Hej God morgon God dag God kväll Hejdå Tack Tack så mycket Varsågod Ja Nej Ursäkta Förlåt Vad heter du? Jag heter … Trevligt att träffas Var kommer du ifrån? Jag kommer från … Jag vet inte
Fru Kvinna Man Mamma Pappa Barn Dotter Son Syster Bror Kusin Flickvän Pojkvän Vän
Zdravo Dobro jutro Dobar dan Dobro veĉe DoviĊenja (Zdravo) Hvala Veliko hvala Izvolite Da Ne Oprosti Izvini Kako se zoveš? Ja se zovem... Drago mi je da smo se upoznali (sreli) Odakle si? Ja sam iz ... Ne znam
Supruga Ţena Muškarac/Muţ Mama Tata Dete Ćerka Sin Sestra Brat RoĊak Devojka (u vezi) Momak (u vezi) Drug
Hälsa och hygien
Zdravlje i higijena
Nödsituationer
Kritične situacije
Språksvårigheter
Poteškoće sa jezikom
Resor och platser
Putovanja i mesta
Hur mår du? Jag mår bra Jag mår dåligt Jag har ont … i huvudet i magen här Tvål Rakhyvel Deoderant
Hjälp! Jag behöver … Ring efter … ambulans en läkare polis tandläkare Det brinner!
Jag talar inte svenska (så bra) Jag förstår Jag förstår inte Vad betyder … ? Kan du … ? prata långsammare upprepa skriva ner det
Var ligger … ? Hur långt är det till … ? banken posten sjukhuset
Kako se osećaš? Osećam se dobro Osećam se loše Boli me ... glava stomak ovde Sapun Brijaĉ Dezodorans
Upomoć! Treba mi ... Zovite ... hitnu pomoć lekara policiju zubara Poţar!
Ja ne govorim švedski (tako dobro) Razumem Ne razumem Šta znaĉi ... ? Moţeš li .. . ? da priĉaš sporije da ponoviš da napišeš to
Gde se nalazi ...? Koliko ima do ... ? banke pošte bolnice
Vårdcentralen apoteket skolan dagis biblioteket livsmedelsaffären Varifrån kan jag ta … ? bussen tåget taxi Rakt fram Höger Vänster Här Där
doma zdravlja apoteke škole vrtića biblioteke prodavnice namirnica Odakle mogu da uzmem ... ? autobus voz taksi Pravo (napred) Desno Levo Ovde Tamo
I butiken
U prodavnici
Siffror
Brojevi
Har ni … ? Hur mycket kostar … ? Jag skulle vilja ha … Mer Mindre Stor Liten
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ett två tre fyra fem sex sju åtta nio tio
Imate li ... ? Koliko košta ... ? Hteo bih ... ? Više Manje Veliki Mali
jedan Dva Tri Ĉetiri Pet Šest sedam Osam devet deset
Vad är klockan? Vilken dag är det idag? Timme Dag Vecka Månad År
jedanaest dvanaest trinaest ĉetrnaest petnaest šesnaest sedamnaest osamnaest devetnaest dvadeset dvadeset jedan trideset trideset jedan ĉetrdeset pedeset šezdeset sedamdeset osamdeset devedeset Sto sto jedan dvesta petsto hiljadu/tisuću hiljadu sto dve hiljade pet hiljada
Vreme
Koliko je sati? Koji je danas dan? Sat (vremena) Dan Sedmica /nedelja Mesec Godina
Januari Februari Mars April Maj Juni Juli Augusti September Oktober November December Nu Då Sedan Igår Idag Imorgon Förra veckan Nästa vecka Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag
Januar / Sijeĉanj Februar/Veljaĉa Mart/Oţuj ak
Fritid
Slobodno vreme
Bio Biljard Dator Film Fotboll Gym Pingis Telefon/mobiltelefon Jag vill ta emot en besökare
April/Travanj Maj/Svibanj Jun/Lipanj
Jul/Srpanj Avgust/Kolovoz
Septembar/Rujan Oktobar/Listopad Novembar/Studeni Decembar/Prosinac Sada Tada Od (pre) Juĉe Danas Sutra Prošĉe sedmice Sledeće sedmice Ponedeljak Utorak Sreda Ĉetvrtak Petak Subota Nedelja
Bioskop/Kino Bilijar Kompjuter Film Fudbal/Nogomet Teretana Stoni tenis Telefon/mobilni telefon Ţelim da primim posetioca
Apelsin Banan Päron Vindruvor Äpple Bröd Choklad Fisk Fläskkött Juice Kaka Kyckling Kaffe Lamm Nötkött Pasta Ris Te Vatten Ägg Jag är törstig/hungrig Jag äter inte Vilken tid är det frukost? Lunch? Middag? Kvällsmat?
Pomorandţ a/Naranĉa Banana Kruška GroţĊe Jabuka Hleb/Kruh Ĉokolada Riba Svinjsko meso Sok Kolaĉ Pile Kafa/Kava/Kahva Jagnje/Janje Govedina Testenina Pirinaĉ/Riţ a Ĉaj Voda Jaje Ja sam ţeda n/Gladan Ja ne jedem U koliko sati je doruĉak? Ruĉak? Veĉera? Veĉernje jelo?
Vanliga ord inom Migrationsverket Advokat Ansöka om Ansökan Arbetsförmedlingen Asylprövningsenhet Asylsökande Asylutredning Avslag Avvisning Bankkort Beslut Beslutsfattare Besök Bifall Boende Dagersättning Domstol Flykting Försäkringskassan Handläggare Identitetshandling Inhibition Introduktion Laga kraft Migrationsdomstolen Migrationsverket Migrationsöverdomstolen Mottagningsenhet Offentligt biträde Pass Permanent uppehållstillstånd (PUT) Praktik
Uobičajene reči u Zavodu za migracije Advokat/Odvjetnik Podneti zahtev/molbu Zahtev/Molba
Biro za zapošljavanje Odeljenje/Odjel za rešavanje azila
Azilant Ispitivanje azila Odbijanje/Negativno rešenje Uskraćivanje ulaska (u zemlju) Bankovna kartica Odluka Donositelj odluke Poseta Saglasnost Stanovanje Dnevna nadoknada Sud Izbeglica Osiguravajući zavod Sluţbenik k oji rešava predmet /Referent Identifikacijoni dokument Zabarna Introdukcija/Uvod Pravosnaţ no Migracioni sud Zavod za migracije Viši migracioni sud Prijemno odeljenje Javni pravobranilac Pasoš/Putovnica Stalna radno-boravišna dozvola Praksa
Resehandling Samtal Skatteverket Skyddsbehov Socialtjänsten Särskilt bidrag Tolk Underrättelse av beslut Uppehållstillstånd Utbildning Utredning Utvisning Verkställighetshinder Återvändande Överklaga
Liten svensk ordlista. Bosnisk/kroatisk/serbisk version. Produktion Migrationsverket, Kortare väntan 2
Putni dokument Razgovor Poreska sluţba Potreba za zaštitom Socijalna sluţba Posebni dodatak/pomoć Prevodilac/Tumaĉ Obaveštenje o odluci Dozvola boravka Obrazovanje Istraga/Ispitivanje Proterivanje Prepreka za izvršenje Povratak (u zemlju porekla) Ţaliti se (ţal ba)
Thank you for interesting in our services. We are a non-profit group that run this website to share documents. We need your help to maintenance this website.