Tesys T

November 23, 2017 | Author: Carlos Lara | Category: Transformer, Electric Power, Hvac, Personal Computers, Transport
Share Embed Donate


Short Description

Download Tesys T...

Description

® TeSys

T LTM R Profibus Controlador de gestión de motores Manual de usuario

1639502 v2.0

05/2008

www.schneider-electric.com

Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capítulo 1

Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T. . . 15 Presentación del sistema de gestión de motores TeSys® T . . . . . . . . . . . . . . . Guía de selección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción física del controlador de gestión de motores LTM R con el protocolo Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción física del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Capítulo 2 2.1

2.2

16 24 28 32

Funciones de medición y protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corrientes de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corriente media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel de capacidad térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensiones línea a línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desequilibrio de tensión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensión media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia activa y Potencia reactiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consumo de potencia activa y Consumo de potencia reactiva. . . . . . . . . . . . . . Fallos de supervisión de sistema y dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controlador-fallo interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura interna del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico de errores de comandos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suma de comprobación de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiempo hasta disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallo y advertencia de configuración del LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36 37 38 40 41 42 43 43 44 45 46 47 49 50 51 52 53 55 58 59 60 62 62 63 3

2.3

2.4

2.5

Capítulo 3

Funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

3.1

Introducción a las funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Características de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Funciones de protección térmica y de corriente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sobrecarga térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sobrecarga térmica – Térmica inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sobrecarga térmica - Tiempo definido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Pérdida de corriente de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Inversión de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Arranque prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Subcorriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sobrecorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Corriente de tierra interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Corriente de fuga a tierra externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sensor de temperatura del motor - PTC binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Sensor de temperatura del motor - PT100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sensor de temperatura del motor - PTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

3.2

4

Contadores de fallos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Introducción a los contadores de fallos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Todos los contadores de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Todos los contadores de advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Contador de rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Contadores de fallos y advertencias de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Contador de errores de comandos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Contador de fallos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Contadores de pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Contadores de fallos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Historial de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Historial del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Contadores de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contador de arranques del motor por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contador de descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Contadores de rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Motor-corriente del último arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Motor-duración del último arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tiempo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Temperatura máxima interna del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Estado de funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Estado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Tiempo de espera mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

3.3

3.4

Capítulo 4 4.1

4.2

4.3

Capítulo 5 5.1

Sensor de temperatura del motor - NTC analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloqueo de ciclo rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de protección de la tensión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desequilibrio de tensiones de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdida de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversión de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infratensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestión de caídas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rearranque automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de protección de alimentación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de potencia excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127 129 131 132 135 138 139 142 144 145 148 154 155 157 159 162

Funciones de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Canales de control y estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ciclo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de funcionamiento predefinidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cableado de control y gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción a la gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rearme manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinicio a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Códigos de fallos y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166 167 171 175 179 180 182 186 188 191 195 199 205 210 211 212 216 218 223 224

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Instalación del controlador LTM R y el módulo de expansión. . . . . . . . . . . . . . Descripción general de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a un dispositivo HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

226 226 227 230 235 239 5

5.2

Capítulo 6

Cableado: Principios generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Cableado: Transformadores de corriente (CT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Cableado: Transformadores de corriente de fallo de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Contactores recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Cableado: Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Cableado de la red de comunicación Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP . . . . 261 Conexión a Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Primer encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Parámetros necesarios y opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Configuración de FLC (Corriente a plena carga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Comprobación de la comunicación Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Comprobación del cableado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Capítulo 7

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

7.1

Uso del controlador LTM R solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Configuraciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Configuración independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Configurar el XBTN410 de Magelis®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Instalar el software de programación del XBT L1000de Magelis ® . . . . . . . . . 293 Descarga de archivos de la aplicación de software 1 a 1 y 1 a varios . . . . . . . 294 Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410de Magelis ® . . . 295 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Descripción física (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Pantalla LCD (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Desplazamiento por la estructura de menús (1a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Edición de valores (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Estructura de menús (1a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Menú Config Sis (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Menú principal (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Menú principal: Ajustes (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Menú principal: Históricos (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Menú principal: Servicios (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Menú principal: ID Producto (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Supervisión mediante la pantalla HMI desplazable (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Gestión de fallos (1 a 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Control del teclado HMI (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Descripción física (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Líneas de comandos (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Desplazamiento por la estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Edición de valores (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

7.2

7.3

7.4

6

7.5

7.6

Ejecución de un valor de escritura de valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) . . 352 Página Controlador motores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Ajustes (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Históricos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 ID Producto (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Supervisión (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Gestión de fallos (1a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Comandos de servicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Utilizar el software PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Instalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Gestión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Servicios que utilizan PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Comandos Self Test y Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 Uso de la red de comunicación Profibus-DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Principio del protocolo Profibus-DP y características principales . . . . . . . . . . . 387 Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP . . . . 388 Configuración del puerto de red del LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Módulos presentados en el archivo GS* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon . . . . . 392 Perfil Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Descripción de datos cíclicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 PKW: Accesos acíclicos encapsulados en DP V0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Lectura/escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1 . . . . . . . . . . . . 409 Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Telegrama de parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario). . . . . 417 Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) . . . . . . . . . . 418 Formatos de los datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Tipos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Variables de identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Variables históricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Variables de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Variables de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 Variables de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Variables de mapa de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Variables de lógica personalizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Funciones de identificación y mantenimiento (IMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461

7

Capítulo 8

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Detección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E . . . . . 471 Advertencias y fallos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Apéndices Apéndice A

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Especificaciones técnicas del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . 482 Características de las funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . 485

Apéndice B

Parámetros configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Configuración de control y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 Configuración térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Parámetros de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Parámetros de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Parámetros de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Configuración de comunicación y HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501

8

Apéndice C

Diagramas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505

C.1

C.2

Diagramas de cableado con formato IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . 513 Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . 515 Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . 517 Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . 519 Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades . . . . . . . . . . 521 Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades . . . . 523 Diagramas de cableado con formato NEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . 532 Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . 534 Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . 536 Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . 538 Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente . . . . . 542

Glosario

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545

Índice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551

Información de seguridad

§

Información importante AVISO

Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclare o simplifique los distintos procedimientos. La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones si no se siguen las instrucciones. Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles riesgos de lesiones. Observe todos los mensajes que siguen a este icono para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.

PELIGRO PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, provocará lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.

AVISO AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones o daños en el equipo.

1639502 05/2008

9

Información de seguridad

TENGA EN CUENTA

Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material. © 2008 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.

10

1639502 05/2008

Acerca de este libro

Presentación Objeto

En este manual se describe la versión del protocolo de red Profibus del controlador de gestión de motores LTM R y el módulo de expansión LTM E de TeSys®. El objetivo de este manual es doble: z z

por una parte, describir y explicar las funciones de supervisión, protección y control del controlador LTM R y el módulo de expansión, y por la otra, proporcionar la información necesaria para implementar y respaldar una solución que se adapte lo mejor posible a los requisitos de su aplicación

En el manual se describen las 4 partes principales de una implementación satisfactoria del sistema: z z z z

instalación del controlador LTM R y el módulo de expansión puesta en marcha del controlador LTM R mediante el ajuste de los parámetros esenciales uso del controlador LTM R y el módulo de expansión, con y sin otros dispositivos de interfaz humanos o mecánicos mantenimiento del controlador LTM R y el módulo de expansión

Este manual va dirigido a: z z z z

1639502 05/2008

ingenieros de diseño integradores de sistemas operadores de sistemas ingenieros de mantenimiento

11

Acerca de este libro

Campo de aplicación

Esta publicación es la versión 2. Cuenta con características nuevas: Funciones de protección: gestión de caída de tensión, rearranque automático, sensor de temperatura PT100 z Función de medición: fallo externo z Comando de comprobación automática con el motor encendido. z

Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este documento. Si tiene alguna sugerencia con vistas a efectuar mejoras o modificaciones en esta publicación o bien detecta errores en la misma, le agradeceríamos que nos lo notificara. No se puede reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por medio electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, sin el permiso previo y escrito de Schneider Electric. Los datos y las ilustraciones de este manual no son vinculantes. Nos reservamos el derecho a modificar cualquiera de nuestros productos de acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos. La información de este documento está sujeta a cualquier cambio o variación sin necesidad de previo aviso y no debe considerarse como responsabilidad de Schneider Electric.

12

1639502 05/2008

Acerca de este libro

Documentos relacionados Título

Reference Number

Guía de inicio rápido del controlador de gestión de motores TeSys® T LTM R Profibus

1639573

Manual de instrucciones de TeSys® T LTM R•••

1639508

Manual de instrucciones de TeSys® T LTM E •••

1639509

Manual de usuario de la unidad de operador de control TeSys® T LTM CU

1639581

Manual de instrucciones de TeSys® T LTM CU

1639582

Manual de usuario del editor de lógica personalizada del controlador de gestión de motores TeSys® T LTM R

1639507

Manual de usuario de XBT-N

1681029

Manual de instrucciones de XBT-N

1681014

Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web www.schneider-electric.com. Comentarios del usuario

1639502 05/2008

Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]

13

Acerca de este libro

14

1639502 05/2008

Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T

1

Presentación Descripción general

En este capítulo se presenta el sistema de gestión de motores TeSys®T y sus dispositivos complementarios.

Contenido:

Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado

Página

Presentación del sistema de gestión de motores TeSys® T

16

Guía de selección del sistema

24

Descripción física del controlador de gestión de motores LTM R con el protocolo Profibus

28

Descripción física del módulo de expansión LTM E

32

1639502 05/2008

15

Introducción

Presentación del sistema de gestión de motores TeSys® T Objetivo del producto

El sistema de gestión de motores TeSys® T ofrece capacidades de protección, control y supervisión para los motores de inducción CA monofásicos y trifásicos. Al tratarse de un sistema modular y flexible, se puede configurar para satisfacer las necesidades de las aplicaciones industriales. El sistema está diseñado para satisfacer las necesidades de los sistemas de protección integrados con comunicaciones abiertas y arquitectura global. La mayor precisión de los sensores y la total protección electrónica del motor garantizan la mejor utilización del motor. Las completas funciones de supervisión permiten analizar las condiciones de funcionamiento del motor y reaccionar de forma más rápida para impedir la parada del sistema. El sistema ofrece funciones de diagnóstico y estadística, así como advertencias y fallos configurables, lo que permite predecir de forma más óptima el mantenimiento de los componentes, y proporciona datos para mejorar continuamente todo el sistema.

16

1639502 05/2008

Introducción

Ejemplos de segmentos de maquinaria admitidos

El sistema de gestión de motores es aplicable a los siguientes segmentos de maquinaria: Segmento de maquinaria

Ejemplos

Segmentos de maquinaria especial y de proceso

z tratamiento de agua (sopladores y agitadores)

Tratamiento de agua y aguas residuales Metal, minerales y minería z cemento z vidrio z acero z extracción de minerales Aceite y gas z procesamiento de aceite y gas z petroquímica z refinería, plataforma marina Microelectrónica Farmacéutica Industria química z cosméticos z detergentes z fertilizantes z pintura Industria del transporte z líneas de transporte z aeropuertos Otras industrias z tuneladoras z grúas

Segmentos de maquinaria compleja

1639502 05/2008

Comprende las máquinas de alto nivel de automatización o coordinación utilizadas en: z sistemas de bombeo z transformación de papel z líneas de impresión z HVAC (climatización, ventilación y calefacción)

17

Introducción

Industrias

El sistema de gestión de motores es aplicable a las siguientes industrias y sectores empresariales asociados:

Industria

Sectores

Aplicación

Edificios

z edificios de oficinas

z aeropuertos

Control y gestión de las instalaciones de edificios: z sistemas HVAC críticos z agua z aire z gas z electricidad z vapor

z metal, minerales y minería: cemento,

z control y supervisión de motores-bomba

z centros comerciales z naves industriales z barcos z hospitales z centros culturales

Industria

z z z z z z

Energía e infraestructura

z control de la ventilación z control de la tracción y los movimientos de carga z visualización de estado y comunicación con máquinas z proceso y comunicación de los datos capturados z gestión remota de los datos en uno o varios sitios

a través de Internet

z tratamiento y transporte del agua

z control y supervisión de motores-bomba

z infraestructura de transporte de

z control de la ventilación

personas y mercancías: aeropuertos, túneles de carretera, metros y tranvías z generación y transporte de energía

z control remoto de turbinas eólicas

Sistema de gestión de motores TeSys® T

18

vidrio, acero, extracción de minerales microelectrónica petroquímica etanol química: industria de pasta y papel farmacéutica alimentos y bebidas

z gestión remota de los datos en uno o varios sitios

a través de Internet

Los dos componentes de hardware principales del sistema son el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E. El sistema puede configurarse y controlarse mediante un dispositivo HMI (Interfaz hombre máquina) (XBT de Magelis® o TeSys®T LTM CU), un PC con el software PowerSuite, o a distancia a través de una red utilizando un PLC. Otros componentes como los transformadores de corriente de carga externos y los transformadores de corriente terrestre añaden una mayor protección al sistema.

1639502 05/2008

Introducción

Controlador LTM R

controlador LTM R

La gama incluye seis modelos de controlador LTM R que utilizan el protocolo de comunicación Profibus. El controlador LTM R, basado en microprocesador, es el componente principal del sistema que gestiona las funciones de control, protección y supervisión de los motores de inducción CA monofásicos y trifásicos. El controlador LTM R está diseñado para trabajar a través de diversos protocolos de bus de campo. Este manual se centra únicamente en los sistemas diseñados para comunicarse a través del protocolo Profibus. Descripción funcional

Número de referencia

z detección de corriente 0,4...100 A

LTMR08PBD (24 V CC, 0,4...8 A FLC)

z entradas de corriente monofásica o trifásica z 6 entradas lógicas z 4 salidas de relé: 3 SPST, 1 DPST z conexiones para un sensor de corriente terrestre z conexión para un sensor de temperatura del motor z conexión para red

LTMR27PBD (24 V CC, 1,35...27 A FLC) LTMR100PBD (24 V CC, 5...100 A FLC)

LTMR08PFM (100...240 V funciones de protección, medición y supervisión de la corriente CA, 0,4...8 A FLC) funciones de control del motor LTMR27PFM (100...240 V indicador de corriente CA, 1.35...27 A FLC) indicadores LED de fallo y advertencia LTMR100PFM (100...240 V indicadores de comunicación de red y alarma CA, 5...100 A FLC) indicador LED de comunicación HMI función de test y reinicio

z conexión para dispositivo HMI o módulo de expansión z z z z z z z

Módulo de expansión LTM E Módulo de expansión LTM E

La gama incluye 2 modelos del módulo de expansión LTM E que proporcionan funcionalidad de supervisión de tensión y 4 entradas lógicas adicionales. El módulo de expansión LTM E recibe la alimentación del controlador LTM R a través de un cable conector. Descripción funcional

Número de referencia

z detección de voltaje 110...690 V CA

LTMEV40BD (24 V CC)

z 3 entradas de tensión de fase

LTMEV40FM (100...240 V CA)

z 4 entradas lógicas adicionales z funciones adicionales de protección, medición y supervisión de la tensión z indicador LED de corriente z indicadores LED de estado de entrada lógica

Otros componentes necesarios para un módulo de expansión opcional: z cable de conexión del controlador LTM R al módulo de expansión LTM E

1639502 05/2008

19

Introducción

Dispositivo HMI: XBTN410 de Magelis®

El sistema utiliza el dispositivo HMI XBTN410 de Magelis ® con una pantalla de cristal líquido y botones de navegación para medir, configurar y manejar el controlador LTM R. Este dispositivo tiene un tamaño compacto para aplicaciones de montaje en puertas. Se debe programar mediante el software de programación XBTL1000.

XBTN410 de Magelis® Descripción funcional

Número de referencia

z puesta en servicio del sistema a través de entradas de menús XBTN410 (HMI) z configuración del sistema a través de entradas de menús z visualización de advertencias y fallos

Otros componentes necesarios para un dispositivo HMI opcional: z una fuente de alimentación independiente z cable de comunicación entre LTM R/LTM E y HMI z software de programación XBTL1000 de Magelis

Dispositivo HMI: Unidad de operador de controlLTM CU

XBTZ938 (cable) XBTL1000 (software)

El sistema utiliza un dispositivo HMI de unidad de operador de control TeSys®T LTM CU con una pantalla de cristal líquido y botones de navegación contextual. El LTM CU recibe la alimentación internamente del controlador LTM R. Éste cuenta con un manual de usuario individual.

Unidad de operador de control LTM CU

Descripción funcional

Número de referencia

z puesta en servicio del sistema a través de entradas de menús LTM CU z configuración del sistema a través de entradas de menús z visualización de advertencias y fallos

VW3A1104R.0 (cable de comunicación HMI)

Otros componentes necesarios para un dispositivo HMI opcional: VW3A8106 (cable de z LTM R/LTM E al cable de comunicación HMI comunicación del PC) z HMI al cable de comunicación del PC

20

1639502 05/2008

Introducción

Software PowerSuite™

Software PowerSuite

El software PowerSuite es una aplicación basada en Microsoft® Windows®que permite configurar y poner en servicio el controlador LTM R desde un PC. También se puede utilizar para modificar la lógica predeterminada o crear una nueva mediante bloques y elementos de funciones ya creados. Descripción funcional

Número de referencia

z puesta en servicio del sistema a través de entradas de menús PowerSuite z configuración del sistema a través de entradas de menús z visualización de advertencias y fallos z permite la personalización de lógica

VW3A8106 (cable de comunicación de PC)

Otros componentes necesarios para el software PowerSuite: z un PC z una fuente de alimentación independiente z cable de comunicación entre LTM R/LTM E y el PC

Transformadores de corriente

Los transformadores de corriente de carga externos amplían la gama actual de uso con motores de más de 100 amperios de plena carga. Los transformadores de corriente de tierra externos miden las condiciones de defecto a tierra. Los transformadores de corriente externos amplían la gama actual de uso con motores de más de 100 amperios de plena carga.

Transformadores de

Primario

Secundario

corriente Telemecanique®

Diámetro interno mm

in

Número de referencia

100

1

35

1.38

LT6CT1001

200

1

35

1.38

LT6CT2001

400

1

35

1.38

LT6CT4001

800

1

35

1.38

LT6CT8001

Nota: También están disponibles los siguientes transformadores: Telemecanique® LUTC0301, LUTC0501, LUTC1001, LUTC2001, LUTC4001 y LUTC8001.

1639502 05/2008

21

Introducción

Los transformadores de corriente terrestre externos miden las condiciones de defecto a tierra. Transformadores de corriente

Tipo

Corriente máxima

mm

TA30

65 A

30

PA50

85 A

50

1.97

50438

IA80

160 A

80

3.15

50439

®

terrestre Merlin Gerin Vigirex™

Diámetro interno in

Relación de transformación

Número de referencia

1.18

1000:1

50437

MA120

250 A

120

4.72

50440

SA200

400 A

200

7.87

50441

PA300

630 A

300

11.81

50442

El juego de conexiones incluye barras de bus y lengüetas que adaptan el paso por las ventanas de cableado y proporcionan terminaciones de línea y de carga para el circuito de alimentación. Juego de conexiones Square D

22

Descripción

Número de referencia

Juego de conexiones Square D

MLPL9999

1639502 05/2008

Introducción

Cables Cable

Los componentes del sistema necesitan cables para conectarse con otros componentes y comunicarse con la red. Descripción

Número de referencia

Cable conector entre LTM R y LTM de 40 mm (1.57 in.) (conecta con el LTMCC004 módulo de expansión al lateral izquierdo del controlador LTM R)

Cable conector RJ45 entre LTM R y LTM E de 0,3 m (11.81 in) de longitud

LU9R03

Cable conector RJ45 entre LTM R y LTM E de 1,0 m (3.28 in.)

LU9R10

Cable de comunicación de red Profibus de 100 m (328.08 ft.)

TSXPBSCA100

Cable de comunicación de red Profibus de 400 m (1,312.33 ft.)

TSXPBSCA400

Cable de comunicación entre LTM R / LTM E y el dispositivo HMI de

XBTZ938

Magelis® de 2,5 m (8.20 in.)

1639502 05/2008

LTM R / LTM E al cable de conexión del dispositivo HMI LTM CU de 1,0 m (3.28 ft) o 3,0 m (9.84 ft) de longitud

VW3A1104R10 VW3A1104R30

Juego de cables PowerSuite™, incluye cable de comunicación entre LTM E / LTM R y un PC de 1,0 m (3.28 in.)

VW3A8106

23

Introducción

Guía de selección del sistema Descripción general

En esta sección se describe el controlador LTM R con y sin el módulo de expansión opcionalLTM E para las funciones de medición, supervisión, protección y control. z

z

z

Funciones de medición

Funciones de medición y supervisión z medición z contadores de fallos y advertencias z fallos de supervisión de sistemas y dispositivos z historial del motor z estado de funcionamiento del sistema Funciones de protección z protección térmica del motor z protección de corriente del motor z protección de alimentación y tensión del motor Funciones de control z canales de control (selección de origen de control local/a distancia) z modos de funcionamiento z gestión de fallos

En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de medición del sistema de gestión de motores:

Función

controlador LTM R

LTM R con LTM E

Corrientes de línea

X

X

Corriente de tierra

X

X

Medición

Corriente media

X

X

Desequilibrio de corrientes de fase

X

X

Nivel de capacidad térmica

X

X

Sensor de temperatura del motor

X

X

Frecuencia



X

Tensión línea a línea



X

Desequilibrio de tensión de red



X

Tensión media



X

Factor de potencia



X

Potencia activa



X

Potencia reactiva



X

X –

24

la función está disponible la función no está disponible

1639502 05/2008

Introducción Función

controlador LTM R

LTM R con LTM E

Consumo de potencia activa



X

Consumo de potencia reactiva



X

X

X

Fallos de supervisión de sistema y dispositivo Fallos internos del controlador Temperatura interna del controlador

X

X

Diagnóstico de errores de comandos de control

X

X

Fallo de cableado – Conexiones del sensor de temperatura

X

X

Fallo de cableado – Conexiones de corriente

X

X

Fallo de cableado – Conexiones de tensión



X

Suma de comprobación de configuración

X

X

Pérdida de comunicación

X

X

Tiempo hasta disparo

X

X

Número de fallos de protección

X

X

Contador de advertencias de protección

X

X

Contador de defectos de diagnóstico

X

X

Contador de funciones de control del motor

X

X

Historial de fallos

X

X

X

X

Contadores de fallos y advertencias

Historial del motor Arranques del motor / arranques de O1 / arranques de O2 Tiempo de funcionamiento

X

X

Arranques del motor por hora

X

X

Motor-corriente del último arranque

X

X

Motor-duración del último arranque

X

X

X

X

Estado de funcionamiento del sistema Motor en marcha Motor listo

X

X

Motor en arranque

X

X

Tiempo de espera mínimo

X

X

X –

la función está disponible la función no está disponible

1639502 05/2008

25

Introducción

Funciones de protección

En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de protección del sistema de gestión de motores: Funciones

LTM R con LTM E

Sobrecarga térmica

X

X

Desequilibrio de corrientes de fase

X

X

Pérdida de corriente de fase

X

X

Inversión de corrientes de fase

X

X

Arranque prolongado

X

X

Bloqueo

X

X

Subcorriente

X

X

Sobrecorriente

X

X

Corriente de tierra

X

X

Sensor de temperatura del motor

X

X

Bloqueo de ciclo rápido

X

X

Desequilibrio de tensiones de fase



X

Pérdida de tensión de fase



X

Inversión de tensión de fase



X

Infratensión



X

Sobretensión



X

Descarga



X

BajoPoten.



X

Potencia excesiva



X

Factor de potencia insuficiente



X

Factor de potencia excesivo



X

X –

26

controlador LTM R

la función está disponible la función no está disponible

1639502 05/2008

Introducción

Funciones de control

En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de control del sistema de gestión de motores: Funciones de control

controlador LTM R

LTM R con LTM E

Bornero de conexión

X

X

HMI

X

X

A distancia

X

X

X

X

Canales de control del motor

Modo de funcionamiento Sobrecarga Independiente

X

X

2 sentidos de marcha

X

X

Dos tiempos

X

X

Dos velocidades

X

X

Rearme manual

X

X

Rearme automático

X

X

Reinicio a distancia

X

X

Gestión de fallos

X –

1639502 05/2008

la función está disponible la función no está disponible

27

Introducción

Descripción física del controlador de gestión de motores LTM R con el protocolo Profibus Descripción general

El controlador LTM R basado en microprocesador, proporciona funciones de control, protección y supervisión para motores de inducción CA monofásicos y trifásicos.

Entradas de corriente de fase

El controlador LTM R incluye transformadores de corriente interna para medir la corriente de la fase de carga del motor directamente a partir de los cables de alimentación de carga del motor o de secundarios de transformadores de corriente externa.

1

1

28

Ventanas para la medición de la corriente de fase

1639502 05/2008

Introducción

La cara frontal del controlador LTM R incluye las siguientes características: 5

A1 A2 I.1 C

6

I.2 I.3

C

I.5 C

I.4

2

97 98 95 96 NC NO

I.6

PROFIBUS

3

BF

Alarm

Fallback

4

HMI Comm

Telemecanique LTMR100PBD

Power

Características de la cara frontal

Test / Reset NO NO NO 13 14 23 24 33 34

7 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Z1 Z2 T1 T2

8

S

A

B DGND VP

1

9

Botón Test/Reset Puerto HMI con conector RJ45 para la conexión del controlador LTM R a un HMI, un PC o un módulo de expansión Puerto de red con conector SUB-D de 9 pines para la conexión del controlador LTM R a un PLC Profibus LED indicadores de estado Bornero enchufable: control de alimentación, entrada lógica y común Bornero enchufable: salida de relé unipolar/bipolar (DPST) Salida de relé de bornero enchufable Bornero enchufable: entrada de fallo de tierra y entrada de sensor de temperatura Bornero enchufable: red PLC

Botón Test / Reset

El botón Test / Reset ejecuta una reinicialización, una comprobación automática o coloca el controlador LTM R en estado de fallo interno. Para obtener una descripción detallada de las funciones de este botón, consulte p. 291.

Puerto dispositivo HMI/ módulo de expansión/PC

Este puerto conecta el controlador LTM R a los siguientes dispositivos a través de un puerto RJ45: z z z

1639502 05/2008

un módulo de expansión un PC con el software de programación PowerSuite™ un dispositivo HMI

29

Introducción

Puerto de red

Este puerto proporciona comunicación entre el controlador LTM R y una red PLC mediante un conector hembra SUB-D de 9 pines.

LED

Descripciones de los LED del controlador LTM R:

Nombre Describe de LED HMI Comm Power

Alarm

Fallback

BF

30

Apariencia

Estado

parpadeo Comunicación entre el controlador LTM R y un dispositivo HMI, un PC o amarillo un módulo de expansión apagado

no hay comunicación

Condición de alimentación o fallo interno del controlador LTM R

verde

alimentación activada, motor parado, sin fallos internos

parpadeo verde

alimentación activada, motor en marcha, sin fallos internos

apagado

alimentación desactivada o existen fallos internos

rojo

fallo interno o error de protección

parpadeo rojo: 2 X por segundo

advertencia

parpadeo rojo: 5 X por segundo

deslastrado o ciclo rápido

apagado

sin fallos, advertencias, deslastrado o ciclo rápido (cuando la alimentación está activada)

Advertencia o error de protección, o fallo interno

comunicación

rojo Indica la pérdida de comunicación entre el controlador LTM R y la red o apagado el origen de control HMI

recuperación sin alimentación (no en recuperación)

Indica el estado de la red

apagado

comunicación

rojo

no hay comunicación

1639502 05/2008

Introducción

Borneros enchufables y asignaciones de pines

El controlador LTM R presenta las siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:

Bloque de terminales

Pin

A1 Terminales de tensión de control, entrada lógica y origen común A2 Para obtener información acerca del comportamiento de las entradas lógicas, consulte p. 183. I1

Descripción entrada de tensión de alimentación (+ / ∼) el negativo de una fuente de alimentación en modelos CC, o el secundario con conexión a tierra de un transformador de alimentación de control en modelos CA (– / ∼) Lógica-entrada 1

I2

Lógica-entrada 2

I3

Lógica-entrada 3

I4

Lógica-entrada 4

I5

Lógica-entrada 5

I6

Lógica-entrada 6

C

Común de entrada

Terminales de salida de relé DPST 97–98 contacto NC Para obtener información acerca 95–96 contacto NA del comportamiento de las salidas Nota: Los contactos 97–98 y los contactos 95–96 están en el mismo relé, así lógicas, consulte p. 185. que el estado abierto/cerrado de un par de contactos siempre es el opuesto al estado del otro par. Terminales de salida de relé

Entrada de fallo de tierra, entrada de sensor de temperatura y terminales PLC

1639502 05/2008

LO1: 13–14

NA

LO1: 23–24

NA

LO1: 33–34

NA

Z1–Z2

conexión para transformador de corriente de fallo de fuga a tierra externo

T1–T2

conexión para elementos sensor de temperatura del motor integrados

S

Pantalla

A

Transmisión negativa de datos (RD- / TD-)

B

Transmisión positiva de datos (RD+ / TD+)

DGND

Pin de tierra de datos

VP

Pin de alimentación

31

Introducción

Descripción física del módulo de expansión LTM E Descripción general

El módulo de expansión amplía la funcionalidad del controlador LTM R al proporcionar supervisión de la tensión y terminales de entrada adicionales: z z

3 entradas de tensión de fase 4 entradas lógicas adicionales

Nota: Las entradas lógicas se alimentan externamente de acuerdo con las tensiones nominales. Módulo de expansión LTM E Módulo de expansión LTM E conectado a un controlador LTM R

32

1639502 05/2008

Introducción

Cara frontal

La cara frontal del módulo de expansión LTM E incluye las siguientes características: 4

LV1

LV2

LV3

Telemecanique LTMEV40FM

1

3

2

Power I.7 I.8 I.9 I.10 I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10 C10

5 1 2 3 4 5

1639502 05/2008

Puerto HMI o RJ45 del PC Puerto con conector RJ45 al controlador LTM R LED indicadores de estado Bornero enchufable: entradas de tensión Bornero enchufable: entradas lógicas y común

33

Introducción

LED

Los LED del módulo de expansión LTM E indican los siguientes comportamientos:

Nombre de LED

Descripción

Apariencia

Estado

Power

Estado de alimentación/fallo

verde

alimentación activada, sin fallos

rojo

alimentación activada, fallos

I.7

Estado de entrada lógica I.7

I.8

Estado de entrada lógica I.8

I.9

Estado de entrada lógica I.9

I.10

Estado de entrada lógica I.10

Borneros enchufables y asignaciones de pines

apagado

sin alimentación

amarillo

activada

apagado

desactivada

amarillo

activada

apagado

desactivada

amarillo

activada

apagado

desactivada

amarillo

activada

apagado

desactivada

El módulo de expansión LTM E presenta los siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines: Bloque de terminales

Pin

Descripción

Entradas de tensión

LV1

tensión de entrada fase 1

LV2

tensión de entrada fase 2

Entradas lógicas y terminales de común

34

LV3

tensión de entrada fase 3

LI7

Lógica-entrada 7

C7

Común para LI7

LI8

Lógica-entrada 8

C8

Común para LI8

LI9

Lógica-entrada 9

C9

Común para LI9

LI10

Lógica-entrada 10

C10

Común para LI10

1639502 05/2008

Funciones de medición y protección

2

Presentación Descripción general

El controlador LTM R proporciona funciones de detección, medición y supervisión de corriente en apoyo a las funciones de protección de fallos de corriente, temperatura y fallo a tierra. Cuando se conecta a un módulo de expansión LTM E, el controlador LTM R proporciona además funciones de medición de tensión y potencia.

Contenido:

Este capítulo contiene las siguientes secciones:

1639502 05/2008

Sección

Apartado

Página

2.1

Medición

36

2.2

Fallos de supervisión de sistema y dispositivo

51

2.3

Contadores de fallos y advertencias

64

2.4

Historial del motor

70

2.5

Estado de funcionamiento del sistema

74

35

Funciones de medición y supervisión

2.1

Medición

Presentación Descripción general

El controlador LTM R utiliza estas mediciones para llevar a cabo funciones de protección, control, supervisión y lógicas. Cada medición se describe de forma detallada en esta sección. El acceso a las mediciones se puede realizar a través de: un PC con el software PowerSuite™ z un dispositivo HMI z un PLC a través de un puerto de red. z

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Corrientes de línea

36

Página 37

Corriente de tierra

38

Corriente media

40

Desequilibrio de corrientes de fase

41

Nivel de capacidad térmica

42

Sensor de temperatura del motor

43

Frecuencia

43

Tensiones línea a línea

44

Desequilibrio de tensión de red

45

Tensión media

46

Factor de potencia

47

Potencia activa y Potencia reactiva

49

Consumo de potencia activa y Consumo de potencia reactiva

50

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Corrientes de línea Descripción

El controlador LTM R mide las corrientes de línea y proporciona el valor de cada fase en amperios y como un porcentaje de FLC. La función de corrientes de línea devuelve el valor medio cuadrático en amperios de las corrientes de fase de las 3 entradas de TC: z z z

L1: corriente fase 1 L2: corriente fase 2 L3: corriente fase 3

El controlador LTM R realiza cálculos de la media cuadrática verdadera de las corrientes de línea hasta el séptimo armónico. La corriente de una fase se mide a partir de L1 y L3. Características de las corrientes de línea

La función de corrientes de línea presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

A

Precisión

z +/- 1 % para los modelos de 8 A y 27 A z +/- 2 % para los modelos de 100 A

Resolución

0,01A

Intervalo de actualización

100 ms

Relación de corriente de línea

El parámetro Corriente L1, L2 o L3-relación proporciona la corriente de fase como un porcentaje de FLC.

Fórmulas de la relación de corriente de línea

El valor de corriente de línea en la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento. Medición calculada

Fórmula

Relación de corriente de línea

100 x Ln / FLC

Donde: z FLC = parametric FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento z Ln = valor de corriente L1, L2 o L3 en amperios

Características de la relación de corriente de línea

1639502 05/2008

La función de relación de corriente de línea presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

% de FLC

Precisión

Véase p. 37

Resolución

1% FLC

Intervalo de actualización

100 ms

37

Funciones de medición y supervisión

Corriente de tierra Descripción

El controlador LTM R mide las corrientes de tierra y proporciona valores en amperios y como un porcentaje de FLCmín. z

z

Parámetros configurables

La corriente de tierra interna (Iti∑) la calcula el controlador LTM R a partir de 3 corrientes de línea medidas por los transformadores de corriente de carga. Indica 0 cuando la corriente desciende por debajo del 10% de FLCmín. La corriente de tierra externa (Iti) la mide el transformador de corriente de tierra externo.

La configuración del canal de control presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetro

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Corriente de tierra-modo

z Interna

Interna

z Externa

Corriente de tierra-relación

z Ninguno

Ninguno

z 100:1 z 200:1.5 z 1000:1 z 2000:1 z Otra relación

Fórmula de la corriente de fuga a tierra externa Medición calculada

CT de tierra-primario

z 1…65,535

1

CT de tierra-secundario

z 1…65,535

1

El valor de la corriente de fuga a tierra externa depende de la configuración de los parámetros Fórmula

Corriente de fuga a tierra externa (CT de tierra-secundario) x (CT de tierra-primario) / (CT de tierra-secundario)

38

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Características de la corriente de tierra

La función de corriente de tierra presenta las siguientes características:

Característica

Valor Corriente de tierra interna (ItiΣ)

Corriente de tierra externa (Iti)

A

A

Iti ≥ 0,3 A

+/- 10 %

superior a +/- 5 % o +/- 0,01 A

0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A

+/- 15 %

0,1 A ≤ Iti ≤ 0,2 A

+/- 20 %

Iti < 0,1 A

N/D1

Iti ≥ 0,5 A

+/- 10 %

0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A

+/- 15 %

Unidad Precisión LTM R 08xxx

LTM R 27xxx

LTM R 100xxx

0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A

+/- 20 %

Iti < 0,2 A

N/D1

Iti ≥ 1,0 A

+/- 10 %

0,5 A ≤ Iti ≤ 1,0 A

+/- 15 %

0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A

+/- 20 %

Iti < 0,3 A

N/D1

Resolución

0,01 A

0,01 A

Intervalo de actualización

100 ms

100 ms

1.. En corrientes de esta magnitud o inferior, no debe utilizarse la función de corriente de tierra interna. En su lugar, utilice los transformadores de corriente de fuga a tierra externa.

Relación de corriente de tierra

El parámetro Corriente de tierra-relación proporciona el valor de la corriente de tierra como un porcentaje de FLCmín.

Fórmulas de relación de corriente de tierra

El valor de corriente de tierra se compara con FLCmín.

Características de la relación de corriente de tierra

La función de relación de corriente de tierra presenta las siguientes características:

Medición calculada

Fórmula

Relación de corriente de tierra

100 x corriente de tierra / FLCmín

Característica

Valor

Unidad

0…2,000% de FLCmín

Precisión

Consulte las características de la corriente de tierra, mencionadas anteriormente.

Resolución

0,1% FLCmín

Intervalo de actualización 100 ms

1639502 05/2008

39

Funciones de medición y supervisión

Corriente media Descripción

El controlador LTM R calcula la corriente media y proporciona el valor de la fase en amperios y como un porcentaje de FLC. La función de corriente media devuelve el valor eficaz promedio de la corriente.

Fórmulas de la corriente media

El controlador LTM R calcula la corriente media mediante las corrientes de línea medidas. Los valores medidos se suman internamente con la siguiente fórmula: Medición calculada

Características de la corriente media

Fórmula

Corriente media, motor trifásico

Imed = (L1 + L2 + L3) / 3

Corriente media, motor monofásico

Imed = (L1 + L3) / 2

La función de corriente media presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

A

Precisión

z +/- 1 % para los modelos de 8 A y 27 A

Resolución

0,01 A

Intervalo de actualización

100 ms

z +/- 2 % para los modelos de 100 A

Corriente mediarelación

El parámetro Corriente media-relación proporciona el valor de la corriente media como un porcentaje de FLC.

Fórmulas de la relación de corriente media

El valor de corriente media en la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento. Medición calculada

Fórmula

Corriente media-relación

100 x imed / FLC

Donde: z FLC = parametric FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento z lmed = valor de corriente media en amperios

Características de la relación de corriente media

40

La función de relación de corriente media presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

% de FLC

Precisión

Consulte corriente media, anteriormente.

Resolución

1 % FLC

Intervalo de actualización

100 ms

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Desequilibrio de corrientes de fase Descripción

La función de desequilibrio de corrientes de fase mide el porcentaje máximo de desviación entre la corriente media y las corrientes de fase individuales.

Fórmulas

La medida del desequilibrio de corrientes de fase se basa en la relación de desequilibrio calculada a partir de las siguientes fórmulas: Medición calculada

Fórmula

Relación de desequilibrio de corriente en la fase 1 (en %) Ii1 = (| L1 - Imed | x 100) / Imed Relación de desequilibrio de corriente en la fase 2 (en %) Ii2 = (| L2 - Imed | x 100) / Imed Relación de desequilibrio de corriente en la fase 3 (en %) Ii3 = (| L3 - Imed | x 100) / Imed Relación de desequilibrio de corriente para 3 fases (en %) Ides = Máx(Ii1, Ii2, Ii3)

Características

La función de desequilibrio de corriente de línea presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

%

Precisión

z +/- 1,5% para modelos de 8 A y 27 A

Resolución

1%

Intervalo de actualización

100 ms

z +/- 3% para modelos de 100 A

1639502 05/2008

41

Funciones de medición y supervisión

Nivel de capacidad térmica Descripción

La función de nivel de capacidad térmica utiliza 2 modos térmicos para calcular la cantidad de capacidad térmica utilizada: uno para los devanados estatórico y rotórico de cobre del motor y el otro para el bastidor de hierro del motor. Se indica el modelo térmico con la máxima capacidad utilizada. Esta función también estima y muestra: el tiempo que queda antes de que se desencadene un fallo de sobrecarga térmica (consulte p. 62), y z el tiempo que queda hasta que la condición de fallo desaparece, una vez que se ha desencadenado un fallo de sobrecarga térmica (consulte p. 75). z

Características de la corriente de disparo

La función de nivel de capacidad térmica utiliza una de las siguientes características de curva de disparo (TCC) seleccionadas: z z

tiempo definido térmica inversa (predeterminado)

Modelos de nivel de capacidad térmica

Tanto los modelos de cobre como los de hierro utilizan la corriente de fase máxima medida y el parámetro Motor-clase de disparo para generar una imagen térmica no escalada. El nivel de capacidad térmica indicado se calcula escalando la imagen térmica a FLC.

Características de nivel de capacidad térmica

La función de nivel de capacidad térmica presenta las siguientes características:

42

Característica

Valor

Unidad

%

Precisión

+/– 1 %

Resolución

1%

Intervalo de actualización

100 ms

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Sensor de temperatura del motor Descripción

La función de sensor de temperatura del motor muestra un valor de resistencia en ohmios medido por el sensor de temperatura de resistencia. Consulte la documentación del producto para comprobar el sensor de temperatura exacto que se utiliza. Es posible utilizar 4 tipos de sensores de temperatura: z z z z

Características

PTC binario PT100 PTC analógico NTC analógico

La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

Ω

Precisión

+/- 2 %

Resolución

0.1 Ω

Intervalo de actualización

500 ms

Frecuencia Descripción

La función de frecuencia muestra el valor medido según las mediciones de la tensión de red. Si la frecuencia es inestable (variaciones de +/– 2 Hz), el valor registrado será 0 hasta que la frecuencia se estabilice. Si no hay ningún módulo de expansión LTM E, el valor de frecuencia es 0.

Características

1639502 05/2008

La función de frecuencia presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

Hz

Precisión

+/– 2%

Resolución

0,1 Hz

Intervalo de actualización

30 ms

43

Funciones de medición y supervisión

Tensiones línea a línea Descripción

La función de tensiones línea a línea muestra el valor eficaz de la tensión fase a fase (V1 a V2, V2 a V3 y V3 a V1): z z z

Tensión L1-L2: tensión fase 1 a fase 2 Tensión L2-L3: tensión fase 2 a fase 3 Tensión L3-L1: tensión fase 3 a fase 1

El módulo de expansión realiza los cálculos del valor eficaz verdadero de la tensión línea a línea hasta el séptimo armónico. La tensión de una fase se mide a partir de L1 y L3. Características

44

La función de tensiones línea a línea presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

V ca

Precisión

+/- 1 %

Resolución

1 V ca

Intervalo de actualización

100 ms

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Desequilibrio de tensión de red Descripción

La función de desequilibrio de tensión de red muestra el porcentaje máximo de desviación entre la tensión media y las tensiones de red individuales.

Fórmulas

La medida calculada de desequilibrio de tensión de red se basa en las siguientes fórmulas: Medición calculada

Fórmula

Relación de desequilibrio de tensión en la fase 1 en %

Vi1 = 100 x | V1 - Vmed | / Vmed

Relación de desequilibrio de tensión en la fase 2 en %

Vi2 = 100 x | V2 - Vmed | / Vmed

Relación de desequilibrio de tensión en la fase 3 en %

Vi3 = 100 x | V3 - Vmed | / Vmed

Relación de desequilibrio de tensión en las 3 fases en % Vdes = Máx (Vi1, Vi2, Vi3) Donde: z V1 = tensión L1-L2 (tensión de fase 1 a fase 2) z V2 = tensión L2-L3 (tensión de fase 2 a fase 3) z V3 = tensión L3-L1 (tensión de fase 3 a fase 1) z Vmed = tensión media

Características

1639502 05/2008

La función de desequilibrio de tensión de red presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

%

Precisión

+/- 1.5%

Resolución

1%

Intervalo de actualización

100 ms

45

Funciones de medición y supervisión

Tensión media Descripción

El controlador LTM R calcula la tensión media y proporciona el valor en voltios. La función de tensión media devuelve el valor eficaz promedio de la tensión.

Fórmulas

El controlador LTM R calcula la tensión media mediante el uso de las tensiones línea a línea medidas. Los valores medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:

Medición calculada

Fórmula

Tensión media, Motor trifásico

Vmed = (tensión L1-L2 + tensión L2-L3 + tensión L3-L1) / 3

Tensión media, Motor monofásico

Vmed = tensión L3-L1

Características

46

La función de tensión media presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

V ca

Precisión

+/- 1%

Resolución

1 V ca

Intervalo de actualización

100 ms

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Factor de potencia Descripción

La función de factor de potencia muestra el desplazamiento de fase entre las corrientes de fase y las tensiones de fase.

Fórmula

El parámetro Factor de potencia, llamado también coseno de pi (o cos ϕ), representa el valor absoluto de la relación de la potencia activa con la potencia aparente. El siguiente diagrama muestra un ejemplo de la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de corriente ligeramente retrasada con respecto a la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de tensión, y la diferencia de ángulo de fase entre las 2 curvas: 360° tensión +1

corriente

t -1 ángulo de fase (ϕ)

1639502 05/2008

47

Funciones de medición y supervisión

Una vez medido el ángulo de fase (ϕ), el factor de potencia se puede calcular como el coseno del ángulo de fase (ϕ), la relación de la cara a (potencia activa) sobre la hipotenusa h (potencia aparente): +1

h ϕ a

-1

+1

-1

Características

La función de potencia activa presenta las siguientes características: Característica

Valor

Precisión

+/- 3 % para cos ϕ ≥ 0,6

Resolución

0,01

Intervalo de actualización

30 ms (típico) 1

1. El intervalo de actualización depende de la frecuencia.

48

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Potencia activa y Potencia reactiva Descripción

El cálculo de la potencia activa y la potencia reactiva se basa en: z el valor eficaz promedio de la tensión de fase de L1, L2, L3 z el valor eficaz promedio de la corriente de fase de L1, L2, L3 z factor de potencia z contador de fases.

Fórmulas

Potencia activa, también conocida como potencia real, mide el valor eficaz promedio de potencia. Se deriva de las fórmulas siguientes: Medición calculada

Fórmula

Potencia activa de motor trifásico

√3 x Imed x Vmed x cosϕ

Potencia activa de motor monofásico

Imed x Vmed x cosϕ

donde: z Imed = valor eficaz promedio de corriente z Vmed = valor eficaz promedio de tensión

La medición de la potencia reactiva se deriva de las fórmulas siguientes: Medición calculada

Fórmula

Potencia reactiva de motor trifásico

√3 x Imed x Vmed x senϕ

Potencia reactiva de motor monofásico

Imed x Vmed x senϕ

donde: z Imed = valor eficaz promedio de corriente z Vmed = valor eficaz promedio de tensión

Características

1639502 05/2008

Las funciones de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes: Característica

Potencia activa

Potencia reactiva

Unidad

kW

kVAR

Precisión

+/- 5 %

+/- 5 %

Resolución

0,1 kW

0,1 kVAR

Intervalo de actualización

100 ms

100 ms

49

Funciones de medición y supervisión

Consumo de potencia activa y Consumo de potencia reactiva Descripción

Las funciones de consumo de potencia activa y reactiva muestran el total acumulado de la potencia eléctrica activa y reactiva proporcionada, y que la carga ha utilizado o consumido.

Características

Las funciones de consumo de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:

Característica

Consumo de potencia activa

Consumo de potencia reactiva

Unidad

kWh

kVARh

Precisión

+/- 5 %

+/- 5 %

Resolución

0,1 kWh

0,1 kVARh

Intervalo de actualización

100 ms

100 ms

50

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

2.2

Fallos de supervisión de sistema y dispositivo

Presentación Descripción general

El controlador LTM R y el módulo de expansión detectan los fallos que afectan a la capacidad de funcionamiento correcto del controlador LTM R (comprobación interna del controlador y comprobación de errores de comunicación, cableado y configuración). El acceso a los registros de fallos de supervisión del sistema y los dispositivos puede tener lugar a través de: z un PC con el software PowerSuite™ z un dispositivo HMI z un PLC a través de un puerto de red.

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

1639502 05/2008

Página

Controlador-fallo interno

52

Temperatura interna del controlador

53

Diagnóstico de errores de comandos de control

55

Fallos de cableado

58

Suma de comprobación de configuración

59

Pérdida de comunicación

60

Tiempo hasta disparo

62

Fallo y advertencia de configuración del LTM E

62

Fallo externo

63

51

Funciones de medición y supervisión

Controlador-fallo interno Descripción

El controlador LTM R detecta y registra fallos que son internos al propio dispositivo. Los fallos internos pueden ser leves o graves, y pueden cambiar el estado de los relés de salida. El ciclo de alimentación al controlador LTM R puede eliminar un fallo interno. Cuando se produce un fallo interno, el parámetro Controlador-fallo interno está definido.

Fallos internos graves

Durante un fallo grave, el controlador LTM R no puede ejecutar de forma fiable su propia programación y sólo puede intentar apagarse. Además, la comunicación con el controlador LTM R no es posible. Algunos fallos graves son: z z z z z z z

Fallos internos leves

Los fallos internos leves indican que los datos suministrados al controlador LTM R no son fiables por lo que podría ponerse en peligro la protección. Durante un fallo leve, el controlador LTM R sigue intentando supervisar el estado y la comunicación, pero no acepta comandos de arranque. En esta situación, el controlador LTM R sigue intentando detectar y registrar fallos graves, pero no otros fallos leves. Algunos fallos leves son: z z z z z z z

52

fallo de desbordamiento de pila fallo de escasez de pila tiempo sobrepasado de vigilancia (watchdog) fallo de suma de comprobación del firmware fallo de la CPU fallo de temperatura interna (a 100 °C / 212 °F) error de prueba de RAM

fallo interno de comunicación de red error de EEPROM error de A/D fuera de servicio botón de rearme bloqueado fallo de temperatura interna (a 85 °C / 185 °F) error de configuración no válida (configuración conflictiva) acción de función lógica incorrecta (por ejemplo, intentar escribir en un parámetro de sólo lectura)

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Temperatura interna del controlador Descripción

El controlador LTM R supervisa su temperatura interna, e informa de condiciones de advertencia, fallo leve y fallo grave. La detección de fallos no se puede desactivar. La detección de advertencias se puede activar o desactivar. El controlador conserva un registro de la temperatura interna más alta alcanzada. Para obtener información acerca del parámetro Controlador-temperatura interna máx., consulte p. 73. La temperatura interna no se elimina cuando se restauran los ajustes predeterminados de fábrica con el comando Borrar todo, o cuando se restablecen los históricos con el comando Borrar históricos.

Características

Los valores medidos de la temperatura interna del controlador presentan las siguientes características: Característica

Parámetros

Valor

Unidad

°C

Precisión

+/- 4 °C (+/- 7,2 °F)

Resolución

1 °C (1,8 °F)

Intervalo de actualización

100 ms

La función de temperatura interna del controlador incluye un parámetro editable:

Parámetro

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Controlador-activación de advertencia de temperatura interna

z Activado

Activado

z Desactivado

La función de temperatura interna del controlador incluye los siguientes umbrales de fallo y advertencia fijos: Condición

Valor de umbral fijo

Define este parámetro

Advertencia de temperatura interna

80 °C (176 °F)

Controlador-advertencia de temperatura interna

Fallo leve de temperatura interna

85 °C (185 °F)

Controlador-fallo interno

Fallo grave de temperatura interna

100 °C (212 °F)

Una condición de advertencia termina cuando la temperatura interna del controlador LTM R desciende por debajo de 80 °C.

1639502 05/2008

53

Funciones de medición y supervisión

Diagrama de bloques

Advertencia y fallo de temperatura interna del controlador:

T > 80 ° C

T

Advertencia de temperatura interna del controlador

T > 85 ° C

Fallo leve de temperatura interna del controlador

T > 100 ° C

Fallo grave de temperatura interna del controlador

T Temperatura T > 80 °C (176 °F) Umbral de advertencia fijo T > 85 °C (185 °F) Umbral de fallo leve fijo T > 100 °C (212 °F) Umbral de fallo grave fijo

54

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Diagnóstico de errores de comandos de control Descripción

El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico que detectan y supervisan la funcionalidad adecuada de los comandos de control. Existen 4 funciones de diagnóstico de comandos de control: z z z z

Configuración de parámetros

Comprobación de comando de arranque

Las 4 funciones de diagnóstico se activan y desactivan como un grupo. Los parámetros configurables son: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Diagnóstico-activación de fallo

Sí / No



Diagnóstico-activación de advertencia

Sí / No



La comprobación de comando de arranque comienza después de un comando de arranque, y hace que el controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La comprobación del comando de arranque: z z

Verificación del funcionamiento del motor

informa de un fallo o advertencia del comando de arranque, si no se detecta corriente después de un retardo de 1 segundo, o finaliza, si el motor está en estado de marcha y el controlador LTM R detecta corriente ≥ 10% de FLCmín

La comprobación del funcionamiento del motor hace que el controlador LTM R supervise continuamente el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La verificación del funcionamiento del motor: z

z

1639502 05/2008

Comprobación de comando de arranque Verificación del funcionamiento del motor Comprobación del comando de parada Verificación de parada

informa de un fallo o advertencia de verificación del funcionamiento del motor si no se detecta corriente de fase media durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada, o finaliza, cuando se ejecuta un comando de parada

55

Funciones de medición y supervisión

Comprobación del comando de parada

La comprobación del comando de parada comienza empieza después de un comando de parada, y hace que el controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente. La comprobación del comando de parada: z z

Verificación de parada

La verificación de parada hace que el controlador LTM R supervise continuamente el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La verificación de parada: z z

Secuencia de tiempo

informa de un fallo o advertencia de comando de parada, si no se detecta corriente después de un retardo de 1 segundo, o finaliza, si el controlador LTM R detecta corriente ≤ 5% de FLCmín

informa de un fallo o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente de fase media durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada, o finaliza, cuando se ejecuta un comando de marcha

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la comprobación del comando de arranque y de la comprobación del comando de parada: Comando de arranque Comprobación de comando de arranque

5

3

3 Comando de parada Comprobación del comando de parada

6

4

4 Corriente de circuito principal

1 1 2 3 4 5 6

56

2

1

2

Funcionamiento normal Condición de fallo o advertencia El controlador LTM R supervisa el circuito principal para detectar corriente El controlador LTM R supervisa el circuito principal para detectar que no hay corriente El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de arranque si no se detecta corriente después de 1 segundo El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de parada si se detecta corriente después de 1 segundo

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la verificación del comando de arranque y la verificación del comando de parada: Comando de arranque Verificación del funcionamiento del motor

3

5

Comando de parada Verificación de parada

4 Corriente de circuito principal

7

8 1

1 2 3

4 5 6 7 8

1639502 05/2008

6

2

Funcionamiento normal Condición de fallo o advertencia Una vez que el motor entra en estado de marcha, el controlador LTM R supervisa continuamente el circuito principal para detectar la corriente hasta que se proporciona un comando de parada o se desactiva la función El controlador LTM R supervisa continuamente el circuito principal para detectar que no hay corriente hasta que se proporciona un comando de arranque o se desactiva la función El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de marcha si no se detecta corriente durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente durante más de 0,5 segundos sin un comando de arranque No hay corriente durante más de 0,5 segundos Hay corriente durante menos de 0,5 segundos

57

Funciones de medición y supervisión

Fallos de cableado Descripción

El controlador LTM R comprueba las conexiones de cableado externo e informa de un fallo cuando detecta un cableado externo incorrecto o contradictorio. El controlador LTM R puede detectar 4 errores de cableado: z z z

Activación de la detección de fallos

Error de inversión de TC Error de configuración de fase Errores de cableado del sensor de temperatura del motor (cortocircuito o circuito abierto)

Los diagnósticos de cableado se activan mediante los siguientes parámetros

Protección

Activación de parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Código de fallo

Inversión de TC

Cableado- activación de fallo

z Sí



36

trifásico

60

Ninguno

34 (cortocircuito) 35 (circuito abierto)

z No

Configuración de fase Motor-fases, si se establece en monofásico Cableado del sensor de temperatura del motor

Error de inversión de TC

z monofásico z trifásico

Motor-tipo de sensor de temperatura, z Ninguno si se establece en un tipo de sensor, z PTC binario y no en Ninguno z PT100 z PTC analógico z NTC analógico

Cuando se utilizan TC de carga externos individuales, todos se deben instalar en la misma dirección. El controlador LTM R comprueba el cableado de TC e informa de un error si detecta que uno de los transformadores de corriente se ha cableado al revés, en comparación con los otros. Esta función se puede activar o desactivar.

Error de configuración de fase

El controlador LTM R comprueba las 3 fases del motor para confirmar que la corriente está en nivel, luego comprueba el parámetro Motor-fases, e informa de un error si detecta corriente en la fase 2 y el controlador LTM R se ha configurado para un funcionamiento monofásico. Esta función está activada cuando el controlador LTM R se ha configurado para un funcionamiento monofásico. No tiene parámetros configurables.

58

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Errores de sensor de temperatura del motor

Cuando el controlador LTM R está configurado para la protección del sensor de temperatura del motor, proporciona detección de cortocircuito y circuito abierto para el elemento sensor de temperatura. El controlador LTM R indica un error cuando la resistencia calculada en los terminales T1 y T2: z z

desciende por debajo del umbral fijo de detección de cortocircuito, o excede el umbral fijo de detección de circuito abierto

El fallo se debe reiniciar de acuerdo con el Modo de rearme configurado: manual, automático o a distancia. Los umbrales de detección de cortocircuito y circuito abierto no tienen temporizador de fallo. No existen advertencias asociadas con la detección de cortocircuito y de circuito abierto. La detección de cortocircuito y circuito abierto del sensor de temperatura del motor está disponible para todos los estados de funcionamiento. Esta protección está activada cuando se emplea y configura un sensor de temperatura, y no se puede desactivar. La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

Ω

Intervalo de funcionamiento normal

15…6500 Ω

Precisión

a 15 Ω: +/- 10 % a 6500 Ω: +/- 5 %

Resolución

0,1 Ω

Intervalo de actualización

100 ms

Los umbrales fijos para las funciones de detección de circuito abierto y cortocircuito son: Resultados fijos para PTC binario Precisión o PT100, o PTC/NTC analógico

Función de detección

Detección de cortocircuito Detección de circuito abierto

umbral

15 Ω

+/– 10 %

reconexión

20 Ω

+/– 10 %

umbral

6500 Ω

+/– 5 %

reconexión

6000 Ω

+/– 5 %

Suma de comprobación de configuración Descripción

1639502 05/2008

El controlador LTM R calcula una suma de comprobación de parámetros a partir de todos los registros de configuración. No se registran fallos.

59

Funciones de medición y supervisión

Pérdida de comunicación Descripción

El controlador LTM R supervisa la comunicación a través de: z z

Configuración de los parámetros del puerto de red

el puerto de red el puerto HMI

El controlador LTM R supervisa la comunicación de la red y puede notificar un fallo o una advertencia cuando dicha comunicación se pierde. La comunicación del puerto de red presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetro

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Puerto de red-activación de fallo

Activado/Desactivado

Activado

Puerto de red-activación de advertencia

Activado/Desactivado

Activado

Puerto de red-ajuste de recuperación 1

z En espera

O.1, O.2 desactivadas

z Marcha z O.1, O.2 desactivadas z O.1, O.2 activadas z O.1 desactivada z O.2 desactivada

1. El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto de red.

Configuración de los parámetros del puerto HMI

El controlador LTM R supervisa la comunicación del puerto HMI y notifica un fallo o una advertencia si el puerto HMI no ha recibido comunicaciones válidas durante más de 7 segundos. La comunicación del puerto HMI presenta los siguientes parámetros fijos y configurables:

Parámetro

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

HMI-activación de fallo de puerto

Activado/Desactivado

Activado

HMI-activación de advertencia de puerto Puerto HMI-ajuste de recuperación

1

Activado/Desactivado

Activado

z En espera

O.1, O.2 desactivadas

z Marcha z O.1, O.2 desactivadas z O.1, O.2 activadas z O.1 desactivada z O.2 desactivada

1. El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto HMI.

60

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Condición de recuperación

Cuando se pierde la comunicación entre el controlador LTM R y la red o el HMI, el controlador LTM R se encuentra en una condición de recuperación. El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2 después de una pérdida de comunicación viene determinado por: z z

el modo de funcionamiento (consulte p. 179), y los parámetros Puerto de red-ajuste de recuperación y Puerto HMI-ajuste de recuperación.

La selección del ajuste de recuperación puede incluir: Ajuste de recuperación de puerto Descripción En espera (O.1, O.2)

Indica al controlador LTM R que mantenga el estado de las salidas lógicas O.1 y O.2 a partir de la hora de la pérdida de comunicación.

Marcha

Indica al controlador LTM R que ejecute un comando de marcha para una secuencia de control de 2 tiempos en la pérdida de comunicación.

O.1, O.2 desactivadas

Indica al controlador LTM R que desactive las salidas lógicas O.1 y O.2 a continuación de una pérdida de comunicación.

O.1, O.2 activadas

Indica al controlador LTM R que active las salidas lógicas O.1 y O.2 a continuación de una pérdida de comunicación.

O.1 activada

Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.1 a continuación de una pérdida de comunicación.

O.2 activada

Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.2 a continuación de una pérdida de comunicación.

En la siguiente tabla se indican las opciones de recuperación que están disponibles para cada modo de funcionamiento: Ajuste de recuperación Modo de funcionamiento de puerto Sobrecarga Independiente 2 sentidos de marcha

2 tiempos

2 velocidades Personalizado

En espera (O.1, O.2)













Marcha

No

No

No



No

No

O.1, O.2 desactivadas Sí











O.1, O.2 activadas





No

No

No



O.1 activada







No





O.2 activada







No





Nota: Cuando seleccione un ajuste de red HMI o de recuperación, la selección debe identificar un origen de control activo.

1639502 05/2008

61

Funciones de medición y supervisión

Tiempo hasta disparo Descripción

Cuando existe una condición de sobrecarga térmica, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el disparo en el parámetro Tiempo hasta disparo, antes de que se produzca el fallo. Si el controlador LTM R no está en estado de sobrecarga térmica, con el fin de evitar que parezca que está en estado de fallo, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta disparo como 9999. Si el motor cuenta con un ventilador auxiliar y se ha fijado el parámetro Motorrefrigeración por ventilador auxiliar, el periodo de refrigeración es 4 veces inferior.

Características

La función de tiempo hasta disparo presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

s

Precisión

+/– 10 %

Resolución

1s

Intervalo de actualización

100 ms

Fallo y advertencia de configuración del LTM E Descripción

El controlador LTM R controla la presencia del módulo de expansión LTM E. Su ausencia generará un fallo de supervisión del dispositivo y del sistema.

Fallo de configuración del LTM E

z

Advertencia de configuración del LTM E

z

62

Fallo de configuración del LTM E: Si se encuentran activados los fallos de protección fundamentados en el LTM E, pero no se encuentra presente un módulo de expansión LTM E, se producirá un fallo de configuración del LTM E. z No tiene ningún ajuste de retardo. z La condición de fallo desaparecerá cuando no esté activado ningún fallo de protección que requiera un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras está presente un LTM E adecuado. Advertencia de configuración del LTM E: Si se encuentran activadas las advertencias de protección fundamentados en el LTM E, pero no se encuentra presente un módulo de expansión LTM E , se producirá una advertencia de configuración del LTM E. z La advertencia desaparecerá cuando no esté activada ninguna advertencia de protección que requiera un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras está presente un LTM E adecuado.

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Fallo externo Descripción

El controlador LTM R tiene una función de fallo externo, que detecta si un error ha ocurrido en un sistema externo conectado al controlador. Un fallo externo puede activarse si se configure un bit en un registro (consulte la tabla siguiente). Este fallo externo lo utiliza principalmente la lógica personalizada para poner el controlador en un estado de fallo en función de diversos parámetros del sistema. Un fallo externo solo se puede poner a cero si se borra el bit de fallo externo del registro.

Configuración de parámetros de fallo externo

1639502 05/2008

Parámetro

Descripción

Comando de fallo externo de lógica personalizada

el valor se escribe

Fallo de sistema externo

permite leer el parámetro de comando de fallo externo de lógica personalizada

Código de fallo

El número es 16: fallo externo asignado por PCODE

63

Funciones de medición y supervisión

2.3

Contadores de fallos y advertencias

Presentación Descripción general

El controlador LTM R cuenta y registra el número de fallos y advertencias que se producen. Además, cuenta el número de intentos de rearme automático. Se puede tener acceso a esta información para que le ayude con el rendimiento y el mantenimiento del sistema. El acceso a los contadores de fallos y advertencias puede tener lugar a través de: z z z

Contenido

un PC con el software PowerSuite™ un dispositivo HMI un PLC a través de un puerto de red.

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Introducción a los contadores de fallos y advertencias

64

Página 65

Todos los contadores de fallos

66

Todos los contadores de advertencias

66

Contador de rearme automático

66

Contadores de fallos y advertencias de protección

67

Contador de errores de comandos de control

67

Contador de fallos de cableado

68

Contadores de pérdida de comunicación

68

Contadores de fallos internos

69

Historial de fallos

69

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Introducción a los contadores de fallos y advertencias Detección de advertencias

Si la función de detección de advertencias está activada, el controlador LTM R detecta inmediatamente una advertencia cuando el valor supervisado asciende por encima o desciende por debajo de un umbral establecido. Cada parámetro de advertencia contiene el número total de advertencias que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.

Detección de fallos

Para que el controlador LTM R detecte un fallo, deben darse algunas condiciones previas. Estas condiciones pueden ser: z la función de detección de fallos debe estar activada z un valor supervisado, por ejemplo, corriente, tensión o resistencia térmica, debe estar por encima o por debajo de un umbral establecido z el valor supervisado debe permanecer por encima o por debajo de dicho umbral durante un periodo de tiempo especificado Cada parámetro de fallo contiene el número total de fallos que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.

Contadores

Cuando se produce un fallo, el controlador LTM R aumenta al menos 2 contadores: z uno para la función de detección de fallos específicos, y z otro para todos los fallos Cuando se produce una advertencia, el controlador LTM R aumenta un solo contador para todas las advertencias. Sin embargo, cuando el controlador LTM R detecta una advertencia de sobrecarga térmica, también aumenta el contador de advertencias de sobrecarga. Un contador contiene un valor de 0 a 65535 y aumenta un valor en 1 cuando se produce un fallo, una advertencia o un suceso de rearme. El contador deja de aumentar cuando llega a un valor de 65.535. Si un fallo se pone a cero automáticamente, el controlador LTM R sólo aumenta el contador de rearmes automáticos. Los contadores se guardan en la pérdida de alimentación.

Puesta a cero de contadores

1639502 05/2008

El comando Borrar históricos pone a cero todos los contadores de fallos y advertencias.

65

Funciones de medición y supervisión

Todos los contadores de fallos Descripción

El parámetro Contador de fallos contiene el número de fallos que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos. El parámetro Contador de fallos incrementa su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta cualquier fallo.

Todos los contadores de advertencias Descripción

El parámetro Contador de advertencias contiene el número de advertencias que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos. El parámetro Contador de advertencias aumenta su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta cualquier advertencia.

Contador de rearme automático Descripción

El parámetro Rearme automático-número contiene el número de veces que el controlador LTM R ha intentado, sin éxito, el rearme automático de un fallo. Si un intento de rearme automático tiene éxito (es decir, el mismo fallo no se repite en 60 s), este contador se pone a cero. Si un fallo se pone a cero manualmente o a distancia, el contador no aumenta. Para obtener información acerca de la gestión de fallos, consulte p. 211.

66

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Contadores de fallos y advertencias de protección Número de fallos de protección

Los contadores de las funciones de protección son: z Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases z Corriente-número de fallos de pérdida de fase z Corriente-contador de fallos de inversión de fases z Corriente de tierra-número de fallos z Agarrotamiento-número de fallos z Arranque prolongado-número de fallos z Sensor de temperatura del motor-número de fallos z Factor de potencia excesivo-número de fallos z Sobrecorriente-número de fallos z Potencia excesiva-número de fallos z Sobretensión-número de fallos z Sobrecarga térmica-número de fallos z Factor de potencia insuficiente-número de fallos z Infracorriente-número de fallos z Potencia insuficiente-número de fallos z Infratensión-número de fallos z Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases z Tensión-número de fallos de pérdida de fase z Tensión-número de fallos de inversión de fase

Contador de advertencias de protección

El parámetro Sobrecarga térmica-número de advertencias contiene el número total de advertencias de la función de protección contra sobrecarga térmica. Cuando se produce una advertencia, como una advertencia de sobrecarga térmica, el controlador LTM R aumenta el parámetro Contador de advertencias.

Contador de errores de comandos de control Descripción

Un fallo de diagnóstico se produce cuando el controlador LTM R detecta algunos de los siguientes errores de comandos de control: z z z z

Errores de Comprobación del comando de arranque Errores de Comprobación del comando de parada Errores de Verificación de parada Errores de Verificación del funcionamiento del motor

Para obtener información acerca de estas funciones de comandos de control, consulte p. 55

1639502 05/2008

67

Funciones de medición y supervisión

Contador de fallos de cableado Descripción

El parámetro Cableado-número de fallos contiene el número total de fallos de cableado que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos: z

z z

Un fallo de cableado se puede desencadenar por: z Error de inversión de TC z Error de configuración de fase z Error de cableado del sensor de temperatura del motor Fallo de inversión de tensión de fase Fallo de inversión de corrientes de fase

El controlador LTM R aumenta el valor del parámetro Cableado-contador de fallos en 1 cada vez que se produce algunos de los 3 fallos mencionados anteriormente. Para obtener información acerca de los errores de conexión y los fallos relacionados, consulte p. 58.

Contadores de pérdida de comunicación Descripción

Fallos detectados para las funciones de comunicación siguientes:

Contador

Contiene

Puerto HMI-contador de fallos

El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del puerto HMI.

Puerto de red-contador de fallos internos

El número de fallos que ha experimentado el módulo de red, notificados por este al controlador LTM R.

Puerto de red-contador de fallos de configuración El número de fallos graves que ha experimentado el módulo de red, sin incluir los fallos internos del módulo de red, notificados por este al controlador LTM R. Puerto de red-contador de fallos

68

El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del puerto de red.

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Contadores de fallos internos Descripción

Fallos detectados para los fallos internos siguientes: Contador

Contiene

Controlador-contador de fallos internos

El contador de fallos internos graves y leves. Para obtener información acerca de los fallos internos, consulte p. 52

Puerto interno-contador de fallos

El número de fallos internos de comunicación del controlador LTM R, más el número de intentos sin éxito de identificar el módulo de comunicaciones de red.

Historial de fallos Historial de fallos

El controlador LTM almacena un historial de datos propios que se registraron en el momento de los 5 últimos fallos detectados. Fallo n-0 contiene el registro de fallos más recientes, y fallo n-4 el registro de fallos más antiguos conservados. Cada registro de fallos incluye: z z z z

1639502 05/2008

Código de fallo Fecha y hora Valor de los parámetros z Motor-relación de corriente a plena carga (% de FLCmáx) Valor de mediciones z Nivel de capacidad térmica z Corriente media-relación z Corriente L1, L2, L3-relación z Corriente de tierra-relación z Corriente a plena carga-máx z Desequilibrio de corrientes de fase z Tensión-desequilibrio de fases z Factor de potencia z Frecuencia z Sensor de temperatura del motor z Tensión media z Tensión L3-L1, Tensión L1-L2, Tensión L2-L3 z Potencia activa

69

Funciones de medición y supervisión

2.4

Historial del motor

Presentación Descripción general

El controlador LTM R realiza el seguimiento y guarda los históricos de funcionamiento del motor. El acceso a los históricos del motor se puede realizar mediante: un PC con el software PowerSuite™ z un dispositivo HMI z un PLC a través de un puerto de red. z

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

70

Página

Contadores de arranque del motor

71

Contador de arranques del motor por hora

71

Contador de descargas

72

Contadores de rearranque automático

72

Motor-corriente del último arranque

72

Motor-duración del último arranque

73

Tiempo de funcionamiento

73

Temperatura máxima interna del controlador

73

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Contadores de arranque del motor Descripción

El controlador LTM R realiza el seguimiento de los arranques del motor y registra los datos como históricos que se pueden recuperar para el análisis del funcionamiento. Es posible realizar el seguimiento de los siguientes históricos: z z z

Motor-contador de arranques Motor-número de arranques LO1 (arranques de la salida lógica O.1) Motor-número de arranques LO2 (arranques de la salida lógica O.1)

El comando Borrar históricos pone a 0 el parámetro Motor-contador de arranques. Nota: Los parámetros Motor-número de arranques LO1 y Motor-número de arranques LO2 no se pueden restablecer a cero, dado que los dos juntos indican el uso de las salidas de relé a lo largo del tiempo.

Contador de arranques del motor por hora Descripción

El controlador LTM R realiza el seguimiento del número de arranques del motor durante la pasada hora y registra esta cifra en el parámetro Motor-número de arranques por hora. El controlador LTM R suma los arranques en intervalos de 5 minutos con una precisión de 1 intervalo (+0/– 5 minutos), lo que significa que el parámetro contendrá el número total de arranques en los 60 o los 55 minutos anteriores. Esta función se utiliza en las tareas de mantenimiento para evitar termoesfuerzo en el motor.

Características

1639502 05/2008

La función de arranques del motor por hora presenta las siguientes características: Característica

Valor

Precisión

5 minutos (+ 0/– 5 minutos)

Resolución

5 minutos

Intervalo de actualización

100 ms

71

Funciones de medición y supervisión

Contador de descargas Descripción

El parámetro Descarga-número contiene el número de veces que se ha activado la función de protección contra descargas desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar históricos. Para obtener información acerca de la función de protección contra descargas, consulte p. 145.

Contadores de rearranque automático Descripción

Existen 3 tipos de históricos de recuento: Recuento de rearranques automáticos inmediatos z Recuento de rearranques automáticos con retardo z Recuento de rearranques automáticos manuales z

Para obtener información acerca de la función de protección de rearranque automático, consulte p. 148.

Motor-corriente del último arranque Descripción

El controlador LTM R mide el nivel de corriente máxima alcanzado durante el último arranque del motor y registra el valor en el parámetro Motor-corriente del último arranque para el análisis del sistema con fines de mantenimiento. Este valor también puede usarse para ayudar a configurar el parámetro umbral de arranque prolongado en la función de protección de arranque prolongado. El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde en el ciclo de alimentación.

Características

La función motor-corriente del último arranque presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

% de FLC

Precisión

z +/- 1 % para modelos de 8 A y 27 A

Resolución

1 % FLC

Intervalo de actualización

100 ms

z +/- 2 % para los modelos de 100 A

72

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Motor-duración del último arranque Descripción

El controlador LTM R registra la duración del último arranque del motor y notifica el valor en el parámetro Motor-duración del último arranque, para el análisis del sistema en las tareas de mantenimiento. Este valor también puede resultar muy útil a la hora de fijar el tiempo sobrepasado de arranque prolongado, utilizado en las funciones de protección de sobrecarga de disparo definitivo y arranque prolongado. El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde en el ciclo de alimentación.

Características

La función de duración del último arranque presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

s

Precisión

+/– 1 %

Resolución

1s

Intervalo de actualización

1s

Tiempo de funcionamiento Descripción

El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo de funcionamiento del motor y registra el valor en el parámetro Tiempo de funcionamiento. Utilice esta información como ayuda a la hora de programar las tareas de mantenimiento del motor, como lubricación, inspección y sustitución.

Temperatura máxima interna del controlador Descripción

El parámetro Controlador-temperatura interna máx. contiene la temperatura interna más alta, expresada en °C, detectada por el sensor de temperatura interna del controlador LTM R. El controlador LTM R actualiza este valor cada vez que detecta una temperatura interna superior al valor actual. Para obtener información acerca de la medición de la temperatura interna, incluida la detección de fallos y advertencias de temperatura interna, consulte p. 53.

1639502 05/2008

73

Funciones de medición y supervisión

2.5

Estado de funcionamiento del sistema

Presentación Descripción general

El controlador LTM R supervisa el estado de funcionamiento del motor y el tiempo mínimo de espera antes de rearrancar el motor: El acceso a los estados del motor se puede realizar a través de: un PC con el software PowerSuite™ z un dispositivo HMI z un PLC a través de un puerto de red z

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

Página

Estado del motor

74

Tiempo de espera mínimo

75

Estado del motor Descripción

74

El controlador LTM R realiza el seguimiento del estado del motor y notifica los siguientes estados mediante al ajuste de los parámetros booleanos correspondientes: Estado del motor

Parámetro

Marcha

Motor-en marcha

Listo

Sistema-listo

Arranque

Motor-en arranque

1639502 05/2008

Funciones de medición y supervisión

Tiempo de espera mínimo Descripción

El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo que queda para rearrancar el motor, de acuerdo con uno de los siguientes eventos: z z z z z z

rearme automático (véase Rearme automático, p. 218) sobrecarga térmica (véase p. 85) ciclo rápido-bloqueo (véase p. 129) descarga (véase p. 145) rearranque automático (véase p. 148) tiempo de transición.

Si hay más de un temporizador activo, el parámetro muestra el temporizador máximo, que es el tiempo de espera mínimo a la respuesta al fallo o al rearme de la función de control. Nota: Incluso con el LTM R apagado, se hace un seguimiento del tiempo durante al menos 30 min.

Características

1639502 05/2008

La función de tiempo de espera mínimo presenta las siguientes características: Característica

Valor

Unidad

s

Precisión

+/– 1 %

Resolución

1s

Intervalo de actualización

1s

75

Funciones de medición y supervisión

76

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

3

Presentación Descripción general

En este capítulo se describen las funciones de protección del motor que proporciona el controlador LTM R.

Contenido:

Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección

1639502 05/2008

Apartado

Página

3.1

Introducción a las funciones de protección del motor

78

3.2

Funciones de protección térmica y de corriente del motor

84

3.3

Funciones de protección de la tensión del motor

131

3.4

Funciones de protección de alimentación del motor

154

77

Funciones de protección del motor

3.1

Introducción a las funciones de protección del motor

Presentación Descripción general

En esta sección se presentan las funciones de protección del motor que proporciona el controlador LTM R, junto con los parámetros y características de protección.

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

78

Página

Definiciones

79

Características de protección del motor

81

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Definiciones Funciones y datos predefinidos

El controlador LTM R supervisa los parámetros de corriente, corriente de tierra y sensor de temperatura del motor. Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, también supervisa los parámetros de tensión y de potencia. El controlador LTM R utiliza estos parámetros en las funciones de protección para detectar condiciones de fallo y advertencia. La respuesta del controlador LTM R a dichas condiciones es fija en el caso de los modos de funcionamiento predefinidos. La salida lógica O.4 se activa en caso de fallo, y la salida lógica O.3 se activa cuando hay una advertencia. Para obtener más información acerca de los modos de funcionamiento predefinidos, consulte p. 179. Puede configurar estas funciones de protección del motor para detectar la existencia de condiciones de funcionamiento no deseadas que, si no se resuelven, podrían causar daños al motor y al equipo. Todas las funciones de protección del motor incluyen la detección de fallos, y la mayoría de ellas también incluyen la detección de advertencias.

Funciones y datos personalizados

Además de utilizar las funciones de protección y los parámetros incluidos en un modo de funcionamiento predefinido, puede emplear el editor de lógica personalizada del software PowerSuite™ para crear un nuevo modo de funcionamiento personalizado. Para crear un modo de funcionamiento personalizado, seleccione un modo de funcionamiento predefinido y modifique su código de acuerdo con las necesidades de su aplicación. Con el editor de lógica personalizada, puede crear un modo de funcionamiento personalizado de las siguientes maneras: z z

1639502 05/2008

modificando las respuestas del controlador LTM R a los fallos o advertencias de protección creando nuevas funciones, basadas en los parámetros predefinidos o recién creados

79

Funciones de protección del motor

Fallos

Un fallo es una condición de funcionamiento no deseada. En la mayoría de las funciones de protección se pueden configurar parámetros relacionados con los fallos. La respuesta del controlador LTM R a un fallo comprende lo siguiente: z

z z z z

contactos de la salida O.4: z el contacto 95-96 se abre z el contacto 97-98 se cierra el LED de fallo está encendido (rojo permanente) los bits del estado de fallo se establecen en un parámetro de fallo se muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado) se muestra un indicador de estado de fallo en el software de configuración, si está conectado.

El controlador LTM R realiza un recuento y registra el número de fallos en cada función de protección. Una vez que se ha producido el fallo, no basta simplemente con resolver la condición subyacente para que el fallo desaparezca. Para eliminar el fallo, es necesario reiniciar el controlador LTM R. Consulte p. 212. Advertencias

Una advertencia es una condición de funcionamiento que, aun siendo no deseada, tiene un cariz menos importante. Una advertencia indica que para impedir que se produzca una condición problemática podría ser necesario una acción correctiva. Si se deja sin resolver, la advertencia puede conducir a una condición de fallo. En la mayoría de las funciones de protección se pueden configurar parámetros relacionados con las advertencias. La respuesta del controlador LTM R a una advertencia comprende lo siguiente: z z z z z

la salida O.3 está cerrada el LED Alarm parpadea en rojo 2 veces por segundo los bits del estado de advertencia se establecen en un parámetro de advertencia se muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado) se muestra un indicador de estado de advertencia en el software de configuración.

Nota: En algunas funciones de protección, la detección de advertencias comparte el mismo umbral que la de fallos. En otras funciones de protección, la detección de advertencias tiene otro umbral. El controlador LTM R elimina la advertencia siempre que el valor medido ya no exceda el umbral de advertencia, más o menos un 5% de la banda de histéresis.

80

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Características de protección del motor Funcionamiento

El siguiente diagrama describe el funcionamiento de una función típica de protección del motor. Este diagrama, y los siguientes, se expresan en términos de corriente. Sin embargo, los mismos principios se aplican a la tensión. I

I > Is1

Inst

Advertencia Temporizador

I > Is2

Inst

T

0

Fallo

I Medida del parámetro supervisado Is1 Umbral de advertencia Is2 Umbral de fallo T Tiempo sobrepasado de fallo Inst Detección de advertencia/fallo instantánea

Parámetros

Algunas funciones de protección incluyen parámetros configurables, por ejemplo: z z z

z

1639502 05/2008

Umbral de fallo: un valor límite del parámetro supervisado que activa un fallo de la función de protección. Umbral de advertencia: un valor límite del parámetro supervisado que activa una advertencia de la función de protección. Tiempo sobrepasado de fallo: un retardo que debe vencer para que se active el fallo de la función de protección. El comportamiento de una tiempo sobrepasado depende de su perfil de característica de curva de disparo. Característica de curva de disparo (TCC): El controlador LTM R incluye una característica de disparo definitivo para todas las funciones de protección, excepto para la función de protección térmica inversa de sobrecarga térmica, que presenta una característica de curva de disparo inverso y otra de disparo definitivo, como se describe a continuación:

81

Funciones de protección del motor

TCC definida: la duración del tiempo sobrepasado de fallo permanece constante con independencia de los cambios en el valor de la cantidad (corriente) medida, como se describe en el siguiente diagrama: t

Sin funcionamiento

Funcionamiento retardado

T Retardo

I

Is

TCC inversa: la duración del retardo varía en proporción inversa al valor de la cantidad (aquí, capacidad térmica) medida. Conforme la cantidad medida se incrementa, también aumenta la posibilidad de daños, lo que hace, por tanto, que la duración del retardo disminuya, como se describe en el siguiente diagrama: t

Sin funcionamiento

Funcionamiento retardado

T Retardo

θ θs2

82

10 x θs2

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Histéresis

Para mejorar la estabilidad, las funciones de protección del motor aplican un valor de histéresis que se añade a o se resta del límite de umbral antes de que se reinicie una respuesta de fallo o advertencia. El valor de histéresis se calcula como un porcentaje, normalmente 5%, del límite de umbral y: z z

se resta del valor de umbral en caso de límites de umbral superiores se añade al valor de umbral en caso de límites de umbral inferiores.

El siguiente diagrama describe el resultado lógico del procesamiento de medida (Inst) cuando la histéresis se aplica a un límite de umbral superior: I

Is2 (1-d) x Is2 t

Inst 1

t

0

d

1639502 05/2008

porcentaje de histéresis

83

Funciones de protección del motor

3.2

Funciones de protección térmica y de corriente del motor

Presentación Descripción general

En esta sección se describen las funciones de protección térmica y de corriente del motor que proporciona el controlador LTM R.

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

84

Página

Sobrecarga térmica

85

Sobrecarga térmica – Térmica inversa

86

Sobrecarga térmica - Tiempo definido

92

Desequilibrio de corrientes de fase

95

Pérdida de corriente de fase

99

Inversión de corrientes de fase

102

Arranque prolongado

103

Bloqueo

105

Subcorriente

107

Sobrecorriente

109

Corriente de tierra

111

Corriente de tierra interna

112

Corriente de fuga a tierra externa

115

Sensor de temperatura del motor

118

Sensor de temperatura del motor - PTC binario

119

Sensor de temperatura del motor - PT100

121

Sensor de temperatura del motor - PTC analógico

124

Sensor de temperatura del motor - NTC analógico

127

Bloqueo de ciclo rápido

129

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica Descripción general

El controlador LTM R se puede configurar para proporcionar protección térmica; para ello, es necesario seleccionar uno de los siguientes valores: z z

Térmica inversa (predeterminado) Tiempo definido

Cada valor representa una Característica de curva de disparo. El controlador LTM R almacena el valor seleccionado en su parámetro Sobrecarga térmica-modo. Sólo se puede activar un valor a la vez. Para obtener información acerca del funcionamiento y la configuración de cada valor, consulte los temas que vienen a continuación. Configuración de parámetros

La función de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican a cada característica de curva de disparo: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Modo

z Térmica inversa

Térmica inversa

z Tiempo definido

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Refrigeración por ventilador auxiliar del motor Activado/Desactivado

1639502 05/2008

Activado Activado Desactivado

85

Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica – Térmica inversa Descripción

Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Térmica inversa y se selecciona una clase de disparo del motor, el controlador LTM R supervisa la capacidad térmica utilizada del motor e indica: z z

una advertencia cuando la capacidad térmica utilizada supera un umbral de advertencia configurado. un fallo cuando la capacidad térmica utilizada supera continuamente un umbral de fallo calculado, según el parámetro Motor-clase de disparo.

AVISO RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR El parámetro Motor-clase de disparo se debe establecer de acuerdo con las características de calentamiento del motor. Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante del motor. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. No existe un retardo de tiempo para la advertencia de sobrecarga térmica. El controlador LTM R calcula el nivel de capacidad térmica en todos los estados de funcionamiento. Cuando se pierde la corriente al controlador LTM R, éste conserva las últimas mediciones del estado térmico del motor durante un periodo de 30 minutos, lo que permite volver a calcular dicho estado una vez restablecida la corriente. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

86

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Rearme para rearranque de emergencia

Puede utilizar el comando Borrar nivel de capacidad térmica, que emite el PLC o un dispositivo HMI, para rearrancar un motor sobrecargado en una situación de emergencia. Este comando pone a 0 el valor de utilización de la capacidad térmica y omite el periodo de refrigeración que necesita el modelo térmico para poder rearrancar el motor. Este comando también reinicia el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo para permitir un rearranque inmediato sin bloqueo. El comando Borrar todo no lleva a cabo un borrado del nivel de capacidad térmica.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. El comando Borrar nivel de capacidad térmica no reinicia la respuesta de fallo. Sino que: z z

sólo una acción externa al controlador LTM R (por ejemplo, una reducción de la carga del motor) puede eliminar la condición de fallo sólo un comando de rearme, del medio de restablecimiento válido configurado en el parámetro Fallo-modo de reinicio, reiniciará la respuesta de fallo.

ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO Un comando de rearme puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un circuito de control de 2 hilos. El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

1639502 05/2008

87

Funciones de protección del motor

Funcionamiento

La función de protección de térmica inversa de sobrecarga térmica se basa en el modelo térmico del motor que combina 2 imágenes térmicas: z z

una imagen de cobre que representa el estado térmico de los devanados estatórico y rotórico, y una imagen de hierro que representa el estado térmico del bastidor del motor

Si se utiliza la corriente medida y el valor de la clase de disparo del motor de entrada, al calcular la capacidad térmica utilizada por el motor, el controlador LTM R sólo tiene en cuenta el estado térmico más alto, hierro o cobre, como se describe a continuación: θ Calentamiento

Refrigeración

θcu Cobre

θfe Hierro

Hierro Cobre

Disparo

t

θ valor térmico θfe umbral de disparo de hierro θcu umbral de disparo de cobre t Tiempo

88

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Cuando se selecciona el modo de fallo de térmica inversa, el parámetro Nivel de capacidad térmica, que indica la capacidad térmica utilizada debido a la corriente de carga, se incrementa durante los estados de arranque y marcha. Cuando el controlador LTM R detecta que el nivel de capacidad térmica (θ) supera el umbral de fallo (θs), activa un fallo por sobrecarga térmica, como se describe a continuación: θ Arranque/Marcha

Estado de fallo refrigeración

Arranque/Marcha

Estado de fallo refrigeración

θs

Disparo

Disparo

t

La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. El controlador LTM R elimina un fallo o advertencia de sobrecarga térmica cuando la capacidad térmica utilizada desciende por debajo del 95% del umbral.

1639502 05/2008

89

Funciones de protección del motor

Características funcionales

Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica incluyen las siguientes características: z z

z

z

z z

1 clase de disparo del motor: z Motor-clase de disparo 4 umbrales configurables: z Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1) z Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2) z Sobrecarga térmica-umbral de advertencia z Sobrecarga térmica-umbral de rearme tras fallo 2 salidas de función: z Sobrecarga térmica-advertencia z Sobrecarga térmica-fallo 2 contadores: z Sobrecarga térmica-contador de fallos z Sobrecarga térmica-contador de advertencias 1 parámetro para un ventilador auxiliar de refrigeración del motor externo: z Motor-refrigeración por ventilador auxiliar 1 medida de la capacidad térmica utilizada: z Nivel de capacidad térmica

Nota: En el caso de los controladores LTM R configurados para el modo de funcionamiento predefinido de 2 velocidades, se utilizan dos umbrales de fallo: FLC1 y FLC2.

Diagrama de bloques

I1

I2

Imáx

θmáx θmáx > θs1

I3

motor-refrigeración por ventilador auxiliar θmáx > 100 % motor-clase de disparo (CT)

Imáx corriente máxima θmáx nivel de capacidad térmica θs1 umbral de advertencia de sobrecarga térmica

90

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros configurables:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

FLC1, FLC2

z 0,4...8,0 A en incrementos de 0,08 A

z 0,4 A para LTMR08

para LTMR08 z 1,35...27,0 A en incrementos de 0,27 A para LTMR27 z 5...100 A en incrementos de 1 A para LTMR100

z 1,35 A para LTMR27 z 5 A para LTMR100

Umbral de advertencia

10...100 % de capacidad térmica

85 % de capacidad térmica

Motor-clase de disparo

5...30 e incrementos de 5

5

Tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo

50...999 en incrementos de 1 s

120 s

Umbral de rearme tras fallo

35...95 % de capacidad térmica

75 % de capacidad térmica

Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros no configurables:

Características técnicas

1639502 05/2008

Parámetro

Ajuste fijo

Sobrecarga térmica-umbral de fallo

100 % de capacidad térmica

Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % del umbral de advertencia de sobrecarga térmica

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s

91

Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica - Tiempo definido Descripción

Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Tiempo definido, el controlador LTM R indica: z z

una advertencia cuando la corriente de fase máxima medida supera un umbral configurable (OC1 o OC2). un fallo cuando la corriente de fase máxima supera continuamente el mismo umbral (OC1 o OC2) durante un retardo de tiempo definido.

El fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye un retardo de tiempo de magnitud constante, seguido de un comando de arranque, antes de que se active la protección y una duración del tiempo sobrepasado de fallo, como se describe a continuación: t

Fallo: sin funcionamiento

T2

Retardo T1 I Is

Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 o OC2) T1 Comando de arranque T2 Retardo de tiempo transcurrido

No existe un retardo de tiempo para la advertencia de tiempo definido de sobrecarga térmica. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función de protección de tiempo definido se desactiva después de un arranque debido a un retardo definido en el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. El controlador LTM R, cuando se configura para el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, emplea el cambio de estado del nivel de corriente de desactivado a activado para comenzar el estado de arranque. Este retardo permite que el motor, al arrancar, tire de la corriente que necesita para superar la inercia causada por el estado de reposo. Nota: La configuración de esta función de protección requiere la configuración de la función de protección de arranque prolongado, junto con el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.

92

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Características funcionales

La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características: z

z

z

z

2 umbrales configurables; uno (OC1) se utiliza para motores de una velocidad, y los dos son necesarios para motores de 2 velocidades: z OC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) o z OC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad) 1 temporizador: z Tiempo de sobrecorriente (Tiempo-S, establecido a través del parámetro Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo) 2 salidas de función: z Advertencia de sobrecarga térmica z Fallo de sobrecarga térmica 2 contadores: z Sobrecarga térmica-contador de fallos z Sobrecarga térmica-contador de advertencias

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de sobrecarga térmica:

Estado de funcionamiento

I1 I2

Imáx

Advertencia de sobrecarga térmica (tiempo definitivo)

Imáx > Is &

Imáx

Imáx > Is

0

T

Fallo de sobrecarga térmica (tiempo definitivo)

AND I3

I1 I2 I3 Is T

1639502 05/2008

Corriente fase 1 Corriente fase 2 Corriente fase 3 Umbral de fallo y advertencia (OC1 o OC2) Tiempo sobrepasado de fallo

93

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

La función de tiempo definido de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Umbral de fallo: z Motor-relación de corriente a plena carga (OC1) -oz Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (OC2)

5% FLCmáx 5...100% de FLCmáx, en incrementos de 1%. Nota: OC1 y OC2 se pueden ajustar directamente en Amperios, en el menú de ajustes de un dispositivo HMI o en la opción de configuración del software PowerSuite™.

Ajustes de fábrica

Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo (tiempo S o tiempo de sobrecorriente)

1...300 s en incrementos de 1 s

10 s

Sobrecarga térmica-umbral de advertencia

20...800 % de OC en incrementos de un 1 %

80 % de OC

Arranque prolongado-tiempo

1...200 s en incrementos de 1 s

10 s

sobrepasado de fallo1 (Hora D) 1 La función de tiempo definido de sobrecarga térmica requiere el uso simultáneo de la función de protección

del motor de arranque prolongado, las cuales emplean el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.

Características técnicas

Ejemplo

La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbrales de fallo y advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s

El siguiente diagrama describe un fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica: I

Estado de arranque

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

OC Hora-O (Tiempo sobrepasado de fallo)

t Retardo (R) (Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado)

OC Umbral de fallo (OC1 o OC2)

94

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Desequilibrio de corrientes de fase Descripción

La función de desequilibrio de corrientes de fase indica: z z

una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un porcentaje definido en las 3 fases. un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un porcentaje establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido en las 3 fases.

AVISO RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR El parámetro Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases se debe configurar de manera adecuada con el fin de proteger el cableado y el equipo del motor de los daños ocasionados por el sobrecalentamiento del motor. z El valor que introduzca debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales. z Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante del motor. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. Nota: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase más pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 80% de la corriente media en todas las fases, utilice la función de protección del motor de pérdida de fase de corriente. Esta función presenta dos temporizadores de fallo ajustables: z z

uno se aplica a los desequilibrios de corriente que tienen lugar mientras el motor se encuentra en estado de arranque, y El otro se aplica a los desequilibrios de corriente que se producen después del arranque, mientras el motor está en estado de marcha

Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque. La función identifica la fase que provoca un desequilibrio de corriente. Si la desviación máxima de la corriente media en las 3 fases es la misma en dos fases, la función identifica ambas fases. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

1639502 05/2008

95

Funciones de protección del motor

Características funcionales

La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye las siguientes características: z

z

z

z z

96

2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 2 temporizadores de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque z Tiempo sobrepasado de defecto en marcha 2 salidas de función: z Advertencia de desequilibrio de fases de corriente z Fallo de desequilibrio de corrientes de fase 1 contador: z Contador de fallos de desequilibrio de corrientes de fase 3 indicadores que identifican la fase o fases con el desequilibrio de corriente mayor: z L1 desequilibrio de corriente mayor z L2 desequilibrio de corriente mayor z L3 desequilibrio de corriente mayor

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Advertencia de desequilibrio de fases de corriente:

I1

| I1-Imed | x 100 / Imed > Is1

I2

| I2-Imed | x 100 / Imed > Is1

I3

| I3-Imed | x 100 / Imed > Is1

u1

Advertencia de desequilibrio de fases de corriente

OR

ΔImáx

Fallo de desequilibrio de fases de corriente:

I1

Ln desequilibrio más alto de corriente

Estado de arranque

| I1-Imed | x 100 / Imed > Is2

& I2

| I2-Imed | x 100 / Imed > Is2

I3

| I3-Imed | x 100 / Imed > Is2

u1

T1

0

Fallo de desequilibrio de fases de corriente (arranque del motor)

T2

0

Fallo de desequilibrio de fases de corriente (motor en marcha)

AND

& Estado de OR funcionamiento

ΔImáx

AND

Ln desequilibrio más alto de corriente

I1 Corriente fase 1 I2 Corriente fase 2 I3 Corriente fase 3 Is1 Umbral de advertencia Is2 Umbral de fallo Ln Número o números de línea con la desviación más grande con respecto a Imed Imed Corriente media 3 fases T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque T2 Tiempo sobrepasado de defecto en marcha

1639502 05/2008

97

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

Características técnicas

Ejemplo

La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Activado

Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque

0.2...20 s en incrementos de 0,1 s

0,7 s

Tiempo sobrepasado de defecto de marcha

0.2...20 s en incrementos de 0,1 s

5s

Umbral de fallo

10...70 % del desequilibrio calculado en incrementos de un 1%

10 %

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Desactivado

Umbral de advertencia

10...70 % del desequilibrio calculado en incrementos de un 1%

10 %

La función de desequilibrio de corrientes de fase presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/–0.1 s o +/–5 %

El siguiente diagrama describe la detección de un desequilibrio de corrientes de fase durante el estado de marcha Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque

Tiempo sobrepasado de fallos en marcha

ΔΙ

Is2

t Estado de arranque

Estado de funcionamiento

ΔI Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases Is2 Umbral de fallo

98

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Pérdida de corriente de fase Descripción

La función de pérdida de corriente de fase indica: z z

una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un 80 % en las 3 fases. un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más del 80 % en las 3 fases durante un periodo de tiempo definido.

Nota: Utilice este botón para detectar desequilibrios de fases de corriente grandes (más del 80% de la corriente media en las 3 fases) y protegerse contra ellos. En el caso de desequilibrios de corriente más pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrio de corrientes de fase. Esta función presenta un sólo retardo ajustable, que se aplica cuando el motor se encuentra en estado de arranque o de marcha. La función identifica la fase que experimenta una pérdida de corriente. Si la desviación máxima de la corriente media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función sólo se aplica a los motores trifásicos. Características funcionales

La función de pérdida de corriente de fase incluye las siguientes características: z z z

z z

1639502 05/2008

1 umbral de advertencia y fallo fijo igual al 80 % de la corriente media en las 3 fases. 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de pérdida de corriente de fase 2 salidas de función: z Advertencia de pérdida de corriente de fase z Fallo de pérdida de corriente de fase 1 contador: z Contador de fallos de pérdida de corriente de fase 3 indicadores que identifican la fase o fases que experimentan la pérdida de corriente: z Pérdida de corriente L1 z Pérdida de corriente L2 z Pérdida de corriente L3

99

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Fallo y advertencia de pérdida de fase de corriente: Estado de arranque Estado de funcionamiento I1

| I1 – Imed | x 100 / Imed >80%

I2

| I2 – Imed | x 100 / Imed >80%

I3

| I3 – Imed | x 100 / Imed >80%

u1 OR

T

&

Fallo de pérdida de fase de corriente

0

u1 Advertencia de pérdida de fase de corriente

AND OR

ΔImáx

Ln pérdida de fase de corriente

I1 I2 I3 Ln

Corriente fase 1 Corriente fase 2 Corriente fase 3 Número o números de línea de corriente con la desviación más grande con respecto a Imed Imed Corriente media 3 fases T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros

La función de pérdida de corriente de fase presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetros

Características técnicas

100

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Activado

Tiempo sobrepasado

0,1...30 s en incrementos de 0,1 s

3s

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Activado

La función de pérdida de corriente de fase presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

75 % de la corriente media en las 3 fases

Precisión del tiempo de disparo

+/–0,1 s o +/–5 %

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Ejemplo

El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de corriente de fase de un motor en estado de marcha Δ%Ι

Tiempo sobrepasado de fallo

Tiempo sobrepasado de fallo

80%

t Estado de arranque

Estado de funcionamiento

Δ%I Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases

1639502 05/2008

101

Funciones de protección del motor

Inversión de corrientes de fase Descripción

La función de inversión de corriente de fase indica un fallo cuando detecta que las corrientes de fase de un motor trifásico no están en secuencia con el parámetro Motor-secuencia de fases, —ABC o ACB. Nota: Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, la protección contra inversión de fases se basa en la secuencia de fases de tensión antes de que el motor arranque, y en la secuencia de corrientes de fase una vez que arranca. Esta función: z z z

se activa cuando el motor se encuentra en estado de arranque o de marcha sólo se aplica a los motores trifásicos. no tiene advertencias ni temporizadores.

Esta función se puede activar o desactivar. Características funcionales

La función de inversión de corrientes de fase añade un contador, el contador de fallos de cableado.

Configuración de parámetros

La función de inversión de corrientes de fase presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Secuencia de fases

z A-B-C

A-B-C

z A-C-B

Características técnicas

102

La función de inversión de corrientes de fase presenta las siguientes características: Característica

Valor

Tiempo de disparo en el arranque del motor

en 0,2 s del arranque del motor

Precisión del tiempo de disparo

+/–0,1 s o +/–5%

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Arranque prolongado Descripción

La función de arranque prolongado detecta un rotor bloqueado o calado en estado de arranque e indica un fallo cuando la corriente supera continuamente un umbral definido de forma independiente durante el mismo periodo de tiempo. Cada modo de funcionamiento predefinido tiene su propio perfil de corriente, que representa un ciclo de arranque satisfactorio del motor. El controlador LTM R detecta una condición de fallo por arranque prolongado cada vez que el perfil de corriente actual, que tiene lugar tras un comando de arranque, varía con respecto al perfil esperado. La supervisión de fallos se puede activar o desactivar de forma independiente. Esta función no tiene advertencia.

Ciclo de arranque

El controlador LTM R utiliza los parámetros configurables de la función de protección de arranque prolongado, Arranque prolongado-umbral de fallo y Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo, al definir y detectar el ciclo de arranque del motor. Consulte p. 175.

Características funcionales

La función de arranque prolongado incluye las siguientes características: z z z z

1639502 05/2008

1 umbral: z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 1 salidas de función: z Fallo por arranque prolongado 1 contador: z Contador de fallos por arranque prolongado

103

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

Fallo por arranque prolongado: I1 I2

Imed

Imed > Is2

I3

I1 I2 I3 Is2 T

Configuración de parámetros

Características técnicas

Ejemplo

&

Estado de arranque

T

Fallo por arranque prolongado

0

AND

Corriente fase 1 Corriente fase 2 Corriente fase 3 Umbral de fallo Tiempo sobrepasado de fallo

La función de arranque prolongado presenta los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Activado

Tiempo sobrepasado de fallo

1...200 s en incrementos de 1 s

10 s

Umbral de fallo

100...800 % de FLC

100 % de FLC

La función de arranque prolongado presenta las siguientes características: Característica

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5%

A continuación se describe la ocurrencia de un fallo por arranque prolongado cuando se ha superado el umbral: I

Is2

10% FLCmín Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado

Condición de fallo t

Is2 Umbral de fallo de arranque prolongado

104

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Bloqueo Descripción

La función de bloqueo detecta un rotor bloqueado durante el estado de marcha e indica: una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha. un fallo cuando la corriente en una fase supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.

z z

La función de bloqueo se activa cuando el motor se bloquea durante el estado de marcha y se para, o de repente se sobrecarga y recibe demasiada corriente. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de bloqueo incluye las siguientes características: 2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de agarrotamiento z Fallo por agarrotamiento 1 contador: z Contador de fallos por bloqueo

z

z z

z

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de agarrotamiento: Estado de funcionamiento

I2

&

Imáx > Is1

I1

Advertencia de agarrotamiento

AND

Imáx

I3

Imáx > Is2

&

T

0

Fallo por agarrotamiento

Estado de funcionamiento AND

I1 I2 I3 Is1 Is2 T

1639502 05/2008

Corriente fase 1 Corriente fase 2 Corriente fase 3 Umbral de advertencia Umbral de fallo Tiempo sobrepasado de fallo

105

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

La función de bloqueo presenta los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Activado

Tiempo sobrepasado de fallo 1...30 s en incrementos de 1 s

Características técnicas

Ejemplo

5s

Umbral de fallo

100...800 % FLC en incrementos del 1 %

200 % de FLC

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Desactivado

Umbral de advertencia

100...800 % FLC en incrementos del 1 %

200 % de FLC

La función de bloqueo presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/–0,1 s o +/– 5 %

El siguiente diagrama muestra un fallo por bloqueo. I

Estado de arranque

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

Is2 Tiempo sobrepasado de agarrotamiento

t

Is2 Umbral de fallo por bloqueo

106

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Subcorriente Descripción

La función de subcorriente indica: z z

una advertencia cuando la corriente media en las 3 fases desciende por debajo de un umbral establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha. un fallo cuando la corriente media en las 3 fases desciende y permanece por debajo de un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.

La función de subcorriente se activa cuando la corriente del motor desciende por debajo del nivel deseado para la carga arrastrada, por ejemplo, si la correa o el eje de transmisión se ha roto. Esto permite que el motor marche en vacío en lugar de bajo carga. Esta función presenta un solo temporizador de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de subcorriente incluye las siguientes características: z

z z

z

2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de infracorriente z Fallo de infracorriente 1 contador: z Contador de fallos de subcorriente

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de infracorriente: Estado de funcionamiento Imed < Is1

I1 I2 I3

Advertencia de infracorriente

& AND

Imed Imed < Is2

&

T

0

Fallo de infracorriente

Estado de funcionamiento AND

Imed Corriente media Is1 Umbral de advertencia Is2 Umbral de fallo T Retardo del temporizador de fallos

1639502 05/2008

107

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

La función de subcorriente presenta los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s

Características técnicas

Ejemplo

1s

Umbral de fallo

30...100 % FLC en incrementos del 1 % 50 % de FLC

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Umbral de advertencia

30...100 % FLC en incrementos del 1 % 50 % de FLC

Desactivado

La función de infracorriente presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/- 5 %

El siguiente diagrama muestra un fallo de subcorriente. I

Estado de arranque

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

Infracorrientetiempo sobrepasado de fallo Is2

t

Is2 Umbral de fallo de subcorriente

108

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Sobrecorriente Descripción

La función de sobrecorriente indica: z z

una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha. un fallo cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.

La función de sobrecorriente se puede activar cuando el equipo está sobrecargado o si se detecta una condición de proceso que hace que la corriente aumente por encima del umbral establecido. Esta función presenta un solo temporizador de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de sobrecorriente incluye las siguientes características: z

z z

z

2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de sobrecorriente z Fallo de sobrecorriente 1 contador: z Contador de fallos de sobrecorriente

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de sobrecorriente: Estado de funcionamiento Imáx > Is1

I1 I2

Advertencia de sobrecorriente

&

AND

Imáx

I3

Imáx > Is2

&

T

0

Fallo de sobrecorriente

Estado de funcionamiento AND

I1 I2 I3 Is1 Is2 T

1639502 05/2008

Corriente fase 1 Corriente fase 2 Corriente fase 3 Umbral de advertencia Umbral de fallo Tiempo sobrepasado de fallo

109

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

La función de sobrecorriente presenta los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo 1...250 s en incrementos de 1 s

Características técnicas

Ejemplo

10 s

Umbral de fallo

20...800 % FLC en incrementos del 1 %

80 % de FLC

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Desactivado

Umbral de advertencia

20...800 % FLC en incrementos del 1 %

80 % de FLC

La función de sobrecorriente presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5%

El siguiente diagrama muestra un fallo de sobrecorriente. I

Estado de arranque

Is2

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

Sobrecorrien tetiempo sobrepasado de fallo

t

Is2 Umbral de fallo de sobrecorriente

110

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Corriente de tierra Descripción general

El controlador LTM R se puede configurar para detectar la corriente de tierra: z z

de forma interna, sumando las señales de corriente en las 3 fases del secundario de los transformadores de corriente interna. de forma externa, midiendo la corriente proporcionada por el secundario de un transformador de corriente de defecto a tierra externa.

Utilice el parámetro Corriente de tierra-modo para seleccionar la protección de fallos de tierra interna o externa. Los parámetros de modo de corriente de tierra sólo se pueden activar de uno en uno. Configuración de parámetros

La función de protección de corriente de tierra presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican a la protección de corriente de tierra interna y externa: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Corriente de tierra-modo

z Interna

Interna

z Externa

1639502 05/2008

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Activado

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Activado

111

Funciones de protección del motor

Corriente de tierra interna Descripción

La función de corriente de tierra interna se activa cuando el parámetro Corriente de tierramodo está establecido en Interna y se desactiva cuando está establecido en Externa.

PELIGRO DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS La función de corriente de tierra interna no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la corriente de tierra. Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de defecto a tierra. La configuración de defecto a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. La función de corriente de tierra interna suma las lecturas de corriente por parte del secundario de los transformadores de corriente interna e indica: z z

una advertencia, cuando la corriente sumada supera un umbral establecido. un fallo, cuando la corriente sumada supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido.

Esta función presenta una sola tiempo sobrepasado de retardo. La función de corriente de tierra interna se puede activar cuando el motor está en estado listo, de arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se puede configurar para que se desactive sólo durante el estado de arranque y se active solo durante el estado listo o de marcha. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

112

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Características funcionales

La función de corriente de tierra interna incluye las siguientes características: z z z

z z

z

1 medida de la corriente de tierra en amperios: z Corriente de tierra 1 medida de la corriente de tierra como un % de FLCmín: z Relación de corriente de tierra 2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de corriente de tierra interna z Fallo de corriente de tierra interna 1 contador: z Contador de fallos de corriente de tierra

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de corriente de tierra interna:

IΣ > IΣs1

Advertencia de corriente de tierra interna

I1 I2

Σ



I3 IΣ > IΣs2

T

0

Fallo de corriente de tierra interna

I1 Corriente fase 1 I2 Corriente fase 2 I3 Corriente fase 3 IΣ Corriente sumada IΣs1 Umbral de advertencia IΣs2 Umbral de fallo T Tiempo sobrepasado de fallo

1639502 05/2008

113

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

La función de corriente de tierra interna incluye los siguientes parámetros:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo 0,5...25 s en incrementos de 0,1 s Corriente de tierra interna-umbral de fallo

Ajustes de fábrica 1s

20...500 % FLCmín en incrementos del 1 % 30 % de FLCmín

Corriente de tierra interna-umbral de advertencia 20...500 % FLCmín en incrementos del 1 % 30 % de FLCmín

Características técnicas

Ejemplo

La función de corriente de tierra interna presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/–5 %

El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra interna durante el estado de marcha. IΣ

Estado de arranque

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

IΣs2

Tiempo sobrepasado de fallo

t

IΣs2 Corriente de tierra interna-umbral de fallo

114

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Corriente de fuga a tierra externa Descripción

La función de corriente de fuga a tierra externa se activa cuando: z z

el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Externa, y se ha definido una relación de transformación de corriente.

Cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Interna, la función de corriente de fuga a tierra externa está desactivada.

PELIGRO DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS La función de corriente de fuga a tierra externa no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la corriente de tierra. Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de defecto a tierra. La configuración de defecto a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. El controlador LTM R dispone de dos terminales, Z1 y Z2, que se pueden conectar a un transformador de corriente de fuga a tierra externa. La función de corriente de fuga a tierra externa mide la corriente de fuga a tierra proporcionada por el secundario del transformador de corriente externa e indica: z z

una advertencia, cuando la corriente proporcionada supera un umbral establecido. un fallo, cuando la corriente proporcionada supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido.

Esta función presenta una sola tiempo sobrepasado de retardo. La función de corriente de fuga a tierra externa se puede activar cuando el motor está en estado listo, de arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se puede configurar para que se desactive sólo durante el estado de arranque y se active durante el estado listo o de marcha. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

1639502 05/2008

115

Funciones de protección del motor

Características funcionales

La función de corriente de fuga a tierra externa incluye las siguientes características: z z

z z

z

Diagrama de bloques

1 medida de la corriente de tierra en amperios: z Corriente de tierra 2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de corriente de tierra externa z Fallo de corriente de tierra externa 1 contador: z Contador de fallos de corriente de tierra

Advertencia y fallo de corriente de tierra externa: Iti > Iti s1

Advertencia de corriente de tierra externa

Iti Iti > Iti s2

T

0

Fallo de corriente de tierra externa

Iti Corriente de tierra desde el TC de tierra Iti s1 Umbral de advertencia Iti s2 Umbral de fallo T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros

La función de corriente de tierra externa incluye los siguientes parámetros:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo 0,1...25 s en incrementos de 0,01 s Corriente de tierra externa-umbral de fallo

Ajustes de fábrica 0,5 s

0,02...10 A en incrementos de 0,01 A 1 A

Corriente de fuga a tierra externa-umbral de advertencia 0,02...10 A en incrementos de 0,01 A 1 A

Características técnicas

116

La función de corriente de fuga a tierra externa presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/–5%

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Ejemplo

El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra externa durante el estado de marcha. Iti

Estado de arranque

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

Iti s2

Tiempo sobrepasado de fallo

t

Iti s2 Corriente de fuga a tierra externa-umbral de fallo

1639502 05/2008

117

Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor Descripción general

El controlador LTM R dispone de 2 terminales, T1 y T2, que se pueden conectar a un elemento sensor de temperatura del motor para proporcionar protección contra los devanados del motor. El sensor de temperatura detecta las condiciones de alta temperatura que podrían conducir a daños o degradaciones. Estas protecciones se activan cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en uno de los siguientes valores: z z z z

PTC binario PT100 PTC analógico NTC analógico

Estos elementos de protección del motor sólo se pueden activar de uno en uno. Nota: La protección del sensor de temperatura del motor se mide en ohmios. Los umbrales de protección de PTC binario están predefinidos según los estándares IEC y no son configurables. Las funciones de protección PTC analógico y NTC analógico pueden requerir que escale el valor de resistencia al nivel de umbral correspondiente en grados, en función de las propiedades del elemento sensor seleccionado. Cuando cambia el tipo de sensor, la configuración del sensor de temperatura del motor del controlador LTM R vuelve a sus valores predeterminados. Si el tipo de sensor se sustituye por otro del mismo tipo, los valores de configuración se conservan. Configuración de parámetros

La función de sensor de temperatura del motor presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican al tipo de sensor de temperatura del motor seleccionado: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Tipo de sensor

z Ninguno

Ninguno

z PTC binario z PT100 z PTC analógico z NTC analógico

118

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Activación de temperatura

Activado/Desactivado

Desactivado

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - PTC binario Descripción

La función de sensor de temperatura del motor PTC binario se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en PTC Binario y el controlador LTM R está conectado a un termistor PTC (coeficiente positivo de temperatura) binario integrado en el motor. El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica: z z

una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral fijo. un fallo cuando la resistencia medida supera el mismo umbral fijo.

Las condiciones de fallo y advertencia continúan hasta que la resistencia medida desciende por debajo de otro umbral fijo de reconexión del sensor de temperatura del motor. Los umbrales de fallo del sensor de temperatura del motor vienen predefinidos de fábrica y no se pueden configurar. La supervisión de fallos se puede activar o desactivar. La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento. Características funcionales

La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características: z

z

Diagrama de bloques

3 salidas: z Advertencia de sensor de temperatura del motor z Fallo de sensor de temperatura del motor 1 contador: z Contador de fallos de sensor de temperatura del motor

Fallo/advertencia de sensor de temperatura del motor:

θ θ

1639502 05/2008

θ > 2900 Ω

Fallo/advertencia de sensor de temperatura del motor (PTC binario)

Resistencia del elemento sensor de temperatura

119

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

Características técnicas

La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetro

Ajustes fijos

Precisión

Umbral de fallo/advertencia

2900 Ω

+/– 2 %

Umbral de reconexión de fallo/ advertencia

1575 Ω

+/– 2 %

La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características: Característica

Ejemplo

Valor

Tiempo de detección

0,5...0,6 s

Precisión del tiempo de detección

+/– 0,1 s

El siguiente diagrama muestra un fallo del sensor de temperatura del motor con PTC binario con un rearme automático: θ

Estado de funcionamiento

Condición de fallo y advertencia

Estado de marcha (reanudar)

2900 Α 1575 Α

Rearme

t

2900 Ω Umbral de fallo 1575 Ω Umbral de reconexión de fallo Rearme Marca el tiempo tras el que se puede ejecutar un rearme. Para que el estado de marcha pueda reanudarse se necesita un comando de arranque. En este ejemplo, se ha activado el rearme automático.

120

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - PT100 Descripción

La función de detección de temperatura del motor PT100 se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en PT100 y el controlador LTM R está conectado al sensor PT100 incorporado en el motor. El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica: z z

Una advertencia cuando la temperatura medida supera un umbral de advertencia configurable. Un fallo cuando la temperatura medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.

El controlador LTM R mide la temperatura directamente con un sensor PT100. La temperatura medida por el sensor PT100, bien en °C (predeterminado), bien en °F, se muestra en HMI o PowerSuite, en función del parámetro Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura: La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la temperatura medida desciende por debajo del 95% del umbral de advertencia o fallo. El tiempo de detección para el fallo o advertencia del sensor de temperatura del motor es fijo, entre 0,5 s y 0,6 s. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento. Nota: La temperatura se deduce de la siguiente ecuación: T = 2,6042 * R – 260,42, en la que R = resistencia (Ω). Nota: Para conectar un sensor de 3 hilos PT100 a un controlador LTM R , simplemente no cablee el pin de compensación del sensor de 3 hilos PT100.

1639502 05/2008

121

Funciones de protección del motor

Características funcionales

La función del sensor de temperatura PT100 del motor presenta las siguientes características: 2 umbrales configurables: z Motor-grado de umbral de advertencia del sensor de temperatura z Motor-grado de umbral de fallo del sensor de temperatura 2 salidas de función: z Advertencia del sensor de temperatura del motor z Fallo del sensor de temperatura del motor 1 contador: z Recuento de fallos del sensor de temperatura del motor 1 configuración de visualización: z Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura

z

z

z z

Diagrama de bloques

Advertencia sensor temperatura del motor

θ

θ > θs1

Advertencia de sensor de temperatura del motor (PT100)

Fallo de sensor de temperatura del motor

θ

θ > θs2

Fallo de sensor de temperatura del motor (PT100)

θ Temperatura medida por el sensor PT100 θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

Configuración de parámetros

La función del sensor de temperatura PT100 del motor presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Grado de umbral de fallo

0...200 °C en incrementos de 1 °C

0 °C

Umbral de advertencia en grados

0...200 °C en incrementos de 1 °C

0 °C

Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura °C (0) °F (1)

122

°C

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Características técnicas

Ejemplo

La función de sensor de temperatura PT100 del motor presenta las siguientes características: Característica

Valor

Histéresis

-5 % de los umbrales de advertencia y fallo

Tiempo de detección

0.5...0.6 s

Precisión del tiempo de disparo

+/–0.1 s

En el siguiente diagrama se describe un fallo del sensor de temperatura del motor PT100 con rearranque automático y comando de marcha activo: θ

Estado de marcha

Condición de fallo

Estado de marcha (reanudar)

θs2 θs3

Reinicio

t

θs2 Umbral de fallo θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)

1639502 05/2008

123

Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - PTC analógico Descripción

La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en PTC Analógico y el controlador LTM R está conectado a un termistor PTC analógico integrado en el motor. El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica: z z

una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral de advertencia configurable. un fallo cuando la resistencia medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.

La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la temperatura medida desciende por debajo del 95 % del umbral de advertencia o fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento. Características funcionales

La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características: z

z

z

124

2 umbrales configurables: z Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura z Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura 2 salidas de función: z Advertencia de sensor de temperatura del motor z Fallo de sensor de temperatura del motor 1 contador: z Contador de fallos de sensor de temperatura del motor

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

Advertencia de sensor de temperatura del motor

θ

θ > θs1

Advertencia de sensor de temperatura del motor (PTC analógico)

Fallo de sensor de temperatura del motor

θ

Fallo de sensor de temperatura del motor (PTC analógico)

θ > θs2

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

Configuración de parámetros

Características técnicas

1639502 05/2008

La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Umbral de fallo

20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω

20 Ω

Umbral de advertencia

20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω

20 Ω

La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características: Característica

Valor

Histéresis

-5 % de los umbrales de advertencia y fallo

Tiempo de detección

0,5...0,6 s

Precisión del tiempo de detección

+/–0,1 s

125

Funciones de protección del motor

Ejemplo

En el siguiente diagrama se describe un fallo del PTC analógico del sensor de temperatura del motor con rearme automático y comando de marcha activo: θ

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

Estado de marcha (reanudar)

θs2 θs3

Rearme

t

θs2 Umbral de fallo θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)

126

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - NTC analógico Descripción

La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en NTC Analógico y el controlador LTM R está conectado a un termistor NTC analógico integrado en el motor. El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica: una advertencia cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de advertencia configurable. un fallo cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de fallo definido de forma independiente.

z z

La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida supera el 105 % del umbral de advertencia o fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento. Características funcionales

La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características: 2 umbrales configurables: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de sensor de temperatura del motor z Fallo de sensor de temperatura del motor 1 contador: z Contador de fallos de sensor de temperatura del motor

z

z

z

Diagrama de bloques

Advertencia de sensor de temperatura del motor

θ

θ < θs1

Advertencia de sensor de temperatura del motor (NTC analógico)

Fallo de sensor de temperatura del motor

θ

θ < θs2

Fallo de sensor de temperatura del motor (NTC analógico)

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

1639502 05/2008

127

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetros

Características técnicas

Ejemplo

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Umbral de fallo

20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω

20 Ω

Umbral de advertencia

20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω

20 Ω

La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

+ 5 % de los umbrales de advertencia y fallo

Tiempo de detección

0,5...0,6 s

Precisión del tiempo de detección

+/– 0,1 s

El siguiente diagrama describe un fallo del NTC analógico del sensor de temperatura del motor con rearme automático: θ

Estado de funcionamiento

Condición de fallo

Estado de marcha (reanudar)

θs3 θs2

Rearme

t

θr2 Umbral de fallo θr3 Umbral de reconexión de fallo (105% de umbral de fallo)

128

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Bloqueo de ciclo rápido Descripción

La función de bloqueo de ciclo rápido impide daños potenciales en el motor como consecuencia de corrientes de entrada sucesivas y repetitivas debidas a espacios de tiempo demasiado cortos entre arranques. La función de bloqueo de ciclo rápido proporciona un temporizador configurable, que comienza a contar cuando el controlador LTM R detecta corriente en nivel, definida como un 10 % de FLC. Al mismo tiempo, se activa el bit de Bloqueo de ciclo rápido. Si el controlador LTM R detecta un comando de marcha antes de que haya transcurrido el bloqueo de ciclo rápido: z z z z

z

el bit de Bloqueo de ciclo rápido permanece activado el controlador LTM R omite el comando de marcha. Evita que el motor rearranque El dispositivo HMI (si está conectado) muestra un mensaje de espera ("WAIT") El LED de advertencia del controlador LTM R parpadea en rojo 5 veces por segundo, lo que indica que el controlador LTM R ha desactivado las salidas del motor e impide, por lo tanto, una condición no deseada derivada del arranque del motor El controlador LTM R supervisa el tiempo de espera y, si hay más de 1 temporizador activo, informa del tiempo mínimo de espera antes de que transcurra el temporizador más largo

Cuando se produce una pérdida de alimentación, el controlador LTM R guarda el estado del temporizador de bloqueo en la memoria no volátil. Cuando el controlador LTM R recupera de nuevo la alimentación, el temporizador reinicia su recuento y omite de nuevo los comandos de marcha hasta que finaliza el tiempo sobrepasado. Si el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se ajusta en 0, esta función se desactiva. El parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se puede editar cuando el controlador LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si se realiza una modificación mientras el temporizador está contando, se hace efectiva cuando finaliza el recuento. Esta función no tiene advertencias ni fallos. Nota: La función de bloqueo de ciclo rápido no está activa cuando se selecciona el modo de funcionamiento de sobrecarga.

1639502 05/2008

129

Funciones de protección del motor

Características funcionales

La función de bloqueo de ciclo rápido incluye los siguientes parámetros: z z

1 temporizador: z Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo 1 bit de estado: z Bloqueo de ciclo rápido

Además, la función de bloqueo de ciclo rápido: z z

Configuración de parámetros

Características técnicas

Ejemplo

desactiva las salidas del motor hace que el LED de advertencia del controlador LTM R parpadee 5 veces por segundo

La función de bloqueo de ciclo rápido presenta los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo

0...999.9 s en incrementos de 0,1 s 0 s

Ajustes de fábrica

La función de bloqueo de ciclo rápido presenta las siguientes características: Características

Valor

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5%

I Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo

10% FLC

Comandos de marcha ignorados

Comandos de marcha notificados

t

130

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

3.3

Funciones de protección de la tensión del motor

Presentación Descripción general

En esta sección se describen las funciones de protección de la tensión del motor que proporciona el controlador LTM R.

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

1639502 05/2008

Página

Desequilibrio de tensiones de fase

132

Pérdida de tensión de fase

135

Inversión de tensión de fase

138

Infratensión

139

Sobretensión

142

Gestión de caídas de tensión

144

Descarga

145

Rearranque automático

148

131

Funciones de protección del motor

Desequilibrio de tensiones de fase Descripción

La función de desequilibrio de tensiones de fase indica: z z

una advertencia cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un porcentaje definido en las 3 fases. un fallo cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un porcentaje establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido en las 3 fases.

Nota: Una fase compuesta es la medida combinada de 2 fases: L1 + L2, L2 + L3 o L3 + L1. Esta función presenta dos temporizadores de fallo ajustables: z z

uno se aplica a los desequilibrios de tensión que tienen lugar mientras el motor se encuentra en estado de arranque, y el otro se aplica a los desequilibrios de tensión que se producen mientras el motor está en estado de marcha, o cuando vence la duración del tiempo de arranque prolongado

Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque. Nota: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase más pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 40 % de la tensión media en las 3 fases, utilice la función de protección del motor de pérdida de tensión de fase. Esta función sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función sólo se aplica a los motores trifásicos. Características funcionales

132

La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye las siguientes características: z 2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo z 2 temporizadores de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque z Tiempo sobrepasado de defecto en marcha z 2 salidas de función: z Advertencia de desequilibrio de tensiones de fase z Fallo de desequilibrio de tensiones de fase z 1 contador: z Contador de fallos de desequilibrio de tensiones de fase z 3 indicadores que identifican la fase con el desequilibrio de tensión mayor: z L1-L2 Desequilibrio mayor z L2-L3 Desequilibrio mayor z L3-L1 Desequilibrio mayor

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Advertencia de desequilibrio de fases de tensión: Estado de arranque V1

Estado de funcionamiento

| V1-Vmed | x 100 / Vmed > Vs1

u1

OR V2

| V2-Vmed | x 100 / Vmed > Vs1

V3

| V3-Vmed | x 100 / Vmed > Vs1

Advertencia de desequilibrio de fases de tensión:

&

u1 AND OR

Ln desequilibrio de tensión

ΔVmáx

Fallo de desequilibrio de fases de tensión:

V1

Estado de arranque

| V1-Vmed | x 100 / Vmed > Vs2

& V2

| V2-Vmed | x 100 / Vmed > Vs2

V3

| V3-Vmed | x 100 / Vmed > Vs2

u1

T1

0

Fallo de desequilibrio de fases de tensión (arranque del motor)

T2

0

Fallo de desequilibrio de fases de tensión (motor en marcha)

AND

& Estado de OR funcionamiento

ΔVmáx

AND

Ln desequilibrio de tensión

V1 Tensión L1-L2 V2 Tensión L2-L3 V3 Tensión L3-L1 Ln Número o números de línea con la desviación más grande con respecto a Vmed Vs1 Umbral de advertencia Vs2 Umbral de fallo Vmed Tensión media en 3 fases T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque T2 Tiempo sobrepasado de defecto en marcha

1639502 05/2008

133

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

Características técnicas

Ejemplo

La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque

0,2...20 s en incrementos de 0,1 s

0,7 s

Tiempo sobrepasado de defecto en marcha

0,2...20 s en incrementos de 0,1 s

2s

Umbral de fallo

3...15 % del desequilibrio calculado 10 % en incrementos de un 1 %

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Umbral de advertencia

3...15 % del desequilibrio calculado 10 % en incrementos de un 1 %

Desactivado

La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5 %

El siguiente diagrama describe la ocurrencia de un desequilibrio de tensiones de fase: V%Δ

Vs2 Tiempo sobrepasa do de fallos en marcha

Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque

t Estado de arranque

Estado de funcionamiento

V%Δ Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases Vs2 Umbral de fallo

134

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Pérdida de tensión de fase Descripción

La función de pérdida de tensión de fase se basa en la función de desequilibrio de tensiones de fase e indica: z z

una advertencia cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más de un 38 % en las 3 fases. un fallo cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más del 38 % en las 3 fases durante un periodo de tiempo definido.

Esta función presenta un solo temporizador de fallo ajustable. Nota: Utilice esta función para detectar desequilibrios de tensiones de fase grandes (más del 40 % de la tensión media en las 3 fases) y protegerse contra ellos. En el caso de desequilibrios de tensión más pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrio de tensiones de fase. Esta función sólo se encuentra disponible en los estado de arranque, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La función de pérdida de tensión de fase está disponible durante el estado de arranque y de marcha. La función identifica la fase que experimenta una pérdida de tensión. Si la desviación máxima de la tensión media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. La función sólo se aplica a los motores trifásicos. Características funcionales

La función de pérdida de tensión de fase incluye las siguientes características: z z z

z z

1639502 05/2008

Un umbral de advertencia y fallo fijo igual al 38 % de la tensión media en las 3 fases. Un único temporizador de fallo ajustable: z Tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de tensión de fase 2 salidas de función: z Advertencia de pérdida de tensión de fase z Fallo de pérdida de tensión de fase 1 contador: z Contador de fallos de pérdida de tensión de fase 3 indicadores que identifican la fase que experimenta la pérdida de tensión: z Pérdida de tensión L1-L2 z Pérdida de tensión L2-L3 z Pérdida de tensión L3-L1

135

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Fallo y advertencia de pérdida de fase de tensión: V1

| V1-Vmed | > 0.38 x Vmed

V2

| V2-Vmed | > 0.38 x Vmed

V3

| V3-Vmed | > 0.38 x Vmed

Listo T

&

u1

Fallo de pérdida de fase de tensión

0

AND

Advertencia de pérdida de fase de tensión

OR

ΔVmáx

Ln pérdida de fase de tensión

V1 Tensión L1-L2 V2 Tensión L2-L3 V3 Tensión L3-L1 Ln Número o números de línea tensión de red con la desviación más grande con respecto a Vmed Vmed Tensión media en 3 fases T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros

Características técnicas

136

La función de pérdida de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Activado

Tiempo sobrepasado de fallo

0.1...30 s en incrementos de 0,1 s

3s

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Activado

La función de pérdida de tensión de fase presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

45 % de la tensión media en las 3 fases

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5%

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Ejemplo

El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de tensión de fase de un motor en estado de marcha: Δ%V

40%

Tiempo sobrepasado de fallo

Tiempo sobrepasado de fallo

t

ΔV% Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases

1639502 05/2008

137

Funciones de protección del motor

Inversión de tensión de fase Descripción

La función de inversión de tensión de fase indica un fallo cuando detecta que las tensiones de fase de un motor trifásico no están en secuencia, lo que suele ser indicio de un error de cableado. Utilice el parámetro Motor-secuencia de fases para configurar la dirección, ABC o ACB, de giro del motor. Esta función: z z z z

se activa cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión está disponible cuando el motor está en los estados listo, arranque o marcha sólo se aplica a los motores trifásicos. no tiene advertencias ni temporizadores.

Esta función se puede activar o desactivar. Características funcionales

La función de inversión de tensión de fase añade un contador, el contador de fallos de cableado.

Configuración de parámetros

La función de inversión de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Motor-secuencia de fases

z A-B-C

A-B-C

z A-C-B

Características técnicas

138

La función de inversión de tensión de fase presenta las siguientes características: Características

Valor

Tiempo de disparo

en 0,2 s

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Infratensión Descripción

La función de infratensión indica: z z

una advertencia cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido. un fallo cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.

Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom). La función de infratensión solo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de infratensión incluye las siguientes características: z

z z

z

1639502 05/2008

2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de infratensión z Fallo de infrabtensión 1 contador: z Contador de fallos de infratensión

139

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de infratensión: Listo

u1

Estado de funcionamiento

OR Vmáx < Vs1

V1 V2

Advertencia de infratensión

&

AND

Vmáx

V3

Vmáx < Vs2 &

Listo

T

0

Fallo de infratensión

u1

Estado de funcionamiento

OR

AND

V1 Tensión L1-L2 V2 Tensión L2-L3 V3 Tensión L3-L1 Vs1 Umbral de advertencia Vs2 Umbral de fallo T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros

La función de infratensión presenta los siguientes parámetros:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo 0.2...25 s en incrementos de 0,1 s Umbral de fallo

3s

70...99 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 85 %

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Umbral de advertencia

70...99 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 85 %

140

Desactivado

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Características técnicas

Ejemplo

La función de infratensión presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5 %

El siguiente diagrama muestra un fallo de infratensión. V

Tiempo sobrepasado de fallo Vs2

t

Vs2 Umbral de fallo de infratensión

1639502 05/2008

141

Funciones de protección del motor

Sobretensión Descripción

La función de sobretensión indica: z z

una advertencia cuando la tensión en una fase supera un umbral definido. un fallo, cuando la tensión en una fase supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido.

Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom). La función de sobretensión sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de sobretensión incluye las siguientes características: z

z z

z

142

2 umbrales: z Umbral de advertencia z Umbral de fallo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo 2 salidas de función: z Advertencia de sobretensión z Fallo de sobretensión 1 contador: z Contador de fallos de sobretensión

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de sobretensión: Listo

u1

Estado de funcionamiento

Vmáx > Vs1

V1 V2

Advertencia de sobretensión

&

OR

AND

Vmáx

V3

Vmáx > Vs2 & Listo

T

0

Fallo de sobretensión

u1

Estado de funcionamiento OR

AND

V1 Tensión L1-L2 V2 Tensión L2-L3 V3 Tensión L3-L1 Vs1 Umbral de advertencia Vs2 Umbral de fallo T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros

La función de sobretensión presenta los siguientes parámetros:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s

3s

Umbral de fallo

101...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 110 %

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Umbral de advertencia

101...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 110 %

1639502 05/2008

Desactivado

143

Funciones de protección del motor

Características técnicas

Ejemplo

La función de sobretensión presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión del tiempo de disparo

+/–0,1 s o +/– 5%

El siguiente diagrama muestra un fallo de sobretensión. V

Vs2 Tiempo sobrepasado de fallo

t

Vs2 Umbral de fallo por sobretensión

Gestión de caídas de tensión Descripción general

Cuando se detecta una caída de tensión, el controlador LTM R puede utilizar dos funciones diferentes para descargar y reconectar la carga de forma automática: z Descarga z Rearranque automático La selección se realiza a través del parámetro de modo Caída de tensión: Si el modo de Caída de tensión es

Entonces...

0

No ocurre nada

1

Se activa la función de descarga

2

Se activa la función de rearranque automático

Las funciones de descarga y rearranque automático son excluyentes entre sí.

144

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Descarga Descripción

El controlador LTM R proporciona descarga que puede utilizarse para desactivar las cargas no críticas en caso de que el nivel de tensión se reduzca de manera considerable. Por ejemplo, utilice la descarga cuando la alimentación se transfiera desde una fuente de alimentación principal a un sistema generador de reserva, donde el sistema generador de reserva sólo puede suministrar alimentación a un número limitado de cargas críticas. El controlador LTM R solo supervisa la descarga cuando se selecciona Descarga. Cuando la función de descarga está activada, el controlador LTM R supervisa la tensión de fase media y lleva a cabo las siguientes acciones: z informa de una condición de descarga y para el motor cuando la tensión desciende por debajo de un umbral de caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de descarga, z elimina la condición de descarga cuando la tensión se eleva por encima de un Umbral de rearme de caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de rearme de descarga configurable. Cuando el controlador LTM R elimina la condición de descarga: z en configuraciones de 2 hilos (mantenido), emite un comando de marcha para rearrancar el motor, z en configuraciones de 3 hilos (impulso), no rearranca automáticamente el motor. En el modo de funcionamiento de sobrecarga, las condiciones de descarga no afectan a los estados de funcionamiento O.1 y O.2. En el modo de funcionamiento independiente, las condiciones de descarga no afectan al estado O.2. Si su aplicación incluye otro dispositivo que proporciona descarga externa, la función de descarga del controlador LTM R no se debe activar. Todos los temporizadores y umbrales de caída de tensión se pueden ajustar cuando el controlador LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si un temporizador de deslastrado está contando en el momento de su ajuste, la nueva duración no se hace efectiva hasta que el temporizador finaliza. Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.

1639502 05/2008

145

Funciones de protección del motor

Características funcionales

La función de descarga incluye las siguientes características: z

z

z z

2 umbrales: z Umbral de caída de tensión z Umbral de rearranque por caída de tensión 2 retardos: z Tiempo sobrepasado de deslastrado z Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión 1 indicador de estado z Descarga 1 contador: z Descarga-número

Además, la función de descarga: z z

Configuración de parámetros

desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2 hace que el LED de advertencia parpadee 5 veces por segundo

La función de descarga presenta los siguientes parámetros:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Modo caída de tensión

0 = Ninguno 1 = Descarga 2 = Rearranque automático

0 = Ninguno

Deslastrado-tiempo sobrepasado

1...9999 s en incrementos de 1 s

10 s

Umbral de caída de tensión

50...115 % de tensión nominal del motor 70 %

Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión 1...9999 s en incrementos de 1 s Umbral de rearranque por caída de tensión

Características técnicas

146

2s

65...115 % de tensión nominal del motor 90 %

La función de descarga presenta las características siguientes: Características

Valor

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5%

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la función de descarga para una configuración de 2 hilos con rearme automático: Vmed

Umbral de rearranque por caída de tensión Umbral de caída de tensión t

Tiempo sobrepasado de descarga Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión Bit de descarga Motor encendido

1

1 2 3

1639502 05/2008

2

3

Motor en marcha Deslastrado; motor parado Deslastrado eliminado; rearranque automático del motor (funcionamiento de 2 hilos)

147

Funciones de protección del motor

Rearranque automático Descripción

El controlador LTM R ofrece la opción de rearranque automático. Si se encuentra activada la función de rearranque automático, el controlador LTM R supervisa la tensión de fase instantánea y detecta la aparición de caídas de tensión. Esta función de detección de caída de tensión comparte algunos parámetros con la función de descarga. La función gestiona 3 secuencias de rearranque distintas de acuerdo con la duración de la caída de tensión: z Rearranque inmediato: el motor rearranca de forma automática. z Rearranque con retardo: el motor rearranca de forma automática una vez sobrepasado un tiempo determinado. z Rearranque manual: el motor rearranca de forma manual. Para ello es necesario ejecutar un comando Marcha. Todos los temporizadores de rearranque automático se pueden ajustar cuando el controlador LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si en el momento del ajuste de un temporizador de rearranque automático éste se encuentra contando, la nueva duración no se hará efectiva hasta que no finalice el temporizador. Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.

Características funcionales

La función de rearranque automático incluye las siguientes características: z

z

z

148

3 retardos: z Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato z Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo z Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión 5 indicadores de estado: z Detección de caída de tensión: el LTM R está en estado de caída. z Caída de tensión producida: se ha detectado una caída en los últimos 4,5 segundos. z Condición de rearranque automático inmediato z Condición de rearranque automático con retardo z Condición de rearranque automático manual 3 contadores: z Recuento de rearranques automáticos inmediatos z Recuento de rearranques automáticos con retardo z Recuento de rearranques automáticos manuales

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros

La función de rearranque automático presenta los siguientes parámetros:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Modo caída de tensión

0 = Ninguno 1 = Descarga 2 = Rearranque automático

0 = Ninguno

Umbral de caída de tensión

50...115 % de tensión nominal del motor 65 %

Umbral de rearranque por caída de tensión

65...115 % de tensión nominal del motor 90 %

tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato

0...0.4 s en incrementos de 0,1 s

0.2 s

tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo z 0...300 s: ajuste de tiempo sobrepasado en incrementos de 1 s z 301 s: tiempo sobrepasado infinito

4s

Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión

2s

Características técnicas

1639502 05/2008

0...9999 s en incrementos de 1 s

La función de rearranque automático presenta las siguientes características: Características

Valor

Precisión de la temporización

+/– 0,1 s o +/– 5%

149

Funciones de protección del motor

Comportamiento del rearranque automático

El comportamiento del rearranque automático depende de la duración de la caída de tensión, que es el tiempo transcurrido desde la pérdida de tensión hasta su restablecimiento. Existen 2 ajustes posibles, que son los siguientes: z Tiempo sobrepasado de rearranque inmediato z Tiempo sobrepasado de rearranque con retardo (el retardo lo define el parámetro Retardo para rearranque). En el diagrama siguiente se muestran las fases del rearranque automático: Rearranque inmediato

Rearranque con retardo

Rearranque manual

Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato

Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo

Si la duración de la caída de tensión es inferior al tiempo establecido para rearranque inmediato y si la caída de tensión es la segunda que ocurre en un lapso de 1 segundo, será necesario efectuar un rearranque con retardo del motor. Si se encuentra activo un rearranque con retardo (se está contando el retardo): El temporizador se detendrá durante la caída de tensión cuando ésta se produce. z Se cancelará el rearranque con retardo si se ejecuta un comando Arranque o Parada. z

150

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo: rearranque inmediato

En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un rearranque inmediato:

Detección de caída de tensión

1 0

Caída de tensión producida

1 0

Rearranque inmediato

1 0

Rearranque con retardo

Rearranque manual

0

0

Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato

1 0

Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo

1 0 1

Salida

1 0

Corriente del motor

1

1 2 3

1639502 05/2008

2

3

Motor en marcha Detección de caída de tensión, parada del motor Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

151

Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo: rearranque con retardo

En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un rearranque con retardo:

Detección de caída de tensión

1 0

Caída de tensión producida

1 0

Rearranque inmediato

1 0

Rearranque con retardo

1 0

Rearranque manual

0

Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato

1 0

Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo

1 0

Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión

1 0

Salida

1 0

Corriente del motor

1 0

1

1 2 3

152

2

3

Motor en marcha Detección de caída de tensión, parada del motor Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo: rearranque manual

En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un rearranque manual:

Detección de caída de tensión

1 0

Caída de tensión producida

1 0

Rearranque inmediato

1 0

Rearranque con retardo

1 0

Rearranque manual

1 0

Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato

1 0

Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo

1 0

Comando de Marcha

1 0

Salida

1 0

Corriente del motor

1 0

1

1 2 3

1639502 05/2008

2

3

Motor en marcha Detección de caída de tensión, parada del motor Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

153

Funciones de protección del motor

3.4

Funciones de protección de alimentación del motor

Presentación Descripción general

En esta sección se describen las funciones de protección de la potencia del motor que proporciona el controlador LTM R.

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

154

Página

Potencia insuficiente

155

Potencia excesiva

157

Factor de potencia insuficiente

159

Factor de potencia excesivo

162

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Potencia insuficiente Descripción

La función de potencia insuficiente indica: z z

una advertencia si el valor del factor de potencia activa desciende por debajo de un umbral definido. un fallo cuando el valor de la potencia activa desciende por debajo de un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.

Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom). La función de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de potencia insuficiente incluye las siguientes características: z

z z

z

1639502 05/2008

2 umbrales: z Umbral de advertencia de potencia insuficiente z Umbral de fallo de potencia insuficiente 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo de potencia insuficiente 2 salidas de función: z Advertencia de potencia insuficiente z Fallo de potencia insuficiente 1 contador: z Contador de fallos de potencia insuficiente

155

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de potencia insuficiente: Estado de funcionamiento Advertencia de potencia insuficiente

& P < Ps1

Vmed Imed

AND P

Factor de potencia

P < Ps2 T

&

0

Fallo de potencia insuficiente

Estado de funcionamiento AND

Vmed Tensión media Imed Corriente media P Potencia Ps1 Umbral de advertencia Ps2 Umbral de fallo T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros

Características técnicas

156

La función de potencia insuficiente presenta los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s

60 s

Umbral de fallo

20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %

20 %

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Desactivado

Umbral de advertencia

20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %

30 %

La función de potencia insuficiente presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión

+/– 5%

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Ejemplo

El siguiente diagrama muestra un fallo por potencia insuficiente. P

Tiempo sobrepasado de fallo Ps2

t

Ps2 Umbral de fallo de potencia insuficiente

Potencia excesiva Descripción

La función de potencia excesiva indica: z z

una advertencia si el valor de la potencia activa supera un umbral definido. un fallo cuando el valor de la potencia activa supera un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.

Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom). La función de potencia excesiva sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de potencia excesiva incluye las siguientes características: z

z z

z

1639502 05/2008

2 umbrales: z Umbral de advertencia de potencia excesiva z Umbral de fallo de potencia excesiva 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo de potencia excesiva 2 salidas de función: z Advertencia de potencia excesiva z Fallo de potencia excesiva 1 contador: z Contador de fallos de potencia excesiva

157

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques Advertencia y fallo de potencia excesiva: Estado de funcionamiento

Vmed Imed

Advertencia de potencia excesiva

&

P > Ps1

AND

P

Factor de potencia

P > Ps2 &

T

0

Fallo de potencia excesiva

Estado de funcionamiento AND

Vmed Tensión media Imed Corriente media P Potencia Ps1 Umbral de advertencia Ps2 Umbral de fallo T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros

Características técnicas

158

La función de potencia excesiva presenta los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s

60 s

Umbral de fallo

150 %

20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Desactivado

Umbral de advertencia

20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %

150 %

La función de potencia excesiva presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión

+/– 5 %

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Ejemplo

El siguiente diagrama muestra un fallo por potencia excesiva. P

Ps2 Tiempo sobrepasado de fallo

t

Ps2 Umbral de fallo de potencia excesiva

Factor de potencia insuficiente Descripción

La función de protección de factor de potencia insuficiente supervisa el valor del factor de potencia e indica: z z

una advertencia si el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido. un fallo cuando el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.

Esta función presenta un solo temporizador de fallo. La función de protección de factor de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de factor de potencia insuficiente incluye las siguientes características: z

z z

z

1639502 05/2008

2 umbrales: z Umbral de advertencia de factor de potencia insuficiente z Umbral de fallo de factor de potencia insuficiente 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia insuficiente 2 salidas de función: z Advertencia de factor de potencia insuficiente z Fallo de factor de potencia insuficiente 1 contador: z Contador de fallos de factor de potencia insuficiente

159

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

Advertencia de factor de potencia insuficiente Estado de funcionamiento Factor de potencia

Advertencia de factor de potencia insuficiente

& cosϕ < cosϕs1 AND

Fallo de factor de potencia insuficiente: Factor de potencia

cosϕ < cosϕs2 &

T

0

Estado de funcionamiento

Fallo de factor de potencia insuficiente:

AND

cosϕs1 Umbral de advertencia de factor de potencia insuficiente cosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia insuficiente T Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia insuficiente

Configuración de parámetros

Características técnicas

160

La función de factor de potencia insuficiente incluye los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo

1...25 s en incrementos de 0,1 s

10 s

Umbral de fallo

0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01

0.60

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Desactivado

Umbral de advertencia

0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01

0.60

La función de factor de potencia insuficiente presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión

+/–2° o +/– 3 % (para factores de potencia > 0,6)

Precisión del tiempo de disparo

+/– 0,1 s o +/– 5 %

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Ejemplo

El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia insuficiente. cosϕ

cosϕs2 Tiempo sobrepasado de fallo

t

cosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia insuficiente

1639502 05/2008

161

Funciones de protección del motor

Factor de potencia excesivo Descripción

La función de protección de factor de potencia excesivo supervisa el valor del factor de potencia e indica: z z

una advertencia si el valor del factor de potencia supera un umbral definido. un fallo cuando el valor del factor de potencia supera un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.

Esta función presenta un solo temporizador de fallo. La función de protección de factor de potencia excesivo sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. Características funcionales

La función de factor de potencia excesivo incluye las siguientes características: z

z z

z

162

2 umbrales: z Umbral de advertencia de factor de potencia excesivo z Umbral de fallo de factor de potencia excesivo 1 temporizador de fallo: z Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia excesivo 2 salidas de función: z Umbral de advertencia de factor de potencia excesivo z Umbral de fallo de factor de potencia excesivo 1 contador: z Contador de fallos de factor de potencia excesivo

1639502 05/2008

Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

Advertencia de factor de potencia excesivo: Estado de funcionamiento Factor de potencia

Advertencia de factor de potencia excesivo

& cosϕ > cosϕs1 AND

Fallo de factor de potencia excesivo: Factor de potencia

cosϕ > cosϕs2 &

T

0

Fallo de factor de potencia excesivo

Estado de funcionamiento AND

cosϕs1 Umbral de advertencia de factor de potencia excesivo cosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia excesivo T Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia excesivo

Configuración de parámetros

Características técnicas

1639502 05/2008

La función de factor de potencia excesivo incluye los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Activación de fallo

Activado/Desactivado

Desactivado

Tiempo sobrepasado de fallo

1...25 s en incrementos de 0,1 s

10 s

Umbral de fallo

0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01

0.90

Activación de advertencia

Activado/Desactivado

Desactivado

Umbral de advertencia

0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01

0.90

La función de factor de potencia excesivo presenta las siguientes características: Características

Valor

Histéresis

-5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia

Precisión

+/– 2° o +/– 3 % (para factores de potencia > 0,6)

Precisión del tiempo de disparo

+/–0.1 s o +/– 5 %

163

Funciones de protección del motor

Ejemplo

El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia excesivo. cosϕ

cosϕs2 tiempo sobrepasado de fallo

t

cosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia excesivo

164

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

4

Presentación Descripción general

En los temas de este capitulo se describen los estados de funcionamiento del controlador LTM R que determinan los modos de funcionamiento y el modo de rearme tras fallo (manual, a distancia, automático). En este capítulo se presenta también el modo de funcionamiento personalizado, que se puede emplear para adaptar un programa de control predefinido o crear un nuevo programa que satisfaga las necesidades de una aplicación específica.

Contenido:

Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección

1639502 05/2008

Apartado

Página

4.1

Canales de control y estados de funcionamiento

166

4.2

Modos de funcionamiento

179

4.3

Gestión de fallos

211

165

Funciones de control del motor

4.1

Canales de control y estados de funcionamiento

Presentación Descripción general

En esta sección se describe: z z

cómo configurar el control de las salidas del controlador LTM R, y los estados de funcionamiento del controlador LTM R, por ejemplo: z cómo pasa el controlador LTM R entre los estados de funcionamiento durante el arranque, y z las funciones de protección del motor que ofrece el controlador LTM R en cada estado de funcionamiento

ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

166

Página

Canales de control

167

Estados de funcionamiento

171

Ciclo de arranque

175

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Canales de control Descripción general

El LTM R se puede configurar para 1 de 3 canales de control: z Bornero de conexión: dispositivos de entrada conectados a las conexiones de entrada de la cara frontal del controlador LTM R z HMI: un dispositivo HMI conectado al puerto HMI del controlador LTM R z Red: una red PLC conectada al puerto de red del controlador.

Selección del canal de control

Puede escoger de entre 2 canales de control, asignando un canal como origen de control local y el segundo canal como origen de control a distancia. Las asignaciones de canales posibles son: Canal de control

Local

A distancia

Bornero de conexión (predeterminado)



Solo con un LTM CU presente

HMI



Solo con un LTM CU presente

Red

No



En control local, la selección del canal de control (Bornero de conexión o HMI) se determina configurando el control de ajuste de canal local en el registro de configuración de control. En el control a distancia, la selección del canal de control es siempre Red, excepto si hay un LTM CU presente. En este caso, la selección del canal de control se determina configurando el canal de control a distancia en el registro de configuración de control. Si hay un LTM CU presente, la entrada lógica I.6 y el botón a distancia/local del LTM CU se utilizan conjuntamente para seleccionar entre el origen de control a distancia y local: Entrada lógica I.6

Estado a distancia/local del LTM CU

Origen de control activo

Inactivo

-

Local

Local

Local

A distancia (o no presente)

A distancia

Activo

1639502 05/2008

167

Funciones de control del motor

Nota: z El canal de control de red siempre se considera como un control de 2 hilos, independientemente del modo de funcionamiento seleccionado. z En modo de 3 hilos, los comandos Detener se puede desactivar utilizando los bits 11-12 del registro 683. z En modo de 2 hilos, los comandos Detener proporcionados por el canal no controlador se deberán ignorar siempre. z Los comandos Ejecutar de un canal que no sea el canal de control seleccionado, se deberán ignorar. Si se desea un modo de funcionamiento predefinido, sólo se puede activar un origen de control para dirigir las salidas. Puede utilizar el editor de lógica personalizada para añadir uno o varios orígenes de control adicionales. Bornero de conexión

En control de bornero de conexión, el controlador LTM R ordena sus salidas en función del estado de sus entradas. Éste es el ajuste de canal de control predeterminado cuando la entrada lógica I.6 está inactiva. Las siguientes condiciones se aplican al canal de control Bornero de conexión: z z

HMI

Cualquier conexión de entrada asignada a los comandos de arranque y parada controla las salidas de acuerdo con el modo de funcionamiento del motor. Los comandos de arranque de red y HMI se ignoran.

En control HMI, el controlador LTM R ordena sus salidas como respuesta a los comandos de arranque y detención recibidos de un dispositivo HMI conectado al puerto HMI. Las siguientes condiciones se aplican al canal de control HMI: z z

Red

Cualquier comando de arranque o parada de HMI controla las salidas de acuerdo con el modo de funcionamiento del motor. Los comandos de arranque de red y los de bornero de conexión se ignoran.

En el modo de control Red, un PLC a distancia envía comandos al controlador LTM R a través del puerto de comunicación de red. Las siguientes condiciones se aplican al canal de control Red: z z

168

Cualquier comando de arranque o parada de red controla las salidas de acuerdo con el modo de funcionamiento del motor. La unidad HMI puede leer (pero no escribir) los parámetros del controlador LTM R .

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Modo de transferencia de control

Seleccione el parámetro Modo de transferencia de control para activar la transferencia sin sacudidas al cambiar el canal de control; desactívelo para permitir transferencias con sacudidas. El ajuste de configuración de este parámetro determina el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2, de la manera siguiente:

Configuración del modo de Comportamiento del controlador LTM R cuando cambia el canal de control transferencia de control Sacudidas

Las salidas lógicas O.1 y O.2 se abren (si están cerradas) o permanecen abiertas (si ya están abiertas) hasta que se produce la siguiente señal válida. El motor se para. Nota: En el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el usuario define las salidas lógicas O.1 y O.2 y, por lo tanto, no estarán afectadas por una transferencia con sacudidas.

Sin sacudidas

Las salidas lógicas O.1 y O.2 no se ven afectadas y permanecen en su posición original hasta que se produce la siguiente señal válida. El motor no se detiene.

Nota: La selección del modo de transferencia (Con o sin sacudidas) solo a aplica a las transferencias de control a distancia a control local. El modo de transferencia de Local a A distancia siempre será sin sacudidas, independientemente del modo de transferencia escogido.

AVISO ERROR DE PARADA Y RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO El funcionamiento del controlador LTM R no se puede detener desde los terminales cuando el canal de control cambia a Bornero de conexión local si el controlador LTM R está en las siguientes situaciones: z funciona en modo de sobrecarga -yz está configurado sin sacudidas -yz se utiliza a través de una red que usa el canal de control Red -yz trabaja en estado de funcionamiento -yz está configurado para el control de 3 hilos (impulso). Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. Cada vez que se cambia el canal de control a Bornero de conexión, no se puede detener el funcionamiento del controlador LTM R desde los terminales porque no se ha asignado ninguna entrada de terminal a un comando de parada.

1639502 05/2008

169

Funciones de control del motor

Si no se desea este comportamiento, el canal de control se debe cambiar a Red o a HMI local para ordenar una detención. Para implementar este cambio, lleve a cabo uno de los siguientes pasos preventivos: z z

z

Transiciones de recuperación

el responsable de la puesta en servicio debe configurar el controlador LTM R para la transferencia del canal de control con sacudidas o para el control de 2 hilos el instalador debe proporcionar al controlador LTM R los medios para interrumpir la corriente a la bobina del contactor, por ejemplo, una estación de pulsador conectada en serie con las salidas del controlador LTM R el ingeniero de control debe asignar una conexión de entrada para desactivar la orden de marcha mediante las asignaciones del Modo de configuración personalizado.

El controlador LTM R entra en estado de recuperación cuando se pierde la comunicación con el origen de control, y sale de él cuando se restablece la comunicación. La transición al estado de recuperación y fuera de él tiene lugar de la manera siguiente:

Transición

Transferencia del origen de control

Entrada al estado de recuperación

sin sacudidas, cuando el bit de Control de transición directa está activado

Salida del estado de recuperación

viene determinada por los ajustes del Modo de transferencia de control (con o sin sacudidas) y el Control de transición directa (activado o desactivado)

Para obtener información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación de las comunicaciones, consulte el apartado Pérdida de comunicación (véase p. 61).

170

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Estados de funcionamiento Introducción

El controlador LTM R responde a los estados del motor y proporciona las funciones de control, supervisión y protección adecuadas para cada uno de ellos. Un motor puede tener muchos estados de funcionamiento. Algunos son permanentes, otros transitorios. Los estados de funcionamiento principales de un motor son:

Estado de funcionamiento Descripción Listo

z El motor está parado. z El controlador LTM R: z z z z

No listo

no detecta fallos no realiza deslastrados no realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido está listo para arrancar

z El motor está parado. z El controlador LTM R: z z z

Arranque

detecta un fallo realiza el deslastrado realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido

z El motor arranca. z El controlador LTM R: z z

z

Marcha

detecta que la corriente ha alcanzado el umbral de corriente detecta que la corriente no ha cruzado ni ha vuelto a cruzar el umbral de fallo de arranque prolongado sigue la cuenta atrás del temporizador de fallo de arranque prolongado.

z El motor está funcionando. z El controlador LTM R detecta que la corriente ha cruzado y ha vuelto a cruzar el

umbral de fallo de arranque prolongado antes de haber realizado por completo la cuenta atrás del temporizador de fallo de arranque prolongado.

1639502 05/2008

171

Funciones de control del motor

Gráfica de estados de funcionamiento

A continuación se describen los estados de funcionamiento del firmware del controlador LTM R conforme el motor pasa del estado desactivado al estado de marcha. El controlador LTM R comprueba la corriente en cada uno de los estados operativos. El controlador LTM R comprueba la corriente en cada uno de los estados operativos. Config. sistema (estado inicial)





¿Config. necesaria?

¿Config. completada?

¿Config. necesaria?

Ningún fallo, ninguna descarga, ¿ha vencido el temporizador de ciclo rápido?





Listo

No listo



¿Fallo o descarga?



¿Imed < 5% FLCmin?

¿Imed > 10% FLCmin?



Arranque

¿Arranque. completado?



Marcha

172

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Supervisión de protección a través de los estados de funcionamiento

A continuación se describen los estados de funcionamiento del motor, y las protecciones de fallo y advertencia que proporciona el controlador LTM R mientras el motor está en cada uno de ellos (se indica con una X). Desde cualquier estado de funcionamiento, puede pasar a una condición de fallo interno.

Categoría de protección

Fallo/alarma supervisados Estados de funcionamiento Config. sistema

Diagnóstico

Errores de cableado / configuración

Fallos internos Motor-sensor de temperatura

Sobrecarga térmica X –

Listo

No listo

Arranque

Marcha

Comprobación del comando – de marcha

X







Comprobación del comando – de parada



X

X

X

Verificación del funcionamiento del motor







X

X

Verificación de parada







X

X

Conexión del PTC



X

X

X

X

Inversión de TC







X



Pérdida de tensión de fase



X

X





Configuración de fase







X



Leves

X

X

X

X

X

Graves

X

X

X

X

X

PTC binario



X

X

X

X

PT100



X

X

X

X

PTC analógico



X

X

X

X

NTC analógico



X

X

X

X

Definida









X

Térmica inversa



X

X

X

X

Supervisado No supervisado

1639502 05/2008

173

Funciones de control del motor

Categoría de protección

Corriente

Tensión

Potencia / Factor de potencia

X –

174

Fallo/alarma supervisados Estados de funcionamiento Config. sistema

Listo

No listo

Arranque

Marcha

Arranque prolongado







X



Bloqueo









X

Desequilibrio de corrientes de fase







X

X

Pérdida de corriente de fase –





X

X

Sobrecorriente









X

Subcorriente









X

Defecto a tierra (interna)







X

X

Defecto de fuga a tierra (externa)







X

X

Nivel de sobretensión



X

X



X

Nivel de subtensión



X

X



X

Desequilibrio de tensiones de fase







X

X

Nivel de factor de potencia excesivo









X

Nivel de factor de potencia insuficiente









X

Nivel de potencia excesiva









X

Nivel de potencia insuficiente









X

Supervisado No supervisado

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Ciclo de arranque Descripción

El ciclo de arranque es el periodo de tiempo permitido para que el motor alcance su nivel FLC normal. El controlador LTM R mide el ciclo de arranque en segundos, a partir de cuando detecta la Corriente en nivel, definida como la corriente de fase máxima igual al 10% deFLC. Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R compara: z z

la corriente detectada con el parámetro configurable Arranque prolongadoumbral de fallo, y el tiempo del ciclo de arranque transcurrido con el parámetro configurable Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.

Existen 3 situaciones de arranque prolongado, basadas cada una de ellas en el número de veces, 0, 1 ó 2, que la corriente de fase máxima cruza el umbral de fallo de arranque prolongado. A continuación se describen estas situaciones. Para obtener información acerca de los históricos que conserva el controlador LTM R en los que se describen los arranques del motor, consulte p. 321. Para obtener información acerca de la función de protección contra arranque prolongado, consulte p. 103. Estados de funcionamiento del ciclo de arranque

1639502 05/2008

Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R pasa por los siguientes estados de funcionamiento del motor: Paso Suceso

Estado de funcionamiento

1

El controlador LTM R recibe una señal de entrada de comando de arranque.

Listo

2

El controlador LTM R confirma que se dan todas las condiciones previas al arranque (es decir, no hay fallos, descargas ni temporizador de ciclo rápido).

Listo

3

El controlador LTM R cierra los contactos de salida adecuados designados como terminales 13-14 o 23-24, y cierra por lo tanto el circuito de control de los contactores de arranque del motor.

Listo

4

El controlador LTM R detecta que la corriente de fase máxima supera el umbral Corriente en nivel.

Arranque

5

El controlador LTM R detecta que la corriente se eleva por encima y desciende por debajo del umbral de Arranque prolongado-umbral de fallo antes de que venza el Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.

Marcha

175

Funciones de control del motor

Umbral cruzado 2 veces

En esta situación, el ciclo de arranque se ejecuta correctamente: z z

La corriente se eleva por encima, y luego desciende por debajo, del umbral de fallo. El controlador LTM R informa del tiempo real del ciclo de arranque, es decir, del tiempo transcurrido desde la detección de la Corriente en nivel hasta que la corriente de fase máxima desciende por debajo del umbral de fallo.

Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, un solo paso: I

Is Tiempo de arranque

10% FLC

Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado t Listo

Estado de arranque

Estado de funcionamiento

Is Umbral de fallo de arranque prolongado

Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, 2 tiempos: Temporizador de transición ajustable I

Primer paso

Segundo paso

Is Tiempo de arranque 10% FLC

Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado t

Estado listo

176

Estado de arranque

Estado de funcionamiento

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Umbral cruzado 1 veces

En esta situación, el ciclo de arranque falla: z z

z

z z z

La corriente se eleva por encima, pero desciende por debajo, del umbral de fallo de arranque prolongado. Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo cuando se alcanza el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. Otras funciones de protección del motor comienzan sus periodos de duración respectivos tras la tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado. El controlador LTM R informa de un tiempo de ciclo de arranque de 9999, que indica que la corriente ha superado y permanece por encima del umbral de fallo. El controlador LTM R informa de la corriente máxima detectada durante el ciclo de arranque.

Ciclo de arranque con el umbral cruzado 1 vez: I

Is

Tiempo de arranque

10% FLC

Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado t Listo

1639502 05/2008

Estado de arranque

Condición de fallo

177

Funciones de control del motor

Umbral cruzado 0 veces

En esta situación, el ciclo de arranque falla: z z

z

z z

La corriente nunca se eleva por encima del umbral de fallo. Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo cuando se alcanza el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. Otras funciones de protección del motor comienzan sus periodos de duración respectivos tras la tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado. El controlador LTM R informa del tiempo del ciclo de arranque y de la corriente máxima detectada durante el ciclo de arranque como 0000, lo que indica que la corriente nunca ha alcanzado el umbral de fallo.

Ciclo de arranque con el umbral cruzado 0 veces: I

Is

Tiempo de arranque

10% FLC

Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado t Listo

Estado de arranque

Condición de fallo

Is Umbral de fallo de arranque prolongado

178

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

4.2

Modos de funcionamiento

Presentación Descripción general

El controlador LTM R se puede configurar con 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos. Seleccionar el modo de funcionamiento personalizado le permite elegir uno de los 10 modos de funcionamiento predefinidos y adaptarlo a su aplicación específica, o crear un programa de control completamente nuevo. La selección de un modo de funcionamiento predefinido determina el comportamiento de todas las entradas y salidas del controlador LTM R. Cada selección de un modo de funcionamiento predefinido incluye una selección del cableado de control: z z

Contenido

2 hilos (mantenido) o 3 hilos (impulso)

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

1639502 05/2008

Página

Principios de control

180

Modos de funcionamiento predefinidos

182

Cableado de control y gestión de fallos

186

Modo de funcionamiento de sobrecarga

188

Modo de funcionamiento independiente

191

Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha

195

Modo de funcionamiento de dos tiempos

199

Modo de funcionamiento de dos velocidades

205

Modo de funcionamiento personalizado

210

179

Funciones de control del motor

Principios de control Descripción general

El controlador LTM R realiza funciones de supervisión y control para motores eléctricos monofásicos y trifásicos. z

z

180

Estas funciones están predefinidas y se instalan en las aplicaciones de uso más frecuente. Están listas para su uso y se implementan con un sencillo ajuste de los parámetros una vez que ha tenido lugar la puesta en marcha del controlador LTM R. Las funciones predefinidas de supervisión y control se pueden adaptar a las necesidades particulares mediante el editor de lógica personalizada del software PowerSuite para: z editar las funciones de protección z cambiar el funcionamiento de las funciones de supervisión y control z modificar la lógica de E/S predeterminada del controlador LTM R

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Principio de funcionamiento

El procesamiento de las funciones de supervisión y control consta de 3 partes: z

z z

captura de los datos de entrada: z el resultado del procesamiento de la función de protección z datos de la lógica externa de las entradas lógicas z comandos de telecomunicación (TC) recibidos del origen de control procesamiento de la lógica mediante la función de supervisión o de control utilización de los resultados del procesamiento: z activación de las salidas lógicas z visualización de los mensajes predefinidos z activación de los LED z señales de telecomunicación (ST) enviadas a través del enlace de comunicación.

A continuación se muestra el proceso de la función de supervisión y control: Entradas lógicas ST TC

Funciones de control/supervisión predefinidas

Funciones lógicas del LTM R

Salidas lógicas

Comandos de Estado del sistema Comandos HMI

Funciones de protección

LED de señal

Lógica de control de E/S

TC

Entradas y salidas lógicas

Ecuaciones de lógica personalizada

ST Mensajes predefinidos

El controlador LTM R proporciona 6 entradas lógicas, 2 salidas lógicas, 1 relé de advertencia y 1 relé de fallo. Cuando se añade un módulo de expansión, se agregan otras 4 entradas lógicas. Al seleccionar un modo de funcionamiento predefinido se asignan automáticamente las entradas lógicas a funciones y se define la relación entre entradas y salidas lógicas. Con el editor de lógica personalizada, es posible cambiar estas asignaciones.

1639502 05/2008

181

Funciones de control del motor

Modos de funcionamiento predefinidos Descripción general

El controlador LTM R se puede configurar en 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos. Cada modo de funcionamiento está diseñado para satisfacer los requisitos de una configuración de aplicación común. Al seleccionar un modo de funcionamiento, se especifica: z z

Tipos de modos de funcionamiento

el tipo de modo de funcionamiento, que determina la relación entre las entradas y las salidas lógicas, y el tipo de circuito de control, que determina el comportamiento de las entradas lógicas, según el diseño del cableado de control

Existen 10 tipos de modos de funcionamiento:

Tipo de modo de funcionamiento

Uso más adecuado para:

Sobrecarga

Todas las aplicaciones del controlador de motores en las que el usuario define la asignación de: z las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 y I.4 z las salidas lógicas O.1 y O.2 z Los comandos Aux1, Aux2 y Stop del HMI XBTN410. La E/S se puede definir mediante un programa de control gestionado por el controlador de red maestro en control a distancia, a través de una herramienta HMI o por medio de una lógica personalizada.

Independiente

Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de marcha

2 sentidos de marcha

Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha

Dos tiempos

Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida: z Estrella-triángulo z Resistencia principal de transición abierta z Autotransformador de transición abierta

Dos velocidades

Aplicaciones de motor de dos velocidades, por ejemplo: z Dahlander (polo consecuente) z Inversor de polaridad

182

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Comportamiento de las entradas lógicas

Cuando se selecciona un modo de funcionamiento, también se especifica que las entradas lógicas se cableen para el control de 2 hilos (mantenido) o de 3 hilos (impulso). La selección determina los comandos de arranque y parada válidos de los diversos orígenes de control, y define el comportamiento del comando de entrada que sigue al regreso de la alimentación después de un apagón:

Tipo de circuito de control Comportamiento de las entradas lógicas I.1 y I.2 2 hilos (mantenido)

El controlador LTM R, tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para arrancar el motor, emite un comando de marcha. El comando de marcha sólo permanece activo mientras la entrada está activa. La señal no se guarda.

3 hilos (impulso)

El controlador LTM R: z tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para arrancar el motor, guarda el comando de marcha y z tras un comando de parada, desactiva el comando de marcha para desactivar el relé de salida cableado en serie con la bobina del contactor que enciende o apaga el motor z después de una parada, debe detectar un flanco ascendente en la entrada para guardar el comando de marcha.

Las asignaciones de lógica de control de las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 y I.4 se describen en cada uno de los modos de funcionamiento predefinidos del motor. Nota: En el canal de control Red, los comandos de red se comportan como comandos de control de 2 hilos, con independencia del tipo de circuito de control del modo de funcionamiento seleccionado. Para obtener información acerca de los canales de control, consulte p. 167.

1639502 05/2008

183

Funciones de control del motor

En cada modo de funcionamiento predefinido, las entradas lógicas I.3, I.4, I.5 y I.6 se comportan de la manera siguiente: Entrada lógica Comportamiento I.3

z Cuando se configura para utilizarse como la entrada lista del sistema externo (activación de

lectura externa de la entrada lógica 3 = 1), esta entrada indica el estado del sistema (Listo o no): z Si I.3 = 0, el sistema externo no está listo. El bit sistema-listo (455.0) se fija en 0. z Si I.3 = 1, el sistema externo está listo. El bit sistema-listo (455.0) se puede fijar en 1 en función de otras condiciones del sistema. z Cuando no se configura para utilizarse como entrada lista del sistema externo (activación de lectura externa de la entrada lógica 3 = 0), el usuario define esta entrada y solo fija un bit en un registro. I.4

z En control de 3 hilos (impulso): un comando de parada. Tenga en cuenta que este comando de

parada se puede desactivar en el control del bornero de conexión utilizando el bit 11 del registro 683. z En control de 2 hilos (mantenido): una entrada definida por el usuario que se puede configurar

para enviar información a una dirección PLC a través de la red. Nota: en el modo de funcionamiento Sobrecarga, la entrada lógica I.4 no se utiliza y puede definirla el usuario. I.5

Un comando de rearme tras fallo se reconoce cuando esta entrada recibe el flanco ascendente de una señal. Nota: primero esta entrada se debe volver inactiva y, a continuación, recibir el flanco ascendente de una señal posterior para que tenga lugar otro rearme.

I.6

Control local/a distancia de las salidas del controlador LTM R: z Activo: control a distancia (puede estar asociado a cualquier canal de control). z Inactivo: control local a través del bornero de conexión o el puerto HMI, según determine el parámetro Control de ajuste de canal local.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR EN CONTROL HMI Si la parada del bornero de conexión está desactivada, la salida de fallo (terminal NC 95-96) debe estar cableada en serie con la bobina del contactor. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

184

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Comportamiento de las salidas lógicas

El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2 viene determinado por el modo de funcionamiento seleccionado. Consulte los temas que vienen a continuación para ver una descripción de los 10 tipos de modos de funcionamiento predefinidos y el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2. Cuando el controlador LTM R ha perdido la comunicación con la red o el HMI, el controlador LTM R entra en una condición de recuperación. En esta condición, cuando recibe un comando de parada, las salidas lógicas O.1 y O.2 se comportan de la manera siguiente:

Tipo de circuito de control Respuesta de las salidas lógicas O.1 y O.2 a un comando de parada 2 hilos (mantenido)

Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2 mientras está activo. Cuando deja de estarlo, las salidas lógicas O.1 y O.2 vuelven al estado de recuperación programado.

3 hilos (impulso)

Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2. Las salidas permanecen desactivadas una vez eliminado el comando de parada y no vuelven a su estado de recuperación programado.

Para obtener más información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación, consulte el apartado Condición de recuperación (véase p. 61) incluido en la descripción Pérdida de comunicación. En todos los tipos de modos de funcionamiento, las siguientes salidas lógicas se comportan como se describe a continuación:

1639502 05/2008

Salida lógica

Comportamiento

O.3

Se activa con cualquier advertencia de protección activada: z Terminales NO 33-34

O.4

Se activa con cualquier fallo de protección activado: z Terminales NC 95-96 z Terminales NO 97-98 Nota: cuando la tensión de control es excesivamente baja o está desactivada: z Se abren los NC 95-96 z Se cierran los NO 97-98

185

Funciones de control del motor

Cableado de control y gestión de fallos Descripción general

Cuando se selecciona el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el controlador LTM R no guarda los comandos de salida lógica a no ser que así lo ordene un programa de control maestro de PLC o el programa de lógica personalizada del controlador LTM R. En el caso de todos los demás modos de funcionamiento predefinidos, Independiente, 2 sentidos de marcha, 2 tiempos y 2 velocidades, la lógica de control predefinida del controlador LTM R está diseñada para satisfacer los objetivos de muchas aplicaciones de arranque comunes. Aquí se incluiría la gestión del comportamiento del motor en respuesta a: z z

acciones de arranque y parada, y acciones de fallos y rearmes

Como el controlador LTM R se puede utilizar en aplicaciones especiales, como bombas de incendios que requieren que el motor funcione a pesar de una condición de fallo conocida, la lógica de control predefinida está diseñada para que sea el circuito de control, y no ella, quien determine como interrumpe el controlador LTM R el flujo de corriente a la bobina del contactor. Acción de lógica de control en arranques y paradas

La lógica de control predefinida actúa tras los comandos de arranque y parada de la siguiente manera: z

z

z

z

186

En diagramas de cableado de control de 3 hilos (impulso), cuando la entrada 4 está configurada como comando de parada, el controlador LTM R debe detectar la corriente de entrada en la entrada lógica I.4 para poder actuar sobre un comando de arranque. Si la entrada lógica I.4 está activa y la acción de arranque de un usuario inicia la corriente en las entradas lógicas I.1 o I.2, el controlador LTM R detecta el flanco ascendente de la corriente y establece un comando de memorización interna (firmware) que indica a la salida de relé adecuada que se cierre y permanezca cerrada hasta que se desactive dicho comando. Una acción de parada que interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4, hace que el controlador LTM R desactive el comando de memorización. La desactivación de la memorización del firmware hace que la salida se abra, y permanezca abierta, hasta la siguiente condición de arranque válida. En diagramas de cableado de control de 2 hilos (mantenido), el controlador LTM R detecta la presencia de corriente en las entradas lógicas I.1 o I.2 como comandos de arranque, y la ausencia de corriente desactiva el comando de arranque.

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Acción de lógica de control en fallos y advertencias

La lógica de control predefinida gestiona los fallos y los comandos de rearme de la manera siguiente:

La lógica de control y el cableado de control gestionan juntos los fallos

Los circuitos de control, mostrados en los diagramas de cableado de este capítulo y en el Apéndice, indican como la lógica de control y el circuito de control del controlador LTM R actúan de forma combinada para parar un motor en respuesta a un fallo:

z z

z

z

La salida lógica O.4 se abre en respuesta a una condición de fallo. La salida lógica O.4 se cierra en respuesta a un comando de rearme.

En circuitos de control de 3 hilos (impulso), la estrategia de control vincula el estado de la salida lógica O.4 con el estado de la corriente en la entrada lógica I.4: z La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo. z La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4, y desactiva el comando de memorización de la lógica de control en la salida lógica O.1. z La salida lógica O.1 se abre, debido a la lógica de control descrita anteriormente, y detiene el flujo de corriente a la bobina del contactor. Para rearrancar el motor, es necesario poner a cero el fallo y emitir un nuevo comando de arranque. En circuitos de control de 2 hilos (mantenido), la estrategia de control vincula el estado de la salida lógica O.4 directamente con las entradas lógicas I.1 o I.2. z La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo. z La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe la corriente a las entradas lógicas I.1 o I.2 z La lógica de control desactiva los comandos de arranque que abren las salidas lógicas O.1 o O.2. Para rearrancar el motor, el fallo se debe poner a cero y el estado de los operadores de Arranque/Parada determina el estado de las entradas lógicas I.1 o I.2.

Los circuitos necesarios para el funcionamiento de un motor, durante un fallo de protección del motor, no se muestran en los diagramas de cableado que se ilustran a continuación. No obstante, la estrategia de control no vincula el estado de la salida lógica O.4 con el estado de los comandos de entrada. De esta manera, se pueden anunciar las condiciones de fallo, mientras la lógica de control sigue gestionando los comandos de arranque y parada.

1639502 05/2008

187

Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de sobrecarga Descripción

Características funcionales

Utilice el modo de funcionamiento de sobrecarga cuando sea necesario supervisar la carga del motor y otro mecanismo distinto al controladorLTM R lleve a cabo el control de la carga del motor (arranque/parada). El modo de funcionamiento de sobrecarga incluye las siguientes características: z z z

Sólo es accesible en el canal de control Red. La salida lógica O.4 se abre en respuesta a un error de diagnóstico. El controlador LTM R establece un bit en una palabra de estado cuando detecta una señal activa en: z las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 o I.4, o z los botones Aux 1, Aux 2 o de parada del teclado de HMI. Nota: Cuando se establece un bit en la palabra de estado de entrada, puede leerlo un PLC que puede escribir un bit en la palabra de comando del controlador LTM R. Cuando el controlador LTM R detecta un bit en su palabra de comando, puede activar la salida (o salidas) respectiva.

Nota: El controlador LTM R no guardará los comandos de salida lógica a menos que así lo ordene un programa de control maestro de PLC o un programa de lógica personalizada.

188

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Diagrama de aplicación de sobrecarga

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de sobrecarga de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso). 3

KM1

+/~ -/~ Parada Arranque

KM

KM1

A1

A2

I.1

A

I.2

I.3

A

I.4

I.5

A

I.6

97

98

95

96

O.4 LTM R O.1

13

O.2

14

23

O.3

24

33

34

M Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte p. 507. Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte p. 526.

1639502 05/2008

189

Funciones de control del motor

Asignación de E/S

El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes entradas lógicas: Entradas lógicas

Asignación

I.1

Libre

I.2

Libre

I.3

Libre

I.4

Libre

I.5

Reseteado

I.6

Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes salidas lógicas: Salidas lógicas

Asignación

O.1 (13 y 14)

Responde a los comandos de control de la red

O.2 (23 y 24)

Responde a los comandos de control de la red

O.3 (33 y 34)

Señal de advertencia

O.4 (95, 96, 97 y 98)

Señal de fallo

El modo de funcionamiento de sobrecarga utiliza las siguientes teclas de HMI:

Parámetros

190

Teclas de HMI

Asignación

Aux 1

Libre

Aux 2

Libre

Parada

Libre

En el modo de funcionamiento de sobrecarga no se necesitan ajustes de los parámetros asociados.

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento independiente Descripción

Utilice el modo de funcionamiento independiente en aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de marcha.

Características funcionales

Esta función incluye las siguientes características: z z z z

z z z

Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red. El controlador LTM R no gestiona la relación entre las salidas lógicas O.1 y O.2. En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la entrada lógica I.2 la salida lógica O.2. En los canales de control de red o HMI, el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor controla la salida lógica O.1 y el parámetro Salida lógica 2comando la salida lógica O.2. La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para activar un bit en la memoria. Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja. Las salidas lógicas O.1 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.

Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre: z la lógica de control predefinida del controlador LTM R y z el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama

1639502 05/2008

191

Funciones de control del motor

Diagrama de aplicación independiente

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM Ren una aplicación independiente de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso). 3

KM1 +/~ -/~ Parada

Arranque

A1

A2

I.1

A

I.2

I.3

A

I.4

I.5

A

I.6

97

98

95

96

O.4 LTM R O.1

13

O.2

14

23

O.3

24

33

34

KM1

M Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento independiente, consulte p. 511. Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento independiente, consulte p. 530.

192

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Asignación de E/S

El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes entradas lógicas: Entradas lógicas

Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)

I.1

Arrancar/Parar motor

Arrancar motor

I.2

Abrir/Cerrar O.2

Cerrar O.2

I.3

Libre

Libre

I.4

Libre

Parar motor y abrir O.1 y O.2

I.5

Reseteado

Reseteado

I.6

Local (0) o A distancia (1)

Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes salidas lógicas: Salidas lógicas

Asignación

O.1 (13 y 14)

Control de contactor KM1

O.2 (23 y 24)

Controlado por I.2

O.3 (33 y 34)

Señal de advertencia

O.4 (95, 96, 97 y 98)

Señal de fallo

El modo de funcionamiento independiente utiliza las siguientes teclas de HMI: Teclas de HMI

Asignación de 2 hilos (mantenidos)

Asignación de 3 hilos (impulso)

Aux 1

Controlar motor

Arrancar motor

Aux 2

Controlar O.2

Cerrar O.2

Stop

Parar motor y abrir O.2 mientras se presiona

Parar motor y abrir O.2

1639502 05/2008

193

Funciones de control del motor

Secuencia de tiempo

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento independiente. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso): I.1 (Arranque)

I.2 (opcional) I.4 (Parada)

O.1 (KM1)

O.2 (opcional)

1 1 2

Parámetros

194

2

Funcionamiento normal Comando de arranque ignorado: comando de parada activo

En el modo de funcionamiento independiente no se necesita ningún parámetro asociado.

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha Descripción

Utilice el modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha en aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha.

Características funcionales

Esta función incluye las siguientes características: z z z

z z

z z z

Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red. El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas O.1 (hacia delante) y O.2 (hacia atrás). El controlador LTM R puede cambiar la dirección de hacia delante a hacia atrás y viceversa de 1 de 2 modos: z Modo de transición estándar: el bit de control de transición directa está desactivado. Este modo necesita un comando de parada seguido de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-tiempo sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso). z Modo de transición directa: el bit de control de transición directa está activado. Este modo cambia automáticamente después de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-tiempo sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso). En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la entrada lógica I.2 la salida lógica O.2. En los canales de control Red o HMI, el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor controla la salida lógica O.1 y el Comando de marcha hacia atrás del motor controla la salida lógica O.2. La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para activar un bit en la memoria. Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja. Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.

Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre: z la lógica de control predefinida del controlador LTM R y z el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama

1639502 05/2008

195

Funciones de control del motor

Diagrama de aplicación de 2 sentidos de marcha

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de 2 sentidos de marcha de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).

3

KM2

KM1 +/~ -/~ Arranque Arranque HD HA

A1

A2

I.1

A

I.2

I.3

Parada

A

I.4

I.5

A

I.6

97

98

95

96

O.4 LTM R O.1

13

O.2

14

KM2

M 1

KM1

23

O.3

24

KM1

33

34

1

KM2

Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava O.1 y O.2.

Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, consulte p. 513. Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, consulte p. 532.

196

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Asignación de E/S Entradas lógicas

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes entradas lógicas: Asignación de 2 hilos (mantenidos)

Asignación de 3 hilos (impulso)

I.1

Funcionamiento hacia delante

Arrancar motor hacia delante

I.2

Funcionamiento hacia atrás

Arrancar motor hacia atrás

I.3

Libre

Libre

I.4

Libre

Parar motor

I.5

Reseteado

Reseteado

I.6

Local (0) o A distancia (1)

Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes salidas lógicas: Salidas lógicas

Asignación

O.1 (13 y 14)

Control de contactor KM1 hacia delante

O.2 (23 y 24)

Control de contactor KM2 hacia atrás

O.3 (33 y 34)

Señal de advertencia

O.4 (95, 96, 97 y 98)

Señal de fallo

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha utiliza las siguientes teclas de HMI:

1639502 05/2008

Teclas de HMI

Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)

Aux 1

Funcionamiento hacia delante

Arrancar motor hacia delante

Aux 2

Funcionamiento hacia atrás

Arrancar motor hacia atrás

Stop

Parar mientras se presiona

Parar

197

Funciones de control del motor

Secuencia de tiempo

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso) cuando el bit de control de transición directa está activado:

I.1 (Arranque hacia delante) I.2 (Arranque hacia atrás) I.4 (Parada)

O.1 (KM1 hacia delante)

O.2 (KM2 hacia atrás)

Bit de motor encendido

Temporizador de transición

2

1 1 2 3 4

Parámetros

198

4

3

Funcionamiento normal con comando de parada Funcionamiento normal sin comando de parada El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: temporizador de transición activo El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: comando de parada activo

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha tiene los siguientes parámetros: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Motor-tiempo sobrepasado de transición

0…999,9 s

0,1 s

Control de transición directa

Activado/desactivado

Desactivado

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de dos tiempos Descripción

Utilice el modo de funcionamiento de dos tiempos en aplicaciones de arranque del motor a baja tensión, como por ejemplo: z z z

Características funcionales

Estrella-triángulo Resistencia principal de transición abierta Autotransformador de transición abierta

Esta función incluye las siguientes características: z z

z z z

z z

Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red. La configuración del funcionamiento de dos tiempos incluye: z Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2 que se inicia cuando la corriente alcanza el 10% deFLC mín. z Un parámetro Motor-umbral de paso 1 a 2 z Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición que se inicia después de los siguientes eventos, el que antes se produzca: caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2, o descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2. El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (paso 1) y O.2 (paso 2). En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla las salidas lógicas O.1 y O.2. En los canales de control de red o HMI, el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor controla las salidas lógicas O.1 y O.2. El parámetro Comando de marcha hacia atrás del motor se ignora. Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja. Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.

Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre: z la lógica de control predefinida del controlador LTM R y z el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas

1639502 05/2008

199

Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación Estrella-triángulo de dos pasos

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación estrella-triángulo- de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).

3

KM2

KM1

KM3

+/~ -/~ Parada

Arranque

A1

A2

I.1

A

I.2

I.3

A

I.4

I.5

A

I.6

97

98

95

96

O.4 LTMR O.1

13

M

O.2

14

KM3 KM1

1

23

O.3

24

33

KM3 KM1 KM2

34

KM1

1

KM3

Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava de forma electrónica O.1 y O.2.

Para ver más ejemplos de diagramas IEC estrella-triángulo de dos pasos, consulte p. 515. Para ver más ejemplos de diagramas NEMA estrella-triángulo de dos tiempos, consulte p. 534.

200

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación Resistencia principal de dos tiempos

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de resistencia principal de dos tiempos con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).

3

KM2

KM1

+/~ -/~ Parada

Arranque

A1

A2

I.1

A

I.2

I.3

A

I.4

I.5

A

I.6

97

98

95

96

O.4 LTM R O.1

13

O.2

14

KM1

23

O.3

24

33

34

KM2

M Para ver más ejemplos de diagramas IEC de resistencia principal de dos tiempos, consulte p. 517. Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de resistencia principal de dos tiempos, consulte p. 536.

1639502 05/2008

201

Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de autotransformador de dos tiempos

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de autotransformador de dos tiempos con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso). 3

KM2

KM3

+/~ -/~ Parada

Arranque

A1 A2

KM1

I.1

A

I.2

I.3

A

I.4

I.5

A

I.6

97

98

95

96

O.4 LTM R O.2

O.1

13

KM1 KM2

14

KM3 KM1

23

O.3

24

KM1

33

34

1

KM3

M 1

Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava de forma electrónica O.1 y O.2.

Para ver más ejemplos de diagramas IEC de autotransformador de dos tiempos, consulte p. 519. Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de autotransformador de dos tiempos, consulte p. 538.

202

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Asignación de E/S

El modo de funcionamiento de dos tiempos proporciona las siguientes entradas lógicas: Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso) I.1

Controlar motor

Arrancar motor

I.2

Libre

Libre

I.3

Libre

Libre

I.4

Libre

Parar motor

I.5

Reseteado

Reseteado

I.6

Local (0) o A distancia (1)

Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de dos pasos proporciona las siguientes salidas lógicas: Salidas lógicas

Asignación

O.1 (13 y 14)

Control de contactor paso 1

O.2 (23 y 24)

Control de contactor paso 2

O.3 (33 y 34)

Señal de advertencia

O.4 (95, 96, 97 y 98)

Señal de fallo

El modo de funcionamiento de dos tiempos utiliza las siguientes teclas de HMI: Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)

1639502 05/2008

Aux 1

Controlar motor

Arrancar motor

Aux 2

Libre

Libre

Stop

Parar motor mientras se presiona

Parar motor

203

Funciones de control del motor

Secuencia de tiempo

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos tiempos. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso): I.1 (Arranque) I.4 (Parada) Corriente del < motor Umbral de paso 1 a 2

5

Motor paso 1 Tiempo sobrepasado a 2 O.1 (Paso 1) O.2 (Paso 2)

Bit de motor encendido Motor-tiempo sobrepasado de bloqueo

2

3 1

1 2 3 4 5

Parámetros

4

Funcionamiento normal Tiempo 1 arranque Tiempo 2 arranque Comando de arranque ignorado: comando de parada activo El descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de tiempo de 1 a 2 se ignora: precedido de la caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2.

El modo de funcionamiento de dos tiempos tiene los siguientes parámetros:

Parámetro

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2

0,1…999,9 s

5s

Motor-tiempo sobrepasado de transición

0…999,9 s

100 ms

Motor-umbral de tiempo 1 a 2

20-800% FLC en incrementos del 1%

150% FLC

204

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de dos velocidades Descripción

Utilice el modo de funcionamiento de dos velocidades en aplicaciones de motor de dos velocidades para los siguientes tipos de motor: z z

Características funcionales

Dahlander (polo consecuente) Inversor de polaridad

Esta función incluye las siguientes características: z z z

z

z z

z z z

Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red. El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (baja velocidad) y O.2 (alta velocidad). 2 medidas de FLC: z FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) a baja velocidad z FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad) a alta velocidad El controlador LTM R puede cambiar de velocidad en 2 situaciones: z El bit de control de transición directa está desactivado: es necesario un comando de parada seguido de la caducidad del valor Motor-tiempo sobrepasado de transición. z El bit de control de transición directa está activado: cambia automáticamente de alta a baja velocidad después de una tiempo sobrepasado del valor ajustable Motor-tiempo sobrepasado de transición. En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la entrada lógica I.2 la salida lógica O.2. En los canales de control de red o HMI, cuando el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor está establecido en 1 y: z El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 1, la salida lógica O.1 está activada. z El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 0, la salida lógica O.2 está activada. La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para activar un bit en la memoria. Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja. Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.

Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre: z la lógica de control predefinida del controlador LTM R y z el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas

1639502 05/2008

205

Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación Dahlander de dos velocidades

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación Dahlander de polo consecuente de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso). 3

KM2

KM1

KM3 +/~ -/~ Baja Alta velocidad velocidad

A1 A2

I.1

A

I.2

I.3

Parada

A

I.4

I.5

A

I.6

97

1

98

95

96

O.4 LTMR O.2

O.1

13

14

KM2 KM1

1

2

23

O.3

24

33

KM1 KM2

34

KM2

2

KM3

Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de TC. El controlador LTM R también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño. Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava O.1 y O.2.

Para ver más ejemplos de diagramas IEC de Dahlander de dos velocidades, consulte p. 521. Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de Dahlander de dos velocidades, consulte p. 540.

206

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de cambio de polarización de 2 velocidades

El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de cambio de polarización de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).

3

KM2

KM1

+/~ -/~ Baja Alta velocidad velocidad

A1

A2

I.1

A

I.2

I.3

Parada

A

I.4

I.5

A

I.6

97

1

98

95

96

O.4 LTMR O.1

13

O.2

14

KM2 KM1

1

2

23

O.3

24

33

KM1

34

2

KM2

Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de TC. El controlador LTM R también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño. Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava O.1 y O.2.

Para ver más ejemplos de diagramas IEC de cambio de polarización, consulte p. 523. Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de cambio de polarización, consulte p. 542.

1639502 05/2008

207

Funciones de control del motor

Asignación de E/S

El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes entradas lógicas: Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso) I.1

Comando de baja velocidad

Arranque de baja velocidad

I.2

Comando de alta velocidad

Arranque de alta velocidad

I.3

Libre

Libre

I.4

Libre

Parada

I.5

Reseteado

Reseteado

I.6

Local (0) o A distancia (1)

Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes salidas lógicas: Salidas lógicas

Asignación

O.1 (13 y 14)

Control de baja velocidad

O.2 (23 y 24)

Control de alta velocidad

O.3 (33 y 34)

Señal de advertencia

O.4 (95, 96, 97 y 98)

Señal de fallo

El modo de funcionamiento de dos velocidades utiliza las siguientes teclas de HMI: Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)

208

Aux 1

Control de baja velocidad

Arranque de baja velocidad

Aux 2

Control de alta velocidad

Arranque de alta velocidad

Stop

Parar el motor

Parar el motor

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Secuencia de tiempo

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos velocidades. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso) cuando el bit de control de transición directa está activado:

I.1 (Arranque a baja velocidad) I.2 (Arranque a alta velocidad) I.4 (Parada)

O.1 (KM1 a baja velocidad) O.2 (KM2 y KM3 a alta velocidad) Bit de motor encendido

Motor-tiempo sobrepasado de transición

1 1 2 3 4

Parámetros

2

3

4

Funcionamiento normal con comando de parada Funcionamiento normal sin comando de parada El comando de arranque de baja velocidad se ignora: el parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición está activo El comando de arranque de baja velocidad se ignora: comando de parada activo

En la siguiente tabla se muestran los parámetros asociados con el modo de funcionamiento de dos velocidades. Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Motor-tiempo sobrepasado de transición (alta a baja velocidad)

0…999,9 s

100 ms

Control de transición directa

Activado/desactivado Desactivado

Nota: El temporizador de baja a alta velocidad está fijo en 100 ms.

1639502 05/2008

209

Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento personalizado Descripción general

El modo de funcionamiento personalizado sólo se puede implementar con el editor de lógica personalizada del software PowerSuite. Para seleccionar el modo de funcionamiento personalizado, inicie el control del menú del software de configuración. Vaya hasta la página Settings → Motor → Motor Operating Mode y seleccione Custom como modo de funcionamiento.

Archivos de programa

Cada programa del controlador LTM R consta de dos archivos: z z

un archivo de configuración que contiene parámetros de configuración un archivo de lógica que contiene una serie de comandos lógicos que gestionan el comportamiento del controlador LTM R, por ejemplo: z comandos de arranque y parada del motor z transiciones del motor entre pasos, velocidades y direcciones z el origen de control válido y las transiciones entre orígenes de control z lógica de fallos y advertencias de las salidas de relé 1 y 2, y el HMI z funciones de rearme de bornero de conexión z pérdida y recuperación de la comunicación del PLC y el HMI z descarga z ciclo rápido z diagnósticos de arranque y parada del controlador LTM R

Cuando se selecciona un modo de funcionamiento predefinido, el controlador LTM R aplica un archivo de lógica predefinida que reside de forma permanente en él. Cuando se selecciona un modo de funcionamiento personalizado, el controlador LTM R emplea un archivo de lógica personalizada creado con el editor de lógica personalizada y descargado en el controlador LTM R desde el software de configuración. Transferir archivos

Utilice los siguientes comandos para descargar por separado (desde el software de configuración al controlador LTM R) el archivo de configuración y el archivo de lógica personalizada de la aplicación:

Para descargar este archivo

Utilice este comando

Archivo de configuración con parámetros que se abren y ComandoPC to Device, situado en la barra de iconos o muestran en el software de configuración en el submenú Link → File Transfer. Archivo de lógica con comandos lógicos que se abren y muestran en el editor de lógica personalizada

210

ComandoDownload Program to Device, situado en la barra de iconos o en el menú Logic Functions.

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

4.3

Gestión de fallos

Presentación Descripción general

En esta sección se describe cómo gestiona el controlador LTM R el proceso de control de los fallos, y se explica: z z

Contenido

cómo seleccionar un modo de rearme tras fallo, y el comportamiento del controlador en cada selección del modo de rearme tras fallo.

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Introducción a la gestión de fallos

1639502 05/2008

Página 212

Rearme manual

216

Rearme automático

218

Reinicio a distancia

223

Códigos de fallos y advertencias

224

211

Funciones de control del motor

Introducción a la gestión de fallos Descripción general

Cuando el controlador LTM R detecta una condición de fallo y activa la respuesta adecuada, el fallo se guarda. Una vez guardado, permanece así, incluso aunque se elimine la condición de fallo subyacente, hasta que lo borra un comando de rearme. El parámetro Fallo-modo de reinicio determina el modo en que el controlador LTM R gestiona los fallos. En los siguientes temas se describen las selecciones del modo de reinicio tras fallo que se enumeran a continuación: z z z

Manual (el valor predeterminado) Automático A distancia

El modo de rearme tras fallo no se puede cambiar mientras el fallo permanezca activo. Todos los fallos se deben poner a cero antes de que se pueda cambiar el modo de rearme tras fallo. Métodos de rearme tras fallo

Se puede emitir un comando de rearme por cualquiera de los siguientes medios: z z z z z z z

ciclo de alimentación botón de rearme del controlador LTM R botón de rearme del teclado de HMI comando de rearme de la herramienta de ingeniería de HMI entrada lógica I.5 un comando de red rearme automático

ADVERTENCIA RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO Cuando el controlador LTM R funciona con el control de 2 hilos con un comando de marcha activo, un comando de rearme rearrancará inmediatamente el motor. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

212

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Comportamientos de rearme específicos del fallo

La respuesta del controlador LTM R a los fallos depende de la naturaleza del fallo que se ha producido y de cómo esté configurada la función de protección relacionada. Por ejemplo: z

z

z z z z z z

1639502 05/2008

Los fallos térmicos se pueden poner a cero después de la cuenta atrás del tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo y una vez que la capacidad térmica utilizada desciende por debajo del nivel de umbral de reinicio tras fallo. Si el fallo incluye un valor de tiempo sobrepasado de reinicio, el tiempo sobrepasado debe finalizar por completo antes de que se pueda ejecutar un comando de rearme. Sólo el ciclo de alimentación puede poner a cero los fallos internos del dispositivo. La memoria del controlador LTM R no conserva los fallos de diagnóstico y cableado tras una pérdida de alimentación, pero sí los demás fallos. Los fallos internos, de diagnóstico y de cableado no admiten el rearme automático. Todos los fallos de cableado y diagnóstico se pueden poner a cero manualmente mediante métodos de rearme locales. En los fallos de diagnóstico, los comandos de rearme de red sólo son válidos en el canal de control a distancia (red). En los fallos de cableado, los comandos de rearme de red no son válidos en ningún canal de control.

213

Funciones de control del motor

Características del fallo

La función de supervisión de fallos del controlador LTM R guarda el estado de los fallos de supervisión de la comunicación y de protección del motor cuando se produce una pérdida de alimentación, de forma que estos fallos se deben confirmar y poner a cero como parte de una estrategia global de mantenimiento del motor.

Categoría de protección

Fallo supervisado

Diagnóstico

Comprobación del comando de marcha

X

X



Comprobación del comando de parada

X

X



Verificación del funcionamiento del motor X

X



Verificación de parada

X



Errores de cableado / configuración

Interna

X –

214

X

LTM R con Guardado a la pérdida LTM E de alimentación

Conexión del PTC

X

X



Inversión de TC

X

X



Inversión de tensión de fase



X



Inversión de corrientes de fase

X

X



Pérdida de tensión de fase



X



Configuración de fase

X

X



Desbordamiento de pila

X

X



Vigilancia (watchdog)

X

X



Checksum de ROM

X

X



EEROM

X

X



CPU

X

X



Temperatura interna

X

X



Motor-sensor de PTC binario temperatura PT100

Sobrecarga térmica

Controlador LTM R

X

X

X

X

X

X

PTC analógico

X

X

X

NTC analógico

X

X

X

Definida

X

X

X

Térmica inversa

X

X

X

Supervisado No supervisado

1639502 05/2008

Funciones de control del motor Categoría de protección Corriente

Tensión

Potencia

Pérdida de comunicación X –

Fallo supervisado

Controlador LTM R

LTM R con Guardado a la pérdida LTM E de alimentación

Arranque prolongado

X

X

X

Bloqueo

X

X

X

Desequilibrio de corrientes de fase

X

X

X

Pérdida de corriente de fase

X

X

X

Sobrecorriente

X

X

X

Subcorriente

X

X

X

Corriente de tierra interna

X

X

X

Corriente de fuga a tierra externa

X

X

X

Sobretensión



X

X

Infratensión



X

X

Desequilibrio de tensiones de fase



X

X

BajoPoten.



X

X

Potencia excesiva



X

X

Factor de potencia insuficiente



X

X

Factor de potencia excesivo



X

X

PLC con LTM R

X

X

X

HMI con LTM R

X

X

X

Supervisado No supervisado

1639502 05/2008

215

Funciones de control del motor

Rearme manual Introducción

Cuando el parámetro Fallo-modo de reinicio está establecido en Manual, el controlador LTM R permite rearmes, normalmente realizados por una persona, a través de un ciclo de alimentación de la alimentación de control o por medio de rearmes locales, por ejemplo: z z z

Bornero de conexión (entrada lógica I.5) Botón de rearme del controlador LTM R Comandos de rearme del HMI

El rearme manual proporciona al personal del sitio la oportunidad de inspeccionar el equipo y el cableado antes de ejecutar el rearme. Nota: El rearme manual bloquea todos los comandos de rearme desde el puerto de red del controlador LTM R, incluso cuando el Canal de control está establecido en Red.

Métodos de rearme manual

El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme manual:

Categoría de protección

Fallo supervisado

Diagnóstico

Errores de cableado / configuración

Canal de control Bornero de conexión HMI

Red 1

Comprobación del comando de marcha

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Comprobación del comando de parada

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Verificación del funcionamiento del motor RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Verificación de parada

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Conexión del PTC

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Inversión de TC

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5 RB, PC, I.5

Inversión de tensión de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Inversión de corrientes de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Pérdida de tensión de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Configuración de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMI CA Ciclo de alimentación en el controlador LTM R I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R 1. No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado para el canal de control de red.

216

1639502 05/2008

Funciones de control del motor Categoría de protección

Fallo supervisado

Interna

Sensor temp. motor

Sobrecarga térmica Corriente

Tensión

Potencia

Pérdida de comunicación

Canal de control Bornero de conexión HMI

Red 1

Desbordamiento de pila

CA

CA

CA

Vigilancia (watchdog)

CA

CA

CA

Checksum de ROM

CA

CA

CA

EEROM

CA

CA

CA

CPU

CA

CA

CA

Temperatura interna

CA

CA

CA

PTC binario

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

PT100

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

PTC analógico

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

NTC analógico

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Definida

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Térmica inversa

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Arranque prolongado

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Bloqueo

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Desequilibrio de corrientes de fase

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Pérdida de corriente de fase

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Subcorriente

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Sobrecorriente

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Corriente de fuga a tierra externa

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Corriente de tierra interna

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Infratensión

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Sobretensión

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Desequilibrio de tensiones de fase

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

BajoPoten.

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Potencia excesiva

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Factor de potencia insuficiente

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

Factor de potencia excesivo

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

PLC con LTM R

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

LTM E con LTM R

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5

RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMI CA Ciclo de alimentación en el controlador LTM R I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R 1. No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado para el canal de control de red.

1639502 05/2008

217

Funciones de control del motor

Rearme automático Introducción

El ajuste del parámetro Fallo-modo de reinicio en Automático permite: z

z

configurar el controlador LTM R para que intente poner a cero los fallos de comunicación y protección del motor sin la intervención de un operador o del PLC a distancia, por ejemplo: z en el caso de un controlador LTM R no conectado en red instalado en una ubicación físicamente a distancia, o de acceso localmente difícil configurar la gestión de fallos para cada grupo de fallos de protección de la manera adecuada: z definir un retardo de tiempo sobrepasado diferente z permitir un número diferente de intentos de rearme z desactivar el rearme automático tras fallo

La selección del parámetro Fallo-modo de reinicio determina los métodos de rearme disponibles. Los fallos de protección se incluyen en 3 grupos de fallos con rearme automático, en función de las características de ese fallo, como se describe a continuación. Cada grupo de fallos presenta 2 parámetros configurables: z z

una tiempo sobrepasado: el parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 ó 3), y un número máximo de rearmes tras fallo permitidos: el parámetro Rearme automático-ajuste intentos grupo (1, 2 ó 3)

ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO Un comando de rearme automático puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un circuito de control de 2 hilos. El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

218

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Comportamiento de rearme

Después de un ciclo de alimentación, el controlador LTM R borra y pone a 0 los valores de los siguientes parámetros: z z

Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y Rearme automático-ajuste intentos grupo (1, 2 o 3)

Si un rearme se ha producido con éxito, el número de rearmes se borra y se pone a 0. Un rearme tiene éxito si, después del mismo, el motor funciona durante 1 minuto sin el fallo del tipo del grupo designado. Si se ha alcanzado el número máximo de rearmes automáticos y el último rearme ha fallado, el modo de rearme se fijará a Manual. Cuando el motor rearranca, los parámetros del modo automático se fijan a 0. Rearranque de emergencia

Utilice el comando Borrar nivel de capacidad térmica, en aplicaciones donde sea necesario, para borrar el parámetro Nivel de capacidad térmica que sigue a un fallo de térmica inversa de sobrecarga térmica. Este comando permite un rearranque de emergencia antes de que el motor se haya enfriado realmente. También borra y pone a 0 la tiempo sobrepasado del grupo de rearme automático y el contador de históricos de rearme automático.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

Número de rearmes

Cada grupo de protección se puede ajustar en intentos de rearme manual, 1, 2, 3, 4 o 5. Seleccione "0" para desactivar el rearme automático de los grupos de fallos de protección, y solicitar un rearme manual, incluso aunque el parámetro Fallo-modo de reinicio esté configurado para el rearme automático. Seleccione "5" para permitir un número ilimitado de intentos de rearme automático. Una vez vencido el retardo, el controlador LTM Rintenta continuamente poner a cero cada fallo de ese grupo de rearme.

1639502 05/2008

219

Funciones de control del motor

Rearme automático grupo 1 (AU-G1)

Los fallos del grupo 1 requieren un tiempo de refrigeración predefinido una vez que el parámetro supervisado vuelve a un umbral predefinido y desciende por debajo de dicho umbral. Los fallos del grupo 1 comprenden fallos por sobrecarga térmica y de sensor de temperatura del motor. El retardo de refrigeración no se puede configurar. Sin embargo, puede: z z

aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1 en un valor superior a 0, o desactivar el rearme automático mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1 en 0

Rearme automático grupo 1 presenta los siguientes parámetros configurables: Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Rearme automático-ajuste intentos grupo 1

0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de intentos de rearme

5

Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1-{}- 0...65,535 s

Rearme automático grupo 2 (AU-G2)

480 s

Los fallos del grupo 2 no suelen incluir un retardo de refrigeración predefinido antes de que se pueda ejecutar un rearme, pero se pueden poner a cero en cuanto desaparece la condición de fallo. Muchos fallos del grupo 2 pueden dar lugar al sobrecalentamiento del motor, según la gravedad y la duración de la condición de fallo que, a su vez, depende de la configuración de las funciones de protección. Si lo considera conveniente, puede aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2 en un valor superior a 0. Quizás desee también limitar el número de intentos de rearme para impedir el desgaste o fallo prematuro del equipo. Rearme automático grupo 2 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Rearme automático-ajuste intentos grupo 2

0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado 0 de intentos de rearme

Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2

0...65,535 s

220

Ajustes de fábrica

1,200 s

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Rearme automático grupo 3 (AU-G3)

Los fallos del grupo 3 con frecuencia se aplican a la supervisión del equipo y, por lo general, no hace falta un periodo de refrigeración del motor. Estos fallos se pueden utilizar para detectar condiciones del equipo, por ejemplo, un fallo de subcorriente que detecta la pérdida de una correa, o un fallo de exceso de potencia que detecta un aumento de la condición de carga en un mezclador. Es posible que desee configurar los fallos del grupo 3 de forma que se diferencien considerablemente de los del grupo 1 o 2 mediante el ajuste del número de rearmes en 0. Por lo tanto, una vez descubierto y corregido el fallo del equipo, haría falta un rearme manual. Rearme automático grupo 3 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros

Intervalo de ajuste

Ajustes de fábrica

Rearme automático-ajuste intentos grupo 3

0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de intentos de rearme

0

Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 3-{}- 0...65,535 s

Métodos de rearme automático

60 s

El controlador LTM R permite los siguientes métodos de rearme automático: z Botón RB - Test / Reset en el LTM R o el HMI z CA- Ciclo de alimentación en el controlador LTM R z I.5 - Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R z CR - Comando de red z Automático con condiciones configuradas para el grupo de funciones de protección (donde AU-GX = AU-G1, AU-G2, o AU-G3) En la tabla siguiente se enumeran los métodos de rearme automático posibles para cada fallo supervisado:

Categoría de protección

Fallo supervisado

Diagnóstico

Comprobación del comando de marcha RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5, NC

Comprobación del comando de parada

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5, NC

Errores de cableado / configuración

1639502 05/2008

canal de control Bornero de conexión HMI

Red

Verificación del funcionamiento del motor RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5, NC

Verificación de parada

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5, NC

Conexión del PTC

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Inversión de TC

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Inversión de tensión de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Inversión de corrientes de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Pérdida de tensión de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

Configuración de fase

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5

RB, PC, I.5, NC

221

Funciones de control del motor

Categoría de protección

Fallo supervisado

canal de control Bornero de conexión HMI

Red

Interna

Desbordamiento de pila

CA

CA

CA

Vigilancia (watchdog)

CA

CA

CA

Checksum de ROM

CA

CA

CA

Sensor temp. motor

EEROM

CA

CA

CA

CPU

CA

CA

CA

Temperatura interna

CA

CA

CA

PTC binario

AU-G1

AU-G1

AU-G1

PT100

AU-G1

AU-G1

AU-G1

PTC analógico

AU-G1

AU-G1

AU-G1

NTC analógico

AU-G1

AU-G1

AU-G1

Sobrecarga térmica

Definida

AU-G1

AU-G1

AU-G1

Térmica inversa

AU-G1

AU-G1

AU-G1

Corriente

Arranque prolongado

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Tensión

Potencia

Bloqueo

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Desequilibrio de corrientes de fase

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Pérdida de corriente de fase

RB, I.5

RB, I.5

RB, I.5, NC

Subcorriente

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, NC, AU-G3

Sobrecorriente

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, NC, AU-G3

Corriente de fuga a tierra externa

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Corriente de tierra interna

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Infratensión

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Sobretensión

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Desequilibrio de tensiones de fase

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

BajoPoten.

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, NC, AU-G3

Potencia excesiva

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, NC, AU-G3

Factor de potencia insuficiente

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

Factor de potencia excesivo

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, AU-G2

RB, I.5, NC, AU-G2

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, NC, AU-G3

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, AU-G3

RB, I.5, NC, AU-G3

Pérdida de PLC con LTM R comunicación LTM E con LTM R

222

1639502 05/2008

Funciones de control del motor

Reinicio a distancia Introducción

Si se ajusta el parámetro Fallo-modo de reinicio en A distancia los fallos se ponen a cero desde el PLC a través del puerto de red del controlador LTM R. De esta manera, las instalaciones del equipo se supervisan y controlan a nivel central. La selección del parámetro Canal de control determina los métodos de rearme disponibles. Tanto los métodos de rearme manuales como a distancia ponen a cero un fallo.

Métodos de rearme a distancia

El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme a distancia:

Categoría de protección

Fallo supervisado

Canal de control Bornero de conexión HMI

Red

Diagnóstico

Comprobación del comando de marcha

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Comprobación del comando de parada

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC

Errores de cableado / configuración

Interna

Sensor de temperatura del motor

RB CA I.5 NC

Verificación del funcionamiento del motor

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Verificación de parada

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Conexión del PTC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Inversión de TC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Inversión de tensión de fase

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Inversión de corrientes de fase

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Pérdida de tensión de fase

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Configuración de fase

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

RB, PC, I.5, NC

Desbordamiento de pila

CA

CA

CA

Vigilancia (watchdog)

CA

CA

CA

Checksum de ROM

CA

CA

CA

EEROM

CA

CA

CA

CPU

PC

PC

PC

Temperatura interna

PC

PC

PC

PTC binario

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

PT100

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

PTC analógico

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

NTC analógico

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMI Ciclo de alimentación en el controlador LTM R Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R Comando de red

1639502 05/2008

223

Funciones de control del motor Categoría de protección

Fallo supervisado

Sobrecarga térmica

Definida

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Térmica inversa

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Corriente

Tensión

Potencia

Pérdida de comunicación RB CA I.5 NC

Canal de control Bornero de conexión HMI

Red

Arranque prolongado

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Bloqueo

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Desequilibrio de corrientes de fase

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Pérdida de corriente de fase

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Subcorriente

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Sobrecorriente

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Corriente de fuga a tierra externa

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Corriente de tierra interna

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Infratensión

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Sobretensión

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Desequilibrio de tensiones de fase

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Potencia insuficiente

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Potencia excesiva

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Factor de potencia insuficiente

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Factor de potencia excesivo

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

PLC con LTM R

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

LTM E con LTM R

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

RB, I.5, NC

Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMI Ciclo de alimentación en el controlador LTM R Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R Comando de red

Códigos de fallos y advertencias Códigos de fallos

El parámetro Código Fallo describe el tipo de fallo más reciente. Cada tipo de fallo se representa con un número. z Para consultar la lista detallada de los códigos de fallo, consulte p. 425.

Códigos de advertencia

El parámetro Advertencia-código describe el tipo de advertencia más reciente. Cada tipo de advertencia se representa con un número. z Para consultar la lista detallada de los códigos de advertencia, consulte p. 428.

224

1639502 05/2008

Instalación

5

Presentación Descripción general

En este capítulo se describe la instalación física y el montaje del controlador LTMLTM R y el módulo de expansión LTM E. También se explica cómo conectar y cablear el bloque de terminales del controlador, lo que incluye el cableado del puerto de comunicación.

PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO z z

Desconecte la alimentación de este equipo antes de trabajar en él. Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.

Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar y aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

Contenido:

Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección

1639502 05/2008

Apartado

Página

5.1

Instalación del controlador LTM R y el módulo de expansión

226

5.2

Cableado de la red de comunicación Profibus-DP

260 225

Instalación

5.1

Instalación del controlador LTM R y el módulo de expansión

Descripción general de la instalación Instalación

En esta sección se describen los procedimientos de instalación y los principios de cableado del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

226

Página

Dimensiones

227

Montaje

230

Montaje

235

Conexión a un dispositivo HMI

239

Cableado: Principios generales

243

Cableado: Transformadores de corriente (CT)

248

Cableado: Transformadores de corriente de fallo de tierra

252

Contactores recomendados

254

Cableado: Sensores de temperatura

259

1639502 05/2008

Instalación

Dimensiones Descripción general

Dimensiones del controlador LTM R

En esta sección se describen las dimensiones del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E, así como las dimensiones del área de separación alrededor de estos dispositivos. Las dimensiones se proporcionan en milímetros y pulgadas y se aplican a todas las unidades LTM R y LTM E .

mm in

3xØ18 3xØ0.71

120 4.72 140 5.5

61 2.4

91 3.58

Nota: La altura del controlador puede aumentar cuando se utilizan terminales de cableado alternativos.

1639502 05/2008

227

Instalación

Dimensiones del módulo de expansión LTM E

mm in

61 2.4

120 4.72 46 1.8

228

1639502 05/2008

Instalación

Dimensiones del área de separación

La temperatura ambiente nominal máxima del controlador depende de las dimensiones del área de separación. A continuación se muestran en la siguiente tabla. (1)

(1)

(1)

(1)

(1)

< 9 mm (0.35 in.)

45 °C (113 °F)

9...40 mm (0.35...1.57 in.)

45...55 °C (113...131 °F)

> 40 mm (1.57 in.)

60 °C (140 °F)

(1)

mm in.

1639502 05/2008

136 5.35

229

Instalación

Montaje Descripción general

En esta sección se describe el montaje del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E en un riel DIN, una placa de fijación sólida o una placa de fijación previamente ranurada (conocida como placa TE), por ejemplo, una placa Telequick®. También se describen los accesorios necesarios para el montaje, junto con el modo de extraer cada componente.

Montaje en rieles DIN

El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en un riel DIN de 35 mm (1.38 in.) con un grosor de 1,35 mm (0.05 in.) y 0,75 mm (0.02 in.). Tras el montaje, es posible que los ft de montaje de controlador no puedan extenderse por encima de las dimensiones (véase p. 227) del mismo. Para montar el controlador: Paso Acción

230

1

En la parte posterior del controlador, hay 2 grapas para rieles DIN. Fije la grapa superior al riel DIN.

2

Empuje el controlador hacia el riel DIN hasta que la grapa inferior enganche. El controlador encaja en su lugar.

1639502 05/2008

Instalación

Extracción de rieles DIN

1639502 05/2008

Para separar el controlador del riel DIN: Paso Acción 1

Mediante un destornillador, tire hacia abajo del mecanismo de bloqueo blanco para liberar el controlador.

2

Levante el controlador y sepárelo del riel DIN.

231

Instalación

Montaje sobre una placa de fijación sólida

El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa de fijación metálica mediante tornillos roscadores de acero ST2.9: 4 para el controlador y 2 para el módulo de expansión. El grosor de la placa de fijación no debe sobrepasar los 7 mm (0.275 in.). Tras el montaje, los ft de montaje del controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase p. 227) del mismo en ambos sentidos. Para montar el controlador y el módulo de expansión en una placa de fijación: Paso Acción 1

Localice los 4 orificios de montaje situados en cada esquina del controlador y los 2 orificios de montaje del módulo de expansión.

2

Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre la placa de fijación, teniendo cuidado de dejar espacio suficiente para el área de separación. Consulte p. 229.

3

Inserte cada uno de los 6 tornillos roscadores.

4

Utilice un destornillador para apretar los tornillos y fijar bien en su lugar el controlador y el módulo de expansión. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in). mm in 30,5 1.2

14,5 0.57

75,5 2.97

6 x M4 x 20 (# 8 x 32) 52.5 2.07

1 N•m 8.8 Ib-in.

232

1639502 05/2008

Instalación

Montaje en una placa TE

El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa TE, como la de Telequick®, mediante 6 grapas de fijación (AF1 EA4). Tras el montaje, los ft de montaje del controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase p. 227) del mismo en ambos sentidos. Para montar el controlador en una placa Telequick®: Paso Acción 1

Enganche las 6 grapas de fijación al Telequick®, como se muestra en el siguiente diagrama. El borde redondeado debe quedar hacia arriba con respecto a las grapas superiores y hacia abajo con respecto a las inferiores.

2

Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre las grapas de modo que los orificios de las grapas y los del controlador y el módulo de expansión queden alineados. Inserte los tornillos en los orificios y apriételos ligeramente.

3

Cuando el controlador y el módulo de expansión estén colocados adecuadamente, apriete primero los tornillos inferiores y luego los superiores con un destornillador. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in)

75,5 2.97

52.5 2.07

1639502 05/2008

233

Instalación

Posición de funcionamiento

El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar a un ángulo de hasta 90 en perpendicular al plano de montaje vertical normal.

90° 90°

234

90°

1639502 05/2008

Instalación

Montaje Presentación

Una vez que ha montado el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E, si se necesita, debe montar las diferentes partes del sistema. En esta sección se describe cómo conectar el controlador al módulo de expansión, así como el modo de sustituir los borneros de conexión estándar por otros alternativos.

Sustitución de los borneros de conexión

Los borneros de conexión estándar del controlador y el módulo de expansión se pueden sustituir, en caso necesario, por otros alternativos. Con los borneros de conexión alternativos, los cables se conectan en perpendicular a la parte frontal del controlador o el módulo de expansión. Para sustituir los borneros estándar por unos alternativos: Paso Acción 1.

1639502 05/2008

Utilizando un destornillador, haga palanca para extraer los 6 borneros de conexión estándar de la unidad.

235

Instalación

Paso Acción 2.

236

Encaje los borneros alternativos en su lugar, asegurándose de que los coloca correctamente.

1639502 05/2008

Instalación

Nota: Hay dos borneros de conexión de 4 patillas. Estos borneros no son intercambiables. Por lo tanto, es importante que lea las marcas de los borneros de conexión y que siga, para su colocación, el diagrama que se muestra a continuación.

1639502 05/2008

237

Instalación

Conexión del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E

El controlador se conecta al módulo de expansión mediante un cable de conexión de red RJ45, como se muestra en el siguiente diagrama.

1 m max 39.37 in. max

Existen tres longitudes de cable para conectar el controlador y el módulo de expansión, según sus posiciones relativas. Estos cables, cuyos extremos están terminados con un conector RJ45, se describen en la siguiente tabla.

238

Referencia de cable

Longitud

1

LTMCC004

40 mm. (1.57 in.)

2

LU9R03

0,3 m (11.81 in.)

3

LU9R10

1 m (39.37 in.)

1639502 05/2008

Instalación

Conexión a un dispositivo HMI Descripción general

En esta sección se describe cómo conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de Magelis® o un TeSys® T LTM CU, o a un PC con el software PowerSuite™. El dispositivo HMI debe estar conectado al puerto RJ45 del controlador LTM R, o al puerto de interfaz del HMI (RJ45) en el módulo de expansión LTM E. El dispositivo HMI XBTde Magelis® debe estar alimentado de forma independiente. Puede conectarlo a un controlador en el modo de configuración 1 a 1 ó 1 a varios. Nota: Si se pulsa una tecla mientras en dispositivo HMI XBT de Magelis® pierde la comunicación, no se completará la actualización del teclado. Cuando se recupera la comunicación con el LTM R, aparece el siguiente mensaje: "203 No se puede conectar al controlador". Pulse cualquier tecla o apague y vuelva a encender el dispositivo.

Conexión a un dispositivo HMI XBT de Magelis® en modo 1 a 1

En los siguientes diagramas se muestra el HMI XBTN410 de Magelis® conectado al controlador, con y sin el módulo de expansión LTM E: 1

1

3

3 4

2

LV1 PROFIBUS

TeSys

LV3

LV2

2T05334

2 LTMEV40FM

PROFIBUS

PowerI.7 I.8 I.9 I.10 I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10

1 2 3 4

Dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® Cable de conexión XBTZ938 de Magelis® Controlador LTM R Módulo de expansión LTM E

Para obtener más información, consulte el manual de usuario del XBTN410. Para obtener instrucciones específicas sobre montaje, consulte el manual de instrucciones del XBTN410.

1639502 05/2008

239

Instalación

Conexión a un dispositivo HMI XBT de Magelis® en modo 1 a varios

En el siguiente diagrama se muestra una conexión 1 a varios desde el HMI XBTN410de Magelis ® hasta a 8 controladores (con o sin el módulo de expansión LTM E): 1 4

2

3

5

3

LV1 TeSys

6 LV3

LV2

6

2T05334

7 LTMEV40FM

PROFIBUS

PROFIBUS

PowerI.7 I.8 I.9 I.10 I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10

1 2 3 4 5 6 7

Dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® Cable de conexión XBTZ938 de Magelis® Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF•• Cable de comunicación VW3 A83 06R•• Terminadores de línea VW3 A8 306 R controlador LTM R Módulo de expansión LTM E

Nota: Para ver una lista completa de los accesorios de conexión, consulte p. 242.

Conexión al dispositivo HMI TeSys® T LTM CU

En el diagrama siguiente se muestra el HMI XBTN410 de Magelis ® conectado al controlador, con y sin el módulo de expansión LTM E:: 1

1

3 2 PROFIBUS

LV1 TeSys

LV2

LV3

3

2T05334

2

4 LTMEV40FM

PROFIBUS

PowerI.7 I.8 I.9 I.10 I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10 C10

1 2 3 4

240

Unidad de operador de control LTM CU Cable RJ45 (VW3 A1 104R30, en este ejemplo) controlador LTM R Módulo de expansión LTM E

1639502 05/2008

Instalación

Conexión a un dispositivo HMI genérico

También puede conectar el controlador y el módulo de expansión a un dispositivo HMI de su elección, mediante un cable personalizado. El cable personalizado requiere los siguientes patillajes del puerto RJ45 para la conexión al controlador LTM R o al módulo de expansión LTM E:

Vista frontal 1

D1 VP

8

D0

Común

El plano del cableado de RJ45 es: N.º de pin

Conexión a un PC con el software PowerSuite instalado™ en modo 1 a 1

Señal

Descripción

1

Reservado

No conectar

2

Reservado

No conectar

3

-

Sin conectar

4

D1 o B

Comunicación entre HMI y el controlador LTM R

5

D0 o A

Comunicación entre HMI y el controlador LTM R

6

Reservado

No conectar

7

VP

Alimentación eléctrica positiva de 7 V CC (100 mA) proporcionada por el controlador LTM R

8

Común

Común de señal y alimentación

En el siguiente diagrama se muestra una conexión 1 a 1 desde un PC en el que se ejecuta el software PowerSuite™ al controlador LTM R, con y sin el módulo de expansión LTM E: 1

1 3

3 4

2 LV1 PROFIBUS

TeSys

LV3

LV2

2T05334

2 LTMEV40FM

PROFIBUS

PowerI.7 I.8 I.9 I.10 I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10

1 2 3 4

1639502 05/2008

PC con el software PowerSuite™ Cable de alimentación VW3 A8 106 controlador LTM R Módulo de expansión LTM E

241

Instalación

Conexión a un PC con el software PowerSuite instalado™ en modo 1 a varios

En el siguiente diagrama se muestra una conexión 1 a varios desde un PC en el que se ejecuta el software PowerSuite™ hasta a 8 controladores (con o sin el módulo de expansión): 1

4

2

3

5

3

TeSys

6 LV3

LV2

6

2T05334

7 LV1

LTMEV40FM

PROFIBUS

PROFIBUS

PowerI.7 I.8 I.9 I.10 I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10

1 2 3 4 5 6 7

Accesorios de conexión

PC con el software PowerSuite™ Cable de alimentación VW3 A8 106 Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF•• Cable de comunicación VW3 A83 06R•• Terminadores de línea VW3 A8 306 R controlador LTM R Módulo de expansión LTM E

En la siguiente tabla se muestran los accesorios de conexión para el XBT de Magelis® y otros dispositivos HMI:

Designación

Descripción

Referencia

Con cable integrado 0,3 m (1 ft)

VW3 A8 306 TF03

Con cable integrado de 1 m (3.2 ft)

VW3 A8 306 TF10

Terminadores de línea para el conector RJ45

R = 150 Ω

VW3 A8 306 R

Cable de conexión Magelis® (sólo XBTN410 de Magelis®)

Longitud = 2,5 m (8.2 ft) Conector SUB-D de 25 patillas para la conexión al XBT de Magelis®

XBTZ938

Cable de alimentación (sólo para PC)

Longitud 1 m (3.2 ft) Convertidor RS-232 a RS-485

VW3A8106

Cajas de conexiones T

Cables de comunicación

242

Longitud = 0,3 m (1 ft)

VW3 A8 306 R03

Longitud = 1 m (3.2 ft)

VW3 A8 306 R10

1639502 05/2008

Instalación

Cableado: Principios generales Presentación

El cableado del controlador es un proceso formado por seis etapas: z z z z z

z

1639502 05/2008

Cableado de los transformadores de corriente. Consulte p. 248. Cableado de los transformadores de corriente de fallo de tierra. Consulte p. 252. Cableado de los sensores de temperatura. Consulte p. 118. Cableado de la fuente de alimentación y la E/S. Consulte Cableado de entradas, a continuación, y el Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15. Cableado de los transformadores de tensión y la E/S del módulo de expansión. Consulte Cableado de entradas, a continuación, y el Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15. Cableado del puerto de comunicación. Consulte la p. 260.

243

Instalación

Cableado de entradas

El controlador presenta 6 entradas digitales disponibles a través de los terminales de cableado del inductor I.1- I.6. La tensión de entrada es la misma que la tensión de alimentación del controlador: las entradas lógicas del controlador se alimentan internamente de la tensión de control del controlador. Las entradas del controlador se encuentran aisladas de las entradas del módulo de expansión. Los 3 terminales del controlador para el cableado del común no están conectados al común del LTM R, sino que están conectados internamente al terminal de tensión de control A1 (consulte la p. 246)..

Las 4 entradas digitales del módulo de expansión (I.7 - I.10) no se alimentan de la tensión de control del controlador. Lo hacen externamente, y la tensión de entrada depende del módulo de expansión (24 V CC, 110 V CA o 220 V CA. Nota: Como el módulo de expansión se alimenta del controlador, no tiene una tensión de control diferente. Para obtener más información acerca de las características de las entradas, consulte el p. 478.

244

1639502 05/2008

Instalación

Características del cableado de los terminales

Los terminales del controlador y del módulo de expansión tienen las mismas características. Los terminales tienen una especificación de aislamiento de 250 V CA. En la siguiente tabla se describen las características de los cables que se pueden utilizar con los terminales:

Tipo de cable

Nº de conductores

Sección del conductor mm2

AWG

0,2...2.5

24...14

Cable flexible (trenzado)

Un conductor 2 conductores

0,2...1.5

24...16

Cable rígido

Un conductor

0,2...2.5

24...14

2 conductores

0,2...1.0

24...18

Cable flexible (trenzado) con los extremos aislados

Un conductor

0,25...2.5

24...14

2 conductores

0,5...1.5

20...16

Cable flexible (trenzado) sin los extremos aislados

Un conductor

0,25...2.5

24...14

2 conductores

0,2...1.0

24...18

En la tabla siguiente se describen los detalles de los conectores:

1639502 05/2008

Conectores

3 y 6 pines

Altura

5,08 mm

Par de apriete

0,5 a 0,6 N•m

5 lb-in

Destornillador plano

3 mm

0.10 in.

0.2 in.

245

Instalación

Ejemplo de diagrama de cableado

En el siguiente diagrama se muestran las conexiones entre la fuente de alimentación y la E/S del bloque de terminales cuando el controlador está en modo independiente de 3 hilos: 3

+/~ -/~ Parada

Arranque KM1

LV1

LV2

LV3

A1 A2

I.1

C

I.2 I.3

C

I.4 I.5

C

I.6

97 98 95 96

O.4 LTM R

LTM E O.1

I7

C7 I8

C8 I9

C9 I10 C10

O.2

O.3

13 14 23 24 33 34

Z1 Z2 T1 T2

KM1

246

1639502 05/2008

Instalación

En el siguiente diagrama se muestran las conexiones cuando el controlador está en modo independiente monofásico: 1 L

N +/~ -/~ Parada

Arranque KM1

LV1

LV2

LV3

A1 A2

I.1

C

I.2 I.3

C

I.4 I.5

C

I.6

97 98 95 96

O.4 LTM R

LTM E O.1

I7

C7 I8

C8 I9

C9 I10 C10

O.2

O.3

13 14 23 24 33 34

Z1 Z2 T1 T2

KM1

Para ver más diagramas de aplicaciones, consulte los p. 505.

1639502 05/2008

247

Instalación

Cableado: Transformadores de corriente (CT) Descripción general

El controlador LTM R tiene 3 ventanas de CT por las cuales puede encaminar los cables del motor hasta las conexiones de carga del contactor. Las ventanas de CT permiten cablear el controlador de 4 formas diferentes, según la tensión y el modelo de controlador utilizado: z z z z

Cableado de CT interno por las ventanas. Cableado de CT interno mediante múltiples pasos. Cableado de CT interno con el juego de conexiones (ref. Clase 9999 MLPL). Cableado de CT de carga externo.

En esta sección se describen cada una de estas opciones. Cableado de CT interno por las ventanas

Cableado típico, para motores monofásicos y trifásicos, utilizando las ventanas de CT: 3 L1

248

L2

1 L3

L

N

1639502 05/2008

Instalación

Cableado de CT interno mediante múltiples pasos

El controlador admite físicamente hasta 5 pasos de cable de 2,5 mm2 (14 AWG) a través de las ventanas de CT. Existen 3 ventanas de bucle situadas bajo las ventanas de CT que admiten físicamente hasta 4 bucles de cable como máximo. Puede configurar el parámetro CT de carga-múltiples pasos para justificar el número de veces que los cables del motor pasan por la ventana de CT y así poder mostrar las lecturas de corriente correctas. Para obtener más información, consulte p. 490. Cableado típico mediante 2 pasos (1 bucle de cable): 3 L1

L2

L3

Multiplique la corriente por el número de veces que los cables del motor pasan por las ventanas de CT para determinar la cantidad de corriente que atraviesa los sensores de corriente interna. Hay circunstancias en las que podría agregar múltiples pasos, por ejemplo:

1639502 05/2008

z

Para aumentar la corriente detectada por los sensores de corriente interna hasta un nivel que el controlador pueda detectar de manera adecuada

z

Para proporcionar una lectura más precisa de los sensores de corriente interna

249

Instalación

Recomendamos seleccionar un controlador con un intervalo de valores de FLC que incluya el FLC del motor. No obstante, si el FLC del motor es inferior al intervalo de FLC del controlador, los múltiples pasos pueden aumentar el nivel de corriente detectado por los sensores de corriente interna hasta uno que el controlador pueda detectar. Por ejemplo, si utiliza un controlador con un intervalo de FLC de entre 5 y 100 A, y el FLC del motor es 3 A, el controlador no podrá detectar de forma adecuada la corriente. En este caso, si pasa el cable de alimentación 2 veces por los sensores de corriente interna del controlador, éstos detectarán 6 A (2 pasos x 3 A), un nivel de corriente que está dentro del intervalo de FLC del controlador. Para obtener información acerca de los tipos de controlador, consulte Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15. Cableado de CT interno mediante un juego de conexiones

El controlador acepta el juego de conexiones Clase 9999 Tipo MLPL. Cableado típico con el juego de conexiones: 3

Nota: El juego de conexiones es IP0. Para obtener más información acerca del juego de conexiones, consulte el boletín de instrucciones 30072-013-101 que se suministra con el juego, o descárguelo desde el sitio Web www.us.SquareD.com (debajo de la biblioteca técnica).

250

1639502 05/2008

Instalación

Cableado de CT de carga externo

El controlador puede aceptar las señales secundarias 5A y 1A de transformadores de corriente externos. El modelo de controlador recomendado para estas corrientes es 0.4-8A. En caso necesario, puede utilizar múltiples pasos a través de las ventanas de CT del controlador. Los CT externos se especifican con una relación de transformación. La relación de CT externo es la relación de la corriente de entrada del motor con la corriente de salida del CT. Configure los parámetros CT de carga-primario (el primer número de la relación de CT), CT de carga-secundario (el segundo número de la relación de CT) y CT de carga-múltiples pasos (el número de veces que los cables de salida de CT pasan por las ventanas de los CT internos del controlador) para que el controlador pueda ajustar el intervalo de FLC y mostrar la corriente de línea actual. Para obtener información, consulte p. 488. Cableado típico con CT externos: 3 L1

L2

L3

Nota: El controlador mide la corriente a la frecuencia fundamental de 47-63 Hz. Por lo tanto, si el controlador se utiliza con un dispositivo de velocidad variable, el controlador se debe instalar entre el dispositivo y la línea. Los CT no se pueden utilizar entre las salidas del dispositivo y el motor dado que el dispositivo puede emitir frecuencias fundamentales fuera del intervalo 47-63 Hz. Para ver una descripción de las características de los CT externos, consulte Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15.

1639502 05/2008

251

Instalación

Cableado: Transformadores de corriente de fallo de tierra Cableado de transformadores de corriente de fallo de tierra

El controlador LTM R dispone de dos terminales que se pueden conectar a un transformador de corriente de tierra externo (GFCT): Z1 y Z2. En el siguiente diagrama se muestra el cableado típico con un GFCT: 3

L1

L2

L3

Nota: El transformador de corriente de fallo de tierra se debe cablear antes que la fuente de alimentación. 252

1639502 05/2008

Instalación

Los GFCT se especifican con una relación de transformación. La relación del GFCT es la relación de la corriente de fallo de tierra detectada con la corriente de salida. Configure los parámetros TC de tierra-primario (el primer número de la relación de GFCT) y TC de tierra-secundario (el segundo número de la relación de GFCT) para que el controlador pueda medir correctamente la corriente de fallo de tierra real que fluye en el circuito. Para obtener más información, consulte p. 271. Para ver una descripción de las características de los GFCT, consulte Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15.

1639502 05/2008

253

Instalación

Contactores recomendados Contactores recomendados

Relés de interposición

Es posible utilizar los siguientes tipos de contactores: Contactores de estilo IEC Telemecanique, a partir de las gamas TeSys® D o TeSys® F z Contactores Square D de tipo NEMA, de la gama S z

En función de la tensión de la bobina del contactor utilizado, es posible que sea necesario un relé de interposición. En las tablas de las siguientes páginas, donde se muestran las referencias y características de los contactores, se especifica la necesidad de un relé de interposición. En los siguientes diagramas se ilustra el cableado del sistema sin y con el uso de un relé de interposición: 3

3

KM1

KM1

LTM R

LTM R O.1

13

O.1

13

14

14

+/~

+/~

KM1

M

KA1 -/~

M

KA1

KM1 -/~

Sin rele de interposición

254

Con rele de interposición

1639502 05/2008

Instalación

Contactores IEC TeSys® D y TeSys® F

En la siguiente tabla se enumeran las referencias y características de los contactores IEC TeSys® D. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Referencias de

Frecuencia de VA o W Tensiones de bobina catálogo TeSys® D circuito de control mantenido no es necesario el relé de es necesario el relé de (Hz) (máx.) interposición interposición LC1D09..LC1D38

LC1D40..LC1D95

7.5

CA = 24, 32, 36, 42, 48, 60, 100, 127, 200, 208, 220, 230, 240

CA = 277, 380, 400, 415, 440, 480, 575, 600, 690

6

CC (est.) = 24

CC (est.) = 36, 48, 60, 72, 96, 100, 110, 125, 155, 220, 250, 440, 575

2.4

CC (bajo consumo) = 24

CC (bajo consumo) = 48, 72, 96, 110, 220, 250

26

CA = 24, 32, 42, 48, 110, 115, 120, 127, 208, 220, 220/230, 230, 240

CA = 256, 277, 380, 380, 400, 400, 415, 440, 480, 500, 575, 600, 660

50-60 22 LC1D115

18

CC = 24, 36, 48, 60, 72, 110, 125, 220, 250, 440 CA = 24, 32, 42, 48, 110, 115, 120, 127, 208, 220, 230, 240

22 LC1D150

18 5

1639502 05/2008

CA = 277, 380, 400, 415, 440, 480, 500 CC = 24, 48, 60, 72, 110, 125, 220, 250, 440

CA = 24, 32, 42, 48, 110, 115, 120, 127, 208, 220, 230, 240

CA = 277, 380, 400, 415, 440, 480, 500 CC = 24, 48, 60, 72, 110, 125, 220, 250, 440

255

Instalación

En la siguiente tabla se enumeran las referencias y características de los contactores IEC TeSys® F. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición: Referencias de

Frecuencia de VA o W Tensiones de bobina catálogo TeSys® F circuito de control mantenido no es necesario el relé de es necesario el relé de (Hz) (máx.) interposición interposición LC1F115

50

45

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240

60

45

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240, 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000

5 LC1F150

CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460

50

45

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240

60

45

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240, 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000

5 LC1F185*

50

55

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240

60

55

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240, 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000

CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000

CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460

50

55

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240

CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000

60

55

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240

CA = 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000

5

256

CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000

CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460

5 LC1F225*

CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000

CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460

1639502 05/2008

Instalación Tensiones de bobina VA o W Frecuencia de mantenido circuito de control catálogo TeSys F no es necesario el relé de es necesario el relé de (máx.) (Hz) interposición interposición Referencias de

®

LC1F265

LC1F330

LC1F400

10

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240

CA = 277, 380/415, 480/ 500, 600/660, 1000

5

CC = 24

CC = 48, 110, 125, 220/ 230, 250, 440/460

10

CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240

CA = 277, 380/415, 480/ 500, 600/660, 1000

5

CC = 24

CC = 48, 110, 125, 220/ 230, 250, 440/460

15

CA = 48, 110/120, 125, 127, 200/ CA = 265, 277, 380/400, 208, 220/230, 230/240 415/480, 500, 550/600, 1000

8

CC = 48, 110, 125, 220, 250, 440

40..400** LC1F500

18

CA = 48, 110/120, 127, 200/208, 220/230, 230/240, 265, 277, 380/ 400, 415/480, 500, 550/600, 1000

8 LC1F630

LC1F780*

CC = 48, 110, 125, 220, 250, 440

22

CA = 48, 110/120, 125, 127, 200/ CA = 265/277, 380/400, 208, 220/240 415/480, 500, 550/600, 1000

73

CC = 48, 110, 125, 220, 250, 440

50

CA = 110/120, 127, 200/208, 220/240

52 LC1F800

15 25

CA = 265/277, 380, 415/ 480, 500 CC = 110, 125, 220, 250, 440

CA = 110/127, 220/240

CA = 380/440 CC =110/127, 220/240, 380/440

* Los contactores doble-paralelo de este tamaño necesitan un relé de interposición. ** La frecuencia del circuito de control puede estar entre 40 y 400 Hz; pero la alimentación de los contactores, supervisada por los TC, debe tener una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.

1639502 05/2008

257

Instalación

Contactores Tipo S NEMA

En la siguiente tabla se enumeran las referencias y características de los contactores Tipo S NEMA. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Tamaño NEMA

VA mantenido (máx.)

Frecuencia de circuito de control (Hz)

Tensiones de bobina no es necesario el relé de interposición

es necesario el relé de interposición

24, 115, 120, 208, 220, 240

277, 380, 440, 480, 550, 600

115, 120, 208, 220, 240

277, 380, 440, 480, 550, 600

15

115, 120, 208, 220, 240

277, 380, 440, 480

59

115, 120, 208, 220, 240

277, 380, 440, 480, 550, 600

00

33

00, 0,1

27

2

37 38

3

47 89

4 5 6

50/60

7

* Los contactores doble-paralelo de este tamaño necesitan un relé de interposición. La carga mínima para estas salidas es un contactor TeSys K con una bobina de bajo consumo. El relé de CN (95-96) puede controlar 2 contactores del tamaño especificado en paralelo.

258

1639502 05/2008

Instalación

Cableado: Sensores de temperatura Sensores de temperatura

El controlador LTM R tiene 2 terminales dedicados a la protección de los sensores de temperatura: T1 y T2. Estos terminales devuelven el valor de temperatura medido por los detectores de temperatura de resistencia (RTD). Es posible utilizar uno de los siguientes tipos de sensor de temperatura del motor: z z z z

PTC binario PT100 PTC análogo NTC análogo

En la siguiente tabla se muestran las longitudes máximas de cable para los elementos sensor de temperatura: mm2 (AWG)

0,5 (20)

0,75 (18)

1,5 (16)

2,5 (14)

m (ft)

220 (656)

300 (985)

400 (1312)

600 (1970)

Utilice cables de par trenzado para conectar el controlador al sensor de temperatura. Para que el controlador mida con precisión la resistencia del elemento sensor de temperatura, deberá medir la resistencia del cable de par trenzado y añadirla a la resistencia de protección deseada. Esto compensa la resistencia del cable. Consulte el capítulo sobre p. 35 y el capítulo sobre p. 77 para obtener más información acerca de los sensores de temperatura. Para ver un ejemplo de un diagrama de cableado con un sensor de temperatura, consulte p. 243.

1639502 05/2008

259

Instalación

5.2

Cableado de la red de comunicación Profibus-DP

Presentación Descripción general

En esta sección se describe cómo conectar un controlador a una red Profibus-DP RS-485 con un conectorSUB-D 9o un conector de tipo abierto.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE CONTROL z

z z

z

El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los posibles modos de fallo de rutas de control y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de emergencia y la parada de sobrerrecorrido. Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o redundantes. Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace.1 Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 1

Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado estático).

Contenido

Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado

260

Página

Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP

261

Conexión a Profibus-DP

264

1639502 05/2008

Instalación

Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP General

Interfaz física y conectores

Las principales características físicas de un puerto Profibus-DP son: Interfaz física

RS 485 2 hilos multipunto : red eléctrica

Conector

Bloque de terminales y SUB-D 9

El controlador LTM R está equipado con 2 tipos de conectores, en la cara frontal: 1. un conector hembra apantallado SUB-D 9, 2. Un bloque de terminales de tipo abierto separables. En la figura se muestra la cara frontal del LTM R con los conectores Profibus-DP:

Ambos conectores son eléctricamente idénticos, y Siguen los estándares de interoperabilidad de Profibus. Nota: El producto se debe conectar únicamente a través de 1 puerto.

AVISO NO OPERATIVO El pin VP del bloque de terminales se utiliza para la conexión de resistencia de la terminación de línea. No conecte ninguna alimentación eléctrica en él. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.

1639502 05/2008

261

Instalación

Patillaje del conector SUB-D 9

El controlador LTM R está conectado a la red Profibus-DP con un conector hembra SUB-D de 9 pines que guarda conformidad con el siguiente cableado:

Front view

El plano del cableado de SUB-D 9 es el siguiente: N.º de pin

Señal

Descripción

1

(Pantalla)

no utilizado

2

M24

no utilizado

3

RxD/TxD-P (B)

transmisión positiva de datos (RD+ / TD+) = B

4

CNTR-P

señal de supervisión positiva del repetidor (supervisión de dirección)

5

DGND

transmisión de datos de tierra

6

VP

voltaje de polarización de terminación de línea

7

P24

no utilizado

8

RxD/TxD-N (A)

transmisión negativa de datos (RD- / TD-) = A

9

CNTR-N

(señal de supervisión negativa del repetidor, supervisión de dirección) no utilizado

262

1639502 05/2008

Instalación

Bloque de terminales de tipo abierto

Características de la conexión

1639502 05/2008

La cara frontal del controlador LTM R muestra un bloque de terminales de 5 posiciones, con un espacio de 5,08 mm entre ellas. Terminal

Señal

Descripción

S

Pantalla

pantalla

A

RxD/TxD-N (A)

transmisión negativa de datos (RD- / TD-) = A

B

RxD/TxD-P (B)

transmisión positiva de datos (RD+ / TD+) = B

DGND

DGND

transmisión de datos de tierra

VP

VP (+5V)

voltaje de polarización de terminación de línea

Las características del cable y el conector Profibus-DP se describen en p. 245.

263

Instalación

Conexión a Profibus-DP Descripción general

Profibus-DP es un bus lineal, diseñado para la transferencia de datos a alta velocidad. El PLC se comunica con sus dispositivos periféricos a través de un enlace serie de alta velocidad. El intercambio de datos es principalmente cíclico.

Precauciones

Siga siempre las recomendaciones cuando se disponga a realizar el cableado y la conexión.

ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO Sólo personal cualificado podrá instalar, programar y realizar el mantenimiento del equipo. z Siga todas las instrucciones, normas y reglamentos actuales. z Antes de arrancar el motor, compruebe los ajustes de funcionamiento. z No reduzca ni modifique estos dispositivos. Una configuración incorrecta puede dar lugar a que los dispositivos se comporten de forma imprevisible. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

264

1639502 05/2008

Instalación

Conexión de encadenamiento mediante un SUB-D

Arquitectura general utilizando un conector SUB-D 9:

1 2 3 4 5 6

PLC con acoplador maestro Profibus DP Conector SUB D de 9 pines sin terminador de línea: 490 NAD 911 04 Conector SUB D de 9 pines con terminador de línea incorporado: 490 NAD 911 03 Cable Profibus TSX PBS CA ••• Esclavo Profibus-DP Controlador TeSys® T Profibus-DP (esclavo)

Debe instalarse un terminador de línea al principio y al final de la instalación del bus Profibus-DP. Los conectores con referencia 490 NAD 911 03 tienen terminadores de línea incorporados.

1639502 05/2008

265

Instalación

Conexión de encadenamiento mediante una conexión de estilo abierto

Arquitectura general utilizando un bloque de terminales de tipo abierto separables:

1 2 3 4 5 6 7 8

PLC con acoplador maestro Profibus DP Conector SUB D de 9 pines sin terminador de línea: 490 NAD 911 04 Conector SUB D de 9 pines con terminador de línea incorporado: 490 NAD 911 03 Cable Profibus TSX PBS CA ••• Esclavo Profibus-DP Controlador TeSys® T Profibus-DP (esclavo) Conector de estilo abierto sin resistencias de terminador de línea Conector de estilo abierto con resistencias de terminador de línea

Debe instalarse un terminador de línea al principio y al final de la instalación del bus Profibus-DP. Los conectores con referencia 490 NAD 911 03 tienen resistencias de terminadores de línea incorporados. Si el sistema TeSys® T está conectado a un conector de estilo abierto en un extremo del bus Profibus DP, se debe añadir una resistencia del terminador de línea externamente siguiendo el diagrama de cableado siguiente: S

Pantalla en S

A

B

. . .

DGND VP

R2

R1

R3 Cable rojo en B Cable verde en A

R1 = R3 = 390 Ω +/− 2 % 1/4 W R2 = 220 Ω +/− 2 % 1/4 W 266

1639502 05/2008

Instalación

Referencias de cables y accesorios Profibus-DP

Lista de accesorios de conexión Profibus-DP: Descripción Conectores machos Profibus SUB-D 9

Referencia

Conector con terminador

490 NAD 911 03

Conector en línea

490 NAD 911 04

Conector en línea con puerto de programación 490 NAD 911 05

Lista de cables de conexión Profibus-DP: Descripción

Características de transmisión

Referencia

Cable de 100m (328 ft.)

TSX PBS CA 100

Cable de 400m (39.989,76 cm.)

TSX PBS CA 400

En esta tabla se describen las características de transmisión del bus Profibus-DP: Topología

Bus lineal con terminaciones de línea

Modo de transmisión

Half-duplex

Velocidad de transmisión

desde (en kbps): z 9.6 z 19.2 z 45.45 z 93.75 z 187.5 z 500 z 1,500 hasta (en Mbps): z 3 z 6 z 12

Longitud máxima del cable de bus

1639502 05/2008

Medio posible de transmisión

Línea de par trenzado (versión estándar, tipo RS-485)

Conector

SUB-D 9 Tipo abierto

Las longitudes del cable de bus y las correspondientes velocidades de transmisión en baudios son las siguientes: Longitud máxima de cable Longitud máxima de cable Velocidades de transmisión de bus por segmento de bus con 3 repetidores en baudios 1.200 m (3,936 ft.)

4.800 m (15,748 ft.)

1.000 m (3,280 ft.)

4.000 m (13,123 ft.)

9,6 / 19,2 / 45,45 / 93,75 kbps 187,5 kbps

500 m (1,640 ft.)

2.000 m (6,561 ft.)

500 kbps

200 m (656 ft.)

800 m (2,624 ft.)

1,5 Mbps

100 m (328 ft.)

400 m (1,312 ft.)

3 / 6 / 12 Mbps

267

Instalación

268

1639502 05/2008

Puesta en marcha

6

Presentación Descripción general

En este capítulo se proporciona una descripción general de la puesta en marcha del controlador LTM R y el módulo de expansión.

Contenido:

Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado

1639502 05/2008

Página

Introducción

270

Primer encendido

272

Parámetros necesarios y opcionales

274

Configuración de FLC (Corriente a plena carga)

275

Comprobación de la comunicación Profibus-DP

278

Comprobación del cableado del sistema

281

Comprobación de la configuración

284

269

Puesta en marcha

Introducción Introducción

La puesta en marcha debe realizarse después de la instalación física del controlador LTM R , el módulo de expansión LTM E y otros dispositivos de hardware. El proceso de puesta en marcha incluye: z z

inicialización de los dispositivos instalados, y configuración de los parámetros del controlador LTM R que son necesarios para el funcionamiento del controlador LTM R , el módulo de expansión LTM E y otro hardware del sistema

La persona encargada de la puesta en marcha debe estar familiarizada con el hardware del sistema, y con el modo en que se instalará y utilizará en la aplicación. Los dispositivos de hardware incluyen: z motor z transformadores de tensión z transformadores de corriente de carga externa z transformadores de corriente de tierra z red de comunicación En las especificaciones del producto de estos dispositivos se proporciona información acerca de los parámetros necesarios. Para poder configurar las funciones de protección, supervisión y control para la aplicación, es necesario comprender el modo en que se utilizará el controlador LTM R. Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de control, consulte p. 165. Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de protección, consulte p. 77. Inicialización

El controlador LTM R está listo para inicializarse una vez finalizada la instalación del hardware. Para inicializar el controlador LTM R: z z

asegúrese de que el motor esté apagado y, a continuación, encienda el controlador LTM R

AVISO INICIALIZACIÓN INADECUADA Desconecte la alimentación del motor antes de inicializar el controlador LTM R. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. Ni el controlador LTM R ni el módulo de expansión LTM E necesitan configuración de hardware adicional (por ejemplo, girar selectores o configurar conmutadores DIP) para inicializarse. La primera vez que se enciende, el controlador LTM R entra en estado inicial y está preparado para su puesta en marcha.

270

1639502 05/2008

Puesta en marcha

Herramientas de configuración

Identifique el origen de control de configuración, y la herramienta de configuración, antes de configurar los parámetros. El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se pueden configurar mediante un dispositivo HMI o a distancia a través de la conexión de red. El controlador LTM R se puede poner en marcha por los siguientes medios: z un HMI XBTN410 de Magelis en el que se ha instalado una aplicación de software 1 a 1, z una unidad de operador de controlLTM CU, z un PC con el software PowerSuite, z un PLC conectado al puerto de red del controlador LTM R. Los siguientes parámetros identifican el origen de control de configuración:

Parámetro

Permite el uso de esta herramienta

Ajustes de fábrica

Configuración mediante teclado de HMI-activación

z teclado del dispositivo XBTN410 de Magelis o

Activado

z unidad de operador de control TeSys T LTM CU

Configuración mediante herramienta HMI-activación PC con el software PC PowerSuite

Activado

Configuración mediante puerto de red-activación el puerto de red (PLC)

Activado

Nota: El HMI XBTN410 de Magelis sólo puede poner en marcha el controlador LTM R si se ha instalado una aplicación de software 1 a 1. Si hay instalada una aplicación de software 1 a varios, el HMI XBTN410 de Magelis sólo puede accionar hasta 8 controladores LTM R después de la puesta en marcha, pero no puede realizar la puesta en marcha de ningún controlador LTM R. Para obtener información acerca del uso de los archivos de aplicación de software, consulte p. 292. En este capítulo se describe la puesta en marcha realizada a través del HMI XBTN410 de Magelis en una configuración 1 a 1, en la unidad de operador de control LTM CU, o el software PowerSuite. Proceso de puesta en marcha

El proceso de puesta en marcha es el mismo, con independencia de la herramienta de configuración seleccionada. Este proceso incluye las siguientes etapas:

Etapa

Descripción

Primer encendido

El controlador LTM R se inicializa, y está preparado para la configuración de los parámetros.

Configuración de los parámetros necesarios Configure estos parámetros para que el controlador LTM R abandone su estado de inicialización. El controlador LTM R está listo para las operaciones. Configuración de los parámetros opcionales Configure estos parámetros para permitir las funciones del controlador LTM R que necesita la aplicación. Comprobación del hardware

Compruebe el cableado del hardware.

Comprobación de la configuración

Confirme la exactitud de los parámetros.

1639502 05/2008

271

Puesta en marcha

Primer encendido Descripción general

El primer encendido describe el primer ciclo de alimentación a: z z

un nuevo controlador LTM R, o un controlador LTM R que ya se ha puesto en marcha, pero cuyos parámetros se han restaurado a los ajustes de fábrica, debido a: z la ejecución del comando Borrar todo, o z una actualización del firmware

La primera vez que se enciende, el controlador LTM R entra en un estado bloqueado, no configurado, llamado estado de inicialización, y se activa el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema. El controlador LTM R no sale de este estado hasta que no se configuran determinados parámetros, llamados parámetros necesarios. Cuando se he realizado la puesta en marcha, el controlador LTM R deja de estar bloqueado y está preparado para las operaciones. Para obtener información acerca de los estados de funcionamiento, consulte p. 171. Primer encendido en el Magelis XBTN410

Utilizando el HMI XBTN410® de Magelis, al configurar los parámetros del menú Config Sis se borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema y el controlador LTM R sale de su estado de inicialización. La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, en la pantalla LCD XBTN410de Magelis se muestra automáticamente el menú Config Sis: Config. sistema ...

INTRO Product offers > Motor Control > TeSys T > Downloads > Software/Firmware > EDS&GSD). Los archivos e iconos GS* se encuentran agrupados en un archivo zip comprimido que se debe descomprimir en un mismo directorio de la unidad de disco duro.

PELIGRO FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO No modifique el archivo GS* de ninguna manera. Si lo hace, los dispositivos podrían presentar un comportamiento impredecible. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. Nota: Si el archivo GS* se modifica de alguna forma, la garantía de Schneider Electric quedará inmediatamente anulada.

390

1639502 05/2008

Uso

Módulos sin PKW

Descripción corta y larga de los módulos sin PKW:

Descripción corta que se muestra en el archivo GSD

Descripción larga

MMC R

Controlador de gestión de motores, modo de configuración a distancia

MMC R EV40

Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración a distancia

MMC L

Controlador de gestión de motores, modo de configuración local

MMC L EV40

Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración local

En el modo de configuración local, el parámetro Configuración mediante puerto de red-activación debe estar desactivado. Este modo conserva la configuración local realizada mediante el puerto HMI. En el modo de configuración a distancia, el parámetro Configuración mediante puerto de red-activación debe estar activado. Este modo permite la configuración del MMC a través de la red. Los módulos con PKW intercambian cíclicamente 10 bytes de entrada (5 palabras de entrada) y 6 bytes de salida (3 palabras de salida). Módulos con PKW

Descripción corta y larga de los módulos con PKW:

Descripción corta que se Descripción larga muestra en el archivo GSD MMC R PKW

Controlador de gestión de motores, modo de configuración a distancia con PKW

MMC R PKW EV40

Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración a distancia con PKW

MMC L PKW

Controlador de gestión de motores, modo de configuración local con PKW

MMC L PKW EV40

Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración local con PKW

La función PKW se implementa para permitir el acceso de escritura o lectura cíclica a cualquier registro que utiliza datos cíclicos. Son muy útiles con Master DP V0. Los módulos con PKW intercambian cíclicamente 18 bytes de entrada (9 palabras de entrada) y 14 bytes de salida (7 palabras de salida).

1639502 05/2008

391

Uso

Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon Introducción

Condiciones de la red

Configuración de un sistema TeSys® T

Con el software SyCon, puede configurar la red Profibus-DP y generar un archivo ASCII para importarlo en la configuración del PLC en Unity Pro (PL7 o Concept). Las condiciones de la red son, por ejemplo: protocolo: Profibus-DP z dirección: 4 z velocidad de baudios: 3 Mb/s z

Ejemplo de una configuración de red:

Paso Acción 1

Importe el archivo GSD con File → Copy GSD.

2

Seleccione la ruta donde se descomprimirán los archivos GS* y haga clic en OK.

3

Inserte un maestro: - haga clic en Insert → Master..., o

- seleccione 4

Seleccione la velocidad de red: - haga clic en Settings → Bus Parameter → Baud rate - seleccione la velocidad de transmisión en baudios y la velocidad de transmisión de la aplicación (por ejemplo, 3000 kBits/seg). Los esclavos Profibus adaptan automáticamente su velocidad de transmisión en baudios a la velocidad de transmisión en baudios del maestro.

5

En la ventana Insert Master, seleccione un maestro (por ejemplo, TSX PBY 100) en la lista Available masters. Pulse el botón Add>> y confirme con OK.

6

Inserte un esclavo: - haga clic en Insert → Slave..., o

- seleccione

392

1639502 05/2008

Uso Paso Acción 7

En la ventana Insert Slave, seleccione LTM R - TeSys T Profibus de la lista Available slaves. Pulse el botón Add>> y confirme con OK. Aparece la siguiente vista:

Master1 Station address DP Master

1 TSX PBY 100

Slave2 Station address DP Slave

For Help, press F1

8

2 LTMR - TeSys T Profibus

PROFIBUS Config Mode

Seleccione Slave1 y haga doble clic para abrir laSlave Configuration: z Establezca Station address (por ejemplo, en 4). z Cambie la Description predeterminada (por ejemplo a MMC_4). z Seleccione el módulo correcto de la lista:

Outputs

In/Out

Identifier

Module

Inputs

MMC R

10 Byte

6 Byte

0xC4,

0x05,

MMC R EV40

10 Byte

6 Byte

0xC4,

0x05,

MMC L

10 Byte

6 Byte

0xC4,

0x05,

MMC L EV40

10 Byte

6 Byte

0xC4,

0x05,

MMC R PKW

10 Byte

6 Byte

0xC4, 0x09,

0x05, 0x31,

8 Byte

Nota: consulte p. 390. Continúe con los pasos 9-12 si se ha seleccionado un modo de configuración a distancia (R). 9

Haga clic en el botón Parameter Data... para abrir la ventana Parameter Data.

10

Haga clic en el botón Module para abrir la ventana Parameter Data correspondiente y definir los valores de los parámetros.

1639502 05/2008

393

Uso

Paso Acción 11

Haga doble clic en uno de los parámetros disponibles (por ejemplo, Estrategia de recuperación). Se abre otra tabla de selección, que le permite cambiar el valor del parámetro:

Haga clic en OK. 12

Haga clic en el botón OK de cada ventana de cuadro de diálogo para confirmar los valores del parámetro seleccionado.

Guardado y exportación de la configuración de red

Guarde y exporte la configuración para su importación en la configuración del PLC (PL7, Concept o Unity Pro).

Paso Acción 1

Seleccione File → Save as para abrir la ventana Save as.

2

Elija la Project path y un File name y haga clic en Save (extensión .pb).

3

Seleccione File → Export → ASCII para exportar la configuración como un archivo ASCII (extensión .cnf).

4

Importe la configuración de Profibus-DP en la configuración del PLC (PL7, Concept o Unity Pro).

394

1639502 05/2008

Uso

Perfil Profibus-DP Introducción

El controlador TeSys T cumple con la clase de dispositivo Arrancador con gestión de motores (MMS: Motor Management Starter), conforme al perfil de Profibus LVSG (aparellaje de baja tensión). Los datos cíclicos de estos dispositivos utilizan señales activadas por flanco.

Estados de funcionamiento

En el diagrama siguiente se muestran los estados de funcionamiento del Arrancador de gestión de motores en funcionamiento normal. Command

Output data

1

RUN REVERSE

2

OFF RUN FORWARD

1.2

Motor Current

2.2

Monitoring

Input data

RUN REVERSE

0

OFF

0

RUN FORWARD

0

2.1

1.3 1 .1

2.3

Time (sec.)

Nota: La magnitud del impulso debe ser superior a 1 s. Secuencia Descripción 0 1

Dispositivo apagado (sin corriente, sin comando de encendido interno almacenado) Comando FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS activado

1.1

- comando de encendido real o interno almacenado activado

1.2

- tras un tiempo de retardo, se mide la corriente

1.3

- una corriente medida junto con el comando de encendido real o interno almacenado (FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS) afecta a la señal de confirmación FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS

2 2.1

Comando APAGADO activado - se establece de nuevo la señal de confirmación FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS

2.2

- tras una parada del motor, no se mide ninguna corriente

2.3

- ninguna corriente y ningún comando de encendido (interno) almacenado afecta a la señal de APAGADO

1639502 05/2008

395

Uso

Tipo y tamaño de datos cíclicos

El tamaño y el tipo de los datos cíclicos intercambiados dependen de si los módulos PKW se seleccionan o no durante la configuración. En la tabla siguiente se indica el tamaño y el tipo de datos cíclicos para cada módulo.

sin PKW

Module

Inputs

Outputs

MMC R

10 bytes de estado (= 4 palabras de estado)

6 bytes de comando (= 3 palabras de comando)

10 bytes de estado (= 4 palabras de estado) + 8 PKW en bytes (= 4 palabras de entrada PKW)

6 bytes de comando (= 3 palabras de comando) + 8 bytes de salida PKW (= 4 palabras de salida PKW)

MMC R EV40 MMC L MMC L EV40

con PKW

MMC R PKW MMC R PKW EV40 MMC L PKW MMC L PKW EV40

Los 8 bytes de estado y los 6 bytes de comando son los mismos para todos los módulos. Los módulos con PKW intercambian 8 bytes adicionales dedicados a la función PKW (p. 406). Formatos de datos cíclicos

En función de la plataforma PLC utilizada, los bytes de datos cíclicos se visualizan y organizan de forma distinta. Para facilitar la configuración del LTM R, los datos cíclicos se describen en función de los parámetros siguientes: z formato de bytes (utilizado en los PLC de Siemens, por ejemplo) z formato de palabras little endian (utilizado por PLC Premium, por ejemplo) z formato de palabras big endian (utilizado por PLC Siemens, por ejemplo)

396

1639502 05/2008

Uso

Descripción de datos cíclicos Introducción

En la siguiente tabla se describen los diversos tipos de datos cíclicos en formato de bytes y de palabra (little endian y big endian): z Estado: datos de entrada z Comando: datos de salida z PKW IN: datos de entrada (disponible sólo en formato de palabras) z PKW OUT: datos de salida (disponible sólo en formato de palabras)

Datos cíclicos en formato de bytes

Los tipos de datos cíclicos en formato de bytes son: z Estado: datos de entrada z Comando: datos de salida Datos de entrada de estado en formato de bytes: Entrada 0 a Entrada 9

Posición

Descripción

Entrada 0.0 Funcionamiento hacia atrás

Los contactos del circuito principal están cerrados.

Entrada 0.1 Apagado

Indicación de que el dispositivo está en estado APAGADO.

Entrada 0.2 Funcionamiento hacia delante

Los contactos del circuito principal están cerrados.

Entrada 0.3 Sobrecarga térmica-advertencia

Existe una condición de advertencia de sobrecarga. (461.3)

Entrada 0.4 Tiempo de bloqueo

Registro de estado de comunicación, byte de peso alto (456.4)

Entrada 0.5 Modo automático

Indicación a un controlador host remoto de que los comandos FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE, FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS y PARADA van a ser o no aceptados. 0 = CONTROL LOCAL 1 = MODO AUTOMÁTICO

Entrada 0.6 Sistema-fallo

Existe una condición de fallo. (455.2)

Entrada 0.7 Sistema-advertencia

Existe una condición de advertencia. (455.3)

Entrada 1.0 a 1.3 Reservados

Reservados

Entrada 1.4 Sistema-listo

Listo (455.0)

Entrada 1.5 Rampa del motor

Rampa del motor: arranque en curso (455.15)

Entrada 1.6 Motor-en marcha

Motor-en marcha: corriente > 10% FLC (455.7)

1639502 05/2008

397

Uso Posición

Descripción

Entrada 1.7 Sistema-disparado

Sistema-disparado (455.4)

Entrada 2

Corriente media IMED - MSB

Entrada 3

Corriente media IMED - LSB

Entrada 4 Entradas lógicas 9-16 del módulo de expansión

Estado de las entradas lógicas byte de peso alto (457.8-15)

Entrada 5 Entradas lógicas 1-6 del controlador LTM R + entradas 7-8 del módulo de expansión

Estado de las entradas lógicas byte de peso bajo (457.0-7)

Entrada 6 Reservado

Estado de las salidas lógicas byte de peso alto (458.8-9) (458.10-15 no son significativas)

Entrada 7 Estado de las salidas lógicas 13, 23, 33 y 95

Estado de las salidas lógicas byte de peso bajo (458.0-3) (458.4-7 no son significativas)

Entrada 8 (456.8) Puerto de red-pérdida de comunicaciones (456.9) Motor-bloqueo (456.10-15) Reservados

Registro 2 de estado del sistema byte de peso alto (456.8-15)

Entrada 9 Registro 2 de estado del sistema (456.0) Reinicio automático-activo byte de peso bajo (456.1) Reservado (456.0-7) (456.2) Fallo-petición de apagar y encender (456.3) Motor-tiempo de reinicio indeterminado (456.4) Ciclo rápido-bloqueo (456.5) Descarga (456.6) Motor-alta velocidad (456,7) HMI-pérdida de comunicación con el puerto

Datos de salida de comando en formato de bytes: Salida 0 a Salida 5 Posición

Descripción

Salida 0.0 Funcionamiento hacia atrás

Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia atrás.

Salida 0.1 Apagado

Indica al dispositivo que entre en estado APAGADO. 0 = ACTIVAR FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS 1 = APAGADO

Salida 0.2 Funcionamiento hacia delante

Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia delante.

Salida 0.3 Comprobación automática-comando

Indica al dispositivo que inicie una comprobación rutinaria interna en el dispositivo. (704.5)

398

1639502 05/2008

Uso Posición

Descripción

Salida 0.4 Borrar nivel de capacidad térmica-comando

Reinicia la memoria térmica Indica al arrancador que anule las posibles condiciones de fallo y permita el arranque. (705.2) Nota: Este comando inhibe la protección térmica. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato. Si se establece este bit en 1, el estado térmico del motor se pierde: la protección térmica dejará de proteger un motor ya caliente.

Salida 0.5 Modo automático

Indica al arrancador que no acepte los comandos Funcionamiento hacia atrás, Funcionamiento hacia delante o Apagado del host remoto. 0 = CONTROL LOCAL 1 = MODO AUTOMÁTICO

Salida 0.6 Fallo-comando de reinicio

Reinicio de disparo Indica al arrancador que reinicie todos los disparos reiniciables (una de las condiciones previas para LISTO). (704.3)

Salida 0.7 Reservado

Reservado

Salida 1.0 a 1.4 Reservados

Reservados

Salida 1.5 Motor-comando de baja velocidad

Baja velocidad (704.6)

Salida 1.6 a 1.7 Reservados

Reservados

Salida 2 Salida adicional

Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones futuras) (706.8-15)

Salida 3 Salida adicional

Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones futuras) (706.0-7)

Salida 4 Salida adicional

Registro de comandos de salidas lógicas byte de peso alto (700.8-15: (Reservados)

Salida 5 Salida adicional

Registro de comandos de salidas lógicas byte de peso bajo (700.0-3: asociado a la Salida 1 a la 4 si la lógica personalizada lo gestiona) (700.4-15: (Reservados)

1639502 05/2008

399

Uso

Datos cíclicos en formato de palabras little endian

Los tipos de datos cíclicos en formato de palabras little endian son: Estado: datos de entrada z PKW IN: datos de entrada z Comando: datos de salida z PKW OUT: datos de salida z

Datos de entrada de estado en formato de palabras little endian: IW 0 a IW 4 Orden de las palabras IW 0

MSB

LSB

IW 1

IW 2

400

Byte n.° bit 15

Sistema-disparado (455.4)

bit 14

Motor-en marcha (455.7)

bit 13

Motor-en arranque (455.15)

bit 12

Sistema-listo (455.0)

bit 8 a bit 11

Reservados

bit 7

Sistema-advertencia (455.3)

bit 6

Sistema-fallo (455.2)

bit 5

Modo automático

bit 4

Tiempo de bloqueo

bit 3

Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)

bit 2

Funcionamiento hacia delante

bit 1

Apagado

Entrada 1

Entrada 0

bit 0

Funcionamiento hacia atrás

MSB

bit 8 a bit 15

Corriente media IMED % de LSB FLC 466.0 a 466.7

Entrada 3

LSB

bit 0 a bit 7

Corriente media IMED % de MSB FLC 466.8 a 466.15

Entrada 2

MSB

bit 8 a bit 15

Estado de las entradas lógicas LSB 457.0 a 457.7 Entradas 1-6 del controlador Entradas 7-8 del módulo de expansión

Entrada 5

LSB

bit 0 a bit 7

Estado de las entradas lógicas MSB 457.8 a 457.15 Entradas 9-16 del módulo de expansión (11-16 ampliaciones futuras)

Entrada 4

1639502 05/2008

Uso Orden de las palabras IW 3

IW 4

MSB

Byte n.° bit 12 a bit 15

Salidas 5-8 del módulo de expansión (ampliaciones futuras) 458.4 a 458.7

bit 11

Estado de la salida lógica 95 (458.3)

bit 10

Estado de la salida lógica 33 (458.2)

bit 9

Estado de la salida lógica 23 (458.1)

bit 8

Estado de la salida lógica 13 (458.0)

LSB

bit 0 a bit 7

Salidas 9-16 del módulo de expansión (ampliaciones futuras) 458.8 a 458.15

Entrada 6

MSB

bit 15

HMI-pérdida de comunicación con el puerto (456.7)

Entrada 9

bit 14

Motor-alta velocidad (456.6)

bit 13

Descarga (456.5)

bit 12

Ciclo rápido-bloqueo (456.4)

LSB

bit 11

Motor-tiempo de reinicio indeterminado (456.3)

bit 10

Fallo-petición de apagar y encender (456.2)

bit 9

Reservado (456.1)

bit 8

Reinicio automático-activo (456.0)

bit 2 a bit 7

Reservados (456.10 a 456.15)

bit 1

Motor-bloqueo transición (456.9)

bit 0

Puerto de red-pérdida de comunicaciones (456.8)

Entrada 7

Entrada 8

Datos de entrada PKW IN en formato de palabras little endian: IW 5 a IW 8 (admitido por módulos con PW) Orden de las palabras IW 5

MSB LSB

bit 0 a bit 7

Dirección de objeto LSB

IW 6

MSB

bit 15

Bit de conmutación

bit 8 a bit 14

Función

LSB

bit 0 a bit 7

Sin utilizar: 0x00

MSB

bit 8 a bit 15

Lectura de datos en el registro 1 MSB

LSB

bit 0 a bit 7

Lectura de datos en el registro 1 LSB

MSB

bit 8 a bit 15

Lectura de datos en el registro 2 MSB

LSB

bit 0 a bit 7

Lectura de datos en el registro 2 LSB

IW 7 IW 8

1639502 05/2008

bit 8 a bit 15

Dirección de objeto MSB

401

Uso

Datos de salida de comando en formato de palabras little endian: QW 0 a QW 2 Orden de las palabras QW 0

MSB

LSB

QW 1

QW 2

Byte n.°

bit 14 a bit 15

Reservados

bit 13

Motor-comando de baja velocidad (704.6)

Salida 1

bit 8 a bit 12

Reservados

bit 7

Reservado

bit 6

Fallo-comando de reinicio

Salida 0

bit 5

Modo automático

bit 4

Borrar nivel de capacidad térmica-comando (705.2)

bit 3

Comprobación automática-comando (704.5)

bit 2

Funcionamiento hacia atrás

bit 1

Apagado

bit 0

Funcionamiento hacia atrás

MSB

bit 8 a bit 15

Salida analógica LSB (ampliaciones futuras) 706.0 a 7

Salida 3

LSB

bit 0 a bit 7

Salida analógica MSB (ampliaciones futuras) 706.8 a 15

Salida 2

MSB

bit 9 a bit 15

Registro de comando de salida lógica LSB 700.4 a 7 Salidas 5 a 8 (ampliaciones futuras)

Salida 5

bit 8 a 11

Registro de comando de salida lógica LSB 700.0 a 3 Salidas 1 a 4 (13, 23, 33, 98) si la lógica personalizada lo gestiona

bit 0 a bit 7

Registro de comando de salidas lógicas MSB 700.8 a 15 Salidas 9 a 16 (ampliaciones futuras)

LSB

Salida 4

Datos de salida PKW OUT en formato de palabras little endian: QW 3 a QW 6 (admitido por módulos con PW) Orden de las palabras QW 3 QW 4

QW 5 QW 6

402

MSB

bit 8 a bit 15

Dirección de objeto MSB

LSB

bit 0 a bit 7

Dirección de objeto LSB

bit 15

Bit de conmutación

bit 8 a bit 14

Función

MSB LSB

bit 0 a bit 7

Sin utilizar: 0x00

MSB

bit 8 a bit 15

Escritura de datos en el registro 1 MSB

LSB

bit 0 a bit 7

Escritura de datos en el registro 1 LSB

MSB

bit 8 a bit 15

Escritura de datos en el registro 2 MSB

LSB

bit 0 a bit 7

Escritura de datos en el registro 2 LSB

1639502 05/2008

Uso

Datos cíclicos en formato de palabras big endian

Los tipos de datos cíclicos en formato de palabras big endian son: z Estado: datos de entrada z PKW IN: datos de entrada z Comando: datos de salida z PKW OUT: datos de salida Datos de entrada de estado en formato de palabras big endian: IW 0 a IW 4

Orden de las palabras IW 0

MSB

LSB

IW 2

IW 4

1639502 05/2008

Byte n.° bit 15

Sistema-advertencia (455.3)

bit 14

Sistema-fallo (455.2)

bit 13

Modo automático

bit 12

Tiempo de bloqueo

bit 11

Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)

bit 10

Funcionamiento hacia delante

bit 9

Apagado

bit 8

Funcionamiento hacia atrás

bit 7

Sistema-disparado (455.4)

bit 6

Motor-en marcha (455.7)

bit 5

Rampa del motor (455.15)

bit 4

Sistema listo (455.0)

Entrada 0

Entrada 1

bit 0 a 3

Reservados

MSB

bit 8 a bit 15

Corriente media IMED % de MSB FLC 466.8 a 466.15

Entrada 2

LSB

bit 0 a bit 7

Corriente media IMED % de LSB FLC 466.0 a 466.7

Entrada 3

MSB

bit 8 a bit 15

Estado de las entradas lógicas MSB 457.8 a 15 Entradas 9-16 del módulo de expansión (11-16 ampliaciones futuras)

Entrada 4

LSB

bit 0 a bit 7

Estado de las entradas lógicas LSB 457.0 a 457.7 Entradas 1-6 del controlador Entradas 7-8 del módulo de expansión

Entrada 5

403

Uso

Orden de las palabras IW 6

IW 8

Byte n.°

MSB

bit 8 a bit 15

Salidas 9-16 del módulo de expansión (ampliaciones futuras) 458.8 a 458.15

Entrada 6

LSB

bit 4 a bit 7

Salidas 5-8 del módulo de expansión (ampliaciones futuras) 458.4 a 458.7

Entrada 7

bit 3

Estado de la salida lógica 95 (458.3)

bit 2

Estado de la salida lógica 33 (458.2)

bit 1

Estado de la salida lógica 23 (458.1)

bit 0

Estado de la salida lógica 13 (458.0)

bit 10 a bit 15

Reservados (456.10 a 456.15)

bit 9

Motor-bloqueo transición (456.9)

MSB

LSB

bit 8

Puerto de red-pérdida de comunicaciones (456.8)

bit 7

HMI-pérdida de comunicación con el puerto (456.7)

bit 6

Motor-alta velocidad (456.6)

bit 5

Descarga (456.5)

bit 4

Ciclo rápido-bloqueo (456.4)

bit 3

Motor-tiempo de reinicio indeterminado (456.3)

bit 2

Fallo-petición de apagar y encender (456.2)

bit 1

Reservado (456.1)

bit 0

Reinicio automático-activo (456.0)

Entrada 8

Entrada 9

Datos de entrada PKW IN en formato de palabras big endian: IW 10 a IW 16 (admitido por módulos con PW) Orden de las palabras IW 10

MSB

IW12

LSB

bit 7

Bit de conmutación

bit 0 a bit 6

Función

MSB

bit 8 a bit 15

Lectura de datos en el registro 1 LSB

LSB

bit 0 a bit 7

Lectura de datos en el registro 1 MSB

MSB

bit 8 a bit 15

Lectura de datos en el registro 2 LSB

LSB

bit 0 a bit 7

Lectura de datos en el registro 2 MSB

IW 14 IW 16

404

bit 8 a bit 15

Dirección de objeto LSB

LSB

bit 0 a bit 7

Dirección de objeto MSB

MSB

bit 8 a bit 15

Sin utilizar: 0x00

1639502 05/2008

Uso

Datos de salida de comando en formato de palabras big endian: QW 0 a QW 4 Orden de las palabras QW 0

MSB

LSB

QW 2

QW 4

Byte n.°

bit 15

Reservado

bit 14

Fallo-comando de reinicio

Salida 0

bit 13

Modo automático

bit 12

Borrar nivel de capacidad térmica-comando (705.2)

bit 11

Comprobación automática-comando (704.5)

bit 10

Funcionamiento hacia atrás

bit 9

Apagado

bit 8

Funcionamiento hacia atrás

bit 6 a bit 7

Reservados

bit 5

Motor-comando de baja velocidad (704.6)

Salida 1

bit 0 a bit 4

Reservados

MSB

bit 8 a bit 15

Salida analógica MSB (ampliaciones futuras) 706.8 a 15

Salida 2

LSB

bit 0 a bit 7

Salida analógica LSB (ampliaciones futuras) 706.0 a 7

Salida 3

MSB

bit 8 a bit 15

Registro de comando de salidas lógicas MSB 700.8 a 15 Salidas 9 a 16 (ampliaciones futuras)

Salida 4

LSB

bit 4 a bit 7

Registro de comando de salida lógica LSB 700.4 a 7 Salidas 5 a 8 (ampliaciones futuras)

Salida 5

bit 0 a 3

Registro de comando de salida lógica LSB 700.0 a 3 Salidas 1 a 4 (13, 23, 33, 98) si la lógica personalizada lo gestiona

Datos de salida PKW OUT en formato de palabras big endian: QW 6 a QW 12 (admitido por módulos con PW) Orden de las palabras QW 6 QW 8

1639502 05/2008

MSB

bit 8 a bit 15

Dirección de objeto LSB

LSB

bit 0 a bit 7

Dirección de objeto MSB

MSB

bit 8 a bit 15

Sin utilizar: 0x00

LSB

bit 7

Bit de conmutación

bit 0 a bit 6

Función

bit 8 a bit 15

Escritura de datos en el registro 1 LSB

QW 10

MSB LSB

bit 0 a bit 7

Escritura de datos en el registro 1 MSB

QW 12

MSB

bit 8 a bit 15

Escritura de datos en el registro 2 LSB

LSB

bit 0 a bit 7

Escritura de datos en el registro 2 MSB

405

Uso

PKW: Accesos acíclicos encapsulados en DP V0 Descripción general

Algunos maestros Profibus no proporcionan servicios DP V1. La característica PKW se ha implementado para permitir el encapsulado de los accesos de lectura o escritura acíclicos en DP V0. Esta característica se activa en la herramienta de configuración de Profibus-DP mediante la selección del módulo adecuado. Para cada módulo, existe una segunda entrada con PKW. Los datos PKW se agregan a los datos cíclicos.

Registros de lectura/escritura

Con los datos PKW, podrá leer o escribir cualquier registro. Los 8 bytes se interpretan como un telegrama de solicitud o de respuesta encapsulado en datos de ENTRADA o de SALIDA.

Datos de PKW OUT

Las solicitudes de datos PKW OUT (Maestro Profibus → LTM R) se asignan en módulos que admiten PKW. Para acceder a un registro, debe seleccionar 1 de los siguientes códigos de función: R_REG_16 = 0x25 para leer 1 registro z R_REG_32 = 0x26 para leer 2 registros z W_REG_16 = 0x2A para escribir 1 registro z W_REG_32 = 0x2B para escribir 2 registros z

Los números de registro se detallan en p. 418. Palabra 1

Palabra 2

Palabra 3

Dirección de registro

Bit de conmutación (bit 15)

Bits de función (bits 8 a 14)

Sin utilizar (bits 0 a 7)

Número de registro

0/1

R_REG_16 Código 0x25

0x00

Palabra 4 Datos para escribir

_

_

R_REG_32 Código 0x26

_

_

W_REG_16 Código 0x2A

Datos para escribir _ en el registro

W_REG_32 Código 0x2B

Datos para escribir Datos para escribir en el registro 1 en el registro 2

En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW OUT en los formatos little endian y big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra. Cualquier cambio en el campo de función activará la gestión de la solicitud (salvo si el código de función = 0x00).

406

1639502 05/2008

Uso

El bit de conmutación debe cambiar en cada solicitud consecutiva. Este mecanismo permite al iniciador de la solicitud saber cuándo una respuesta está preparada consultando el bit de conmutación de la respuesta. Cuando este bit en los datos de salida sea igual al bit de conmutación emitido por la respuesta en los datos de entrada, la respuesta estará preparada. Datos de PKW IN

Las respuestas de datos de PKW IN (LTM R → Maestro Profibus) se asignan en módulos que admiten PKW. El LTM R responde con la misma dirección de registro y código de función o, en algunos casos, un código de error:

Palabra 1 Dirección de registro

Palabra 2 Bit de conmutación (bit 15)

Mismo número de Igual que para la registro que en la solicitud solicitud

Palabra 3

Bits de función (bits 8 a 14)

Sin utilizar (bits 0 a 7)

ERROR Código 0x4E

0x00

Palabra 4

Datos para escribir Código de error

R_REG_16 Código 0x25

Lectura de datos en registro

_

R_REG_32 Código 0x26

Lectura de datos en el registro 1

Lectura de datos en el registro 2

W_REG_16 Código 0x2A

_

_

W_REG_32 Código 0x2B

_

_

En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW IN en los formatos little endian y big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra. Si el iniciador intenta escribir un objeto o registro TeSys® T en un valor ilícito o intenta acceder a un registro no accesible, se recibirá un código de error como respuesta (Código de función = bit de conmutación + 0x4E). El código de error exacto se puede encontrar en las palabras 3 y 4. La solicitud no es aceptada y el objeto o registro mantiene su antiguo valor. Si desea volver a activar exactamente el mismo comando, debe llevar a cabo las siguientes acciones: z restablezca el código de función a 0x00, z aguarde la trama de respuesta con el código de función igual a 0x00 y, a continuación, z restablézcala a su valor anterior. Esto resulta de utilidad para un maestro limitado como un HMI. Otra manera de volver a activar exactamente el mismo comando es: z invertir el bit de conmutación en el byte del código de función. La respuesta es válida cuando el bit de conmutación de la respuesta es igual al bit de conmutación escrito en la respuesta (este es un método más eficaz, pero se necesita una mayor capacidad de programación).

1639502 05/2008

407

Uso

Códigos de error de PKW

Caso de un error de escritura:

Código de error

Nombre del error

Explicación

1

FGP_ERR_REQ_STACK_FULL

solicitud externa: devuelve una trama de error

3

FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND

registro no gestionado (o la solicitud requiere derechos de acceso de superusuario)

4

FGP_ERR_ANSWER_DELAYED

solicitud externa: respuesta pospuesta

7

FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND no se encuentra uno o ambos registros

8

FGP_ERR_READ_ONLY

escritura de registro no autorizada

10

FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOHIGH

el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor de palabra demasiado alto)

11

FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOLOW

el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor de palabra demasiado bajo)

12

FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOHIGH

el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado alto)

13

FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOLOW

el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado bajo)

16

FGP_ERR_VAL_INVALID

el valor escrito no es un valor válido

20

FGP_ERR_BAD_ANSWER

solicitud externa: devuelve una trama de error

Caso de un error de lectura: Código de error

Nombre del error

Explicación

1

FGP_ERR_REQ_STACK_FULL

solicitud externa: devuelve una trama de error

3

FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND

registro no gestionado (o la solicitud requiere derechos de acceso de superusuario)

4

FGP_ERR_ANSWER_DELAYED

solicitud externa: respuesta pospuesta

7

FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND

no se encuentra uno o ambos registros

408

1639502 05/2008

Uso

Lectura/escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1 Descripción general

Para el acceso acíclico DP V1, se ha implementado en el controlador LTM Run mecanismo basado en índices/ranuras y en la longitud del direccionamiento. Nota: Todos los registros accesibles se describen en las tablas de Variables de comunicación. Dichas tablas se organizan en grupos (variables de identificación, variables históricas,...) y, si es necesario, en subgrupos. El acceso a las variables tiene lugar cada 10 registros. No se puede tener acceso a los registros situados entre dos subgrupos. Si el acceso no es posible, no se tiene acceso a ningún registro y se devuelve un valor de error (por ejemplo, "no se han encontrado todos los registros") mediante DP V1.

Lectura de datos acíclicos (DS_Read)

Ejemplo de DS_Read

1639502 05/2008

Con la función DS_Read, el maestro Profibus-DP puede leer datos del esclavo. A continuación se describe el contenido de una trama que se va a enviar: Byte

Sintaxis

0 [Número de función]

0x5E [Función DS_Read]

1 [Número de ranura]

Valor constante = 1

2 [Índice]

Dirección de registro / 10 El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros. El índice siempre se redondea a un entero.

3 [Longitud]

Longitud de los bloques de datos en bytes (Número de registros) x 2 Número máximo de registros = 20 (40 bytes) Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.

4 hasta (longitud + 3)

Bloque de bytes de datos que se leerán.

Ejemplo: lectura de los registros de identificación 50 a 62 Byte

Valor

0 [Número de función]

0x5E [Función DS_Read]

1 [Número de ranura]

1

2 [Índice]

5

3 [Longitud]

26 [(50 a 62 = 13) x 2]

4 a 29

Valor de los registros 50 a 62

[50/10]

409

Uso

Envío de datos acíclicos (DS_Write)

Con la función DS_Write, el maestro Profibus-DP puede enviar datos al esclavo. Antes de escribir un bloque de datos, se recomienda leerlo primero, a fin de proteger los datos que no se van a ver afectados. Solo se escribirá el bloque completo si dispone de derechos de escritura, que se comprueban en cada tabla de registros de las tablas de Variables de comunicación. Los encabezados de la columna 3 indican si las variables de cada tabla son de sólo lectura o de lectura/escritura. A continuación se describe el contenido de una trama que se va a enviar:

Ejemplo de DS_Write: descripción del proceso

Byte

Sintaxis

0 [Número de función]

0x5F [Función DS_Write]

1 [Número de ranura]

Valor constante = 1

2 [Índice]

Dirección de registro / 10 El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros. El índice siempre se redondea a un entero.

3 [Longitud]

Longitud de los bloques de datos en bytes (Número de registros) x 2 Número máximo de registros = 20 (40 bytes) Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.

4 hasta (longitud + 3)

Bloque de bytes de datos que se escribirán.

Ejemplo: reinicio de un fallo con la configuración del bit 704.3 en 1 1. Leer 700 a 704 Byte

Valor

0 [Número de función]

0x5E [Función DS_Read]

1 [Número de ranura]

1

2 [Índice]

70

3 [Longitud]

10 [(700 a 704 = 5) x 2]

4 a 13

Valores actuales de los registros 700 a 704

[700/10]

2. Establecer el bit 3 del registro 704 en 1 3. Escribir los registros 700 a 704

410

Byte

Valor

0 [Número de función]

0x5F [Función DS_Write]

1 [Número de ranura]

1

2 [Índice]

70

3 [Longitud]

10 [(700 a 704 = 5) x 2]

4 a 13

Valores nuevos de los registros 700 a 704

[700/10]

1639502 05/2008

Uso

Información en caso de error

Si el acceso no es posible, no se tiene acceso a ningún registro y se devuelve un valor de error mediante DP V1. Los primeros 4 bytes de la respuesta en DP en caso de error son los siguientes:

Byte Valor

Significado

0

0xDE/ 0xDF para DS_Read/ DS_Write

1

0x80

indica DP V1

2

0xB6

clase de error + código de error1 = acceso denegado

3

0xXX

código de error 2, específico del controlador LTM R (consulte la siguiente tabla)

A continuación se muestra el código de error 2, específico del LTM R: Código Significado de error 2 01

solicitud de pila interna completa

03

registro no gestionado o se necesitan derechos de acceso de superusuario

06

registro definido pero no escrito

07

no se han encontrado todos los registros

08

escritura de registros no autorizada

10

valor escrito fuera del intervalo de registros, valor de palabra demasiado grande (demasiado alto)

11

valor escrito fuera del intervalo de registros, valor de palabra demasiado pequeño (demasiado bajo)

12

valor escrito fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado grande)

13

valor escrito fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado pequeño)

14

valor escrito fuera del intervalo de registros (valor LSB demasiado grande)

15

valor escrito fuera del intervalo de registros (valor LSB demasiado pequeño)

16

el valor escrito no es un valor válido

20

rechazo del módulo, envío de una trama de error

255

error interno

La presentación de un código de error y de una clase de error a la lógica del usuario depende de la implementación del maestro (por ejemplo, el PLC). El mecanismo sólo tiene acceso a los bloques de parámetros que comienzan en un parámetro dedicado (dirección MB). Esto significa que también se tiene acceso a los parámetros no utilizados (direcciones MB). El valor de los datos leídos desde estos parámetros es 0x00; pero en caso de escritura, es necesario escribir el valor 0x00 en estos parámetros. De lo contrario, se rechazará el acceso de escritura completo. Registros internos TeSys® T

1639502 05/2008

Para obtener información más detallada acerca de los registros internos TeSys® T, consulte las tablas de Variables de comunicación.

411

Uso

Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP Descripción general

El controlador LTM R envía un telegrama de diagnóstico en las siguientes situaciones: z hay un cambio en la dirección del nodo, z se ha detectado una situación de interrupción del sistema, z se produce un error o una advertencia. La longitud máxima de un telegrama de diagnóstico es igual a 36 bytes. Esta información es muy útil para la configuración del maestro Profibus.

Byte 0-9 Byte DP V0

Byte DP V1 Nombre de byte

0-5

0-5

Datos de diagnóstico estándar deProfibus-DP

6

6

Byte de encabezado

Diagnóstico relacionado con el dispositivo con la longitud que incluye el encabezado

7

-

Firmware deProfibus-DP

Versión de firmware deProfibus-DP, byte de peso alto

8

-

Firmware deProfibus-DP

Versión de firmware deProfibus-DP, byte de peso bajo

9

-

Firmware deProfibus-DP

Versión de firmware deProfibus-DP, versión de prueba

-

7

-

DP V1: 0x81= Estado, Tipo: Alarma de diagnóstico

-

8

-

DP V1: número de ranura, por ejemplo, 0x01

-

9

-

DP V1: 0x81= Estado, Tipo: Alarma de diagnóstico

412

Descripción

1639502 05/2008

Uso

Byte 10-13 Byte DP V0 / DP V1 Nombre de byte

Descripción

10

Identificador del módulo:

ID específico del fabricante

31: sólo el controlador LTM R 32: controlador LTM R con módulo de expansión 11

Estado del dispositivoProfibus-DP

12

Byte de error deProfibus-DP

13

Información y byte de error deProfibus-DP

1639502 05/2008

Estado del identificador del bus de campo Profibus 11.0

Local / a distancia 0 = los parámetros Profibus-DP tienen prioridad 1 = los parámetros establecidos localmente tienen prioridad

11.1 - 11.6

Reservado

11.7 = 1

Perfil de aplicación Profibus-DP: 1 = arrancador de gestión de motores

Informe de errores con comunicación interna 13.0

1 = se recibió un intento de escribir registros de configuración de una trama de parámetro Profibus cuando el motor estaba en marcha

13.1

1 = error al escribir valores de una trama de parámetro Profibus incluso cuando el motor no estaba en marcha

13.2

1 = se produjo un error interno durante la generación de la trama de diagnóstico Profibus

13.3

1 = error de intercambio de datos cíclicos internos (devolución de llamada)

13.4

1 = se detectó una interrupción del sistema

13.5

1 = ha cambiado la dirección del nodo

413

Uso

Byte 14-35 Byte DP V0 / DP V1

Nombre de byte

Descripción

14

Registro 455 (455.8 – 455.15)

Supervisión de estado

15

Registro 455 (455.0 – 455.7)

16

Registro 456 (456.8 – 456.15)

17

Registro 456 (456.0 – 456.7)

18

Registro 457 (457.8 – 457.15)

19

Registro 457 (457.0 – 457.7)

20

Registro 460 (460.8 – 460.15)

21

Registro 460 (460.0 – 460.7)

22

Registro 461 (461.8 – 15)

23

Registro 461 (461.0 – 461.7)

24

Registro 462 (462.8 – 462.15)

25

Registro 462 (462.0 – 462.7)

26

Reservado

Supervisión de advertencias

27 28

Registro 451 (451.8 – 451.15)

29

Registro 451 (451.0 – 451.7)

30

Registro 452 (452.8 – 452.15)

31

Registro 452 (452.0 – 452.7)

32

Registro 453 (453.8 – 453.15)

33

Registro 453 (453.0 – 453.7)

34

Reservado

Supervisión de fallos

35

Nota: Para ver las descripciones de los registros, consulte las tablas de Variables de comunicación, presentadas en p. 418.

414

1639502 05/2008

Uso

Telegrama de parámetro Descripción general

Un telegrama de parámetro se envía automáticamente durante la secuencia de inicio de red Profibus. En función del módulo seleccionado durante la configuración de red, el maestro Profibus transmitirá un telegrama de parámetro con: z sólo los parámetros de configuración de Profibus, o bien z los parámetros de configuración Profibus + los parámetros específicos del dispositivo.

Modo de configuración local

Module

Parámetros transmitidos

MMC L

Parámetros de configuración de Profibus

MMC L EV40 MMC L PKW MMC L PKW EV40 Modo de configuración a distancia

MMC R MMC R EV40 MMC R PKW

Parámetros de configuración de Profibus + Parámetros específicos del dispositivo

MMC R PKW EV40

Limitaciones del modo de configuración a distancia

Debido a las limitaciones del telegrama de los parámetros Profibus, es necesario llevar a cabo una configuración básica antes de conectar el controlador LTM R a la red. Si se utiliza un dispositivo HMI externo, también tendrá que salir del menú Config Sis. En las 2 tablas siguientes se incluye una lista de los parámetros básicos que se deben configurar durante el funcionamiento normal, con o sin el dispositivo HMI externo conectado al controlador LTMR. Durante el funcionamiento normal, sin un dispositivo HMI externo conectado: Parámetro

Registro

Fecha y ajuste

655 a 658

Motor-modo de funcionamiento (sobrecarga, independiente...)

540

Motor-fases (2 ó 3)

601

Motor-refrigeración por ventilador auxiliar

601

Corriente de tierra-modo (interna, externa)

559

CT de carga-relación

1639502 05/2008

CT de carga-primario

628

CT de carga-secundario

629

CT de carga-múltiples pasos

630 415

Uso

Parámetro

Registro

CT de tierra-primario

560

CT de tierra-secundario

561

Contactor-calibre

627

Sobrecarga térmica-modo

546

Puerto de red-ajuste de dirección

696

Durante el funcionamiento normal, con un dispositivo HMI externo conectado, debe configurar también los parámetros siguientes si los valores predeterminados no satisfacen sus necesidades:

Descripción

Parámetro

Registro

Valor predeterminado

HMI-ajuste de idioma

650

Inglés

HMI-ajuste de dirección de puerto

603

1

HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto

604

19,200

HMI-visualización de ajuste de contraste

626

Medio

HMI-registro 1 de elementos de visualización

651

0

HMI-registro 2 de elementos de visualización

654

0

HMI-contraseña de teclado

600

No activo

Un telegrama de parámetro admite todos los parámetros descritos en p. 487, con la excepción de los parámetros enumerados a anteriormente. Los telegramas de parámetros se pueden ajustar durante la fase de configuración de red descrita en p. 392 o mediante cualquier herramienta de configuración de la red Profibus.

416

1639502 05/2008

Uso

Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario) Descripción general

Las variables de mapa de usuario están diseñadas para optimizar el acceso a diversos registros no contiguos a través de una sola petición. Puede definir diversas áreas de lectura y escritura.

Variables de mapa de usuario

Las variables de mapa de usuario se dividen en 2 grupos: Mapa de usuario-direcciones

800 a 898

Mapa de usuario-valores

900 a 998

El grupo Mapa de usuario-direcciones se utiliza para seleccionar una lista de direcciones para leer o escribir. Puede considerarse como un área de configuración. El grupo Mapa de usuario-valores se utiliza para leer o escribir valores asociados a direcciones configuradas en el área Mapa de usuario-direcciones. z z

Ejemplo de utilización

La lectura o escritura del registro 900 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el registro 800 La lectura o escritura del registro 901 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el registro 801

La configuración del Mapa de usuario-direcciones que se muestra a continuación es un ejemplo de configuración de mapa de usuario direcciones para acceder a registros no contiguos: Registro de mapa de Valor configurado Registro usuario-direcciones 800

452

Registro de fallos 1

801

453

Registro de fallos 2

802

461

Registro de advertencias 1

803

462

Registro de advertencias 2

804

450

Tiempo de espera mínimo

805

500

Corriente media (0,01 A) MSW

806

501

Corriente media (0,01 A) LSW

850

651

HMI-registro 1 de elementos de visualización

851

654

HMI-registro 2 de elementos de visualización

852

705

Registro de control 2

Con esta configuración, se puede acceder a la información de supervisión con una sola petición de lectura a través de las direcciones de registro 900 a 906. La configuración y los comandos pueden escribirse con un solo proceso de escritura utilizando los registros 950 a 952.

1639502 05/2008

417

Uso

Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) Introducción

Las variables de comunicación se muestran en tablas, en función del grupo (identificación, históricos o supervisión) al que pertenecen. Están asociadas con un controlador LTM R, que puede tener o no conectado un módulo de expansión LTM E.

Grupos de variables de comunicación

Las variables de comunicación están agrupadas según los criterios siguientes:

Estructura de la tabla

Grupos de variables

Registros

Variables de identificación

00 a 99

Variables históricas

100 a 449

Variables de supervisión

450 a 539

Variables de configuración

540 a 699

Variables de comandos

700 a 799

Variables de mapa de usuario

800 a 999

Variables de lógica personalizada

1200 a 1399

Las variables de comunicación se presentan en tablas de 4 columnas:.

Columna 2 Columna 1 Tipo de variable Registro (en formato decimal) (consulte p. 420)

418

Columna 3 Nombre de la variable y acceso a través de peticiones de Modbus de sólo lectura o de lectura/escritura

Columna 4 Nota: código para información adicional

1639502 05/2008

Uso

Nota

La columna Nota proporciona un código para información adicional. Existen variables sin código para todas las configuraciones de hardware, y sin restricciones funcionales. El código puede ser: z numérico (1 a 9), para combinaciones específicas de hardware z alfabético (A a Z), para comportamientos específicos del sistema.

Si la nota es...

Cuando la variable está

1

disponible para la combinación LTM R + LTM EV40

2

siempre es adecuada mientras tenga un valor equivalente a 0, si no se ha conectado un LTM EV40

3-9

Sin utilizar

Si la nota es...

Entonces...

A

la variable sólo se puede escribir cuando el motor está apagado1

B

la variable solo se puede escribir en modo de configuración (como características estáticas)1

A

la variable sólo se puede escribir cuando no hay fallos1

D-Z

Sin utilizar

1

Las restricciones A, B y C solo se aplican a los bits, no a los registros enteros. Si intenta escribir un valor cuando se aplica una restricción, el bit no se cambiará y no se devolverá ningún código de excepción. Los códigos de excepción se devuelven a nivel a registro, no a nivel de bit.

Direcciones sin utilizar

1639502 05/2008

Las direcciones sin utilizar se pueden clasificar en 3 categorías: z Sin significado, en las tablas de sólo lectura, significa que debe ignorar el valor leído, tanto si es igual a 0 como si no. z Reservado, en las tablas de lectura/escritura, significa que debe escribir 0 en estas variables. z Olvidado, significa que las peticiones de lectura o escritura se han rechazado, que esas direcciones no son accesibles en absoluto.

419

Uso

Formatos de los datos Descripción general

Entero (Int, UInt, DInt, IDInt)

El formato de los datos de una variable de comunicación puede ser entero, Palabra o Palabra[n], como se describe a continuación. Para obtener más información acerca del tamaño y formato de una variable, consulte p. 421. Los enteros se clasifican en las siguientes categorías: Int entero con signo, ocupa un registro (16 bits) UInt entero sin signo, ocupa un registro (16 bits) DInt: entero con signo doble, ocupa 2 registros (32 bits) UDInt: entero sin signo doble, ocupa 2 registros (32 bits)

z z z z

En todas las variables de tipo entero, el nombre de la variable se completa con su unidad o formato, si es necesario. Ejemplo: Dirección 474, UInt, Frecuencia (x 0,01 Hz). Palabra

Palabra: conjunto de 16 bits, en el que cada bit o grupo de bits representa datos de comandos, de supervisión o de configuración. Ejemplo: Dirección 455, Palabra, Registro 1 de estado del sistema bit 0

Palabra[n]

Sistema-listo

bit 1

Sistema-activado

bit 2

Sistema-fallo

bit 3

Sistema-advertencia

bit 4

Sistema-disparado

bit 5

Fallo-rearme autorizado

bit 6

(Sin significado)

bit 7

Motor en marcha

bits 8-13

Motor-relación de corriente media

bit 14

Control mediante HMI

bit 15

Motor-en arranque (en curso)

Palabra[n]: datos codificados en registros contiguos. Ejemplos: Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial (consulte DT_CommercialReference). Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste (consulte DT_DateTime).

420

1639502 05/2008

Uso

Tipos de datos Descripción general

Los tipos de datos son formatos de variable específicos que se utilizan para complementar la descripción de los formatos internos (por ejemplo, en caso de una estructura o de una enumeración). El formato genérico de los tipos de datos es DT_xxx.

Lista de tipos de datos

Ésta es una lista de los formatos DT_xxx de uso más común: DT_xxx names DT_ACInputSetting DT_CommercialReference DT_DateTime DT_ExtBaudRate DT_ExtParity DT_FaultCode DT_FirmwareVersion DT_Language5 DT_OutputFallbackStrategy DT_PhaseNumber DT_ResetMode DT_WarningCode

Nota: A continuación se describen los formatos DT_xxx.

DT_ACInput Setting

El formato DT_ACInputSetting es una enumeración que mejora la detección de entradas CA: Valor

1639502 05/2008

Descripción

0

Ninguno (predeterminado)

1

< 170 V 50 Hz

2

< 170 V 60 Hz

3

> 170 V 50 Hz

4

> 170 V 60 Hz

421

Uso

DT_Commercial Reference

El formatoDT_CommercialReference es Palabra[6] e indica una referencia comercial: Registro

MSB

LSB

Registro N

carácter 1

carácter 2

Registro N+1

carácter 3

carácter 4

Registro N+2

carácter 5

carácter 6

Registro N+3

carácter 7

carácter 8

Registro N+4

carácter 9

carácter 10

Registro N+5

carácter 11

carácter 12

Ejemplo: Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial. Si Controlador-referencia comercial = LTM R: Registro

MSB

LSB

64

L

T

65

M

(espacio)

66

R

67 68 69

DT_DateTime

El formato DT_DateTime es Palabra[4] e indica la fecha y la hora: Registro

15

12

11

8

7

4

3

Registro N

A

A

A

A

Registro N+1

M

M

D

D

Registro N+2

H

H

m

m

Registro N+3

S

S

0

0

0

Donde: A = año El formato es 4 dígitos decimales de codificación en binario (BCD). El intervalo de valores es [2006-2099]. z M = mes El formato es 2 dígitos BCD. El intervalo de valores es [01-02]. z D = día El formato es 2 dígitos BCD. El intervalo de valores es: z

422

1639502 05/2008

Uso

z

z

z

z

[01-31] para los meses 01, 03, 05, 07, 08, 10, 12 [01-30] para los meses 04, 06, 09, 11 [01-29] para el mes 02 en un año bisiesto [01-28] para el mes 02 en un año no bisiesto H = hora El formato es 2 dígitos BCD. El intervalo de valores es [00-23]. m = minuto El formato es 2 dígitos BCD. El intervalo de valores es [00-59]. S = segundo El formato es 2 dígitos BCD. El intervalo de valores es [00-59]. 0 = sin utilizar

El formato de entrada de datos y el intervalo de valores son: Formato de entrada de datos

DT#AAAA-MM-DD-HH:mm:ss

Valor mínimo

DT#2006-01-01:00:00:00

01.01.06

Valor máximo

DT#2099-12-31-23:59:59

31 de diciembre de 2099

Nota: si proporciona valores fuera de los límites, el sistema devolverá un error.

Ejemplo: Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste. Si la fecha es 4 de septiembre de 2008 a las 7 a.m., 50 minutos y 32 segundos: Registro

15

12

11

8

7

4

3

655

2

0

0

8

656

0

9

0

4

657

0

7

5

0

658

3

2

0

0

0

Con formato de entrada de datos: DT#2008-09-04-07:50:32.

1639502 05/2008

423

Uso

DT_ExtBaudRate

DT_ExtbaudRate depende del bus utilizado: El formato DT_ModbusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios posibles con la red Modbus: Valor

Descripción

1200

1.200 bits/s (bps)

2400

2.400 bps

4800

4.800 bps

9600

9.600 bps

19200

19.200 bps

65535

Detección automática (predeterminado)

El formato DT_ProfibusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios posibles con red Profibus: Valor 65535

Descripción Autobaud (predeterminado)

El formato DT_DeviceNetExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios con red DeviceNet: Valor

Descripción

0

125 kbits/s (kbps)

1

250 kbps

2

500 kbps

3

Autobaud (predeterminado)

El formato DT_CANopenExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios con red CANopen: Valor

424

Descripción

0

10 kbps

1

20 kbps

2

50 kbps

3

125 kbps

4

250 kbps (predeterminado)

5

500 kbps

6

800 kbps

7

1000 kbps

8

Transmisión en baudios automática

9

Predeterminado

1639502 05/2008

Uso

DT_ExtParity

DT_ExtParity depende del bus utilizado: El formato DT_ModbusExtParity es una enumeración de las paridades posibles con la red Modbus: Valor

DT_FaultCode

Descripción

0

Ninguno

1

Par

2

Impar

El formato DT_FaultCode es una enumeración de códigos de fallos: Código de fallo

1639502 05/2008

Descripción

0

Sin errores.

3

Corriente de tierra

4

Sobrecarga térmica

5

Arranque prolongado

6

Bloqueo

7

Desequilibrio de corrientes de fase

8

Subcorriente

10

Prueba

11

Error de puerto HMI

12

Pérdida de comunicación del puerto HMI

13

Error interno del puerto de red

16

Fallo externo asignado por PCODE

18

Diagnóstico encendido/apagado

19

Diagnóstico de cableado

20

Sobrecorriente

21

Pérdida de corriente de fase

22

Inversión de corrientes de fase

23

Sensor de temperatura del motor

24

Desequilibrio de tensiones de fase

25

Pérdida de tensión de fase

26

Inversión de tensión de fase

27

Infratensión

28

Sobretensión

29

Potencia insuficiente

30

Potencia excesiva

425

Uso

Código de fallo

DT_Firmware Version

Descripción

31

Factor de potencia insuficiente

32

Factor de potencia excesivo

33

fallo de configuración de LTME

34

Cortocircuito en el sensor de temperatura

35

Circuito abierto en el sensor de temperatura

36

Inversión de TC

46

Comprobación de inicio

47

Ejecutar recomprobación

48

Parar comprobación

49

Parar recomprobación

51

Error de temperatura interna del controlador

55

Error interno del controlador (desbordamiento de pila)

56

Error interno del controlador (error de RAM)

57

Error interno del controlador (error de checksum de RAM)

58

Error interno del controlador (fallo de vigilancia de hardware)

60

Detectada corriente L2 en modo monofásico

64

Error de memoria no volátil

65

Error de comunicación del módulo de expansión

66

Botón de rearme bloqueado

67

Error de función lógica

100-104

Error interno del puerto de red

109

Error de comunicación de puerto de red

555

Error de configuración de puerto de red

El formato DT_FirmwareVersion es una matriz XY000 que describe una revisión de firmware: z X = revisión principal z Y = revisión secundaria. Ejemplo: Dirección 76, UInt, Controlador-versión de firmware.

426

1639502 05/2008

Uso

DT_Language5

El formato DT_Language5 es una enumeración que se utiliza para el idioma de visualización: Código de idioma

Descripción

1

Inglés (predeterminado)

2

Francés

4

Español

8

Holandés

16

Italiano

Ejemplo: Dirección 650, Palabra, HMI-ajuste de idioma. DT_Output FallbackStrategy Valor

El formato DT_OutputFallbackStrategy es una enumeración de los estados de salida del motor cuando se pierde comunicación.

Descripción

Modos del motor

0

Mantenido LO1 LO2

Solo para el modo de 2 tiempos

1

Marcha

Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos

2

LO1, LO2 desactivados

3

LO1, LO2 activados

Solo para los modos de funcionamiento: sobrecarga, independiente y personalizado

4

LO1 activado

Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos

5

LO2 activado

Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos

DT_Phase Number

DT_ResetMode

El formato DT_PhaseNumber es una enumeración, con solo 1 bit activado: Valor

Descripción

1

1 fase

2

3 fases

El formato DT_ResetMode es una enumeración de los modos posibles para el rearme tras fallo térmico: Valor

1639502 05/2008

Descripción

1

Manual o HMI

2

A distancia por la red

4

Automático

427

Uso

DT_Warning Code

428

El formato DT_WarningCode es una enumeración de códigos de advertencias: Código de advertencia

Descripción

0

Sin advertencias

3

Corriente de tierra

4

Sobrecarga térmica

5

Arranque prolongado

6

Bloqueo

7

Desequilibrio de corrientes de fase

8

Subcorriente

10

Puerto HMI

11

Temperatura interna del LTM R

18

Diagnóstico

19

Cableado

20

Sobrecorriente

21

Pérdida de corriente de fase

23

Sensor temp. motor

24

Desequilibrio de tensiones de fase

25

Pérdida de tensión de fase

27

Infratensión

28

Sobretensión

29

Potencia insuficiente

30

Potencia excesiva

31

Factor de potencia insuficiente

32

Factor de potencia excesivo

33

Configuración del LTM E

46

Comprobación de inicio

47

Ejecutar recomprobación

48

Parar comprobación

49

Parar recomprobación

109

Pérdida de comunicación del puerto de red

555

Configuración del puerto de red

1639502 05/2008

Uso

Variables de identificación Variables de identificación Registro

Tipo de variable

0-34 35-40

A continuación se describen las variables de identificación: Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

(Sin significado) Palabra[6]

Expansión-referencia comercial (Consulte DT_CommercialReference, p. 422)

1 1

41-45

Palabra[5]

Expansión-número de serie

46

UInt

Expansión-código de identificación

47

UInt

Expansión-versión de firmware (Consulte DT_Firmware Version, p. 426)

1

48

UInt

Expansión-código de compatibilidad

1

61

Ulnt

Puerto de red-código de identificación

62

Ulnt

Puerto de red-versión de firmware (Consulte DT_Firmware Version, p. 426)

63

Ulnt

Puerto de red-código de compatibilidad

64-69

Palabra[6]

Controlador-referencia comercial (Consulte DT_CommercialReference, p. 422)

70-74

Palabra[5]

Controlador-número de serie

75

Ulnt

Controlador-código de identificación

76

Ulnt

Controlador-versión de firmware (Consulte DT_Firmware Version, p. 426)

49-60

(Sin significado)

77

Ulnt

Controlador-código de compatibilidad

78

Ulnt

Corriente-relación de escala (0,1 %)

79

Ulnt

80 81

Corriente-máx. del sensor (Sin significado)

Ulnt

82-94

Corriente-rango máx. (x 0,1 A) (Sin significado)

95

Ulnt

TC de carga-relación (x 0,1 A)

96

Ulnt

Corriente a plena carga-máx. (intervalo FLC máximo, FLC = Corriente a plena carga) (x 0,1 A)

97-99

1639502 05/2008

(Olvidado)

429

Uso

Variables históricas Descripción general de los históricos

Históricos globales Registro 100-101 102 103 104 105 106 107 109 110 111 112 113 114 115 116 117-118 119-120 121

430

Las variables históricas están agrupadas según los criterios siguientes: Los históricos se incluyen en una tabla principal y una tabla de extensión. Grupos de variables históricas

Registros

Históricos globales

100 a 121

Históricos de supervisión de LTM

122 a 149

Históricos de últimos disparos y extensión

150 a 179 300 a 309

Históricos de disparo n-1 y extensión

180 a 209 330 a 339

Históricos de disparo n-2 y extensión

210 a 239 360 a 369

Históricos de disparo n-3 y extensión

240 a 269 390 a 399

Históricos de disparo n-4 y extensión

270 a 299 420 a 429

A continuación se describen los históricos globales: Tipo de variable Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt Ulnt UDlnt UDlnt lnt

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

(Sin significado) Corriente de tierra-contador de fallos Sobrecarga térmica-contador de fallos Arranque prolongado-contador de fallos Bloqueo-contador de fallos Corriente-contador de fallos de desequilibrio de fases Subcorriente-contador de fallos Puerto HMI-contador de fallos Controlador-contador de fallos internos Puerto interno-contador de fallos (Sin significado) Puerto de red-contador de fallos de configuración Puerto de red-contador de fallos Número de fallos de rearme automático Sobrecarga térmica-contador de advertencias Motor-contador de arranques Tiempo de funcionamiento (s) Controlador-temperatura interna máxima (ºC)

1639502 05/2008

Uso

Históricos de supervisión de LTM Registro

A continuación se describen los históricos de supervisión de LTM:

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

122

Ulnt

Fallos-número

123

Ulnt

Advertencias-número

124-125

UDlnt

Motor-número de arranques LO1

Nota, p. 419

126-127

UDlnt

Motor-número de arranques LO2

128

Ulnt

Diagnósticos-contador de fallos

129

Ulnt

(Reservado)

130

Ulnt

Sobrecorriente-contador de fallos

131

Ulnt

Corriente-contador de fallos de pérdida de fase

132

Ulnt

Sensor de temperatura del motor-contador de fallos

133

Ulnt

Tensión-contador de fallos de desequilibrio de fases

1

134

Ulnt

Tensión-contador de fallos de pérdida de fase

1

135

Ulnt

Cableado-contador de fallos

1

136

Ulnt

Infratensión-contador de fallos

1

137

Ulnt

Sobretensión-contador de fallos

1

138

Ulnt

Potencia insuficiente-contador de fallos

1

139

Ulnt

Potencia excesiva-contador de fallos

1

140

Ulnt

Factor de potencia insuficiente-contador de fallos

1

141

Ulnt

Factor de potencia excesivo-contador de fallos

1

142

Ulnt

Deslastrado-número

1

143-144

UDlnt

Potencia activa-consumo (x 0,1 kWh)

1

145-146

UDlnt

Potencia reactiva-consumo (x 0,1 kVARh)

1

147

Ulnt

Número de rearranques automáticos inmediatos

148

Ulnt

Número de rearranques automáticos con retardo

149

Ulnt

Número de rearranques automáticos manuales

1639502 05/2008

431

Uso

Históricos de últimos fallos (n-0) Registro

Los históricos de últimos fallos se rellenan con las variables de las direcciones 300 a 310.

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

150

Ulnt

Fallo-código n-0

151

Ulnt

Motor- relación de corriente a plena carga n-0

152

Ulnt

Nivel de capacidad térmica n-0 (% nivel de disparo)

153

Ulnt

Corriente media-relación n-0 (% FLC)

154

Ulnt

Corriente L1-relación n-0 (% FLC)

155

Ulnt

Corriente L2-relación n-0 (% FLC)

156

Ulnt

Corriente L3-relación n-0 (% FLC)

157

Ulnt

Corriente de tierra-relación n-0 x 0,1 % FLC mín)

158

Ulnt

Corriente a plena carga-máx. n-0 (x 0,1 A)

159

Ulnt

Desequilibrio de corrientes de fase n-0 (%)

160

Ulnt

Frecuencia n-0 (x 0,1 Hz)

Nota, p. 419

2

161

Ulnt

Motor-sensor de temperatura n-0 (x 0,1 Ω)

162-165

Palabra[4]

Fecha y hora-n-0 (Consulte DT_DateTime, p. 422)

166

Ulnt

Tensión media n-0 (V)

1

167

Ulnt

Tensión L3- L1 n-0 (V)

1

168

Ulnt

Tensión L1- L2 n-0 (V)

1

169

Ulnt

Tensión L2- L3 n-0 (V)

1

170

Ulnt

Tensión-desequilibrio de fases n-0 (%)

1

171

Ulnt

Potencia activa n-0 (x 0,1 kW)

1

172

Ulnt

Factor de potencia n-0 (x 0,01)

1

173-179

432

(Sin significado)

1639502 05/2008

Uso

Históricos de fallos N-1

Los históricos de fallos n-1 se rellenan con las variables de las direcciones 330 a 340.

Registro

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

180

Ulnt

181

Ulnt

Motor- relación de corriente a plena carga n-1

182

Ulnt

Nivel de capacidad térmica n-1 (% nivel de disparo)

Nota, p. 419

Fallo-código n-1

183

Ulnt

Corriente media-relación n-1 (% FLC)

184

Ulnt

Corriente L1-relación n-1 (% FLC)

185

Ulnt

Corriente L2-relación n-1 (% FLC)

186

Ulnt

Corriente L3-relación n-1 (% FLC)

187

Ulnt

Corriente de tierra-relación n-1 x 0,1 % FLC mín)

188

Ulnt

Corriente a plena carga-máx. n-1 (x 0,1 A)

189

Ulnt

Desequilibrio de corrientes de fase n-1 (%)

190

Ulnt

Frecuencia n-1 (x 0,1 Hz)

191

Ulnt

Motor-sensor de temperatura n-1 (x 0,1 Ω)

192-195

Palabra[4]

Fecha y hora-n-1 (Consulte DT_DateTime, p. 422)

196

Ulnt

Tensión media n-1 (V)

1

197

Ulnt

Tensión L3- L1 n-1 (V)

1

198

Ulnt

Tensión L1- L2 n-1 (V)

1

199

Ulnt

Tensión L2- L3 n-1 (V)

1

2

200

Ulnt

Tensión-desequilibrio de fases n-1 (%)

1

201

Ulnt

Potencia activa n-1 (x 0,1 kW)

1

202

Ulnt

Factor de potencia n-1 (x 0,01)

1

203-209

Ulnt

(Sin significado)

1639502 05/2008

433

Uso

Históricos de fallos N-2

Los históricos de fallos n-2 se rellenan con las variables de las direcciones 360 a 370.

Registro

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

210

Ulnt

Fallo-código n-2

211

Ulnt

Motor- relación de corriente a plena carga n-2

212

Ulnt

Nivel de capacidad térmica n-2 (% nivel de disparo)

213

Ulnt

Corriente media-relación n-2 (% FLC)

214

Ulnt

Corriente L1-relación n-2 (% FLC)

215

Ulnt

Corriente L2-relación n-2 (% FLC)

216

Ulnt

Corriente L3-relación n-2 (% FLC)

217

Ulnt

Corriente de tierra-relación n-2 x 0,1 % FLC mín)

218

Ulnt

Corriente a plena carga-máx. n-2 (x 0,1 A)

219

Ulnt

Desequilibrio de corrientes de fase n-2 (%)

220

Ulnt

Frecuencia n-2 (x 0,1 Hz)

221

Ulnt

Motor-sensor de temperatura n-2 (x 0,1 Ω)

222-225

Palabra[4]

Fecha y hora-n-2 (Consulte DT_DateTime, p. 422)

226

Ulnt

Tensión media n-2 (V)

1

227

Ulnt

Tensión L3- L1 n-2 (V)

1

228

Ulnt

Tensión L1- L2 n-2 (V)

1

229

Ulnt

Tensión L2- L3 n-2 (V)

1

2

230

Ulnt

Tensión-desequilibrio de fases n-2 (%)

1

231

Ulnt

Potencia activa n-2 (x 0,1 kW)

1

232

Ulnt

Factor de potencia n-2 (x 0,01)

1

233-239

434

(Sin significado)

1639502 05/2008

Uso

Históricos de fallos N-3

Los históricos de fallos n-3 se rellenan con las variables de las direcciones 390 a 400.

Registro

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

240

Ulnt

241

Ulnt

Motor- relación de corriente a plena carga n-3

242

Ulnt

Nivel de capacidad térmica n-3 (% nivel de disparo)

Nota, p. 419

Fallo-código n-3

243

Ulnt

Corriente media-relación n-3 (% FLC)

244

Ulnt

Corriente L1-relación n-3 (% FLC)

245

Ulnt

Corriente L2-relación n-3 (% FLC)

246

Ulnt

Corriente L3-relación n-3 (% FLC)

247

Ulnt

Corriente de tierra-relación n-3 x 0,1 % FLC mín)

248

Ulnt

Corriente a plena carga-máx. n-3 (0,1 A)

249

Ulnt

Desequilibrio de corrientes de fase n-3 (%)

250

Ulnt

Frecuencia n-3 (x 0,1 Hz)

251

Ulnt

Motor-sensor de temperatura n-3 (x 0,1 Ω)

252-255

Palabra[4]

Fecha y hora-n-3 (Consulte DT_DateTime, p. 422)

256

Ulnt

Tensión media n-3 (V)

1

257

Ulnt

Tensión L3- L1 n-3 (V)

1

258

Ulnt

Tensión L1- L2 n-3 (V)

1

259

Ulnt

Tensión L2- L3 n-3 (V)

1

260

Ulnt

Tensión-desequilibrio de fases n-3 (%)

1

261

Ulnt

Potencia activa n-3 (x 0,1 kW)

1

262

Ulnt

Factor de potencia n-3 (x 0,01)

1

263-269

1639502 05/2008

2

(Sin significado)

435

Uso

Históricos de fallos N-4

Los históricos de fallos n-4 se rellenan con las variables de las direcciones 420 a 430.

Registro

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

270

Ulnt

Fallo-código n-4

271

Ulnt

Motor- relación de corriente a plena carga n-4

272

Ulnt

Nivel de capacidad térmica n-4 (% nivel de disparo)

273

Ulnt

Corriente media-relación n-4 (% FLC)

274

Ulnt

Corriente L1-relación n-4 (% FLC)

275

Ulnt

Corriente L2-relación n-4 (% FLC)

276

Ulnt

Corriente L3-relación n-4 (% FLC)

277

Ulnt

Corriente de tierra-relación n-4 x 0,1 % FLC mín)

278

Ulnt

Corriente a plena carga-máx. n-4 (x 0,1 A)

279

Ulnt

Desequilibrio de corrientes de fase n-4 (%)

280

Ulnt

Frecuencia n-4 (x 0,1 Hz)

281

Ulnt

Motor-sensor de temperatura n-4 (x 0,1 Ω)

282-285

Palabra[4]

Fecha y hora-n-4 (Consulte DT_DateTime, p. 422)

286

Ulnt

Tensión media n-4 (V)

1

287

Ulnt

Tensión L3- L1 n-4 (V)

1

288

Ulnt

Tensión L1- L2 n-4 (V)

1

289

Ulnt

Tensión L2- L3 n-4 (V)

1

2

290

Ulnt

Tensión-desequilibrio de fases n-4 (%)

1

291

Ulnt

Potencia activa n-4 (x 0,1 kW)

1

292

Ulnt

Factor de potencia n-4 (x 0,01)

1

293-299

436

(Sin significado)

1639502 05/2008

Uso

Extensión de históricos de últimos fallos (n-0) Registro

Los históricos principales de últimos fallos se muestran en las direcciones 150-179.

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

300-301

UDlnt

Corriente media n-0 (x 0,01 A)

302-303

UDlnt

Corriente L1 n-0 (x 0,01 A)

304-305

UDlnt

Corriente L2 n-0 (x 0,01 A)

306-307

UDlnt

Corriente L3 n-0 (x 0,01 A)

308-309

UDlnt

Corriente de tierra n-0 (mA)

310

Ulnt

Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-0

Extensión de históricos de fallos N-1 Registro

Los históricos principales de fallos n-1 se muestran en las direcciones 180-209.

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

330-331

UDlnt

Corriente media n-1 (x 0,01 A)

332-333

UDlnt

Corriente L1 n-1 (x 0,01 A)

334-335

UDlnt

Corriente L2 n-1 (x 0,01 A)

336-337

UDlnt

Corriente L3 n-1 (x 0,01 A)

338-339

UDlnt

Corriente de tierra n-1 (mA)

340

Ulnt

Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-1

Extensión de históricos de fallos N-2 Registro

Nota, p. 419

Los históricos principales de fallos n-2 se muestran en las direcciones 210-239.

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

360-361

UDlnt

Corriente media n-2 (x 0,01 A)

362-363

UDlnt

Corriente L1 n-2 (x 0,01 A)

364-365

UDlnt

Corriente L2 n-2 (x 0,01 A)

366-367

UDlnt

Corriente L3 n-2 (x 0,01 A)

368-369

UDlnt

Corriente de tierra n-2 (mA)

370

Ulnt

Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-2

1639502 05/2008

Nota, p. 419

Nota, p. 419

437

Uso

Extensión de históricos de fallos N-3 Registro

Los históricos principales de fallos n-3 se muestran en las direcciones 240-269.

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

390-391

UDlnt

Corriente media n-3 (x 0,01 A)

392-393

UDlnt

Corriente L1 n-3 (x 0,01 A)

394-395

UDlnt

Corriente L2 n-3 (x 0,01 A)

396-397

UDlnt

Corriente L3 n-3 (x 0,01 A)

398-399

UDlnt

Corriente de tierra n-3 (mA)

400

Ulnt

Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-3

Extensión de históricos de fallos N-4 Registro

Los históricos principales de fallos n-4 se muestran en las direcciones 270-299.

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

420-421

UDlnt

Corriente media n-4 (x 0,01 A)

422-423

UDlnt

Corriente L1 n-4 (x 0,01 A)

424-425

UDlnt

Corriente L2 n-4 (x 0,01 A)

426-427

UDlnt

Corriente L3 n-4 (x 0,01 A)

428-429

UDlnt

Corriente de tierra n-4 (mA)

430

Ulnt

Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-4

438

Nota, p. 419

Nota, p. 419

1639502 05/2008

Uso

Variables de supervisión Variables de supervisión

A continuación se describen las variables de supervisión: Grupos de variables de supervisión Supervisión de fallos

Registro

Registros 450 a 454

Supervisión de estado

455 a 459

Supervisión de advertencias

460 a 464

Supervisión de mediciones

465 a 539

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

450

Ulnt

Mínimo-tiempo de espera (s)

451

Ulnt

Fallo-código (código del último fallo, o del fallo que tiene prioridad) (Consulte DT_FaultCode, p. 425.)

452

Palabra

Nota, p. 419

Registro 1 de fallos bits 0-1 (Reservados) bit 2 Corriente de tierra-fallo bit 3 Sobrecarga térmica-fallo bit 4 Arranque prolongado-fallo bit 5 Bloqueo-fallo bit 6 Corriente-fallo de desequilibrio de fases bit 7 Subcorriente-fallo bit 8 (Reservado) bit 9 Prueba-fallo bit 10 Puerto HMI-fallo bit 11 Controlador-fallo interno bit 12 Puerto interno-fallo bit 13 (Sin significado) bit 14 Puerto de red-fallo de configuración bit 15 Puerto de red-fallo

1639502 05/2008

439

Uso

Registro 453

Tipo de variable Palabra

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

Registro 2 de fallos bit o Fallo de sistema externo bit 1 Diagnóstico-fallo bit 2 Cableado-fallo bit 3 Sobrecorriente-fallo bit 4 Corriente-fallo de pérdida de fase bit 5 Corriente-fallo de inversión de fases

454

Palabra

bit 6 Motor-fallo de sensor de temperatura

1

bit 7 Tensión-fallo de desequilibrio de fases

1

bit 8 Tensión-fallo de pérdida de fase

1

bit 9 Tensión-fallo de inversión de fases

1

bit 10 Infratensión-fallo

1

bit 11 Sobretensión-fallo

1

bit 12 Potencia insuficiente-fallo

1

bit 13 Potencia excesiva-fallo

1

bit 14 Factor de potencia insuficiente-fallo

1

bit 15 Factor de potencia excesivo-fallo

1

Registro 3 de fallos bit 0 Fallo de configuración del LTM E bits 1-15 (Reservados)

440

1639502 05/2008

Uso Registro 455

Tipo de variable Palabra

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

Registro 1 de estado del sistema bit 0 Sistema-listo bit 1 Sistema-activado bit 2 Sistema-fallo bit 3 Sistema-advertencia bit 4 Sistema-disparado bit 5 Fallo-reinicio autorizado bit 6 Controlador-potencia bit 7 Motor-en marcha (con detección de una corriente, si es superior al 10% de FLC) bits 8-13 Motor-relación de corriente media 32 = 100% FLC - 63 = 200% FLC bit 14 Control mediante HMI bit 15 Motor-en arranque (arranque en curso) 0 = la corriente de bajada es inferior al 150% FLC 1 = la corriente de subida es superior al 10% de FLC

456

Palabra

Registro 2 de estado del sistema bit 0 Rearme automático-activo bit 1 (Sin significado) bit 2 Fallo-petición de apagar y encender bit 3 Motor-tiempo de rearme indeterminado bit 4 Ciclo rápido-bloqueo bit 5 Deslastrado

1

bit 6 Motor-velocidad Parámetro utilizado 0 = FLC1 Parámetro utilizado 1 = FLC2 bit 7 HMI-pérdida de comunicación con el puerto bit 8 Puerto de red-pérdida de comunicaciones bit 9 Motor-bloqueo de transición bits 10-15 (Sin significado)

1639502 05/2008

441

Uso

Registro 457

Tipo de variable Palabra

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

Estado de entradas lógicas bit 0 Entrada lógica 1 bit 1 Entrada lógica 2 bit 2 Entrada lógica 3 bit 3 Entrada lógica 4 bit 4 Entrada lógica 5 bit 5 Entrada lógica 6 bit 6 Entrada lógica 7

458

Palabra

bit 7 Entrada lógica 8

1

bit 8 Entrada lógica 9

1

bit 9 Entrada lógica 10

1

bit 10 Entrada lógica 11

1

bit 11 Entrada lógica 12

1

bit 12 Entrada lógica 13

1

bit 13 Entrada lógica 14

1

bit 14 Entrada lógica 15

1

bit 15 Entrada lógica 16

1

Estado de salidas lógicas bit 0 Salida lógica 1 bit 1 Salida lógica 2 bit 2 Salida lógica 3 bit 3 Salida lógica 4 bit 4 Salida lógica 5

1

bit 5 Salida lógica 6

1

bit 6 Salida lógica 7

1

bit 7 Salida lógica 8

1

bits 8-15 (Reservados)

442

1639502 05/2008

Uso Registro 459

Tipo de variable Palabra

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

Estado de E/S bit 0 Entrada 1 bit 1 Entrada 2 bit 2 Entrada 3 bit 3 Entrada 4 bit 4 Entrada 5 bit 5 Entrada 6 bit 6 Entrada 7 bit 7 Entrada 8 bit 8 Entrada 9 bit 9 Entrada 10 bit 10 Entrada 11 bit 11 Entrada 12 bit 12 Salida 1 (13-14) bit 13 Salida 2 (23-24) bit 14 Salida 3 (33-34) bit 15 Salida 4 (95-96, 97-98)

460

UInt

Advertencia-código (Consulte DT_Warning Code, p. 428.)

461

Palabra

Registro 1 de advertencias bits 0-1 (Sin significado) bit 2 Corriente de tierra-advertencia bit 3 Sobrecarga térmica-advertencia bit 4 (Sin significado) bit 5 Bloqueo-advertencia bit 6 Corriente-advertencia de desequilibrio de fases bit 7 Subcorriente-advertencia bits 8-9 (Sin significado) bit 10 Puerto HMI-advertencia bit 11 Controlador-advertencia de temperatura interna bits 12-14 (Sin significado) bit 15 Puerto de red-advertencia

1639502 05/2008

443

Uso

Registro 462

Tipo de variable Palabra

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

Registro 2 de advertencias bit 0 (Sin significado) bit 1 Diagnóstico-advertencia bit 2 (Reservado) bit 3 Sobrecorriente-advertencia bit 4 Corriente-advertencia de pérdida de fase bit 5 Corriente-advertencia de inversión de fases bit 6 Motor-advertencia de sensor de temperatura

463

Palabra

bit 7 Tensión-advertencia de desequilibrio de fases

1

bit 8 Tensión-advertencia de pérdida de fase

1

bit 9 (Sin significado)

1

bit 10 Infratensión-advertencia

1

bit 11 Sobretensión-advertencia

1

bit 12 Potencia insuficiente-advertencia

1

bit 13 Potencia excesiva-advertencia

1

bit 14 Factor de potencia insuficiente-advertencia

1

bit 15 Factor de potencia excesivo-advertencia

1

Registro 3 de advertencias bit 0 Advertencia de configuración del LTM E bits 1-15 (Reservados)

464

UInt

Grado (º C) del sensor de temperatura del motor

465

UInt

Nivel de capacidad térmica (% nivel de disparo)

466

UInt

Corriente media-relación (% FLC)

467

UInt

Corriente L1-relación (% FLC)

468

UInt

Corriente L2-relación (% FLC)

469

UInt

Corriente L3-relación (% FLC)

470

UInt

Corriente de tierra-relación (x 0,1 % FLC mín)

471

UInt

Desequilibrio de corrientes de fase (%)

472

Int

Controlador-temperatura interna (ºC)

473

UInt

Controlador-configuración de checksum

474

UInt

Frecuencia (x 0,01 Hz)

475

UInt

Motor-sensor de temperatura (x 0,1 Ω)

476

UInt

Tensión media (V)

1

477

UInt

Tensión L3-L1 (V)

1

444

2

1639502 05/2008

Uso Registro

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

478

UInt

Tensión L1-L2 (V)

1

479

UInt

Tensión L2-L3 (V)

1

480

UInt

Tensión-desequilibrio de fases (%)

1

481

UInt

Factor de potencia (x 0,01)

1

482

UInt

Potencia activa (x 0,1 kW)

1

483

UInt

Potencia reactiva (x 0,1 kVAR)

1

484

Palabra

Registro de estado de rearranque automático bit 0 Caída de tensión producida bit 1 Caída de tensión detectada bit 2 Condición de rearranque automático inmediato bit 3 Condición de rearranque automático con retardo bit 4 Condición de rearranque automático manual bits 5-15 (Sin significado)

485-489

Palabra

(Sin significado)

490

Palabra

Puerto de red-estado bit 0 Puerto de red-comunicación en curso bit 1 Puerto de red-conectado bit 2 Puerto de red-comprobación automática en curso bit 3 Puerto de red-detección automática en curso bit 4 Puerto de red-configuración incorrecta bits 5-15 (Sin significado)

491

UInt

492 493

Puerto de red-velocidad de transmisión en baudios (Consulte DT_ExtBaudRate, p. 424.) (Sin significado)

UInt

494-499

Paridad del puerto de red (Consulte DT_ExtParity, p. 425.) (Sin significado)

500-501

UDInt

Corriente media (x 0,01 A)

502-503

UDInt

Corriente L1 (x 0,01 A)

504-505

UDInt

Corriente L2 (x 0,01 A)

506-507

UDInt

Corriente L3 (x 0,01 A)

508-509

UDInt

Corriente de tierra (mA)

510

UInt

Controlador-ID de puerto

511

UInt

Tiempo hasta el disparo (x 1 s)

1639502 05/2008

445

Uso

Registro

Tipo de variable

Variables de sólo lectura

512

UInt

Motor-corriente del último arranque (% FLC)

513

UInt

Motor-duración del último arranque (s)

514

UInt

Motor-contador de arranques por hora

515

Palabra

Registro de desequilibrio de fases

Nota, p. 419

bit 0 Corriente L1-desequilibrio superior bit 1 Corriente L2-desequilibrio superior bit 2 Corriente L3-desequilibrio superior bit 3 Tensión L1-L2-desequilibrio superior

1

bit 4 Tensión L2-L3-desequilibrio superior

1

bit 5 Tensión L3-L1-desequilibrio superior

1

bits 6-15 (Sin significado) 516 - 523

(Reservado)

524 - 539

(Olvidado)

Variables de configuración Variables de configuración

Registro

Tipo de variable

540

UInt

446

A continuación se describen las variables de configuración: Grupos de variables de configuración Registros Configuración

540 a 649

Ajuste

650 a 699 Variables de lectura / escritura

Motor-modo de funcionamiento 2 = Sobrecarga 2 hilos 3 = Sobrecarga 3 hilos 4 = Independiente 2 hilos 5 = Independiente 3 hilos 6 = 2 sentidos de marcha 2 hilos 7 = 2 sentidos de marcha 3 hilos 8 = 2 tiempos 2 hilos 9 = 2 tiempos 3 hilos 10 = 2 velocidades 2 hilos 11 = 2 velocidades 3 hilos 256-511 = Programa de lógica personalizada (0-255)

Nota, p. 419 B

1639502 05/2008

Uso Registro

Tipo de variable

541

UInt

542-544 545

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Motor-tiempo sobrepasado de transición (s) (Reservado)

Palabra

Registro de configuración de entradas de CA del controlador bits 0-3 Configuración de entradas lógicas de CA del controlador (consulte DT_DateTime, p. 422) bits 4-15 (Reservados)

546

UInt

Sobrecarga térmica-configuración

B

bits 0-2 Motor-tipo de sensor de temperatura: 0 = Ninguno 1 = PTC binario 2 = PT100 3 = PTC analógico 4 = NTC analógico bits 3-4 Sobrecarga térmica-modo 0 = Definida 1 = Térmica inversa Visualización en HMI-sensor de temperatura en grados 0 = Celsius (predeterminado) 1 = Fahrenheit bits 6-15 (Reservados) 547

UInt

Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo

UInt

Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)

548 549

(Reservado)

550

UInt

Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)

551

UInt

Sensor de temperatura del motor - umbral de fallo en grados (ºC)

552

UInt

Sensor de temperatura del motor - umbral de advertencia en grados (ºC)

553

UInt

Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo (s)

555

UInt

Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase

556

UInt

Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de fallo (s)

557

UInt

Sobrecorriente-umbral de fallo (% FLC)

554

(Reservado)

558

UInt

Sobrecorriente-umbral de advertencia (% FLC)

559

Palabra

Configuración de fallos de corriente de tierra

B

bit 0 Corriente de tierra-modo bits 1-15 (Reservados) 560

UInt

1639502 05/2008

TC de tierra-primario 447

Uso

Registro

Tipo de variable

Variables de lectura / escritura

561

UInt

TC de tierra-secundario

562

UInt

Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,01 s)

Nota, p. 419

563

UInt

Corriente de tierra externa-umbral de fallo (x 0,01 s)

564

UInt

Corriente de tierra externa-umbral de advertencia (x 0,01 s)

565

UInt

Motor-tensión nominal (V)

1

566

UInt

Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en arranque (x 0,1 s)

1

567

UInt

Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en marcha (x 0,1 s)

1

568

UInt

Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq)

1

569

UInt

Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (% deseq)

1

570

UInt

Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s)

1

571

UInt

Sobretensión-umbral de fallo (% Pnom)

1

572

UInt

Sobretensión-umbral de advertencia (% Pnom)

1

573

UInt

Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo

1

574

UInt

Infratensión-umbral de fallo (% Pnom)

1

575

UInt

Infratensión-umbral de advertencia (% Pnom)

1

576

UInt

Tensión-tiempo sobrepasado fallo de pérdida de fase (x 0,1 s)

1

577

Palabra

Configuración de caída de tensión

1

bits 0-1 Modo caída de tensión 0 = ninguno (predeterminado) 1 = Descarga 2 = Rearranque automático bits 2-15 (Reservados) 578

UInt

579

UInt

Umbral de caída de tensión (% Pnom)

1

580

UInt

Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión (s)

1

581

UInt

Umbral de rearranque por caída de tensión (% Pnom)

1

582

UInt

Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato

583

UInt

Motor-potencia nominal (x 0,1 kW)

1

584

UInt

Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo (s)

1

585

UInt

Potencia excesiva-umbral de fallo (% Pnom)

1

586

UInt

Potencia excesiva-umbral de advertencia (% Pnom)

1

587

UInt

Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (s)

1

588

UInt

Potencia insuficiente-umbral de fallo (% Pnom)

1

448

Descarga-tiempo sobrepasado

1

1639502 05/2008

Uso Registro

Tipo de variable

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

589

UInt

Potencia insuficiente-umbral de advertencia (% Pnom)

1

590

UInt

Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s)

1

591

UInt

Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo (x 0,01 PF)

1

592

UInt

Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia (x 0,01 PF)

1

593

UInt

Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s)

1

594

UInt

Factor de potencia excesivo-umbral de fallo (x 0,01 PF)

1 1

595

UInt

Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia (x 0,01 PF)

596

UInt

Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo (s)

597-599

(Reservado)

600

Ulnt

601

Palabra

HMI-contraseña de teclado Registro 1 de configuración general bit 0 Controlador-configuración necesaria de sistema 0 = salir del menú de configuración 1 = ir al menú de configuración

A

bits 1-7 (Reservados) Configuración del modo de control, bits 8-10 (un bit se establece en 1): bit 8 Configuración mediante teclado de HMI-activación bit 9 Configuración mediante herramienta HMI-activación bit 10 Configuración mediante puerto de red-activación bit 11 Motor estrella-triángulo

B

bit 12 Motor-secuencia de fases 0=ABC 1=ABC bits 13-14 Motor-fases (consulte DT_Phase Number, p. 427)

B

bit 15 Motor-refrigeración por ventilador auxiliar

1639502 05/2008

449

Uso

Registro

Tipo de variable

602

Palabra

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro 2 de configuración general bits 0-2 Fallo-modo de reinicio (consulte DT_ResetMode, p. 427)

A

bit 3 HMI-ajuste de paridad de puerto 0 = ninguno 1 = par (predeterminado) bits 4-8 (Reservados) bit 9 HMI-ajuste endiam de puerto bit 10 Puerto de red-ajuste endiam bit 11 HMI-color de LED de estado del motor bits 12-15 (Reservados) 603

Ulnt

Puerto HMI-ajuste de dirección

604

Ulnt

HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto (bps)

Ulnt

Motor-clase de disparo (s)

Ulnt

Sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo (% nivel disparo)

609

Ulnt

Sobrecarga térmica-umbral de advertencia (% nivel disparo)

610

UInt

Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s)

611

UInt

Corriente de tierra interna-umbral de fallo (% FLCmín)

612

UInt

Corriente de tierra interna-umbral de advertencia (% FLCmín)

613

UInt

Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en arranque (x 0,1 s)

614

UInt

Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en marcha (x 0,1 s)

615

UInt

Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq)

616

UInt

Corriente-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (% deseq)

605 606

(Reservado)

607 608

(Reservado)

617

UInt

Agarrotamiento-tiempo sobrepasado de fallo

618

UInt

Agarrotamiento-umbral de fallo (% FLC)

619

UInt

Agarrotamiento-umbral de advertencia (% FLC)

620

UInt

Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo (s)

621

UInt

Infracorriente-umbral de fallo (% FLC)

622

UInt

Infracorriente-umbral de advertencia (% FLC)

623

UInt

Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo (s)

624

UInt

Arranque prolongado-umbral de fallo (% FLC)

450

1639502 05/2008

Uso Registro

Tipo de variable

625 626

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

(Reservado) UInt

HMI-visualización de ajuste de contraste bits 0-7 HMI-visualización de ajuste de contraste bits 8-15 HMI-visualización de ajuste de brillo

627

UInt

Contactor-calibre (0,1 A)

628

UInt

TC de carga-primario

B

629

UInt

TC de carga-secundario

B

630

UInt

CT de carga-múltiples pasos (pasos)

B

631

Palabra

Registro 1 de activación de fallos bits 0-1 (Reservados) bit 2 Corriente de tierra-activación de fallo bit 3 Sobrecarga térmica-activación de fallo bit 4 Arranque prolongado-activación de fallo bit 5 Agarrotamiento-activación de fallo bit 6 Corriente-activación de fallo de desequilibrio de fases bit 7 Subcorriente-activación de fallo bits 8-1 (Reservados) bit 9 Prueba-activación de fallo 0 = desactivado 1 = activado (predeterminado) bit 10 Puerto HMI-activación de fallo bits 11-14 (Reservados) bit 15 Puerto de red-activación de fallo

1639502 05/2008

451

Uso

Registro

Tipo de variable

632

Palabra

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro 1 de activación de advertencias bit 0 (Sin significado) bits 1-1 (Reservados) bit 2 Corriente de tierra-activación de advertencia bit 3 Sobrecarga térmica-activación de advertencia bits 4-1 (Reservados) bit 5 Bloqueo-activación de advertencia bit 6 Corriente-activación de advertencia de desequilibrio de fases bit 7 Subcorriente-activación de advertencia bits 8-9 (Reservados) bit 10 HMI-activación de advertencia de puerto bit 11 Controlador-activación de advertencia de temperatura interna bits 12-14 (Reservados) bit 15 Puerto de red-activación de advertencia

633

Palabra

Registro 2 de activación de fallos bits 0-1 (Reservados) bit 1 Diagnóstico-activación de fallo bit 2 Cableado-activación de fallo bit 3 Sobrecorriente-activación de fallo bit 4 Corriente-activación de fallo de pérdida de fase bit 5 Corriente-activación de fallo de inversión de fases bit 6 Motor-activación de fallo de sensor de temperatura

452

bit 7 Tensión-activación de fallo de desequilibrio de fases

1

bit 8 Tensión-activación de fallo de pérdida de fase

1

bit 9 Tensión-activación de fallo de inversión de fases

1

bit 10 Infratensión-activación de fallo

1

bit 11 Sobretensión-activación de fallo

1

bit 12 Potencia insuficiente-activación de fallo

1

bit 13 Potencia excesiva-activación de fallo

1

bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de fallo

1

bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de fallo

1

1639502 05/2008

Uso Registro

Tipo de variable

634

Palabra

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro 2 de validaciones de advertencias bits 0-1 (Reservados) bit 1 Diagnóstico-activación de advertencia bits 2-1 (Reservados) bit 3 Sobrecorriente-activación de advertencia bit 4 Corriente-activación de advertencia de pérdida de fase bits 5-1 (Reservados) bit 6 Motor-activación de advertencia de sensor de temperatura

635-6

bit 7 Tensión-activación de advertencia de desequilibrio de fases

1

bit 8 Tensión-activación de advertencia de pérdida de fase

1

bits 9-1 (Reservados)

1

bit 10 Infratensión-activación de advertencia

1

bit 11 Sobretensión-activación de advertencia

1

bit 12 Potencia insuficiente-activación de advertencia

1

bit 13 Potencia excesiva-activación de advertencia

1

bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de advertencia

1

bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de advertencia

1

(Reservado)

637

UInt

Rearme automático-ajuste intentos grupo 1 (rearmes)

638

UInt

Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 1 (s)

639

UInt

Rearme automático-ajuste intentos grupo 2 (rearmes)

640

UInt

Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 2 (s)

641

UInt

Rearme automático-ajuste intentos grupo 3 (rearmes)

642

UInt

Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 3 (s)

643

UInt

Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 (x 0,1 s)

644

UInt

Motor-umbral de paso 1 a 2 (% FLC)

645

UInt

Puerto HMI-ajuste de recuperación (consulte DT_Output FallbackStrategy, p. 427)

Palabra

HMI-registro de ajuste de idioma:

646-649 650

(Reservado) bits 0-4 HMI-ajuste de idioma (consulte DT_Language5, p. 427) bits 5-15 (Sin significado)

1639502 05/2008

453

Uso

Registro

Tipo de variable

651

Palabra

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro 1 de elementos de visualización HMI bit 0 HMI-activación de visualización de corriente media bit 1 HMI-activación de visualización de nivel de capacidad térmica bit 2 HMI-activación de visualización de corriente L1 bit 3 HMI-activación de visualización de corriente L2 bit 4 HMI-activación de visualización de corriente L3 bit 5 HMI-activación de visualización de corriente de tierra bit 6 HMI-activación de visualización de estado del motor bit 7 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de corriente bit 8 HMI-activación de visualización de tiempo de funcionamiento bit 9 HMI-activación de visualización de estado E/S bit 10 HMI-activación de visualización de potencia reactiva bit 11 HMI-activación de visualización de frecuencia bit 12 HMI-activación de visualización de arranques por hora bit 13 HMI-activación de visualización del modo de control bit 14 HMI-activación de visualización de históricos de inicio bit 15 HMI-activación de visualización de sensor de temperatura del motor

652

Ulnt

Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1) (% FLCmáx)

653

Ulnt

Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2) (% FLCmáx)

454

1639502 05/2008

Uso Registro

Tipo de variable

654

Palabra

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro 2 de elementos de visualización HMI bit 0 HMI-activación de visualización de tensión L1-L2

1

bit 1 HMI-activación de visualización de tensión L2-L3

1

bit 2 HMI-activación de visualización de tensión L3-L1

1

bit 3 HMI-activación de visualización de tensión media

1

bit 4 HMI-activación de visualización de potencia activa

1

bit 5 HMI-activación de visualización de consumo de potencia

1

bit 6 HMI-activación de visualización de facto de potencia

1

bit 7 HMI-activación de visualización de relación de corriente media bit 8 HMI-activación de visualización de relación de corriente L1

1

bit 9 HMI-activación de visualización de relación de corriente L2

1

bit 10 HMI-activación de visualización de relación de corriente L3

1

bit 11 HMI-activación de visualización de capacidad térmica restante bit 12 HMI-activación de visualización de tiempo hasta el disparo bit 13 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de tensión

1

bit 14 HMI-activación de visualización de fecha bit 15 HMI-activación de visualización de tiempo 655-658

Palabra[ 4]

Ajuste de fecha y hora (Consulte DT_DateTime, p. 422)

659

Palabra

Registro 3 de elementos de visualización HMI bit 0 Visualización en HMI- sensor de temperatura en grados CF bits 1-15 (Reservados)

660-681 682

(Reservado) Ulnt

1639502 05/2008

Puerto de red-ajuste de recuperación (consulte DT_Output FallbackStrategy, p. 427)

455

Uso

Registro

Tipo de variable

683

Ulnt

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro de configuración de control bits 0-1 (Reservados) bits 2-3 Modo local predeterminado de control a distancia 0 = a distancia 1 = local bit 4 Activación de los botones locales de control a distancia 0 = desactivado 1 = activado bits 5-6 Ajuste del canal de control a distancia 0 = red 1 = bornero de conexión 2 = HMI bits 7-1 (Reservados) bit 8 Control de ajuste de canal local 0 = bornero de conexión 1 = HMI bit 9 Control de transición directa 0 = parada necesaria durante la transición 1 = parada no necesaria durante la transición bit 10 Modo de transferencia de control 0 = con sacudidas 1 = sin sacudidas bit 11 Detención de la desactivación del bornero de conexión 0 = activado 1 = desactivado bit 12 Detención de la desactivación de HMI 0 = activado 1 = desactivado bits 13-15 (Reservados)

693

Ulnt

Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de comunicaciones (x 0,01 s) (solo Modbus)

694

Ulnt

Puerto de red-ajuste de paridad (sólo Modbus)

695

Ulnt

Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios (bps) (consulte DT_ExtBaudRate, p. 424)

696

Ulnt

Puerto de red-ajuste de dirección

697-699

456

(Sin significado)

1639502 05/2008

Uso

Variables de comandos Variables de comandos

A continuación se describen las variables de comandos:

Registro

Tipo de variable

700

Palabra

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro de comandos de salidas lógicas bit 0 Comando salida lógica 1 bit 1 Comando salida lógica 2 bit 2 Comando salida lógica 3 bit 3 Comando salida lógica 4 bit 4 Comando salida lógica 5

1

bit 5 Comando salida lógica 6

1

bit 6 Comando salida lógica 7

1

bit 7 Comando salida lógica 8

1

bits 8-15 (Reservados) 701-703 704

(Reservado) Palabra

Registro 1 de control bit 0 Comando de marcha hacia delante del motor bit 1 Comando de marcha hacia atrás del motor bit 2 (Reservado) bit 3 Fallo-comando de reinicio bit 4 (Reservado) bit 5 Comprobación automática-comando bit 6 Motor-comando de baja velocidad bits 7-15 (Reservados)

705

Palabra

Registro 2 de control bit 0 Borrar todo-comando. bit 1 Borrar históricos-comando. bit 2 Borrar nivel de capacidad térmica-comando bit 3 Borrar configuración del controlador-comando bit 4 Borrar configuración de puerto de red-comando bits 5-15 (Reservados)

706-709

(Reservado)

710-799

(Olvidado)

1639502 05/2008

457

Uso

Variables de mapa de usuario Variables de mapa de usuario

A continuación se describen las variables de mapa de usuario: Grupos de variables de mapa de usuario Mapa de usuario-direcciones

800 a 899

Mapa de usuario-valores

900 a 999

Registro

Tipo de variable

800-898

Palabra[99]

899 Tipo de variable

900-998

Palabra[99]

458

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Mapa de usuario-direcciones (Reservado)

Registro 999

Registros

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Mapa de usuario-valores (Reservado)

1639502 05/2008

Uso

Variables de lógica personalizada Variables de lógica personalizada Registro 1200

A continuación se describen las variables de lógica personalizada:

Tipo de variable Palabra

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

Registro de estado de lógica personalizada bit 0 Lógica personalizada-marcha bit 1 Lógica personalizada-parada bit 2 Lógica personalizada-rearme bit 3 (Reservado) bit 4 Lógica personalizada-transición bit 5 Lógica personalizada-inversión de fases bit 6 Lógica personalizada-control de red bit 7 Lógica personalizada-seleccione de FLC bit 8 Lógica personalizada-fallo externo bit 9 Lógica personalizada-LES aux. 1 bit 10 Lógica personalizada-LES aux. 2 bit 11 Lógica personalizada-LED de parada bit 12 Lógica-personalizada LO1 bit 13 Lógica personalizada-LO2 bit 14 Lógica personalizada-LO3 bit 15 Lógica personalizada-LO4

1201

Palabra

Lógica personalizada-versión

1202

Palabra

Lógica personalizada-espacio de memoria

1203

Palabra

Lógica personalizada-memoria utilizada

1204

Palabra

Lógica personalizada-espacio temporal

1205

Palabra

Lógica personalizada-espacio no volátil

1206-1249

1639502 05/2008

(Reservado)

459

Uso

Registro 1250

Tipo de variable Palabra

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registro 1 de ajuste de lógica personalizada bit 0 (Reservado) bit 1 Activación de lectura externa de la entrada lógica 3 bits 2-15 (Reservados)

1251-1269 1270

(Reservado) Palabra

Registro 1 de comando de lógica personalizada bit 0 Fallo externo de comando de lógica personalizada bits 1-15 (Reservados)

1271-1279 Registro 1280

(Reservado) Tipo de variable Palabra

Variables de sólo lectura

Nota, p. 419

Registro 1 de supervisión de lógica personalizada bit 0 Fallo externo de supervisión de lógica personalizada bit 1 Sistema de lógica personalizada-listo bits 2-15 (Reservados)

1281-1300 Registro 1301-1399

460

(Reservado) Tipo de variable Palabra[99]

Variables de lectura / escritura

Nota, p. 419

Registros de uso general de las funciones lógicas

1639502 05/2008

Uso

Funciones de identificación y mantenimiento (IMF) Espacio de índice y particiones de IM

Con el fin de evitar conflictos con algún dispositivo Profibus-DP ya instalado y guardar el espacio de direcciones para los parámetros operativos, la propuesta I&M sigue el servicio CALL_REQ definido en la norma IEC 61158-6. Este servicio, parte de los servicios de carga/descarga de "Dominio de carga", se puede utilizar en cualquier módulo independiente de un directorio en un módulo representativo (por ejemplo, ranura 0) de un dispositivo. Emplea el índice 255 en cualquier ranura y abre un espacio de subíndice direccionable independiente. Para las funciones I&M, se reserva el intervalo de subíndices de 65000 a 65199. Los bloques de subíndices se llaman IM_Index.

Índice = 255

“CALL” (I&M)

65000 I&M básico (obligatorio) 65004 65005 I&M básico (reservado) ..... 65015 65016 Específico del perfil ..... I&M ..... 65099 65100 Específico del fabricante ..... I&M ..... 65199 IM_INDEX

Índice = 0

Ranura x El servicio CALL_REQ necesita varios bytes de encabezado, lo que reduce la longitud neta posible de los datos a 236 bytes.

1639502 05/2008

461

Uso

En las funciones I&M, se utilizará el siguiente bloque de subíndices (IM_INDEX): IM_INDEX

Utilización

65000

I&M0

65001

I&M1

65002

I&M2

65003

I&M3

65004

I&M4

65005 ... 65015

Reservado para otras funciones generales de I&M

65016 ... 65099

Funciones I&M específicas del perfil

65100 ... 65199

Funciones I&M específicas del fabricante

I&M0: el registro obligatorio

Se admite el transporte de los parámetros I&M por la red Profibus a través de MS1 (opcional) o MS2 (obligatorio). Sólo se pueden leer los datos I&M0 con IM0_Index = 65000. No se admite ningún otro índice IM. Estructura del registro I&M0: // structure for I&M0 (mandatory) typedef struct { UBYTE abHeader[10]; UWORD wManufacturerID; UBYTE abOrderID[20]; UBYTE abSerialNumber[16]; UWORD wHardwareRevision; UBYTE abSoftwareRevision[4]; UWORD wRevCounter; UWORD wProfileID; UWORD wProfileSpecificType; UBYTE abIMVersion[2]; UWORD wIMSupported; } sIM0; Durante el arranque del firmware, esta estructura se inicializa con la información pertinente. Un maestro Profibus DPV1 (MS1 o MS2) puede leer esta información en cualquier momento mediante el mecanismo CALL_REQ.

462

1639502 05/2008

Mantenimiento

8

Presentación Descripción general

En este capítulo se describe el mantenimiento y las características de diagnóstico automático del controlador LTM R y el módulo de expansión.

ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

Contenido:

Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado

1639502 05/2008

Página

Detección de problemas

464

Solución de problemas

465

Mantenimiento preventivo

468

Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E

471

Advertencias y fallos de comunicación

472

463

Mantenimiento

Detección de problemas Descripción general

El controlador LTM R y el módulo de expansión realizan comprobaciones de diagnóstico automático en el encendido y durante el funcionamiento. Es posible detectar problemas con el controlador LTM R o el módulo de expansión mediante: z z z z

LED de dispositivos

Los LED Power y Alarm del controlador LTM R Los LED Power e Input del módulo de expansión La pantalla LCD en un dispositivo HMI ® XBTN410 de Magelis o una unidad operador de control ® LTM CU TeSys T conectada al puerto HMI del controlador LTM R. El software PowerSuite que se ejecuta en un PC conectado al puerto HMI del controlador LTM R

Los LED del controlador LTM R y el módulo de expansión indican los siguientes problemas:

LED de LTM R Potencia

Alarm

LED de LTM E PLC Alarm

Problema

Potencia

Apagado

Rojo

-

-

Fallo interno

Encendido

Rojo

-

-

Fallo de protección

Encendido

Parpadeo rojo (2x por segundo)

-

-

Advertencia de protección

Encendido

Parpadeo rojo (5x por segundo)

-

-

Deslastrado o ciclo rápido

Encendido

-

-

Rojo

Fallo interno

Dispositivo HMI XBT de Magelis

El HMI XBTN410 de Magelis® muestra automáticamente información acerca de un fallo o una advertencia, incluidos los fallos y advertencias del diagnóstico automático del controlador LTM R, cuando éstos se producen. Para obtener información acerca de la pantalla de fallos y advertencias cuando el HMI se utiliza en una configuración 1 a 1, consulte p. 332. Para obtener información acerca de la pantalla de fallos y advertencias cuando el HMI se utiliza en una configuración 1 a varios, consulte p. 370.

Unidad de operador de control LTM CU

La unidad operador de control LTM CU TeSys T muestra automáticamente información acerca de un fallo o una advertencia.

PowerSuite™

El software PowerSuite™ muestra una matriz visual de los fallos y advertencias activos, incluidos los fallos y advertencias de diagnóstico automático del controlador LTM R, cuando éstos se producen.

Para obtener más información, consulte Visualización de advertencias y fallos en el Manual de usuario de la unidad operador de control LTM CU TeSys T.

Para obtener información acerca de esta pantalla de fallos y advertencias, consulte p. 382.

464

1639502 05/2008

Mantenimiento

Solución de problemas Pruebas de diagnóstico automático

El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico automático en la puesta en marcha y durante el funcionamiento. Estas pruebas, los errores que detectan y los pasos que se deben llevar a cabo en respuesta a un problema se describen a continuación:

Tipo

Error

Acción

Fallos internos graves

Fallo de temperatura interna

Este fallo indica una advertencia a 80°C, un fallo leve a 85°C y un fallo grave a 100°C. Realice las acciones oportunas para reducir la temperatura ambiente, por ejemplo: z añada un ventilador de refrigeración auxiliar z vuelva a instalar el controlador LTM R y el módulo de expansión de forma que quede más espacio libre alrededor. Si el problema persiste: 1 Apague y vuelva a encender. 2 Aguarde 30 s. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

fallo de la CPU Error de checksum del programa error de prueba de RAM

Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes pasos: 1 Apague y vuelva a encender. 2 Aguarde 30 s. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

Desbordamiento de pila Escasez de pila Tiempo de vigilancia Fallos internos leves

Error de configuración no válida

Indica un checksum erróneo (error de checksum de config.) o un checksum correcto pero con datos incorrectos (error de config. no válida). Ambos provocaron el error de hardware. Lleve a cabo los siguientes pasos: Error de checksum de configuración (EEROM) 1 Apague y vuelva a encender y aguarde 30 s. 2 Restaure los ajustes de configuración a los predeterminados de fábrica. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R. Fallo interno de comunicación de red error de A/D fuera de servicio

1639502 05/2008

Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes pasos: 1 Apague y vuelva a encender y aguarde 30 s. 2 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

465

Mantenimiento

Tipo

Error

Acción

Errores de diagnóstico

Comprobación de comando de arranque

Compruebe lo siguiente: z salidas de relé z todo el cableado, por ejemplo: z circuito de cableado de control, incluidos todos los dispositivos electromecánicos z circuito de cableado de alimentación, incluidos todos los componentes z cableado de TC de carga.

Comprobación del comando de parada Verificación de parada Verificación del funcionamiento del motor

466

Una vez realizadas todas las comprobaciones: 1 Ponga a cero el fallo. 2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

1639502 05/2008

Mantenimiento Tipo

Error

Errores de Error de inversión de cableado/ TC configuración

Acción Corrija la polaridad de los TC. Asegúrese de que: z todos los TC externos miran en la misma dirección z todo el cableado de TC pasa por las ventanas en la misma dirección Una vez realizada la comprobación: 1 Ejecute un rearme tras fallo. 2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

Error de inversión de corrientes/tensiones de fase Error de configuración de fase

Error de conexión de PTC

Compruebe: z la conexión del cableado de L1, L2 y L3 para tener la seguridad de que los cables no se cruzan z el parámetro Motor-secuencia de fases (ABC frente a ACB) Una vez realizadas todas las comprobaciones: 1 Ejecute un rearme tras fallo. 2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R. Busque: z cortocircuito o circuito abierto en el cableado del sensor de temperatura del motor z tipo incorrecto de dispositivo sensor de temperatura del motor z configuración incorrecta de parámetros del dispositivo seleccionado. Una vez realizadas todas las comprobaciones: 1 Ejecute un rearme tras fallo. 2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

Error de pérdida de tensión de fase

Busque: z cableado incorrecto, por ejemplo, terminaciones sueltas z fusible fundido z cable cortado z motor monofásico configurado para funcionamiento trifásico z motor monofásico sin cablear a través de las ventanas del TC de carga A y C z fallo del generador (por ejemplo, error de alimentación de la red pública). Una vez realizadas todas las comprobaciones: 1 Ejecute un rearme tras fallo. 2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s. 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

1639502 05/2008

467

Mantenimiento

Mantenimiento preventivo Descripción general

Las siguientes medidas preventivas se deben realizar entre las principales comprobaciones del sistema, como ayuda para mantener el sistema y protegerlo contra errores de hardware o software irrecuperables: z z z z z

Históricos

revise continuamente los históricos de funcionamiento guarde los parámetros de configuración del controlador LTM R en un archivo de copia de seguridad mantenga limpio el entorno de funcionamiento de controlador LTM R realice periódicamente una comprobación automática del controlador LTM R compruebe el reloj interno del controlador LTM R para asegurar su exactitud.

El controlador LTM R recoge los siguientes tipos de información: z z z

datos en tiempo real de tensión, corriente, alimentación, temperatura, E/S y fallos un recuento del número de fallos, por tipo, que se han producido desde el último encendido un historial con la hora del estado del controlador LTM R, con medidas de tensión, corriente, alimentación y temperatura, en el momento de producirse cada uno de los 5 fallos anteriores.

Utilice el sofware PowerSuite, un dispositivo HMI® XBTN410 de Magelis o una unidad operador de control LTM CU TeSys T para tener acceso a estos históricos y revisarlos. Analice esta información para determinar si el registro actual de operaciones indica un problema. Parámetros de configuración

En caso de un error irrecuperable del controlador LTM R, puede restaurar rápidamente los parámetros de configuración si antes los ha guardado en un archivo. La primera vez que se configura el controlador LTM R, y posteriormente cada vez que se cambia algún parámetro de configuración, utilice el software PowerSuite para guardar los ajustes de los parámetros en un archivo. Para guardar un archivo de configuración: Seleccione File → Print → To File.

z

Para restaurar el archivo de configuración guardado: 1. Abra el archivo guardado: seleccione File → Open (a continuación vaya hasta el archivo y ábralo.) 2. Descargue la configuración en el nuevo controlador: 3. seleccione Link → Transfer → Device a PC.

468

1639502 05/2008

Mantenimiento

Entorno

Al igual que otros dispositivos electrónicos, el controlador LTM R recibe la influencia de su entorno físico. Para proporcionar un entorno saludable, lleve a cabo las siguientes medidas preventivas de sentido común, por ejemplo: z z

z

Comprobación automática con el motor parado

Programar exámenes periódicos del conjunto de baterías, fusibles, regletas de alimentación, baterías, supresores de sobretensiones y fuentes de alimentación. Mantener limpios el controlador LTM R, el panel y todos los dispositivos. Un flujo de aire despejado impedirá que se acumule el polvo, lo que podría conducir a una condición de cortocircuito. Permanecer atento a la posibilidad de que otro equipo produzca radiación electromagnética. Asegúrese de que no haya dispositivos que provoquen interferencias electromagnéticas con el controlador LTM R.

Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas: z mantenga pulsado el botón Test/Reset de la parte frontal del controlador LTM R entre 3 y 15 segundos como máximo, o z configure el parámetro Comprobación automática-comando. Una comprobación automática sólo puede realizarse si: z no existen fallos z el parámetro Prueba-activación de fallo está fijado (predeterminado). Durante una comprobación automática, el controlador LTM R realiza las siguientes comprobaciones: z z

comprobación de vigilancia comprobación de RAM

Durante la secuencia de comprobación automática, el controlador LTM R calibra la constante de tiempo de la memoria térmica, la cual mantiene el seguimiento del tiempo mientras no recibe alimentación. Si alguna de las pruebas anteriores da error, significa que se ha producido un fallo interno leve. En caso contrario, la comprobación automática continúa y el controlador LTM R realiza las siguientes pruebas: z z z

z

1639502 05/2008

Prueba del módulo de expansión LTM E (si se ha conectado a un módulo de expansión). Si esta prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve. prueba de comunicación interna. Si esta prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve prueba de LED: se apagan todos los LED, después se enciende cada uno por orden: z LED de actividad de comunicación del HMI z LED de encendido z LED de recuperación z LED de actividad de comunicación del PLC Al final de la comprobación, todos los LED vuelven a su estado original. prueba de relé de salida: abre todos los relés, y los restaura a su estado original solo después de ejecutar un comando de reinicio, o cuando la alimentación se apaga y vuelve a encender. 469

Mantenimiento

Si se mide la corriente durante la prueba automática del relé, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve. Durante la prueba automática del LTM R, aparece la cadena de texto "prueba automática" en el dispositivo HMI. Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación automática-comando en 1. Finalizada la comprobación automática, este parámetro se restablece a 0. Comprobación automática con el motor encendido

Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas: el botón Test/Reset situado en la parte frontal del controlador LTM R, o z el comando Menús del HMI conectado al puerto RJ45. z Software PowerSuite z PLC. z

Cuando el motor está encendido, la ejecución de una prueba automática simula un fallo térmico para poder comprobar si el relé que falla funciona correctamente. Provoca un fallo de sobrecarga térmica Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación automática-comando en 1. Finalizada la comprobación automática, este parámetro se restablece a 0. Reloj interno

Para tener la seguridad de que los fallos se registran de forma exacta, compruebe periódicamente el reloj interno del controlador LTM R. El controlador LTM R marca la hora de todos los fallos mediante el valor almacenado en el parámetro Fecha y hora-ajuste. La precisión del reloj interno es de +/-1 segundo por hora. Si se aplica continuamente alimentación durante 1 año, la precisión del reloj interno es de +/-30 minutos por año. Si se desactiva la alimentación durante 30 minutos o menos, el controlador LTM R conserva su configuración del reloj interno, con una precisión de +/- 2 minutos. Si se desactiva la alimentación durante más de 30 minutos, el controlador LTM R restablece su reloj interno a la hora en que se desactivó la alimentación.

470

1639502 05/2008

Mantenimiento

Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E Descripción general

Las cuestiones que se deben plantear a la hora de sustituir un controlador LTM R o un módulo de expansión LTM E son: z z

¿el dispositivo sustituto es del mismo modelo que el original? ¿se han guardado los parámetros de configuración del controlador LTM R y están disponibles para transferirlos a su sustituto?

Asegúrese de que el motor esté apagado antes de proceder a la sustitución del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E. Sustitución del controlador LTM R

El momento para planear la sustitución de un controlador LTM R es: z z

cuando se configuren inicialmente los parámetros del controlador LTM R, y cada vez que posteriormente se vuelva a configurar uno o varios de sus ajustes

Como es posible que no se pueda tener acceso a los valores de configuración cuando se sustituye el controlador LTM R, por ejemplo, en caso de un fallo del dispositivo, cree un registro de valores de configuración siempre que realice modificaciones. Mediante el software PowerSuite™, todos los parámetros configurados del controlador LTM R, excepto la fecha y la hora, se pueden guardar en un archivo. Una vez guardados, puede utilizar el software PowerSuite para transferir esos parámetros al controlador LTM R original o a su sustituto. Nota: Sólo se guardan los parámetros configurados. Los datos históricos no se guardan y, por lo tanto, no se pueden aplicar a un controlador LTM R sustituto. Para obtener información acerca de cómo utilizar el software PowerSuite para crear, guardar y transferir archivos de configuración, consulte p. 376. Sustitución del módulo de expansión

Lo primero que hay que tener en cuenta a la hora de sustituir un módulo de expansión LTM E, es sustituirlo por el mismo modelo, 24V cc o 110-240V ca, que el original.

Deshacerse de dispositivos

Tanto el controlador LTM R como el módulo de expansión LTM E contiene placas electrónicas que, una vez acabada su vida útil, requieren un tratamiento especial. Cuando se deshaga de un dispositivo, asegúrese de respetar las leyes, normativas y practicas aplicables.

1639502 05/2008

471

Mantenimiento

Advertencias y fallos de comunicación Introducción

Las advertencias y fallos de comunicación se gestionan de una manera estándar, igual que otros tipos de advertencias y fallos. La presencia de un fallo se señaliza mediante distintos indicadores: Estado de los LED (1 LED está dedicado a la comunicación: BF, consulte p. 278) z Estado de los relés de salida z Advertencia z Mensajes visualizados en la pantalla HMI z Presencia de un código de excepción (como un informe del PLC) z

Pérdida de comunicación con el PLC

La pérdida de una comunicación se gestiona como cualquier otro fallo. El controlador LTM R supervisa la comunicación con el PLC. Mediante un tiempo de inactividad de red ajustable (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede informar de una pérdida de red (vigilancia de firmware). En caso de una pérdida de red, es posible configurar el controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Éstas dependen del modo de control en el que estuviera funcionando el controladorLTM R antes de la pérdida de red. Si la comunicación entre el PLC y el controladorLTM R se pierde mientras el controlador se encuentra en modo de control de red, el controlador LTM Rentra en estado de recuperación. Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra en modo de control local, y luego el modo de control cambia a control de red, el controlador LTM Rentra en estado de recuperación. Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se restaura mientras el modo de control está establecido en control de red, el controlador LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de control cambia a control local, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado de la comunicación entre el PLC y el controlador. En la siguiente tabla se definen las acciones disponibles que puede llevar a cabo el controlador LTM R durante una pérdida de comunicación, y que el usuario puede seleccionar al configurar el controlador LTM R.

472

1639502 05/2008

Mantenimiento

Acciones contra la pérdida de comunicación de red: Modo de control de salida del controlador Acciones de LTM R disponibles tras una pérdida de LTM R antes de la pérdida de red comunicación entre el PLC y el controlador LTM R Bornero de conexión local

Posibilidades de control del fallo o advertencia: - No indicar nada - Activar una advertencia - Activar un fallo - Activar un fallo y una advertencia

RJ45 local

Posibilidades de control del fallo o advertencia: - No indicar nada - Activar una advertencia - Activar un fallo - Activar un fallo y una advertencia

A distancia

Posibilidades de control del fallo o advertencia: - No indicar nada - Activar una advertencia - Activar un fallo - Activar un fallo y una advertencia - El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida

Pérdida de comunicación con el HMI

El controlador LTM R supervisa la comunicación con un dispositivo HMI aprobado. Mediante un tiempo de inactividad de red fijo (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede informar de una pérdida de red. En caso de una pérdida de comunicación, es posible configurar el controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Éstas dependen del modo de control en el que estuviera funcionando el controladorLTM R antes de la pérdida de comunicación. Si la comunicación entre el HMI y el controlador se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra en modo de control RJ45 local, el controlador LTM R entra en estado de recuperación. Si la comunicación entre el HMI y el controladorLTM R se pierde mientras el controlador no se encuentra en modo de control RJ45 local, y luego el modo de control cambia a control RJ45 local, el controlador LTM Rentra en estado de recuperación. Si la comunicación entre el HMI y el controlador se restaura mientras el modo de control está establecido en control RJ45 local, el LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de control cambia a Bornero de conexión local o Control de red, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado de la comunicación entre el HMI y el controlador. En la siguiente tabla se definen las acciones que el controlador LTM R puede llevar a cabo durante una pérdida de comunicación. Seleccione una de estas acciones al configurar el controlador LTM R.

1639502 05/2008

473

Mantenimiento

Acciones de pérdida de comunicación RJ45 local: Modo de control de salida del controlador Acciones de LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el LTM R antes de la pérdida de red HMI y el controlador LTM R Bornero de conexión local

Posibilidades de control del fallo o advertencia: - No indicar nada - Activar una advertencia - Activar un fallo - Activar un fallo y una advertencia

RJ45 local

Posibilidades de control del fallo o advertencia: - No indicar nada - Activar una advertencia - Activar un fallo - Activar un fallo y una advertencia

A distancia

Posibilidades de control del fallo o advertencia: - No indicar nada - Activar una advertencia - Activar un fallo - Activar un fallo y una advertencia - El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida

Nota: Para obtener información acerca de una pérdida de comunicación y las estrategias de recuperación que se deben seguir, consulte p. 60.

474

1639502 05/2008

Apéndices

Presentación Contenido

Este anexo contiene los siguientes capítulos: Capítulo

1639502 05/2008

Nombre del capítulo

Página

A

Datos técnicos

477

B

Parámetros configurables

487

C

Diagramas de cableado

505

475

Apéndices

476

1639502 05/2008

Datos técnicos

A

Presentación Descripción general

En este apéndice se describen los datos técnicos relacionados con el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.

Contenido:

Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado

1639502 05/2008

Página

Especificaciones técnicas del controlador LTM R

478

Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E

482

Características de las funciones de medición y supervisión

485

477

Datos técnicos

Especificaciones técnicas del controlador LTM R Especificaciones técnicas

El controlador LTM R cumple las siguientes especificaciones:

Certificaciones1

UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos), ATEX

Conformidad con los estándares

IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22.2 no.14, IACS E10

Directivas de la Comunidad Europea

Certificación CE, satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).

Tensión nominal de aislación (Ui)

Según la norma IEC/EN 60947-1

Tensión nominal de resistencia a choques (Uimp)

categoría de 690 V sobretensión III, grado de polución: 3

Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14

690 V

Según la norma IEC60947-1 8.3.3.4.1 párrafo 2

potencia 220 V, circuitos de entrada y salida

4,8 kV

potencia 24 V, circuitos de entrada y salida

0,91 kV

circuitos de comunicación 0,91 kV circuitos PTC y de Tierra

0,91 kV

Resistencia a cortocircuitos

Según la norma IEC60947-4-1

100 kA

Grado de protección

Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto directo)

IP20

Tratamiento de protección

IEC/EN 60068

"TH"

IEC/EN 60068-2-30

Ciclos de humedad

IEC/EN 60068-2-11

Rocío salino

12 ciclos 48 h

Temperatura ambiente del aire alrededor del dispositivo

Almacenamiento

-40…+80 °C (-40…176 °F)

Funcionamiento

-20…+60 °C (-4…140 °F)

Altitud máxima de funcionamiento

Reducción de potencia aceptada

4.500 m (14,763 ft)

sin reducción de potencia

2.000 m (6,561 ft)

1. Algunas certificaciones están en curso. 2. Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable. 3. AVISO: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de medidas de remisión adecuadas.

478

1639502 05/2008

Datos técnicos Resistencia al fuego

Según la norma UL 94

V2

Según la norma IEC 695-2-1

Pulso de choque mecánico de medio seno = 11 ms

Según la norma CEI 60068-2-27

Resistencia a las vibraciones

Según la norma CEI 60068-2-62

Inmunidad a la descargas electrostáticas

Según la norma EN61000-4-2

Inmunidad a los campos radiados

Según la norma EN61000-4-3

Inmunidad contra ráfagas transitorias rápidas

Según la norma EN61000-4-4

(Piezas que admiten componentes activos)

960 °C (1.760 °F)

(otros componentes)

650 °C (1.202 °F) 15 gn

2

Montaje de panel

4 gn

Montaje en riel DIN

1 gn

Por aire

8 kV nivel 3

Sobre superficie

6 kV nivel 3 10 V/m nivel 3

En líneas de alimentación 4 kV nivel 4 y salidas de relé todos los demás circuitos 2 kV nivel 3

Inmunidad a los campos radioeléctricos

Según la norma

EN61000-4-63

10 V rms nivel 3

Inmunidad a sobretensión transitoria

Según la norma IEC/EN 61000-4- Modo común 5

Modo diferencial

Líneas de alimentación y salidas de relé

4 kV (12 Ω/9 F)

2 kV (2 Ω/18 F)

Entradas y alimentación 24 V cc

1 kV (12 Ω/9 F)

0,5 kV (2 Ω/18 F)

Entradas y alimentación 100-240 V ca

2 kV (12 Ω/9 F)

1 kV (2 Ω/18 F)

Comunicación

2 kV (12 Ω/18 F)



Sensor de temperatura (IT1/IT2)

1 kV (42 Ω/0,5 F)

0,5 kV (42 Ω/0,5 F)

1. Algunas certificaciones están en curso. 2. Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable. 3. AVISO: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de medidas de remisión adecuadas.

1639502 05/2008

479

Datos técnicos

Características de tensión de control

El controlador LTM R presenta las siguientes características de tensión de control:

Tensión de control

24 V cc

100-240 V ca

Consumo de potencia

Según la norma IEC/EN 60947-1

56...127 mA

8...62,8 mA

Intervalo de tensión de control

Según la norma IEC/EN 60947-1

20,4...26,4 V cc

93,5...264 V ca

Protección contra sobrecorriente

Fusible 24 V 0,5 A gG Fusible 100-240 V 0,5 A gG

Resistencia a las microinterrupciones

3 ms

Resistencia a las caídas de tensión

Según la norma IEC/EN 61000-4-11 70% de UC mín. durante 500 ms

3 ms 70% de UC mín. durante 500 ms

Características de las entradas lógicas Valores de entrada nominal

Tensión

24 V cc

Corriente 7 mA

100-240 V ca z 3,1 mA a 100 V ca z 7,5 mA a 240 V ca

Valores límite de entrada

En estado 1

Tensión

15 V máximo

79 V < V < 264 V

Corriente 2 mA mín a 15 mA máx. 2 mA mín. a 110 V ca a 3 mA mín. a 220 V ca En estado 0

Tensión

5 V máximo

Corriente 15 mA máximo Tiempo de respuesta Cambio a estado 1

0 V < V < 40 V 15 mA máximo

15 ms

25 ms

5 ms

25 ms

Conformidad con IEC 1131-1

Tipo 1

Tipo 1

Tipo de entrada

Resistente

Capacitivo

Cambio a estado 0

480

1639502 05/2008

Datos técnicos

Características de las salidas lógicas

Tensión nominal de aislación

300 V

Carga térmica nominal CA

250 V ca / 5 A

Carga térmica nominal CC

30 V cc / 5 A

Clase 15 CA

480 VA, 500.000 operaciones, Ie máx = 2 A

Clase 13 CC

30 W, 500.000 operaciones, Ie máx = 1,25 A

Protección de fusible asociada

gG t 4 A

Velocidad máxima de funcionamiento 1800 ciclos / h

Reducción de potencia según altitud

Frecuencia máxima

2 Hz (2 ciclos / s)

Tiempo de respuesta al cierre

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF