. El crepúsculo voló hacia el lado de barlovento de Soren. ―Digger está herido‖.   De hecho, cuando Soren miró en dirección a Digger, vio que el búho llanero se inclinaba  peligrosamente hacia un lado. "Tenemos que encontrar encontr ar un lugar para aterrizar".   Gylfie voló sin aliento. No sé cuánto más puede durar Digger. No vuela directamente ''.  "¿De qué manera está dando propina?", Preguntó la Sra. P..   ―Downwind, ‖ dijo Twili Tw ilight. ght.   ―¡Rápido! ‖ Ordenó. —Vamos allí. Podría ser capaz de ayudar. ”“ ¿Tú? ”Twilight preguntó algo incrédula.  ―¿Recuerdas, querida, cómo Digger me había estado pidiendo que montara en su espalda en el desierto? Este podría ser el momento ''.   Unos segundos más tarde estaban llegando por el ala de ceñida de Digger.   "Digger", dijo Soren, "sabemos que estás herido".   "No sé si podré hacerlo", gimió la lechuza de madriguera. —  madriguera. — Oh, Oh, si pudiera caminar. —  caminar. — Hay Hay un grupo de árboles muy cerca —  cerca — dijo dijo Soren. -Señora. P. tiene una idea que podría ayuda ayudar  r   usted.‖  -¿Que es eso?‖  ―Ella se pondrá en tu ala buena. Eso hará que su ala lesionada se incline hacia arriba nuevamente, aligerará la resistencia. Mientras tanto, Gylfie volará bajo tu ala mala y creará una  pequeña corriente corr iente ascendente para ella. Podría funcionar.‖  "No lo sé", se quejó Digger miserablemente.  ―¡Fe, muchacho! ¡Faith! ‖ Exhortó a la Sra. Plithiver. `` Ahora sigamos adelante ''.  "Realmente no creo que pueda hacerlo", jadeó Digger.   ―¡Puedes, chico! ¡Puede! — Dijo Dijo la Sra. P. Su voz se hizo sorprendentemente fuerte. “Seguirás hasta el final. Volarás a los bosques, a los árboles, a Hoolemere. Te has defendido de estos cuervos. Has atravesado desiertos. Te defenderás ahora volando. Volarás contra el viento, hacia la luz, hacia este nuevo día. Cueste lo que cueste, seguirás volando. No fallarás ni flaquearás. No te debilitarás. Terminarás el vuelo. La voz de d e la Sra. P. se hinchó en la creciente luz de la mañana y de alguna manera los llenó a todos de nuevo coraje.   tan cerca de Digger que tocaba la punta del ala buena de Digger. EstabanAhora listos Soren para lavoló transferencia. ―¡Ahora, Sra.suP.!ala¡Ir!‖   La vieja culebra del nido empezó a deslizarse hacia el ala de Soren. Soren sintió la  presión del aire alrededor de su cuerpo y los cojines de viento bajo sus alas cambiar. El aire que lo rodeaba pareció deshilacharse. Tuvo que concentrarse mucho para no caer en un rollo. Pero si estaba asustado, no podía imaginar lo que sentía la Sra. P. mientras se deslizaba a ciegas hasta la  punta de su ala y comenzaba el precario precar io traslado a Digger.   —Casi ahí, querida, casi ahí. Tranquilo ahora. Firme.‖   De repente, ella se fue. Su ala se sentía ligera. Soren volvió la cabeza. Ella lo había logrado. Ahora estaba trepando hacia la base del ala de Digger. Estaba funcionando. El vuelo de Digger se hizo más parejo.  ¡Lo vamos a traer! ¡Lo vamos a traer! ‖ Tw Twilight ilight gritó triunfal triunfalmente. mente. Creando corrientes corrientes ascendentes directas que apoyaron el vuelo de Digger, Twilight voló hacia abajo, junto con Gylfie quien, bajo 

 

el ala lesionada, estaba haciendo lo mismo.  Finalmente, aterrizaron en un gran abeto. Había un hueco perfecto para que pasaran el día, y la señora Plithiver se lanzó de inmediato a un frenesí de acción. ¡Necesito gusanos! Grandes gordos y sanguijuelas. ¡Rápido, todos ustedes! Sal y tráeme lo que necesito. Me quedaré aquí con Digger ''.   La Sra. Plithiver se subió a la espalda espa lda de Digger. ―Ahora, esto no dolerá, querida, pero solo quiero sentir lo que te hicieron esos cuervos horribles. Gentilmente, ella comenzó a mover su lengua bífida sobre su herida. “No es profundo. Lo mejor que puedo hacer es acurrucarme sobre la herida hasta que vuelva. La piel de una serpiente puede ser muy curativa en muchos casos. Sin embargo, estamos un poco secos para el largo plazo. Por eso quiero los gusanos ''.   Pronto las lechuzas regresaron con los gusanos y las sanguijuelas que la Sra. P. había hab ía ordenado. Le indicó a Soren que colocara dos sanguijuelas en la herida. ―Eso lo limpiará. ¡No puedo decirte lo sucios que son los cuervos! ''   Una vez que las sanguijuelas hicieron su trabajo, la Sra. Plithiver se las quitó y las reemplazó suavemente con dos gusanos gordos.   Digger suspiró. `` Eso se siente tan bien ''.    — S Sí,í, no hay nada como un gusano gordo y viscoso para aliviar una herida. Estarás en condiciones de volar mañana por la noche ''.   ―Gracias, Sra. P. Muchas gracias.‖ Digger parpadeó hacia  hacia   la Sra. P., y había una mirada en sus grandes ojos amarillos de aparente incredulidad de que alguna vez pudiera haber considerado una serpiente como una comida, lo cual, como un búho del desierto, a menudo lo hacía Digger.  Dentro del abeto donde se posaron, había otro hueco que albergaba a una familia de  búhos enmascarados.   "Se ven casi exactamente como tú, Soren", dijo Gylfie. Y vienen de visita. —  visita. — Los Los búhos enmascarados no se parecen en nada a mí —  mí  — respondió respondió Soren. Todo el mundo siempre decía esto.a  sus padres quejarse de eso. Sí, tenían caras blancas y alas de color beige, Había escuchado  pero tenían muchas más manchas en el pecho y la cabeza.  "¿Vienen aquí de visita?", Dijo la Sra. P.. —  P..  — Oh, Oh, querido, el lugar es un desastre. No  podemos recibir compañía ahora. Estoy E stoy amamantando a esta pobre lechuza ''.   "Se enteraron del acoso", dijo Gylfie. “Somos incluso un poco famosos.” “¿Por qué?” Preguntó Soren.  “Supongo que esa pandilla de cuervos es realmente mala. No podían creer que lucháramos y sobreviviéramos '', respondió Gylfie.   Pronto, escucharon llegar a los búhos enmascarados. Una asomó la cabeza. ―¿Te importaría si la visitamos? ‖ Era la lechuza. Y aunque los búhos enmascarados pertenecían a la misma especie de búhos que la familia de Soren, que eran lechuzas comunes, y todos eran conocidos como Tytos, difícilmente eran idénticos.  

―¿Ves a lo que me refiero? ―Le susurró Soren a Gylfie. “Son completamente diferentes. Mira lo más grandes y oscuros que son. Gylfie no entendió el punto.  

 

"Queríamos conocer a los valientes búhos que lucharon contra los cuervos", dijo el compañero del búho. 

 

"Sí, ¿cómo hiciste eso?", Se asomó un mochuelo muy joven que apenas había crecido.   "Oh, no fue tan difícil", dijo Twilight e inclinó la cabeza casi con modestia.  "¡No es tan difícil!", Dijo la Sra. Plithiver. "¡Lo más duro que he hecho!" "¡Tú!", Exclamó el búho enmascarado macho.  “Ella ciertamente no tuvo nada que ver con la derrota de los cuervos. Es una doncella del nido —  nido — dijo dijo su compañera con voz altiva.   La Sra. Plithiver pareció desvanecerse un poco. Le dio un codazo a uno de los gusanos que había empezado a salir del ala de Digger.   ―¡Ella tuvo mucho que ver con eso! ‖ Soren se erizó y de repente pareció casi tan grande como los búhos enmascarados. "Si no hubiera sido por la Sra. P., me hubieran bombardeado en  picada desde atrás y el pobre Digger nunca hubiera regresado".   Los búhos enmascarados parpadearon. "Bueno, bueno." La hembra grande se rió y pasó nerviosamente de una garra a otra. “Simplemente “Simplement e no estamos acostumbrados a un comportamiento tan agresivo de nuestras sirvientas. Los nuestros son bastante mansos, supongo, comparados con esto ... ¿Cómo la llamas?    — Su Su nombre es Sra. Plithiver —  Plithiver  — dijo dijo Soren lenta y claramente con el desprecio en su voz mal disimulado.  "Sí, sí", respondió la mujer nerviosamente. ―Bueno, realmente desalentamos a nuestras criadas del nido a que se mezclen socialmente con nosotros en cualquier momento.   "Eso no fue una fiesta, lo que pasó allá arriba en el cielo, señora", dijo Twilight.   acaloradamente.   — Bueno, Bueno, ahora díganme, jovencitos —  jovencitos  — dijo dijo el hombre como si estuviera tratando desesperadamente de cambiar de tema. -¿A dónde vas? ¿Cuáles son tus planes? ''   "Vamos a Hoolemere y al Gran Árbol de Ga'Hoole", dijo Soren.   "Oh, qué interesante", respondió la mujer con una voz que tenía una mueca de desprecio incrustada en ella.  "Oh, mamá", dijo el mochuelo joven. ―Ese es el lugar del que te estaba hablando. No  podemoss    podemo ¿ir?‖  -Disparates. Sabes cómo nos sentimos acerca de la fantasía. El mochuelo bajó la cabeza avergonzado.  "No es una fantasía", fantas ía", dijo Gylfie.  "Oh, puedes  hablar en serio, jovencito", dijo el hombre. "Es solo una historia, una vieja no leyenda". "Déjame decirte algo", dijo la mujer, que a Soren le disgustaba cada ca da vez más. “No sirve de nada creer en cosas que no puedes ver, tocar o sentir. Es una pérdida de tiempo. Por el aspecto del desarrollo de sus plumas de vuelo, sin mencionar sus garras, es evidente que son huérfanos o huérfanos. ¿Por qué si no estarías retozando por los cielos a horas tan peligrosas de la mañana? Creo que tus padres se avergonzarían de ti. Puedo decir que tienes buena educación. Miró directamente a Soren y parpadeó.   Soren pensó que podría estallar de ira. ¿Cómo supo este búho lo que pensarían sus  padres? ¿Cómo ¿Có mo se atrevía a sugerir qu quee los conocía co nocía tan bien que q ue sabía sab ía que se avergonzarían de él?  Y luego hubo una pequeña voz suave y siseante. "Me avergüenzo de cualquiera que tenga ojos y aún no pueda ver". Era la Sra. Plithiver. Se deslizó desde la esquina del hueco. "Pero, por supuesto, ver con dos ojos es algo muy común".   "¿De qué está hablando?", Dijo el hombre.  

 

―¿Qué pasó con los viejos tiempos cuando los sirvientes servían y estaban callados? Imagínense a una criada del nido haciendo esto '', dijo la hembra.   "Oh, sí", dijo la Sra. Plithi Plithiver. ver. ―Y co continuaré ntinuaré un poco más, si me lo permites.  

 

 procedió a acomodarse en una hermosa her mosa espiral y giró la cabeza hacia Soren. Sor en.   —Por supuesto, señora Plithiver. Continúe, por favor, ”dijo Soren.  ―Soy una serpiente ciega, pero ¿quién dice que no puedo ver tanto como tú? ‖ Y luego giró bruscamente la cabeza hacia la hembra del búho enmascarado, que parecía asustada, y realmente parecía como si la Sra. Plithiver estuviera mirando directamente a ella con sus dos  pequeñas abolladuras en los ojos. o jos. ―¿Quién dice que no puedo ver? Ver con los ojos es tan común. Veo con todo mi cuerpo: mi piel, mis huesos, la espiral de mi columna. Y entre los lentos latidos de mi muy lento corazón, siento el mundo aquí y más allá. Conozco el Yonder. Oh si. Lo supe incluso antes de volar en él. ¿Pero antes de ese día dije que no existía? Qué tonto me habría llamado, milady, si le hubiera dicho que su cielo no existe porque no puedo verlo ni volar. Y qué tonto eres al creer que Hoolemere no existe ''.   ―¡Bueno, yo nunca! ‖ Jadeó el búho enmascarado. Ella miró a su pareja con asombro. ―¡Ella me llamó tonto! ‖  Pero la Sra. Plithiver continuó. “El cielo no existe meramente en las alas de los pájaros, un impulso en sus plumas, sangre y huesos. El cielo se convierte en el Más Allá para todas las criaturas si, de hecho, liberan sus corazones y sus cerebros para sentir, para conocer de la manera más profunda. Y cuando el Yonder llama, nos habla a todos, ya sea el cielo, sea Hoolemere, sea el cielo o glaumora. Glaumora era el cielo especial donde iban las almas de los  búhos. —   búhos.  — Así Así que quizás —  quizás — continuó continuó la Sra. Plithi Plithiver  ver  —  hay  hay algunos que necesitan perder la vista para descubrir la vista. La Sra. P. asintió con la cabeza con gracia y se deslizó hacia un rincón. Un silencio de asombro cayó sobre la hondonada.   Los cuatro búhos jóvenes esperaron hasta que First Black se fuera. "No más volar durante la luz", dijo la Sra. Plithiver mientras se enroscaba en las plumas del cuello de Soren. -¿Acordado?‖ -¿Acordado?‖  "De acuerdo", respondieron las lechuzas de inmediato.  Ahora estaban bordeando los límites del Reino de Tyto, el reino del que provenía la familia de Soren. Aunque estaba tan alerta como siempre y volaba con mucha habilidad, la Sra. Plithiver podía sentir una quietud en él. No se unió a la charla de vuelo de los demás. Sabía que él debía haber estado pensando en sus padres, en su familia perdida y, en particular, en su hermana, Eglantine, a quien amaba más profundamente. Las posibilidades de encontrar a alguno de ellosnoeran casi nulas, y sabía que Soren lo sabía, podía dicho sentir asuladolor. Sin embargo, lo había descrito exactamente como dolor.pero Unaaun vezasí le había Sra. P.  poco después de haberse reunido r eunido que había sentido como si hubiera un agujero agu jero en su molleja, y que cuando él y la Sra. P. se encontraron de nuevo, fue como si un poco. parte del agujero había sido reparado. Pero la Sra. P.  Cuando las primeras estrellas comenzaron a desvanecerse, buscaron un lugar para aterrizar y asentarse antes de la mañana. Fue Gylfie quien vio un viejo sicomoro, plateado en esta noche sin luna. La luna llena había comenzado a desaparecer muchas noches antes, haciéndose más y más delgada hasta que q ue se apagó y desapareció por completo, y no quedaría ni rastro de ella hasta dentro de una noche más o menos hasta que comenzara la nueva aparición. 

 

CAPITULO DOS  En compañía de los búhos negros  Oh, sí, querido. He oído hablar de eso, pero sabes que dicen que es solo una historia, una unadeleyenda. ”“ Bueno, compañera la Lechuza Negra.no   es exactamente eso, Sweetums, ”dijo la Las cuatro lechuzas habían sido recibidas calurosamente en el gran y espacioso hueco del sicomoro por una familia de hollín. Estos dos búhos eran mucho más agradables que los búhos enmascarados. De hecho, muy, muy agradable y, pensó Soren, muy, muy aburrido. Se llamaban  por apodos: Sweetums y Swatums. Nunca dijeron una palabra cruzada. cru zada. Todo fue perfecto. Todos los niños habían crecido.   — Dejó Dejó el nido hace un año. Todavía cerca, ”dijo Swatums, el macho. “Pero quién sabe, Sweetums podría tener otra nidada de huevos en la nueva temporada de reproducción. Y si no lo hace, bueno, los dos somos suficiente compañía el uno para el otro. Entonces empezaron a acicalarse el uno al otro.  A Soren y Gylfie les pareció que se pavoneaban sin cesar. Siempre tenían sus picos en las  plumas de los demás, excepto, por supuesto, cuando estaban cazando. Y cuando cazaban eran era n unos asesinos excepcionales. como depredadores que estos búhos negrostuvo se volvieron los más interesantes. Sweetums yFue Swatums eran simplemente mortales, y Soren que admitir que nunca había comido tan bien. Twilight les había dicho que observaran con atención, ya que las lechuzas oscuras se encontraban entre las raras lechuzas que iban tras las presas de los árboles y no solo de las presas terrestres.   Así que esta noche todos se estaban deleitando con tres de un tipo de zarigüeya que llamaron planeadores del azúcar. Eran Er an las cosas más dulces que cualquiera de la joven banda de  búhos había probado jamás. Tal vez por eso los dos Hollín se llamaban Sweetums y Swatums. Simplemente habían comido demasiadas cosas dulces. Quizás comer una dieta constante de  planeadores del azúcar hizo que un búho rezumara de gozo. Sor Soren en pensó que se volvería loco si tenía que escuchar su charla pegajosa un momento más, pero afortunadamente ahora estaban, a su manera aburrida, discutiendo sobre el Gran Árbol Ga'Hoole.   Sweetums estaba cuestionando a su pareja. —  pareja.  — Bueno, Bueno, ¿qué quieres decir, Swatums, con "no exactamente"? ¿No es una leyenda o no? Quiero decir, no es realmente real ''.  `` Bueno, Sweetums, algunos dicen que es simplemente invisible ''.   "¿Qué tiene de simple ser invisible?", Preguntó Gylfie.   ―Ohh, hooohooo-hooo.‖ Los dos Búhos Hollín H ollín estaban convulsionados por la risa. "¿No te recuerda a Tibby, Swa-tums?" Luego hubo más arrullos, risitas y asquerosos acicalamientos. Soren sintió que la pregunta de Gylfie era perfectamente sensata. ¿Qué era, de hecho, simple acerca de la invisibilidad?    — Bueno, Bueno, jovencitos —  jovencitos — respondió respondió Swatums — , no hay nada simple. Es solo que se ha dicho que el Gran Árbol Ga'Hoole es invisible. Que crece en la isla en medio de un vasto mar, un mar llamado Hoolemere que es casi tan ancho como un océano. Un mar siempre envuelto en niebla, una isla emplumada por ventiscas y un árbol velado por la niebla ''.   ―Entonces, ‖ dijo Twilight, ―no es realmente rea lmente invisible, es solo mal tiempo‖.   "No exactamente", respondió Swatums. Twilight ladeó la cabeza. `` Parece que para algunos la niebla se levanta, las ventiscas se detienen y la niebla se disipa ''.   - ¿Para algunos? - preguntó Gylfie.  

 

"Para los que creen". Swatums hizo una pausa y luego olfateó con desdén. ―Pero, ¿dicen qué? ¿Creer en qué? No. Verá, ese es el problema. Búhos con ideas extravagantes, ¡ridículo! 

 

Así es como te metes en problemas. Sweetums y yo no creemos en ideas extravagantes. Las ideas extravagantes no mantienen la barriga llena y la molleja rechinando. Planeadores del azúcar, ratas regordetas, ratones de campo, eso es lo que cuenta. Sweetums asintió y Swatums se acercó y comenzó a acicalarla por millonésima vez ese día.   Soren supo en ese momento que incluso si se moría de hambre, todavía encontraría a Sweetums y Swatums como los búhos más aburridos de la Tierra.   Esa tarde, mientras se acurrucaban en la hondonada, esperando a First Black, Gylfie se movió somnolienta. - ¿Estás despierto, Soren?   -Sí. No puedo esperar a llegar a Hoolemere ''.   -Yo tampoco. Pero me estaba preguntando '', dijo Gylfie.   -¿Preguntándose que?‖  "¿Crees que Streak y Zan se aman tanto como Sweetums y Swatums?" Streak y Zan eran dos águilas calvas que los habían ayudado en el desierto cuando Digger había sido atacado por los tenientes de St. Aggie, los mismos que antes había comido al hermano de Digger, Flick. Las dos águilas parecían profundamente dedicadas el uno al otro. Sin embargo, Zan no pudo  pronunciar un sonido. Su lengua había sido arrancada ar rancada en batalla.  Que pregunta tan interesante Pensó Soren. Sus propios padres nunca se acicalaban el uno al otro pero tan constantemente como Sweetums y Swatums, y no llamado apodos  pegajosos, él nunca había dudado de su amor mutuo. "No lo se sé",habían respondió. “Escon difícil  pensar en compañeros. Quiero decir, ¿puedes imaginarte alguna vez tener un co compañero mpañero o cómo  podría ser él? ''   Hubo una larga pausa. "Honestamente, no", respondió Gylfie.   Oyeron a Twilight moverse mientras dormía. do rmía.  "Si nunca pruebo otro planeador del azúcar será demasiado pronto". Digger eructó suavemente. `` Siguen repitiéndome ''.   Los cuatro búhos se habían marchado en First Black y se habían despedido de los hollines. Ahora se habían posado en la rama de un árbol con una buena vista del valle. Buscaban un arroyo, cualquier arroyo que pudiera desembocar en un río que, con suerte, sería el río Hoole,   que podrían el mar Hoolemere. ―¿Aseguir qué tehasta refieres conde "seguir repitiendo contigo"? ‖ Dijo Soren, imaginando  pequeñas zarigüeyas deslizándose deslizándo se dentro y fuera del pico de Digger.   ―Sólo una expresión. Mi papá solía decir eso después de comer ciempiés. Digger suspiró. ―Y entonces mamá decía: ‗Bueno, por supuesto que siguen repitiéndote, querida. Si comes algo que tiene todas esas piernas, probablemente pro bablemente todavía estén corriendo dentro de ti ''.  Gylfie, Twilight y Soren se echaron a reír.   Digger suspiró de nuevo. “Mi mamá era muy divertida. Extraño sus bromas. —  bromas. — Vamos —  Vamos — dijo dijo Gylfie. -Estarás -Estarás bien.‖  “Pero todo es tan diferente aquí. No vivo en los árboles. Nunca lo he hecho en mi vida. Soy un búho de madriguera. Viví en madrigueras del desierto. No cazo a estas estúpidas criaturas que se deslizan y vuelan a través de las extremidades. Extraño el sabor a serpiente y las cosas reptantes que recogen la suciedad.   Ups, lo siento, Sra. P. " 

 

 —  No te disculpes, Digger. La mayoría de los búhos comen co men serpientes, no generalmente serpientes ciegas, ya que cuidamos sus nidos, sino otras serpientes. Los padres de Soren eran  particularmente sensibles y, por respeto  

 

 para mí, no comería ninguna serpiente ''.   Twilight se había subido a un extremo más alto para ver si podía ver algún rastro de un arroyo que pudiera conducir a un río.   “No podrá ver nada con esta luz. No me importa lo buenos que sean sus ojos. Un goteo negro de un arroyo en un bosque oscuro, olvídalo —  olvídalo  — dijo dijo Gylfie.   De repente, Soren ladeó la cabeza, primero hacia un lado, luego hacia el otro.   "¿Qué pasa, Soren?", Preguntó Digger.  "¿Escuchaste algo?" Twilight voló y aterrizó en una rama delgada que crujió bajo su  peso.  "¡Silencio!", Dijo Soren.  Todos guardaron silencio y vieron cómo la lechuza común se inclinaba, ladeaba y giraba la cabeza en una serie de pequeños movimientos. Y, finalmente, Soren escuchó algo. “Hay un goteo. Lo escucho. No es mucha agua, pero puedo escuchar que comienza en juncos y luego comienza a deslizarse sobre piedras ''.   Las lechuzas comunes eran conocidas por su audición extremadamente sensible. Podrían contraer y expandir los músculos de sus discos faciales para canalizar la fuente de sonido a sus orificios para los oídos colocados de manera desigual. Los otros búhos estaban asombrados por las habilidades de su amigo.   -Vamos. Yo lideraré ‖, dijo Soren.  Fuepunta. una deMientras las pocasSoren vecesvolaba, que alguien, Twilight, había en la de seguía excepto inclinando la cabeza de volado modo que susposición dos orejas, una más baja y otra más alta,    podría localizar con precisión la fuente del agua. A los pocos poco s minutos, encontraron un hilo y ese hilo se convirtió en una corriente, una corriente llena de la música del agua que cae suavemente. Luego, al amanecer, ese arroyo se había convertido en un río: el río Hoole.   "Un trabajo magistral de triangulaci tr iangulación", ón", gritó Gylfie. —  Gylfie. — Simplemente Simplemente magistral, Soren. Eres un navegante de primer nivel ''.   "¿Qué está diciendo?", Preguntó Digger.   ―Ella está diciendo que Soren nos trajo aquí. Grandes palabras, pequeño búho. ”Pero era evidente que Twilight estaba claramente impresionada.   ―Entonces, ¿qué hacemos ahora? ‖ Preguntó Digger.   "Sigue el río hasta el Mar de Hoolemere", dijo Twilight. -Vamos. Todavía tenemos algunas"¿Más horas hasta la Primera LuzDigger. ''.   vuelos?", Preguntó   -¿Qué? ¿Quieres caminar? ‖ Twilight respondió. respo ndió.   —  No me importaría. Mis alas están cansadas. Y no es solo mi herida. Está Est á curado ''.  Los otros tres búhos miraron a Digger con consternación. Gylfie saltó a la rama del árbol en la que habían aterrizado y miró fijamente a Digger. “Las alas no se cansan. Eso es imposible.‖    —Bueno, el mío sí. ¿No podemos descansar un poco? poco ? ‖ Los búhos búhos de  de madriguera, como Digger, eran de hecho conocidos por sus habilidades para correr. Bendecidos con piernas largas y sin plumas, podían cruzar los desiertos y volar sobre ellos. Pero sus habilidades de vuelo no eran tan fuertes como las de otros búhos.   "De todos modos, tengo hambre", dijo Soren. "Déjame ver si puedo atraparnos algo". "Por favor, nada de planeadores del azúcar", agregó Digger. 

 

CAPÍTULO TRES  El crepúsculo se muestra  TSe habían acomodado en el hueco de un abeto y estaban comiendo unos ratones de campo que Soren había dedespués su expedición de caza.   del azúcar?", Dijo Gylfie.   "Refrescante, ¿notraído es así, de los planeadores ―¡Hmmm! ‖ Digger se golpeó el pico e hizo un sonido de satisfacción.   "¿Cómo crees que será el Gran Árbol Ga'Hoole?", Dijo Soren soñadoramente, mientras un poco de cola de campañol colgaba de su pico.   "A diferencia de St. Aggie, eso es seguro", ofreció Gylfie.    — ¿Crees ¿Crees que saben lo de St. Aggie: las redadas, el robo de huevos, el ... el ...? Soren vaciló.  "El canibalismo", dijo Digger. —  Digger.  — Será Será mejor que lo digas, Soren. No trates de  protegerme. He visto lo peor y lo sé ''.   Todos habían visto lo peor.   Twilight, que era enorme para empezar, estaba comenzando a hincharse de furia. Soren sabía lo que se avecinaba. Twilight no estaba pensando en los búhos de Ga'Hoole, esos nobles caballeros del Aggie. cielo. Pensaba monstruosos búhos innobles,  bajos de loguardianes básico, de St. Twilightenseesos había quedado huérfano t an jovendespreciables, tan que no tenía elmás más mínimo recuerdo de sus padres. Durante mucho tiempo, había llevado una especie de vida huérfana y vagabunda. De hecho, Twilight había vivido con todo tipo de animales extraños, incluso un zorro en algún momento, razón por la cual nunca cazó zorros. Como todos los Grandes Grises, era considerado un depredador poderoso y despiadado, pero Twilight se enorgullecía de ser, como él lo llamaba, un búho de la Escuela Huérfana de Aprendizaje Difícil. Fue completamente autodidacta. Había vivido en madrigueras con co n zorros, volado con águilas. Era fuerte y un verdadero luchador. Y no había un modesto hueso hueco en el cuerpo de Twilight. Era poderoso, un volador brillante y rápido. Tan rápido con sus garras como con su  pico. En un minuto todos sabían que el aire se volvería estridente cuando él se cantaba alabanzas y golpeaba y apuñalaba a un enemigo imaginario. La sombra de Twilight comenzó a parpadear en la tenue luz del hueco del abeto, mientras su voz, profunda y retumbante, comenzaba a cantar.   Vamos a golpear a los pájaros    Esos pájaros con plumas de rata.    Esos búhos malos nunca se escuchan   Sobre Gylfie, Soren, Dig y Twilight.   Déjalos sentir mi mordisco  Sus pequeñas mollejas se convertirán en pus  Y nuestras plumas apenas se despeinaron.  Oh yo. Oh mi. Ellos van a llorar   Una mirada a Crepúsculo   Saben que van a morir.  Veo miedo en sus ojos  Y eso no es todo.  Saben que Twilight tiene el descaro.    Molleja con hiel que lo hace grande  Y cada búho malo se convertirá en cebo.  

 

Jab, jab, luego un golpe y un gancho con la garra derecha. El crepúsculo bailó alrededor del hueco. El aire se agitó con su lucha de sombras, y Gylfie, el más pequeño de todos, tuvo que aguantar fuerte. Fue como un pequeño huracán en la hondonada. Entonces, finalmente, sus movimientos se ralentizaron y saltó hacia una esquina.   "¿Sacaste eso de tu sistema, Twilight?" Preguntó Gylfie.   "¿Qué quieres decir con fuera de mi sistema '?"   `` Tu agresión ''.  Twilight emitió un sonido levemente despectivo que salió del fondo de su garganta. "Grandes palabras, mochuelo". Esto era algo que Twilight le decía a menudo a Gylfie. Gylfie tenía tendencia a usar palabras grandes.    — Bueno, Bueno, muchachos —  muchachos — estaba estaba hablando la Sra. P. —.  —. ―No entremos en eso. Creo, Gylfie, que frente al canibalismo, la agresión o irse a la ruina y aniquilar absolutamente a los caníbales es apropiado ''.   “Más palabras importantes, importantes, pero me gustan. Me gustan, Sra. Sr a. P. ‖ Twilight ululó su deleite. Sin embargo, Soren permaneció callado. El estaba pensando. Todavía se preguntaba qué era el Gran  Ga'Hoole Tree sería como. ¿Qué pensarían esos nobles búhos de un búho como Crepúsculo, tan poco refinado, pero poderoso? ¿Tan atrevido, pero leal, tan enojado, pero cierto?  

 

CAPÍTULO CUATRO  ¡Sal! ¡Sal!  THabían dejado el hueco del abeto en First Black. La noche corría con nubes irregulares. La cubierta delabosque eraestrechaba espesa debajo ellos, por lo que volaron bajo para mantener la vista el río Hoole, que veces se y solodeaparecía como el más pequeño destello de un ahilo de agua. Los árboles se aclararon y Twilight dijo que pensaba que la región de abajo se conocía como The Beaks. Por un tiempo, parecieron perder el hilo del río, y parecía haber muchos otros riachuelo riachueloss o afluentes más pequeños, parecidos a hilos. Por P or supuesto, estaban preocupados de haber perdido el Hoole, pero si tenían sus dudas, ni siquiera se atrevían a pensar en ellos ni por un segundo. Porque las dudas, cada una temida en lo más profundo pr ofundo de sus trémulas mollejas, puede ser como una enfermedad del búho —  búho — como como la escala de grises o la podredumbre del pico —  pico —  contagiosa  contagiosa y capaz de contagiarse de búho en búho.   ¿Cuántos arroyos falsos, arroyos e incluso ríos habían seguido hasta ahora, solo para decepcionarse? decepcion arse? Pero ahora Digger gritó: "¡Veo algo!" Todas sus mollejas se aceleraron.  "Es, es ... blanquecino ... bueno, grisáceo".   - ¿Ish? ¿Qué en el nombre no mbre de Glaux es ‗‗ish ish '? ‖ Twilight ululó.  

gris.‖ 

"Significa", dijo Gylfie con su voz clara, "que no es exactamente blanco, y no es exactamente  

-Le echaré un vistazo. Mantenga su patrón de vuelo hasta que regrese ''.   El enorme búho gris comenzó a lanzarse en picada. No se había ido mucho antes de regresar. "¿Y sabes por qué no es exactamente gris y no es exactamente blanco?" Twilight no esperó una respuesta. `` Porque es humo ''.   ―¿Humo? ‖ Los otros tres parecían estupefactos.   "¿Sabes qué es el humo?" Preguntó Twilight. Trató de recordar ser paciente con estos  búhos que habían visto y experimentado mucho menos que él.  "Algo así", respondió Soren. ―¿Quieres decir que hay un incendio forestal ahí abajo? He escuchado de  aquellos.‖  -Oh no. Nada tan grande. Quizás una vez lo fue. Pero, en realidad, los bosques de The Beaks son menores. De segunda categoría. Pocos y distantes entre sí y no mucho para incendiarse ''.   "Combustión espontánea, sin duda", dijo Gylfie. Twilight le dio al pequeño búho elfo una mirada fulminante. Siempre tratando de robarse el espectáculo con las grandes  palabras. No tenía idea de lo que era la combustión combust ión espontánea y dudaba que G Gylfie ylfie tampoco la tuviera. Pero lo dejó pasar por el momento. ―Vamos, vamos a explorar‖.   Se posaron en el suelo del bosque en el borde de donde el humo era más denso. Parecía salir de una cueva que estaba debajo de un afloramiento de piedra. Hubo algunos carbones encendidos esparcidos por el suelo y trozos de madera carbonizados. ―Digger, ‖ dijo Twilight. "¿Puedes cavar tan bien como puedes caminar con esas piernas desnudas?"   “Puedes apostar. ¿Cómo crees que arreglamos nuestras madrigueras o las hacemos más grandes? Simplemente no nos conformamos con lo que nos sucede ''.  

 

 — B Bueno, ueno, empieza a investigar y enséñanos a los demás cómo hacerlo. Tenemos que enterrar estos carbones antes de que se levante el viento y se los lleve y realmente encienda el fuego ''.  Fue un trabajo duro enterrar las brasas, especialmente para Gylfie, que era la más  pequeña y tenía la 

 

 piernas más cortas de todas. "Me pregunto qué pasó aquí", dijo Gylfie mientras hacía una pausa  para mirar a su alrededor. Sus ojos o jos se posaro posaronn en lo que pensó que era un trozo de madera chamuscada, pero algo brilló a través de la oscuridad de la noche sin luna. Gylfie parpadeó. Brillaba y se curvaba en una forma familiar. La molleja de Gylfie se estremeció y, como si estuviera en trance, se acercó al objeto.  "¡Garras de batalla!", Jadeó. Desde el interior de la cueva llegó un terrible gemido. -¡Sal! - ¡Sal! Obtener   ¡fuera!‖   ¡Pero no pudieron salir! No pudieron moverse. Entre ellos y la boca de la cueva, ojos  brillantes, más rojos que cualquiera de las brasas, brillaban con el ceño fruncido y había un horrible olor fétido. Dos colmillos blancos y curvos cortaron la oscuridad.   ―¡Bobcat! ‖ Rugió Twilight.  Los cuatro búhos levantaron simultáneamente sus ocho alas en poderosos movimientos ascendentes. El lince chilló abajo, un terrible chillido que rompió el cielo. Soren nunca había escuchado nada parecido. Todo había sucedido tan repentinamente que Soren incluso se había olvidado de dejar caer el carbón que tenía en el pico.    — ¡Bueno ¡Bueno Glaux, Soren! —  Soren! — Dijo Dijo Gylfie al ver el rostro de su querido amigo bañado por la luz roja del carbón radiante.  Soren lo dejó caer de inmediato.  Hubo chillido. Unaretorciéndose sombra más ynegra que la saltar en el aire y luego caer en otro picado al suelo, aullando denoche dolor.pareció   ―¡Bueno, revienta mi molleja! ‖ Gritó Twilight. ―Soren, ¡dejaste caer ese carbón directamente sobre el gato! ¡Qué disparo!‖   -¿Yo que?‖  ―Vamos, vamos a ir a por él, a matar. ―¿La muerte? ―Dijo Soren sin comprender.   -Sígueme. Apunta a sus ojos. Gylfie, mantente alejado de su cola. Iré por la garganta. Digger, toma un flanco.  Los cuatro búhos volaron en una cuña mortal. Soren apuntó a los ojos, pero uno ya era inútil, ya que el carbón había hecho su trabajo y una cuenca todavía chisporroteando lloraba  pequeñas ascuas. ascuas. Digger hundi hundióó sus garras en un flanco expuesto mientras el llince ince se retorcía en el suelo, y Gylfie clavó una de sus garras en la fosa nasal más grande que Soren había visto en su vida. Twilight un rápido en ladelgarganta la sangre la noche. El gato El ya olor no a piel aullaba. Yacía hizo amontonado encorte el suelo bosque,ycon la carasalpicó ardiendo por el carbón. chamuscada llenó la noche mientras el pulso del lince se debilitaba y la sangre brotaba del  profundo corte corte en su garganta.  "¿Estaba detrás de las garras de batalla, un lince?" Soren se volvió hacia Gylfie.   Cuando los dos búhos estuvieron en St. Aggie, Grimble, el viejo Boreal Owl que murió ayudándolos a escapar, les dijo que los guerreros de St. Aggie no podían hacer sus propias garras de batalla, por lo que los sacaron de los campos de batalla. ¿Pero un lince? ¿Por qué un lince necesitaría garras de batalla? Se quedaron mirando las garras largas y afiladas que se extendían desde las garras del gato y parecían más mortíferas que cualquier garra de batalla.   "No", dijo Twilight en voz baja. Había volado a la cueva y ahora estaba en su abertura. `` El gato estaba detrás de lo que había aquí ''.   "¿Qué es eso?", Preguntaron las otras tres lechuzas a la vez.   "Un búho moribundo", dijo la Sra. Plithiver mientras se deslizaba fuera de la cueva donde se había refugiado. "Adelante. Creo que quiere hablar, si tiene más aliento".  

 

Los búhos entraron en la entrada de la cueva. Había una masa de plumas marrones colapsadas por un pozo poco profundo que aún brillaba con brasas. Era un búho barrado. Aunque eso era difícil de decir, porque las barras blancas de su plumaje estaban manchadas de sangre y su pico parecía sobresalir en un peculiar  

 

ángulo. "No culpes al gato". El búho barrado gimió. "Sólo aquí después ... después ... ellos ..."   --¿Después de qué, señor? Gylfie se acercó al pico torcido e inclinó la cabeza hacia   mejor escucha la voz débil.   "Querían las garras de batalla, ¿no?" Soren inclinó la cabeza hacia el búho moribundo. ¿Movió levemente la cabeza como para asentir? Pero la respiración del búho barrado se estaba agotando, se estaba volviendo menos profunda.  "¿Fue St. Aggie?" Glyfie habló en e n voz baja.    — Ojalá Ojalá hubiera sido St. Aggie. Fue algo mucho peor. Créame, si St. Aggie ... ¡Oh! ¡Solo deseas! La lechuza suspiró y estaba muerta.   Los cuatro búhos parpadearon el uno al otro y se quedaron en silencio durante varios momentos. ―¡Sólo deseas! ‖ Repitió Digger. "¿Quiere decir que hay algo peor que q ue St. Aggie?"  "¿Cómo podría haberlo?", Dijo Soren.   "¿Qué es este lugar?", Dijo Gylfie. ―¿Por qué hay garras de batalla aquí pero no es un campo de batalla? Si lo hubiera sido, habríamos visto otras lechuzas, heridas o muertas ''.   Se volvieron hacia el Gran Gris. - ¿Crepúsculo? - preguntó Soren.  Pero por una vez, Twilight parecía perpleja. -No estoy seguro. He oído hablar de  búhos, búhos muy inteligentes que viven separados, separado s, nunca se aparean, no pert pertenecen enecen realmente reino. Hazlo ellos mismos su mayor parte. A veces las batallas.a ningún Hireclaws, creo que por los llaman. Quizáseneste fue uno. Y The Beaksseescontrata un lugarpara divertido, ¿sabes? No muchos bosques. En su mayoría crestas como las que hemos estado sobrevolando el último día más o menos. Algunos bosques en el medio. Así que no hay muchos lugares para que los búhos vayan a buscar. No hay árboles realmente grandes con grandes huecos. Probablemente un verdadero solitario, este tipo ''.   Miraron al búho barrado muerto.  "¿Qué debemos hacer con él?", Preguntó Soren. ―Odio dejarlo aquí para que venga el próximo lince. Trató de advertirnos, después de todo. Él dijo: ‗¡Lárgate! ¡Sal!'‖   Fue Digger quien habló a continuación con voz temblorosa. `` Y, ya sabes, no creo que nos estuviera advirtiendo sobre el lince ''.    — ¿Crees —  ¿Crees — dijo dijo Gylfie con voz tranquila t ranquila y firme firme —   —  que  que se trataba de estos otros, los  peores que los de St. Aggie?     Digger “Pero noasintió. podemos simplemente dejarlo. Este era un búho valiente… Un búho noble. ”Soren habló con vehemencia,“ Él era noble incluso si no vivía en el Gran Árbol como un búho caballero ”.   Twilight dio un paso adelante. —  adelante. — Soren Soren tiene razón. Era un búho valiente. No quiero dejarlo por viejos y sucios carroñeros. Si no son los gatos monteses, serán los cuervos; si no cuervos, buitres.  "¿Pero qué podemos hacer con él?", Dijo Digger.   "He oído hablar de los entierros, en lo alto de los árboles", dijo Twilight. "Cuando estaba con una familia de Whiskered Screech en Ambala, eso es lo que hicieron cuando murió su abuela".  "Va a tomar mucho tiempo encontrar un hueco en The Beaks", Gylfie habló ahora. "Tú misma lo dijiste, Crepúsculo, es un bosque de segunda categoría, sin árboles grandes".   Soren miraba a su alrededor. “Este búho vivía en esta cueva. Mira, puedes decirlo. Hay algunos gránulos frescos justo afuera, y hay un alijo de nueces y allí, un campañol asesinado no hace mucho tiempo, probablemente su próxima cena ... creo que deberíamos ... ‖  

 

"No podemos dejarlo en la cueva", interrumpió Gylfie. —  Gylfie.  — Incluso Incluso si es su casa. Otro gato montés puede venir a buscarlo ''.   "Pero Soren tiene razón", dijo Digger. "Su espíritu está aquí". Digger era un búho muy extraño. Mientras que la mayoría de los búhos estaban consumidos por el mundo práctico de la caza, el vuelo y la anidación,  

 

Digger, con sus piernas mejores para correr que sus alas para volar, con su inclinación por las madrigueras en lugar de los huecos, era sin duda un búho poco práctico. Pero tal vez debido a que no estaba concentrado en los lugares comunes, las tareas cotidianas y las pequeñas alegrías de la vida de los búhos, su mente era más libre para explorar. Y lo hizo en la esfera de lo espiritual, del significado de la vida, de las posibilidades de una vida después de la muerte. Y era la otra vida vida del valiente búho barrado lo que parecía preocuparle ahora. “Su espíritu está en esta cueva. Lo siento.‖  ―Entonces, ¿qué hacemos? ‖ Preguntó Twilight.   Soren miró lentamente la cueva a su alrededor. Sus ojos oscuros, como piedras pulidas, estudiaron las las paredes. “Tuvo muchos incendios en esta cueva. Mire las paredes, tan llenas de hollín como las alas de un búho hollín. Creo que hizo cosas con fuegos en este pozo de aquí. Creo ... —  ... — Soren Soren habló muy lentamente. `` Creo que deberíamos quemarlo ''.   "¿Quemarlo?", Repitieron las otras tres lechuzas en voz baja.   -Sí. Aquí mismo en este pozo. Las brasas siguen ardiendo. Será suficiente. Las lechuzas asintieron entre sí en silencio de acuerdo. Parecía correcto.   Así que los cuatro búhos, tan suavemente como pudieron, hicieron rodar al búho  barrado muerto sobre las brasas con co n sus garras.   "¿Tenemos que quedarnos y mirar?" Preguntó Gylfie cuando las primeras plumas comenzaron a encenderse.   "¡No!", Dijo en Soren, todosdelocorrientes siguieron ascendentes hasta la entrada de la rodearon cueva y volaron la noche.   Se elevaron una yserie y luego el clarohacia donde había estado la cueva. Tres veces dieron vueltas en círculos mientras observaban cómo el humo salía de la boca de la cueva. La señora Plithiver avanzó a través de las gruesas plumas de los hombros de Soren y se inclinó hacia una de sus orejas.  — Estoy Estoy orgulloso de ti, Soren. Has protegido a un búho valiente contra las indignidades de los carroñeros. Soren no estaba seguro de lo que significaba la palabra "indignidades", pero esperaba que lo que habían hecho fuera lo correcto para un búho que creía que era noble. Pero, ¿encontrarían alguna vez el Gran Árbol Ga'Hoole, donde vivían otros búhos nobles? Y ahora no cabía duda de que comenzaba a  pincharle la molleja, sino las siniestras palabras del búho barrado: barrado : ¡Solo deseas!  

 

CAPITULO CINCO  The Mirror Lakes  METROrs. Plithiver estaba preocupado. Sí, era comprensible que los búhos se hubieran  puesto nerviosos porunlaspensamiento siniestras palabras pahorrible. labras delNecesitaban búho barrado. barrado . Lademera ideapara de algo peor que St. Aggie era de hecho algo tiempo descansar, relajarse. Twilight dijo que había oído hablar de este lugar tan encantador, interminables ratones de campo regordetes correteando, sin cuervos, huecos de árboles en los que crecía un musgo tan suave como el plumón. Sonaba irresistible. ¡Y fue! Y ahora la señora Plithiver estaba casi frenética en este lugar resplandeciente. Para ella estaba perfectamente claro que las lechuzas se contentarían con quedarse aquí para siempre.   Pero la vida era demasiado fácil en esta región al borde de The Beaks, que se llamaba Mirror Lakes. Sabía que no era bueno para ellos y debajo de las superficies relucientes de los lagos, dentro de la tranquila belleza verde de este lugar sin cuervos, sintió algo peligroso. Ella  podría haber aplastado a Twilight y su maldita boca grande. Los cuatro búhos parecían haber olvidado por completo su terrible experiencia en el bosque con el lince y el moribundo búho  barrado. Poco después de haber girado para volar en dirección a los Lagos Espejo, Espe jo, comenzaron a encontrar las maravillosas corrientes de aire que se elevaban desde el ondulado paisaje de abajo y les proporcionaban un vuelo inigualable. La sensación fue sublime mientras flotaban suavemente sobre las esculpidas corrientes de aire sin tener que mover un ala. El ritmo era fascinante y luego, poco antes del amanecer,   Los Mirror Lakes eran como un oasis en el paisaje árido de The Beaks. Los búhos habían elegido árboles cerca del lago que tenían huecos de tamaño perfecto, todos acolchados con el más hermoso de los musgos.   "Es simplemente un sueño aquí", dijo Gylfie quizás por enésima vez. Y ese,  precisamente, era el problema. Fue un sueño. No solo un sueño, sino un sueño. No parecía real con su abundante caza tan fácil de cazar y las corrientes de aire caliente tan tentadoras que, en contra de las órdenes de la Sra. P., las lechuzas habían comenzado a tomar vuelos juguetones a  plena luz del día. Pero quizás lo peor de todo fueron los tranquilos lagos relucientes. re lucientes. Estos búhos nunca habían estado en un agua tan clara. No había limo, ni lodo, ni lodo ni pedazos arremolinándose en él. Para que pudieran ver perfectamente sus reflejos. Ninguno de estos  búhos, excepto Twilight, había visto jamás su reflejo. E incluso Twilight nunca lo había visto tan claramente.  Todo había comenzado con Soren, en realidad, cuando Gylfie le señaló que tenía una mancha en el pico por el carbón que había recogido y dejado caer sobre el lince. Soren había volado a poca distancia del árbol donde habían encontrado un hueco, hasta el borde del lago,  para limpiar. Hasta ese momento, Soren había pensado que q ue el agua era solo para beber y ocasionalmente, muy ocasionalmente, para lavarse. Pero cuando miró hacia el lago, estuvo a  punto de desmayarse.   "¡Da!", Jadeó.  ―No es tu pa. Eres tú, querida — dijo dijo la Sra. Plithiver. Porque aunque era ciega, la Sra. P. conocía los reflejos de la misma manera que conocía tantas otras cosas que no podía ver. ``   Probablemente nunca hayas vistoeltuderostro todamás reglao ''. ―Es todo blanco, como papá.en Estoy menos menos-‖  "¿Guapo?", Dijo la Sra. Plithiver. 

 

 — B Bueno, ueno, sí. Soren ahogó un chirrido nervioso, un poco avergonzado de admitirlo.   Ligeramente lo había sido, ¡pero nada más! Ese fue, de hecho, el final de la vergüenza de Soren, así como de su modestia, y también el final de las otras lechuzas. Pronto estuvieron todos asintiendo con la cabeza sobre el espejo del lago, admirándose a sí mismos. Y cuando no miraban sus reflejos desde el borde, volaban por encima de los lagos, maravillándose de sus fabulosas maniobras de vuelo y lanzando "alas", como lo llamaban cuando rodaban por corrientes de aire ascendentes. Crepúsculo era, por supuesto, el peor de todos porque, para empezar, era tan jactancioso. La Sra. Plithiver podía oírlo ahí afuera ahora, gritando sobre su  belleza, su físico musculoso, la suavidad de sus plumas, plu mas, mientras caía sobre y debajo de un remolino de aire.  “¡Mírame rebotar en esta nube!” Y luego, por décima vez ese día, Twilight cantó su canción “Soy más hermosa que una nube”.    Lo que es lanudo como una nube, n ube,  ¿Tan majestuoso y resplandeciente como el amanecer, tan hermoso como fuerte es el sol?   ¡Por que soy yo!  Crepúsculo, el gran gris,  Tigre del cielo   Luz de la noche     Más Una hermoso, delicia aviar.    I   haz —    yo destello —   Soy un sueño volador vivo.   Mírame salir de esta nube y regresar. Esto es volar    No soy un hack.  "Pero", dijo la Sra. Plithiver con un siseo que chisporroteó, "no estás, como dices," rodando  nubes '! ‖ Porque, como la Sra. Plithiver podía sentir, las nubes eran demasiado altas ese día, y Twilight volaba demasiado bajo para alcanzarlas mientras se admiraba a sí mismo en los Lagos

Espejo. En realidad, Twilight volaba sobre los reflejos de las nubes que temblaban sobre la superficie cristalina del lago. Y eso, concluyó la Sra. Plithiver, era el meollo del problema con todas las lechuzas. Confundían el mundo de la imagen y el reflejo con el mundo real. Los Lagos Espejo los habían paralizado. Y en su estado paralizado, habían olvidado todo por lo que habían luchado y contra lo que habían luchado. ¿Habían hablado alguna vez del Gran Árbol Ga'Hoole o de sus nobles búhos desde que habían llegado a este lugar maldito? ¿Habían mencionado alguna vez a St. ¿Aggie y sus terrores? ¿Había pensado Soren siquiera una vez en su querida familia, excepto la primera vez que vio su reflejo en el lago? ¿Y Eglantine? ¿Alguna vez pensó en ella y en lo que podría haberle pasado a su pobre hermana?   Este era un lugar muy extraño. No eran sólo los Lagos Espejo y el musgo espeso y suave y los huecos perfectos de los árboles y la abundante caza. De repente, la Sra. Plithiver se dio cuenta de que en el resto de los reinos por los que habían volado se estaba convirtiendo en invierno temprano, pero aquí todavía era verano, pleno verano. Ella podía olerlo. Las hojas aún estaban verdes, las hierbas suaves, la tierra tibia. ¡Pero era venenoso! Tenían que salir de aquí. Este lugar era tan peligroso como St. Aggie.  

 

¡Ven aquí en este instante! ¡Todos ustedes! ‖ Fue lo más cerca que estuvo una serpiente silbante de un gruñido. Soren levantó la cabeza de admirar su pico en la superficie del estanque. El mas bien 

 

me gustó la mancha. Pensó que añadía "carácter" "carácter " a su rostro, como dijo Gylfie. Señora. P., ¿en nombre de Glaux?    — ¡Te ¡Te Glaux! —  Glaux! — Siseó Siseó ella.  Soren estuvo a punto de desmayarse. Nunca había oído a la Sra. P. maldecir, y nada menos que a él. Era como si el veneno se enroscara en el aire. Las otras lechuzas se posaron  junto a Soren.  "Oye", dijo Twilight, "¿atrapaste ese ala rizada que acabo de hacer?"  Ahora un profundo silencio cayó sobre los búhos. ¿Había perdido la cabeza la señora Plithiver? Racdrops. ¡En realidad había dicho racdrops!  "¿Qué pasa, señora P.?", Preguntó Soren con voz temblorosa.   -¿Qué ocurre? Mírame. Dejen de mirarse en el lago en este instante. Te diré lo que te  pasa. Eres una vergüenza para tus familias ''.  "No tengo familia, si lo recuerda, Sra. P." Twilight bostezó.   ¡Peor entonces! Eres una vergüenza para tu especie. Los búhos grises. Esto realmente sorprendió a Twilight. "¿Mi especie?"  ―Sí, de hecho. Todos ustedes lo son, para el caso. Todos ustedes se han vuelto gordos,  perezosos y vanidosos, todos to dos ustedes. Por qué ... por qué qué —   —  balbuceó la Sra. Plithiver.  Soren sintió que se avecinaba algo realmente malo.   “¡No que eressobresalía mejor quede undonde montón de aguafiestas!” eso, hubo estallido de una rama estaban en la orilla Con del lago, en la un queestruendoso se habían posado una docena o más de gaviotas. La risa áspera de la gaviota rebotó en el lago y los reflejos de los  búhos en su superficie se estremecieron estr emecieron y luego parecieron romperse.   "¡Nos vamos de aquí AHORA!", Dijo la Sra. Plithiver en un rugido cercano a una serpiente.  ―¿Y los cuervos? Aún no ha oscurecido ''.   "¡Duro!", Escupió.  "¿Vas a sacrificarnos a los cuervos?", Dijo Gylfie en voz muy baja.   "Te estás sacrificando aquí mismo en las orillas de este lago". Y algo más agudo que la mirada más feroz de los ojos taladró la molleja de Gylfie. De hecho, todos los búhos sintieron que sus mollejas se retorcían y se tambaleaban.   ¡Prepárate para volar! Y Crepúsculo ... ‖    -Sí,Volaré señora.‖ `` al punto contigo ''.   — Sí, Sí, señora. El Gran Gris se inclinó para que la señora Plithiver pudiera deslizarse sobre sus anchos hombros.  De todas las lechuzas, Twilight había sido la más paralizada por el arrebato de la Sra. P.. Y si Twilight iba a volar, como solía hacer, la Sra. P. sintió que iba a tener que estar allí para mantenerlo en curso. Era un caso de ―necesidades especiales‖ si es que alguna vez hubo uno. De hecho, ¿a qué habría llegado el mundo si una vieja serpiente ciega-criada del nido tuviera que navegar en busca de un gran búho gris? ¡Algún tigre del cielo!   Pero tuvo que navegar mientras Twilight comenzaba a dar la vuelta al lago por segunda vez y sumergir su ala a favor del viento, sin duda para poder verse mejor a sí mismo y, sí, cantando en voz baja su siguiente melodía favorita ...   Oh, alas de plata extendidas en lo alto,  Ojos feroces de luz dorada,   A través de las nubes de tono púrpura    En puro vuelo majestuoso  

 

¡Oh, Crepúsculo! 

 

Oh, Crepúsculo, la más hermosa de las lechuzas,   Que esculpe el aire   Incomparablemente.  Con plumas tan sublimes,  Un búho por ahora  Un búho para entonces ...  Un búho para siempre.   La Sra. Plithiver se había enroscado y agitaba la cabeza como señal a una gaviota que  percibía en lo alto. De repente, hubo una gran salpic salpicadura adura blanca qque ue aterrizó en las alas  plateadas sublimes. sublimes.  ―¿Qué en el nombre de Glaux? ‖ Dijo Twilight.    — Les Les gustas, Twilight. ¡Bendito, me atrevo a decir! ''   Twilight voló directamente a través del lago y nunca miró hacia atrás.  

 

CAPITULO SEIS  Los estrechos de hielo  IParecía como si el invierno los hubiera estado esperando tan pronto como los Lagos Espejo detrás de ellos. Ráfagas de aire gélido, arremolinados consehielo, aguanieve y, a menudo,cayeron granizo, los golpearon. Las onduladas cordilleras de The Beaks habían vuelto cada vez más pronunciadas, enviando corrientes confusas. El hielo comenzó a formarse en sus  propios picos y, en unos minutos, Soren Sor en vio a Gylfie girar fuera de control. Por suerte, Twilight aceleró y logró ayudarla.    — Vuela Vuela tras mi estela, Gylfie —  Gylfie  — gritó gritó por encima del rugido del viento. Y luego giró la cabeza hacia los demás. ―Sus alas han comenzado a congelarse. La nuestra también, pronto. Es demasiado peligroso continuar. Tenemos que buscar un lugar donde aterrizar ''.  Casi tan pronto como Twilight habló de alas heladas, Soren sintió que las suyas de repente se volvían pesadas. Volvió la cabeza y casi jadeó cuando vio sus plummels, las más sedosas de todas sus plumas, que bordeaban los bordes exteriores de sus primarias. Estaban rígidos por la escarcha y el viento silbaba a través de ellos. ¡Gran Glaux, estoy volando como una gaviota!   No pasó mucho tiempo antes de que encontraran encontrar an un árbol. El hollow era un pequeño  bastante miserable.  Apenas podían meterse en él y estaba plagado de alimañas.   "¡Esto es espantoso!", Dijo la Sra. Plithiver. "Nunca había visto una plaga así".   "¿No hay algo de musgo en algún lugar?" Preguntó Twilight, recordando el musgo extraordinariamente suave y espeso de Mirror Lakes.  "Bueno, si alguien quiere salir y mirar, puede", dijo la Sra. P.. `` Mientras tanto, intentaré comer tantas de estas pequeñas criaturas con gusanos como sea posible ''.   Soren se asomó por el hueco. ―Se ha levantado viento. Ni siquiera puedes ver ahí fuera. La nieve es tan espesa en el suelo que dudo que podamos encontrar musgo si miramos ''.  "Siempre podemos pulpar algunas de las agujas de pino", dijo Gylfie. “Primero, los picas con suficiente fuerza, luego los dejas deslizarse hasta tu primer estómago, el que está antes de la molleja. Manténgalo allí por un momento y luego vuelva a colocarlo todo. Las agujas de pino salen todas blandas y cuando se secan son casi tan suaves como el musgo. En realidad, técnicamente hablando, no se llama yarping. Eructa cuando está mojado y no una bolita ''.   "¿A quién le importa, siempre y cuando sea suave?" Murmuró Twilight.   "Supongo que vale la pena intentarlo", dijo Digger. "La idea de salir a esa ventisca no es atractiva en lo más mínimo".   De modo que las lechuzas se asomaron a la protección de la hondonada sólo lo suficiente como para atrapar un pico lleno de agujas de pino. Todos empezaron a picar, luego a tragar las bolitas hasta el primer estómago y luego a eructar. Mientras tanto, la Sra. Plithiver se ocupó de succionar gusanos y escarabajos pellizcadores, y uno o dos pequeños gusanos conocidos como cazadores de plumas, todos los cuales eran sumamente antihigiénicos para la salud de los búhos.  "No creodeque Sra. P. después máspudiera de unacomerme hora.   otro escarabajo si mi vida dependiera de ello", gruñó la Hubo un enorme gorgoteo acuoso que ondeó a través del hueco. "¿Qué fue eso?", Dijo Digger.  

 

―Tu de verdad, eructando aquí, ‖ dijo Twilight y abrió su pico y lo soltó con otro eructo estremecedor.  "¡Oh, tengo que intentar eso!", Dijo Digger. En poco tiempo los cuatro búhos estaban eructando 

 

concurso. Se reían y gritaban y se lo pasaban en grande mientras la ventisca afuera hacía estragos. También habían descubierto premios. Había un premio, por supuesto, para los más ruidosos, pero luego uno para el sonido más acuoso, y el otro para los más repugnantes, y otro  para los más bonitos y refinados. Aunque todos to dos esperaban que Gylfie ganara con la más bonita, Soren lo hizo y Gylfie ganó con la más repugnante.   "Absolutamente vulgar", murmuró la Sra. P.   Pero pronto se aburrieron con eso y empezaron a preguntarse cuándo cesaría la ventisca. Y aunque ninguno de ellos lo admitiría, sus pensamientos se volvieron en secreto hacia los Lagos La gos Espejo y se volvieron más y más silencio s ilenciosos sos mientras trataban de recordar sus hermosos días  perezosos, volando volando en arcos espec espectaculares taculares sobre la la superficie relucient relucientee de los lagos. ¡Y la comi comida, da, la comida era tan buena!   — Oh, Oh, lo que no daría por un buen campañol. Soren suspiró.    — Sabes, Sabes, jovencito, creo que el viento está amainando. Creo que tal vez deberíamos despegar. La Sra. Plithiver sintió que los pensamientos de los cuatro búhos se volvían hacia los Lagos Espejo. Ella simplemente no podía permitir eso. Entonces, aunque ella realmente no creía que el viento estaba amainando, era esencial que volvieran a volar.   "¿Llamas a esto menos?" Digger ululó desde su posición a favor del viento.   y créeme, estar  sentada ahí eructando agujas de pino no te va a acercar "Un más poco, al Gran Árbol dequerida, Ga'Hoole". ¿Pero qué haría? pensó haría? pensó Soren. Apenas podían po dían ver hacia adelante, detrás estaba espeso con remolinos de nieve, debajo había una densa niebla que ni siquiera la copa de un árbol podía atravesar y, a barlovento, hojas de aire gélido parecían caer de alguna parte.   "Hay acantilados a barlovento". Twilight se alejó de su posición de punta. "Creo que si  pudiéramos ponernos bajo su abrigo, podríam podríamos os estar est ar protegidos y ser capaces de volar vo lar mejor". mejor".    — Parece Parece que vale la pena intentarlo. Será mejor que pongamos a Gylfie entre nosotros  — dijo dijo Soren.  Los búhos se habían vuelto expertos en crear un lugar tranquilo para Gylfie en el centro de su formación de cuñas voladoras cuando los vientos se volvieron demasiado tumultuosos para el búho elfo. Gylfie se mudó a ese lugar ahora. ―Está bien, vamos a barloventar contra el viento, ‖ Twilight ululó sobre la furia de la ventisca.   El cangrejo era una maniobra de vuelo en la que los búhos volaban ligeramente de lado en el viento en un ángulo oblicuo para no golpearlo de frente. Las lechuzas se escurrían a través del viento de la misma manera que se mueve un cangrejo, no directamente hacia adelante, pero en este caso aprovechando al máximo un viento que estaba decidido a devolverlos. Pero ahora, robando un poco los bordes del viento, los búhos podían avanzar, aunque lentamente. Habían estado pescando muchos cangrejos desde que dejaron el último hueco y había ocurrido algo que  pensaban que nunca podría po dría suceder. Sus alas de bar barlovento lovento en realidad se habían cansado e incluso doloridas. Pero al menos sus alas no estaban heladas.   De repente, hubo un rugido terrible. Las lechuzas se sintieron succionadas hacia los lados como si una garra helada se hubiera extendido para arrastrarlas. Hubo otro rugido y se sintieron estrellarse contra una pared de hielo. Soren comenzó a deslizarse por una superficie fría y resbaladiza. ―Espere, Sra. Plithiver, ‖ gritó, pero no tenía la sensación de que ella se acurrucara en su lugar habitual. Era imposible agarrar algo con sus garras. Sus alas simplemente no funcionarían. Sintió que iba más rápido de lo que jamás había volado.   Pero algo enorme, gris y más rápido pasó zumbando junto a él. ¿Fue Crepúsculo? No hay tiempo para pensar. No hay tiempo para sentir. Era como si le hubieran succionado la molleja

 

 junto con cada hueso hueco. Pero luego finalmente se detuvo. Estaba aturdido, sin aliento, pero afortunadamente no se movía, en la repisa blanca reluciente ligeramente curvada en la que había aterrizado.  "¿Suerte para usted y para usted y para usted y qué?", Llegó un gorgoteo bajo desde arriba. 

 

-¿OMS? ¿Quién está hablando? ‖ Preguntó Soren.    — ¡Oh, ¡Oh, genial Glaux! —  Glaux! — Susurró Susurró Gylfie mientras se deslizaba junto a Soren. "¿Qué en el ..."  Entonces Soren vio lo que estaba mirando. Los cuatro búhos y, afortunadamente, la Sra. Plithiver habían sobrevivido. Todos estaban tumbados de espaldas mirando hacia una pared  blanca de hielo y, asomando la nariz por un agujero agu jero en el hielo de arriba, estaban los rostros de tres de las criaturas más absurdas que ninguno de ellos había visto jamás.   Gylfie susurró: —  susurró: — ¿Qué ¿Qué son? No pájaros.  "No, nunca", dijo Twilight.  "¿Crees que son parte del reino animal?" Preguntó Gylfie.   "¿Qué otros reinos hay?" Dijo Twilight.  ―Reino vegetal. Escuché a mi padre hablar del reino vegeta vegetall ‖, dijo Gylfie.   “Se ven un poco plantados. ¿No es así? — Dijo Dijo Digger.  -¿Qué quieres decir? Planty? Preguntó Soren.    — Sé Sé de qué está hablando Digger. ¿Esa cosa de color naranja brillante que crece en el medio de su, supongo, cara? ''   "¿A qué te refieres con ... supones, cara?", Gritó la criatura. "Quiero decir, somos  bastante tontos, pero debes ser más tonto si no puedes distinguir una cara de una planta".   "Bueno, te ves un poco como un cactus en flor, del tipo que tenemos en el desierto", dijo.  Digger   ―Ese es mi pico, idiota. Puedo asegurarles que ni yo ni nadie de mi familia somos un cactus en flor, sea lo que sea un cactus y lo que sea un desierto ”.   ―Bueno, ¿qué eres? ‖ La Sra. Plithiver Plit hiver finalmente habló.   "Bueno, ¿qué demonios eres tú?", Replicó la criatura.    — Soy Soy una serpiente ... una serpiente sirvienta. Yo sirvo a estos pájaros más nobles, los  búhos ''.  `` Bueno '', dijo la criatura que no era un cactus, `` somos solo un montón de frailecillos ''.   ―¡Puffins! ‖ Twilight ululó. "Los frailecillos son aves del norte, aves del norte lejano".   ―¡Duh! ‖ Dijo uno de los pequeños. ―Vaya, papá, me siento más inteligente todo el tiempo‖.  "Pero si son frailecillos", continuó Gylfie, "debemos estar en el norte".   "¡Ta- pa!",  pa!", Dijo uno de los frailecillos. ―¡Oh, los búhos se están volviendo más inteligentes cada minuto! ‖  ―¿Ella obtiene un premio, mamá, por responder la pregunta, verdad? ‖ Otro pollito, con un pico inmenso casi tan largo como alto, asomó la cabeza por el agujero.   `` Oh, solo nos estamos divirtiendo con ellos, Du Dumpy mpy ''.  "¿Pero cómo llegamos tan al norte?", Preguntó Soren.   "Debe haber sido desviado del rumbo", dijo la mujer. "¿De dónde vienes?" "Los Picos", dijo Twilight.  -¿A donde te diriges?‖  "La isla en el mar de Hoolemere".  ―¡Gran hielo! Lo has pasado. Lo sobrepasó en quinientas leguas.   -¡Qué! ¿Volamos sobre él y ni siquiera lo vimos? ‖ Dijo Digger, su voz apenas audible.   "¿Dónde estamos exactamente?" Preguntó Gylfie.   ―Estás en los Estrechos de Hielo, en el lado más alejado de Hoolemere, en el borde de los Reinos del Norte. ―¡Qué! ‖ Los cuatro búhos jadearon.  

 

"No te sientas demasiado tonto", dijo el hombre. "Malas condiciones condicion es cclimática limáticas". s". "¿Cuán "¿Cuándo do tendremos buenas condicio condiciones, nes, querida?",, Reflexionó su ccompañero. querida?" ompañero.   — B Bueno, ueno, es cierto. Pero con el viento que venía de esa dirección, simplemente fueron absorbidos por los Estrechos y luego llegó Williwaw ''.  

 

"¿Qué es un williwaw?", Preguntó Soren.   “Tienes una gran caída, como una avalancha. Suponga que no sabe qué es eso: una avalancha ''.  "No, ¿qué es una avalancha?", Dijo Digger.   “Ya sabes, un gran deslizamiento de nieve, pero no es nieve en un Williwaw. Solo aire frío y helado entra por la pared y se derrumba. Eso es lo que te atrapó en el Estrecho y te estrelló contra nuestra pared, nuestra casa ''.   ―¿Esta es tu casa? ‖ Preguntó Twilight.  -Sí señor. Sólo uno que hemos conocido '', dijo el hombre.   "¿Pero dónde vives?"  “En las grietas del hielo y algunos agujeros algunos  agujeros rocosos. La pared no es todo hielo. Muchas rocas. Hay lugares si sabes cómo encontrarlos ”, dijo y luego miró a su pareja. “Otra tormenta viene desde el sur. Será mejor que te llevemos búhos adentro. Síguenos.‖   El nido de hielo era espacioso, pero apestaba a algo horrible. "¿Qué es ese olor?" Susurró Gylfie.  ―¿Qué olor? ‖ Preguntó el pequeño frailecillo al que llamaban Dumpy.   ―¡Ese olor! ‖ Resopló Digger.    "Probablemente pescado", -¡Pez! ¿Come pescado?   dijo el macho.  —  No mucho más. Será mejor que te t e acostumbres ''.  "Y voy a pescar antes de que llegue la tormenta", dijo la hembra.   Mientras caminaba hacia la abertura del nido, Soren comenzó a apreciar lo verdaderamente ridículo que era este pájaro. No era solo su rostro, con su gran pico naranja  bulboso y los ojos oscuros rodeados ro deados de rojo y colocados en óvalos ligeramente sesgados de  plumas blancas, sino que también su cuerpo tenía la forma for ma más extraña. Gordita, sin una línea delgada o elegante y, con el pecho hacia afuera, parecía como si fuera a caer hacia adelante en cualquier momento. Cómo volaba esta cosa era un misterio. De hecho, ahora, tambaleándose en el borde del nido, parecía como si dudara en despegar, pero finalmente lo hizo moviendo las alas torpemente hasta que, por fin, pareció organizarlas para una zambullida directa en el mar. Y eso fue algo digno de contemplar. De repente se puso elegante. Su cabeza ancha y pico grueso  partieron las aguas turbulentas heladas, que luego se cerraron sobre las plumas de su co cola. la. Ella desapareció por completo debajo de la superficie. A Soren se le habían unido Twilight, Digger y Gylfie en el borde del nido. Esperaron y esperaron, luego se miraron el uno al otro.    — Señor —  Señor — comenzó comenzó Gylfie — , creo que le podría haber pasado algo a su pareja ... eh ... eh ... Se zambulló en el mar y aún no hay señales de ella.    — Oh, Oh, tardará un tiempo. Muchas bocas que alimentar ''.   Pareció una eternidad, pero luego la vieron salir a la superficie. Varios peces pequeños colgaban pulcramente de su pico. -¡Ahí está ella! ¡Ahí está! ‖ Dijo Gylfie.   "La buena mamá", suspiró Dumpy. —  Dumpy. — Espero Espero que haya traído un capelán. Me encanta el capelán. Si no te gusta, ¿me das el tuyo? ¿Por favor por favor por favor?‖   ―Claro, ‖ dijo Soren. Cada minuto que permanecía en este hueco maloliente tenía t enía menos hambre.  ―Mira eso, ‖ dijo Twilight. ―¿Cómo se va a bajar? ‖ Los otros ahora se apiñaron en el  borde del hueco de hielo. Abajo, parecía que la hembra estaba tratando de correr por la superficie del agua mientras agitaba locamente sus alas.  

 

“Despegue en agua, no es fácil para ninguno de nosotros. No somos los mejores voladores, pero, como puede ver, podemos bucear. Tengo estas pequeñas bolsas de aire para que podamos ir muy profundo durante mucho, mucho tiempo. Volver al nido es la parte más difícil para nosotros ''.  El macho salió del hueco de hielo y llamó. `` Querido, prueba ese parche que está debajo del sotavento, el agua es más suave ''.   Ella le dio a su compañero una mirada fulminante, y de alguna manera a través de la  boca llena de pescado le gritó: ―¡Quieres que vuele directamente directa mente contra la pared, Puff Head! Hay viento de cola. Lo golpearé con el pico primero. Entonces, ¿dónde será tu cena? Si eres tan inteligente, baja y ve a pescar tú mismo mismo ''.    — Oh, Oh, lo siento, querida, querida, tonta de mí. Luego se volvió hacia las lechuzas. “Realmente no somos tan brillantes. Quiero decir que buceamos bien, sabemos pescar y lidiar con el hielo, pero eso es todo ''.  Pero, de hecho, los frailecillos sabían más y no eran tan tontos en absoluto. "Simplemente baja autoestima", dijo Gylfie. Los frailecillos, además de saber bucear y pescar, conocían el clima. Y justo ahora les estaban diciendo que habría un pequeño espacio de tiempo en el que el viento cambiaría y que podrían irse antes de que llegara la próxima tormenta.   "Verán, jóvenes", dijo el frailecillo macho, "nueve días a menudo, el viento golpea con toda su fuerza estos estrechos de hielo. Así es como te atrapó aquí en primer lugar. Pero en el décimo día, puede la vuelta succionarte Si aquieres llegarHizo tan lejos, atraviesa una corriente alta ydarse agradable que ypodría llevartededenuevo. regreso The Beaks. una pausa y cada una de las lechuzas se miró de reojo. The Beaks sonaba encantador. Este lugar era tan duro y frío y había el terrible hedor del pescado y la espantosa oleosidad que parecía engrasar sus mollejas. ¿Cómo podían evitar pensar en Mirror Lakes, donde siempre era verano y los ratones de campo eran gordos y el vuelo era espectacular? Serían mentirosos si dijeran que no fueron tentados.  ―Entonces, ¿cuándo deberíamos irnos? ‖ Preguntó Soren.  “Creo que como a los búhos les gusta volar de noche, deberías ir esta noche. Justo cuando está oscureciendo es cuando el viento comenzará a girar. Será fácil salir volando de aquí, y luego, cuando el viento finalmente se ponga detrás de las plumas de la cola, realmente irá directamente a Hoolemere Hoo lemere ''.  "¿Pero la ventisca?", Dijo Gylfie. ―¿Cuándo empezará de nuevo? ‖ ―Creo que no antes de mañana, como muy pronto‖.   "Todos deberíamos descansar un poco ahora", dijo Soren. "Si vamos a volar esta noche". "Buena idea", asintió la Sra. Plithiver.   "Es mejor que vayas a la parte de atrás del hueco", gritó la hembra del frailecillo. `` El sol está saliendo y se refleja tan brillantemente en el hielo que no podrás cerrar los ojos contra él ''. Era más tenue en la parte de atrás, pero aún más brillante como las corrientes de luz del sol que rebotaban en las rocas cubiertas de hielo. las sombras del hueco.   Soren pudo oír el goteo constante mientras parte del hielo comenzaba a derretirse. Pero finalmente se durmió. Quizás fue el hielo derretido lo que le hizo pensar en ese lugar más cálido con los charcos de agua cristalina, su hermoso rostro blanco brillando en la superficie. ¿Por qué no pudieron volver allí? ¿A dónde se suponía que iban a ir en su lugar? Soren seguía olvidándose. Todo lo que podía recordar eran los rollos de viento cálido para jugar, el lago inmóvil y cristalino, el verano eterno. Sin hielo, sin ventisca. ¿Por qué no vivir allí felices para siempre? El sueño tiró de él. Mientras dormía, sintió que su molleja se giraba y algo comenzaba a atenuarse, mientras que el anhelo por The Beaks y Mirror Lakes se hacía cada vez más fuerte.  

 

 — H Hora ora de levantarse, jovencitos. Era el frailecillo macho, empujando a Soren con uno de sus grandes pies palmeados de color naranja. ―El viento se calmó. Puedes volar fuera de aquí ahora. La pared está llorando ''.  ―¿Eh? ‖ Preguntó Soren. "¿A qué te refieres con el llanto de la pared?"   -El hielo se está derritiendo. Significa aire caliente, han llegado las térmicas. Vuelo fácil ''.  Las otras lechuzas ya se habían levantado y estaban de pie en el borde de la hondonada. La pared ciertamente lloraba. Brillando por la humedad, parecía reluciente, casi ardiente cuando el sol poniente convertía su hielo en llamas líquidas de color rosa, luego naranja y rojo.   "Dumpy", llamó su padre. ―Ven aquí, hijo. Quiero que subas aquí y veas volar a los  jóvenes. Son los maestros del vuelo silencioso. ¡Nunca escucharé escuc haré un aleteo con estos búhos! ''  Justo antes de despegar, Soren miró a cada una de las lechuzas. No era el único que había soñado con Mirror Lakes. Todos querían volver. ¿Podría estar tan mal si todos quisieran hacerlo? Twilight se deslizó cerca de él. ―Soren, los tres hemos estado pensando‖.  -¿Sí?‖  ―Pensando en The Beaks y Mirror Lakes. Hemos estado pensando, ¿por qué no volver allí un rato? Ya sabes, solo para descansar, sacar este pez de nuestro sistema. Cómenos unos  buenos ratones de campo gordos, gor dos, luego ve al Gran Árbol Árbo l de Ga'Hoole ''.  Fue tan tentador, tan tentador. Soren sintió que la señora Plithiver se movía en las    plumas —  entre hombros. Yo sus Yo ... yo ... —  balbuceó ... —  Soren. "Creo que hay un  problema". "¿Cuál es el problema?", Presionó Twilight.   "Creo que si vamos allí, no iremos, nunca, al Gran Árbol de Ga'Hoole", respondió Soren.  Twilight hizo una pausa. ―Bueno, ¿qué pasa si algunos de nosotros pensamos, ya sabes, algo diferente? ¿Sería malo que fuéramos? Quiero decir, serías libre de continuar ''.   Después de que despegaron, Soren sintió que Gylfie volaba nerviosamente a su lado. Se volvió y miró directamente a Gylfie. Juntos, habían sobrevivido al parpadeo de la luna y al escaldado de la luna. Juntos, habían escapado de St. Aggie. Giró la cabeza hacia Twilight y Digger. Habían luchado con él y Gylfie en el desierto y, juntos, habían matado a los asesinos del hermano y los padres de Digger. Fue en ese desierto manchado de sangre donde los cuatro, dentro de las astillas del tiempo y la plata de la luz de la luna, hicieron un juramento y se convirtieron en una banda. Y fue como una banda que habían jurado ir a Hoolemere y encontrar su Gran Árbol Ga'Hoole. Eso no fue un sueño. Eso fue real. Pero era un sueño que ahora los amenazaba, un sueño de los Lagos Espejo y un verano interminable que podía, de hecho, destruir su razón de vivir.   Twilight continuó, ―Quiero decir, Soren, como dije, podrías continuar ssii quisieras. ¿Qué estaría mal con cada uno de nosotros haciendo lo que queremos hacer? ''   Soren miró fijamente a Twilight. "Porque somos una banda", dijo simplemente. Y se desvió hacia una ensenada cerca del final de los estrechos de hielo que desembocaban en el mar de Hoolemere. 

 

CAPITULO SIETE  Este lado de allá  TLos frailecillos les habían dicho que había una corriente de agua verde más oscura que se arremolinaba desde alos hielo,muy luegoagradecido se curvabadehacia el mar deencontrado Hoolemerelay, si la seguían, conduciría la estrechos isla. Sorendeestaba que hubieran corriente rápidamente. Porque, aunque los otros tres búhos parecían entender lo que había dicho sobre ser una banda, no sabía qué habría hecho si no hubieran encontrado la corriente. Al menos  por ahora podía asegurarles asegurar les que iban por buen camino. Un error de navegación más, una vez más volar en alguna dirección salvaje ... bueno, Soren no estaba seguro de poder mantener la  banda unida. El atractivo de The Mirror Lakes fue poderoso. po deroso. Era extraño, pero a menudo  pensaba en la noche en que él é l y Gylfie escaparon de St. Aggie. Cuando S Skench, kench, con su atuendo de batalla completo con garras y casco, había irrumpido en ellos en la biblioteca, algo la había atraído hacia la pared donde estaban almacenadas las motas. De hecho, se estrelló contra la  pared y quedó completamente inmovilizada durante unos breves segundos. Pero les había  proporcionado tiempo para escapar. De alguna manera, The Beaks y Mirror Lakes tenían un atractivo igualmente poderoso para ellos. Pero fue solo un sueño y eso es lo que Soren no entendió. ¿Cómo podría un sueño hacer esto? Sin embargo, esta corriente de agua verde oscuro debajo de ellos era real. Todo lo que tenían que hacer era seguirlo. Pero fue solo un sueño y eso es lo que Soren no entendió. ¿Cómo podría un sueño hacer esto? Sin embargo, esta corriente de agua verde oscuro debajo de ellos era real. Todo lo que tenían que hacer era seguirlo. Pero fue solo un sueño y eso es lo que Soren no entendió. ¿Cómo podría un sueño hacer esto? Sin embargo, esta corriente de agua verde oscuro debajo de ellos era real. Todo lo que tenían que hacer era seguirlo.  Habían estado volando duro y rápido durante un tiempo. Con cada golpe de sus alas, se sentían más seguros de su rumbo, y sus mollejas comenzaron a temblar de emoción. Y con cada golpe que acercaba a Soren a la isla con el Gran Árbol Ga'Hoole, sabía que de alguna manera volaba más lejos de la Academia St. Aegolius para Búhos Huérfanos. ¿Cómo se atreven a llamar academia a ese lugar? Porque allí no se aprendió nada. De hecho, una de las peores reglas que un búho podía romper era la de hacer una pregunta. Los castigos más severos y sangrientos estaban reservados para los interrogadores. Las palabras más sucias que uno podía pronunciar en St. Aggie eran las malditas palabras wh: qué, cuándo, por qué. A Soren en un momento dado le arrancaron todas las plumas de vuelo que apenas se movían y le dejaron las alas con una mancha de sangre porque había hecho una pregunta. El conocimiento estaba prohibido.   Pronto comenzó a nevar, frotando los puntos de luz de las estrellas en manchas, difuminando los bordes de la luna en una suavidad borrosa y manchando la línea verde oscuro de la corriente. ¡No puedo perder la corriente! Pensó Soren.   "No sé cómo veremos esta isla de Hoole", dijo Digger. -Mira abajo. Todo se está volviendo blanco ''.    — ¿Dónde ¿Dónde está la corriente? —  corriente?  — Preguntó Preguntó Gylfie con ansiedad.   Soren sintió que laNo señora Plithiver nerviosamente las plumas de su ¡Tan cerca pero tan lejos! podían perderse la movía corriente ahora. Sorenen pensó que la isla de cuello. Hoole y el gran árbol de Ga'Hoole le parecían casi como el cielo a la señora Plithiver, la de allá. Y ahora mismo se sentía como si estuvieran a este lado del Yonder.  

 

Las condiciones se volvieron cada vez más confusas para que los búhos volaran. Acostumbrados en los vuelos nocturnos a abrir sus pupilas tanto que casi llenaban todo el tamaño de sus ojos, en esta noche nevada los búhos tenían que hacer lo contrario y, sin embargo, no era así. como un día volando. Había demasiada luz y todo era del mismo color, un gris oscuro. El agua no  parecería diferente diferente de 

 

la tierra circundante. ¿Estaban todavía sobre el agua? ¿O podrían estar sobre la isla de Hoole? ¡O tal vez se habían desviado de su curso otra vez! Soren recordó lo que había dicho la señora Plithiver, que había que ver con todo el cuerpo. Las palabras de la Sra. P. volvieron a él. Los cuatro búhos estaban agrupados en una formación apretada en forma de V con Twilight en la  punta. Soren se dio cuenta de que qu e volar de un lado de la V o del otro no era el mejor lugar para aprovechar la desigual colocación de sus oídos y su buen oído.   ―Déjame volar, Twilight. Podré escuchar mejor ''.  Twilight redujo su velocidad y Soren pasó junto a él. "Espere, Sra. P., voy a tener que hacer algunos giros de cabeza".   El cuello de un búho es algo extraño. A diferencia de la mayoría de las aves, los búhos tienen huesos adicionales en el cuello que les permiten girar la cabeza hacia ambos lados, en un arco mucho más ancho que cualquier otra criatura viviente. De hecho, un búho puede voltear la cabeza hacia atrás para que la corona toque sus hombros, o girar la cara casi al revés, como lo estaba haciendo Soren hace un momento. ―¡Hola! ‖ Dijo Soren a la Sra. S ra. P., quien ahora se acurrucaba directamente debajo de su pico mientras volteaba su rostro. "Solo escaneando".   Después de varios minutos de esto, Soren notó un cambio en la noche. No estaba seguro de qué era exactamente, pero algo parecía diferente. "Digger, ¿recuerdas esa canción de coyote que estabas cantando?"   -Sí.‖  "Cántalo de saber nuevoqué e inclina cabeza hacia `` Es difícil caminolaestá abajo estaabajo". noche  ''.   De hecho, lo era, porque el mundo entero, lleno de nieve, de repente se había vuelto completamente blanco. Pero Digger comenzó a cantar con la voz fina y granulada de un búho del desierto. Mientras tanto, Soren movía la cabeza en pequeños y minuciosos movimientos. Finalmente, dijo: ―Creo que todavía estamos sobre el agua‖. El sonido soni do de la canción de Digger que se reflejó fue diferente de cuando él la había cantado cuando estaban sobre tierra y su sonido había desaparecido en la suavidad de un suelo revestido de tierra. con arboles. Ahora la canción volvió aguda y nítida.   Y luego llegó un momento en que el viento amainó y los copos de nieve parecieron detenerse. Twilight habló. `` Es hora de que vuelva a apuntar, Soren ''.   Soren sabía que tenía razón. Los copos de nieve se habían evaporado en una densa niebla. El mundo, el agua debajo, estaba envuelto en niebla. Era el momento de la visión de Crepúsculo, esa vez de la que Twilight había hablado cuando Soren y Gylfie lo conocieron por primera vez, esa vez que le había dado a Twilight su nombre, cuando los límites se oscurecen y las formas comienzan a desvanecerse. Era el momento del gran búho gris, que vivía en los límites y veía conexiones invisibles, las uniones en un mundo que se había vuelto brumoso y confuso. Quizás Twilight pudiera encontrar la corriente de nuevo.   Soren retrocedió mientras la gran lechuza lo acariciaba hasta la posición de punta.   Parecía como si hubieran volado durante horas desde la última vez que vieron la corriente. Gylfie se estaba cansando mucho y el ala de Digger, la herida por los cuervos, había comenzado a doler. El viento soplaba de nuevo y no en una dirección favorable.   “No puedo creer que una corriente pueda simplemente desaparecer. Los frailecillos dijeron que nos llevaría directamente a la isla isla —   — murmuró murmuró Soren.  "¿Qué saben?" Twilight ululó. `` Incluso admiten que son tontos ''.   "No creo que sean tan tontos", dijo Soren. "Tenemos que ser capaces de encontrarlo".   "Y no hay lugar para ir a buscar aquí y descansar", suspiró Gylfie.   "Tenemos que volver", dijo Twilight.  ―¿Regresar adónde? No a The Beaks, ‖ Soren habló con dureza.  

 

―A cualquier tierra seca. Si The Beaks es el más cercano, entonces The Beaks es, ”respondió Twilight. 

 

"¡No!", Dijo Soren con más fiereza. `` Mira, voy a volar cerca del agua ''.   "Eso podría ser peligroso", dijo Digger. Digger. ―Soren, ese viento está levantando grandes olas. Uno podría atraparte, y créeme, no creo que seas el nadador que era el frailecillo. Podrías ser arrastrado hacia abajo ''.   -Seré cuidadoso. Sra. P., si quiere deslizarse sobre Twilight, puede hacerlo. —  hacerlo.  —  No, querida, me quedaré con usted. No tengo miedo ''.    

-Bien.‖inició un viraje hacia el agua. Ahora, en medio de la ventisca de nieve, el   Soren la espuma de las crestas de las olas se elevaba. ¿Cómo iba a ver alguna vez una corriente en este lío? Voló más bajo. Todavía nada. ¿Y si los demás se hubieran marchado volando? Solo se rindió. ¿Realmente podría culparlos? Tenía la sensación más espantosa en su molleja. ¿Y si lo dejaban solo aquí afuera, solo él y la Sra. P.?   De repente, Soren sintió que algo se movía en su molleja. No dijo nada, pero contrajo y expandió sus pupilas. El mundo era absolutamente blanco ahora. ¡Oh, era entonces cuando necesitaba a Twilight!  "Aquí mismo, Soren."  -¡Crepúsculo! Me seguiste abajo ''.   ―Llámame tonto.‖ Twilight miró en la blancura, se estiró, luego acortó sus tubos oculares reales para que un segundo estuviera enfocando cerca y el siguiente lejos. Dentro de las profundidades del impenetrable blanco, Twilight vio dos manchas aún más blancas.   ―Ven, jóvenes. Tienes razón sobre la corriente. Sin embargo, no puedo decirlo en una noche como esta. Bienvenidos a la isla de Hoole ''.   Dos búhos nival gigantes se habían derretido de la noche y eran tan blancos que, en comparación, la niebla parecía gris.   "Soy Boro y este es mi compañero, Barran".   "Tú eres el rey y la reina de Hoole", susurró Twilight.   Digger y Gylfie, exhaustos, cayeron en picado cerca de ellos.   ―Sí, queridos míos. Pero preferimos que nos llamen profesores o rybs. La palabra ryb significa maestro y conocimiento conocimiento profundo ”, dijo Barran.   "No nos gustan los títulos", se rió entre dientes Boron.   "¿Pero saliste a recibirnos?", Dijo Soren.   "Por supuesto", respondió Boron. —  Boron.  — Has Has hecho la parte difícil. Ahora permítanos guiarlo  por el resto del camino. No está lejos.‖ lejos.‖  La neblina se había tragado la ventisca y ahora parecía disolverse contra la blancura de Boro y Barran. La noche se volvió negra nuevamente y las estrellas estallaron. Cuando se elevó la media luna, los cuatro búhos jóvenes miraron hacia hac ia abajo y vieron el vasto mar brillando con lentejuelas plateadas a la luz de la luna y luego, directamente delante, extendiéndose hacia la noche, estaban las ramas retorcidas del árbol más grande que jamás habían visto, el Gran Árbol de Ga'Hoole.  ―Estamos aquí, Sra. Plithiver. ¡Estamos aquí! ‖ Susurró Soren.   -Lo sé querido. Lo siento. ¡Lo siento!‖   Los cuatro búhos jóvenes, liderados por Boron y Barran, se abrieron paso a través de las ramas hacia el centro del árbol donde se reveló la abertura de un hueco. Dos grandes cuernos 

 

Los búhos separaron las cortinas de musgo usando sus picos mientras los jóvenes volaban. Se apearon en el interior. Soren pensó que este hueco no solo era enorme, sino diferente de cualquier otro hueco de árbol que hubiera visto en su vida, porque había luz a pesar de que era de noche. En el interior había extrañas cosas parpadeantes.   Boron se acercó a Soren y los otros tres búhos. “Veo que ha notado nuestras velas. Verá, aquí en Hoole hemos descubierto cómo capturar fuego y domarlo para nuestros propios usos. Aprenderán todo''.sobre esto, jóvenes. ¿Y quien sabe? Uno de ustedes podría incluso convertirse en minero    — ¿Un ¿Un qué? —  qué? — Preguntó Preguntó Soren.  ―Un carbonero, un portador de carbones. Es una habilidad muy especial. Pero hay muchas habilidades que podrás aprender aquí en el Gran Árbol de Ga'Hoole, y todos estamos aquí para enseñarte. Estos serán tus rybs ''.   Con esas palabras, Boron movió sus alas hacia las paredes del hueco. Había repisas que colgaban como galerías arriba. Soren, Twilight, Gylfie y Digger se quedaron sin aliento al ver una gran reunión de búhos: todo tipo de búhos, desde los de madriguera hasta los búhos comunes, desde los búhos pigmeos hasta los búhos elfos, desde los búhos chillones hasta los  búhos negros, desde los búhos cornudos hasta los búhos nival. . Todos los tipos de búhos imaginables estaban aquí dentro del hueco del gran árbol, sus ojos amarillos, negros y ámbar  parpadeando y guiñando de la manera más amigable e inquisitiva a los cinco recién llegados.   arran continuó: viaje haBterminado ... ‖  ―Bienvenidos, jóvenes. Bienvenido al Gran Árbol de Ga'Hoole. Un ¿Solo uno? pensó uno? pensó Soren.  Pero en ese momento, una serie de gongs profundos y rodantes comenzaron a sacudir todo el árbol. Barran se detuvo a la mitad del discurso.   ―¡Chaws, regresa a tus posiciones! ‖ Este grito vino de un gran búho gris en la galería. Entonces, pareció como si todo el hueco se iluminara repentinamente cuando los búhos comenzaron a ponerse garras de batalla y cascos, y las llamas de las velas parpadearon en las  brillantes superficies pulidas de los búhos acorazados. aco razados.   “Gran Glaux, ¡una batalla! ¡Rápido, cojamos nuestras garras! ‖ Twilight comenzó a saltar arriba y abajo, moviendo sus alas.    —  No tan rápido, jovencito. Un búho regordete de orejas cortas se acercó a ellos.  "¿Pero dónde está est á la batalla?" Dijo Twilight.   — Más Más allá del más allá. El búho de orejas cortas lo clavó en el brillo de su mirada ambarina. "Y no es para ti o para ti", dijo, volviéndose hacia Gylfie, "ni para ti o para ti". Ella asintió con la cabeza a cada uno de la banda. ―¿Y quién eres? ‖ Ella parpadeó hacia la Sra. P.   -Señora. Horace Plithiver, criada del nido. Tengo referencias ''.   -Veo. Venid todos ustedes.  "¿Pero qué hay de la batalla?" Twilight balbuceó.  ―¿Quéé pasa con eso? No mucho en realidad, solo una escaramuza en las tierras ―¿Qu fronterizas entre Silverveil y Beyond the Beyond ''.  

 

CAPITULO OCHO  Primera noche a primera luz  THabían comenzado siguiendo al búho chico, conocido como matrona, a través del de l enorme tronco retorcidos del gran árbol de Ga'Hoole, que estaba pasajes dede diferentes anchos, todos bastante y ninguno que pareciera ir enlleno líneade recta. Fuera los pasillos había huecos de diferentes tamaños. Algunas, al parecer, eran para dormir, otras para estudiar algún tipo, algunas para provisiones y suministros. Soren se asomó a uno y vio montones y montones de extrañas cosas parpadeantes que Boron dijo que se llamaban velas. A veces, la matrona los conducía a través de un pasaje hasta el final, donde podría haber un agujero desde el que volarían a otro nivel del árbol, luego volverían a entrar por otra abertura y reanudarían su camino interior a través del tronco del árbol. Lo mejor que pudo imaginar Soren, los dormitorios estaban más cerca de la copa del árbol, Abajo parecían encontrarse huecos de encuentro para congregaciones grandes y más pequeñas de búhos, junto con un hueco que se llamaba cocina, del que emanaban muy buenos olores. Hubo lugares en el camino donde pequeños grupos de  búhos se reunieron para socializar. so cializar. Estos parecían estar cerca de los puntos donde aalgunas lgunas de las ramas más grandes del árbol se unían al tronco. Había aberturas de buen tamaño en estos puntos  para que los búhos pudieran pud ieran sentarse adentro en perchas especial especialmente mente construidas o afuera en las propias ramas.   ―Ahora, quiero que ustedes, jóvenes, se mantengan fuera del camino. Vienen algunos búhos heridos y tengo que hacer los arreglos para su cuidado. Volaban a través de las ramas, siguiendo al búho de orejas cortas hasta el hueco que sería de ellos.   ―Matron, vamos a necesitar musgo y plumón. Llegan los servicios de búsqueda y rescate con dos pequeños más. Aniquilación del nido. Otro búho de orejas cortas pasó volando con un fajo de algo esponjoso en sus garras.  -¡Oh no! Pobres cositas.   ―Anidación de nidos. ¿Qué es eso? ‖ Preguntó Soren.   "Destrucción accidental de nidos". Un joven búho manchado voló mientras aterrizaba en una rama en la mitad del árbol.    — Otulissa, Otulissa, gracias a Dios. ¿Puedes mostrarles a estos recién llegados ese hueco que limpiamos ayer? ''  `` Ciertamente, matrona ''.    — Y fíjate si a Cook le sobró té o pasteles. Parecen medio muertos de hambre.  El búho manchado llamado Otulissa les mostró su hueco. ―¿Qué está pasando aquí? ‖ Le preguntó Twilight.  "Oh, ha habido algunas escaramuzas en las zonas fronterizas, nada demasiado serio".   "¿Es St. Aggie?", Preguntó Soren. “Sabemos todo sobre St. Aggie. Gylfie y yo escapamos. Otulissa parpadeó.  Y matamos a sus dos principales lugartenientes cuando vinieron tras Digger aquí. Así que estamos listos para luchar ”, agregó Twilight. El búho manchado volvió a parpadear. “Quiero decir, estamos en el lugar correcto, ¿no? ¿El Gran Árbol Ga'Hoole? ‖ Twilight se había acercado la lechuza hacerle su pregunta.  — Donde Dondea cada noche para se levanta la orden de los  búhos caballeros para realizar hazañas nobles —  nobles  — ofreció ofreció Soren con voz más suave. Un sentimiento incierto que no era una duda, pero no una creencia real,  

 

empezó a agitarse en la molleja de Sor en. en. ―¿Este es el lugar? ‖ Su voz tembló.  "Por supuesto que es el lugar", respondió el búho manchado.   ―Entoncess consíguenos algunas garras de batalla, ¡estamos listos! ‖ Twilight pisoteó una ―Entonce garra con impaciencia. impaciencia. ―¡Estás lista! ‖ Otulissa jadeó. ―Crees qque ue solo porque escapaste y mataste a dos   búhos de cabeza de cascabel, ¿estás listo?     — Bueno, el lince", dijodijo Soren. "Y los cuervos", D igger. —  Digger. Bueno, no exactamente los mató, pero los ahuyentó. Sin embargo, Gylfie estaba muy quieto. Ella no había dicho nada. Pero ahora el Elf Owl dio un  paso  hacia adelante. "¿Estás tratando de decirnos que no estamos listos ... que ... que se necesitan más?"  -En efecto. No hay nada tan noble en matar a dos búhos malos en el desierto. El búho manchado se levantó en toda su estatura y miró a Gylfie con su pico. Con una voz muy altanera, dijo: ―Todavía no has sido templado por la batalla. Tampoco sabes lo primero de estrategia. Probablemente ni siquiera sepas volar con garras de batalla. He estado aquí mucho más tiempo que tú y todavía no me he convertido en miembro de un masticado ''.   "¿Qué es una mascarilla?", Dijo Soren.   "Te seleccionan para unirte a un masticado, un pequeño equipo de búhos, y aprenderás   una habilidad es útil".Preguntó "¿En laque batalla?" Twilight.  “No solo batalla, en la vida. Hay más en la vida que solo batallas. Cada mascar tiene el suyo, oh, ¿cómo debería decirlo? Personalidad. El chicle de navegación tiende a tener una especie de elegancia, todos son excelentes voladores, al igual que los miembros de búsqueda y rescate, pero, por supuesto, son menos refinados. La interpretación del tiempo y la explotación minera son decididamente toscas y toscas. Pero, ‖ y el búho manchado fijó una mirada muy intensa en Twilight, ―¡son todos ferozmente valientes y pueden luchar o volar hasta la muerte! ‖  El crepúsculo pareció aumentar de anticipación, pero Soren casi se encogió de miedo. ¿Estaría a la altura? Tenía que serlo. Con sus amigos, podría. ¡Mira lo que habían logrado hasta ahora! "¿Podemos estar todos en la misma boca?", Preguntó Soren.   -Probablemente no.‖  "Pero somos una banda". Soren esperaba que no sonara como si estuviera suplicando. ―Eso no importa ahora. Eres parte de una banda más grande. Tengo que irme. —  irme. — El El deber llama, supongo —  supongo  — dijo dijo Gylfie con un ligero tono de voz — .   — Supongo Supongo que sí. Otulissa volvió a mirar al búho elfo y luego abandonó el hueco. Soren pensó que Gylfie iba a escupirle.   "No me gusta nada", dij d ijoo Tw Twilight. ilight.  -Yo tampoco. ¿Viste cómo me miró? Puede que piense que es muy elegante y muy refinada, pero apuesto a que hace bromas de mal gusto sobre la estatura todo el tiempo. Gylfie era muy sensible, como muchos búhos elfos, sobre los comentarios sobre el tamaño y la baja estatura. Su abuela había sido fundadora de SOS, la Small Owl Society, cuyo propósito era evitar comentarios crueles y de mal gusto sobre el tamaño.   -¡Cede ¡Cederr eell paso! ¡Abran paso! ”Just ”Justoo afuera de su hueco, vieron dos corpulentos búhos cornudos que pasaban volando, llevando una hamaca con otra lechuza colapsada sobre ella. El casco del búho herido estaba torcido y un ala colgaba del borde de la hamaca en un ángulo extraño.  

 

Luego, a través de las paredes de la hondonada, Soren creyó escuchar el maullido de un  joven búho llorando llorando y ot otra ra voz que decía: "Ah "Ahí,í, ahí". Soren salió por una abertura que con conducía ducía a un pasadizo interior interior que serpenteaba a través del tr tronco. onco. Había muchos de estos pasillos y a Soren le pareció que uno podía perderse irremediable irremediablemente. mente. Pero el comenzo a seguir  

 

El sonido. Pronto, llegó a otro hueco. Como la mayoría, este hueco tenía una entrada tanto interior como exterior para que uno pudiera volar o caminar desde uno de los muchos caminos internos a través del tronco del árbol. Se asomó. Vio al búho de orejas cortas llamado matrona que los había llevado a su propio hueco. Ella se movía de un lado a otro, sacándose de su  propio pecho y metiéndolo alrededor de una lechuza. `` Ahora, querido, sabemos que hiciste lo mejor que pudiste ''.  qué pensarán mamá y papá?  Por un momento, la molleja de Soren dio un vuelco. ¿Podría¿Pero este pequeño búho ser Eglantine?  — Pensarán Pensarán que fuiste un valiente búho pigmeo —  pigmeo  — respondió respondió la matrona.   Soren suspiró.  ―¿Qué estás haciendo ahí fuera? Simplemente no  no  te quedes, entra y hazte útil ”, llamó la matrona. Soren entró lentamente en el hueco. El pequeño búho era casi tan pequeño como Gylfie; estaba muy mullida, aunque olía a hollín y algunas de sus plumas estaban chamuscadas.  — Ahora, Ahora, ¿cómo dijiste que te llamabas, querida? La matrona se inclinó sobre el búho pigmeo.   -Primavera.‖  -Sí. Primrose aquí perdió su nido.  "Todo el árbol", se tragó el mochuelo.   ―Sí, de hecho. Mira, sus padres se habían ido a pelear en las escaramuzas de la zona fronteriza y la habían dejado sana y salva.   ―Secazando, suponía no quepeleando. debía estar los dos huevos nuevos. En realidad, mamá solo estaba Ellasentando iba a volver enseguida ''.   "¿Qué pasó?", Preguntó Soren.  “Un incendio, un incendio forestal. No pensé que llegaría a nuestro árbol y cuando lo hizo, bueno, traté de salvar uno de los huevos. Pero ya sabes, no he estado volando tanto tiempo y, bueno, yo solo… ”Aquí, ella comenzó a sollozar incontrolablemente.   Un montón de búho barrado asomó la cabeza. ―¿Algo té té aquí? ‖ ―Oh, sí, creo que una taza de té de moras de leche sería encantado e ncantador. r.  “Dejé caer el huevo. No merezco vivir. Primrose emitió un sonido largo a medio camino entre un silbido y un gemido.   "¡No digas eso!", Exclamó Soren. “Por supuesto que te mereces merece s vivir. Todo búho merece vivir. Por eso vinimos aquí ''.  La matrona detuvo lo que estaba haciendo, ladeó la cabeza y miró a la joven lechuza común. Quizás estaba aprendiendo; tal vez estaba empezando a vislumbrar el verdadero significado de un acto noble. Ella lo dejaría para consolar a este pequeño búho pigmeo y enviaría una taza extra de té y un poco de tarta de moras.   Soren se quedó con Primrose el resto de la noche. A veces tenía un poco de fiebre y comenzaba a murmurar sobre el hermano pequeño que estaba segura de haber matado. Ella había querido llamarlo Osgood. Otras veces, estaba bastante lúcida y parpadeaba y le decía a Soren: ―Pero ¿qué pasa con mamá? ¿Qué pasa con Da? ¿Qué pensarán cuando vuelvan a casa y encuentren nuestro bosque quemado, nuestro árbol desaparecido? ¿Me buscarán? ''   Y Soren simplemente no sabía cómo responderle, porque, de hecho, se había hecho la misma pregunta tantas veces. Cerca del amanecer, Primrose estaba profundamente dormido y Soren decidió regresar a su propio hueco. Serpenteó por el hueco central del árbol y más de una vez tomó un giro equivocado que conducía a otro pasadizo. Mientras deambulaba por uno  particularmente sinuoso, se encontró con co n un búho manchado anciano.   "Ah, uno de los recién llegados, parte de esa banda que voló desde Ice Narrows", ululó suavemente. 

 

 — S Sí,í, bueno, no venimos de los Estrechos. Nos desviaron del rumbo. Nos habíamos ido de The Beaks pero de alguna manera ... ‖    — Oh, Oh, querido ... Sí, The Beaks, solo para las mollejas más fuertes. Soren parpadeó. Ahora, ¿qué quiso decir con eso?   ―Soy Strix Struma, aquí. Quizás necesite mejorar sus habilidades de navegación. Soy el ryb de navegación. Se va a convertir en Primera Luz, así que te sugiero que te apresures a ir a tu hueco. si estáuna muy escuchará la música del arpa de Madame Plonk. Es encantador ir a dormir Y y tiene vozcallado, hermosa ''.   ―¿Qué es un arpa? ¿Qué es la música? ‖ Preguntó Soren. Recordó las horribles canciones de St. Aggie. Seguramente esto debe ser diferente.   -Oh querido. Es dificil de explicar. Escuche y empezará a saber ''.   Cuando regresó a su hueco, todos estaban tomando tazas de té de moras de leche. "Es asombroso, Soren", dijo Gylfie. ―Las ser  pientes sirvientas sirvientas del nido traj trajeron eron el té sobre sus espalda espaldas‖. s‖.   —Sí, realmente creo que habrá un lugar para mí aquí, aqu í, Soren. Creo que puedo servir. ”La Sra. P.  casi brillaba cuando dijo la palabra.  

Todos no parecían bastante Twilight. "Yo noa maté a esos demonios de St. Aggie, luché contra loscontentos cuervos yexcepto le arranqué la garganta un lince parados sentarme en las plumas de mi cola y que me sirvieran té". Twilight pareció aumentar al doble de su tamaño.   "Bueno, ¿qué puedes hacer, Twilight?", Dijo Gylfie.   ―Creo que tenemos que hablar con los búhos principales: Boron y Barran. No creo que sepan qué es el mal real. Esta escaramuza fronteriza de la que están hablando no tiene nada que ver con St. Aggie. Escuchaste lo que dijo la señorita Búho manchado at atascado. ascado. No creo que sepan lo que les espera. ¡Pero sí! ‖ Deslizó sus ojos amarillos por el hueco. ¿Derecha?‖  ―¿Te refieres al ‗Sólo deseas '? ‖ Digger susurró las palabras de la lechuza barrada moribunda. En realidad, nunca habían hablado del significado de esas palabras, pero sabían que el búho barrado había querido decir, en términos inequívocos, que había algo ahí fuera que era mucho peor que St. Aggie.   "Sí", dijo Soren vacilante. —  vacilante. — Tal Tal vez deberíamos ir a hablar con el rey y la reina. Pero no ahora. Es de día. Hora de dormir.‖   El hueco estaba revestido con los mejores musgos y el plumón más esponjoso. Soren se dirigió a una esquina cerca de la entrada para ver el amanecer. La última de las estrellas vespertinas estaba parpadeando y un hermoso tono rosado comenzó a extenderse por el cielo. Las inmensas ramas nudosas del Gran Árbol Ga'Hoole se extendían y parecían abrazar el nuevo día.   ―Esto abajo ―le susurró Soren a la Sra. Plithiver, ―me recuerda a mamá‖.   ―¡Oh, no es así, querida! ‖ Dijo la la Sra. Plithiver, acomodándose en un pulcro rollo en la misma esquina. Luego, cuando las lechuzas se acurrucaron, los sonidos más encantadores y sobrenaturales comenzaron a atravesar suavemente el Gran Árbol Ga'Hoole, y una voz comenzó a cantar.   La noche se acabó, se fue f ue la luna, se fueron las estrellas De los cielos.   Se desvanece el negro de la noche Viene la mañana con luz

 

rosada. Dobla tus alas, vete a dormir, descansa tus mollejas 

 

Seguro estarás por el día.  Glaux está cerca.   Lejos está First Black,   Pero se filtrará hacia atrás  Sobre el campo  Sobre flor    En la hora crepúsculo.  Estamos endel casa en nuestro  árbol.   Somos búhos, somos libres.    A medida que avanzamos, esto lo sabemos   Glaux está cerca.  Soren nunca recordó haberse sentido tan tranquilo.   ―Digger, Soren, Gylf, ¿estás dormido? ‖ Llamó Twilight.  "Casi, Twi", respondieron Digger y Soren.   "¿Qué tan pronto piensas hasta que tengamos nuestras garras de batalla?"   ―No tengo ni idea, Twilight. Pero no te preocupes, buena luz — respondió respondió Soren adormilado. "Buena luz, Twi", dijo Digger.      —  B luz, Gylf —  Soren —  Soren —   —  dijo Gylfie. dijo  — Buena Buena Buena uena luz, Gylf respondió respondió Soren. Y luego agregó. —  agregó.  — Buena Buena luz, señora Plithiver. Pero la señora Plithiver ya estaba profundamente dormida.  

 

CAPITULO NUEVE  Un parlamento de búhos  TLos cuatro búhos estaban en la antecámara de otro hueco llamado parlamento. Esperaban ser admitidos para su encuentro con Boron y Barran.   "Un asunto muy importante adentro, muchachos", dijo un búho en guardia con el suave tintineo de un búho boreal.  "No tardaremos mucho", dij dijoo Gylfie.    Espero que no, pensó no,  pensó Soren. Estaba asustado. Los otros otro s tres habían decidido que debería ser él quien hablara.   Otro búho asomó la cabeza. ―Puedes entrar ahora. Pero cállate y espera tu turno. Ella indicó una rama donde deberían posarse. Soren miró a su alrededor. No fue un   un hueco especialmente grande, no tan grande como aquel en el que Boron y Barran los habían recibido por primera vez. Había velas, por supuesto, sup uesto, y había una larga rama blanca de un árbol que Soren pensó que se llamaba abedul y que había sido doblada en un semicírculo. Sobre esta rama blanca se posaban las lechuzas del parlamento, no más de una docena. Reconoció al anciano Strix Struma, el búho manchado que había conocido co nocido la noche anterior. Se posó junto a un búho cornudo de un color rojizo inusual con garras muy negras aún más inusuales. Luego hubo un antiguo y decrépito Whiskered Screech, que parecía tener el peor caso de emplumada que Soren había visto jamás. No es que hubiera visto tantos. El Whiskered Screech tenía una  barba larga y erizada. Uno de sus ojos parecía atascado en un perpet perpetuo uo entrecerrar los ojos, y su  pico tenía una muesca.  ―Nunca he visto un búho de aspecto más deshonroso, ‖ susurró Gyl-fie. Gyl -fie. —   — ¡Gran ¡Gran Glaux, mira su pie! su pie! ¡Sus garras! Hizo una pausa. ―¡O falta! ‖ El Chillido Bigotudo, de hecho, tenía sólo tres garras en un pie. Y justo cuando Soren parpadeaba con una mezcla de asombro y horror, el viejo búho giró la cabeza y fijó a Soren en su mirada entrecerrada. Soren pensó que su molleja se le iba a caer.   — Entonces, Entonces, Elvanryb —Boron Elvanryb —Boron se volvió y se dirigió a otro búho, un gran gris. ―¿Es tu idea que necesitamos tener un accesorio de búsqueda y rescate en las misiones de mina?    —   No todo, Boron. Creo que solo sonsenecesarios neces arios estamosnormales, en áreas cercanas a zonas de batalla. Muy a menudo los padres pelean. Encuando circunstancias los padres están allí si se produce un incendio, pero esta noche, por ejemplo, hemos tenido que recoger a ese pequeño pigmeo y una sierra norteña. Los recuperamos, pero nos costó mascar, créanme, cargar carbones y mochuelos heridos. No puedo tirarlos exactamente en el cubo de carbón. Y ni siquiera me gusta pensar en los que podríamos haber perdido y dejado atrás ''.   El viejo Whiskered Screech levantó su pie deformado. "¿Sí, Ezylryb?" Boron asintió con la cabeza al búho.  ―Pregunta para Bubo.‖ La voz del Whiskered Screech era un gruñido bajo. "¿Crees que este incendio fue natural o más un problema con las incursiones rebeldes?"    —  No sé, señor. Los pícaros son so n buenos objetivos, y no sería la primera vez que un asalto provocara un incendio ''.   respondió Whiskered Screech, y luego se rascó la cabeza con la segunda de las tres "Hmmm", garras restantes de unelpie.   "Siguiente orden del día", dijo Boron. "¿Algo sobre el hambre en Ambala?"  

 

¡Ambala! Soren y Gylfie se miraron. Ambala era de donde venía su amigo el gran Hortense. Cuando conocieron a Hortense en St. Aggie, pensaron que era la criatura con el  parpadeo de la luna más perfecta per fecta de la historia. El parpadeo de la luna fue quizás lo más cruel que St. Aggie hizo con los búhos jóvenes. Al obligarlos a dormir durante el pleno brillo de la luna, exponiendo directamente sus cabezas a la luz de la luna, destruyeron la voluntad, la  personalidad misma de los búhos individuales y los hicieron perfectamente perfecta mente obedientes sin  pensamientos propios. Soren y Gylfie ideado un plan para engañar a losera monitores del sueño y escapar del brillo total. Resultóhabían que Hortense también. Ella, de hecho, una infiltrada y había estado sacando a escondidas los huevos que las patrullas de St. Aggie habían estado robando. Desafortunadamente, sin embargo, fue capturada y asesinada. Todavía,   "Sí", estaba hablando ahora otra lechuza. “La producción de huevos de  huevos ha disminuido y se cree que es causada por una plaga en la población de roedores. Simplemente no hay suficiente comida. Soren y Gylfie intercambiaron miradas. No fue solo la población de roedores. Fueron los ladrones de huevos de St. Aggie. Esta era la información que podían ofrecer. Esto podría convencer a Boron y Barran de que realmente sabían algo.  "Lo investigaremos", dijo Boron. "Y ahora, creo que algunos de nuestros recién llegados han solicitado hablar con nosotros". Se volvió y parpadeó hacia los cuatro jóvenes  búhos.  ¡Habla con nosotros! ¿De qué estaba hablando? Soren no estaba preparado para hablar   frente a"Ahora, todos estos búhos. ¿quién quiere ir primero?"  

Twilight, Digger y Gylfie miraron a Soren.   — Aquí Aquí arriba, jovencito. Había una percha en el medio del semicírculo a la que Boron asintió.  Oh, mi Glaux. Tengo que volar y quedarme allí solo.Soren solo. Soren se sentía mucho más cómodo compartiendo esta percha más baja con sus amigos. Gran Glaux, estaría lo suficientemente cerca de esa extraña lechuza Ezylryb para extender la mano y tocar su pie de tres garras. Soren tuvo una terrible sensación de náuseas, no en su molleja sino en su primer estómago, el anterior a la molleja. Qué vergonzoso si algo simplemente saliera de su garganta y se derrumbara.   “Uh… mi nombre es Soren. Soy del Bosque de Tyto. Es decir ... — Él Él y Gylfie habían discutido cómo debería explicar los eventos que condujeron a su secuestro por parte de St. Aggie. Gylfie sintió que no era bueno entrar en demasiados detalles sobre cómo Kludd lo había empujado del nido. "Los relatos de un intento de fratricidio podrían no ser la forma correcta de empezar", había dicho Gylfie.  Por supuesto, Soren no sabía qué era el fratricidio hasta que Gylfie le explicó que significaba matar a tu hermano. Luego estuvo de acuerdo con ella. Ciertamente no quería que los  búhos del Gran Árbol Ga'Hoole pensaran que provenía pr ovenía de una familia tan asesina. Kludd era el único, después de todo. “Fui secuestrado por una patrulla de St. Aggie. Fue en St. Aggie donde   conocí a Gylfie ''.   Al principio fue difícil hablar y no mirar el pie destrozado de Ezylryb, pero mientras hablaba, Soren se relajó más. Los búhos parecían estar atentos pero no particularmente impresionados, ni siquiera cuando les habló de Hortense y que no era simplemente el hambre lo que explicaba el bajo recuento de huevos en Ambala.   -¿Y entonces? -Dijo Barran cuando pareció que Soren había concluido.   ―¿Y qué? ‖ Preguntó Soren.  `` ¿Qué es lo que quieres, querida? ''   “Los cuatro somos una banda. Hemos Hemos volado juntos, luchado juntos y escapado de muchos  peligros, como una banda. Sabemo Sabemoss por nuestra experiencia experiencia que existe un gran mal que amen amenaza aza a

 

cada búho en cada reino de búhos en la tierra. Solo S olo queremos luchar contra contra este mal, ma l, convertirnos en caballeros guardianes  

 

de esta orden. Vio que Ezylryb reprimía un bostezo y recogía lo que parecía ser una oruga seca para masticar. “Sentimos que tenemos un conocimiento especial. Tenemos mucho que ofrecer ”, concluyó Soren.  "Estoy seguro de que sí", dijo Boron. “Todos los búhos aquí tienen un conocimiento especial y, durante tu entrenamiento, descubrirás cuáles son tus talentos. Después de la instrucción adecuada, serás elegido para un masticado y luego tu aprendizaje, de hecho, avanzará

a un nivel se volverá más especializado Explicó“No portodos qué probablemente no serían  puestos ensuperior, los mismos masticables, aunque fueran''.banda. necesitamos aprender las mismas cosas. Cada uno de ustedes mejorará su banda al final si aprende diferentes habilidades. Y todo esto lleva tiempo ''.  Soren sintió el susurro de Twilight detrás de él. Sabía que era Twilight sin siquiera mover la cabeza para mirar. También sintió que el viejo búho, Ezylryb, a pesar de bostezar y masticar, lo miraba con dureza. De hecho, se sentía atrapado en la mira de esa vieja lechuza. Bien podría ser un ratón correteando por el suelo de un bosque a punto de ser atacado por un ave de presa. Era como si ese pequeño fragmento de ámbar que brillaba a través del ojo entrecerrado lo hubiera atrapado. Nunca había sentido una mirada tan penetrante y penetrante y, sin embargo,  para los otros búhos del parlamento no parecía que Ezylryb lo estuviera mirando en absoluto. Más bien, parecía como si estuviera aburrido con la joven lechuza común.   Boro continuó hablando: “Se necesita tiempo, del cual creo que tienes en abundancia. Se necesita paciencia, y eso, no estoy seguro de cuánta tienes y, lo más importante, se necesita dedicación y eso, young'un, se encuentra tanto en el corazón como en la molleja. La nobleza de los búhos que ves aquí en el parlamento no se ha dado simplemente, ni se ha ganado con actos valientes. De hecho, la nobleza no siempre se encuentra en el destello de las garras de la batalla o en el vuelo a través de las ardientes estelas de las tormentas de fuego, o incluso en fortalecer a los débiles, enmendar a los quebrantados, vencer a los orgullosos o dejar impotentes a los que abusan de los frágiles ''.   La molleja de Soren se calmó mientras Boron hablaba. ―También se encuentra en cuentra en el corazón resuelto, la molleja que puede resistir las tentaciones de los sueños falsos, la mente que tiene la imaginación para comprender el dolor de otro, como creo que un joven búho lo hizo esta noche cuando se sentó junto al pequeño búho pigmeo con silencio. comprensión de su pérdida de árbol, nido, familia y huevo. Es todo esto lo que finalmente confiere nobleza y hace que los Guardianes de Ga'Hoole se levanten en la noche con corazones sublimes. Boron hizo una pausa y miró a los otros tres búhos. tres  búhos. “Y así, como dije cuando llegaste, un viaje ha terminado y ahora comienza otro. En la noche del mañana comenzará tu entrenamiento ''.  

 

CAPITULO DIEZ  Crepúsculo al borde  DAwn es el ladrón de la noche, y la noche es cuando cua ndo los búhos se mueven y cobran vida, cuando vuelan. Así que el día que sigue a ese amanecer es solo para dormir, para  prepararse para la noche. Para algunos, sin embargo, el día parece una eternidad. eter nidad. Y para los cuatro jóvenes búhos, la noche siguiente, la noche del día siguiente de su entrenamiento, aún faltaban horas.  Quizás había sido una leve punzada en la molleja de Soren o una leve agitación en su corazón, pero en algún momento cerca del mediodía, mientras el hueco estaba lleno de sueño, la joven lechuza sintió que algo andaba un poco mal, quizás incompleto. No era la sensación de un miedo espantoso y frío lo que podía colarse en la molleja de uno y hacer que las alas se agitaran. No, no es eso en absoluto, pero algo no estaba bien. Los ojos de Soren parpadearon y se abrieron, y en la tenue luz lechosa del día que se filtraba por la hondonada vio sólo otras dos lechuzas. ¡El crepúsculo se había ido!   Soren parpadeó de nuevo. ¿Realmente se había ido? Con el movimiento de un ala, Soren se había elevado al borde del hueco. Cada rama del Gran Árbol Ga'Hoole se destacaba intensa y negra contra el cielo de invierno opaco. Las sombras se proyectaban con bordes afilados. Sin embargo, había una sombra alargada que se extendía entre las ramas gruesas y nudosas del árbol, que se hinchaba como una nube oscura que caía desde arriba. Esa sombra era de Twilight. El Gran Gris estaba encaramado en una de las ramas de despegue menos públicas. Soren voló.   "¿Qué estás haciendo, Twilight?" Soren habló en voz baja.   -Pensando.‖  Esa fue una buena señal. Twilight era una criatura de acción, de instinto. Por no decir que el gran búho gris fuera estúpido. Simplemente actuó por un instinto increíblemente afilado y rara vez meditó. ―Pensando en irme, ‖ añadió Twilight con una voz plana y apagada.  ―¿Te vas? Soren estaba atónito. “Pero somos s omos una banda, Twilight.” “No somos una banda, Soren. S oren. Boron y Barran dijeron Twilight. lo mismo.  banda, Twili ght. ” ”“ No dijeron exactamente que no somos una “Creo que eso es exactamente lo que querían decir. Dijeron que qu e era muy poco  probable que alguno de nosotros fuera elegido para la misma masticación. masticación. Dijeron que no era el estilo de Ga'Hoolian. En otras palabras, nos están separando ''.   “Nos están separando solo por los masticables y eso es porque quieren que todos aprendamos cosas diferentes. Eso no significa que no seamos una banda. Una banda no solo se  posa uno al lado del otro, o incluso vuela uno al a l lado del otro todo el tiempo ''''..   Twilight parpadeó. ―Bueno, ¿entonces qué es? ‖   Soren hizo una pausa. Esto fue duro. Quizás no estaba muy seguro de qué era una banda. Pero no, eso no estuvo bien. En su molleja supo que eran una banda. “Somos una banda a pesar de lo que diga o haga cualquier búho. En nuestras mollejas, somos una banda y lo sentimos. No se puede deshacer. Somos lo que somos y yo lo sé y tú lo sabes y todos lo sabemos, incluso ellos

lo sabenTwilight ''.  dejó caer sus párpados de modo que solo fueran rendijas doradas.    Me hablará de la Escuela de Aprendizaje Difícil para huérfanos. Solo lo se sePensó Pensó Soren. 

 

Pero Twilight no lo hizo. "Soy un búho de baja cuna a los ojos del mundo porque no he tenido una educación adecuada". Toda la fanfarronada desapareció de la voz de Twilight; incluso sus  plumas parecían hundirse un poco y parecía un poco más pequeño. ―N ―Noo he tenido Primeras Ceremonias, ni Primer Insecto, ni 

 

Primera ceremonia de piel sobre carne. Hay muchas cosas que no sé ''.   Soren estaba atónito. Twilight nunca admitió no saber nada.   “Pero hay mucho que sé. Conozco la luz y la sombra y todo lo todo  lo demás. Conozco el pulso vital en la garganta de un lince y dónde cortar para romper la bomba de sangre que es el corazón del gato. Conozco montañas y desiertos y las criaturas que vuelan y las que no, pero se deslizan, gatean o saltan. Conozco todo tipo de garras, así como colmillos y venenos que bloquean las garras congelan las alas. Conozcoa el falsopara que que llegagriten en elycalor del Y verano cuando el aire se yespesa de rocío y confunde loshorizonte búhos viejos caigan. sé todo esto, no  porque me criaron en un hueco bordeado bor deado con el plumón del pecho de mi madre, sino porque porq ue no lo estaba. Estaba solo a los pocos minutos de mi nacimiento. Puedo estar solo. Es un talento especial. Y puedo volver a estar solo ''.   La molleja de Soren se retorció lentamente con pavor. Twilight giró la cabeza lentamente y parpadeó. “Pero también sé que soy un búho mejor contigo y con Gylfie y Digger. Ahora sé que soy parte de una banda. Y lo sé por ti, Soren, solo por ti. El Gran Gris hizo una  pausa y reflexionó. El E l oro de sus ojos pareció volverse más suave, como co mo esa pálida neblina de amarillo justo sobre el horizonte cuando el sol comienza a ponerse.    — Quizá, Quizá, Soren, eres la bomba de sangre de la banda, y no me gustaría cortar ese pulso de vida. Soren parpadeó.  — Tienes Tienes razón, Soren. Somos una banda. Y nada puede deshacerlo. Somos nuestros propios guardianes ''.    — Y tal vez algún día nos convertiremos en los Guardianes de Ga'Hoole —  Ga'Hoole  — dijo dijo Soren en voz baja.  Así que las dos lechuzas regresaron a la hondonada para dormir y el día se hizo cada vez más brillante.  Y finalmente, la luz comenzó a filtrarse cuando el azul pálido del cielo invernal se oscureció. Las nubes se tiñeron de púrpura y el último resplandor del sol poniente volvió el horizonte tan rojo como la sangre del lince. Entonces, por fin, las estrellas estallaron y llegó el momento de que se elevaran las lechuzas de Ga'Hoole.  

 

CAPITULO ONCE  Las Garras Doradas  IEra la parte oscura y profunda de la noche. La luna había pasado por su último momento del ocaso y ahora se había ido por completo. Se fue por dos noches al menos, hasta que su primer hilo plateado reapareciera en el nuevo. Soren había estado en el Gran Árbol Ga'Hoole durante casi un mes, lo que significaba treinta noches y un ciclo lunar completo desde el amanecer hasta el nuevo. Sí, ahora Soren sabía contar. Contar y mucho más, de verdad. Pero contar era especial. Recordó haber pensado que su padre había dicho que el abeto en el que su familia tenía su hueco tenía casi noventa pies de altura. Pero Soren no tenía idea de lo que significaba el número, al igual que no tenía idea de cuánto duraban sesenta y seis días, que era el tiempo que le tomaba a una lechuza común, como él mismo, emplumar plumas de vuelo. Los números no tenían sentido y se había prometido a sí mismo,   Pero había mucho más que aprender que simplemente contar. Durante un mes, había recibido muchas lecciones: lecciones de vuelo, incluso trabajo con garras de batalla. Habían  practicado con casi todos los masticables excepto con los masticadores de navegación y los masticadores de minería e interpretación del tiempo. Para la última masticación, el tiempo, Soren se había sentido a salvo porque estaba dirigido por el viejo y canoso Chillido, Ezylryb. Los miembros fueron considerados entre los más feroces y valientes de todo el Gran Árbol Ga'Hoole, ya que tuvieron que volar a través de todo tipo de tormentas, ventiscas e incluso huracanes para recopilar información importante para las tropas que iban a la batalla o en misiones de búsqueda. y-rescate. Y trajeron carbones de los incendios forestales, que alimentaron la forja que hizo tantas cosas vitales para el Gran Árbol Ga'Hoole, desde garras de  batalla hasta ollas y sartenes, y, por supuesto,   Y ahora, en esta noche más negra, estaba aprendiendo a navegar desde Strix Struma.   "Comenzaremos con unos simples ejercicios de rastreo", había anunciado Strix Struma cuando se encontraban en la rama principal de despegue del Gran Árbol Ga'Hoole. "El Gran Glaux pronto se levantará", continuó. “El “E l tiempo del Pequeño Mapache, por supuesto, ha  pasado esta temporada, pero esta noche aparecerá una nueva belleza por primera vez. Las Garras una constelación inusual, en esta parte del mundo estará garras, con hay nosotrosDoradas. durante Es el verano. Ella levantó el pieporque de la rama. `` Y al igual que nuestras cuatro: largas, curvas y afiladas formadas por las estrellas ''.   "Pero no oro", dijo Primrose, el búho pigmeo con el que Soren se había hecho amigo la noche en que la trajeron de las tierras fronterizas, chamuscada y huérfana.   "El oro es una ilusión, querida", dijo Strix Struma. `` Es causado por la oscilación atmosférica sobre la que aprenderá más ''.   Con un repentino borrón y un sonido cortante en el aire, las garras de Strix Struma se dispararon y atrapó a un murciélago frugívoro en el ala. "Un pequeño bocadillo antes de volar", dijo y rápidamente le quitó las alas, luego sirvió deliciosos bocados a la clase. “No queremos comer en exceso antes de nuestra lección. Eso nunca es bueno, pero un poco de bate da un impulso, siempre lo encuentro. ¡Ahora preparado!‖   "Sí, Strix Struma", respondieron todos.   Strix Struma prefirió prescindir del título de ryb y en cambio ser llamada por su apellido. Era una lechuza manchada que provenía de una ascendencia muy antigua de la que estaba muy orgullosa. -Bien entonces. Primrose, me gustaría que volaras directamente detrás de mí. Otulissa, ya que has tenido clases de navegación antes, creo que te pondré en mi flanco de barlovento. Gylfie, deberás  

 

volar en la posición de flanqueo a favor del viento. Y Soren, vuela la cola. ¿Alguna pregunta?‖   Soren parpadeó asombrado. A pesar de que había estado en el Árbol un mes, esas dos simples palabras "Cualquier pregunta" todavía eran como magia para él después de St. Aggie.  Strix Struma siempre usó la terminología de batalla, como `` flancos ''. Strix Struma no solo tenía un linaje antiguo y orgulloso, sino que había sido entrenada para el combate como subcomandante flanqueando a barlovento y había se visto acción la Batalla Little.búhos Hoole. ―¡Vamos, entonces! ‖ Y el gran búho manchado levantó enen vuelo con losdecuatro  jóvenes maniobrando rápidamente en sus posiciones. po siciones.  Soren voló varias longitudes detrás de Strix Struma para no verse afectada por los remolinos que se enroscaban en su muy ancha cola. Deseó que Twilight y Digger volaran con ellos, pero Twilight estaba en una clase de navegación más avanzada. Y Digger todavía estaba en la escuela de vuelo de potencia debido a sus débiles habilidades de vuelo.   La escuela huérfana de Twilight de difícil aprendizaje aparentemente le había enseñado mucho porque lo habían colocado en muchas clases avanzadas.    — Muy Muy bien, clase. Strix Struma habló en un tono amplio y ululante que de hecho era la voz voz de un búho manchado maduro. Estos gritos ahora volvieron hacia Soren. ―Dos puntos a barlovento. Tenga en cuenta la primera estrella de las Garras Doradas en ascenso ''.   "Ooooh, esto es tan emocionante". Otulissa estaba haciendo todo lo posible por sonar exactamente como Strix Struma, algo que algún día haría, porque ella también era un búho manchado. Pero en este momento, ella sonaba como lo que era: una lechuza idiota que pulía los  picos y que esponjaba las plumas, siempre tratando de impresionar a los rybs. r ybs. "Y es un gran honor volar por el flanco de barlovento, Strix Struma, en la gran tradición de tu noble familia".   Soren parpadeó e hizo una mueca. Si Twilight hubiera estado aquí, le habría arrojado un  perdigón en pleno vuelo justo en su cara. Soren So ren vio a Glyfie girar la cabeza hac hacia ia atrás y  parpadear mientras movía el pico en silencio. Pero Soren podía po día entender perfectamente lo que estaba diciendo: "¿La crees?"   Primrose habló. ―¿Tienes un resfriado, Otulissa? Suenas atascado ''.   Oh, genial Glaux. Soren pensó que podría morir de risa. ¡Déjelo en manos de Primrose! Y lo mejor de todo fue que era sincera. Primrose nunca sospechó nada de nadie.  — Sin Sin engaños  — llaa llamó Gylfie. "Encantadoramente inocente". A menudo, Soren no entendía las palabras que utilizaba Gylfie, pero en este caso empezó a hacerlo. Sabía lo que quería decir Gylfie. Primrose no tenía un hueso hueco falso en su cuerpo. Ella era absolutamente sincera y siempre creyó que los búhos estaban motivados por las mejores razones. Huelga decir que nunca había pasado tiempo en St. Aggie.  La clase de navegación siguió volando. No pasó mucho tiempo después de que se alzó la primera estrella de las Garras que varias más salieron de la oscuridad, y parecía como si cuatro grandes garras doradas arañaran la noche.   "Trazaremos cada garra desde la base de la punta del pie hasta la punta afilada", ululó Strix Struma. Soren ahora volaba directamente detrás de Primrose, y se estaba confundiendo un poco.  mientras giraba constantemente constantemente la cabeza. Una rareza de d e los búhos pigmeos era que tenían dos manchas oscuras en la parte posterior de la cabeza que de hecho parecían ojos. Soren estaba encontrando esto desorientador.  "Confuso, ¿no es así, querida?" Strix Struma había retrocedido. "Estás en una posición difícil detrás de Primrose, pero es un buen entrenamiento".    —Oh, Soren. Primrose giró la cabeza. ―Son mis malditas manchas, ¿no? Estoy tan avergonzado.‖ 

 

"¡Tonterías, niña!", Gritó Strix Struma. “Nunca menosprecies esos puntos. Verás, te serán útiles algún día. Debemos aprender a usar los dones que nos da Glaux y, de esa manera, realmente se convertirán no solo en obsequios, sino en tesoros. Ahora vuelas. Estás haciendo un buen trabajo y lo haré 

 

Enséñele a Soren algunos trucos para reducir su desorientación.   “Tuve que volar detrás de un pigmeo durante años. Me convirtió en un excelente navegante. Ahora, lo que haces, Soren, es enfocarte justo debajo de los puntos. Eso te ayudará ''.  Y lo hizo. En poco tiempo, las manchas parecieron desaparecer por completo.  Volaron durante la noche, practicando principalmente rastreando las Garras Doradas. Pero una, las estrellas de las constelaciones se desvanecieron sobredeunGa'Hoole horizonte lejanoahora, haciauna otropor mundo, y Strix Struma llevó a su clase a casa en el Gran Árbol en el medio del Mar de Hoolemere, que, en su a su manera, era otro mundo también.  

 

CAPITULO DOCE  Hukla, Hukla y Hope  Taquí estaba el parloteo ruidoso de los búhos jóvenes, que se conocía como gazooling. Soren lo recordaba de sus breves semanas con su propia familia en el viejo abeto. Su hermana, Eglantine, su hermano, Kludd, y todos probaban sus voces sin forma en una variedad de gritos y gritos. Las lechuzas comunes eran más gritonas que ululantes. Fue un momento estridente del día antes de prepararse para descansar. Aquí, en el Gran Árbol de Ga'Hoole, era aún más ruidoso. Pero para Soren, cuando el negro de la noche se volvió gris y el gris se convirtió en un  púrpura frío que eventualmente eventua lmente se calentó para elevarse, podría ser un momento de melancolía.  Soren no podía entender por qué se s e sentía tan triste. Tenía mucho de qué preocuparse, tanto como cualquier otra persona. Por supuesto, Twilight se acercó a él primero, y Soren S oren apenas pudo apretar una palabra.  “Hice una inmersión de poder fantástica esta noche. Una espiral cerrada y caí al suelo antes de que pudieras parpadear. Soren, creo que Barran quedó realmente impresionado. ¿Entonces crees que existe la posibilidad de que ella me recomiende para la búsqueda y rescate? ''   "Pero, Twilight, si estabas en la clase de navegación avanzada con Barran, ¿por qué estabas practicando movimientos de búsqueda y rescate?"   ―Porque Barran también enseña búsqueda y rescate. Ella es la que hace tapping para la búsqueda y rescate ''.   De eso era de lo que hablaban todos: de que le hicieran tapping para los distintos  bocadillos. A continuación, se acercó Otulissa. ―Oh, no lo sé, Twilight, acerca de que q ue te llamaron para buscar y rescatar. No te hagas ilusiones. Suelen tomar búhos con linajes familiares muy antiguos. Esos rangos casi siempre están reservados para Strix, al igual que la navegación ''.   ―¡Oh, racdrops! ‖ Tronó Bubo. -¡Ceder el paso! ¡Ceder el paso! Deje que las serpientes del nido sirvan té. Todos nos morimos de hambre y no necesitamos escuchar ninguna de estas tonterías sobre las antiguas líneas familiares. Es lo que haces aquí y ahora en esta tierra lo que cuenta ''.  

búho de color garras muy negras que Soren visto por  primeraBubo vez eneraelelparlamento. Un rojizo enormecon búho cornudo de hombros altos,había solo sus mechones de orejas eran tan altos como Gylfie. Su plumaje era de un color inusual para un gran cuerno, la mayoría de los cuales tendían hacia los tonos gris pardusco. pardusco . Las plumas de Bubo eran en realidad casi del color de las llamas, lo que parecía apropiado, ya que dirigía la fragua y era el herrero. Entonces, a pesar de lo que se dijo sobre los orígenes humildes y los modales rudos y rudos de Bubo, un flujo constante de maldiciones salían de su pico, fue tratado con gran respeto en la comunidad del Gran Árbol Ga'Hoole porque era un herrero experto. . El descubrimiento y la domesticación del fuego fue lo único que más impresionó a Soren sobre las lechuzas del Gran Árbol Ga'Hoole.  -¡Póngase en fila! ¡Póngase en fila! Ahora, por favor no apresure a las queridas serpientes. No amontone a las serpientes amontonando a muchos de ustedes alrededor de una sola serpiente. Por favor, proceda de manera ordenada. Hablaba la matrona, el búho chico. Las serpientes del como nido empezaron a deslizarse el hueco del comedor. serpientes eransirvientas todas ciegas la Sra. Plithiver. Gylfie,por Soren, Twilight y DiggerEstas siempre se alineaban en la mesa de la Sra. Plithiver porque, de hecho, había sido invitada a unirse al  personal y estaba encantada de estar est ar en servicio una vez más.  

 

Los sentimientos de melancolía que habían llenado a Soren unos minutos antes desaparecieron cuando él y sus amigos se acercaron a la espalda de la Sra. P.    — Hola, Hola, queridos —  queridos — siseó siseó la Sra. P. con su voz suave. ―¿Buenas noches en el Yonder? Clases 

 

¿salió bien?  ―¡Mira! ‖ Dijo Digger. "Primrose no tiene un lugar para sentarse".    — Lo Lo siento, Primrose —  Primrose — decía decía Otulissa — , pero esta serpiente está llena. Otulissa estaba con otros cuatro jóvenes búhos manchados.  "Por aquí, Primrose." Gylfie agitó un ala. `` Tenemos un lugar ''.    — Siempre Siempre espacio, cariño —  cariño — dijo dijo la Sra. P. cuando Primrose se acercó. "Siempre puedo estirarme ungracias. poco más y encajar en otro joven".  habló con voz temblorosa.  -Oh Muchas gracias, ‖ Primrose "¿Estás bien, Primrose?", Preguntó Digger amablemente.   -Estoy bien. Muy bien. Ella no sonaba tan bien. "Bueno, no tan bien", admitió. "Toda esta charla de tapping me está poniendo realmente nervioso".   "Ahora, creo que se habla demasiado sobre este asunto del tapping", dijo la Sra. P.. “Creo que ustedes, jóvenes, deberían beberse el té mientras aún esté agradable y tibio. Cook hizo un esfuerzo especial con las moras. Creo que agregó algunos más, ya que la temporada volverá pronto y tal vez pueda dedicar más para el té sin preocuparse ''.   "Es difícil no pensar en hacer tapping, Sra. P.", dijo Soren. `` Es de lo que todo el mundo habla ''.  “Dicen que la mayoría de los búhos de madriguera como yo están seleccionados para rastrear, ya que tenemos piernas tan fuertes y realmente conocemos muy bien el campo. Creo que me gustaría eso —  eso — dijo dijo Digger en voz baja.   “Quiero buscar y rescatar yo mismo. Tienes la oportunidad de usar garras de batalla, ”dijo Twilight. Twilight. "¿Quieres pelear?", Dijo Primrose con una nota de alarma en su voz.   ―Me gustaría luchar contra cualquier búho de St. Aggie. Déjame decirte, les dimos una oportunidad a esos dos esa vez en el desierto. ¿No es cierto? Parpadeó hacia Soren y Gylfie. Soren y Gylfie rezaron para que Twilight no rompiera en uno de sus cantos de baile y peleas de sombras con un oponente imaginario en el comedor. Por mucho que lo amaran, podría ser realmente vergonzoso.  "Gracias a Dios", suspiró Digger. "Si no hubiera sido por ellos y, por supuesto, las águilas, estaría muerto". Digger hizo una pausa. `` No solo muerto ... comido ''.   "¿Estás bromeando?" Primrose  jadeó. "No estoy estoy bromeando" bromeando",, dijo Digger.   "Oh, vamos, cuéntame la historia", instó Primrose.   ―Jóvenes, no creo que esto esto sea una charla en la mesa de té y como yo soy la mesa de té  preferiría  no.‖  Pero fue demasiado tarde. Digger ya se había lanzado a contar su historia y Primrose estaba hechizada. La Sra. Plithiver sólo suspiró y murmuró: "Hukla, hukla", que, en el lenguaje especial de las serpientes ciegas, significaba "Los búhos jóvenes serán búhos jóvenes".   La Sra. Plithiver se quedó dormida mientras las lechuzas continuaban hablando y  bebiendo sus tazas de té.   ―Así que asícomo es como va la broma. Tienes un montón de montón cuervos yaotros cacahuetes húmedos colibríes y gaviotas. Twilight había de comenzado contar un chiste.  -Oh si. Las gaviotas son asquerosas —  asquerosas  — ofreció ofreció Primrose. 

 

"Definitivamente", se unió Soren. "Son repugnantes".   "Deberíamoss tener un cconcurso "Deberíamo oncurso para ver quién puede contar el chiste más viscoso sobre caca húmeda", dijo Digger. De repente, sus pequeñas tazas de té con nueces temblaron. ―¡Ya es suficiente! ‖ Sra. Plithiv P lithiver  er   chilló un siseo que se enroscó en el aire. —  aire.  —  No tendré esta charla en la mesa. Esto Es to es inapropiado en todos los niveles. '' Entonces sus escamas rosadas parecieron brillar con un nuevo resplandor y 

 

con un movimiento rápido y retorcido, todas las tazas de té cayeron de su espalda.   Esta no era la primera vez que una serpiente sirvienta se sacudía las tazas de té. No había muchas reglas en el Gran Árbol de Ga'Hoole Ga 'Hoole pero, como Matron instruyó a los jóvenes búhos, no debía haber bromas sobre caca húmeda en ninguna parte, y especialmente no en el comedor. Por lo tanto, las serpientes del nido tenían órdenes, si era la hora del té y estaban sirviendo, de despedir inmediatamente a los culpables, y esto se logró de la misma manera que la Sra. P. lo había hecho   cuando Se se sacudió. les ordenó que fueran a ver a Boron y Barran. Como era de esperar, Barran los regañó y les dijo que su comportamiento era impactante. "Pobre forma", lo llamó. Boro seguía murmurando: —  murmurando:  —  No seas demasiado duro con ellos, querida. Son solo jóvenes. Los machos  jóvenes hacen ese tipo de cosas ''.   "Boron, me gustaría señalar que Primrose y Gylfie no son hombres."   El aire estaba mezclado con los suaves sonidos que hacen los búhos cuando ríen. Todos estaban bulliciosos excepto Barran. El boro era el que más batía. Su gran cuerpo blanco y esponjoso temblaba con tanta fuerza que soltó algunos mechones de plumón.   -¡En realidad! ¡Boro! No es cuestión de risa, ”dijo su compañero consternado.    — Pero Pero lo es, querida. Ese es el punto. Y comenzó a reír aún más fuerte.  

Las lechuzas ya se habían calmado para el día. Habían pasado varias horas desde que Madame Plonk había cantado su hermosa canción "La noche está lista" y todos se habían deseado buena luz hasta la noche siguiente. Pero Soren tuvo problemas para conciliar el sueño, y luego se despertó en ese momento lento del día para los búhos, cuando el silencio parece  presionar sobre todo y el ai aire re se espesa co conn la luz del sol y los minutos pasan. El tiempo parecía  pasar lentamente y uno se preguntaba si alguna vez volvería vo lvería a haber oscuridad. Una vez más, Soren sintió ese sentimiento de melancolía. No estaba seguro exactamente de qué lo estaba causando. Debería estar tan feliz aquí. Se sentía mal por su mala conducta en el té. Los buenos modales significaban mucho para la Sra. P. Odiaba decepcionarla. decepc ionarla. Tal vez, pensó, debería ir y disculparme. La Sra. Plithiver solía levantarse a esta hora del día. Tal vez bajaría hasta su hueco. Vivía allí con otras dos criadas del nido.   Las tres serpientes compartieron un bolsillo cubierto de musgo en el árbol casi cien pies debajo de donde  Soren durmió. Olía a corteza húmeda triturada, musgo y piedras calientes. Las serpientes sirvientas  disfruté durmiendo con piedras calientes. Entonces, estas piedras eran parte del mobiliario de cualquier hueco.  en el que dormían. Bubo siempre calentaba varios para poder tenerlos en sus habitaciones.   A Soren le gustó bastante el olor. El calor de las piedras liberó la fragancia del musgo, y el   El musgo que crecía en el Gran Árbol Ga'Hoole era especialmente dulce. Se usó en una sopa que fue  hecho por Cook. Apenas había una parte del Gran Árbol Ga'Hoole que no se usó para   alguna cosa. Fue por esta razón que las lechuzas criaron y cuidaron tan cuidadosamente a sus   casa, nunca recogiendo en exceso las moras de leche y enterrando sus gránulos alrededor de las raíces del árbol    mientras bajaba.   donde su y nutritivo absorbido másllegó directamente. Lacontenido fraganciarico del musgo y lassería piedras calientes hasta Soren Se detuvo en la abertura del bolsillo y miró dentro. Pero antes de que pudiera hablar, la Sra. P.   debe haber sentido su presencia.  

 

 — S Soren, oren, querido muchacho, ¿qué haces despierto a esta hora del día? Pasa,  jovencito. ―¿No están durmiendo las otras criadas del nido? ‖   -Oh no. Todos están haciendo negocios del gremio ''.   Había varios gremios: el gremio de arpas, el de encajeras, tejedoras y otros a los que  

 

el nido de serpientes pertenecía. Había que elegir uno. Fue más bien como la ceremonia de tapping para los masticables. La Sra. Plithiver aún no había sido elegida para ningún gremio.   -Señora. P., vine a disculparme por mi comportamiento repugnante en el té. Lo siento de verdad. sé  ese…‖  La Sra. P. se enroscó e inclinó la cabeza de esa manera particularmente comprensiva que   tenía. ―Soren‖, habló en voz baja y baja y había algo en la misma suavidad de su voz que trajo   lágrimas a sus ojos. ―Soren, querido muchacho, sé que lo sientes, pero no creo que sea por eso que lo estás.  aquí.‖  ―¿No lo es? ‖ Soren estaba estupefacto. Pero ella tenía razón. Realmente no era por   por   eso que estaba aquí. Lo supo tan pronto como ella lo dijo. Sin embargo, todavía estaba confundido. "¿Por qué ... por qué?", Balbuceó, "¿estoy aquí?"   "Creo que tiene que ver con tu hermana, Eglantine".   Tan pronto como lo dijo, Soren supo que tenía razón. Extrañaba terriblemente a sus  padres, pero no se preocupaba pr eocupaba por ellos. Eglantine, sin embargo, era otra historia. histor ia. La Sra. P. tenía sus sospechas sobre Kludd. Estas sospechas se profundizaron cuando Kludd amenazó con comérsela. Aun así, no estaba segura de si habían secuestrado a Eglantine o no. Eglantine

simplemente había desaparecido.  “Es el no saber, no es así, eso es tan t an difícil difícil.. Sin saber ssii Eglantine está viva o muerta ... —  O encarcelada —  encarcelada — dijo dijo Soren.  -Sí, querida. Sé.‖  ―Y si ella está muerta, no muerta,  no me ayuda ni un poco pensar en ella en glaumora si yo estoy   aquí y ella está allí ''.   -No claro que no. Ella es demasiado joven para estar en glaumora ''.   -Señora. P., sé que St. Aegolius Academy for Orphan Owls es el lugar más terrible. Pero recuerda lo que dijo el búho barrado moribundo '', Soren bajó la voz, `` el 'único deseo' ... ''  ―Cállate ahora, querido‖.  Soren simplemente no pudo evitarlo. "¿Has escuchado algo más sobre el 'solo deseas'?"  La señora Plithiver movía la cabeza en forma de ocho, que era la forma en que las serpientes ciegas se movían a menudo cuando no podían decidir qué decir o hacer. Soren la miró de cerca. ¿Algo se escapaba de las pequeñas abolladuras donde habrían estado sus ojos? De repente, Soren se sintió terrible. "Lo siento, Sra. P. No volveré a hablar de esto".   -No querido. Ven a verme cuando quieras hablar de Eglantine. Creo que te ayudará, pero no nos dejemos llevar por los rumores de lugares terribles. Tengo la sensación de que Eglantine no está muerta. Ahora, no puedo decirles más que eso, pero creo que juntos podemos tener esperanza. La esperanza nunca es una tontería, aunque otros te dirán que lo es. Pero no necesito decirte eso, Soren, mírate a ti mismo. Fuiste secuestrado y aprendiste a volar por ti mismo y escapaste de ese horrible St. Aggie. Volaste directamente desde esos profundos cañones de  piedra y directamente hacia el Yonder. Cualquiera que salga sa lga volando de un agujero de piedra hacia el Yonder conoce la esperanza ''.   Siempre así cuando Sorense hablaba la Sra.toda P. Ella siempre lo hacía mucho mejor. Era comoera si una lluvia limpia hubieracon llevado la preocupación y la sentir tristeza. Sí, todavía extrañaba a sus padres. Siempre extrañaría a sus padres y nunca se acostumbraría, pero la Sra. P. le había dado esperanzas sobre Eglantine, y esto solo lo hacía sentir mucho mejor.

 

Decidió tomar la ruta exterior de regreso a su hueco. El guardia diurno de este lado del árbol era muy agradable y no le importaría haber bajado a ver a su vieja doncella del nido. Y no había reglas reales en el Gran Árbol de Ga'Hoole sobre tener que permanecer en su hueco durmiendo todo el día hasta que 

 

las llamadas de despertador de las buenas noches. Así que se subió a una rama y se puso en vuelo, atravesando las ramas extendidas del viejo árbol. Sí, la Sra. P. tenía razón. Pudo ver los comienzos de los nuevos arándanos formándose en los largos hilos relucientes que llamaban lluvia plateada en esta época del año.   Estas delgadas enredaderas caían en cascada desde las ramas del Gran Árbol Ga'Hoole y se balanceaban como cortinas transparentes bajo el sol de la tarde. En invierno, eran blancos y luego en primavera se volvían plateados, las en verano serían y en simplemente otoño se volverían una rosa profunda cobriza. Así, en Ga'Hoole, estaciones no dorados se llamaban invierno, verano, primavera y otoño, sino los tiempos de la lluvia blanca, la lluvia plateada, la lluvia dorada y la lluvia de la rosa de cobre. Para los jóvenes búhos, no había nada más divertido que volar entre las cortinas relucientes. Por lo tanto, habían desarrollado todo tipo de juegos para  jugar. Pero en esta tarde brill br illante, ante, todos dormían, así que Soren se encontró solo. La lluvia debe haber caído porque las enredaderas brillaban con gotas de agua y detrás de una cortina captó los colores brillantes de un arco iris.   "Encantadora, ¿no?" Una voz se derritió como una campana en la lluvia plateada. Madame Plonk, la cantante de arpa, las cantaba para dormir todas las mañanas. Ella era un búho nival y, mientras navegaba a través de la lluvia plateada, Soren parpadeó asombrado, porque nunca había visto una vista tan hermosa. Ya no era blanca como la nieve, sino que de hecho se había convertido en un arcoíris volador y viviente. Todos los colores parecían irradiar de su  plumaje.  Soren deseaba que uno de los masticadores del Gran Árbol Ga'Hoole pudiera estar aprendiendo a tocar el arpa y a cantar con Madame Plonk. Pero los que despluman el arpa nunca fueron búhos, solo serpientes ciegas. Y los únicos entrenados para cantar eran descendientes directos de la línea Plonk de Snowy Owls.   Volaron, tejiéndose a través de las enredaderas y los tonos del arco iris durante unos minutos más. Entonces Madame Plonk P lonk dijo: dijo: —   — Es Es hora de que me vaya, querida. Hora de despertar. Hay que cantar la canción de la víspera. Veo a las serpientes salir ahora, dirigiéndose hacia el arpa. No puedo llegar tarde. Pero disfruté mucho nuestro vuelo de la tarde. Lo haremos de nuevo alguna vez. O pasa por una taza de té de moras.   Soren se preguntó si alguna vez tendría el descaro de "pasar" por Madame Plonk's para tomar una taza de té. ¿Qué tendría que decirle a una lechuza tan hermosa y elegante? Volar era una cosa, pero sentarse y hablar era otra. Soren vio docenas de serpientes ciegas de escamas rosadas arrastrándose hasta el hueco donde se guardaba el arpa. Pronto, el Gran Árbol de Ga'Hoole comenzaría a despertar y a agitarse con las hermosas armonías de Evensong. Porque el crepúsculo estaba sobre ellos. 

 

CAPITULO TRECE  Libros del allá  norteoh, jóvenes, síganme mientras exploramos la maravillosa estructura de las raíces de nuestro querido árbol. Ves dónde las raíces brotan del suelo. Era el ryb de Ga'Hoolology, un viejo y aburrido búho de madriguera.   -Aquí hay uno.‖   — Oh, Oh, sí, Otulissa. Un ejemplo perfecto ''.  "Aquí hay uno", Gylfie imi imitó tó a Otulissa. "Ella tiene la voz más molesta".   ―Ahora, si podemos encontrar un perdigón o si alguien quisiera poner uno, demostraré la técnica de enterramiento adecuada. Las bolitas b olitas debidament debidamentee enterradas nutren el árbol ”, continuó el ryb.  "Oh, te encontraré uno", Otulissa se ofreció rápidamente como voluntario y se alejó apresuradamente.  "Esta es la clase más aburrida", suspiró Soren. Habían estado pisando fuerte alrededor de la base del Gran Árbol Ga'Hoole durante todo el crepúsculo.   "No creo que sea tan malo", dijo Digger. Digger, por supuesto, al ser un búho de madriguera, prefería las actividades terrestres.   "No sé qué haré si me llaman para Ga'Hoolol-ogy", murmuró Twilight.   -¿Usted? Nunca —  Nunca — dijo dijo Soren, pero en secreto le preocupaba que pudiera estarlo. Se dio cuenta de que saber sobre el árbol era importante. El ryb de Ga'Hoolology constantemente les martilleaba esto tal como lo estaba haciendo ahora. "El Gran Árbol Ga'Hoole ha prosperado y florecido durante estos miles de años porque los búhos han sido excelentes administradores de este pequeño pedazo de tierra que les dio el Gran Glaux". Twilight comenzó a pronunciar las  palabras mientras las decía.   "Eso es tan grosero", siseó Otulissa.   "¡Oh, ve a lanzar un perdigón!" Twilight le gritó.   -¿Que es eso? ¿Alguien tiene una pastilla para hacer yarp? Twilight querida, ven aquí. Creo que te escuché decir que tenías un pequeño regalo para otorgar a nuestro Gran

Árbol Ga'Hoole ''.   La clase finalmente terminó una hora antes que First Black. Aún quedaba tiempo para ir a la biblioteca. Este era el lugar favorito de Soren y Gyl-fie en el viejo árbol. Los dos jóvenes  búhos tenían un cariño especial por las bibliotecas que iba más allá de los maravillosos libros que ahora estaban aprendiendo a leer. En la Academia St. Aegolius, la biblioteca estaba estrictamente prohibida para todos, excepto para Skench y Spoorn, los dos brutales búhos que dirigían el orfanato. Nadie sabía leer en St. Aggie excepto Skench y Spoorn, pero aquí todos sabían leer y leían constantemente. Pero la razón por la que las bibliotecas eran tan especiales  para Gyl-fie y Soren era que habían escapado de la biblioteca de St. Aggie.  Para los dos jóvenes búhos, las bibliotecas significaban libertad en todos los sentidos. A veces, Soren pensaba que las bibliotecas para él eran una especie de Yonder, en el sentido en que la señora Plithiver y otras serpientes hablaban del cielo. El cielo tan lejano para las serpientes, en la medida de lo posible, era un mundo invisible. Pero a medida que Soren y Gylfie aprendieron a leer, comenzaron a vislumbrar mundos invisibles.  

 

El único problema con la biblioteca era el viejo Whiskered Screech, Ezylryb. Siempre estaba allí, y seguía siendo tan aterrador como el día en que Soren lo vio por primera vez en el  parlamento y sintió que su ojo entrecerrado ardía en él. El viejo viejo pájaro rara vez hablaba y cuando lo hacía era con un gruñido bajo y gruñido. Le gustaban las orugas y guardaba una reserva de 

 

unos para cuando estaban fuera de temporada. Los puso en un pequeño montón junto a su escritorio en la biblioteca. No fue lo que dijo Ezylryb lo que Soren y Gylfie encontraron desconcertante, fue lo que él no dijo. Parecía observar todo en silencio incluso mientras leía con su ojo y medio. De vez en cuando emitía un gruñido de lo que solo podían sentir era desaprobación. Pero lo peor de todo fue su pie deformado. Y aunque Soren y Gylfie sabían que era descortés mirar fijamente, sus ojos parecían atraídos por ese pie. Soren admitió ante Gylfie   que no podía evitarlo, y Gylfie dijo que misma cometer cotémeter terrible ―Recuerda cuando Matron vinoella el otro día temía a servir y meunpidió que desliz. le llevara la taza y le preguntara si quería lo de siempre con ella, lo que fuera. Tenía tanto miedo de decir algo como: ‗Ezylryb, a la matrona le gustaría saber si le gustaría su té con su habitual cuarta garra. Soren se rió, pero sabía exactamente a qué se refería Gylfie.   Sin embargo, había demasiadas razones de peso para ir a la biblioteca. Así que fueron y aprendieron a ignorar sus gruñidos ocasionales, tratando de no mirarle el pie y tratando de evitar el bizco ámbar de su ojo. La biblioteca estaba bastante alta en el gran árbol en un espacioso hueco que estaba lleno de libros, y el piso estaba cubierto de hermosas alfombras tejidas con musgos, hierbas y hebras ocasionales de plumón. Cuando Soren y Gylfie entraron, vieron a Ezylryb en su lugar habitual. Allí estaba el montón de orugas. De vez en cuando arrancaba uno y lo masticaba. Su pico ahora estaba metido en un libro titulado Propiedades magnéticas a medida que ocurren de forma natural y antinatural en la naturaleza.   Soren se dirigió hacia una estantería que tenía libros sobre graneros e iglesias porque, de hecho, una vez las lechuzas como él habían vivido en esos lugares y Soren disfrutaba mirando las fotos y leyendo sobre ellas. Algunas de las iglesias eran magníficas, con ventanas teñidas de los colores del arco iris y agujas de piedra que se elevaban hacia el cielo. Pero Soren en realidad  prefería las pequeñas iglesias de madera más sencillas, pulcramente pintadas, con algo llamado campanarios por sus campanas. A Gylfie le gustaban los libros con poemas, acertijos divertidos y chistes. Fue a ver si un libro que había descubierto ayer todavía estaba allí, llamado Hooties, Cooties y Nooties: un libro de humor de búhos con recetas, chistes y consejos prácticos. Fue escrito por Philom-ena Bagwhistle, una conocida serpiente sirvienta que había pasado muchos años en servicio.   Pero justo cuando Gylfie estaba a punto de sacar el libro del estante, se escuchó un gruñido.  — P Puedes uedes hacerlo mejor que eso, joven. Un día con esa basura de Philomena Bagwhistle es bastante 'nuff, diría yo. ¿Por qué no probar algo un poco más pesado? ''   "¿Cómo qué?", Dijo Gylfie en voz vo z baja.   — Prueba Prueba con ese de allí. Ezylryb levantó el pie, el de tres garras, y señaló. Soren se quedó  paralizado.. No podía apartar los ojo  paralizado ojoss de las garras. ¿Era una deformidad deformidad que hubiera sido sido   nació con, como decían algunos, ¿o había sido arrancado en un mobbing por los cuervos? Las tres garras rastrillaron el aire cuando él señaló, y las plumas de Soren y Gylfie cayeron automáticamente como lo hacen las plumas de búho cuando se encuentran en condiciones de miedo. El viejo búho ahora se levantó de su escritorio, se tambaleó hacia el estante y arrancó el libro con una sola garra. Los ojos de Gylfie y Soren estaban clavados en la garra. “Miren el libro, idiotas, no mis garras. O, aquí, échale un buen vistazo a las garras para que te acostumbres. Y sacudió el pie deformado en sus caras. Los dos búhos casi se desmayan en el acto.  "Estamos acostumbrados", jadeó Soren. 

-Bien. Ahora A hora lee aelpronunciar libro ”, dij dijolas o Ezyl Ezpalabras, ylryb. ryb.   "Temperamentos de la molleja: una Gylfie comenzó fisiología interpretativa de este órgano vital en Strigi-formes".   "¿Qué son los Strigiformes?", Susurró Soren.  

 

"Nosotros", dijo Gylfie Gylfie en voz baja. ―Ese es el nombre elegante para todas las lechuzas, ya sea que seamos búhos elfos o lechuzas comunes o ... Gylfie vaciló, ―un chillido  bigotudo‖.  ―De acuerdo. Ahora adelante, los dos. Intenta algo más duro. Léanlo juntos. Los fijó en su bizco ámbar. “Y ahora puedes dejar de perder el tiempo pensando en mis tres garras. Si quieres volver a verlo, puedes hacerlo.  — Hizo Hizo un pequeño gesto con la mano y luego, con su extraño regresó a su escritorio y se detuvo en el camino para encender el pequeño fuego en la rejilla.paso,   Soren y Gylfie abrieron el libro. Gracias a Dios que había muchas fotos, pero tuvieron una oportunidad en el primer párrafo.    La molleja es un órgano maravilloso. Considerado Conside rado el segundo estómago en los búhos y a menudo llamado estómago musculoso, filtra elementos no digeribles como huesos, pelaje, pelo,  plumas y dientes. La molleja comprime las partes indigeribles en una bolita. Los gránulos se hilvan a través del pico. [Ver nota a pie de página relacionada con la identificación de especies de búhos mediante análisis de pellets].    — Creo Creo que podemos saltarnos las notas al pie de página —  página  — susurró susurró Soren, esperando que Ezylryb no lo escuchara. "Esto ya es bastante aburrido".   "Oh, siempre me salto las notas al pie", dijo Gylfie.   — ¿Cuántos ¿Cuántos libros con notas a pie de página has leído, Gyl-fie? Soren S oren parpadeó sorprendido.. -Uno. Se tr sorprendido trataba ataba del mantenimiento de las plumas. Pero mira. Gylfie señaló con su garra a la   siguiente párrafo.  Se han escrito volúmenes sobre los procesos físicos de la molleja. Pero rara vez encontramos mucho en la literatura sobre el temperamento de este maravilloso órgano. Esto  parece un gran descuido. ¿No atribuimos todos nuestros sentimientos más profundos a la  sensibilidad de este órgano muscular? ¿Cuántas veces v eces al día piensa un búho: "Oh, "Oh , lo siento en mi molleja"? Cuando sentimos una fuerte pasión, o quizás confianza, o incluso desconfianza, esta es nuestra primera reacción.   "Bueno, esa es la verdad", dijo Soren. ―No hay mucho nuevo en eso. Difícilmente original. —  original.  — Espera, Espera, Soren. Mira lo que dice aquí ''.   Usamos nuestras mollejas como guía. Nuestras mollejas, de hecho, a menudo nos conducen  por un terreno emocional emocional traic traicionero. ionero. Sin eembargo, mbargo, es mi opini opinión ón considerada qque ue el búho inmaduro no siempre conoce con certeza sus instintos molleja. molleja. ¿Por qué tantos rompen la única regla que sus padres les dicen que nunca rompan y tratan de volar demasiado jóvenes, cayendo así de los nidos? Testarudez. Han bloqueado ciert ciertas as señales sutiles que sus mollejas podrían estar enviándoles enviándol es ...  Soren miró hacia arriba y vio a Ezylryb mirándolos. "¿Por qué crees que nos está  pidiendo que leamos esto, Gylfie?"  "Creo que está tratando de enviarnos un mensaje", respondió Gylfie.   -¿Qué? ¿No seas terco? ¿Abre tu molleja?   "No lo sé, pero es casi la hora de los ejercicios de vuelo nocturno".   Cerraron el libro y luego salieron de la biblioteca, haciéndole pequeños gestos a Ezylryb. "Muy interesante", dijo Gylfie. -Gracias - Gracias por la sugerencia.‖  "Sí, gracias", dijo Soren.  Ezylryb no dijo nada. Solo tosió un grito irregular y arrancó otra oruga del montón.  

 

 — Gran Gran Glaux, moriré si me llaman para la interpretación del tiempo. Quiero decir, ¿te imaginas tener a Ezyl-ryb como tu líder de masticación? Es demasiado espeluznante para siquiera pensar siquiera  pensar en eso ”, dij dijoo Soren.   ―Sabes que si te pinchan por hacer minas, automáticamente tienes que tomar el tiempo  

 

interpretación y volar con co n esa masticación también ”, dij dijoo G Gylfie. ylfie.  ―Bueno, ¿quién quiere ser golpeado por minería y que le chamusquen chamu squen el pico, de todos modos? ‖ Respondió Soren abatido.   "No te quemaste cuando recogiste el carbón que arrojaste sobre ese lince". "Todos los estábamos recogiendo cuando los enterrábamos".  `` Eso fue pura suerte tonta ''.   Quizá, Sería Quizá, pero sigenial lo haces te chamuscarás, ayuda a —  enseñar. tenercorrectamente a Bubo comonunca líder masticable ''.   y eso es lo que Bubo  — Sí, Sí, pero si consigues a Ezylryb con él, difícilmente lo llamaría una ganga. Creo que Bubo solo ayuda. Es ese otro viejo búho, Elvan, que es el líder de la explotación minera. Sigo sin entender por qué tienes que lidiar con el clima con las minas de carbón ''.   “Bueno, tienes que volar hacia los incendios forestales y recoger las brasas encendidas. Y los incendios forestales, dicen, son como un sistema meteorológico por sí mismos. Hay que conocer las corrientes de aire y los vientos que puede provocar el calor. Escuché a Bubo hablar de eso el otro día ''.   Soren decidió no preocuparse por eso.  Justo en ese momento apareció Digger. "¿Listo para el vuelo nocturno, Digger?", Preguntó Soren.  -Sí. Y realmente he mejorado. Mucho más fuerte, eso es lo que dice Boron. Espera hasta que me veas ''. 

 

CAPITULO CATORCE  Vuelo nocturno  TEl vuelo nocturno siempre fue divertido. Nunca tuvo un propósito especial. Realmente fue principalmente recreativo. A Boron le gustaba juntar a todos los búhos recién llegados con algunos de los otros búhos jóvenes en la oscuridad del cielo para que pudieran, como él mismo lo expresó, ―Buddy up, contar algunos chistes, lanzar algunas bolitas y ulular Luna.‖   ―Entonces, Crepúsculo, ‖ comenzó Boron. — Tengo Tengo uno que te gustará. ¿Escuchaste la historia del aguafiestas que volaba sobre Hoolemere y chocó contra un pez? ''   Otulissa regresó al lugar donde volaba Soren. "Es demasiado", murmuró.  "¿Quién es demasiado?", Preguntó Soren.   ―Nuestro rey, Boron. Está contando un chiste de caca húmeda. Creo que es indigno  para alguien de su posición ''.   Soren suspiró. "Dale un golpe, Otulissa". Esta no era la forma más educada para que un  búho dijera: "Un poco menos serio, por favor".  ―Bueno, seguro que espero que no le de la cabeza. Lo encontraría de lo más desagradable. ¿Sabes, esta noche comienzan las grabaciones?   -¿Ell ¿Ellas as hacen?‖  "Sí, y tengo la sensación en mi molleja de que voy a encontrar diez nooties en mi ropa de cama".  Cada mascado tenía objetos simbólicos que el líder dejó en la cama de un búho joven. Encuentra diez nooties dispuestos en el patrón de la constelación del Gran Glaux cuando te fuiste a dormir en First Light, y eso significaba que estabas en la barra de navegación de Strix Struma. Una pastilla era para la masticación de rastreo, una baya de leche para la masticación de Ga'Hoology. Una pluma mudada era el símbolo de la mascarilla de búsqueda y rescate. Una oruga seca era naturalmente para la masticación climática de Ezylryb. Un trozo de carbón y una oruga significaban que te habían elegido para la explotación minera y, por necesidad, tenías una doble función y también debías volar con el clima.   "¿No tienes sentimientos, Soren?", Preguntó Otulissa.  "Prefiero no hablar de mis de molleja", respondió casi remilgadamente. -¿Por -¿Por quésentimientos no?‖   -No sé. Simplemente no me siento cómodo haciéndolo. Sabes que no quiero ser grosero, Otulissa, pero para alguien tan bien educado presionas terriblemente.   ―Bueno, honestamente.‖ Otulissa se volvió hacia Primrose, quien volaba bastante ruidosamente debido a su falta de plummels, los flecos en el borde de las plumas de vuelo que ayudaban a los búhos a volar en silencio. Ni los búhos pigmeos ni los elfos tenían esos flecos. ¿Qué hay de ti, Primrose? ¿Alguna pequeña punzada en la vieja molleja?    — Oh, Oh, no lo sé, Otulissa. En un minuto creo que apostaré por la búsqueda y rescate, que me encantaría, y luego, al siguiente, creo que me tocarán para rastrear, lo que supongo que no me importaría. Sabes, simplemente no lo sé. Quiero decir, creo que eso es parte del  problema ''.  "¿Qué quieres decir con qué problema?"   “Mi molleja, es tan aquí, allá, en todas partes. Quiero Qui ero decir, cuando dijiste 'molleja vieja', me di cuenta de que mi molleja no es tan vieja, ni tampoco la tuya, pero parece que lo sabes mejor ''. 

 

 — Oh, Oh, conozco mi molleja. Otulissa asintió con co n aire de suficiencia. "Suerte," suspiró Primrose.  

 

Soren había estado escuchando y parpadeó asombrado ante las palabras de Primrose. Eran exactamente de lo que había estado hablando el autor del libro: la molleja inmadura de un búho inmaduro.  Soren cortó detrás de Otulissa y llegó al lado de barlovento de Primrose. ―Primrose, ¿estabas en la biblioteca leyendo ese libro sobre la fisiología y el genio de las mollejas de búho?    — Oh, Oh, gran Glaux, no. Solo leo libros de chistes y romances, en su mayor parte, y nunca nada que contenga el título. título . ¿Sabes que Madame ha escrito unas memorias sobre su una vida“tecnología” amorosa? Haentenido muchos compañeros que Plonk murieron. El libro se llama Mi vida y tiempos fabulosos: una historia anecdótica de una vida dedicada al amor y la canción. Hay mucho sobre música en él. Amo a Madame Plonk ''.   "¿Quién quiere leer sobre eso?" Twilight voló. —  voló.  — Suficiente Suficiente para hacer que una  persona suene, todas tod as esas cosas románticas. Me gusta leer sobre ar armas, mas, garras de batalla, martillos de guerra ''.  ―Bueno ―dijo Otulissa―, no me gusta  gusta   especialmente leer sobre armas, pero encuentro a Madame Plonk tosca y sin refinar, y dicen que tiene un toque de urraca en ella. ¿Has estado alguna vez en sus 'apartamentos', como ella los llama? ''    — Oh, Oh, sí —  sí — Primrose Primrose hizo un pequeño ulular entusiasta — . "¿No son hermosos?"  de algo que ella llama porcelana. Ahora, ¿de dónde sacaría esas cosas? Bueno, creo que debajo de todas esas plumas blancas como la nieve hay una urraca disfrazada, eso es lo que pienso. Y, francamente, encuentro el apartamento vulgar, bastante parecido a su ocupante.  Gran Glaux, ella es desagradable, Pensó Soren. Simplemente para cambiar de tema, Soren decidió preguntarle a Otulissa cómo llegó al Gran Árbol Ga'Hoole.   ―¿Cuándo viniste aquí, Otulissa? ‖   “Fue durante la época de la lluvia de lluvia de rosas de cobre. Vengo de Ambala. Es posible que haya escuchado que Ambala sufrió muchos robos de huevos debido a las patrullas de St. Aggie. Mi madre y mi padre habían perdido dos huevos de esta manera y habían salido a ver si podían encontrarlos de alguna manera. Me dejaron en el nido al cuidado de una tía mía muy distraída. Bueno, decidió ir a visitar a una amiga y me preocupé. No podía volar todavía, y ni por un minuto creo que lo estaba intentando. Yo era un mochuelo muy obediente. Solo estaba buscando a la tía por encima del borde, y simplemente me caí. Es la pura verdad ''.    Racdrops es, Pensó Soren. Estaba haciendo lo que muchos otros mochuelos habían intentado hacer, como Gylfie y docenas de otros, intentar volar. Excepto que Gylfie lo había admitido. Otulissa no era tan diferente. Si ella no fuera tan engreída con todo.    — Afortunadamente —  Afortunadamente — continuó continuó Otulissa — , algunas patrullas de búsqueda y rescate del Gran Árbol Ga'Hoole vinieron y me encontraron. Me volvieron a meter en mi nido y esperamos y esperamos a mi tía ya mis padres, pero ninguno de ellos regresó jamás. Por lo tanto, supongo que se encontraron con un desastre tratando de recuperar los huevos. Por supuesto, mi tía,  bueno, no estoy seguro de lo que realmente le pasó. Como dije, ella era una lechuza muy despistada, para una manchada. En cualquier caso, las patrullas me llevaron de regreso al Gran Árbol de Ga'Hoole. Hizo una pausa por un segundo y luego parpadeó. "Soy un huérfano como tú".  Soren se sorprendió. Quizás fue lo más lindo que Otulissa había dicho en su vida. Otulissa rara vez pensaba en sí misma como cualquier otra persona o compartiendo algún rasgo, excepto con el más elegante y distinguido de sus antepasados Strix.   Boron acababa el pico, anunciando que el vuelo nocturno había de la terminado, y había vistodea hacer Strix ruido Strumacon dirigiéndose contra el viento para tomar el control clase de navegación.  “Será una clase corta esta noche, jóvenes”, anunció al llegar. ―Por como tú  

 

sé, esta es una noche especial, y queremos estar seguros de regresar antes de First Light ''.   Entonces, de hecho, regresaron al Gran Árbol Ga'Hoole en ese borde de oscuridad que los búhos llaman Deep Grey, cuando el negro se ha desvanecido pero el sol aún no ha derramado ni la primera franja de un rayo sobre el horizonte. En realidad, nadie quería té. Todo tomó demasiado y las serpientes deluna nido parecían insoportablemente lentasEra mientras deslizaban con lastiempo tazas en la espalda. Fue hora del té inusualmente silenciosa. como se si todo el mundo estuviera demasiado preocupado para hablar, y no se hablara en absoluto sobre los sentimientos en la molleja de uno. Incluso Otulissa se había callado.   "¿No hay segundos, alguien?", Dijo la Sra. P.. "Me encantaría volver y conseguir algunos, y hay más pasteles bonitos de nootie".   Soren vio que Otulissa parpadeaba y cerraba los ojos durante mucho tiempo. Sabía exactamente en qué estaba pensando: en los nooties, y no en los que se habían horneado en un pastel. No, estaba pensando en diez nooties dispuestos en la figura de la constelación del Gran Glaux. Casi sintió lástima lást ima por ella.  Finalmente, llegó el momento de la buena luz. Madame Plonk, por supuesto, cantaría la hermosa canción de la buena luz, y luego se les permitió mirar entre la pelusa y descubrir sus destinos. Por lo general, después de la canción de Madame Plonk había un silencio total, pero esta noche no. En cambio, habría chillidos estridentes mezclados con algunos gemidos y búhos que decían: ―Te lo dije. Sabía que te meterías en esa masticación ”. Mientras que otros estarían  pensando en silencio, ¿cómo voy a sobrevivir sobrev ivir a Ga'Hoolology con ese viejo aburrimiento de un  búho de madriguera?   Soren, Digger, Twilight y Gylfie se fueron a su hueco.   "Bueno, buena suerte a todos", dijo Digger. ―Twilight, realmente espero que consigas lo que quieres. Sé lo mucho que significa para ti ''.   De repente, Soren se dio cuenta de que ese era su problema. No sabía lo que quería. Solo sabía lo que no quería. Realmente era un búho inmaduro con una molleja inmadura.   Cada uno se metió en sus esquinas. Se tocaron los primeros acordes del gran arpa y luego vinieron las suaves melodías de la inquietantemente hermosa voz de Madame Plonk. Demasiado rápido, aparecieron los últimos versos de la canción. Soren sintió que se le aceleraba el corazón y se le agitaba la molleja.    Lejos está First Black,   Pero se filtrará hacia atrás  Sobre el campo  Sobre flor    En la hora del crepúsculo.    Estamos en casa en nuestro árbol.   Somos búhos, somos libres.    A medida que avanzamos, esto lo sabemos sa bemos  Glaux está cerca.  Luego se oyeron los sonidos de los búhos excavando en la suave pelusa de sus camas y luego los primeros jadeos. ―¡Una masticación. ¡No puedo creerlo! ''  perdigón! ‖ Exclamó Digger. ―Tengo seguimiento de A continuación, un grito de de Crepúsculo. ―¡Hooray! Soy de búsqueda y rescate ''.   De otros huecos llegaron más gritos:  

 

"Este árbol de hierro es hermoso, gran Glaux, ¡conseguí metales!" 

 

―¡Diez tontos! ‖ Pero la voz no era la de Otulissa. Era de Gylfie. — Soren, Soren, no puedo creerlo. No pensé que le agradara tanto a Strix Struma —  Struma  — susurró susurró Gylfie como si no pudiera creer su gran suerte. Y luego hubo un silencio cuando seis pares de ojos amarillos se volvieron hacia Soren. ―Soren‖, dijo Digger, ―¿qué obtuviste? ‖   "Yo ... yo ... no estoy seguro."  "¿No estás seguro?", Dijo Gylfie. Todos estaban perplejos. ¿Cómo no estar seguro?   “No he mirado todavía. Tengo miedo.‖  ―Soren, ‖ dijo Twilight, ―sólo mira. Terminar con eso. Vamos. No puede ser tan malo. ¿No puede ser tan malo? Pensó Soren. No, por supuesto, no para todos los que obtuvieron exactamente lo que  tú querías.   — Vamos, Vamos, Soren  — ddijo ijo Gylfie con voz más suave. Se había acercado al montón de abajo donde dormía Soren. -Vamos. Me quedaré aquí a tu lado. Gylfie tenía la mitad del tamaño de Soren, pero se estiró y comenzó a acicalarse las plumas de Soren en un gesto tranquilizador.   Soren suspiró y, con cuidado, con una garra, quitó la pelusa para no perturbar nada. Un bulto oscuro asomaba y junto a él el cuerpo arrugado de una oruga seca.   ―¡Colliering! ‖ El lamento se disparó hacia la mañana. Pero la voz no era la de Soren, que simplemente miró con incredulidad el trozo de carbón y la oruga. “No puedo creerlo. Estoy en la mina y en el clima. ¡Desastre! ‖ La voz era la de Otulissa. Gran Glaux, pensó Soren. Como si las cosas no fueran lo suficientemen s uficientemente te malas, ¡ahora estaba masticado doblemente con Otulissa! 

 

CAPITULO QUINCE  Una visita a Bubo  One —  ne —  dos —   dos —  uno —   uno —  dos. Eso es, Ruby. Mete el pico ... uno, dos, uno, dos ... ‖ Esta era su segunda práctica de mascar para el minero y Soren nunca había estado más deprimido, no desde su horrible tiempo en St. Aggie. El ryb minero, un gran gris llamado Elvan, estaba en el centro de un círculo que había sido inscrito en el suelo en la base del árbol. Estaba cerca de la fragua donde trabajaba Bubo, abasteciéndolos de brasas al rojo vivo. Elvan les gritó órdenes e insistió en que marcharan a tiempo mientras él contaba. Soren tenía una profunda aversión a las marchas. Se habían visto obligados a marchar todo el tiempo en St. Aggie. Elvan dijo que esta marcha era necesaria para establecer el ritmo adecuado que ayudó a sostener un carbón encendido en sus picos. Y parecía como si su experiencia previa con brasas en los bosques de The Beaks lo hubiera abandonado. ¡Apenas podía creer que en realidad había recogido carbones encendidos, enterrado y volado con ellos! Soren había pasado los primeros minutos de clase asustado y el resto aburrido. Si alguien le hubiera dicho que era posible que ambos estuvieran en la misma práctica, habría dicho que eran tontos. Era extraño que apenas sintiera el calor. Recordó haberdepensado esto antes cuandoligeras estabadeenElvan los bosques Beaks. Sin embargo, sí se dio cuenta que la franja de plumas debajo de de The su pico parecía ser de un gris tiznado permanente. Recordó haber pensado esto antes cuando estaba en los bosques de The Beaks. Sin embargo, sí se dio cuenta de que la franja de plumas ligeras de Elvan debajo de su  pico parecía ser de un gris gr is tiznado permanente. Recordó haber pensado esto antes cuando estaba en los bosques de The Beaks. Sin embargo, sí se dio cuenta de que la franja de plumas ligeras de Elvan debajo de su pico parecía ser de un gris tiznado permanente.   Soren pensó en su propio rostro, cubierto de plumas de un blanco puro. Esta era la característica más distintiva de las lechuzas comunes, y realmente no quería pensar en que se chamuscara y se llene de hollín. Quizás era vanidoso, pero no pudo evitarlo.   -¡Presta atención! ¡Soren! ‖ Ladró Elvan. `` Casi te encuentras con Otulissa ''.   Gracias a Glaux que no podía hablar pensó hablar  pensó Soren. Eso era lo único bueno de la explotación minera. Era difícil hablar con un carbón encendido en la boca. Así que Otulissa fue   efectivamente por unadevez. ―Muycallada bien, tiempo descanso. Arrojen las brasas — anunció anunció Elvan.   Sin embargo, el descanso no fue realmente descanso, ya que el ryb les sermoneó todo el tiempo. “Mañana comenzarás a volar con las brasas en tus picos. En realidad, no es tan diferente de caminar. Aunque debe tener cuidado de mantener vivo y encendido su carbón ''.   "¡Sí!", Exclamó Bubo. —  Bubo. — Las Las brasas muertas no me van a hacer nada bien, jovencitos.  No tiene sentido volar aquí con una gran cantidad de cenizas, tan t an frío como Glaux sabe qué.   "Sí", continuó Elvan. "No queremos decepcionar a Bubo".    — Oh, Oh, Glaux no permita que decepcionemos a Bubo —  Bubo  — murmuró murmuró Otulissa.  Soren le lanzó una mirada furtiva. Había puro veneno en sus ojos. ¿Por qué no podía simplemente estar enojada por estar en esta situación? ¿Qué tenía que ver Bubo con eso? Pensó Soren. Sabía por qué, por supuesto. Otulissa pensó que era demasiado buena para tener algo que ver con Bubo. Ni Bubo ni ninguna de las lechuzas de esta masticación tenían el trasfondo distinguido de Otulissa. Era un ultraje, como le decía a Soren cuarenta veces por noche, que no la hubieran incluido en la cháchara de navegación de Strix Struma.   Elvan Elv an continuó hablando durante su descanso. “Y luego, por supuesto, después de que

hayas tenido suficientes noches de entrenamiento meteorológico, encontraremos un bonito

 

incendio forestal para ti, nada demasiado grande, claro. Sólo un pequeño fuego para empezar con una buena mezcla de árboles: Ga'Hooles, abetos, pinos, algunas maderas blandas y duras.  No hay demasiadas crestas o montañas para complicar los patrones de viento ''.   ―Perdón‖, dijo Martin, el pequeño búho de sierra norteño, que había sido rescat ado. 

 

la misma noche que Primrose.   "Sí, Martin", dijo Elvan. E lvan.  “Bueno, no entiendo por qué necesitamos carbones nuevos todo el tiempo. Una vez que enciendes un fuego, ¿no siempre habrá carbones nuevos? ''   Este era un pequeño búho inteligente, pensó Soren. ¿Por qué los demás no habían  pensado en esta pregunta? pregu nta? ¿Por qué se necesitaban carbones nuevos de d e un nuevo fuego?   Elvan se volvió hacia Bubo. ―Bubo, como jefe herrero, ¿te importaría responder eso? ‖    — Claro Claro que sí, amigo. Luego se acercó a Martin y, elevándose sobre él, comenzó a hablar. “Una muy buena pregunta. Tiene razón, es muy posible mantener los fuegos para siempre y eso está bien para algunas cosas, como cocinar y calentar un hueco. Pero para determinadas tareas, especialmente determinadas obras de metal en la forja, necesitamos carbones frescos nuevos que hayan nacido de árboles chispeantes llenos de savia. Se convierten en la sangre de nuestros fuegos más calientes. Por otra parte, necesitamos una variedad de carbones. Ciertos carbones de ciertos árboles duran más. Así es como se enciende un fuego ''.   ―¿Qué es una locura? ‖ Preguntó Martin.   — A Ah, h, es un término antiguo de herrería. Difícil de explicar a menos que haya estado trabajando con los incendios durante algún tiempo. Entonces sabes cuándo tienes un buen fuego en tu fragua. Sabes que tienes que buscar el azul en la llama y luego, este es el más difícil, un tinte de verde alrededor del azul ''.   Soren quedó impresionado. Ser herrero era realmente un asunto complicado. Aunque Bubo no tenía el título de Ryb, Soren pensó que debía ser muy inteligente.   Pronto, el tiempo de descanso terminó y se les dijo que comenzaran a marchar sin sus brasas para volver a establecer el ritmo.   "Simplemente no puedo soportar esto ni un minuto más", dijo Otulissa.   "Creo que va a ser muy divertido cuando podamos volar", dijo Ruby, un búho de orejas cortas de color rojizo con el que Soren casi choca.   ―¿Cómo puedes decir eso, Ruby? Este tampoco es el mascar apropiado para ti, no más que  para mí. Usted de todos los búhos, con su origen familiar, debe estar en seguimiento s eguimiento.. ”   “El hecho de que mi familia anidara en el suelo no significa que no pueda probar algo  

nuevo.” “Perohevuelas y lento; esoincendio es buenoforestal. para rastrear “Pero nunca voladobajo a través trav és de un Y no ''. puedo esperar hasta la interpretación del tiempo: ¡un huracán! Imagínense volar a través de eso. La vida en ese nido de tierra era aburrida. Estábamos en los pastizales, todos los días igual. El sonido del viento en la hierba de todos modos, la forma en que la hierba se movía de la misma manera. Oh si. A veces se movía más lento o más rápido, dependiendo del viento. Pero había una semejanza terrible. No puedo creer la suerte que tengo de que me muerdan dos veces. Ruby suspiró de  placer.  Soren parpadeó. Deseó sentirse así. Quería preguntarle a Ruby si estaba nerviosa por Ezylryb, pero al mismo tiempo no quería admitir que lo estaba. Ruby era una lechuza muy dura. Había sido traída por búsqueda y rescate poco después de la llegada de Soren. No se había caído de un nido, porque de hecho caer de un nido en el suelo era prácticamente imposible. Pero algo la había asustado tanto cuando sus padres salían a cazar, que en realidad había volado antes de que susencontrado primarias seexhausta, hicieran pero realidad. Nadie estaba seguro deárboles qué la había La habían encaramada en unomuy de los pocos de losasustado. pastizales, declarando: ―¡Nunca me encontrarán aquí! ¡Nunca creerán que un inmaduro de orejas cortas

llegó hasta aquí! Pero nadie sabía quiénes eran. Y Ruby nunca lo dijo.  

 

Finalmente, la práctica de mascar terminó. Soren temía la hora del té. Si fuera como ayer, Twilight estaría presumiendo de sus picadas de poder y sus giros en espiral inversa. Gylfie y Digger estarían hablando de lo emocionantes que eran sus prácticas, y él, Soren, no tendría nada que decir.  Tal vez se saltease el té. Justo cuando tenía este pensamiento, Bubo se acercó a él.    — Se Se pone mejor, Soren. Realmente lo hace. Sé que esto es difícil para ti. No era la mascarilla lo que querías, pero es realmente un honor, masticada doble y todo. Creo que eres la  primera lechuza común en ser. Vamos, Va mos, muchacho. Ven conmigo. Toma té en la fragua. Conseguí algunos lunares frescos, puedes comerlos crudos o ahumados, lo que te apetezca, y Cook preparó una deliciosa tarta de arándanos ”.   Así que Soren siguió a Bubo a una cueva no muy lejos del Gran Árbol Ga'Hoole, que servía tanto de forja como de hogar para Bubo. Soren nunca había estado en la cueva de Bubo antes y, una vez que uno entraba lo suficientemente profundo en la cueva para escapar del calor, era bastante cómodo, todo equipado con alfombras de piel de topo y una sorprendente cantidad de libros. Soren nunca había tomado a Bubo por una especie de búho estudioso.    No pudo evitar pensar en la cueva del búho barrado agonizante y se preguntó si ese búho había sido herrero. ¿Pero un herrero para qué? Ese búho había vivido completamente solo en esos bosques. De alguna manera, Soren no se sintió cómodo hablando con Bubo sobre el búho  barrado porque le hizo pensar en e n "solo deseas".   "¿Qué es esto?", Dijo Soren cuando vio un artilugio colgando del techo de la cueva. Tenía cosas de colores brillantes girando alrededor, captando los reflejos de las muchas velas encendidas. A medida que los bits brillantes se arremolinaban, proyectaban manchas de color  por toda la cueva.  ―Ah, yo de cristal giratorio. Plonk me ayudó a armarlo ''.   "¿Madame Plonk?" Soren no pudo evitar la sorpresa en su voz. Nunca había escuchado a nadie referirse a ella simplemente como ―Plonk‖.    — Oh, Oh, sí, Plonk y yo volvemos, mucho tiempo atrás. Él guiñó el ojo. Soren se preguntó si Bubo era parte del libro de Madame Plonk sobre su vida y sus tiempos fabulosos. "Tiene una relación especial con Mags, así que me puede conseguir muchos trozos de vidrio". Bubo le dio una taza de té de moras a Soren y un bocado de mole. ―Sabes, cuando comienzas a volar con Ezylryb, él no te dejará comer carne cocida. Le gusta que lo comas crudo con el pelaje. Dice que no volarmuela hacia''.una quepuedes tu molleja   ventisca o un huracán con carne quemada en el estómago y nada para "Oh", dijo Soren. "¿Pero quién es Mags?"    — Oh, Oh, Dios mío, ¿no has oído hablar nunca de Trader Mags? Soren negó con la cabeza. "Lo olvido, solo llegaste aquí hace un poco, ¿no es así? Y supongo que Mags no ha estado aquí desde el verano".   Bubo señaló con una garra el cristal giratorio. `` Esas piezas brillantes provienen de lo que se llamó una ventana en algo llamado iglesia ''.    — ¡Iglesias! —  ¡Iglesias! — Exclamó Exclamó Soren. —  Soren. — Yo Yo sé de ellos. ¡Y eso es vidrieras de sus ventanas! Las lechuzas comunes solían vivir en iglesias ''.    — Ciertamente Ciertamente lo hizo. Algunos todavía lo hacen, también viven en iglesias y graneros, e incluso en castillos. ”“ Castillos, ¿qué es un  un  castillo? ”  ―Bueno, no es una iglesia y no es un granero, pero es una cosa grande y elegante   hecha deSoren grandes piedras, torres,demuros, una de esas cosasestaba que hicieron losloOtros‖. había oído hablar los Otros, pero nunca seguro de que eran los Otros, excepto que definitivamente no eran búhos, pájaros o cualquier otro ser vivo que hubiera visto en

su vida. Y, en realidad, ya no vivían. Eran criaturas de hace mucho, mucho tiempo, tal vez  

 

en la época del primer Glaux. Glaux era la orden más antigua de búhos de la que descendían todos los demás búhos.    — Castillos —  Castillos — dijo dijo Soren soñadoramente. "Suena emocionante, hermoso, muy grandioso".   ―Oh, grandioso de hecho. Pero me preguntas, ninguna lechuza, lechuza común o no,  pertenece a una iglesia o un granero gr anero o un castillo. Mejor vida en un árbol ''.   `` Pero vives en una cueva ''.   -Eso es diferente.‖  `` No veo por qué ''.  Bubo entrecerró un ojo y miró a Soren como si lo estudiara más de cerca. ―Tienes una mente viva, ¿no es así, muchacho? muchacho ? ‖   —  No lo sé. Soren se encogió de hombros con co n timidez.  Entonces, como si tratara de cambiar el rumbo de la conversación, Bubo dijo  bruscamente: —   bruscamente:  — ¿¿No No quieres saber sobre el vidrio? Soren asintió de nuevo. `` Bueno '', continuó Bubo, `` las iglesias y los castillos, tienen estas ventanas de vidrio y colorean el vidrio ''.   "Oh, leí sobre eso en un libro en la biblioteca".   ―Sí, lo hicieron todo bonito. Bueno, Mags, la comerciante, sabe dónde hay muchas iglesias viejas derruidas con ventanas rotas. Deja que una urraca encuentre esos trozos, pero esa es su naturaleza y ella conoce a Plonkie ''.    Plonkie! Soren pensó: ¡Deben haber estado cerca!   ―Plonkie tiene una debilidad por todas estas partes y cosas de colores. Entonces Mags siempre trae un  lleno con ella aquí cuando venga a comerciar. Plonk pensó que este lugar necesitaba iluminarse   arriba ”— Bubo Bubo hizo un gesto alrededor de la cueva con sus garras —  garras — , así que ella me hizo este vidrio giratorio. Morapio   tiene varios de ellos en sus apartamentos, como ella llama a su casa, un nombre ridículo, si me  preguntas.  Lo iluminó, pero Soren no pudo evitar hacer otra pregunta. ¿No echas de menos vivir en un árbol? Quiero decir, no es como si hubieras nacido como un búho de madriguera acostumbrado a vivir en agujeros. ¿No extrañas el cielo? ''   Soren pensó en su propio hueco que compartía con Gylfie, Twilight y Digger. Había una abertura con la forma del pico de un búho a través de la cual podían vislumbrar el cielo. Así que durante el día siempre bonita franja azul en su hueco y cuando regresaban los vuelos nocturnos anteshabía de queuna amaneciera, enmarcaba perfectamente la última de lasde estrellas vespertinas. Podían sentir el viento y oír el movimiento de las enredaderas de arándanos. Soren  pensó que no le gustaría vivir en una cueva.   “No nací un búho de madriguera, esa es la verdad. Soy un Gran Cuerno, y no es costumbre que ningún Gran Cuerno ande por la vida en una cueva. Pero ya ves, soy un herrero. Está en mi molleja, este sentimiento por los metales. Hizo un gesto hacia su estantería que de hecho tenía muchos libros sobre metales y forja. “Y nosotros, los herreros, no importa si somos grandes grises o grandes cuernos o nevados o búhos manchados, tenemos estos sentimientos especiales en la vieja molleja, ya sabes. Volamos, sí, amamos el cielo, pero también nos atrae la tierra, no como los búhos de madriguera, no es lo mismo en absoluto. Es una fuerza extraña y muy peculiar. Es como si todos estos años trabajando con el hierro, tuviéramos un poco del imán en nosotros, ya sabes. Como esos metales especiales, ya sabes, el hierro. Tiene lo que llamamos un Bueno, aprenderás esto enHace la clase metales, superior, las campo. partes invisibles están alineadas. quede esta fuerza en quemagnetismo te atrae, lo mismo quedonde a mí,todas me atraiga a la misma tierra de donde provienen esas pequeñas motas de hierro.  

 

―¡Flecks! ‖ Soren casi gritó. Las manchas eran parte de los peores recuerdos de Soren en St. Aggie.  ―¿Qué pasa, chico? ¿Tienes que hacer yarp? Ve siempre derecho. de recho. No somos formales  por aquí ''. 

 

“En St. Aggie, nos obligaron a separar bolitas para huesos y cosas y luego algo a lo que llamaron flecks '. Solo los recolectores de primer grado pueden recoger motas ''.   "¿No lo dices?" Bubo parpadeó.  “Pero Gylfie y yo nunca supimos qué eran las motas. Y, por supuesto, nunca podríamos  preguntar. Pero sabíamos que los guardaban en la biblioteca ''.  "Lugar extraño para guardar el hierro".  "¿Eso es lo que son las motas, hierro?"    — Sí, Sí, en sus partes más pequeñas, pero mejor me jor si puedes encontrar un buen trozo de mineral de hierro, como si pudieras encontrar un buen trozo de plata u oro en un arroyo. arr oyo. El chaw de metales me trajo una pieza de oro muy hermosa el otro día. ¿No sabrías que Plonk me vio con él  prácticamente  práct icamente tan pronto como se encendieron y estaba sobre mí para hacer algo para ella? ‗Course Boron y Barran tendrán una o dos cosas que decir ‗ sobre s obre eso. Plata, oro, todo eso se guarda para todo el árbol y no para un Nevado viejo y vanidoso con gusto por el brillo. Hizo el suave sonido de risa. ―Hablando de eso, Plonk va a empezar a cantar buena luz en cualquier momento. Será mejor que vueles hasta tu hueco. Mucho que hacer mañana. Elvan cree que estarás listo para volar con las  brasas. Ahora presta atención, atención, hijo. No vay vayas as a chocar contra Otuli Otulissa ssa como casi hiciste en llaa  práctica. Luego miró a Soren con los oj ojos os entrecerrados. “Sabe “Sabes, s, no todo el mun mundo do es elegido pa para ra ser masticado doblemente como tú. Boro y Barran deben pensar que tienes algo especial. Y Ezylry Ez ylrybb también.   -¿Pero por qué yo? No lo entiendo. No soy tan especial ''.   ―Oh, pero lo eres. Tenías la marca en ti ''.   ―¿La marca en mí? ¿De qué estás hablando?‖   ―Ezylryb lo vio. Ninguno de los demás podía verlo, por supuesto. Obtuvo algo especial con ese ojo entrecerrado. Habías estado jugando con las brasas, ¿no es así, muchacho? No hay nada de qué avergonzarse. ¡Buen Glaux, no! ¿Voló con uno, tal vez? Bubo ladeó la cabeza y miró con curiosidad a Soren.   `` Lo hice, pero lavé la mancha ''.    — A Ah, h, pero aún estás marcado. Solo nadie más puede verlo, excepto Ezylryb. Es duro, Ezylryb. ¡E inteligente! El búho más inteligente de todo el lugar. No elegiría cualquier búho viejo. Él te quería, marca o no. Para que seas todo lo que puedas ser, Soren ''.   Se todo lo que puedas ser. ¿Qué significa eso exactamente? Especialmente cuando ni siquiera estaba seguro de lo que quería ser, excepto no en una doble masticación con Otulissa y tener a Ezylryb como su ryb. Soren siguió pensando en las palabras de Bubo mucho después de que terminara la canción de Madame Plonk, y Twilight, Gylfie y Digger se durmieron. O al menos eso pensaba él. Pero en ese momento escuchó la voz ligeramente ronca de Digger que se enroscaba a través de la luz lechosa que se colaba por la abertura de su hueco.   ―Soren, ¿estás bien? ‖  -¿Sí ¿Sí,, por qué?‖  “Solo estoy preocupado por ti. Quiero decir, has estado tan callado desde el tapping, y no viniste a tomar el té, y todo eso.  "Bueno, no te preocupes, Digger, no es tu  problema". "Pero lo es".    No, lo no es, es Digger. Te preocupas de masiado. Solo tienes que preocuparte por ti demasiado. mismo. —  Yo no.noEse tu trabajo ''.   "No es un trabajo, Soren", dijo Digger con un ligero tono de voz. `` Es lo que soy ''.  

 

―Ahora, ¿qué quieres decir con eso? ‖   ―Bueno, podrías pensar que solo soy un búho de madriguera, sabes, perfecto para rastrear con mis piernas largas y fuertes, pero soy más que solo este montón de plumas y  piernas desnudas. No puedo explicarlo. Solo siento cosas. Y ahora mismo lo siento mucho, mucho , muy mal por ti ''.   Soren parpadeó. Pensó en lo que acababa de decir Digger. Le hizo pensar en su conversación con Bubo, quien, en cierto sentido, había dicho lo mismo. Cuando le preguntó a Bubo por qué vivía en una cueva, dijo que no era simplemente un búho cornudo. En otras  palabras, Bubo, como Digger, no era er a solo un montón de plumas en un par de patas, débiles o fuertes, con un par de alas. Era algo más, y era eso lo que lo había atraído a una cueva en la tierra para vivir, más cerca de los metales que conocía y con los que trabajaba. Quizás esto era lo que Bubo había querido decir cuando le dijo a Soren que fuera todo lo que podía ser. Tal vez tuvo algo que ver con la verdadera naturaleza de un búho que iba más allá de su especie como lechuza común o lechuza de madriguera. La cabeza de Soren se arremolinó con estos  pensamientos confusos.   Entonces Digger hizo una pregunta realmente asombrosa. ―Soren, ¿qué crees que significa ser un búho? ‖   -No sé. Quiero decir, no estoy seguro de lo que quieres decir.   "Yo tampoco estoy seguro", dijo Digger. “Pero es como si fuera tan fácil describirnos. Sabes, hay tantas cosas que tenemos que son diferentes de otras aves, pero ¿realmente crees que ese es el significado de ser un búho? Solo porque nuestras cabezas pueden girar casi por completo, que podemos ver lo que otras aves no pueden por la noche, que volamos lento y silencioso, ¿son solo estas diferencias las que nos hacen búhos? ''   ―Digger, ¿por qué haces estas preguntas? Son imposibles de responder ''.   ―Tal vez por vez por eso les pregunto, porque son imposibles de responder. Es algo emocionante. Significa que puede haber verdades y significados inesperados de por qué somos lo que somos. Verá, por eso sé que soy mucho más que piernas fuertes y alas débiles. Y tú también lo eres, Soren, eres más que tu hermosa cara blanca y tus agudos oídos que pueden oír cualquier cosa y tus extraños ojos negros.   Digger era un búho curioso. Ciertamente no había ninguna duda al respecto. Soren miró por la abertura hacia lo último de la mañana mientras comenzaba a sonar en la claridad del mediodía.por Si,encontrar, de hecho,Soren lo quesedijo Diggerqué era podría cierto, significar que habíaeso verdades significados inesperados preguntó para él.y Miró a sus amigos durmiendo pacíficamente ahora: Crepúsculo, enorme, un gris plateado luminoso a la luz de la mañana; Gylfie, como una mancha polvorienta no mucho más larga que una de las garras de Twilight; y Digger, sus peculiares piernas sin plumas, largas y vigorosas, su cola rechoncha y su cabeza bastante plana.   Soren recordó cuando, antes de ir al Gran Árbol de Ga'Hoole, él y Gylfie lo imaginaron como lo opuesto a St. Aggie, pero en realidad era mucho más. Y tal vez él también podría llegar a ser más. La abertura en forma de pico en el hueco brilló de color blanco bajo el sol del mediodía cuando Soren finalmente se durmió.  

 

CAPITULO DIECISÉIS  Las voces en las raíces  PAGsst… pssst —siseó algo en el oído de Soren. ―Gylfie, ¿qué estás haciendo despierta a esta hora? Es plena luz del día. ¿Son ustedes gilipollas? ''  

"En absoluto." Soren pudo ver que Gylfie estaba prácticamente saltando arriba y abajo de la emoción. "Soren, hay una reunión muy importante en el hueco del parlamento".   -¿Entonces?‖   — Soren, Soren, creo que están hablando del búho barrado y —  y — Gylfie Gylfie tragó saliva y cerró los ojos con fuerza —  y ... y ... Gylfie rara vez se quedaba sin palabras. ―El ‗lo único que deseas.‖  De repente, Soren se despertó por completo. `` Estás bromeando ''.   "No bromearía con algo como esto, Soren, y lo sabes".   -¿Cómo sabes esto? Quiero decir, ¿cómo te enteraste? ¿Estuviste en la reunión? Gylfie  parpadeó y miró miró sus pequeñas garras av avergonzada. ergonzada. ―Mi ―Mira, ra, sé que es  no es agradable escuchar a escondidas, pero no pude dormir y sabes cómo la cocinera siempre dice que bajes a la cocina si no podemos dormir y nos preparará una buena taza de té de moras.

Así que pasillos bajé, y en mi camino de regreso tomaría una rutaestrecho, diferente, asírealidad que seguí uno de esos internos profundos que espensé muy que sinuoso y bastante y en comenzó a bajar en lugar de subir hacia el huecos para dormir. Hay un lugar donde algo le sucede a la madera del Gran Árbol Ga'Hoole. Es muy delgado y pude escuchar voces, y luego encontré esta ranura perfecta que es del tamaño de un búho elfo ''.   "¿Tienen un solo tamaño de lechuza común?", Interrumpió Soren.   -Quizás. Hay uno aún mejor de mi tamaño más alto, pero necesitaría una percha ''.   ―¡A tu servicio, Gylf! ‖ Twilight se despertó de repente. ―Qué equipo formaremos.  formaremos.   ¡Sobre hombros de gigantes, el pequeño Elfo traerá de vuelta la palabra! ''   "Crepúsculo, puhleeze!", Dijo Soren.  -¿Por qué no? Tiene mucho sentido.‖   — B Bueno, ueno, puede que no sea un gigante como ustedes, pero puedo oír mejor que cualquiera de ustedes. Yo también voy. Así que cuenta conmigo —  conmigo  — dijo dijo Soren.   — Yo Yo también. Digger estaba estirando las piernas y parecía al menos medio despierto.   "¿Sabes siquiera de lo que estamos hablando?" Gylfie se volvió hacia el búho de madriguera.. “N madriguera “No, o, pero somos una banda, ¿recuerdas? Nadie se queda fuera. Cuéntame en el camino a   lo que sea que estemos haciendo ''.   Y así, la banda de cuatro, lo más silenciosamente posible, salió de su hueco con Gylfie a la cabeza. Salieron por la abertura del cielo y volaron un cuarto de camino hacia abajo del árbol, donde entraron en una abertura muy pequeña que Gylfie había descubierto, que se retorcía y giraba, cabeceaba y se enroscaba a través del enorme tronco del árbol, hasta que dieron la vuelta al árbol. la parte trasera del hueco del Parlamento y se encontraron en realidad ligeramente debajo de ese hueco, en la estructura de la raíz del árbol. No era que las paredes fueran delgadas,  pronto se dio cuenta Soren. Más bien, las raíces del Gran Árbol Ga'Hoole transmitían los sonidos. 

 

Gylfie saltó sobre los hombros de Twilight y Soren presionó una oreja contra una raíz, al igual que Digger. - ¿Y entonces dices, Bubo, que no se encontró ningún rastro del querido búho barrado? Nuestro noble  

 

sirviente pereció en la región de Los Picos? ''   Los cuatro búhos que escuchaban a escondidas parpadearon y reprimieron los jadeos de asombro. Tenía que ser el mismo búho. Simplemente tenía que hacerlo. Soren apretó más su oreja.   —  No estoy seguro de si murió exactamente, Boron. Quiero decir que podr podría ía no estar muerto. Podría ser capturado ''.   ―Por las patrullas de St. Aggie o ... ‖ Ahora los cuatro búhos se esforzaron por escuchar,  pero no pudieron entender lo que Boron había dicho. De hecho, parecía como si hubiera un  pequeño agujero en la conversación, como si se hubiera perd perdido ido una palabra, tal vez una palabra pa labra demasiado terrible para decir. Soren no estaba seguro. Pero sintió un escalofrío recorrerlo.    — De De cualquier manera, es un mal trabajo. Era la voz de Ezylryb. Soren podía decirlo.    — Hemos Hemos perdido a uno de nuestros mejores resbalones y también a un excelente herrero, uno de los mejores pícaros. Bubo estaba hablando de nuevo.  ¿Qué es un slipgizzle? Digger articuló las palabras. Soren se encogió de hombros. Nunca antes había escuchado la palabra. Pudo haber escuchado la palabra "pícaro", pero tampoco estaba seguro de lo que eso significaba.   ―Sin un resbalón confiable ―estaba hablando ahora Barran―, será muy difícil obtener información sobre sus actividades en The Beaks.   "Era un lugar muy estratégico donde instaló su fragua".   ¡Así que eso fue todo! pensó todo!  pensó Soren. Esa cueva que, como co mo había dicho Digger, no solo contenía el espíritu del búho barrado dentro de sus paredes, hollín y chamuscado por innumerables fuegos, sino que también era su fragua. Era herrero, como Bubo. Pero también era algo más, un resbalón. Poco a poco, las cuatro lechuzas empezaron a comprender que un slipgizzle era una especie de lechuza que escuchaba atentamente y averiguaba cosas.    — Ese Ese viejo Barred tenía orejas de lechuza común —decía común  —decía Boron. “Obtuvimos más información de él que otros tres slipgizzles juntos. Y, como dijiste, querida, su fragua en The Beaks estaba idealmente ubicada cerca del área de los cuatro puntos donde Ambala, The Beaks, Kuneer y Tyto casi se tocan. No podría ser mejor. Escuché que voló la guardia de huevos en Tyto. Capacité a un grupo de jóvenes para que fueran a Ambala cuando estaban teniendo el peor de sus problemas ... Oh, Dios. Bueno, al asunto inmediato. No debemos perder un momento en apuntalar la región de los cuatro puntos. Necesitaremos cultivar un nuevo resbalón, por supuesto,  pero mientras tanto tendremos quegrande. enviar algunas patr patrullas ullas de huevos yindebida. un pequeño reconocimiento. Nada demasiado No quiero llamar la atención No equipo necesitode decirte lo peligroso que será con los informes recientes que hemos estado recibiendo.   ―¡Yo iré! ‖ Dijo una voz. Soren parpadeó. Era ese viejo y aburrido ryb de Ga'Hoology. ―Cuenta conmigo‖, dijo Bubo.   — Y yo. Era la voz de otra lechuza que Soren no reconoció.   "Creo que es suficiente", dijo Boron en voz baja. ―Bubo, ¿estás seguro de ir? ‖ ―Por supuesto que estoy seguro, señor. Él era un herrero ''.    — Sí, Sí, Bubo, lo sé, pero eres nuestro único herrero. Si te perdemos ... bueno, ¿dónde estaría  ¿nosotros somos?‖   —  No me voy a perder, señor. No van a ser capturados. No va a ser devor devorado ado por un lince. Me necesitas en esta misión. Puedo ver lo que pasó en esa cueva. Se necesita un ojo de herrero unacreo nariz delos herrero para descubrir algo como esto. Nopor podía en el aire, yy no que Barred pudieran haber sido capturados St. haberse Aggie odesvanecido por los demás. Pero habrá pistas ''.  

 

¿Las madres? Era tan enloquecedor, pensó Soren. ¿Quiénes eran? ¿Quién era exactamente el "tu único deseo" Barred Owl?  

 

―Bueno ―continuó Boron―, eso se solucionó, creo que ha llegado el momento de honrar a nuestro hermano el Búho Barrado, que no tenía nombre y eligió nunca vivir con nosotros en esta isla en medio del mar, nunca ser abrazado por las hermosas ramas antiguas de nuestro Gran Árbol Ga'Hoole, pero sirvió tan noblemente a su peculiar manera como cualquier Caballero de Ga'Hoole. Levantemos una jarra de aguamiel de moras y pensemos con dulzura en este búho valiente y noble que protegió los huecos y polluelos de tantos otros búhos en los reinos de Ambala, Kuneer y Tyto. Slipgizzle incomparable, artesano de metales, valiente defensor contra las crecientes mareas del mal, un búho bendecido por Glaux. ¡Escuchar! ¡Escuchar!‖   Y con eso, se levantó la sesión del parlamento de los búhos. Un inmenso aleteo se hinchó cuando se fueron. Soren, Gyl-fie, Twilight y Digger se miraron con lágrimas en los ojos.   "Y pensar", dijo Digger, "que somos nosotros quienes lo encontramos".   "Pero ese es solo el problema" pr oblema",, dijo G Gylfie. ylfie. -¿Que hacemos ahora? Dile a Boron y Barran   ¿ese?‖  "Entonces sabrán que estábamos escuchando a escondidas", dijo Twilight.   "Precisamente", respondió Gylfie.  Soren empezó a hablar despacio: —  despacio:  — Creo Creo que no deberíamos decir nada, al menos no ahora. Nada de lo que digamos cambiará sus planes. Todavía necesitan enviar un equipo de reconocimiento o como lo llamen y encontrar un nuevo resbalón. Saber que el búho barrado está muerto y decirles realmente no cambia nada ''.   "Creo que Soren tiene razón", dijo Gylfie. "Sabes, escuchando a escondidas así ... bueno ... tengo la sensación de que Boron estaría realmente enojado".   "Definitivamente", dijo Twilight.  Así que las cuatro lechuzas regresaron a su hueco y durmieron hasta Primera Negra. 

 

CAPITULO DIECISIETE  Tiempo Chaw  A una astilla de hielo húmedo golpeó el rostro de Soren y lo despertó de repente. Fuera de la hondonada, el viento chillaba y se desataba un vendaval.   "Gran Glaux, hay un desastre ahí fuera", murmuró Twilight.    — También También hace frío —  frío — dijo dijo Gylfie, con su pequeño cuerpo temblando —  temblando — .  "Salta aquí", dijo Twilight, y extendió una de sus enormes alas de manera que tocó el otro lado del hueco y tiró a Digger de su cama.   "¡Crepúsculo!", Se quejó Digger. Míralo con esa ala. —  ala.  —  Gylf tiene frío.  "Seguro que espero que sirvan algo caliente para el desayuno", dijo Gylfie a través de su pico ruidoso.  "Yo también", dijo Twilight.  Las lechuzas se levantaron y se deslizaron desde su hueco hacia una rama que temblaba locamente y se dirigieron al hueco del comedor. Había papilla de bellota y tazas humeantes de té de moras de leche, babosas árbolPlithiver, asadas y una ratones Pero dirigía a su lugar en casa de lade señora vozestofados. raspó el aire.   mientras Soren se ―Por aquí, muchacho. Weather mastique se lo come crudo con el pelo puesto. Era la inconfundible voz de Ezylryb.   ―¿Qué? ‖ Soren tocó la palabra con incredulidad.    — ¿Quieres ¿Quieres decir que no te has enterado? De repente, Otulissa estaba a su lado. "¿Qué escuchaste?", Dijo Soren, sin estar seguro de si realmente quería saber. ―Esta noche vamos a tener nuestra primera interpretación interpretaci ón del ttiempo. iempo. ―Tienes que estar bromeando, Otulissa. No saldremos con este vendaval ''.   "Oh, pero lo estamos", dijo. “Y creo que es indignante. ind ignante. Voy a hablar con Strix Struma. Iré directo a Barran si es necesario. Esto es imprudente. Esto pone en peligro nuestras vidas ''.    — Oh, Oh, cállate, cariño. Siéntense y coman su ratón, y todo el pelo, fíjense, y eso va para cada uno de ustedes. Era la vieja y gorda serpiente ciega llamada Octavia, quien había servido como mesa de masticar durante años. A diferencia de las otras serpientes ciegas cuyas escamas eran de colores que variaban desde el rosa al rosa hasta un coral profundo, Octavia era de un azul verdoso pálido. Soren se sentó junto a Martin, el pequeño e inteligente Saw-whet del norte que había hecho la pregunta en la práctica de minería sobre la necesidad de carbones frescos. De hecho, Soren se dio cuenta de repente de que había más espacio en la mesa del que estaba acostumbrado y, cuando miró a su alrededor, supo que era porque todos los búhos jóvenes en la masticada del clima parecían haber disminuido de tamaño. Les arrancaron las plumas, lo que indica claramente que los búhos estaban muy nerviosos por su primer vuelo meteorológico. Cuando está relajado, el plumaje de un búho es suelto y esponjoso. Cuando se enojan, los búhos  pueden inflar sus plumas hasta que qu e parecen mucho, mucho más grandes. Pero ahora era como si todos se hubieran adelgazado de repente. La tensión flotaba en el aire.   Ezylryb clavó a los búhos jóvenes en la luz ámbar de su ojo entrecerrado. ―Come, maties… cada pequeño cabello. Has olvidado cómo sabe la carne cruda con la piel, como la llamas. Poot aquí es mi primer oficial. Él te dirá lo que es volar sin lastre en tu molleja ''.  

 

“Recuerdo esa vez antes de que adquiriera el gusto por el cabello y pensé que podría atravesar ese huracán. La última vez que lo intenté. Casi quedo atrapado en el borde del ojo, lo hice. Ahora, no quieren hacer eso, jóvenes. Poot era un búho boreal como el viejo amigo de Soren y Gylfie, Grimble. Gr imble.  "¿Qué pasa si te quedas atrapado en el borde del ojo de un huracán?" Preguntó Rudy.    — Oh, Oh, das vueltas hasta que mueres. Solo vueltas y vueltas y vueltas. Horrible y desagradable camino a seguir. Por lo general, te arrancan las alas en el proceso ”, dijo Poot.   ―Ahora, no vayas a asustarlos, Poot, ‖ dijo Octavia y dio una sacudida para que todos sus platos repiquetearan un poco. ―Y por favor, jovencitos, joven citos, no intenten ese truco de deslizar la  piel debajo de la mesa. Recuerda, yo soy so y la mesa y me pica algo feroz ''.   Ni siquiera estaba oscuro todavía, pero las lechuzas del clima ya estaban en la rama de despegue. Fue todo lo que pudieron hacer para aguantar mientras el vendaval los azotaba y la extremidad se agitaba con el viento turbulento. Fragmentos de hielo volaron por el aire.   "Despegamos contra el viento, naturalmente." Aunque Soren no estaba seguro en este vendaval en qué dirección  incluso estaba estaba contra el viento. ―Vamos a volar directamente sobre el Mar de Hoolemere. Trate de encontrar el   parte principal del vendaval. Ezylryb habló con frases breves y bruscas. ―Ahora escucha. Esto es lo que  necesita saber acerca de un vendaval, o cualquier tormenta, en realidad, excepto los huracanes, son un poco  diferente con sus ojos y todo. Pero lo que tienes en un vendaval o tormenta es que tienes tu alcantarilla.  Eso es lo que llamamos la depresión principal por donde pasa el e l viento. Está en el centro. Eso E so  no seas como el ojo en un huracán. No es tan peligroso. Luego a cada lado de la cuneta   tienes los imbornales. Ahí es donde se derrama el borde de los vientos de las cunetas. Entonces en  en el borde exterior de los imbornales tienes tus swillages, más sobre ellos más adelante. Vuelo  punto.  Poot vuela Alguna   lo que llamamos imbornales contra el viento. Solo sigue detrás. Haz lo que te digan. ¿preguntas?‖   Otulissa levantó su garra. —  garra. — Ezylryb, Ezylryb, señor, con el debido respeto, debo decir que me sorprende que salgamos antes de que oscurezca por completo. ¿No hay un peligro muy real de que bajo esta luz podamos ser asaltados por cuervos? ''   Ezylryb se echó a reír y luego dijo: ―¡Con el debido respeto, Otulissa, nadie más es lo suficientemente tonto como para salir en un día como este! ‖.  Soren no pudo evitar reír. Pero, ¿cómo podía reírse cuando estaba muerto de miedo? Por otra parte, ¿cómo podría haberse aburrido en el mordisco de la mina cuando también estaba asustado? Si esto era todo lo que uno podía ser, como Bubo le había dicho, ciertamente tenía muchos sentimientos confusos.  Y entonces, de repente, con un enorme grito, el viejo Búho Bigotudo extendió las alas   y se elevó hacia directamente el crepúsculo sobre cubierto de hielo. Volaron el mar de Hoolemere. La tormenta era tan feroz y los

torrentes de lluvia tan espesos que apenas podían ver el agua, pero escucharon las olas

rompiendo. Otulissa volaba cerca de Soren.  

 

“Nunca había oído hablar de un Ryb que usara tan mal juicio. Esto es tan irrespon sable. Voy a tener que hablar con Boron y Barran. No puedo creer que aprueben esto ''.   Mientras tanto, Soren no podía creer que Otulissa pudiera atravesar este lío y seguir hablando. Le tomó toda su concentración solo para volar. Los vientos parecían venir de todas direcciones. Fueron constantemente azotados por borradores confusos. Martin, el pequeño Saw -whet, era una mancha borrosa ante él. Se le había ordenado, como el más pequeño, que

comenzara a volar en la casa de Ezylryb.  

 

despierta para un mejor control.   En un momento, los búhos pueden ser elevados varios cientos de pies y al siguiente  pueden volar hacia una caída muerta, una especie espec ie de agujero en el viento, y caer. Y, por supuesto, estaba el hielo y la lluvia. Constantemente, Soren tenía que usar el párpado transparente, el tercer párpado que tienen todas las lechuzas, para limpiar los escombros. Gran Glaux, esperaba que su tercer párpado no se gastara simplemente en estas condiciones. No es de extrañar que Ezylryb entrecerrara los ojos. Una vida entera de volar en esta materia sería suficiente para destrozar el párpado de cualquier búho.    — Oh, Oh, por el bien de Glaux Glaux —   — siseó siseó Otulissa.  ―¿Y ahora qué? ―Dijo Soren, tratando de anticipar la próxima caída de muertos, casi deseándola, para alejarse de Otulissa.   `` ¡Está hablando con gaviotas! ''   -¿Entonces?‖  -¿Entonces? ¿Cómo puedes decir "entonces," Soren? Sé que vienes de una familia muy  buena. Puedo ver que te t e han educado bien. Debes saber que las gaviotas son el peor tipo t ipo de ave. Son, perdón por la tosquedad de mi lenguaje, la escoria del mundo aviar. Trashy, ruidoso. No quieres tener nada que ver con ellos. Y mira, ahí está él hablando, riendo con ellos ''.   "Tal vez esté obteniendo información meteorológica de ellos", dijo Soren.   "Oh, eso es un pensamiento", dijo Otulissa y se quedó en silencio durante varios segundos, un hecho asombroso en sí mismo. `` Creo que volaré y le preguntaré ''.    No lo molestes, Otulissa.  "No, lo escuchaste decir si s i teníamos alguna pregunta que deberíamos hacer". Así que ella voló. —  voló. — Perdón, Perdón, Ezylryb. Tengo mucha curiosidad por saber por qué estabas, ¿cómo puedo decir   ¿Se asocia con gaviotas? Pensé que tal vez era para obtener información meteorológica ''.   - ¿Gaviotas? Oh, no, cariño. Son los pájaros más tontos de la tierra y los más holgazanes ''.  `` Bueno, entonces ¿por qué te unirías a ellos? ''   ―No estaba confraternizando. Estaba contando chistes sucios.‖ ―¿Qué? ‖ Otulissa  jadeó.  ―Sí, les encantan losdile chistes de caca húmeda a pesar de que son los más húmedos hú medos de todos los aguafiestas. ‗Oh,   nosotros otro Ezyl ', dicen siempre! Y, debo admitir, obtengo algunos de ellos. Pero los malditos  pájaros son tan tontos que la mitad de las veces no pueden recordar reco rdar los chiste. Muy frustrante.‖   -¡Bueno, yo nunca!‖  "Los chistes fueron realmente divertidos, Otulissa", dijo Martin, el afilador de Sierra del Norte. ―Ahora, no vayas a hacer que tus plumas se tuerzan, cariño. Tu solo cuida lo tuyo  negocio. Vuelve a tu posición. Nos estamos acercando a la cuneta ahora. Y aquí es cuando comienza la diversión ''.   ―¡Hoooh--hah! ‖ Poot dejó escapar un enorme y estridente grito. — Aquí ―¡Hoooh Aquí vamos, compañeros. Subiendo las arrugas holgadas y luego directo a la cuneta. ¡Síganos! Las arrugas holgadas eran las corrientes de aire trituradas que se extendían entre los imbornales y la cuneta.

Se requirió empujón poder superarlos. se inclinó y siguió veterano, Poot. Martinunestaba entredelos dos.para El pequeño búhoSoren recibiría un impulso de al la búho velocidad de Poot, ya que se crearía un vacío, a través del cual podría ser succionado y sobre las arrugas holgadas

hasta la alcantarilla. Ruby estaba justo delante de él. Dejó escapar un pequeño grito de alegría. Y

 

luego, de repente, Soren supo por qué. Aquí, en el centro del vendaval, en la cuneta, todos los vientos parecían fluir como un gran río turbulento. Y si uno deja que sus alas se muevan ligeramente hacia adelante, tal como lo estaba haciendo Ruby, e inclina la cola ... bueno, fue una sensación maravillosa, un cruce entre planear y planear, sin esfuerzo en absoluto. Y en la cuneta, los fragmentos de hielo parecieron derretirse.  

 

 — O Oh, h, hazme cosquillas en los huesos huecos. ¡No es esta la vida! Era Ezylryb, que había retrocedido desde la posición de punta y ahora volaba entre Soren y Otulissa. Lanzó un  perdigón al río de viento que fluía a su alrededor. ―Ahora sígueme hasta el borde de los imbornales, maties, y te mostraré el hurly-burly. Y luego treparemos por las arrugas holgadas y tiraremos directamente a los imbornales para el viaje de tu vida ''.   ―¿De qué está hablando? ‖ Resopló Otulissa. “Debería habernos dado una lista de vocabulario. Es muy desorganizado como maestro ''.   ¿Por qué importaría una lista de vocabulario? Pensó Soren. ¿De qué servía una palabra si uno no podía sentir la acción en su molleja? Y ahora mismo la molleja de Soren estaba en un fantástico estremecimiento de emoción. Esto estaba volando como nunca lo había conocido.   ―¡Aquí vamos! ‖ Gritó Ezylryb. `` Ahora quiero verte golpear el viento y luego hacemos estallar los imbornales y su cola sobre las garras ''.    — ¡Oh, ¡Oh, cielos! —  cielos! — Gritó Gritó Otulissa y Soren se quedó sin aliento al ver el distintivo pie de tres garras de Ezylryb arañar el cielo manchado de luna. ¡Volaba de espaldas! Luego boca arriba y en los imbornales.   De repente, Soren vio una mancha roja cuando Ruby dio un salto mortal con las garras sobre la cola y abrió los imbornales para unirse a él. "¡Oh, vamos!", Gritó. "No hay nada que hacer".  ―Nada de eso. ¿Quién ha oído hablar de un u n búho volando boca abajo? ¡Creo que hay algo de lo más desagradable en eso! Otulissa O tulissa jadeó. "Es impruden imprudente, te, inseguro, sí, desagradable, inseguro, desagradable".  ¡Callate! Soren pensó y dio un puñetazo al viento justo como decía Ezylryb, y en un destello se arqueó hacia el cielo que giraba con nubes oscuras y estaba salpicado de capas de lluvia helada, y luego estaba boca arriba en los imbornales junto a Ruby.   ―Empuja un poco hacia adelante con tus garras y sigue inclinando tu cola. Te da mucho control y puedes y puedes montar las olas ”, respondió r espondió Ezylryb.  Finalmente, llegó Otulissa, farfullando de rabia y hablando de un informe que iba a hacer sobre "esta escandalosa actividad".   — ¡Oh, ¡Oh, cierra el pico! —  pico! — Le Le gritó Poot. Y luego patinaron y dieron vueltas, haciendo lo que se llamó el bullicio. En los imbornales, Ezylryb empezó a graznar una estridente cancioncilla en los dientes del d el vendaval.  Somos los búhos de la  mordedura del tiempo.    Lo tomamos ampollas  Lo tomamos todo.   Ráfagas de ebullición turbulentas,  Somos los búhos con agallas.   Para ventiscas nuestras mollejas   Tiembla de alegría.  Una tormenta de hielo, un vendaval, cómo amamos el granizo cegador.   Volamos hacia adelante y hacia atrás    Al revés y plano.  ¿Nos estremecemos? ¿Nos lamentamos?   ¿Nos deslizamos o nos deslizamos?    No, sacamos una pastilla más     ¡Y vuela directo a la cuneta! ¿Chillamos? ¿Gritamos?   ¿Gorgoteamos? ¿Hacer una pausa? 

¡No en tu vida! 

 

 Porque somos los mejores  ¡Del mejor de los masticables! 

 

CAPITULO DIECIOCHO  El dilema de la Sra. Plithiver  F¡acostado boca abajo! ‖ Primrose jadeó. -¿Cómo haces eso? Es imposible.‖  "No es tan difícil como piensas", dijo Soren con entusiasmo. “Realmente no se necesita tanta habilidad. Es como cuando empiezas a volar. Tienes que creer que puedes hacerlo ''.  "¿Pero al revés?", Dij D ijoo Gy Gylfie. lfie.  "¿Crees que un Gray grande y corpulento como yo podría hacerlo?", Dijo Twilight.    — Claro, Claro, si las condiciones son las adecuadas. Mira, ese es el problema, no puedes intentarlo hasta que estés en la cuneta de un vendaval.   "¿Canal de un vendaval?" Dijo Twilight. ¿Me estás diciendo que un vendaval tiene alcantarilla? Ahora, he visto mucho pero… ‖ Fue difícil para Twilight admitir que alguien había visto o experimentado algo que él no.   Gylfie y Soren se miraron y parpadearon asombrados. Twilight se jactaba, pero él no tenía ese desagradable sentido de superioridad que tenía Otulissa. Aún así, constantemente lo regañaban en sus prácticas de era masticación desafiar a los rybs. A veces podíahubo resultar molesto pero, a pesar de ello, un "alma por buena", como diría la Sra. P.. Nunca un búho más ferozmente leal que Twilight. Tw ilight. Como decía a menudo Digger, "él es el mejor amigo y el  peor enemigo".   — Puede Puede que no hayas visto la cuneta de un vendaval —  vendaval  — dijo dijo Gylfie, tratando de contener el tono malhumorado de su voz. "Sé que has visto mucho, Twilight, pero es posible que no hayas atravesado un vendaval de la misma manera que lo hizo Soren, bajo las instrucciones de Ezylryb".    — Oh, Oh, me he metido en los dientes de muchos vendavales, Gylf. Podría haber estado en la cuneta y no saber que estaba allí. Eso lo admito. Soren aquí, hablando de toda esta estructura de un negocio de vendaval, solo palabras, ya sabes. No te ofendas, eso sí, Soren. Pero puedes volar a través de algo y no saber cómo se llama ''.   ―Sí, creo que tienes razón. Otulissa estaba haciendo un gran escándalo sobre cómo Ezylryb debería habernos dado una lista de vocabulario antes de partir anoche ''.   "Oh, honestamente", murmuró Primrose, "¿hubo alguna vez una lechuza más apagada?"  ―Bueno, voy a la biblioteca porque eso es parte de nuestra tarea ahora: leer sobre la estructura de vendavales, ventiscas y huracanes. Pero me alegro de que lo volamos primero. Creo que tendrá más sentido. Se supone que pronto tendremos una prueba ''.   "¿Una prueba de vuelo o una prueba de libro?", Preguntó Gylfie.   ―Prueba de libro. Prometí ayudar a Ruby. Es una voladora fantástica, pero tiene dificultades con los libros: leer y escribir ”.   "Créeme, mientras pueda volar eso es lo que cuenta". Twilight asintió.   ―¡El gran sabio de la Escuela Huérfana de Aprendizaje Difícil! ‖ Murmuró Gylfie.   La señora Plithiver se estremeció levemente, como solía hacer cuando escuchaba un comentario poco amable en su mesa de té. Fue entonces cuando Soren se dio cuenta de que la Sra. Plithiver apenas había dicho una palabra durante toda la hora del té. Esto era de lo más inusual, sobre todo porque había regresado tan emocionado por el mal tiempo. Normalmente, se habría emocionado con el entusiasmo de Soren. Esperaba que no pasara nada. Si había tiempo

antes de la buena luz, después de que él fuera a la biblioteca, iría a visitarla.  

 

Soren voló hasta la biblioteca tarareando alegremente la última estrofa de la canción del clima.  

 

Qué rápido cambia la vida, el pensó. Apenas ayer había regresado de caminar con un carbón encendido en el pico, pensando que la vida no podía ser mucho peor, a menos que, por supuesto, estuviera en St. Aggie recogiendo bolitas en el pelletorio. Y ahora era miembro del mejor de los mejores de los masticables.   Cuando entró en la biblioteca vio a Ezylryb en su lugar habitual con un montón de orugas secas. Trotó hacia él. ―Hola, Ezylryb. Fue una masticación maravillosa. ¿Crees que hay alguna  posibilidad de que se produzca pro duzca otro vendaval pronto, o tal vez un tornado? Poot dice que los tornados son fantásticos para volar ''.   Pero Ezylryb apenas levantó la vista de su libro y gruñó de la manera tan poco amistosa que lo había hecho. Soren dio un paso atrás. El estaba confundido. ¿Cómo podía Ezylryb ser tan diferente ahora de lo que había sido cuando volaban? Durante la masticación del clima, Ezylryb había sido ruidoso y bullicioso, haciendo bromas de caca húmeda y cantando estridentemente, y ahora solo era Ezylryb, un viejo erudito distante y brusco con el pico enterrado en un libro. ―Es mejor estudiar para tu prueba. Y Ruby necesita ayuda. Vuela como un sueño pero no puede deletrear ni una pastilla past illa ''.  Soren retrocedió y luego se volvió hacia Ruby, que estaba encorvada sobre el libro Sistemas meteorológicos y su estructura: cómo volarlos, analizarlos y sobrevivirlos, de Ezekiel Ezylryb.   — ¡Esto ¡Esto es tan difícil, Soren! Nunca pasaré la prueba ''.   ―Oh, vamos, Ruby. Lo harás bien. Cualquiera que vuele como tú no puede repro bar repro bar una  prueba ''.  “Pero son todas estas palabras. Siento vuelo en mi molleja, pero, ya sabes, no puedo sentir palabras en mi molleja, excepto tal vez cuando Madame Plonk canta ''.   Soren parpadeó. Lo que Ruby dijo, pensó que probablemente era bastante cierto. —  cierto. —  Mira, Ruby, no creo que debas intentar sentir las palabras en tu molleja. Solo tiene que aprender un poco de lo que significan en su cabeza, solo para la prueba. Vamos, te ayudaré. Veamos el libro ''.  Soren echó un vistazo. Había muchas fotografías, dibujos de tormentas, huracanes y ventiscas. Soren hojeó las páginas con su garra. `` Empecemos aquí mismo con un vendaval,  porque eso es lo que sabemos ''.   "Pero, en el nombre de Glaux, ¿qué es un pyte?", Dijo Ruby.   Desde un rincón de la habitación una voz. ―Un como pyte es de medida aproximadamente de la envergadura de unllegó Whiskered Screech yo.una Se unidad utiliza para medir las diferentes estructuras de un sistema meteorológico como canaletas, imbornales, etcétera ”.   "¿Qué es etcétera?" Susurró Ruby.   "No creo que sea una palabra importante", dijo Soren. "Ahora sabemos lo que es un  pyte, y eso es lo que cuenta".   Ruby no era lo que Soren llamaría tonta, pero ciertamente tenía una letra terrible y dificultad con las palabras grandes. ―Finning ―Finning  in the sw… ‖ Ella leyó el encabezado en la parte superior de una página.  ―Finning in the swillages‖, dijo Soren. "¿Qué es eso?", Preguntó Ruby.   — Ruby, Ruby, lo hiciste. Eras el único que podía hacerlo. ¿No te acuerdas? Subiste las arrugas holgadas de los imbornales y voló justo en el borde superior, moviendo la cola. Fue muy avanzado ''. 

Oh, ¿te refieres a esto? ‖ Y Ruby hizo una perfecta recreación de lo que había hecho que 

 

noche.  -Si eso es. Y dice aquí que los swillages se miden en tramos de cola del    búho individual. Entonces, si siente la brisa a cada lado de su cola al mismo tiempo, sabrá que tiene un tramo de cola de ancho ''.  

 

“¡Oh, nunca recordaré todo esto! Las palabras, los números, es demasiado ''. `` Sí, lo harás, Ruby ''.   Otulissa acababa de entrar en la biblioteca y estaba sacando otro libro sobre interpretación del tiempo.  ―¿Te cambiaste la boca, Otulissa? ―Susurró Soren, porque sabía que ella había solicitado directamente a Barran.   Otulissa parpadeó. Grandes lágrimas se estaban formando en sus ojos. -¡No! Estoy atascado y no puedo volar tan bien como ustedes. Probablemente me matarán ''.   Por primera vez, Soren sintió mucha pena por Otulissa. En ese momento, una oruga seca cayó en el libro que había abierto.   Lo harás bien, niña. Los búhos manchados tienen un talento increíble para detectar cambios de presión. Por supuesto, los vuelve quisquillosos y difíciles de vivir. Le sugiero que lea ese libro de allí: Presiones y turbulaciones atmosféricas: una guía para intérpretes. Fue escrito  por Strix Emerilla, un renombrado weathertrix del siglo pasado. Pero siempre quiero un búho manchado en mi masticable, incluso si continuamente pican. Ezylryb, con su extraño andar de tres garras, salió cojeando de la biblioteca.   Confundido ese búho, Pensó Soren. Es tan impenetrable como cualquier sistema meteorológico. Aquí, apenas había hablado con Soren y ahora parecía hacer todo lo posible para charlar con Otulissa.  "¿Un Strix escribió esto?", Dijo Otulissa mientras abría el libro. —  libro.  — Oh, Oh, Dios mío, podría ser un pariente. Y, por supuesto, ya sabes, para convertirse en un weathertrix se requieren las sensibilidades más refinadas de todas. No es de extrañar que un Strix se convierta en uno. Con nuestro antiguo linaje, me imagino que estas habilidades se han perfeccionado a lo largo de los siglos ''.  Oh, Glaux, ¿esta lechuza alguna vez se calló? Soren decidió ir a visitar a la Sra. P. antes de que amaneciera.   — Bueno, Bueno, no lo sé. Simplemente no lo sé. No creo que esté seguro de nada, de verdad. Soren se detuvo justo afuera del pequeño hueco que la Sra. P. compartía con las otras dos serpientes del nido. Fue la tristeza en la voz de la Sra. P. lo que realmente lo detuvo. La Sra. P.   nunca sonó así. Elladesiempre y llena de esperanza. Escuchó por unos momentos. "El gremio arpas esfue el tan máspositiva prestigioso y creo que mi destino es convertirme en miembro", decía la otra serpiente. ―Sabes, la forma en que los búhos sienten las cosas en sus mollejas. Ahora sé que no tenemos mollejas, pero aun así ''.   -¡Misericordia! La misma idea. La Sra. P. parecía realmente sorprendida sorprendida por la sugerencia. Ella habló con dureza ahora. “Creo que es muy presuntuoso de nuestra parte pensar en nosotros mismos como algo parecido a estos nobles búhos. No somos de su posición. p osición. Ahora sonaba como ella misma de nuevo. La Sra. P. P . no tenía sentimientos de inferioridad. Sentía que era la mejor serpiente sirvienta de nidos de todos los tiempos, pero nunca presumiría, como dijo, d ijo, de pensar que compartía algo con los miembros de la mejor clase de aves. Su deber en la vida era servirles, y servirles bien era una tarea noble.    — Pero Pero señora P. —  P. — continuó continuó la serpiente — , debe tener alguna a lguna preferenci preferenciaa por un gremio. —  gremio.  — Oh, Oh, es más que una preferencia. pr eferencia. Cuando fuimos a nuestro recorrido por los gremios, supe  inmediatamente que el arpa era para mí. Mientras me deslizaba a través de las cuerdas de una

nota a otra, subiendo las escalas, saltando octavas, las vibraciones nunca me abandonaron. Y la mejor parte fue intentar, oh, cómo te explico, entretejer la música en la voz de Madame Plonk.

 

De modo que juntos el sonido del arpa y el sonido de la voz de Madame Plonk hicieron algo tan grande y espléndido ''.   Soren parpadeó. La señora P., pensó, tenía algo mucho mejor que una molleja.  

 

"Debo estar fuera de mí", dijo alegremente la otra serpiente del nido. ―Sólo voy a visitar a Octavia, traerle unas moras de leche bien condimentadas. Ella los ama tanto y, como saben, mantiene el nido para Madame Plonk. Nunca puede hacer daño, ¿verdad? ¡Ta- ta! ‖ Y ella se deslizó fuera del hueco.   Soren se acurrucó en un rincón donde no lo verían. Pero escuchó a la Sra. P. murmurar después de que la otra serpiente estuvo fuera del alcance del oído. - Presumir de tener una molleja y luego ir deslizándose al ritmo de Octavia, tarareando melodías y asediéndola con moras de leche. ¡Bueno, yo nunca!‖   Soren decidió no visitar a la Sra. P. Sabía lo que debía hacer. Debe pasar por Madame Plonk's, y debe decirle que aquí había una serpiente muy especial, una serpiente que tenía algo aún más fino que una molleja, una serpiente de lo más alto, ¿cuál era esa  palabra que la Sra. P. siempre usaba? ? ——  ?  ——  Sensibilidades,  Sensibilidades, sensibilidades artísticas. art ísticas. 

 

Capítulo diecinueve  Una visita a Madame Plonk  

madame sé que tal estoestaba no seadiciendo, apropiado, que nunca yo vaya YVerá, aquí. Soren apenas podíaPlonk, concentrarse en vez lo que ya que enasuusted vidapor había visto un hollow como éste. El aire giraba con la luz de colores de los cristales giratorios que colgaban del techo y, a veces, sobresalían de las paredes, suspendidos en ramitas clavadas en las grietas. Había varias aberturas por las que entraba luz. Había piezas de tela bordadas con hermosos diseños y un pequeño nicho rebosante de hilos de cuentas luminosas. De hecho, el hueco parecía arremolinarse con color. Y en medio de todo este color había una blancura deslumbrante: Madame Plonk.  Soren tragó saliva y trató de evitar que sus ojos se apartaran de esa blancura. "Pero solo sé que la Sra. P. es bastante tímida y nunca se atrevería".   -Señora. P.? —  P.? — Interrumpió Interrumpió Madame Plonk  — . No creo que conozca a esta serpiente. —  serpiente.  — Vino Vino conmigo, señora. Ella es la vieja serpiente sirvienta de mi familia.‖ ―Oh, ¿y estabas diciendo que ella quiere estar en el gremio de Sí, ‖  Soren pensó que sonaba tan estúpido. ¿A quién le importa? el pensó. Él  —  Sarpas? í, señora. estaba aquí por la Sra. P. Ella quería tanto esto. Entonces fue como si Madame Plonk casi sacara su siguiente pensamiento directamente de su cabeza.   “Pero querer es una cosa. Uno no puede simplemente querer ''.    — Sí, Sí, sí, solo porque quieras algo no significa que ssiempre iempre deba suceder. Madame Plonk P lonk  parpadeó y asintió. asintió. —   — Muy Muy sabio, jovencito. Pero dime ahora, ¿por qué   ¿Crees que ella, esta Sra. P., como tú la llamas, lo quiere? ''   De repente, una idea se le ocurrió a Soren. —  Soren.  — Sabes —  Sabes — comenzó comenzó pensativo —  pensativo — , algunas serpientes podrían quererlo solo porque se considera que es el gremio más importante, uno para serpientes que han servido en nidos de familias muy antiguas y distinguidas. Pero no creo que sea por eso que la Sra. P. lo quiera ''.   "¿No?" Madame Plonk pareció sorprendida.   Soren tuvo la terrible sensación de que había dicho algo mal. Tomó un respiro  profundo. Ahora no había marcha atrás. `` No, no creo que le importe un par de bolitas por ese tipo de cosas ''.   Madame Plonk parpadeó.   Ella se esta riendo de mi Pensó Soren. Pero continuó. "Creo que ella quiere ser miembro de este gremio no porque sea el más importante sino porque es el más artístico".   Madame Plonk dio un pequeño grito ahogado. -Eso es muy interesante. Ahora, ¿a qué te refieres con artístico, jovencito?   Oh querido, Pensó Soren. Era como si su molleja se le acabara de caer. No tenía idea de lo que quería decir con artístico. Pero sabía que lo que había dicho estaba bien de alguna manera.  Madame Plonk esperó.  Soren continuó. “Cuando la Sra. P. habló sobre música, dijo que cuando visitó el gran arpa, trató de tejer las notas no solo a través de las cuerdas del arpa sino en tu voz. De modo que  juntos el sonido sonido del arpa y el soni sonido do de tu voz hici hicieron eron algo que ell ellaa llamó esplén espléndido dido y

grandioso. Bueno, creo que eso es lo que significa ser artista ''.  

 

Se hizo el silencio en los apartamentos. Y luego Madame Plonk suspiró profundamente y alcanzó 

 

 para un pañuelo hecho hecho por el gremio de encajeras. Se sopló el pico y se secó los ojo ojos. s. "Eres muy inusual para una lechuza común". Soren no sabía si eso era bueno o malo.  — Ahora Ahora creo que debes irte. Es casi la hora de Evensong. Así que adelante. Escuché que te está yendo bastante bien en la mascarilla climática. Soren estaba a punto de preguntar cómo sabía sobre la mascarilla meteorológica, pero luego recordó que Octavia se ocupaba de los nidos de Madame Plonk y Ezylryb. `` Ahora vuela ''.    — Sí, Sí, sí, gracias por su tiempo, madame Plonk —  Plonk  — dijo dijo Soren, saliendo del hueco.   — ¡Octavia! —Gritó ¡Octavia! —Gritó Madame Plonk tan pronto como Soren se marchó. ―Octavia, ven aquí de inmediato‖.  La vieja y gorda culebra del nido se deslizó desde una rama donde se había colgado a las afueras del apartamento.  - ¿Escuchaste eso, Octavia?  -Sí, señora. ¡Creo que nos conseguimos un G-flat! '' 

 

CAPITULO VEINTE  ¡Fuego! 

posó en una la parte superior del Había Gran Árbol y aquí mizylryb entrecerró los ojosseen el azul del rama día deenprincipios de verano. estadoGa'Hoole encaramado durante los últimos dos días casi continuamente con Poot a su lado. Estaban estudiando el comportamiento de las nubes al otro lado de Hoole-mere.   "Trae la masticación", ordenó secamente. `` Hay suficiente para que observen ''.   -¡Qué! ¡Qué! Soren bostezó adormilado mientras Poot lo sacudía para despertarlo. —  despertarlo.  — E Ess mediodía, Poot. Se supone que debemos estar durmiendo ''.    — Ahora Ahora no, jovencito. Lección importante, copa del árbol. Cap te quiere allí ahora. ¡Rápido! ‖  ¿Qué podría ser? Pensó Soren. Poot solo llamó a Ezylryb "Cap" cuando estaban en una misión de vuelo. Pero no hubo mal tiempo. Fue un día tranquilo y perfectamente despejado. Era el momento de la lluvia dorada, cuando las hebras de bayas de Ga'Hoole que colgaban de las ramas se volvieron de un amarillo intenso.   Para cuando a la rama superior, se habían reunido, aunque adormilados. MartinSoren estaballegó bostezando bajo el sol deloslademás mañana, pero Otulissa estaba alerta y llena de preguntas y ya salpicaba el aire con sus observaciones de las formaciones de nubes. Ruby contó su pellet matutino y miró a Soren como si tuviera tanto sueño que pudiera lanzarse hacia adelante fuera de la rama. Justo en ese momento llegaron Bubo y Elvan. Esta era la  primera vez que Soren veía a Bubo en un u n tiempo. Presumiblemente, había estado en la misión de reconocimiento a The Beaks y, afortunadamente, regresó sano y salvo, al igual que los demás.    — Ponle Ponle un ratón, rató n, Otulissa Otulissa —   — gruñó gruñó Bubo y lanzó un ratón de campo de cabeza al pico de la lechuza parlanchina.  "Gracias, Bubo", dijo Ezylryb en un gruñido bajo y parpadeó.   ―Ahora, ¿alguien sabe por qué estamos aquí? ‖ Ezylryb se volvió hacia los búhos de la mascarilla del tiempo. La garra de Otulissa se disparó de inmediato a pesar de que aún no podía hablar con su pico lleno de ratón. Soren miró a su alrededor. Esta fue la primera vez que los tres rybs, aunque Bubo no era oficialmente un ryb, habían estado juntos con el weather mascarilla. Era obvio: los días de practicar con las brasas de la fragua de Bubo habían terminado. Ahora iban a un incendio forestal. Un silencio cayó sobre los jóvenes búhos. Se apretaron las plumas a los costados. El único sonido fue Otulissa tragando lo último del ratón. Luego, apenas en un susurro, con la voz temblorosa por el miedo, dijo: —  dijo:  — Pero Pero acabo de comer. ¿Cómo voy a volar con el estómago tan lleno? ''  "No te preocupes", dijo Ezylryb. “No estamos volando todavía. No hasta más tarde. Pero te quiero aquí hoy porque vas a ver cómo el fuego cambia las cosas: el viento, las nubes. Puedes ver estos cambios incluso desde aquí. Verán, jovencitos, hay un fuego que arde allí al otro lado de Hoole-mere. Un gran fuego. Se balanceó en la rama hacia el agua.  — Entonces, Entonces, más tarde, cruzaremos Hoolemere. Luego iremos a buscar algunos acantilados altos en el otro lado que son perfectos para ver más de cerca. Acamparemos allí durante uno o dos días y luego volaremos ''.  Durante el resto de la mañana, observaron el comportamiento único de las nubes al otro lado de Hoolemere. Los jóvenes búhos de la masca del tiempo estaban acostumbrados a

 palabras extrañas como arrugas arr ugas holgadas, imbornales y alcantarillas. Pero ahora había

 

 palabras aún más extrañas cuando los rybs discutían ―diferencial de presión‖, ―inversiones ―inve rsiones térmicas‖ y ―columnas convectivas‖. convect ivas‖. 

 

A media tarde, se les despidió para tomar una pequeña siesta. Se despertarían en el tiempo intermedio, ese tiempo entre la última gota de sol y las primeras sombras del crepúsculo, y luego despegarían a través de Hoolemere.   "¿Estás nerviosa, Ruby?", Dijo Soren mientras regresaban de las extremidades superiores  para tomar la siesta.  "Sería un tonto si no lo fuera", respondió el búho de  plumas oxidadas. `` Pero vuelas vue las tan bien ''.  ―Sin mencionar ―agregó Martin― que ambos son dos veces más grandes que yo. ―¿De qué es lo que más temes? ‖ Preguntó Soren.   "Eso que ellos llaman coronación", dijo Ruby rápidamente. ―Cuando el fuego salta de la copa de un árbol a   copa del árbol. No puedo imaginar lo que le hace al aire. Quiero decir, volar a través de él debe ser casi imposible. Nunca podrías adivinar ni la mitad de dónde podría estar la caída de los muertos ''.  “Técnicamente, el fuego hace eso”, les había alcanzado Otulissa, “porque el fuego sube a lo que se llama, según la literatura, una escalera de combustible”.   "Sí, y piensa en mí", dijo Martin. “Estoy en el suelo, supuestamente buscando las brasas más pequeñas. Sucede una de estas cosas culminantes y, con mi peso, me succionan directamente por la escalera de combustible ''.   "Todos tenemos que pasar tiempo en el suelo, no solo tú", dijo Soren. “Nos podría  pasar a cualquiera de nosotros. nosotro s. No tienes que ser pequeño. Martin ladeó la cabeza y parpadeó.  No parecía convencido.  Aunque todavía no estaban en un incendio forestal real, cada miembro de la mascarilla tenía un tipo de carbón o brasa que estaban a cargo de recolectar. Ruby, siendo el mejor volador, buscaría brasas en el aire que se dispersaran en las partes más altas de las columnas de tiro térmico. A Soren y Otulissa se les asignó una posición de punto medio en varios lados de la columna de convección y el pequeño Martin estaba en el suelo. Pero, de hecho, todos tendrían que hacer una cierta cantidad de trabajo preliminar.   Soren no pudo evitar pensar en lo diferente que fue este vuelo a través de Hoolemere desde el momento en estallado que cruzólaelventisca, mar hasta el Gran Árbol entero de Ga'Hoole, seisblanco meses como antes. Recordó cómo había cómo el mundo se habíacasi vuelto un remolino, y el cielo y el agua se habían derretido en una masa indistinguible. Hoy, el aire estaba claro, el mar abajo en calma con apenas una gorra blanca para agitar el azul. Las gaviotas se sumergieron en los últimos rayos del sol poniente. ponient e. El destello destello plateado de un pez que salta  para escapar de un pez más grande a veces destella sobre la superficie del agua. Sin embargo embargo,, a medida que se acercaban a la orilla opuesta, el aire parecía diferente. Y aunque Soren, como otros búhos, no tenía el sentido del olfato más agudo, el aire parecía teñido de un olor acre.   Aterrizaron en la cresta de unos altos acantilados. Ezylryb ya estaba apuntando con su  pie de tres garras a unas nubes más allá de la cresta. ―Las llamamos nubes Ga'Hoole. ¿Sabes  por qué?‖   La garra de Otulissa Otulissa se disparó. d isparó. ―Porque tienen la forma de las semillas que se encuentran en el Ga'Hoole  frutas ''.   — De De acuerdo, señorita —  señorita — dijo dijo Ezylryb. 

Martin dio un pequeño suspiro. "Ella nunca se detiene, ¿verdad?"  

 

Estaba claro que Martin estaba muy nervioso. Más nervioso que los demás. Soren se sintió s intió mal por él. Era el búho más m ás pequeño del mundo. Tenía que dar miedo. —  miedo. —  No te preocupes, Martin. Martin. Estás 

 

todo va a estar bien ''.   ―Soren, eres muy amable, pero ¿te das cuenta de que soy el primer Saw -whet en estar en el colliering chaw? ‖  "Deben pensar que eres especial, Martin", dijo Soren.   "¿Pero y si no lo soy?", Dijo D ijo Martin, un chillido de desesperación arrastrándose arrastrándose en su voz. Ezylryb continuó hablando sobre las nubes Ga'Hoole. ―La razón por la que sus partes sus  partes superiores son curvas  así es porque ... bueno, dímelo tú.   Una vez más, la garra de Otulissa se disparó. “Es simple física del clima. Estaba leyendo sobre eso en Emerilla, el famoso libro de weathertrix; ella es un búho manchado, debo agregar. Otulissa miró hacia abajo en lo que Soren pensó que era una demostración escandalosamente falsa de modestia.   "Solo ve al grano, cariño", ladró Ezylryb.   -Oh si por supuesto. Es porque los vientos sobre la nube soplan mucho más rápido que los vientos de abajo ''.  Soren sintió que Martin empezaba a temblar. ―Podría convertirme en una de esas  brasas ardientes en el aire que Ruby agarra agarr a sobre la marcha ―dijo con una voz eempapada mpapada de miedo.  “Bien ahora,yacampamos aquí y esperamos. el fuego seapunto, seguro  para la penetración recuperación. E lvan Elvan y Bubo seEsperamos harán cargohasta de laque misión en ese dirigiéndote a los lechos de carbón y brasas más ricos. Me quedaré aquí y observaré el clima y volaré para recibir informes periódicos. per iódicos. Haz lo que te dicen y nadie saldrá her herido. ido. Ruby y Poot vuelan la capa superior. Elvan con Otulissa será de capa intermedia. Debajo de ellos está Soren, que cubre a Martin en el suelo. Bubo y yo estaremos listos si alguien necesita ayuda. Debes estar atento a tu pareja ''.   Era cerca de la medianoche cuando Ezylryb anunció que despegarían hacia la siguiente cresta. Ya había realizado varios vuelos de reconocimiento con Poot. Ahora regresó a la cresta.   “Hay una posible inversión de temperatura en el extremo este del valle. No enviaremos env iaremos ningún búho allí. Las inversiones de temperatura atrapan el humo, ¿y luego sabes lo que puede suceder cuando el humo comienza a subir? Soren pensó que eso debía significar que la temperatura podría cambiar, pero de nuevo, y lo más molesto, la garra de Otulissa se disparó.  —  Cierra el pico, Otulissa  — le le espetó Ezylryb. "Siento que Soren podría tener la respuesta a pesar de no estar t an Otulissa —  tan familiarizado como tú con Strix Emerilla".   ¿Cómo siente que tengo la respuesta? ¿Es esto como estar marcado, Ezylryb viendo cosas en mí que otros no pueden?Pero pueden?Pero Soren sintió que conocía la respuesta. Así que procedió tentativamente. “Creo que significa que cuando sube el humo podría haber un cambio en el aire. Ezylryb lo miró directamente. La luz de sus ojos amarillos no ardía ahora, pero parecía iluminar todo el cerebro de Soren. Soren se sintió más seguro, más confiado, pero sobre todo  podía imaginarse fácilmente el aire invisible. "El aire se elevaría y giraría y circularía hacia arriba y cuando esto suceda, creo que el fuego arderá más fuerte, más ferozmente".   ―¡Exactamente! ‖ Gritó Ezylryb. `` ¿Y cómo sabes esto, muchacho? ''   “Lo veo en mi mente. Puedo imaginarlo. Siento algo, pienso en mi molleja, sobre el movimiento del aire y el calor y ... ‖   — Sí, Sí, gracias, muchacho. Ezylryb se volvió hacia las otras lechuzas de la mascarilla. “Hay muchas formas de aprender: a través de libros, a través de la práctica y mediante gizzuition. Todos son buenos caminos, pero pocos de nosotros tenemos gizzuition ''.  

"¿Pero qué es gizzuition?", Preguntó Otulissa con cautela.  

 

Ezylryb empezó a hablar pero mantuvo la mirada fija en Soren. ―Es una forma de pensar más allá de los procesos normales de razonamiento por medio del cual uno inmediatamente aprehende la verdad, percibe y 

 

comprende la realidad. Realmente no se puede enseñar, pero se puede desarrollar siendo extremadamente atento y sensible al a l mundo natural ''.   Soren parpadeó. YO SOY algo en los ojos de este viejo búho. Soy casi tan inteligente como Otulissa, ¡y Ezylryb cree en mí!   Ahora era el momento de moverse a una cresta más cercana al fuego. La masticación se elevó en el aire, cada búho volando cerca de su compañero. No estaban a medio camino de la siguiente cresta cuando vieron el humo espeso, casi blanco en la noche, que se enrollaba, y luego las lenguas de fuego bailando contra la noche. Ezylryb inició un giro inclinado hacia la  banca. Los demás lo siguieron. Bubo y Poot llegaron poco después con topillos y ratones frescos en sus garras, algunos todavía retorciéndose.   "¡Come ligero, cómete todo el pelo!", Ladró Ezylryb.   "Me pregunto por qué siempre lo llama cabello", dijo Martin en voz baja.   "Dicen que viene de un lugar distante llamado la tierra de las Grandes Aguas del  Norte y tienen formas extrañas de hablar", dijo Ruby.  - ¿Pero pelo? ¿Qué es el e l pelo? ‖ Insistió Martin.   "Bueno, hay piel y plumas, creo que es algo intermedio", dijo Ruby. "¿Quieres que le  pregunte"¡No!" a Otulissa?" Soren y  Martin gimieron.  Había pasado menos de una hora cuando Bubo voló desde su posición más alta. Prepárate para  mosca.‖  Los búhos se pararon en el delgado borde de granito de la cresta, sus garras enganchadas sobre el borde. Extendieron sus alas y Bubo dio la orden. "¡FUEGO!" "¡FUEGO !" Ellos despegaron despegaron,, primero Bubo y Elvan, luego Ruby y Poot, luego Otulissa, Soren y Martin, y por último, como retaguardia, Ezyl-ryb.   No habían volado muy lejos cuando sintieron el calor en sus caras. Habían anticipado ant icipado el calor pero no el ruido. Un rugido de monstruo rugió en sus oídos. Soren nunca había escuchado nada parecido. Bubo y Elvan los habían preparado para todopuntos menos fríos este ruido. Sabíandedel calor. Sabían de las violentas corrientes ascendentes, los llamados y las caídas muertos. Incluso sabían sobre el truco más temido que podía hacer el fuego: el fuego parpadeante. Esto sucedió cuando el fuego, furioso con toda su belleza mortal, atravesó a un búho para que no  pudiera volar. Emitió un pitido y, con las alas cerradas, el búho perdió el e l instinto de volar y de repente cayó al suelo. O si el búho ya estaba en el suelo y el fuego comenzaba a extenderse rápidamente hacia él, el búho simplemente no podía despegar, porque sus alas colgaban quietas e inmóviles como cosas muertas a su lado. Pero nadie le había hablado del ruido.   "Te acostumbrarás". Elvan había volado sobre Soren y Martin. “Siempre es un shock al  principio. No hay forma de describirlo. Tuvo que qu e gritar por encima del rugido del fuego. Abajo, una hoja de llamas yacía plana contra la ladera de una colina. Las corrientes térmicas subieron como losas de roca. Martin y Soren fueron succionados por lo menos seis metros, pero cuando  pasaron la colina sintieron un frío tremendo y cayeron cayero n otros diez metros. Soren se dio cuenta de que solo hacía frío en comparación con el calor que acababan de atravesar. Bubo ahora retrocedió en círculos. Había estado volando muy lejos al frente.  — Buenos Buenos lechos de brasas más

adelante. Perfecto para todos ustedes ''.  

 

Así que esto era todo, pensó Soren. Fue entonces cuando se convirtieron en verdaderos mineros. En ese momento, como una estrella fugaz, algo rojo pasó zumbando.   "Hermosa captura, Ruby", gritó Poot.  

 

―¡Qué natural es ese Búho de orejas cortas! ‖ Elvan jadeó con asombro.   Ruby comenzó a volar hacia los cubos de carbón que Bubo había colocado en la cresta. Los cubos pequeños hechos en su fragua, con leña en el fondo ya encendida, mantendrían las brasas calientes.   ―¡Está bien, Martin va a entrar! ‖ Elvan gritó la orden. El pequeño búho comenzó a lanzarse en espiral hacia la tierra. —  tierra.  — Cúbrelo, Cúbrelo, Soren.  Soren volaría a cubierto hasta que Martin regresara con un pico lleno de cenizas. En realidad, Elvan llevaba la olla de ceniza muy pequeña en sus garras. Se suponía que Martin no solo debía recolectar cenizas, sino también informar sobre las brasas más grandes que Soren y Otulissa iban a recuperar.   Soren revoloteó por encima con un ojo atento en el pequeño búho. Se estaba acostumbrando al ruido. De hecho, no solo se estaba acostumbrando, sino que dentro del rugido atronador podía buscar sonidos más pequeños, como el sonido del corazón de Martin, que se aceleraba a medida que se hundía. Mientras los latidos del corazón de Martin se aceleraban, Soren esperaba con todo su corazón, molleja y alma que el pequeño Búho Saw-whet estaría  bien. Ahora podía ver que Martin estaba en el suelo.   "Juega en tu posición, Otulissa", Elvanvan conallí. vozNunca ronca.tenemos Ruby acababa de atrapar carbón encendido. “Pero todos losdijo buenos la oportunidad ''.  otro ―Cierra tu pico. ¿Quieres que te envíen de vuelta a la cresta? Tendrás tu oportunidad ''.   Pero Soren no les prestaba atención. Debía mantener su atención en Martin, que ahora era solo una pequeña mancha en el suelo. Una nube de humo lo oscureció temporalmente y Soren voló más bajo.  ¡Allí estaba! ¡Allí estaba! ¡Santo cielo, venía rápido!   ―¡Viene cargado! ‖ Bubo se deslizó junto a Elvan.   Y luego él estaba allí. La ceniza brotó de su pequeño pico. Su rostro estaba ennegrecido y manchado, pero sus ojos bailaban con una luz tan brillante como el fuego. ¡Lo hice! ¡Lo hice!‖   "Ciertamente lo hiciste, jovencito". Bubo voló y despeinó las plumas de la cabeza de Martin con su  garra.  "No puedo esperar a volver", gritó Martin.   "Espera ahí", dijo Elvan. `` Primero, su informe ''.   `` Ascuas del tamaño de perdigones cuesta arriba desde donde aterricé ''.   "Excelente", dijo Elvan. Elvan luego voló para hablar con Bubo y Ezylryb.    — Soren, Soren, no hay nada igual. No te puedo decir. Tan pronto como llegué allí, no me asusté en absoluto. Y no puedo describir lo que es agarrar las cenizas de tu pico. Su…‖   "Embriagador", interrumpió Otulissa. "Sí, lo leí. Sin embargo, debes tener cuidado. Strix Emerilla escribió que algunos mineros se emborrachan tanto con las cenizas que no hacen caso de las advertencias advertencias meteorológicas ”.   “Bueno, es muy extraño la sensación que tienes cuando los agarras y luego vuelas con ellos. Es algo, ”hizo una pausa. `` Algo muy poderoso ''.    —Ahora es el momento, Soren. ¡Vas a entrar! ‖ Ordenó Elvan. E lvan.  ―¿Y yo qué? ‖ Se lamentó Otulissa. Ot ulissa.  "Cierra el pico, llegará tu turno", gritó Bubo.  

Soren dio un giro descendente en espiral. Se sintió golpeado por una repentina y feroz corriente ascendente, ascendente, pero había ganado suficiente velocida velocidadd para atravesarla. Luego estaba en el

 

suelo. Era un paisaje extraño. Esqueletos carbonizados de árboles arañaron la noche, y luego se esparcieron las brasas como rocas ardientes y resplandecientes. Se les dijo que trabajaran rrápido ápido pero al mismo tiempo no 

 

 prisa. Un ritmo constante es el mejor ritmo, les había dicho Bubo. ¿Cómo lo había hecho Martín, tan pequeño, y había encontrado cenizas del tamaño perfecto para su pico? Gran Glaux, qué vergonzoso sería, pensó Soren, si no encontraba brasas, si regresaba con el pico vacío. Bubo y Elvan habían intentado enfatizar que nadie debería avergonzarse. A menudo, al principio, un  joven carbonero no encontraba un carbón car bón adecuado. No había ninguna vergüenza en e n regresar con el pico vacío. Pero Soren sabía que sí.   De repente, Soren escuchó un terrible crujido. Las llamas convirtieron un grupo de árboles justo frente a él en una inmensa antorcha. Miró hacia arriba y vio las copas de otros árboles encendiéndose. ¡Fuego de corona! El peor miedo de Ruby. Pero Ruby había estado  preocupada por el aire de arriba arr iba y ahora aquí estaba él abajo. Comenzó a sentir un gran tirón sobre él. ¿Iba a ser absorbido? Lo último en lo que Soren recordaba haber pensado claramente era en sí mismo convirtiéndose en una bola de brasas como plumas. Un pensamiento cruzó por su cabeza: Con mi suerte, Otulissa me atrapará. ¿Qué importará? Estaré muerto.  

 

CAPITULO VEINTIUNO  "¡Un carbón en mi pico!" 

un carbón en mi pico! ¡Tengo un carbón en mi pico! Las palabras seguían I ¡Tengo corriendo por la cabeza de Soren. Volaba en círculos ascendentes, sin  esfuerzo. No estaba chamuscado. No se estaba quemando, y había una cosa brillante maravillosa en su pico que, de hecho, parecía inundar todo su ser con un sentimiento extraordinario. Era como si cada uno u no de sus huesos huecos, cada eje de pluma rebosara de esta sensación de poder trascendente. La alegría lo llenó, una alegría como nunca la había sentido desde quizás la primera vez que había volado. Pero aún era un misterio para él cómo consiguió este carbón. Voló de regreso a la cresta donde estaban los cubos. Martin estaba a su lado.    — Fuiste Fuiste espectacular, Soren. Estaba tan nervioso cuando vi que el fuego de la corona se rompía y luego, cuando te vimos ser absorbido, casi me volví loco ''.   "¿Pero qué pasó?", Preguntó Soren. Debían permanecer en la cresta hasta que regresara el resto de la mascarilla.   ―¿Quieres decirme que no lo sabes? ‖   - No  No exactamente.‖  “Hiciste un bucle inverso para escapar del tirón y cuando salías de él este carbón pasó volando. Bubo dijo que nunca vio un carbón de ese tamaño subir tan alto, ¡pero lo atrapaste! Lo atrapé en el bucle, Soren. Quiero decir que fue mejor volar que cualquier cosa que haya hecho Ruby. Fue absolutamente espectacular ''.   "Gran Glaux, ojalá lo hubiera visto", dijo Soren.  Martin ululó con fuerza. ¡Lo hiciste, Soren! ¡Lo hiciste!‖   Otulissa voló a continuación con Ruby y Poot. Tenía el pico lleno y echó las brasas en el cubo. -¡Tengo -¡Tengo uno! ¡Tengo uno! ‖ Y luego se detuvo y miró hacia arriba, genuinamente genuina mente modesta ahora. "Pero, Soren, no es nada comparado con lo que hiciste".   ―Bueno, gracias, Otulissa ... eh ... uh ... Eso es muy amable de su parte.   Otulissa asintió con la cabeza y de hecho no dijo nada por una vez. Martin parpadeó hacia Soren como si dijera: "Me pregunto cuánto durará eso".   Soren buscó a Ezylryb con la mirada. Se preguntó si Ezyl-ryb lo habría visto. En ese momento, el Whiskered Screech se apeó con un cubo. Apenas miró a Soren, pero se ocupó de  poner algunas de las brasas en el e l cubo nuevo.  Oh no, Pensó Soren. ¿Entenderé alguna vez a este búho?   Ezylryb se dirigía ahora hacia la línea de cubos. Cuando se acercó al cubo donde Soren había dejado caer el carbón, se volvió para mirarlo. El carbón que sostenía en su pico  proyectaba un brillo espeluznante en su rostro ro stro bigotudo. Sus ojos ambarinos parecían rojos. "Escuché que hiciste una buena noche de trabajo", murmuró a través del carbón. Luego añadió:  — Magnífico, Magnífico, quizás. Dejó caer el carbón en el cubo y voló para conversar con Poot.   Comenzaron su viaje de regreso a casa con solo una hora de sobra antes de First Light. "No te preocupes por los cuervos y el acoso", dijo Elvan. "Nunca se acercan cuando llevamos  brasas".  

Fue un hermoso momento para volar. El aire se volvió más fresco y un viento suave ahora agitaba el agua en crestas de encaje. Incluso ahora, con las brasas y las cenizas domesticadas en los cubos, su poder parecía  

 

tócalos. El fuego, por supuesto, fue quizás el elemento más importante que hizo que el Gran   Ga'Hoole Tree diferente a cualquier otro reino de búhos. Los convirtió en algo más que una comunidad o una reunión de búhos. Los convirtió en una confraternidad. Y si se levantaban cada noche en la oscuridad y realizaban actos nobles, tal vez fuera el fuego lo que les ayudaba a hacer esto: fuego golpeado hasta temperaturas feroces con los fuelles de Bubo para convertir los metales en garras de batalla; fuego domesticado en llamas de velas para leer y aprender. Y aquí estos jóvenes búhos de la masca, que apenas acababan de ser ellos mismos, volaban de regreso a través del Mar de Hoolemere con este precioso elemento. No es de extrañar que se sintieran  poderosos. Y ahora, cuando el sol salía rojo sangre por el este, el profundo estruendo de Bubo comenzó a resonar en el agua. Era la canción de los mineros.    Dame un carbón caliente que brille de un rojo brillante b rillante   Dame una brasa chisporroteante de calor,    Estas son las joyas hechas para mi pico.   Volamos entre llamas y nunca nos chamuscamos    Nos sumergimos en el humo y nunca nos encogemos.   Los secretos del fuego, sus extraños vientos, sus furias,   Lo sabemos todo mientras arrasa    A través de bosques, a través de cañones,  Subiendo laderas  y bajando.   Lo rastrearemos.  Lo encontraremos.  Tome las brasas por libra.    Nos adentraremos en el corazón de la llama más caliente   Luego trae sus brasas y hazlas domesticadas.    Porque somos los mineros valientes más allá de todo   ¡Somos los búhos de la masca minera!   Llegaron poco después del amanecer al Gran Árbol de Ga'Hoole, con la cara manchada y el pico negro como el hollín. Pero fueron recibidos como héroes. Las brasas fueron entregadas a la fragua de Bubo y luego hubo un gran banquete.   "¿Dónde está Twilight?", Dijo Soren mientras se sentaba con Gylfie en la mesa de la Sra. Pli Plithiver. thiver. ―¿Y Primrose? ‖ Soren quer quería ía contarle a Twilight sobre eell incendio incendio forestal. Pocas cosas impresionaron a Twilight, pero esto podría.   “Ambos están en una misión y también Digger. Necesitaban los masticables de rastreo y búsqueda y rescate. Algo grande está pasando '', dijo Gylfie.   -¿Qué?‖  “No estoy seguro exactamente. Boro está siendo muy callado al respecto. Pero de repente hay que rescatar a muchos mochuelos rápidamente. Justo en ese momento, vio a Ezylryb acurrucado con Boron y Strix Struma en un rincón del comedor. Se veían terriblemente serios, y vio a Ezylryb asentir rápidamente de vez en cuando. Poot comenzó a acercarse a las tres lechuzas y fue inmediatamente ahuyentado.  Debido a que Ezylryb no había tomado su posición habitual con Elvan a la cabeza de Octavia, el clima y la mesa de minas estaban vacías. Martin y Ruby se habían unido a Soren y Gylfie en casa de la Sra. P., junto con Otulissa. —  Otulissa.  — Gracias Gracias a Dios, ahora podemos asar nuestro campañol —  campañol  — dijo dijo Otulissa. `` Parece que ha pasado una eternidad desde que cocinamos algo ''.   "Pensé que te habrías saciado de cosas tostadas después de volar hacia ese fuego",

dijo la Sra. P., y todos se rieron. Ahora sí tengo un pequeño anuncio que hacer. serpiente sirvienta del nido habló en voz baja.   "¿Qué es, Sra. P.?", Preguntó Soren.  

La vieja

 

―Bueno, me han pedido que me una al Gremio de Arpa. ―¡Oh, Sra. P.! ‖ Gritaron todos.   Quizás la visita de Soren a Madame Plonk había contado algo. No se había atrevido a tener esperanzas desde que visitó sus extraordinarios apartamentos ese día. Soren no podría haber estado más feliz. Todo, pensó, era realmente perfecto. Pero tan pronto como pensó en la  palabra "perfecto", se dio cuenta de que no, no del todo. Y una vez más, ese extraño sentimiento de melancolía comenzó a deslizarse como una niebla sobre él. Supo lo que era de inmediato esta vez. Eglantina. ¿Qué le había pasado a su querida hermanita? Supuso que si ella estuviera viva, y si no hubiera sido capturada por St. Aggie o algo peor, ya estaría volando. Pero, ¿quién la vería? No sus padres. ¿Quién sabía si todavía estaban vivos? Soren se quedó muy callado. La Sra. P. sintió su tristeza.   "Sube más tarde, querida Soren, y siéntate conmigo un hechizo y cuéntame todo sobre tus aventuras en el bosque en llamas".   "Claro, Sra. P.", dijo distraídamente.  Pero no lo hizo. Simplemente estaba demasiado cansado por el vuelo, el trabajo en el fuego, para hacer otra cosa que irse a dormir. Estaba tan cansado que ni siquiera escuchó la hermosa voz deencantador, Madame Plonk. Y debajo de la la vozSra. esaPlithiver mañana se hubo un sonido ondulante especialmente casi líquido, cuando deslizó con una presión constante muy rápidamente desde el punto medio de una cuerda y se estiró durante la siguiente octava, hasta el sol bemol. Fue un movimiento virtuoso y Madame Plonk sabía que había tomado la decisión correcta. Esta Sra. P. tenía un toque de maestro a juego con su propia voz magnífica.  Pero, por supuesto, Soren durmi dur mióó to todo do el tiempo, tal vez soñando con su her hermana mana  pequeña, pero tal vez incluso estaba est aba demasiado cansado para soñar.  

 

CAPITULO VEINTIDOS  Owlets Down! 

en unpenumbra bosque lejano al otro ladoÉl, delPrimrose mar de Hoolemere, TwilightWseMientras abalanzóSoren sobredormía, la creciente a l final al del día. y Digger trabajaron juntos. Digger, por supuesto, como parte del rastreo, hizo el trabajo de base, buscando  perdigones reveladores, una u na pelusa de plumón o, a veces, un mochuelo herido o muerto. Primrose, que estaba en la búsqueda y rescate junto con Twilight, voló todos los niveles como escolta y estuvo atento a los enemigos. Twilight hizo la mayor parte del trabajo pesado de levantar a los mochuelos y, cuando era posible, devolverlos a sus nidos.   Esta misión en particular había comenzado como lo que Barran describió como rutina. Pero rápidamente se convirtió en algo mucho más complicado. En la primera oleada de reconocimiento, se habían reportado varios mochuelos en el suelo, pero no parecían estar cerca de sus nidos. Al principio, los rescatistas pensaron que estos búhos, aturdidos y fríos, simplemente habían olvidado dónde estaban sus nidos, de qué árboles se habían caído. Pero luego se hizo evidente que en los árboles cercanos no había huecos, no había posibles nidos para estos jóvenes búhos. Entonces, ¿de dónde habían venido? ¿Habían sido secuestrados por las  patrullas de St. Aggie y luego, en fuga, de alguna a lguna manera se amotinaron y escaparon de las garras de sus captores, cayendo al suelo? Pero, ¿por qué no iban a recuperarlos las patrullas de St. Aggie? Todo fue bastante desconcertante. La otra cosa que era peculiar era que todos eran lechuzas comunes,   Twilight dividió su atención entre Digger abajo y Primrose, quien estaba volando   él. Había retraído sus garras de batalla, porque no parecía haber ningún agente de St. Aggie.   alrededor y era necesario tirar de ellos al recoger un mochuelo caído, para no lastimarlo.   Otro gran gris llevaba sus garras de batalla completamente extendidas y dando vueltas en caso de emboscada.  Se intercambiaron. Así funcionaba la masticación de búsqueda y rescate: en parejas, con un búho   volando en traje de batalla completo mientras el otro estaba preparado para recoger un mochuelo en apuros. Cuando uno  fue encontrado, fue llevado a un lugar de reunión en un gran hueco presidido por uno de los   asistentes, que podrían administrar atención médica antes de volar los búhos de regreso al Gran   Árbol de Ga'Hoole. Cuando hubo suficientes mochuelos reunidos, se pusieron en marcha. Pero ahora habia mas  que suficiente. Es por eso que se solicitó una copia de seguridad. Se necesitaba más de todo. Más   trabajadores de búsqueda y rescate, más asistentes en los lugares de reunión, más rastreadores. Era un  situación casi abrumadora. Nunca habían tratado con tantos mochuelos sin nido. Donde estaban   ¿sus padres? ¿Dónde estaban sus huecos? Parecían haber salido de la nada.   Twilight vio una lechuza negra en el suelo. Este fue el momento más difícil del día para que los búhos avistaran mochuelos caídos. Y los hollines eran los más difíciles de detectar de todos los búhos. Ni en blanco ni en negro, sino de un color ceniza borroso, parecían mezclarse con el crepúsculo. Peropara el propio Twilight, con su peculiar dongarras para de verbatalla en ese estuvieran momento, estaba bien preparado la tarea. Asegurándose de que sus

 bloqueadas, comenzó a zambullirse rápidamente. ráp idamente. Esperaba que el pequeño no estuviera muerto. 

 

Con cautela, lo pinchó con el pico. Detectó un latido del corazón. Luego, suavemente, lo recogió con sus garras. Se movió un poco y trató de levantar la cabeza. Agradeció a Glaux, había vida en este. No había nada peor que recoger un mochuelo muerto. A pesar de su pequeño tamaño,  parecían ser especialmente especialmente pesado pesados, s, y si sus ojos no estaban cerrados y estaban muertos, muertos, ¡era horrible! 

 

Barran no esperaba encontrar mochuelos muertos en su primera misión. Ella estaba muy molesta por los nuevos miembros de la mascarilla. "No se suponía que fuera así", seguía diciendo.  ―Ahora tómatelo con calma, pequeño pequ eño Hollín, ‖ Twilight le habló gent gentilmente ilmente al mochuelo. ―Te pondremos bien y te arreglaremos. No te preocupes ¡Estás en las garras de un campeón aquí! ”Twilight no pudo resistir una pequeña exhibición de sus mejores maniobras de vuelo. Además, un mochuelo podría encontrarlos reconfortantes.  Silencio mochuelo,   Estás con Twi.  Tengo los movimientos para pasar.   Grandes cuervos malos.   Los bribones de St. Aggie   No tengo nada que mostrarle a este campeón.    Haré estallar una espiral   Con un giro,   Hacer un tres sesenta   Y esparcir la niebla  En medio de lo que Twilight consideraba una de sus mejores composiciones de poesía que había débiljamás silbido.   inventado en el aire, el pequeño Hollín comenzó a emitir un sonido como un "Mi Tyto, mi Tyto, ¿por qué nos has abandonado en nuestra pureza?"   Twilight miró al pequeño y flácido Hollín en sus garras. -¿De qué estás hablando? ¿Abandonado? ¿Llamas a esto abandonado? Mira, no soy Glaux pero estás a salvo aquí en mis garras. Más seguro de lo que estabas en el suelo. Pero el pequeño Hollín se limitó a mirarlo con ojos oscuros y ausentes.   Strix Struma estaba repentinamente en su lado contra el viento. ―No te enfades, Twilight. Todos estos mochuelos balbucean alguna clase de tonterías. Todo es muy raro. Esto no es como lo que hicieron en St. Aggie con el negocio del parpadeo de la luna, pero es extraño. Charla muy extraña todo el tiempo sobre Tyto. Bubo y Boron están en camino y Ezylryb también ''.  "¿Ezylryb?" Twilight se sorprendió. Ezylryb nunca abandonó el Gran Árbol Ga'Hoole, excepto porcayendo los incendios forestales y la del clima. Una gran cantidad mochuelos de la nada no parecía ser interpretación una situación climática o un incendio forestal.   de “Necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir y no solo para solo  para el rescate. Algo está  pasando aquí y debemos llegar al fondo. Lo que Strix Struma no agregó fue que era  precisamente por esa razón razó n por la que necesitaban a Ezylryb. Solo Ezylryb, con su inmenso conocimiento obtenido de años de lectura y su larga vida de experiencias en todos los reinos de los búhos, podría comenzar a comprender lo que estaba sucediendo aquí. Strix Struma estaba más preocupada que nunca. ¿Fue una plaga de algún tipo? ¿Un hechizo? ¿Un hechizo? Ella no creía en esas tonterías. Rompió estos pensamientos. "Lleva ese Hollín de vuelta al lugar de reunión y luego, si lo tienes dentro y sientes que podrías volar una misión más, hazlo". Ella esquivó el viento.  “Toda esta charla sobre pureza y Tytos. Nunca escuché tanto balbuceo en mi vida. ‖

Era Elsie, una lechuza barrada de aspecto bastante abultado, que parecía tener más plumas de las que su pequeño cuerpo podía manejar. Los diseños de barras en sus alas casi se habían desvanecido. Pero ella era un pájaro viejo y amable que, junto con la matrona, estaba a cargo

 

del cuidado y la alimentación de todos los mochuelos jóvenes recién llegados al Gran Árbol Ga'Hoole. Nunca antes los dos búhos habían sido  

 

sin embargo, en realidad lo llevaron a una estación de reunión en una misión de búsqueda y rescate.  "Por aquí, Twilight", llamó la matrona. “Acabo de estropear un lugar. Ese hollín encajará muy bien. Elsie, querida, ahórrame un poco más por este Hollín.   Elsie obedeció sacando un poco de pelusa de debajo de sus primarias. Twilight parpadeó. Fue tal como dijo Elsie. Un murmullo bajo llegó en un flujo constante de los pequeños mochuelos, y todos estaban recitando algún tipo de poesía, y Twilight no tenía absolutamente ningún sentido.  Un pequeño Búho de Hierba ahora cantaba con una vocecita tenue, ―¡Tytos ahora para siempre, tan puro, tan raro! ¡Sin embargo supremo! ‖ Un búho enmascarado habló de un Tyto al que pertenecía la justicia y otro gritaba: ―Oh, Tyto, que es una pureza incomparable, muéstrate ... Tyto, ¿hasta cuándo triunfarán los im puros? im puros? ‖   "Pequeñas cancioncillas deprimentes, ¿no?", Dijo Bubo mientras se encendía junto a Twilight.  "¿De qué están hablando?" hablando ?" Dijo Twilight.  ―No lo sé, pero he escuchado melodías más alegres en mi día que todo este lloriqueo   Tytos ''.  Mientras Twilight, Primrose y Digger despegaban para su última misión, los extremos desiguales de canciones tristes parecían arrastrarse detrás de ellos. "Dios Ella mío",sesuspiró Primrose. "Es suficiente para hacerte desear una pequeña broma de caca húmeda". dejó caer a su  posición de vigilancia de nivel medio, y luego Digger voló debajo de ella. Estaba mucho más allá de las últimas luces del día. Era de noche. Ya no volaba en ese borde plateado, Twilight esperaría señales de Primrose o Digger si encontraban algún mochuelo. Digger ahora se abalanzó cerca del suelo. En la escorrentía fangosa de un arroyo, vio las marcas distintivas de las garras delanteras de una lechuza común, los dedos de los pies exactamente de la misma longitud. Siguió las marcas de las garras por el camino embarrado. Quizás éste no resultaría tan herido si  pudiera caminar, pensó Digger. Pero, ¿adónde podría haber caminado? ¿Y por qué? Vio una  pluma de color beige en el camino que tenía delante. Una pluma de un búho casi cas i completamente desarrollado, al parecer. Entonces, ¿por qué no volar? Y justo en ese momento, bajo las ramas  bajas de un enebro, vio un resplandor leonado en la noche y escuchó el siseo prolongado y  prolongado, la llamada de mendicidad de un Tyto alba. “¡Coo coo ROOOO! ¡Coo coo ROOOO! " 

Digger ululó la señal que indicaba un mochuelo caído.  Mientras Digger esperaba a que Twilight cayera en espiral, la sensación más extraña comenzó a apoderarse de él. Twilight se sentó a su lado.   "¿Qué tenemos aquí?" Dijo Twili Tw ilight. ght.   ―Otra lechuza común, pero común, pero no una lechuza enmascarada o hollín o una lechuza de hierba.‖ ―No, ‖ dijo Twilight en un susurro. "Un Tyto alba".  "Como Soren", dijeron ambos a la vez. Digger miró a Twilight. Casi no se atrevió a decirlo. `` ¿Crees que podría ser? ''   ―Recuerda‖, dijo Twilight, ―cómo Soren nos dijo una vez que su hermana tenía una mancha cerca del ojo. ¿Que parecía como si uno de esos puntos de las plumas de su cabeza acabara de deslizarse hasta su ojo y que le pasaba lo mismo a su madre, que ella también tenía un punto deslizado? 

Sí , dijo Digger lentamente.   -¡Mirar!‖ 

 

Los dos búhos acercaron sus picos al mochuelo, cuyos gritos se habían debilitado cada vez más y luego cesaron. Casi se olvidan de respirar su angustia. De hecho, había una pequeña mancha en las plumas más oscuras en la esquina interior de su ojo. Pero si era Eglantine, ¿estaba viva? Ella estaba muerta? ¿Estaba ella realmente…?   ―¿Eglantine? ‖ Ambos llamaron suavemente. 

 

CAPITULO VEINTITRES  ¡Al final! 

¡Necesito másdegusanos aquí, rápido! la serpiente criadaque del pueden", nido.   llamó otra I"El masticado Ga'Hoolology los está‖ gritó cavando lo más rápido serpiente. —  serpiente.  — Oh, Oh, Dios mío, qué desastre es este pequeño Búho Hollín. La serpiente dio un codazo al último gusano de su suministro en la herida del ala del Hollín. —  Hollín.  — Pobre Pobre hombrecito. Ahora deja de balbucear, querido. No tienes suficiente energía. ”Pero el mochuelo mantuvo un canto constante sobre un mundo de pureza y supremacía Tyto.    Nunca había habido tanta agitación en el Gran Árbol Ga'Hoole. Ga'Hoo le. La enfermería estaba llena de búhos heridos y aturdidos. Y nadie se ahorró un momento de descanso. Las lechuzas del árbol se movían de un lado a otro entre las ramas, volando en los recién llegados, corriendo en  busca de gusanos frescos fresco s para sus her heridas, idas, arrancándose de sus pro propios pios pechos para hacer nuevos lechos, trayendo taza tras taza de té de moras de leche. Las serpientes criadas del nido estaban al  borde del agotamiento total e incluso Madame Plonk, que rara vez levantaba una garra alrededor del árbol para hacer algo, no podía soportar ver su gremio de arpas tan desgastado. Así que se unió a ellos, aprendiendo a colocar los gusanos correctamente en las heridas abiertas. Soren y Gylfie trabajaron tan duro como cualquiera, ya fuera buscando cosas para las serpientes sirvientas del nido o limpiando nuevos huecos. porque la enfermería estaba demasiado llena para acomodar más. Apenas hubo tiempo para preguntarse qué había provocado esto. Pero, por supuesto, en el fondo de sus mentes estaba el horrible y molesto temor de que St. Aggie estuviera involucrado de alguna manera, y si no St. Aggie, tal vez el "¡solo deseas!" ¿Estaban los pobres mochuelos balbuceando sobre el mismo horror que tenía el búho barrado asesinado cuando jadeó las palabras "sólo deseas"? Pero, ¿qué importaba realmente? Los mochuelos estaban heridos y muriendo. ¿Estaban los pobres mochuelos balbuceando sobre el mismo horror que tenía el búho  barrado asesinado cuando jadeó las palabras "sólo deseas"? Pero, ¿qué importaba realmente? rea lmente? Los mochuelos estaban heridos y muriendo. ¿Estaban los pobres mochuelos balbuceando sobre el mismo horror que tenía el búho barrado asesinado cuando jadeó las palabras "sólo deseas"? Pero, ¿qué importaba realmente? Los mochuelos estaban heridos y muriendo.   Por su vida, Soren no pudo entender este balbuceo que parecía salir de los picos incesantemente chasqueantes de los mochuelos. Nunca pareció que hubiera una frase completa. Las  palabras salieron salieron desarticulada desarticuladass y rotas, pero siempre hhabía abía algo sobre Ty Tytos tos o Lechuzas.  Luego, en lo alto, Soren escuchó la llegada de un nuevo lote de mochuelos. Ese día no hubo vuelo tranquilo. Los búhos que alguna vez se enorgullecieron de volar en silencio  batieron sus alas con furia, en sus desesperados desesp erados esfuerzo esfuerzoss por poner a salvo a los búhos heridos.  ―¡SOREN! ‖ El sonido de su propio nombre dividió el aire caliente. Soren levantó la vista de su tarea de picotear gusanos. Era Twilight quien lo había llamado y estaba flanqueado  por Primrose y Digger. El resto del grupo de búsqueda y rescate lo seguía.  ―Soren, sube aquí lo más rápido que puedas, ‖ llamó Twilight de nuevo.   Entonces Digger descendió en espiral. -Esto es importante. Trae ese gusano y vamos ''.   -¡No! ¡No! ‖ Dijo otra lechuza secamente. “Todos los gusanos deben colocarse co locarse primero

en la pila. Nuestro chaw ryb lo dijo ''.  Soren no podía imaginar qué podía ser tan importante "Suelta el gusano, Soren, y ven."

 para que lo necesitaran tan rápido. Siguió a Digger a un nuevo hueco que acababan de arreglar arr eglar  para ocuparse del desbordamiento de la enfermería. Fuera del hueco, Gylfie y Primrose se encaramaron a una rama. Estaban muy quietos. Soren sintió una terrible sensación en su molleja.

 

Él dudó. Realmente no quería entrar en ese hueco. Digger le dio un pequeño empujón. Entonces Gylfie apareció por el otro lado. Las sombras del hueco parecieron atraerlo contra su voluntad. Parpadeó. Twilight estaba junto a un montón de plumas doradas manchadas de sangre.  

 

―¿Y? ‖ Dijo Soren.  La voz generalmente ronca de Twilight se convirtió en un suave susurro. ―Entonces, Soren, ¿esta es tu hermana, Eglantine? ‖   Soren sintió que la molleja le caía hasta las garras. Se tambaleó, pero Gylfie estaba de un lado y Digger del otro. Se obligó a mirar al mochuelo maltrecho. Pero ya casi no era un mochuelo. Ella era de pleno derecho y estaba manchada de sangre. Una burbuja roja  burbujeó de su pico mientras ella también trataba de balbucear.   -¡No! ¡No! ¡Esto no puede ser! ‖ Se lamentó Soren. Sintió sus piernas colapsar debajo de él y se desplomó a su lado. -¡Eglantina! - ¡Eglantina! ¡Eglantina!‖  ―¡Consiga a la Sra. Plithiver, rápido! ‖ Gylfie dijo con voz ronca.   El tiempo empezó a no tener sentido para Soren. ¿Fue de día? ¿Fue de noche? ¿Cuántas noches habían pasado desde que habían traído a Eglantine? Al principio, estaba entumecido. No  pudo hacer nada. La señora Plithiver Plithiver amamantó a Eglantine sin cesar. "¿Vivirá?" Eso fue todo lo que Soren pudo decir.   "No estoy segura, querida", dijo la Sra. P. honestamente. "Todo lo que podemos hacer es intentarlo".  Finalmente, comenzó Intentó darle un pocoPero de téEglantine, de moras ycon en los vozojos baja siguió diciendo: —  diciendo:  — Eglantine, ESoren glantine, soy yo,a ayudar. Soren. Es tu hermano Soren. medio cerrados, sólo continuó balbuceando una o dos palabras de las melodías que todos cantaban. Sin embargo, parecía estar mejorando, más fuerte. Y cuando sus ojos se abrieron por completo, Soren se emocionó. —  emocionó.  — ¡Eglantine! ¡Eglantine! Él se inclinó sobre ella. -Eglantina. Soy yo. ¡Soren! ¡Y la Sra. P. también está aquí! ‖ Pero ni siquiera hubo un destello de reconocimiento en sus ojos. Ella simplemente golpeó su pico un par de veces y reanudó el balbuceo. Soren suspiró.   ―Paciencia, querida. Paciencia —dijo la Sra. Plithiver. “Todas las cosas toman tiempo. Mira cuánto más fuerte es su voz ''.   Pero a Soren no le gustó lo que estaba escuchando. Ella solo habló de Tytos, de Tytos reinando supremo, buscando venganza, de la pureza de Tyto, de la superioridad de Tyto, de un mundo solo de Tytos. ¿Cómo le explicaría que sus mejores amigos eran er an un búho elfo, un gran gris y un búho de madriguera? ¿Que estos eran sus mejores amigos en todo el mundo, que eran una banda?  A la noche siguiente, Eglantine estaba lo suficientemente bien como para levantarse sobre sus garras y dar algunos pasos. Soren la condujo con cuidado a la rama y se colocó a su lado. Pero bien podría haber estado parado junto a un tocón. Hizo todo lo que él le dijo, pero todavía no hubo reconocimiento. La llevó al hueco que compartía con Twilight, Digger y Gylfie  para dormir, y Primrose llegó justo antes de que Madame Plonk comenzara su canción, para mostrarle a Eglantine algunas bayas especialmente bonitas que había ensartado.   ―Mira, Eglantine. Desde que estoy aquí, he recolectado algunas bayas de cada temporada. Así que tengo los blancos del invierno y los plateados de la primavera y ahora tengo los dorados del verano y estoy haciendo un collar. También te haré uno. Pero Eglantine no respondió.  "Esto es peor que tener un parpadeo de luna", le susurró Soren a Gylfie.  

Gylfie no supo qué decir. Sintió desesperadamente lástima por Soren. Sabía que Soren había echado tanto de menos a Eglantine. Pero tenerla de vuelta así era casi peor que no tenerla

 

de vuelta en absoluto. Gylfie, por supuesto, nunca se atrevería a decirle algo así a Soren. Sólo entonces 

 

Otulissa asomó la cabeza.  -¿Puedo pasar?‖  ―Claro, ‖ dijo Soren.   ―Mire, he estado en la biblioteca todo este tiempo trabajando en la investigación de Tyto, para ver si hay algo que pueda pued a explicar esto, todos ellos son Tytos y balbucean sobre Tytos, pero de alguna manera me distraí y comencé a mirar un libro. por un distinguido búho manchado que trata sobre el cerebro, los sentimientos y las mollejas de los búhos ''.   "Gran Glaux", murmuró Twilight y lanzó una bolita por la abertura del hueco. `` Sin duda un pariente tuyo, Otulissa ''.   — B Bueno, ueno, posiblemente. Había muchos intelectos distinguidos en nuestra ascendencia y nos remontamos muy lejos. De todos modos, en este libro dice que su hermana podría estar sufriendo de algo que él llama "gizzlemia". Es un vacío de molleja. Es como si s i la molleja estuviera simplemente tapiada y nada pudiera pasar, y debido a esto también hay un mal funcionamiento en el cerebro ''.  "Bueno, eso explica muchas cosas", dijo Soren con sarcasmo. ―¿En nom bre nom bre de Glaux, qué se supone que debo hacer al respecto? ‖    — Bueno Bueno ... bueno —  bueno —  balbuceó Otulissa. -No estoy seguro. Pensé P ensé que te gustaría saber qué la está haciendo de esta manera. No es como si ella no quisiera recordarte. Simplemente no  puede evitarlo  — miró dijo Otulissa dijo débilmente.  — duro. Yo ...-Oh Yo quiero decir ... estoy de saliendo que todavía te ama.evitarlo —  Soren la fijamentedébilmente. —  con un brillo querido. Nada deseguro esto está  bien. Los ojos de Otulissa se llenaron de lágrimas. `` Solo So lo estaba tratando de ser útil ''.   Soren solo suspiró, se dio la vuelta y comenzó a esponjar la cama que le habían hecho a Eglantine.   Ese día, mientras la oscuridad se filtraba hacia la mañana y la luz de la mañana se volvía áspera en el resplandor del mediodía, en ese momento caluroso y lento del día en que el silencio  presionaba a pesar del de l balbuceo, Soren se sintió más solo que nunca. en su vida. Más solo so lo que esa primera noche aterradora en el suelo cuando su hermano, Kludd lo había empujado fuera del nido, más solo que cuando había estado en St. Aggie, más solo que cuando casi se había rendido de ver a alguien de su familia. de nuevo. Esta fue la soledad más insoportable que jamás había imaginado. Eglantine estaba aquí por fin, pero ¿lo estaba realmente?  

 

CAPITULO VEINTICUATRO  Mags de comerciantes 

Oren había Pero estadoahora esperando, parecía nada una eternidad, el día que Traderhubo Magsunvendría con sus Smercancías. no significaba para él. Aún así,enciertamente zumbido de emoción cuando se despertaron al final del día en anticipación de la llegada de la urraca alrededor del crepúsculo. Todos estaban emocionados excepto Soren y, por supuesto, las criadas del nido, que consideraban a las urracas entre los peores de los aguacadores húmedos, casi tan malos como las gaviotas. Supuso que iría y arrastraría a Eglantine, aunque dudaba que eso significara algo para ella. Mags estaría mostrando sus mercancías toda la noche, así que no había prisa.  Llegaba tarde y nadie estaba más molesto que Madame Plonk. Desde su hueco, Soren  podía oírla varias ramas por encima de él en un puesto de observación, esperando con co n otras lechuzas. —  lechuzas.  — ¡Si ¡Si ese pájaro llegó a tiempo en su vida, me comeré mi arpa! Madame Plonk estaba furiosa. ―Ella no tiene sentido del tiempo. Aquí ha pasado el crepúsculo, casi el primer negro. Pero de repente, surgiendo de la noche, se escuchó un encantador gorjeo.   "¡Es el villancico!", Gritó alguien. Y subió una ovación. Mags se acercaba y sus villancicos recorrían la noche. El gorjeo de las urracas se conocía como un villancico y no se  parecía al canto de ningún otro pájaro en el mundo. Ahora escuchó a los búhos, descendiendo en picado a través de las ramas hasta la base del árbol donde Mags colocaría sus mercancías. Llegó con varios ayudantes, cargando cestas de su última "colección", como ella llamaba a sus mercancías.  "¿Quieres bajar, Eglantine?", Dijo Soren. Eglantine, por supuesto, no dijo nada, pero se levantó y siguió a Soren. Había recuperado sus habilidades de vuelo casi de inmediato y los dos se posaron juntos en el suelo mientras Mags y sus asistentes extendían la colección.   Había un ambiente festivo con muchas charlas y delicias especiales que la cocinera había preparado. Bubo dio un paso hacia adelante y le dio a Mags un gran abrazo con sus alas que casi la derriba. Mags no se parecía en nada a lo que esperaba Soren. Sus plumas eran en su mayoría negras y el negro más elegante y negro que había visto en su vida, pero tenía algunas rayas de plumas blancas. Su cola era inmensamente larga y, en esta noche de luna, sus plumas negras tenían un brillo verdoso. Llevaba un alegre pañuelo en la cabeza.  — ¡Más ¡Más de dónde vinieron estos, queridos! —  queridos! — G Gritó ritó ella. Soren podría haber sido derribado por ese graznido. ¿Cómo podía la misma garganta que produjo ese hermoso villancico graznar tan estridente como una gaviota?  "Vamos, no seas tímido", dijo Mags. "¡Burbujas, Burbujas!", Le gritó a una urraca más  pequeña. ―¿Dónde están esos destell deste llos os que co conseguí nseguí en el whatchamacallit para Madame? Conoces a los. Y te compré un bonito terciopelo, querida —  querida  — señaló señaló con la cabeza a Madame Plonk  — , aunque sea tan blanda. Borlas, borlas alguien? Áteles algunos cristales y obtendrá un carillón de viento encantador ... ¡Burbujas! ¡Consíganlos cristales aquí al doble! Te lo digo, Boron, no puedes conseguir un buen aprendiz estos días. Quiero decir que uno pensaría que servir a Mags the Trader, conocido desde aquí hasta Tyto, desde Kuneer hasta Ambala, sería un incentivo suficiente, me entiendes, pero  no. ¿Cómo está la señora, ahora dónde está?   "Fuera", dijo si Boron crípticamente.

El pequeño ojo morado casi cubierto por el pañuelo le lanzó una rápida mirada  penetrante. "Oh", dijo. Luego murmuró para sí misma mientras Boron se alejaba. a lejaba. “Solo me ocupo de mis propios asuntos. No hago preguntas, no me toques el pico donde no quiero ''.  

 

"¡Ja!" Bubo se rió. `` Si eso no es un montón de bolitas de hilo ''.  

 

"Oh, lárgate, Bubo", respondió alegremente. ―Lárgate de aquí con tu charla de  bolitas. Recuerda, no estamos en condiciones de asociarnos contigo, somos aguafiestas ''.   ―Ahora, Maggie. No soy un snob y lo sabes. Nunca he tenido eso en tu contra. Quiero decir, eres diferente a las gaviotas, dulce molleja.    —  No te vayas "dulcemente molleja", Bubo. Y diré que somos diferentes a las gaviotas. Aproximadamente de inteligente y diez veces más No tan bonita como Madame Plonk, sin embargo,elendoble ese hermoso tapiz que encontré parabonita. ella. Voló y comenzó a ayudar a Madame Plonk a colocarlo más artísticamente sobre sus altos hombros blancos.   Soren sintió que Eglantine se estremecía. —  estremecía. — ¿Estás ¿Estás bien, Eglantine? Ella no dijo nada,  pero él se dio cuenta de que se había vuelto hacia Madame Plonk, que se admiraba en un fragmento de espejo que le había traído Mags.   Habían seguido adelante. Caminando, miraron otras telas más simples que habían sido esparcidas con una variedad de artículos: un reloj de bolsillo brillante, varios platillos rotos con un letrero que decía "enmendable", una flor extraña que Soren se detuvo a mirar. "No es real", dijo la pequeña urraca, Bubbles.   "Bueno, si no es real, ¿qué es?", Preguntó Soren.   "Es una flor irreal", respondió Bubbles. "¿Pero por qué tener una flor irreal?"     “Nuncanovavio, a morir. ¿Ya ves? Soren pero siguió adelante. A pesar de toda la alegría, notó que Boron y Strix Struma siempre estaban acurrucados juntos en una conversación tensa. De hecho, parecían muy alejados de todo el espíritu festivo de la velada.   Pronto Soren y Eglantine se unieron a Twilight y Digger y Primrose. Primrose había cambiado uno de sus brazaletes de arándano por un peine diminuto. Y Digger había cambiado un guijarro muy liso por un caparazón. “Dicen que proviene de un océano muy lejano y que una vez vivió un animalito dentro de él”, explicó.  

La luna comenzaba a desaparecer y Mags había comenzado a empacar sus mercancías. Eso  Sería el momento de una buena luz, pero de repente Soren advirtió que Eglantine no estaba a su lado. Él  tuvo un momento terrible de pánico, pero luego la vio de pie rígidamente frente a una tela cubierta  con fragmentos de vidrio y piedras bonitas. Bubbles estaba empacando. "Ella no se ha movido ni una pulgada"  Dijo Bubbles. ―Sólo mirando esta piedra aquí, con los destellos. No es realmente oro, Mags   dice: sólo pequeños trozos de algo que ella llama cola de pescado, algunos lo llaman mica. Pero hace un derecho bonito  Roca. Un poco brillante en algunos lugares y, si lo sostienes, la luz puede brillar un poco a través de él. Es un tipo de  como un espejo polvoriento. Ciertamente llamó la atención de tu hermana. Hay algo mal con ella, yo  ¿Supongo? —le ¿Supongo?  —le dijo en voz baja a Soren. ―Aquí, querida, te mostraré algo realmente bonito que  podemos hacer  

con él. Cogió la piedra, que era tan fina como una hoja. "Mira lo que hace ahora." Ella sostuvo   hasta la luna mientras se deslizaba por el horizonte oscuro. Cuando la luz de la luna tocó el  

 

 piedra se volvió luminosa. En ese mismo momento, se escuchó el e l arpa cuando el gremio comenzó  su práctica nocturna. Nadie más se dio cuenta, por supuesto, pero por una fracción de segundo la  piedra  La hoja relució en un remolino de luz y sonido parpadeantes.   Eglantine empezó a temblar incontrolablemente. incontrol ablemente. --¡El ¡El lugar! ¡ElPuso lugar! Algo empezó de forma oscura para que Soren tuviera sentido. una‖ Gritó garra Eglantine. en la de su hermana   hombro y la giró para mirarlo. "Eglantine", dijo en voz baja.   Su hermana parpadeó. ―¿Soren? ¡Oh, Soren! — Gritó Gritó ella mientras él la arrastraba arrastr aba bajo sus alas. 

 

 

 —  No he hecho nada, Mags, lo juro. Nada. Bubbles estaba llorando y farfullando casi histérico. `` Levanté este pedazo de vidrio que obtuvimos de ese castillo en Am-bala y ella se volvió loca ''.    —  Llévame  con la música, Soren. Llévame a la música. Llévanos a todos con la música '', Llévame Eglantine. llorado. 

 

CAPITULO VEINTICINCO  En los pliegues de la noche 

oren posadoSuenhermana una ramahabía delgada junto a Eglantine. colocóYunahora ala sobre sus debían hombros. Parecía Sun milagro. vuelto, realmente habíaÉlvuelto. dijo que escuchar la música del arpa. Si ella le hubiera dicho que se colgara boca abajo y que los cuervos lo acosaran, lo habría hecho. Nunca había sido más feliz en su vida. Los otros mochuelos que habían sido rescatados ahora se estaban juntando en las extremidades fuera del hueco del concierto. Madame Plonk rara vez permitía que los búhos observaran la práctica del arpa, pero ahora hizo una excepción. Llegó el boro y se posó al otro lado de Eglantine. Todos vieron cómo las serpientes sirvientas del gremio se reunían junto al arpa y tomaban sus posiciones. La mitad de las serpientes del gremio tocaban las cuerdas más altas y la otra mitad tocaba las cuerdas más  bajas, y luego había muy pocas, las serpientes arpa más talentosas, que se llamaban sliptweens. El trabajo de los sliptweens era saltar octavas. Una octava contenía los ocho tonos de la escala. Esta arpa tenía seis octavas y media, desde Do bemol por debajo del Do medio hasta G bemol. Sol bemol estaba tres octavas y media por encima del Do medio. Encontrar una serpiente que  pudiera hacer ese salto y hacerlo bien en una u na fracción de segundo, haciendo que el sonido líquido más hermoso saliera del arpa, era raro. Y podría ser un trabajo agotador, dependiendo de la composición.  La Sra. P. era un deslizamiento natural. Y Soren ahora parpadeó cuando vio una línea rosada pasar a través de las cuerdas del arpa y un hermoso sonido flotaba en el aire. Era la Sra. P. Luego, en un instante, volvió a su posición original, tejiendo notas graves. Fue hermoso de ver. No solo la música era magnífica, sino que las serpientes mismas, en sus variados tonos de rosas, tejían un patrón en continuo cambio mientras se movían a través de las cuerdas del arpa.   Ahora tocaban una vieja cantata del bosque. Y la voz de Madame Plonk se mezcló perfectamente con los sonidos del arpa.   Soren miró a Eglantine. Tenía una mirada relajada y soñadora en sus ojos. Todos los mochuelos rescatados parecían diferentes ahora. No hubo un chasquido de un pico balbuceante. Los búhos estaban silenciosos y felices.   Boron los había estado observando a todos desde una posición más alta. Estaba  profundamente perplejo. Feliz, por supuesto, de que todas las lechuzas que habían rescatado hubieran dejado de balbucear. Pero desconcertado por cómo había sucedido. Más allá de Hoole, sintió que acechaba un peligro peor que las lechuzas de St. Aggie. ¿Y por qué Ezylryb no había regresado todavía? Barran había regresado durante la práctica de arpa, pero le sorprendió que Ezylryb aún no hubiera regresado. Ella pensó que él tenía una ventaja sobre ella.  —  No te  preocupes, querida. Él aparecerá ''.   Soren miró a Boron y Barran. A pesar de sus palabras, parecían preocupados. Y el  propio Soren tenía una sensación extraña extr aña en su molleja. Gylfie se volvió volvió de repente hacia él.  "Creo que están preocupados por Ezylryb".  Soren parpadeó. "Tal vez mañana deberíamos salir y echar un vistazo". Twilight y Digger se apearon en ese momento junto a ellos en la rama.

¿Echar un vistazo? , Preguntó Digger. ¿Una búsqueda de qué?   "Ezylryb", dijo Twilight. `` Yo también los escuché hablar ''.   Hubo un repentino pulso de luz en el cielo y luego un grito ahogado de todos los  búhos cuando un resplandor barrió la noche negra.  

 

-¿Qué es? ¿Qué es?‖   ―¡Oh, gran Glaux, somos bendecidos! ‖ Gritó Barran.  

 

"Es la Aurora Glaucora", cantó Boron.   Soren, Gylfie, Digger, Twilight y Eglantine se miraron. No tenían idea de qué estaban hablando Barran y Boron. Pero el cielo parecía enjuagado de colores, colores que fluían como estandartes a través de la noche. De repente, Madame Plonk abandonó su posición junto al arpa y voló hacia el resplandor de la noche. Sin dejar de cantar, atravesó las largas lanzas de luz, su cuerpo reflejando loshabían colores. Fue irresistible. recordó mañana, mesespálido atrás, cuando blanco él y Madame Plonk volado a través delSoren arco iris. Peroesa el arco iris estaba  junto a estos estandartes de luz pulsantes que cubrían cubr ían el cielo. cielo. Su preocupación pr eocupación por Ezylryb se hizo más tenue a medida que los colores se volvían más brillantes. El cielo los llamaba, la luz  brillante los atraía. Pero todo aquello tenía algo de extraño. Sintió un estremecimiento profundo en su molleja. Detrás de esos estandartes de luz palpitante, supo que había oscuridad. Ezylryb seguía desaparecido, St. Aggie seguía siendo una amenaza, y ahora estaba el casi impensable, el casi indescriptible "solo deseas". Sí, Eglantine había regresado, pero ¿realmente había regresado? ¿Era la misma querida Eglantine? Soren sintió que ya no podía confiar. Porque el mundo de esta noche de repente se había vuelto demasiado extraño. Era como si todo se hubiera vuelto del revés y lo que los búhos llamaban el cielo, glaumora, hubiera bajado a la Tierra y se hubiera tragado la noche. Pero esto no estaba del todo bien, pensó Soren. Justo en ese momento, Eglantine apareció junto a su hermano. pero ella realmente estaba de regreso? ¿Era la misma querida Eglantine? Soren sintió queextraño. ya no podía confiar. Porque el mundo de esta repente se había vuelto demasiado Era como si todo se hubiera vuelto delnoche revés ydelo que los búhos llamaban el cielo, glaumora, hubiera bajado a la Tierra y se hubiera tragado la noche. Pero esto no estaba del todo bien, pensó Soren. Justo en ese momento, Eglantine apareció junto a su hermano. pero ella realmente estaba de regreso? ¿Era la misma querida Eglantine? Soren sintió que ya no podía confiar. Porque el mundo de esta noche de repente se había vuelto demasiado extraño. Era como si todo se hubiera vuelto del revés y lo que los búhos llamaban el cielo, glaumora, hubiera bajado a la Tierra y se hubiera tragado la noche. Pero esto no estaba del todo bien, pensó Soren. Justo en ese momento, Eglantine apareció junto a su hermano.   ¿No es hermoso, Soren? ¿No es simplemente hermoso? ''   "Simplemente hermoso", dijo Soren distraídamente.   Pero incluso mientras hablaba, sintió un extraño pavor en su molleja. Bueno, pensó finalmente, Eglantine y yo estamos juntos por fin, y no necesitamos colores, porque volar con ella a mi lado es tan bueno como glaumora en la Tierra. Mañana, sí, mañana, buscaré a Ezylryb. Soren recordó el bizco ámbar del ojo herido del viejo Whiskered Screech que de hecho brillaba con el destello del conocimiento más profundo. Pero esta noche ... Soren y Eglantine inclinaron sus rostros blancos hacia el cielo teñido y volaron hacia la noche pintada justo cuando los GoldenTalons comenzaban a elevarse.   Y, sin embargo, las garras ya no eran doradas, al igual que el cielo ya no era negro.  

 

LOS BÚHO y otros de  GUARDIANES de GA'HOOLE  El viaje  SOREN: Lechuza común, Tyto alba, del reino del Bosque de Tyto; arrebatado cuando tenía tres semanas por las patrullas de San Aegolius; escapó de la Academia St. Aegolius para  búhos huérfanos   Su familia:  KLUDD: Lechuza común, Tyto alba, hermano mayor   EGLANTINE: Lechuza común, Tyto alba, hermana menor    NOCTUS: Lechuza común, Tyto alba, padre  MARELLA: Lechuza común, Tyto alba, madre  La criada del nido de su familia:  SEÑORA. PLITHIVER, serpiente ciega   GYLFIE: Elf Owl, Micrathene whitneyi, del reino desértico de Kuneer; arrebatada cuando tenía tres semanas por las patrullas de San Aegolius; escapó de la Academia St. Aegolius para búhos huérfanos; El mejor amigo de Soren   CREPÚSCULO: Gran búho gris, Strix nebulosa, viajero libre, huérfano pocas horas después de la eclosión   DIGGER: tecolote llanero, Speotyto cunicularius, del de l reino desértico de Kuneer;  perdido en el desierto después de un ataque at aque en el que su hermano fue asesinado y comido co mido por  búhos de San Aegolius   BORO: Búho nival, Nyctea scandiaca, el rey de Hoole   BARRAN: Búho nival, Nyctea scandiaca, la reina de Hoole   MATRON: Búho de orejas cortas, cort as, Asio flammeus, el cuidador maternal del Gran Árbol Ga'Hoole   STRIX STRUMA: búho manchado, Strix occidentalis, el digno ryb de navegación (maestro) en el gran árbol de Ga'Hoole  

ELVAN: Gran Búho gris, Strix nebulosa, el coleccionista ryb (maestro) en el Gran G ran 

 

Árbol de Ga'Hoole  EZYLRYB: Búho chillón bigotudo, Otus trichopsis, el sabio ryb (maestro) de interpretación del tiempo en el Gran Árbol Ga'Hoole; Mentor de Soren   POOT: Búho boreal, Aegolius funerus, asistente de Ezylryb   BUBO: Gran búho cornudo, Bubo virginianus, el herrero del Gran árbol Ga'Hoole   MADAME PLONK: Búho nival, Nyctea scandiaca, la elegante cantante del Gran Árbol Ga'Hoole  OCTAVIA: la serpiente nido ciega de Madame Plonk   TRADER MAGS: Magpie, un comerciante ambulante  OTULISSA: Búho manchado, Strix Str ix occidentalis, estudiante de prestigioso linaje en el el Gran Árbol Ga'Hoole   PRIMROSE: Búho pigmeo, Glaucidium gnoma, rescatado de un incendio forestal y llevado al Gran Árbol Ga'Hoole la noche de la llegada de Soren y sus amigos.   MARTIN: Búho de sierra del norte, Aegolius acadicus, rescatado y llevado al Gran Árbol Ga'Hoole la misma noche que Primrose.   RUBÍ: Búho chico, Asio flammeus; perdió a su familia en circunstancias misteriosas y fue llevada al Gran Árbol Ga'Hoole  

 

Un vistazo a  LOS GUARDIANES de GA'HOOLE  Libro Tres: El Rescate 

Tel amanecer se convirtió en noche, desapareciendo la oscuridad, volviendo el negro a rojo, y Soren, con Digger a su lado, voló a través de él.   "¿No es extraño, Soren, cómo incluso de noche el cometa hace este color?"   -Sé. Y mira esas chispas de la cola justo debajo de la luna. Gran Glaux, incluso la luna está empezando a ponerse roja. La voz de Digger temblaba de preocupación.   ―Te hablé de Octavia. Cómo cree que es un presagio, o al menos creo que ella cree que lo es, aunque realmente rea lmente no lo admitirá ''.   "¿Por qué no lo admite?", Preguntó Digger.   “Creo que es sensible a venir de las grandes aguas del norte. Dice que todo el mundo es muy supersticioso, pero no sé, supongo que piensa que los búhos de aquí se reirán de ella o algo así. No estoy seguro.‖  De repente, Soren experimentó una sensación de tensión e incomodidad mientras volaba.  Nunca se había sentido incómodo volando, incluso cuando se zambullía en los lími límites tes de los incendios forestales para recolectar carbones en misiones mineras. Pero, de hecho, casi podía sentir las chispasendesus la cola ese cometa. sus Eraplumas como sidefueran calientes que hecho los chisporroteaban alas,de chamuscando vuelopuntos como nunca lo habían infiernos de los bosques en llamas. Esculpió un gran arco descendente en la noche para tratar de escapar. ¿Se estaba volviendo como Octavia? ¿Podía sentir realmente el cometa? ¡Imposible! El cometa estaba a cientos de miles, millones de leguas de distancia. Ahora, de repente, esas chispas se estaban convirtiendo en destellos, destellos brillantes de color gris plateado. ―¡Flecks! ¡Flecks! ¡Flecks! - chilló. 

 

 

Los guardianes de Ga'Hoole  Libro uno: La captura  Libro dos: El viaje  Libro Tres: El Rescate  Libro Cuatro: El Asedio   Libro Cinco: La Destrucción  Libro Seis: La Quema   Libro Siete: La Prole   Libro ocho: el paria  Libro Nueve: El Primer Pr imer Collier   Libro Diez: La llegada de Hoole Hoo le  Libro Once: Ser Rey  Libro Doce: El Árbol Dorado  Libro trece: El río del viento  Libro catorce: Exilio Exilio   Libro Quince: La Guerra de las Ascuas  

Una guía para el gran árbol    Lost Tales of Ga'Hoole 

 

Sobre el Autor   Kathryn Lasky ha tenido una gran fascinación por los búhos. Hace varios años, comenzó realizar investigación sobre estasbúhos aves ilustrado y sus comportamientos. Pensó queaalgún díauna escribiría un libroexhaustiva de no ficción sobre con fotografías de su esposo, Christopher Knight. Sin embargo, se dio cuenta de que esto sería realmente difícil, ya que los búhos son criaturas tímidas y nocturnas. Entonces decidió escribir una fantasía sobre un mundo de búhos. Aunque es un mundo imaginario en el que los búhos pueden hablar,  pensar y soñar, ella e lla quería incluir incluir la mayor parte posible de su historia natural.   Kathryn Lasky ha escrito muchos libros, tanto de ficción como de no ficción, incluido Sugaring Time, por el que ganó un Newbery Honor. Entre sus libros de ficción se encuentran The Night Journey, ganador del Premio Nacional del Libro Judío, y Beyond the Burning Time, un Mejor Libro de ALA para Adultos Jóvenes, así como las series Daughters of the Sea y Wolves of the Beyond. También recibió el premio Boston Globe-Horn Book Award y el Washington Post Children's Book Guild Award por su contribución a la no ficción.   Lasky y su esposo viven en Cambridge, Massachusetts.  

 

Derechos de autor   Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida repro ducida en su totalidad o en parte, o almacenada en un sistema de recuperación, transmitida cualquier o por cualquier medio, electrónico, mecánico, fotocopiado, ograbación o deenotro modo, forma sin el permiso por escrito del editor. Para obtener información sobre el permiso, escriba a Scholastic Inc., Atención: Departamento de permisos, 557 Broadway, Nueva York, NY 10012.   Copyright del texto © 2003 por Kathryn Lasky.    Arte de la portada por Richard Cowdrey Co wdrey   Diseño de portada por Steve Scott   Reservados todos los derechos. Publicado por Scholastic Inc. SCHOLASTIC y los logotipos asociados son marcas comerciales y / o marcas comerciales registradas de Scholastic Inc.  Primera impresión, septiembre de 2003   Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas de derechos de autor. Mediante el pago de las tarifas requeridas, se le ha otorgado el derecho no exclusivo e intransferible de acceder y leer el texto de este libro electrónico en pantalla.  Ninguna parte de este texto puede ser reproducida, transmitida, descargada, descompilada, sometida a ingeniería inversa o almacenada o introducida en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, ahora conocido o inventado en lo sucesivo. sin el permiso expreso  por escrito del editor.   E-ISBN: 978-0-545-28333-5 

 

 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF