TDG Willmer Colmenares Junior Romero

February 11, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download TDG Willmer Colmenares Junior Romero...

Description

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS

INCIDENCIA DE LA FONÉTICA EN LA PRONUNCIACIÓN DEL INGLÉS EN ESTUDIANTES DE IDIOMAS MODERNOS DE LA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO

Tutor: Msc. Maryelis Pino

Autor: Br. Willmer Colmenares Br. Junior Romero

Puerto Cabello, Agosto 2021

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS

INCIDENCIA DE LA FONÉTICA EN LA PRONUNCIACIÓN DEL INGLÉS EN ESTUDIANTES DE IDIOMAS MODERNOS DE LA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO Trabajo Especial de Grado presentado como requisito para optar al Título de Licenciado en Idiomas Modernos

Tutor: Msc. Maryelis Pino

Autor: Br. Willmer Colmenares Br. Junior Romero

Puerto Cabello, Agosto 2021

iii

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS

ACTA DE VEREDICTO Nosotros,

Profesores,

____________________,

_________________,

___________________, titulares de las Cédulas de Identidad número ________________,

__________________,

___________________

respectivamente, designados como miembros del jurado examinador del Trabajo de Grado Titulado: “INCIDENCIA DE LA FONÉTICA EN LA PRONUNCIACIÓN

DEL

INGLES

EN

ESTUDIANTES

DE

MODERNOS DE LA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL

IDIOMAS PUERTO”;

presentado por los LCDO. Willmer Enryque Colmenares Martínez, Junior Wladimir Romero Velasco titulares de las Cédulas de Identidades Nº V-27.754.745,

y V-24.500.480, nos hemos reunido para evaluar dicho

trabajo y después de la presentación y exposición correspondiente, estimamos que el mismo reúne los requisitos suficientes para ser APROBADO, de acuerdo con las normas vigentes dictadas por el Consejo Universitario de la Universidad Panamericana del Puerto (UNIPAP) para la evaluación del Trabajo de Grado y optar al título de LICENCIADOS EN IDIOMAS MODERNOS. En fe de lo expuesto firmamos en Puerto Cabello a los ______ del mes de ____________________ del ____________

_________________________ Presidente del jurado ____________________________

_______________________________ iv

Jurado

Jurado DEDICATORIA

Primeramente, a nuestro ser supremo y omnipotente Dios quien me ha dado salud, amor, esperanza y la fortaleza para seguir adelante en este arduo camino de crecimiento personal y profesional A mi madre que siempre ha estado presente apoyándome e instruyéndome de la mejor manera posible A mi padrastro el cual ha sido un padre para mí, no solo por sus interminables consejos sino también por su inmensa sabiduría y paciencia para conmigo A mi hermana que me apoya siempre desde su corta edad A mi compañero de trabajo que ha estado a mi lado incondicionalmente y considero más que un amigo, un hermano A mi pareja que lo único que hace es creer en mí y apoyarme en todas mis metas A mis amigos y demás personas que de alguna u otra forma me ayudaron a lo largo de esta importante carrera A las caídas que tuve a lo largo no solo de mi vida universitaria, también de mi vida en general, ya que de ellas aprendí a levantarme con más fuerza cada vez. A todos hoy les puedo decir que valió la pena el sacrificio, y que en cada uno de mis logros están adheridos permanentemente. Willmer Colmenares

v

DEDICATORIA A mi Dios por quien me ha dado vida y salud, permitiéndome crecer como persona y creer en la fe de las cosas buenas en este camino lleno de altas y bajas, pero siempre manteniendo la esperanza de que algún día llegaría el momento donde diré "Lo Logre". A mi madre biológica por darme el don y la dicha de la vida, permitirme respirar y vivir. A mis padres de crianza los cuales durante más de 20 años estuvieron a mi lado formándome, aconsejando cada paso en mi vida, y hoy desde el cielo aplauden que luego de tantos empujones y tropezones logre lo que ellos en vida deseaban para mí, tener una carrera universitaria que me permitiera defenderme en la escala de la vida. A mi tercera madre de crianza que aún continúa a mi lado formándome y enseñándome que todo en la vida es cuesta arriba y nada se obtiene a primeras todo requiere sacrificios que al final darán frutos. A mi compañero de investigación que ha estado conmigo en momentos buenos y malos, que al momento de necesitar de él nunca dudo de mí y me tendió su mano sin titubear ni voltear a los lados el cual ahora más más que nunca puedo decir que nuestra amistad se ha convertido en una de hermanos A los señores Arenas Martínez, quienes me acogieron en su hogar como un hijo más y hoy les agradezco mucho el permitirme seguir adelante y no dejarme caer ni titubear. A mi tutora y tía que me ha tenido mucha paciencia, pero siempre ha sido constante para con mi desarrollo. Simplemente Gracias a todos los que han estado en esta larga y ardua trayectoria que hoy se hace realidad en mi vida y por las que vienen. Junior Romero

vi

AGRADECIMIENTO Agradezco este éxito a muchas personas que de manera directa e indirecta me apoyaron en el logro de esta meta, pero muy especialmente a mi Dios Todopoderoso, gracias por mantener mi fe hacia ti, me has dado grandes oportunidades de vida y de satisfacciones como la de este triunfo que hoy se hace realidad. A mi madre primordialmente y demás familiares y amigos por brindarme siempre su apoyo a lo largo de esta carrera, a mi compañero de trabajo por las vivencias adquiridas en todo este tiempo. A mi tutora Msc. Maryelis Pino por guiarnos y ser tan fundamental en este último escalón. Willmer Colmenares

vii

AGRADECIMIENTO Primeramente, agradezco a Dios por permitirme llegar a esta meta en mi vida dándome vida, salud, sabiduría y fortaleza día a día, a pesar de las adversidades y sacrificios nunca perdí la fe y esperanza de llegar hoy a donde estoy y a donde se que quiero ir, permitirme todos los días levantarme y respirar. A mí madre Yolimar por permitir que yo llegará a este mundo terrenal, a mis padres de crianza Primitivo y Marisela, los cuales me dieron la oportunidad de formarme, estudiar, crecer.  Enseñándome valores y virtudes, sus consejos su amor incondicional a ellos los cuales no se encuentran presente físicamente, pero donde quiera que estén se que están orgullosos de mi. A mi tercera madre Olga la cual desde pequeño me dio mucho amor incondicionalmente. A mi tutora Maryelis Pino el cual más que mi tutora mi tía, que con mucha paciencia y dedicación logro que este trabajo de investigación llegara a su meta de culminación con éxito, a personas externas como María Escalona, José Duran, Elwing , quienes directa o indirectamente colocaron un granito de arena el cual fue un apoyo importante para lograr el objetivo de este trabajo de grado. Agradezco infinitamente a mi compañero Willmer Colmenares el cual más que un compañero en este trabajo de investigación lo considero como un hermano incondicional, y que en un momento difícil de mi vida me tendió su apoyo, su cariño y su amistad. A Rolehyskys Martínez quien me abrió las puertas de su casa y ha sido como una cuarta madre para mí y nunca tendré como pagarle todo el apoyo brindado hacia mi infinitamente Gracias. Junior Romero

viii

ÍNDICE GENERAL

CONSTANCIA DE APROBACIÓN DEL TUTOR……..………………… ACTA DE VEREDICTO………………………………………………….... DEDICATORIA………………………………….………………………….. AGRADECIMIENTOS………………………...……………………………

Pág. iii iv v vii

ÍNDICE GENERAL…………………………………………………...……. ÍNDICE DE CUADROS………………………..…………………...….….. ÍNDICE DE GRÁFICOS………………………..…………………...…….. ÍNDICE DE FIGURAS………………………..…………………...……..... RESUMEN….……...…………………………….…………………....…… ABSTRACT .……...…………………………….…………………....…..…

viii ix x

INTRODUCCIÓN………………………………..…………………………

1

CAPÍTULO I: El Problema. Planteamiento del problema…………..……….…………………………. Objetivos de la investigación……………….…………………..………… Justificación de la investigación…………………………………………..

3 8 8

CAPÍTULO II: Marco Teórico. Antecedentes de la Investigación……………..……………………...….. Bases Teóricas……………………………….…...…………...……...…… Bases Legales…………………………………..…………………...……..

11 15 27

CAPÍTULO III: Marco Metodológico. Matriz Epistémica - Empírico Analítico ……………………………….…. Paradigma de Investigación – Positivista ...…………………………….. Método de Investigación….……………………….…………………….…

32 32 33

ix

xi

Enfoque de la investigación……………………….……………………… Tipo de Investigación………………………………..……..……………… Nivel de Investigación – Descriptivo……………..………………………. Diseño de la investigación ……………………….………………………. Proyecto Factible…………………………………………………………... Población……….………………………………………….….....…………. Muestra……….……………..………………………………....…………… Técnica de instrumento y recolección de datos…………………….….. Validez…………………………………………………………………….…

34 34 35 35 36 37 38 38 39

Confiabilidad…………..………………………………...…………………. Técnica de Análisis de Datos…………………………….

39

………………..

40

CAPÍTULO IV: Presentación y Análisis de Resultados. Presentación y Análisis de los Resultados…………….….……………..

41

CAPÍTULO V: La Propuesta Fundamentación de la Propuesta…………….…………………..……… Objetivos de la Propuesta………………………………………...………. Justificación de la propuesta……………………………………………… Factibilidad de la Propuesta………………………………………………. Métodos para la corrección fonológica empleados en la Estrategia…. Acciones para el desarrollo de la estrategia propuesta……………….. Alcance de la Propuesta………………………………….……………….. Fines de la Propuesta …….……………..……………………………...… Instrumento para la Propuesta……………………………………………

58 62 62 63 63 65 67 67 67

CAPÍTULO VI: Conclusiones y Recomendaciones Conclusiones…………………………………………………..…………… Recomendaciones…………………………………...…..………………...

69 70

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS…………………….……………….

79

ANEXOS Anexo A: Instrumento de recolección de Datos…….………………….. Anexo B: Validación del Instrumento……………………..……………...

77 79

x

Anexo C: Prueba……………………..………………………………….....

89

ÍNDICE DE CUADROS Pág. 1.

Operacionalización de Variables…..……………….…………….

30

2.

Distribución de la población objeto de estudio…………….……

37

3.

Distribución de la Muestra…………..…………….………..…….

38

4.

Porcentaje por Item……………………………….………………..

42

5.

Ítem N° 1…………………………………….……….………..…….

43

6.

Ítem N° 2…………………………………….………………………

44

7.

Ítem N° 3…………………………………….………………………

45

8.

Ítem N° 4…………………………………….………………………

46

9.

Ítem N° 5…………………………………….………………………

47

10. Ítem N° 6…………………………………….………………………

48

11. Ítem N° 7…………………………………………………………….

49

12. Ítem N° 8……………………………………….……………………

50

13. Ítem N° 9……………………………………….……………………

51

14. Ítem Nº 10…………………………………….……………………..

52

15. Ítem Nº 11…………………………………….……………………..

53

16. Ítem Nº 12…………………………………….……………………..

54

17. Ítem Nº 13…………………………………….……………………..

55

18. Ítem Nº 14…………………………………….……………………..

56

19. Ítem Nº 15…………………………………….……………………..

57

xi

LISTA DE GRÁFICOS Pág. Gráfico N° 1…………………………………………………..…………..

43

Gráfico N° 2………………………………………………….…………...

44

Gráfico N° 3………………………………………………….…………...

45

Gráfico N° 4………………………………………………….…………...

46

Gráfico N° 5…………………………………………………….………...

47

Gráfico N° 6…………………………………………………….………...

48

Gráfico N° 7………………………………………………….…………...

49

Gráfico N° 8………………………………………………….…………...

50

Gráfico N° 9…………………………………………………….………...

51

Gráfico Nº 10………………………………………………….………….

52

Gráfico Nº 11………………………………………………….………….

53

Gráfico Nº 12……………………………………………….…………….

54

Gráfico Nº 13……………………………………………….…………….

55

Gráfico Nº 14……………………………………………….…………….

56

Gráfico Nº 15……………………………………………….…………….

57

xii

LISTA DE FIGURAS Pág. Figura N° 1…………………………………………………..…………..

xiii

43

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS INCIDENCIA DE LA FONÉTICA EN LA PRONUNCIACIÓN DEL INGLÉS EN ESTUDIANTES DE IDIOMAS MODERNOS DE LA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO Autores: Br. Junior Romero Br. Willmer Colmenares Tutor Académico: Msc. Maryelis Pino Fecha: Agosto de 2021 Línea de Investigación: Lenguaje y el Imaginario Cultural RESUMEN Este trabajo está dirigido sobre la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto. La buena pronunciación del idioma inglés, juega un rol importante en la comunicación; la problemática va dirigida a los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos, entre las mayores debilidades, traen consigo pronunciación inadecuada de acuerdo con la experiencia vivida en la primaria y secundaria. Los sonidos del inglés americano, fueron pronunciados en su gran mayoría por el sonido más semejante del español [s]. De igual manera, el sonido [Ө] fue reemplazado en repetidas ocasiones por el sonido [t] del idioma español. La investigación se enmarca en la modalidad de investigación de campo, de carácter descriptivo. La población está constituida por un (01) profesor y quince (15) estudiantes. La muestra es precisada por Sabino, C. (1992) como: “una parte de ese todo que llamamos universo y que sirve para representarlo”. Como técnica de recolección de datos se emplearán la observación directa, a través de un cuestionario con preguntas cerradas (SI-NO), conformado por 15 ítems validado por tres expertos. Como técnica de análisis de datos se utilizará la estadística descriptiva, por cuanto se realizará el análisis porcentual y de frecuencia, resaltando las opiniones positivas o negativas de los encuestados en relación con el tema consultado. Los resultados se vaciarán en cuadros estadísticos y se ilustrarán mediante gráficos de torta. xiv

Descriptores: Fonética, Pronunciación, Idioma. REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS INCIDENCIA DE LA FONÉTICA EN LA PRONUNCIACIÓN DEL INGLÉS EN ESTUDIANTES DE IDIOMAS MODERNOS DE LA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO Autores: Br. Junior Romero Br. Willmer Colmenares Tutor Académico: Msc. Maryelis Pino Fecha: Agosto de 2021 Línea de Investigación: Lenguaje y el Imaginario Cultural ABSTRACT This work is directed on the incidence of phonetics in the pronunciation of English in students of Modern Languages of the Universidad Panamericana del Puerto. Good pronunciation of the English language plays an important role in communication; The problem is aimed at students in the 7th semester of modern languages, among the greatest weaknesses, they bring with them inadequate pronunciation according to the experience lived in primary and secondary school. The sounds of American English were mostly pronounced by the most similar sound of Spanish [s]. Similarly, the [Ө] sound was repeatedly replaced by the [t] sound of the Spanish language. The research is framed in the field research modality, of a descriptive nature. The population is made up of one (01) teacher and fifteen (15) students. The sample is specified by Sabino, C. (1992) as: “a part of that whole that we call the universe and that serves to represent it”. As a data collection technique, direct observation will be used, through a questionnaire with closed questions (YES-NO), made up of 12 items validated by three experts. Descriptive statistics will be used as a data analysis technique, since the percentage and frequency analysis will be performed, highlighting the positive or negative

xv

opinions of the respondents in relation to the question consulted. The results will be poured into statistical tables and illustrated by pie charts. Descriptors: Phonetics, Pronunciation, Language.

xvi

INTRODUCCIÓN La sociedad de hoy exige una eficiente capacidad comunicativa. Las posibilidades de trabajo, estudio, relaciones sociales y superación dependen, en buena parte, de nuestra capacidad para interactuar con los demás, teniendo como herramienta fundamental la expresión oral. La necesidad que hay de aprender a hablar inglés es un tema que se comenta constantemente. Vivimos en una sociedad donde la importancia de este idioma se ve en todos los lugares: en nuestros trabajos, la televisión, tiendas, restaurantes, hospitales, Internet y en los programas de computadoras, sólo para nombrar algunos, y se reconoce la importancia de saber hablarlo y dominarlo, por múltiples razones como la apertura económica que ha llevado a niveles

sin

precedentes los tratos internacionales de negocios; la

globalización que ha creado la necesidad de un idioma común internacional para los negocios, la tecnología y las relaciones internacionales y porque la lengua que se habla desde Japón, hasta Estados Unidos y desde Noruega hasta Sudáfrica es el inglés. La investigación está estructurada de la siguiente manera en Capítulo I, contiene el planteamiento del problema que constituye la base del trabajo de investigación, el objetivo general, los objetivos específicos y la justificación desde el punto de vista teórico, práctico y metodológico. El Capítulo II está conformado por el Marco Teórico integrado por los antecedentes de estudios relacionados con la investigación presente, las bases teóricas, leyes, reglamentos, decretos, providencias y el sistema variable que permite que se logren los objetivos planteados.

1

Ya en el capítulo III en este corresponde al Marco Metodológico, que es donde se indican los el Método de Investigación Enfoque de la investigación, Tipo de Investigación, Nivel de Investigación – Descriptivo, Diseño de la investigación, Población y Muestra, Técnica de instrumento y recolección de datos, Validez y Confiabilidad, Criterios para el análisis de la confiabilidad y por ultimo y no menos importante la Técnica de Análisis de Datos Mientras que en Capítulo IV en este se dan a conocer los resultados obtenidos de la aplicación del instrumento, en el que se incluye gráficos y cuadros donde se evidencia el estudio de la situación actual y la información necesaria para desarrollar y señalar la fundamentación en la ejecución de la Propuesta. En el Capítulo V Se presenta todo lo relacionado a la Propuesta; la Fundamentación de la Propuesta, Objetivos de la Propuesta, Justificación de la propuesta, Factibilidad de la Propuesta, Elementos del Costo, Alcance de la Propuesta, Fines de la Propuesta, Instrumento para la Propuesta. Y finalizamos con el Capítulo VI el cual está representado por las conclusiones y recomendaciones de la Investigación y por último las referencias bibliografías.

2

CAPITULO I EL PROBLEMA PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA Actualmente, el inglés es el idioma más utilizado como primera o segunda lengua y es considerado como una de las de mayor uso ya que se encuentra presente en todo lo que realizamos día a día entre diversas sociedades. Según “The British Council” (2015), estima que alrededor de 2.000 millones de personas en todo el mundo hoy se encuentran aprendiendo inglés como segundo dialecto. De igual forma resulta necesario e importante conocer, saber y dominar el idioma inglés, debido a que cada día abarca un porcentaje mayor en todas las áreas del conocimiento y desarrollo humano. Asimismo, muchos puestos de trabajo exigen el conocimiento de una segunda lengua, y generalmente el más solicitado es el inglés, esta es una de las razones por las cuales se le conoce como el ‘’idioma empresarial’’ o también como ‘’idioma del dinero’’. (Uribe, 2012) señala que, el proceso de globalización ha traído consigo la firma de tratados de libre comercio con algunos países, como Brasil, Canadá, Suiza y Estados Unidos, en donde muchas de las negociaciones son realizadas en dicho idioma.

3

No obstante, con que el inglés sea uno de los idiomas más hablados en todo el mundo, también es la lengua con más ramificaciones o diversificaciones fonéticas, esto parte a que al buscar aprenderlo como un segundo idioma no tenemos las herramientas ni el desarrollo fonético para que se escuche parecido al nativo. La fonética se dedica al estudio de los sonidos que emite la voz humana proveniente de diferentes partes de los órganos del habla que incluyen desde la lengua hasta el órgano más pequeño dentro de la garganta como lo es la úvula. Cuando se aprende un idioma no materno la fonética es siempre una pieza fundamental para el proceso de aprendizaje de dicho idioma debido a que es la parte esencial de la lengua que nos permite expresar los sonidos correctamente generando una entonación más nativa al idioma que se quiere aprender. En Venezuela, el inglés es una de las lenguas extranjeras con mayor cantidad de demanda puesto que existe una actividad naviera muy importante, donde entran y salen cantidades de trabajadores, comerciantes y turistas que manejan este idioma. Al día de hoy, Venezuela está en el nivel 60 de 70 países, con un nivel de inglés muy bajo, esto quiere decir que los venezolanos pueden redactar un correo básico, pero no tener una conversación simple y/o ‘turistear’ con personas que tienen el inglés como lengua nativa (Education First 2019). Sin embargo, en nuestro país existen instituciones tales como: La Universidad Panamericana del Puerto (UNIPAP) que busca, forma y emprende profesionales para la capacitación y enseñanza del idioma Inglés como segunda lengua. El egresado de dicha casa de estudios recibe el título de Licenciado en Idiomas Modernos Mención Ingles, el cual estará formado y diestro tanto física como mentalmente para poner en práctica todo su conocimiento en función a un correcto desempeño profesional y laboral que 4

será requerido como parte de sus funciones para la comunicación y expresiones pedagogas dentro de la lengua inglesa. Así mismo estará apto para la elaboración de cursos de capacitación para otras personas que deseen aprender del mismo. A lo largo de la historia, se han realizado diversos estudios sobre la fonética, en los cuales se han logrado determinar el por qué y el cómo se realizan los distintos sonidos que se emiten de nuestros cuerpos. Entre esos estudios se han encontrado variaciones en los tipos de fonéticas. Según Herman Helmholtz (Sensaciones del tono 1863), la fonética acústica se encarga del estudio de los sonidos a través de las ondas de emitidas por los fonemas que se transmiten por la voz humana, Por ende, tener un correcto dominio, buena pronunciación y manejo del idioma ingles hoy día ha dejado de ser algo codiciable para convertirse en una realidad, esto estimula a que se desarrollen más fuentes sociales, culturales y tecnológicas para el aprendizaje del idioma ingle. Sin embargo, son muy bajo los porcentajes de personas que logran aprender y dominar de forma correcta y fluida el idioma ingles únicamente basándose con el conocimiento adquirido en escuelas y universidades. De esta forma, el dialecto inglés en Puerto Cabello está muy desplegado debido a la gran masa turística que abunda en la ciudad y por ser uno de los puertos más grandes e importantes de Venezuela lo que generan gran movimiento, expansión y práctica del idioma. Hoy día se ha visto una gran pérdida en la enseñanza del Inglés, tanto en la parte fonética como en la parte gramatical, esto sucede ya que estudiantes al optar por un cupo dentro de un instituto de educación avanzado donde enseñen Inglés no cuentan con las habilidades y/o 5

herramientas

básicas

a

su

alrededor

lo

que

generan

situaciones

desfavorables para aprender el idioma, otras adversidades son la ausencia de inglés básico adquirido desde la primaria lo que dificulta aún más comprender ciertos temas que otros alumnos quizá con una mejor base del idioma si logran entender y participar, esto genera desmotivación y se le adiciona la falta de práctica oral dentro del aula de clases bien sea por parte del docente o del mismo estudiante. El alumno siempre debe tener presente que la mejor manera de aprender la parte fonética del inglés (que es su correcta pronunciación) será a través de la práctica constante dentro y fuera del aula de clases, pero existe el bullying entre los mismos estudiantes y amigos que al momento de intervenir y no poseer una buena pronunciación se burlan entre ellos mismos lo que poco a poco va generando desconfianza, desmotivación y desinterés para mejorar. Existen alumnos que previamente realizaron cursos y están mejor adaptados al idioma que otros, como también hay alumnos que poseen un buen manejo del inglés, pero consideran que es menor y temen a usarlo por cohibirse a que se burlen o simplemente por miedo a equivocarse. Por otra parte, existen profesores que no organizan estrategias de inicio para el inglés y al momento de establecer su primer contacto suele demostrar falta en el dominio de contenido o estrategias sublimes para los alumnos. Se estima que la producción oral está delimitada en tres aéreas fundamentales para la producción de la fonética como lo son la producción escrita, la comprensión auditiva y la comprensión lectora. Por lo cual la fluidez y la precisión de las palabras son indispensables y coherentes para dar una acentuación más nativa al idioma que se quiere aprender en este 6

caso del inglés donde también juegan roles importantes como la imaginación y la creatividad. De igual modo muchos autores afirman que la captación de una segunda lengua es el resultado de la adquisición, por lo tanto no se puede enseñar directamente si no hay un entorno que se adapte al nivel de enseñanza según Krashen (2012). “Se considera que los estudiantes universitarios dedican 42% de su tiempo de comunicación verbal a escuchar otro 25% en el habla, 15% en lectura y 18% en escritura (Morley, 1999; Scarcella y Oxford, 1992). En relación a lo anterior planteado, es comprensible y necesario realizar las siguientes interrogantes: ¿Cómo es la pronunciación y la aplicación fonética que muestran los estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana Del Puerto? ¿Qué estrategias fonéticas están insertadas en el pensum de estudios en la carrera de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana Del Puerto? ¿Cuáles son las causas que dificultan el cabal éxito de la fonética en la pronunciación de los estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana Del Puerto?

7

OBJETIVOS DE LA INVESTIGACION OBJETIVO GENERAL -

Evaluar la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en los

estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto

OBJETIVOS ESPECIFICOS -

Diagnosticar el nivel fonético de inglés que presentan los estudiantes de

Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto. -

Conocer los contenidos programáticos donde se reflejen estrategias

fonéticas impartidas a los estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto. -

Determinar las causas bajo la óptica fonética que dificultan una fluida

pronunciación en los Estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto.

JUSTIFICACION DE LA INVESTIGACION Como futuros licenciados en Idiomas Modernos Mención Ingles, es importante mantenerse al día con nuevas estrategias, herramientas y conocimientos que fomenten el aprendizaje de los estudiantes para el área del inglés. El presente trabajo de investigación tiene como finalidad la relación que existe entre el inglés y la fonética. Dicha relación tiene que ver 8

con el perfeccionamiento de la fonética en los alumnos del 7mo semestre de la Universidad Panamericana Del Puerto. En todos los entornos y espacios sociales el inglés se ha sobrepuesto como el idioma internacional de la excelencia. En lo que destaca a su enseñanza, una buena entonación, fluidez y pronunciación correcta es lo más importante para establecer una buena comunicación Actualmente en las universidades de nuestro país, se observa una gran problemática con respecto al inglés a la hora de una comunicación oral o escrita que presentan algunos alumnos y el miedo o pena que existe en expresarlos les impide a los docentes delimitar estrategias que se adapten a todos los alumnos y puedan asimilar todos los contenidos sin problema alguno. Este trabajo de investigación esta propuesto a los estudiantes de 7mo semestre de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto para garantizar una mejor fonética que faciliten la fluidez y comprensión de las palabras para conseguir una entonación más nativa al idioma. Ser un Licenciado en Idiomas Modernos mención Ingles de la Universidad Panamericana del Puerto, se manifiesta en que se está capacitado técnica y teóricamente para brindar un desempeño profesional de calidad

en

funciones

comunicacionales

basadas

en

paradigmas

gramaticales, lectorales, de conversación y redacción en el mundo de la lengua inglesa, así como traducir textos. Es por ello que la UNIPAP desea brindar al nuevo mundo futuros licenciados en Idiomas Modernos Ingles capacitados para relacionarse en cualquier campo laboral y una buena pronunciación es fundamental para lograrlo. La finalidad de esta propuesta es ratificar estrategias más factibles, 9

dinámicas y eficientes para salvaguardar los problemas más comunes sobre la fonética del inglés en los alumnos del 7mo semestre de la Universidad Panamericana del Puerto, además evaluar el progreso de enseñanza y aprendizaje de los estudiantes, así como también los procesos de escritura, lectura y reconocimiento de sonidos fonológicos.

10

11

CAPITULO ll MARCO TEORICO El marco teórico consta de integrar el tema a investigar con teorías, antecedentes, enfoques teóricos, estudios en general que se refieran a la problemática de la investigación. Así mismo Hernández., Sampieri (2008) señala que un Marco Teórico es “un compendio escrito de artículos, libros y otros documentos que describen el estado pasado y actual del conocimiento sobre el problema de estudio. Nos ayuda a documentar cómo nuestra investigación agrega valor a la literatura existente”.

ANTECEDENTES DE LA INVESTIGACION Fidias Arias (2004) Los antecedentes reflejan los avances y el Estado actual del conocimiento en un área determinada y sirven de modelo o ejemplo para futuras investigaciones. Según: “Toda investigación, toman en consideración los aportes teóricos realizados por autores y especialistas en el tema a objeto de estudio, de esta manera se podrá tener una visión amplia sobre el tema de estudio y el investigador tendrá conocimiento de los adelantos científicos en ese aspecto” Para argumentar el presente trabajo de investigación se dispuso la observación de diferentes investigaciones vinculadas al problema persiste en la Incidencia de la fonética en la pronunciación del idioma ingles en los

12

estudiantes del 7mo semestre de la Universidad Panamericana del Puerto, las cuales sirvieron como soporte para desarrollar este trabajo académico. Trujillo (2018) en su trabajo de grado que lleva por título: Estrategias de Aprendizaje de Pronunciación del inglés como Lengua Extranjera. en la Universidad de Manizales CINDE Manizales. Colombia. Para optar al título de Magíster en Educación y Desarrollo Humano. Donde su Objetivo general fue: Determinar las estrategias de aprendizaje de la pronunciación que emplean los estudiantes de inglés como lengua extranjera. El propósito principal de este trabajo de investigación cualitativo, es explorar sobre las estrategias de aprendizaje que utilizan un grupo de estudiantes adolescentes del sector público, con diferentes experiencias (Principiantes auto didactas, autodidactas, estudiantes de instrucción formal) y niveles de aprendizaje, para adquirir la pronunciación del idioma inglés como lengua extranjera. Se realizó una etapa exploratoria con el fin de obtener una mirada general sobre las ideas y sentimientos de los de los participantes de la investigación sobre su proceso de adquisición de la pronunciación del inglés, de igual forma se pretendió determinar de manera general el alcance de las habilidades en pronunciación de los participantes del estudio según sus experiencias de aprendizaje. Este trabajo de investigación guarda similitud ya que se recoge la importancia de la Pronunciación del inglés para la enseñanza de las lenguas, ya que este enfoque asume la pronunciación como un aspecto fundamental para el aprendizaje de una lengua extranjera. En la misma se realizó un programa de actualización de diseño curricular, incorporando la Fonética y la Fonología al Plan de Estudios.

13

Quispe (2017) en su investigación titulada “La pronunciación y su relación con la expresión oral del idioma ingles en los estudiantes del segundo grado de secundaria de la institución educativa Nº 1255 Huaycán, Ugel 2015”. para optar al título de Profesional de Licenciado en Educación Especialidad: A.P. Inglés – A.S. Francés. En la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle. Lima - Perú El presente estudio tuvo como objetivo demostrar la relación significativa que existe entre la pronunciación y la expresión y comprensión oral. La investigación fue de tipo no experimental, sustantiva, transversal y de diseño correlacional. La muestra estuvo conformada por 30 estudiantes matriculados en el segundo grado de secundaria de la Institución Educativa Nº 1255 Huaycán, UGEL 06, 2015. Se utilizó un cuestionario de evaluación sobre la pronunciación y una prueba escrita de expresión y comprensión oral del inglés. Los resultados obtenidos confirman, basados en el análisis estadístico de la Prueba de correlación de ρ (rho) de Spearman (el coeficiente de correlación es de 0,521, el valor de significancia bilateral (Sig.) es de 0,003) indican que la correlación es significativa entre la pronunciación y la expresión y comprensión oral, variables de la presente investigación. Esta investigación guarda relación ya que se aceptó la hipótesis general de

la

investigación,

es

decir

que

la

pronunciación

se

relaciona

significativamente con la expresión y comprensión oral del idioma inglés en los estudiantes. Esta afirmación concuerda con los resultados de nuestro estudio puesto que se ha comprobado que la enseñanza de la pronunciación guarda una estrecha relación con la comprensión y expresión oral del inglés. Asimismo, como futuros profesionales del idioma ingles debemos promover no solo la enseñanza de la pronunciación, sino que los estudiantes tomen conciencia de adquirir una buena pronunciación. 14

Asimismo,

Castillo

(2016),

realizó

una

investigación

titulada

“Mejoramiento de la pronunciación de la lengua inglesa de los estudiantes de primer semestre del programa de lenguas extranjeras de la Universidad Santiago de Cali a través de la enseñanza de la fonética” para optar al título de “Magister en Lingüística y Español” en la Universidad Santiago de Cali. Colombia. Siendo objetivo general el de Evaluar el impacto de la enseñanza formal de algunos aspectos segmentales de la fonética del inglés de los estudiantes participantes de esta investigación y su incidencia en la pronunciación de algunos sonidos que están entre los más difíciles para ellos.

El presente proyecto está enmarcado en una metodología mixta, en la que se combinan cuali-cuantitativa y cuanti-cualitativa (QUAL+QUANT, QUANT+CUAL), a través de un diseño cuasi-experimental presenta una intervención pedagógica realizada con 17 estudiantes del primer semestre que han demostrado que ellos han tenido dificultad en la producción de los fonemas vocálicos y consonánticos de la Licenciatura en Lenguas Extranjeras Inglés Francés de la Universidad Santiago de Cali, con la cual se pretende mejorar la pronunciación de los estudiantes mencionados a través de la enseñanza de la fonética en especial de los fonemas. Para la recolección de los datos, se realizaron varias acciones, entre ellas está la encuesta a través de la cual se caracterizaron los estudiantes objeto del estudio, de tal manera que se pudo visualizar las fortalezas y debilidades en cuanto a su formación académica y profesional. La presente guarda relación ya que en ella se puede apreciar el nivel de los estudiantes luego de la aplicación de las diferentes actividades teóricas y prácticas. En ellos se puede observar que la mayoría de las veces los estudiantes presentan avances significativos verificables en las pruebas que consistieron en un dictado de 80 palabras en total, 20 por cada fonema, y un 15

dictado de 4 oraciones que también tenían palabras que poseían los 4 fonemas en cuestión. El cual demostró que la enseñanza de un idioma y su eficiencia depende principalmente de la capacidad de entender de los estudiantes, brindándole las oportunidades necesarias para el desarrollo de las habilidades pertinentes en el ámbito de la pronunciación y producción oral a través de los fonemas, sin dejar de lado ese proceso de auto - crecimiento que creará mejores resultados en la variación de estrategias aplicadas en los estudiantes.

BASES TEÓRICAS Tamayo y Tamayo (2009) señala que las bases teóricas “Constituyen la definición de conceptos en el proyecto de investigación, se presenta ordenando los términos empleados con su debido detalle; por consiguiente, su propósito es sustentar desde la perspectiva teórica el problema a investigar”. (p. 21) LENGUAJE Es la forma más útil para la comunicación entre personas. Este se puede utilizar de diferentes maneras dependiendo del entorno social en que se encuentren. Además, es la única forma efectiva para para dar a conocer las ideas que uno tiene en mente y transmitir conocimientos. El lenguaje es una herramienta que sirve para comunicarse en un determinado entorno social. Es considerado como un instrumento de pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, se relaciona íntimamente con el pensamiento y el conocimiento.

16

El lenguaje es algo muy complejo y se necesita de reglas gramaticales para poder utilizarlo con propiedad. Según Noam Chomsky citado por López (2012): “La lengua humana es un sistema muy complejo que opera a través del cerebro humano y éste posee la capacidad de sintaxis y una estructura operativa modular. También depende de reglas gramaticales, de la semántica y de su interacción.” (pág.89). Competencia de la comunicación lingüística La competencia lingüística tiene la cualidad de poder transmitir conocimientos en un idioma o en diversos idiomas. Según Petra Sag Legrán comenta en un artículo de la Revista Digital: Innovación y Experiencias Educativas la siguiente definición: “La competencia en comunicación lingüística se puede considerar como la competencia de las competencias, debido a que es el único conducto para la adquisición de las demás competencias, lo cual quiere decir que no existe una comunicación si no hay conocimientos. Dentro de los componentes de esta competencia se encuentran: los conocimientos, habilidades y estrategias relacionados con la comprensión lectora, la creación de textos escritos y el uso de la lengua oral. Un aspecto muy importante dentro de la comunicación lingüística en el ámbito multilingüe es la capacidad de crear estrategias que permitan la transmisión de conocimiento de cualquier lengua a otra.” (La Competencia Lingüística, 2010, pág. 18).

Competencia fonética Es una ciencia interdisciplinaria que estudia los sonidos que intervienen en la comunicación humana; suele ocuparse especialmente de los sonidos

17

aislados y en contacto, desatiende en general el habla en su conjunto y se apoya en la escritura (Cantero, 2003, pág. 32).

Fonética y pronunciación: Para la mayoría de investigadores de lenguas (Brown, 1992; Encina, 1995; Dieling y Hirschfeld, 2000) la pronunciación no es sólo la producción sino también la percepción de los sonidos del habla. Algunos autores como Seidlhofer (2001) amplían esta definición y afirman que la pronunciación es la producción y la percepción de los sonidos, del acento y de la entonación. Así, también, Cantero (2003) llama pronunciación a la producción y a la percepción del habla.

Pronunciación Es la materialización de la lengua oral y, como tal, es tanto producción como percepción y de ahí su importancia para el éxito de la comunicación. Conocer la pronunciación de una LE (lengua extranjera) es básico para hablar en esa lengua y entender a los nativos de dicha lengua. Si la pronunciación es la adecuada no surgirán obstáculos en la comunicación y ésta se desarrollará de forma fluida. Por el contrario, si la pronunciación es defectuosa exigirá una atención permanente por parte del oyente que podría cansarse, perder la paciencia o incluso burlarse de la pronunciación o de los esfuerzos

del

hablante

por

hacerse

entender.

Tener

una

buena

pronunciación es siempre digno de admiración y elogio, lo que resulta beneficioso para el aprendiente; contribuye a aumentar su autoestima y supone también una buena tarjeta de presentación ante los nativos. 18

Inglés Hoy en día, muchas son las causas y muy diversas las razones por las que el inglés se ha convertido en una lengua internacional (Fishman, 2002) y Richards (1992 pág. 187) afirman que, es una de las lenguas maternas que cuentan con un mayor número de hablantes, diversas razones políticohistóricas han hecho que muchos países hayan adoptado el inglés como lengua materna o como segunda lengua.

LA LINGÜÍSTICA La lingüística puede definirse como el estudio científico del lenguaje. El lenguaje humano es la expresión articulada del pensamiento mediante sonidos. Este ha sido, es y será por siempre el medio de comunicación más eficaz que posee el hombre, ya que a través de él se relaciona con otros hombres intercambiando ideas y sentimientos, formando la sociedad y su historia. Al plantear al hombre en su relación con la naturaleza o en su relación con el hombre, por medio del lenguaje, se plantea la sociedad. El lenguaje se realiza siempre, en una estructura lingüística definida y particular, inseparable de una sociedad definida y particular. Lengua y sociedad no se conciben una sin la otra. La adquisición del lenguaje es una experiencia que va a la par en el niño con la formación del símbolo y la construcción del objeto. Aprende las cosas por su nombre; descubre que él mismo tiene un nombre y que gracias a él se comunica con su entorno. Así se despierta en él la conciencia social.

19

Es importante basarse con esta ciencia, ya que ella ayuda al docente a enseñar de mejor manera. Se comparte la idea de Álvarez (1987), cuando dice: “Que el maestro debe ser lingüística y el lingüista pedagogo. Al conocer el docente la lingüística, se crea una actitud conceptual crítica con respecto a la lengua, permitiendo así mantener un punto de vista independiente frente a autores o corrientes concretas, y crear para sí el método que considere más conveniente para enseñar a sus alumnos, alcanzando de este modo el fin fundamental de educar” (p 30). Como proceso de aprendizaje, la adquisición de la lengua materna se realiza en diferentes etapas, Schidefelbush (citado por Marín 1985,70), las denomina: 1.

Estimulación sensorial y sonrisa.

2.

Vinculación.

3.

Adquisición de palabras exploración social.

4.

Adquisición y experiencia del lenguaje. Las tres primeras etapas se desarrollan entre el nacimiento y los tres

años, la cuarta etapa puede empezar a partir de los dos años y no termina nunca. Además, tiene que integrar los componentes fonológico, sintáctico y semántico. El diagrama de Newmeyer (1988) (citado por Chela-Flores 1994), representa la concepción actual de la complejidad lingüística como resultante de la interacción de diversos sistemas, demostrando que el estudio de la gramática debe ser integral y no modular, porque todos los elementos están íntimamente relacionados entre sí resultando más complejo el estudio pero más interesante. 20

Figura Nº 01

Fisiología Psicología Perceptual

Gramática Formal

Principios de aprendizaje

Acústica

Formación Conversacionales

Seco (1980,20), dice que en la lengua lo que importa es lo que tiene un valor igualmente aceptado por el que habla y por el que escucha. Por eso en la producción de los sonidos lo que cuenta es lo que el hablante “piensa” que dice y lo que el oyente “piensa” que oye, siempre que ambos coincidan. Esta coincidencia sólo es posible si dentro de la idea que cada uno tiene del fonema emitido, hay un margen de comprensión suficiente para que un cierto número de variantes sean consideradas como realizaciones de un mismo fonema. La serie de sonidos reales corresponde a la actuación real del hablante, el habla y es estudiada por la fonética. Las unidades utilizadas como signos en el lenguaje hablado con sonidos y grupos de sonidos que deben estar diferenciados, de manera que el oído humano pueda, sin equivocarse, identificar e interpretar las diferencias y el aparato fonatorio pueda producirlas de manera reconocible. Para saber hablar, el hombre debe aprender a oponer ciertos sonidos a otros sonidos.

21

La fonética se interesa en la expresión lingüística no en el contenido. Según Yuen Chao (1975), los sonidos del lenguaje se pueden analizar desde tres puntos de vista: 1.

Por la acción de los órganos articulatorios, fisiológicos: se ocupa del

aparato fonatorio y de la manera mediante la cual se produce los sonidos del lenguaje. 2.

Por el estudio de las ondas sonoras producidas al hablar, la cual

constituye la fonética acústica. 3.

Por la percepción de los sonidos del lenguaje, siendo ésta una parte de

la psicolingüística, que es un aspecto nuevo del estudio de los sonidos hablados. (Pág. 32). La fonética va a servir de base para elaborar las estrategias adecuadas en el estudio que se está tratando.

INVENTARIO DE PROBLEMAS FONÉTICOS En los últimos años se ha podido observar como el estudio de la fonología se ha encaminado a la parte prosódica: tono, acento, estructura silábica, etc. El estudio sobre estructura silábica promete ser el más beneficiado. La sílaba, según Chela-Flores, G., se convierte en el centro de la interpretación de los eventos fónicos postnucleares que caracterizan al español hablado en el caribe. Estos eventos se resumen en: a.

Velarización de la clase continua, anterior, es decir, /p b

b.

Pérdida de los gestos articulatorios supraglotales de la clase

obstruyente, anterior, es decir, /s f d/. 22

c.

Pérdida de la oclusión de las líquidas.

d.

Asimilación de las sonantes a la consonante siguiente. Estos eventos se interpretan bajo la concepción del enfoque

polisistémico, el cual enfatiza las explicaciones concretas, naturales y toma la sílaba como la estructura que define las características y alcance del proceso. Es natural, porque los eventos fónicos son descritos y explicados en términos fisiológicos y psicológicos y es polisistémico porque se postula que los procesos que afectan a las consonantes ocurren en función de su pre o postnuclearidad, la cual conduce a tres sistemas: el prenuclear, el nuclear y el postnuclear (Chela-Flores) (1983,2). Para la elaboración de las estrategias de este trabajo se van a tomar como problemas fonéticos lo que Chela-Flores, denomina eventos fónicos. Para la comprensión de las causas por las cuales ocurren estos eventos se deben explicar a grandes. rasgo algunos elementos del enfoque posistémico, específicamente lo que dice Chela-Flores sobre esto: “en el sistema prenuclear, los segmentos más diferentes al núcleo serán las víctimas preferidas de los procesos de refuerzo. En español, la posición intervocálica es la posición prenuclear débil por excelencia, pero no sufre debilitamiento en su zona articulatoria, sino en su modo de articulación. Ejemplo: (b/ d g/ fricativas entre vocales). Así: -

En posición prenuclear, el debilitamiento implica cambio de modo, pero

no de punto. -

En posición postnuclear, el debilitamiento implica cambios de punto,

pero no de modo (excepto las laterales), (1.990, 13).

23

El castellano de Caribe y en especial el de Venezuela han desarrollado una serie de cambios postnucleares entre los que se destacan: Las oclusivas /p b t d/ y la/n/y la /l/, es decir, consonantes anteriores con obstrucción central en la cavidad bucal, sufren una velarización. /p b t d/ en posición postnuclear interna se transforman en una obstruyente velar, fricativa con frecuencia u oclusiva en situaciones más enfáticas. Ejemplo: /p/---> /k/v ---Kaktár “captar” Oksjon “opción” /b/---> /k/v ---Aksolución “absolución” /t/--->/k/v ---Eknita “etnika”. La /d) pierde sus gestos supraglotales, pero con frecuencia queda convertida en /?/ (golpe glotal): Pjeda? “piedad” Berda? “verdad” Los cambios espontáneos, naturales reciben el nombre de Cambios de Abajo, ya que los hablantes no están conscientes de ellos, y generalmente, tienden a ir contra la norma, mientras que los llamados Cambios de arriba van hacia ella (Flores, 1990, 14). Los hablantes del Caribe no perciben el cambio de /p b t d/ hacia la obstruyente velar /k/, por lo tanto, no atrae ni apoyo, ni represión normativa y aparecen en cualquier estilo del habla. Los cambios que están sujetos a

24

represión normativa son: los que conciernen a las líquidas en conjunto /r/y /l/ mezclada /r/ Algunos fonólogos mantienen que unas regiones cambian todas las /r/ postnucleares por 1, /r/ ----> /1/ v----, es decir, lambdacismo, otras la /1/ por r, /1/ ----> /r/ v , rotacismo, sin embargo, en muchos casos lo que se produce es un sonido intermedio, una vibrante lateralizada o una lateral vibrantizada. En el modelo polisistémico natural desarrollado en Chela- Flores, G., (1983, 1986, 1987, 1992, etc.), se encuentra una explicación coherente al rechazo, estigma e impermanencia de la neutralización de las líquidas postnucleares. La mayor parte de las formas de las líquidas postnucleares provienen

de

procesos

anteriorizantes

y

por

tanto,

violan

las

metacondiciones del sistema postnuclear, posteriorización y descenso. La elisión de las líquidas es un proceso atípico y drástico al no haber mediado una fase de transición. Las laterales son más estables que las vibrantes y además en posición post vocálica su carácter cuasivocálico las acerca al núcleo y las hace más resistentes a los procesos típicos de esa posición. El modelo polisistémico natural indica que el grado de aplicación de los procesos resultantes de las metacondiciones de posteriorización y descenso (retracción lingual, decremento gestual y descenso articulatorio), es inversamente proporcional al grado similitud al núcleo. La lateral, consonante que más se asemeje a las vocales, es por lo tanto, mucho más estable en esa posición y los procesos que sufren la acercarán mucho más al núcleo, o sea a la vocal.

25

El lambdacismo, es por lo tanto, una búsqueda de mayor estabilidad. Al mismo tiempo, habría que considerar que el rotacismo con su articulación balística, precisa, de variante de toque, representa un “tensado” de las clases de las líquidas. ESTRATEGIA PARA LA ENSEÑANZA DE LA FONÉTICA Castellano y literatura es una de las asignaturas que tienen mayor problemática dentro del programa general que posee la educación en Venezuela, ya que ésta tiene una serie de objetivos que analizándolos desde un plano exterior nos damos cuenta de que cuatro objetivos generales, ninguno hace mención a la fonética, sólo parte de uno menciona la sintaxis y un poco de morfología. Hay que tomar en consideración que lo que se persigue en estos programas es que el individuo se comunique y para eso se trabaja en base a investigaciones hechas por el alumno (qué dicho sea de paso son escuetas), elaborando diferentes tipos de fichas, leyendo obras de diferente índole, publicaciones periódicas, etc. Para la elaboración y desarrollo de estas estrategias se toman como bases psicológicas los siguientes aportes: 1.

La

teoría

de

Piaget

dentro

del

desarrollo

cognoscitivo,

específicamente la fase lógico-abstracta que es la etapa donde el alumno comienza a depender menos de apoyos empírico-concretos al vincular relaciones abstractas con la estructura cognoscitiva. Esta capacidad que surge desde los 11 años en adelante le confiere al pensamiento proposicional una cualidad genuinamente abstracta y no intuitiva. El individuo intelectualmente maduro se vuelve capaz de entender y manejar relaciones entre abstracciones sin referencia alguna a la realidad 26

empírico-concreta. En lugar de limitarse a agrupar los datos en dase o de arreglarlo en forma de series en función de una variable dada, formula y prueba hipótesis, basada en todas las combinaciones posibles de variables. Sus conceptos y sus generalizaciones tienden cada vez más a ser constructor de segundo orden, derivados de relaciones entre abstracciones verbales, previamente establecidas, que ya están un paso más allá de los datos mismos. Cuando el individuo en desarrollo alcanza la fase abstracta de desempeño

cognoscitivo,

se

convierte

en

un

alumno

que

opera

principalmente en el plano verbal abstracto. Las proposiciones y conceptos nuevos los adquiere ahora aprehendiéndoles directamente, en forma de relaciones establecidas, verbal o. simbólicamente, con abstracciones aprendidas con anterioridad. En lo tocante al desarrollo, al nivel de la escuela secundaria ya está listo para un tipo nuevo de enseñanza expositiva en que se emplean ejemplos particulares, principalmente con fines de ilustración, esto es, para esclarecer o hacer tangibles significados verdaderamente abstractos y no para posibilitar el surgimiento de significados intuitivos. 2.

De la Corriente Conductista: se toma la necesidad de formular y

definir claramente los objetivos que se persiguen, basados en la identificación de necesidades y con vista a que se facilite la evaluación de los aprendizajes. —

La consideración del uso de la motivación externa.



La necesidad de la práctica y del refuerzo de las habilidades que

necesitan perfeccionamiento. 27

3.

De la Corriente Humanística:



La filosofía de la educación, entendida como un proceso permanente.



La concepción del educando como una persona con: intereses y

necesidades, con libertad para decidir, con responsabilidades para escoger y para hacerse a sí mismo. 4.

De la Psicología Social:



La importancia del ambiente y de las relaciones, donde el proceso de

comunicación e interacción es fundamental para el trabajo individual y grupal, ya que coexisten diversidad de individuos con funciones y características diferentes: alumnos, docentes, orientadores, padres y otros miembros de las comunidades.

BASES LEGALES Según Villafranca (2002) “Las bases legales no son más que se leyes que sustentan de forma legal el desarrollo del proyecto, explica que las bases legales son leyes, reglamentos y normas necesarias en algunas investigaciones cuyo tema así lo amerite”. La Constitución de la República Bolivariana de Venezuela (2011), establece en los siguientes artículos que: Artículo 98: “La creación cultural es libre. Esta libertad comprende el derecho a la inversión, producción y divulgación de la obra creativa, científica, tecnológica y humanística, incluyendo la protección legal de los derechos del autor o de la autora sobre sus obras. El Estado reconocerá y protegerá la propiedad 28

intelectual sobre las obras científicas, literarias y artísticas, invenciones, innovaciones, denominaciones, patentes, marcas y lemas de acuerdo con las condiciones y excepciones que establezcan la ley y los tratados internacionales suscritos y ratificados por la República en esta materia”. Artículo 102: “La educación es un derecho humano y un deber social fundamental, es democrática, gratuita y obligatoria. El Estado la asumirá como función indeclinable y de máximo interés en todos sus niveles y modalidades, y como instrumento del conocimiento científico, humanístico y tecnológico al servicio de la sociedad. La educación es un servicio público y está fundamentada en el respeto a todas las corrientes del pensamiento, con la finalidad de desarrollar el potencial creativo de cada ser humano y el pleno ejercicio de su personalidad en una sociedad democrática basada en la valoración ética del trabajo y en la participación activa, consciente y solidaria en los procesos de transformación social consustanciados con los valores de la identidad nacional, y con una visión latinoamericana y universal. El Estado, con la participación de las familias y la sociedad, promoverá el proceso de educación ciudadana de acuerdo con los principios contenidos de esta Constitución y en la ley”. Los artículos de la constitución antes citados, guardan relación con la presente investigación sobre la optimización de la pronunciación del idioma Ingles, ya que hablan de la libertad de la creación cultural, de la obra científica humanística y tecnológica y principalmente de la educación, basándose en el desarrollo creativo de cada uno con respecto a su personalidad e identidad nacional con una visión universal.

LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN (2009) Capítulo I Disposiciones Fundamentales Objeto de la Ley

29

Artículo 1. La presente Ley tiene por objeto desarrollar los principios y valores rectores, derechos, garantías y deberes en educación, que asume el Estado como función indeclinable y de máximo interés, de acuerdo con los principios constitucionales y orientada por valores éticos humanistas para la transformación social, así como las bases organizativas y de funcionamiento del Sistema Educativo de la República Bolivariana de Venezuela. Artículo 5. Toda persona podrá dedicarse libremente a las ciencias, a la técnica, a las artes, o a las letras; y previa demostración de su capacidad, fundar cátedras y establecimientos educativos conforme a las disposiciones de esta Ley o de leyes especiales y bajo la suprema inspección y vigilancia del Estado. Artículo 6. Todos tienen derecho a recibir una educación conforme con sus aptitudes y aspiraciones, adecuada a su vocación y dentro de las exigencias del interés nacional o local, sin ningún tipo de discriminación por razón de la raza del sexo, del credo, la posición económica y social o de cualquier otra naturaleza. El Estado creará y sostendrá instituciones y servicios suficientemente dotados para asegurar el cumplimiento de la obligación que en tal sentido le corresponde, así como los servicios de orientación, asistencia y protección integral al alumno con el fin de garantizar el máximo rendimiento social del sistema educativo y de proporcionar una efectiva igualdad de oportunidades educacionales. Los artículos antes citados, tienen relación con la presente investigación sobre la optimización de la pronunciación del idioma inglés, ya que hablan de educación y derecho a la misma, toda persona puede dedicarse libremente a las letras y a las artes y demostrar la capacidad de las mismas, aprender un nuevo idioma es un arte, que requiere mucha disciplina y dedicación en el cual todos tienen derecho a recibir una educación conforme a sus aspiraciones, para proporcionar una efectiva igualdad de oportunidades.

Operacionalización de las Variables

30

Hernández, M. (1999) plantea que es la representación del conjunto del procedimiento que describen las diferentes actividades que el investigador realiza, para tomar las impresiones y medir la variable en estudio. La operacionalización de la variable se presenta en el siguiente cuadro Nº 01

31

Cuadro Nº 1

Universidad Panamericana del Puerto

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) 32

Pedagogía

Pronunciació n Del Ingles

Una buena pronunciación del idioma ingles nos sirve para hacernos entender cuando hablamos. Porque una mala pronunciación da la impresión de que el inglés se te da mal. Una mala pronunciación puede afectar a la comunicación, Esto es porque la diferencia de entonación entre una lengua y otra es distinta. Nos permite ser más creíble en un contexto profesional Es una Institución de Educación Superior caracterizada por ofrecer a sus estudiantes una formación integral que los convierte en ciudadanos profesionales calificados dentro de parámetros de excelencia académica en áreas prioritarias del desarrollo nacional con proyección de servicio social

-

Sonido Idioma Fonética Inglesa Símbolos Pronunciación Diccionario

1 2 3 4 5 6

E C U E S T A /

Pedagogía

La Fonética

La fonética estudia todo lo relacionado con los sonidos que hacemos al hablar un idioma. Conocer la fonética inglesa, los símbolos que se usan para representar la transcripción fonética de las palabras y los sonidos que representan, es una excelente manera de ayudarnos para aprender a pronunciar en inglés correctamente. Además, nos permite pronunciar palabras que nunca hemos escuchado si tenemos a mano un diccionario de inglés que incluya la transcripción fonética de las palabras.

Pedagogía

Operacionalización de Variables Objetivo General: Evaluar la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en los estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto Técnica / Variable Definición Dimensión Indicadores Ítem Instrumento

-

Entender Impresión Comunicación Entonación Profesional

7 8 9 10 11

-

Estudiantes Formación Calificado

12 13 14 15

Excelencia Académica

C U E S T I O N A R I O

CAPÍTULO III MARCO METODOLÓGICO En este capítulo se desarrollarán los aspectos relacionados al tipo de estudio a realizar, la muestra con la que se trabajó, los instrumentos utilizados y el procedimiento seguido para Evaluar la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en los estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto Según revisión bibliográfica para autores como Franco (2011 p.118) el marco metodológico es el conjunto de acciones destinadas a describir y analizar el fondo del problema planteado, a través de procedimientos específicos que incluye las técnicas de observación y recolección de datos, determinando el “cómo” se realizará el estudio, esta tarea consiste en hacer operativa los conceptos y elementos del problema que estudiamos, del mismo modo, Sabino (2008 p. 25) nos dice: “en cuanto a los elementos del marco metodológico que es necesario operacionalizar pueden dividirse en dos grandes campos que requieren un tratamiento diferenciado por su propia naturaleza: el universo y las variables” Así mismo señala Arias (2012 p.16) el marco metodológico es el “conjunto de pasos, técnicas y procedimientos que se emplean para formular y resolver problemas”. Este método se basa en la formulación de hipótesis las cuales pueden ser confirmadas o descartadas por medios de investigaciones relacionadas al problema.

33

Matriz Epistémica - Empírico Analítico Cuando se hace una investigación, tomamos en cuenta fragmentos de la vida real y transformamos los mismos para perseguir un objetivo mediante estrategias, paradigmas o técnicas. Ritzer, (1975) es “Una imagen fundamental del objeto de estudio dentro de una disciplina. Sirve para definir lo que debe estudiarse, qué cuestiones deben preguntarse, cómo deben preguntarse y qué reglas deben seguirse al interpretar las respuestas obtenidas. El paradigma es la unidad más amplia de consenso dentro de una ciencia y sirve para diferenciar una comunidad científica (o subcomunidad) de otra. Define e interrelaciona los casos ejemplares, teorías, métodos e instrumentos que existen dentro de ella”.

Paradigma de la Investigación – Positivista. Para Yuni y Urbano (2005; p. 17) “El conocimiento es producto de una actividad específicamente humana” lo cual refiere, entre otras cosas, el conocer la cultura que provee al sujeto de las herramientas mentales y operacionales que le permitirán conocer y explicar el fenómeno estudiado. Es importante destacar la noción de conocimiento científico respecto de la cual se atiende a dos realidades diferentes pero complementarias. Por una parte se hace referencia a la modalidad cognitiva mediante la cual se elaboran modelos teóricos para conocer, comprender y explicar nuestro mundo, es decir, lo relacionado con los cánones o estamentos que son propios del que hacer científico. De igual forma está referido al producto de la actividad de la investigación científica.

34

Para Dobles, Zúñiga y García (1998) la teoría de la ciencia que sostiene el positivismo se caracteriza por afirmar que el único conocimiento verdadero es aquel que es producido por la ciencia, particularmente con el empleo de su método.

Método de la Investigación. El estudio se apoya con el método científico, ya que la misma es una metodología que nos permite obtener nuevos conocimientos, a través de la observación, formulación, análisis, medición, experimentación y modificación de hipótesis. El método científico “es el conjunto de pasos, técnicas y procedimientos que se emplean para formular y resolver problemas de investigación mediante la prueba o verificación de hipótesis” (Arias, 2012, p.18). En relación a la definición el método científico es el conjunto de etapas y reglas que señalan el procedimiento para llevar a cabo una investigación, cuyos resultados sean aceptados como válidos para la comunidad científica (Bunge, 1990). En el tema el método científico se refiere a la ciencia como un conjunto de pensamientos universales y necesarios, y que en función de esto surgen algunas cualidades importantes. Por lo tanto, el método científico es el procedimiento que se sigue en la investigación, con el objetivo de descubrir las formas de existencia de los procesos objetivos, para desentrañar sus conexiones internas y externas, para generalizar y profundizar los conocimientos así adquiridos, para llegar a demostrarlos con rigor racional y para comprobarlos en el experimento y con las técnicas necesarias.

35

Enfoque de la Investigación En la presente investigación se tomó el enfoque cualitativo, ya que en la mismas se aplica métodos como el análisis del discurso, entrevistas abiertas y observación participante. A través de técnicas estadísticos que nos lleva a autorizar sus resultados.

Tipos de investigación El tipo de investigación es determinada de acuerdo con la naturaleza del problema planteado, los objetivos a lograr y la disponibilidad de recursos, constituyéndose en las directrices ejecutorias del proyecto de investigación. Sabino (2.000), afirma que el diseño de campo: “Caracteriza a los estudios realizados en el propio lugar donde se presenta el problema objeto de investigación, permitiéndole al investigador conocer a fondo la situación y manejar los datos con mayor seguridad, ya que los mismos son recabados directamente de la realidad donde se manifiesta el problema”. Para el caso de estudio, se efectuó un trabajo directo de observación en el ambiente donde se desarrolla la investigación, en las instalaciones de la Universidad Panamericana del Puerto, en la Facultad de Educación y Humanidades, específicamente en el salón de clase de los estudiantes del 7mo semestre de la escuela de Idiomas Modernos.

36

Nivel de Investigación – Descriptivo la investigación descriptiva se refiere al diseño de la investigación, creación de preguntas y análisis de datos que se llevarán a cabo sobre el tema. Se conoce como método de investigación observacional porque ninguna de las variables que forman parte del estudio está influenciada. En relación a lo que el autor refiere: “La investigación descriptiva, trabaja sobre realidades de hecho y su característica fundamental es la de presentar una interpretación correcta. Esta puede incluir los siguientes tipos de estudios: Encuestas, Casos, Exploratorios, Causales, De Desarrollo, Predictivos, De Conjuntos, De Correlación”. (Gómez y Roquet, 2008, p. 13) “La investigación descriptiva es aquella que está elaborada de acuerdo con la realidad de un acontecimiento y su característica fundamental es la de indicar un resultado sea una interpretación correcta que está bien elaborada de forma clara y precisa para el momento de hacer un análisis sea legible por el lector”. (p. 41)

Diseño de Investigación. De acuerdo a Hernández y Col. (2006) proponen sobre el diseño de investigación: Se refiere a los pasos, etapas y estrategias que se aplican para el logro de los objetivos planteados, este consiste en el planteamiento de una serie de actividades sucesivas, organizadas, adaptadas a los particulares de cada móvil de investigación, para indicar los pasos o pruebas a efectuar, así como las técnicas para recolectar y analizar datos. (p. 158)

37

Diferentes autores identifican los diseños de la investigación por distintos criterios: según el tipo de datos a ser recolectados (bibliográficos más de campo siendo éstos experimentales o no experimentales, éstos últimos puede ser transversales y longitudinales, clasificándose los primeros en descriptivos o correlacionales).

Proyecto Factible. Un proyecto factible, como su nombre lo indica, tiene un propósito de utilización inmediata, la ejecución de la propuesta. En este sentido, la UPEL (1998) define el proyecto factible como un estudio “que consiste en la investigación, elaboración y desarrollo de una propuesta de un modelo operativo viable para solucionar problemas, requerimientos o necesidades de organizaciones o grupos sociales” (p.7). La propuesta que lo define puede referirse a la formulación de políticas, programas, tecnologías, métodos o procesos, que sólo tienen sentido en el ámbito de sus necesidades. De igual manera, la Universidad Simón Rodríguez (1980) considera que un proyecto factible está orientado a resolver un problema planteado o a satisfacer las necesidades en una institución. De las definiciones anteriores se deduce que, un proyecto factible consiste en un conjunto de actividades vinculadas entre sí, cuya ejecución permitirá el logro de objetivos previamente definidos en atención a las necesidades que pueda tener una institución o un grupo social en un momento determinado.

Es decir, la

finalidad del proyecto factible radica en el diseño de una propuesta de acción dirigida a resolver un problema o necesidad previamente detectada en el medio. 38

Población Según Hernández R. (1998), “La población se define como el total de los objetos (personas o cosas) que están sujeto a una exploración y la muestra es considerada como parte representativa de una población, cuyas características deben reproducirse en ella lo más exactamente posible” (p. 87). “Una población está determinada por sus características definitorias, por lo tanto, el conjunto de elementos que posea esta característica se denomina población o universo. Población es la totalidad del fenomenito a estudiar donde las unidades de población poseen una característica común, la cual se estudia y da origen a los datos de la investigación”. (Tamayo y Tamayo 1997, p. 114). Por lo antes expuesto, se consideró como población los estudiantes del 7mo semestre de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana, distribuidos de la siguiente forma: (1) Profesor, (15) Estudiantes basado en este concepto y en las características de la presente investigación, la población es el total de los individuos que interactúan en el fenómeno a estudiar. Cuadro No. 2 Población Dependencia Profesor Estudiantes Total

39

Total de Personas 1 15 16

Fuente: Romero, J. Colmenares, W (2021)

Muestra La muestra es definida por Sabino, C. (2005) como: “una parte de ese todo que llamamos universo y que sirve para representarlo”. Por otro lado la muestra, también es definida por Hernández y Otros, (2007): como: Un subgrupo de la población. Digamos que es un subconjunto de elementos que pertenecen a ese conjunto definido. En este sentido la muestra fue seleccionada con muestreo intencional, en este caso se escogió a todas las personas que influyen en la toma de decisiones, es decir (15) Estudiantes para la Evaluar la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en los estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto. Cuadro No. 3 Distribución de la Muestra Dependencia Estudiantes Total

Total de Personas 15 15

Fuente: Romero, J. Colmenares, W (2021)

Técnica de instrumento y recolección de datos Se empleó como técnica de recolección de datos la observación directa, 40

la cual es aquella en la que el investigador puede observar y recoger datos mediante su propia observación. Padua, J. (1989), señala que: “la observación directa puede ser no participante, la cual es aquella en la que el investigador hace uso de la observación directa sin ocupar un determinado status o función dentro de la organización en donde se hace la investigación” (p.55). Igualmente, se empleó la encuesta, la cual según Tamayo y Tamayo M. (1999), “establece una relación directa entre el investigador y su objeto de estudio a través de individuos para obtener testimonios orales” (p.100). Como instrumento de recolección de datos se diseñó un cuestionario de (12) preguntas cerradas, dicotómicas (SI-NO), que se elaboraron en relación a las variables del estudio, y constituyó la herramienta metodológica principal para recabar la información inherente al estudio.

Validez y Confiabilidad Una vez diseñados los cuestionarios y las encuestas, fueron sometidos a un estudio en el que se determinó la validez y confiabilidad a la hora de ponerse a prueba en un salón de clases, como también se tomó en cuenta las ideas de los expertos que estuvieron revisando toda la información. La validez del instrumento, la define Hernández (2003, pág.242) refiriéndose al grado que un instrumento realmente mide la variable que pretende medir, pudiéndose dividir en validez de contenido, validez de constructo y validez de criterio.

41

Por otra parte, la confiabilidad es el grado de estabilidad que obtiene resultados en distintas aplicaciones. Según Hernández (2003, pág. 245) “es el grado en el cual las mediciones de un instrumento son precisas, estables y libres de errores”. Dentro de este marco, Hernández señala que la confiabilidad permite saber si el instrumento de recolección de datos es válido para su aplicación, tomando en cuenta el índice que arroje los resultados de la fórmula aplicada para tal fin.

Técnica de Análisis de Datos Los resultados obtenidos se agruparán en cuadros y gráficos para reflejar valores frecuenciales y porcentuales de cada ítem en particular, los cuadros contienen el grupo de ítems de acuerdo a las variables, dimensiones, subdimensiones e indicadores, esto permitirá una visión de carácter global y particular de los aspectos específicos de la investigación, con el propósito de elaborar conclusiones y recomendaciones. La técnica de análisis se apoyó en un análisis cuantitativo, al respecto, Sabino (2000), expresa que: “Se efectúa naturalmente, con toda la información numérica resultante de la investigación. Luego del procedimiento que ya se le habrá hecho, se nos presentará como un conjunto de cuadros, tablas y medidas, a las cuales habrá que pasar en limpio, calculando sus porcentajes y otorgándoles forma definitiva”. (p.214).

42

CAPITULO IV ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS En este capítulo se presentan los resultados de la investigación mediante la utilización de un instrumento dirigido a los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos la entrevista permitió darle respuestas a los objetivos y a las variables planteadas en esta investigación. Se aplicó un cuestionario a los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos objeto de estudio; el mismo estuvo compuesto por doce (12) ítems de tipo dicotómico, ajustados a cada uno de los indicadores de la variable, cuya finalidad fue recabar información en cuanto a la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en estudiantes de Idiomas Modernos De La Universidad Panamericana del Puerto. A través del análisis cuantitativo que se presenta a continuación se realiza de acuerdo a la relación existente entre los objetivos, variables, dimensiones, indicadores e ítems establecidos en el instrumento de recolección de datos, manejados con la finalidad de apreciar con mayor claridad la tendencia de las respuestas y los resultados recabados.

43

Cuadro Nº 4 Cuadro de porcentaje por ítems Ítems 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

SI 5 15 7 6 10 2 9 6 13 15 15 15

NO 10 0 8 9 5 13 6 9 2 2 2 0

TOTAL 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

44

1.

¿Considera usted que tiene buen sonido al momento de una

pronunciación del idioma inglés?

Cuadro Nº 05 Respuesta SI NO Total

Cantidad 05 10 15

Porcentaje (%) 33% 67% 100%

Gráfico N.º 1

SI 33%

NO 67%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) Análisis: El 33% de los encuestados, afirman que tienen un buen sonido al momento de una pronunciación del idioma inglés, al contrario del 67% que opinan lo contrario.

45

2.

¿Considera usted que tiene buena fonética al hablar el idioma

Ingles? Cuadro Nº 06 Respuesta SI NO Total

Cantidad 15 00 15

Porcentaje (%) 100% 0% 100%

Gráfico N.º 2

SI 100%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: El total general de los encuetados el 100% afirman tener una buena fonética al hablar el idioma Ingles, una mala pronunciación puede afectar a la comunicación.

46

3.

¿Conoces usted bien la fonética inglesa?

Cuadro Nº 07 Respuesta SI NO Total

Cantidad 07 08 15

Porcentaje (%) 47% 53% 100%

Gráfico N.º 3

SI 47%

NO 53%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) Análisis: Como se puede apreciar en el gráfico, un 47% de la población asevera conocer bien la fonética inglesa. La fonética sirve para conocer cómo se lee una palabra y cómo escribirla. Mientras que el 53% restante opinan lo contrario.

47

4.

¿Conoces todos los símbolos que se usan para representar la

transcripción fonética?

Cuadro Nº 08 Respuesta SI NO Total

Cantidad 06 09 15

Porcentaje (%) 40% 60% 100%

Gráfico N.º 4

SI 40%

NO 60%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: Es claro que el 40% de los encuestados piensa conocer todos los símbolos que se usan para representar la transcripción fonética, el otro 60% no opinan lo mismo.

48

5.

¿Sabes usted pronunciar un inglés correctamente?

Cuadro Nº 09 Respuesta SI NO Total

Cantidad 10 05 15

Porcentaje (%) 67% 33% 100%

Gráfico N.º 5 NO 33%

SI 67%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: En los siguientes resultados podemos observar que un gran porcentaje, es decir un 67% sabe pronunciar un inglés correctamente, mientras que el 33% no tienen tal fluidez, de tal forma que no comprendan lo que quieres expresar, o entiendan otra cosa diferente a la que quieres decir.

49

6.

¿Posee usted un diccionario de inglés que incluya la transcripción

fonética de las palabras?

Cuadro Nº 10 Respuesta SI NO Total

Cantidad 02 13 15

Porcentaje (%) 13% 87% 100%

Gráfico N.º 6 SI 13%

NO 87%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) Análisis: Un mínimo de los encuestados un 13% dicen tener un diccionario de inglés que incluya la transcripción fonética de las palabras. Mientras que el 87% sobrante no tiene tal herramienta.

50

7.

¿Cree usted que se hace entender cuando habla fluidamente el

idioma inglés?

Cuadro Nº 11 Respuesta SI NO Total

Cantidad 09 06 15

Porcentaje (%) 60% 40% 100%

Gráfico N.º 7

NO 40%

SI 60%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: El gráfico muestra la pregunta planteada a los encuestados, el 60% respondieron que hablan fluidamente el idioma inglés, lo que permite hacerse entender, a diferencia del 40% restante

51

8.

¿Tiene usted una mala impresión del idioma inglés?

Cuadro Nº 12 Respuesta SI NO Total

Cantidad 06 09 15

Porcentaje (%) 40% 60% 100%

Gráfico N.º 8

SI 40%

NO 60%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) Análisis: Por supuesto, si tenemos una mala impresión del idioma ingles debemos evitar tener vergüenza a conversar en este idioma por miedo a hacerlo mal, así lo demuestra un 60% de los encuestados y el otro 40% no están de acuerdo a tal afirmación.

52

9.

¿Considera usted que una mala pronunciación puede afectar a la

comunicación en inglés? Cuadro Nº 13 Respuesta SI NO Total

Cantidad 12 3 15

Porcentaje (%) 80% 20% 100%

Gráfico N.º 9 NO 20%

SI 80%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) Análisis: Es de notar que el 80% afirman que una mala pronunciación puede afectar a la comunicación en inglés, para que la comunicación sea efectiva, se debe cuidar y tener en cuenta una buena pronunciación. El 20% restante no están de acuerdo a tal afirmación.

53

10. ¿Tiene usted una buena entonación al momento de una conversación en inglés? Cuadro Nº 14 Respuesta SI NO Total

Cantidad 14 1 15

Porcentaje (%) 93% 7% 100%

Gráfico N.º 10 NO 7%

SI 93%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) Análisis: Solo un mínimo 7% considera no tener una buena entonación al momento de una conversación en inglés. Mientras que el 93% restante si lo afirman. Por eso, cuando se aprende inglés no solo se tiene que aprenderlo, sino también cómo expresarlo.

54

11. ¿Se considera usted un profesional del idioma inglés?

Cuadro Nº 15 Respuesta SI NO Total

Cantidad 13 02 15

Porcentaje (%) 87% 13% 100%

Gráfico N.º 11 NO 13%

SI 87%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: Es claro que sólo un pequeño porcentaje, es decir un 13% no consideran no tener un buen nivel del idioma inglés, al contrario del restante 87% afirman ser un bien profesional del idioma inglés

55

12. ¿Considera usted como estudiantes tiene una buena formación integral?

Cuadro Nº 16 Respuesta SI NO Total

Cantidad 15 0 15

Porcentaje (%) 100% 0% 100%

Gráfico N.º 12

SI 100%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: Esta claro que todo los encuestados es decir un 100% de los encuestados piensa que como estudiantes futuros egresados de las Universidad Panamericana del Puerto tienen una buena formación integral

56

13. ¿Considera usted que la Universidad Panamericana del Puerto permite a los profesionales tener una buena formación en idiomas modernos?

Cuadro Nº 17 Respuesta SI NO Total

Cantidad 15 0 15

Porcentaje (%) 100% 0% 100%

Gráfico N.º 13

SI 100%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: El claro que el 100% de los encuestados están de acuerdo en que la

Universidad

Panamericana

del

Puerto

convierte

en

ciudadanos

profesionales calificados en idiomas modernos, dentro del campo laboral, y forma buenos egresados de sus filas con muy buenos conocimientos del idioma inglés. 57

14. ¿Se considera usted un profesional calificado del idioma inglés?

Cuadro Nº 18 Respuesta SI NO Total

Cantidad 15 0 15

Porcentaje (%) 100% 0% 100%

Gráfico N.º 14

SI 100%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021) Análisis: Es evidente que todos los encuestados el 100% se considera un profesional calificado del idioma inglés. Capaz de tener unas buenas destrezas comunicativas, iniciativa, responsabilidad personal, autoestima y motivación, en un ambiente en el que se puede interactuar en un momento dado con la familia, el trabajo y el estudio al momento de tener una fluidez y conversación del idioma inglés.

58

15. ¿Piensa usted que la Universidad Panamericana del Puerto está dentro de parámetros de excelencia académica?

Cuadro Nº 19 Respuesta SI NO Total

Cantidad 15 0 15

Porcentaje (%) 100% 0% 100%

Gráfico N.º 15

SI 100%

Fuente: Colmenares, W Romero, J. (2021)

Análisis: Es obvio que todos los encuestados de los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos el 100% para ser más exacto están de acuerdo en que la Universidad Panamericana del Puerto está dentro de parámetros de excelencia académica

59

Diagnóstico de la situación actual referente a la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en estudiantes de Idiomas Modernos De La Universidad Panamericana del Puerto. Mediante los resultados obtenidos aplicados al cuestionario y de acuerdo a los indicadores de los objetivos específicos planteados tenemos: Del ítem 1 al ítem 6. Dentro de la variable La Fonética. En su indicador Sonido. Aprender fonética hará que suenes mucho mejor y más natural al hablar en inglés o en cualquier otro idioma que estudies. Incluso si tu gramática no es perfecta, la gente puede entenderte cuando hables, porque estarás pronunciando todos los sonidos tal y como los pronunciaría un nativo. Para el indicador Idioma. El inglés hoy en día es considerado actualmente como el idioma más importante a nivel mundial, ya sea para aquellos que lo hablan como primera lengua o aquellos que lo hablan como segunda lengua. Mientras que para los demás indicadores tenemos que la Fonética Inglesa. Para empezar, tenemos que saber qué es la fonética. La fonética consiste en el estudio de los sonidos que se producen en una lengua, y que varían de un idioma a otro. Una fonética es muy importante cuando se pretende tener una comunicación fluida, en este caso el idioma inglés. Para Símbolos. El ejercitar las habilidades comunicativas permite que las personas desarrollen las competencias de comprender y componer textos, gráficos, signos y símbolos tanto orales como escritos. Ya para la Pronunciación esta es muy importante El profesor está en la tarea de ayudar al estudiante cuando este tiene problemas de pronunciación o de recordar la frase. Esta relación se debe seguir desarrollándose hasta que el estudiante se puede expresarse sin ayuda. Y para el Diccionario. Este es de gran 60

utilidad como herramienta fundamental en el aprendizaje del idioma inglés, es trascendental dentro del aula; no solo porque le permite al estudiante ampliar su caudal léxico, sino porque le brinda la posibilidad de informarse con un mayor contenido lexicográfico para que descodifique un determinado caso. Del ítem 7 al ítem 11 podemos observar lo que implica la variable pronunciación del inglés dentro de sus indicadores Entender. Curiosamente, el idioma español es el segundo idioma más hablado en todo el mundo, en cuanto a número de hablantes nativos se refiere, sólo superado por el idioma chino. De aquí, podríamos deducir que es indispensable el aprendizaje del idioma inglés ya que el mismo es uno del idioma más hablado por personas “nativas” de todo el mundo. Una buena pronunciación del idioma ingles nos sirve para hacernos entender cuando hablamos. En cuanto a una mala pronunciación da la impresión de no poseer unos buenos conocimientos de la pronunciación inglesa. Tener una buena Impresión del idioma inglés. Nada más lejos de la realidad, puesto que el inglés es el idioma más aprendido como segunda lengua, lo que hace que a la larga haya mucha más gente que habla inglés con respecto a la población que habla el resto de idiomas masivos (incluido el chino y el español). Todo Profesional debe por lo menos tener un mínimo conocimiento del idioma inglés, esto le permitirá mejorar su capacidad comunicativa en un momento dado de su vida y así relacionarse con los demás de una manera más fluida al utilizar este idioma, sino que incrementará su agilidad mental. Esto hará que mejore intelectualmente y tenga mayor capacidad de asimilación

y

aprendizaje,

entendiendo

e

interiorizando

más

rápidamente las ideas y respuestas que transmiten otros o que 61

perciba a través de los medios de comunicación (televisión, radio, prensa escrita, internet), la literatura u otro tipo de publicaciones. Del ítem 12 al ítem 15 Los encuestados ve con buenos ojos que la Universidad Panamericana del Puerto. Dentro de sus indicadores restantes Estudiantes, Formación y Excelencia Académica. Es esencial y fundamental que todo estudiante egresado al momento de buscar un trabajo, debe dominar el inglés para tener más posibilidades de encontrar un buen trabajo. Ya que esto conlleva a que se le considere como un candidato mejor preparado y así acceder más fácilmente a puestos de más relevancia dentro de cualquier empresa. Es por ello que la Universidad Panamericana del Puerto forma ciudadanos profesionales calificados dentro de parámetros de excelencia académica en áreas prioritarias del desarrollo nacional con proyección de servicio social. Tener una buena formación al momento de hablar del inglés y este

siendo

un

idioma

más

empleado

a

la

hora

de

realizar comunicaciones internacionales, sobre todo en el importante mundo de las transacciones comerciales y las finanzas. Si dominamos la lengua inglesa tendremos acceso a una educación más completa y podremos consultar una mayor cantidad de información que si nos limitamos a dominar únicamente nuestro idioma natal. Como egresados de la Universidad Panamericana del Puerto, tendremos todas las herramientas y acceso a una mayor cantidad de libros, publicaciones e información en general que se publica masivamente en este idioma universal

62

CAPÍTULO V Fundamentación de la Propuesta La buena pronunciación del idioma inglés, juega un rol importante en la comunicación; por lo tanto, su estudio sobre la forma cómo se adquiere debe ser tomado con igual importancia como se realiza con los otros elementos en el proceso de adquisición de la lengua aprendiente. Adquirir una adecuada pronunciación contribuye al mejoramiento de las habilidades de comprensión y expresión oral que repercutirá en la inteligibilidad de la comunicación. Necesitamos estudiantes que sepan expresarse con fluidez y claridad, con óptima pronunciación y entonación. Para conseguir esa meta es necesario que reivindiquemos la enseñanza de la pronunciación en situaciones formales e informales. Además, esto implica desarrollar capacidades

para

la

comprensión

y

expresión

oral

a

través

de

conversaciones, diálogos, debates, relatos, entre otras formas de la comunicación oral. Implementar esta herramienta es un gran aporte para los estudiantes del 7mo semestre de idioma modernos de la Universidad Panamericana del Puerto. La metodología utilizada permite tomar decisiones en función de la obtención de los resultados, es importante que las iniciativas se vinculen con los objetivos a fin de alcanzar las metas propuestas.

63

Objetivo General de la Propuesta -

Estrategia para mejorar la fonética de los estudiantes del 7mo semestre

de idiomas modernos de la Universidad Panamericana del Puerto. Puerto Cabello Estado Carabobo.

Objetivos Específicos de la Propuesta 1.

Conseguir que los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos

entiendan que el sistema fonológico inglés se rige por una serie de normas completamente diferentes a las del español. 2.

Considerar la importancia en el inglés del acento, el ritmo y la

entonación (rasgos suprasegmentales), los cuales pueden cambiar el significado de una palabra, frase u oración. Aunque en el inglés no existan las tildes, disponemos de otros métodos para la pronunciación y entonación de una palabra. 3.

Conocer los fonemas del sistema vocálico inglés, además de sus

diferencias con el español: vocales cortas y largas. Trabajar profundamente el sonido más común en el inglés: “schwa”, a través de diferentes textos u otras actividades y recursos.

Justificación de la propuesta Todos sabemos la importancia que tiene actualmente el conocer una o varias lenguas extranjeras para comunicarnos en un mundo cada vez más globalizado, debemos evaluar aprender al menos una lengua extranjera para que exista una integración al momento de comunicarnos dado el caso. Todos 64

sabemos que el inglés es en la actualidad la principal lengua de comunicación internacional y que todo estudiante debe aprender. Se debe tener presente que aprender una lengua no se logra de un día para otro, es un largo y complejo proceso que se desarrolla a lo largo del tiempo, y más cuando se está en la culminación de carrera de Idiomas Modernos. Las estrategias van a mejorar la fonética de los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos de la UNIPAP Puerto Cabello Estado Carabobo. Esto va a permitir que los egresados tengan las mejores herramientas para desenvolverse con fluidez en el idioma inglés.

Factibilidad de la Propuesta Factibilidad Técnica Luego de una apreciación la Universidad Panamericana del Puerto, cumple con todo lo necesario, ya que dispone de un personal que está familiarizado y tienen destrezas con el programa del inglés en el pensum de estudio, lo que va a permitir cumplir con las estrategias planteadas.

Factibilidad Económica El proyecto es factible económicamente, ya que la UNIPAP, no requiere hacer una gran inversión para cumplir con los objetivos planteados. Para ello es necesario trabajar con un esquema que se debe incluir en la programación del idioma ingles en el 7mo semestre de Idiomas Modernos.

65

Factibilidad Recursos Humanos La Universidad Panamericana del Puerto, cuenta con un profesorado calificado, tanto como para la inducción del idioma ingles al comienzo de la carrera como hasta el final.

Por todo ello considero dos aspectos muy

importantes del idioma del inglés, como lo son la escucha y la pronunciación, prestando primeramente la atención a los sonidos del idioma, además de la motivación y el impulso de nuestros alumnos hacia este campo de la lengua inglesa.

Métodos para la corrección fonológica empleados en la Estrategia La

corrección

fonológica

puede

considerarse

en

dos

etapas

cualitativamente diferenciadas de un mismo proceso, dirigido a la adquisición de una pronunciación adecuada en la lengua extranjera (Rodríguez, 2005). 1.

La adquisición del sistema fonológico a través de un lenguaje

controlado. 2.

La utilización y consolidación del sistema fonológico a través de la

producción de lenguaje. Los procedimientos deben ser sencillos y dinámicos, de manera que no se rompa el ritmo de asimilación del material lingüístico, siendo el objetivo fundamental el educar al profesor a tener en cuenta las interferencias en el trabajo con la habilidad oral de la lengua de forma que la fonología inglesa se logre con la integración eficiente de la parte segmental y suprasegmental, creando nuevos hábitos y habilidades de articulación.

66

Acciones para el desarrollo de la estrategia propuesta. Estas acciones van dirigida a los estudiantes del 7mo semestre de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto. Las misma pretenden realizar un trabajo formativo - correctivo que permita hacer frente al momento de transmitir fonológicas negativas durante el aprendizaje del inglés, se planifican una serie de acciones y se elabora un proceder metodológico. 1.

Realizar una breve encuestas a los estudiantes. Se aplicará una

encuesta a los estudiantes del 7mo semestre de Idiomas Modernos, con el objetivo de conocer sus puntos de vista y percepciones del fenómeno al momento de transmitir fonologías negativas, así como sus impresiones del tratamiento recibido de sus profesores en estos casos. Los resultados manifestaron una opinión casi generalizada de que la lengua materna se interpone en el aprendizaje del idioma extranjero, lo que demuestra que la mayoría de los estudiantes están conscientes de la ocurrencia del fenómeno de la interferencia. Sin embargo, manifestaron no estar preparados para hacer frente a dicho fenómeno durante la comunicación oral. VER ANEXO “C” 2.

Entrevistas a profesores. Esta se realizó con el objetivo de corroborar

cuál o cuáles eran los métodos y técnicas utilizados para el tratamiento eficaz

al momento de transmitir fonologías negativas en la clase de inglés

de los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos.

67

La entrevista toca temas y las maneras en que los profesores enfrentan estas transferencias durante la clase, relacionados con el conocimiento del estudiante y su anticipación de los posibles errores fonológicos provocados por esta, permitiendo el conocimiento por parte de los estudiantes de este fenómeno y la forma en que influye en su aprendizaje de la lengua extranjera. Esto permitió observar que los profesores ignoraban el término “transmitir” desde el punto de vista conceptual, pero eran conscientes de su existencia como fenómeno. Algunos de los profesores, al investigar sobre las posibles causas del fuerte impacto de transferencias negativa entre nuestros estudiantes, pudieron identificar la indiferencia de algunos profesores ante los errores, fundamentalmente de pronunciación, la que uno de los entrevistados atribuye a diferentes factores, entre ellos, un poco énfasis en la habilidad oral, a la que se le concede poca importancia y se le dedica poco tiempo. En su mayoría los entrevistados identificó el uso excesivo de la lengua materna en la clase como uno de los factores que limitan las posibilidades del estudiante de exponerse al idioma extranjero. Ya sea por la falta de motivación de los estudiantes, posiblemente debida al no reconocimiento de la importancia del idioma extranjero para su formación y futura profesión. En sentido general se constató un trabajo deficiente en el tratamiento de los errores provocados al momento de transmitir una fonología negativa, se debe crear la necesidad de lograr una mayor motivación en los estudiantes a través de la exposición a actividades genuinas de comunicación oral. 3.

Relación de las transferencias fonológicas negativas. Se realizó con

el objetivo de diagnosticar las interferencias de pronunciación más comunes en los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos y así determinar 68

sus potencialidades y debilidades para su posterior tratamiento. Para ello se utilizaron como instrumentos las observaciones realizadas a las clases y a los exámenes orales aplicados a los estudiantes. Alcance de la Propuesta Con las siguientes estrategias, se estima lograr que los estudiantes del 7mp semestre de idiomas modernos tengan una buena actuación profesional como referencia de la excelencia educativa de la Universidad Panamericana del Puerto. Debemos ser conscientes de la dificultad que supone alcanzarlo debido a la extensión y complejidad del vocabulario y el conjunto de reglas del sistema fonológico inglés.

Fines de la Propuesta Los objetivos planteados para este proceso traducen las estrategias que se deben cumplir en dicho proceso y se encuentran alineados a las mismas, cabe destacar que los objetivos tomados en cuenta son los principales propósitos que deben cumplirse para llevar una óptima pronunciación del idioma ingles en los estudiantes del 7mo semestre de Idiomas Modernos.

Instrumento para la Propuesta Considerando un poco nuestro papel como alumno en el pasado, tenemos la imagen de nuestro profesor de inglés utilizando como único recurso el clásico radio y cd, imagen que se sigue dando actualmente en algunos centros educativos, lo cual debería cambiar urgentemente con la 69

dotación a los centros de aulas específicas con proyectores, ordenadores y pizarras digitales, además de tener un acceso de calidad a internet. Es por todos estos motivos que se considera de gran utilidad el uso de una pronunciación del idioma ingles en los estudiantes del 7mo semestre de Idiomas Modernos, para lograr el cumplimiento de los objetivos.

70

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones Analizados los datos obtenidos, se concluye que: después de haber aplicado la estrategia a los estudiantes del 7mo semestre de idiomas modernos de la Universidad Panamericana del Puerto, estas demostraron una mejora significativa del 90% de la pronunciación del idioma inglés. Durante el proceso de aprendizaje de la pronunciación de los sonidos del inglés, se pudo notar que la mayor dificultad de pronunciación fueron los sonidos que estaban ubicados en la parte final de la palabra. Por otra parte, los estudiantes intentaron pronunciar los tres sonidos antes mencionados, a través de la asimilación de sonidos en español como, por ejemplo: los sonidos del inglés americano, fueron pronunciados en su gran mayoría por el sonido más semejante del español [s]. De igual manera, el sonido [Ө] fue reemplazado en repetidas ocasiones por el sonido [t] del idioma español. Otro aspecto importante para resaltar es que muchos estudiantes traen consigo pronunciación inadecuada de acuerdo con la experiencia vivida en la primaria y secundaria. Estos errores a través del uso repetitivo se van convirtiendo en errores fosilizados, los cuales son muy difíciles de corregir porque ya se ha creado un hábito de pronunciación en el estudiante.

71

Recomendaciones 1.

Las autoridades de la Universidad Panamericana del Puerto, deben

fomentar en los docentes de inglés la creación de módulos para el aprendizaje del componente de la pronunciación inglesa con el fin de desarrollar nuevas técnicas de enseñanza en el desarrollo de la expresión y comprensión oral. 2.

Los profesores deben fomentar en los estudiantes el uso de materiales

didácticos relacionados con la práctica de los sonidos segmentales para desarrollar las habilidades de comprensión y expresión oral a fin de que adquieran inteligibilidad y fluidez del idioma. 3.

Fomentar la autocorrección y autoevaluación en la realización de las

prácticas y actividades sobre la pronunciación, en especial los sonidos suprasegmentales, a fin de conseguir que logren su autonomía en el aprendizaje del idioma. 4.

Las autoridades de la Universidad Panamericana del Puerto deben

promover cursos de capacitación para los docentes sobre los fundamentos teórico - prácticos y estrategias de aprendizaje sobre la enseñanza de la pronunciación para mejorar las habilidades de comprensión y expresión oral. 5.

Realizar investigaciones experimentales sobre la enseñanza del

componente de la pronunciación inglesa, incluyendo a estudiantes y docentes de otros semestres, así como también de otras instituciones 72

educativas.

BIBLIOGRAFÍA

Álvarez, J. 1987. Teoría lingüística y enseñanza de la lengua. Akal, Madrid. Álvarez Meléndez, E.

(2000).

Aproximación al reto de las nuevas

tecnologías en la enseñanza. En II encuentro de profesores de formación turística universitaria (pp. 52-53). Madrid: ANESTUR. Arias, F. (2006). El Proyecto de Investigación. Introducción a la Metodología Científica (5ta. ed.). Caracas: Editorial Episteme. Balestrini, A. Manual de investigación. Caracas, Venezuela: Editorial BL Consultores Asociados. Castillo, J (2016), Mejoramiento de la pronunciación de la lengua inglesa de los estudiantes de primer semestre del programa de lenguas extranjeras de la Universidad Santiago de Cali a través de la enseñanza de la fonética Universidad Santiago de Cali. Colombia. Chomsky, N. (2012). Language and other cognitive systems. What is special about language? Language Learning and Development,7, (pp. 263-278). 73

Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. En J.C. Richards y R. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 2-27). New York: Longman. Chao, Yuen. 1975. Iniciación a la lingüística. Madrid, Ediciones Cátedra, S.A. Chela-Flores, B. y Chela-Flores, G. 1994. Hacia un estudio fonetológico del Español Hablado en Venezuela. Fondo Editorial Tropikos. Caracas. Cap. IV: Aproximación Polisistémica al Problema de la Neutralización de las líquidas en español. Pág. 57. Chela-Flores, G. Junio, 1981. Hacia una interpretación natural del comportamiento fónico del hablante del Caribe Hispánico. Facultad de Humanidades y Educación. Universidad del Zulia. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela. Gaceta Oficial N 5.929 del 15 de Agosto de 2011. Dobles, C., Zúñiga, M. y García, J. (1998). Investigación en educación: procesos, interacciones y construcciones. San José: EUNED. Franco, Y (2011) Research Thesis. Methodological framework. Venezuela. Available

at:

Available:

http://tesisdeinvestig.blogspot.com/2011/06/marco-metodologicodefunción.html [Consulta 2018/11/22].

74

Gómez, M. (2008). Introducción a la metodología de la investigación científica. Argentina: Editorial Brujas. Gómez, M. M. (2006). Introducción a la metodología de la investigación científica. Editorial Brujas. Hermann von Helmholtz and the foundations of Nineteenth century Science. Los Ángeles: University of California Press, 1994. Hernández, Fernández y Baptista (2008). Metodología de la Investigación. 5ta Edición. Editorial McGraw Hill. México. DF. Hernández, Fernández y Baptista (2004). Metodología de la Investigación. 5ta Edición. Editorial McGraw Hill. México. DF. Hernández, M. (1999). Tesis de Doctorado El Proceso de Gestión y La Gestión Económica En Las Empresas. Caracas 1999. Hernández, M. (1999). Tesis de Doctorado El Proceso de Gestión y La Gestión Económica En Las Empresas. Caracas 1999. Kuder

y

Richardson.

Confiabilidad.

recuperado

de

http://tesisdeinvestig.blogspot.com/ Krashen. (2012). Contribuciones para a educación bilingüe. Traços Faces, 123-124. Ley Orgánica de Educación (2009)

75

Oxford, R.

(2000): “Good Language Learners”. En Language Learning

Strategies: An Update. ERIC Digest. Palella, S., Santa y Martins P., Feliberto (2007). Metodología de la Investigación Cuantitativa. Fedupel, Caracas. Padua, J. (1989). Técnicas de investigación aplicadas a las ciencias sociales. Fondo de cultura Económica de México. Quispe, L (2017) La pronunciación y su relación con la expresión oral del idioma ingles en los estudiantes del segundo grado de secundaria de la institución educativa Nº 1255 Huaycán, Ugel 2015”. Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle. Lima - Perú Ritzer, G. 1991. Metatheorizing in sociology. Lexington, Mass.: Lexington Books. Sabino C, (2005). El proceso de investigación. [Documento en línea]. Disponible:

http://metodoinvestigacion.files.wordpress.com/2008/02/el-

proceso-de-investigacion_carlos-sabino.pdf.Consulta: 2021 abril 10]. Seco, Manuel. (1980) Sobre la enseñanza de la lengua y literatura españolas. Universidad de Málaga. España. Seco, M. 1 980. Gramática esencial del español. Editorial Aguilar.

76

Skinner, D., Tagg, C. & Holloway, J. (2010) Managers and Research. The Pros and Cons of Qualitative Approaches. Management Learning, 31 (2), 163-179. Tamayo y Tamayo. (1999). El Proceso de la Investigación Científica. Fundamentos de la investigación con el Manual de Evaluación de Proyectos. México, D.F. Tamayo y Tamayo Mario (1997) Serie aprender a investigar módulo 5 el proyecto de investigación. 3ª Edición: (corregida y aumentada) 1999. Santa Fe de Bogotá Colombia Trujillo, E (2018) Estrategias de Aprendizaje de Pronunciación del inglés como Lengua Extranjera.

en la Universidad de Manizales CINDE

Manizales. Colombia. UPEL (2003) Manual de Trabajos de Grado de Especialización, Maestría y Tesis doctorales. Caracas. FEDEUPEL. Uribe, J. D. (2012). Importancia del idioma inglés en las instituciones de educación superior: el caso de la Corporación Universitaria de Sabaneta. Facultad de Educación. Uni-pluri/versidad, Vol. 12, No. 2. Villafranca, D. (2002). Metodología de la investigación. San Antonio de los Altos, Venezuela: Fundaca. Yuni, J. y Urbano, C. (2005). Mapas y herramientas para conocer la escuela: Investigación etnográfica. Investigación Acción. edición. Argentina: Barajas. 77

3era

Electrónicas Fuente: http://bdigital.ula.ve/storage/pdftesis/postgrado/tde_arquivos/2/TDEFuente: 2012-09-28T03:27:44Z-2392/Publico/contrerascarmen_parte2.pdf Fuente: https://www.ef.com.es/epi/about-epi/executive-summary/ Fuente: https://www.britishcouncil.org.ve/examen/por-que-examen Fuente: https://www.redalyc.org/pdf/3498/349832317019.pdf

ANEXOS

78

ANEXO A INSTRUMENTO DE RECOLECCIÓN DE DATOS

79

80

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS ENCUESTA Objetivo General: Evaluar la Incidencia de la fonética en la pronunciación del inglés en los estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Panamericana del Puerto Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ÍTEMS ¿Considera usted que tiene buen sonido al momento de una pronunciación del idioma inglés? ¿Considera usted que tiene buena fonética al hablar el idioma Ingles? ¿Conoces usted bien la fonética inglesa? ¿Conoces todos los símbolos que se usan para representar la transcripción fonética? ¿Sabes usted pronunciar un inglés correctamente? ¿Posee usted un diccionario de inglés que incluya la transcripción fonética de las palabras? ¿Cree usted que se hace entender cuando habla fluidamente el idioma inglés? ¿Tiene usted una mala impresión del idioma inglés? ¿Considera usted que una mala pronunciación puede afectar a la comunicación en inglés? ¿Tiene usted una buena entonación al momento de una conversación en inglés ¿Se considera usted un profesional del idioma inglés? ¿Considera usted como estudiantes tiene una buena formación integral? ¿Considera usted que la Universidad Panamericana del Puerto permite a los profesionales tener una buena formación en idiomas modernos? ¿Se considera usted un profesional calificado del idioma inglés? ¿Piensa usted que la Universidad Panamericana del Puerto está dentro de parámetros de excelencia académica?

81

SI

NO

ANEXO B VALIDACION DEL INSTRUMENTO (JUICIO DE EXPERTOS)

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

ANEXO C PRUEBA

92

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PANAMERICANA DEL PUERTO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS

PRUEBA

Para mejorar mi pronunciación en Ingles yo:_________________________ Seleccione con una x las afirmaciones con las que está de acuerdo. Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

PREGUNTA Invento canciones o rimas para recordar cómo pronunciar las palabras. Utilizo símbolos fonéticos o códigos para recordar cómo se pronuncia una palabra. Represento sonidos de memoria. Invento canciones o ritmos para recordar cómo pronunciar bien las palabras. Trato de recordar cómo un profesor pronuncia las palabras. Trato de recordar e imitar movimientos de la boca de mi maestro. Escucho cintas / televisión / películas / música. Me concentro intensamente en la pronunciación al hablar. Hablo lentamente para lograr la pronunciación correcta. Ensayo mentalmente cómo pronunciar algo antes de hablar. Hablo con otras personas en el idioma extranjero. Imito a un hablante nativo o a un profesor. Hablo en voz alta conmigo mismo. Hablo en silencio conmigo mismo. Imito posiciones de la boca o los labios mediante observación. Me concentro intensamente en la pronunciación mientras escucho producciones en inglés. Trato de evitar la producción de sonidos inapropiados lengua nativa. Imito el sonido general del inglés con palabras de la lengua nativa para divertirme. Pronuncio una palabra difícil una y otra vez. Practico palabras usando tarjetas para poder memorizar. Practico palabras lentamente al principio y luego más rápido. Memorizo y practico frases en inglés. Repito en voz alta después de escuchar un hablante nativo o un maestro. Repito en voz alta después de escuchar audios en inglés. Repito en voz alta después ver de ver televisión o una película. 93

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Repito en silencio. Leo en voz alta. Hago ejercicios y práctico para adquirir sonidos en inglés. Practico sonidos solos primero y luego en contextos (palabras, oraciones, lecturas) Formo y utilizo hipótesis acerca de las normas de pronunciación. Formo y utilizo hipótesis acerca de las normas de pronunciación. Comparo los sonidos entre mi lengua materna y el inglés. Escucho la pronunciación errores cometidos en español por los hablantes del inglés. Adquiero un conocimiento general de la fonética la lectura de los materiales de referencia sobre normas del inglés. Me centro en el aprendizaje para memorizar los sonidos (o el alfabeto). Enfoco la escucha de sonidos particulares. Preparo de una presentación oral de la escritura de difícil pronunciación. Me grabo para escuchar mi pronunciación. Tomo mis errores de pronunciación con buen sentido del humor. Pido ayuda a otra persona para corregir mi pronunciación. Piso a otra persona que pronuncie algo. Estudio con otra persona. Busco enseñanza o tutoría de otra persona.

94

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF