Susan Elizabeth Phillips - Prva Večernja Zvijezda

January 6, 2020 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Susan Elizabeth Phillips - Prva Večernja Zvijezda...

Description

Book as passion & BalkanDownload

1

Book as passion & BalkanDownload

Susan Elizabeth Phillips Prva večernja zvijezda

Scan i obrada : Book as passion & BalkanDownload – Nuki & Viki

2

Book as passion & BalkanDownload

U SJEĆANJE NA CATHIE LINZ: ljubiteljicu mačaka, Beatlesa, crvenih čizama, rođendana, knjižničarki, prijateljica i dobrih knjiga. Kako je pjevao Paul, “Ti i ja imamo uspomene duže od ceste koja se pred nama proteže.” Hvala ti na zanosu i neiscrpnom poticaju koji si davala kolegicama književnicama. A mi koje smo ti najbliže, najviše od svega zahvaljujemo ti na De.

3

Book as passion & BalkanDownload

1.Poglavlje Grad je njegov. Cooper Graham posjeduje ovaj grad i u njegovu je svijetu sve kako treba. To si je govorio. Pred njega je kleknula brineta mačje maznog glasa, i dugom, tamnom kosom okrznula njegovo nago bedro. - Da mene zaboraviš - zaprela je. Vrh njezina flomastera zagolicao je unutarnju stranu njegova bedra. Pogledao je njezino tjeme. - Kako bih mogao zaboraviti tako lijepu ženu? - I bolje ti je da me ne zaboraviš. - Priljubila je usne uz telefonski broj koji je napisala crnim flomasterom na njegovoj nozi. Tinti će trebati cijela vječnost da ode s kože, ali uvažavao je svoje obožavatelje i nije ju odgurnuo. - Volio bih da mogu ostati i brbljati s tobom - rekao je pristojno ju povlačeći da ustane - ali moram na trčanje. Obgrlila se na mjestima koja su njegove ruke dodirnule. - Možeš mi poslati SMS u svako doba dana i noći. Automatski se nacerio i potrčao popločanom stazom u podnožju veličanstvenih čikaških nebodera uz obalu Michiganskog jezera. Najsretniji je frajer na svijetu, zar ne? Naravno da jest. Svi žele biti njegovi prijatelji, osobe od povjerenja, ljubavnice. Čak i strani turisti znaju tko je on. Berlin, Delhi, Osaka - nije važno. Cijeli svijet zna za Coopera Grabama.

4

Book as passion & BalkanDownload

Luka Burnham ostala je iza njega. Rujan je i čamce će uskoro izvući iz jezera, ali zasad su se ljuljuškali usidreni. Ubrzao je, pazeći da njegove tenisice udaraju stazom Lakefront u savršenom ritmu. Ispred njega, stazom za trčanje poskakivao je konjski rep jedne plavuše. Snažne noge. Sjajna guza. Nikakav izazov. Pretekao ju je ne mijenjajući svoj lagani tempo. Danas je dobar dan da bude Cooper Graham, ali svaki je takav. Pitaj koga hoćeš. Jato galebova koji su kružili obalom Chicaga spustilo je krila njemu u čast. Lišće divovskih hrastova koji su svojom sjenom štitili stazu zasuškalo je zapljeskavši mu u divljem zanosu. Bodrile su ga čak i trube taksista koji su jurili cestom uz jezero. Volio je ovaj grad, i grad je volio njega. Muškarac ispred njega bio je atletske građe i brz. Ali nedovoljno brz. Coop ga je pretekao. Momak je izgledao kao da nema ni trideset godina. Coop ih je imao trideset sedam, i osjećao je posljedice svoje duge ragbijaške karijere, ali ne takve da bi ikome dopustio da bude brži od njega. Cooper Graham: Houston ga je pozvao iz Oklahoma State Cowboysa; osam sezona igrao je kao mladi vođa navale Miami Dolphinsa, da bi napokon prešao u moćne Chicago Starse, u kojima je nakon tri sezone svojoj momčadi donio dijamantski Super Bowl prsten. Kad se taj prsten našao na njegovu prstu, postupio je pametno i povukao se dok je još bio na vrhu. Naravno da jest. Povukao se iz igre prije nego što se pretvorio u jednog od onih patetičnih, ostarjelih sportaša koji očajnički pokušavaju sačuvati staru slavu. - Hej, Coope! - doviknuo mu je trkač koji mu se približavao iz suprotnog smjera. 5

Book as passion & BalkanDownload

- Nedostajat ćeš Starsima ove godine. Coop je u odgovor podigao palac. Tri godine koje je proveo u Starsima bile su najbolje u njegovu životu. Njegovi korijeni možda jesu duboko u tlu Oklahome, i možda jest sazrio u Miamiju, ali Chicago je pred njega stavio najveću kušnju. A ostalo je bilo povijest ragbija. - Coope! - Zgodna brineta koja je trčala prema njemu samo što se nije spotaknula kad ga je prepoznala. Namjestio je svoj osmijeh za obožavateljice. - Hej, dušice. Izgledaš sjajno. - Ne tako sjajno kao ti! Tijelo mu je nastradalo kroz godine sportske karijere, ali još uvijek je bio snažan, i imao iste brze reflekse i pobjednički stav zahvaljujući kojima je još kao student privukao pozornost nacije. Kako su godine prolazile, ta pozornost samo je rasla. Možda se jest povukao iz profesionalnog ragbija, ali to ne znači da više nije na vrhuncu snage - samo što se sad igra odvija na novom terenu, terenu koji je on odlučio osvojiti. Otrčao je još dva kilometra. Pa još dva. Samo su biciklisti bili brži od njega. Oni su njegovi dvorjani, krče mu put u ovo rujansko poslijepodne. Nitko ga ne može sustići - ni mladi brokeri s čikaške robne burze, ni istetovirani bilderi koji se razmeću svojim napumpanim bicepsima. Pretrčao je pet kilometara, kad ga je jedan trkač najzad pretekao. Bio je mlad. Možda klinac s koledža. Coop je dotad zabušavao, ali sad je ponovno ubrzao. Neće njega nitko pobijediti. Jednostavno je takav. 6

Book as passion & BalkanDownload

Klinac je pogledao prema njemu. Odmah je shvatio tko trči uz njega i oči su mu umalo ispale iz duplji. Coop je kimnuo i otrčao dalje, ostavivši klinca iza sebe. Starac? Gadno si se prevario. Čuo je zvuk koraka koji su ga sustizali. Ponovno onaj klinac. Sad je bio rame uz rame s Coopom, pokušavao ga prepišati. “Danas sam trčao s Coopom Grahamom i rasturio ga.” To se neće dogoditi popišanče. Coop je ubrzao. Nije bio seronja i vjerovao da je sam osvojio Super Bowl psten, ali znao je i da ga Starsi bez njega ne bi osvojili jer Coop je više od svega morao pobijediti. Klinac nije odustajao. Ponovno ga je sustizao. Mali je bio mršav, s nogama kao čačkalice i rukama predugim za tijelo. Mlađi od Coopa najmanje petnaest godina, ali Coop nije vjerovao u opravdanja pa je potegnuo iz sve snage. Svatko tko kaže da pobjeda nije sve samo sere. Pobjeda je jedino što se broji, i svaki pretrpljeni poraz za njega je bio kao ugriz otrovnice. Ali ma koliko se pjenio u sebi, uvijek bi se ponio džentlmenski: umanjivao je vlastita postignuća, galantno hvalio protivnika, nikad se nije žalio na loše odluke, nesposobne suigrače ili ozljede. Ma koliko bio kivan, i ma koliko gorka bila svaka ta riječ u njegovim ustima, nikad nije dopustio da se to vidi. Cendranje pretvara gubitnike u još veće gubitnike. Ali, dovraga i bestraga, mrzio je gubiti. I danas neće izgubiti. Klinac je trčao dugim, ravnomjernim koracima. Previše dugim. Coop je umijeće trčanja razumio na način na koji ga taj klinac nije razumio, i susprezao je svoju sklonost ka trčanju koracima koji su predugi za njegovu visinu. Nije glup. Glupi trkači izlažu se ozljedama. 7

Book as passion & BalkanDownload

Okej, glup je. Desna goljenica žarila mu se od bola, previše se zadihao, a oštećeni kuk bolno je pulsirao. Mozak mu je govorio da više nema što dokazivati, ali nije mogao dopustiti da ga taj klinac pretekne. Jednostavno nije bio takav. Trčanje se pretvorilo u sprint. Cijelu je karijeru igrao i u najvećim bolovima, i neće im ni sad popustiti. Ne ovog prvog rujna nakon što se povukao iz profesionalnog sporta, dok se njegovi nekadašnji suigrači lome i znoje na treninzima kako bi bili spremni za još jednu nedjelju. Neće biti kao drugi umirovljeni igrači koji se otrombolje i ulijene, i samo troše zarađeni novac. Osam kilometara. Lincoln Park. Ponovno su bili rame uz rame. Pluća su ga žarila, kuk vrištao od bola, a potkoljenice gorjele. Medijalni tibijalni stres sindrom - trkačka potkoljenica. Obični bolovi duž goljenične kosti, ali u ovakvim bolovima nije bilo ničeg običnog. Klinac je posustao pa ga ponovno sustigao. Ponovno je posustao. Ponovno ga sustigao. Nešto mu je govorio. Coop se nije obazirao. Isključio je bol, kao i uvijek. Usredotočio se na svoje noge koje su nesmiljeno grabile dalje, na hvatanje svake molekule kisika koju su njegova pluća uspijevala usisati. Usredotočio se na pobjedu. - Coope! Gospodine Graham! - Koji je sad vrag? - Može... jedan... selfie... s vama? - prodahtao je klinac. - Za mog... tatu? - Zar je mali htio samo jedan selfie ? Znoj je curio iz svake pore Coopova tijela. Pluća su mu rikala od bola. Usporio je, usporio je i klinac, dok se obojica nisu zaustavila. Coop se želio srušiti na tlo i

8

Book as passion & BalkanDownload

sklupčati, ali mali je još uvijek stajao, i Coop bi se prije upucao u glavu nego sad srušio. Kapljica znoja klizila je niz vrat malog seronje. - Pretpostavljam da ne bih smio... prekinuti vaš trening... ali... mom bi tati to... jako puno značilo. Klinac nije bio ni približno zadihan kao Coop, ali petnaestogodišnjom disciplinom igranja u Nacionalnoj ligi, Coop se uspio osmjehnuti. - Naravno. Rado ću se slikati s tobom. Klinac je izvadio mobitel i nešto prtljao po njemu, cijelo vrijeme govoreći kako su on i njegov tata Coopovi najveći obožavatelji. Coopova pluća otkazivala su poslušnost. Ispostavilo se da je mali vrhunski fakultetski sprinter, zbog čega se Coop osjećao malo bolje. Naravno, nekoliko će dana morati hladiti kuk oblozima od leda, ali što onda? Biti šampion njegovo je pravo po rođenju. Sve u svemu, još uvijek je bilo dobro biti Cooper Graham. Ne računa li jednu dosadnu ženu. Uočio ju je u parku Museum Campus kad se taksijem vratio do svog automobila. Sjedila je na klupi i pravila se da čita knjigu. Jučer je bila odjevena kao beskućnica neuredne, sijede kose. Danas je u crnim kratkim hlačicama, tajicama i dugoj majici izgledala kao studentica Umjetničke akademije. Nije vidio njezin automobil, ali nije nimalo sumnjao da je parkiran negdje u blizini. Da slučajno nije opazio tamnozelenu Hyundai Sonatu s razbijenim stražnjim svjetlom prečesto parkiranu u svojoj blizini u protekla četiri dana, možda ne bi shvatio da ga netko prati. Ali shvatio je i sad mu je prekipjelo. 9

Book as passion & BalkanDownload

No kad je krenuo prema njoj, ispred klupe se zaustavio gradski autobus. Možda je bila vidovita, jer uskočila je u njega i on je propustio priliku. Nije se previše uzrujao, jer bio je prilično siguran da će ju ponovno vidjeti. I vidio ju je. Dva dana kasnije. Piper je prešla cestu do ulaza u Spiralu, noćni klub koji je Cooper Graham otvorio u srpnju, šest mjeseci nakon što se povukao iz Chicago Starsa. Lagani rujanski povjetarac golicao joj je noge i podizao skute kratke crne haljine bez rukava. Ispod haljine odjenula je predzadnji par čistog donjeg rublja. Prije ili kasnije morat će oprati rublje, ali sad joj je bilo jedino važno da zabilježi svaki pokret Grahama Coopera. Glava ju je svrbjela od duge smeđe vlasulje koju je kupila u trgovini rabljenom robom, a ispod koje je zagurala svoju kratku, nepravilno ošišanu kosu. Nadala se da će ju ta vlasulja, zajedno s dekoltiranom haljinom, mačkasto iscrtanim očima, grimiznim ružom na usnama i push-up grudnjakom napokon uspjeti provesti pokraj primitivnog oblika života koji se izdavao za vratara Spirale, prepreke koju u prethodna dva pokušaja nije uspjela svladati. Isti vratar i večeras je bio na dužnosti. Tijelo mu je bilo kao torpedo iz devetnaestog stoljeća: debela bojna glava, široki trup, stopala okrenuta prema van kao peraje. Prvi ju je put s gunđanjem otpravio, istodobno mahnuvši dvjema dugokosim plavušama da uđu kroz dvokrilna mjedena vrata kluba. Naravno da je zatražila objašnjenje. - Kako to mislite, puni ste? Njih dvije ste pustili. Odmjerio je svojim sitnim, škiljavim očima njezinu kratku tamnu kosu, najbolju bijelu bluzu i traperice. 10

Book as passion & BalkanDownload

- Tako kako sam rekao. To je bilo prošle subote. Ne uđe li u Spiralu, Piper nije mogla obaviti svoj posao, ali kako je klub radio samo četiri večeri tjedno, tek je jučer mogla pokušati ponovno. Iako se počešljala i odjenula suknju i bluzu, nije zadivila vratara, što je značilo da si je morala dati malo više truda. Ovu je haljinu kupila u H&M-u, udobne gležnjače zamijenila spravama za mučenje poznatim kao cipele sa stiletto potpeticama i remenčićima oko gležnja, i od prijateljice Jen posudila večernju torbicu bez naramenice. U torbicu su joj stali samo mobitel, lažna osobna iskaznica i dvije novčanice od dvadeset dolara. Ostalo - sve što ju je identificiralo kao Piper Dove, kako se zvala bilo je zagurano u prtljažnik njezina automobila: prijenosno računalo; platnena torba s kapama, sunčanim naočalama, jaknama i maramama kojima se maskirala; ijedna spravica poluopscenog izgleda, nazvana Zvončića. Spirala, nazvana po dugim i ubojito precizinim spiralnim udarcima Coopera Grahama, bio je najpopularniji klub u Chicagu, i naravno da je ispred baršunastog užeta stajao red onih koji su željeli ući. Dok se približavala Torpedoglavom, suspregnula je dah i zabacila ramena isturivši dojke. - Danas imate veliku gužvu, šefe - praktički je zagugutala lažnim britanskim naglaskom koji je uvježbala. Torpedoglavi je odmjerio najprije njezine grudi pa lice, pa spustio bradu da joj pogleda noge. Bio je običan prasac. Dobro. Nakosila je glavu i nasmiješila mu se otkrivši ravne, bijele zube na koje je njezin otac potrošio nekoliko tisuća dolara kad je bila dvanaestogodišnjakinja, iako ga je ona preklinjala da joj tim novcem kupi konja. I 11

Book as passion & BalkanDownload

sad kad je imala trideset i tri godine, konj joj se još uvijek činio boljom investicijom. - Ne mogu se načuditi koliko ste vi Amerikanci krupni. - Vrhom kažiprsta podigla je svoje retro, trendovske sunčane naočale, koje je u zadnjem času stavila na nos ne bi li se još bolje prerušila. - Vježbam - nacerio se. - Očito. - Poželjela je zadaviti tog debila užetom uz koje je stajao. Mahnuo joj je da uđe u raskošnu unutrašnjost kluba, uređenu u crnoj boji i boji bronce. Nikad nije voljela klupsku scenu, ni kad je bila u ranim dvadesetima. Usiljena razgaljenost na takvim mjestima u njoj je izazivala osjećaj odvojenosti, isključenosti. Ali ovo je posao, a Spirala, sa svojim megaslavnim vlasnikom, nije običan klub. Na dvije, otmjeno uređene razine smjestili su se veliki plesni podij i mjesta za razgovor ili lov na komade, na kojima čovjek nije morao poderati glasnice zbog preglasne glazbe. Pomične kožne klupe i intimnije niše s diskretno osvijetljenim, kvadratnim stolovima već su bile zauzete partijanerima koji su u četvrtak izašli u provod. Večerašnji DJ radio je iz separea iznad plesnog podija, na kojem su se prigušene boje stapale i pretapale kao napaljene amebe. Na središnjem šanku kupila je svoje jedino piće za tu večer, Sprite od šest dolara. Iznad šanka, kao nepoznati leteći objekt lebdjele su LED cijevi. Neko je vrijeme promatrala šankera pa se probila kroz mnoštvo do udubine između dvije izbočine koje su izgledale kao sige na zidu boje bronce, iz koje je namjeravala promatrati domaćina čim se pojavi. 12

Book as passion & BalkanDownload

Mršavi tip zalizane kose s bocom piva u ruci stao je ispred nje i zapriječio joj pogled. - Ne osjećam se dobro. Mislim da mi fali vitamin TI. - Gubi se. Izgledao je strahovito povrijeđeno. - Čekaj - uzdahnula je. Izraz njegova lica bio je patetično optimističan. Namjestila je naočale i ljubaznije nastavila: - Većina internetskih uleta strašno je otrcana. Bolje bi prošao da samo kažeš “bog”. - Ozbiljno? Samo ti predlažem. Iskrivio je usta. - Gaduro. Eto što čovjek dobije kad pokuša biti ljubazan. Tip se udaljio u potragu za lakšim plijenom. Otpila je gutljaj Spritea. Torpedoglavi je s vratarske dužnosti prešao na dužnost izbacivača. Činilo se da mu je specijalnost zašprehavanje dugonogih plavuša. Klupska VIP loža nalazila se na otvorenom polukatu. Preletjela je pogledom preko onoga što se iz njezine promatračnice vidjelo; njezina meta nije bila među gostima koji su sjedili uz brončanu ogradu. Morala se popeti na polukat, ali u podnožju stuba stajao je plavokosi izbacivač-buldog i odbijao svjetinu u koju je, nažalost, i ona bila uključena. Frustrirana, probila se kroz imućno mnoštvo na drugu stranu. I tad ga je ugledala. Čak i u mnoštvu, Cooper Graham stršao je kao svjetionik u tvornici svijeća. Bio je apsurdno muževan. I gore od toga. Bio je sveti

13

Book as passion & BalkanDownload

gral muškaraca, s gustom smeđom kosom boje zagorjelog tosta poprskanog medom. Imao je markantnu čeljust, široka ramena i rupicu na bradi, klišej zbog kojeg mu je trebalo biti neugodno. Odjenuo je svoju uobičajenu odoru: savršeno krojenu košulju, traperice i kaubojske čizme. Na većini ljudi u Chicagu, kaubojske čizme izgledale bi kao prenavljanje, ali on se rodio i odrastao na ranču u Oklahomi. Svejedno, čizme joj se nisu svidjele; ni duge, mišićave noge koje su izvirale iz njih; ili - kao navijačici Chicago Bearsa od rođenja momčad za koju je igrao. Za razliku od ovog bahatog, egoističnog, pretjerano povlaštenog bivšeg vođe navale Starsa i njegove ergele djevojaka filmskih zvijezda, Piper se morala svojski mučiti za svaki peni. Pratila ga je već gotovo tjedan dana i bio je u svom noćnom klubu svaku večer kad je klub radio, ali sumnjala je da će to dugo potrajati. Slavni vlasnici noćnih klubova obično posustanu pod teretom stvarnog rada. Graham je obilazio goste - tapšao muškarce po leđima i očijukao sa ženama koje su se poredale oko njega kao mlažnjaci na pistama zračne luke O’Hare. Nije voljela osuđivati pripadnice svog spola, ali sad je i to bilo dio njezina posla, a nijedna od ovih djevojaka nije izgledala kao buduća direktorica ugledne tvrtke - previše su mahale kosama, treptale očima i izbacivale sise. Gledajući ih, bila je zahvalna što ju trenutačno ljubavna veza nimalo ne zanima. Sad joj je bio važan samo posao. Mnoštvo oko njega sve je više raslo. Osvrnula se tražeći pogledom izbacivača, ali jedini koje je uočila bili su zadubljeni u razgovore s gošćama. Dosad ju nitko od klijenata nije angažirao za svoju tje-

14

Book as passion & BalkanDownload

lesnu čuvaricu, ali prošla je dugotrajnu obuku i vidjela je da je Grahamov manjak sigurnosti neodgovoran, iako bi joj mogao dopustiti da mu se približi. Graham je djelovao opušteno usprkos gužvi oko sebe, ali zamijetila je kako povremeno pogledom pretražuje mnoštvo, kao da traži spas. Pogledao je prema njoj, pa nastavio dalje. Kad se mnoštvo oko njega približilo opasnoj razini, nekako se uspio osloboditi i zaputio se stubama prema polukatu i VIP loži. Sad kad je bila u klubu, ludjela je jer ga nije mogla slijediti u VIP ložu. Otišla je u ženski zahod, u kojem nije čula ništa zanimljivije od trača o tome tko je stigao do kreveta prekrivenog krznom, koji je on navodno imao u uredu. Kad je izašla, netko joj je dodirnuo rame. Torpedoglavi. Kao i ostali izbacivači, i on je bio odjeven u tamne hlače i bijelu, večernju košulju koja je zacijelo bila krojena po narudžbi kako bi odgovarala debelim vratovima po kojima su i on i njegovi kolege siledžije bili smjesta prepoznatljivi kao bivši ragbijaši. - Moraš poći sa mnom. Osim što je onom momku s pivom ponudila prijeko potreban savjet kako da poboljša svoje vještine upucavanja, nije učinila ništa čime bi privukla pozornost na sebe i ovo joj se nije svidjelo. Uzmičući na svojim nezgrapnim potpeticama, svojim je lažnim naglaskom upitala: - Oh, a zašto? - Provjera identiteta. - Ti bokca! Pa pokazala sam osobnu na prokletim vratima. Cijenim kompliment, ali imam trideset godina. 15

Book as passion & BalkanDownload

- Nasumična provjera. Ovo nije bila nikakva nasumična promjera. Nešto se događalo. Tek što nije još odlučnije odbila, kad je on trznuo svojom glavurdom prema stubama koje su vodile na polukat, nehotice joj dajući željenu priliku da se približi VIP loži. Blistavo mu se osmjehnula. - U redu. Riješimo što treba. Progunđao je. Na vrhu stuba na polukatu, dva stupa obložena broncom označavala su ulaz u VIP ložu, ali kad su se približili, ščepao ju je za ruku i odvukao iza ugla i kroz neupadljiva vrata nalijevo. Ured je bio posve običan, s drvenim roletama na dva prozora, i televizorom na zidu, na kojem se bez zvuka vrtio program ESPN-a. Na stolu od laminata sučelice dvosjedu nalazio se iMac. Iznad dvosjeda šepirio se uokviren dres Chicago Starsa s imenom Graham na leđima majice. Blijedoplava i zlatna boja Chicago Starsa uvijek su joj izgledale ženskasto u usporedbi s ozbiljnom, mornarski modrom i narančastom njezinih ljubljenih Bearsa. - Čekaj ovdje. - Siledžija je izašao iz ureda i zatvorio vrata. VIP loža bila je samo nekoliko koraka dalje. Nabrojala je do dvadeset i posegnula za kvakom. Najednom, vrata su poletjela prema njoj. Spotaknula se uzmičući, i toliko se usredotočila da ne izgubi ravnotežu, da je shvatila tko je ušao tek kad su se vrata već ponovno zatvorila. Fijuknulo joj je u ušima. Cooper Graham glavom i bradom. Imala je osjećaj da ju je pogodila supernova, a to je mrzila. Nakon što ga je šest dana pratila, trebala je biti spremnija. Ali gledati 16

Book as passion & BalkanDownload

ga iz daljine i biti na nekoliko metara od njega bile su dvije posve različite stvari. Usisao je sav zrak u prostoriji, a onog simpatičnog osmijeha kojim je pozdravljao svoje goste nije bilo nigdje na vidiku. Nju je promatrao kao da je usred ragbijaške utakmice. Jedno je bilo sigurno. Ako ju je Graham želio vidjeti, nije riječ o običnoj provjeri identiteta. U glavi je prošla moguće razloge svog zatočenja i zaključila da ih sve mrzi. Ali samoj je sebi rekla da Graham nije jedini u ovoj prostoriji koji zna glumatati, a za razliku od njega, njoj je sve ovisilo o tome koliko će dobro odigrati svoju ulogu. Iako joj je srce lupalo tako jako da se bojala da će on to vidjeti, nastojala je izgledati kao da je ovo najuzbudljiviji trenutak njezina života. - Ovo je fenomenalno! Čovječe, ne mogu vjerovati! Njegove oči, nijansu tamnije od kose boje zagorenog tosta, preletjele su preko njezine duge vlasulje, podignutih prsa i pristojnih nogu. Nije bila ljepotica, ali nije bila ni gabor, i da je imala i mrvicu taštine, obeshrabrio biju njegov očiti prezir. Ali nije ju imala, i nije se obeshrabrila. Ukopala je potpetice svojih sandala prstoubojica u sag kad je zakoračio prema njoj. Njegova gusta smeđa kosa bila je razbarušena. Ne pomodno raskuštrana, nego nehajno razbarušena kao da nije imao živaca za šišanje svaka dva mjeseca, ili za kupaonsku policu nakrcanu proizvodima za njegu kose. Ostani mirna. Ostani usredotočena.

17

Book as passion & BalkanDownload

Bez upozorenja, oteo joj je torbicu iz ruke, a ona je očajno prosiktala. - Sranje! - uzviknula je, nekoliko trenutaka prekasno. Zurila je u njegove goleme ruke - dvadeset i pet centimetara od palca do malog prsta. Znala je da je tako jer napravila je domaću zadaću. Znala je i da su te velike ruke postigle više od tristo zgoditaka. Iste ruke koje su sad prekapale po njezinoj torbici i vadile njezinu lažnu zelenu kartu. - Esmerelda Crocker? Dobar istražitelj mora improvizirati, i što više pojedinosti ponudi, to će biti uvjerljivija. - Zovu me Esme. Zapravo, Lady Esme. Esmerelda je obiteljsko ime. - Ma nemoj. - Riječi su se kotrljale preko njegovih usana kao duboka voda preko spržene prerije u Oklahomi. Nesigurno je kimnula. - Prenosi se iz naraštaja u naraštaj u čast druge supruge petog grofa Conundruma. Umrla je na porođaju, sirotica. - Žao mi je. - Ponovno je zavirio u torbicu. - Nemaš nijednu kreditnu karticu? - Strašno su priproste, ne misliš li? - Novac nikad nije priprost - otegnuo je kauboj. - Kako strašno američki od tebe. Ponovno je kopao po njezinoj torbici, što nije dugo trajalo jer novčanik je ostavila u sigurnosti automobila - novčanik s njezinom tek dobivenom licencom privatne istražiteljice i nekoliko posjetnica. 18

Book as passion & BalkanDownload

ISTRAGE DOVE Utemeljene 1958. Istina donosi mir. Na izvornoj je posjetnici pisalo: “Istina donosi mar.” Njezin je djed bio sjajan istražitelj, ali pravopis mu nije išao od ruke. Graham je mirisao na novac i slavu, mada ona ne bi mogla točno opisati kako miriši ni jedan ni druga, ali znala ih je prepoznati kad bi ih namirisala, jednako kao što je znala da budućnost njezina posla ovisi o tome što će se sljedeće dogoditi. Uvukla je ono nekoliko molekula zraka koje njegova prisutnost već nije usisala. - Ne smeta mi što rovariš po mojoj torbici, ali zanima me što tražiš. Gurnuo je torbicu prema njoj. - Nešto što će mi objasniti zašto me pratiš. A toliko je pazila! Izbezumila se. Čime se odala? Kojom se početničkom pogreškom pokopala? Sav njezin trud bio je uzaludan - spavanje u automobilu, brza hrana za sve obroke, pišanje u Zvončiću i najgore od svega - životna ušteđevina spiskana da bi od svoje prevarantske, odvratne maćehe otkupila Istrage Dove, detektivsku agenciju koju je njezin djed osnovao, a tata razvio, i koja bi bila njezina od dana kad se rodila, da njezin otac nije bio tako tvrdoglav. Sve njezine žrtve bit će uzaludne. Bit će prisiljena vratiti se životu za ra-

19

Book as passion & BalkanDownload

čunalom u skučenom pregratku, i morat će živjeti sa spoznajom da ju je porazio razmaženi sportaš kao što je Cooper Graham. Osjetila je kiselinu u želucu. Namrštila se, glumeći zbunjenost. - Pratim? Ocrtavao se na uokvirenom dresu Chicago Starsa obješenom na zidu iza njegovih leđa. U modroj košulji, njegova već golema ramena izgledala su još šira, a podvrnuti rukavi otkrivali čvrste mišiće podlaktica. Vješto krojene traperice ni previše uske, ni previše široke naglašavale su duge, snažne noge koje je Bog stvorio da budu čvrste, jake i brze - na veliku štetu njezinih ljubljenih Bearsa. Pogled mu je bio sumoran kao zima u Illinoisu. - Vidio sam te pakriranu ispred svog stana. Pratila si me do teretane, pa ovamo. I želim znati zašto. A ona je mislila da su njezine krinke veoma maštovite. Kako ih je uspio prozrijeti? Poricanje bi bilo beskorisno. Potonula je na dvosjed i pokušala razmišljati. Čekao je. Prekriženih ruku. Stajao je uz rub terena i gledao kako se protivnička navala raspada. - Pa... - Progutala je slinu i pogledala ga. - Činjenica je... Glasno je izdahnula. - Ja sam tvoja vrebačica. - Vrebačica? Tijelom joj je nagrnuo adrenalin. Neće se predati bez borbe pa je skočila s dvosjeda kao oparena. - Ali nisam opasna. To nikako. Samo sam opsjednuta. - Opsjednuta mnome. 20

Book as passion & BalkanDownload

- Izjava, ne pitanje. Nije mu bio prvi put. - Inače ne uhodim druge ljude. Ali ovo... izmaknulo mi je kontroli, shvaćaš. - Nije točno znala kako bi ju ta taktika mogla spasiti, ali hrabro je nastavila. - Nisam totalna luđakinja, to ne. Samo sam... blago poremećena. Nakosio je glavu, ali barem je slušao. Zašto i ne bi? Luđaci su uvijek zanimljivi. - Uvjeravam te, samo sam malo šašava - rekla je bez daha. - Apsolutno bezopasna. Ne moraš se bojati da ću te napasti. - Ne, samo me vrebaš. Usudila bih se reći da nisam prva koja te vreba. Muškarac kao ti... Zastala je i pokušala ne zagrcnuti se. - Bog. Nesmiljen pogled njegovih očiju dao joj je da znanja da ga laskanjem neće pokolebati. - Da te više nikad nisam vidio u svojoj blizini. Je li jasno? Bilo joj je jasno. Gotovo je. Kraj. Ali svejedno nije mogla odustati. - Bojim se da to neće biti moguće. - Zastala je. - Dok moj novi lijek ne počne djelovati. Rupica na njegovoj bradi produbila se kad je stisnuo čeljust. - Ovo što radiš je nezakonito. - I da umreš od stida. Ne možeš ni zamisliti koliko je ponižavajuće biti u ovom položaju. Ništa nije bolnije od... neuzvraćene ljubavi. Zadnje dvije riječi prograktala je u nadi da će on to pripisati obožavanju, jer sve joj je na njemu diglo tlak u nebesa. Njegova veličina, njegova privlačnost, ali najviše od svega bahatost koja je bila poslje21

Book as passion & BalkanDownload

dica naviknutosti da mu svi ljube čvrstu guzicu samo zato što je rođen nadaren za sport. Nije pokazao ni mrvicu suosjećanja. - Ako te igdje ponovno vidim, pozvat ću policiju. - Ja... shvaćam. - Gotova je. Ova je taktika od samog početka bila uzaludna. Osim ako... Kimnula mu je s usiljenim suosjećanjem. - Shvaćam koliko si preplašen. Jedva primjetno nagnuo se na pete svojih kaubojskih čizama. - Ne bih to tako nazvao. - Sereš. - Možda je pronašla pukotinu u njegovu muževnom oklopu. - Bojiš se da bih te mogla nenadano zaskočiti dok hodaš ulicom. Da ću biti naoružana jednim od onih odvratnih pištolja koje vi ludi Amerikanci uporno nanašate naokolo kao žvakaću gumu. - I kao onaj Glock u njezinu prtljažniku. - Nikad to ne bih učinila. Za Boga miloga, nikad mi to ne bi palo na pamet. Ali ti to ne možeš znati, i kako bi se obranio? - Mislim da bih te mogao svladati - suho je rekao. Uspjela je izgledati zbunjeno. - Ako je to istina, što te briga što te bezopasna lujka kao ja malo prati?Više nije izgledao onako opušteno. - Ne sviđa mi se. Nastojala je djelovati suosjećajno i očarano u isti mah. - Tebi je to sigurno zastrašujuće. - Prestani to govoriti! - Shvaćam. Grozna je to dilema. Iz njegovih očiju frcale su ubojite, zlatne iskre. 22

Book as passion & BalkanDownload

- Nema tu nikakve dileme. Kloni me se u širokom luku. Nije odustajala. - Da, dobro, već sam ti spomenula... To neće biti tako lako - barem dok moj lijek ne počne djelovati. - Liječnik tvrdi da tek što nije počeo. Ali dotad sam posve bespomoćna. Što kažeš na kompromis? - Nema kompromisa. - Još najviše tjedan dana. U međuvremenu, ako me opaziš, jednostavno se pravi da me nema. - Protrljala je ruke. - Eto. To smo riješili. Nije nasjeo. Nikakvo čudo. - Nisam se šalio kad sam rekao da ću pozvati policiju. Kršila je ruke, nadajući se da ta gesta ne izgleda teatralno koliko se njoj činilo. - Čula sam grozne stvari o zatvorima u Chicagu... - O tome si trebala razmišljati prije nego što si me počela vrebati. Možda zbog stresa nakon toliko probdjevenih noći, možda čak i zbog porasta šećera od ogromne količine brze hrane koju je utrpala u sebe, ali vjerojatnije zbog opasnosti da izgubi sve za što je radila, pognula je glavu, skinula naočale i otrla suhe obraze zglobovima prstiju, kao da se rasplakala, što nikad ni za što na svijetu ne bi učinila, ma koliko bilo grozno. - Ne želim završiti u zatvoru - šmrcnula je. - Nikad nisam dobila ni prometnu kaznu. - To je bila laž, ali vozila je sjajno, a ograničenja brzine na gradskim autocestama bila su bezumno niska.

23

Book as passion & BalkanDownload

- Što misliš da će mi se tamo dogoditi? - Ne znam i nije me briga. Usprkos toj izjavi, primijetila je da oklijeva i odlučila igrati na tu kartu. - U redu, možeš ih odmah nazvati, jer ma koliko pokušavala, znam da si neću moći pomoći. - Nemoj to govoriti. Je li to čula tračak uznemirenosti u njegovu glasu? Uspjela je ponovno šmrcnuti i obrisala oči kažiprstom. - Nikome ne bih poželjela bol ovakve ljubavi. - To nije ljubav - odvratio joj je s gađenjem. - To je ludost. - Znam. Apsurdno je. - Prešla je nadlanicom preko savršeno suhih nosnica. - Kako možeš voljeti nekoga koga si tek upoznao? - Ne možeš. Neće odustati dok ju on ne izbaci. - Ne bi li ipak razmislio? Samo tjedan dana, dok mi nove tablete ne vrate zdrav razum? -Ne. - Naravno da ne bi. A ja ti uistinu želim samo najbolje. Ne mogu podnijeti pomisao da se skrivaš od straha, da se bojiš izaći iz stana jer strahuješ da ćeš mene vidjeti. - Neću strahovati... - Sigurna sam da ću moći preživjeti zatvor. Što misliš, koliko će me dugo zadržati? Postoji li ikakva šansa da bi ti... Nema veze. Previše je tražiti da me posjećuješ dok sam iza rešetaka. - Ti si totalno luda. 24

Book as passion & BalkanDownload

- Oh, da. Ali bezopasna. I ne zaboravi, samo sam privremeno takva. - Kad je već ovoliko zaglibila, baš bi i mogla ići na sve ili ništa. - Da te fizički privlačim... Ne privlačim te, zar ne? -Ne! Ohrabrilo ju je njegovo ogorčenje. - Tad ti neću ponuditi da te... seksualno zadovoljim. - Bljak! Oprat će usta sapunom čim ovo završi. - Potraži pomoć - zarežao je. Prišao je vratima i pozvao svog izbacivača. Nekoliko nuta kasnije, bila je na ulici. - A što sad?

25

Book as passion & BalkanDownload

2.Poglavlje Cooper je u svojoj karijeri upoznao mnogo luđaka, ali ona je gospodična živjela u svojoj posebnoj ludari, sa zamračenim prozorima i velikom rupom na krovu. Međutim, jedno joj se moralo priznati... Bila je iskrena. Svoju je ludost izložila na travnjak ispred kuće daju cijeli svijet vidi. Morao se vratiti na klupski podij, ali ostao je za radnim stolom. Nakon dva mjeseca u ovom poslu, njegov ured još uvijek je mirisao čudno - ne na gumu i znoj - ne na posebno formulirane spojeve bola i kupku natopljenu klorom. Umjesto toga, imao je miris papira i boje, novog pokućstva i tonera za printer računala. Ali ma koliko mu nedostajali poznati mirisi, neće si dopustiti da se drži prošlosti. Otvorivši Spiralu, svijetu je objavio da nikad neće postati još jedan propali sportaš koji nema pametnijeg posla nego zatvoriti se u kabinu za sportske izvjestitelje i lupetati gluposti o utakmicama koje sam više ne može odigrati. Posao s noćnim klubom bio je njegov novi teren, a Spirala je bila samo početak. Namjeravao je izgraditi carstvo i, kao ni i u ragbiju, ni u ovome neuspjeh nije dolazio u obzir. Vratio se računalu i proguglao “Esmerelda Crocker”. Na njezinoj zelenoj karti pisalo je da ima trideset i tri godine, ali izgledala je mnogo mlađe. Pretraživao je stranice i na kraju pronašao njezino ime na popisu učenika londonskog sveučilišta Middlesex. Nije bilo nijedne druge informacije. I nijedne fotografije na kojoj bi se vidjela njezina luđačka, široka usta, čvrsta čeljust i prepredene oči sa šare26

Book as passion & BalkanDownload

nicama boje borovnice - oči koje su zahtijevale da on uskoči u njezin luđački svijet zajedno s njom. Da nije bio onako ljut, bio bi se nasmijao njezinoj ponudi da ga “seksualno zadovolji”. U životu mu više nije trebala nikakva ludost. Osim toga, nakon osam godina koliko je svoje ime gledao po tabloidima, bio je na privremenom odmoru od žena. Nije se namjeravao pretvoriti u klišej - još jednog vođu navale Nacionalne lige s lijepom holivudskom glumicom u krevetu. Ni ne bi se pretvorio, da je ostao samo na jednoj glumici. Ali nakon što je ta prva veza propala zbog nespojivih rasporeda, previše publiciteta i nevjere - njezine, ne njegove - upoznao je drugu prekrasnu holivudsku zvijezdu. Pa treću. I nakon nje još jednu. U svoju obranu mogao je reći da su sve četiri bile koliko lijepe toliko i pametne. Volio je inteligentne, uspješne žene koje su usto i začudno lijepe. Koji ih muškarac ne voli? A kako je bio vođa navale Nacionalne lige, imao je pristup najboljem što se nudilo. Sad je, međutim, njegova laserski oštra pažnja bila usmjerena na razvoj carstva noćnih klubova. Žene donose previše drame, previše pritiska, i previše parfema. Da je on vođa navale svijeta, zabranio bi parfeme. Žene bi trebale mirisati kao žene. Esmerelda nije mirisala na parfem, a uz sve njezine krinke, tko zna kako joj izgleda kosa? Ali imala je zanimljivo lice i skladne noge. Svejedno, od cijele te epizode vrat ga je svrbio kao prije no što bi se našao napadnut iz slijepog kuta. Piper je strgnula vlasulju s glave i odvezla se iz Spirale kući smišljajući jedan očajan plan za drugim. Drukčiji pristup. Bolju krinku. Ali njemu neće dugo trebati da ih prozre. Ako brzo nešto ne 27

Book as passion & BalkanDownload

smisli, bit će u jednosmjernoj ulici na povratku starom poslu za računalom u pregratku, a pomisao na to nije mogla podnijeti. Njezin prethodni posao digitalnog stratega jednog lokalnog lanca trgovina autodijelovima isprva je bio zanimljiv, ali nakon dvije godine počela se dosađivati, a nakon pet, shvatila je da sanja o apokalipsi zombija. Otac joj je uskratio karijeru za koju je bila rođena, ne dopustivši joj da radi s njim u Istragama Dove - ili barem da radi s nekim od njegovih rivala, za što se osobno pobrinuo. Svi su u državi znali za njega, a Duke Dove svima je razglasio. “Svatko tko mojoj curici da ikakvu istragu koja ne uključuje sjedenje za računalom imat će posla sa mnom” Ali Duke je bio mrtav, a ona je bila vlasnica tvrtke koju on nije želio u njezinu vlasništvu - tvrtke za koju je previše platila kako bi ju otkupila od maćehe, samo da bi prekasno otkrila da je Dukeov popis klijenata bijedno zastario, a način na koji je njezina maćeha vodila poslovne knjige bio, ako ne očito nezakonit, a onda praktički takav. Piper je u osnovi kupila samo ime, ali to ime bilo joj je dragocjeno i nije se namjeravala predati bez borbe do posljednje kapi krvi. Kad je zaspala, odluku je već donijela. Držat će se lude Esmerelde Crocker i nadati se najboljemu. Sutradan ujutro otuširala se, navukla traperice i majicu, i provukla prste kroz mokru kosu - nije bilo potrebe za vlasuljom. Zgrabila je kavu i krišku tri dana stare pizze, i izašla iz stana. Stan na prvom katu koji si neće moći još dugo priuštiti bio je dio starinske kamene kuće s pet stanova u kvartu Andersonville, i imao privatno parkiralište. Dok je ubacivala torbu, putnu šalicu kave i

28

Book as passion & BalkanDownload

hladnu pizzu u automobil, pitala se hoće li do kraja dana završiti u zatvoru. Ali morala se izložiti tom riziku. Graham je zauzeo gornja dva kata adaptirane četverokatnice u kojoj se nekoć nalazilo sjemenište, u stablima obrubljenoj ulici u Lakeviewu. Lakeview nije bio najskuplji dio Chicaga, ali bio je jedan od najboljih, sa sjajnim trgovinama, mondenim restoranima, malo obale i bejzbolskim igralištem Wrigley Field. Ugurala je svoju Sonatu na poluparkirno mjesto sučelice igralištu s poštanske marke, pojela nekoliko zalogaja pizze i otpila gutljaj kave. Dani čašćenja jutarnjom kavom u Starbucksu završili su. Potegnula je vlas svoje prave kose - kratke, i one iste ke- stenjaste boje kakvu je po Dukeovim riječima imala i njezina majka prije no što je ubijena u uličnoj pljački. Piper je tad imala četiri godine i jedva se sjećala majke, ali posljedice majčine nasilne smrti odredile su njezino odrastanje. Duke je odgojio Piper da bude žilava. Upisivao ju je na jedan tečaj samoobrane za drugim, i naučio ju sve trikove koje je sam s godinama pokupio. Naučio ju je da bude snažna, i čak i kad je bila veoma mala, bio je hladan prema njoj kad je plakala. Njezinu je izdržljivost nagrađivao učeći ju pucati i vodeći ju na igre s loptom, dopuštajući joj da ga prati u bar na uglu i smijući se kad je psovala. Ali suze nisu bile dopuštene. Ni cendranje. Ni igranje kod prijateljica prije no što ih on provjeri. Otac je u njezinu odgoju bio proturječan. Zahtijevao je od nje da bude snažna, i istodobno se prema njoj odnosio luđački zaštitnički što se pretvorilo u stalni izvor sukoba kad je ona malo odrasla, a on se nepokolebljivo ispriječio između nje i njezinih ambicija. Odgojio 29

Book as passion & BalkanDownload

ju je da bude žilava i izdržljiva kao on, a onda ju je pokušao obložiti vatom. Zamotala je ostatak pizze i gurnula ga u pretrpanu vrećicu za smeće. Preklinjala je Dukea da joj dopusti da mu se pridruži, ali odbio je. “Ovaj je posao previše prljav za ženu. Nisam potrošio bogatstvo na tvoje obrazovanje da bi ti kradom fotkala nekog seronju koji vara ženu” Grlo joj se stegnulo. Nedostajao joj je. Uznemirujuća mješavina njegove grubosti i pretjeranog zaštitništva rezultirala je godinama žučnih svađa i ostavila ju s osjećajem kako nikad nije bila dovoljno dobra. No bez obzira na to, nikad nije sumnjala u očevu ljubav i stalno je očekivala da će ju on nazvati i upozoriti da ne hoda noću tim prokletim gradom, i da ne ulazi u prokleti taksi ne provjerivši ima li vozač valjanu licencu.

Izluđivao si me, tata. Ali voljela sam te. Silom je progutala gutljaj kave kroz stisnuto grlo i pokušala se usredotočiti na prepisivanje jučerašnjih, rukom pisanih zabilješki u laptop, umjesto da razmišlja o svojoj pohlepnoj maćehi koja je sad uživala u gradskoj kući u Bonita Springsu koju je kupila Piperinim novcem. U prepisivanju joj je prošlo sat vremena. Željela je još kave, ali to je značilo da bi morala izvući Zvončiću. Baš kad se počela pitati hoće li se Graham pojaviti, njegov metalik plavi, sto tisuća dolara vrijedan Tesla izronio je iz uličice iza garaža. No umjesto da se izveze na ulicu, Graham se zaustavio. Od sunčeva svjetla koje se odražavalo o prednje staklo nije mnogo vidjela, ali parkirala se ravno ispred zgrade i morao ju je uočiti. 30

Book as passion & BalkanDownload

Trenutak odluke. Hoće li nazvati policiju ili ne? Prisilila se da spusti prozor i veselo mu mahne i podigne palac, nadajući se da će on po tome shvatiti da je Esmerelda opaljena, ali ne i opasna, i da bi trebao ići za svojim poslom ne obazirući se na nju. Još uvijek se nije izvezao na glavnu cestu, a ona nije vidjela telefonira li. Ako ona sad ode, neće ju dati uhapsiti, ali time bi priznala poraz, a nije bila od onih koji priznaju poraz. Njegov automobil je krenuo. Upalila je motor svoje Sonate i slijedila ga prema centru grada, cijelo vrijeme pomno osluškujući hoće li začuti policijsku sirenu. Držala se na udaljenosti od tri automobila i nije se ni pokušavala sakriti, ali nije bila ni tik iza njega. Tesla je naglo prešao u desni trak i uz cviljenje guma skrenuo u usku stambenu ulicu. I ona se prebacila u desni trak i skrenula za njim. Na obje strane ulice bili su parkirani automobili, a muškarac u narančastoj majici gurao je ručnu kosilicu po uskom pojasu trave koji je predstavljao travnjak ispred njegove kuće. Vozila se još nekoliko uličnih blokova i opazila Teslu u jednoj bočnoj uličici sa svoje desne strane. Automobil je ponovno brzo skrenuo i nestao. Graham je želio da ona pomisli da joj može pobjeći kad poželi. Dobro je da ne zna da je Piper prošla strogu obuku u ofanzivnoj, defanzivnoj i brzoj vožnji - još jedno opterećenje njezina budžeta, ali i vještine koje će joj, nadala se, jednog dana zatrebati. Previše agresivnosti s Esmereldine strane odaslalo bi pogrešnu poruku pa se povukla. Osim toga, bila je prilično sigurna gdje će on završiti. I naravno, malo kasnije stigao je pred teretanu. Mahnula mu je iz svoje promatračnice na drugoj strani ulice. 31

Book as passion & BalkanDownload

Prostrijelio ju je pogledom, a ona mu odgovorila znakom mira. Opaljena ali ne i opasna. Bijesno je ušao u zgradu. Pratila ga je i ostatak poslijepodneva. Dala mu je dovoljno prostora da ga ne iznervira previše. Klonio se opasnijih dijelova grada, u kojima ga je dotad dvaput vidjela u prisnim razgovorima s uličnim preprodavačima droga. Bilo je teško vjerovati da bi on kupovao drogu na ulici, ali oba je ta susreta zapisala u svoj dnevnik da ih njezin poslodavac vidi. Kasno poslijepodne, nestao je u ostakljenoj zgradi na North Wackeru, u kojoj se nalazilo sjedište velike investicijske tvrtke. Znala je da Graham traži novac za pokretanje nacionalne franšize elitnih noćnih klubova kojima će za kormilom biti drugi sportaši. Budući da je imao više novca od državne blagajne Illinoisa, velik dio tog pothvata mogao je vjerojatno i sam financirati, ali Graham je želio financijsku podršku poslovne zajednice. Poželjela je da zna više o tome što ga pokreće. Zašto nije kupio neki otok i ostatak života proveo duvajući na plaži? Nakon nekog vremena, izašao je. Dok je hodao prema parkiralištu, sunčevo svjetlo igralo se u njegovoj kosi, a na ostakljenoj površini zgrade zrcalili se njegovi dugi, sigurni koraci. Nije joj se svidjelo što primjećuje takve stvari kod muškarca s toliko mnogo osobina vrijednih prijekora: samodopadnim samopouzdanjem, povlaštenim držanjem... besramnim bogatstvom. U vrijeme povratka s posla, u prometu je nastala velika gužva. Prečice u Chicagu poznavao je gotovo jednako dobro kao i ona, i u Lakeview se vraćao sporednim ulicama. Bez ikakva očitog razloga,

32

Book as passion & BalkanDownload

njegov Tesla usporio je do gmizanja u jednosmjernoj ulici nekoliko uličnih blokova od Ashlanda. Naglo je gurnuo ruku kroz prozor uz vozačko sjedalo i preko krova automobila zavitlao nešto što je izgledalo kao mala granata. Prizemljila se na praznom komadu zemlje između jednog salona za manikuru i ureda za plaćanje jamčevine. Nakon još tri takva projektila, Tesla je krenuo dalje. Svoje je projektile ispalio tako brzo da bi pomislila da joj se samo pričinilo, da to nije učinio već ranije, prije dva dana u Roscoe Villageu. Zabilježila je taj incident u svoj dnevnik, ali nije znala kako da ga nazove. Njegove lažne granate prošle bi neprimjećeno ako ih netko aktivno ne traži. Što on to radi? Baš kad je odlučila odvesti se natrag i to istražiti, iza njezinih leđa oglasila se sirena. Pogledala je u retrovizor i ugledala policijsko patrolno vozilo koje joj se približavalo. Prebacila se u lijevi trak da ga propusti. No vozilo se zaustavilo iza nje, s upaljenom rotirkom. Policajac je hvatao nju. Opsovavši ispod glasa, skrenula je na parkiralište trgovačkog centra. Šupčina! Igrao se mačke i miša s njom. Od samog je početka namjeravao pozvati policiju. Patrolno vozilo slijedilo ju je do parkirališta, šarajući svojom crvenom rotirkom po izlogu Subwayove zalogajnice i zubarske ambulante. Najednom je shvatila što to znači. Gotovo je. Graham će podići tužbu protiv nje. Potrošila je svu ušteđevinu, a nije imala rezervnu opciju, nijednog drugog bogatog klijenta koji čeka da zauzme mjesto onoga kojeg će sad izgubiti.

33

Book as passion & BalkanDownload

Ispaljujući sve psovke koje je naučila na očevu koljenu, izvukla je iz novčanika svoju vozačku dozvolu - svoju pravu vozačku dozvolu. Lažne je osobne iskaznice sakrila na sigurno u ladicu s donjim rubljem. Ali ne i svoj Glock. Skriveno nošenje oružja u Illinoisu je bilo legalno, ali svejedno je šutnula pištolj ispod vozačkog sjedala, moleći se da se dogodi čudo. Dok je policajac provjeravao njezine tablice, iz pretinca za rukavice izvadila je prometnu knjižicu i knjižicu vozila. Kad joj je napokon prišao, vidjela je da je u ranim tridesetima, njezinih godina, i da je super zgodan kao jedan od onih tipova na kalendarima s nagim fotografijama čikaških policajaca. Spustila je prozor i uputila mu svoj najsrdačniji, najneviniji osmijeh. - Nešto nije kako treba, pozorniče? - Vašu vozačku, prometnu i knjižicu vozila, molim. Pružila mu je dokumente. Dok je on proučavao njezinu vozačku dozvolu, kroz otvoreni prozor dostrujao je miris njegove kolonjske vode. Očito je silazila s uma, jer kroz glavu joj je prozujala pjesma “S neba padaju muškarci”. Pitala se je li njegova odora spojena čičaktrakom. - Znate li da je protuzakonito zalijepiti razbijeno stražnje svjetlo ljepljivom vrpcom? Zar ju je zaustavio zbog stražnjeg svjetla? Graham ju nije prijavio? Osjetila je kako ju hvata slabost od olakšanja. - Vidio sam da ste u kolovozu platili globu zbog neispravnog svjetla, ali niste ga popravili.

34

Book as passion & BalkanDownload

Plavuše koje su zabacivale kosu u Spirali možda bi smislile nešto da se izvuku, ali Piper je bila toliko zahvalna na odgodi smrtne kazne da nije ni pokušala. - Nisam imala novca, ali znam da to nije opravdanje. Nije mi običaj ignorirati pravila sigurnosti u prometu. - Osim kad je riječ o ograničenjima brzine, ali budući da je provjerio njezine tablice, već je znao za njezine stare prekršaje i činjenicu da ima dozvolu za držanje i nošenje pištolja. - Opasno je voziti nesigurno vozilo - rekao je policajac - ne samo za vas, nego i za... Ostatak njegova predavanja nije čula jer je na parkiralište trgovačkog centra kao munja skrenuo sto tisuća dolara vrijedan metalik plavi Tesla. Kad se zaustavio ispred zubarske ambulante, preplavila ju je nova bojazan. Policajac je znao njezino pravo ime, i obično zaustavljanje zbog prometnog prekršaja eskaliralo je u pravu katastrofu. Nije bila jedina koja je primijetila kako bivši vođa navale ustaje s vozačkog sjedala kao gradska pantera. Policajac je utihnuo. Prsa su mu se nadula, a službena hladnokrvnost isparila kad je Cooper prišao, ispružio ruku i predstavio se, kao da je to bilo potrebno. - Cooper Graham. - Naravno! Jedan sam od vaših najvećih obožavatelja. - Seksi policajac tresao je Grahamovu ruku kao da crpi naftu u dvorištu iza kuće. - Ne mogu vjerovati da ove godine nećete igrati za Starse. - Svemu dobrom jednom dođe kraj. - Cooper je otezao kao da je netom došao iz prerije Oklahome. Napola je očekivala da će gurnuti vlat trave u kut usana, da sačuva iluziju bezopasnog momka. 35

Book as passion & BalkanDownload

- Prošle ste godine protiv Patriota igrali stvarno nezaboravno. - Hvala. Bio je to dobar dan. Njih dvojica čavrljali su i dobacivali se riječima kao da ona nije ondje. Za nekoga kome je toliko stalo do prometnih pravila, policajac Komad nije se ni približno držao propisane procedure za zaustavljanje vozila u prometu. Graham je imao svoje razloge. Odmjerio je njezinu kratku kosu, koja je sinoć bila sakrivena vlasuljom. – Što je učinila? - Nije popravila razbijeno stražnje svjetlo. Poznajete li gospođu? Graham je kimnuo. - Naravno. Ona je moja vrebačica. Policajac se naglo uozbiljio. - Vrebačica? Graham ju je prodorno pogledao. - Iritantna, ali bezopasna. Najednom je policajac Komad postao sav poslovan. - Gospođo, izađite iz automobila. Niz opscenosti zaglavio je o njezine prednje zube. Policajac Komad čuo ju je kako govori. Znao je da nema britanski naglasak, ali ako ju Graham čuje kako govori kao obična cura sa Srednjeg Zapada, ono malo šanse da ovo izgura do kraja bit će upropašteno. - Podignite ruke, molim vas. Čvrsto je stisnula čeljust da se sve riječi koje nije smjela reći ne bi izlile iz njezinih usta. Policajac Komad nije naredio Grahamu da se odmakne, što je trebao učiniti. Slavni ragbijaši mogu što im je volja.

36

Book as passion & BalkanDownload

Srećom, policajac ju je pretražio samo pogledom. Dok nije uočio sumnjivu nabreklinu u džepu njezinih traperica. - Gospođo, morat ću vas pretražiti. Nije mogla reći ni riječ u svoju obranu, ne dok je Graham stajao ondje i sve to promatrao sa sadističkim zadovoljstvom. Skrgutala je zubima dok ju je Komad pretraživao lupkajući rukama po njezinu tijelu. Bio je profesionalan. Koristio se samo nadlanicama. Ali svejedno je bilo ponižavajuće. Stajala je prepuštena na milost i nemilost dvojice muževnih frajera - od kojih ju je jedan dodirivao, a drugi kao da jest, s obzirom na to koliko je pomno promatrao. Policajac je izvadio vrećicu kikirikija iz njezina džepa, pro- motrioju pa joj ju vratio. - Od srca smo vam zahvalni na sjajnom poslu koji obavljate kako bismo mi bili sigurni. - Povraćalo joj se od Grahamova seljačkog ulizivanja. - Koliko vas već dugo vreba? - upitao je Komad. - Teško je reći. Shvatio sam tek prije nekoliko dana. Odalo ju je baš to razbijeno stražnje svjetlo. - Dok je ona škrgutala zubima zbog vlastite gluposti, Graham je stezao obruč oko nje. - Sinoć kad sam ju prozvao zbog toga, bila je jako pričljiva, ali izgleda da je sad zanijemila. Policajac Komad ponovno joj je obratio pozornost. - Smijem li zaviriti u vaš automobil? Poznavala je zakon. Bez vjerojatnog razloga nije smio pretražiti njezin automobil, ali Grahamova optužba dala mu je taj razlog. Hoće

37

Book as passion & BalkanDownload

li Cooper i nadalje misliti da je bezopasna, sazna li za njezin Glock? Morala je otkriti gdje je, prije no što policajac počne pretraživati. Zakašljala se, lupala šakom po prsima i davala sve od sebe ne bi li prigušila riječi, tako da Cooper ne primijeti da ne govori britanskim naglaskom. - Najprije... neka on... ode. - Ponovno se zakašljala. Pa možete... pogledati. Gušila se od usiljenog kašljanja, i policajac je njezine riječi protumačio kao dopuštenje da pretraži automobil, ali previše je uživao u druženju s jednim od najpoznatijih sportaša u gradu da bi rekao Grahamu da se udalji. Umjesto toga, Komad je njoj naredio da sjedne na stražnje sjedalo njegova patrolnog vozila. Sa sve većom strepnjom, gledala je kroz zapackani prozor kako Komad otvara vozačka vrata, a Graham ga promatra. Policajcu je trebalo manje od deset sekundi da pronađe njezin Glock. Graham se okrenuo prema patrolnom vozilu i ona je čak i kroz prozor vidjela koliko je bijesan. Komad je otvorio njezin prtljažnik i otkrio platnenu torbu nabreklu od raznih kostima za prerušavanje. Zbunjeno je izvadio iz prtljažnika njezinu Zvončiću. Uslijedio je dug razgovor između dvojice muškaraca. Na kraju se Graham rukovao s policajcem i krenuo prema svom Tesli ni ne pogledavši ju. Policajac Komad, za kojeg se ispostavilo da mu je ime Eric Vargas, na kraju je utvrdio da je Piper privatna istražiteljica i nakon tri sata u policijskoj postaji i nove kazne jer nije popravila razbijeno stražnje svjetlo, najzad ju je pustio kući. Inače je voljela jednostavnu udobnost svog malog stana s visokim stropom, lučnim prozorom i 38

Book as passion & BalkanDownload

tvrdim drvenim podovima, ali danas ju ništa nije moglo utješiti. Dok je vadila bocu hladnog piva iz hladnjaka, čula je kucanje na vratima. - Piper! Piper, dušo, jesi li doma? Obožavala je svoju susjedu s kata ispod, osamdesetogodišnju “Berni” Berkovitz, ali Berni je posljednjih tjedana pokazivala znakove demencije, a Piper se sad osjećala previše poraženo da bi joj posvetila potrebnu pažnju. No nije imala izbora. Berni je bila usamljena, još uvijek je imala oko sokolovo i znala je da je Piper u stanu. Piper je otklipsala do vrata i otvorila ih. - Hej, Berni. Berni je ušla ne čekajući poziv. U kratkoj, jarkonarančastoj kosi njezine susjede vidio se sijedi izrast, što nije bilo uobičajeno, a na usnama nije imala svoj zaštitni znak - grimizni ruž. Prije suprugove smrti, Berni se odijevala ekstravagantno, ali sad se umjesto haremskim hlačama, gondolijerskom košuljom ili zvonastom suknjom neke jarke boje, omotala Howardovom starom vestom i hlačama trenirke. Piper je podigla svoju bocu. - Jesi li za pivo? - Ne nakon Dana rada. Ali votku s ledom neću odbiti. Boca Stoli Elit votke iz uspješnih dana još uvijek nije bila posve prazna i Piper je otišla po nju. - Tvoja generacija definitivno zna piti. -I ponosi se time. Piper se usiljeno osmjehnula. Berni je na određene načine još uvijek bila kao i prije svog zadnjeg krstarenja, kad je Howard uz talijansku obalu umro od srčanog napada. Piper je poželjela da za Berni sve može biti kako je nekoć bilo, ali Piper je željela mnogo toga što naizgled nije mogla dobiti. 39

Book as passion & BalkanDownload

- U zadnje se vrijeme stalno negdje skićeš, jedva te vidim - potužila se Berni. - Odsad nadalje viđat ćeš me mnogo češće. - Piper je ubacila nekoliko kockica leda u čašu votke i natjerala se da to izgovori naglas. - Zeznula sam svoj veliki posao. - Iako Berni nije znala pojedinosti slučaja, znala je da Piper ima važnog klijenta. - Oh, dušo, žao mi je. Ali pametna si ti cura. Nešto ćeš smisliti. Piper je to željela vjerovati, ali gruba je istina bila da će sutra morati javiti klijentu da Graham zna za nju, a kad taj neugodan sastanak završi, bit će bez posla. Navratima se ponovno začulo kucanje, kucanje isključivo reda radi, jer njezina susjeda Jen ušla je ne čekajući poziv. Još uvijek je bila odjevena za posao, u smaragdnozelenu, usku, ravnu haljinu bez rukava, koja je savršeno pristajala njezinu vitku tijelu. Tamna joj je kosa padala do ramena, a šminka izgledala kao rano tog jutra kad ju je nanijela. - Za sutra najavljuju povremene pljuskove - zlovoljno je rekla. Treba nam kiša pa je to dobro, ali koncentracija ambrozije bit će nepodnošljiva. - Šmrcnula je, kao da već pati. Prije devetnaest godina, Jennifer MacLeish bila je zgodna nova čikaška televizijska meteorologinja, ali sad je imala četrdeset i dvije godine, više nije izgledala kao rosa, i bila je uvjerena da će ju nedavno postavljeni direktor postaje zamijeniti mlađim modelom. - Howardu je ambrozija strahovito smetala - rekla je Berni. - Pitam se smeta li mu još uvijek. Jen je pogledala Piper pa prišla kauču, lupkajući svojim cipelama u boji kože po drvenom podu. 40

Book as passion & BalkanDownload

- Draga, Howard je umro. Shvaćamo koliko ti nedostaje, ali... - Znam da vi obje mislite da je Howard mrtav, ali nije - odrješito ju je prekinula Berni. - Rekla sam vam. Vidjela sam ga prošli tjedan, nasred Trga Lincoln. Na glavi je imao onu kapu od spužve, nalik na komad sira. Ali Howard je mrzio Green Bay Packerse i ne razumijem zašto bi stavio njihovu kapu. Jen je pogledala Piper tražeći njezinu pomoć. Već su nekoliko puta čule priču o toj kapi, ali kako su obje bile na pogrebu Howarda Berkovitza, nisu bile sklone vjerovati da je uskrsnuo - a ponajmanje kao navijač Green Bay Packersa. Dok je Piper izlijevala i zadnje kapi votke u Jeninu čašu, na vratima se začulo novo kucanje, ovaj put bojažljivo. Berni je uzdahnula. - To je sigurno ona. - Uđi, Amber - doviknula je Piper. Zašto ne? Da njezine prijateljice nisu ovdje, samo bi se kinjila mračnim mislima. Amber Kwan, njezina susjeda s kata ispod, nesigurno je ušla. - Smijem? Nisam pozvana, ali... - Nisu ni one - istaknula je Piper. Amber je bila pomalo pretila sedamdesetsedmogodišnjakinja porculanske kože i sjajne crne kose, nesigurna uvijek osim kad bi stala na pozornicu kao trajna članica zbora čikaške opere. Većina Piperinih prijateljica iz djetinjstva odselila se iz grada i Piper je bila zahvalna na ove tri žene u svom životu. - Dobar dan, gospođo Berkovitz. Kako ste danas? Berni joj je kimnula čvrsto stisnuvši usne. Berni nije voljela Amber jer je Amber bila Koreanka, ali budući da je Amber držala kako poodmakla dob opravdava Bernine rasne predrasude, nije dopuštala da Piper i Jen prozovu Berni zbog toga. 41

Book as passion & BalkanDownload

- Votke više nema - rekla je Piper. - Može pivo? Amber se smjestila na rub kauča. - Ništa, hvala. Neću se dugo zadržati. - Amber je uselila u njihovu zgradu prije više od godinu dana, ali još uvijek se ponašala kao da je uljez među njima, iako su ju Piper i Jen srdačno prigrlile. - Svratila sam da vidim razmišljaš li još uvijek o tome da iznajmiš stan - dodala je Amber kao da se ispričava. - Ne! - presudila je Berni. - Piper, ti nikamo ne ideš, a ti, Amber, nisi to smjela spomenuti. - Ne želim da iznajmiš svoj stan - požurila je objasniti Amber. - Ali rekla si da ćeš morati, a ja imam prijatelja koji je gostujući profesor na DePaulu i traži stan za najam. Otići iz svog udobnog stana bilo bi kao zabiti si nož u srce. Ali za razliku od Berni, koja je željela oživjeti svog mrtvog supruga, Piper je bila realna. - Daj mi malo vremena da razmislim. Sutra ću ti odgovoriti. Nije imala o čemu razmišljati. Više nije mogla plaćati hipoteku za stan za koji je godinama marljivo štedila, a prijateljicama se nije željela nametati, iako su joj ponudile da bude kod njih. Ako svoj stan dade u najam i preseli se u suterenski stan svoje grozne rođakinje Diane u Skokieju, još ga neko vrijeme neće morati prodati i usto će sačuvati prijateljice. - Samo nam još treba nepoznati muškarac u zgradi - rekla je Berni. - Neću to dopustiti. Jen nije prigovorila. Shvaćala je da Piper nema drugo rješenje.

42

Book as passion & BalkanDownload

- Taj muškarac Amberin je prijatelj pa neće biti neznanac rekla je. - Bio je jedan od mojih profesora na Eastmanu - objasnila je Amber. - Krasan muškarac. - Nije me briga - rekla je Bernie. - Ovdje nam ne treba muškarac. - Novovjenčani bračni par homoseksualaca u prizemlju očito se nije računao. - Bolje je da Piper iznajmi stan, nego da ga mora prodati rekla je Jen. - A znaš da ne želi useliti kod nijedne od nas. Stan će iznajmiti samo dok joj posao ne krene. - Spustila je jednu dugu nogu s druge. - Nažalost, ja ću dotad već biti nezaposlena. Trebale bismo biti zabrinute zbog mene, a ne zbog Piper. Ona je žilavija od mene. I mlađa. Ova izjava nije bila sebična kakvom se činila. Jen je pokušavala smanjiti pritisak na Piper. - I predobro poznajem televiziju - nastavila je Jen. - Što si mlađa i plavija, to te više žele zaposliti. A Tupson pada na dvadesetjednogodišnjakinje. Jen je novog direktora postaje zvala Tupsonom već toliko dugo da mu je Piper zaboravila pravo ime. Otpila je gutljaj votke. - Studij meteorologije novi je obavezni predmet za svaku zgodnu curu koju znanost iole zanima. Fakulteti proizvode na tone mladih meteorologinja. - Talent je važniji od izgleda - odano je rekla Amber pa brzo dodala: - Što ne znači da ti više nisi lijepa.

43

Book as passion & BalkanDownload

Amber je bila naviknuta daju prosuđuju samo po njezinu lijepom koloraturnom sopranu i zbog toga je bila naivna kad se radilo o televizijskoj industriji. Piper je pokušala ohrabriti Jen, ali odrastajući kao kći Dukea Dovea upoznala je sve aspekte muškog šovinizma. Za Jen su vrijedila drukčija mjerila nego za muškarce na televizijskoj postaji, i imala je razloga za zabrinutost. Berni je najednom skočila s kauča. - Znam što ću! - Naručit ćeš Tupsonovo ubojstvo za mene? - turobno je upitala Jen. - Angažirat ću Piper da pronađe Howarda! Piper ju je očajno pogledala. - Berni, to nije... - Platit ću ti. Ionako tražim nešto posebno na što ću potrošiti povrat poreza. Ništa ne može biti posebnije od ovoga. - Berni, ne bih mogla uzeti tvoj novac. Howard je imao... - Na vratima se ponovno začulo kucanje, jače od prethodnih. Nitko joj nije pozvonio s ulaznih vrata, a njezine uobičajene posjetiteljice već su bile u stanu. Odložila je pivo, prišla vratima i okrenula kvaku. Ispunio je okvir vrata svojim dugim mišićima, širokim ramenima i snažnim grudima. - Bog, Esmerelda.

44

Book as passion & BalkanDownload

3. Poglavlje Barbar je stajao pred njezinim vratima. Želudac joj se stisnuo. - Kako si ušao u zgradu? - upitala je. Promatrao ju je zlatnosmeđim očima vuka spremnog da proguta svoj plijen, ne zato što je gladan, nego iz zabave. - Tvoji susjedi u prizemlju navijaju za Starse. - Nisu bili jedini. Berni je zakreštala kao da je snijela jaje. - Cooper Graham! - Skočila je s kauča spretno kao tinejdžerica. - Oh, da je barem Howard ovdje! Moj Bože! Cooper joj je kimnuo. - Gospođo. - Howard je navijao za Bearse, kao Piper - objasnila mu je Berni ,ali ja sam se rodila u zapadnim predgrađima u vrijeme kad ondje gotovo nitko nije živio. Ja sam Berni Berkovitz. Zapravo, Bernardette. Od samog sam početka navijačica Starsa. I Howard je uvijek navijao za Starse. Osim kad su igrali protiv Bearsa - ispravila se. - Razumljivo. - Bio je milostivo strpljiv, čekajući da ona odvergla svoje. Jen je u međuvremenu prekrižila svoje veoma skladne noge, zanjihala cipelom koja joj je visjela s prsta i zabacila tamnu kosu s lica, čekajući da bude primijećena. Amber je bila zbunjena. Mogla je navesti sve poznate i nepoznate skladatelje iz protekla četiri stoljeća, ali jedva je znala da u Chicago postoji ijedna profesionalna sportska momčad. 45

Book as passion & BalkanDownload

Berni je i nadalje ushićeno kokodakala. - Gospode, Piper. Rekla si da imaš važnog klijenta, ali nisam imala pojma... - Ja nisam klijent gospođe Dove. - Cooper je nagazio na njezino prezime kao na žohara. - Ja sam osoba koju za nekog istražuje. - Hvala ti na lajavosti, časnice Komad. Berni je coknula jezikom pa optužujući pogledala Piper. - Piper, je li to istina? Zašto si istraživala Coopera? Dok je Piper pokušavala guknuti, Jen je ljupko ustala s kauča. - Jennifer MacLeish. Vremenska prognoza na Osmom kanalu. Upoznali smo se prošle godine na balu za prikupljanje sredstava za dječje dobrotvorne organizacije, ali sigurna sam da se ne sjećate. - Naravno da se sjećam. - Ruka mu je progutala njezinu. - Lijepo vas je ponovno vidjeti, gospođo MacLeish. Iako to ne bih mogao reći za vašu prijateljicu. Amber je pojurila prema vratima. - Idem ja. - Nije mislio na tebe, Amber - rekla je Jen. - Govori o Piper. Graham je kimnuo. - Istina. Piper je otpila dugi gutljaj piva, žaleći što u boci nije votka. Berni nije mogla podnijeti Amberinu neupućenost. - Amber, ovo je Cooper Graham, jedan od najpoznatijih ragbijaša na svijetu. Čak si i ti morala čuti za njega. - Oh, sigurna sam da sam čula - odvratila je Amber, iako u to uopće nije bila sigurna. 46

Book as passion & BalkanDownload

- Amber pjeva u opernom zboru - objasnila je Jen. - Nema pojma o pojmu, ali fenomenalna je. - Kladim se da sam vas čuo kako pjevate - rekao je Graham. Možeš misliti, pomislila je Piper. Graham će prekoračiti preko praga Opere jednako kao što će namjerno baciti loptu protivničkom igraču. - Moje dame, drago mi je da sam vas upoznao, ali moram razgovarati s gospođom Dove - još jedan žohar našao se zgažen u zaborav - o poslovnoj stvari. Amber se počela okretati prema vratima, a onda je zastala i prišla Piper. Jen je učinila jednako. - Možda mi možemo pomoći - odlučno je rekla. Prijateljice su se držale zajedno i nijedna nije namjeravala otići dok im Piper ne kaže. Veoma nevoljko, pridružila im se i Berni. Bile su složne: odvažna televizijska meteorologinja, koreanska operna pjevačica s glasom anđela, i najveća navijačica Chicago Starsa. Koliki je kaos Piperin život kad ima takve prijateljice? - U redu je - rekla je. - Snaći ću se i bez vas. - Jesi li sigurna? - To je upitala Amber, koja je najednom izgledala opasno kao Wagnerova Brunhilda. Nije bila ni najmanje sigurna, ali kimnula je. - Riječ je o poslu. - Sigurna sam da je posrijedi samo nesporazum - rekla je Berni, pa glasno šapnula: - Ostavit ću ti ček za usluge u poštanskom sandučiću, Piper. Tako se to radi, zar ne?

47

Book as passion & BalkanDownload

- Ne ostavljaj mi nikakav ček, Berni. Sutra ćemo razgovarati. - Nakon ovoga danas, što je još jedan izazov? - Piper? - zazvala ju je Jen. Ma koliko Piper cijenila njihovu brigu, nije mogla dopustiti da Graham pomisli da je slabić. Lijeno je mahnula prema vratima. - Kasnije. Izlazeći iz stana, Berni je pogledala Grahama. - Piper je jako dobra osoba. - Bilo mi je drago, gospođo Berkovitz - odgovorio je. Dodirnuta je njegovu ruku. - Sjajno pečem govedinu. Ako te uhvati želja za goveđim odreskom, javi mi. Uputio joj je svoj ogavan osmijeh za obožavatelje. - Svakako hoću. - Ili puslice, ako voliš slatko. Nasmiješio se, vrata su se zatvorila i njegova ljubaznost naglo je isparila. Piperina jedina obrana bio je odlučan napad. Isturila je ramena i pojurila prema njemu. - Legalno sam te nadzirala. Istina, ulazak u tvoj klub mogao bi se smatrati sivim područjem, ali Spirala je javni prostor i morao bi dokazati da ti je moja prisutnost u njoj izazvala veliku duševnu bol. Nekako ne mislim da bi ijedan sudac to povjerovao iz usta bivšeg najboljeg igrača. Nadvio se nad nju; njegovih metar i devedeset naprama njezinih metar i sedamdeset. - Tko te je angažirao? Uspravila se, nastojeći dobiti još koji centimetar visine. 48

Book as passion & BalkanDownload

- To ti ne smijem reći. Ali reći ću da je riječ o nekome tko ti ne želi zlo. - Zašto mi to ne zvuči utješno? - Govorim istinu. - A ti si, Esmerelda, stručnjakinja za istinu? Teškom je mukom sačuvala hladnokrvnost. - Nitko ne voli biti nasamaren. To shvaćam. Ali morala sam obaviti posao. - Nisi me zadivila. Za koga radiš? - Kao što sam rekla: za nekoga tko ti nije ni najmanja prijetnja. - To ću sam odlučiti. - To je sve što ću reći. - Ma nemoj? - Još joj se više približio. - Ovako ćemo: ili ćeš mi istog ovog časa sama reći, ili će ti se javiti moji odvjetnici. Morao je znati da bi ju sudska tužba uništila. Pokušala je zvučati kao direktorica neke bogate tvrtke. - Sudske tužbe strašan su gubitak vremena. - Tad mi reci što želim čuti. Nije mogla udovoljiti njegovu zahtjevu, ali nešto je morala učiniti, osim kleknuti pred njega i preklinjati ga daju ne tuži. - Dogovorit ćemo se. Ako odustaneš od tužbe, reći ću ti tko je tvoj pravi neprijatelj. A to nije osoba koja me je angažirala. Uputio joj je svoj najledeniji pogled. Čekao je. Borila se protiv zagušujućeg osjećaja da je on ponovno isisao sav zrak iz prostorije. - Ona manekenka kojoj posvećuješ više pažnje nego ostalima rekla je. - Plavuša. Velike sise, uski bokovi, bizarno duge noge. 49

Book as passion & BalkanDownload

- Znam - ona je samo jedna kap u moru ljepotica oko tebe - ali ta kap zove se Vivian i s njom si često vodio ugodne razgovorčiće. - Što s njom? - Nakon nekoliko lajni nečeg zabranjenog u ženskom zahodu, svim je svojim prijateljicama rekla kako će te nasanjkati da joj napraviš dijete. Želiš nekog tko ti je prava prijetnja? Ta cura je to što tražiš. - Jao svakome tko bude šmrkao u ženskom zahodu - objavio je. - Zato imam zaštitare. - Previše ih plaćaš. - A ti sve ovo izmišljaš. - Je li? Jesu li tvoji takozvani zaštitari snimili posao sa strane kojim se bavi barem jedan od tvojih zaposlenika? Na tvoju štetu. - Kakav posao sa strane? - Nemoj nazvati odvjetnike i reći ću ti. - Već sam ih nazvao. Progutala je knedlu. - Kako hoćeš. Ali od srca ti savjetujem da inventar cuge napraviš sam, umjesto da taj posao prepustiš nekom drugom. A kad shvatiš da imaš manjak, sjeti se ovog razgovora. - Blefiraš. Završio je s njom i kad se okrenuo prema vratima, znala je da mu mora dati još nešto. - Malo bolje pripazi na svog crvenokosog šankera. A onda me nazovi i ispričaj mi se. To ga je zaustavilo. Lice mu se iskrivilo od bijesa. 50

Book as passion & BalkanDownload

- Keith? Glupost. Izabrala si pogrešnog tipa o kojem ćeš lagati. Uperio je prst negdje prema njezinoj glavi. - Imaš dvadeset i četiri sata da mi otkriješ ime osobe koja te je angažirala, ili će ti se javiti moji odvjetnici. Vrata su se zalupila iza njegovih leđa. Cooper se pjenio cijelim putem do kluba. Lagala je koliko je duga i široka. Keith Millage bio je jedan od njegovih najstarijih prijatelja. Bili su suigrači na fakultetu. Šankeri su bili zloglasni po pelješenju vlasnika klubova, i Cooper je doveo Keitha iz Tulse upravo kako bi imao nekog pouzdanog. A Vivian... Coopera nije zanimala nijedna od žena koje su dolazile u njegov klub, ali da ga je zanimala... Za razliku od nekih svojih glupljih suigrača, on se nikad nije doveo u situaciju da strahuje od “slučajne” trudnoće. Razmislio je o najvažnijem pitanju. Tko je angažirao tu detektivku da ga prati i zašto? Znao je da je čikaška scena noćnih klubova okrutna, ali što se itko mogao nadati da će saznati? Stigao je u klub i sjeo za svoj radni stol. Nije volio tajne, a ponajmanje dok pokušava privući ulagača. I to ne bilo kojeg ulagača, nego najboljeg u gradu. Jedinog s kojim je želio poslovati. Bilo je vrijeme da se spusti među goste. On je taj zbog kojeg dolaze, i dok su se drugi slavni vlasnici noćnih klubova u svojim lokalima pojavljivali samo povremeno, on je igrao na pobjedu, čak i ako je to značilo da će se pretjerano revni obožavatelji sjatiti oko njega, a samoproglašeni stručnjaci zagnjaviti ga svojim pričama, jer samo oni razumiju igru. Na svoje gađenje, uhvatio se kako tu noć promatra Keitha, muškarca kojemu bi povjerio i vlastiti život. Njegovo neprijateljstvo 51

Book as passion & BalkanDownload

prema Piper Dove dodatno je naraslo. Obrativši pozornost skupini žena koja se nagurala oko njega, donio je odluku. Nitko nije osvojio prvenstvo dopustivši da njegovi neprijatelji slobodno odšeću. Sredit će on i nju i njezinu tričavu detektivsku agenciju. U ponedjeljak ujutro Piper se odjenula u crno za ono što će nedvojbeno biti najnesretniji sastanak u njezinoj kratkoj karijeri vlasnice istražiteljske tvrtke. Crni pulover i crne vunene hlače. Ulaštila je prastare crne čizme i iskopala okrhnute srebrne naušnice. Kad već propada, neka barem izgleda kao frajerica. Desna ruka Deidre Joss i stariji potpredsjednik njezine tvrtke dočekao ju je na recepciji Joss investicijske grupe. Noah Parks bio je Piperin kontakt u tvrtki, osoba koju je morala nazvati s nesretnom viješću da ju je Cooper Graham otkrio. Iako je diplomirao na jednom od najprestižnijih fakulteta na Istočnoj obali, sa svojom kratkom kosom, spljoštenim nosom i četvrtastom bradom izgledao je kao bivši marinac. Kratko joj je kimnuo. - Deidre želi razgovarati s tobom osobno. Uveo ju je kroz staklena vrata u svjetlom obasjan hodnik s parketom obrubljenim bež mramorom. Na kraju hodnika, otvorio je vrata ureda predsjednice i generalne direktorice tvrtke. Visoki prozori i otmjeno dizajnersko pokućstvo uredu su davali dojam elegancije svedene na minimum. Ali ploča koja je zauzimala većinu stražnjeg zida svjedočila je da se ne radi o izložbenom, nego o radnom prostoru. Direktorica je sjedila za impozantnim stolom postavljenim ispod portreta njezina oca, Clarencea Jossa III. Kao i Piper, i Deidre Joss krenula je očevim stopama, ali za razliku od Piper, 52

Book as passion & BalkanDownload

ona nije morala otkupiti tvrtku od ljubomorne maćehe. S trideset i šest godina, Deidre je bila samo tri godine starija od Piper, ali po profinjenosti i iskustvu djelovala je naraštaj starije. Visoka i vitka, sa sitnim, bademastim tamnim očima, dugim, aristokratskim nosom i kosom boje mahagonjevine, izgledala je prije kao primabalerina nego kao direktorica neke tvrtke. Bila je odjevena u crno, kao i na njihovu jedinom dotadašnjem sastanku; u haljinu od džerseja s bisernom ogrlicom. Supruga je izgubila u nesreći motornim saonicama prije godinu dana pa Piper nije bila sigurna je li crna odjeća znak da je u koroti, ili izuzetno laskav modni odabir. Deidre je ustala od stola, obišla ga i rukovala se s Piper. - Nadam se da promet jutros nije bio previše grozan. - Pokazala je prema kauču i naslonjačima. - Sjedni. Noah je ostao stajati uz vrata, Piper se smjestila na sivi, kožni konferencijski stolac, a Deidre u obližnji naslonjač. Piper je posao za Joss grupu značio sve na svijetu i bila je odlučna obaviti ga savršeno, tako da ju Deidre nastavi angažirati i u budućnosti. Toliko o njezinoj odlučnosti. Sad je bila luzerica koju su pozvali u ravnateljičin ured. - Reci mi što se dogodilo. - Ravnateljica Deidre prekrižila je noge dovoljno dugačke za grandjeti skok. Piper je iznijela pojedinosti, izostavivši samo zgodu s Esmereldom Crocker. Deidre nije vjerovala u uljepšavanje istine. - Razočarana sam. Piper se nije imala čime obraniti. - Ne toliko kao ja. Pratila sam ga iz prevelike blizine. Tu pogrešku neću ponoviti, ali to ne mijenja ono što se dogodilo.

53

Book as passion & BalkanDownload

Trebala je dodati da joj je Deidre naredila da se zalijepi za Grahama, ali to bi zvučalo kao isprika. - Želim da budeš ispred njegova stana - tad joj je rekla Deidre. - Prati ga tijekom dana, a navečer se uvuci u klub. Saznaj koliko pije. S kakvim se ženama viđa, i koliko ih ima. Prije no što razmotrim poslovno partnerstvo s njim, moram točno znati s kim imam posla. Noah je prišao i stao uz Deidrein naslonjač. - Siguran sam da je Graham zahtijevao da mu kažeš tko te je angažirao - rekao je. - Zahtijevao je, ali nisam mu rekla. Noah nije skrivao svoju sumnjičavost. - Graham je impozantan muškarac. Teško mi je vjerovati da mu nisi rekla. Prema zakonu države Illinois, identitet klijenta morala bih otkriti samo na sudski nalog. - Piper nije spomenula da će se najvjerojatnije upravo to dogoditi. Imala je dovoljno pravih aligatora s kojima se morala pozabaviti prije no što počne brinuti zbog onih koji još uvijek vrebaju u močvari. Istodobno, željela je Deidreino dopuštenje da tu informaciju svojevoljno otkrije Grahamu. Budući da je Deidre razmišljala o partnerstvu s njim, sigurno bi shvatio da je mudro postupila kad je dala istražiti njegov poslovni i privatni život prije donošenja odluke. Ali Deidre nije dala nikakvo dopuštenje. - Nadajmo se da do toga neće doći.

54

Book as passion & BalkanDownload

-Ja ću uzeti tvoj izvještaj. - Noah je ispružio ruku, a budući da je stajao uz vrata, Piper je morala ustati da mu ga preda. Probdjela je većinu noći provjeravajući svaku pojedinost kako bi bila sigurna da ništa nije propustila. Dodala je i popis nastalih troškova, i nadala se da oni neće pokušati izbjeći njihovo plaćanje zato što nije završila posao. Deidre je dodirnula bisere oko vrata. - Unajmila sam te zato što je tvoj otac poslovao s mojim, i zato što vjerujem da treba pomoći ženama koje pokreću vlastite tvrtke. Žao mi je što nije ispalo kako je trebalo. Činilo se kao da joj je iskreno žao, a Piper joj, ogorčena vlastitom nesposobnošću, nije mogla uzvratiti. - Voljela bih da sam ispunila tvoja očekivanja. Noah je mahnuo prema vratima, manje suosjećajan od svoje poslodavke. Dok ga je slijedila hodnikom, Piper je osjećala kako se ruševine njezine karijere mrve pod njezinim stopalima. Narednih nekoliko dana morala se prisiliti da ode u ured, umjesto da ostane kod kuće s pokrivačem preko glave. Bila je sredina rujna, i ako se nešto drastično ne promijeni, jedva će izdržati do kraja listopada prije no što ostane bez prebite pare i bude morala zatvoriti tvrtku. Ali ne još. Ovako ili onako, morala je privući klijente. U vrijeme njezina oca, Istrage Dove zauzimale su cijelu ciglenu jednokatnicu koju je Duke kupio u osamdesetima. Sad je ta kuća bila u vlasništvu Piperine maćehe, a Piper si je mogla priuštiti samo najam nekadašnjeg ureda knjigovođe u stražnjem dijelu zgrade. 55

Book as passion & BalkanDownload

Kad se uselila, ured je bio prljav i otrcan kao ured nekog detektiva iz romana. Raspištoljila se i kupila maslinastozeleni sag s crnim uzorkom kako bi kamuflirala vinilne podne pločice, a zidove je obojala prljavo bijelom bojom i na njih objesila nekoliko kičastih postera starih naslovnica časopisa Pravi detektiv. U trgovini rabljenom robom nabavila je pisaći stol koji je dotjerala crnom emajl bojom i pretvorila u svoj radni stol. Dodala mu je dobru svjetiljku i dva crna stolca s okvirom od nehrđajućeg čelika za klijente koje se nadala privući. U govornoj pošti dočekala ju je još jedna poruka Grahamova odvjetnika, kojom je tražio sastanak sljedeći tjedan. Izbrisala je tu poruku kao da će time zauvijek nestati, i uključila računalo. Iz navike je brzo pretražila internet, provjeravajući ima li novih vijesti o Grahamu Cooperu. Ništa. Natjerala se da nepozvana nazove još nekoliko odvjetničkih tvrtki i zatim im poslala primjerak svoje brošure. ISTRAGE DOVE utemeljene 1958. Istina donosi mir. • pravna, odvjetnička i korporativna podrška • osiguranje i obiteljske istrage • istrage skrivenih sredstava • provjere podrijetla • nestale osobe

56

Book as passion & BalkanDownload

Pomislila je da se riješi starog tvrtkina slogana, “Istina donosi mir”, ali bio je dio prošlosti njezine obitelji, počevši od djeda, i da ga promijeni, imala bi osjećaj da briše obiteljsko nasljeđe. Netko je pokucao na vrata njezina ureda. Skočila je sa stolca, ali umjesto novog klijenta s ceste, u ured je nahrupila Berni. Pribrala se dovoljno da oko svoje kričavonarančaste kose zaveže hipijevsku maramu, a preko hlača trenirke odjene prsluk s resama. - Piper, prije no što išta kažeš... Znam da ne vjeruješ da sam vidjela Howarda na Trgu Lincoln. I sama sam jedva vjerovala vlastitim očima. Ali živjela sam s tim muškarcem pedeset i osam godina, i trebala bih znati. - Projurila je pokraj Piper i smjestila se u stolac sučelice stolu. Otvorila je torbicu i iz nje izvukla omotnicu. - Ovdje ti je avans od sto dolara. - Odložila je omotnicu na stol. - Berni, ne mogu uzeti tvoj novac. - Ovo je posao. Meni treba istražitelj, a ti si najbolji koji postoji. - Zahvalna sam ti na povjerenju, ali... - Iskušala je novi pristup. - Previše sam osobno uključena. Zbog toga ne bih mogla biti objektivna. Drugi istražitelj bio bi... - Svi drugi istražitelji mislili bi da sam stara luđakinja. - Jarosnim pogledom izazivala je Piper da joj se usprotivi. Piper se smjestila za svoj stol, u nadi da će logikom uspjeti uvjeriti Berni da odustane od svojih tlapnji. - Pogledajmo činjenice... Bila si u brodskoj kabini s Howardom kad je dobio srčani napad.

57

Book as passion & BalkanDownload

- Ali nisam bila s njim kad je umro. Rekla sam ti. Izašla sam iz brodske ambulante na zahod, a onda sam se onesvijestila kad mi je onaj nadriliječnik rekao da je Howard preminuo. Tko zna što je bilo u lijesu koji su dopremili natrag. Da birokracija nije onemogućila Berni da vidi Howardovo tijelo prije no što je bilo kremirano, nšta od ovoga ne bi se događalo. - U redu, Berni. - Prepirati se s Berni bilo je uzaludno i Piper je posegnula za svojim žutim blokom. - Moram ti postaviti nekoliko pitanja. Berni joj se samozadovoljno nasmiješila. - Danas si jako zgodna, znaš. Trebala bi češće stavljati ruž. A kosa ti izgleda kao počešljana. Imaš krasnu, sjajnu kosu, Piper. Znam da su te raskuštrane frizure sad u modi, ali jedan lijepi paž bio bi mnogo ženstveniji. - Ozbiljno, Berni, zar je meni ikad bilo do toga da budem ženstvena? - Nije. Ali muškarcima se po svemu sudeći svejedno sviđaš. Iako je tebi svejedno. Još uvijek ne mogu vjerovati da imaš trideset i tri godine, a nikad se nisi zaljubila. - Hir prirode i gubitak vremena. - Ljubav nikad nije gubitak vremena - izjavila je Berni. - Nešto te već duže vrijeme želim pitati... Jesi li lezbijka? - Kamo lijepe sreće. - Shvaćam. Žene znaju biti daleko zanimljivije od muškaraca. Piper je kimnula suglašavajući se. Svojim je prijateljicama vjerovala mnogo više nego ijednom dečku u danima kad su ju veze s

58

Book as passion & BalkanDownload

muškarcima još uvijek zanimale. Ali ovaj razgovor nije pomagao Berni da se riješi svoje deluzije. - Kad si točno vidjela pokojnika? - Ime mu je Howard! I vidjela sam ga četvrtog rujna. Prije točno šesnaest dana. Packersi su igrali utakmicu. Izašla sam iz knjižare, i ugledala ga. Sjedio je na klupi na trgu i promatrao golubove. -I na glavi je nosio kapu od spužve... Bernina samodopadnost naglo je nestala. - Ne mogu to shvatiti. Zašto bi jedan Bearsov navijač kao Howard nosio na glavi kapu Packersa? Shvatila bih da je nosio kapu Starsa. Starse je volio gotovo jednako kao i Bearse. S obzirom da je Berni vjerovala da se njezin suprug vratio iz mrtvih, činilo se da njegov odabir pokrivala za glavu ne bi trebao biti najvažnija briga. - Je li te vidio? - Naravno da me je vidio. Zazvala sam ga. “Howarde!” Okrenuo se i sva mu je krv nestala iz lica. Piper je škljocnula kemijskom. - Bila si dovoljno blizu da to vidiš? - Možda mi se samo učinilo. Ali jedno znam... Prepoznao me je, jer ustao je kao oparen i otrčao. Pokušala sam ga slijediti, ali s ovim mojim kukom nisam ga uspjela sustići. - Lice joj se snuždilo. - Zašto bi to učinio? Zašto bi tako pobjegao od mene? Piper se pravila da nije čula to pitanje i umjesto da odgovori, postavila je drugo, koje bi postavila da je ovo bio pravi slučaj.

59

Book as passion & BalkanDownload

- Jeste li Howard i ti imali bračnih problema dok ste bili na krstarenju? - Svađali smo se. Koji se par ne svađa? Odbijao je brinuti o sebi. Trebala si ga vidjeti kako se tovio slaninom i pecivima na brodu. Dobro je znao što ja mislim o tome. Ali voljeli smo se. Zato mi i jest ovako grozno sad kad ga nema. Iako Piper sama nije bila romantična, nije sumnjala u ljubav između Howarda i Berni. Nije im ni zavidila. Muškarci su zahtjevni, i kad je njezina zadnja veza neslavno propala, nije bila pretjerano razočarana. Onda se njezin otac razbolio, a ona izgubila zanimanje za sve osim posla. U životu je imala i više no dovoljno komplikacija i nije joj trebao još i muškarac. Postavila je Berni još nekoliko pitanja i obećala da će istražiti. Zbog Bernine zahvalnosti osjećala se kao prevarantica i da umiri savjest, na povratku kući svratila je do Trga Lincoln. Na ciglenom trgu okupilo se uobičajeno mnoštvo klinaca, parova, mladih mamica koje su gurale Maclarenova kolica, i nekoliko staraca, od kojih nijedan nije nosio navijačku kapu Packersa i nijedan nije ni najmanje nalikovao Howardu Berkovitzu. Osjećala se smiješno i gledajući ih, ali željela je stati pred Berni čiste savjesti. A što se tiče onih sto dolara... Počastit će Berni večerom u finom restoranu. Sutradan ju je nazvala prijateljica Jenine prijateljice. Sumnjala je da ju dečko vara. Piper je bila sretna jer je dobila novu klijenticu, ali nažalost, dečko je bio glup i Piper ga je još istu večer fotografirala na ulasku u motel s drugom curom. Slučaj je bio riješen u manje od dvadeset i četiri sata. Klijentica je bila slomljena srca. Zarada minimalna. 60

Book as passion & BalkanDownload

U srijedu navečer, šest dana nakon što ju je Graham raskrinkao, dok je zaključavala ured, dobila je novu poruku njegovih odvjetnika na koju je odlučila ne obazirati se. Tko je rekao da je poricanje nešto loše? Automobil je parkirala blizu skromnog, zeleno-crnog znaka za Istrage Dove obješenog iznad uredskih vrata. Pokraj nje se najednom stvorio Dodge Challenger. Vrata su se otvorila i iz automobila je izašao neki muškarac. Veoma zgodan tip u trapericama i majici na mišićavu torzu. Nije ga prepoznala dok nije skinuo sunčane naočale. Sa zrcalnim staklima, naravno. - Bog, Piper. Bio je to Komad. Oprezno ga je promotrila. - Časniče. - Eric. - Okej. Naslonio se bokovima na branik i prekrižio ruke na pretjerano mišićavim prsima. - Jesi li za kavu ili pićence? - Zašto? - Zašto ne? Sviđaš mi se. Zanimljiva si. Barem nije rekao da je slatka. To je mrzila. - To je lijepo čuti, ali nisam baš luda za tobom - rekla je. - Hej. Samo sam radio svoj posao. - Zar je ulizivanje Cooperu Grahamu tvoj posao? - Da, to je bilo baš fora - nacerio se. - Daj. Dvadeset minuta i pustit ću te na miru.

61

Book as passion & BalkanDownload

Razmislila je. Za razliku od oca, ona u policiji nije imala pouzdanih kontakata, a ostane li nekim čudom u poslu, trebat će ih. Naglo je kimnula. - Okej. Idemo. Vozit ću iza tebe. Njihovo druženje uz kavu na kraju je potrajalo gotovo sat vremena. Piper nije iznenadilo Ericovo zanimanje za nju. Zgodni dečki počeli su joj se upucavati kad je bila brucošica. Njihova pažnja isprva ju je zbunila, ali nakon nekog vremena shvatila je da njih privlači njezina nezainteresiranost. Jedan od njezinih kratkotrajnih momaka rekao joj je da je druženje s njom kao druženje s dečkima. “Voliš sport i nije te briga hoće li ti frajer donijeti cvijeće i ta sranja. Osim toga, seksi si.” Nije bila seksi, i nije joj zaprijetila opasnost da se zaljubi u ijednog od njih, možda zato što se u svakoj svojoj vezi nakon nekog vremena počela osjećati... gotovo praznom, kao da se u njoj otvorila neka rupa koju ona nije shvaćala. U ovom trenutku, njezina averzija prema vezama bila je prednost. Jedna komplikacija manje u životu koji je već bio dovoljno kompliciran. Komad je bio pristojan tip. Njegove priče o iskustvima u policiji bile su zanimljive, a pažnja mu je odlutala samo jednom, kad je pokraj njihova stola prošla superseksi brineta u uskom puloveru, ali budući da ju je i Piper zamijetila, nije mu mogla zamjeriti. Pozvao ju je na večeru sljedeći vikend. Amber joj je dala kartu za operu za tu večer pa mu je rekla da već ima planove. Činilo se da ga je iznenadilo što ga odbija zbog izlaska u operu. - Baš si neobična - rekao je.

62

Book as passion & BalkanDownload

- A ti si simpa frajer, samo što ja sad stvarno nemam vremena za frajere. - U redu. Nećemo biti dečko i cura. Samo ćemo se ponekad družiti, okej? Zanimljivo je pripovijedao, a njoj je kontakt u policiji bio prijeko potreban. - Okej. Frendovi. Nismo dečko i cura. - Zastala je. - I neću se spetljati s tobom. Vidjela je da joj on ne vjeruje. - Sutradan navečer, Piper je obavljala ultradepresivan posao pokušaja da odluči što će spakirati, a čega će se riješiti. Najam njezina stana više nije bio predmet rasprave i u stanu će od sutra živjeti Amberin prijatelj-profesor. Stanarina koju će joj plaćati bit će dovoljna za hipoteku i režije, čime će privremeno odgoditi prodaju stana. Uporno si je ponavljala da neće morati zauvijek živjeti u suterenskom stančiću svoje rođakinje Diane - stančiću bez zasebnog ulaza, s pljesnivom kupaonicom, i što je najgore, s Diane koja se stalno na nešto žalila. A Dianeina dva derišta... Piper je slutila da njezina rođakinja naplaćuje apsurdno malo za taj stan samo zato da bi imala ugrađenu bejbisitericu, što je bilo još gore od života u suterenu. Većinu stvari u stanu ostavila je za Amberina profesora, ali morala je spakirati svoje osobne stvari, među kojima i prljavo, ružičasto plišano prase, koje je ponovno pronašla u donjoj ladici. Gicko. Šavovi su mu bili izlizani, plišano krzno prljavo. Bio je njezin miljeniku djetinjstvu, dar koji je njezina majka dobila kad ju je rodila. Kad je Piper napunila pet godina, Duke je objavio da Gicko mora otići.

63

Book as passion & BalkanDownload

- Samo male bebe nose naokolo takva sranja. Želiš li da svi misle da si mala beba? - Rekla mu je daju nije briga što ljudi misle i da Gicko nikamo ne ide. Usprkos popriličnom pritisku, nije popustila dok nije napunila sedam godina. Tad ju je nasilnik iz susjedstva srušio i rasplakao. Duke je bio bijesan, ali ne na nasilnika, nego na nju jer se rasplakala. - U našoj obitelji nema mekušaca. Vrati se onamo, razbij tog malog i da te više nikad nisam vidio da plačeš. Više se nije točno sjećala što je učinila Justinu Terminiju, koji je kasnije postao njezin prvi dečko, ali sjećala se strašne spoznaje da je iznevjerila Dukea. Te iste večeri, uzela je Gicka, gurnula ga Dukeu pred nos pa odtutnjala iz kuće i zavitlala svoje prase u smeće. Duke ju je za to obilno nagradio čvrstim zagrljajem, odlaskom na sladoled i pohvalom jer je žilava kao svi dječaci u gradu. Nikad nije otkrio da se tu noć kradom popela na krov, spustila niz stup na trijemu i izvukla svog Gicka iz kante za smeće. Ostatak djetinjstva brižno je skrivala svoje prase. Gicko joj već odavno nije bio potreban, ali nije se mogla rastati od njega i zagurala ga je u kutiju sa sportskim majicama. Načinila je stanku za večeru, napravila sendvič i odnijela ga do francuskog prozora. Gledajući ulicu osvijetljenu zadnjim zrakama zalazećeg sunca, opazila je metalik plavog Teslu ispred svoje zgrade. Sendvič joj je zastao na putu do usta kad su se vrata Tesle otvorila i iz automobila izašao Cooper Graham. Izgubila je apetit. Nije uzvratila pozive njegova odvjetnika i sad je sam došao po nju.

64

Book as passion & BalkanDownload

Mladenci iz prizemlja nailazili su pločnikom. Jednog od te dvojice muškaraca već je ranije vidjela u majici Starsa pa Grahamu neće biti nikakav problem nagovoriti ih da ga puste u zgradu. Za manje od minute, lupat će po njezinim vratima. Mogla bi ih ne otvoriti, ili otvoriti, sučeliti se sa zvijeri. Nije morala dugo mozgati. U zadnje je vrijeme dovoljno toga doživjela. Neće mu otvoriti vrata. Ali nije mogla podnijeti kukavičko skrivanje u stanu pa je, kad je treći put pokucao, bijesnim koracima prišla vratima i naglo ih otvorila. - Što hoćeš?

65

Book as passion & BalkanDownload

4. Poglavlje Nahrupio je u njezin dnevni boravak, sa sobom donijevši megazapuh neprijateljske energije. - Keith me pelješi. - Tvoj crvenokosi šanker? Da, znam. Metar i devedeset centimetara muške povlaštenosti nasadilo se nasred njezina saga. - Zašto mi nisi rekla? Naglo je isturila bradu. - Molim? Rekla sam ti! - Ali ne tako da ti povjerujem! Zurila je u njega, bijesnim pogledom uzvraćajući na njegov bijesni pogled. Prvi je okrenuo glavu i provukao prste kroz kosu, samo da bi se ponovno raskuštrala kao i ranije. - Možda nisam bio raspoložen za slušanje. Zatvorila je vrata prije nego što sve njezine susjede pohrle provjeriti što se događa. - Sumnjam da si ikad raspoložen za slušanje. - Što bi to trebalo značiti? Nije mogla suspregnuti frustraciju. - Toliko si naviknut na osjećaj nadmoći, da si zaboravio da postoje ljudi koji bi mogli znati nešto što ti ne znaš. Jedan njegov krupan, sposoban dlan sletio je na njegov kuk. - U čemu je tvoj problem? Zar misliš da si takva luzerica da moraš napasti svakoga tko je uspješan? 66

Book as passion & BalkanDownload

- Ne. Možda. Ne znam. Jebi se. Nasmijao se. Iskrenim, zabavljenim smijehom koji je njega naizgled iznenadio koliko i nju, i koji je brzo utihnuo. - Po čemu si shvatila? Nikad ne dopusti ijednom tipu da misli da je bolji od tebe - običavao je govoriti Duke. - Osim svom starom. - Promatrala sam ga. - Namjerno je uzela u ruku sendvič koji više nije mogla zamisliti da bi pojela. - A promatranje mi dobro ide. Nakosio je glavu prema njoj. - Poduči me. - Plati mi - odvratila je. Odmahnuo je glavom, ne kao da odbija njezin zahtjev, nego kao da pokušava otresti potres mozga. Osvrnuo se po stanu, ugledao otvoreni kovčeg natrpan odjećom, kartonsku kutiju s hranom iz kuhinje: žitaricama, limenkom juhe, gotovim makaronima sa sirom. Znala je kuhati, ali kao da nikad nije nalazila vremena za kuhanje. - Seliš se - rekao je. - Šteta. Ovaj je stančić baš zgodan. - Okej je. - Bio je i više nego okej. I moći će ga zadržati, ako odustane i vrati se na stari posao. Ali ona se nije željela baviti online promidžbom motornog ulja ni lošim recenzijama kupaca zato što je zamjenski navoj paljenja zakazao. Takav joj je posao isisao dušu. Uzeo je u ruku Gicka. - Zgodno prase. Potisnula je poriv da mu istrgne prase iz ruke. - Školska maskota.

67

Book as passion & BalkanDownload

Ponio je Gicka sa sobom kad je nepozvan sjeo na njezinu sofu boje kakaa. U usporedbi s nabildanom božanstvenošću momka s kalendara kojom se mogao podičiti časnik Komad, Graham je izgledao malo grublje - markantnija lica, s brazgotinom s bojnog polja na čelu i drugom na čeljusti. I s rupicom na bradi. Bio je kao od čelika, iako je u ruci držao njezino prase. U ratu, Graham bi bio zapovjednik kojeg vojnici prate u borbu. U miru, svoju je momčad odveo do slave. Sve u svemu, muškarac s kojim nema šale. - Keith i ja smo prijatelji još od faksa - rekao je. - Vjerovao sam mu više nego što sam ikad ikome vjerovao. - Tvoja greška. - Ali dirnulo ju je nešto u njegovim po- grbljenim, širokim ratničkim ramenima, neka sjajna sjena u njegovim vučjim očima. - Ne daj da te itko prevari - davno joj je rekao Duke. - Svaki glupan ima tužnu priču. Sendvič joj se smrvio među prstima. Bacila ga je nedirnut u smeće. - Nisi prvi poslodavac kojeg je ogulio pouzdani zaposlenik. To se stalno događa. Savio je dlan oko gležnja koji je prebacio preko koljena. - Trebao sam vidjeti što se događa. - Trebali su vidjeti tvoji takozvani zaštitari. Zato si ih unajmio. Ali i oni vjerojatno uzimaju dio. Naglo je podigao glavu i nakostriješio se od neprijateljstva. - Moji su zaštitari vrhunski profesionalci. Uputila mu je pomalo sažalan pogled.

68

Book as passion & BalkanDownload

- Tako si bogat, a tako glup. - Bio je dobar osjećaj vidjeti nešto što on nije vidio. - Toliko si se navikao da ti se svi klanjaju i pužu pred tobom, da ne shvaćaš da ti većina ljudi pokazuje samo svoju najbolju stranu. Zaboravio si koliko je gnjida na ovome svijetu. Kad je riječ o životu u stvarnom svijetu, tvoja te je slava pretvorila u naivca. Očekivala je da će on to žučno pobiti. Ali on je samo odložio prase i prodorno se zagledao u nju. - Tko te je angažirao da me pratiš? Očeličila se. To je povjerljiva informacija. Nemoj me ponovno pitati. Podigao se s kauča. - Da nešto razjasnimo. Iako sam poslao na tebe najbolje odvjetnike u gradu, i iako tvoja bijedna detektivska agencija jedva preživljava - da, i ja sam malo istražio - svejedno mi ne želiš reći ime svog klijenta? Morala je ustrajati, bez obzira na to koliko je željela popustiti. - Što točno ne razumiješ u riječi “neetičan”? - Oh, razumijem, ne brini. Zato ću preformulirati. Otkrij mi ime i sam ću te angažirati. Zinula je od zaprepaštenja. - Zašto bi me angažirao? - Zbog tvoje sumnjičave naravi. Brzo učim. Očito je da mi u klubu treba još jedan par očiju. Samo na nekoliko tjedana. Netko tko će vidjeti što meni promiče. Zaštitar koji će provjeravati moje zaštitare, ako ti je tako draže.

69

Book as passion & BalkanDownload

Nudio joj je posao iz snova. Bio je upravo ono što joj je sad trebalo - klijent dubokih džepova, koji joj nudi zanimljiv i istodobno izazovan posao. U glavi joj se zavrtjelo. Postojala je samo jedna kvaka. I to velika. - I morala bih samo... - Otkriti mi ime svog klijenta. U tom trenutku Piper je mrzila Deidre Joss. Deidreino tvrdoglavo inzistiranje na anonimnosti uništit će Piper. Trebala bi mu jednostavno reći istinu. Ali nije mogla. Bijesno je prišla vratima, boreći se protiv gušenja u prsima. - Baš smo lijepo porazgovarali, gospodine Graham. Šteta što moraš ići. - Nećeš to učiniti? Poriv da mu otkrije ime koje je želio bio je tako snažan da je morala stisnuti zube. - Nisam bogata, moćna ni slavna kao ti, ali imam moralna načela. - Moral. Nikad nije više mrzila neku riječ. - Kad prekoračiš granicu, nema povratka. Nemoj to zaboraviti. Duke je vjerojatno mislio na seks, ali da je popustila Grahamovu zahtjevu, odrekla bi se svog samopoštovanja, a to ne bi učinila ni za koga i ni za što. Graham joj se približio, mašući zlatnom mrkvom. - Razmisli koliko bi mogla zaraditi na poslu koji ti nudim... - Vjeruj mi, razmišljam! - Naglo je otvorila vrata. - Učinila sam ti uslugu. A sad ju ti učini meni i nestani, da se mogu spakirati do

70

Book as passion & BalkanDownload

kraja, preseliti u usrani suteren svoje rođakinje i smisliti neki drugi način da ostanem u poslu, a ne prodam dušu. Sadistički gad se nacerio. Osmijehom od uha do uha koji je zaposjeo njegovo markantno lice. - Dobila si posao. - Jesi li gluh? Rekla sam ti! Neću izdati klijenta. - Zato si i dobila posao. Vidimo se sutra u deset ujutro u mom stanu. Vjerujem da znaš gdje je. I to je bilo to. Sutradan ujutro Piper se probudila u zoru, još uvijek zbunjena onime što se dogodilo. Kad je strusila dvije šalice kave bez mlijeka, odlučila je odjenuti kaki košulju, vojnički zelenu majicu kratkih rukava sa slikom crvenog škorpiona i izguljene smeđe gležnjače. Poluprofesionalno, a neće izgledati kao da ga pokušava zadiviti. Previše se rano spremila pa je skrenula na Trg Lincoln i svratila u nekoliko otvorenih lokala da ubije vrijeme. Nije se iznenadila kad nitko nije prepoznao Howarda na fotografiji koju joj je Berni dala. Hovoard je bio mrtav. Kao što je Jen prognozirala, bilo je neuobičajeno toplo za kasni rujan i Piper se vozila prema Lakeviewu sa spuštenim prozorom. Točno dvije minute do deset, parkirala se na jednom od tri parkirališna mjesta za posljetitelje u ulici iza njegova stana. Nekoć dio katoličkog sjemeništa, ciglena zgrada u kojoj je Graham živio godinama je bila prazna, prije no što je preuređena u tri luksuzna stana. Graham je kupio dvoetažni stan na vrhu zgrade, a

71

Book as passion & BalkanDownload

lokalni titan na tržištu nekretnina i holivudski glumac čikaških korijena bili su vlasnici druga dva stana. Koračala je ciglenom stazom obrubljenom paprati do ulaznih vrata i ušla u malo predvorje opremljeno sustavom videonadzora visoke tehnologije o kojem bi se rado dodatno raspitala. Računalno generirani glas uputio ju je u privatno dizalo koje se automatski odvezlo do stana na vrhu zgrade. Vrata su se otvorila i ona je iskoračila iz dizala u golemi stambeni prostor s ciglenim zidovima i velikim prozorima metalnih okvira. Dva kata visoki strop otkrivao je vodove obojane bojom ugljena. Bambusov parket bio je složen u obliku slova V, što je prostoru davalo dojam otmjenosti, a duge police za knjige najednom zidu sadržavale su zbirku knjiga za koje bi ona dala ruku u vatru da ih nikad nije ni otvorio. Dvojica muškaraca sjedila su okrenuta joj leđima na oblom dvosjedu boje oštrige, trostruko većem od običnih dvosjeda. Jedan od te dvojice - onaj kojem je došla u posjet - bio je odjeven u bijeli frotirni ogrtač, a drugi u modru košulju i tamne hlače. Taj drugi ustao je i došao do ruba dvosjeda da se rukuje s njom. - Heath Champion - predstavio se. Heath Champion, poznat kao “Piton”, bio je čikaška legenda i jedan od najmoćnijih sportskih agenata u državi. Zastupao je Kevina Tuckera i Deana Robillarda, dvojicu slavnih, bivših vođa navale Starsa, kao i njezina novopečenog klijenta. Iako je bio zgodan na tipično američki način i ponašao se uljudno, Piper je znala prepoznati zmiju kad biju vidjela i odlučila je ostati na oprezu.

72

Book as passion & BalkanDownload

- Ti si zacijelo nepotkupljiva gospođica Dove - rekao je Champion. - Piper. Graham se nije potrudio ustati, samo je trznuo glavom. - Kava je u kuhinji. - Već sam ju popila. Champion je mahnuo prema dvosjedu. - Sjedni. Usredotočila se na pogled koji se pružao kroz prozor, kako ne bi morala odmah pogledati svog poslodavca. Dva kata ispod njih, između ciglenih zidova obraslih bršljanom ugnijezdilo se sjenovito dvorište u hladu kojeg su se isticale krupne, žute krizanteme. Vrhovi paprati već su postajali smeđi, a listovi koji su plutali u kamenoj fontani najavljivali su predstojeći dolazak jeseni. Primorala se da se okrene prema dvosjedu. Graham se izvalio, podigavši prekrižene gležnjeve na stolić za kavu od drveta i stakla u obliku letećeg tanjura. Njegov bijeli ogrtač dovoljno se rastvorio da otkrije nage listove i crvenu brazgotinu na desnom koljenu. Druga manja brazgotina grdila mu je gležanj. Koliko ih još ima? I što je odjenuo ispod tog ogrtača? Razbjesnilo ju je drndanje u vlastitoj glavi. To je od previše kofeina. Odložila je svoju sivu poštarsku torbu. Dvosjed je imao duboko sjedalo, namijenjeno krupnom muškarcu, ne ženi prosječne visine. Ako se pomakne do ruba naslona, noge će joj stršati ispred tijela kao djetetu u vrtiću pa se zato nasadila na rub. Odmjerio je škorpiona na njezinoj majici.

73

Book as passion & BalkanDownload

- Je li to logo tvrtke? - Nisam još odlučila. Ili ovo, ili smajlić. Grahamovo lice izgledalo je preplanulo uz bijeli ogrtač, a kroz razdrljeni okovratnik vidjele su se dlačice na prsima. Dala mu je nekoliko nevoljkih bodova jer ne brije prsa, a onda ih povukla samo zato što je mogla. Nasmiješio se kao da joj je pročitao misli. - Kako planiraš poboljšati mjere moje sigurnosti? Znam da imaš plan. Nije željela dopustiti da ju uzruja jedva odjeveni klijent. - Prije no što sam ponovno otvorila agenciju, radila sam kao stručnjakinja za reputacijski menadžment i digitalna strateginja jednog čikaškog lanca trgovina autodijelovima. - Koji je vrag reputacijski menadžer? - Online pas čuvar. Pratila sam poslovne stranice i društvene mreže, i na njima tražila negativne napise. Gurala nepovoljne online informacije na dno stranica. Gasila internetske vatre i ugađala web stranicu. Graham je brzo shvatio. - I to će biti tvoja krinka? - To je najjednostavnije. Iako bi me onaj demon kojeg nazivate vratarom mogao prepoznati. - Sumnjam. - Moram krenuti - rekao je Champion. Opazila je vjenčani prsten na prstenjaku njegove lijeve ruke i zamislila njegovu suprugu nezemaljski lijepu, prsatu manekenku s duplerice, sa šezdeset centi74

Book as passion & BalkanDownload

metara dugim umecima u kosi i usnama napuhanim kao igračke za bazen. - Annabelle i ti brišete iz grada na ljubavnički vikend? - upitao je Graham. Piper se nadala da je Annabelle prsata supruga s duplerice, a ne neka neautorizirana seksualna partnerica. - Nemam pojma o čemu govoriš - odgovorio je Champion. - Ponesi nekoliko rajčica. - Graham je nakosio glavu prema otvorenoj kuhinji, učinkovitom spoju aluminija i nehrđajućeg čelika. -I sve drugo što vidiš, a želiš. - Neću odbiti. - Champion je prošao kroz kuhinju i izašao kroz staklena vrata u nešto što je izgledalo kao još jedno udovoljavanje hirovima ultrabogataša - krovni vrt. Pitala se koliko Graham plaća ljude koji brinu o njemu. Sad kad je bila sama s njim, stan joj se više nije činio tako prostran. Morala je prijeći na posao. - Kako si zaključio da je tvoj bivši kompić Keith brstio blagajnu? Poslušao sam tvoj prijedlog i sam provjerio inventar pića. - I vidio da boca nema koliko bi ih trebalo biti. - Za početak. - Ustao je s dvosjeda i krenuo prema kuhinji. - Pokvarenjak nije kucao na desetke narudžbi. Usto je svaku noć dijelio naokolo besplatna pića i zauzvrat dobivao velike napojnice. - Početnička pogreška - rekla je. - Dopustiti zaposlenicima da odluče koga će počastiti. A ladica za napojnice ravno uz kasu samo sve dodatno olakšava. Odložio je svoju šalicu u sudoper i pogledao kroz staklena vrata prema vrtu. Nije voljela sjediti dok je on na nogama, a kad je ustala, 75

Book as passion & BalkanDownload

primijetila je nešto što prije nije primijetila. Otvoreno metalno stubište na suprotnom kraju stana koje je vodilo u poveće potkrovljespavaću sobu. Pitala se kolikim su njegovim curama za jednu noć stiletto potpetice zapele u te metalne rebrenice. Kuhinja nije izgledala kao da služi za mnogo više od kuhanja kave, zbog čega se krovni vrt činio još ekscentričnijim hirom. - Po onome što sam ja vidjela... - rekla je - ... a ne zaboravi da sam u Spirali bila kako bih držala na oku tebe, a ne tvoje osoblje... Tvoj kompić Keith mogao bi biti u dilu s nekim konobarima. Na primjer, tvrditi da je gost vratio piće, a nije, pa stornirati račun i lovu staviti u vlastiti džep. - Kojim konobarima? Nije željela ni u koga uperiti prstom bez dokaza. - Unajmio si me da to saznam. Heath Champion vratio se iz vrta s vrećicom iz koje je virilo zeleno lišće mrkve. - Ti si jedini tip kojeg znam koji uzgaja prokulice. Rajčice razumijem. I jalapeno papričice. Ali prokulice? - Navikni se. Zaboravila je isključiti mobitel i sad je iz njega zagrmila naslovna melodija iz serije Bujfy, ubojica vampira. Graham je izvio obrvu. - Jako profesionalno. Brzo je izvadila mobitel iz svoje poštarske torbe. Zvao ju je policajac Eric. Isključila je zvuk i ponovno posegnula u torbu. - Donijela sam agencijski ugovor... 76

Book as passion & BalkanDownload

Graham je nagnuo glavu prema svom agentu. - Daj mu ga, a ja se idem obući. - Krenuo je prema stubama i jedan kratki trenutak ona je zamislila kao stoji ispod metalnih gazišta i gleda u potkrovlje. Gurnula je fascikl prema Championu. Champion je odložio povrće i uzeo fascikl od nje. Nervozno ga je promatrala dok je proučavao ugovor. Iako je odoljela porivu da poveća svoj paušal, svejedno bi mogao pomisliti da je previše skupa. Champion je izvadio kemijsku olovku iz džepa košulje. - Može si on priuštiti i više nego što tražiš. Pokušala je to shvatiti. - Ne bi li trebao štititi njegove interese? Champion se nasmiješio, ali nije odgovorio. Nekoliko minuta kasnije Graham se pojavio odjeven u traperice i pripijenu majicu Starsa, koja je izvanredno isticala njegova izuzetna ramena. Agent mu je pružio ugovor. Graham ga je proučio, izvio obrvu prema Championu pa pogledao nju. - Odbij petsto dolara i možeš stanovati u stanu iznad kluba, umjesto u usranom suterenu koji si spomenula - rekao je. - Škrtice - vedro je zamijetio njegov agent. - Zar iznad kluba postoji neki stan? - iznenadila se Piper. - Dva - odgovorio je Graham. - Jedan je zauzet, ali drugi je slobodan. Bučno je kad klub radi, ali uvijek možeš kupiti čepiće za uši. - Spustit će cijenu za tristo dolara - rekao je Champion. - Niže od toga neće ići. Što je značilo da će ponovno biti na početku, ali će barem imati stan. Graham je zaškiljio na svog agenta. 77

Book as passion & BalkanDownload

- Podsjeti me, molim te, zašto još uvijek radiš za mene. - Zato što trebaš savjest. Grahama taj odgovor naizgled nije uvrijedio. Ponovno se obratio Piper. - Useli se kad želiš, ali večeras te trebam na dužnosti. - Izvadio je ključeve iz kuhinjske ladice i dobacio joj ih. - Predstavit ću te na sastanku osoblja. Točno u osam. Imala je posao, i imala je stan koji se nije nalazio u suterenu njezine rođakinje. Dok je spremala ugovor, poželjela je poljubiti Heatha Championa. Ali još je nešto morala provjeriti. Pogledala je Grahama ravno u oči i upitala: - Ovo znači da odustaješ od tužbe, zar ne? Nije joj se svidio brzi bljesak njegovih krokodilskih zubiju. -Javit ću ti što sam odlučio. - Nešto mi u svemu ovome nije jasno - rekao je Heath kad su se vrata dizala zatvorila iza Piper Dove. Coop je pregledavao sadržaj Heathove vrećice s povrćem usredotočenije no što je bilo potrebno. - Kako to misliš? - Zašto si joj ponudio stan? - Što bliže bude klubu, to ću više akcije dobiti za svoju lovu. Heath je uzeo svoju vrećicu. - Nadam se da je akcija u klubu jedino što očekuješ. Ta žena nije jedna od tvojih glumičica. - Primijetio sam. Osim toga, možda si shvatio da mi nije naročito draga. 78

Book as passion & BalkanDownload

- Shvatio sam. - A ona mene neskriveno prezire. - Definitivno nije tvoja obožavateljica. - Ali ženska ima petlju i poštena je. - Ima i više od toga. Super oči, zanimljivo lice i jako zgodne noge. - Nisam zainteresiran. - Ne bi svitu? Neka ga vrag odnese ako dopusti Heathu da mu još ijednom spusti zbog njegovih bivših djevojaka ili Piper Dove. - Gubi se odavde i idi svojoj ženi. - Već sam krenuo. Kad je Heath otišao, Cooper je izašao u svoj vrt, njegovo najdraže mjesto na kugli zemaljskoj. Oduvijek je volio nešto uzgajati, i nije vidio zašto bi život u gradu to promijenio. Njegova velika terasa na nekoliko razina, koja se protezala oko cijelog stana, imala je dovoljno visoke ciglene zidove da vrt zaštite od vjetra, zbog čega je bila idealna za uzgoj povrća. Povišene vrtne gredice sam je napravio - dovukao sve vreće zemlje, svaku biljku i svaku teglu. U sezoni ragbija, zeleni, zemljani mirisi skretali su njegove misli s bolova ozljeda. Bilo da je gnojio tlo, podrezivao cvjetove ili brao povrće koje je davao banci hrane, ovdje vani nije čuo zveket kaciga, stenjanje od snažnih udaraca, riku mnoštva koja se razlijevala igralištem kao divovski val. Ovdje vani, mogao je zaboraviti nalet adrenalina koji je osjećao dok je držao u rukama cijeli divlji balet od kojeg se sastojala utakmica Nacionalne lige.

79

Book as passion & BalkanDownload

Sad kad više nije igrao, ovamo je dolazio da pobjegne od sebe da pobjegne od stalnog bućkanja u glavi dok je razmišljao o budućnosti. Ali danas spokoj njegova vrta nije djelovao. Prošlo je tjedan dana od njegova posljednjeg sastanka s Deidre Joss, a ona mu se još nije javila. Rekla je da će joj trebati vremena da odluči, ali on nije znao čekati. Za nekoliko mjeseci, Spirala će vratiti novac koji je u nju uložio i on će biti spreman za sljedeću fazu svoje nove karijere razvijanje franšize noćnih klubova pod imenima drugih slavnih sportaša koji su previše zaposleni li nedovoljno pametni da ih otvore sami. U svemu tome, Piper Dove bila je dobrodošlo skretanje pažnje, iako mu je mnogočime išla na živce. Ali bila mu je i zanimljiva. Bez obzira na šaradu s Esmereldom, bila je iskrena na neki neuvijen način koji će njemu dobro poslužiti, i jedva je čekao da vidi kako će ona pomiriti svoju očitu antipatiju prema njemu s činjenicom da joj je potreban posao koji joj je ponudio. Na njezinu žalost, njegova urođena pristojnost prema ženama naizgled je iščezavala u njezinoj blizini. Jednako nesretna bila je i činjenica da ga je svakodnevno vođenje noćnog kluba počelo zamarati. Dobro bi mu došlo malo razbibrige, a Piper Dove mogla bi biti upravo to. Kasnije tog poslijepodneva, Piper je gurnula ključ koji joj je dao Graham u metalna vrata u uličici iza Spirale. Mali hodnik bio je siv kao bojni brod i mirisao na pomfrit, ali pod je bio čist. Vrata na kraju hodnika naizgled su vodila u nusprostorije kluba, a stubište s njezine desne strane na kat.

80

Book as passion & BalkanDownload

Kad se počela uspinjati na kat, bila je sretna jer ne tegli previše stvari. Stigla je do vrha stubišta i zakoračila na odmorište. Sve se dogodilo u trenu. Iz sjene je iskočio tajanstveni lik... Uperio joj pištolj u glavu... Prislonio hladnu cijev na sljepoočicu...

- Mrtva si!

81

Book as passion & BalkanDownload

5.Poglavlje Piper je reagirala nagonski. Zgrabila je ruku svog napadača i odalamila ga nogom, a napadač se srušio glasno bubnuvši. Tek kad je čula bolno stenjanje, shvatila je da je glas koji ju je proglasio mrtvom bio ženski, ne muški. Tinejdžerica je ležala na golom drvenom podu i držala se za ruku. Pokraj nje ležao je jarkožuti plastični pištolj, a uz obojanu lajsnu odmorišta metak od tvrde spužve koji je pogodio Piper. Djevojčičina rasa nije se dala odrediti: imala je svijetlosmeđu kožu; oči boje jantara, tamnu kovrčavu kosu, i obećanje ljepote jednom kad prođe adolescentsku dob. - Oh, oprosti! - uzviknula je otkrivši srebrnu protezu za zube. Piper je kleknula pokraj nje. - Jesi li dobro? - Mislila sam da si ubojica! - Zar ovuda šeću ubojice? - Piper je ispružila ruku da provjeri djevojčičinu. - Dobro sam. - Djevojčica se uspravila u sjedeći položaj.Piper je laknulo što djevojčičina ruka nije slomljena, ali bila je i ljuta. - Kako ti je uopće palo na pamet da me onako zaskočiš? - Mislila sam da si netko drugi. - Djevojčica je posegnula za svojim plastičnim pištoljem, kojem je mehanizam za ispaljivanje bio pojačan crvenim gumicama. 82

Book as passion & BalkanDownload

- Imaš li dozvolu za nošenje te stvarčice? - upitala je Piper. - Znam. Glupa sam. Bilo mi je, ono, neugodno kad sam ih kupovala. - Njih? - Jedan nije dovoljan. To nam je, ono, igra. Ali ozbiljna. - Brzo je ustala s poda. Bila je skladno građena, iako - budući da je bila tinejdžerica - vjerojatno je mislila da je debela. - Ti si sigurno naša nova susjeda. Coop je rekao mami da će netko useliti u stan, ali zaboravila sam. Ja sam Jada. - Piper. Onda, čemu taj napad iz zasjede na nevinu osobu? - Sad idem u Pija. - Piper je prepoznala ime gradske vjerske škole. - Ja sam jedna od Piovih ubojica. - Zna li papa za to? - Baš si smiješna. - Rekla je to ozbiljno, kao da je već procijenila Piper i znala u koju ju kategoriju treba smjestiti. Doselile smo se ovamo iz St. Louisa netom prije početka školske godine pa ovako možda upoznam škvadru. I pokušaš se uklopiti, pomislila je Piper. - Pokazat ću ti tvoj stan - rekla je Jada. - Manji je od našeg, ali nije loš. - Pokazala je na jedna od triju vrata u malom, četvrtastom hodniku. - Ona vrata vode u klub. Nekoć je ovdje bio talijanski restoran. Pokazala je na vrata ispred njih. - Mama i ja živimo u ovom stanu. Nije tako lijepo kao u St. Louisu, ali mama je željela otići i Coop ju je pozvao ovamo. Tata je poginuo u automobilskoj nesreći kad sam imala devet godina. Neko je 83

Book as passion & BalkanDownload

vrijeme bio privatni trener i Coop i on su bili, ono, najbolji frendovi. Coop je platio za njegov sprovod i sve. - Gadno. I ja sam izgubila mamu kad sam bila mala. - I Coop je. Ovo je tvoj stan. - S pištoljem uz tijelo, zaputila se prema najdaljim vratima i okrenula kvaku. Vrata nisu bila zaključana. Prostor nije bio velik, ali bio je pristojan, sa zidovima boje senfa, parketom iz sedamdesetih i dva prozorčića koja su gledala na uličicu iza kluba. Bijeli pult od laminata odvajao je skromnu kuhinju od dnevnog boravka s kaučom i foteljom boje mahovine, i dva hrastova stolića sa svjetiljkama. - Spavaća soba je najbolja. - Jada je nestala kroz suprotna vrata. Itekako najbolja. Piper se zaustavila na pragu i promotrila ju. Većinu prostora zauzimao je golemi bračni krevet s podstavljenim uzglavljem i pokrivačem prljavo bijele boje. Na suprotnom zidu bio je postavljen veliki plazma televizor. Najsuvremenija priključna stanica zauzimala je stolić uz krevet, a sa stropa su na obje strane kreveta visjeli ljevkasti lusteri. - Vau. - Coop ponekad spava ovdje. Više ne spava, pomislila je Piper. - Voli da mu bude udobno - objasnila je Jada. - Stvarno? - Piper je sjela na rub kreveta i pod stražnjicom osjetila udoban, skupi madrac s pjenom. Jada je čupkala već izmučeni crni lak na noktima i čeznutljivo promatrala iPad u priključnoj stanici.

84

Book as passion & BalkanDownload

- Coop je stvarno bogat. - Bogatstvo ima svojih nedostataka - odvratila je Piper, iako je to bila totalna laž. -Valjda. - Pričaj mi o Piovim ubojicama. Jada je gurnula dugi pramen kose iza uha. - Počelo je prije nekoliko dana. Za nas učenike viših razreda to je nešto kao vježba zbližavanja. - Časne su iz godine u godinu sve otkačenije. Učitelji nisu oduševljeni, ali dok ne donosimo pištolje u školu, ništa nam ne mogu. Svi koji su se željeli igrati morali su platiti pet dolara. Od nas ukupno sto dvadeset, prijavilo se devedeset i dvoje klinaca. - A cilj je... - Ostati zadnji preživjeli. Piper je počela shvaćati. - Kao Igre gladi. -I osvojiti četiristo šezdeset dolara. - Jada je skupila svoju kovrčavu tamnu kosu u konjski rep pa ju ponovno raspustila. - Stvarno mi treba ta lova jer je moj mobač, ono, prava sramota. Mami to nikad ne kažem, ali zna, i osjeća se loše jer si ne možemo priuštiti ništa bolje. - Spustila je bradu. - Nisam ti to smjela reći. Mama mi je rekla da nikad ne govorim o novcu. Piper je osjetila sažaljenje prema djevojčici. - Kako točno funkcionira ta vaša igra?

85

Book as passion & BalkanDownload

- Nikog ne smiješ ubiti u prostoru škole ili, ono, na nekoj školskoj aktivnosti ili dok nešto rade, ili iz automobila u vožnji, jer klinci tako nastradaju.

Utješno. - Nema ubijanja u busu ili podzemnoj na putu u školu ili iz nje, ali svako drugo doba je okej. - Mogu samo zamisliti kako bi se putnicima svidjelo izbjegavati metke od spužve. Pogotovo u Chicagu. Imaš sreće što te nitko još nije gađao pravim mecima. - Moramo imati poštovanja prema drugim ljudima. - I, uspijeva li vam? - upitala je Piper, samo s mrvicom sarkazma. Jadino čelo se namrštilo. - Strašno mi je žao zbog onog maloprije. Ali shvaćaš, nije dopušteno ući u nečiju kuću da ubiješ tu osobu, osim ako te netko ne pusti da uđeš. A da se, ono, netko od klinaca iz razreda pojavio u prizemlju i rekao da je moj prijatelj, netko od izbacivača ili konobara vjerojatno bi ga pustio. - Možda bi trebala porazgovarati s njima o tome. - Mama mi je zabranila. Budući da nam Coop dopušta da ovdje stanujemo besplatno, njegove smo dužnice pa mama ne želi stvarati nikakve probleme. - Besplatno? Zbog svoje sumnjičave prirode Piper se zapitala je li altruizam Coopov jedini motiv da im ponudi besplatan smještaj. - Ako se to ponovi, mogla bih te ozbiljno ozlijediti - rekla je.

86

Book as passion & BalkanDownload

- Fakat si frajerski reagirala. Imaš strašno brze reflekse. Sad kad je znala da djevojčici nije slomila ruku, i Piper je morala priznati da je zadovoljna samom sobom. Jada se zamislila. - Možda možemo dogovoriti neku šifru. Na primjer, mogla bi pokucati dvaput brzo ijednom polako u podnožju stuba prije nego što se popneš, tako da znam da si to ti. Stvarno mi treba tih četiristo šezdeset dolara. - Pomozi mi da iskrcam stvari iz auta i razmislit ću o tome. Jada ju je povela u prizemlje. Uperila je svoj plastični pištolj u uličicu i brzo ju promotrila prije nego što je iskoračila iz zgrade. Piper je sve nagurala u dva kovčega i nekoliko kutija. Brzo okrećući glavu lijevo-desno i još uvijek nišaneći pištoljem, Jada je izvadila jedan kovčeg. Piper je izvukla drugi. - Stvarno misliš da će te netko napasti ovdje u uličici? Jada ju je pogledala kao da je idiotkinja. - Šališ se, zar ne? Ovo je super mjesto za zasjedu. Trećeg dana nastave, Daniel i Tasha skrivali su se iza Coopova auta. Radili su u tandemu. - Lukavo, nema što. - Sad su mrtvi - izjavila je Jada, zadovoljna iz više razloga. - Pokušala sam nagovoriti Tashu da se udruži sa mnom, ali jedna je od najpopularnijih cura u školi. Osim toga, Daniel joj se sviđa. - Još jedna žena koja radi gluposti zbog muškarca. Jada je kimnula kao da je umorna od života. - Znam. Jednog ću dana biti psihologinja. 87

Book as passion & BalkanDownload

- Teško mi je zamisliti ikakvu svijetlu budućnost s teškim ubojstvom u dosjeu, ali idi za svojim snom. Jada se nacerila; njezina široka usta i srebrna zubna proteza bile su tako simpatične da joj je Piper oprostila napad iz zasjede. Tony, poslovođa kluba, imao je prodoran glas, široki osmijeh i srdačan karakter, ali Piper se zavjetovala da će ga svejedno držati na oku, iako to neće biti lako budući da mu je Graham rekao što je točno njezin posao u klubu. Na sastanku osoblja, Coop ju je predstavio kao novu digitalnu strateginju. Saznala je da se Torpedoglavi zove Jonah. Bio je glavni izbacivač i bivši igrač obrane Clemsona. Iako se činilo da ju nije prepoznao, pogled mu nije bio ni približno prijateljski - ili zato što je po prirodi bio mrzovoljan, ili zato što je zaključio da nije dovoljno seksi da bi radila u Spirali. I ostalih šest izbacivača izgledali su kao bivši ragbijaši, i nije joj trebalo dugo da potvrdi tu teoriju. Tony je obavijestio konobare o vrhunskim pićima koja će tu večer prodavati. Piper se učinilo zanimljivim da se Coop na kraju umiješao i upozorio ih da ne poslužuju goste koji su već previše popili. Kad je sastanak završio, rekla je: - Hodaš po tankoj liniji. - Želim razviti posao koji se temelji na tome da se ljudi zabavljaju, a ne ubijaju od alkohola. - Jesi li ikad pomislio da se baviš mini-golfom? Slatko. - U devet sati, gosti su počeli nadirati u klub - dugokose žene u kratkim suknjicama, rastezljivim haljinama, svilenim bluzama i cipelama nevjerojatno visokih potpetica. Muškarci u sportskim sakoima i košuljama raskopčanih ovratnika, ili u skupim majicama koje 88

Book as passion & BalkanDownload

su isticale njihove prsne mišiće. Svi oni kao da su se natjecali za pažnju kauboja iz Oklahome koji je preko Miamija došao u Chicago, i donio slavu njihovu gradu. Sjatili su se oko njega kao ose, nagurivali se i mlatarali rukama, a izbacivači su to dopustili. Žena u pripijenim kožnim hlačicama i druga u grimiznoj haljini s prorezom na struku prošle su pored nje. Piper je u svom ormaru pronašla samo jednu haljinu prikladnu za posao - bezazlenu crnu haljinicu koju je odjenula i prije osam dana, one večeri kad je uhvaćena. Jedina prednost rada za računalom u pregratku bile su traperice u kojima je smjela dolaziti na radno mjesto. Uređivanje za posao bilo joj je strahovita gnjavaža. Šetkajući kroz klub, vidjela je da se nova pravila rada za šankom već primjenjuju, ali jedna od konobarica, vitka brineta po imenu Taylor, privukla je njezinu pozornost. One prve večeri u klubu, Piper je primijetila da je ta žena naizgled posebno bliska sa šankerom Keithom. Kad je Taylor došla do šanka po naručena pića, Piper joj se predstavila. - Baš mislim kako bi moglo biti zanimljivo staviti podatke o zaposlenicima na stranicu kluba. Njihovu fotku, neke zabavne činjenice. Misliš li da bi osoblje pristalo na to? - Većina konobarica, Piper je to već ranije primijetila, djelovala je zadovoljno svojim poslom. Plaća je bila dobra, beneficije pristojne, i nitko od njih nije očekivao da mušterijama plešu u krilu kako bi im prodale bocu skupog pića, ali Taylor možda nije bila sretna kao ostale. Odložila je na crni lakirani pladanj pića koja joj je šanker dodao. - Naravno. Sve bi učinile da Cooper bude sretan. 89

Book as passion & BalkanDownload

Je li u njezinu glasu bilo malo sarkazma? - One? Ali ti ne? - Oh, i ja bih. Ovo je super posao. Njezino oduševljenje nije baš zvučalo iskreno i Piper je pomislila kako će morati budnije pripaziti na nju. Coopa su salijetali za autograme i nitko od izbacivača nije se umiješao da malo udalji okupljene. Cijenila je mudru odluku da izbacivači ne smiju postupati kao zatvorski čuvari, ali ovi su dečki pretjerali. Svi su željeli biti Grahamovi prijatelji, i mada je večerašnje mnoštvo bilo dobrodušno, nije bilo jamstva da će uvijek biti takvo. Međutim, njezin posao nije bio paziti na Grahama pa je nastavila kružiti klubom, zastajkivala uz šank, prilazila plesnom podiju i često provjeravala ženski zahod. Kad se približila ponoć, zaputila se prema VIP prostoru. Mrski Jonah zaustavio ju je u podnožju stuba. - Gore ne smiješ. Nije joj to bio prvi susret s odraslim nasilnicima. Znao je da je ona dio osoblja, ali želio se pobrinuti da shvati da je ovdje on glavni. Potpetice su joj dale nekoliko centimetara dodatne visine i sad ih je sve iskoristila. - Smijem gdje ja želim. Ako imaš nešto protiv, obrati se gospodinu Grahamu. Ali nemoj cmizdriti kad mu se odeš potužiti. Samo ćeš se osramotiti. Progurala se pokraj njega i krenula u VIP ložu. Tek je prvu večer na poslu, a već je stekla neprijatelja. Loža je bila uređena u crnoj i boji bronce kao i ostatak kluba, ali separei za razgovor bili su odvojeni rešetkastim zaslonima, a u kutu se kao zlatni dragulj smjestio šank. Odore konobarica bile su iden90

Book as passion & BalkanDownload

tične odorama konobarica na plesnom podiju - sugestivne, ali ne droljaste. Crne ravne haljine do pola bedra, opšivene s dva centimetra čipke, s tankim naramenicama prekriženim na leđima. Neke od žena obule su kožne čizmice sa stiletto potpeticama, druge gladijatorice koje su se vezale na listovima, ali su još uvijek izgledale udobnije od cipela koje je Piper imala na nogama. Muškarac kojeg je prepoznala kao novog trkača Starsa sjedio je s dvojicom igrača Bearsa i predvidljivo božanstvenim kvartetom dvadeset i nešto godišnjakinja. Prišla je šanku i brbljala sa šankerima, istodobno promatrajući svoju okolinu. Ovdje je većina gostiju bila usredotočena na ljude za svojim stolom, umjesto da kao klijentela u prizemlju luta pogledom naokolo. VIP-ovci su očito pretpostavljali da su najvažniji ljudi u prostoriji. Otišla je do malog toaleta za dame u stražnjem dijelu. Kad je ušla, ugledala je brinetu dramatičnog izgleda, koja joj se učinila poznatom iz televizijske serije o čikaškim policajcima. Glumica je sjedila na podstavljenoj kocki ispred ovalnog zrcala i zurila u svoj odraz dok su joj se niz obraze slijevale suze crne od maškare. Piper je zastala na vratima. - Jesi li dobro? - Moj život je sranje - promumljala je glumica, ne skrećući pogled sa svog odraza u zrcalu. Sudeći po veličini dijamanata na njezinim ušima, i po njezinoj profinjenoj, kraljevski modroj haljini na jedno rame, njezin život nije mogao biti preveliko sranje. - Muškarci su govna. Sve je sranje. - Crne suze nastavile su se slijevati. 91

Book as passion & BalkanDownload

Piper je pomislila da zbriše, ali već je satima stajala na nogama i potpetice su ju ubijale. Sjela je na susjednu kocku i izula cipele. - Zvuči kao da imaš lošu večer. - Loš život. Usran. - Nogiraj ga. Samo predlažem. Glumica ju je pogledala preneraženim plavim očima. - Ali volim ga. Oh, gospode... Koliko glupača može postojati najednom planetu? Piper je nastojala zvučati suosjećajno. - Ne želim ti prodavati zen-budističke fore, ali možda bi trebala više voljeti sebe. Glumica je dograbila papirnatu maramicu i obrisala suze tamne od maškare. - Ne razumiješ. On zna biti tako sladak. I treba me. Ima problema. - Svi imaju problema. Neka sam riješi svoje probleme. Glumičine savršene nosnice neprijateljski su se raširile. - Ti očito nemaš pojma što znači voljeti iz dubine duše. - U pravu si. Ako ne misliš na Doritose s okusom tacosa. Glumicu to nije zabavilo i nagnula se prema Piper, zapahnula je mirisom svog besramno skupog parfema. - Tko si ti? - Nitko. Klupska zaposlenica. Analitičarka društvenih mreža. Žena je odmjerila Piperinu nimalo upečatljivu haljinu, napadno neumjesnu u ovom elitnom okruženju, pa nimalo graciozno ustala s kocke. - Žao mi te je. Nemaš pojma što propuštaš. 92

Book as passion & BalkanDownload

- Duševni jad? - upitala je Piper najljubaznije što je mogla. Glumica je izjurila. Piper je turobno zurila u svoj odraz u zrcalu. Toliko o njezinoj rezervnoj karijeri životne trenerice. Nije bila naviknuta na kasne izlaske i navlažila je crni ručnik za goste hladnom vodom. Vrata su se otvorila i u toalet je ušla najzgodnija od onih dugokosih plavuša koje su se družile s ragbijašima. - I ti? - upitala je kad je vidjela kako Piper pritišće hladni ručnik o vrat. - Moram odavde. Opasno sam neispavana, a za dva tjedna imam usmeni. - Usmeni? Plavuša se nagnula prema zrcalu i kažiprstom obrisala mrlju od ruža na zubu. - Polažem za doktorat iz javnog zdravstva. Dugokosa, lijepa i pametna. - Nije pošteno - promrmljala je Piper. - Nešto si rekla? - Djevojka je znatiželjno nagnula uho prema njoj. - Zvuči zahtjevno. - Zahtjevno ili ne, lakše je kad si dobro naspavan. - Djevojka je krenula prema jednoj od tri WC kabine. Dok se vraćala u prizemlje među obične ljude, Piper se podsjetila da dobar detektiv ne bi smio donositi pretpostavke kakve je ona donosila o dugokosim ljepoticama. Sutradan ujutro probudila ju je melodija iz Buffy ubojice vampira. Načas dezorijentirana u svom novom okruženju, pipajući je traži-

93

Book as passion & BalkanDownload

la mobitel, srušila ga na pod pa se naglavačke objesila preko kreveta da ga pronađe. - Halo. - Esmerelda, otvori vrata. Moramo razgovarati. - Sad? -Sad. Prostenjala je i bacila se na leđa na raskošni madrac. Krevet je bio božanstven i nije željela ustati iz njega nikad, a pogotovo ne sad, kad nije ni približno dovoljno budna za razgovor jedan na jedan sa svojim poslodavcem. Krmeljavim je očima pogledala na sat - devet i trideset. Ali zaspala je tek iza tri. Hvala Bogu da klub ne radi svaki dan. Četiri večeri tjedno više je nego dovoljno. Spavala je u gaćicama i majici Chicago Bearsa. Nespretno je navukla traperice i zakopčala ih tapkajući bosonoga kroz dnevni boravak. Nije ga pogledala kad je otvorila vrata. - Ni sa samom sobom ne razgovaram dok ne operem zube. Okrenula se i zaputila u majušnu kupaonicu, u kojoj se pomokrila, oprala zube i pribrala. Kad je izašla iz kupaonice, sjedio je na njezinu kauču prebacivši gležanj jedne noge preko koljena druge, sa šalicom iz Starbucksa u divovskoj ruci. S nadom se osvrnula oko sebe tražeći drugu šalicu, ali nije ju vidjela. - Tek si jednu večer na poslu, a već sam primio prvu pritužbu na tebe - rekao je. Nije morala dugo razmišljati da bi shvatila tko se požalio na nju, ali pravila se glupa. - Nema šanse.

94

Book as passion & BalkanDownload

- Razljutila si Emily Trenton. - Emily Trenton? - Glumicu iz Trećeg stupnja. - Ta serija je koma - odvratila je. - Ne znam za tebe, ali meni je već dojadilo gledati ženska tijela s prerezanim grkljanima i rupama od metaka svaki put kad upalim telku. Što se dogodilo s dopuštanjem gledateljima da upotrijebe vlastitu maštu? Da i ne govorim o fotkama obdukcija. Ako još ijednu vidim, kunem ti se da ću... Tvoj posao je da paziš na osoblje, a ne da izazivaš nezadovoljstvo gostiju. Zaustila je da prosvjeduje, ali se zaustavila. - U pravu si. Neće se ponoviti. Činio se iznenađen jer se ona ne prepire s njim, ali pretjerala je s onom glumicom i držala da nema smisla da se pokuša obraniti. Otpio je gutljaj kave i zagledao se u nju. - Što si joj uopće rekla? - Rekla sam joj da bi trebala napucati tipa zbog kojeg je tako nesretna. - Taj njezin frajer jedan je od najpokvarenijih igrača u ligi - s gađenjem je rekao Graham. - Prekasno dodaje, hvata za kacigu, zabija se u protivnika glavom. Supčina se koristi svim mogućim gadarijama. Jednu mi je magnetsku rezonanciju on priskrbio. - A ipak ga puštaš u svoj klub. Slegnuo je ramenima. - Da odbijem sve koji su me razljutili, brzo bih se našao bez posla. Ne razumijem zašto se uopće baviš ovim poslom. Na lošem je glasu - ne kažem da je Spirala rupčaga, ali radno vrijeme je usrano, a

95

Book as passion & BalkanDownload

već imaš dovoljno love da kupiš omanju državu. Ili otok. To bih ja učinila. Kupila bih otok. - Otoka ima toliko da ništa ne vrijede. Manjak kofeina učinio ju je glupom. - Ne sviđaš mi se. - Brzo je ispravila svoju izjavu. - Da pojasnim. Osobno, ne sviđa mi se tvoj osjećaj nadmoći i prava na sve što ti se prohtije, ali kao tvoja zaposlenica, sto posto sam ti odana. Čak bih se i pred metak bacila za tebe. - To je dobro znati. - Uzme li u obzir da joj je dao posao i ponudio stan, bila je nepristojna, čak i po svojim mjerilima. Usto se činilo daju on neće kuditi zbog sinoćnjeg incidenta s onom glumicom. - Oprosti. Kad ne popijem jutarnju kavu, znam biti nepodnošljiva. - Samo tad? - Ne samo tad. U tom sam smislu kao muškarac. - Stvarno? - Pogled mu se spustio na njezine dojke i to ju je posve razbudilo. Zaboravila je da ispod majice nema grudnjak i automatski je pogrbila ramena. Osmjehnuo se. Zašto ne bi? Vidio je neke od najskupljih sisa na svijetu, a njezine su bile samo srednja žalost. Ali svejedno ju je zbunio, što joj nije bilo svojstveno. - Aparat za kavu je na pultu - rekao je. Krenula je prema kuhinji, ali se sjetila da nije kupila kavu. - Nema veze. Nisam još stigla do trgovine. - U kuhinji u prizemlju naći ćeš kavu u zrnu i mlinac. Otključat ću ti vrata. 96

Book as passion & BalkanDownload

- Samo da se obujem. Nije se samo obula. Odjenula je i grudnjak. Kad je izašla, on je u ruci držao Gicka. - Kojoj je točno školi maskota prase? - Pučkom otvorenom učilištu. U jednoj stočarskoj državi. - Ah. - Dobacio joj je prase kratkom spiralom ispod ruke za koju vjerojatno nije očekivao da će ju uhvatiti. Ali uhvatila je. Uživala je u svojoj maloj pobjedi dok ju je on vodio stražnjim stubama u prizemlje. Umjesto da skrene prema klupskoj kuhinji, otvorio je vrata na uličicu. - Pričekaj me minutu, može? - Izašao je iz zgrade. Provirila je kroz vrata i vidjela da je sinoćnja oluja raštrkala nekoliko promočenih kartonskih kutija po napuklom pločniku u uličici i u njegove blatnjave kratere. Graham nije bio sretan. - Ovo je već trebalo biti očišćeno. - Dograbio je jednu raskvašenu kutiju i bacio ju u kontejner za smeće pa podigao drugu. Spremnost da sam obavi prljavi posao upisala mu je u plus i izašla da mu pomogne. Dok je oprezno izvlačila natopljenu kutiju iz prljave lokve, vidjela je Jadu koja se približavala uličicom. Vrećica s namirnicama koju je nosila u ruci navodila je na zaključak da djevojčica ima obaveza koje mnoga djeca njezine dobi nemaju. Jada joj je mahnula, a Piper odmahnula i nastavila skupljati raskvašene kartonske kutije. Tinejdžer je iskočio iza ugla s plastičnim pištoljem u ruci. Piper se ukočila pa naglo okrenula i zazvala Jadu imenom. Jada je posegnula za pištoljem koji joj je virio iz džepa jakne, ali smetala joj je vrećica u ruci. Njezin tinejdžerski ubojica naciljao je

97

Book as passion & BalkanDownload

svojim pištoljem kao televizijski policajac. Djevojčica će poginuti. Ali ne dok ju Piper čuva. Jurnula je i pred ispucani metak gurnula prvo što joj se našlo pod rukom.

Coopera Grahama.

98

Book as passion & BalkanDownload

6. Poglavlje Graham je zateturao. Ne od metka, koji se bezazleno odbio od njegove ruke, nego od gubitka ravnoteže bez upozorenja. Drugi metak prozujao je pokraj njih iz suprotnog smjera kad je Jada preuzela kontrolu. - Mrtav si! - dreknula je. - Nije pošteno - prosvjedovao je klinac. - Totalno je pošteno! - odvratila je Jada. Graham se u međuvremenu prizemljio nasred uličice, s bokom u jednoj rupi u kolniku punoj blatnjave vode, a stopalom u drugoj. - Dovraga! - uzviknuo je. Poražena, Jadina žrtva nestala je iza ugla. Jada je zadahtala napokon vidjevši što se dogodilo Grahamu. Piper je otrčala do njega. Potočići prljave vode zapljuskivali su mu kožu i odjeću. Malo blata smjestilo se čak i u neodoljivu rupicu na bradi. Traperice su mu bile prljave, ruke blatnjave. Kleknula je pokraj njega. - Gospode... Jesi li dobro? Jada je dojurila uličicom. - Coope! Molim te, nemoj reći mami! Molim te! - Naglo se okrenula prema Piper. - Da nije bilo tebe, bila bih ubijena! A sad će Graham ubiti Piper. Ne pištoljem na metke od spužve, nego - ako je suditi po izrazu njegova lica - svojim krupnim, prljavim rukama. 99

Book as passion & BalkanDownload

Blatnjava voda promočila je koljena Piperinih traperica kad je sjela na pete. - Jada, bit će najbolje da odeš kući. Jadi nije trebalo ponoviti. Još jednom je molećivo pogledala Grahama i nestala u zgradi zajedno sa svojom vrećicom s namirnicama i plastičnim pištoljem. Piper je ostala sama u uličici s muškarcem koji se proslavio fanatičnim poražavanjem protivnika. Dok je ustajao iz rupe, suha kora grejpa skliznula je s njegove cipele. Piper je ispružila ruku. - Pomoći ću ti. - Da. Me. Nisi. Taknula. Nikad. - Uspravio se s otmjenošću i ubojitom odlučnošću leoparda. Tko bi joj mogao zamjeriti što je malo zateturala dok je i sama ustajala? - Da me više nikad nisi dodirnula! - promrsio je kroz stisnute zube. -Je li jasno? Jarost u njegovim očima bila je nemalo zbunjujuća. - Da... gospodine. Njegov ledeni bijes na to se užario. - Koji je tebi vrag? - Ja sam fino ugođeni stroj za borbu? - Intonirala je to kao pitanje, ne kao izjavu, ali svejedno je načinila strašnu pogrešku jer izraz njegova lica postao je još gromovitiji. Postupila sam nagonski - brzo je dodala. - Našao si se na putu, a ja sam reagirala automatski da zaštitim Jadu. - Od jebenog plastičnog pištolja! 100

Book as passion & BalkanDownload

- Da... znam, ali... - Nije joj se činilo da je sad najzgodniji trenutak da mu objasni o Piovim ubojicama pa se odlučila za skraćeno objašnjenje. - Riječ je o igri. Nagrada je novac i prihvaćanje nove klinke u razredu. - U slučaju da nisi dobila memorandum, ja nisam jedan od igrača. - Ne. Apsolutno nisi. Da nisi stajao na putu, sama bih skočila pred metak. Mišići u kutovima njegovih očiju opasno su se stisnuli. - Prije samo deset minuta, hvalila si se kako bi primila metak umjesto mene. Zar bi ga ovako primila? - Pa... - S mukom je progutala slinu. - Sad barem znaš koliko brze reflekse imam. To bi ti trebala biti utjeha. Koliko je ljudi na ovom planetu dovoljno brzo da te obori nenadanim napadom? Uh-oh. Nije to smjela reći, jer sad mu je na uši krenula para. - Nisi me srušila! Zaskočila si me iz zasjede! - Nazovi to kako hoćeš. Ali shvaćam što želiš reći. - Nije primijetio krv koja je kapala iz jedne njegove višemilijunske ruke, ali ona jest. Pohitala je da mu pridrži vrata otvorena. - Uđimo da se opereš i da ja popijem onu kavu koju si mi obećao. - Pokušala je smisliti nešto što će ga odobrovoljiti. - Istodobno možemo održati i poslovni sastanak. Podnijet ću ti svoj prvi izvještaj.

101

Book as passion & BalkanDownload

Nekim čudom, činilo se da ga je to malo smirilo, iako je sam dograbio vrata, a nju ne baš nježno gurnuo u hodnik. Tek je tad primijetio da mu ruka krvari. Opsovao je kao kočijaš. - Samo si se ogrebao. - Pojurila je ispred njega i otvorila kuhinjska vrata. - Začas ću te pokrpati. - Ni u ludilu. - Treba mi samo pribor za prvu pomoć. -I dozvola za ubijanje. - Bijesno je prošao pokraj nje. - Ili nju već imaš? - Duhovit i pametan. Prava sam sretnica što radim za tebe. - Začepi. - Svejedno, više nije bio onako ogorčen. Mala, besprijekorno čista kuhinja imala je pult od nehrđajućeg čelika, pećnicu, fritezu i roštilj za pripremu jela s ograničenog klupskog jelovnika: mini hamburgere, pomfrit s octom od slada, i - u dva ujutro - čokoladne kolače s bourbonom, na račun kuće. Dok se Graham prao za sudoperom, Piper je u dobro organiziranoj smočnici pronašla pribor za prvu pomoć, ali on joj ga je istrgnuo iz ruku. - Daj mi to. Nazovi me pohlepnim, ali želim sačuvati ruku. - Strašno si me uvrijedio. Kad je podigao plastični poklopac, opazila je zrnca šljunka zabijena u njegov dlan. - Strašno mi je žao. - Isprika neće biti dovoljna da ga udobrovolji. - Evo dobre vijesti. Prema onome što sam dosad vidjela, tvoje osoblje u VIP loži savršeno je. Kolike napojnice dobivaju, i trebali bi biti, ali dobro je biti siguran. - Nije izgledao kao da se smekšao. Trebalo joj je još nešto. Nije bio pravi trenutak za razgovor o njegovim lijenim izbacivačima, a nije imala nijedan dokaz kojim bi potkrijepi102

Book as passion & BalkanDownload

la svoje sumnje u konobaricu Taylor. Zbog toga su joj ostajale samo ograničene mogućnosti. - Znam da će ti ovo biti drago čuti. Osobno ću ažurirati tvoju internetsku stranicu za obožavatelje. Prekapao je po kutiji za prvu pomoć. - Već imam nekog tko to radi. - Da, ali za razliku od te osobe, ja znam što je subjekt, a što predikat. - Krv je curila niz njegovo zapešće. Dograbila je papirnati ručnik i dodala mu ga, ali odlučila je ne spominjati kapljicu blata koja je još uvijek ležala u rupici na njegovoj bradi. - Sad si velika zvijezda u Chicagu, ali koliko će to potrajati ako ne nastaviš filati društvene mreže? Za Starse si igrao samo tri godine, za razliku od Bonnera, Tuckera ili Robillarda koji su ovdje izgradili karijere. Slava blijedi, a ako želiš da ti novi posao krene, morat ćeš se malo potruditi. To mu se nije svidjelo. - Ne zaboravi da uvijek igram najbolje što mogu. Pokušavala ga je udobrovoljiti, a ne uvrijediti, i psihički se pripremila. - Sljedećih nekoliko tjedana pratit ću i odgovarati na online recenzije kluba. To je bio upravo onaj posao koji se nadala izbjeći. - A to je, prijatelju moj, itekako vrijedno nekoliko blatnjavih rupa. Izvukao je pincetu iz kutije prve pomoći. - Nastavi. - Želiš još? Slegnuo je ramenima. 103

Book as passion & BalkanDownload

- Daj mi tu pincetu. - Istrgnula mu je pincetu iz ruke. Očito nije bio zlopamtilo. Dopustio joj je da uzme pincetu i djelovao više zamišljen, nego srdit. - Znaš da si elementarna nepogoda, zar ne? - Samo u tvojoj blizini. - Zašto? Zato što je njezina budućnost u njegovim rukama. - Zato što si legenda. - Pokušaj ponovno, Esmerelda. - Ja sam obično ljudsko biće. - Obrisala je pincetu maramicom za dezinfekciju. - A ti si... natčovjek. - Nećeš mi valjda ponovno pokušati prodati onu foru o tome kako sam bog? Upravo je to namjeravala učiniti. - Naravno da neću. Samo ističem da me u tvojoj blizini uhvati nervoza jer sam ja obična cura, a ti legenda. - Tebe nervoza ne bi uhvatila ni u leglu otrovnica. - Razveselio ju je taj kompliment, ali on je samozadovoljno nastavio. - Ulizuješ mi se zato što potpisujem ček za tvoju plaću i zato što ti je taj ček potreban da sačuvaš agenciju. Stisnula je zube. - To je gorka istina. A sad ne mrdaj. - Počela je vaditi šljunak iz njegova dlana. Moralo je boljeti kao sam vrag, ali Kapetan Amerika bio je načinjen od vibranija i nije se ni lecnuo ni skrenuo pogled s nje. - Pričaj mi o sebi - rekao je, kao da ga doista zanima. - Istinitu verziju. 104

Book as passion & BalkanDownload

Vadila je zrnca šljunka najnježnije što je mogla. - Kći jedinica. Moju majku ubili su u oružanoj pljački kad sam imala četiri godine, nakon čega sam ostala s ocem koji me je naizmjence tretirao kao sina kojeg je stvarno želio i curicu koju treba od svega zaštititi. Šizofrenično od glave do pete. - To objašnjava tvoj poremećaj ličnosti. - Nije pametno vrijeđati ženu s pincetom u ruci. - Izvadila je još jedno zrnce šljunka. - Diplomirala sam računalstvo i sociologiju, i jedanaest godina radila uredski posao koji sam s vremenom zamrzila. Razmišljala sam da ocu priskrbim infarkt i prijavim se u policiju, ali nisam željela biti policajka. Željela sam raditi samostalno. Da ubrzam priču... Kad je tata umro, kupila sam Istrage Dove od maćehe. - Nema šanse da će mu reći koliko je preplatila ono što je na kraju dobila. - Kupila? Jedno zrnce šljunka usadilo se duboko u njegov dlan i ona ga je nježno pokušala obuhvatiti pincetom. - Alternativa je bila daju ubijem. Ne mogu reći da nisam razmišljala o tome, ali zbog ubojstva možeš završiti u zatvoru. - Mudro zboriš. Hetero ili homoseksualka? - Ja ili zla maćeha? - Ti. Izvadila je zrnce pijeksa i očistila je ranu sredstvom za dezinfekciju. - Hetero. Nažalost.

105

Book as passion & BalkanDownload

Očistila je pincetu i vratila ju u kutiju. - Općenito - čast iznimkama - više volim žene nego muškarce. Zanimljivije su. Kompliciranije. I odane. Jedna od stvari zbog kojih najviše žalim jest moja seksualna nezainteresiranost za pripadnice mog spola. Nasmiješio se. - Zvuči kao da si imala previše loših frajera. - Kaže muškarac koji je hodao s većinom holivudskih ljepotica. Kako je ići na dodjele Oscara? - Dosadno za umrijeti. Promigoljio je prstima kao da provjerava da mu nije koji ukrala. - Imaš li sad dečka? - Tvoj prijatelj murjak radi na tome, ali ne. - Moj prijatelj murjak? - Eric Vargas. Onaj komad, sjećaš se? Graham se nasmijao. - Šališ se? Ne želim te uvrijediti, ali - pakosni sjaj u njegovim zlatnim očima ukazivao je na to da namjerava biti itekako uvredljiv - nije li on izvan tvoje lige? Nacerila se. - Misliš? Iznenadio bi se, ali zgodni frajeri oduvijek se lijepe na mene. Namrštio se jer mu se nije svidjelo što ju svojom namjernom uvredom nije natjerao da se sklupča u kut i rasplače. - Imaš li neku teoriju o tome?

106

Book as passion & BalkanDownload

- Imam. - Zalijepila mu je veliki flaster na dlan. - Misle da sam jedna od njih i zbog toga sa mnom mogu biti opušteni. Dok ne shvate da ih iskorištavam. Nemoj misliti da sam nemilosrdna, jer nisam. Ali stvarno, kako možeš ozbiljno shvatiti većinu heteroseksualaca? Nakosio je glavu kao da ju ne čuje baš najbolje. - Iskorištavaš ih za...? - Što misliš za što? Ponovno ga je zaustavila u napadu i načas se činilo da ne zna što bi rekao. Voljela je svoju drskost. On nije mogao znati koliko su kratko trajali njezini dani mijenjanja muškaraca i koliko se usamljeno zbog njih osjećala. - Dakle, ti si u osnovi žderačica muškaraca? - upitao je Graham. - Oh, ne. Za to nisam dovoljno seksi. Zaustio je da nešto kaže - gotovo kao da joj je želio proturječiti ali se predomislio. Zatvorila je kutiju za prvu pomoć i ustala potražiti kavu. Coop je gledao kako Piper nestaje u smočnici. Nije bila lijepa, ali bila je... što? Uspio je smisliti samo jednu riječ. Iritantna. Možda dvije riječi. Iritantna i zanimljiva. Pogledao je svoje blatom poprskane traperice. Poderotinu na rukavu jakne. Flaster na ruci. Iritantna, zanimljiva i... pomalo opasna. Ti njezini brzi refleksi; ta tamna kosa, narezuckana kao stari žileti; te pronicave plave oči i debele obrve; ta luđački široka usta; i brada čvrsta gotovo kao njegova. I njezino tijelo. Iz njega ne strši nijedna kost. Obline su joj točno gdje im je mjesto. Ali... čim završi posao za koji ju je angažirao, izbacit će ju iz svog života. Sad nije dobar čas da oko sebe ima nekog nepredvidi107

Book as passion & BalkanDownload

vog, iako je u njemu budila neku neobičnu, ne baš euforiju, nego nešto nalik na hipersvjesnost. Piper je puna iznenađenja, što znači da on mora biti na oprezu. Ne, ni to nije bilo posve točno. Mora paziti kad je s njom, ali ne mora biti oprezan. Dapače, upravo suprotno. On ne okoliša. Ni ne razmišlja o tome. Uvijek je pristojan, čak i prema ženama koje ga pilaju, a s njom se ponaša kao srednjoškolski nasilnik koji vrijeđa djevojku samo kako bi vidio hoće li ju uspjeti rasplakati. Ali gospodin Piper Dove ne plače. Ta ženska ne da se poljuljati. Izašla je iz smočnice. Da nema mozga, ne bi uspjela diplomirati dva glavna predmeta studija, ali on je njezinu inteligenciju dodao popisu svega čime ga je iritirala. S obzirom na njegova bijedna akademska postignuća, privlačnost koju je osjećao prema pametnim ženama bila je ironična. Ali njegove loše ocjene nisu bile posljedica gluposti, nego prevelikog broja sati treniranja. Piper je uključila aparat za kavu bez pomoći priručnika. Lagala je o svojim ljubavnim uspjesima. Ili možda nije, jer definitivno ima nešto. Kad si je natočila kavu, shvatio je i što. Predstavlja izazov. Njezino ponašanje, njezino jurišanje za onim što želi. Ona je žena koja napada život umjesto da čeka da se život razmota oko nje. A njezina općenita ravnodušnost prema njemu u njemu je izazvala neku primitivnu, usranu potrebu da ju osvoji. Upravo to su u njoj vidjeli i drugi muškarci: test svoje muževnosti. Sumnjao je da je ona toga bila svjesna, ali čak i da jest, nije ju mogao zamisliti kao gaduru. Nije dovoljno marila za muškarce da bi 108

Book as passion & BalkanDownload

namjerno bila svojeglava. Njezin život vrtio se oko njezina posla i muškarci su joj bili samo nužno zlo. Zbog toga...

Sredit će on nju. Ta pomisao pala mu je na pamet iz čista mira... ili je možda cijelo vrijeme vrebala u njegovoj podsvijesti. Želio ju je uzeti istog tog časa. Uz sudoper. Na pultu. Skinuti ju do gole kože i ponovno utvrditi prirodni poredak stvari, u kojem je muškarac jači od žene. Peckanje u ozlijeđenoj ruci vratilo mu je zdrav razum. Gadio se samom sebi. Odakle mu, dođavola, takva pomisao? Odložila je svoju šalicu s kavom. - Što sam sad pak učinila? Shvatio je da se mršti. - Dišeš. - Najdublje se ispričavam. - Podigla je šalicu prema njemu, posve ravnodušna na njegovu nepristojnost. - Gospodine Graham, danas si učinio plemenitu stvar, želio to ili ne. Spasiti Jadu od prijevremene smrti dobra je karma. - Prestani me zvati gospodin Graham. - Nije se petljao sa svojim zaposlenicama. Nikad. Nije ni morao. I neće se spetljati ni s Esmereldom. Ne još. Ne dok radi za njega. Ali čim njezin posao za njega završi, završava i lovostaj. Prije no što se zauvijek oprosti s njom, namjeravao joj je pokazati tko je od njih dvoje veći frajer. Piper je zijevnula i izašla u hodnik s putnom šalicom u ruci. Iako je bila nedjelja ujutro, a ona je radila do tri iza ponoći, nije si mogla priuštiti luksuz dugog spavanja. Morala je otići u ured. Vrata Jadina stana otvorila su se i iz njega je izašla vitka, tamnokosa žena s naprtnjačom.

109

Book as passion & BalkanDownload

- Ti si naša nova susjeda - rekla je opazivši Piper. - Piper Dove. -Ja sam Karah Franklin. Zacijelo je bila Jadina majka, iako je izgledala kao njezina starija sestra. Tamna, kovrčava kosa padala joj je na ramena, a glatka smeđa koža nije zahtijevala ni mrvicu šminke. Ljepota te žene navodila je na pomisao da joj Coop nije ponudio stan besplatno samo zato što je bio prijatelj njezina supruga, nego zato što je Karah njegova ljubavnica. Bila je dovoljno slična Kerry Washington da bi se mogla nazvati djevojkom filmskom zvijezdom. Karah je stavila naprtnjaču na rame. - Jada mi je rekla da si se uselila. Javi mi bude li ti dodijavala. Piper se sjetila Coopa ispruženog na uličici jučer ujutro. - Ne dodijava mi. Rekla bih da je super klinka. - Zar ste se upoznale? Piper se nasmiješila. - Imamo dogovor. - Ja radim i školujem se za knjigovođu pa ju ne mogu držati na oku kako bih trebala. - Krivnja je izbijala iz svake pore njezina tijela. - Evo baš sad idem u knjižnicu. Piper je primijetila da su ženine oči umorne. Dakle, nije Coopova trenutačna ljubavnica, jer da jest, ne bi joj dopustio da toliko radi. - Zvuči gadno. - Moglo je biti i mnogo gore. U svakom slučaju, drago mi je da smo se upoznale. -I meni.

110

Book as passion & BalkanDownload

Kad je stigla do ureda, Piper je popila svoju mlaku kavu uz telefonski razgovor s Jen o Berni. Zatim je uključila računalo. Njezin posao u Spirali bio je privremen i morala se nastaviti oglašavati. Svoju je web stranicu koristila da na njoj objavi savjete o samoobrani, prevarama na kreditnim karticama i osobnoj sigurnosti, koristeći sve što je naučila od oca i na tečajevima koje je pohađala u proteklih nekoliko godina. Sad je namjeravala neke od tih informacija otisnuti na letak kao dodatnu promidžbu svoje tvrtke. Željela je važne klijente - odvjetničke tvrtke, velike osiguravajuće kuće koje istražuju sumnjive tvrdnje o invaliditetu. Dok se to ne dogodi, novac je najbrže mogla zaraditi na sumnji. Zato je natipkala:

KAKO ZNATE VARA LI VAS? JE LI DOISTA VANI S PRIJATELJICAMA? Nabrojala je znakove koji ukazuju na nevjernog partnera - prečesto zadržavanje na poslu do kasno u noć, neobjašnjivo spuštanje telefonske slušalice, iznenadno posvećivanje pažnje izgledu. Letak će osobno odnijeti u frizerske salone, kafiće u kojima se gledaju utakmice - u sve lokale koji joj dopuste da ih u njima ostavi. I na svakom letku bit će otisnut njezin logo i telefonski broj. Telefon je zazvonio. Ponovno je zvala Jen. - Pogodi tko dolazi u grad? - zacvrkutala je njezina prijateljica. - Princeza Netko iz jedne naftom bogate države. I njezina svita. Više od pedeset ljudi! Trebaju im vozačice. - Od koga si to saznala?

111

Book as passion & BalkanDownload

- Od Tupsona. Upravo sam ga čula dok je govorio o tome jednom izvjestitelju. Princeza je navodno odlučila spiskati milijune u skupim buticima u našem Mag Mileu, umjesto na Rodeo Driveu u Beverly Hillsu. Piper, ti bliskoistočni kraljevi i princeze daju goleme napojnice! - Zovem iz ovih stopa! - uzviknula je Piper. Javila se tatinom starom prijatelju, koji joj je dao broj vlasnika prijevozničke tvrtke za VlP-ovce u posjetu s kojim se dogovorila za posao. Nije bila sigurna kako će točno uskladiti bliskoistočnu princezu i Coopera Grahama, ali nešto će već smisliti. U utorak ujutro bila je u zračnoj luci O’Hare za volanom crnog terenca. Nikad se nije vidjela kao vozačica, ali posao je zvučao zanimljivo, plaća bila pristojna, a obećanje velike napojnice brzo odagnalo moguće nedoumice. To poslijepodne trebala se naći s Grahamom da porazgovaraju o web stranici kluba, ali dotad je imala dovoljno vremena da svoju putnicu odveze iz zračne luke do hotela Peninsula u centru grada. U međuvremenu je saznala da kraljevska obitelj broji petnaestak tisuća članova, Visosti ili Kraljevskih visosti, ovisno o tome jesu li u nasljednom nizu za prijestolje. Uvijek su putovali s golemom pratnjom: drugim članovima obitelji, stražarima, slugama i - tako se bar pričalo - kovčezima punim gotovine. Iskreno se nadala da će nešto te gotovine završiti u njezinim rukama u obliku goleme napojnice po obavljenom poslu. Ispostavilo se da je njihov privatni mlažnjak Boeing 747, a zahvaljujući svojoj važnosti nisu morali čekati u redu za provjeru putovnica. Ispred terminala čekala ih je armada terenaca i nekoliko te112

Book as passion & BalkanDownload

retnih kombija. Kad je svita izašla iz zgrade terminala, samo su sluškinje bile u tradicionalnoj islamskoj odjeći. Pripadnice kraljevske obitelji - njih najmanje desetak, od tinejdžerica do sredovječnih žena - bile su odjevene u najnovije kreacije poznatih modnih dizajnera. Dijamanti su blistali, tanke potpetice lubutinki lupkale po asfaltu, Hermesove torbice ljuljale se na ramenima. Najrazmaženije princeze Bliskog Istoka stigle su u grad.

113

Book as passion & BalkanDownload

7.Poglavlje Piper je otvorila stražnja vrata terenca predivnoj ženi u četrdesetim godinama života, s velikim dizajnerskim naočalama na grivi raskošne tamne kose. Bila je odjevena u blistavo ljubičasti Chanelov sako, kratku, crnu kožnu suknju i cipele sa stiletto potpeticama koje su izgledale kao projektili zemlja-zrak. Tek su krenule, a žena je već izvadila svoj mobitel i započela revan razgovor na arapskome. Piper joj je željela postaviti stotinu pitanja, ali rečeno joj je da se ne obraća nikome od kraljevske obitelji, jer bi to bio gadan gaf. Žena ju nije nijednom ni pogledala - ali nije zračila neprijateljstvom. Piper je jednostavno bila nevidljiva. Kad je povorka automobila stigla pred Peninsulu, Piper je od svjesnog nastojanja da drži usta zatvorena već boljela čeljust. Dobila je šesto mjesto u povorci limuzina, što je značilo da njezina putnica nije bila princeza visokog ranga. Žena je izašla iz vozila ne pozdravivši, ali kad je ušla u hotel, jedan od mrkih službenika Kraljevstva naredio je Piper da pričeka. Čekala je. Prošlo je pola sata. Pa sat vremena. Stražar je zalajao na nju kao pas kad je na kraju izašla iz automobila i otrčala u hotel da se posluži zahodom. - Naredio sam ti da čekaš! - Odmah se vraćam. - Jureći predvorjem, sjetila se da je ropstvo u Kraljevstvu ukinuto tek 1962.

114

Book as passion & BalkanDownload

Kad je izašla, na stražnjem sjedalu automobila sjedila je sluškinja. Bila je mlada, okrugla lica i izražajnih tamnih očiju. Za razliku od pripadnica kraljevske obitelji, bila je tradicionalno odjevena u jednostavnu sivu abaju i mornarskomodri hidžab. Piper joj se ispričala jer je morala čekati i djevojku je to naizgled iznenadilo. - U redu je. Piper je bila sretna kad je čula da djevojka govori engleski, a kako joj nitko nije zabranio da se obraća sluškinjama, predstavila se. - Ja sam Piper. - Ja sam Faiza - stidljivo je rekla djevojka. - Njezina Visost, princeza Kefaya, poslala me je po ove cipele. Pokazala joj je stranicu istrgnutu iz nekog sjajnog francuskog modnog časopisa s fotografijom sandala s remenčićima i stiletto potpeticama. - Molim vas, odvezite me po njih. - Naravno. Kamo idemo? - Tamo gdje prodaju ove cipele. - Znaš li ime trgovine? - Njezina Visost nije mi rekla. - Možeš li ju nazvati i pitati? Faiza nije mogla izgledati užasnutije. - Oh, ne. Mi to ne radimo. Odvest ćete me da pronađem ove cipele, molim vas. Piper je ispružila ruku da joj Faiza doda istrgnutu stranicu. Na njoj je bio uočljiv logo Yves Saint Laurenta. Izvukla je mobitel i ot-

115

Book as passion & BalkanDownload

krila jedan YSL-ov butik u hotelu Waldorf samo nekoliko uličnih blokova dalje. - Voliš li svoj posao? - upitala je djevojku kad je skrenula u ulicu Rush. Djevojku je to pitanje naizgled zbunilo. - Posao je posao. - A onda, kao da je pogrešno odgovorila, nervozno je nastavila. - Njezina Visost, princeza Kefaya, nikad me ne tuče, a krevet moram dijeliti samo s još jednom sluškinjom, tako da sam veoma zadovoljna. Ali nije zvučala naročito zadovoljno i Piper je shvatila poruku. Razgovorom o svom zaposlenju Faiza bi mogla upasti u nevolju. Svejedno, Piper nije promaknula čežnja u djevojčinim tamnim, izražajnim očima dok je Faiza promatrala mlade djevojke koje su samouvjereno koračale gradskim pločnicima sa svojim modernim ruksacima. Planirala je voziti se oko Waldorfa dok Faiza kupuje, ali Faiza ju je zamolila da uđe s njom u butik. Zbog djevojčine borbe između urođene bojažljivosti i odlučnosti da obavi svoj posao, Piper ju nije mogla odbiti. Nevoljko je predala terenac jednom od Waldorfovih vratara i ušla s njom. Dizajnerski butik s bijelim mramornim podovima, visokim stropovima i mnoštvom luksuznih proizvoda nije nimalo nalikovao trgovini u kojoj je Piper kupovala svoje cipele. Ovo je mjesto mirisalo na parfem i povlastice. Faiza joj je ponovno pružila stranicu iz časopisa. - Njezina Visost ih treba u svim bojama, molim. - Svim bojama? - Dok je Piper to pokušavala shvatiti, prišla im je mlada, savršeno dotjerana trgovkinja. Očito ju je više privukla Faizina tradicionalna odjeća nego Piperina vozačka odora - bijela 116

Book as passion & BalkanDownload

bluza, tamne hlače i crni blejzer koji je jučer pronašla u Goodwillu. Revnost trgovkinje navodila je na zaključak da se pročulo da su pripadnici najbogatije svjetske kraljevske obitelji u gradu. Ali ma koliko trgovkinja željela pomoći, mogla je ponuditi sandale u samo dvije od pet postojećih boja, što je Faizu toliko ojadilo da su joj se ruke tresle dok je otvarala torbicu s patentnim zatvaračem i iz nje vadila svežanj američkih novčanica - debelu hrpu novčanica od sto dolara koja je obitelji koja raspolaže bogatstvom većim od trilijun dolara vjerojatno samo sitniš. Kad je transakcija bila obavljena, Faiza je vratila preostalu gotovinu u torbicu i brižno presavinula račun. Torbicu je priljubila na prsa dok su izlazile iz butika, a čelo joj se nabralo od zabrinutosti kojoj nije bilo mjesto na tako mladom licu. Piper je ponovno proguglala na mobitelu i četrdeset i pet minuta kasnije pomogla Faizi da u Barneysu kupi crveni par željenih sandala. Ali ni to nije bilo dovoljno dobro. - Vi ne razumijete. Faiza je savijala prste oko kopče torbice. - Ne mogu iznevjeriti Njezinu Visost. Mora dobiti sve boje. Piper je potrubila pretjerano agresivnom taksistu. - Ne misliš li da je pet pari cipela gramzivo? Faiza ju nije shvatila; još i bolje. Do sastanka s Grahamom imala je još tri sata, što bi joj trebalo dati dovoljno vremena da se odveze do Nordstroma u predgrađu, u kojem je pronašla i zadnja dva para, kupi ih, odveze Faizu natrag u Peninsulu i stigne do Spirale. Usiljeno se osmjehnula. - Idemo.

117

Book as passion & BalkanDownload

Dok su jurile u zapadni dio grada, Faiza je zaboravila na oprez i pretvorila se u devetnaestogodišnjakinju što je i bila. Piper joj je kratko ispričala o svom poslu s Grahamom i saznala da je Faiza Pakistanka i pobožna muslimanka, i da je s četrnaest godina otišla u Kraljevstvo kako bi u njemu pronašla posao i posjetila svete gradove u kojima će se pomoliti za sestru i roditelje koje je izgubila. Umjesto toga, završila je trpeći brutalno dugo radno vrijeme i ono što je Piper držala svojevrsnim utamničenjem, budući da je Faizi oduzeta putovnica kad je primljena u službu, i otad ju nije vidjela. Faiza je stalno provjeravala jesu li računi za kupljene cipele u torbici. Neke od pripadnika kraljevske obitelji bio je glas da zlostavljaju sluge i Piper nije željela ni zamisliti što bi se moglo dogoditi ne budu li se računi poklapali s ostatkom gotovine u Faizinoj torbici. Nordstrom u kojem je pronašla željene cipele nalazio se na teritoriju Starsa u zapadnom predgrađu Chicaga. Vrijeme je curilo, a trgovkinji je trebala cijela vječnost da im naplati. Ali budu li bogovi prometa milosrdni, Piper se još uvijek mogla vratiti na vrijeme za sastanak s Grahamom. Bogovi prometa nisu bili milosrdni. Zbog nesreće na saveznoj cesti Reagan, promet je stao, a kako joj je Graham odbio dati broj svog mobitela, nije ga mogla nazvati. Mogla se samo pjeniti. Promet se malo pomaknuo, pa ponovno stao. Pomaknuo pa stao. Piper su ramena uskoro zaboljela od napetosti. Nekoliko je puta duboko udahnula. Ništa što učini neće ubrzati promet. Usredotočila se na svoju putnicu. - Faiza, da možeš učiniti sve što želiš, što bi učinila? Prošlo je nekoliko sekundi prije no što je Faiza odgovorila. 118

Book as passion & BalkanDownload

- Za nekoga kao ja budalasto je sanjariti. Piper je shvatila da je njezino pitanje bilo nenamjerno okrutno. - Oprosti. Nisam željela zabadati nos. I Faiza je dugo uzdahnula. - Otišla bih u Kanadu i učila za bolničarku. Onu koja pomaže prerano rođenoj djeci, kakva je bila moja sestra. Ali ti snovi neće se ostvariti. - To je izjavila kao činjenicu. Nije tražila sažaljenje. - Zašto u Kanadu? - Sestra mog oca živi ondje. Ona mi je jedina rođakinja, ali nisam ju vidjela otkad sam bila dijete. - Jeste li u kontaktu? Čujete li se telefonski? - Nemam telefon. Već gotovo dvije godine nisam uspjela razgovarati s njom. Bi li ju željela nazvati s mog? - impulzivno je upitala Piper. Čula je kako je Faiza naglo udahnula. - Dopustila bi mi da ju nazovem s tvog telefona? - Naravno. - Piper je već ionako imala toliko mnogo financijskih problema da nekoliko dodatnih dolara na računu za mobitel neće predstavljati nikakvu razliku. - Znaš li njezin broj? - Da, zapamtila sam ga. Ali ako itko sazna... - Od mene neće saznati. - Bacila je svoj mobitel na stražnje sjedalo i objasnila Faizi kako da nazove. Teta se očito javila, jer uslijedio je radostan, brzi razgovor na jeziku za koji je Piper pretpostavila da je urdski. Dok je Faiza razgo-

119

Book as passion & BalkanDownload

varala s tetom, promet se napokon pokrenuo, a kad joj je vratila mobitel, već su ponovno bile na auto-cesti Eisenhovver. - Moja se khala strašno brinula zbog mene. - Faizin glas bio je prigušen od suza. - Sanja o tome da dođem živjeti s njom, ali nemam novca, nemam načina da odem u Kanadu. U tom času zazvonio je Piperin mobitel. Dok vozi, nije smjela odgovarati na privatne pozive, ali ovaj nije mogla ignorirati pa ga je stavila na zvučnik. - Zanimljivo - rekao je poznati muški glas. - Evo sjedim u svom uredu i čekam sastanak koji je trebao započeti prije deset minuta, ali još uvijek sam sam. - Zapela sam u prometu. - Prije no što ju je uspio izgrditi, napala ga je: - Da nisi odbio dati mi broj svog mobitela, bila bih te nazvala. - Prometni zastoj nije isprika. On je znak lošeg planiranja. - Poslat ću to Oprah kao inspirativni citat. - Više mi se sviđalo kad si glumila da si zaljubljena u mene. - Moj novi lijek napokon je počeo djelovati. Prezirno je zabrektao. Grickala je donju usnu i pogledavala na sat na komandnoj ploči. - Da sam imala broj tvog mobitela... - Rekao sam ti. Ako me trebaš, nazovi mog agenta. - Mislila sam da si samo sarkastičan. - Nikad nisam sarkastičan. - To baš nije istina, ali... Dolazim za trideset i pet minuta. 120

Book as passion & BalkanDownload

- Ja ću tad biti u teretani. - Veza se prekinula. Kad je Piper završila razgovor, oglasila se Faiza, očito u nevjerici. - Razgovarala si sa svojim poslodavcem, onim američkim ragbijašem? Tako drsko? - Digao mi je tlak. - Sigurno će te kazniti. - Sto posto. Ali ne onako kako Faiza misli. - Ovdje te poslodavci mogu samo otpustiti. - Vaša je zemlja veoma neobična, veoma divna. - Iz Faize je zračila dobrota kojoj se Piper mogla samo diviti, a čežnja u njezinu glasu dirala je srce. Napokon su stigle do hotela. Faiza je dodirnula Piperino rame. - Hvala ti na svemu što si učinila, prijateljice moja. Molit ću se za tebe svaku večer. Piper se to činilo pomalo pretjeranim, ali nije bila od onih koji će odbiti ičije molitve. - Kad sam rekao da ću biti u teretani, nisam te pozvao da dođeš. Coop je morao vikati da nadglasa dernjavu norveškog black metala koji je treštao iz zvučnika. Kapljica znoja poletjela mu je s brade kad je odvalio boksačku vreću najprije lijevom pa desnom rukom. Piper se jedva suzdržala da mu ne objasni kako napasti vreću takvom silinom nije samo nepristojno nego i kontraproduktivno. Teretana Pro Title bila je smrdljiva, zagušljiva rupčaga, meka najelitnijih čikaških sportaša - ogoljeni prostor sa zidovima od građevnih blokova, ulubljenim crnim gumenim strunjačama i hrđavim spravama za dizanje utega poredanim uza zid s američkom zastavom

121

Book as passion & BalkanDownload

i požutjelim posterom s citatom iz filma Klub boraca, koji je glasio: SLUŠAJTE, CRVI. NISTE POSEBNI. Mjesto je vonjalo na znoj i gumu. Ovdje nije bilo prirodnih sokova ni pomodne odjeće za treniranje. Pro Title bio je hardcore, skup i ekskluzivan. - Kako si ušla? - zarežao je Coop kao rotvajler. - Spavala sam s tipom na recepciji - odvratila je preko vrištavih, distorziranih gitara. - Sereš. - Aperkatom po vreći. - Zapravo, morala je samo objasniti da radi za Coopa. Odora vozačice umjesto odjeće ragbijaške groupie djevojke podarila joj je vjerodostojnost i tip ju je pustio da uđe. - Priča je moja i pričat ću ju kako ja želim. Ponovno je kaznio vreću novim, snažnim udarcem. - Odlazi. Nije imala ništa protiv. Nije očekivala da će sastanak održati ovdje, samo mu je željela pokazati da svoj posao shvaća ozbiljno. Ali nije odmah otišla. Nije mogla. Ne kad su se mišići ispod Coopove znojem zamrljane majice mreškali kao valići na vjetru svaki put kad bi udario. Morala je to prekinuti. Istog časa. Jer ako ne prekine, mogla bi početi razmišljati da pusti prokletu kosu! Naglo se okrenula prema vratima. - Čekaj! - ponovno je zarežao kao rotvajler. - Zašto si tako odjevena? Izgledaš kao pogrebnik. Smirila se dovoljno da mu kaže za koga vozi. - Samo tijekom dana - dreknula je preko glazbe. - Ovo je moja šoferska odora.

122

Book as passion & BalkanDownload

Ružna je. - Još jedan razoran udarac u vreću. Takva je i tvoja narav. Njezin ga komentar nije ni okrznuo. - Mariš li uopće kako izgledaš? - Ne baš. Prestao je kažnjavati vreću i kritično ju odmjerio. - U klub si svaki put došla u istoj haljini. - Kaže muškarac u kaubojskim čizmama. - Te su čizme moj zaštitni znak. Kupi novu odjeću. Kvariš ugled mog kluba. Gledala je kako potočić znoja klizi niz njegov vrat. Mirisao je na dobar znoj, na zdravog muškarca koji u teretanu uvijek dolazi u čistoj odjeći. Do ovog trenutka nije ni znala da postoji dobar miris znoja. Sad kad je to znala, poželjela je da ne zna, jer razmišljanje o bilo čemu povezanim s njegovim tijelom skretalo joj je misli, a to si nije mogla dopustiti. - Nova odjeća nije u mom budžetu. Vratio se vreći. - Pošalji mi račun. Moraš izgledati kao da se uklapaš. - Imao je pravo, ali svejedno... - Neću kupiti ništa neudobno. - Pretpostavljam da time misliš kako nećeš kupiti ništa što izgleda pristojno? Da, to bi stvarno bio razlog za prekid našeg ugovora. - Pokušaj neko vrijeme biti žena pa mi se onda javi. Coop se na to nikako nije mogao naviknuti. Nijedan razgovor s njom nikad nije bio izravan. Odustao je od boksačke vreće i dograbio izguljeno, crno, željezno rusko zvono pa čučnuo, podižući uteg ispred tijela i nastojeći se ne obazirati na nju. Osjetio je pritisak u troku123

Book as passion & BalkanDownload

tastim mišićima ramena, napor u bedrima. Oduvijek je volio brutalne treninge, ali nikad mu nisu trebali kao sad kad je iz noći u noć bio zarobljen u Spirali. Ne zarobljen. Volio je energiju tog kluba, izazov da se ponovno dokaže. Jednostavno nije bio naviknut provoditi tolike sate u zatvorenom prostoru. Potisnuo je želju da uteg prebaci u drugu ruku bijesno pogledavši svoju Sherlock Holmes. Nije bila toliko nezainteresirana za modu da bi zakopčala gornji gumb bluze. Šteta što nije otkopčala i onaj iza njega. Ruka mu se počela grčiti. Kapljica znoja kapnula mu je u oko. Prebacio je uteg u drugu ruku. - Idem s tobom u šoping. - To je dreknuo, ali glazba koja je tutnjala iz zvučnika iznad njegove glave najednom je prestala pa je njegov glas odjeknuo o zidove. Bacač White Soxa koji je trenirao na susjednoj strunjači iznenađeno ga je pogledao. Kao i Piper, koja je zurila u njega svojim krupnim plavim očima kojima ništa nije promicalo. Je li se upravo dobrovoljno ponudio za kupovinu odjeće sa ženom? - Supač - rekla je s pakosnim izrazom lica za koji će se on itekako pobrinuti da ga više nikad ne vidi jednom kad s nje skine svu odjeću. - Kad smo već u điru, mogle bi i na manikuru i pedikuru. I naći se s frendicama. Ubila ga je tom svojom jezičinom, ali nekako se uspio osmjehnuti i na njezin sarkazam odvratiti hladnokrvnošću. - Ne vjerujem tvom ukusu.

124

Book as passion & BalkanDownload

- Ali svom vjeruješ? - Znam što mi se sviđa. - Sigurna sam da znaš, ali tange i naljepnice za bradavice ne čine mi se baš primjerenom odjećom za posao. - Ubijala ga je i u tome zlurado uživala. Uspio se podrugljivo naceriti. - Do ponedjeljka imam posla. Pokušaj izdržati dotad. Vidimo se u BellaLani u Ulici Oak, pametnjakovićko. - To ju je zadovoljavajuće razljutilo. - Neću kupovati u Ulici Oak! Imaš li ti uopće predodžbu koliko košta odjeća u tim trgovinama? - Sitniš. Na tu izjavu, krv joj je proključala od bijesa, kako je i očekivao. Spustio je uteg. - Gubi se odavde da dovršim trening. - I odalami se po glavi nekoliko puta jer je dopustio da ga ona iživcira. Međutim, njegova ponuda nije bila posve iracionalna. Kad je bila u klubu, Sherlock je obično bila svuda odjednom, a njemu se sviđala spoznaja da na njegove interese pazi još jedan par očiju - kojem može apsolutno vjerovati. O Sherlock bi se moglo reći mnogo toga negativnog - od čega je na prvom mjestu njezin manjak poštovanja prema poslodavcu - ali ta je ženska svoju radnu etiku shvaćala smrtno ozbiljno. Iako, nije namjeravao reći joj koliko mu je njezin rad za njega dragocjen. Kao što joj nije namjeravao reći ni što će joj učiniti jednom kad ju domami u krevet.

125

Book as passion & BalkanDownload

Sutradan navečer Piper je u blizini šanka uočila Della, jednog od izbacivača, plavokosog muškarca surferskog izgleda, s tetovažom jaguara na vratu. Kratko je igrao za Bearse i bio je posebno omiljen među gošćama - toliko omiljen da se činio nesvjestan svega drugog što se događalo u klubu. Nije to više mogla trpjeti. Odvukla ga je od njegovih obožavateljica izmislivši kako ga želi intervjuirati za profil na web stranici. No umjesto toga, pokazala mu je skupinu koja se sjatila oko Coopa na drugoj strani prostorije. - One žene oko Coopa pijane su i naporne. Posebno ona crvenokosa. Vješa se po njemu. Možda bi mogao otići onamo i skrenuti joj pozornost da Coop može disati? Dell ju je pogledao kao da je mušica koju treba zgnječiti. - Govoriš mi kako da radim svoj posao? Da, i u tome postaje sve bolja. - Jonah im je prišao s leđa i dvojica muškaraca, sami nabrekli mišići i mrzovoljna ratobornost, stvorili su zid između nje i ostatka prostorije. - Dečki, samo vam predlažem da malo revnije pazite na Coopa. Jonah se prezirno nacerio. - A ja tebi predlažem da brineš o svom jebenom poslu. Što uopće radiš? Šalješ zgodne male tvitove i stavljaš lijepe fotkice? Nije bila zadužena za izbacivače i trebala je šutjeti, ali je li ikad šutjela kad je trebala? - Hvala što si me podsjetio. Imam slatku fotkicu na kojoj pućiš usne pred ogledalom. Da, definitivno je znala kako stvoriti dobre odnose s kolegama.

126

Book as passion & BalkanDownload

U sljedećih nekoliko dana vozikala je u kupovinu manje važne princeze i njihove sluškinje, ponekad kao dio peteročlane, a ponekad šesteročlane povorke automobila, koja je uključivala i najmanje dva kombija za prijevoz gotovinom kupljene hrpetine robe natrag do hotela. Ali umjesto da im zavidi, Piper ih je počela sažalijevati, posebno miniprinceze tinejdžerice. Ponekad je u njihovim očima vidjela istu čežnju koju je vidjela i u Faizinim očima, čežnju koja nije mogla biti utažena brojnim odlascima u Appleovu trgovinu. Čežnju da bez pratnje koračaju pločnikom istim bezbrižnim koracima kao mlade Amerikanke koje su promatrale kroz zatamnjene prozore terenca. Na dan dogovorenog odlaska u kupovinu odjeće kojeg se užasavala, sestra princeze K. zadržala se cijelu vječnost kod kozmetičarke, zbog čega je Piper zakasnila deset minuta u BellaLanu u kojoj ju je Coop već čekao naslonjen o vitrinu s nakitom, u ugodnom razgovoru s trgovkinjama. da je Piper bila sklona urtikariji, dobila bi ju od samo jednog pogleda na izloženu skupu odjeću. Uređena u crnoj, bijeloj i srebrnoj boji, trgovina je imala neku industrijsku, op art vibru s kraja devetnaestog stoljeća - raskošnu i nekako nadmenu istodobno, kao da izaziva svoje mušterije da se usude ne zaključiti kako je šik. Od sve odjeće koju u tom času nije željela imati na sebi, vozačka odora bila je na vrhu popisa, pogotovo zato što se trčeći u sakou od parkirališta oznojila ispod pazuha. Coop je podigao pogled. Usne su mu se izvile u osmijeh, ali njegove oči jasno su joj dale do znanja da je primijetio da ga je ponovno pustila da ju čeka. Trgovkinje su ju promatrale s raznim stupnjevima nevjerice, zaprepaštene da bi netko tko izgleda tako čudno mogao biti s čikaškim najpoželjnijim neženjom.

127

Book as passion & BalkanDownload

- Dame, ovo je Piper - rekao je Coop. - Odustala je od karijere pogrebnice, ali nikako da se riješi starih modnih navika. Piper je suspregnula smijeh. - Došli ste na pravo mjesto - izjavila je hiperdotjerana crvenokosa. - Sigurno je bilo strašno depresivno raditi kao pogrebnica. - Ne toliko koliko biste mislili - odvratila je Piper. - Tako sam i upoznala Coopa. Pokapajući pepeo njegove karijere. Coop je prezirno zabrektao. Crvenokosa trgovkinja očito je shvatila da se uvalila preko glave i brzo je odvela Piper prema garderobi. - Ništa previše ludo - doviknuo je Coop. - Toga ima dovoljno u glavi. Prva haljina bila je neke dosadne, šumski zelene boje, ali u pripijenom rubu koji joj je jedva prekrivao stražnjicu nije bilo ničeg dosadnog. Srećom, obrijala je noge, ali svejedno... - Ovo baš nije moj stil. - Zato što nema šlic? - upitao je Coop s druge strane vrata garderobe. Okej, na to se morala nasmijati. Trgovkinja, kojoj je ime bilo Louise, izgledala je zbunjeno. - Ta haljina idealna je za žene koje ne prezaju od modnog iskoraka. Piper se lecnula na svoj odraz. Između ruba haljine i njezinih bosih stopala protezala se cijela vječnost. 128

Book as passion & BalkanDownload

- Mislim da se moram vratiti nekoliko modnih koraka natrag. - Ili brzo skoknuti do H&M-a, gdje joj je zapravo bilo mjesto. - Da te vidim - rekao je Coop. Trgovkinja je otvorila vrata garderobe. Coop je sjedio na velikom četvrtastom srebrno-crnom otomanu nedaleko od zrcala. Piper je pokušala povući haljinu niže na bedra. - Izgledam kao bor. - S bogovskim nogama - oglasio se Heath Champion s ulaznih vrata. Ušetao je u trgovinu i izvalio se na otoman pokraj Coopa. - Sviđa mi se. - Meni se ne sviđa - presudio je Coop, pogleda prikovanog za njezina bedra. - Previše je konzervativna. Zinula je od zaprepaštenja. - U kojem je svemiru ova haljina konzervativna? Tužno je odmahnuo glavom. - Ne smiješ zaboraviti da više nisi pogrebnica. Heath se nacerio. Mahnula je prema sportskom agentu. - Coope, što on radi ovdje? Ne kažem da mi nije drago što vas vidim, gospodine Champion, ali zašto ovdje? - Coop mi je rekao da se nacrtam i što sam mogao učiniti? Na tom sam momku zaradio milijune. - Trebalo mi je drugo mišljenje - objasnio je Coop. - On u kupovanju ženske odjeće ima više iskustva od mene. Louise se pojavila s novim naramkom haljina i brzo ugurala Piper natrag u garderobu. U sljedećih pola sata, Piper je kao na modnoj reviji prošetala pripijenu crvenu haljinu kojoj je nedostajala sre129

Book as passion & BalkanDownload

dina, tamnoplavu kojoj je nedostajala prednjica, i zlatnu u kojoj je izgledala kao pehar Male lige. - Ja sam istražiteljica - prosiktala je na obojicu muškaraca - a ne bacač Pewee Penguinsa. Heath se nacerio. - Sviđa mi se ova žena. - Nije zagonetka zašto - odvratio je Coop. Piper je to bila zagonetka, ali više ju je tištilo nešto drugo. - Ovo neće ići - objavila je kad je Louise otišla po još haljina koje Piper nije željela odjenuti. - Smrznut ću se u svim ovim haljinicama. Da i ne spominjem da neću moći raditi svoj posao budem li stalno morala brinuti o... o tome vidi li mi se čuča! Na to su se obojica grohotom nasmijali, očito joj dajući do znanja da je vrijeme da preuzme uzde. - Louise, vi i ja moramo porazgovarati...

130

Book as passion & BalkanDownload

8.Poglavlje Nakon podosta natezanja, Piper je završila s pletenom haljinom boje duda, koja je imala duge, uske rukave, i gotovo joj dopirala do koljena. Haljina je sprijeda bila zatvorena, ali na leđima dovoljno otvorena da bi bila prikladna za noćni klub. Coop je inzistirao i na minijaturnoj kobaltno-plavoj pripijenoj haljinici, koju je od droljavosti spašavao samo duži, proziran, crni gornji sloj. Pogledala je konačni račun i zavrtjelo joj se u glavi. - U H&M-u sam za cijenu jedne ove haljine mogla kupiti njih petnaest. - Gadno si pogriješila što ga nisi natjerala da ti ih kupi još nekoliko - rekao je Heath kad su izašli u sunčano, ranolistopadsko poslijepodne. Sredovječni čovjek koji je izlazio iz Starbucksa opazio je Coopa i doviknuo mu: - Hej, Coope! Najbolji si! Coop je mahnuo muškarcu. - Piper će trebati i cipele - rekao je Champion. - Morat će ih staviti na moj račun, jer više ne mogu slušati njezino zanovijetanje. - Coop se ponašao kao da ona nije pokraj njega. - Nikad u životu nisam upoznao ženu tako nevoljku potrošiti moj novac.

131

Book as passion & BalkanDownload

Uzdahnula je. - Za razliku od vas dvojice bogataša, ja se moram vratiti na posao. - Ne zaboravi gdje je tvoj pravi posao - upozorio ju je Coop. -I sljedeći put kad zakasniš, oduzet ću ti to od plaće. - Da, gospodine. - Krenula je prema garaži u kojoj se Heath je odmahnuo glavom, gledajući ju zajedno s Coopom dok se udaljavala. - Nema pojma, zar ne? - Nema. - Coop je odbio reći išta više. Prošli su pokraj muškog butika u kojima su bile izložene karirane hlače u kakvima Coopa ne bi uhvatili ni mrtvog. Opalo lišće davalo je malo živosti crno-bijeloj tendi trgovine. Još lišća ležalo je na pločnicima kao hrđave novčanice od pedeset dolara. - Priraste ti za srce, htio ti to ili ne htio - rekao je Heath. - Zbog svojih nogu. - Zbog cijelog prokletog paketa. Piperine obline bile su točno ondje gdje im je bilo mjesto; ništa pretjerano, sve čvrsto i privlačno. Ali njezin najjači adut bile su oči. I nepoštovanje. I luda plemenitost koja se skrivala iza njezina stava. - Podsjeća me na Annabelle - nastavio je Heath. – Kad sam ju tek upoznao. Coop je znao na što Heath misli. I Annabelle je bila jednako borbena. Ali postojala je velika razlika. - Annabelle je slatka, a Piper otrovna. - Očito nisi proveo dovoljno vremena s mojom ženom. Heath je pogledao gaćice i grudnjak u izlogu Agent Provocateura. - Samo da se njih dvije nikad ne upoznaju - rekao je Coop. - Mislim da bi to bilo zabavno. 132

Book as passion & BalkanDownload

Coop je zadrhtao. Sviđala mu se Annabelle, ali nije mu se sviđalo njezino zabadanje nosa u njegove veze. - Pobrini se da se to nikad ne dogodi. - Ništa ti ne obećajem, kompa. I samo da bude jasno... Zašto si zapravo želio da dođem? Coopu je trebalo nekoliko sekundi previše da odgovori. - Iz razloga koji sam naveo. Iskusniji si u kupovanju ženske odjeće. Heath nije postao jedan od najuspješnijih sportskih agenata zato što je bio glup, i Coop je očekivao da će ga prijatelj bocnuti zbog tako prozirne laži, ali Heath se samo osmjehnuo kao piton. - A nikad nije bila u časopisu People - rekao je. - Ovo postaje sve zanimljivije. - Pljesnuo je Coopa po ramenu i krenuo natrag prema grudnjaku i gaćicama u Agent Provocateuru. - Čovječe! - Dvojica tinejdžera koja su trebala biti na nastavi pretrčala su preko ceste da mu “daju pet”. Coopu je bilo drago zbog njihova upada. Osvetilo mu se što je pozvao Heatha. Bio je sto posto siguran da će se njegov agent dosađivati. Heath to ne bi pokazao za to je bio previše pristojan - ali stalno bi slao SMS-ove i to bi bilo dovoljno. Vidjeti Sherlock Holmes kroz blazirane oči svog agenta vratilo bi mu zdrav razum. Sjetio bi se svih ljepših, uspješnijih, njemu sličnijih žena koje su dio njegova svijeta. Ali Heathov mobitel ostao je u džepu. Istina, Heath voli osebujne žene. Annabelle je dovoljan dokaz. Njih dvoje - ženidbena posrednica i sportski agent - bili su ljubavna priča za romane. 133

Book as passion & BalkanDownload

Coop je dobro znao kako izgledaju, zvuče i mirišu žene u lovu na muškarce, a Sherlock nije imala nijednu od tih osobina. Odbijala je nabacivati mu se. Željela je samo posao, a jednom kad obavi taj posao, on joj neće biti nimalo važniji od haljina koje je kupio. Sherlock će zahtijevati pomnu strategiju, a pomno planiranje nešto je u čemu je on itekako dobar. Tu večer - njezinu četvrtu večer na dužnosti u klubu - Piper je odjenula kobaltno-plavu haljinu, ali umjesto da se u njoj uklopi u mondeno mnoštvo, samo je privlačila više pozornosti nego što je željela. Nekoliko momaka željelo ju je počastiti pićem, a PhairoZ, klupski gostujući DJ, prišao joj je u pauzi. PhairoZ - pravo mu je ime bilo Jason Schmidt - izgledao je kao neka istetovirana europska nogometna zvijezda. Coop je bio pametan poslovni čovjek. Shvaćao je da je on mamac koji će privući mušterije u prvi posjet klubu, ali da je klub taj koji ih mora privući da dođu ponovno, pa je angažirao najbolje DJ-e kako bi glazba bila raznovrsna, i zgodno muško osoblje. A tamo gdje su žene, doći će i muškarci. - Jesi za druženje kad završim ovdje? - PhairoZ naslonio se dlanom o zid iza njezinih leđa. - Hvala, ali... - Ozbiljno ga je promatrala s, kako se nadala, polustidljivim izrazom lica. - Previše si seksi za mene. - To samo znači da ću te prije napaliti. Odoljela je svom prirodnom porivu da mu spusti. - Previše sam nesigurna. - Prijateljski mu je stisnula ruku, provukla se ispod nje i udaljila.

134

Book as passion & BalkanDownload

Te noći skrivala se u podrumu Spirale iza golemog bojlera za vodu, na istom mjestu na kojem je čekala i protekle dvije noći. Iznad glave, čula je kako osoblje zatvara klub za tu noć - ili rano jutro, jer prošla su tri sata. Zijevnula je. Prekinula je svađu u ženskom zahodu; pratila Della, beskorisnog izbacivača; i pobrinula se da nekoliko strahovito pijanih žena nađe taksi. Ali za pet sati morala je biti ispred Peninsule kako bi odvezla jednu od starijih princeza u ordinaciju plastičnog kirurga, i željela je otići spavati. Zvuk koraka brzo ju je razbudio. Provirila je iza bojlera i vidjela kako se stubama spušta žena u čizmicama sa stiletto potpeticama, s naprtnjačom na ramenu. Istom naprtnjačom koju je Taylor svaku večer donosila na posao. Taylor se osvrnula oko sebe pa krenula prema skladištu pića. Brava je bila promijenjena, i sad su postojala samo dva ključa jedan za Coopa, drugi za Tonyja, poslovođu kluba, pristojnog momka koji je već zaslužio Piperino povjerenje. Njegov je ključ bio taj koji je, na Piperin zahtjev, protekle dvije noći proveo izložen na njegovu radnom stolu. Brava je zaškripala. Piper je podigla kameru, brzo namjestila postavke i snimila nekoliko fotografija. Dvije večeri kasnije, Taylor je dobila otkaz. Ona i njezin dečko Keith, Spiralin bivši šanker, vodili su mali, ali unosan posao prodaje na crno vrhunskih pića otuđenih iz Spirale. Piper je radila za Grahama Coopera tek šest dana, a već je zaradila svoju plaću.

135

Book as passion & BalkanDownload

Oko jedanaest sati, Deidre Joss ušla je u klub s Noahom. Mora da ju je Coop očekivao, jer odmah se pojavio i odveo ju u VIP ložu. Noah Parks opazio je Piper i nije pošao za njima. Deidre je zamijenila svoju crnu uredsku odjeću čudesnom crnom uskom haljinom s perlicama, ali Noah je i sad bio u svom konzervativnom poslovnom odijelu s kravatom. - Čudi me da te vidim ovdje - rekao je odmjeravajući Piperinu novu haljinu boje duda. - Coop me je angažirao da se pozabavim društvenim mrežama. Noah ju je hladno promatrao. - Siguran sam da si mu dosad već rekla za koga si radila. - Obećala sam povjerljivost podataka, i to sam i ispunila kratko je odgovorila. - Tvrdiš da mu nisi rekla? - Točno. I molim te da podsjetiš Deidre na to sljedeći put kad joj bude trebao istražitelj. Otpio je gutljaj svog pića i zamišljeno se zagledao u nju. Impresivno. Nedugo nakon toga opazila je kako ju Jonah mrko gleda s druge strane plesnog podija; još će se više namrgoditi ako sazna da ona namjerava urediti da njegov kompić Dell dobije otkaz. Od samog početka, nešto u Dellovu ponašanju pobudilo je njezinu sumnju, a ta sumnja pokazala se opravdanom ranije te večeri kad je stajao na vratima i kad ga je vidjela kako od pijanca koji je želio ući prima mito u obliku vrećice bijelog praha.

136

Book as passion & BalkanDownload

Otišla je na polukat da provjeri VIP prostor. Noah se pridružio Deidre i Coopu, ali Coop je posvećivao pozornost isključivo Deidre. Piper nije rekao mnogo o franšizi noćnih klubova koju je zamislio, ali poznavala ga je dovoljno dobro da nasluti kako ga Deidreino odbijanje da donese konačnu odluku izluđuje - iako pred njom to nije pokazivao. Neki drugi muškarac udvarao bi se drugim tvrtkama, ali Deidreina je imala zvjezdani ugled, a Coop je, zato što je Coop, želio poslovati samo s najboljima. Nasmijao se i nagnuo prema Deidre. Na stranu posao, Deidre mu se iskreno sviđala. Piper je osjetila žalac ljubomore. Ne zato što se Coopu sviđa Deidre. Ne, uopće ne zbog toga. Naravno da ne. Piper je bila ljubomorna jednostavno zato što je Deidre sve imala: megauspješnu tvrtku, debeli bankovni račun, pamet, ljepotu, samopouzdanje... I zato što se Coopu tako očito sviđala. Željela se odalamiti po glavi. Ljubomorna je! Ljubomorna zato što se i sama želi sviđati Coopu. Smiješna reakcija. Coop je njezin poslodavac i jedino je važno da mu se sviđa način na koji ona obavlja svoj posao. Zahvaljujući Dukeu, imala je godine prakse u otresanju osjećaja zbog kojih se osjećala nelagodno i gađenje prema samoj sebi utopila je u nekoliko toplih čokoladnih kolača iz kuhinje. Deidre i Noah napokon su otišli. Piper se probila do plesnog podija, na kojem se na treperavom videozidu vidjelo mnoštvo tijela koja su se drmusala u elektroritmu DJ-a PhairaZ-a. Coop nije bio daleko, okružen svojim uobičajenim mnoštvom obožavatelja. Jedan krupni siledžija u Gucciju - opazila je logo na njegovu remenu - davao je sve od sebe da natjera Coopa uza zid. Taj tip nije bio 137

Book as passion & BalkanDownload

običan obožavatelj. Bio je pijan i ratoboran. Usto je bio visok kao Coop i dvadeset kilograma teži od njega. Uzrujano je mahao rukama, a na laserskim svjetlima u klubu koža mu je naizmjence izgledala plava, crvena i hulkovski zelena. Osvrnula se pogledom tražeći nekog od izbacivača. Kao i obično, nijednog nije bilo na vidiku. Žaleći što umjesto cipela s visokim potpeticama nije obula ravne cipele, progurala se kroz plesače upravo u trenutku kad je siledžija stisnuo šaku i nagnuo se prema Coopu. Coop je stavio ruku na muškarčeva prsa. Muškarcu se to nije svidjelo. Zamahnuo je, spreman udariti. Piper se bacila na njega i uhvatila ga za ruku prije no što je zadao udarac, prebacila je težinu na drugu nogu, zabila lakat u muškarčev solarni pleksus i oborila ga na pod. Plesači su se brzo raštrkali. Vonjajući na alkohol, siledžija je grakćući pokušavao doći do zraka i ustati. Bočni šav njezine nove haljine boje duda rasparao se kad ga je objahala. Načas je ugledala Coopovo zaprepašteno lice, a onda su se pojavili Jonah i Ernie i zapriječili joj pogled. Gledali su ju kao da je ona nešto skrivila. - Vodite ga odavde - naredila je. Izraz na Jonahovu licu bio je ubojit, ali odveo je tipa s Erniejem. Jedna od konobarica dojurila je do nje. - Jesi li dobro? - Naravno da je dobro - odgovorio je razdraženi glas njezina poslodavca. - Ona je čovjek od čelika. Pitaj ju. Baš joj krasno pokazuje zahvalnost. PhairoZ brzo se prebacio na acid techno. Čvrsta ruka ovila se oko njezine i ne baš nježno odvukla ju s plesnog podija. Dok ju je 138

Book as passion & BalkanDownload

Coop vodio kroz mnoštvo, shvatila je da joj se haljina rasparala na boku i da joj se vide nemaštovite, bijele bokserice. Proveo ju je kroz kuhinju i vrata u stražnji hodnik. Tek joj je tad pustio ruku. Poznavala ga je dovoljno da bi znala što slijedi, a to nije namjeravala dopustiti, pa ga je napala prije no što on napadne nju. - Za razliku od tvojih izbacivača, neću stajati sa strane i gledati kako netko napada mog poslodavca. Lice mu se zažarilo od masakriranog ega. - Nitko me nije napao i da me više nikad nisi pokušala zaštititi. - Netko mora. - Ona je ovdje profesionalka i nastojala je ostati smirena. - Tvoji izbacivači moraju te držati na oku. Onaj se pijanac spremao zadati udarac. - Ali mu to ne bi pošlo za rukom. - Možda ne bi. Možda bi. - Angažirao sam te da paziš na osoblje, ne na mene. Bili su toliko blizu jedno drugome da je osjetila miris deterdženta za rublje s njegova pulovera. - Svjestan si da ovaj razgovor ne bismo vodili da sam muškarac koji radi za tebe. - Ali nisi. I nemoj izvlačiti tu seksističku kartu! - Kad karta odgovara, odigraj ju. Jedva je susprezala bijes dok se tako nadvijao nad nju. - Da je jedan od tvojih izbacivača odvukao tog tipa od tebe - što je slabo vjerojatno, jer oni su previše zaposleni upucavanjem gošćama - ne bi ni trepnuo. 139

Book as passion & BalkanDownload

Zaškiljio je - oprezno - i mislila je da ga ima, ali nije se želio predati tako lako. Umjesto toga, još joj se više približio pa je kroz svoju poderanu haljinu osjetila toplinu njegova tijela. - Mene nitko ne treba spašavati. - Zaboravila je na profesionalnost. Sad je bila jednako ljuta kao on. - Ma nemoj? Što ako te napadnu dvojica? Što ćeš onda učiniti? - Pogotovo tad - odvratio je s nečim nalik na cerek. Sad su stajali nos uz nos. Ili bi stajali tako, da je ona bila za glavu viša. - A trojica na jednog? - Sam brinem o sebi. Nije željela odustati. - A ako netko izvuče pištolj na tebe? Što ćeš onda? - Isturila je prsa i pritom ga, nažalost, okrznula bradavicama. Još se više propeo, još većim dijelom tijela pritisnuo o nju. - Bolje je pitanje što ćeš ti? - Ja sam obučena! Ti nisi! -Ti si običan davež - zarežao je. I bez upozorenja, čvrsto ju priljubio uz sebe, spustio glavu i zarobio joj usne svojima. Zaprepastila se toliko da je zadahtala, i time otvorila usta, što je njemu ponudilo put kojim je smjesta krenuo. Nasrnuo je na nju poljupcem. Grubim i zahtjevnim. Ruka mu je kliznula na rasparanu haljinu na njezinu boku. Dodirnuo je njezinu golu kožu, a prsti su mu bili kao plamen. Svaka stanica u njezinu tijelu oživjela je. Posve se probudila. Kao pijetao koji kukuriče s krova kokošinjca, kao sunce koje prži visoko na nebu... toliko se probudila.

140

Book as passion & BalkanDownload

Suspregnula je stenjanje. Sjajno se ljubio. Imao je sjajan okus. Posegnuo je dublje u prorez njezine haljine. Koljenom joj je razdvojio noge. Željela je to. Željela dovoljno da sve zaboravi i prepusti se. Željela... - Ne! - Grubo ga je odgurnula. - Odbij! Bila je bijesna na njega, i još bjesnija na sebe. - Pokušaj to ponovno i završit ćeš na podu... kao tvoj pijani prijatelj. - Naglo se okrenula i odjurila na kat. Znojio se kao da je upravo završio cjelodnevni trening. Koji se to vrag dogodio? Pretvara li se u još jednog nasilnika koji misli da mu status ragbijaša da je pravo da nasrće na žene? Klonuo je uza zid, zgađen samim sobom, i pokušao se sabrati. Žene su ljubile njega, ne obratno. Žene su se podizale na vrhove prstiju, ovijale parfimirane ruke oko njegova vrata, otvarale usta i napadale njegova. Gubi razum. To je jedino objašnjenje. Rekli su mu da se neće lako pomiriti s mirovinom, ali nikad nije očekivao ništa slično ovome. Bio je dvostruko veći od nje, i ma koliko ona za sebe mislila da je She-Ra, princeza moći, mogao ju je zgnječiti. Gospode, kako se razljutila. Trebala ga je odalamiti nogom u jaja.

Ali nije. Nije, jer bila je ljuta, ali nije ga se bojala. Da se osjećala imalo ugroženom, on bi se sad previjao na podu i držao za međunožje. Ili možda on samo traži ispriku za svoje loše ponašanje. Način da opravda svoj postupak. Ali ništa ne može opravdati nasrtanje na bespomoćnu ženu. Koja nije bespomoćna. Ni približno. Svejedno... 141

Book as passion & BalkanDownload

Sranje. Volio ju je u svojoj blizini. Mrzio ju je u svojoj blizini. Dekoncentrirala ga je. Ali ujedno je sjajno radila svoj posao i bio bi totalna gnjida da ju najuri zbog ovoga što se dogodilo, budući da je za to sam bio kriv. Morat će pronaći drugi način da izađe s njom na kraj - način koji ga neće izbaciti iz igre. Četiri sata kasnije zazvonio je njezin mobitel, pozivajući ju pred hotel Peninsula ranije nego što je bilo dogovoreno. Putem do hotela, bijesno je trubila svima koji su joj se približili. Zašto ju je Coop onako poljubio? Zato što je pobjeđivala u njihovoj raspravi, eto zašto, a on ne može podnijeti poraz. Želio je pokazati svoju nadmoć. Još je više bila ojađena vlastitom reakcijom. Naravno da je on primijetio. Sad će morati raditi dvostruko marljivije kako on ne bi stekao veću prednost nego što već ima. Pred hotelom ju je dočekao kraljevski službenik s viješću da ju princeza Kafaya želi upoznati. Piper nije mogla zamisliti zašto. U foajeu ju je dočekala starija sluškinja i odvela u dizalo. Kad su izašle iz dizala, sluškinja je kroz predvorje popločano crnim mramorom uvela Piper u prostrani apartman s velikim kutnim prozorima. Princeza Kefaya ušla je iz jedne od susjednih soba. Iako je bilo rano, bila je moderno odjevena u elegantne zelene hlače i skupu tuniku boje fuksije do pola bedra. Zapešća su joj bila ovijena elegantnim zlatnim narukvicama, a kroz dugu ugljenocrnu kosu blistao je dijamant koji bi bio dovoljan za masnu otkupninu otete osobe. Za princezom je u sobu ušla Faiza. Od onog prvog dana, Piper ju je vidjela samo jednom, i to nakratko, ali često je razmišljala o njoj. 142

Book as passion & BalkanDownload

Faiza je ostala stajati uz vrata, pogleda uperenog u sag. Kako je živjeti iz dana u dan bez nade u bolju budućnost? - Ti si vozačica koja radi za američkog ragbijaša? - upitala je princeza. - Da. - Moj brat, Njegova Visost princ Aamuzhir, došao je u grad. Obožava ragbi. Večeras ćeš dovesti svog poslodavca da ga upozna. Njegova Visost odsjela je na osamnaestom katu. - Ne mogu to učiniti. Princeza nije bila naviknuta da joj itko kaže kako nešto ne može biti učinjeno i obrve su joj se izvile kao mačja kralježnica. - Faiza! Osobno ćeš sve dogovoriti s ovom vozačicom i pobrinuti se da bude učinjeno. Faiza je kimnula, još uvijek pognute glave. Otpratila je Piper iz apartmana u dizalo. Čim su se vrata zatvorila, Piper je podigla ruke. - Faiza, ja Coopa ne mogu natjerati da išta učini, a ponajmanje to što tražite od mene. - Ali princeza je to naredila - ozbiljno je rekla Faiza. - Princeza će se razočarati. Faiza se namrštila. - Zar ga ne možeš nagovoriti? - Ovo su Sjedinjene Američke Države - odgovorila je Piper najnježnije što je mogla. - Znam da je to teško shvatiti, ali nas nije briga za želje inozemnih princeza. Gledala je kako se izraz Faizina lica mijenja iz očaja u strah pa pomirenost sa sudbinom. Nije to mogla podnijeti. - Nisi ti kriva. Vratit ću se i objasniti joj. 143

Book as passion & BalkanDownload

Faiza ju je tužno pogledala. - Nemoj se zamarati. Ovo je moj problem. Da prijateljici Habibi nisam spomenula da radiš za čuvenog američkog ragbijaša, ništa od ovoga ne bi se dogodilo. Habiba nije zlonamjerna, ali ne zna šutjeti. - Ali tebe će kazniti. - Piper je znala da je to istina i razbjesnila ju je ta nepravda. Još se više razbjesnila kad su se vrata dizala otvorila i jako svjetlo u foajeu otkrilo nešto što dotad nije primijetila. Faizin tamnoljubičasti hidžab nije posve sakrivao modricu na njezinoj jagodičnoj kosti. Osjetila je navalu bijesa. Dvojica stražara strogih lica stajala su blizu dizala. Uhvatila je Faizinu ruku. - Nije mi dobro. Pomozi mi do zahoda. Faiza ju je zabrinuto pogledala, ali bila je naviknuta služiti druge i smještaje provela Piper pokraj nezainteresiranih stražara i foajeom do ženskog zahoda. Zahod je bio prazan. - Tko te je udario? - upitala je Piper. - Princeza? Faiza je dodirnula obraz. - Ne. Udarila me je Aya. - Gađenje s kojim je izgovorila to ime mnogo je govorilo. - Aya je zadužena za sluškinje Njezine Visosti. Voli da sve bude brzo obavljeno, a ja sam bila previše spora. -I princeza joj dopušta da tuče druge sluškinje? - Ona to ne primjećuje. - Trebala bi! - Bile su same, ali Piper je automatski nastavila tišim glasom. - Ona tvoja teta u Kanadi... Hoće li ti dopustiti da ostaneš s njom ako uspiješ doći onamo?

144

Book as passion & BalkanDownload

- Oh, da. Rekla mi je. Svaki put kad dođemo u Sjedinjene Države, sanjam da odem k njoj, ali to je nemoguće. Ne znam kako bih to izvela, a čak i da znam... Ako me uhvate... - Tamne oči bile su joj prazne kao u starice koja promatra vlastitu smrt. Odmahnula je glavom na uzaludnost takvog pothvata. - Moram pronaći sreću u spoznaji koliko je mojoj khali stalo do mene. - To nije dovoljno dobro. - Kraljevska obitelj sutra navečer odlazi. Piper je oklijevala. - Što ako postoji način da te... da te odvedemo u Kanadu? Ovo je ludost. Piper nije imala pojma kako bi odvojila Faizu od njezinih poslodavaca i prošvercala ju preko granice. Faizino lice bilo je igralište osjećaja, na kojem su nada i poraz sjedili na suprotnim stranama klackalice. Poraz je brzo pobijedio. - Sve bih učinila, ali to je nemoguće, prijateljice moja draga. Mnogo mi znači tvoja ljubaznost. Ljubaznost nije bila dovoljna. Cijelim putem do kuće, Piper je razmišljala kako da pomogne Faizin bijeg. Neće biti lako izvući ju iz zemlje. Ali moglo bi biti moguće. Potrebna joj je samo mala pomoć.. - Jesi li poludjela? - Cooper Graham naglo je izvadio lizalicu s okusom trešnje iz usta. Zaskočila ga je u njegovu krovnom vrtu, gdje je zalijevao krastavce prije no što ih pomete prvi mraz. Iako je bio listopad, visoki cigleni zidovi, višestruke razine i ugodan prostor za ljenčarenje nudili su predivnu oazu. U gredicama je raslo povrće otporno na hladnoću;

145

Book as passion & BalkanDownload

poriluk i špinat, cikla, repa i brokula. Iz velikih glaziranih tegli uzdizale su se mješavine ružmarina i cinija, peršina i georgina, limunske trave i nevena. Nije joj se svidjelo kad je otkrila da je sam stvorio taj vrt. Ta spoznaja poljuljala je nešto od onoga što je željela vjerovati o njemu. - Ovisnik si o adrenalinu - naglasila je mrveći nekoliko listića mente među prstima. - Ovo bi trebalo biti upravo ono što voliš. - Nisi lagala kad si rekla da piješ lijekove. Tablete za bezumnost! - Ubacio je lizalicu natrag u usta i vratio se krastavcima. - Strašno si me uvrijedio tom izjavom - šmrcnula je. - Ali prijeći ću preko nje. - Pametno. Dok je obilazila teglu s paprikom kako bi mu se približila, primijetila je vrtlarski radni stol zaguran iza drvene rešetke koja je omeđivala prostor za ljenčarenje u vrtu. Nešto na stolu privuklo joj je pažnju. Otišla je do stola istražiti o čemu je riječ. - Što je ovo? - Podigla je savršeno okruglu loptu tvrde zemlje, jedne od njih nekoliko na ploči stola. - Bomba sjemena. Za razliku od tebe, ja nemam principe. - Što bi značilo...? - Ja sam vrtlar gerilac. Malo gline, treseta i sjemena oblikovanih u loptu. To je dovoljno. Počela je shvaćati. - Ti si gradski Johnny Appleseed. Bacaš ove bombe na prazne parcele.

146

Book as passion & BalkanDownload

Sad je već malo prekasno. Najbolje je u proljeće i ranu jesen. Uz malo sreće i malo kiše u odgovarajuće vrijeme, komad neplodne, tvrde zemlje procvjeta. - Posegnuo je preko krastavaca da otrgne nekoliko požutjelih listova rajčice. - Djevojačko oko, ehinaceja, rudbekija. Možda malo prerijske trave. Zabavno je gledati. - Koliko već dugo to radiš? - Dvije, tri godine. Ne znam. - Mislila sam da pereš lovu od droge. Nacerio se prvi put otkad ga je zaskočila sa svojim prijedlogom. - Nisi valjda. - Pa... ne stvarno, ali... - Ma koliko joj ova njegova strana bila zanimljiva, nije zaboravila na svoj cilj. - Možda bih trebala početi od početka. - Ili možda ne bi. Shvaćaš da si sinoć u klubu svojim džiju džicu potezima otkrila svoju pravu ulogu? Sad nitko neće vjerovati da si moja stručnjakinja za društvene mreže. - I sama je to zaključila. U daljini su se začula crkvena zvona i ona je nastavila. - Ime joj je Faiza. Ima samo devetnaest godina i od svoje četrnaeste radi za kraljevsku obitelj. Slatka je i pametna, i želi samo ono što mi podrazumijevamo. Priliku da bude slobodna. Namrštio se na klonulu viticu graha. Sanja da se školuje za bolničarku kako bi se brinula o prerano rođenim bebama, ali u ovom je času u neznatno boljem položaju od ropkinje. Iščupao je viticu graha i bacio je sa strane, krčkajući zubima ono što je ostalo od lizalice. Navalila je na njega.

147

Book as passion & BalkanDownload

- Molim te, Coope. Nedjelja je. Klub je zatvoren. Moraš samo svratiti u Peninsulu i obaviti muški razgovor s princom. Shvati to kao priliku kakva se pruža samo jednom u životu, priliku da iz prve ruke upoznaš drugu kulturu. Ubacio je štapić lizalice u kantu za kompost. - Sretan sam s kulturom u kojoj već živim. Osim mojih kradljivih konobara... Kristalić crvenog šećera zalijepio se za kut njegovih usta i ona se sjetila onog apsurdnog poljupca. Nagonski je oblizala usne. - Tvoji su konobari u osnovi pošteni. I da svi misle kao ti, za međunarodni mir i razumijevanje ne bi bilo nade. - Hvala ti, Miss Universe. - Samo ističem da si veoma uskogrudan. Uperio je u nju prst prljav od zemlje. - Ja barem imam grud. I ozbiljno sumnjam da će moje laprdanje o mojim slavnim godinama s bliskoistočnim naftnim barunom imalo pomoći međunarodnim odnosima. A što se tiče ostatka tvog plana... - Zadrhtao je. - U životu sam učinio neke stvari na koje nisam ponosan, ali to što ti tražiš jezivo je. -To što tražim junačko je djelo! To ti je prilika da se iskupiš za grijehe iz prošlosti. - Kao što je onaj poljubac, pomislila je, ali on ga dotad nije spomenuo, pa neće ni ona. Iako se činilo da razmišlja o njemu. Nije bila sigurna kako je to znala. Možda je jednostavno osjećala. Ili se možda radilo o nečem drugom... Taj proračunati pogled u njegovim očima. Određena prepredenost... Što smjera? Pognuo je glavu i očešao palcem kut obrve.

148

Book as passion & BalkanDownload

- Ako ikad pristanem to učiniti... a neću... očekivat ću nešto zauzvrat. Što si spremna ponuditi? - Što želiš? - Zanimljivo pitanje... Počeo ju je smuditi pogledom. Paliti njezinu traljavu vozačku odoru. Skidati svaki njezin ružni dio. I pritom nije žurio. Možda ona nije bila pametna u svemu, ali u ovome jest i zakolutala je očima. - Prestani me zafrkavati. Možeš imati svaku filmsku zvijezdu koju poželiš i samo me pokušavaš natjerati da se praćakam. Baš kao sinoć. Ali znaš što? Ne pali ti. - Jesi li sigurna? - Te riječi kliznule su s njegovih usana, mazno i zavodnički. - Ne praćakam se tako lako. - Ma nemoj. - Pogladio se po obrazu i za dlanom ostavio prljavu mrlju. - Jesam li ti ikad spomenuo koliko sam loš ljubavnik bio kad sam tek počeo? Jedno je Grahamu Cooperu morala priznati: bio je nepredvidljiv. Iz samo njemu poznatog razloga, odlučio je skrenuti ih u opasne vode. Morala je odustati, ali nije mogla, ne kad je sinoć onako reagirala na njega. Dakle, vrijeme je za početni udarac. - Mislim da nisi - rekla je. - Primio sam puno pritužbi pa sam se morao malo potruditi. Shvatiti to kao posao. - Dodatno trenirati, je li? - Točno. Kad se sjetim pogrešaka koje sam činio...

149

Book as passion & BalkanDownload

- Dođe ti da umreš od stida, sigurna sam. - Ali nisam skretao pogled s lopte. - Samo jedne? Zanimljivo. Oh, dobro, nadam se da zbog tog svog deformiteta nisi bio previše iskompleksiran. Sigurna sam da si bez obzira na to mogao... - Napokon sam shvatio kako se to radi kad sam imao otprilike... - Trideset i šest godina? - Osamnaest. Brzo sam učio. Sve one starije žene koje su bile voljne poučiti klinca kao ja... - Blagoslovio Bog milosrdne. Ali... - Uputila mu je svoj prepredeni osmijeh. - Ma koliko ovo bilo zabavno, ja te ne zanimam. Oboje znamo da si izvan moje lige. Isprva se činilo da cijeni njezino priznavanje te neosporne činjenice, ali tad mu se lice smračilo. - Čekaj malo. Prošli tjedan si mi rekla da si prava žderačica muškaraca. - Postoje granice. Ti si posve drukčija vrsta od zgodnih policajaca. Meni posve nedostižna. Doista se činio uvrijeđen. - Zašto bi rekla nešto takvo o samoj sebi? Gdje ti je ponos? - Duboko ukopan u stvarnom svijetu. Tebi je mjesto u krevetu sa superzvijezdama. Pogledaj me. Imam trideset i tri godine. U najboljem slučaju, izgledam prosječno i... - Definiraj prosječno. - Imam ružna stopala i najmanje pet kila viška. - Za leš. 150

Book as passion & BalkanDownload

- I... nimalo ne marim za odjeću i svoj izgled. - To je, priznajem, istina. A ovo ostalo... Čula si za nestanke struje. Morao bih samo ugasiti svjetla. To je izjavio s toliko obješenjaštva da bi se ona rado nasmijala, da na kocki nije bilo toliko mnogo toga. Zato je navalila na njega. - Uozbiljimo se. U igri je život jedne žene. Potreban si mi da to učiniš. I tvom je boljem ja - pod pretpostavkom da ga imaš - potrebno da to učiniš. Postao je svjestan njezine taktike i njezin žalac nije imao učinka. Pokušaj ponovno, Sherlock. To nije bio ni probni udarac. Ponestalo joj je argumenata i nemoćno se naslonila na ci- gleni zid terase. - Imaš li bolju ideju? - Naravno da imam. Brini svoju brigu. Duboko je udahnula pa polako odmahnula glavom. - Ne mogu. Coop je ubacio malu žutu rajčicu u usta. Nakon lizalice, bila je kisela, ali morao je dobiti na vremenu. Piper je bila u pravu. Zafrkavao se s njom. Pokušavao prikazati onaj tvrdoglavi poljubac beznačajnim kakav je trebao biti. Pogledao ju je. Izgledala je prokleto razočarana njime. Kao da ga je uhvatila kako muči mačića. To što je željela od njega bilo je pretjerano i osuđeno na propast, ali svejedno se osjećao posramljeno, što nije doživio otkad ga je trener na koledžu s pravom pozvao na red zbog previše tulumarenja. - Tražim samo sat tvog vremena - rekla je. - Najviše dva.

151

Book as passion & BalkanDownload

Nikome nikad nije dopustio da ga natjera u defanzivu, ali ona je upravo to učinila. Sebe je doživljavala kao nekog ženskog viteza u sjajnom oklopu i od njega očekivala da se priključi njezinu križarskom pohodu. K vragu, pa ona radi za njega. On je vođa navale i nije na njoj da određuje igru. - Tražiš mnogo više od toga. - Nije željela odustati. - Ne zaslužuje li život mlade žene malo tvog vremena? Na njezin pokušaj emocionalne ucjene odvratio je hladnom logikom. - Život joj nije u opasnosti. Pogledala je preko zida u veliki javor kojem je lišće pocrvenjelo. Za promjenu, nije znao je li iskrena ili ga vuče za nos. - Rođenje u ovoj državi da je nam prilike koje većina ljudi u ostatku svijeta nema - rekla je. - Samo zato što smo se slučajno rodili ovdje. Izvukli smo dobitnu srećku, zar ne? On se rodio siromašan kao crkveni miš, ali... Sranje. Natjerat će ga da to učini. Ili ga možda neće natjerati ona. Možda će ga natjerati izazov njezina zahtjeva. Princ je mirisao na neku groznu kolonjsku vodu koja je vjerojatno koštala nekoliko naftnih bušotina, ali Coopu se od nje smučilo u želucu. Tip je imao obojanu crnu kosu i tanke brkove nalik na galeblja krila. Naočale su mu pri vrhu bile neke čudne plave boje, ali na dnu su bile prozirne, i bio je odjeven u zapadnjačku odjeću - odijelo šivano po narudžbi kako bi pristajalo njegovoj sitnoj građi i sive

152

Book as passion & BalkanDownload

oksfordice koje bi Coopu možda bile dobre kad je imao deset godina. Coop nije imao ništa protiv niskih tipova. Njega je odbio veliki ego princa Aamuzhira. - Moraš doći na jedrenje sa mnom prije nego prodam jahtu. Jedna je od najvećih na svijetu, ali bazen je na krmi, a ja plivam samo na suncu. - Princ je govorio besprijekoran engleski s britanskim naglaskom. - S još jednim bazenom na provi, moći ću plivati bez obzira u kojem smjeru jedrim. - Zahihotao se. - Siguran sam da ne razumiješ zašto mije to dovoljan razlog da kupim novu jahtu. Većina ljudi to ne može shvatiti. Coop je bio loše volje. U životu je upoznao i više nego dovoljno seronja kao što je ovaj princ - bogataše koji pothranjuju svoj osjećaj važnosti druženjem sa sportašima, i istodobno se prema njima odnose s visine. Međutim, ljubazno je kimnuo. - Ja? Ja sam samo istrošeni ragbijaš . Ali vi... Vi ste svjetski čovjek, stvarno pametan tip. To sam odmah shvatio. Sherlock je obavila istraživanje. - Neki prinčevi Kraljevstva pristojni su tipovi - rekla mu je. Dobro obrazovani. Poslovnjaci i ministri u vladi. Jedan je borbeni pilot. Princ Aamuzhir nije jedan od takvih. Većinu vremena provodi tulumareći izvan Kraljevstva s nezamislivo skupim prostitutkama. Princ je ispuhao perjanicu cigaretnog dima koju se Coop trudio ne udahnuti. - Pozovi i prijatelje na jedrenje sa mnom - naredio je. - Deana Robillarda. Kevina Tuckera. Nisam još imao zadovoljstvo upoznati ih.

153

Book as passion & BalkanDownload

Ni nećeš. Robillard i Tucker objesili bi ovog klipana preko ograde njegove jahte sa samo jednim bazenom i bacili njegovu guzicu ravno u vodu. - Nazvat ću ih - odgovorio je Coop. - Provjeriti hoće li moći. - Otpio je gutljaj nekog veoma starog škotskog viskija iz teške kristalne čaše kakvu nije imala ni Peninsulina zbirka luksuzne barske opreme. U ovom je apartmanu bio nekoliko puta, ali dotad nikad nije vidio zlatnu fontanu u kutu, pepeljare načičkane draguljima i ljubičaste ukrasne jastuke od izvezene svile. Princ je sjeo na počivaljku blizu koncertnog klavira. Kad je prebacio gležanj preko gležnja, Coop je ugledao netaknute potplate cipela koje je po svemu sudeći nosio samo jednom. - Reci mi, momče... - Princ je ispuhao još jednu perjanicu dima koja je zagadila zrak. - Što misliš, kako bi igrao protiv Joea Montane ili Johna Elwaya? - To pitanje postavio je kao da nikad dotad nije bilo postavljeno, kao da mu ga sportski novinari početnici diljem države nisu postavili već nebrojeno puta. Coop se pravio da razmišlja, otpio još jedan gutljaj viskija pa dao svoj uobičajeni odgovor. - Ti su igrači bili moji idoli. Da sam barem imao prilike igrati protiv njih. Znam samo da sam uvijek davao sve od sebe, bez obzira na to protiv koga sam igrao. Princ je na to načas razdvojio noge pa ponovno prebacio jedan gležanj preko drugog. - Primijetio sam da su vođe navale često nestrpljivi. Ne znaju predvidjeti poteze obrane. 154

Book as passion & BalkanDownload

Coop je kimnuo, kao da je princ sjajan analitičar ragbija, a ne egocentričan drkadžija koji nema pojma o pojmu. Princ je pokazao na Coopovu ruku. - Stavio si svoj Super Bowl prsten. Super Bowl prstenovi nisu bili poznati po neupadljivosti. Najnoviji prsten Starsa bio je napadna prstenčuga s dovoljno dijamanata za jedan ples u visokom društvu. Coop je pogledao svoj prst. - Divan je, zar ne? - Predivan. Coop je praktički vidio kako tip slini. - Znate što, Vaša Visosti... Nikad nikome ne dopuštam da proba moj prsten. Previše sam se namučio da ga zaslužim, ali vama... Ah, neka vam bude... - Skinuo je prsten s prsta. - Vi ste muškarac koji se razumije u ragbi bolje od većine ljudi. Provjerite kakav je osjećaj imati ga na prstu. Coop se nije potrudio ustati iz stolca, samo je ispružio ruku, što je princa natjeralo da se iskobelja iz počivaljke kako bi primio prsten u svoje pohlepne ruke. Princ je gurnuo prsten na svoj zdepasti palac. Prst smjesta okrenuo u stranu. Princ ga je vratio na mjesto je žao kao da ga više nikad ne namjerava pustiti. - Izvanredan primjerak. - Dugo mu se divio, čak je i odšetao do staklenog blagovaoničkog stola gdje je svjetlo bilo bolje. Na kraju je rekao: - Uskoro će doći nekoliko krasnih dama. Ostat ćeš i uživati u njima sa mnom. Coop je dobio priliku koju je čekao i koje se istodobno užasavao. - Ne mogu odbiti takav poziv. - Ustao je sa stolca i izvukao mobitel.

155

Book as passion & BalkanDownload

- Imam neku društvenu obavezu, ali provjerit ću mogu li se izvući. - Odnio je mobitel do vrata koja su vodila na balkon apartmana i nazvao Sherlock, koja je čekala njegov poziv iza ugla. - Roy, Coop je - rekao je kad se javila. - Nešto je iskrsnulo i moram se izvući s večerašnjeg domjenka u Union Leagueu. - Sredi mi to, molim te. - Jesi li još uvijek s njim? - upitala je. Pogledao je prema princu koji je još uvijek pipkao prsten. - Da, znam da sam potpisao ugovor, ali neću stići. - Nisam zaboravila da si ti moja glavna odgovornost... Zvučala je zabrinuto. - Znala sam da bi ovo moglo biti opasno. Ako želiš da te izvučem, doći ću iz ovih stopa. - K vragu, ne! - To je bilo zadnje što je želio: da Piper ove nahrupi kroz vrata sa svojim čarobnim narukvicama i zlatnim lasom - Nisi mi rekao da će biti toliko novinara. - Najbolji si. U redu. Doći ću. - Prekinuo je vezu i gurnuo mobitel natrag u džep. - Dovraga i sve. Ne mogu se izvući. Moram ići . Sa žaljenjem je pognuo glavu, kao da je izgubio priliku života. - Ne događa se često da upoznam nekog tko zna živjeti sa stilom kao vi. - Ponovno je odmahnuo glavom. Ponovno odglumio žaljenje. A sad je dolazio onaj riskantan dio. Prišao je princu da uzme svoj prsten.

156

Book as passion & BalkanDownload

- O nečemu sam želio porazgovarati s vama, ali... Oh, nema veze... - Ispružio je ruku. Prsten je ostao gdje je bio. - Molim te. Reci mi o čemu je riječ. Pomalo mi je neugodno. - Točnije bi bilo reći da je umirao od stida. - Ali vi i ja... mi smo svjetski ljudi, zar ne? Prepoznajemo ono najbolje. Nas dvojica... mi znamo što želimo. Naravno. - Princ je gladio prsten palcem. - Jedna od princezinih vozačica moja je prijateljica - zna da volim žene. One mlađe. Hoću reći, koji muškarac ne uživa u mladim curama, zar ne? Vi imate sluškinju... Ime joj je Faiza. Vozačica mi ju je pokazala. - Ah... - Princ mu se nasmiješio od uha do uha. - Sviđa ti se ta sluškinjica? Moj je tip. Mlada kao rosa. Izgleda kao da ima trinaest godina. Prisilio se da kaže i ostatak. - Takve najviše volim. - Ah, da. Koža mu se naježila. - Zanima me... Mislite li da biste mogli nagovoriti princezu da dopusti toj djevojci da dođe... raditi za mene? Za stalno? - Riječ raditi posebno je naglasio i dao princu nekoliko trenutaka da joj sam pridoda nastrane konotacije. - K vragu. Nisam smo pitati. - Ponovno je ispružio ruku ne bi li mu princ vratio prsten. - Drago mi je da vam se sviđa moj prsten. Ja sad idem, a vi uživajte u ostatku večeri.

157

Book as passion & BalkanDownload

- Čekaj. - Princ se odmaknuo nekoliko koraka. - Moglo bi biti moguće... Ali naravno, morao bih to nadoknaditi princezi. - Svakako. Samo recite koliko i napisat ću ček. Koliko mislite da ta mala vrijedi? Nekoliko tisuća? - Zar da prijatelji plaćaju jedan drugome? Ne, ne. Ali zalog prijateljstva ne bih odbio. Sherlock je bila pretpostavila da će Coop uspjeti nagovoriti princa da mu preda djevojku, ali Coop je znao da neće biti tako. - Kad kažete zalog, mislite na...? Prinčev palac milovao je prsten. - Ti najbolje znaš koliko ti ta cura vrijedi. - S vama nije lako pregovarati, ali... Imate njezine dokumente? Putovnicu? Ne želim ostati i bez prstena i bez cure. - Naravno. Odmah ću nazvati. - Princ mu je uputio ljigavi osmijeh i posegnuo za mobitelom. Coop se pravio da gleda kroz prozor tijekom kratkog, otresitog razgovora na arapskome. Princ i on sklopili su dogovor. Coop je jedva čekao da pobjegne, ali nije namjeravao predati prsten dok ne dobije djevojku, i znao je da ne smije žuriti. Ispio je svoje piće i skrenuo princa s priče o jednoj posebno odvratnoj seksualnoj igri ispričavši mu jednu svoju priču, onu o zadnjoj utakmici Giantsa te sezone. Nakon nekog vremena, zajedno su se spustili dizalom u prizemlje. Sluga je stajao na recepciji i prelistavao hrpu putovnica koje je po svemu sudeći izvadio iz hotelskog sefa. Budući da je granica iz-

158

Book as passion & BalkanDownload

među Sjedinjenih Država i Kanade meka, Coop je pokušao uvjeriti Piper da putovnica neće biti neophodna, ali Piper je bila tvrdoglava kao i obično. - Bez putovnice će joj biti praktički nemoguće zatražiti legalni status - tvrdila je. - Neće moći ići u školu niti će imati zdravstvenu zaštitu. Coope, ukrali su joj identitet. Putovnica predstavlja ono malo što joj je od njega ostalo. Obećaj mi da ćeš barem pokušati. Ništa joj nije obećao, ali kratko vrijeme koje je proveo s princom učinilo ga je nepokolebljivo odlučnim. Sluga je predao putovnicu princu. Sa strane je stajao sitni ženski lik u dugoj halji, i čvrsto stezao malu platnenu torbu. Glava joj je bila pognuta pa joj Coop nije mogao vidjeti lice. Nije mogla znati što joj se događa i sigurno je bila prestravljena. Princ ju nije ni pogledao - bila je samo žena - ali dao je putovnicu Coopu. Coop je otvorio putovnicu palcem. Pogledao ime i fotografiju. Prišao je djevojci i podigao joj palcem bradu. Kao da kupuje ropkinju. Nedvojbeno je bila ona. Tamne obrve, okrugli obrazi, drhtave usne i tamnosmeđe oči razrogačene od straha, što on u tom času nije mogao promijeniti. Stavio je njezinu putovnicu u džep i obratio se princu. - Uživajte u prstenu, Vaša Visosti. A onaj Lombardijev pehar na sredini? Čista platina. Ali Lombardijev pehar na pravom prstenu, koji je bio zaključan u sefu u njegovoj spavaćoj sobi, bio je izrađen od dijamanata - pravih, a ne cirkona kojima su bile optočene replike. Dao je načiniti ne159

Book as passion & BalkanDownload

koliko replika koje je donirao dražbama za prikupljanje sredstava u dobrotvorne svrhe. Svi su ponuđači znali da kupuju kopije, ali svejedno su postizale dobru cijenu. - Idemo - rekao je djevojci i nadao se da će ona surađivati, kako ju ne bi morao dodatno preplašiti dodirnuvši ju. Ramena su joj se pogrbila, kao da se već pokušava zaštititi od grozote za koju je vjerovala da joj predstoji, ali pošla je za njim. - Uživaj u njoj - rekao je princ dok su prolazili pokraj njega. Coop se pitao koliko bi stražara skočilo na njega ako odalami tog kurvinog sina šakom u zube, ali bio je previše discipliniran za takvo prepuštanje vlastitim željama. Nijednom se ne osvrnuvši, izveo je prestravljenu sluškinju iz foajea. Jedna replika Super Bowl prstena. Samo je toliko vrijedio život ove djevojke. Prošli su kroz ulazna vrata hotela. Obratio joj se tek kad ju je odveo iza ugla prema ulici u kojoj ih je Piper čekala u svom automobilu. - Dobro došli u Ameriku, gospođice Jamali. Ponovni susret dvaju žena učinio je njegovu muku vrijednom truda. Otkad ju je upoznao, Piper nikad nije izgledala sretnije, a Faiza se rasplakala. Piper se prebacila na stražnje sjedalo da bude s djevojkom, a on je sjeo za volan. Dok je vozio, Piper je držala Faizu za ruke i objasnila joj što se dogodilo. Faiza je jedva uspjela prozboriti, ali razdraganost s kojom je zagrlila Piper govorila je više od tisuću riječi. Piper je zaključila da će Faiza biti najsigurnija prenoći li tu večer kod Berni Berkovitz. Berni, majstorica za goveđu pečenku i pus-

160

Book as passion & BalkanDownload

lice, bila je odjevena u neobičnu kombinaciju crvenih tajica i muške, otrcane veste. Zamahala je rukama u pozdrav. - Ovo je tako uzbudljivo! Tako napeto! Stan gospođe Berkovitz bio je pretopao, prekrcan stvarima i neodređeno mirisao na naftalin, ali Coop se suglasio s Piper da će Faiza u njemu biti sigurnija nego u klubu. - Ne znam što muslimani jedu - rekla je Berni kad ih je uvukla u stan. - Ali imam čokoladni kolač. Dopušta li ga tvoja vjera? - Oh, da - odgovorila je Faiza. - Ali mislim da ne bih mogla jesti. Previše se toga dogodilo. Morao je porazgovarati nasamo sa Sherlock pa se umiješao. - Gospođo Berkovitz, zašto ne pokažete Faizi gdje može odložiti svoje stvari, dok Piper i ja ne isplaniramo daljnje korake. I siguran sam da bi Faiza voljela nazvati tetu. Faizu je ponovno uhvatio strah. - Nešto nije u redu? Ne želim vam stvarati probleme nakon svega što ste učinili za mene. - Sve je u redu. - Ohrabrujući joj se osmjehnuo, ali princ bi u svakom času mogao shvatiti da je nasamaren, i Piper se morala pobrinuti da Faiza krene u Kanadu prije no što se to dogodi. - Gospođice Jamali... - Gurnuo je ruku u džep svog sakoa i izvadio njezinu putovnicu. - Mislim da je ovo vaše. Faiza mu je polako prišla, očiju zalijepljenih za putovnicu u njegovoj ruci. Zaustavila se ispred njega, ali nije istrgnula putovnicu iz njegove ruke, samo je prstima dodirnula njezine zelene korice. - Slobodno - nježno je rekao. - Uzmite ju.

161

Book as passion & BalkanDownload

Uzela je putovnicu i držala ju kao da ne može vjerovati da je doista njezina. Podigla je glavu, pritisnula dlan na srce i duboko mu se naklonila. - Shokran jazeelan - rekla je prigušenim glasom. - Hvala vam. Proklestvo. Ako ne pripazi, i on će se rastuliti. Ali Piper neće. Zakleo bi se da tu žensku ne bi mogao rasplakati ni galon suzavca. Čim je Faiza otišla s Berni u spavaću sobu, Piper se bacila ravno u njegov zagrljaj. Da ga nisu spasili brzi refleksi, možda bi ga ponovno srušila. Iako ga ni prvi put nije srušila, ali pokušaj joj to reći. - Najbolji si! - uzviknula je. - Apsolutno najbolji muškarac na svijetu! Ovila je ruke oko njegova vrata, smjestila glavu ispod njegove brade i on je posve zaboravio na njezine dotadašnje prepade. Usprkos razlici u visini, tijelo joj je savršeno pristajalo uz njegovo. Dojke su joj se spljoštile uz njegove grudi, bokovi se smjestili o njegova bedra. Ruke su mu automatski poletjele na njezina križa. Čvrsto ga je stisnula, a on se uzbudio, napalio kao klinac koji prvi put u životu pipa djevojku. Pogledala ga je; krupne plave oči raznježile su se od zahvalnosti i bile posve nesvjesne njezina fizičkog djelovanja na njega. Nije ovio dlanove oko njezine guze samo zahvaljujući vojničkoj samodisciplini, ali nakon onog sinoć, znao je da bi, da to učini, dobio šakom u trbuh. Ili nešto gore. Kako je došlo do ove neprirodne promjene odnosa snaga? Grlila ga je kao da joj je najbolji kompić. Kao da onog poljupca u hodniku nije bilo. Kao da ga je već posve zaboravila!

162

Book as passion & BalkanDownload

Pripremio se, uhvatio ju za ruke i odlučno ju odmaknuo na sigurnu udaljenost, cijelo se vrijeme moleći da ona ne spusti pogled i ne vidi što mu je učinila. Želio je da bude barem malo povrijeđena njegovim odbijanjem, ali ona je zračila samo srećom. - Znala sam da ti to možeš! Oh, Coope, zauvijek si joj promijenio život! Mrko ju je pogledao. - Prestani skakati i reci mi kako ju namjeravaš izvući odavde. Njegova mrzovolja nije ju nimalo zbunila. - Dat ću joj nekoliko dana da se navikne i dogovori s tetom. A onda ću... - To ti nije pametno. - Povećao je udaljenost između njih, time se našavši uz prašnjavi buket cvijeća od svile, i rekao joj o princu i prstenu, pobrinuvši se da shvati koliko njezin plan ima nedostataka. Princ ima veliki ego u kombinaciji s malom vojskom. Možda će mu trebati godine da shvati da sam ga nasamario, ili je to možda već shvatio. Najbolje je otpremiti ju prvim letom odmah sutra ujutro. Još bi bolje bilo ukrcati ju na let iz Milwaukeea. Nije mnogo dalje od O’Hare, a nema smisla nepotrebno riskirati. - Neću ju ukrcati u avion. - Naravno da hoćeš. Ja plaćam. Nije uvažila njegovo mišljenje. - Direktnih letova nema, a već je dovoljno istraumatizirana. Thunder Bayje odmah iza graničnog prijelaza kod jezera Superior u Minnesotti. Odvest ću ju.

163

Book as passion & BalkanDownload

- Zašto bi uopće pomislila da ju odvezeš? - uzviknuo je. Pogledala ga je kao da je najbjedniji crv na kugli zemaljskoj. A on se ponovno osjećao kao da nije dovoljno muškarac da ispuni neki zahtjev koji je postojao samo u njezinoj glavi. - Zato što je to ispravno - odgovorila je. Prigovarao je i bunio se, i sve se više osjećao kao agresivni idiot. Na kraju je samog sebe prisilio da zašuti. - U redu! - rekao je kao nadureni tinejdžer. - Neka bude po tvome. Ali dok je bijesno izlazio iz stana, znao je što mora učiniti.

164

Book as passion & BalkanDownload

10.Poglavlje Auto nije htio upaliti! Zašto se to moralo dogoditi baš jutros? Faiza je sjedila na suvozačkom sjedalu, privijala dragocjenu putovnicu na grudi i nervozno pogledavala automobile koji su prolazili pokraj zgrade u kojoj se nalazio Piperin stari stan. Da nije bilo Coopa i njegova lažnog Super Bowl prstena, Faizini poslodavci najvjerojatnije se ne bi ni obazirali na njezin bijeg. Međutim, Piper nije mogla kriviti Coopa zbog njegova postupka. Mislila je da će njegov status slavnog sportaša biti dovoljan da potakne princa da mu Faizu preda kao dar, ali Coop je bogate egoiste poznavao bolje od nje. Gadno se prevarila u procjeni. Dok je Faiza grickala donju usnu, Piper je čeprkala ispod haube svoje Sonate, ali problem je otkrila tek kad je provjerila kutiju s osiguračima. Nekoliko osigurača nedostajalo je. Tko ih je...? Automobil se zaustavio pokraj nje, spuštena prozora. - Upadaj! Coop je sjedio za volanom srebrnog Audija i izgledao kao kralj grada. - Ti si ovo učinio! - uzviknula je. - Gdje su moji osigurači? - Vratit ću ti ih kad budem spreman. Izašao je iz automobila i otvorio suvozačka vrata njezine Sonate. - Dobro jutro, gospođice Jamali. Ja ću odvesti vas dame u Kanadu.

165

Book as passion & BalkanDownload

- Ne! - Sati koje će provesti u automobilu s njim od nje će zahtijevati prevelik napor. Nije željela da on bude uslužan. Željela je da nastavi biti bahati, umišljeni, privilegirani sportaš kojeg je izmislila u glavi kad ga je tek počela pratiti. Ali Faizi je bilo drago što ga vidi i spremno se prebacila u njegov automobil, ne ostavljajući Piper drugog izbora osim da i sama to učini. Coop nije uvažio Faizine prosvjede zbog suvozačkog mjesta koje joj je ponudio i degradirao je Piper na stražnje sjedalo. Grubo je izvukla pojas. - Savršeno sam sposobna sama se odvesti u Minnesotu, i jamčim ti da vozim bolje od tebe. - Po čemu si to zaključila? - upitao je kad su krenuli. - Pratila sam te, sjećaš se? Prenaglo kočiš, kad si frustriran nalijepiš se na auto ispred sebe, i općenito si previše agresivan. Ja sam, pak, prošla obuku iz evazivne vožnje, izbjegavanja zasjeda i ofanzivne kontaktne vožnje. - Impresivno, ali ja ne dobivam kazne zbog prebrze vožnje. Slučajno znam da ti to ne bi mogla reći. Samo zato što u državi Illinois nema policajca koji će velikom Grahamu Cooperu opaliti kaznu. Ali baš me zanima što će o tebi misliti prometna policija Wisconsina, kad uđemo u teritorij Packersa. - Ni tamo me neće kazniti - samodopadno je rekao. - Kad je netko slavni sportaš kao ja, praktički sve mu se oprašta. - Život je strašno nepošten - promrmljala je. - A gdje je tvoj Tesla?

166

Book as passion & BalkanDownload

- U garaži. Nakon tristotinjak milja treba ga ponovno napuniti pa duge vožnje zahtijevaju planiranje. - Čiji je ovo automobil? - Moj. Zaškrgutala je zubima toliko da ju je zaboljelo. - Koliko automobila imaš? - Samo dva. Ako ne računaš kamion. - Što će ti kamion? - Za prijevoz stvari. Muškarac mora imati kamion. Uzdahnula je i počela čupkati mucice sa svog pulovera. Dok su se vozili prema granici s Wisconsinom, Faiza im je ispričala o svom razgovoru s tetom prethodne večeri. Razgovarajući s Faizom, Coop je upotrijebio sav šarm koji nikad nije trošio na Piper. Faiza je bila smjerna kao i uvijek, i nije gledala ravno u njega, ali očito ga je obožavala. Ražestila se tek kad se dotaknuo politike. Riječ islam znači “mir, čistoća, pokornost i poslušnost” - rekla je. - Kakve terorizam ima veze s ičime od toga? Razgovarali su o Bliskom Istoku, o hrani i glazbi. U blizini Madisona, kroz prozorčić Burger Kinga naručili su ručak, što je Faizu oduševilo. Coop je odbio Piperin novac, i njezin prijedlog da ga zamijeni za volanom. - Ako mi zaprljaš navlake sjedala kečapom, ostavit ću te uz cestu - rekao je. Faiza je njegovu prijetnju shvatila ozbiljno i obećala da će jako paziti. - Ne tebe, Faiza - rekao je. - Samo nju. 167

Book as passion & BalkanDownload

- Zar ti se Piper ne sviđa? - Faiza je zvučala iskreno utučeno. Komplicirano je. Vidiš, Piper je luda za mnom. Ne smijem ju pustiti blizu. Piper je prezirno zabrektala. - O, ne - uzviknula je Faiza. - Piper nije luda. Jako je pametna. To je potaknulo Coopa da joj objasni američki sleng. Kad su prošli Wisconsin Dells, već je naučio Faizu da riječi poput - lud ili strašan ne smije shvaćati doslovno, i objasnio joj značenje riječi cool, čilanje i tulum. Faizino hihotanje razgalilo je Piperino srce pa se zgrozila mrzovoljnošću u svom glasu kad je rekla: - U Kanadi joj poznavanje američkog slenga neće biti od velike koristi. - I u Kanadi gledaju američku televiziju - naglasio je. Piper se stidjela same sebe. Bila je izostavljena iz razgovora, ali to nije bio razlog da bude tako nadurena. Kao većina muškaraca, Coop je mrzio česta zaustavljanja i ona ga je optužila da im je mjerio vrijeme kad su Faiza i ona utrčale u zahod na benzinskoj postaji. Gledao sam na sat, ali to ne znači da sam vam mjerio vrijeme pravednički je odvratio. Prekorno ga je pogledala. - Koliko smo se zadržale? - Šest minuta i trideset i dvije sekunde. Ma koliko ju ponekad iritirao, još uvijek ju je mogao nasmijati. - Vežite se, moje dame - rekao je. - Ovaj svemirski brod polijeće.

168

Book as passion & BalkanDownload

Sredinom poslijepodneva stigli su u Duluth i napokon je dopustio Piper da preuzme upravljač - uglavnom zato što je ona sjedila za volanom kad se on vratio s vlastitog izleta u zahod. - Pet minuta i pedeset dvije sekunde - rekla je. - Zadržavaš nas. Faiza se zahihotala sa stražnjeg sjedala. - Lažeš. Najviše četiri minute. - Ali smjestio se na suvozačko sjedalo bez prigovora. Divlja ljepota ovog dijela jezera Superior, sa stjenovitim strmim obalama, oblucima na plažama i pogledom od kojeg zastaje dah, većini Amerikanaca bila je strogo čuvana tajna, ali Piper je kao dijete nekoliko puta kampirala ondje s Dukeomi oduvijek je voljela to područje. Kad je ugledala znakove zapečenu štuku, dimljenu bjelicu i palačinke od divlje riže, shvatila je koliko joj nedostaje stari šovinist sa svim svojim manama i svom svojom ljubavlju. Coopa su više oduševile domaće pite. - Stani! - naredio je kad je uz cestu opazio znak za grad zlokobnog imena, Castle Danger. Skrenula je na parkiralište rustikalnog restorana okrenutog prema autocesti. Coop je nestao u restoranu i brzo se vratio s tri kriške pite. - Od jabuka s pekan orasima i karamelom. Bilo joj je nezgodno jesti pitu i voziti vijugavom dvotračnom cestom, pa je samo udisala miomiris cimeta dok je Coop pretjerano stenjao i mamio joj slinu na usta svojim opisom prhkog tijesta i gustog nadjeva. - Što kažeš, Faiza? - upitao je. Je li da je to najbolja pita koju si ikad okusila?

169

Book as passion & BalkanDownload

- Jako je ukusna - odgovorila je, ali što su se više približavali kanadskoj granici, to je ona postajala nervoznija i pojela je samo nekoliko zalogajčića. Grand Marais bio je zadnji veći grad prije graničnog prijelaza Grand Portage, i nekoliko kilometara prije granice Piper je predložila Faizi da skine pokrivalo za glavu dok ne prođu granicu. - Izgledamo čudno - rekla je. - Iako su svi naši dokumenti u redu, lakše ćemo prijeći granicu ako skineš hidžab. Faiza je grizla donju usnicu i gledala Coopa na suvozačkom sjedalu. - Piper, ne mogu to učiniti. - Ništa ti ne brini - rekao je Coop. - Sherlock, stani sa strane i pokazat ću ti kako se to radi. - Imaš li uopće pojma koliko si odvratan? - To što ti nazivaš odvratnim, drugi ljudi vide kao šarmantno i zgodno. Nacerila se i zaustavila automobil uz rub ceste. Granični policajac odmah je prepoznao gospodina Veliku Facu i nakon nekoliko autograma i kratkog razgovora o ragbiju, mahnuo im je da prođu. Faizina teta živjela je u skromnoj bijeloj kući s drvenim okvirom, u ulici na brdu s kojeg se u daljini nazirala luka Thunder Bay. Očekivala ih je i istrčala iz kuće i prije no što se automobil zaustavio. Faiza se bacila u tetin zagrljaj. Obje su žene plakale od sreće. Iz kuće su se sjatili i drugi prijatelji i rođaci, i mnogi su se okupili oko Piper da joj zahvale. Žene su ju ljubile; muškarci grlili Coopa. Ponu-

170

Book as passion & BalkanDownload

dili su ih hranom i pićem. Njihove pretjerane zahvale zbunile su Piper. Nakon Faizina zadnjeg, suznog zbogom i obećanja sviju da će se moliti za njih, Piper je preduhitrila Coopa do volana i njih dvoje su krenuli. Danje bio dug i već se počeo spuštati mrak. Nije unaprijed razmislila gdje će prenoćiti, ali Coop ju je obavijestio da im je rezervirao sobe u hotelu u Two Harborsu, gradiću na obali jezera, udaljenom dobra tri sata vožnje. Bila je iscrpljena od događaja prethodnih nekoliko dana i predložila je da prenoće negdje bliže, ali on je odbio. - Čuo sam za to mjesto i želim provjeriti kakvo je. - Koliko košta? - Više nego što si možeš priuštiti. Platit ćeš mi prekovremenima. Bio je naporan samo da bi bio naporan, ali se iskupio. - Priznajem da nisam pohrlio sudjelovati u svemu ovome, ali drago mi je što si mi zanovijetala dok nisam pristao. Napravila si dobru stvar. - I ti si. U automobilu je zavladala neugodna tišina. Laknulo joj je kad je uključio radio. Kad su stali po benzin, on je preuzeo volan. Oko deset navečer, skrenuo je s autoceste u gradič Two Harbors. Na Sjevernoj obali nije bilo mnogo hotela velikih hotelskih lanaca, ali svejedno nije očekivala da će se zaustaviti na pošljunčanoj stazi uz gradske dokove za utovar željezne rude. Divovski dokovi noću su djelovali sablasno. Njihovi visoki kosturi od rebrastog čelika podsjetili su ju na distopijsku viziju uništenih nebodera u nekoć velikom gradu. Teretni brod za prijevoz željezne 171

Book as passion & BalkanDownload

rude iz obližnjih rudnika bio je usidren najednom od dokova, a bljesak golemih reflektora činio prizor još sablasnijim. Ispred njih, na vrhu strme obale, tanka zraka svjetionika pretraživala je luku. Coop je vozio pošljunčanom stazom sve do dvorišnih vrata građevine od crvene opeke. S uskim prozorima i bijelim obrubom, izgledala bi kao škola iz davnih vremena, da se iz jednog kuta nije uzdizao četvrtasti svjetionik. - Zar ćemo ovdje prenoćiti? - Čuo sam za ovo mjesto od nekih prijatelja. Ovo je najstariji stalni svjetionik na jezeru Superior. Povijesno društvo ga je prije nekog vremena pretvorilo u prenoćište s doručkom. Posegnula je prema kvaki vrata. - Ako ima dvije spavaće sobe, meni odgovara. - Čekaj malo! - Zaključao je njezina vrata, zarobio ju u automobilu i izgledao ljut bez ikakvog razloga. - Ne misliš valjda da ću te pokušati odvući u krevet? Iznenadila ju je njegova reakcija. Uspjela je samo ogorčeno uzdahnuti. - Da nije bilo onog odvratnog poljupca neku noć, ne bih to pomislila, a budući da sam naizgled magnet za nemoguće muškarce, otkud znam? - Nisi magnet za muškarce. - Nisam? Zašto si me onda poljubio? - Da spasim tvoj glupi život. - Uperio je dugi, snažan prst u nju. - Da nešto razjasnimo, Sherlock. Seksualno me nimalo ne zanimaš. Ni mrvicu. Nula. Poljubio sam te samo zato da skrenem misli s

172

Book as passion & BalkanDownload

onoga što sam ti zapravo želio učiniti, a želio sam te zadaviti. Ovaj je razgovor završen. Otključao je vrata i izletio iz automobila. Koji mu je vrag? Očito se morala naspavati, jer malo ju je uvrijedilo njegovo negiranje njezine seksualne privlačnosti, udarac preko kojeg bi bez razmišljanja prešla da ga je zadao bilo tko drugi. Uvrijedilo ju je i više nego malo. Uvrijedilo ju je dovoljno da ga poželi izazvati, ali na vratima se pojavila sredovječna žena i predstavila kao Marilyn. - Gospodine Smith? Dobro došli. - Gospodin Smith? Zar nije uspio smisliti ništa bolje? Otvorio je prtljažnik i iz njega izvadio malu platnenu torbu. Piper je uzela svoju naprtnjaču i pošla za njim do starinske kuhinje s krpenim otiračem za noge, porculanskim sudoperom i starinskom plinskom peći. Bijele čipkane zavjese prekrivale su donju polovicu uskih prozora, a na prozorskoj dasci stajao je mlinac za kavu. Ispod njega, američka zastava složena u trokut počivala je na drvenoj škrinji za rublje. Kuhinja je mirisala božanski od dvije kriške netom ispečene čokoladne torte, koje su čekale na porculanskim tanjurićima. Kroz jedna vrata ugledala je stube, kroz druga blagovaonicu s kraja devetnaestog stoljeća, s radijatorom na paru, tamnim sagom cvjetnog uzorka, blagovaoničkim stolom od hrastovine i bifeom s porculanskim figuricama. Ovdje su nekoć živjeli svjetioničari. Coop ju je predstavio kao Ingrid, svoju maserku. - Piper Dove - rekla je. - Zapravo pazim da gospodin Smith ostane trijezan. 173

Book as passion & BalkanDownload

- Bog vas blagoslovio - vedro se nasmiješila Marilyn. - Nije sramota priznati da vam je potrebna pomoć, gospodine Smith. Piper ga je potapšala po ruci. - To mu i ja stalno govorim. Loše raspoloženje koje je izazvao njegov mali ispad u automobilu kao da je nestalo, jer nije joj uzvratio. Ona je, pak, još uvijek bila zbunjena njegovom uvredom. Ta nova strana njezina karaktera nije joj se svidjela. Marilyn ih je odvela u stražnji hodnik, trima stubama do odmorišta, pa još trima do novog odmorišta i napokon do novog hodnika s pet vrata - triju spavaćih soba, kupaonice i jedna svjetionika. Noćas ste nam jedini gosti pa nećete morati dijeliti kupaonicu. Jedna obrva gospodina Smitha naglo se izvila. Nije mu palo na pamet da će možda morati dijeliti kupaonicu s običnim pukom. Njoj bi, pak, bilo draže da je u njihovu prenoćištu bilo i drugih gostiju. Sobe su bile jednostavne i ugodne - drvena uzglavlja, zgodni pokrivači od šarenih četverokuta tkanine, starinske staklene, okrugle svjetiljke i ponovno čipkane zavjese. Na zidovima su visjele uokvirene crno-bijele fotografije brodova za prijevoz željezne rude iz prošlih vremena. Njihova domaćica, koja im je ukratko objasnila povijest svjetionika, pokazala im je džepne svjetiljke u sobama, za goste koji žele istražiti svjetionik. - U svjetioniku živi duh, ali većina gostiju ga ne vidi. - Izašla je u hodnik. - Kad odem, molim vas da zaključate ulazna vrata. - Ona odlazi? Piper nije bila točno sigurna zastoju to smeta. Zapravo, bila je sigurna, ali... Iako je grad bio udaljen samo nekoliko 174

Book as passion & BalkanDownload

uličnih blokova, svjetionik je djelovao izolirano, kao napušteni otok. Bez ijedne odrasle osobe u blizini da joj bude gardedama. - Vraćam se ujutro - rekla je Marilyn. - Doručak je u pola devet. - Nestala je niz stube i nekoliko trenutaka kasnije, ulazna vrata zatvorila su se iza nje.

Mama! Zar ne znaš da djecu ne smiješ ostaviti samu? On je odložio svoju torbu i taj jednostavan pokret isisao je sav zrak iz sobe. Zbog svoje izluđujuće reakcije na ono što joj je rekao u automobilu, morala je odmah pobjeći od njega. - Nemirna si - rekao je kad se okrenula prema vratima. Naglo se ponovno okrenula prema njemu. - Nisam nemirna. Gladna sam. Spustio je kapke na pola koplja. - Ne očekuj da ću ja nešto učiniti da utažim tvoju glad. Već sam ti rekao. Nisam zainteresiran. - Gladna sam kolača! Želim pojesti onu čokoladnu tortu koju nam je ostavila. Isuse, koji je tebi vrag? - Nakostriješila se od prezira, iako je odolijevala porivu da skine pulover preko glave, strgne grudnjak i vidi koliko će tad biti nezainteresiran. Spustila se u prizemlje i uzela svoju krišku torte iz kuhinje. Dok je jela, prošla je kroz blagovaonicu u dnevni boravak, koji je izgledao kao da pripada nečijoj miloj prabaki. Visoki naslonjač i kauč od plavog damasta na naslonima su imali kukičane zaštitne prevlake. Stari dijaskop i posuda s afričkim ljubičicama stajali su na ostakljenoj polici za knjige. Na prozoru se kočoperio čak i zeleni ljiljan. Zamislila je kako svjetioničar sa suprugom sjedi ovdje noću u vrijeme prije elektroničkih naprava koje skreću pozornost. Sigurno su čitali, mo-

175

Book as passion & BalkanDownload

žda šivali, razgovarali o vremenu koje ih čeka. Pa se popeli stubama u svoju spavaću sobu... Dograbila je brodski dnevnik sa stolića za kavu i otvorila ga. Dnevnik je pozivao goste da preuzmu dužnosti svjetioničara tijekom svog boravka: da podignu i spuste zastavu ujutro i navečer, da upišu imena brodova koji uplove u luku i dvaput dnevno provjere svjetionik. Coopova kriška torte još uvijek je bila na kuhinjskom pultu. Odložila je prazni tanjur u sudoper i otišla u sobu. Preodjenula se u crne, karirane hlače pidžame i majicu Chicago Bearsa, ali nije bila spremna za spavanje. Kad je već ovdje, zašto se ne bi uživjela u atmosferu svjetionika? Uzela je džepnu svjetiljku s komode, gurnula stopala u japanke i otišla glumiti svjetioničara. U tornju je bilo ledeno hladno i mračno, jer ni tračak svjetla velikog reflektora na vrhu nije prodirao u crnu tamu. Uključila je svjetiljku i sablasne sjene prijeteći su zaplesale na ožbukanim zidovima. Usko stubište s gazištima obojanim kesten-smeđom bojom vodilo je do prostorije na samom vrhu svjetionika. Prozorčić na odmorištu gledao je prema luci, ali otkad su oni došli, spustila se magla, i Piper je uspjela razabrati samo jedva vidljive obrise dokova za utovar željezne rude. Uspinjala se stubama. Hladnoća je prodrla kroz njezinu majicu i hlače pidžame. Savinula je nožne prste da joj japanke ne lupaju po drvenim gazištima. Sablasne sjene, tama, izoliranost... Sve je to bilo ugodno zloslutno. Imala je osjećaj da je u jednom od krimića koje je gutala kao klinka. PiperDove i tajna ubojstava u svjetioniku.

176

Book as passion & BalkanDownload

Stigla je do novog malog odmorišta s okruglim prozorčićem. Svjetlo velikog reflektora još uvijek se nije vidjelo. Isključila je svjetiljku da pogleda kroz prozorčić prema jezeru, ali magla je bila previše gusta da bi išta vidjela. Tad se iz kuće začuo neki zvuk. Vrata su škljocnula. Stopalo se tiho spustilo na najniže gazište. Ubojica iz svjetionika slijedio ju je u toranj. Znala je tko je on. On je znao da ona zna tko je on. Nije joj mogao dopustiti da odavde ode živa. Nije bilo nikoga tko bi joj pomogao. Mogla se osloniti samo na sebe. Sama u napuštenom svjetioniku s poludjelim zločincem koji je ubio... i namjeravao ponovno ubiti. Život nije mogao biti bolji! Priljubila se uz zid u kutu, nijema kao riba, s isključenom svjetiljkom uz bok. On se kretao tiho kao pantera. Naravno. Njegovi koraci sve su se više približavali. Stigao je na odmorište. Iskočila je iz svog skrovišta i vrisnula: - Jeeeeeeeeooooo! Kriknuo je. Ispustio svjetiljku. Unatraške se zabio o zid. Stvarno se držao za prsa. Kad je uključila svoju svjetiljku, shvatila je da je možda ipak malo pretjerala. - Hm... Hej, što ima? - upitala je. - Kog vraga radiš? - dreknuo je. - Zezam te. Možda sam malo pretjerala. 177

Book as passion & BalkanDownload

Iz njegova grla začulo se tiho režanje. Nasrnuo je na nju. Sčepao ju za ramena. Grubo ju protresao. A onda ju poljubio. Ponovno. Osjećala je njegov bijes u silini njegovih usana, napetosti njegova tijela. Privukao ju je uz sebe, tako da se činila mala i bespomoćna, iako nije bila ni jedno ni drugo. Seksualno me ne zanimaš. Ni mrvicu. Nula. To ćemo tek vidjeti. Ispustila je svoju svjetiljku i priljubila se uz njega. Već je bio uzbuđen. Nije bio jedini koji je volio izazove, i umjesto da se povuče, ovila je ruke oko njegova vrata. Cooperu Grahamu, seres koliko si dug i širok. Zabacila je glavu. Razdvojila usne. On misli da je veliki frajer. Gospodar i vlasnik svih žena. Ali ne i ove žene. Izula je jednu japanku i stala na njegovu cipelu kako bi bila viša, a njihov poljubac dublji. Da bude sigurna da je on shvatio. I shvatio je. Njegove usne postale su nježnije, usta se otvorila. Jezici su im se isprepleli. Gurnula je prste u njegovu kosu. On je svojim krupnim dlanovima obujmio njezinu stražnjicu. Ovila je drugu nogu oko njega kad se toplina njegovih širokih dlanova proširila kroz tanki pamuk pidžame do njezine kože. Kako ti se sad sviđam ? Činilo se da mu se jako sviđa. Ljubili su se sve strastvenije. A ona... Ona se topila. Topila i gorjela istodobno. Koljena su joj klecnula, primorala ju da izvije leđa, uključila u njoj budilice žudnje. Zujanje, zvonjavu, bljeskanje budilica žudnje. Gorjela je iz dubine bića. Njegove krupne ruke sportaša odigle su ju s poda. Priljubile uza zid kao da je laka kao perce. Njihov po178

Book as passion & BalkanDownload

ljubac posve se razdivljao. Njezine ruke bile su ispod njegove majice, njezini prsti tonuli u tvrde mišiće na njegovim leđima. Najednom se odmaknuo. Zgrabio ju za ramena i poveo ispred sebe niz stube. Izašli su na svjetlo hodnika. Naglo se okrenula prema njemu i otvorila usta da nešto kaže. - Začepi - rekao je prije no što je uspjela išta izustiti. - Ni meni se ovo ne sviđa nimalo više nego tebi. Bolje od toga nije mogao reći. Više nisu bili Piper i Coop. Bili su samo dva tijela kojima je potrebno olakšanje. Depersonalizirani. Seks u svom najprimitivnijem obliku. Ušli su u njegovu sobu. Pojurio je prema svojoj torbi. Prtljao po njoj nešto tražeći. Mogla bi se zakleti da su mu se ruke tresle, ali skidao joj je majicu Bearsa preko glave i time joj zapriječio pogled. Stajala je nagih dojki, samo u hlačama pidžame, dok je on svlačio svoju odjeću i... oh, morala je priznati da je melem za oči. Čvrsti mišići i gipke tetive, preplanula koža i blijede brazgotine. Željela je gricnuti svaku od njih, ali morala se osjećati anonimnom i zato je ugasila svjetlo iznad glave i obavila ih tamom. Čula je kad je skinuo sa sebe i zadnji komadić odjeće, i već u sljedećem trenutku našla se na leđima na krevetu, još uvijek u hlačama pidžame, priklještena njegovim tijelom. Noge su joj bile zarobljene njegovima dok se on fanatično posvećivao njezinim dojkama. Bacakala se od dodira njegovih prstiju, palucanja njegova jezika. Odgurnula ga je dovoljno snažno da on izgubi ravnotežu, i iskoprcala se ispod njegova tijela kako bi se popela na njega. Čelični trbušni mišići omogućili su mu da podigne torzo, prinese usne njezinim dojkama i nastavi svoju crnu magiju. Zabacila je glavu i zajaha179

Book as passion & BalkanDownload

la ga. Zastenjao je i ona se ponovno našla na leđima, dok su joj njegove krupne ruke nestrpljivo svlačile hlače pidžame. Njegova usta ponovno su gnječila njezina i ona se izvila da ga dočeka. U gustom mraku nije ništa vidio, ali mogao je osjetiti, i osjetio je. Malo ju je zaboljelo kad ju je otvorio prstima, ali samo načas, a nakon toga uopće nije boljelo... i ona se propinjala o njegovu ruku, otupjela uma, smućena, samo tijelo - plivala, izranjala, susprezala dah - raspadala se. Dao joj je trenutak predaha pa ponovno posegnuo za njom. Mučio ju. Ona njega nije još ni dodirnula. Ne onako kako je željela. Mrzila je tamu. Morala ga je vidjeti. Okrenuo se. Posegnuo po nešto. Kondom. Morala ga je dodirnuti. Mišići i koža. Ovila je dlan oko njega. Promuklo je prostenjao. I bilo je gotovo. Prije no što je uopće počelo.

180

Book as passion & BalkanDownload

11.Poglavlje Coop je skočio iz kreveta. Nije mogao vjerovati što se dogodilo. Noćna mora. I gore od noćne more. Totalno poniženje. Seksualna apokalipsa. Bijesnim je koracima izašao iz sobe i preko hodnika. Zadnji je put ovako svršio sa šesnaest godina. I od svih žena na svijetu, baš mu se moralo dogoditi s... Piper Dove! Zatvorio se u kupaonicu. Zajedničku kupaonicu. Bogu hvala što ju sad ni s kim nije morao dijeliti, jer morao je biti sam. Sirena za maglu žalobno je zatulila. Upalio je svjetlo, ali nije se mogao pogledati. Prenoćiti ovdje bila je grozna zamisao. Kupaonica je bila staromodna kao i sve drugo, s radijatorom ispod prozora i kadom na nogarima, okruženom bijelom zavjesom. Pustio je vodu u kadu i nekako se uvukao u nju. Cijev tuš a dopirala mu je jedva do prsa, a zavjesa se stalno lijepila za njega, dok nije imao osjećaj da ga napada divovska lignja. - Sve si poprskao - začuo se mrzovoljan glas s druge strane zavjese. - Odlazi! - Moram piškiti. Ne gledaj. - Kao da bih gledao. Voda je zašumila u zahodskoj školjci, a niz njegove grudi razlila se kipuća voda. Odskočio je i udario o rub kade.

181

Book as passion & BalkanDownload

Mokra zavjesa ovila je svoje pipke oko njega. Čuo je prezirni brektaj s druge strane. Eto što se dogodi kad odustaneš od plana igre. Protivnik te porazi. Upravo to je ona njemu učinila. Porazila ga je u njegovoj igri. Voda iz tuša vratila se na normalnu temperaturu, ali ona je tad pustila vodu u umivaoniku i njega je napao novi vreli mlaz. Ponovno je odskočio. Prijevremena ejakulacija. Lecnuo se to pomislivši. On je izdržljiv sportaš. Maratonac. Plivač na duge staze. Ponosi se svojom izdržljivošću. Uzburkala je cijeli njegov život, sve je poremetila. Ali nikad nije očekivao da će ovo poremetiti. Okrenuo je miješalicu za vodu i pustio da ledeni mlaz primora njegov mozak da ponovno proradi. Počne li razmišljati kao gubitnik, pretvorit će se u gubitnika, a nitko nije bolji od Coopera Grahama. Morao je smisliti logičan razlog za ovo što se dogodilo, nešto da sačuva obraz. Možda bi joj mogao reći da ima neki zdravstveni problem. Da ga hvata gripa. Da osjeća posljedice stare ozljede. Ili bi mogao biti šupak i nju okriviti. Reći da je bila - što? - prejebeno seksi? Sad nije vrijeme za iskrenost. Dograbio je ručnik. Jedno je sigurno. Mora se suočiti s njom. Možda bi se mogao izvući na tugu. To bi moglo upaliti. Reći će joj da je upravo saznao da mu je umro djed. Ona ne može znati da je taj zlobnik umro prije dvadeset godina. Savršena izlika. Nije bila u njegovoj sobi, a vrata njezine bila su zatvorena. Navukao je traperice i pokucao. Kad nije odgovorila, pokušao je ući, ali bilo je zaključano.

182

Book as passion & BalkanDownload

Preplavila ga je tuga. Da, time će se opravdati. Gubitkom voljenog djeda. - Otvori! - Ništa ti ne brini - odgovorila je s druge strane vrata. - Svakom se može dogoditi. Bila je milostiva u pobjedi. Oh, jebeno milostiva. Da čovjek pusti žene kao ona da vladaju svijetom, muškarci bi završili u ropotarnici. - Ne brinem - čuo se kako govori. - To se stalno događa. Odakle mu ta bezumna izjava? - Stvarno? - upitala je. - Tebi? - Da, meni. - Kad je već počeo, odlučiti je nastaviti. Toliko o mrtvom djedu. Širom je otvorila vrata i jarosno ga pogledala. - I ponosiš se time? - Iskreno, ne razbijam glavu time. Noge su joj bile gole, ali navukla je svoju odvratnu majicu Bearsa. - Prava si šupčina. To znaš, zar ne? Naslonio se na dovratak i ispunio njezina niska očekivanja. - Sherlock, moraš zapamtiti da je meni, kad je riječ o ženama, život kao švedski stol. Mogu što želim, kad želim. Usne su joj još uvijek bile otečene od njegovih poljubaca, a oči boje borovnice tinjale od bijesa. - Jesi li ti stvarna osoba, ili si lik iz stripa koji sam izmislila u noćnim morama? Nehotice je nabasao na savršenu obranu pa ju je iskoristio.

183

Book as passion & BalkanDownload

- Većini žena ne smeta, a one kojima smeta... - Slegnuo je ramenima. Pljesnula se dlanom po boku. - Ima i drugih riba u moru? Je li tako? Zijevnuo je i protegnuo se. - Da, vjerojatno bih se trebao stidjeti. - Ali se ne stidiš? - Dovoljno je da kažu ne. - Što nikad ne kažu. - Tko bi shvatio žene? Bila je previše pametna za njegovo dobro i njezin bijes počeo se pretvarati u nešto nalik na zabavljenost. To mu se nije ni najmanje svidjelo pa je promijenio taktiku. - Podsjeti me, Sherlock. Jesam li prečuo da si rekla ne? Stisnula je čeljust. - Nisi prečuo jer to nisam rekla. Znaš da sam poznata po tome da iskorištavam muškarce. - Rekla si mi i da te ne zanimaju. - Ali nisam rekla koliko dugo. - Netom prije no što mu je zalupila vrata pred nosom, ispalila je i zadnji rafal. - Laku noć, Raketo. Piper se probudila od lupanja zastave o metalni stijeg ispred prozora. Tijekom noći, u nju se uvuklo duboko razočaranje i pokušala je otresti taj osjećaj. Coopu je seksualni podbačaj možda bio poniženje, ali njoj je bio dar. Stvari su ionako otišle dovoljno daleko - i predaleko - i bez te zadnje intimnosti. Gdje joj je bila pamet? Očito nigdje. Zbog nečega na Cooperu Grahamu mozak joj se jednostavno ugasio. Jedno je bilo zasljepljujuće jasno: iako se prepucavaju, iako ju on nedvojbeno privlači, ovako 184

Book as passion & BalkanDownload

nešto joj se s njim više nikad neće ponoviti, ma koliko je bilo dobro. Umalo fantastično. Njegovo čvrsto, napeto tijelo pod njezinim dlanovima. One vješte ruke koje točno znaju kamo trebaju ići. Zadrhtala je. Jedva su riječ prozborili dok su doručkovali muffine s malinama i slasni omlet od šunke i sira, koji je ona jedva okusila. Užasavala se sati koje će provesti zarobljena u automobilu s njim, i kad su krenuli iz Two Harborsa, bila je napeta kao navoj paljenja. Umjesto da se kudi, trebala bi biti sretna što je veliki Cooper Graham zbog nje izgubio kontrolu. Ali nije bila sretna. Mogla se samo nadati da on neće spomenuti prošlu noć, jer ako ju spomene, ona će morati odigrati sve svoje karte velike pametnjakovićke, a nije bila sigurna koliko ih još ima. Jedva su odmaknuli od dokova za utovar željezne rude, a on se paklenski zahihotao. - Priznaj, Sherlock. Ne možeš mi odoljeti. Čim sam skinuo majicu, već si bila izgubljeni slučaj. Evo ih, ponovno su krenuli. Nadmetali se tko će kome više spustiti. - Istina - odvratila je. - Oduvijek sam slaba na muška prsa. Ozbiljno, Coope, nabildaš li se i mrvicu više, češat ćeš se po pazusima i proždirati banane. - O tome ću ja brinuti, a ti razmisli kako ćeš mi pomoći s mojim problemčićem. - Sjajna zamisao. Začepi sljedećih šesto kilometara da mogu u miru razmisliti.

185

Book as passion & BalkanDownload

Ponovno se zahihotao, što je njoj odgovaralo, samo da ne razgovaraju. Trebao ju je gurnuti natrag na krevet i ševiti ju do iznemoglosti, dok ga ne počne preklinjati da prestane. Ali on se previše stidio da bi razmišljao jasne glave, i upustio se u dvoboj s njom. Pobjeđivanje mu je bilo u krvi i mrzio je osjećaj da je gubitnik. Još je više mrzio spoznaju da ga ona zacijelo takvim doživljava. Nije mogao zaustaviti vozilo uz cestu i baciti ju na stražnje sjedalo, kako je želio, ali tišina u automobilu strahovito ga je smetala. Morao joj je nekako pokazati da je on još uvijek vođa navale njihove momčadi. - Razmišljao sam o našem sinoćnjem razgovoru i mislim da si možda bila u pravu. - Obično jesam. Olabavila je pojas dovoljno da podvije nogu pod tijelo. Da je bila u kratkim hlačicama umjesto u trapericama, jasno bi vidio unutarnju stranu njezina bedra. Bedra za koje je sad znao da je čvrsto, glatko i lijepo. Brzo je nastavio. - Kopka me propuštam li nešto zato što se sa svojim prijateljicama u krevetu ne zadržavam malo duže. Iskrivila je lice. - Kakva tragedija. Koliko istraumatiziranih žena koje misle da su one krive zbog tvog problema. Trebala bih otvoriti savjetovalište. Neće se nasmijati. - Da. Što više razmišljam o tome, to više mislim da si u pravu. Možda imam seksualni problem. - Srećom, mnogo je knjiga na tu temu.

186

Book as passion & BalkanDownload

- Nisam ti ja od čitanja. Previše je riječi koje ne razumijem. - Zanimljivo. U stanu sam pronašla svakojake knjige. - Mora da su ih ostavile čistačice. - Nastavio ju je dražiti, upravo onako kako je između njih moralo biti. - Budući da si ti istaknula moj problem, jedino je pošteno da mi ga ti pomogneš i riješiti. Naravno, samo kao seksualna partnerica. Ovo nema nikakve veze s našim profesionalnim odnosom. Pogledala ga je glumeći iskreno žaljenje. - Nemoj me pogrešno shvatiti, ali izgubila sam zanimanje. Nema šanse da žena koja je reagirala kao ona sinoć više nije zainteresirana, ali samo je kimnuo. - Shvaćam. Neko su vrijeme šutjeli. Da smanji napetost, Piper je nazvala Jadu da se raspita kako napreduje njezin ubilački pohod. Jako dobro, ispostavilo se. Jada je ukokala još pet svojih razrednih kolega. Nakon nekog vremena, zaustavili su se na brzom ručku i upravljač je nakon toga preuzela Piper. Kad su stigli do granice Illinoisa, ramena su ju boljela od nastojanja da djeluje opušteno. Pokušala je pronaći temu o kojoj će razgovarati u ovoj zadnjoj etapi beskonačnog putovanja. - Slučajno znam da si pravi mekušac. I pritom ne mislim u seksualnom smislu. Iako... Zagrcnuo se svojom Coca-Colom. Nasmiješila se u sebi. - Oni tvoji posjeti bolnici Lurie... - Nemam pojma o čemu govoriš.

187

Book as passion & BalkanDownload

Ali itekako je imao. Iako se u Dječju bolnicu Lurie uspijevao ušuljati i iz nje išuljati ne privlačeći pozornost medija, ona je otkrila zanimljivu činjenicu da je mnogo vremena provodio u posjetima bolesnoj djeci. - Ne mogu te zamisliti u blizini djece. - Još jedna laž. Prema onome što je vidjela, s klincima je bio jednako opušten kao i s lijepim ženama. - Meni možeš reći. Odlaziš zbog seksi bolničarki, jelda? Sad mi je neugodno. - Ali jednu zagonetku ne mogu dokučiti. Čak ni sa svojim fenomenalnim detektivskim vještinama. - Nije moguće! - Kad sam te pratila, znao si ponekad zastati u opasnim ulicama s nekim sumnjivim likovima. Što je to bilo? Ispio je svoju Colu. - Samo smo brbljali. - Ne vjerujem ti. Reci mi. Ja sam kao svećenik. - Nisi ni slična svećeniku. Ti si... - Prestani se izmotavati. Promeškoljio se na sjedalu; najednom mu je bilo neudobno. - Ne znam... Ne mislim učiniti ništa po tom pitanju pa nema smisla raspravljati o tome. Ali nešto joj je govorilo da on želi razgovarati, a svaka tema koja nije vodila natrag u spavaću sobu bila je dobrodošla. Čekala je. Zagledao se kroz suvozački prozor. - Palo mi je na pamet... Ali zahtijeva previše vremena i previše truda, bez ikakvog jamstva da će se isplatiti. - Ponovno se okrenuo 188

Book as passion & BalkanDownload

prema njoj. - Sve one prazne gradske parcele samo propadaju. Na njima nema ničeg osim korova i smeća. Počela je shvaćati. - Volio bi učiniti nešto više osim bacati bombe sjemena. Slegnuo je ramenima. - Previše je ljudi koji nemaju ni posao ni šansu za budućnost. Prazne parcele zemlje čine mi se prilikom za nekoga. - Ali ne za tebe. - Ne, to nikako. Mene sad zanima samo posao. - Izvukao je mobitel i nazvao Tonyja. Slušala je kako razgovara s njim o novom izbacivaču kojeg je Tony angažirao umjesto Della, koji je prije četiri dana dobio otkaz. Pitala seje li Coop već shvatio da je obavila posao za koji ju je angažirao. Nakon šest noći u klubu, učinila je koliko je mogla. Osoblje je bilo pouzdano, a Tony i ona sastavili su novi pravilnik uz koji će svi zaposleni nastaviti raditi pošteno. S plaćom od Coopa i honorarom od vožnji izdržat će neko vrijeme. Koliko dugo, to ovisi o napojnici koju vlasnik limuzine skuplja za nju, i o trajanju njezina angažmana u Spirali. Angažmana koji je završio. Pomislila je kako bi trebala razmišljati kao morski pas, a ne kao izviđačica. Plaća koju je dobivala od Coopa bila je njezino uže za spašavanje, i morala je zadržati taj posao. Samo što za Coopa više nije mogla ništa učiniti. Da ju barem Duke nije naučio poštenju - zajedno s pucanjem, pecanjem i neprihvaćanjem činjenice da je žena. Iako je morala iz-

189

Book as passion & BalkanDownload

musti još novca od Coopera, nije to mogla učiniti. Kad je on završio razgovor s Tonyjem, malo je čvršće stegnula upravljač. - Za tebe sam učinila sve što sam mogla. Odložio je mobitel u prazni držač za čašu i iskesio se. - Ne baš sve... - Govorim o poslu - brzo je objasnila. - Učinila sam ono za što si me angažirao. Tvoj najveći problem u ovom trenutku tvoje je debilno odbijanje izbacivača u svojoj blizini. - Ne treba mi bejbisiter. Zanimljivo je kako svi drugi slavni sportaši koji dođu u klub sa sobom dovedu ergelu tjelohranitelja, ali ti si preveliki frajer za to. - Mogu brinuti o sebi. - Nije mogao zvučati ratobornije no što je zvučao. - Zar mi stvarno govoriš da razmišljaš da odustaneš? - Ne odustajem. Spirala je čista. Sad još samo možeš angažirati izbacivačicu. Nije pametno da tvoji ljudi pipkaju gošće, bez obzira na to koliko su pijane. Mogla bi te zadesiti tužba zbog seksualnog maltretiranja. - Pravo zboriš. Dobila si posao. Trebala je to očekivati i načas je razmislila o njegovoj ponudi. Ali nije mogla raditi do ranog jutra četiri noći tjedno i istodobno razvijati svoj posao, barem ne dugoročno. Neće se ni okrenuti, a već će biti izbacivačica u noćnom klubu, umjesto istražiteljica, a nije dogurala ovako daleko da sad odbaci svoj san. - Ne, hvala. Ja sam istražiteljica. Morat ćeš pronaći nekog drugog. - Ovo je zbog onog sinoć. Odustaješ jer si...

190

Book as passion & BalkanDownload

- Jer sam spavala sa šefom? - Još jedan razlog zašto ne može ostati. Bijesno ju je pogledao. - To je totalno neetično od tebe! Jednako neetično kao što bi bilo da ti dam otkaz. - Prijavi me Etičkom povjerenstvu - obrecnula se. - Prestani se praviti pametna. Točno znaš na što mislim. - Nastojala je zvučati profesionalno. - Coope, želim ovo završiti prijateljski. Nadam se da ćeš se suglasiti da sam obavila dobar posao i bila bih ti zahvalna ako me preporučiš svojim prijateljima. - Da, baš ću te preporučiti. - Naglo je spustio štitnik za sunce i dograbio mobitel. Pokušao si je reći da je to dobro. Obavila je svoj posao - dobro ga je obavila - a on je čekao da prestane raditi za njega kako bi mogli započeti pravu ljubavnu avanturu. Ali sad kad je kucnuo taj čas, više nije bio siguran da će ona surađivati. Pravio se da provjerava sportski kanal na mobitelu. Provesti nekoliko tjedana nag s njom postalo mu je važnije nego što je trebalo. Možda je to imalo neke veze s njegovim povlačenjem iz profesionalnog sporta, s uvjeravanjem da nema razlike između onoga što je bio i onoga što je sad. Ona je za njega bila nepoznato područje. Nesentimenalno i nepredvidljvo. Žena koja ga nije ozbiljno shvaćala – koja nije marila koliko je utakmica osvojio, koliko je bogat, koliko slavan. Žena koja ga nije držala neodoljivim! To ga je ljutilo. U usporedbi sa ženama s kojima je obično izlazio, ona je bila frajer. Frajer upakiran u nevjerojatno seksi, nevjero191

Book as passion & BalkanDownload

jatno privlačno malo, čvrsto tijelo. Sto je u osnovi proturiječilo svemu što si je o njoj pokušavao reći. I zato nije smio dopustiti da Piper Dove išeta iz njegova života. Zato što ju je želio, a ona je odbijala zauzvrat željeti njega. Nije mu laskala ni očijukala s njim, i definitivno nije pala na njega. A njemu je trebalo da padne. Ne da se stvarno zaljubi u njega. To bi mrzio. Samo da padne na njega. - Želim razgovor prije nego što odeš - rekao je kad su se zaustavili iza njezina automobila u gradu. - Sutra navečer u klubu. - Pružio joj je osigurače koje je skinuo s njezine Sonate, ne ponudivši da ih vrati na mjesto. To će znati i sama učiniti. Naravno da hoće. Ona je prethodnica nove civilizacije, civilizacije koja tradicionalne muške vještine bivših sportaša čini zastarjelima. Ostavio ju je pognutu ispod haube, isturene stražnjice, i krenuo kući. Vrata njegove garaže bešumno su se otvorila. Parkirao se pokraj Tesle, dograbio platnenu torbu i izašao kroz bočna vrata. Žarulja reflektora na vanjskom zidu garaže pregorjela je i staza je bila u mraku. Nešto je zašuškalo i već u sljedećem trenutku iz grmlja je iskočio neki muškarac i zamahnuo prema Coopovoj glavi nečime što je izgledalo kao poluga za skidanje guma. Coop se naglo okrenuo i trznuo. Preplavio ga je adrenalin. Zabio se ramenom u muškarčeva prsa i ščepao mu ruku. Tip je prostenjao, ali nije pao. Ponovno je pokušao zamahnuti polugom, ali Coop mu je čvrsto držao ruku. Okrenuo ju. Muškarac se ritao, udario Coopa u oštećeno koljeno i izbacio ga iz ravnoteže. Snažno ga je odalamio, i da nije imao tako brze reflekse, Coop bi ne192

Book as passion & BalkanDownload

dvojbeno pao. Tip je bio krupan. Glomazan. Ne obazirući se na vrelu bol u koljenu, Coop je nasrnuo na njega. Tukli su se kratko ali okrutno, i siledžiji je napokon dojadilo. Istrgnuo se iz Coopova stiska, nešto mu dreknuo i pobjegao u uličicu. Coop je potrčao za njim, ali koljeno mu je popustilo, a kad je vratio ravnotežu, napadača više nije bilo. Čeljust mu je bolno pulsirala. Koljeno ga je boljelo kao sam vrag, a zglobovi prstiju krvarili su. No umjesto da nazove policiju... umjesto da uđe u stan po led za lice... odšepesao je natrag u garažu i sjeo u automobil. - Gospode Bože! Što ti se dogodilo? - Piper se uhvatila za vrata, preplašeno razrogačivši oči. Ponovno je bila u jebenoj majici Bearsa. Koliko ima tih majica? Progurao se pokraj nje u stan. - Ti si velika istražiteljica. Ti mi reci! Umjesto da ga prozove zbog te glupe reakcije, zalupila je vrata i pošla za njim, čvrsto stisnuvši usta. - Tko ti je to učinio? Zračila je željom za osvetom. Kao da je osobno namjeravala krenuti za njegovim napadačem. Što je, shvatio je, doista i namjeravala. Zaputio se prema hladnjaku, smiren njezinom žestinom. - Neki me je siledžija zaskočio iz zasjede dok sam izlazio iz garaže. Dograbio je kuhinjsku krpu i nekoliko kockica leda. Činilo se da joj ne pada na pamet da glumi bolničarku, kao onda kad ga je srušila u uličici. Dograbila je notes. - Počni od početka i reci mi točno što se dogodilo.

193

Book as passion & BalkanDownload

- Tip me je napao na ulici, eto što. - Pritisnuo je ledeni oblog uz lice. - Reci mi kako je izgledao. - Bio je krupan. To je sve što znam. Bio je mrak. - Kako je bio odjeven? - U odijelo Brooks Brothersa! Otkud znam? Rekao sam ti, bio je mrak. - A sigurnosne kamere? Svjetla? Odmahnuo je glavom i odmah požalio zbog toga. - Pregorjela su. - Baš zgodno. Natjerala ga je da počne od početka i kaže joj svaku pojedinost. Nije joj imao što reći i požalio je što je uopće došao. Nije bio siguran zašto je to učinio. Podigla je pogled s notesa. - Rekao si da ti je nešto doviknuo dok je bježao. Što ti je doviknuo? - Ne sjećam se. - Razmisli. Provukao je prste kroz kosu. - K vragu, ne znam. Neku prijetnju. “Sredit ću te.” Nešto takvo. - “Sredit ću te.” To je rekao? - Da, mislim da je to rekao. - Pomaknuo je ledeni oblog na licu. - Ne zvuči kao običan ulični napadač. I zašto nije imao pištolj? U ovom ih je gradu lako nabaviti i puno su zgodniji od poluge za skidanje guma. - Previše gledaš televiziju. 194

Book as passion & BalkanDownload

Nije odustajala. - Da je htio tvoj novčanik, imao bi pištolj. Ovako izgleda kao napad na tebe osobno. Ali zašto? Bijesno je promatrao njezinu majicu. - Zato što je navijač Bearsa. - Nije smiješno. - Bockala je zrak olovkom. - Moraš na hitnu. - Natučena čeljust. Nekoliko bolnih rebara. Ništa za što se ne mogu sam pobrinuti. I prije nego išta kažeš, neću prijaviti napad policiji. Iznenadio se kad mu nije proturiječila. Možda je shvaćala da bi, prijavi li napad, priča dospjela u nacionalne vijesti i novinari bi navalili na njega, a policija bez snimke nadzorne kamere ne bi mogla ništa učiniti. Samo bi dobio publicitet koji nije želio. Gurnula je olovku iza uha. - Nešto mi u svemu tome smrdi i ne želim da se vratiš kući. Noćas ćeš prespavati ovdje. Pogledao ju je u nevjerici. Sigurno se šali. Bacio je ledeni oblog. - Prije će na vrbi roditi grožđe nego što ću se sakriti iza ženske suknje. Ili u tvom slučaju, ružne majice. - Izašao je iz zgrade prije no što mu je uspjela doviknuti da je seksist i slična sranja. Kući je stigao bez problema. Čeljust ga je strahovito boljela i morao se oprati, ali najprije je izašao u vrt. Kao i uvijek, ugodan miris zemlje i zelenih biljaka učinio je svoje. Obožavao je to mjesto.

195

Book as passion & BalkanDownload

Iz uličice iza zgrade preko zida je dopiralo svjetlo prednjih farova. Istih farova koji su ga slijedili do kuće. Rezignirano je izvukao mobitel i pritisnuo dugme. - Idi spavati, Sherlock. Neću pobjeći.

196

Book as passion & BalkanDownload

12.Poglavlje Sutradan ujutro, Piper je probudila Della. Spiralin nedavno najureni izbacivao strijeljao ju je pogledom s otvorenih vrata svog stana. Čeljust mu je bila prekrivena kratkom plavom bradom, oči su mu bile krmeljave od sna i bio je samo u boksericama. - Kog vraga hoćeš? Već je vidjela ono zbog čega je došla, iako ne i ono što je očekivala. Deli je izgledao kao da je imao napornu noć, ali nije imao nijednu modricu ni posjekotinu. Na njemu nije bilo ni traga ozljede koju je Coop sinoć nanio svom nepoznatom napadaču. Što god drugo da je Dell učinio, nije bio napadač iz zasjede. - Provjeravam tvoju adresu - rekla je. - Tony je htio biti siguran da si dobio ček s otpremninom. - Reci Tonyju da se jebe. - Hoću. Kad se okrenula da ode, izašao je u hodnik, a ratobornost je zamijenio samodopadan zavodnički ton kojim se koristio s dugokosim ljepoticama. - Hej, ne bi se malo podružila sa mnom? - Ne baš, ali hvala što misliš na mene. Jednog je sumnjivca eliminirala. Sad je morala pronaći Keitha i Taylor. A ako je možda princ Aamuzhir otkrio da je vlasnik lažnog Super Bowl prstena i sad želi osvetu... To će biti mnogo kompliciranije.

197

Book as passion & BalkanDownload

Putem do Parka Lincoln, razmišljala je o elektroničkoj poruci koju je tog jutra dobila od vlasnika limuzine, a iz koje je saznala da je njezina napojnica dvostruko manja od napojnice muških vozača. Radila je više od većine njih, ali u svijetu kraljevskih obitelji, spol je bio najjača karta. Trebala je znati da će biti tako, ali svejedno je bila bijesna zbog te nepravde. Žena koja je otvorila vrata raskošnog stana Heatha Championa u Parku Lincoln bila je nekoliko centimetara niža od Piper, kovrčave crvenkastosmeđe kose i srdačna osmijeha. Ništa u njezinu zdravom izgledu djevojke iz susjedstva nije odgovaralo Piperinoj unaprijed stvorenoj predodžbi o tome kako će izgledati supruga megauspješnog sportskog agenta. - Ti si Piper - rekla je. - Čula sam sve o tebi. Ja sam Annabelle. - Dakle, ratnice su se upoznale - začuo se muški glas iz kuće. Annabelle se nasmijala, odmaknula da Piper uđe i uzela od nje crnu, kratku jaknu. Raskošni hodnik kuće, s podovima od mramornih pločica, modernističkim brončanim lusterima i stubištem u obliku slova S, djelovao bi zastrašujuće da po njemu nisu bili raštrkani odbačeni flomasteri, ljubičasto plišano štene, neodredive građevine od Lego kocaka i mnoštvo tenisica. - Hvala vam što me primate ovako rano - rekla je Piper. Heath se pojavio iza ugla, s malim kovrčavim djetetom u ružičastoj baletnoj suknjici i flanelskoj majici pidžame. - Što se događa? Zvučala si zagonetno na telefonu. Piper je pogledala Annabelle kao da se ispričava i zaobišla crnozlatnog akcijskog junaka iz Ratova zvijezda. - Možda bismo trebali porazgovarati nasamo. 198

Book as passion & BalkanDownload

Heath je uzeo svoj mobitel od djeteta. - Kad odeš, Annabelle će ionako izvući iz mene sve o čemu smo razgovarali. -To je istina - suglasila se Annabelle sa samozadovoljnim osmijehom. Heath se nacerio. - Moja se supruga proslavila čuvanjem tuđih tajni. Ona spaja parove. Savršen za tebe. Možda si čula za njezinu agenciju. - Naravno. - Otkad su se upoznali, Piper je malo istražila Heatha i pronašla veoma zanimljivu priču o tome kako je upoznao Annabelle Granger Champion. Smjestili su se za lakirani kuhinjski stol ispred dugih prozora s pogledom na jesenski vrt. Dok je djevojčica, kojoj je ime bilo Lila, jela maline, Piper je rekla Heathu i Annabelle za sinoćnji napad na Coopa. Oboje su se zabrinuli, što je bilo i razumljivo. - Jesi li sigurna da je dobro? - upitala je Annabelle. - Odbio je otići na hitnu, ali mislim da je dobro. - Dodala je djevojčici zalutalu malinu, a djevojčica joj uzvratila slatkim osmijehom zamrljanih usana. - Misli da je riječ o slučajnom uličnom napadu, ali ja nisam tako sigurna. Zaključila sam da ću od vas lakše uspjeti saznati tko su njegovi neprijatelji, nego od njega. - Nema ih mnogo - odvratio je Heath. - Dva ili tri igrača možda mu nešto zamjeraju, ali to je dio igre. Jedan ga sportski novinar mrzi iz dna duše jer ga je Coop javno prozvao zbog gluposti. Totalna budala, ali ne vidim zašto bi toliko dugo čekao da mu se osveti. - A žene? Heath je pogledao Annabelle, koja je preuzela razgovor.

199

Book as passion & BalkanDownload

- Misliš, njegova holivudska postava? Prekid je za neke od njih bio bolan, ali Coop nikad nije bio seronja i ne mislim da mu se ijedna od njih želi osvetiti. - Iako, neke su bile prave lujke - rekao je Heath. - A u posljednje vrijeme? - upitala je Piper. Osim mene. - To ćeš morati njega pitati - odgovorio je Heath. - Coop je moj novi projekt pro bono - s osmijehom je objavila Annabelle. - Što on ne zna - dodao je Heath, u slučaju da Piper nije shvatila. - Što je s onim šankerom kojeg je najurio? - Provjeravam ga. Mini inačica Heatha ušetala je u kuhinju i pogledala ju sa zanimanjem. - Tko si ti? - Ovo je Piper - predstavio ju je Heath. - Ona je detektivka. Piper, ovo je Trev. On ima pet godina. - Pet i pol - ispravio ga je dječak. - Imaš značku? Mnogo je toga mogla zaključiti o tom dječačiću po sjaju u njegovim očima, koje su bile iste zelene nijanse novca kao i oči njegova oca. - Nemam značku - rekla je - ali zato imam neke korisne supermoći. Promatrao ju je s mješavinom iščekivanja i sumnjičavosti. - Znaš letjeti? - Naravno. - Imaš rengenski vid? 200

Book as passion & BalkanDownload

- Bez njega ne bih mogla raditi svoj posao. Trevor ju je izazvao na dvoboj. - Telekineza? Velika riječ za malo dijete. Piper je pogledala njegova oca, koji je samb slegnuo ramenima. - Trev je pametan na mamu. -Telekinezu je teško svladati - rekla je Piper. - Još radim na tome. - To sam i mislio - mudro je rekao dječačić. - A nevidljivost? - Jesi li me primijetio dok si doručkovao? - Nisam. - Eto ti odgovora. Heath se nasmijao. - Idemo, kompa. Uzmi svoj ruksak. Vrijeme je da krenemo u školu. I Piper je počela ustajati od stola, ali Annabelle ju je zaustavila. - Pravi mi društvo dok ne popijem kavu. - Sad si gotova - promrmljao je Heath. Annabelle ga je prostrijelila pogledom. - Želiš nešto reći? - Ni riječ. - Brzo ju je poljubio, poljubio kćerkino tjeme i uhvatio sinovljevu ruku. Kad su njezin suprug i sin otišli, Annabelle je odmjerila Piper od glave do pete i vedro se osmjehnula. - Dakle... pričaj mi o sebi. Kad je izašla iz kuće obitelji Champion, Piper je imala osjećaj da je stekla novu prijateljicu, ali budući da je Annabelle Champion ži-

201

Book as passion & BalkanDownload

vjela među gradskim moćnicima, a Piper iznad kontejnera, ta pretpostavka bila je upitna. Nije se željela pojaviti kod Coopa prije nego što on popije i drugu šalicu kave pa je krenula prema Trgu Lincoln. Berni ju je nazvala kasno sinoć da provjeri je li uspjela ući u trag Howardu, i nije bila zadovoljna kad joj je Piper rekla da je provjerila u računalu u svim većim tražilicama. Berni je željela više. -I ja sam malo istražila, Piper. Postoje one, kako se ono zovu... one baze podataka u koje možeš upisati nestale osobe. Želim da to učiniš. - Te su baze podataka za ljude koji nisu službeno mrtvi - odvratila je Piper najnježnije što je mogla. - Obična tehnikalija. - Teško da je tehnikalija, kad je Piper gledala kako polažu Howardovu urnu u raku na groblju Westlawn. - Nisam vidjela tijelo - rekla je Berni. - Ne zaboravi to. - U redu, gospođo. Pretekla je plavu Mazdu kako bi ugrabila dijagonalno parkirno mjesto u Aveniji Lincoln. Jutro je bilo hladno i oblačno, slutilo je na kišu, ali nekoliko izdržljivih duša sjedilo je na klupama. I ona je sjela na slobodnu klupu. Ruke je zagurala u džepove jakne. Na ciglama uz njezina stopala netko je kredom nacrtao pelikana. Bio je dobar osjećaj načas nepomično sjediti. Između noćnog posla u Spirali, vožnje tijekom dana i planiranja Faizina bijega, jedva je imala prilike predahnuti.

202

Book as passion & BalkanDownload

Nakon nekog vremena postalo joj je hladno pa se zaputila natrag prema automobilu, uživajući u promatranju izloga. Njezin mobitel se oglasio. Dobila je SMS od Erica Vargasa.

- Vidimo se večeras? Dok je razmišljala što da odgovori, ugledala je starijeg muškaraca koji je prelazio aveniju prema Lelandu. Okrugao, s hlačama navučenim visoko na trbuh i blještavo bijelim tenisicama, i komadom žute spužve na glavi. Potrčala je. Autobus joj je presjekao put. Izmaknuta mu se, izbjegla kombi kurirske službe i biciklista, ali kad je stigla do Lelanda, muškarca više nije bilo. Pretražila je pogledom prostor oko sebe, zavirila u uličice i bočne ulice, ali muškarca s kapom Green Bay Packersa nije bilo na vidiku. Podsjetila se da mu lice nije uspjela vidjeti kako treba. Ali Howard je imao isti takav trbuh i istu sklonost bijelim tenisicama i navlačenju hlača praktički do grudi. I visina se činila odgovarajućom. U razmišljanju ju je prekinula melodija iz Bujfy. Zvala je Jen. - Berni želi da preko svojih kontakata u medijima pokrenem javnu potragu za Howardom. I emotivno je ucijenila Amber da joj pomogne podijeliti letke o nestaloj osobi. Svi će misliti da je luda. Piper je pogledala ciglene zgrade na trgu. - Možda nije tako luda kao što misliš. Dogovorila je sastanak s Jen i Amber u kafiću Big Shoulders u petak poslijepodne. Svima bi im bio draži neki od kafića u kvar tu, ali Amber je kasnije tu večer imala nastup.

203

Book as passion & BalkanDownload

Putem do Lakeviewa, Piper je isplanirala strategiju kojom će pristupiti Coopu. - Pusti me u stan - rekla je kad se napokon javio na portafon. - Jesi li donijela hranu? - Nisam, ali pečem kraljevski omlet. - Zar znaš kuhati? - Naravno da znam. - Nema potrebe da mu kaže da mrzi kuhati, ali Duke je od nje očekivao da kuha i brine o kući, i istodobno se ponaša kao njegov sin, a ne kao kći. O odrastanju uz dvosmislene poruke nitko nije znao više od nje. - Okej, možeš doći gore. Ali više mi ne smiješ postaviti nijedno pitanje na koje ti ne mogu odgovoriti. Je li jasno? - Apsolutno. Nema pitanja. - Znao je da ona laže pa se zato zbog laganja nije osjećala loše. Kad je iskoračila iz dizala, zatekla ga je izvaljenog na kauču s hladnim oblogom na ramenu. Nije se obrijao, a njegova kosa boje zagorjelog tosta bila je privlačno raskuštrana. Bez obzira na modricu na čeljusti, bio je jednostavno tako... sve. Njegova ispaćena, iskusna muževnost probudila bi svaku ženu. Čak i one mrtve. Markantni tipovi kao on bili su rođeni da pobjeđuju u ragbijaškim utakmicama i rade djecu ratnike. Djecu? Krajnje joj je vrijeme da se naspava. Ma koliko voljela djecu, nije željela vlastitu i nije bila naviknuta razmišljati o djeci. Ustao je s kauča. Bio je bez majice, a sive hlače trenirke nosio je kao što drugi muškarci nose hlače Huga Bossa. Kliznule su mu nisko

204

Book as passion & BalkanDownload

na kukove i otkrile ravan, mišićavi trbuh i tanku prugicu tamnih dlačica uperenu ravno prema... Prema njezinoj glupoj propasti. Bila je bijesna na sebe. Ovo mora prestati. Nazvat će Erica. Izbacit će iz sebe ovu... ovu potrebu, makar morala zavesti Komada na stražnjem sjedalu njegova patrolnog vozila. - Pitala bih te kako se osjećaš - uspjela je izustiti - ali neke su stvari očite same po sebi. - Doživio sam i gore. - Ne bi li trebao poviti prsa? - Iz ovih stopa. Povij sve te mišiće da ih ne vidim. - To više ne rade - odgovorio je. - Otežava disanje. Koja je onda njezina isprika? Jer jedva je uspijevala udahnuti zrak u pluća. Dok se ona nijemo molila da on navuče na sebe još odjeće, on je s naslona kauča dograbio mornarski modru majicu s patentnim zatvaračem i gurnuo ruke u rukave. Ali nije ju zakopčao. - Spomenula si neki omlet - rekao je. - Provjerit ću što mi još raste u vrtu. Majica se rastvorila i otkrila jedno od remek-djela Majčice prirode, a on izašao u vrt. Umjesto da iskoristi njegovu odsutnost kako bi se pribrala, pošla je za njim. Čupao je nešto što joj se isprva učinilo lukom, ali je onda shvatila da je poriluk. U vrtu je izgledao mnogo opuštenije nego dok je obilazio goste u Spirali. Bio je u svom elementu. Iznenadila se koliko mu pristaje kopanje po zemlji krupnim, sposobnim rukama.

205

Book as passion & BalkanDownload

- Ne čini mi se u redu da netko kao ti ima noćni klub - rekla je. - Ne razumijem zašto bi to rekla. - Zato što je farmer Coop rođen za oranje. - Rančer Coop, ako baš moraš znati. Iz Oklahome sam, sjećaš se? I nikad u životu nije mi bilo draže odnekud pobjeći kao iz Oklahome. Iako je bilo hladno, bio je bos i još uvijek nije zakopčao majicu, ali hladnoća mu naizgled nije smetala. Pogledala je udobnu nišu nedaleko od francuskih vrata: okrugli stol s pločom odškriljevca; naslonjač s jastucima, dovoljno širok za dvoje. - Tvoja biografija ne govori mnogo o tvom djetinjstvu - zamijetila je. - Samo da si odrastao na ranču i ir ranoj mladosti ostao bez majke. - Kao i ona. - Kao da si jedva postojao prije nego što si počeo igrati za Oklahoma State. Većinu rajčica stavio je u kompost, ali nekoliko ih je ostalo i sad je otrgnuo dvije male rajčice i jednu ubacio u usta. - Zakupili smo ranč. Samo tata i ja. Šezdeset hektara, od kojih nije sve bila plodna zemlja. Imali smo nekoliko svinja i goveda. Uzgajali kukuruz. Tata je bio veteran Vijetnamskog rata prije no što je itko i čuo za PTSP. Ponekad je bio okej, ponekad nije. Naslutila je što slijedi - alkoholizam, fizičko zlostavljanje. Poželjela je da nije načela tu temu. Ali on ju je iznenadio. - Tata je bio nježan muškarac - još jedan od razloga zašto mu je rat tako teško pao. Često nije mogao funkcionirati - jedva bi ustao iz kreveta - pa sam ja morao preuzeti. - Skinuo je zaštini pokrov s teglice začinskog bilja koje je zaštitio od mraza. - Prvi put kad sam vozio kamion, imao sam nekih sedam godina. Sjećam se da sam sje206

Book as passion & BalkanDownload

dio na hrpi vreća za žito i jedva dosezao papučice. - Nasmijao se, ali njoj se to nije učinilo naročito smiješnim. - Zimi sam ponekad više propuštao nego pohađao nastavu. To nije pravedno. Slegnuo je i pokupio svoju žetvu. - Životinje moraš nahraniti i napojiti, a tata nije uvijek mogao izaći iz kuće. - Težak život za dijete. - Drugi nisam poznavao. Pošla je za njim u kuhinju. Odložio je začine uz sudoper i odvrnuo slavinu. Hlače su mu kliznule tako nisko na bokove da joj je bilo drago što joj je okrenut leđima. - Prvi veliki grad koji sam u životu posjetio bio je Norman - rekao je. - Imao sam šesnaest godina i mislio da sam došao u raj. Kad je tata umro, više se nikad nisam osvrnuo. Prebacila je jaknu preko naslona stolca uz kuhinjski pult. - Ipak ti nešto od seoskog života mora nedostajati, jer inače ne bi stvorio svoj čudesni vrt. - Volim uzgajati stvari. Oduvijek sam to volio. - Ubacio je malo špinata u cjedilo od nehrđajućeg čelika. - Upisao sam agrikulturu na sveučilištu, ali onda sam otkrio da bih morao ići na predavanja. “Student sportaš” - pravi oksimoron. - Zalio je špinat vodom i protresao cjedilo. - Volim ritam gradskog života i mada volim životinje, nisam ih volio uzgajati. Pogotovo svinje. - Oprao je šaku začinskog bilja i odložio bilje na papirnati ručnik.

207

Book as passion & BalkanDownload

- Da samo znaš koliko su puta uspjele pobjeći iz obora i razrovati mi povrtnjak. Svinje su jedine životinje koje mrzim. Sjetila se Gicka. - Svinje su baš slatke! - Istina. Ti s jednom spavaš. - Ne spavam s... Pogledao ju je preko ramena. - Baš me zanima koliko bi ti bile slatke, gradska curo, da imaš šest godina, a mrcine od dvjesto kila te napadaju svaki put kad uđeš u njihov obor. Posklizni se i ručak si. Te će živine sve pojesti. -Mi jedemo njih... Ne kažem da ne postoji neka božanska pravda, ali klincima i svinjama nije mjesto zajedno. - Izvukao je kuhinjski nož. - Još uvijek imam noćne more o svinjama. - Da nešto razjasnimo. Ti, Cooper Graham, peterostruki prvoligaš, dvostruki najbolji igrač Nacionalne lige, bojiš se svinja? - Da. - Oštrica noža pogodila je dasku za rezanje. Nasmijala se, a onda se sjetila da nije došla ovamo kako bi se zabavljala. - Jutros sam posjetila Della. Nije imao nijednu modricu. - Zar ćeš ponovno o tome? - Jesi li znao da se tvoj prisni prijatelj Ketih odselio iz stana sa svojom curom Taylor ne ostaviviši novu adresu? Uperio je vrh noža prema njoj. - Zadnji ti put ponavljam. To je bio ulični napad, a ne nešto unaprijed isplanirano.

208

Book as passion & BalkanDownload

- Sigurna sam da bi volio misliti da je tako. Pomozi mi, molim te, da to riješim pa da prestanem mozgati o tome. Prešao je nadlanicom preko kratkih dlačica na bradi. - Keith je usijana glava, ali nas dvojica smo se razračunali. - Prije nego što si najurio Taylor, zar ne? - Pronašla je jaja. - Zasjeda nije u njegovu stilu. - Ti u svog starog kompića imaš više povjerenja nego ja. - Tražila je sir i pronašla komad uvoznog čedra. - Kad već rješavaš stvari... - Pogledao ju je preko pulta. Poželjela je da navuče hlače. Ili zakopča majicu. Ili oćelavi. Samo što bi i tad izgledao sjajno. - Ne čini li ti se da u svom zamišljenom scenariju previđaš nekoliko očitijih nitkova? - Donio je poriluk do daske za rezanje. - Počevši od zagonetnog klijenta koji te je unajmio da me pratiš? - Da imalo sumnjam na svog bivšeg klijenta, ne misliš li da bih već nešto poduzela? - Pronašla je tavu i ribež za sir. - Vjeruj mi, moj zagonetni klijent nije prijetnja. -Točno. Nitko nije. Tip me je napao slučajno. Siledžija je vrebao u uličici u potrazi za lakim plijenom. Shvatila je da sad iz njega neće više ništa izvući pa se povukla. - Kako ide s Deidre? - Sporije nego što bih volio, ali pristat će. - Siguran si u to. - Bila bi luda da ne pristane. Imam sjajnu zamisao i potrebne veze da ju provedem u djelo.

209

Book as passion & BalkanDownload

Nije joj promaknula odlučnost u izrazu njegova lica. U Coopovoj glavi, jednom kad on nešto odluči, stvar je praktički gotova. Nakon toga, radili su zajedno ne govoreći mnogo osim “Prestani zauzimati cijeli sudoper” i “Gdje je čili sa solju i češnjakom?” Popržila je povrće na malo maslinova ulja, ubacila jaja i prekrila ih začinskim biljem koje je on nasjeckao, i izdašnom šakom ribanog sira. Izvadio je obične bijele tanjure iz ormara i kruh koji je malo prepekao u tosteru. Kad je sve bilo spremno, osjetila je nervozu zbog prisnosti prizora. Poželjela je da joj se on ne sviđa toliko, ali kako joj se ne bi sviđao? Coop je bio muškarac kakav bi ona voljela biti da je bila muškarac. Na stranu njegov novac i slava, bio je pametan, znao što znači marljivo raditi, i osim što je bio tvrdoglav i svojeglav, bio je pristojan do srži. - Što kažeš da jedemo vani? - predložila je točeći im kavu. - Ali samo ako najprije zakopčaš majicu. - Trebao joj je dobar razlog osim onog stvarnog. - Tvoje modrice nisu naročito privlačne. - Ali zato tvoje suosjećanje s ljudskom patnjom grije moje srce. - Da, znaš da uvijek samo dajem. Kutovi njegovih očiju namreškali su se. Čak i u hladno listopadsko jutro, nišica koju je stvorio u kutu vrta bila je privlačna. Rešetka prekrivena penjačicama nudila je prirodnu zaštitu od vjetra, a ljubičasti platneni jastuci naslonjača bili su debeli i udobni. Već dugo nije okusila nešto tako slasno kao meki omlet koji je pripremila od sastojaka koje je on ubrao. Bila je gotovo... sretna.

210

Book as passion & BalkanDownload

Coop ju je promatrao preko stola. Piper nije bila od žena koje jedu bez teka, i mada je uzimala male zalogaje, svoj je omlet smazala u rekordnom vremenu. Kad bi se sjetila jesti, jela je sa strašću, jednako kao što je činila i sve ostalo. Kako netko tako žilav, tako odlučan i tako smion može u isto vrijeme biti i tako suštinski ženstven? Vani je bilo previše vlažno i oblačno da bi se osjećali ugodno, ali bio je previše svjestan privlačnog kreveta iznad njihovih glava da bi prosvjedovao kad je predložila da izađu u vrt. U vrtu će se fino ohladiti. Samo što se dosad uspio samo dodatno zagrijati. Piper je odložila vilicu na tanjur. I prije je primijetio koliko su joj ruke ljupke i podsjetio se da pred njom nikad ne upotrijebi tu riječ. Primijetio je i da mu je ranije zurila u prsa. Isprva je pomislio da provjerava njegove modrice, ali tad se sjetio koliko ju taj određeni dio njegova tijela privlači i zaključio da se u njezinoj glavi događa nešto zanimljivije. Ali namjerno ne zakopčati majicu bio je jedan od najpodlijih poteza koje je u životu napravio. Svejedno, sve što će mu dati prednost, dopušteno je. - Annabelle Champion ne misli da bi neka tvoja poludjela bivša mogla vrebati na tebe - rekla je. - Zašto si razgovarala s Annabelle? - Da zadovoljim znatiželju. - Prestani. Dala si otkaz, sjećaš se? I neću te ponovno uposliti. - Kome drugom vjeruješ dovoljno da istraži sve ovo što se dogodilo? Rekla je i da si imao nekoliko luđakinja. - Znaš koja je bila zadnja? Lujka po imenu Esmerelda Crocker. - Ta je ženska posve bezopasna. 211

Book as passion & BalkanDownload

- Je li? - Zavalio se u svoj stolac i odmjerio ju. Lice joj je zračilo životom. Iza blistavih očiju postojao je samo njoj poznati svijet. A ta široka usta... Koliko je toga želio učiniti tim ustima. Koliko je toga želio da ta usta učine njemu. Predugo joj je trebalo da skrene pogled. Nasmiješio se u sebi. Nije bila tako hladna kao što je voljela glumiti. Posegnula je u svoju pohabanu poštarsku torbu koju je vucarala naokolo i izvadila iz nje bilježnicu. - Godinama si u žiži javnosti. Sigurno si primio neke poruke mržnje. Ured Starsa još uvijek provjerava moju poštu. Da su primili išta što su procijenili ozbiljnim, javili bi mi. - S kim tamo trebam razgovarati? - Ni s kim. I odloži tu bilježnicu. Frajer je slučajno napao baš mene, a ti pecaš posao. - Posao koji treba obaviti. - Ma nemoj? Zašto onda nisi spomenula najočitijeg sumnjivca? Mog kompića, princa tame. Igrala se rubom bilježnice. - Doći ću i do njega. - Veoma polako. A znam i zašto. Kimnula je. - Zato što se osjećam odgovornom. - Nisi, ali volim kad se osjećaš krivom. - Cijenio je što je preuzela odgovornost ni ne pokušavši praviti se luda kao toliko mnogo ljudi. Pipe je izravna ženska. Osim kad odluči ne biti takva. Zgužvala je salvetu.

212

Book as passion & BalkanDownload

- Kako sam mogla znati da ćeš princu Aamuzhiru podvaliti lažni Super Bowl prsten? Osim toga, on je sad u Londonu. Da, provjerila sam. Iako to ništa ne znači. I, ponovno da, zabrinuta sam. Jedno je imati posla s nezadovoljnim bivšim djelatnikom ili navijačem Broncoa koji ti još uvijek zamjera dugu loptu kojom si postigao pobjedu u zadnjem trenutku. Nešto je posve drugo imati posla s inozemnim dostojanstvenikom - i tu riječ koristim veoma općenito. On je lako mogao angažirati onog siledžiju. - Slušaj, Pipe. Znam da želiš dobro, ali poanta je da si ti istražiteljica bez posla i sad pokušavaš izmisliti posao. Čim je to izgovorio, poželio je povući svoje riječi. Oči su joj se smračile, a kutovi širokih usta spustili se, iako samo načas. Oduvijek je bila neosjetljiva, dapače zabavljena uvredama kojima ju je on s užitkom zasipao - uvredama na račun njezine odjeće, drčnog stava ali sad je uvrijedio njezin integritet i bilo je bolno gledati njezinu povrijeđenost. Ustala je sa stolca, uspravna kao motka. - Moram ići. I on je ustao i zapriječio joj put. - Čekaj. Nisam mislio to što sam rekao. - Mislim da si upravo to mislio - tiho je odvratila. - Ne, nisam. - Uhvatio ju je za ramena. Nije se odmaknula. Umjesto toga, podigla je glavu i netremice se zagledala u njega, izazivajući ga da ju ponovno uvrijedi. Njezina ramena ugnijezdila su se u njegove dlanove. Bio je toliko krupan da je ponekad zaboravljao koliko je ona malena u usporedbi s njim.

213

Book as passion & BalkanDownload

- Pipe, voliš to što radiš i samo kažem da... da ti to možda utječe na prosudbu. Činilo se da doista razmišlja o njegovim riječima. Na kraju je odmahnula glavom. - Ne. Ali prihvaćam tvoju ispriku. Nije se doista ispričao. - I ti si taj koji ne prosuđuje kako treba. Želiš vjerovati da je napad na tebe bio slučajan, pa odbijaš razmotriti ijednu drugu mogućnost. Njezini motivi bili su čisti, iako tvrdoglavi. - Volio bih da sam te imao u napadu dok sam igrao. Nitko me ne bi mogao dodirnuti. Osmjehnula se - iskreno i otvoreno. Durenje joj nije bilo u prirodi. Nije bio posve siguran kad su im se pogledi prikovali jedan za drugi, znao je samo da ju je još uvijek držao za ramena i da su njegovi bolovi naizgled nestali. Podigla je ruku i prstima okrznula njegovu natučenu čeljust, pomilovala ga tako nježno da je jedva osjetio. Pramen kose lepršao joj je na obrazu. Nije bio naviknut nikoga promatrati tako pozorno i duboko. I ne vidjeti ništa osim krupnih očiju i mekih, privlačnih usana. Poljubiti ju učinilo mu se najprirodnijim na svijetu. Mogla je okrenuti glavu na drugu stranu i time ga zaustaviti, ali nije to učinila. Razdvojila je usnice i gurnula ruke ispod njegove majice, da dodirne njegova naga leđa. Ljubili su se sve strastvenije i tijela su im se stopila. Osjetio je kako njegovim žilama nadire vrela krv. Želio je biti u njoj. Zadovoljiti ju kao što ju nitko dotad nije zadovoljio. Želio je čuti njezino 214

Book as passion & BalkanDownload

sladostrasno stenjanje. Želio ju je natjerati da ga preklinje. Da ga želi koliko je on nju želio. Skinula mu je majicu. On je njoj skinuo bluzu. Ostala je u crnom grudnjaku. Povukao ju je prema velikom naslonjaču. Ljubičasti jastuci bili su meki, ali prizemljio je na ozlijeđeni bok i lecnuo se. Naglo se odmaknula od njega kao da ga je opekla. - Ne možemo. Ti si... Usnama je prekinuo njezine riječi i okrenuo se na zdravi bok, povukavši i nju sa sobom. Obujmio joj je stražnjicu preko traperica. Morao joj je svući hlače. Cijelu ju skinuti. U glavi mu je zazujalo kad je gurnuo prst ispod naramenice njezina grudnjaka. Usnama joj je poljubio rame. Zujanje je postalo glasnije. Guralo ga naprijed. Još glasnije. Još zahtjevnije. Odgurnula se od njega tako naglo da je umalo pao s naslonjača. Posegnula je po nešto. Ono zujanje... nije dolazilo iz njegova seksom opsjednuta mozga. Dolazilo je odnekud iznad njih. U zraku iznad njihovih glava lebdio je srebrni dron u obliku slova X. Coop je zdušno opsovao. Dron je kružio iznad vrta i nije prestajao kružiti. A onda je eksplodirao. Krhotine fiberglasa, plastike i metala razletjele su se posvuda. Piper je stajala nasred njegova vrta, odjevena samo u traperice i crni grudnjak, podignute ruke. A u ruci, ruci koja je do prije samo nekoliko trenutaka njega milovala, držala je poluautomatski pištolj.

215

Book as passion & BalkanDownload

Jedan pucanj. Jedan pucanj bio je dovoljan da pogodi dron. Jedan savršen pucanj. Klonuo je o zid terase. Ništa ne može pokvariti raspoloženje kao žena s pištoljem.

216

Book as passion & BalkanDownload

13.Poglavlje Na ulici ispod terase bilo je mirno, vidio se samo čovjek sa psom i džogerica. - Ostani gdje jesi - naredila je Piper navlačeći bluzu preko glave pa pojurila prema francuskim vratima. - Malo sutra! Narednih sat vremena proveli su zajedno pretražujući susjedstvo. Bilo bi učinkovitije da su se razdvojili, ali Piper ga je željela držati na oku. Nitko na ulici nije vidio osobu koja je upravljala dronom, ali svi su željeli razgovarati s Coopom o njegovoj karijeri. Dok su se vraćali dizalom u stan, napokon ju je dospio upitati što ga je zanimalo. - Hodaš li stalno naokolo naoružana? - U klub ne dolazim naoružana, ako te je to zanimalo. Zanimalo ga je. Pomisao o Piper kao jednočlanoj ekipi specijalaca koja će ga zaštititi od toga što ona definira prijetnjom njegovu životu nije bila nešto o čemu je želio razmišljati. - Odsad nadalje, bez pištolja - rekao je kad je otišla na terasu da pokupi dijelove drona. - Pa ti si odrastao na ranču - prosvjedovala je. -I znam pucati. Ali to ne znači da u gradu želim oružje u svojoj blizini. Pogledala ga je i nacerila se. - Priznaj. Vraški sam ga dobro naciljala.

217

Book as passion & BalkanDownload

Naciljala ga je kako njemu vjerojatno ne bi nikad pošlo za rukom. - Kapa dolje. Nasmijala se i podigla svoju jaknu s barskog stolca. - Dobra vijest. Odlučila sam prihvatiti posao izbacivačice koji si ponudio. Mogao je to očekivati. - Zaboravi. Ponuda više ne vrijedi. - Zašto? - Taj posao želiš samo zato što si sad zaključila da mi treba tjelohranitelj. U mom klubu! - Glupost. Ti znaš brinuti o sebi. To je izjavila s apsolutnom iskrenošću koja nije značila ništa. Pokolebao se. Trebala mu je, želio ju je, ali pod svojim uvjetima, pa je uperio prst prema njezinu čelu. - Ako te angažiram, bit ćeš izbacivačica i pazit ćeš samo i isključivo na žene. - Naravno. - Meni ne treba tjelohranitelj. Nikakav. - Jasno. Savršeno jasno. - Okej. Posao je tvoj. - Super. Dok se vraćala u kuhinju, razmišljao je samo kako sad, sranje, ima tjelohraniteljicu. Dograbila je svoju jaknu i ponovno se pretvorila u ženu od čelika. - Između nas više neće biti tjelesnog kontakta. Ne dok radim za tebe. Dogovoreno? 218

Book as passion & BalkanDownload

Nije bila jedina koja je mogla tako nemilo srati. Naslonio se ramenom o vrata hladnjaka i odgovorio svojim najljenijim otezanjem. - E pa sad, dušice... Zar stvarno misliš da ćeš moći kontrolirati svoje nagone? Nakon toga ju je izbacio. * Piper je opipala slomljeno krilo drona. Spojila je dovoljno dijelova da utvrdi model i proizvođača, ali provjera na internetu i nekoliko telefonskih poziva otkrili su da je tvrtka prodala na tisuće takvih modela. Najjezovitija od svega bila je spoznaja da ovaj određeni model nudi live-streaming video. Onaj tko je lansirao taj dron, vidio je njezino šlatanje s Coopom. Mrzovoljno se zagledala kroz prozor svog ureda u parkiralište. Ono što se jutros umalo dogodilo između njih na određenije način bilo gore od onoga u svjetioniku, jer trebala je biti spremna. Znala je kako on djeluje na nju, a ipak je ponovno bila glupa. S tim je sad dosta. Njegovo tijelo je zabranjeno. Dodatno sije to utuvila u glavu snažno se pljesnuvši po obrazu. Faiza je nazvala i prekinula Piperino samobičevanje. Bila je smušena od novopronađene slobode i puna priča koje su Piper izmamile osmijeh. Upravo su završile razgovor, kad se njezin mobitel oglasio SMS-om od Erica.

- Jesi dobila moju poruku ? Večera danas? Eric je njezin seksualni spasilac i počela je razmišljati kamo bi mogli otići i to obaviti. Nije joj se svidjela pomisao da uvijek budna Jada vidi kako neki muškarac ulazi u njezin stan. Ali Eric je imao

219

Book as passion & BalkanDownload

cimera, a Piper je već prerasla dob seksanja u jednoj sobi dok cimer u drugoj igra Call ofDuty. Vratila se poslu. Rutinska internetska provjera objava o Spirali otkrila je nedavni post o lokalnom klupskom životu koji je stavio netko s nadimkom Homeboy7777. Spirala je najbolje mjesto u Chicagu za nabavljanje sjajnog žutog i bijelog, a da te nitko ne probode ili ustrijeli. Kladila bi se u svoj ugled da sad kad je Dell otišao nitko u Spirali ništa ne nabavlja. Registrirala se kao Wastoid69 i objavila prikladno opsceni odgovor, nazvavši Homeboya7777 trolom, a Spiralu “jebenom pustoši, dobrom samo za barenje najboljih komada u gradu”. U petak u pet poslijepodne našla se s Jen i Amber u Big Shouldersu. Taj lokal bio im je jedan od omiljenih jer je imao dobru kavu, srdačne bariste i citate Carla Sandburga na zidu.

Svjetski koljač svinja, alatničar,; sakupljač žita... Piper već dva tjedna nije vidjela prijateljice i cijeli se dan radovala ovom susretu, ali Jen je bila nekarakteristično mrzovoljna. - Tupson me je pozvao u svoj ured i pitao jesam li razmišljala o fejsliftingu. Amber Kwan pljesnula je po stolu dovoljno žestoko da zatrese svoju šalicu kućne mješavine čaja. - Tvoje je lice savršeno - uzviknula je. - Pitaj ti njega je li on razmišljao o tužbi zbog seksualne diskriminacije! Piper se nasmijala čuvši tako žestoke riječi od tihe operne pjevačice; čak se i Jen osmjehnula, ali samo načas.

220

Book as passion & BalkanDownload

- U zamci sam - rekla je. - Ne želim otići iz grada, a koja će druga lokalna postaja angažirati četrdesetdvogodišnju meteorologinju? Listopadski dani postajali su sve kraći i s druge strane izloga upalila se ulična rasvjeta. - Možda ga moraš podsjetiti koliko žena starijih od četrdeset godina gleda televizijske vijesti - predložila je Piper. - Što misli, kako će one reagirati ako čuju za diskriminaciju kojoj si izložena? - Da, to će baš upaliti - prezirno je odvratila Jen. - Okrenut će priču protiv mene i zamijenit me nekom mlađom, zgodnijom i jeftinijom. Nakon toga, sigurna sam da će svi muški vlasnici postaja u gradu jedva čekati da angažiraju poznatu cinkarošicu. Imala je pravo. Amber je malo razvedrila Jen najnovijim tračevima iz Opere. Bez Berninih prijetećih pogleda, Amber je bila zabavna i opuštena. Piper je odlučila porazgovarati s Berni o njezinu stavu, htjela to Amber ili ne. Tad ih je zaprepastila rekavši im što je vidjela na Trgu Lincoln. Amber i Jen zasule su ju pitanjima, od kojih ni na jedno nije mogla odgovoriti jer je prije dva dana dopustila debelom starcu sa spužvom na glavi da joj pobjegne. Prekinula ih je Buffy. Zvao je Coop i Piper se ispričala kako bi odgovorila na poziv. - Što ima, šefe? - Šef, ne ljubavnik. - Logan Stray. -Tinejdžerska pop zvijezda?

221

Book as passion & BalkanDownload

- Više nije tinejdžer. Večeras dolazi u klub proslaviti svoj dvadeset i prvi rođendan i ti si zadužena da ga čuvaš. - Ali ja nisam tjelohranitelj, sjećaš se? - Večeras jesi. Devedeset milijunskom tijelu tog malog idiota ništa se neće dogoditi na mom terenu. - Zar on nema svoje zaštitare? Tjelohranitelji pop zvijezda ne znaju odbiti klinca koji potpisuje njihove plaće. Želim u blizini nekog tko je odgovoran meni. Klubu ne treba negativan publicitet. - Već ga dobiva. - Obavijestila ga je o poruci na forumu koju je otkrila tog poslijepodneva. Nije bio sretan. - Pripazi na taj forum. Ne želim dati Deidre nijednu izliku da odustane od suradnje. - Shvaćam. Taj post vjerojatno je napisao netko koga nisu pustili u klub, ali pripazit ću. - Budno pripazi. U njezinoj blizini zazujao je blender. Gurnula je prst u uho kako bi čula što on govori. - Večeras odjeni onu plavu haljinu i pokušaj izgledati seksi. Loganu i njegovoj ekipi predstavit ćemo te kao njihovu hostesu. - Zvuči kao da sam prostitutka. - Čim te vidi, znat će da nisi. Nije mogla odlučiti je li to bio kompliment. Logan Stray i njegova svita pojavili su se netom iza ponoći. Pop zvijezda bila je jedva Piperine visine, ali uz mrge koje su ga čuvale 222

Book as passion & BalkanDownload

izgledao je još niže. Iz crne vunene kape virile su šiške prljavoplave kose nadopunjene čuperkom rijetkih dlačica ispod donje usne. Sunčane naočale tamnih okvira nisu bile potrebne na slabom svjetlu VIP lože, i ona je zatomila cerek kad se zabušio u stol. Dečko možda jest cool, ali definitivno nije pametan. Tri žene u njegovoj sviti bile su odjevene u krpice od likre, u usporedbi s kojima je Piperina kratka, kobaltno-plava haljina djelovala čedno. Skupina se smjestila u divovski separe s pogledom na glavni klupski prostor. Piper se najbližem tjelohranitelju predstavila kao klupska VIP koordinatorica jer je to zvučalo bolje od “hostese”. Pozdravila je Logana, a on ju zauzvrat odmjerio od glave do pete. Društvance je ubrzo naručilo nekoliko magnum boca šampanjca Armand de Brignaca, dvije litre votke Grey Goose, nekoliko boca tekile Gran Patron Platinum i gomilu Red Bulla. Coop nije žurio pozdraviti pop zvijezdu, a kad se pojavio, Logan je skočio na noge i nekoliko ga puta muški pljesnuo po leđima. Prošlo je samo nekoliko dana od napada na Coopa, i ona je primijetila kako se gotovo nezamjetno lecnuo. Ali kad je zakoračila prema njima da se umiješa, zaustavio ju je pogledom. Sve su ju više nervirali Coopovi inventivni načini kojima joj je onemogućavao da bude u njegovoj blizini. Ovo joj je bila treća noć kao jedine izbacivačice u klubu, i njezini pokušaji da nagovori druge izbacivače da uskoče samo su povećali njihovo neprijateljstvo. Ni prije im se nije sviđala, a sad kad su saznali da ju je Coop izvorno angažirao kao psa čuvara, samo im je još više omrznula. Nije se mogla otresti osjećaja nelagode zbog njegove sigurnosti. Bolje bi se osjećala da je uspjela pronaći novu adresu Keitha i njegove djevojke.

223

Book as passion & BalkanDownload

Pročulo se da je Logan Stray u klubu i lokal je bio dupkom pun. Coop je neko vrijeme sjedio s Loganom i njegovim društvom, pio mineralnu i mrzio svaku minutu, iako se ponašao srdačno kao i uvijek pa je pomislila da joj se samo učinilo. Iako, nije joj se činilo da bi se Coop u životu trebao pretvoriti u impresarija noćnog kluba. Kad se udaljio od rođendanskog društvanca, presrela ga je. - Boli te - šapnula je. - Odvuci svoje smiješno tijelo kući i zabij glavu u jednu od onih knjiga za koje ne želiš priznati da ih čitaš. Uzvratio joj je svojim proračunatim otezanjem koje je topilo srce. - Izgleda da provodiš mnogo vremena razmišljajući o mom tijelu. Šteta što još nisam odlučio hoćeš li ga ikad ponovno vidjeti. - Nema veze - promrmljala je. - Ionako sam prohodala s... - Na djelić sekunde zaboravila je njegovo ime. - S Ericom. Našim frendom policajcem. Razmišljamo da odemo korak dalje. - Možda i hoće, dospije li ikad odgovoriti na njegove SMS-ove. Učinilo joj se da se Coop ukočio, ali možda joj se samo učinilo, jer zvučao je opušteno kao i uvijek. - Mali je opasan igrač. - Da, znam. Savršen smo par. Namrštio se i udaljio. Nedugo nakon toga prišao joj je Jonah. Da je imao kosu, sigurno bi bila nakostriješena. - Čujem da si mojim dečkima ponovno držala bukvicu o tome kako da rade svoj posao. Odglumila je razumnu profesionalku najbolje što je mogla.

224

Book as passion & BalkanDownload

- Klub je večeras krcat, a znaš da se Coop ozlijedio prije nekoliko dana. - Coop je svoje ozljede objasnio nezgodom na sparingu. - Sigurna sam da će ti biti zahvalan ako ga poštediš snažnih zagrljaja gostiju. Prišao joj je toliko blizu da je vidjela dlačice u njegovim nosnicama. - Ja sam zadužen za izbacivače, što znači i za tebe. Kako bi bilo da gurneš jaja natrag među noge i ne zabadaš nos gdje mu nije mjesto? - Prestani biti takav šupak. - To ga je razbjesnilo. - Otkad si došla, pokušavaš biti glavna. Nije tajna da je Dell dobio otkaz zbog tebe. Odmaknula se na svojim apsurdno visokim potpeticama i izvila vrat da ga pogleda. - Dell je bio nepošteno govno, ali ti si to vjerojatno znao. Isturio je bradu. - Trenutačno si u milosti, ali kad te šef prestane prašiti, ni imena ti se neće sjećati. U njezinoj glavi eksplodirala je vatrena kugla pa je zabila prst u njegova prsa i prijeteći rekla: - Nađimo se u uličici kad se klub zatvori, ništarijo. Da vidimo tko ima veća muda. Napokon je uspjela poljuljati njegovu razmetnu samouvjerenost. - Ti to ozbiljno? Želiš se tući sa mnom? Ne baš. Ali ako je krupan, ne znači da je i brz, i možda joj se posreći. Vjerojatno neće, ali možda ipak hoće. Iskrivila je usta. - Zašto ne?

225

Book as passion & BalkanDownload

Napuhao se kao pjetlić. - Neću se tući protiv ženske. - Bojiš se da ću te napumpati? Odmaknuo se kao da je zarazna. - Luda si, to znaš? Iskrivila je lice dok se on bijesno udaljavao. Itekako bi mogao biti u pravu. Onim trima ženama u separeu s Loganom Strayom pridružile su se još dvije, sve mlade i lijepe. Budući da je Logan dotad bio nesvjestan njezine prisutnosti, iznenadila se kad joj je domahnuo da im priđe i sjedne pokraj njega, ali potpetice su ju ubijale pa nije prigovorila. - Koliko imaš godina? - upitao je kad je kliznula u separe. Zaplitao je jezikom, što nije bilo nikakvo čudo s obzirom na količinu alkohola koji se popio za stolom. - Trideset i tri, kronološki. - Što to znači? Izula je cipele ispod stola i primijetila prištić koji je vrebao uz njegovu rijetku bradicu ispod usne. - Ne ponašam se uvijek u skladu sa svojim godinama. - Ponašaš li se kao da si mlađa ili starija? - To je upitao kao da ga odgovor iskreno zanima. - Ovisi o situaciji. - A sad? - Hm... sad imam četrdeset i dvije. - Stvarno? - Nacerio se. - To je bolesno. Volim starije ženske. Iz usta mu se širio presladak miris Red Bulla koji je miješao s Grey Gooseom, i činilo se da se teško koncentrira. 226

Book as passion & BalkanDownload

- Ljudi misle da je cijeli moj život jedan veliki tulum, ali nije. Moram voditi posao. Brinuti o mnogim ljudima. Načas je izgledao kao usamljeni petnaestogodišnjak i ona je osjetila sažaljenje. Sama je imala dovoljno sreće da svoj dvadeset i prvi rođendan proslavi u baru u Boystownu s bučnom škvadrom prijatelja - ljudi koji su ju voljeli zbog onoga što jest. Možda je Logan znao da bez njegove slave i novca nitko od ovih ljudi ne bi bio ovdje. Ispio je zadnji gutljaj pića u čaši. - Želim plesati. Slavni su često odlazili iz VIP lože na plesni podij u donjoj etaži, ali večeras je u klubu vladala neka čudna vibra koja se njoj nije svidjela. Bilo je previše ljudi, sve je bilo glasnije no inače, gosti se zabijali jedni u druge, konobari ispuštali pladnjeve, čaše se razbijale. Već je izbila jedna tučnjava, i mada su Ernie i Bryan intervenirali tako brzo da ju gotovo nitko nije primijetio, Piper nije željela da izbije i druga. - Radije razgovarajmo - rekla je. - Večeras je dolje paklenska gužva. - Zato i jest zabavno. - Uhvatio ju je za ruku. - Dođi. Djevojkama u separeu nije se svidjelo što on odlazi s njom, umjesto s jednom od njih, ali Piper je morala ostati uz njega. Osim toga, Jen će se oduševiti kad čuje za ovo. Gosti Spirale bili su stariji od Loganovih glavnih obožavatelja tinejdžera, ali Logan je svejedno bio slavan i ljudi su se sjatili oko njega. Njegovi tjelohranitelji razmicali su mnoštvo. DJ je pustio "Not Witch U Now", njegov zadnji hit.

227

Book as passion & BalkanDownload

Piper je bila pristojna plesačica, ali, pijan ili trijezan, Logan je plesao sjajno pa se ona nije ni pokušala nadmetati s njim, samo se prepustila ritmu. Pijano joj se nacerio. Još je ljudi došlo na plesni podij, pokušalo mu se približiti. Logan se udaljio do ruba podija, dograbio piće koje mu je pružio pijani član njegove svite i iskapio ga. Glazba je postala glasnija. Tri visoke i vitke mahačice kosama istisnule su Piper. Kad su se počele uvijati oko Loga- na, zamislila je tri predivna morska psa koja proždiru veoma malu haringu. Jedna je ovila ruke oko njegova vrata, druga oko struka. Čak i pijan, Logan je djelovao nervozno. Njegovi tjelohranitelji, zajedno s Jonahom i Bryanom, krenuli su intervenirati, ali zbog odlučnosti tih žena Piper je bila sigurna da će biti problema dodirnu li ih muškarci. Ispriječila se ispred najbliže žene, ali njih su bile tri, a ona jedna... I jedan Coop Graham... - Moje dame... - Dodirnuo je dvije po ramenima, istodobno dajući Piper znak da se približi Loganu. - Zar ćete mene ostaviti samog? Žene su napale veću nagradu. Logan je u međuvremenu izgubio ravnotežu. Piper nije znala je li ga netko gurnuo ili je bio previše pijan da bi stajao na nogama, ali zateturao je i pao na plesni podij. Sunčane naočale odletjele su mu s lica i podletjele pod stopala jednog plesača. Dvojica njegovih pijanih tjelohranitelja pojurila su da mu pomognu, grubo odgurujući sve koji su im stajali na putu i srušivši dvojicu gostiju. Jedan od njih prizemljio je na Logana, ali to njegove zaštitare nije spriječilo da se ne pokušaju probiti kroz skupinu žena koje su im priječile put. Piper se obrušila na njih obojicu. 228

Book as passion & BalkanDownload

- Odbijte! Odmah! Za divno čudo, poslušati su ju. Coop je pomogao dvojici srušenih gostiju da ustanu, potapšao ih po leđima i pozvao u VIP ložu na piće. One tri žene (čitaj: morski psi) progurale su se kroz plesače, nastojeći se vratiti svojoj haringi pop idolu. Coop je stao pred njih, spreman pokositi ih šarmom, iako ga je tijelo sigurno boljelo od silnog nagurivanja. Loganovi tjelohranitelji ponovno su se počeli gurati kroz mnoštvo dok je Piper pomagala Loganu da ustane. - Reci svojim gorilama da odbiju - dreknula mu je na uho - i ostvarit ću tvoje najluđe snove. Pijano joj se nacerio. - Stvarno? - Jednosmjerna karta za raj. Pristao je, i ona ga je zgrabila za ruku, odvukla s podija i odvela u kuhinju. Na kuhinjskom pultu stajao je golemi pladanj čokoladnih kolača s bourbonom u četvrtastim papirnatim košaricama. Cijeli je dan jedva išta okusila pa je uzela dva još topla kolača, iz kojih je curila čokolada. - Privatni tulum - rekla je Loganu. Kombinacijom snage i lukavstva, uspjela ga je odvesti stubama u svoj stan. - Gdje smo? - zaplitao je jezikom. - U Rajskom vrtu - suho je odgovorila. Iskrivio je usta u osmijeh. Bez naočala, njegove oči bile su sitne, smeđe i posve neupečatljive.

229

Book as passion & BalkanDownload

- Što imaš od cuge? - upitao je, pokušavajući se podbočiti o pult koji je razdvajao kuhinju i dnevni boravak. Imala je samo nekoliko boca piva i sokova. Izula je cipele i podigla dva zgnječena kolača. - Imam nešto bolje. - Kolače s travom! - Zgrabio bi ih oba, da jedan nije spremila na rub pulta za sebe. Netko je pokucao na vrata njezina stana. Bosonoga je otapkala otvoriti. - Tko je? - Policija. Otvori prije nego što razvalim vrata. - Jako smiješno. - Otvorila je vrata i umorno se osmjehnula Ericu. - Upravo sam završio smjenu - rekao je ušavši bez poziva. - Vidio sam svjetlo u tvom stanu. Mogao ga je vidjeti samo ako se provezao uličicom. Smjestio se na kauč, kao da namjerava ostati neko vrijeme. Logan je u međuvremenu vidio samo policajca u odori i počeo trpati oba kolača u usta najbrže što je mogao. Naslonivši se na rub pulta, podigao je prazne ruke zamrljane čokoladom i obratio se Ericu kroz kapljice čokolade. - Običan koač, čoeče. Niš u njim - što je ona protumačila kao “Obični kolači, čovječe. Ništa u njima.” Eric ju je pogledao. Slegnula je ramenima. Vrata su se otvorila i Coop je ušao u stan ne pokucavši. Pogledao ih je - časnika Komada koji se udomaćio na njezinu kauču, nju bosonogu u dizajnerskoj ha-

230

Book as passion & BalkanDownload

ljini, i pijanog, devedeset milijuna dolara vrijednog tinejdžerskog idola, zamrljanog čokoladom. Licem mu je preletio neodređeno zabavljen izraz. - Plaćam ti za ovo, zar ne? - Nedovoljno. - Coope! Super te je vidjeti, čovječe. - Eric je skočio da pljesne Coopa po leđima, što je Coopu moralo biti bolno. Coop mu je uzvratio pljesnuvši ga žešće nego što je bilo potrebno. -I tebe. Uza sve pljeskanje po leđima, nitko nije primijetio da je Logan šmugnuo u hodnik. Ne dok nisu začuli komešanje, nakon čega je glasno odjeknuo djevojački glas. - Mrtav si! - I frka se nastavila.

231

Book as passion & BalkanDownload

14.Poglavlje Eric je izvukao pištolj, a Coop izjurio u hodnik. Piper je pošla za njim i preko njegova ramena ugledala Logana sklupčanog na podu, nepomičnog, zatvorenih očiju. Jada je stajala na vratima svog stana, raščupane kose, s jednom nogavicom karirane pidžame podignutom oko lista, i narančasto-plavim plastičnim pištoljem uz bok. - Ubila sam ga - zajecala je. U hodniku ispod njih odjeknuli su koraci i Tony je doviknuo iz podnožja stuba. - Coope! Možeš li doći? Netko je pozvao imigracijski ured. Odveli su osoblje u kuhinju da provjere zelene karte. Coop je očajno zamahnuo krupnim rukama. - Super. Ovo je baš super! Možeš li se ti pobrinuti za dečkića pjevača dok se ja bavim imigracijskim uredom? - Brzo je pogledao Erica pa Piper, pa ponovno Erica. - Bi li pošao sa mnom? Možda će mi trebati karakterni svjedok. - Sjajna zamisao - rekla je Piper. Pojavi li se Coop s policajcem u odori, nitko mu neće zagorčavati život. Bilo joj je dvostruko drago što je Tony provjerio zelene karte prije no što je ikoga uposlio, ali morala se zapitati tko je točno pozvao imigracijski ured. Eric je spremio pištolj u futrolu, sagnuo se da podigne metak od spužve i pogledao Jadu. - Ovaj ću metak morati odnijeti na provjeru balističarima.

232

Book as passion & BalkanDownload

Jada je užasnuto razrogačila oči. Eric se nacerio i dobacio joj metak. Piper se osmjehnula. Možda će ipak spavati s njim. Kad su Coop i Eric nestali u prizemlju, Logan se promeškoljio i pogledao Piper. - Jesi za vožnju mojim avionom? - Žao mi je, pilote. Moram raditi. - U redu. - Spustio je glavu natrag na pod i zatvorio oči. - O moj Bože - zacičala je Jada. - Pa to je Logan Stray! - Da si barem to shvatila prije nego što si pucala na njega - odvratila je Piper. - Što radiš budna ovako kasno! Nešto me je probudilo, a Piovi ubojice jako su snalažljivi. - Kleknula je na pod pokraj Logana. - O moj Bože, ne mogu vjerovati da je ovo Logan Stray. Znaš, prije sam ga, ono, obožavala. Njezina majka pojavila se na vratima. Sjajna kosa raskuštrana od spavanja slijevala joj se oko ramena, a raskopčani gornji gumbi pidžame otkrivali kožu boje tople karamele. Sa svojim čistim licem i ženstvenim tijelom, Karah je izgledala privlačnije od većine pretjerano našminkanih mahačica kosama. Piper je bilo drago što je Coop otišao u prizemlje. - Jada, što radiš na hodniku? - uzviknula je Karah. Piper nije držala potrebnim da cinka tinejdžericu. - Oprosti. Bili smo previše bučni i probudili ju. Jada je oprezno gurnula svoj plastični pištolj iza noge, gdje ga njezina majka nije mogla vidjeti. Piper je pogledala Logana. - Kad ste već budne, hoćete li mi pomoći da ga maknemo odavde?

233

Book as passion & BalkanDownload

- Ja hoću! - uzviknula je Jada. Unijele su Logana u stan i smjestile ga na Piperin kauč. Piper je izvukla kantu ispod kuhinjskog sudopera i odložila ju uz njega, za svaki slučaj. Jada je oklijevala iznad Logana. - O moj Bože, netko bi morao paziti na njega, moglo bi mu pozliti. Mogu li ja? Molim te, Piper! Spavat ću u fotelji. Mama, smijem li? Molim te! - Ne dolazi u obzir. Piper se sjetila koliko se Jada željela uklopiti u novu školu i pomislila je koliko će joj ovo bodova donijeti kod kolega u razredu. - Ja nemam ništa protiv, Karah - rekla je. - Pazit ću na nju. A Jadi će ovo biti prilika kakva se nudi samo jednom u životu da iz prve ruke vidi sve opasnosti slave. Karah je oklijevala pa popustila, možda zato što je došla do istog zaključka kao Piper. - Bude li ikakvih problema, odmah ju pošalji kući. Problema?

Kako bi moglo biti ikakvih problema? pomislila je Piper, ali ništa nije rekla. Nije željela dopustiti Jadi da spava u istoj sobi s Loganom, iako je momak bio u nesvijesti, pa je tinejdžericu poslala u spavaću sobu. Klub se zatvarao pa se nije morala vratiti u prizemlje. Kad se umila i preodjenula u trenirku, sklupčala se u naslonjaču u dnevnom boravku. Činilo joj se da je tek zaspala, kad ju je probudila uska zraka sunčeva svjetla praćena kucanjem na vratima. S mukom je odlijepila kapke jedan od drugoga. Na drugoj strani prostorije, Logan Stray

234

Book as passion & BalkanDownload

ležao je na trbuhu, a jedna ruka i noga visjele su mu preko ruba kauča. Jada je u spavaćoj sobi još uvijek spavala. Vrat joj se ukočio i zapucketao kad se pridigla iz naslonjača. Psujući onoga tko joj tako rano zakucao na vrata, zateturala je po sagu. U stan su nahrupile dvije žene sjajnih očiju, s veselim osmijesima zalijepljenim na lica. Jedna je u ruci držala kartonski pladanj s kavom, druga kutiju krafni. Piper se uhvatila za kvaku da ne padne. - Umrijet ćete. - Dobro jutro i tebi. - Kako ste ušle? - zarežala je Piper. - Čistačice su nas pustile. - Jen je odložila kutiju s krafnama na pult, a Amber učinila jednako s kavom. - Odlazite. - Ne možemo - odgovorila je Jen. - Tupson me je pozvao na čvenk. Amber se sva narogušila od ogorčenosti. - Razmišlja da pristane, a znaš da će joj reći da mora spavati s njim, ako želi sačuvati posao. - Vjerojatno. - Jen je poderala poklopac kutije s krafnama i izvukla jednu bez rupe. Piper je zijevnula. - Koliko je sati? - Osam - odgovorila je Amber - a ti si u ovo doba uvijek budna? - Ne kad probdijem većinu noći!

235

Book as passion & BalkanDownload

Upravo u tom času, Logan se okrenuo na drugi bok, i onaj dio njegova tijela koji dotad nije bio na podu, sad se našao ondje. Ali svejedno se nije probudio. - Pa to je Logan Stray! - uzviknula je Jen. A onda, nakon duge stanke: - Je li živ? Piper se skljokala natrag u naslonjač. - Valjda. - Ako si ga ubila, pomoći ćemo ti da sakriješ leš. - Znam tko je Logan Stray! - Amber je zvučala kao da se sjetila odgovora na zadnje pitanje u kvizu Tko želi biti milijunaš? Još je netko pokucao na vrata. - Ostavite me svi na miru! - dreknula je Piper. Ali Jen je već otvorila vrata i u stan je nahrupila Berni. Kratka kosa izbijala joj je kao narančasti gejzir oko lica, a ispod još jedne stare Howardove veste virile su noge u ružičastoj trenirci. - Znala sam! Sve ste došle ovamo da me ogovarate iza leđa! - ugledala je Logana na podu. - Piper, nije li on malo premlad za tebe? Piper je zarila lice u dlanove. - Ubijte me, preklinjem vas. Berni se obrušila na Amber. - Ti si iza ovog tajnog sastanka. Misliš da sam previše stara da bih znala što sam vidjela vlastitim očima. Ne bih se čudila da me pokušaš otpremiti u starački dom. Piper je posegnula za kavom. - Berni, smiri se - rekla je Jen. - Prestani biti tako zla prema Amber. - Ja?! Zašto njoj ne kažeš da prestane biti tako grozna prema meni?

236

Book as passion & BalkanDownload

Možda zbog kave ili šećera iz krafni, ali Amber se, kao Tosca koja tek što se nije bacila s bedema, uspravila do svoje pune visine i nasrnula. - Nikad nisam bila grozna prema tebi, ali od dana kad smo se upoznale, uvijek si se ponašala kao da ne postojim ili bila posve... - Nazvala si me gospođom Berkovitz! ... posve nepristojna. Odgojena sam tako da poštujem starije, ali... - Eto! - Berni je optužujući uperila prst u sve njih. - Jeste li čule što je rekla? Jeste li čule kako me je nazvala? Bijes blage Amber bio je impresivan prizor. - Bez obzira na tvoju dob, nema isprike za rasne predrasude! Berni se narogušila. - Kakve rasne predrasude? Ne pokušavaj promijeniti temu. I kako možeš govoriti o poštovanju nakon svog ponašanja prema meni? Jen je još uvijek izgledala zbunjeno, ali Piper je počela shvaćati. - Prema tebi sam se oduvijek odnosila samo s poštovanjem! uzviknula je Amber. - Kao da sam u lijesu. Ti to zoveš poštovanjem? Skačeš da mi otvoriš vrata... zimi trčiš po moje novine jer misliš da sam previše stara i previše slaba da sama odem po njih... Misliš da ne vidim što radiš, ali još uvijek imam oči. Piper se tako ne ponaša. Ni Jen. Je li to poštovanje? Amberina usta zatvorila su se na putu do sljedeće rečenice. Jen se nasmijala. Netko je ovdje trebao biti odrastao i Piper je zaključila da je to ona. Amber - rekla je s usiljenim strpljenjem. - Berni te ne mrzi zato što si Koreanka... 237

Book as passion & BalkanDownload

- Kakve veze ima što je Koreanka? - prosvjedovala je Berni. - Mrzi te zato što si odgojena da poštuješ svoje starije - nastavila je Piper. - A Berni je upravo to, starija od tebe. - Ta tvoja izjava bila je suvišna - šmrcnula je Berni. - I ne mrzim ju. Piper je uputila Berni bolećivo sladak osmijeh. - Berni je previše stara da bi se promijenila, i previše neartikulirana da bi objasnila što ju muči, pa zato odsad nadalje više nemoj biti obzirna prema njoj. Dapače, tretiraj ju kao smeće. Tad će te možda cijeniti kao što te Jen i ja cijenimo. - Ne znam zašto govoriš sve ovo - progunđala je Berni. - Amber je pametna cura. Ona zna. - Nisam znala! - uzviknula je Amber. - Kako sam mogla znati? Bernina usta namjestila su se u nešto nalik na pućenje - ja se volim se osjećati starom. - Odlično, jer ponašaš se kao da imaš pet godina - rekla je Piper * Amberin pristojan koreanski odgoj ponovno se propeo. - Piper, ne bi smjela govoriti da... - Shvatila je što čini i duboko udahnula. - Berni, odsad nadalje možeš sama po svoje novine. Coop je ušetao kroz otvorena vrata. Pogledao je žene pa tijelo na podu. - Je li on još uvijek živ? - Nemam pojma - odvratila je Piper pa dodala: - Spavaš li ti ikad? 238

Book as passion & BalkanDownload

- Jesi li mu provjerila puls? - Nije mi dovoljno stalo. - Piper se osvrnula oko sebe. Četiri nepozvane odrasle osobe sad su se nakrcale u njezin mali dnevni boravak, tinejdžerica je još uvijek spavala u njezinu krevetu, a onesviješteni pop idol na njezinu podu. - Svi se gubite odavde! Namćor - zamijetio je Coop. Berni je pohrlila k njemu. - Coopere! Gospodine Graham! Nadala sam se da ću te vidjeti. U automobilu imam pola kile puslica. Namjeravala sam ih ostaviti kod Piper, ali sad ti ih mogu osobno uručiti. Logan je odabrao upravo taj trenutak da se okrene na drugi bok i sve ih pogleda i povrati.Jen mu je bila najbliža, ali zakasnila je s kantom. Prošle su duge sekunde prije no što je Coop pogledao Piper. - Da... - polako je rekao. - Vjerojatno bih ti trebao dati povišicu. Berni je oduševljeno priljubila dlanove uz obraze. - Oh, Piper! Obožavam tvoj život. * To poslijepodne, Piper je uspjela doći do Taylorine prijateljice i saznati da je Taylor otišla iz Chicaga u Vegas, gdje radi u nekom kazinu. Prijateljica nije znala gdje je Keith, znala je samo da je Taylor prekinula s njim jer je “luzer”. Piper je namjeravala provjeriti tu priču, ali zvučala je istinito, i Taylor se preselila na dno njezina popisa sumnjivaca. Te večeri u klubu izbacila je dvije sudionice bučne djevojačke zabave koje su šmrkale kokain s kreditne kartice u ženskom zahodu.

239

Book as passion & BalkanDownload

Na internetu su osvanule nove laži o klubu, i nije joj trebao Coopov podsjetnik da ugled kluba mora biti besprijekoran. Dok se, izbacivši one dvije žene, vraćala u klub, zaustavio ju je Jonah. - Gdje si bila sinoć? Uza sve što se dogodilo, zaboravila je da ga je nepromišljeno izazvala da se obračunaju u uličici. - Imala sam posla čuvajući našeg gosta pop zvijezdu. Prezirno se nacerio. - U redu je. Neću nikome reći da si se ustrtarila. Čudesno. Kao da sam na odmoru u petom razredu osnovnjaka. Tupo ju je promatrao. Pomislila je da mu objasni, ali to bi bila prevelika gnjavaža pa se natjerala postupiti pametnije. - Priznajem. Veći si i jači. - Naravno da jesam. Njegov prezirni cerek bio je više no što je mogla podnijeti. - Ali ja sam pametnija i brža. - Sereš. - Izgleda da ćemo morati saznati, zar ne? - Mrzila je to kod sebe. Zašto nije mogla odšetati? Ne. Ne ona. Ona nije bila sposobna okrenuti drugi obraz. - Ne namjeravam poderati još jednu haljinu pa mi daj nekoliko minuta da se presvučeni kad se klub zatvori. - Dat ću ti vremena koliko želiš. Nije vjerovao da će se ona pojaviti, ali varao se. Doći će ona, i ta ju je spoznaja potištila. Ne zato što se bojala obračuna s njim. Taj obračun proći će dobro ili loše. Nego zato što je još uvijek imala po-

240

Book as passion & BalkanDownload

trebu dokazati da je veći frajer. Čak i kretenu kao Jonah. Hvala ti

Duke. Svalivši svoju nesigurnost na oca koji ju je volio, iako joj je branio da ikad pokaže slabost i gušio ju svojim pretjerano zaštitničkim ponašanjem, samo se osjećala gore. Kad će već jednom dovoljno odrasti da ne doživljava sve u životu kao test koji mora položiti kako bi dokazala vlastitu vrijednost? Nažalost, danas nije bio taj dan, jer sama se stjerala u kut - ponovno - i bila je emotivno nesposobna ne istjerati tu stvar do kraja. Kad se klub zatvorio, preodjenula se u traperice i tenisice, navukla majicu Bearsa i, puna gađenja prema samoj sebi, vratila se natrag u prizemlje. Provirila je u uličicu da se uvjeri da je Coop otišao pa izašla. Jonah je već bio ondje, stajao je uz kontejner, pušio cigaru s Erniejem i Bryanom, svojim najboljim kompićima među izbacivačima. Mahnula im je. - Hej, Jonah. Vidim da si doveo pojačanje. Nije očekivao da će se ona pojaviti i cigara mu se trznula u kutu usta. Njegovi prijatelji prezirno su se nacerili. - Ne čudi me što se nisi želio suočiti sa mnom sam. - Zvučala je točno kao ona jedanaestogodišnjakinja koja se potukla s Duganom Finkeom jer ju je povukao za majicu. Dugan je bio dvostruko veći od nje i prebio ju je kao vola u kupusu, ali nikad poslije nije dirnuo ni nju ni njezinu majicu. Jonah je bio na sto muka. Bila je žena, pa nije mogao navaliti na nju kako je želio. Mogao je samo ispustiti cigaru i gledati prijeteće.

241

Book as passion & BalkanDownload

Vjerovala je u poštenu igru i osjetila sažaljenje prema njemu. Prišla je bliže i s osmijehom na licu gurnula ga dlanovima o prsa, savila nogu oko njegove i srušila ga. Psujući, Jonah je već u sljedećem času ponovno bio na nogama, ljut kao ris, spreman za napad. Pripremila se, ali prije no što je stigao do nje, njegovi prijatelji skočili su i uhvatili ga za ruke. - Nemoj, J. - Ne možeš ju udariti! Jonah se koprcao da se oslobodi. - Pustite me! Skinut ću joj glavu! - Probaj! - odvratila je. Zasuo ju je novim uvredama, a kako ju nije mogao dohvatiti, nije bilo časno da ga nastavi izazivati pa mu se pridružila u naredbama njegovim prijateljima da ga puste. Toliko su bili zaokupljeni deranjem jedni na druge, da nitko od njih nije primijetio kad je Coopov Tesla cvileći skrenuo u uličicu. Upravo u času kad se Jonah uspio osloboditi, Coop se bacio između njih. - Koji se vrag ovdje događa? Nije čekao odgovor. Umjesto toga, snažno je zamahnuo i pogodio Jonaha u čeljust, zavitlavši ga o kontejner. - Otpušten si, šupčino. Više te nikad ne želim vidjeti blizu mog kluba. - Ona je prva počela! - uzviknuo je Jonah, držeći se za čeljust. Adrenalin koji ju je gonio počeo je iščezavati, i osjećala se umorno i potišteno. - Moglo bi se reći - priznala je.

242

Book as passion & BalkanDownload

Coop se naglo okrenuo prema njoj i zagledao u nju. Kad je napokon progovorio, svaka njegova riječ bila je projektil zemlja-zrak. Moglo bi se reći? - Ja sam njega prva udarila. Ernie i Bryan su kimnuli. - Istina, gazda. - Samokontrola mi ne ide od ruke - rekla je kao da to nije bilo zasljepljujuće jasno. - I bila bih ti zahvalna da ne najuriš Jonaha. Coopove opasne obrve naglo su se izvile. - Ma nemoj? - iznenadio se Jonah. - Barem ne zbog mene - rekla je. Coop je bio bijesan kao ris. - Možda bih umjesto njega trebao najuriti tebe! Jer ti očito ne smiješ ostati bez nadzora. - Ako smijem proturiječiti... - umiješao se Ernie. - Uvelike nam je olakšala posao. Na njezino zaprepaštenje, oglasio se i Jonah, još uvijek se držeći za čeljust. - Na večerašnjoj djevojačkoj zabavi. Nekoliko cura izazivalo je probleme i ona ih je riješila. Coop je izgledao kao da će se svakog časa rasprsnuti. - Gubite se odavde! Piper će to drage volje učiniti. - Osim tebe. - Prst mu je bio uperen u njezinu sljepoočicu. - Ti ne mrdaj. Natjerao ju je da čeka dok se sva trojica muškaraca nisu žurno odvezla, a onda ju je ščepao za ruku i počeo vući prema svom automobilu. 243

Book as passion & BalkanDownload

Pokušala se ukopati na mjestu. - Vjerojatno bi bilo bolje da sad odem u svoj stan. - Ideš k meni. - Stavio je dlan na njezino tjeme kao da je policajac, i gurnuo ju na suvozačko sjedalo svog Tesle. - Ne želim da te Jada i Karah čuju kako vrištiš. Ovo nije nimalo dobro. Odvezao se uličicom paklenskom brzinom. Čak i kad je bio miran, vozio je agresivno, a kako sad nije bio miran, bio je pakao na kotačima. Dok je udisala miris njegove smeđe jakne od antilop kože, u mislima je nabrajala kako ih je oboje iznevjerila. Bila je nezrela, neprofesionalna i tvrdoglava- opasne osobine za istražiteljicu. I sve to samo zato što nije bila dovoljno odrasla da svoje preostale djetinje nesigurnosti ostavi iza sebe. Coop je itekako imao pravo biti bijesan na nju. U prostoru oko njegove garaže srećom nije bilo grabežljivaca, osim njega. Kad nije izašla iz automobila dovoljno brzo - zašto bi žurila? - silom ju je izvukao. Čim su njezina stopala dodirnula cement, pritisnuo ju je uz automobil i prešao rukama preko njezina tijela, dodirujući više-manje sve što je želio dodirnuti, čeljusti stisnute kao kaljeni čelik. - Nisi naoružana? - Željela sam mu dati lekciju, a ne ubiti ga. Njegovi dlanovi kliznuli su unutarnjom stranom njezinih bedara, pa se popeli stražnjicom do struka. Kad se uvjerio da nije naoružana, poveo ju je iz garaže. - Idemo.

244

Book as passion & BalkanDownload

- Coope, slušaj... Shvaćam da si ljut i ne krivim te... - Oh, ne. Nisam ljut. Preblaga je to riječ. - Ponovno joj je stegnuo nadlakticu, ne nanoseći joj bol, ali držeći ju u stisku iz kojeg bi se teško oslobodila. Prebrzo su se našli u njegovu stanu, ali sad kad ju je imao ondje, činilo se da nije siguran što da učini s njom. Savršeno vrijeme da pojuri prema kuhinji. - Jesi gladan? Ispeći ću ti omlet. - Nisam gladan - zamišljeno je rekao. - Pokušavam odlučiti želim li ovo učiniti grubo ili blago. Podigla je ruku. - Glasam za blago. - Ti nemaš pravo glasa. - Bacio je svoju jaknu na naslon kauča. - Da provjerim... Ti si započela tučnjavu, je li? - Tehnički govoreći. - Tehnički? - Jonah i ja imamo svojih nesuglasica, ali... - I ti si zaključila da je te nesuglasice najbolje riješiti tučnjavom s bivšim igračem obrane Clemsona u uličici iza kluba? Jesam li to dobro shvatio? - Ako popustiš nasilniku makar jedan milimetar... - To je istina samo kad čovjek ima dvanaest godina! Prije no što je uspjela suglasiti se s njegovom izjavom, prišao joj je bijesnim koracima. - Ako si imala problema s Jonahom, trebala si se meni obratiti. Najednom je i ona bila bijesna kao on. 245

Book as passion & BalkanDownload

- Sama rješavam svoje probleme. - S tim je sad gotovo. Ili ću najuriti tvoju guzicu ili... ili... - Činilo se da ne može smisliti ništa gore od toga, iako je otkaz bio na vrhu njezina privatnog popisa grozota. - Ili... ili ću te nalupati po njoj. - Ne misliš to ozbiljno. Doista se činilo da razmišlja o tome. - Da - zamišljeno je rekao. - Mislim da ću te nalupati. - Naglo je ispružio jednu dugu ruku, obujmio ju oko struka, podigao s poda i odvukao do kauča. Nekoliko sekundi kasnije, prebacio ju je preko koljena. Trepnula je. Snažno ju je pljesnuo po najmesnatijem dijelu stražnjice. Sva krv nagrnula joj je u glavu. - Jao! Gospode! Ti se šališ! Ponovno ju je pljesnuo. - Izgleda li ti da se šalim? - Piješ. - Izgleda mi kao da si izgubio razum. - Nikad u životu nisam se osjećao razboritije. - Piješ. Piješ. - Ovo je pogrešno na toliko mnogo načina. Ni ne znam odakle bih počela .Jao! Da, znam! Nazvat ću svog odvjetnika. - Nemaš odvjetnika. - Ponovno ju je pljesnuo po stražnjici. - Osim toga, zar ne čitaš novine? Grubi seks ovih je dana totalno in. - Samo između sporazumnih odraslih ljudi! Prestani! Izgledam li ti kao da pristajem na to?

246

Book as passion & BalkanDownload

- Da ne pristaješ, sad bih ja bio na guzici. Istina. Nije baš bila bespomoćna. Dopustila je da ju još jednom pljesne po stražnjici pa zaškrgutala zubima. - Ne želim te ozlijediti. - Brini o sebi. Još jednom ju je pljesnuo, a onda je njegova ruka zastala. Njegov dlan ovio se oko njezina bolnog guza. Zaustavio na njemu. Masirao ga. - Coopere Graham! Slataš me! -Siguran sam da to ne radim. - Njegova ruka kliznula je između njezinih nogu, obujmila ju kroz traperice, a glas mu je zvučao promukao, na što je ona osjetila kako joj noge klecaju od požude. Najprije se ponašala kao osnovnoškolka, a sad je dopustila da ju napali ovakvo neandertalsko ponašanje. Stvarno je beznadežni slučaj. No, mada se prekorila, zapravo nije marila. - Zabunila sam se - rekla je, glasom jednako hrapavim kao i njegov. Gurnuo je ruku pod njezinu majicu i prešao palcem po njezinoj kralježnici. Kod grudnjaka se zaustavio. - Imaš previše odjeće na sebi... Nije znala je li joj on pomogao ili se sama uspravila, ali već nekoliko sekundi kasnije, bila je na njemu, opkoračila ga, zabila koljena u jastuke uz njegova bedra. Obujmio ju je oko struka. Zagrlila ga je oko vrata i zagledala se u njegovo kao iz granita isklesano lice. - Hoćemo li to stvarno učiniti? Čelo mu se namrštilo. - Izgleda da hoćemo.

247

Book as passion & BalkanDownload

I njoj je tako izgledalo. - A tvoji principi? Još uvijek sam tvoja unajmljena pomoć. Nagnuo se prema njoj i gricnuo joj donju usnu. - Ti nisi pomoć. Ti si smetnja. Gurkala je nosom rupicu na njegovoj bradi. - Smetnja čemu? - Mom duševnom miru. To je bilo nešto što je definitivno shvaćala. Okrznuo je usnama njezine. - A tvoji principi? - Privremeno su na dopustu - promrmljala je. Pronašao je kut njezinih usana. - Nikad u životu nisam nalupao ženu po stražnjici. Nikad mi to nije ni palo na pamet. Neka budem proklet, ali osjećaj je fenomenalan. Odoljela je porivu da promasira peckavu stražnjicu. - Uopće nije boljelo. Odmaknuo se tako da je gledala ravno u njegove zamagljene, zlatno-smeđe oči. - Još uvijek sam bijesan na tebe - rekao je. - Shvaćam. - Gledala ga je ravno u oči. - Ako te to može utješiti, sama sam još bjesnija na sebe.Možda ga je to zadovoljilo jer priljubio je usne uz njezin vrat. - Obećaj mi da se više nećeš tući s mojim zaposlenicima. Nakosila je glavu da mu dade više prostora. - Obećajem . - Sve dok paze na tebe.Odignuo ju je sa svog krila. - Okej. Skinimo to s dnevnog reda. Bila je kuhana i pečena. Beznadežna i lakoumna. Posegnula je prema njegovom puloveru i skinula mu ga preko glave. 248

Book as passion & BalkanDownload

Uskoro su oboje bili nagi i ponovno na kauču. Ni kratki prekid dok je on stavljao zaštitu nije umanjio njezinu želju. Željela je prljavi seks bez ikakve zadrške s ovim muškarcem. I možda, samo možda, možda je željela natjerati ga da izgubi kontrolu kao prošli put. Ali on nije pristao na njezinu igru. - Ruke k sebi, gospođo - rekao je kad je posegnula za njim. -I ti - odvratila je. - Ne. Čekaj. Ti smiješ staviti ruke gdje god želiš. To je i učinio. Objahala ga je, otvorila se grebuckanju njegovih prstiju. Oči su mu sad bile tamnije, caklile se od želje, ali pogledi im više nisu bili prikovani jedan za drugi. Takvu intimnost ni on ni ona nisu željeli. Spustila je usne na njegove, strasno ga poljubila, poljubila tako da joj se učinilo da mu da je previše od sebe. Jedna njegova ruka zarila se u njezinu kosu i ostala u njoj. Usta, zubi, jezici spojili su se i borili. Spustila je ruku da ga obujmi, ali on joj to nije dopustio. Gurnuo ju je natrag na jastuke i raširio joj bedra. Promotrio je sve što je otkrio pa uzeo ono što mu je ona tako dragovoljno nudila. Pritisak njegovih palčeva o njezina bedra, sladostrasno razdiranje njegovih usta, draženje, mučenje... A onda prepuštanje. Okrutno, bešćutno prepuštanje... dok nije zauzeo drukčiji položaj. Nije bilo dvojbe stoje taj snažan napad, sladostrasno bolan napad u njezinu nutrinu. Zarila je prste u njegova leđa, sad skliska od znoja, pritisnuta slatkim teretom njegova tijela na sebi, u sebi. Snažno je prodirao sve dublje u nju. Iza njezinih kapaka buknuo je vatromet. Plavi vrtlozi kružili su sve brže i kovitlali se, dok se nisu rasprsnuli u savršenu supernovu. 249

Book as passion & BalkanDownload

Nastavio se zabijati u nju, punom snagom. Bacakala je glavu. Kriknula. Zario se još dublje. I primirio. Napokon... Nijemi urlik njegova izvijenog vrata. Grčenje mišića. Dugi drhtaj njegova tijela. I zatim spokoj. Nepomično su ležali. Kad je uspjela prodisati, pomaknula se ne bi li se udobnije smjestila, ali oboje su završili na podu. Ležali su tako nekoliko sekundi, na boku, u uskom prostoru između kauča i stolića za kavu u obliku letećeg tanjura. Prstom je kružio po dojci koju je zanemario dok je bio zaposlen drugim dijelovima njezina tijela. - Imao sam osjećaj kao da spavam s djevicom. - Imala sam prilično dugu pauzu. - Položila je glavu u pregib njegove ruke i predala se neizbježnom. - Ovo ne smije utjecati na posao. - Nipošto - rekao je, još odlučnije od nje. - Jer bude li utjecalo... - Neće. Previše smo pametni za to. I oboje znamo da se ovo moralo dogoditi. Sad smo tu gdje jesmo. - Ljubavnici kad smo goli - rekla je. - Poslovni suradnici kad nismo. - Ni sam to ne bih bolje rekao. - Pridigao se na lakat. - Jesam li ti spomenuo koliko mi se sviđaš? Kad te ne želim ubiti. Osmjehnula se. - I ti se meni sviđaš. Odnosno, većinu vremena, a to mi se rijetko događa. Previše sam kritična prema tvom spolu. Uštipnuo joj je bradavicu. 250

Book as passion & BalkanDownload

- Kako si vriskala, mislim da se moj spol itekako iskazao. - Definitivno bolje nego prošli put. - Nećeš mi dopustiti da to ikad zaboravim, zar ne? - Nisam toliko milosrdna. - Snažno ga je povukla za kosu. - I bolje ti je da me više nikad ne pokušaš nalupati po stražnjici, jer dvaput ti to neće proći. - Živjet ću od sjećanja. Kliznula je prstima niz tvrdu kosinu njegove ruke. - Trebao bi znati da obično nisam ovako sebična. Vjerujem da čovjek treba i davati i uzimati. - To ćeš mi morati dokazati. - Golicao ju je nosom po vratu. - Skočimo pod tuš i odmah ćemo provjeriti je li tako. - Tako brzo? - Ja sam sportaš u vrhunskoj formi. Moćniji sam od običnih smrtnika. Tome definitivno nije mogla naći prigovor. Pomogao joj je da ustane pa su krenuli prema otvorenom stubištu, ali prije nego što su stigli do vrha, morala se uvjeriti da su se dobro shvatili. - Slažemo se, zar ne? Bez igrica. Ovo ćemo raditi dok ne dojadimo jedno drugom, ili dok neka druga čarobno lijepa filmska zvijezda ne odluči da joj treba vođa navale pod rukom. Nacerio se i stisnuo njezinu stražnjicu. - Dogovoreno. I nema ševe s tvojim dečkom murjakom. - Ne dok ne završim s tobom.

251

Book as passion & BalkanDownload

Njegova tuš kabina bila je veća nego četiri njezine kupaonice. S mramornim zidovima, višestrukim tuševima s podesivim glavama, pretvorila se u seksualno igralište za maštovit par. A oni su to bili. - Definitivno nisi sebična - promrmljao je Coop nakon nekog vremena, naslanjajući se na zid da dođe do daha.

Sebična nisam, ali glupa možda jesam, pomislila je. Brzo je odgurnula tu pomisao. Napokon je znala što radi. Odredila je granice i iskreno priznala svoje potrebe. Što je najvažnije, bila je svjesna svojih ograničenja kad je riječ o vezi s bogatim i slavnim seksualnim bogom, muškarcem toliko različitim od svih muškaraca u njezinu životu da je bilo teško povjerovati da žive na istom planetu. Ona nije bila ni lijepa ni profinjena. Nije marila za odjeću i šminku, i ne bi znala kako zamahnuti kosom ni da joj je kosa trideset centimetara duža. Privlačila ga je samo zato što mu je bila neobična i nova. A novost je, po definiciji, privremena. Dala im je najviše dva tjedna prije nego što se sve raspadne. I to joj je odgovaralo. Dva tjedna fenomenalnog seksa savršena su. Ali dok se omatala prevelikim kupaonskim ručnikom, na kut njezina srca pala je sjena, slutnja da će, kad seksa više ne bude bilo, izgubiti prijatelja. Jednog od najboljih prijatelja koje je ikad imala.

252

Book as passion & BalkanDownload

15.Poglavlje U ponedjeljak ujutro primila je poziv vlasnika minisamoposluživanja u susjedstvu, koji je vidio njezin letak. Želio je da mu ona istraži nešto što je držao neutemeljenim potraživanjem zbog ozljede na radnom mjestu od svog bivšeg zaposlenika, muškarca po imenu Wylie Hill. Piper se zaputila u južni dio grada provjeriti tog tipa. Pilsen je bio kvart većinom američkih Meksikanaca, bogat umjetnošću i useljeničkom tradicijom. Dva muškarca stajala su naslonjena na mural Bogorodice iz Guadalupe i gledala nekoliko hipstera koji su prolazili. Starica u papučama uspela se stubama iz svog suterenskog stana da pomete pločnik. Nakon nekog vremena pojavio se i Wylie, i sjedio i pušio na trijemu kuće u nizu, u kojoj je unajmio sobu. Bila je sretna što ima novog klijenta, ali praćenja su joj bila najomraženiji dio posla. Kao prvo, bila su dosadna, a kao drugo, davala su joj previše vremena za razmišljanje, posebno danas. Coop i ona proveli su većinu jučerašnjeg dana u krevetu, a nju nijednom nije spopao osjećaj praznine koji bi ju uvijek preplavio kad je bila s nekim muškarcem - panični osjećaj odvojenosti zbog kojeg bi uvijek potražila neku izliku da zbriše. S Coopom je razgovora bilo gotovo jednako koliko i seksa. Opisala mu je neke Dukeove zanimljivije istrage. On je govorio o životu na ranču i vrtlarenju u gradu. Razmijenili su iznenađujuće slična mišljenja o politici i vjeri. Čak je izvukao iz nje i neke priče o njezinu šizofrenu odgoju - priče zbog 253

Book as passion & BalkanDownload

kojih se sad kajala jer ih je podijelila s njim. Previše je toga rekla. Previše je mjesta u njoj koja ne želi da on vidi. Odsad nadalje, nestat će iz njegova stana čim se on ponovno odjene. Wylie Hill je ili uistinu ozlijedio leđa dok je istovarivao kutije, ili je bio najljeniji muškarac na kugli zemaljskoj, jer samo je sjedio na trijemu svoje kuće. Sutradan kasno poslijepodne, kad više nije mogla podnijeti dosadu, brzinski je svratila u svoj ured i malo radila na svojoj web stranici. Dok se spremala zaključati ured i vratiti praćenju, pojavio se Coop i sa sobom donio navalu testosterona. Osvrnuo se oko sebe, promotrio uokvirene postere naslovnica detektivskih rotoromana. - Stvarno imaš ured. Malo skromniji od tvog, ali poslužit će dok ne otvorim luksuzni apartman u Hancocku. - Kradom je okrenula notes u koji je zapisivala bilješke licem nadolje. - Zašto si došao? - Zanimalo me da vidim kako živi druga polovica. - Posegnuo je preko stola i okrenuo notes koji je ona pokušala sakriti. - Tvoj psihijatar? Svoje je spoznaje namjeravala sačuvati za sebe dok ne bude imala više informacija, ali sad to nije mogla učiniti. - Napokon sam uspjela pronaći tvog bivšeg šankera. Radi u jednoj rupčagi u Bridgeportu. - I to mi nisi namjeravala reći? - Rekla bih ti nakon što porazgovaram s njim. Za to me plaćaš, sjećaš se? - Istina. - Zaobišao je rubove saga pa piknuo prstom zemlju iz koje je rasla njezina orhideja na prozorskoj dasci, Amberin dar. 254

Book as passion & BalkanDownload

- Kad ćeš ga posjetiti? - Večeras. U devet mu počinje smjena. Nazvat ću te sutra ujutro. - Neće biti potrebno. Idem s tobom. I previše zalijevaš ovu orhideju. - Hvala na informaciji, i samo ćeš sve zakomplicirati. A sad odlazi. Moram ići u nadzor za novog klijenta. - A već udisanje tvog kisika zamagljuje mi um. - Super. Idem s tobom. Bit će zanimljivo vidjeti mračniju stranu tvog života. - Nadzor je previše dosadan za tebe. - Preživjet ću. Isprva i jest. Ali nakon nekoliko sati, uhvatio ga je nespokoj i počeo je čeprkati po njezinu stražnjem sjedalu. - Imaš li što za jelo? - Upravo mi je ponestalo. - Što je ovo? - Podigao je njezinu ružičastu Zvončiću. - Žlica za sladoled. - Čudno izgleda. - Počeo ju je izvlačiti iz plastične vrećice. - Pusti to na miru. - U posljednje vrijeme nije joj zatrebala, ali svejedno... - Tad je shvatio. Pogledao je kroz plastičnu vrećicu najprije Zvončiću, pa nju. - Uvijek sam se pitao kako žene... - Sad znaš. Vrati ju gdje si ju našao. Parkirala se dijagonalno od otrcane kuće u nizu u kojoj je stanovao Hill. Dok je iz trgovine vintage odjećom u susjedstvu treštala tejano glazba, Coop je otvorio njezin pretinac za rukavice i čeprkao po 255

Book as passion & BalkanDownload

njemu. Kad mu je i to dojadilo, bockao je labavu ploču na njezinom vjetrobranskom staklu. Poželjela je da se on umiri kako bi mogla pokušati zaboraviti da je ondje. Kao da je to bilo moguće. - Kako znaš da je tvoj tip unutra? - upitao je. - Pokazala je na najviši kat. - Nekoliko je puta prošao pokraj onog prozora u kutu. - Možda se sprema na spavanje. - Moguće. - Što ako je stvarno sredio kičmu na poslu? - Tad zaslužuje novac za odštetu. Pokraj njih je projurio oldtajmer. Coop je prebacio ruku preko sjedala, okrznuo prstima njezino rame. - Znaš, ne moraš uvijek biti najopasniji Viking na jedrenjaku. Nije mu smjela reći o Dukeovim navikama u odgoju djeteta. Morala se reorganizirati. - Nisam romantična, ako si na to mislio. Ne sanjam o mužiću i kući punoj malih ja. Obiteljskog sam se života i previše nauživala brinući o ocu dok sam rasla. -I ne cmizdrenja, ne plakanja i ne priznavanja nesigurnosti. - Razumljivo je da te je otac previše štitio, s obzirom na ono što se dogodilo tvojoj majci, ali strašno je nepravedno od njega što je sve ostavio tvojoj maćehi. Piper je slegnula ramenima, kao da to nije važno. - Kakva je bila tvoja majka? - Pustolovna. Zabavna. Ne baš naročita domaćica. Više- manje suprotnost mom starom. Pomalo kao ti. Samo slatkica.

256

Book as passion & BalkanDownload

Osmjehnula se. Ulazna vrata kuće u nizu su se otvorila i pojavio se muškarac nervozna držanja, koščata lica i neuredne kose do ramena. Piper se uspravila na sjedalu. - Eno ga. Hill je sjeo na osvijetljeni trijem i zapalio cigaretu. Coop ga je neko vrijeme promatrao kako puši pa provjerio vrijeme na svom mobitelu. - Ovo je kao da gledaš boju dok se suši, a tek je sedam sati. - Nisi morao doći sa mnom. - Nadao sam se automobilskoj potjeri. I ona se tome nadala. Wylie je ustao i protegnuo se. Piper je uzela u ruku svoj Nikon i snimila nekoliko fotografija. - To baš ništa ne dokazuje - zamijetio je. Poslodavci vole znati da radiš posao za koji su te unajmili. Wylie je upravo dovršavao i treću cigaretu, kad je izvadio mobitel i prislonio ga na uho, kao da ga je netko upravo nazvao. Rekao je nekoliko riječi, bacio opušak u jarak i sišao na ulicu, krećući se malo prebrzo za čovjeka s ozlijeđenim leđima. Sjeo je za volan stare, sive Corolle. Piper je gurnula kameru kroz prozor i snimila još jednu fotografiju dok se on udaljavao. - Možemo li sad u sumanutu potjeru? - upitao je Coop. - Možda drugi put. Piper je bila dobra vozačica, oprezna i spretna za volanom. Primijetio je to kad su se vozili u Kanadu. Držala se poprilično iza Corolle koja se vozila nekoliko uličnih blokova sjeverno, skrenula na Račine i ponovno na Osamnaestu. Na kraju je Wylie usporio niz ulicu djelomice zatvorenu zbog radova na cesti. Coop je vidio trgovinu alkoholnim pićima i taco zalogajnicu, ali ne mnogo drugog. Pipe je 257

Book as passion & BalkanDownload

zaustavila automobil na prostoru za dostavna vozila, odložila Nikon i dograbila mobitel. - Ostani ovdje - rekla je otvorivši vrata automobila. - Ozbiljno to mislim, Coope. Previše si upadljiv. Mrzio je što je ona u pravu, ali večer je bila topla, i na ulici je bilo dovoljno ljudi od kojih će ga netko sigurno prepoznati. Međutim, taj dio grada nije bio bezopasan i on je mrzio pomisao da ju pusti samu. Pogledao je na sat, dok je ona nestajala iza građevinskih barikada. Proveo je s njom nekoliko sati, a još uvijek joj nije rekao što se dogodilo ranije tog dana. Nije to više smio odlagati, ali već je mogao predvidjeti njezinu reakciju. Bubnjao je prstima po koljenima i gledao prema uglu iza kojeg je nestala. Znao je koliko je sposobna. Mogla je brinuti o sebi. Vjerojatno je zagurala onaj svoj Glock u džep jakne. Ali osjećao se kao mekušac dok je sjedio u automobilu, a ona bila vani sama. Prošlo je još nekoliko minuta, a onda to više nije mogao izdržati. Ponovno je provjerio stražnje sjedalo, u nadi da će na njemu pronaći neku kapu ili bilo što drugo čime će se maskirati, ali pronašao je samo ljubičaste sunčane naočale. Jebeš maskiranje. Izašao je iz automobila. Upravo u tom trenutku, ona se pojavila iza ugla. Brzo je kliznuo natrag na sjedalo, ali primijetila ga je. - Grč u nozi - rekao je. Zakolutala je očima i upalila motor. - Izgleda da su se Wyliejeva leđa oporavila. - Dodala mu je mobitel. 258

Book as passion & BalkanDownload

Pregledao je njezine fotografije i ugledao zalagaonicu pokraj taco zalogajnice. Hill je izlazio iz nje noseći televizor ekrana veličine 76 centimetara. Čak i na slabom večernjem svjetlu, sve je uspjela snimiti. Kako je rasporedio težinu televizora u rukama. Kako ga je naslonio na stražnji branik dok je otvarao prtljažnik. I, što ga je najviše optuživalo, kako je uspio ugurati televizor u prtljažnik bez ikakvog većeg napora. - Vlasnik zalagaonice izašao je i pridržao mu vrata - rekla je. Čula sam ih dok su razgovarali. Wylie je pustio glas da želi novu telku i vlasnik zalagaonice ga je nazvao da mu javi da ima jedan za prodaju. - Slučaj je riješen. - Da. - Nije izgledala previše sretno zbog toga. - Nadala sam se da će potrajati još nekoliko dana. - To je cijena koju plaćaš zato što si dobra u svom poslu. - Odložio je njezin mobitel. - Bilo bi mnogo zanimljivije da si ga morala upucati. - Život stvarno zna biti okrutan. Kad su stigli do Hillova stana, snimila je još nekoliko fotografija dok je iskrcavao televizor iz prtljažnika. Bližilo se vrijeme kad će Keith početi raditi, ali Coop ju je natjerao da stane u Taco Bellu, gdje je on pojeo dva sedmoslojna burritosa, a ona pola tortilje s biftekom. I sa spuštenim prozorima, automobil je mirisao na mljevenu čili papričicu, kumin i požudu. Bila je iskrena. Rekla mu je da muškarce iskorištava za seks, ali sa svojim očima boje borovnice kojima je gledala ravno u njega, teško da je bila utjelovljenje žderačice muškaraca. Njegovi zazori o 259

Book as passion & BalkanDownload

spavanju sa zaposlenicom prikladno su isparili. Piper nije bila obična zaposlenica. Pola vremena imao je osjećaj da on radi za nju.Obrisala je kapljicu umaka s brade. - Ovako je Duke zamišljao finu večeru. Meksička hrana i veliki sok. Svidio bi ti se. To je bilo upitno. Previše štititi kćer tako pustolovne naravi i ujedno ju tiranizirati bio je epski promašaj Dukea Dovea. Coop je ubacio prazni omot u vrećicu. - Ne dijelim njegov ukus u ragbijaškim momčadima. Uputila mu je svoj vragolasti osmijeh. - Bearsi su muška momčad - čudovišta Midwaya za razliku od vas tetkastih, glamuroznih momaka iz predgrađa. - Iako pobjeđujemo. - Dukeova mišljenja nisu uvijek bila potkrijepljena činjenicama. - Ni tvoja nisu. Kunem se, ako te još jednom vidim u onoj majici Bearsa, strgnut ću ti ju. Te riječi visjele su u zraku između njih. Nije to mogao podnijeti ni sekundu duže pa je posegnuo preko sjedala. Naslonila se na njega, ali samo na sekundu, prije no što se odmaknula. - Nemoj da te moram ispljuskati. Bila je pravi mangup. Tvrdoglavi, seksi, nabrijani, smiješni mali mangup. Pokušala ga je nagovoriti da ode kući, ali on nije htio ni čuti za to i nakon nekog vremena, odustala je. - Bar je na rubu Bridgeporta - rekla mu je dok su se vozili južno po Halsteadu. - Odmah uz Bubbly Creek. - Bubbly Creek?

260

Book as passion & BalkanDownload

- Nemoj mi reći da živiš u Chicagu sve ove godine, a nisi čuo za Bubbly Creek, našu pjenušavu rječicu. - Imao sam nekog posla. - Bubbly Creek je južni rukavac rijeke Chicago, ali nitko ga tako ne zove. Prije sto godina, sve tvrtke za pakiranje mesa bacale su svoj otpad u njega. Napisala sam referat iz biologije na tu temu. Zastala je i pogledala ga. - Referati su ono što smo svi mi koji smo stvarno išli na predavanja morali pisati. Odgovorio joj je svojim kaubojskim otezanjem. - Ne bih znao. Ja sam bio previše zaposlen kruženjem gradom u blistavoj crvenoj Corvetti koju su mi kupili bivši studenti. Uputila mu je svoj ubojiti pogled, koji je bio tako prokleto sladak da bi ju on poljubio u nos, samo da je bila drukčija žena. - Onda, Bubbly Creek? - rekao je. Klaonice su bacale strvine u vodu - crijeva, krv, dlake - sve odvratno čega se možeš sjetiti, pa zatim ubacile i kemikalije za razgradnju. Nakon nekog vremena, u rječici bi od raspadanja nastali mjehurići. Tako je dobila ime. Ponekad bi mulj bio tako gust da su ljudi mogli hodati po njemu. Vlada je utukla milijune na pročišćavanje, ali kad je vruće, još uvijek znaju izbiti mjehurići. - Majci prirodi dugo treba da prijeđe preko takve uvrede. - I žene su takve. - Zaustavila je automobil na drobljivu parkiralištu pokraj zdepaste, aluminijem uokvirene građevine s reklamom za Old Style pivo iznad ulaznih vrata. - Keith je pao s konja na magarca - rekla je.

261

Book as passion & BalkanDownload

- Morao je to obaviti. - Prije nego što uđeš, trebala bi znati... Danas sam u klubu rješavao neke papire, a kad sam izašao, dočekale su me izrezane gume. - Molim? - Znao je da će ona poludjeti i nije ga iznenadila. - Zašto mi to nisi odmah rekao? - Zato što je mrzio priznati da ona ima pravo kad tvrdi da ti incidenti nisu slučajni. Što je još gore od toga, mrzio je spoznaju da ga je netko pobijedio. - Možda je slučajno - rekao je. - Ni ne počinji. Počela ga je zasipati pitanjima, što je i očekivao. Kad se to dogodilo? Tko je to mogao vidjeti? Je li on vidio ikoga da se mota po uličici? Rekao joj je sve što je znao, odnosno ništa. Tony i čistačice bili su u klubu. Nitko od njih ništa nije vidio. Nije prijavio incident policiji. Odlučno je stisnula čeljust na svoj osebujan način. - Da vidimo što će o tome reći tvoj prijatelj Keith. Obavijest uz ulazna vrata glasila je:

ZAŠTIĆEN NAPUNJENIM ORUŽJEM. Sumnjao je da je ta poruka mišljena ironično. Lokal je vonjao na ustajalo pivo i cigaretni dim iz osamdesetih. Dugi šank, četvrtasti stolovi, žuti linoleum na podu i nasumične slike na zidu služili su kao dekor, dok je “How Deep Is Your Love” Bee Geesa iz džuboksa nudio upitnu atmosferu. Nitko od niza oronulih lokalaca nije podigao pogled kad su njih dvoje ušli. Keith je bio za šankom, leđima okrenut vratima. Piper je 262

Book as passion & BalkanDownload

sjela na kraj šanka. Keith se okrenuo i ugledao ih oboje. Krpa kojom je dotad brisao čaše zastala je u njegovoj ruci. Pipe je pokazala da dobro poznaje rupčage. - Dva PBR-a. Coop nije popio Pabst od svoje četrnaeste godine, ali ovo nije bilo mjesto na kojem ćeš naručiti najnovije IPA pivo. Keith im je donio piva. Bio je zarastao i pogrbio je lijevo rame, kao i uvijek kad je želio izgledati frajerski. Isto je učinio i kad ga je Coop najurio. - Došli ste se smijati lesu? - Keith je odložio piva ispred njih snažno zalupivši čašama o šank i prelivši pivo preko ruba. - Sam si za to kriv, kompa. - Coop se još uvijek nije oporavio od izdaje. - Čim skupim gotovinu, kupit ću ovaj lokal - ratoborno je rekao Keith. - Skockat ga u pristojno mjesto. - Sretno ti bilo. Keith je zamahnuo krpom po šanku. - Nekoć bi mi pomogao. - Da, ali taj je vlak prije nekog vremena otišao iz stanice. Keith nikad nije imao lice kockara i kutovi njegovih usana objesili su se na te riječi. Pogledao je Piper. - Što radiš s njom? - Ja sam njegova nova djevojka - odvratila je Piper. - Prešao je na bolju kategoriju. S obzirom na uspješne žene u njegovoj prošlosti, to baš i nije bila istina. Ali na drugi način, jest. Keith se nije obazirao na nju i ponovno se obratio Coopu. - Znaš što mi nedostaje? 263

Book as passion & BalkanDownload

-Što? - Naši razgovori. To mi fali. Coop je slegnuo ramenima. - Ako ti to išta znači, Taylor je sve smislila. Kučka. Napucala me čim sam dobio ovaj posao. Coop je otpio gutljaj piva. - Samo si joj morao reći ne. Keith se ogorčeno nasmijao. - Ti si onaj s karakterom, sjećaš se? Ja sam onaj koji je oduvijek ševio gabore. Piper je odložila svoju kriglu. - Onda, Keith, sad kad se toliko kaješ... Prošli tjedan netko je zaskočio ovog tvog najboljeg kompića. Znaš li što o tome? Keith je izgledao iskreno zaprepašten. Nije se obazirao na Piper, samo je zurio u Coopa. - Ona to ozbiljno? - Coop je kimnuo. Keithovo lijevo rame naglo se trznulo. - Misliš da sam to bio ja? Coop je razmislio. - Ne, ne mislim. - Ali ja sam sumnjičavija - rekla je Piper. - Čula sam da si navalio na Coopa kad te je najurio, pa to nije posve nemoguće. Keithovo lice zajapurilo se od bijesa. - U životu sam napravio puno sranja, ali to nikad ne bih učinio. Piper ga je pritisnula pitanjima o tome gdje je bio te noći. Ispostavilo se da je radio u kafiću. Gdje je bio danas poslijepodne - spavao je, nema alibi. Ali Coop je prestao obraćati pozornost. Što god je drugo Keith učinio, ništa od ovoga nije bilo njegovo maslo.

264

Book as passion & BalkanDownload

Pipe je nastavila s ispitivanjem, a Coop je otpio gutljaj piva i razmislio o skrivenim neprijateljima. Mrzio je to. Želio je da njegovi neprijatelji budu gdje ih može vidjeti, na drugoj strani terena. Coop nije bio ljubitelj nogometa, ali Deidre Joss pozvala ga je u Toyota Park na utakmicu između Chicago Firea i D.C. Uniteda, i nije ju želio odbiti. Na Deidre mu se sve sviđalo, od njezina karaktera do njezina ugleda, sve osim vremena koje joj je trebalo da se obveže njegovu poslovnom planu. Pogledao je Piper na drugoj strani stadionske lože. Uspjela je izgledati slatko i seksi u čupavu narančastom puloveru i trapericama koje su joj doista pristajale. Njezina predvidljivo raskuštrana tamna kosa na nekoj drugoj ženi ne bi funkcionirala, ali njoj je nekako savršeno odgovarala. Pipe je bila najmanje zahtjevna žena s kojom je ikad bio u vezi, a njihov je odnos bio i bolji nego što se nadao. Pozvao ju je na utakmicu čim su se sinoć vratili sa suočavanja s Keithom. Kao što je i predvidio, odmah je počela odbijati - njih dvoje nisu par, a ovo zvuči kao izlazak ljubavnog para - a onda smjesta promijenila priču i pristala. Znao je zašto. Željela ga je držati na oku. Totalno izluđujuće i posve nepotrebno. Umalo je povukao poziv, ali onda se predomislio. Poštovao je upornost, ma kako zastranjela bila. Kad je došao po nju, zaprepastila ga je svojim otkrićima. Na internetu je osvanula poplava pritužbi na Spiralu, pritužbi na sve od nepristojnih konobara do prljavih čaša i loše glazbe - a ništa od toga nije bila istina. Kritike su izgledale podmetnute i ona je već pokrenula postupak njihova brisanja, ali upozorila ga je da će to potrajati. 265

Book as passion & BalkanDownload

Bio je bijesan, i nije ga odobrovoljio čak ni njezin podsjetnik na njezino dugogodišnje iskustvo u rješavanju takvih problema. Ona ne razumije. Ne može razumjeti. On sad ima novi život, i neuspjeh nije opcija. Deidre se udaljila od društva s kojim je razgovarala i pogledala ga. Iz dna duše se nadao da nije čula za loše kritike. Usiljeno se osmjehnuo i prišao joj. Piper je kroz široke prozore Deidreine lože gledala nogometno igralište, ali zbivanja na terenu bila su sporedna u usporedbi s djelićima slagalice koji su odbijali sjesti na svoje mjesto u njezinu mozgu. Nije joj bilo jasno. Napad na ulici, dron i rasparane gume bili su aktivni postupci. Ali online sabotaža i lažna dojava imigracijskom uredu djelovali su promišljenije. Kako to objasniti? Iza svojih leđa, čula je kako se Deidre smije nečemu što je Coop govorio. Njih dvoje izgledali su kao da im je mjesto jedno uz drugo. Deidre, onako visoka s držanjem balerine, i Coop, utjelovljenje vitkog samopouzdanja. Dvoje zgodnih, izuzetno uspješnih ljudi koji se osjećaju posve opušteno uz raskoš koju im je donio marljivi rad. Deidre je očito bila očarana Coopom, ali nije bila nametljiva. - Uživaš u utakmici? - upitao je Noah Parks stvorivši se pokraj nje. Gledala ga je kako cijelo poslijepodne brine o Deidre. Nije se nametao, ali kad je Deidre trebalo novo piće, bio je ondje. Ako se činilo da joj je neki razgovor dojadio, umiješao bi se i skrenuo ga na drugu temu. I Piper bi u životu dobro došao jedan Noah Parks. - Nije kao da gledam Bearse, ali da, uživam - odgovorila je. Na terenu je momčad Firea uspješno obranila pucanj na gol. - Dobro igraju. 266

Book as passion & BalkanDownload

- Deidre ima ložu i na stadionu Soldiera, i jednu u sportskom centru Midwest. - Gdje igraju Starsi. - Djevojka ne može imati previše stadionskih loža. Nasmijao se. - Ona ih koristi za zabavu poslovnih partnera. - Pogledao je kroz staklo zbivanja na terenu. - Zanimljivo je da si postala dio Coopova unutarnjeg kruga, s obzirom kako ste započeli. Vjerojatno je pokušavao ispipati informacije, ali od nje neće ništa saznati. - Njemu je dosadno, a ja sam nešto novo i nepoznato. Momčad Firea postigla je prvi gol i ona se ispričala kako bi otišla po hrenovku u pecivu. Svi u loži željeli su razgovarati s Coopom i uspio joj je prići teku drugom poluvremenu. - Upravo sam saznao da je Deidre Joss osoba koja te je unajmila da me pratiš. Piper se uspravila. - Zašto to misliš? - Zato što mi je ona rekla. - Stvarno? - To je upitala previše glasno i neki od ljudi u loži okrenuli su se i zagledali u njih, ali Piper je bila ogorčena. Nakon što ju je natjerala da se zakune na čuvanje podataka i pritom joj umalo uništila karijeru, Deidre Joss upravo se izlajala gospodinu Zlatne oči? Prava je sreća da joj je mobitel upravo tad zavibrirao. Izvukla ga je iz džepa traperica i pogledala zaslon. Zašto je Tony zove?

267

Book as passion & BalkanDownload

- Coop je ponovno isključio mobitel - rekao je Tony kad mu se javila. - Je li s tobom? - Da. Želiš li razgovarati s njim? - Ne. Reci mu da imamo veliki problem i da mora odmah doći. Kuhinja je vrvjela žoharima. Coop ih nikad nije vidio toliko najednom mjestu. Na stotine njih bježale su od svjetla koje je upravo upalio. Brzali su po podu, pultovima, ploči štednjaka. Blijedi Tony šćućurio se u hodniku, tik iza vrata. - Deratizator je na putu. Morat ćemo zatvoriti na najmanje tjedan dana. Wonder Woman samo je pogledala najezdu kukaca pa i ona izašla u hodnik. - Gibam odavde. - Naglo se okrenula. - Dospije li ijedan od njih u moj stan, mrtav si. - Nekoliko sati kasnije, Coop je nahrupio u njezin stan. Sjedila je na kauču, pogrbljena iznad laptopa. Deratizator je već radio u prizemlju, ali Tony je imao pravo. Bit će zatvoreni najmanje tjedan dana. Točno sedam dana previše. - Nadam se da si stresao odjeću prije nego što si ušao - rekla je. Bijesno joj je prišao. - Vraški si savjesna tjelohraniteljica. - Nisam tvoja tjelohraniteljica, sjećaš se? I radila sam što sam morala. - Skrivala se od nekoliko kukaca? Zadrhtala je. - Ne ponosim se samom sobom.

268

Book as passion & BalkanDownload

Evo je ponovno. Ponovno odbija braniti se zbog nečega što doživljava osobnom slabošću. - Malo sam istraživala - rekla je kad se on ushodao po sobi. - Na internetu možeš kupiti na stotine žohara. Jesi li znao da njihove odrezane glave mogu preživjeti ako ih držiš na ledu? Istina, samo nekoliko sati, ali svejedno. - Nisam to znao. I volio bih da ni sad ne znam. - Sutra ću početi tražiti dobavljače, ali mala je vjerojatnost da ću uspjeti saznati tko ih je naručio. Prodaju ih čak i preko Amazona. Ali on nije mislio o Amazonu, a nije mislila ni ona. - Sad kad smo utvrdili da Keith nije naš čovjek, oboje znamo tko je sljedeći najlogičniji sumnjivac - rekla je. Nije ju upitao na koga misli. Znao je. Zatvorila je laptop, kratko ga netremice promatrala pa protrljala oči. - U Miamiju je.

269

Book as passion & BalkanDownload

16.Poglavlje South Beach bio je dvadesetčetirisatni praznik palmi koje se njišu, latino rock-glazbe, secesijskih građevina u bojama uskršnjih jaja, dugokosih žena koje šetkaju Ocean Driveom s naušnicama veličine narukvica i šarenim tangama koje se naziru kroz uske bijele hlačice. Rano poslijepodne, Coop i ona stigli su u hotel Setai, grobnicu za jako bogate na Aveniji Collins, u kojem im je Coop rezervirao apartman koji je dnevno koštao koliko bi ona platila za nove gume za automobil i novi laptop. Prije tri dana, princ Aamuzhir otišao je iz Londona u Miami na svoju sto pedeset metarsku jahtu. Piper ga je željela posjetiti sama, ali Coop joj je to izričito zabranio, istaknuvši joj da ju Aamuzhir bez njega neće željeti primiti. Pokušala ga je razuvjeriti, ali on nije bio muškarac koji se skriva od svojih neprijatelja pa nije inzistirala. Coop je lako izmamio poziv na jahtu i točno mjesec dana nakon što ju je ulovio kako ga špijunira u klubu, ponovno su bili na njegovu starom, poznatom terenu. Svi od aerodromskih nosača do uličnih prodavača hrane koji su iz svojih kamiončića prodavali empanade, dočekali su ga kao heroja koji se vratio. Trudila se ostati u pozadini i potištila shvativši kako jedan dio nje želi reći svijetu da je on njezin ljubavnik. Dok je on vježbao u hotelskoj teretani, ona je kroz velike prozore spavaće sobe promatrala ocean i preodjenula se iz odjeće u kojoj je doputovala u haljinu koju je kupila u brzinskom šopingu. Trebali su

270

Book as passion & BalkanDownload

se naći na večeri s nekoliko njegovih bivših suigrača i nije joj dopustio da se izvuče. - Sutra kad odemo na jahtu, samo ću glumiti tvoju djevojku podsjetila ga je. - Večeras ćeš biti sa svojim starim suigračima. Ne treba ti lažna cura. Njega je to iz nekog razloga naljutilo. - Malo si više od lažne cure. Spavamo zajedno. - Tehnikalija. - Ideš sa mnom - odvratio je. Izašla je iz raskošne kupaonice hotelskog apartmana upravo u času kad se Coop vratio iz teretane. Krivnja koja ju je izjedala i sad ju je grickala. Da ga nije nagovorila da joj pomogne u Faizinu bijegu, ne bi bio u ovoj situaciji. Zastao je na vratima apartmana i zagledao se u nju. - Gdje si, dovraga, to nabavila? Pogledala je svoju kratku, jarkoružičastu zvonastu haljinu od džerseja. - Što joj fali? - Tanke naramenice koje su se križale na leđima stajale su na svom mjestu, a srebrne narukvice okruživale joj zapešće. Našminkala se, i tenisice koje je nosila u zrakoplovu zamijenila je sandalama s tankim remenčićima. I kosu je uredila ostacima starog gela. Kakve veze ima što je haljinu kupila u H&M-u, umjesto u nekom njegovom apsurdno preskupom butiku? - Ništa joj ne fali - odgovorio je kružeći oko nje. - Zato je svijet kakav poznajem došao svom kraju. Izgledaš kao žena.

271

Book as passion & BalkanDownload

Bio je dobro raspoložen za muškarca koji je voljan izložiti svoj život opasnosti susretom s moćnim princom koji bi na njega mogao biti strašno kivan, ali svaki put kad se pokušala ispričati jer ga je uvalila u tako opasnu situaciju, samo bi se razljutio pa ga je sad samo odmjerila od glave do pete. - Ti bi više od sviju trebao znati da izgledam veoma ženstveno. - Ne kad si odjevena. Ili barem ne većinu vremena. Cijenila je njegov uvid. - Znam kako spojiti krpice, kao što znam i kuhati. Samo mi se ne da.

Zahvaljujući Dukeu Doveu. - Što time želiš reći? - Zanima me, je li ti ikad spomenuo da si zgodna? - Zašto bi? - Nije joj se sviđalo kako ju je proučavao, kao da vidi nešto što ona ne vidi. - Moram bar približno izgledati kao da bi mogla biti tvoja seksualna partnerica. Znam da je nategnuto, ali... - Nije previše nategnuto. Taj razgovor činio ju je nervoznom. - Ovo je isključivo radna odjeća i sve sam stavila u izdatke, tako da će biti tvoja kad obavimo posao. Osim sandala. A narukvice sam dobila od bivšeg dečka koji me nije poznavao ni približno dobro. Očito nije. - Omirisao je zrak kao da je namirisao nešto odbojno. - Zar si stavila parfem? - Tester iz časopisa.

272

Book as passion & BalkanDownload

- Neka ostane u časopisu. Sjajno mirišeš i bez njega. Sjajno je mirisao i on, čak i nakon treninga. Muški znoj na čistom tijelu. Željela mu je skinuti tu znojnu majicu i odvući ga u spavaću sobu. Izgledao je zamišljeno. - Ako sam ja vlasnik te haljine, to znači da ju mogu strgnuti s tebe kad god želim, zar ne? - Valjda. Iako bih ti bila zahvalna da pričekaš dok ne obavimo posao. - To će biti teško. Spustila je pogled. - Vidim. Nasmiješio se, ali krivnja koju je osjećala umanjila je njezinu zabavljenost. Trebala je smisliti način da pomogne Faizi ne uplićući njega. Ponovno se razdražio. - Pipe, prestani. Nisi me natjerala da učinim ništa što nisam bio voljan učiniti. - Znam - rekla je, previše naprasito. Izvio je obrvu, čitajući joj misli kao što nitko dotad nije mogao. Podigla je njegov mobitel. - Dok te nije bilo, nazvao je netko od prinčevih ljudi. Zbog čamca koji će nas sutra odvesti na njegovu jahtu. Skinuo je majicu. - Ne dolazi u obzir. Nema šanse da ću dopustiti tom šupčini da određuje kad ćemo se ukrcati i iskrcati s njegove jahte. - Točno. Već sam nam dogovorila vlastiti prijevoz. - Naravno da jesi. - Odigao ju je s poda tako da su joj prsti 273

Book as passion & BalkanDownload

visjeli iznad njegovih tenisica. Njegov dug, dubok poljubac upropastio je većinu njezine šminke, a ružičasta haljina brzo je prizemljila na pod. Želio ju je odnijeti u kupaonicu, ali odvukla ga je u spavaću sobu. Vodili su ljubav - ne, ne ljubav. I mada nije bila nesklona korištenju one riječi na j, to što su njih dvoje činili nije bilo ni to. Umjesto toga, oni su... seksali su se - dugo su se seksali u krevetu s pogledom na ocean, koji je sobu preobrazio u gnijezdo visoko iznad mora. Željela je ostati naga ostatak noći. Po svemu sudeći, i on je to želio, jer morala ga je silom izbaciti iz kreveta. Ako su se njegovi suigrači iznenadili ugledavši ga sa ženom koja nikad nije bila na stranicama tabloida, nisu to pokazali. Otvoreno ju je predstavio kao istražiteljicu koju je upoznao kad ju je angažirao da istraži ponašanje njegovih zaposlenika. Društvo je bilo zabavno. Osjećala se ugodno s takvim muškarcima, a žene su pokazivale otvorenu znatiželju i trudile se uvući ju u svoj razgovor. Budući da je većina njih imala djecu, razgovor se vrtio oko njih, ali Piper je uživala gledajući fotografije slatke dječice na njihovim mobitelima. Istodobno, bila je više nego zahvalna što nema vlastitih fotografija koje bi pokazivala. Kad su se dijelili majčinski geni, ona je visila na šanku. Coop ju je često dodirivao, ovijao ruku oko njezinih ramena, milovao joj uho. To joj se previše svidjelo. Zapitala se... kad ova afera završi, je li posve nemoguće da ostanu prijatelji? Možda bi se ponekad mogli naći na meksičkoj klopi ili otići na utakmicu Blackhawksa. Znala je da će joj nedostajati najbolji seks u životu, ali što ako joj još više bude nedostajalo njihovo prijateljstvo? 274

Book as passion & BalkanDownload

Previše depresivno da razmišlja o tome. Čamac koji je unajmila došao je po njih naredno poslijepodne i odvezao ih do prinčeve jahte. S četiri palube, platformom za helikopter i trupom crnim kao Darth Vader, prinčeva jahta bila je oceanska tvrđava, i što su joj se više približavali, to je nju hvatala veća nervoza. Coop je pak bio ozbiljan i usredotočen. - Ovo ne bih propustio ni za što na svijetu. Stjuard, koji se predstavio kao Malik, dočekao ih je s datuljama i kavom s kardamomom. - Dopustite mi da vas otpratim do vaše kabine. Ondje se možete preodjenuti u kupaće kostime, ako želite. Njegova Visost brzo će doći. Na putu do njihove kabine na drugoj palubi, Malik im je pokazao gdje se nalazi bazen, kinodvorana i teretana u kojoj će, uvjeravao ih je, gosti pronaći sportsku obuću i odjeću svih veličina. Prolazeći kroz glavni salon, skrenuo je njihovu pozornost na stubište koje je vodilo do vlasnikovih privatnih odaja na gornjoj palubi, i ujedno spomenuo saune, frizerski salon i prostoriju za masažu. Njihova kabina imala je velike prozore s pogledom na more i dovoljno pozlate za jednu katedralu. - Čak ni ti nisi dovoljno bogat da kupiš jedan od ovih čamčića rekla je likujući. - Ili jesi? - Teško je reći. - S gađenjem se osvrnuo oko sebe. - Nekoliko dana bih izdržao, ali meni treba tlo pod nogama. - A ženska pod rukama?

275

Book as passion & BalkanDownload

Prije dolaska na jahtu, razuzdano su se poigrali u spavaćoj sobi razmjenjujući slatke opscenosti i sad je okrznuo njezine dojke zglobovima prstiju. Kad se preodjenula u kupaći kostim, omotala je oko struka maramu sa zebrastim uzorkom koju je pronašla u svojoj torbi s krinkama. Prešao je pogledom preko svega što nije prekrila i zaustavio ga na jarkožutoj torbi koju nije ispuštala iz vida. - Što si sve utrpala u tu torbu? - sumnjičavo je upitao. - Najnoviji broj Cosma i uvijač za trepavice - što misliš da sam utrpala? Ošinuo ju je pogledom. - Mislim da bi ti bilo pametnije da sačuvaš hladnu glavu. - Brini o sebi. - Da je barem tako jednostavno - promrmljao je. Spustili su se palubu niže do bazena. Nekoliko besprijekorno bijelih baldahina u obliku jedra štitilo je od sunca bijele kauče i udobne ležaljke. Na stolovima su bili postavljeni pladnjevi tropskog voća, sira, beskvasnih pogačica, pečenih orašastih plodova i umaka egzotičnog izgleda, a šank je nudio sve vrste alkoholnih pića zabranjenih u Kraljevstvu. Malik se pojavio da ih upita što bi željeli popiti. Coop je naručio pivo, ali Piper se odlučila za ledeni čaj. Coop je izgledao besramno fenomenalno u tamnozelenim bermudama uz koje su njegove oči blistale kao gusarski zlatnici. Kad je krenuo prema bazenu, bacio je majicu i otkrio prsa koja je ona obožavala, ne samo zbog impresivnih mišića, nego i zbog rijetkih dlačica - upravo koliko je dovoljno da izgleda kao pravi muškarac, a ne kao nauljeni frajer s duplerice. 276

Book as passion & BalkanDownload

Zavidno ga je promatrala dok je polugraciozno skakao s daske u bazen. Njezin novi crni kupaći kostim tehnički je bio jednodijelan, ali s dva dijagonalna izreza - jednim velikim postraničnim u obliku slova V ispod gornjeg dijela bez naramenica, i drugim nisko iznad stražnjice - nije joj se činio dovoljno pouzdanim da riskira skok. Bilo bi joj draže da je odjenula nešto praktičnije, ali nije mogla zamisliti da bi ijedna Coopova djevojka marila za praktičnost. A to je ono što je ona glumila. Glumila je Coopovu djevojku. Osjetila je nelagodu u dubini želuca. Biti nečija djevojka podrazumijeva vezu koja možda ima neki potencijal. Ali njih dvoje nisu u vezi. Ona je njegova seksualna partnerica, njegova istražiteljica, njegova tjelohraniteljica, želio on to priznati ili ne. Lažna djevojka. Coop se izvukao iz bazena, a potočići vode slijevali su se niz svaki njegov napeti mišić. Željela ga je cijelog polizati. No umjesto toga podigla je sunčane naočale na vrh glave i izvila usnu. - Za onaj bi skok u najboljem slučaju dobio ocjenu 6.3. - Da vidimo možeš li ti bolje. Između njih uvijek je bilo tako. Izazovi i nadmetanja. Ni ona ni on nisu bili spremni popustiti ni milimetra. Iznad njih zazujao je helikopter. Uskoro je na platformu na pramcu prizemljio ugljenocrni Airbus. Pola sata kasnije pridružio im se princ, zajedno s tri mlade-veoma mlade - ljepotice u najminijaturnijim bikinijima. Djevojčice-žene povukle su se na kauče s druge strane bazena, ne obraćajući se ni princu ni jedna drugoj. Vidjela je prinčeve fotografije, ali njegova obojana crna kosa i čudni brkovi uživo su ga činili još neprivlačnijim. Napadan zlatni 277

Book as passion & BalkanDownload

grb resio je džep njegove bijele sportske košulje, a mornarski modre bermude otkrivale štrkljaste noge. Miris prejakog mošusa u njegovoj kolonjskoj vodi osjećao se i sa šest metara udaljenosti. Coopa je pozdravio s velikim veseljem, što je moglo značiti ili da još nije shvatio da mu je Coop podvalio lažni prsten, ili da je jednostavno dobar glumac. Coop ga je pljesnuo po leđima mrvicu prejako, ali zato se seljački nacerio i otezajući rekao: - Baš mi je drago ponovno vas vidjeti, Vaša Visosti. Imate krasnu barčicu. Princ ga je promatrao kroz sablasne naočale koje su na vrhu bile zatamnjene, ali na dnu prozirne. - Kao što vidiš, više nije nov. - Meni svejedno izgleda dobro. - Zar nisi mogao dovesti prijatelje? - Ne. Robillard je upravo dobio novo dijete, a Tucker je negdje sa svojom ženom. - Coopov posprdni ton jasno je prenosio njegovo gađenje prema svakom muškarcu koji potrebe ijedne žene pretpostavlja vlastitima. - Neoprostivo. - A onda se princ zahihotao. - Reci mi, prijatelju, kako ti se svidio onaj moj darak? Je li bila slatka kao što si se nadao? Coopu je trebao jedan trenutak da shvati na što princ misli, a onda mu se čeljust opasno stisnula. Pojurila je prema njima prije no što on eksplodira. - Vaša Visosti - oduševljeno je rekla. - Velika mije čast upoznati vas. - Dodirnula je svoj sarong s uzorkom zebre i napola se naklonila, što bi Coopa gotovo sigurno zabavilo da nije bio onako ljut. Princ joj se obratio s bahatošću koja je davala do znanja da joj čini uslugu time što uopće razgovara s njom. 278

Book as passion & BalkanDownload

- Gospođo. Nadam se da vam je udobno na mom brodu. - Oh, da. Stvarno je super. Vratio je pozornost na Coopa, već zaboravivši da ona uopće postoji. - Coope, sjedni sa mnom. Naš prošli susret bio je previše kratak. Sjećaš li se one utakmice Titana na kojoj si ispustio loptu? Gledao sam snimku i posve mi je jasno u čemu si pogriješio. Piper mu je željela skinuti glavu, ali njezin ljubavnik željezne volje ponovno je imao nadzor nad samim sobom pa se pridružila ženama-djevojčicama. Sve su bile dugonoge i bujnih grudi, vitke i savršene, čak i bez teške šminke na očima, lančića oko trbuha i savršeno manikiranih noktiju zbog kojih su njihove ruke bile beskorisne kao nekoć stopala plemkinja u Kini. Nisu se činile zainteresirane za međusoban razgovor, ali odgovorile su na Piperine konverzacijske gambite. Dvije su bile iz Miamija, a treća Portorikanka. Jedna je nedavno završila srednju školu, druga tek položila maturu, a treća se ispisala s fakulteta na prvoj godini. Upoznale su se prije tri dana, kad ih je jedan od prinčevih ljudi uočio na plaži i pozvao da tjedan dana budu prinčeve “gošće”, obećavši im svakoj po tisuću dolara dnevno za njihovo vrijeme. Sve tri zavidno su pogledavale Coopa. Vidjela je da su znatiželjne kako je netko tko nije ni vitak ni savršen uspio privući njegovu pozornost. - Oboje volimo sport - rekla je Piper kao da to sve objašnjava. - I ja volim sport - čeznutljivo je zamijetila ona kojoj je ime bilo Cierra.

279

Book as passion & BalkanDownload

- Mislila sam da će biti uzbudljivo biti s pravim princom - rekla je portorikanska ljepotica - ali nekako je dosadno. - Ne diže mu se bez pornića - šapnula je nedavna maturantica i jedina brineta. Piper nije željela čuti pojedinosti seksualnog života odbojnog princa i odlučila je ispipati situaciju. - Coopu se po svemu sudeći sviđa - lagala je. - Čak mu je dao i svoj Super Bowl prsten. Nedavna maturantica zakolutala je očima. - Znamo. Stalno se hvali tim prstenom. - Stvarno? - Znači li to da još nije otkrio da je prsten lažnjak? Piper se pravila da namješta sunčane naočale. - Ne nosi ga. Valjda mu je previše težak. - Djevojka je slegnula ramenima. - Ima male ruke - zamijetila je Cierra. - Sve mu je malo - dodala je druga plavuša. Nasmijale su se, iskusne kao najiskusnije kurtizane. - Stavio ga je na moj nožni palac - objavila je Cierra. - Sinoć. - Kladim se da ti je bolje pristajao nego njegovu žgoljavom prstu - rekla je brineta. - Rekao mi je da će ga dati smanjiti. - Cierra je zijevnula. - Kao da je mene briga. Piper se pravila da namješta grudnjak kupaćeg kostima. Dakle, princ ne zna da nema pravi prsten. Ali draguljar će znati čim ga vidi, i nedvojbeno će mu prenijeti tu informaciju. 280

Book as passion & BalkanDownload

Djevojke su ponovno utihnule, a Piper je pokušavala srediti misli. Ako princ misli da je prsten pravi, onda on nije taj koji prijeti Coopu. Ali lažni prsten još uvijek je tempirana bomba. Coop je tog tipa trebao podmititi na neki drugi način, ali ne. Coop vjeruje da je nepobjediv. Ustala je s ležaljke. Ovila je svoj improvizirani sarong oko struka i odšetala do muškaraca. Uživala je prekinuvši prinčevu prodiku o tome kako vođe navale odaju taktiku zureći u hvatača, što je bila pogreška koju je Coop ispravio i prije no što je završio srednju školu. Coop se trudio ostati ravnodušan. Jedva mu je uspijevalo. Dodirnula ga je po ramenu. - Idem u teretanu. Vidimo se kasnije. Sumnjičavo ju je pogledao, ali kako mu je bio poslužen ručak, nije se mogao ispričati i poći s njom. Čim je nestala iz vidokruga, zaobišla je teretanu i šmugnula stubama. Na vrhu je naletjela na člana posade u odori. Nasmiješila se, samo još jedna gošća koja istražuje jahtu. - Ne mogu vjerovati da radite ovdje. Sve je predivno. - Da, gospođo. - Zar stvarno imate i noćni klub? Fenomenalno. Voljela bih ga vidjeti. - Na trećoj palubi. Otpratit ću vas do dizala. - Oh, ne treba. Sama ću ga naći. Najprije želim vidjeti salon. Tko zna hoću li ikad više imati priliku posjetiti ovakvu jahtu? - Kako želite. - Pokazao je prema krmi.

281

Book as passion & BalkanDownload

U glavnom salonu drugi je član posade usisavao najveći perzijski sag koji je Piper u životu vidjela, i upropastio joj priliku da se odšulja stubištem do prinčevih privatnih odaja na gornjoj palubi. Muškarac je isključio usisivač i ljubazno kimnuo. Piper je oduševljeno blebetala o jahti, nagađala koliko je morala koštati i napokon krenula dalje prema dizalu. Nije bilo dugmeta za gornju palubu pa je pritisnula ono za treću razinu. Izašla je u trokutastu prostoriju s malim plesnim podijem, disko kuglom i pogledom na ocean. Vrata na jednoj strani šanka odvela su ju u duži hodnik, u kojem je otkrila vrata za poslugu koja su spajala palube za posadu. Kad je kročila na prvo gazište, čula je kako neko ulazi u stubište. Pohitala je do vrha, najtiše što je mogla, i šmugnula u milosrdno prazan hodnik za poslugu koji je vodio na četvrtu palubu. Vrata na kraju hodnika vodila su u malu kuhinju. Prošla je kroz kuhinju u blagovaonicu pa kroz nju u prostoriju kojom je dominirao divovski televizijski ekran. Iza sebe, čula je glasove. Protrčala je kroz najbliža vrata i zatekla se u prinčevoj spavaćoj sobi. Soba je bila gotovo komično prenakićena, ali zrcalo na stropu iznad kreveta potkresalo je svaki osjećaj zabavljenosti. Glasovi iza nje sve su se više približavali, govoreći jezikom koji ona nije razumjela. Sakrila se u, kako se nadala, ormar. Ispostavilo se da je to tek obična plitka niša s policama za cipele. Ugurala se u uski prostor između polica i vrata. Bilo je mračno i klaustrofobično, i prejako mirisalo na mošus, kožu i nešto pretjerano slatko.

282

Book as passion & BalkanDownload

Glasovi su sad bili u spavaćoj sobi. Rubovi polica zabijali su joj se u kralježnicu. Ako otvore vrata ormara, odmah će ju vidjeti, a ako se to dogodi, lako bi mogla završiti mrtva na dnu oceana. Nije mogla ni zamisliti Coopov bijes u tom slučaju. Coop je odbio cigaru koju mu je Aamuzhir ponudio. Gdje je, dovraga, Piper? U teretani nije, u to je bio prokleto siguran. Njezino vježbanje sastojalo se uglavnom od nekoliko malo- dušnih sklekova i nekoliko krugova oko kvarta. Ovo je putovanje kolosalni gubitak vremena. Aamuzhir mu se doslovce hvalio kako je dobro prošao trampivši beznačajnu sluškinju za prsten prvenstva. Ma koje druge gadarije Aamuzhir u životu učinio, na Coopa se nije okomio. Princ je izvadio cigaru iz kutije optočene draguljima i uperio ju u tri žene uz bazen, kao da su neživi predmeti. - Solobodno se zabavi, prijatelju. Nisu onoliko mlade koliko bi ti možda želio, ali jako su podatne. Coop se morao smiriti. Cure su izgledale kao da su jedva napunile osamnaest godina. Ali ma koliko bi uživao namlatiti ovog degenerika na mrtvo ime, morao ga je zauvijek izbrisati iz svog života, ili mu Pipe nikad neće sjahati s vrata zbog onog prstena. - Bojim se da su moji dani švrljanja završili - rekao je. - Uskoro ću biti oženjen čovjek. - Vi Amerikanci - rekao je Aamuzhir s nadmenom zabavljenošću. - Strahoviti ste malograđani. - Zvučiš kao moj kompić Pete. Tog momka ništa nije moglo natjerati da se skrasi s jednom ženom. I misli da se nitko ne bi ni trebao. 283

Book as passion & BalkanDownload

- Za većinu nas to nije opcija - rekao je princ ispuhavši tanki pramičak cigaretnog dima. Coop je sažalijevao prinčeve žene. - Da, Pete je prava mustra. Mislim da bi se tehnički moglo reći da je plaćenik. - Plaćenik? - Ta riječ izazvala je prinčevo zanimanje. - Borio se u Africi, na Bliskom Istoku, i tko zna gdje sve ne. Pravi je talent za eksplozive. Što je veća meta, to bolje. - Nagnuo se prema princu. - Znaš li da je jednom u Adenskom zaljevu raznio brod otprilike ove veličine? - Usiljeno se zahihotao. - Takvog je tipa dobro imati za prijatelja. Ako me itko ikad pokuša zajebati, Pete će se za njega pobrinuti prije od mene. Tip je lud, ali ne možeš ne voljeti njegovu odanost. Aamuzhir je slušao, a Coop nastavio, veličajući odanost i destruktivne vještine nepostojećeg Petea. Aamuzhir nije bio za suptilne poruke i Coop si je dao oduška, želeći biti siguran da će se princ sjetiti ovog razgovora, shvati li da mu je Coop podvalio lažni prsten. Kad je pomislio da je pretjerao, odgurnuo se na stolcu. - A sad me ispričaj, idem provjeriti da se moja zaručnica nije izgubila. Princ nije bio sretan što ostaje bez Coopove pozornosti, ali Coop je obavio posao i nije mario za prinčevo mišljenje. Kimnuo je trima djevojkama koje su ga promatrale iz svojih ležaljki, i u tom času pojavila se Piper. Obrazi su joj bili zajapureni i disala je brže nego inače. To mu se nije svidjelo.

284

Book as passion & BalkanDownload

- Tu si, dušo. - Izvukao je mobitel i poslao brzi SMS vlasniku čamca. - Znam da se sjajno zabavljaš, ali uskoro moramo krenuti natrag. - Zar baš moramo? - Način na koji je procmizdrila to pitanje jasno mu je govorio da kao i on jedva čeka pobjeći s ovog broda luđaka. - Imamo sastanak s organizatoricom vjenčanja - rekao je. - Sjećaš se? Nije se ni trznula, samo je lagano zaškiljila. - Ja sam željela tajno vjenčanje u gradskoj vijećnici - rekla je. - Ti si taj koji mora imati ružičaste grlice i djevojčice s cvijećem. Morao se naceriti. S Aamuzhirom je proveo dovoljno vremena da mu potraje do kraja života i odvukao ju je do bazena, uz koji ih je oboje namjeravao zadržati dok ne dođe njihov prijevoz. U čamcu nisu mogli razgovarati u četiri oka, ali čim su stigli u Setai, Pipe je pokušala pobjeći. - Moram se malo razgibati. Prošetat ću plažom. Vidimo se kasnije. - Smugnula je od njega, a haljina joj je lepršala oko bedara. Uhvatio ju je za ruku i prije no što je stigla do pločnika. - Šetnja zvuči dobro. Idem s tobom. - Nema potrebe - vedro je odvratila. - Zašto ne nazoveš nekog od svojih prijatelja? - Stvarno, zašto? - U redu. Ionako mi se nije šetalo. - Odlično. Jer nikamo ne ideš. - Odveo ju je u hotel, ali na putu prema dizalima promijenio je smjer. Da ju dovede blizu kreveta, na285

Book as passion & BalkanDownload

tjerala bi ga da zaboravi da moraju razgovarati, pa ju je zato odveo u nišu s klupom. Dvorište hotela Setai nadahnuto Azijom bilo je oaza raskošnog spokoja s mirisom limunske trave i niskim kaučima koji kao da su plutali na plitkoj vodi središnjeg bazena. Osim podšišanih palmi i naranče na sredini svih stolova, prostor je bio u svim nijansama sive, od ugljeno do bisernosive. Jedini zvukovi bili su daleki žamor glasova i umirujući žubor vode, ali čak ni spokoj njihova okruženja nije uspio uvjeriti Piper da će ovaj razgovor dobro proći. Coop se smjestio na kauč pokraj nje. - S obzirom na to koliko je beskoristan bio ovaj naš izlet, ne razumijem što pokušavaš izbjeći pa zato odmah sve priznaj. Što mi to ne želiš reći? - Nije bio posve beskoristan - oprezno je odgovorila. - Eliminirali smo još jednog sumnjivca. Budući da se princ još uvijek hvali tvojim prstenom, nema razloga za napad na tebe. - Ali svejedno si nestala. - Željela sam malo razgledati. - Što si točno željela razgledati? Učinila je što je mislila da mora učiniti, ali on to neće tako shvatiti i sad se pobojavala. - Aamuzhirovu spavaću sobu. Naježila sam se od strave. Naglo se trgnuo. - Bila si u njegovoj sobi? Gdje te je svatko mogao zateći?

286

Book as passion & BalkanDownload

Slegnula je ramenima. Kad se izvukla iz klaustrofobičnog ormara za cipele, na leđima je već imala utore od rubova polica. Srećom, pronašla je što je tražila prije nego što su se članovi posade vratili. - Soba je stvarno odvratna. Prestani okolišati. Posegnula je u torbu po maramu sa zebrastim uzorkom koju je upotrijebila kao sarong. Gledao ju je dok je pažljivo odmotavala maramu. U njoj je bio lažni prsten. Uspravio se na kauču. - Što će ti to? Dvorište više nije bilo onako spokojno, ali podsjetila se da je učinila ono što je najbolje. - Jedna od njegovih cura rekla mi je da se sprema dati ga smanjiti kako bi odgovarao njegovu prstu. Svaki draguljar odmah bi vidio da prsten nije pravi i prenio mu to. Zato sam ga uzela. Aamuzhir možda jest ljigavac, ali ljigavac je koji na raspolaganju ima neograničena sredstva, i ne smiješ dopustiti da ti to do kraja života visi nad glavom. Zurio je u nju kao da je došla s nekog drugog planeta. - Ukrala si prsten? - Morala sam. Izgledao je više užasnut nego ljut. - Jesi li svjesna da će on, ne shvati li da si ti odgovorna, svaliti krivnju na jednu od onih djevojaka ili nekoga od posade? Imaš li uopće predodžbu što bi im mogao učiniti? - Ništa im neće učiniti.

287

Book as passion & BalkanDownload

- To ne znaš. - Znam. - Natjerala se da ga pogleda u oči. - Jer... ostavila sam zamjenski prsten. - Ne pratim te. - Onaj pravi - žurno je rekla. Nakosio je glavu. - Nisi mogla. Onaj pravi u šefuje u mojoj spavačoj sobi. Nije odgovorila. Samo je sjedila i čekala da on sam shvati. - Piper... - Njegov glas bio je spori tsunami koji se neumoljivo kotrljao prema obali. - Morala sam to završiti. Morala sam ga neutralizirati. - Pa si... Duboko je udahnula. - Uzela sam lažnjak i u zamjenu ostavila original. Tsunami je pogodio obalu. - Provalila si u moj sef! - Ne baš. - Duke ju je upoznao sa svijetom brava - njihovim cilindrima i kotačićima. Svoj petnaesti rođendan proslavila je provalivši u njegov sef, ali provala u Coopov zahtijevala je samo malo pokušaja i pogrešaka. Ispostavilo se da se šifra njegova sefa sastoji od brojeva na njegovim dresovima u srednjoj školi, na fakultetu i u profesionalnim momčadima. Otvorila je i zatvorila sef i prije no što je on skuhao kavu. - Tvoju je kombinaciju bilo lako dokučiti - rekla je. - Provalila si u moj sef i ukrala moj Super Bowl prsten. - Nevjerica je bila urezana u svaku njegovu riječ. - A onda si ga odnijela na

288

Book as passion & BalkanDownload

jahtu tog šupka, ušuljala se u njegovu spavaću sobu i zamijenila repliku originalom? - Nikad ga ne nosiš - rekla je, iz sekunde u sekundu sve nesigurnija da je mudro postupila. - Ispravit ću to, Coope. Ne znam kako, ali hoću. Ovo je moralo prestati za tvoje dobro. - Taj problem sam riješio! - Skočio je s kauča, odmaknuo se jedan korak pa ponovno nasrnuo na nju. - Dok si ti provaljivala u njegovu sobu, ja sam neutralizirao gada. I učinio sam to ne predavši mu svoj prsten! - Kako misliš da si ga neutralizirao? Rekao joj je. Bijesno ispljunuo riječi. Rekao joj o svom nepostojećem prijatelju plaćeniku i impliciranoj prijetnji princu. I sa svakom riječi postajao je sve bjesniji. - Toliko si prekoračila granicu da si u drugom svemiru. - Coope, ja... Nagnuo se prema njoj. Unio joj se u lice. - Nemaš pojma kroz što sam sve prošao da zaradim taj prsten. Dril, dva treninga dnevno. Operacije. Gledanje snimke u četiri ujutro prije no što ju itko drugi vidi. Trčanje u ured prije trenera. Proučavao sam jebenu termodinamiku! - Nisam... Taj sam prsten zaradio krvlju i pameću, i uz više bola nego što možeš zamisliti. - Bio je legendaran po svojoj surovosti na terenu, ali ona nikad nije zamišljala da će tu surovost pripustiti na nju. - Igrao sam na paklenskoj vrućini, na takvoj hladnoći da su mi ruke odrvenjele. Znaš li što sam učinio lkako bih mogao igrati na takvoj hladnoći? Držao sam ruke u vodi s ledom - dugo ih tako držao - samo da 289

Book as passion & BalkanDownload

se naviknem na taj osjećaj. I pritom sam se smješkao, a znaš zašto? Zato stro sam želio pobijediti. Zašto što sam želio učiniti nešto od svog života! Ustala je, sa srcem u grlu. - Ja sam... Odjurio je i ostavio ju samu nasred mirnog dvorišta koje je mirisalo na naranče i limunsku travu.

290

Book as passion & BalkanDownload

17.Poglavlje Pića u baru bila su jeftina, turisti malobrojni, a mještanin nezainteresirani za ženu koja je sjedila u kutu i tupo zurila u televizijski prijenos nogometne utakmice koja se igrala negdje u svijetu. Bila su dva sata ujutro. Prišlo joj je nekoliko muškaraca, ali Piper ih je toliko ignorirala da su ju brzo pustili na miru. Osjećala se totalno bezvrijedno i sad radila ono što svi smućeni detektivi rade kad su izgubljeni. Opijala se. Nije smjela uzeti njegov prsten. Ne bi to ni učinila da je bila dovoljno pametna i smislila neki drugi plan. Ali nije bila dovoljno pametna - ne onoliko pametna kao on. Baš je prava istražiteljica! A sad sjedi i utapa svoju nesposobnost u alkoholu. Iskapila je i treće piće. Naručila četvrto. Trusila je viski, ali bez trešnje, bez kriške naranče, samo čisti bourbon. Duke Dove nikad ne bi učinio nešto tako glupo. Ali Duke je bio profić, a ona je još uvijek amaterka. Stiglo je njezino novo piće. Učinilo joj se da vidi dvostruko, ali svejedno ga je otpila. Kockice leda zazveckale su o rub čaše kad je stolac pokraj nje zaškripao na drvenom podu. Nije okrenula glavu. - Gubi se. Poznata ruka - poznata ruka bez prstena - tresnula je bocu piva na stol. Još jedna pogreška s njezine strane – upitala je vratara za najbliži jeftini bar. Nikad nije pomislila da će Coop doći za njom. Zurila je u nogometnu utakmicu.

291

Book as passion & BalkanDownload

- Nisam timska igračica najzad je rekla, tek lagano zapinjući jezikom. - Primijetio sam. - Te riječi pucketale su neprijateljstvom. Na njezinoj čaši vidio se masni otisak ruža za usne koji ona na njoj nije ostavila. Otpila je gutljaj s druge strane. - Ne znam kako to biti. - Sama protiv cijelog svijeta, zar ne? - Oduvijek je tako. - Gurnula je kažiprst u svoje piće i vrtila kockice leda po čaši. - Danas sam dosegnula dno.- Dno dna. - Ne tražim opravdanje, ako to misliš. Napravila sam glupost jer nisam imala bolju ideju. Smislit ću način da se iskupim. Strugao je noktom palca po naljepnici na svojoj boci i rasparao ju napola. - Kao što si rekla. Nisi timska igračica. Nije to više mogla podnijeti i počela je ustajati kako bi pobjegla u ženski zahod. Kad je zateturala, uhvatio ju je za ruku i smjestio natrag na stolac. - Nemoj biti ljubazan prema meni - otresla se. - Zajebala sam i znam da sam zajebala. - Da, jesi. - Stisnuo je čeljust kao i uvijek kad je bio bijesan. - Evo što je najizazovnije u ulozi vođe. Shvatiti da možda ne znaš uvijek što je najbolje za momčad. - U ovom trenutku znam samo da imam klijenta - ili sam ga imala - kojem netko prijeti, a ja nemam pojma tko.

292

Book as passion & BalkanDownload

Sjajan način da pokuša spasiti svoj posao - posao koji nije zaslužila sačuvati - i on ju nije ni pokušao umiriti. Samo se odgurnuo na stolcu. - Vodim te u hotel. Morao je se riješiti. Coop je dobro znao kakav je osjećaj donijeti odluku koja će ti se osvetiti, ali Pipe je pretjerala, a to je značilo da ispada. Kotači Boeinga 747 udarili su o pistu u zračnoj luci O’Hare, ali ona je to prespavala. Bila je impulzivna, ali nije bila glupa, i morala je znati što slijedi - morala znati da ju on ne može zadržati uz sebe. Nije imao mjesta za plavooku frajericu koja bezumno srlja čineći što joj je volja. A ipak, iako nije mogao vjerovati njezinoj prosudbi, vjerovao joj je više nego ikome ikada. Nijedna osoba s kojom je ikad radio nije više marila za njegovu dobrobit. Naravno, njegovi suigrači i treneri marili su, ali oni su imali skrivene motive. Piper bi ga štitila na vlastiti, luđački način čak i da joj ništa ne plaća. Jer jednostavno je takva. Odana do samog kraja. A sad su stigli do toga. Do kraja. Zrakoplov se dovezao do izlaza za putnike i ona se promeškoljila. Budući da je njezin ljubavnik, situacija je kompliciranija nego što bi trebala biti. Znao je da je seksualna veza s njom pogreška, ali svejedno se upustio u nju. Sad je morao i to prekinuti, i nju najuriti. I prije je donosio teške odluke, ali nijednu tako tešku kao ovu.

ŠTO MUČI COOPERA GRAHAMA?

293

Book as passion & BalkanDownload

- Žohari! Na tisuće njih roji se Spiralom, mondenim novim noćnim klubom bivšeg vođe navale Starsa. "Posvuda su", kaže jedan suradnik koji je zamolio da ostane anoniman. Nikad nisam vidio ništa slično." Klub je zatvoren dok deratizatori pokušavaju istrijebiti nametnike, ali veliko je pitanje hoće li se partijaneri vratiti. Možda bi Spiralu trebalo preimenovati u Spiralu smrti . Ta vijest bila je po cijelom internetu. Piper je sjedila za stolom u svom uredu i spustila još uvijek bolnu glavu među dlanove. Samo se nejasno sjećala kako se sinoć srušila na kauč u hotelskoj sobi, ali definitivno se sjećala napetosti između Coopa i nje u zračnoj luci. Jedva su riječ prozborili. Poželjela je da ju je najurio u avionu pa da završe s time, ali nije to učinio. Budući da su bili ljubavnici, učinit će to obzirnije. Vjerojatno će joj reći da još neko vrijeme može ostati u stanu. Gotovo sigurno će joj ponuditi velikodušnu otpremninu. Smučilo joj se od pomisli na njegovu velikodušnost. Pljesnula se po obrazu - uistinu loša zamisao, uzme li obzir nesmiljeni mamurluk. Dok joj ne da otkaz, ima posao i obavljat će ga do samog gorkog kraja. Toliko mu duguje, i više. Blaćenja na internetu, napad iz zasjede na ulici, izrezane gume i dron. Nije imalo smisla. I tko je pozvao imigracijski ured - i je li to uopće važno? A kad su u pitanju žohari... Tony je rekao zaposlenicima Spirale da se klub mora zatvoriti zbog popravaka sustava hlađenja, tako da informacija o navali žohara nije procurila ni od koga od osoblja. Coop je preselio Karah i Jadu u hotel dok traje dezinsekcija. 294

Book as passion & BalkanDownload

Znale su istinu, ali znale su i daju moraju držati za sebe. Netko iz tvrtke za deratizaciju lako se mogao izlanuti, ali Piper se činilo vjerojatnijim da se ista osoba koja je podmetnula žohare pobrinula i da se pročuje za njih. Zapela je u slijepoj ulici i nije imala pojma što bi sljedeće učinila, osim pobrinula se za bolji sustav videonadzora u klubu. Nazvala je Tonyja da porazgovaraju o tome. Prošli tjedan o tome bi razgovarala izravno s Coopom, ali nije bio prošli tjedan. Ostatak subote i nedjelje prošao je bez ijedne riječi od Coopa. Nije se mogla vratiti u svoj stan dok dezinsekcija ne završi pa je spavala na kauču u uredu, ne samo zato što se nije željela nametati Amber ili Jen, nego i zato što je bila previše deprimirana da bi bila u blizini drugih ljudi. Leci koje je razdijelila u ponedjeljak ujutro urodili su pozivom jedne sumnjičave supruge, a već u utorak, Piper je dopao neugodan zadatak da potvrdi ženine sumnje. Duke je imao pravo. Kad supruga angažira detektiva, uglavnom već zna istinu. Pomaganje drugima trebalo je biti bar djelomičan lijek protiv depresije pa se pokušala sjetiti nekoga kome bi pomogla, a čiji inicijali nisu C. G. Sjetila se Jeninih problema s Tupsonom i nekoliko sati čeprkala po mračnijim kutcima interneta, ali nije pronašla ništa zanimljivo. Osvanula je i srijeda, i nazvao je vlasnik službe za čišćenje ventilacijskih odvoda. Čuo je da Piper vješto rješava probleme traljavih zaposlenika koji tvrde da su se ozlijedili na poslu, ali su prokleti lažljivci. Tip je zvučao kao kreten, ali Piper se svejedno odvezla u Rogers Park na sastanak s njim. Dok se vraćala, nazvao ju je Tony i 295

Book as passion & BalkanDownload

obavijestio da se klub tu večer ponovno otvara i da ju treba na dužnosti. - Jesi li to provjerio s Coopom? - upitala je. - Jesam li što provjerio s Coopom? - Trebam li se vratiti. - Zašto se ne bi vratila? - Nema veze. Razgovarat ću s njim. Zaskočila je Coopa u njegovu uredu u Spirali tu večer. Činilo joj se besmislenim da se preodjene u svoju noćnu radnu odjeću i još uvijek je bila u trapericama i debelom puloveru metalno sive boje, koji je bio nešto najsličnije oklopu što je imala. Sjedio je s gležnjevima na radnom stolu i lijeno nabacivao bejzbolsku lopticu. Sva svjetla bila su ugašena, osim onog njegove stolne svjetiljke, na kojem je pola njegova lica ostalo u sjeni. Podigao je pogled kad je ona ušla pa se ponovno usredotočio na lopticu. Prikupila je hrabrost. - Prestani biti takva kukavica i reci što moraš. Znaš da me moraš najuriti i bila bih ti zahvalna da to učiniš istog ovog trena, da više ne razmišljam o tome. Prebacio je lopticu iz desne u lijevu ruku. Savila je prste oko manšeta svog pulovera. - Znam da tražim mnogo, ali voljela bih ostati u stanu još nekoliko dana. Obećajem, nećeš me vidjeti. Ponovno je prebacio lopticu u desnu ruku. - Svoje ću dosjee predati onome koga angažiraš u moju zamjenu - rekla je. - I bilo bi ti bolje da nekog angažiraš, Coope, jer ovo nije 296

Book as passion & BalkanDownload

gotovo. - Ostat će na slučaju i nakon što ju on najuri. Duguje mu odgovore. I Super Bowl prsten... Spustio je stopala na pod, ali što god da joj je namjeravao reći ostalo je neizrečeno jer je u ured nahrupila Jada, bez svog plastičnog pištolja. - Mama je imala nesreću! - uzviknula je. -U bolnici je! Coop je skočio od stola. - U kojoj bolnici? Što se dogodilo? - Ne znam - zajecala je Jada. - Nazvala me je bolničarka s hitnog prijama. Što ako mama umre? Coop je dograbio svoju jaknu. - Idemo. Morali su se odvesti njezinom Sonatom jer je Coop tu večer svoj Audi posudio Karah. Zatekli su ju spojenu na infuziju i monitor. Kovrčava joj se kosa rasula u nakošenoj kruni oko zavoja na glavi, a zavijeni su joj bili i lijevo zapešće i ruka. Uz njezin krevet stajala su dva policajca. Jada je otrčala k majci. Karah se lecnula privinuvši kćer na grudi. - U redu je, dušo. Sve je u redu. - Iznad Jadine glave Karah je ugledala Coopa i lice joj se snuždilo. - Uništila sam ti auto, Coope. Nakon svega što si učinio za mene. - Ne brini zbog auta - odgovorio je Coop. - Važno je da si ti dobro. Karah je gurnula ruku u Jadinu kosu. - Nisam ga smjela uzeti. Mislila sam da sam jako pažljiva. - Automobili se mogu zamijeniti. Ti ne možeš - rekao je Coop. Policajci su davali sve od sebe da ostanu profesionalni u istoj prostoriji s Cooperom Grahamom. Viši od dvojice ga je upitao: 297

Book as passion & BalkanDownload

- Gospođa je rekla da ste joj dopustili da uzme vaš automobil? Coop je kimnuo. - Njezin nije htio upaliti, a ja sam cijelu noć namjeravao provesti u svom klubu pa mi auto nije trebao. Moja profesorica pozvala je nas nekoliko studenata u svoju kuću u Wadsworthu - objasnila je Karah - i silno sam željela ići. Da sam barem ostala kod kuće. - Ponovno je pogledala Coopa. - Žao mi je. - Dosta je bilo isprika. Imam osiguranje. - Ponovite nam čega se sjećate - rekao je drugi policajac. - Cesta je bila mračna i nije bilo mnogo prometa. - Karah je pogledala Coopa. - Nisam vozila brzo. Kunem se. - Vidio sam kako voziš - usiljeno se osmjehnuo Coop. - Vjerujem ti. Vidjela sam svjetla farova iza sebe, ali nisam obraćala mnogo pozornosti. Dogodilo se strašno brzo. Svjetla su se približila, a ja sam usporila da me vozač može preteći. Krenuo je pretjecati i... Mora da je ugasio svjetla jer najednom je sve bilo mračno. Njegov je auto naglo skrenuo u stranu i udario u bok Audija. Žestoko udario. Ja... izgubila sam nadzor nad volanom. I otklizala sam s ceste i u nešto udarila. U što sam se zabila? - U električni stup - rekao je viši policajac. Karah se uhvatila za obraz. - Onaj tko me je pogodio nije se ni zaustavio da provjeri jesam li dobro. Piper i Coop su se pogledali, nakon čega je Piper prišla krevetu. - Rekla si “on”. Jesi li vidjela vozača?

298

Book as passion & BalkanDownload

Nisam. Nisam ni sigurna da je bio muškarac. Vozila sam seoskom cestom na kojoj nema ulične rasvjete. Bilo je previše mračno da bih išta vidjela. Piper je pogledala Coopa, a on joj zauzvrat pogledom priprijetio da ne smije zucnuti. Policija je trebala znati za napade na njega, ali Piper je sad bila pametnija nego prije nekoliko dana i najprije će razgovarati s njim. Policajci su nastavili ispitivati Karah, ali osim neodređene informacije da je vozilo bilo veliko - možda čak i kamion - ništa drugo nije znala. Iz bolnice će ju otpustiti tek sutra i Piper joj je rekla da će ona prespavati u njihovoj hotelskoj sobi s Jadom. Coop se morao vratiti na ponovno otvorenje kluba i Piper je izašla za njim u hodnik. Zvonjava i zujanje monitora, miris antiseptika i bolesti podsjetili su ju na grozne tjedne prije Dukeove smrti. - Sutra navečer želim te na poslu - rekao je. Otresla je sjećanja. - Ja... još uvijek imam posao? - Jedina si izbacivačica koju imam - mrzovoljno je rekao. Nije ga to pitala, i on je toga bio svjestan. Izmaknula se kolicima s hranom. - Poslušat ću tvoj savjet i bit ću timska igračica - odlučnije je rekla. Zaputio se prema dizalima. - Drago mi je što to čujem. - Dajem ti priliku da mi kažeš zašto ne bih smjela obavijestiti policiju o napadima na tebe, prije no što sama odem onamo i to učinim.

299

Book as passion & BalkanDownload

Pritisnuo je prstom dugme dizala. - To zvuči više kao ultimatum nego timska igra. - Korak po korak. Dugo je uzdahnuo. - Imao sam dovoljno negativnog publiciteta zbog navale žohara. Ne želim da se i ovo nađe u svim novinama. - Shvaćam. Ali Audi ima zatamnjene prozore. Cesta je bila mračna. I ti i ja znamo da je ono što se večeras dogodilo bilo namijenjeno tebi. Čeljust mu se stisnula. - Trebao sam to predvidjeti. A umjesto toga, posudio sam joj svoj auto. Da sam samo načas pomislio... - Vrata dizala su se otvorila. - Ne upetljavaj policiju. To je naređenje. Vrata su se zatvorila između njih. Sutradan ujutro Piper je odvezla Jadu u školu pa nazvala Erica. On još uvijek nije shvatio daju ne zanima veza s njim i pristao je odvesti ju do parkirališta na koji je vučna služba oteglila Audi. Dok je fotografirala tragove crne boje koju je ostavilo zagonetno vozilo, znala je da ju Coop nije najurio samo zbog Karahine nesreće. Zbog toga sad nije bila sigurna je li doista želio da radi kao izbacivačica. Iako to sad više nije bilo važno. Sad ne bi odustala ni zbog čega na svijetu. Eric se nalaktio na neoštećeni krov Audija, a jutarnje sunčevo svjetlo odbijalo se o leće njegovih avijatičarskih sunčanih naočala.

300

Book as passion & BalkanDownload

- U Clarku se otvorio novi talijanski restoran koji mi se sviđa. Što kažeš da odemo onamo? Eric je bio simpatičan momak i morala je biti iskrena. - Eric, ne mogu izlaziti s tobom. - Opa... - Idiotkinja sam, znam. Umjesto da me privuče pouzdan, božanstven tip kao ti, ja sam se spetljala s jednim... - Pouzdanim, božanstvenim tipom kao Cooper Graham... - S nekim drugim. To je sad gotovo, ali treba mi vremena. Kao što sam rekla, idiotkinja sam. Zaškilio je na jutarnjem suncu. - Cooper Graham. Znao sam. Zbunila se. - Zar stvarno misliš da bih ga ja zanimala? - Zašto ne? Nije joj se činilo da je sad pravi čas za razgovor o muškarcima koje privlači zato što je i ona jedan od momaka. - Namjestit ću ti nekog. To je bio udarac previše za njegov ego. - Ne treba meni nitko nikoga namještati. - Čak ni ako je riječ o Jennifer MacLeish? Najpopularnijoj meteorologinji u Chicagu? - Poznaješ ju? - Da. - Morat će uvjeriti Jen, ali njih dvoje mogli bi kliknuti. -Još uvijek si možemo tu i tamo međusobno pomoći. Ne misliš? - Nisam siguran da sam te shvatio. Nadala se da je dobro pročitala njegovu ambicioznu narav. - Ja sam obična građanka. Zakonski mogu otići na mjesta na koja policajac ne može, a to bi ti jednog dana moglo biti od koristi. 301

Book as passion & BalkanDownload

Slušao ju je. - Možda. -I voljela bih da s vremena na vrijeme mogu zatražiti poneku uslugu od tebe. Na primjer, ova automobilska nesreća... Zabrinuta sam za Coopa. Eric nije bio samo zgodan. Imao je i mozak. - Misliš da je onaj tko je to učinio želio srediti Coopa? Samo sam otvorena za sve mogućnosti. - Ne baš naročito otvorena. - Zanimljivo. - Gurnuo je palac za pojas. - A sad, u vezi onog spoja s Jennifer MacLeish... Bivši zaposlenik tvrtke za čišćenje ventilacijskih odvoda kojeg je trebala istražiti živio je s djevojkom i djetetom kod roditelja svoje drage. Piper je slijedila obitelj do Browns Chickena, ali kad su ušli unutra, počela je brinuti zbog Coopa. Po rasporedu je sad trebao biti u teretani. Rasporedu koji svatko s pola mozga lako može dokučiti. Zabrinutost je prevladala i požurila je natrag do svog automobila. Njegov Tesla bio je na parkiralištu teretane. Izvadila je iz prtljažnika slomljena dječja kolica koja je netko ostavio uz rub pločnika i odgurala ih na klimavim kotačima na drugu stranu ulice. Kad je Coop napokon izašao, promatrala je njegov odraz u izlogu trgovine glazbalima. Dječja kolica obavila su svoje i nije ju ni pogledao. Pratila ga je do Heathove kuće, ne mareći hoće li ju on uočiti. Kad je ušao, vratila se nadzoru u South Sideu i zatekla obitelj u siromašnom kvartovskom parku. Smjestila se na klupu i promatrala ih. Jedino je majka podizala njihovo malo dijete, ali to je možda samo dokazivalo da je Piperina meta nezainteresirani otac. Međutim, intuicija joj je govorila da je 302

Book as passion & BalkanDownload

tip uistinu ozlijeđen i naravno, kad je dijete palo, brzo ga je podigao u naručje i uhvatio se za leđa. Vlasnik tvrtke za čišćenje ventilacijskih odvoda bio je kreten, kako je odmah i procijenila, i nije bio sretan ni s njezinim izvještajem, ni s jednom jedinom fotografijom koju je uspjela snimiti. Lako je mogla produžiti posao pthranjujući njegove sumnje, ali umjesto toga, kao uspješna poslovna žena kakva nije bila, uvjerila ga je da bi samo tratio novac. Nekoliko sati kasnije otišla je po Karah u bolnicu i odvezla ju kući gdje im je svima skuhala večeru. Dva flastera zamijenila su zavoj oko Karahine glave, a ruka joj je bila iščašena, ali ne i slomljena. Mogla je nastradati i mnogo gore. Dok su jele, Jada je govorila o referatu koji je pisala o trgovini djecom u seksualne svrhe. Karah nije bila sretna kad je saznala da kurikulum župne škole koju pohađa njezina kći uključuje najmračnije strane uličnog života, ali Jada nije odustajala. - Znate li da u Sjedinjenim Američkim Državama ima djevojčica mlađih od mene koje... Karah je ispružila ruku da odmakne pramen kose s Jadina obraza. - O tome ćemo razgovarati kad ne budemo večerale. - Ali, mama... - Jadine oči boje jantara ogorčeno su sijevale. - Ti starci siluju neke od takvih cura više puta dnevno, ali kad se pojavi policija, cure su te koje uhapse zbog prostitucije. Cure mojih godina! Piper je pročitala ponešto o seksualnoj eksploataciji djece i ta ju je tema toliko uznemirila da ju je gurnula daleko u stražnji ormar

303

Book as passion & BalkanDownload

svog mozga. Ali sad kad je vidjela ogorčenost jedne petnaestogodišnjakinje, postidjela se svoje apatije. Jada je prestala jesti. - Te cure žrtve su strašnog seksualnog zlostavljanja i nepravedno je da su one te koje policija hapsi. Pisat ćemo pisma Kongresu. - Bravo - rekla je Piper. Karah je stisnula kćerkinu ruku. - I ja ću napisati pismo. Nakon večere, Piper se preodjenula za posao. Strepila je od povratka u Spiralu, strepila od svega što će ju dovesti blizu Coopa i bliže trajnom otkazu. Koji je zaslužila... Klub je bio krcat. Coop i Tony dali su sve od sebe da prevladaju loš publicitet zbog najezde žohara - najskuplja pića prodavala su se s popustom, a celebrityji se očekivali cijeli tjedan: ragbijaši, glumci i prekrasna pjevačica countri glazbe. Jonah je pozdravio Piper gunđanjem i grubim udarcem po leđima, njegovom majmunskom inačicom maslinove grančice. Trknula ga je laktom u trbuh, ali bilo joj je drago što to nije učinila snažno jer barem je jedan od izbacivača cijelu noć ostao blizu Coopa, što Coopu naizgled nije bilo drago. Deidre Joss ponovno se pojavila, ovaj put sama. Coop i ona su nestali. Kad je prošlo pola sata, a on se nije vratio, Piper se zabrinula. Najprije je provjerila uličicu. Uličicu su nadzirale nove sigurnosne kamere, kako je preporučila, i Coopov Tesla stajao je ondje neoštećen. Coop je zacijelo u uredu. Ali što ako je Deidre još uvijek s njim? Piper nije mogla zamisliti ništa gore od toga da bane u ured i 304

Book as passion & BalkanDownload

zatekne njih dvoje u onome što rade, što god to bilo, pa je glasno pokucala na vrata. Kad su se naglo otvorila, Coop je izgledao razdraženo. - Trebaš nešto? - Sigurnosna provjera. Željela sam se uvjeriti da u uredu nije nitko tko u njemu ne bi trebao biti. - Je li to Piper? - oglasila se Deidre iz unutrašnjosti ureda. Coop je malo šire otvorio vrata. Iza njega, Piper je ugledala Deidre koja je stajala uz kauč; kosa joj je bila savršeni vodopad, držanje uspravno kao da je plesačica, potpetice namještene kao u balerine. Čak je i odjenula lagano nabranu haljinu balerinski ružičaste boje. Deidre je bila upravo onakva izuzetno uspješna žena kakve su Coopa najviše privlačile, i nije bilo teško zamisliti njih dvoje u braku. Između sastanaka upravnog odbora, Deidre će mu roditi troje prekrasne djece, a vikendom pripremati gurmanske obroke. Piper se pitala hoće li se Coop jednog dana sjetiti svoje avanturice s njom i zapitati kako je mogao biti toliko lud. - Tražila sam priliku da porazgovaram s tobom - rekla je Deidre. - Uđi. Piper je nevoljko ušla. - Noah kaže da ti dugujem ispriku - nastavila je Deidre. - Veoma mi je jasno dao do znanja da sam ti zagorčala život ne dopustivši ti da kažeš Cooperu da sam te ja angažirala. Njegovo ime je Coop, pomislila je Piper, iako je zalijepila osmijeh na lice. - Ništa strašno. - Osim što sam zaprijetio da ču ju tužiti - rekao je Coop. - Oh, ne. Nisi valjda? - Deidre je izgledala užasnuto. - Žao mi je, Piper. Nisam to znala. 305

Book as passion & BalkanDownload

Bila je tako prokleto ljubazna. I pametna. I uspješna. Piper ju je mrzila. Deidre se ponovno posvetila Coopu. - Sutra moram rano ustati pa je vrijeme da krenem kući. Zadovoljna sam našim razgovorom. - Ispružila je ruku da se rukuje s Coopom, a zapravo ga je željela dugo i strastveno poljubiti na rastanku. Ilije možda Piper samo projicirala svoje želje na nju. Ali jedno je znala: Coopu se Deidre ozbiljno sviđala. Zašto i ne bi? - Piper, pobrini se, molim te, da Deidre sigurno stigne do svog automobila. - Stisnuo je Deidreinu ruku. - Ispričavam se, Deidre, ali moram se vratiti u klub. Deidre se nasmiješila. - To je jedna od stvari kojoj se kod tebe najviše divim. Uz njegove trbušne mišiće, osmijeh, ona nevjerojatna usta... Koja sam ja okusila, a ti nisi. Piperino gađenje prema samoj sebi dosegnulo je novu visinu... ili nizinu, ovisno kako gleda na to. Otpratila je Deidre od kluba do parkirališta na drugoj strani ceste, gdje je Deidre ostavila svoj BMW. - Stvarno me nisi trebala pratiti do auta - rekla je Deidre. Lijepo je udahnuti malo svježeg zraka. - Jesi li znala da je Noah postao tvoj veliki obožavatelj? - Stvarno? Deidre je zastala i osmjehnula se. - Otkad se razveo, ti si prva žena za koju je pokazao imalo zanimanja. Piper je neobavezno promrmljala.

306

Book as passion & BalkanDownload

- U povjerenju... Pouzdan je. Ambiciozan. Ne znam što bih bez njega nakon Samove smrti. Ponekad zna biti pomalo naporan, to priznajem, ali možda bi mu trebala dopustiti da te odvede na večeru i vidjeti hoćete li kliknuti. - U ovom času stvarno nemam vremena za izlaske s muškarcima. Nakosila je glavu. - Zbog Coopera? Čula sam govorkanja kako vas dvoje niste samo šef i zaposlenica. Piper to nije očekivala. - Fascinantno je što će sve ljudi reći. - Je li istina? - Ti ne vjeruješ u suptilnost, zar ne? - Ne otkad sam izgubila supruga. Paklenski način da shvatiš koliko kratak život može biti. - Prebacila je torbicu u drugu ruku i čekala, strpljivo promatrajući Piper. - Onda? Piper je krenula prema BMW-u. - Mislim da dosad već znaš da nikad ne govorim o svojim klijentima. - To poštujem. - Brave njezina automobila škljocnule su. Otvorila je vrata pa se ponovno okrenula prema Piper. - Ali ako je istina... Jako mi se sviđa i spremna sam boriti se za njega. - Nije to rekla pakosno, više kao izravnu informaciju. - A ako nije istina, reci mu da me je jeftino održavati i da sam fenomenalna. Piper se nasmijala. Da li od iznenađenosti ili zabavljenosti, nije znala. Ali znala je da je Deidre Joss žena s karakterom.

307

Book as passion & BalkanDownload

Deidre se izvezla s parkirališta. Piper se vratila u klub, za dlaku izbjegavši Lexus čiji je vozač mislio da je cesta samo njegova. Bio je dobar osjećaj imati metu za svoju frustraciju pa mu je odgovorila podigavši srednji prst. Sutradan je bio petak i u klubu je bilo još više gostiju. Pomogla je Ernieju da izbaci nekoliko muškaraca koji su se ponašali neprihvatljivo, naredila konobarima da ne poslužuju nekoliko pretjerano razmahanih plesača i prekinula tučnjavu koja se selila u uličicu. Dokazivala je da je sjajna izbacivačica. da je barem toliko dobra i istražiteljica. Kad je ušla u stan, jedva je stajala na nogama. Skinula je haljinu, navukla svoju majicu Bearsa i oprala zube. Izašavši iz kupaonice, čula je kako se njezina vrata otvaraju. Provirila je u dnevni boravak. Coop je na rukavu pulovera imao mrlje od šminke, a na vratu otisak ruža za usne. Izgledao je umorno, raščupano i razdraženo. - Previše sam umoran da se odvezem kući. Noćas je bio posvuda i znala je koliko je umoran, ali odlučila je biti nepopustljiva. - Ovdje ne možeš ostati. - Naravno da mogu. Stan je moj. Počeo je prazniti džepove i stavljati stvari na pult između kuhinje i dnevnog boravka, a nju je načas zbunilo sve što se pojavilo iz njegovih džepova: mobitel, privjesak s ključevima i omot tampona na kojem je nešto pisalo, vjerojatno telefonski broj. Netko ga je zalio pićem i mirisao je na alkohol.

308

Book as passion & BalkanDownload

- Coope, ozbiljno to mislim. Nas dvoje smo... završili. - Glas joj je zapeo na toj riječi, ali morala je reći što misli. Njihova veza bila je vlak koji je iskočio iz tračnica. - Ljubavnici moraju biti ravnopravni, a nas dvoje to nismo. Primijetio je njezinu odjeću za spavanje. - Pereš li ikad tu majicu? - Često. Imam više od jedne. - Naravno da imaš. - Svukao je pulover preko glave i ispunio prostoriju mirisom desetak različitih parfema. Uočila je još jedan trag ruža, na drugoj strani njegova vrata. Teško je biti Cooper Graham. Već bi ju bio najurio da Karah netko nije izgurao s ceste. Vjerojatno će ju i sad najuriti. - Jesi li me čuo? - Istuširat ću se i idem spavati. - Krenuo je prema kupaonici. Nemoj me zaskočiti.

309

Book as passion & BalkanDownload

18.Poglavlje Piper se smjestila u krevet, ugasila svjetlo i umotala se u plahtu. Njezin život pravi je kaos. Spava sa svojim šefom, ili možda bivšim šefom, koji ujedno možda jest, a možda nije njezin bivši ljubavnik, ali zašto je onda ovdje i zašto mu uopće dopušta da odlučuje o tome? Bila je previše ojađena svojim životom da bi imala dobar odgovor na ijedno od tih pitanja. Nije imala financijsku sigurnost. Praktički je bila beskućnica. I, u jedinom važnom slučaju koji je imala, dokazivala je da je usrana istražiteljica. Voda u tuš kabini prestala je teći, vrata su zaškripala otvorivši se i madrac se uleknuo. Odmaknula se od njega najdalje što je mogla, ali on ju nije ni pokušao dodirnuti. To ju je uvrijedilo i utješilo u isti mah. Probudila se usred živopisnog erotskog sna i zatekla ga u sebi. Bila je vlažna i podatna, tijelo joj je drhtalo. Pritiskao ju je svojom težinom, kao da još uvijek napola spava, i oboje su bili više životnje nego ljudi. Kad su završili, bili su budni, nisu razgovarali, odmaknuli su se jedno od drugoga i napokon ponovno zaspali u kaosu onoga što se dogodilo. Kad se Coop sutradan ujutro probudio, bio je sam i mamuran. Prešao je rukom preko očiju. Napio se prvi put otkad je klub otvoren. Počeo je s nekoliko pića nekoliko sati prije zatvaranja, nakon čega je popio još nekoliko, pa još nekoliko, dok više nije bio siguran da će se moći odvesti kući. Nikad nije mnogo pio, u mlađim danima draža mu je bila marihuana, a kako je postajao stariji, bio je sretan s

310

Book as passion & BalkanDownload

nekoliko piva. Ali sinoć, dok je gledao Piper u klubu, situacija mu je izmaknula kontroli. - Bila je posvuda odjednom - pazila na goste, na konobare, i na njega. Postigla je što je htjela s izbacivačima i jedan od njih stalno mu je bio u blizini. Bilo je lakše ne morati stalno biti na oprezu, ali načelno je bio protiv toga. Samo zato što više nije u profesionalnom sportu ne znači da ne zna paziti na sebe. Zarežao je Jonahu da opozove svoje dečke, ali kurvin se sin više bojao nje nego njega, i ništa se nije promijenilo. Poželio je da ju može izbaciti iz ovog stana. Trebalo mu je mjesto za noći kao što je bila ova. Trebao mu je njegov stari život, onakav kakav je bio prije nego što je ona nahrupila u njega. Nešto ga je zafrkalo u želucu, nešto na što se nije želio obazirati. Nešto što se svakodnevno probijalo sve bliže površini. I to bez ikakva razloga. Imao je sve što je htio. Novac. Ugled. Fizički se osjećao bolje nego godinama. A kad je riječ o Spirali... Klub je bio dupkom pun otkad su prije tri dana ponovno otvorili. Što je najbolje od svega, Deidre ga je sljedeći ponedjeljak pozvala na svoju farmu. Nestašan način na koji je to učinila dao je naslutiti da će njegovo čekanje ubrzo završiti. Sve je išlo kako je želio. A ipak... Nije bio sretan. - I to zbog Piper. - Imala je san - jednako kao što ga je i on imao. Fanatičan fokus zbog kojeg je svako jutro ustajala iz kreveta i zahvaljujući kojem je preživljavala dan. Strast. Zastoje onda imao osjećaj da se njegov život pretvorio u zamagljeni odraz u zrcalu njezina?

311

Book as passion & BalkanDownload

Pojavila se na vratima u trapericama i namrgođena. Kosa joj je još uvijek bila vlažna pa se zacijelo otuširala, iako ju on nije čuo. Stajala je i promatrala ga. - Coope, ja ovo više ne mogu. Pridigao se s jastuka. - Bi li mi dopustila da se najprije probudim? - Ne spavam s muškarcima koji me ne poštuju. To ga je razbjesnilo. - Tko kaže da te ne poštujem? - Kako bi me mogao poštovati nakon što sam onako zajebala? - To sigurno jesi. - Skočio je nag iz kreveta i odjurio u kupaonicu, gdje se ponovno bacio pod tuš. Mrzio je naći se stjeran u kut, a ona je upravo to radila. Nije ju mogao najuriti jer joj je vjerovao - ne bi joj povjerio svoj prsten, to nikako, ali svoj život bi. Nekako, postala je razlog zbog kojeg su stvari bile vrijedne truda. Možda je to objašnjavalo zašto je bio toliko nesretan. Sva njegova čista odjeća bila je u uredu pa je iz kupaonice izašao u ručniku. Ona ga je, naravno, čekala. - Ispričavam se - rekla je. - I trebala bi. Ponekad mislim da živiš samo kako bi meni zagorčala život. - Ne ispričavam se zbog toga. Ispričavam se jer sam pokušala iskreno razgovarati s tobom prije nego što si popio kavu. - Ponudila mu je šalicu iz koje se pušilo.

312

Book as passion & BalkanDownload

Dok je prihvaćao šalicu od nje, shvatio je da ona u nešto zuri. U njega. Ponovno u njegova prsa. Nije mogla odoljeti njegovim prsima. A on je bio odjeven samo u ručnik. Otpio je dug gutljaj kave i pustio ju da gleda. S mukom je odvukla pogled natrag na njegovo lice. - Ne razumijem zašto me nisi najurio i ne volim osjećaj da si me možda zadržao zato što spavam s tobom. Mogla ga je i ošamariti, učinak bi bio jednak. - Govoriš gluposti! Kakvim me šljamom držiš? - Uopće te ne držim šljamom. - Zašto bi onda to rekla? - Zato što mi na pamet ne pada nijedan drugi razlog. - Što kažeš na ovaj? Najbolja si izbacivačica koju imam. Još dok je to govorio, znao je da to nije smio reći. Promatrala ga je s najtužnijim izrazom lica koji je ikad vidio, a onda se okrenula i krenula prema vratima. Zaustavio ju je kad je uzela svoju poštarsku torbu, spremna da ode. - Jesi, Piper. Ali to nije razlog zašto ti nisam dao otkaz. - Zalio se vrućom kavom po nadlanici i posrkao kapljice. - Namjeravao sam ti dati otkaz - rekao je odlažući šalicu. - Napravila si neoprostivu pogrešku i bio sam bijesan. Ali vidiš... Nisi favorit, ali voljna si zapeti dvostruko jače od svih drugih. A takve sam igrače oduvijek najviše volio u svom timu. Do tog trenutka nije to mogao artikulirati, čak ni samom sebi, ali sad kad je to izgovorio, osjećao se bolje. 313

Book as passion & BalkanDownload

Izgledala je pomalo zatravljeno, što se njemu sviđalo, a zatim zabrinuto, što mu se nije sviđalo. - Hvala ti - rekla je. - Ali brutalna je činjenica da nisam nimalo bliže rješenju ovog slučaja nego što sam bila kad si me angažirao. I nemam pojma što da sljedeće učinim. - Dokučit ćeš što trebaš učiniti. - Kako to možeš reći? - Zato što si takva. Coopova vjera u nju priskrbila joj je knedlu u grlu veličine nogometne lopte. Nosila ju je sa sobom cijeli vikend. Nije ga smjela iznevjeriti. Nije to smjela. Ali tad se zapitala je li njezina odlučnost da se dokaže Coopu baš toliko drukčija od njezine beskonačne borbe za Dukeovo odobravanje. Ne, drukčija je. Duke joj zbog svog pretjeranog straha za njezinu sigurnost nije dao priliku za kojom je čeznula - priliku za koju ju je odgojio da ju prihvati. Za razliku od njezina oca, Coop joj je dao šansu koju joj je Duke uskratio, i nije ga smjela razočarati. Ponedjeljak ujutro zatekao ju je u glavnoj uredskoj zgradi sjedišta Starsa u DuPage Countyju. Logotip momčadi, tri isprepletene zlatne zvijezde na nebeski modrom krugu, bio je ugraviran u stakleni zid ureda za odnose s javnošću - zid koji je gledao na glavno predvorje zgrade, u kojem su u osvijetljenim nišama zaštićenim neprobojnim staklom bili izloženi najveći trofeji momčadi, i posjetitelji se upisivali na impresivnoj recepciji od granita boje bjelokosti u obliku polumjeseca. Kako je ragbijaška sezona bila u punom jeku, ured za odnose s javnošću brujao je od aktivnosti - telefoni su zvonili, zasloni računa314

Book as passion & BalkanDownload

la svijetlili, ljudi žurno ulazili i izlazili. Coop joj je napokon dogovorio da pregleda poruke koje su se nagomilale za njega, i mlada službenica mačkastih očiju i ozbiljna ponašanja odvela ju je do jedinog praznog stola u prostoriji i objasnila joj proceduru. Mi odgovaramo na većinu pošte Coopovih obožavatelja. Šaljemo im fotografije s potpisom, odgovaramo na njihova pitanja, i imamo poseban paket za klince koji mu pišu. S njegovim se agentom dogovaramo za nastupe uživo. Iako se povukao iz igre, još uvijek dobiva mnogo poruka. - Je li ijedna od njih neprijateljska? - Veoma rijetko. U svojoj prvoj sezoni sa Starsima dobio ih je nekoliko nakon par loših utakmica. “Vrati se u Miami!” Poruke tog tipa. Navijači nisu znali da je igrao sa slomljenim prstom. - A što mu šalju žene? - Šalju mu tangice, nage fotke. Vidjeli smo uglavnom sve. I pritom mislim na sve. - Pokazala je prema stolu. - Izvolite. Na miru sve pregledajte i recite mi ako vam još nešto treba. - Hvala. Piper se smjestila iza hrpe papira - pisama i ispisa elektroničkih poruka. U većini njih obožavatelji su tražili autograme i fotografije. Neka od pisama bila su doista slatka. Klinci koji su ga idolizirali. Obožavatelji koji su od samog početka pratili njegovu karijeru. Jedna je poruka bila od muškarca koji je izgubio sina u automobilskoj nesreći i nalazio utjehu u svojoj tuzi prisjećajući se koliko je njegov sin idealizirao Coopa. Piper je izdvojila tu poruku zaključivši da bi Coop na nju trebao odgovoriti osobno. Bilo je i brojnih poruka roditelja sportski nadarene djece, koji su tražili njegov savjet. 315

Book as passion & BalkanDownload

Zatim poruke žena. Fotografije popraćene pismima u kojima su pošiljateljice nabrajale svoje vjerodajnice za Coopovu sljedeću djevojku: ljubav prema sportu, manekenska karijera, diploma iz sportskog menadžmenta, superstručnost u felađji. Razmišljajući o tome, Piper je postala svjesna diskretne promjene atmosfere u prostoriji. Podigla je pogled od stola. Na vratima je stajala Phoebe Somerville Calebow, vlasnica Chicago Starsa, supruga Dana Calebowa, nekadašnjeg glavnog trenera i trenutačnog predsjednika Starsa, majka četvero djece i najmoćnija žena u Nacionalnoj ligi, ako ne i u cijelom svemiru. Piper je skočila na noge kad je vlasnica Starsa prišla upravo onom stolu za kojim je sjedila. - Gospođo... uh... gospođo Calebow. Phoebe Somerville Calebow odmjerila ju je od glave do pete. - Dakle, ti si Coopova istražiteljica. Činjenica da Phoebe Calebow zna za nju bila je toliko zapanjujuće zapanjujuća da je Piper uspjela samo nesigurno kimnuti. - Moji vođe navale skloni su spetljati se s neobičnim ženama rekla je Phoebe. Te su veze javnosti bile dobro poznate, i kao i svi drugi u Chicagu, i Piper je znala za njih. Cal Bonner oženio se svjetski poznatom fizičarkom. Kevin Tucker bio je u braku s nagrađivanom autoricom knjiga za djecu. Ekscentrična umjetnica nekim je čudom završila s Deanom Robillardom. I nisu takvi bili samo vođe navale. Legendarni hvatač momčadi, Bobby Tom Denton, bio je oženjen trenutačnom gradonačelnicom grada Telarose u Teksasu. 316

Book as passion & BalkanDownload

Gospođa Calebow mahnula je Piper da sjedne pa i sama sjela na rub stola. Srednja životna dob nije umanjila njezinu oblu, plavokosu ljepotu, a čak ni naočale pametne cure s okvirom od kornjačevine nisu uspjele razrijediti njezinu auru zrele seksualnosti. - Onda, kakve su tvoje namjere s mojim dečkom? Piper nije bila naviknuta na ničije zastrašivanje, ali biti u prisutnosti Phoebe Calebow značilo je biti u prisutnosti legende. S mukom je progutala slinu. - Nemam nikakve namjere. Gospođa Calebow izvila je jednu divno oblikovanu i veoma sumnjičavu obrvu. - Mi smo... To je gotovo - rekla je Piper. - Naš odnos sad je isključivo profesionalan. Moram obaviti posao. I... Otkud znate za mene? - Pratim što se zbiva s mojim dečkima - odvratila je gospođa Calebow s kiselim osmijehom. - Čitaš li? - Čitam li? - Knjige. - Naravno. Krimiće. Policijske romane. Barem jesam do prije mjesec dana, kad sam počela raditi do sitnih jutarnjih sati. - Nastavila je blebetati. - Volim biografije i autobiografije. Ali samo o ženama. Znam da je to seksistički, ali prepoznajem se u tim pričama. Oh, i kuharice. Mrzim kuhanje, ali volim čitati o njemu. I o tehnologiji. Primorala se da ušuti. - Zanimljivo. - Gospođa Calebow odvojila je noge od kuta stola, noge koje su još uvijek mogle naći mjesto u plesnom ansamblu Rockettes. 317

Book as passion & BalkanDownload

- Drago mi je da sam te upoznala, gospođice Dove. Izašla je iz ureda i ostavila Piper da se pita što se upravo dogodilo. Piper je iz sjedišta Starsa otišla tek sredinom poslijepodneva, dokad je pretražila svu Coopovu poštu u uredu za odnose s javnošću. Putem do automobila osjetila je poznatu frustraciju. Ništa što je pročitala nije ju uzbunilo. Dok se izvozila na dvotračnu cestu označenu kao STARS DRIVE, ponovno je pokušala dokučiti što joj promiče i ponovno je ostala praznih ruku. Umjesto da krene istočno prema gradu, krenula je zapadno po autocesti Reagan. Coopa nije vidjela otkad je prespavao kod nje prije tri dana, ali jučer ujutro nazvala ga je da se uvjeri da ne namjerava otići nekamo u gomilu ljudi ili na samotno pješačenje. - Idem do Heatha i Annabelle gledati tekmu Starsa - rekao joj je. Pitala ga je zašto utakmice ne gleda sa stadiona. Naglasio joj je koliko bi prema novom vođi navale Starsa bilo nepošteno da televizijske kamere prate svaku Coopovu reakciju na svaku utakmicu. - Deidre nas je u ponedjeljak oboje pozvala na svoju farmu, na druženje i spavanje - objavio je. - Trebao bi biti sretan zbog toga. - Bit ću sretan kad mi se financijski obveže. - Znači, nisi odustao od gradnje carstva? - Naravno da nisam. Zašto to uopće pitaš? Zato što se vođenje lanca noćnih klubova nije činilo Coopovim poslom iz snova, ali nije ništa rekla. Nije spomenula ni da bi mu se Deidre lako mogla i osobnije obvezati. Ali to je već vjerojatno i sam znao.

318

Book as passion & BalkanDownload

- Sviđa mi se Deidre - oprezno je rekla. - Iako je otkazala moje usluge. - I meni se sviđa. Jako. Zašto mu se ne bi sviđala? Piper je skrenula s autoceste na izlazu za Farnsworth i zaputila se prema sjeveru. Nije željela ići na Deidreinu zabavu s noćenjem, ali nije željela ni pustiti Coopa dva dana s oka pa je pristala naći se s njim na Deidreinu imanju. St. Charles je bio zgodan gradić na rijeci Fox, šezdesetak kilometara zapadno od Loopa. Farma obitelji Joss nalazila se na sjeverozapadu, a ulaz u nju bio je obilježen kamenim stupovima i bijelom ogradom. Sjajno lišće stabala uz stazu lepršalo je iznad haube njezina automobila dok se vozila prema velikoj bijeloj katnici. Parkirala se između Coopova Tesle i crvenog Lexusa. Farma je izgledala kao da ju netko obrađuje, sa stajom, štagljem i ograđenim pašnjakom. Polja su bila raskrčena za sadnju sljedeće godine. S proslavama u seoskim kućama bila je upoznata samo iz engleskih romana, ali seoska kuća bila je očito američka, sa širokim prednjim trijemom i šarenim tikvama, klipovima kukuruza, krizantemama i teglama ukrasnog kelja na vrhu stuba. Dvije drvene stolice za ljuljanje s narančastim i smeđim jastucima stajale su svaka sa svoje strane lovački zelenih ulaznih vrata, iznad kojih je visio vijenac od lišća, mahuna i malih tikvica. Sredovječna domaćica u trapericama i bijeloj majici spasila ju je od nepoznatog osjećaja čežnje.

319

Book as passion & BalkanDownload

- Svi su na jahanju - rekla joj je pokazujući joj njezinu sobu - ali trebali bi se brzo vratiti. Slobodno istražite kuću i okoliš. Budući da je većinu dana provela sjedeći, rado je zavirila oko štaglja i sporednih zgrada. Domaćica joj je rekla da na farmi uzgajaju kukuruz, soju i nešto pšenice, ali da imaju i prilično velik povrtnjak u kojem je još ostalo nekoliko bundeva, malo kupusa, brokule i blitve, povrća koje ona ne bi prepoznala da joj ga Coop nije pokazao u svom vrtu. U staji su tri prazna boksa sa svježom steljom slame čekala da se vrate njihovi stanovnici. Ugledala ih je prije no što su oni nju opazili. Deidre je jahala na ljupkoj šarenoj kobili između Noaha i Coopa, koji je bio na leđima pjegava sivca. Sa svojim uspravnim držanjem, tamnom kosom skupljenom na vratu, šeširom za jahanje i čizmama, Deidre je izgledala spremna za izložbu konja. A Coop... Piper ga nikad nije vidjela opuštenijeg. Tijelo mu se pomicalo u savršenom skladu s konjem, i ona se ponovno zapitala kako se netko kome je tako očito mjesto na selu snalazi tako dobro u velikom gradu. Dok je ona stajala na vratima staje, stajski momak koji je dotad slušao Lil Wayne u kutu ustao je da se dade na posao. Coop je sjahao jednako graciozno kao što je izbjegavao igrače obrane. Piper je gledala kako se traper steže oko njegovih bedara i zatim se primorala da ne gleda. Kad je i Deidre sjahala, Coop ju je zagrlio oko ramena. Izgledao je kao zaljubljeni muškarac. Raskuštrane kose. Opuštena smijeha. U Piperinu srcu eksplodirala je bomba blata. Napokon ju je ugledao i spustio ruku kojom je dotad grlio Deidre - ne zbog krivnje, nego kako bi dodao uzde stajskom momku. 320

Book as passion & BalkanDownload

-Trebala si doći ranije, Pipe. Super nam je bilo na jahanju. - Prirodni si talent, Coopere. - Deidreina pohvala bila je iskrena, bez ikakve natruhe djevojačke hihotavosti. - Vidi se da si kao dijete proveo mnogo vremena na konju. - Nikad nisam naučio lijepo jahati - rekao je - ali obavio sam što je trebalo biti obavljeno. Deidre mu se iskreno osmjehnula. - Mislim da jašeš veoma lijepo. Piper je došlo da se pobljuje. Tek tad je primijetila Noaha. Njegova skupa jakna od antilop kože i izglačana traper košulja navodile su na pomisao da bi za radnim stolom bio mnogo sretniji. Brzo je postalo jasno da je Deidre planirala kućnu zabavu za uski krug - samo za njih četvero. Piper nisu trebale istražiteljske vještine da shvati kako se Deidre igra ljubavne posrednice. Možda je jednostavno uživala u sparivanju ljudi, ili se možda nadala da će Piper i Noah kliknuti, a ona imati slobodan put do Coopa. Ali Piper i Noah Parks nikad neće biti par. Noah je bio inteligentan i njegov četvrtasti profil nije bio neprivlačan, ali činilo se da nema ni mrvicu duhovitosti. Coop je mahnuo prema polju iza vrta. - Deidre, kako je tvoja pšenica izdržala svu kišu ovog ljeta? - Stidim se priznati da ne znam. Imamo zakupnika koji obrađuje zemlju. Dok je moj suprug bio živ, znao je sve što se ovdje događa, ali ja samo jašem i uživam. - Sam je volio farmu - rekao je Noah. - Tri je naraštaja bila u njegovoj obitelji.

321

Book as passion & BalkanDownload

Dok su se udaljavali od staje, Deidre je govorila o tome kako su ona i njezin pokojni suprug srušili staru seosku kuću i izgradili novu. O Samu je govorila ravnodušno. Deidre Joss bila je žena koja nije otkrivala svoje osjećaje. Noah je hodao ukorak s Piper pa ga je počela ispipavati, i pritom nije bila naročito diskretna. - Deidre je sigurno teško. Izgubiti supruga tako mlada. Poginuo je u nesreći motornim saonicama, zar ne? - Prebrzo je vozio. - Kakav je bio? - Sam? Bezbrižan, zabavan. Pomalo neodgovoran. Svi su ga voljeli. Bilo je teško ne voljeti ga. Bili su u braku tek pet godina. - Dobrom braku? Očekivala je da će ju Noah ignorirati, ali nije to učinio. - Bili su ludi jedno za drugim, ali većina tereta bila je na njoj. Stigli su do kuće i Deidre ih je obavijestila da će za sat vremena biti poslužen aperitiv na trijemu. - Coope, da ti pokažem tvoju sobu. Koja neće biti nigdje ni blizu Piperine. Piper se umila i malo našminkala, ali nije preodjenula hlače i pulover u kojima je bila u sjedištu Starsa. Kad je posegnula za svojom poštarskom torbom da provjeri mobitel, sjetila se da ga je ostavila u automobilu i otišla po njega. Lagani vjetrić ljuljuškao je grane stabala blizu kuće. U zraku se jasno osjećao miris jeseni, miris koji je ona voljela. Već se gotovo smračilo i reflektori postavljeni u kutu štaglja obasjavali su njezinu

322

Book as passion & BalkanDownload

Sonatu, Coopovu Teslu i onaj Lexus. Dok je hodala prema automobilima, zamijetila je registarsku tablicu Lexusa. ARARAT. Negdje iznad njezine glave zahukala je sova i poletjela prema stablima iza štaglja. Zagolicao ju je dašak sjećanja, ali odbijao se uobličiti. Uzela je svoju torbu i poslala SMS Jen da saznaje li odgovorila na Ericov poziv. Tad se zaputila prema stražnjem dijelu kuće. Njih troje sjedili su oko vatre zapaljene u kamenom ograđenoj rupi u zemlji. Unutarnje dvorište imalo je kuhinju s ugrađenim roštiljom, sudoperom i popločanim pultom. Vrtne baklje osvjetljavale su prostor i nježno obasjavale prekriveni bazen. Noah je rešetao Coopa. -... i dobio si previše negativnog publiciteta. Ispričavam se na neuvijenosti, ali to je znak lošeg vođenja posla. - To je znak loše sreće - odvratio je Coop. - Znaš da sam ja protiv ovog od samog početka - nastavio je Noah. - Nikad mi se nije svidjela pomisao da ovako veliko ulaganje povjerimo hirovima profesionalnih sportaša koji već imaju više novca nego što mogu potrošiti. Pritom ne mislim na tebe, naravno. - Da je to bio plan, imao bi pravo, Noah. Ali promiče ti ono glavno. Sportaši se povlače iz igre mladi. Naravno, neki od njih rado provode vrijeme trošeći svoj novac, ali ja ne želim takve. Ja želim one koji su pametni, ambiciozni i željni novog izazova, ali se sami ne žele financirati. Takvih je mnogo. Deidre je šutjela, pažljivo slušajući i Coopove odgovore i Noahova pitanja. - Za nas je to ulaganje previše riskantno - rekao je Noah. - Ne poznajemo industriju i ne razumijemo tržište.

323

Book as passion & BalkanDownload

- Jeste li razumjeli kinesko tržište sustava za pročišćavanje vode kad ste uložili u njih? - Coop se obratio Deidre. - Nekoliko pomno proračunatih rizika čini posao zanimljivijim, zar ne? Deidre se tek tad oglasila. - Sviđa mi se pomisao da se proširimo i na takozvane industrije grijeha, iako je Noah postavio nekoliko važnih pitanja. Oklijevam samo zato što on ne griješi često. - Ovaj put griješi - odvratio je Coop. -I, Deidre, ma koliko uživam u tvojoj gostoljubivosti... i ma koliko bih volio surađivati s tobom, vrijeme je da odlučiš. Dat ću ti još nekoliko dana. A onda ću morati potražiti nekog drugog. Coop nije želio potražiti nekog drugog. Piper je znala da je Deidre jedina partnerica koju on želi. Njegove riječi nisu nimalo uznemirile Deidre. Samo se osmjehnula. - Mislim da nam neće trebati toliko dugo. - Piper! - Noah je ustao. - Donijet ću ti piće. Koktel? Vino? - Popit ću pivo. - Izašla je na svjetlo baklji. - Ovo koje Coop pije. - Izgleda da Coop i ti u mnogočemu imate isti ukus. Nije nimalo čudno da volite raditi zajedno. - Noah je otišao do vanjskog šanka. - Zato imam još jedno pitanje. Čini se da si Coopova pouzdanica... Je li joj se to samo učinilo, ili je Noah tu zadnju riječ zaodjenuo svakojakim skrivenim značenjima? Izvukao je orošenu čašu iz malog, ugrađenog hladnjaka.

324

Book as passion & BalkanDownload

- Znamo da je bio sjajan vođa navale, ali je li sjajan poslovni čovjek? Deidre je pokazala prvu naznaku nestrpljivosti. - Kako očekuješ da će ona odgovoriti na to pitanje? - Na svoj uobičajen, izravan način - odgovorio je Noah. - Piper ga poznaje bolje od tebe i mene, a ja sam naučio poštovati njezino mišljenje. Dakle, Piper, reci nam. Vidiš li Coopa kao kapetana industrije? - Vidim Coopa kao uspješnog u svemu što odluči - oprezno je odvratila. Noah joj je prišao s hladnom čašom piva. - Ali, bi li se trebao odlučiti za vođenje noćnih klubova? Reci nam što ti govori intucija.

Ne. Apsolutno ne. Coop ju je pogledao izvivši obrvu, ponovno joj čitajući misli. Prihvatila je čašu od Noaha. - Neću ni pokušati naslutiti Coopove nade i snove, ali reći ću da poštenijeg i marljivijeg suradnika od njega ne biste mogli naći. Prekinula ih je domaćica, naizgled usplahirena. Razlog je smjesta postao jasan kad su za njom u dvorište ušla dvojica policajaca u odorama. - Deidre, ova su gospoda iz policije St. Charlesa. Piper je ustala. Deidre je izgledala samo znatiželjna. - Kako vam mogu pomoći?- policajci se nisu obazirali na nju. Promatrali su Coopa. - Gospodine Graham, morat ćete poći s nama. Dobili smo nalog da vas uhapsimo.

325

Book as passion & BalkanDownload

- To je smiješno. Zbog čega? - istupio je Noah. Policajac je mrko promatrao Coopa. - Zbog silovanja .

326

Book as passion & BalkanDownload

19.Poglavlje Nalog je stigao iz Chicaga. Neka je žena optužila Coopa da ju je prošle srijede seksualno napastvovao u klubu. Deidre ga je promatrala s nečim nalik na gađenje. - Ne budi glupa - grubo je rekla Piper. - On nikoga nije silovao. Netko mu je smjestio. Coop ju je pogledao, ali izraz njegova lica bio je nedokučiv. Policajci su ga odveli u lisičinama, što bi pokosilo Piper da nije bila tako bijesna. Nazvala je njegova odvjetnika i prije nego što se patrolno vozilo udaljilo stazom. Deidre se tresla ruka dok je točila novo piće. - Ja... ne mogu zamisliti da bi on učinio nešto takvo. - Profesionalni sportaši uvijek misle da su iznad zakona. - Noah je djelovao gotovo samodopadno. - Što više saznajem o svijetu Coopera Grahama, to mi se manje sviđa. Tad se Piper sjetila. ARARAT. Coopa su uhapsili na selu, umjesto u gradu, tako da će mu trebati sati da plati jamčevinu i da ga puste, ali Piper ga neće čekati u policijskoj postaji. Umjesto toga, navukla je crnu kapuljaču preko glave i provalila u kuću Noaha Parksa u gradu. Bravu je bilo relativno lako obiti, ali renovirana kamena kuća u Steetervilleu imala je alarm i njegovo glasno zavijanje dalo joj je samo nekoliko minuta za potragu prije dolaska policije. 327

Book as passion & BalkanDownload

Unutrašnjost kuće mirisala je na frišku boju. Svjetla u hodniku i dnevnoj sobi dovoljno su joj osvijetlila put da vidi kamo ide. ARARAT. Tu registarsku tablicu uočila je u četvrtak navečer kad je Deidre posjetila Spiralu i Piper ju otpratila do automobila. Na povratku u klub, pokraj nje je projurio Lexus tako vratolomnom brzinom da mu je pokazala srednji prst. Taj crveni Lexus imao je registarsku pločicu na kojoj je pisalo ARARAT. Planina na kojoj se zaustavila arka. Noina arka. Noah Parks slijedio je Deidre u klub te noći. Možda se brinuo zbog njezine sigurnosti, ali Deidre je bila i više nego sposobna brinuti o sebi. Vjerojatnije je daju nije želio ispustiti izviđa. A nakon što je ranije večeras nazočila njegovoj neskrivenoj antipatiji prema Coopu, Piper je pomislila da zna zašto. Minute su previše brzo prolazile. Njegov laptop nije bio u radnoj sobi u stražnjem dijelu kuće. Odjurila je na kat i provirila u spavaće sobe. Parks je bio preveliki radoholičar da u kući ne bi imao računalo, ali gdje je? I što je u njemu? Maznula mu je mobitel iz džepa čim je policija otišla, i šmugnula u kupaonicu u prizemlju. Kao ni mnogi drugi zaposleni ljudi koji stalno telefoniraju, ni Noah se nije potrudio postaviti zaporku pa je brzo pronašla i zapamtila jednu zanimljivu informaciju. No trebalo joj je više, a u Deidreinoj kupaonici nije mogla zauvijek ostati. Ostavila je mobitel u dvorištu, gdje će Noah pomisliti da ga je ispustio, i ispričala se što neće prenoćiti, odjurila natrag u grad i sad bila u svojoj prvoj provali u tuđu kuću.

328

Book as passion & BalkanDownload

Ponovno je otrčala u prizemlje, a zavijanje alarma pržilo joj je živce. Nije smjela ostati ni časa duže. Još jedan pokušaj. Projurila je kroz dnevni boravak i radnu sobu. Ništa. Morala je zbrisati prije nego što dođe policija. Odmah. Ponovno je prošla kroz kuhinju. I ondje ga ugledala. Na granitnom pultu. Dograbila ga je, istrčala kroz stražnji izlaz i niz uličicu do automobila. Kad se vratila u svoj ured i prestala tresti, skuhala je lonac jake kave da ostane budna. Tad se smjestila za svoj radni stol i iskopirala tvrdi disk laptopa. - Sat vremena kasnije, našla je što je tražila. Njezin mobitel je zazvonio. Trgnula je glavu sa stola i naslijepo ga potražila. Osam ujutro. Zaspala je prije manje od sat vremena. - Hej - zagraktala je. - Dobro je znati koliko ti je stalo. - Nekarakteristična mrzovolja u Coopovu glasu umirila ju je kao što ju ništa drugo ne bi moglo umiriti. - Da, dobro, imala sam posla, i nazvala sam tvog odvjetnika, nisam li? - Dograbila je šalicu, otpila gutljaj hladne kave i zadrhtala. Zar me nećeš pitati? Protrljala je oči. - Što? - Optužen sam za silovanje! - uzviknuo je. - Trenutačno sam na slobodi, uz jamčevinu! - Oh, to. - Misliš da je ovo šala? 329

Book as passion & BalkanDownload

- Ni ne počinji. - Bijes koji je jedva uspijevala potisnuti proključao je na površinu. - Na tisuće žena ne žele prijaviti da su silovane jer se boje da će ih nazvati lažljivicama. A sad ovo. To je previše, Coope. Kunem ti se da ću srediti gaduru koja te je optužila. Šutio je toliko dugo da je pomislila da je prekinuo vezu. Ali tad ga je čula kako se nakašljao. Glas mu je zvučao čudno. Napeto. - Hvala. - Nema na čemu. - Što ima? - Nije to upitao nehajno; više je zvučalo kao da od nje očekuje puni izvještaj. - Imam posla. Nazvat ću te kasnije. - Prekinula je vezu i isključila mobitel. Toliko o timskom radu. Dok je pokušavala razgibati ukočeni vrat, posvetila se računalu na kojem su informativni portali već objavljivali vijest o Coopovu uhićenju. Ta nepravda posve ju je razbudila. Među izbrisanim stavkama u Noahovoj elektroničkoj pošti noćas je pronašla poruku od Bendahove farme kukaca. Zahvaljujemo vam na narudžbi... Ma koliko je to bilo zadovoljavajuće, nije se moglo mjeriti s drugim stvarima koje je pronašla. Kad je maznula Noahov mobitel, otkrila je broj koji je zvao noću, ponekad čak u dva ujutro. Taj se broj toliko ponavljao da je zanemarila sve etičke principe u koje je vjerovala i provalila u njegovu kuću kako bi ukrala računalo za koje se nadala da će ga ondje pronaći, računalo iz kojeg će saznati još informacija o tajnom životu Noaha Parksa. Nekoliko sati kopanja po internetu urodilo je željenim plodom vezom između broja i imena - Rochelle Mauvais, rođena Ellen Englley. U Noahovu mobitelu nije bilo fotografija, ali zato ih je na raču330

Book as passion & BalkanDownload

nalu koje je ukrala bilo u izobilju. Mlada, veoma zgodna plavuša. Na nekoliko fotografija bila je s Noahom, ali na većini je Ellen/Rochelle bila sama... i naga. A onda je u zoru pogodila glavnu žilu. Tajanstveni bankovni transfer od deset tisuća dolara otprije dva dana. Još uvijek je osjećala ostatke adrenalinske groznice. Otkad je preuzela agenciju, ništa joj nije bilo veće zadovoljstvo od ovog posla koji je upravo obavila prstima i tipkovnicom. Ali taj osjećaj postignuća nije mogao izbrisati spoznaju da Noah Parks nije jedini zločinac u blizini. Pogledala je svoj uokvireni poster Pravog detektiva. Nikad se nije zamišljala kršiteljicom zakona, ali to je bila. Okrenula je leđa vlastitim načelima i ignorirala zakon, kao da on postoji za druge. Kad ovo završi, morat će dobro razmisliti u što se pretvara. - Ne tražim te da mi kažeš njezino ime - rekla je Ericu kad ga je nekoliko minuta kasnije nazvala. - Tražim samo da vidiš je li ime koje ću ti ja dati ime žene koja je optužila Coopa. Jednostavno da ili ne. Nazvao ju je nakon deset minuta. - Kako si znala? Umjesto da odgovori na njegovo pitanje, dala mu je adresu Ellen/Rochelle i rekla mu da ju čeka ondje za pola sata. Razgovor s Ellen bio je kratak i okrutan. Ispostavilo se da je Ellen počela raditi kao eskort dama kako bi otplatila studentske kredite, ali brzo je otkrila da je taj posao unosniji od ijednog koji bi mogla dobiti s diplomom iz komunikacija. Noah joj je bio rani klijent. 331

Book as passion & BalkanDownload

Iako Piper nije imala dokaz da je onih deset tisuća dolara prebačenih s njegova bankovnog računa završilo na Elleninu računu, znala je dovoljno da se ponaša kao da taj dokaz ima, i Ellen se slomila i priznala da je lagala o Coopu. Ovo je za sve one žene koje su govorile istinu, ali im nitko nije vjerovao, pomislila je dok je Eric vodio Noahovu ljubavnicu u policijsku postaju. * Deidre se s farme vratila u grad. Piper je nazvala njezin ured i dogovorila sastanak u tri sata poslijepodne. Tako je dobila dovoljno vremena da se otušira i preodjene. Izlazeći iz svog ureda, zamislila je mnoštvo novinara ispred Coopova stana i poželjela da se može baciti između njega i svakoga od njih. Njezin poriv da ga zaštiti bio je dovoljno žestok da ju preplaši. Pokušala je isplanirati predstojeći sastanak s Deidre, ali bila je toliko smušena od manjka sna da je automatski krenula zaobilaznim putem kroz Lincoln Park. A ondje je, uz fontanu, sjedio stariji muškarac s vikinškom kacigom s rogovima. Kacigom navijača Vikinga Minnesote. U tom se času nije imala vremena pozabaviti njime, no umjesto da se odveze, zaustavila se na mjestu na kojem je parkiranje bilo zabranjeno, iskočila iz automobila i zaputila prema njemu. Nije ju opazio dok nije bila otprilike metar od njega, a onda je naglo skočio na noge i potrčao. Presrela ga je. - Policija! Depresivno je koliko je teško vratiti se na pravi put jednom kad prijeđeš granicu. 332

Book as passion & BalkanDownload

Čim ga je stjerala u kut, vidjela je da to nije Howard Berkovitz. Lice ovog muškarca bilo je mršavije, kosa sjeda. Ali bili su iste visine, iste građe, otprilike istih godina, i veoma slični. - Ništa nisam učinio - rekao je s poznatim naglaskom nekoga tko je rođen i odrastao u Chicagu. - Znam da niste. - Nastojala je izgledati prijateljski kako bi on vidio da nije opasna. - I nisam stvarno policajka. - Zašto si onda trčala za mnom? Vidio sam te i prije. Ti si me naganjala prije nekoliko tjedana. - Duga je to priča. Ali kunem se, bezopasna sam. Biste li mi učinili golemu uslugu i dopustili mi da vas počastim kavom i sve objasnim? - Ne volim razgovarati s ljudima. - Ja ću govoriti. Molim vas. Probdjela sam praktički cijelu noć, zadnjih nekoliko dana prava su grozota, i stvarno bih vam bila zahvalna da mi udovoljite. Zaškiljio je, približivši čupave sive obrve jednu drugoj. - Okej, ali bez bedastoća. - Obećajem. Smjestili su se za jedan od stolova u kafiću na Aveniji Western, lokalu s ljubičastim zidovima i ofucanim drvenim podom. Nije ga ništa pitala, čak ni za njegovo ime, a ponajmanje zašto šeće Trgom Lincoln s kapom sportskog navijača na glavi. Umjesto toga, ispričala mu je o Berni. - I ta je žena mislila da sam ja njezin mrtvi muž? - upitao je kad je završila. - Rekao bih da je poludjela.

333

Book as passion & BalkanDownload

- Berni je ekscentrična, ali luda nije. Samo joj nedostaje suprug. Protrljao je bradu i time dovoljno pomaknuo kacigu Vikinga da se rogovi nakose. - Mislim da ju razumijem. I ja sam prošle godine izgubio suprugu. - Moja sućut. - Trebao sam ju više cijeniti. Piper nije komentirala. Vrijeme je curilo. Morala je ovo brzo završiti, ako se misli otuširati prije odlaska u Deidrein ured. Obratila se slonu u kafiću. - Mora da ste pravi ragbijaški navijač. - Draži mi je bejzbol. Obožavam ga. Klinca možeš izvući iz južnog dijela grada, ali ne i južni dio grada iz klinca. - Shvaćam. - Nije shvatila i kimnula je prema njegovu pokrivalu za glavu. - Oh, to. Misliš na ovo? - Skinuo je rogatu kacigu Vikinga i odložio ju na stol između njih. - Na glavu stavljam ovakve kape da mi ljudi ne bi dodijavali. Otkad je Ellie umrla, ni s kim ne volim razgovarati. Piper je počela shvaćati. - Ova vikinška kaciga, ona kapa od spužve - oni odbijaju ljude. Zadovoljno je kimnuo. - Jer misle da sam lud. - Kao što vi mislite da je Berni luda? Razmislio je. - Pravedan sam čovjek. I priznajem da si u pravu. 334

Book as passion & BalkanDownload

- Biste li razgovarali s Berni? Mogli bismo se naći u ovom kafiću. - Ne volim razgovarati s ljudima - ponovio je, u slučaju da ga je prečula prva dva puta kad je to izjavio. - Nema veze. Berni je veoma pričljiva. A vi biste samo morali kimati. Mislim da vas mora vidjeti kako bi prestala razmišljati o Howardu. Zurio je u svoju šalicu. - Teško je prestati razmišljati. - Mogu zamisliti. - Moram priznati da zvuči zanimljivo. Ovih je dana većina toga dosadna. Dok sam radio, bilo je drukčije... Iako je rekao da ne voli razgovarati, jednom kad je krenuo, nije prestajao. Zvao se Willie Mahoney. Rodio se u Chicagu i do penzije radio u plinari. Žena s kojom je bio u braku četrdeset i osam godina bila je “svjećica za paljenje”. Imao je odraslu djecu koja su živjela u drugim državama. Bio je usamljen. Kad je završio, Piper je imala parkirnu kaznu i ostala bez prilike za tuširanje. Odvezla se ravno u Lakeview i pokupila Coopa u uličici četiri ulaza niže od njegova stana. U mislima je još uvijek vidjela kako ga policajci odvode u lisičinama i morala je čvrsto uhvatiti volan kako ga ne bi zagrlila. Srećom, bio je loše volje. - Ne volim se iskradati iz vlastite kuće. - Zar bi se radije pridružio skupu novinara ispred glavnog ulaza?

335

Book as passion & BalkanDownload

Nešto je progunđao i smjestio svoje krupno tijelo na suvozačko sjedalo Sonate. - O čemu je riječ i kamo idemo? Izbjegla je oba ta pitanja. - Hvala ti što imaš povjerenja u mene. - Po čemu si to zaključila? - Ovdje si, zar ne? - Jedva. Oči su mu bile podlivene krvlju, a lice neobrijano. Željela ga je utješiti - umiriti - ali on to ne bi cijenio. - Nadam se da si bolje izgledao kad su te fotkali za policijsku arhivu. Umalo se osmjehnuo. - Nemaš samilosti. Znala je da je samilost zadnje što od nje želi. - Ni ti ne izgledaš baš najbolje - rekao je. - Zapravo... Zadnja dva dana bila su jako duga. - Upalila je radio i pojačala glasnoću da okonča razgovor. Objasnila mu je tek kad je skretala na parkiralište iza zgrade u kojoj su se nalazili uredi Joss investicijske grupe. - Imamo sastanak s Deidre. - Vidim. - Protrljao je oči. - Ne želim se sastati s Deidre. - Timski rad. - Ovdje nema nikakvog timskog rada. Nemam pojma što radiš i nisi me uputila u svoje planove. Primijetila je koliko je neodoljiv ovako umoran. - Ovo je zadnji put da te molim da imaš povjerenja u mene. Obećajem. Gurnuo je vrata automobila. 336

Book as passion & BalkanDownload

- Zašto ne? Što je još jedan bijedan dan? Uzela je laptop iz prtljažnika. Mora da je mislio da je njezin jer ju ništa nije pitao. Laptop je, međutim, bio prvo što je Noah opazio kad ih je Deidreina tajnica uvela u Deidrein ured. Skočio je na noge od stola za kojim su on i Deidre pregledavali neke dokumente. Deidre je pozdravila Coopa hladno kimnuvši, bez imalo prijašnje srdačnosti, i krenula prema svom stolu kao da želi da između njih postoji neka prepreka. - Piper, nisi mi rekla da će doći i Cooper. Navela si me da pomislim da ćeš doći sama. - Zar si to pomislila? Moja pogreška. Coop se smjestio između vrata i uljanog portreta Deidreina oca. Prekrižio je ruke na prsima i oslonio se ramenom o zid, puštajući Piper da vodi razgovor. Silno je željela učiniti ovo za njega, podastrijeti sve pred njegove noge kao pehar Super Bowla. Pružila je laptop Noahu. - Mislim da je ovo tvoje. Krajnje neobično. Netko mi ga je sinoć ostavio pred vratima. I ne brini. Kopirala sam sve dokumente. Noahova donja usnica stanjila se kad su se kutovi njegovih usta zgrčili, ali nije ju mogao izravno optužiti za krađu, a da pritom ne baci sumnju i na sebe. Deidre je lupkala prstima po stolu. - Piper, o čemu je riječ? Riječ je o muškarcu koji je tvoja desna ruka. On je kriminalac. Pretpostavljam da to nisi znala? Noah je pobjesnio.

337

Book as passion & BalkanDownload

- Gubite se. Deidrein zaprepašten izraz izgledao je čudno na licu žene naviknute da sve drži u svojim rukama. - Zvuči li ti ime Ellen Englley poznato? - izazvala je Piper Noaha. Noah se bijesnim koracima zaputio prema Deidreinu stolu. - Nazvat ću zaštitare. - Bolje ju poznaješ kao Rochelle Mauvais - nastavila je Piper. Sjajno ime za kurvu. Sva boja nestala je iz njegova lica. - Ne znam o čemu govoriš. I Deidre je sad ustala, i oslonila se dlanovima o ploču stola. - Ellen je Noahova dugogodišnja... prijateljica - objasnila je Piper. - Usto je i žena koja je optužila Coopa za silovanje. Zanimljivo, jelda? Coop se naglo uspravio uz zid. Noah se nagnuo i pritisnuo dugme na Deidreinu stolu. - Dovedi zaštitare! - Ellen mi je sve priznala - rekla je Piper. Deidre je izgledala ošamućeno. - Noah, je li to istina? - Ne! Naravno da nije. - U ovom je trenutku na policiji - nastavila je Piper. - Zajedno s kopijom tvog tvrdog diska. Noah je pojurio prema vratima. Ali Coop je bio previše brz za njega. Zapriječio mu je put i Noah je zateturao unatraške. Prije no što je pao, Coop ga je ščepao i gurnuo na sofu. - Da čujemo što Piper ima reći. 338

Book as passion & BalkanDownload

Piper je imala mnogo toga reći. - Noah je platio gospođici Englley deset tisuća dolara da optuži Coopa za silovanje. Želio je uništiti Coopa. Izbaciti ga iz tvog života. Čak se koristio dronom da ga špijunira. - Noah se pogrbio na sofi i spustio glavu među ruke. Deidre je stajala kao zaleđena dok je Piper objašnjavala. - Policiji će njegov tvrdi disk biti veoma zanimljiv. Stvarno si trebao trajno izbrisati svoje elektroničke poruke, iako je podmetanje žohara u klub sitnica u usporedbi sa svime ostalim. - Ukrala si moj laptop - protisnuo je Noah u svoje dlanove. - Zašto, Noah? - uzviknula je Deidre. - Zašto bi učinio nešto takvo? Čvrsto je stisnuo čeljust, odbijajući odgovoriti, pa je Piper odgovorila umjesto njega. - Želi biti najvažniji muškarac u tvom životu. Otkad je tvoj suprug umro, navikao se da se oslanjaš na njega. Možda se nadao da će on biti sljedeći gospodin Joss, ali želio to ili ne, morao se pobrinuti da ostane najvažniji muškarac u tvom životu. Tvoje privatno zanimanje za Coopa predstavljalo mu je prijetnju. Želio se riješiti i Coopa i Spirale. Coop je sve to slušao bez ijedne riječi. Deidre je potonula na svoj stolac. Spustila je glavu među dlanove pa ju polako podigla. - Kako si mogao to učiniti? - Što sam drugo trebao? - Noahovo lice ogorčeno se iskrivilo.

339

Book as passion & BalkanDownload

- Nisam te mogao spriječiti da se udaš za Sama, iako su svi vidjeli da nije dovoljno dobar za tebe. Nisam te namjeravao izgubiti i zbog Grahama. - Vjerovala sam ti više nego ikome. - Trebalo mi je vremena! - uzviknuo je. - Volim te. Oduvijek sam te volio. Prije će biti da je volio njezinu tvrtku. Vrata ureda naglo su se otvorila i kroz njih su nahrupila dva zaštitara. Deidre je ustala, posve pribrana. - Odvedite ga u ured i ne puštajte ga dok ne dođe policija. - Dok su zaštitari odvodili Noaha, prišla je Coopu. - Ne znam kako ću ti se ikad moći iskupiti za sve ovo. Piper je imala nekoliko ideja, i mrzila ih je sve odreda. Coop je sjeo za volan Piperine Sonate i odvezao ih do Spirale. - Odakle ti njegov kompjutor? Piper je naslonila glavu na naslon sjedala i zatvorila oči. Riječi su joj pritiskale usne, osjećaji se pjenili - misli i osjećaji koji su bili toliko proturječni, toliko bolni da im nije smjela dopustiti da iscure. - Ne mogu razgovarati s tobom dok se ne naspavam. - Trebam odgovore. - Ozbiljno ti govorim, Coope. Od nedjelje nisam spavala i moram u krevet. - U redu. Sutra ću većinu dana provesti s odvjetnicima, ali u pet poslijepodne dolazim po tebe i vodim te na večeru. Otvorila je oči. - Što si ti? Osamdesetogodišnjak? Tko ide na večeru tako rano? 340

Book as passion & BalkanDownload

- Pakosna si kad si neispavana. - Shvatila sam. Starački dom u pet. - U pet jer želim dovoljno vremena da te napijem. - U tom slučaju... - Ponovno je zatvorila oči. Sutradan kad se probudila, policija je već objavila da je Coop bio lažno optužen. Nisu imenovali Noaha, samo su spomenuli “osobu kivnu na bivšeg vođu navale Starsa”. Do podneva su lokalne televizijske postaje prikazivale snimku Ellen Englley koja je s kapuljačom navučenom preko glave pokušavala izbjeći kamere. Piper je s gađenjem gledala ekran. Noahova ljubavnica vjerojatno će dobiti vlastiti reality show. U tri sata poslijepodne, Coopov odvjetnik održao je kratku konferenciju za medije, iz koje je Piper saznala da je Coop dugogodišnji član radne grupe za borbu protiv seksualnog nasilja. Odvjetnik je pročitao Coopovu izjavu o ozbiljnom učinku koji lažne optužbe imaju na stvarne žrtve silovanja. Kako Piper ne bi željela štititi nekog takvog? Eric ju je nazvao s nedobrodošlom viješću da Noah Parks ima čvrste alibije i za noć kad je Coop napadnut ispred svog stana i za noć kad je Karah izgurana s ceste. Piper je pretpostavljala da je Noah nekoga unajmio za napad, ali računala je da je on bio za volanom tajanstvenog automobila koji je izgurao Audi s ceste. Ako policija ne pronađe drugu vezu, Noah bi se mogao izvući samo s packom. Snagom volje usredotočila se na pletenu haljinu dugih rukava i boje gorke naranče, koju je iskopala iz ormara. Zadnji ju je put odjenula za vjenčanje prijateljice s fakulteta prije nekoliko godina. La-

341

Book as passion & BalkanDownload

đasti izrez isticao je njezin dugi vrat, o čemu inače nije razmišljala, ali večeras se željela osjećati barem malo lijepom. Coop je svoje traperice i čizme zamijenio bijelom večernjom košuljom raskopčana okovratnika, sivim hlačama i tamnije sivim sportskim sakoom koji mu je pristajao kao da je narastao na njegovu tijelu. Oči su mu se caklile od divljenja. - Prokletstvo, Pipe, stvarno znaš izgledati kao djevojka. - Rekla sam ti - odgovorila je. - Kamo idemo na večeru? - Najprije idemo na piće. U novi lokal za koji sam čuo. - Opet će se svi sjatiti oko tebe. - Za to sam se već pobrinuo. - I pobrinuo se. Novi super lokal nalazio se tik ispod njih, što je objašnjavalo njihov rani izlazak. Iako se Spirala nije trebala otvoriti još četiri sata, diskretno svjetlo sjajilo je iz unutrašnjosti kockastih stolova, a obješene cijevi svjetlucale su kao zlatni stalaktiti iznad šanka. Kožne klupe bile su udobne, a u pozadini je svirala tiha glazba. U klubu su bili samo njih dvoje. Coop je stao iza šanka. - Imamo tri sata dok ne dođe osoblje. Klub je zasad zaključan i strogo sam naredio da do osam nitko ne smije unutra. - Neće imati baš puno vremena za pripremu prije otvaranja kluba. - Morat će se snaći. - Otvorio je bocu veoma skupog caberneta i napunio dvije čaše s drškom.

342

Book as passion & BalkanDownload

- Žao mi je što nisam mogla biti timska igračica - rekla je smjestivši se na barski stolac. - Ali nisi bio dostupan za konzultaciju. - Oprošteno ti je. Podigla je čašu koju joj je pružio. - Za tvoju nevinost. - Ne u toj haljini. Široki izrez haljine spuštao se sve do njezinih ključnih kostiju, ali ostatak je bio pripijen uz tijelo. - Govorila sam o tebi. - Znam. - Osmjehnuo se. - Kako si shvatila da je Noah iza svega toga? - Rekla mu je za Noahovu registarsku tablicu. - Slabi trag. - Pomogla mi je i intuicija. Stalno se vrzmao oko Deidre, a nešto u njegovu ponašanju prema tebi djelovalo je više osobno nego profesionalno. Položio je dlan na šanki uputio joj jedan od onih svojih pogleda koji probijaju mozak. - Kako si došla do njegova kompjutora? Spomenuo je upravo ono čega se najmanje željela sjetiti. - Ne legalno. - Zagledala se u vinsku čašu. - Pretvaram se u osobu koju ne poštujem. Jednu od onih osoba koje su toliko usredotočene na krajnji cilj da ne mare kako će ga postići. -To se zove strast. Ona je za to imala drugu riječ. Neetičnost. Coop ju je gledao dok je pijuckala vino. Nije bila sretna, a on je želio da bude. Trebala bi biti. 343

Book as passion & BalkanDownload

Iz hladnjaka ispod šanka izvadio je pladanj s narescima, sirevima, maslinama i povrtnim rolicama, i odnio ga do najbližeg stola. Pošla je za njim ponijevši njihove čaše s vinom, najstabilnija što je mogla biti na visokim, tankim potpeticama koje je prezirala. Nije vjerovala da je on ikoga seksualno napastvovao. Ni načas. Bila je nestrpljiva kad ju je pritisnuo pitanjima - kao da joj trati vrijeme uopće to spominjući. Nitko nikad nije tako slijepo vjerovao u njega. Kog bi vraga muškarac trebao učiniti s takvom ženom? Kliznula je na klupu, a haljina joj se podigla dovoljno da on zaboravi o čemu je mislio. I bez maškare koju je večeras nanijela, trepavice su joj bile duge i guste, a sjajna usta boje cimeta privlačna. Njezino je lice najviše volio bez imalo šminke, ali volio je i spoznaju da se potrudila urediti samo za njega. - Ovo mi djeluje jako svečano - rekla je. - I jest. Slavimo. - Ugrozila je svoju licencu istražiteljice učinivši to što je za njega učinila, a to ga je mučilo i više od spoznaje da mu je potreban netko tko će riješiti njegove probleme. - Ne izgledaš sretan - rekla je. - Jako sam sretan. - Zašto se onda mrštiš? - Zato što se trudim ne ponašati kao životinja kakva jesam dok zamišljam što se nalazi ispod tvoje haljine. Ne ponosim se sobom. Osmjehnula se. Odložio je svoje piće. - Zaplešimo. - Stvarno?

344

Book as passion & BalkanDownload

- Zašto ne? Prihvatila je njegovu ruku i ustala s klupe. Odveo ju je na plesni podij. Osjećao se čudno shvativši da je ovo prvi put da u vlastitom klubu može plesati isključivo iz užitka. I bio je užitak. Bilo je gotovo bolno osjetiti njezino tijelo priljubljeno uz svoje, i poželio je da je programirajući glazbu preskočio ovu sentimentalnu baladu Eda Sheerana. S druge strane, odgovarala je njegovu raspoloženju. - Ovo je jednostavno čudno - rekla je položivši glavu uz njegov obraz i još se više priljubivši uz njega. - Da barem nisi takva romantičarka. Nasmijala se. Zašto se on brine jer ju mami, a ona je tako čvrsto ukopana u zemlju i tako visoko s glavom iznad oblaka? Plesali su u tišini, spojenih ruku, usklađenih tijela, udišući zajednički zrak. Sheeranova pjesma je završila i Etta James zapjevala je “At Last”. Povukao ju je natrag prema klupi. Grickala je predjela, dražesno ih grizla na onaj svoj način koji je njega uvijek izbacivao iz takta. Morao joj je reći što mu znači njezino povjerenje. No umjesto toga, zamolio ju je da mu ispriča sve što je učinila od časa kad su ga policajci odveli do njihova sastanka s Deidre. - Najprije ću ti reći ono najbolje. - Ispričala mu je kako je pronašla muškarca za kojeg je gospođa Berkovitz mislila da je njezin pokojni suprug. - Nevjerojatno - rekao je kad je završila. - Koliko ti je gospođa B. platila za taj posao?

345

Book as passion & BalkanDownload

- Sto dolara. Namjeravala sam ju izvesti na večeru, ali sad se nadam da ih mogu izvesti oboje. - Imaš dobro srce, Piper Dove -probola je vilicom kockicu sira. -I fleksibilnu etiku. - Ustao je da donese bocu caberneta sa šanka. - Nastavi. Želim sve čuti. - Ne želim. - Zar je toliko loše? - Ovisi o tome što misliš o provali u tuđu kuću, krađu da ni ne spominjem. Usto sam ženi koja te je optužila lagala o transferu novca, ali zbog toga se ne osjećam loše. Tu je i onaj tvoj prsten... Odložio je bocu na stol. - Ne misliš li da si malo previše stroga prema sebi? - Cilj opravdava sredstva? Voljela bih to vjerovati, ali ne mogu. Pipe, ne možeš podbaciti. Jednostavno si takva . - Onakva je kakvom ju je učinio Duke Dove. Uputila mu je vedar, usiljen osmijeh. - Dosta je bilo sumornih tema. Pričaj mi o zatvoru. Je li te itko pokušao učiniti svojom kujom? Držali su me u sobi za sastanke prepunoj policajaca koji su željeli iznova proživjeti prošlogodišnji Super Bowl. Dakle, odgovor je ne. - Razočarana sam. Gurnuo je maslinu u njezina usta. Glazba je postala življa pa su se vratili na plesni podij. Ubrzo je izula cipele, a on se riješio sakoa. Kako su pjesme postajale erotičnije, tako je erotičniji postajao i njihov ples. Pharrell i Rihanna; Bowie 346

Book as passion & BalkanDownload

i Beyonce. Piper na vrhovima prstiju. Pritišće ga svojom zamamnom stražnjicom. Vrti se, pa se okreće prema njemu, zajapurena lica, teških kapaka. Ponovno se vrti. Pritišće ga stražnjicom... Ako ne prestane, dobit će reprizu njihova prvog puta i zato ju je ščepao za ruke i pritisnuo uz zid. Poljubio ju je. Otvorenih usta. Ljubio ju je i ljubio i nije ju prestajao ljubiti - usta, vrat, usta. Istraživao ju je dugo i temeljito. Ljubili su se i pipkali kao da dalje od toga ne smiju. Proždirali se. Odjeća im se lijepila za kožu. Pjesmu za pjesmom. “Let s get it on...” Marvina Gayea... “Let me work it...” Missy Elliott... I još uvijek su se ljubili. Pipkali kao da im životi ovise o tome. - Radi mi to cijelu noć... Cijelu noć... Suknja njezine haljine našla se u njegovim šakama. Podigla do struka. Njegov se pojas raskopčao pod njezinim dlanovima. - Kakav je osjećaj... Osjećaj je... Gaćice. Patentni zatvarač. Vuna i najlon razbacani na plesnom podiju. Uza zid. U hodniku... Vrela uza zid. Slobodni pad... Njezine noge oko njegovih bokova. Stražnjica u njegovim rukama. Vlažna pod njegovim prstima. U njoj. To mi radi. U njoj. Tako. Još. 347

Book as passion & BalkanDownload

Baš tako... Njezina pletena haljina preživjela je uzbudljivo zlostavljanje, ali gaćice nisu, a budući da se osjećala čudno s grudnjakom bez gaćica, posve je odustala od donjeg rublja i navukla haljinu na golu kožu. Dodirnula je njegove usne. Bile su natečene. I nju će sutra boljeti, ne samo usne. Zubi su joj zacvokotali, a noge ju nisu slušale. Skljokala se na sofu u ženskom zahodu. Dogodilo joj se ono najgore na svijetu.

348

Book as passion & BalkanDownload

20.Poglavlje Voljela ga je. Glupo se i bezumno zaljubila u Coopera Grahama. Upozorenja je bilo dovoljno - uzbuđenje koje bi osjetila svaki put kad bi se on pojavio, uživanje u tome da ga nasmije, pravila koja je zbog njega prekršila. Zašto nije prepoznala taj snažan nalet osjećaja koji ju je preplavljivao u najneočekivanija vremena? Toliko joj se vrtjelo u glavi da ju je spustila među koljena, od čega joj je samo bilo gore. Svi znakovi bili su prisutni, ali ona je odbila obazrijeti se na ijedan od njih. Vjerovala je da je imuna na zaljubljivanje. Možda je i bila. Imuna na zaljubljivanje u bilo koga osim u Coopera Grahama. Ali pogled na njega u lisičinama razbio je čeličnu stupicu u kojoj je njezino srce bilo zarobljeno toliko dugo da nije bila ni svjesna njegova postojanja. Do sad. Natjerala se da se uspravi. Ona se ne zaljubljuje. Ne zna se nositi s ljubavlju. Kako može izaći kroz ova vrata i glumiti da je sve normalno? On sve primijeti, pročita joj misli. Vidjet će joj osjećaje na licu. A ako vidi... Bit će veoma ljubazan. Jebeno ljubazan. Minute su prolazile. On će svakog časa nahrupiti da provjeri kako je ona. Željela je skrivati se ovdje zauvijek, ali to je bilo nemoguće pa se primorala da ustane. Postoji samo jedan način da se spasi. Samo jedan način da izbjegne njegovo sažaljenje, njegovu ljubaznost. Mora izaći odavde i to okončati. Izašao je iz kuhinje podvrnutih rukava. Usne su mu izgledale natečene kao i njezine. Je li ga ugrizla? Jedaći je pribor nehajno od349

Book as passion & BalkanDownload

ložio na njihov stol, zajedno s dva tanjura fino složene salate od rukole i jabuka, koju sigurno nije sam pripremio. - Rižoto od jastoga. - Odložio je zdjelice koje je donio. - Ravno iz ladice za podgrijavanje u kuhinji. Ekstra sočan. - Kliznuo je pogledom preko nje. - Kao ti. Sladostrasni srsi koji su ju potresli dokazali su joj koliko je ranjiva. Sjela je na klupu. Primorati se da jede bilo je još teže nego glumiti da se ništa nije promijenilo. - Sjajan si kuhar - rekla je. Znala je, i on je znao da ona zna da ništa od ovoga nije sam pripremio, ali pristao je na igru. - Malo sam se porezao dok sam vadio meso iz kliješta. - Ozljede se događaju svim velikim kuharima. Nacerio se. Navalila je na rižoto. Bio je sočan, baš kako je rekao. S dovoljno sira i mekim komadima jastoga koji su prijetili zapeti joj u grlu. Razgovarali su o Parksu, odnosno uglavnom je on govorio. Napokon mu je priznala kako se domogla Noahova računala, ali čak ni to nije bilo onoliko teško kao ono što je morala reći pa je odustala od pokušaja da jede. - Nije ti fino? - upitao je. - Trudnoća sjebe apetit. Vilica mu je ispala iz ruke, a nepatvoreni užas na njegovu licu posvjedočio joj je da je pretjerala u glumljenju normalnosti. - Šalim se. - Nije smiješno! - praktički je zarikao. - Znaš da se pod stresom pretvorim u pametnjakovićku.

350

Book as passion & BalkanDownload

- Nije me briga za tvoj stres. Da se nikad nisi šalila o... Zbog čega si pod stresom? Možda bi mogla odgoditi prekid na nekoliko dana. Nekoliko tjedana... Ta mogućnost bila je privlačna kao zmija u Edenu i jednako razorna. Morala je to učiniti brzo. Savršeno. Morala je biti nemilosrdna prema samoj sebi kao što je Duke bio nemilosrdan kad bi plakala zbog probušenog balona ili ogrebanog koljena. Ona je kći svog oca i primorala se da pogleda Coopa ravno u oči. - Zbog prekida s tobom. - Da, baš. Logično mu objasni. Muškarci razumiju logiku. - Moj posao je završen. Napokon imam nešto novca u banci. Imam i drugi stan. - Već imaš stan. - Bolji stan. Amber za nekoliko dana odlazi na turneju sa zborom i vraća se tek u prosincu pa ću živjeti u njezinu stanu. - S Amber o tome nije razgovarala. Do ove minute nije ni pomislila da bude u njezinu stanu. Još se jače namrštio. - To je posve nepotrebno. - Obavila sam ono za što si me angažirao. - Što nema nikakve veze s nama. Progutala je knedlu u grlu. - Naravno da ima. Posao je gotov, a gotovi smo i mi. Njegova ruka stisnula se u šaku na stolu. - O čemu govoriš? I ti i ja dobro se zabavljamo. Seks nam je sjajan. Ti si žena s kojom želim biti. 351

Book as passion & BalkanDownload

- Žena s kojom želiš biti u ovom času. - Što je loše u tome? Još jedan dio njezina srca smrvio se. - Tebi ništa. Ali meni mnogo toga. - Mogla je samo okrznuti istinu. - Dosta mi je ovog šušura oko tebe. To nije moj svijet. Ja sam obična cura iz Chicaga. Ti si... zvijezda. - Uspjela se drhtavo osmjehnu- ti. - Sjajna zvijezda, blistava zvijezda, i sve to. Govoriš bedastoće. - Otvorio je šaku. Uperio prst u nju. - Rekla si mi što misliš o vezama pa znam da ne želiš zaručnički prsten. Način na koji je to rekao bio je kao nož kroz njezino srce. Nije romantična. Nije. Ne želi prsten i vjenčanicu. To nije ona. Ali grlo joj se stegnulo od njegova nehajnog odbacivanja svake pomisli da bi mogli imati zajedničku budućnost. Morala je biti čvrsta. Takva je i on to očekuje. Udahnula je. - Nijedna te žena nikad nije napucala, je li? - Ne govorimo o tome tko je koga napucao. - Drugim riječima, nije. Ti si taj koji prekidaš. I nijedan drugi scenarij nije ti poznat. Zar ne shvaćaš? Ne radi se o meni ili našoj vezi. Radi se o tvojoj potrebi da pobijediš. - To je bila istina i možda je i on to znao, jer sav se nabrusio. - Ne treba mi tvoje psihoanaliziranje. - Za tvoje je dobro i da, stvarno prekidam s tobom. Stisnuo je usnice. - Kukavica si, Piper Dove. Nikad nisam mislio da ću to za tebe reći, ali bježiš od nas kao preplašena tinejdžerica.

352

Book as passion & BalkanDownload

Istina. Budući da je na kocki njezin emotivni opstanak, sto joj drugo preostaje? - Ne bježim. Samo sam pragmatična. Mi smo dva različita svijeta, Coope. Vrijeme je da se vratim u svoj, a ti nastaviš sa svojim. - Je li to ono što doista želiš? - Da. To je ono što želim. Ustao je i bacio svoj ubrus. Izraz njegova lica bio je hladan kao nikad dotad. - Ako je tako, idi dovraga. Coop je bijesno otišao u svoj ured. Kog vraga Piper sad izvodi? Večeras su trebali proslaviti. Planirao ju je iznenaditi pozivom da se useli k njemu, pozivom koji nijednoj drugoj ženi nije uputio. A što je ona učinila? Sve je pokvarila. Tipična Piper Dove. Nešto jednostavno pretvori u pravu zbrku. Bilo im je zabavno zajedno. Jednako su gledali na život. Što je tu tako teško shvatiti? Ali umjesto da cijeni ono što imaju, morala je sve upropastiti. Međutim, u jednom je u pravu. On ne voli gubiti. Naročito kad za to nema potrebe. Odlučio je. Ignorirat će ju nekoliko dana, dati joj vremena da joj njihov odnos počne nedostajati. Bit će oštar prema njoj. Jer oštrina je nešto što Piper Dove razumije. Zadnje četiri noći koje je radila u klubu bile su pakao, ali obećala je Tonyju da će ostati do kraja tjedna i nije ga mogla ostaviti na cjedilu. Priča o Coopu i ženi koja ga je lažno optužila odjeknula je u medijima i klub je svaku večer bio dupkom pun. Svaki put kad bi se okrenula, Coop je bio u blizini.

353

Book as passion & BalkanDownload

Napokon je došla i subota. Njezin zadnji dan na poslu. Uz sav publicitet, svaka rasprava o tome da Coop bude bez zaštite bila je završena. Jonah je organizirao izbacivače tako da jedan od njih uvijek bude uz Coopa. Do večeras, Piper je uspjela izbjeći “čuvati Coopa” jer je kao jedina izbacivačica već imala previše posla. Ali Ernie je u subotu nazvao da je bolestan i morala ga je zamijeniti. Coop joj je olakšao da ga se kloni, ponašajući se kao da ona ne postoji. Dokazivao joj je ono što je o njemu već znala koliko mrzi izgubiti. Njihova bliskost nedostajala joj je do bola - prisni pogledi koje su izmjenjivali, zajednička zabavljenost nekom glupošću koja je samo njima urnebesno smiješna. Sve je to nestalo. Ta večer ujedno joj je bila i zadnja u stanu iznad kluba. Amber je bila sretna što će joj netko čuvati stan i Piper se sutra useljava u njega. Do sutra će ovo poglavlje u njezinu životu biti završeno. Najgore

poglavlje. Najbolje poglavlje. Dok je promatrala kako se dugokosa ljepotica pripija uz Coopa dovoljno da mu na košulji ostavi još jednu mrlju od šminke, Jonah ju je lupnuo po ramenu. - Vrijeme je da preuzmeš Coopa. - Pogledao je prema njihovu poslodavcu. - Što je s vama dvoma? Cijeli vas tjedan nisam vidio da razgovarate. Ona odlazi, a Coop ostaje. Morala je postupiti ispravno. - Coop me je napucao. Na najljepši mogući način, naravno. Savršeni je džentlmen. - Sereš? Mislio sam da ćete malo duže potrajati. - Nema veze. Moralo se dogoditi. Bolje prije nego kasnije. 354

Book as passion & BalkanDownload

Jonah ju je nespretno potapšao po leđima. Iako je bio kreten, i protiv njezine volje prirastao joj je srcu. Nekoliko minuta nakon Jonahova odlaska, mnoštvo se ponovno sjatilo oko Coopa i morala se umiješati. - Dajte čovjeku da diše. Većina ljudi nije joj stvarala probleme, a malobrojni koji jesu bili su pijani i lako je s njima izašla na kraj. Srećom ju nitko nije izazivao, jer trebala joj je meta za sve sirove, bolne osjećaje koji su se kovitlali u njoj. Još samo nekoliko sati... Tip sa šeširom i puloverom s V-izrezom dodijavao je Coopu. Dok je slušala kako taj moron prepričava svako dodavanje koje je Coop zabrljao i svaku loptu koju je prekasno bacio, hvatao ju je sve veći bijes. Coop je bio naviknut na takve gluposti i dobro se držao. Ali ona nije. Kad je tip počeo bulazniti o Coopovu traljavom vođenju momčadi, svi strašni osjećaji koji su se pjenili u njoj pronašli su svoju metu i razgnjevila se. Progurala se između dvojice njegovih prijatelja, propela na visokim potpeticama i ščepala tipa za košulju. - Odbij, šupčino, ili ću ti otrgnuti jebenu glavu. Je li jasno? Coop je naglo izvio obrve. Tip je trepnuo pa isturio bradu glumeći velikog frajera. - Ma nemoj? Tko si ti? - Ona je moja tjelohraniteljica - mirno je rekao Coop. - Bolje ti je da ju ne izazivaš. Tip je počeo uzmicati. - Kome treba ovaj usrani klub? Brian je brzo odvojio tog seronju od mnoštva. Coop ju je nezadovoljno pogledao. - Krasno si to izvela. 355

Book as passion & BalkanDownload

Išao mi je na živce. Prestani. Nije to više mogla izdržati pa se udaljila. Još jedan sat i njezin posao bit će završen. Provjerila je ženski zahod u VIP loži. Sve je bilo u redu. Kad se napokon vratila u prizemlje, naletjela je na skupinu muškaraca koji su okružili Coopa uz stube polukata. Posebno glasan tip s gelom u kosi, koji je izgledao kao sportaš, stajao je tik uz Coopa i mahao prema njemu svojim pivom. - Ti i ja, Coope. Mi znamo kako je to. I mene je jedna gadura pokušala zajebati. Baš kao ova tebe. - Ma nemoj. - Coop se okrenuo na drugu stranu. Ali tip nije bio gotov. - Sama je to tražila. Dobila je što je htjela. Svi su to vidjeli. A tad je idiot načinio pogrešku i uhvatio Coopa za ruku. Coop se naglo okrenuo i bez ikakva upozorenja zamahnuo i odalamio tipa, katapultirao ga u mnoštvo. Sranje. Piper je pojurila prema njemu. Tip je pao na pod, kleknuo i uhvatio se za čeljust. Kleknula je pokraj njega i pogledala svog bivšeg ljubavnika. - Krasno si to izveo, Coope. Coop ju je bijesno promatrao i uzvratio joj njezinim riječima. - Išao mi je na živce. Iako je izraz njegova lica bio okrutan, umalo ga je zagrlila. Ovo je za sve žene koje su govorile istinu, ali im nitko nije vjerovao.

356

Book as passion & BalkanDownload

U tri sata ujutro napokon je izula cipele i odvukla se u stan na katu, u kojem će prespavati posljednji put. Sutra će spavati u Amberinu bračnom krevetu ispod postera Aide. Razodjenula se i navukla smeđu majicu. Prišla je prozoru i pogledala uličicu. Coop je otišao, mjesto na kojem je bio parkiran njegov automobil bilo je prazno. Prazno kao što se ona osjećala. Zavukla se u svoj preveliki krevet i zagledala u strop. Učinila je što je trebala. Možda ne misli da bi ju moglo boljeti više no što ju sad boli, ali da je ostala s njim - skrivajući koliko ga voli - njihov neizbježni prekid bio bi samo bolniji. Napokon je utonula u nemiran san u kojem su ju mučili snomorični likovi s licima klauna, konjaničkim čizmama i štapovima za selfieje. Natjerali su ju u grimiznu džunglu u kojoj su s telefonskih stupova naglavačke visjele mrtve žene. Morala je vrisnuti. Ali nije mogla doći do zraka. Morala je doći do zraka Mučila se ne bi li negdje pronašla vrisak. Bilo gdje. Prenula se iz sna. Još je bilo mračno. Majica joj se zalijepila za kožu, a jastuk bio zaslinjen. Srce joj je lupalo. Samo je sanjala... Samo je sanjala... Netko je stajao na vratima. Mračni, nijemi obris. - Coope? - zahvalno je prograktala. Pojurio je prema krevetu. Dogodilo se u hipu. U jednom času bila je zarobljena u noćnoj mori, a već u sljedećem na nju se bacio muškarac. Muškarac koji nije bio Coop. Vrisnula je.

357

Book as passion & BalkanDownload

- Začepi! - Ščepao joj je ruke. Protresao ju. Pokušala se istrgnuti, ali zapela je u plahti. Tresao ju je toliko snažno da ju je vrat zabolio. Oslobodila je jednu ruku i ogrebala ga po licu. Ošamario ju je. U ušima joj je odzvanjalo. Mahnito se opirala, a jedini zvukovi u sobi bili su njezini dahtaji. A onda su i oni utihnuli kad su se njegovi prsti ovili oko njezina vrata, a palčevi pritisnuli njezin dušnik. Svjetlo na stropu zabljesnulo je. Pritisak na njezinu vratu prestao je kad se muškarac naglo trznuo i okrenuo. Otkotrljala se na drugu stranu kreveta, pokušavala osloboditi iz plahte dok je padala. Tresnula je na pod. Nekoliko sekundi kasnije, bila je na koljenima i treptala na nenadanu svjetlu. Jada je stajala na vratima sa svojim plastičnim pištoljem u ruci, i zurila u napadača, muškarca kojeg Piper nikad u životu nije vidjela. - Hank? - Jadin glas bio je drhtav. Muškarac je imao obrijanu glavu i pištolj. Devet-milimetarsku Berettu sa srebrnom cijevi. Uperen ravno u Jadu. A onda ponovno u Piper. Namrštio se. Bio je krupan i mišićav. Nekoć je možda izgledao pristojno, ali mržnja je preobrazila njegovo duguljasto lice u pakosnu masku. - Koji je ovo kurac... Gdje je Karah? Zašto Karah nije ovdje? Jada je zacvilila s vrata. Odmaknuo se prema zidu kako bi mu obje bile na dometu pištolja. Ušao je u pogrešan stan. Tražio je Karah. - Nije ovdje - prodahtala je Piper. - Ja čuvam Jadu.

358

Book as passion & BalkanDownload

Uperio je pištolj u Jadu. - Gdje je ona? Piper se molila da mu Jada ne kaže da njezina majka spava u susjednom stanu. - Ja... ne znam - zajecala je Jada. - Lažljiva mala gaduro. - Ona je... na seminaru - rekla je Piper. - A sad se gubi odavde! - Lažeš. - Znojio se, zajapurio, možda je bio na kristalnom metu. - S Grahamom je. Kurva se s tim gadom. Uperio je pištolj u Piper. - Stani pokraj male. Piper je oprezno krenula prema Jadi, koja je stajala kao ukopana. Beskorisni plastični pištolj kliznuo joj je na pod. Piper je zagrlila djevojčicu oko ramena i molila se da se Karah ne probudi. - Karah nije ovdje. A sad odlazi. Pusti nas na miru. - Platit će za svoje kurvanje. Mora platiti. - Nitko ne mora platiti - oprezno je rekla. - Odlazi. - Da, svi biste vi voljeli da nestanem. Da zaboravim što mi je učinila. - Što je bilo, bilo je. Pusti to. Približio im se s uperenim pištoljem. Gledao je Jadu. - I njezina mala curica. Više nije tako mala. Pipci strave propuzali su Piperinim tijelom. A onda su vrata stana škljocnula otvorivši se. Karah. On će ubiti Karah. A možda i Jadu.

359

Book as passion & BalkanDownload

Nikad u životu nije se osjećala bespomoćnije. Njezin Glock bio je zaključan u prtljažniku automobila, a sve tehnike samoobrane na svijetu bile su beskorisne dok je njegov pištolj uperen u Jadu. Ali nije Karahin glas odjeknuo iz dnevnog boravka. Odjeknuo je Coopov i njezin se užas pretvorio u led. - Nisam mogao spavati - rekao je. Hank je zgrabio Jadu, pritisnuo pištolj o njezinu sljepoočnicu i trznuo glavom prema Piper, pokazujući joj da izađe iz sobe ispred njega. Coop se zaledio kad ih je ugledao. Najprije Piper, pa Jadu i Hanka. - Coope... - prestravljeno je zajecala Jada. - Traži Karah. - Piper je pokušala koraknuti prema Coopu, ali Hank je brzo uperio pištolj u njezinu glavu. - Ne mrdaj ili ću ti raznijeti glavu! Cijev pištolja pritiskala joj je lubanju. Pokušala je ne čuti Jadine jecaje, borila se protiv straha koji je prijetio da ju paralizira. Prikovala je pogled za Coopa. Timski rad. - Spusti taj pištolj. - Coopov glas bio je tih i ružan. - Došao si ovamo k svojoj kurvi? - prezirno je upitao Hank. - Misli na Karah - objasnila je Piper. Coop nije ništa pitao. Bio je naviknut igrati pod pritiskom, a sad je do kraja utakmice ostalo još samo nekoliko sekundi.Spusti pištolj - ponovio je, jedva pomaknuvši usne. - Zašto bih? - Pištolj se zabio dublje u Piperinu sljepoočnicu. 360

Book as passion & BalkanDownload

- Kaznit ću ju. Ostavila me je i dotrčala k tebi sa suknjom preko glave. - Imaš prljavi um - rekao je Coop. - Karah mi nije ništa. - Lažeš! I ti i ona obični ste lažljivci. - Nemam razloga lagati ti. - Coop je bio hladnokrvan, opušten, ali pogled mu je bio krajnje oprezan, a mišić u kutu čeljusti titrao. Bez ikakva upozorenja, pritisak o Piperinu sljepoočicu nestao je i Hank je prislonio pištolj ponovno uz Jadinu glavu. Jada je zacvilila kad je pritisnuo cijev. - Namjeravao sam raznijeti Karahinu glavu, ali to nije dovoljna kazna. Povrijedit ću ju onime što će ju najviše zaboljeti. - Stavio je nadlanicu na Jadin vrat. - Najprije ću raznijeti glavu njezinoj maloj. Jadi je došlo na povraćanje. Tijelo joj se grčilo. Kapljica znoja kliznula je između Piperinih dojki. Koža joj je bila vlažna i hladna, srce lupalo. - Zašto misliš da su Coop i Karah ljubavnici? - Morala je govoriti. Reći nešto. Bilo što. - Coop je moj ljubavnik. Ljubavnici smo već cijelu vječnost. Zapravo smo i više od ljubavnika. Zaljubljeni smo. - Govorila je ne bi li dobila na vremenu. Skretala mu misli s pištolja prislonjenog uz Jadinu glavu. - Karah mu se ni ne sviđa. Smije joj se iza leđa. - Lažeš. Krajičkom oka vidjela je da se Coop lagano pomaknuo. Četvrt koraka ulijevo. Nastavila je govoriti.

361

Book as passion & BalkanDownload

- Znaš kakva je Karah luzerica. Ti to znaš bolje od ikoga. Ne brine ni o Jadi. Vlastitoj kćerki. Zato sam ja s njom. Zato što Karah mrzi vlastito dijete. - Coop se pomaknuo još korak. Timski rad. Timski rad. - Kako možeš još uvijek mariti za takvu ženu? - Rekla je da nikad nije željela biti majka. Da ju Jada sputava. Da joj priječi slobodu. Jada je prigušeno zajauknula iz dubine duše. Hank se trznuo, a Coop poletio. Njegovo dugo, vitko tijelo ispružilo se. Bacio se na Hanka i izveo najbolju blokadu u svojoj karijeri. Razornu, nedopuštenu blokadu koja je njegova protivnika pogodila u koljena i zatresla prostoriju. Piper je ščepala Jadu i bacila se na nju, štiteći djevojčicu vlastitim tijelom kad je pištolj opalio.

362

Book as passion & BalkanDownload

21.Poglavlje Zakrilila je Jadu vlastitim tijelom. Bojala se podignuti glavu i izložiti opasnosti ijedan dio djevojčičina tijela. Snomorične sekunde sporo su se vukle. Je li Coop mrtav? Daj Bože da je Hank pogođen. Ili zid. Ili pod. Bilo što osim Coopa. Coop mora ostati živ. Mora ostati živ jer ga ona voli -voli ga svim srcem - i jer ona mora štititi Jadu, a on dovršiti posao koji ona ne može dovršiti. Coope, budi živ. U tom trenu odjeknuo je prestravljeni ženski vrisak. Ne njezin. Ne Jadin. Karahin. - Kučko! - Hankov ogorčeni urlik zaledio je Piper do kostiju. Coop je gadno opsovao. Živ je. Jadino tijelo dizalo se i spuštalo ispod Piperina. Gdje je pištolj? Piper je morala uzeti pištolj. Okrenula je glavu. Coop je zarobio Hanka na podu. Bilo je krvi. Piper se odmaknula od Jade i bacila prema pištolju. Kleknula je držeći pištolj objema rukama i ugledala užasnutu Karah na vratima. Doviknula joj je da pozove policiju. Ono što je uslijedilo bilo je brutalno i kratko je trajalo. Coop je podigao Hanka držeći ga za vrat, i zabio ga o zid. Tukao ga je dok se Hank nije srušio na pod onesviješten.

363

Book as passion & BalkanDownload

Jada je dograbila svoj plastični pištolj. Jecaji su joj potresali tijelo kad je dotrčala do Hanka sklupčanog na podu ispalila u njega jedan spužvasti metak za drugim. Piper je najprije vidjela krvavu mrlju na zidu, a zatim, nekoliko sekundi kasnije, nešto mnogo gore. Grimiznu ružu koja je ljevala kroz vunenu tkaninu Coopova sakoa. Bolničari su ju morali fizički spriječiti da ne uđe s njim u vozilo hitne pomoći. Uskočila je u svoj automobil i pošla za njima, ne razmišljajući o ograničenjima brzine, nego samo o tome gdje ga je metak mogao pogoditi. Kad su stigli na hitni prijam, nije se odvajala od njega. Bio je pogođen u bok. Ulazna i izlazna rana, što je dobro. Nijedan vitalni organ nije bio oštećen. I to je bilo dobro. Samo što je Coop bio ozlijeđen, a to je bilo strašno. Nezamislivo. Stražarila je uz njegov krevet i ispitivala sve liječnike, bolničarke i tehničare koji su ga došli provjeriti. Čak je i na rendgen pokušala ući s njim, ali zaprijetili su da će pozvati zaštitare. Coop je cijelo vrijeme bio posve svjestan, ali nije ju ni pokušao umiriti. Umjesto toga, promatrao ju je pomalo začuđeno. Dok je Coop bio na rendgenu, Piper je počela sastavljati dijelove u cjelinu. Dotad je pretpostavljala da Coop ima samo jednog neprijatelja - Noaha Parksa. Ali prevarila se. Noah je bio iza pokušaja sabotiranja kluba, iza drona i lažne optužbe za silovanje. Ali za ostalo je bio odgovoran Karahin patološki ljubomoran bivši dečko. Hank je vjerovao da su Coop i Karah ljubavnici. On je napao Coopa one večeri kad su se vratili iz Kanade. On je rasparao Coopove gume. Slutila je i da je dobro znao tko je bio za volanom Audija one noći kad ga je 364

Book as passion & BalkanDownload

izgurao s ceste. Ako nije mogao imati Karah, želio je biti siguran da ju neće imati nijedan drugi muškarac. Sve je to rekla policiji i nastojala ne zamišljati što bi se dogodilo Karah i Jadi da Hank nije ušao u pogrešan stan. Ili što bi se dogodilo svima njima da se Coop nije pojavio. Pričekala je do osam ujutro i tek je tad nazvala Heatha, koji je pola sata kasnije dojurio na hitan prijam blijed kao bolnička plahta. Njegova pitanja bila su kratka ali precizna, i čim je shvatio da će Coop biti dobro, ponovno je bio onaj stari i kimnuo svom klijentu ispruženom na bolničkom krevetu. - Zgodna spavaćica. - Pusti ga na miru - zarežala je Piper. Coop i Heath su se pogledali, ali ona se nije obazirala. Nije željela da itko sad ičime dodijava Coopu. Kasnije tog jutra, razgovarala je telefonom i s Karah i Jadom. Hank je bio u pritvoru zbog pokušaja ubojstva i gomile drugih optužbi. Karah se krivila za sve. - Kad smo prohodali, bio je stvarno sladak, a kad sam shvatila koliki je bolesnik, već je bilo prekasno. Zato sam i otišla iz St. Louisa. Da pobjegnem od njega. Nikad nisam pomislila da će doći za mnom. Piper ju je pokušala utješiti pa razgovarala s Jadom. Umirio ju je njihov razgovor. - Neko ću vrijeme ići dječjem psihologu da, ono, ne poludim ili nešto zbog ovoga što se dogodilo, ali prilično sam sigurna da neću prošvikati. I znaš što još? Kad je policija otišla, mama je rekla da će

365

Book as passion & BalkanDownload

me odvesti na palačinke, a nakon svega što se dogodilo, bila sam neoprezna i Clara me je upucala. Službeno sam mrtva. - Oh, ne. Baš mi je žao. - Znam. Mislila sam da ću biti tužnija, ali zapravo je okej jer me je upucala Clara, a ona i ja postajemo frendice. - Svejedno, nakon svega što se danas dogodilo, tajming je baš usran. - Da, ali vidjela sam da je njoj, ono, stvarno žao, a njoj je lova potrebnija nego meni pa sam joj rekla da je okej, i sutra ćemo se naći i raditi na referatu o seksualnoj eksploataciji djece. Dobro je da više ne moram nosati naokolo glupe plastične pištolje. Liječnici su odbacili Coopove prosvjede i zahtijevali da u bolnici ostane do narednog jutra. Coop je već izbacio Heatha iz sobe, ali činilo se da očekuje da će Piper ostati, iako ona ionako ne bi otišla. Bolničar koji je trebao prebaciti Coopa s hitnog prijama u privatnu sobu izgledao je simpatično, ali Piper je svejedno ostala uz invalidska kolica dok su se uspinjali dizalom i prolazili dugim hodnicima. Coop se cijelo vrijeme pjenio, ne od bola, nego zato što mu medicinsko osoblje nije dopuštalo da hoda. Ispred njegove sobe vrzmalo se previše ljudi i Piper to nije mogla dopustiti. - Ako niste njegov liječnik ili bolničarka, nemate što tražiti ovdje. Razlaz. Gospodin Simpatični podigao je ruku s invalidskih kolica i samouvjereno se nacerio. - Hvala na brizi. Adrenalin koji ju je dotad gonio iščeznuo je i ostavio ju umornu i potištenu. Željela je samo pobjeći, ali nije mogla ostaviti Coopa samog u bolnici punoj ljudi koji samo traže izliku da uđu u njegovu 366

Book as passion & BalkanDownload

sobu. Netko je morao stajati ispred njegovih vrata dok ga ne puste iz bolnice, i dok mu je bolničarka mjerila temperaturu i tlak, nazvala je Jonaha i rekla mu što se dogodilo. Coop je dobio bolničku verziju penthausa - veliku sobu s pogledom na grad. Kad se vratila u sobu nakon razgovora s Jonahom, krevet mu je bio podignut. - Trebao bi ležati - rekla je. Čudno ju je pogledao, kao da je neznanka koju pokušava prepoznati, ali tad je ponovno postao onaj stari. - Daj se saberi. U srednjoj sam školi znao gore nastradati. Ne mogu vjerovati da će me do sutra držati ovdje. - To je za tvoje dobro. - Okrenula mu je leđa i prišla prozoru. - Usput, hvala - rekao je. - Cijenim što paziš na mene. Nije zvučao zagrižljivo i ona je pomislila koliko ga je zacijelo koštalo izgovoriti te riječi. Kako sije mogla to učiniti? Kako se mogla zaljubiti u nekoga toliko drukčijeg? - Ja sam ta koja je zahvalna - rekla je. - Da se nisi vratio u stan... - Okrenula se od prozora prema njemu. - Zašto si se vratio? Spustio je glavu natrag na jastuk. - Želio sam razgovarati s tobom. - Nije moglo čekati do jutra? - Ovila je ruke oko prsa, zagrlila se. - Bilo je važno. Upitno ga je promatrala. Stisnuo je čeljust na svoj tvrdoglavi način koji je dobro upoznala. - Nadao sam se da si se smirila dovoljno da shvatiš kako nema smisla da prekinemo. Umjesto toga, trebali bismo otići korak dalje. 367

Book as passion & BalkanDownload

O tome sam želio razgovarati s tobom na večeri u srijedu, prije nego što si pošizila. O zajedničkom životu. Kod mene, ne kod tebe. Nož se okrenuo u njezinim grudima. - Zašto bih se uselila k tebi? Zaškiljio je. - Prava je sreća da imam preveliki ego, jer da nemam, ti bi ga uništila. - Progutala je knedlu u grlu kad je on nastavio. - Tvrdoglaviš se bez razloga. Zdrav razum to nalaže. Zar se je doista uspio uvjeriti u nešto tako temeljno pogrešno? - Ne znam zašto to kažeš. - Ovaj sam tjedan mnogo razmišljao o nama. - Boja mu se polako vraćala u lice. - Pogledaj me u oči i reci mi da ovo nije najbolja veza koju si u životu imala, jer znam da je meni najbolja. To ju je iznenadilo, ali brzo je utrnula opasnu iskru nade. - Stvarno? Ako ti je ovo najbolja veza, krajnje ti je vrijeme za terapiju. Gledala je kako ga preuzima tvrdoglavost. Tvrdoglavost koja je odbijala prihvatiti poraz. Osobina koja je njega učinila šampionom, ali i nju opreznom. Morala je brzo nešto učiniti. Nešto definitivno. Točno je znala što je to nešto, ali nije bila sigurna da će to moći izvesti. Duboko je udahnula. Morala je to učiniti samo zato što ga je voljela dovoljno da mu želi najbolje... čak i ako joj to slama srce. - Slušaj, Coope... - Nesigurno je udahnula. - Čim se prašina slegne, moraš nazvati Deidre. Spustio je gornji dio kreveta nekoliko centimetara. - Izgubio sam želju da poslujem s njom.

368

Book as passion & BalkanDownload

- Za ono s Noahom nije ona kriva, i ne govorim o poslu. Govorim o vašem privatnom odnosu. - Progurala je riječi kroz grlo. - Bolja je od Hollywooda. Vas dvoje savršeni ste jedno za drugo. I već je napola zaljubljena u tebe. Ako smo noćas išta shvatili, shvatili smo koliko kratak život može biti. Nastaviš li tratiti vrijeme s drugom ženom - odnosno sa mnom - upropastit ćeš si priliku da pronađeš svoju savršenu ženu. Pogledao ju je kao da ima rupu u mozgu i ponovno podigao krevet. - Deidre Joss nije moja savršena žena. Je li moguće da ne vidi nešto tako očito? - Je! Pametna je, uspješna, lijepa - žena koja će ti uvijek čuvati leđa. I luda je za tobom. Usto je i draga. Pristojno ljudsko biće. - Tvoje mentalno stanje i službeno je potvrđeno - izjavio je. Luda si. - Imaš trideset i sedam godina. Vrijeme ti je. - Da nešto razjasnimo. Pokušavaš prekinuti sa mnom i istodobno mi namjestiti drugu ženu? Jesam li dobro shvatio? Ne bilo koju ženu. Deidre i ti ste par iz snova. Vidjela sam kako se ponašate kad ste zajedno. Lako bi se mogao zaljubiti u nju, ako joj daš i najmanju priliku. Tebi možda nije jasno što bi trebao učiniti sa svojim životom, ali menije. - Slušam - rekao je s nečim nalik podrugljivom cereku. - Reci mi. Znam da umireš od želje da mi kažeš. - U redu. Moraš se izvući iz posla s noćnim klubom. Nije dobar za tebe. Kupi zemlju. Obrađuj ju. Uzgajaj nešto. I skrasi se... s pra-

369

Book as passion & BalkanDownload

vom ženom. S nekim tko je... čudesan kao ti. Treba ti netko spektakularan. Netko pametan i božanstven i uspješan, ali i s obje noge čvrsto na zemlji. Kao ti. Odgovorio je gotovo s čuđenjem. - Sve što govoriš fascinantno je da ti mozak stane. Ali reci mi... Što da učinim s činjenicom da sam možda - pogled mu se jedva primjetno pokolebao - malo zaljubljen u tebe? Jecaj je zaprijetio izliti se iz nje. Nekako ga je uspjela pretvoriti u grubi, nezabavljeni smijeh. - Nisi zaljubljen. - A ti to najbolje znaš? Znala je. Bila je apsolutno sigurna. Malo zaljubljen. Kao da to postoji. Neće se rasplakati pred njim. Nikad. - Šampion si. To ti je u krvi. Zbog takvog načina razmišljanja postao si legendarni sportaš. Ali ovo je život, ne utakmica. I umjesto da bacaš dimnu zavjesu, razmisli o mojim riječima. O sebi. - Deidre. O svemu. - To ga je razbjesnilo. - A što će biti s nama? Kad se spetljam s Deidre. - Ništa neće biti s nama. - Zar ne želiš da budemo frendovi? - Lecnuo se grubo zamahnuvši rukom, ali kao da nije mario. - Da se tu i tamo nađemo na pivu? Odemo u striptiz klub? Na partiju pokera. Samo mi dečki... - Više to nije mogla podnijeti. - Čekat ću u hodniku dok ne dođe Jonah. - I bolje ti je. 370

Book as passion & BalkanDownload

Možda sam... malo zaljubljujen u tebe. Ili voliš ili ne voliš. Sad je to znala. Rasplakala se prvi put otkad je bila klinka. Cijelim putem do stana krupne suze slijevale su joj se niz obraze kapale na jaknu. Suze koje su izvirale iz bunara bez dna. Predugo je čekala da se zaljubi. Zato joj je ovo bilo tako teško. Prvi se put trebala zaljubiti kad je bila tinejdžerica, kao svaka normalna djevojka. I još nekoliko puta nakon toga. Da je postupala kao što normalne cure postupaju, dosad bi se već znala nositi sa slomljenim srcem. Ali nije znala, i zato se njezin svijet raspao. Prednji kotači Sonate popeli su se na rubnik kad je skrenula u uličicu iza Spirale. Morala se spakirati, ali nije mogla ući dok joj nos curi, a suze se slijevaju na sve strane. Nije smjela dopustiti da ju itko vidi tako shrvanu. Izvezla se iz uličice i naslijepo odvezla do jezera. Kad je stigla, oteturala je kroz travu do staze uz obalu. S jezera je puhao hladan vjetar. Probijao joj je kroz majicu, ali suze su i dalje tekle. Sve suze koje je godinama odbijala pustiti nadirale su istodobno. Suze za majkom koje se nije sjećala, za ocem koji ju je volio i zamjerao joj, i za bivšim vođom navale koji joj je ukrao srce dok nije pazila. Potrčala je. Na ovom dijelu staze nije bilo mnogo džogera, a nekoliko snježnih pahuljica lepršalo je na vjetru. Za nekoliko dana bit će studeni. I zatim zima. Hladna čikaška zima. Potrčala je brže, nastojeći odmagliti svom jadu. Prema njoj je trčala žena u modernoj sportskoj opremi, gurajući dječja kolica. Kad se približila, usporila je pa se zaustavila. -Jeste li dobro? - upitala je dok je njezina beba mirno spavala u kolicima. 371

Book as passion & BalkanDownload

Piper je znala koliko izbezumljeno izgleda. Usporila je dovoljno da zahvali ženi na brizi. - Pas mi je uginuo. Ženin konjski rep se zanjihao. - Žao mi je. Piper je otrčala dalje. Ponovno je lagala. Nikad nije bila lažljivica, a sad je postala profesionalka. Sve te laži. “Zovu me Esme.... Zapravo, Lady Esme. Esmerelda je obiteljsko ime... Ja sam tvoja vrebačica.” Naglo se okrenula i povikala za onom ženom. - Prekinula sam s muškarcem kojeg volim iz dubine duše, ali on mene nikad neće tako voljeti, i toliko me boli da ne znam što bih sa sobom. Jedina naznaka da ju je žena čula bio je način na koji je podigla ruku s drške kolica i mahnula joj. Piper je spustila šake uz tijelo i cvokoćući se zagledala u jezero. Ledene suze slijevale su joj se niz obraze. Morala je pronaći novu sebe. Sebe koja je neuništiva i koja više nikad neće dopustiti da joj se ovo dogodi. Prošlo je tjedan dana. Piper je otišla. Kao da nikad nije bila ondje. Čistačice su izribale njegovu krv sa zida i vratile pokućstvo na mjesto. Coop je ušao u stan samo jednom i nije mogao ponovno. Slika Piper koja stoji ispred njega s pištoljem prislonjenim uz glavu urezala mu se u mozak. Tad je shvatio. Kao da je zapuh vjetra otpuhao maglu koja je prikrivala istinu koju je trebao davno shvatiti. Ali umjesto da joj odmah kaže, gadno je zaribao u bolnici. Nije rekao

372

Book as passion & BalkanDownload

što je trebao, a to je bilo ironično s obzirom na njegov ugled čovjeka koji se izražava kratko i jasno. Godine mikrofona pred licem naučile su ga kako da otkrije točno ono što želi, upravo onako kako želi. Ali kad je trebao reći prave riječi Piper, zabrljao je na najgori mogući način i sad ona nije željela odgovoriti na njegove pozive. Rana u njegovu boku zacjeljivala je, ali ostatak njega bio je u kaosu. Netko je pokucao na vrata njegova ureda. Prvi se put u tjedan dana netko usudio zasmetati mu. Nije ih krivio jer ga se klone. Bio je otresit prema gostima, nezadovoljan konobarima i otvoreno neprijateljski nastrojen prema izbacivačima. Posvađao se i s Tonyjem jer je Tony uporno tvrdio da klupskom ventilacijskom sustavu ništa ne nedostaje. Ali zrak je bio ustajao, nije kružio. I toliko je bio prožet mirisom parfema i alkohola da se uvukao u Coopove pore. Okrenuo se od zaslona računala u koje je zurio tko zna koliko dugo i usmjerio svoj gnjev prema vratima. - Odlazi! U ured je banula Jada. - Prekinuo si s Piper! Kako si mogao? - Piper je prekinula sa mnom. I otkud znaš za to? - Razgovarala sam s njom telefonom. Najprije mi nije htjela reći, ali na kraju sam to izvukla iz nje. Zavalio se u svoj stolac i nastojao djelovati opušteno, iako je želio istresti iz nje sve pojedinosti. - Onda... što je rekla o meni? - Samo da se od bolnice niste vidjeli. - I ti si po tome zaključila da sam prekinuo s njom?

373

Book as passion & BalkanDownload

- Zvučala je tužno. - Jada je sjela na dvosjed. - Zašto je prekinula s tobom? - Zato što misli da našu vezu nisam shvaćao ozbiljno. - Nije mogao sjediti više ni trenutka. Skočio je od stola pa glumio da namješta rebrenice roleta na prozoru. - Je li to ona rekla? - upitala je Jada. - Ne tim riječima, ali... - Natjerao se da priđe malom hladnjaku pokraj polica za knjige. - Strašno je kompetitivna. Misli da sam i ja takav. Nagnula se prema njemu kao mala psihijatrica. - Nisi li? - Ne kad je ona u pitanju. - Izvukao je Coca-Colu iz hladnjaka i podigao ju. - Jesi za Colu? Jada je odmahnula glavom. - Hoćeš li ju pokušati ponovno osvojiti? -Da. - Ne zvučiš previše sigurno. - Siguran sam. - Ali ne zvučiš tako. Imala je pravo. Otvorio je Coca-Colu, iako u tom trenutku nije mogao ništa popiti. - Ne želi razgovarati sa mnom. Ne želi odgovoriti na moje SMSove ni javiti se na mobitel. - Nije bio posve siguran zašto sve to govori tinejdžerici, osim zato što ga je upitala, a nitko drugi za to nije imao dovoljno hrabrosti. 374

Book as passion & BalkanDownload

Trebao bi otići do njezina stana i pokucati joj na vrata. Živi kod svoje prijateljice Amber. Ili bi ju mogao zaskočiti kod auta i natjerati da te sasluša. - U filmovima je to okej, ali u stvarnom životu to se zove vrebanje. Želim razgovarati s njom, a ne raspiz... ne razljutiti ju još više. Na vratima se ponovno začulo kucanje. - Gubi se! Vrata su se svejedno otvorila. Ovaj put u ured je ušla Deidre Joss. Sad je morao biti pristojan, ako se još uvijek sjećao kako se to radi. - Loš trenutak? - upitala je. - Oprosti. Mislio sam da je Tony. - Siroti Tony. Okrenuo se prema Jadi. - Razgovarat ćemo kasnije. Jada je skočila s dvosjeda. - Okej, ali nemoj reći mami da sam vikala na tebe. Ne voli da te itko ili išta uzrujava. - Šteta što svi ne misle tako - promrmljao je. Deidre je zatvorila vrata kad je Jada izašla. Shvatio je da u ruci još uvijek drži Coca-Colu pa ju je ispružio prema njoj. - Jesi za Colu? - Ne, hvala. - Izgledala je hladno i otmjeno kao i uvijek, u urednom crnom kostimu. Ne u zgužvanim trapericama ili majici Bearsa. Bez očiju boje borovnice. Kosa joj je bila glatka, tamna zavjesa, a ne pomahnitalo klupko koje strši na sve strane. 375

Book as passion & BalkanDownload

- Kako je tvoja ozljeda? - upitala je. - Jedva ju primjećujem. - Osim kad prebrzo hoda. Tad ga je boljelo, ali nije se žalio. - Drago mi je to čuti. - Ušla je dublje u prostoriju. - Nisi mi uzvratio pozive. - Rekla je to bez imalo predbacivanja, samo sa suosjećanjem. Bila je previše ljubazna. Upravo se zato nikad ne bi mogao zaljubiti u nju, a Piper bi ga trebala dovoljno poznavati da to shvati. - Nazvao me je Noahov odvjetnik. Noah će priznati krivicu i nagoditi se za blažu kaznu. Coop se riješio Coca-Cole. - Tako će svima biti jednostavnije. - Posjetila sam Noaha da budem sigurna da shvaća kako će, kad sudstvo završi s njim, morati potražiti drugo zaposlenje i drugi grad. Daleko odavde. Vjerojatno će se vratiti mamici. - Spustila je torbicu s ramena i odložila ju na dvosjed. - Osjećam se kao idiotkinja. Znala sam da je posesivan, ali toliko mi je olakšao život nakon Samove smrti da se nisam obazirala na to. Došla sam ovamo da ti se ispričam jer nisam bila pametnija i jer si zbog mene morao proći kroz sve ovo. - Svi imamo svoje trenutke gluposti. - A naročito on. Morao je razgovarati s Piper. Morao joj je objasniti kako se osjećao kad je vidio onaj pištolj priljubljen uz njezinu glavu, ali ona mu to nije dopuštala. Deidre mu se veselo osmjehnula. - Sutra ćeš od nas dobiti službenu ponudu. Imam apsolutno povjerenje u tvoju viziju i radujem se što ću te financirati. Trebala sam vjerovati intuiciji i pristati još prije nekoliko tjedana, ali dopustila sam Noahu da me pokoleba. 376

Book as passion & BalkanDownload

Kucnuo je čas da to glasno kaže. Gurnuo je palac u džep traperica pa ga brzo izvukao. - Povlačim se iz posla, Deidre. Prodajem klub. - Bio je dobar osjećaj napokon staviti karte na stol. Njezino pokeraško lice poslovne žene iznevjerilo ju je. - Ali bio si toliko zagrijan za svoj poslovni plan. Jesi li siguran da se želiš povući? Što se promijenilo? - Polako mi je dopuzalo iz guzice u glavu. - Onoliko polako koliko bi išta mogla dopuzati uz Piper Dove koja ga je kao buldožer stalno zatrpavala svojim sumnjama. Ali Pipe je bila u pravu. Zadovoljstva koje je nekoć osjećao kad bi ušao u klub više nije bilo. Spirala je super mjesto i on je uživao stvarajući ga, ali nije uživao u svom svakodnevnom poslu i pomisao da godinama ide iz jednog kluba u drugi izgubila je svoju draž. - Svidio mi se izazov, zamisao da nešto stvorim od nule, ali ispostavilo se da je to sve što mi se svidjelo. Mislio sam da će noćni klubovi biti dobar posao za mene - veliki rizik, velika nagrada - ali prevario sam se. - Jer...? Dao joj je najjednostavniji odgovor. - Nedostaju mi jutra. Nije shvatila, ali Piper bi razumjela koliko je umoran od gužve, od vikanja da nadglasa glazbu, od mirisa i bljeskavih stroboskopa. Smučilo mu se živjeti toliki dio svog života noću. Želio je čisti zrak. Želio je više od tri sata sna prije jutarnjeg trčanja. Želio je činiti upravo ono što je Piper rekla. “Nešto uzgajati”. Nije znao kako će to

377

Book as passion & BalkanDownload

izvesti, ali u ovom času nije znao kako će izvesti mnogo toga. Znao je samo da je vrijeme za velike promjene. Promatrao je svoj dres na zidu iza Deidre. - Jedna mi je prijateljica pokušala reći da ovo nije posao za mene, ali trebalo mi je neko vrijeme da shvatim. - Piper? Nije ni porekao ni potvrdio. - Nazvala sam ju neki dan. Razgovarale smo. Činilo se da svi razgovaraju s Piper osim njega. - Znaš li da misli kako bismo nas dvoje trebali biti par? - Deidre je vrtila srebrni prsten na prstu. - Ali to se neće dogoditi, zar ne? Mrzio je povrijediti žene, ali dugovao joj je iskrenost. - Bojim se da neće. I žao mi je zbog toga. - Ne baš jako žao. - Gurnula je pramen kose iza uha i skrušeno mu se osmjehnula. - Kad sam malo razmislila, shvatila sam zašto nisam prava žena za tebe. Tebi treba netko... otkačeniji. Zanimljivo kako sve ove žene vjeruju da znaju što njemu treba. - Žao mi je što nećemo poslovati zajedno - rekla je. - Javi mi ako se predomisliš. - Hoću - rekao je, iako je znao da se neće predomisliti. Čim je Deidre otišla, uzeo je svoj mobitel, zagledao se u njega pa poslao Piper novi SMS.

Volim te. Ne malo. Svim srcem. Poruka je ostala neisporučena. Blokirala je njegov broj.

378

Book as passion & BalkanDownload

22.Poglavlje - Ne želim ga upoznati - prosvjedovala je Berni dok ju je Piper vodila u kafić u kojem su se za točno deset minuta trebale naći s Williejem Mahoneyem. - Mislit će da sam luda baba. Prikladan opis za Piperino stanje - starija od svojih godina i jedva sposobna funkcionirati. Coop joj je očajnički nedostajao. Jedva se uspijevala natjerati da ustane iz kreveta, i samo ju je osjećaj dužnosti nagnao da ispuni svoju obavezu prema Berni. Igrala je na meko srce starije žene. - Drag je muškarac i usamljen je. Znaš kako je kad izgubiš supružnika. Tko bi ga mogao oraspoložiti bolje od tebe? - Ne vidim zašto bih to morala biti ja. Mislit će da sam luđakinja. - Mislit će da si zanimljiva, a ti ga moraš vidjeti vlastitim očima da se uvjeriš da nije Howard i ostaviš to iza sebe. Možda bi i Piper mogla početi ostavljati Coopa iza sebe, kad bi ju prestao zivkati i slati joj poruke, ali previše je kompetitivan da odustane bez borbe. Trebala je učiniti što je želio. Trebala je useliti k njemu i zatrpati ga s toliko ljubavi da mu prestane biti izazov, da je to učinila, izbacio bi ju u roku keks. Ali nije to učinila jer nije bila dovoljno hrabra. Berni i ona došle su deset minuta prije dogovorenog vremena, ali Willie je već sjedio za istim stolom u stražnjem dijelu kafića za kojim je prije tjedan dana razgovarao s Piper. - Eno ga - rekla je.

379

Book as passion & BalkanDownload

- Nisi mi rekla da je tako zgodan - šapnula je Berni. Ono malo kose što mu je ostalo zalizao je na ružičastoj lubanji. Svečana košulja koju je odjenuo izgledala je kao da ju je sam pokušao izglačati, a sive je hlače nadopunio naizgled novim parom bijelih tenisica. Piper je ovila ruku oko Bernina struka, zahvalna na Berninu čvrstu tijelu pod prstima. - Željela sam te iznenaditi. Idemo. Berni je krenula kao da ide na vlastito pogubljenje. Willie je ustao i Piper ih je upoznala. Berni je odmah navalila. - Znam da misliš da sam stara luđakinja. Piper nije mogla propustiti da ne naglasi: - Prvi put kad si vidjela Willieja imao je spužvu na glavi. - Istina - suglasio se Willie kad su svi sjeli. - Da mi nitko ne bi prišao. Berni ga je zabrinuto pogledala. - Zašto ne želiš da ti itko priđe? Ljudima trebaju drugi ljudi. - To mi kažu i djeca kad nazovu. Jednom tjedno, ali posjet bi im bio prevelika gnjavaža. - Sretan si što imaš djecu. Howard i ja nismo mogli. Howard je imao premalo plivača, ako znaš što želim reći. Willie je mudro kimnuo. - Šteta. Teško i za njega i za tebe. Berni je spustila torbu na pod. - Itekako. Kad je Howard... Piper je skočila od stola. - Moram obaviti nekoliko poziva. - Nije morala, ali već je bila dovoljno potištena i bez slušanja o plivačima Howarda Berkovitza. Berni joj je mahnula da slobodno ode. 380

Book as passion & BalkanDownload

Utaborila se ispred kafića za jednim od dva metalna stola namijenjena za toplije dane, a ne za uobičajeno gradsko sivilo mjeseca studenog. Niski sivi oblaci priječili su svaku mogućnost sunčeva svjetla. Pitala se koliko vremena treba prosječnoj osobi da se oporavi od slomljena srca. Ako utrostruči to vrijeme, možda će dobiti neku predodžbu kad bi se mogla vratiti u normalu, jer u ovom času tetura kroz dane s osjećajem da joj iz kože strše nazubljene krhotine. Njezin mobitel je zazvonio. - Piper, ovdje Annabelle Champion. Začuvši Annabellin veseli glas osjećala se mrvicu bolje. Annabelle je brbljala nekoliko minuta prije nego stoje prešla na ono bitno. - Voljela bih da se nađemo jer mi trebaju tvoje profesionalne usluge. Tvrtka koju sam angažirala za provjere u zadnje se vrijeme ulijenila i želim da preuzmeš posao. Prije mjesec dana, Piper bi bila oduševljena, ali svi njezini rubovi omekšali su, kao da je njezinu starom ja istekao rok valjanosti. Duke joj je šapnuo na uho. Nije to posao za curu. Trebala si mi vje-

rovati. Duke se gadno prevario. Njezina nesreća nije imala nikakve veze s činjenicom da je žena, nego s njezinim pogrešnim uvjerenjem da je vođenje Istraga Dove jedino što želi od života. Protrljala je dlan o traperice. - Mogu te nazvati? Nevjerojatno sam ti zahvalna, ali trenutačno... razmatram neke stvari. - Želiš li mi reći koje?

381

Book as passion & BalkanDownload

Annabelle je bila toliko otvorena, toliko nesklona osuđivanju da joj se Piper umalo povjerila, ali kako biju sretna žena s uspješnim poslom i mužem koji ju voli ikad mogla shvatiti? Odlučila se za iskren, ali manje znakovit odgovor. - Praćenje mije nasmrt dosadno i mrzim kad ženama moram reći da ih muževi varaju. - Razumljivo. - Moram razmisliti. - Svima nama je s vremena na vrijeme dobro razmisliti. Riješiti se onoga što ne funkcionira i stvoriti nešto novo od onoga što funkcionira. Super savjet, samo što Piper više nije znala što joj funkcionira, a što ne. Nakon razgovora s Annabelle, Piper se vratila u kafić, ali ju je Berni otpravila rekavši joj da će ju Willie odvesti kući. Piper mu je rekla ne. A ne znači ne, zar ne? Ali Coop nije mogao spavati. Zaboravljao je jesti. I počeo je čeznutljivo zuriti u boce alkoholnih pića iza šanka. Bio je siguran da će ona napokon odgovoriti na jedan od njegovih poziva ili barem na SMS, ali to se nije dogodilo. Razgovoru s njom nije bio nimalo bliže nego prije osam dana, kad je izašla iz njegove bolničke sobe. Više to nije mogao podnijeti pa se odvezao do Piperina starog stana. Vozeći se onamo, prisjetio se vlastitih riječi Jadi o vrebanju, ali pokušaj razgovora teško se može držati dodijavanjem, zar ne? Okej, možda je to “sivo” područje. Tipovi iz prizemlja već su ga jednom pustili u zgradu, ali ovaj put nisu odgovorili, iako je kroz prozor vidio da su u stanu. Nakon

382

Book as passion & BalkanDownload

toga pozvonio je Jennifer MacLeish, ali nije bilo odgovora. Tad je pritisnuo gumb uz ime gospođe Berkovitz. - Tko je? - upitala je kroz portafon. - Cooper Graham, gospođo B. Biste li me pustili unutra? - Koji Cooper? - Graham. Cooper Graham. Biste li pritisnuli zujalo da uđem? - Bih - rekla je oklijevajući - ali... ozlijedila sam obje ruke i ne mogu pritisnuti gumb. Očita laž, budući da je već podigla slušalicu portafona. - Pokušajte laktom - rekao je s usiljenom strpljivošću. - Ne mogu zbog artritisa. Malo je razmislio. - Ako dođem gore, hoćete li me ponuditi svojim puslicama? U životu nisam jeo bolje. Duga stanka pa promukli šapat. - Neće mi dopustiti. Sve nas je upozorila da te ne puštamo u zgradu. - Prestala je šaptati. - Nije lijepo igrati se sa ženskim srcem. I to je sve što ću reći. Spustila je slušalicu. To ga je toliko razbjesnilo da je učinio ono što se zakleo da nikad neće učiniti. Čekao je Piper pokraj njezina automobila, iako se zbog toga osjećao kao da nije mnogo bolji od Karahina bivšeg dečka Hanka Marshalla. Ali morao je razgovarati s Piper i što mu je drugo preostalo? Stajao je na hladnoći gotovo dva sata prije no što se napokon pojavila. Odjenula je jedan od onih debelih, prošivenih zimskih kaputa

383

Book as passion & BalkanDownload

na koje se žene u Chicagu oslanjaju zimi. Ponovno se ošišala i kosa joj je lepršala u mekim kratkim čupercima. Odmah ga je opazila i zastala kao ukopana. Gurnula je ruke duboko u džepove kaputa. - Ostavi me na miru! - Okrenula se i odjurila natrag u zgradu. Bio je bijesan na sebe. Poslala mu je jasnu poruku, a on ju je ignorirao. Osjećao se prljavo. Besciljno se vozio, ne znajući što da učini. Na kraju se zaputio prema teretani, iako mu liječnici nisu dali dopuštenje da vježba. Putem do teretane, prometni policajac zaustavio ga je zbog prebrze vožnje, ali, očekivano, nije mu želio napisati kaznu dok ga Coop sam nije izričito zatražio. Piper je bila u pravu. On je demon za volanom i mora za to odgovarati. Piper s pištoljem uz glavu... Ta slika zaledila se u njegovim mislima kao filmski kadar koji je zapeo u projektoru. U tom času magla se napokon raščistila i njegov mozak shvatio je ono što mu je srce tjednima pokušavalo reći - koliko voli Piper Dove. Bila je dio njega. Njegov smijeh, njegova utjeha. I više od toga. Bila je i njegova savjest i njegov kamen kušnje. I njegov izazov, ali ne onako kako je ona mislila. Njezina blizina izazivala ga je da bude bolji, da pronađe mjesto u svijetu koje više ne ovisi o pobjedi na semaforu za rezultate, da pusti drugu osobu u svoj život i ima povjerenja da će mu pomoći nositi teret. Ali što je on Piper? Zahvaljujući Dukeu Doveu, možda nikad ne sazna. Piper mu je o svom djetinjstvu rekla dovoljno da ostalo sam zaključi. Udovoljiti Dukeu značilo je da je morala potisnuti svaki osje384

Book as passion & BalkanDownload

ćaj koji on nije odobravao. Otac je kažnjavao njezine suze i nagrađivao njezin stoicizam. Njegovo poslanje bilo je oblikovati ju u ratnicu dovoljno jaku da preživi u grubom svijetu koji je ubio njezinu majku, i on je stvorio takvu ratnicu. Ali onda ju je pokušao sputati odbivši joj dati bojno polje koje joj je pripadalo rođenjem. Coopov odgoj bio je posve drukčiji. Iako se njegov otac borio protiv vlastitih demona, nikad nije prigovorio Coopu zbog normalnih osjećaja koje sva djeca iskuse odrastajući. Dečki moraju ponekad plakati, sine. Dobro je to izbaciti iz sebe: Piper nije poznavala takvu vrstu emotivnog prihvaćanja. Ugađanje ocu kojeg je voljela značilo je da nikad ne smije pokazati slabost, nježnost ili ranjivost. Coop je nagazio na kočnicu tako naglo da se automobil iza njega gotovo zabio u njegov. Naravno da se bojala razgovarati s njim. Nije bila obučena za razgovor koji će nedvojbeno biti emotivan - razgovor u kojem će se on itekako potruditi da kaže što mora, i natjeraju da i ona izgovori ono što se skriva ispod svih njezinih folova. Pomisao na onaj pištolj... Jadine jecaje... I Pipe, koja stoji posve bespomoćno, očiju prikovanih samo za njega, s porukom jasnom kao da ju je glasno izgovorila. Timski rad. Kad je jučer ugledala Coopa uz svoj automobil, mikroskopski napredak koji je postigla ne bi li krenula dalje sa svojim životom posve se poništio. Visok i jak, s velikim, sposobnim rukama ispruženim uz tijelo, jagodica obasjanih suncem mjeseca studenog... Zavrtjelo joj se u glavi od čežnje koja je bila toliko bolna da je pomislila da će se srušiti na koljena. 385

Book as passion & BalkanDownload

Slijepo je zurila kroz prozor svog ureda kad je nazvala Jada. - Ti si istražiteljica - izjavila je tinejdžerica. - Clara i ja mislimo da bi trebala nešto učiniti. - Nisam baš u položaju da riješim problem seksualne trgovine djecom. - Ali mogla bi, ono, praviti se da si klinka ili nešto slično na internetu. I nagovoriti te tipove da se, ono, nađu s tobom, i onda ih uhapsiti. - Istražiteljica sam. Ne mogu nikoga uhapsiti. - Mogla bi raditi s policijom - nije odustajala Jada. - I razgovarati s važnim ljudima o tome zašto hapse te cure kao da su prostitutke. Jadina strast bila je vrijedna divljenja, ali Piper je jedva uspijevala progurati dan, a kamoli riješiti ovakav problem. Kad su završile razgovor, zarila je glavu u dlanove. Annabelle joj je ponudila posao provjere klijenata, a Deidre Joss nazvala ju da porazgovaraju o novom poslu za Joss investicijsku grupu. Istrage Dove dobile su krila, ali njoj je bilo svejedno. Sinoćnji posjet Jeninu stanu bio je jedina svijetla točka u njezinu tjednu. - Poslala sam ti link na YouTube-u - rekla je najboljoj meteorologinji u gradu. - Upotrijebi ga kako ti se čini primjerenim. - Kako to misliš? - Vidjet ćeš. Piper je konačno mogla pomoći Jen jer je pronašla video koji je netko nedavno postavio, video snimljen u Tupsonovim studentskim danima. Piper je odmah načinila kopiju za buduće naraštaje. Snimka

386

Book as passion & BalkanDownload

je prikazivala mlađeg Tupsona na koljenima i dlanovima, bez majice, u grudnjaku, s ženskim gaćicama na glavi i dlakavim subratom na leđima. - Gospode Bože! - uskliknula je Jen. - Arogantni gad zauvijek će mi biti u šaci! Piper je trepnula sjetivši se toga. U posljednje vrijeme često je treptala. Vrata njezina ureda otvorila su se. Naglo je podigla glavu kad je u ured ušetao Heath Champion. - Dugo se nismo vidjeli - rekao je agent. Nije se mogla nositi s novim problemima. Istodobno, napokon je imala nešto što će joj odvratiti pažnju s vlastitih crnih misli. - Što želiš? - Došao sam pregovarati s tobom. U Coopovo ime. Želi da se useliš k njemu. - Molim? Poslao je svog agenta da pregovara o tome? - Ragbijaši - s gađenjem je rekao Heath. - Gomila razmaženih derišta. Ništa ne znaju učiniti sami. Zarila je nokte u dlanove. - Ovo nije moguće. - Barem ne uključuje stoku. Mrzim kad moram pregovarati o broju grla. - Gospodine Champion... - Heath. Mislim da se dosad već dovoljno dobro poznajemo. - Heathe... Neću se useliti kod tvog klijenta. - Vrat ju je zabolio zajedno sa želucom. I poželjela je zaplakati. Dublje je zarila nokte. - Zanima me... Agenti dobivaju deset posto provizije, zar ne? - Postotak ovisi o vrsti pregovora. 387

Book as passion & BalkanDownload

- Dakle, ako ovo dogovoriš - što se neće dogoditi - čime bi se naplatio? - Povrćem. Sljedeće ljeto. - Shvaćam. Nagnuo se na pete svojih veoma skupih mokasinki. - Da nešto razjasnimo. Ne želiš se useliti k njemu? - Tako je. - Useliti se k njemu značilo bi postupiti kao da su samo seksualni partneri. Ne bi izdržala ni dan, a već bi ga preklinjala da se zaljubi u nju. Već na samu tu pomisao osjetila je graške znoja svuda po tijelu. - U tom slučaju, daj protuponudu - rekao je. - Ne moram dati nikakvu protuponudu! - Pregovaramo. Protuponude su dio pregovora. Zbog njegova pretjeranog strpljenja poželjela je skočiti preko stola i zadaviti ga. - Moja protuponuda je da nestane iz mog života. Bio je dovoljno drzak da glumi razočaranje. - To nije protuponuda. To je ultimatum. Prema mom iskustvu a imam ga mnogo - ovakve stvari bolje prođu kad obje strane pregovaraju u dobroj vjeri. Našla se usred Ludograda ali, ironijom slučaja, to ju je napokon umirilo. Sjetila se svog prvog sastanka s Heathom, kad mu je Coop dobacio njezin ugovor, a Heath joj isposlovao više novca. Coop i Heath nisu imali uobičajen odnos između klijenta i agenta, i željeli su ju usisati u svoj luđački svijet. U redu. Protiv ludosti borit će se ludošću. S tim se mogla nositi.

388

Book as passion & BalkanDownload

- Želiš protuponudu? Što kažeš na ovu? Ako se makne iz mog života, obećajem da ću mu poslati sve svoje majice Bearsa. - Jamčim ti da neće prihvatiti nekoliko majica u zamjenu za život u luksuznom stanu. Sigurno možeš bolje od toga. Željela je samo da ovaj jad završi, a to se neće dogoditi dok ju Coop ne ostavi na miru. Strijeljala je pogledom Pitona. - Ako mi se makne iz života, osobno ću mu namjestiti Deidre Joss. - Još uvijek ovo ne shvaćaš ozbiljno. Shvaćala je ozbiljnije nego što je mislio. Zašto ju Coop ovako muči? Trebala je jučer razgovarati s njim. Trebala je stajati na hladnoći i pustiti ga da kaže što želi, zauzvrat ne izgovorivši ni riječ. Ali bila je prevelika kukavica za to. Još uvijek je. - Mjesec dana besplatno ću raditi informatičke poslove za klub. Ali radit ću isključivo s Tonyjem i samo ako Coop zaboravi da postojim. - Tri mjeseca besplatnog rada. - Dva. Razumno. - Izvadio je mobitel. - Da provjerim s njim. - Samo daj. Izašao je na parkiralište. Gledala je kroz prozor kako razgovara mobitelom. Gledala ga kako hoda između njezine Sonate i svog gradskog terenca. Na kraju je ubacio mobitel u džep i vratio se u ured. - Ništa od toga. Želi susret licem u lice. Nije to mogla. Jednostavno nije.

389

Book as passion & BalkanDownload

- Ne. - Mislio sam da ga se želiš riješiti. - Više no što sam ikad išta željela. - Tad mu ponudi nešto čemu neće moći odoljeti. Osim sebe. Skočila je sa stolca. - Kad sam točno postala tako jebeno neodoljiva? Objasni mi, molim te. - Ja nisam taj koji bi trebao odgovoriti na to pitanje. Što ne znači da te ne držim šarmantnom. Iskesila je zube. - Ne želim razgovarati s njim! - Shvaćam. Ali pregovaramo. - Ovo je ludost, eto što je. - Dva besplatna mjeseca rada na računalu i godinu dana ću mu provjeravati djelatnike. Punih godinu dana! - To te ja pitam. - Ponovno je šmugnuo na parkiralište, a ona potonula na svoj stolac. Dogovorili su se da ju muče. Heath je razgovarao s druge strane prozora. Stavio je dlan na bok, odmičući rub svoje sportske jakne. Još je malo razgovarao. Napokon se vratio u ured. - Odbio je tvoju ponudu. - Naravno - ogorčeno je odgovorila. - Toliko mrzi izgubiti da će učiniti sve da pobijedi, bez obzira na to koliko nerazumno bilo. - Nije baš najljubaznija procjena iz usta zaljubljene žene. Zurila je u točku tik iznad njegovih obrva. - Nisam zaljubljena. A ti moraš ići. 390

Book as passion & BalkanDownload

- Mogao bih to učiniti, ali... Čini se da je Annabelle zabila nos u ovu priču i zaključila da Coopu i tebi treba neki oblik zaključka. Ne znam zašto vi žene toliko inzistirate na tome, ali tako je. Trebao bih te upozoriti da je imati posla sa mnom lakše nego morati rješavati stvari s mojom suprugom. Znam da djeluje pristojno, ali u svojoj je nutrini spremna na sve. - Annabelle želi da to učinim? - Jako joj je stalo do tog vašeg “zaključka”. - Zvučao je kao da mu je žao. - Ako zajebem, obećao sam da ću ju nazvati i odmah će se nacrtati ovdje. Piper se predala. Protiv muškaraca se mogla boriti, ali protiv Annabelle nije. Shrvao ju je umor. - Naći ću se s njim, ali isključivo na javnom mjestu. - Skljokala se natrag na stolac. - Sutra poslijepodne u kafiću Big Shoulders. I samo ako mi obeća da me nakon toga više neće pokušati kontaktirati. Nekako će se uspjeti dovoljno pribrati da to izgura. Kafić je bio dobro osvijetljen i dovoljno malen da i drugi čuju njihov razgovor, pa se Coop neće moći previše raspaliti, a ona će ostati odjevena. - Čekaj. - Heath je izvukao svoj mobitel. Poželjela je vrisnuti. Ili zaplakati. - Ovaj put, Piton je ostao u uredu. - Coope, naći će se s tobom, ali samo na javnom mjestu - u kafiću Big Shoulders sutra poslijepodne - i samo ako pristaneš ne kontaktirati ju poslije toga. - Heath je slušao i lupkao stopalom. - Aha... aha... U redu. - Prekinuo je vezu i pogledao ju.

391

Book as passion & BalkanDownload

- Morate se naći danas. I ne u Big Shouldersu. Ima sastanak u gradskoj vijećnici pa predlaže da se nađete na trgu ispred Daleya odmah nakon toga. U dva sata. Javnije od toga ne može biti. Mislim da bi trebala pristati. Kako mu je pobjeda mogla toliko značiti? Već je imao njezino srce. Sad ga je želio nasmrt izgaziti. - Dogovoreno? - upitao je Heath. Ramena su joj se objesila. - Dogovoreno. - Nikad se više neću požaliti na stoku - promrmljao je dok je odlazio i zatvarao vrata iza svojih leđa. Pojurila je prema vratima, širom ih otvorila i dreknula na parkiralište: - Nadam se da ćeš se ugušiti krvarinom u obliku povrća! Okrenuo se i podigao palac, što god to značilo.

392

Book as passion & BalkanDownload

23.Poglavlje Piper je marširala prema Centru Daley kao da ide na vlastito smaknuće. Bijes bi bio korisniji osjećaj od panike koja ju je ščepala. Morala je ovo obaviti i sačuvati bar malo dostojanstva. Ma koliko ga voljela, ma koliko čeznula pasti mu u zagrljaj, morat će biti nepokolebljiva. Picassova skulptura naizgled izvanzemaljca dominirala je velikim trgom ispred trideset-trokatne zgrade Centra Daley. Sam Picasso darovao je gradu tu skulpturu, a jednom kad je umjetnik njegova kalibra dao nešto takvo, nitko nije imao hrabrosti vratiti ju. Dok se Piper približavala, dva metalna oka mrko su ju promatrala, a ona im uzvratila jednako mrkim pogledom. Mrk pogled bio je bolji od bijega. Vjetar je mahao američkom zastavom, i lepršao dugim ženskim kosama. Njezin zakopčani pulover nije bio dovoljno topao za tako hladan, vlažan dan. Trebala je odjenuti debeli kaput, ali to bi zahtijevalo razmišljanje. Coop je već bio ondje. Stajao je pognute glave u sjeni Picassove skulpture, tako da ga ljudi koji su hitali pokraj njega nisu prepoznali. Načas je zaboravila disati. Ugledao ju je, ali nije krenuo prema njoj. Umjesto toga, čekao je da ona dođe do njega. Bio je u tamnom, službenom odijelu, bijeloj košulji i prugastoj kravati. Zaustavila se na nekoliko koraka od njega, dovoljno daleko da se ne priljubi uz njegove grudi.

393

Book as passion & BalkanDownload

- Pobijedio si - hladno je rekla. - Reci što želiš reći i nakon toga me ostavi na miru. Promatrao ju je kao da pamti njezino lice. Čekala je da iz njegovih usta izađe nešto dubokoumno, ali nije. - Što ima? upitao je. - Izbjegavam te. A to je posao s punim radnim vremenom. Kimnuo je, kao da se suglašava s njom. Promatrao ju je toliko pozorno da je morala skrenuti pogled. - Obavi ono zbog čega si došao, Coope. Zašto si na mene poslao svog agenta morskog psa? - Morao sam razgovarati s tobom, a ti si to činila nemogućim. Nije se smjela smekšati pred njim. - Ovdje sam. Reci što želiš reći. - Možda ti se neće svidjeti. - Onda je možda bolje da to zadržiš za sebe. - Ne mogu. Znaš... - Pogrbio je ramena na vjetru. - Gadno je. Mislila je da shvaća. - Želiš ovo okončati pod svojim uvjetima, umjesto pod mojim. Nemoj se ustručavati. Prekini sa mnom. Osjećat ćeš se bolje ako ti prekineš, a meni je svejedno. - Ne želim prekinuti s tobom. - Što onda želiš? - uzviknula je. - Neću se useliti k tebi! - To sam shvatio. - Dva goluba probrzala su između njih. - Znam da nisi dovoljno jaka da mi kažeš što osjećaš prema meni pa ću ti reći što ja osjećam prema tebi. Optuživao ju je da je slaba. Nitko to nije činio i odmah je krenula u napad i napala ga njegovim riječima. 394

Book as passion & BalkanDownload

- Već si mi rekao. Možda si malo zaljubljen u mene, sjećaš se? - Rekao sam to tako samo da te ne preplašim. Zbunio ju je. - Plaha si kad je o nama riječ - rekao je. - Od samog si početka takva i da sam ti rekao istinu, pobjegla bi. Još uvijek bi to mogla učiniti jer samo mislim da znam što osjećaš prema meni. Čitam ti misli gotovo u svemu, ali ne i u tome. Spoznaja da se zaštitila, makar malo, bila joj je gorkoslatka utjeha. - Ne pratim ovaj razgovor, ali kad sam uopće bila sposobna pratiti išta što ti i tvoj agent dvojnik radite? - Volim te, Piper. Nisam se malo zaljubio u tebe. Zaljubio sam se preko glave. Vjetar joj je fijukao u ušima, a želudac se stisnuo. On se nije pomaknuo. Nije ju dodirnuo. Pramen kose bičevao joj je obraz. - Mora da sam to dugo znao - tiho je rekao - ali nisam shvatio što osjećam dok ti onaj gad nije prislonio pištolj uz glavu, a ja osjetio kako mi se grudi paraju. Gurnula je ruke u džepove pulovera, ne vjerujući, odolijevajući mamcu nade. - Čovjek u naletu adrenalina može osjećati mnogo toga čudnog. - Naleti adrenalina dobro su mi poznati, ali oni prestanu. Moji osjećaji prema tebi neće. Polako je postala svjesna gorke stvarnosti. - Nisu prošla ni dva tjedna. Daj si vremena. - Zar stvarno možeš biti tako cinična?

395

Book as passion & BalkanDownload

Nije se osjećala ciničnom. Osjećala se krhkom kao šećerne niti. Stjerala je njegova leđa šampiona uza zid, a on se vadio na jedini način koji mu je bio poznat, sirovom snagom. - Riskiraj, Piper - rekao je. - Ja nisam Duke Dove. Reci mi što osjećaš - ali reci mi istinu. Ili me voliš, ili me ne voliš. Zaroni duboko u sebe. Moram znati. Nije morala roniti previše duboko. Ali nije to mogla izgovoriti. A ipak, ako ne kaže, ne izvlači li se kao kukavica? Čvrst je ona orah. U životu je oduvijek bila frajerica. Gurnula je šake dublje u džepove. - Da, volim te. Naravno da te volim. Kako te ne bih voljela? - Bacila mu je riječi u lice. - Volim te dovoljno da ne dopustim da ovo ode imalo dalje. Previše smo različiti da bismo imali budućnost, pa čemu tratiti vrijeme? - Jedino što se kod nas razlikuje naši su bankovni računi. - To je velika razlika. - Samo ako misliš da je novac jedino što je važno. - I slava. I noćni klubovi. I Super Bowl prsten... - Koji nemamo ni ti ni ja. - ... i holivudske djevojke. - Kažu da se suprotnosti privlače. Smiješno, jer nas dvoje nismo suprotnosti. Isti smo, različite strane iste kovanice. - Jedan mišić u kutu njegove čeljusti trznuo se. - Samo što sam ja razuman, a ti nisi. - To nije... - Evo što ne razumijem. Zašto ti je tako teško vjerovati da bih te mogao voljeti? 396

Book as passion & BalkanDownload

Pokušavao ju je zbuniti pa je rekla prvo što joj je palo na pamet. - Nisam lijepa. A ti si slavan. I nisam obiteljski tip. Postao je ratoboran. - Je li to sve što imaš? - I tvoj novac. - To si već spomenula. Skupina poslovnih ljudi uočila ga je i počela im se približavati. Otresla se na njih. - Ne sad! Coop se za promjenu nije pokušao iskupiti za njezinu otresitost srdačnošću pristojnog momka. Nije se ni okrenuo. Muškarci su ju strijeljali pogledom dok su se udaljavali. Nije marila. Zauvijek bi glumila zločestu policajku da ga zaštiti. - Evo što znam. - Plašila ju je njegova odlučnost. - Tvoj je otac možda mislio dobro, ali sjebao ti je glavu tako gadno da si izgubila doticaj sa svojom nutrinom. Sama si protiv cijelog svijeta i nasmrt se bojiš svega što te čini ranjivom. Morala je odvratiti. - Kaže gospodin Frajerčina glavom i bradom. - Ja jesam tvrdoglav i opsesivan, ali nikad se nisam pravio da sam nepobjediv. Ti si ta koja ima čeličnu volju. - To nije istina! - uzviknula je. - Zaljubila sam se u tebe, nisam li? A ništa me ne bi moglo učiniti manje nepobjedivom od toga. - I upravo si zato nepokolebljivo odlučila odgurnuti me od sebe. Bio je u krivu, a postojao je samo jedan način da ga natjera da to shvati i okonča ovo jednom zauvijek. Morat će to obaviti. Morat će 397

Book as passion & BalkanDownload

izdržati dok njemu... i njoj... ne postane posve jasno kakav su nemogući par. Isturila je bradu i bijesno ga pogledala. - Okej. Pristajem. Uselit ću se k tebi. Probat ćemo nekoliko tjedana pa ćeš vidjeti. Privukao ju je na grudi. - Oh, dušo... Zatvorila je oči. Spustila obraz na njegova prsa. Predala se. Obujmio je dlanovima njezino lice i pritisnuo čelo o njezino. Nosovi su im se dodirivali. Okrznuo je vrh njezina nosa svojim. - Ali znaš... - rekao je. - Taj poziv više ne vrijedi. - Molim? - Odmaknula se od njega. Izveo je fintu. Klasičnu fintu vođe navale. - Piper Dove povjerio bih vlastiti život. - Nježnost u njegovu pogledu razoružala ju je. - Ali kćerki Dukea Dovea nisam spreman povjeriti svoje srce. - Što onda želiš? - Gotovo je zajauknula. - Želim zakonski dokument. - O čemu govoriš? - O braku. Odgurnula se od njega. - Šališ se! Nisam to namjeravao odmah spomenuti. Mislio sam ti dati malo vremena da se smiriš i navikneš na to da si voljena. Ali sad shvaćam kolika bi to bila pogreška. Toliko si napeta da bi samo tražila razloge da prekinemo. - To nije istina! - To je itekako bila istina. Trg se zamaglio oko nje, a u ušima joj počelo odzvanjati. 398

Book as passion & BalkanDownload

- Tvrdoglava si koliko i ja. - Okrznuo je zglobovima prstiju njezin obraz. - Kako ja to vidim, čim budemo zakonski u braku, oboje ćemo se smiriti dovoljno da smislimo kako da naš brak funkcionira. - To je ludost! Nitko to ne radi. - Očito. Ali ovo su izvanredne okolnosti, a brak je jedini scenarij koji mi se čini izglednim. - To je bezumno! - Za većinu ljudi vjerojatno jest. Ali nas dvoje smo drukčiji. Zato, mislim da moraš odlučiti. - Nije li dovoljno reći da te volim? - Gotovo je zajecala te riječi. - Najbolji si muškarac kojeg sam ikad upoznala. Rastopim se čim čujem tvoj glas. Ali to ne znači da se trebamo vjenčati. Već sam ti rekla da ću živjeti s tobom, a sad me ucjenjuješ! - Tako nekako. - Dodirnuo je prstima njezinu kosu. - Ali stavi se u moj položaj. Da si ja, što bi učinila kad je o tebi riječ? - Ja bih... Ja bih... To je nemoguće pitanje. - Samo zato što ti se ne sviđa odgovor. - Nakosio je glavu prema zgradi iza njih. - Ako se dobro sjećam, matični ured je unutra. Tad je shvatila. - Sve si ovo isplanirao, zar ne? Zato si želio da se nađemo ovdje. Ova ti lokacija nije slučajno odgovarala. Priznat ću da mi je palo na pamet, ali samo kao rezervni plan u slučaju nužde, a čini se da ovo jest takav slučaj. -Uhvatio ju je za lakat i poveo trgom prema staklenom pročelju zgrade. - Ništa ti ne brini. To je samo komad papira. Nemaš se čega bojati. 399

Book as passion & BalkanDownload

-Ne boj... Duboko diši. Ti moraš samo disati. Ja ću se pobrinuti za sve ostalo. Tad je izgubila razum. Umjesto da se ne da nagovoriti i pobjegne, pošla je s njim. Pristala je, kao da nema vlastitu volju. Nije ga gledala, nije razgovarala s njim, ali nije ni pobjegla. Jednostavno je popustila pred njegovom tvrdoglavom odlučnošću. Ured za izdavanje dozvola za brak nalazio se u prizemlju, u prostranom ostakljenom prostoru s dugim pultom na kojem su bila nanizana računala. Službenik koji je stajao iza jednog od tih računala opazio je Coopa čim su ušli i brzo ih odveo u privatni ured. Sve se dogodilo kao u magli. Službenik ju je zatražio vozačku dozvolu, i Coop ju je morao izvaditi iz njezina novčanika. Kad je bilo vrijeme da potpiše, stavio je njezinu ruku na odgovarajuću liniju. I cijelo je vrijeme gladio njezina leđa, kao da umiruje preplašenu životinju. S potpisanim papirima u ruci, odveo ju je van iz zgrade. Kad su stigli na trg, podigao joj je bradu prstima. - Znam da si uzrujana. Što je još gore, preplašena si, a budući da je strah nešto s čime se ne znaš nositi, ovo moramo obaviti čim prije. Ja ću sve dogovoriti. Pozovi koga želiš. Moraš se samo pojaviti u mom stanu. Sutra u šest poslijepodne. - Sutra? - Taj tanki, piskutavi glasić nije mogao biti njezin. - Nazovi Heatha ako ti prije toga išta zatreba. Najbolje je da se on bavi tobom. - Ali... Lice mu se smrknulo više no ikad dotad. 400

Book as passion & BalkanDownload

- Pipe, potrebno mi je tvoje čvrsto obećanje. Snažan sam u mnogo toga, ali ne i kad si ti u pitanju. Zato ćeš odsad nadalje morati bez mog guranja. Doveo sam nas do linije gola. Ti ćeš morati ubaciti loptu. - Ali sutra? Ne bismo li mogli... malo odgoditi? - Na koliko dugo? Godinu dana? Pet godina? Kad ćeš se osjećati spremnom? Spustila je pogled na svoja stopala. - Eto vidiš. Što duže budeš odlagala, to će ti biti teže. - Ali sutra? - Nisam žilav kao ti, dušo. Bolje je da to čim prije obavimo i skratimo si muke. - Mislim da ja to ne mogu. - Nadam se da griješiš, jer dao sam ti časnu riječ. Rekao sam da te više neću kontaktirati, ako pristaneš danas razgovarati sa mnom. - Pognuo je glavu, a kad ju je ponovno pogledao, u njegovim je očima vidjela toliko jada da joj se činilo da u nju zure vlastiti osjećaji. - Pipe, ovo je sve što imam - šapnuo je. - Ovaj zadnji dio ne mogu obaviti umjesto tebe. Ili ćeš se pojaviti... ili nećeš. I to je bilo sve. Udaljio se više ne rekavši ni riječ. Annabelle je imala sjajne veze i talent za izvođenje čuda, pa je sve pripreme za vjenčanje Coop uvalio njoj, ali tek nakon što ga je natjerala da odsluša njezino predavanje. - Brak je ozbiljna obaveza, Coope. To nije nešto u što bi čovjek trebao uletjeti impulzivno, a ovo je tako naglo... - Nije se zaustavljala. Shvatio je kako bi njoj to moglo izgledati, ali nikad u životu ništa

401

Book as passion & BalkanDownload

nije učinio manje impulzivno. Pipe će shvatiti. Mora. I pojavit će se... jer ako se ne pojavi... Nije mogao razmišljati o tome. Naredni dan proveo je tražeći si nekog posla do šest poslijepodne, osim da se napije. Novinari su saznali da je jučer bio u uredu za izdavanje bračnih dozvola, ali nije odgovarao na njihove pozive. Umjesto toga, pretrčao je nekoliko kilometara da provjeri je li se oporavio od ozljede, pa popio lonac kave i otrčao još dva kilometra. Otišao je u ured i zurio u svoje računalo. Uključio sportski program na televiziji. Isključio ga. Pokušao čitati. - Oko jedan poslijepodne nazvao ga je Heath. - Tvoja bivša izbacivačica je u mom uredu. Moram reći da je prilično napeta i glasna. Coop je čvršće stegnuo mobitel. - Između ostalog. Pipe je dreknula na njega iz pozadine. - Ne možeš se oženiti bez predbračnog ugovora, idiote! A predbračni ugovor nije nešto što ćeš sastaviti u nekoliko sati! - Bojim se da ima pravo, šampionu - rekao je Heath. - Imaš milijune! - dreknula je. A onda, vjerojatno Heathu, iako je još uvijek vikala dovoljno glasno da Coop odmakne mobitel od uha. - Vidiš li s čime ja imam posla? On je ovisnik o adrenalinu. - Očito je razmislila - rekao je Heath. - S obzirom na okolnosti, iskreno ti savjetujem da više ništa ne učiniš bez odvjetnika. - U protivnom ću ti uzeti sve do zadnje pare! - Iako je odmaknuo mobitel od uha, dobro ju je čuo.

402

Book as passion & BalkanDownload

- Jesi li čuo? - upitao je Heath. - Bilo je teško ne čuti. Reci joj da brine o sebi. - Prekinuo je vezu. Annabelle je izvela svoje čarobnjačke trikove. Njegovo vrtno pokućstvo i vrtlarski stol nestali su s terase. Radnici su dostavili stolce i grijalice kako bi gostima bilo toplo na večernjoj studeni, i drveni sanduk iz kojeg je virilo nešto što je izgledalo kao luster. Kad su ugostitelji preuzeli njegovu kuhinju, zatvorio se u spavaću sobu, iz minute u minutu sve tjeskobniji. Kad to više nije mogao podnijeti, nazvao je Heatha. - Hoće li se ona pojaviti? Nemam pojma. Rekao bih da u najboljem slučaju imaš pedeset posto šanse. To nije bilo ono što je želio čuti. U pola pet stigla je svećenica. Ili točnije rečeno, osoba koja će ih vjenčati. Coop je bio ruševina. Nedugo nakon toga, počeli su pristizati gosti. Nije pozvao mnogo uzvanika, i popis je ograničio samo na ljude koje Piper poznaje i s kojima će se osjećati ugodno: Tonyja i izbacivače; Jadu i Karah; gospođu B., koja se pojavila s plahim muškarcem kojeg je predstavila kao Willieja Mahoneyja, svog dečka. Bilo mu je žao što nije mogao dovesti i Faizu, ali bojala se otići iz Kanade. Jennifer MacLeish stigla je ruku pod ruku s naizgled sretnim Ericom Vargasom. Coop ju je povukao u stranu. - Jesi li razgovarala s njom? Jen je izgledala zabrinuto.

403

Book as passion & BalkanDownload

- I Berni i ja pokucale smo na njezina vrata, ali otjerala nas je nimalo nježno - i ne javlja se na telefon. Ovo ti nije bio najpametniji potez. Bojao se da je u pravu i pokušao se sjetiti zašto je bio tako siguran da će njegov plan upaliti. Prišao mu je Jonah. - Želiš li da dečki i ja odemo po nju? Coop je bio u velikom iskušenju, ali odmahnuo je glavom. - Ovo mora sama učiniti. - Riskantno, šefe. Veoma riskantno. Kao da to i sam već nije znao. Kucnulo je šest sati. Sudnji čas. Svi su došli. Svi osim mladenke. Bio je lud kad joj je dao ultimatum. Nitko ne voli biti stjeran u kut, a za Piper Dove to vrijedi trostruko. Prošlo je još pet minuta. Pa još deset. Uskoro će morati izaći na terasu i s poniženjem objaviti da je vjenčanje otkazano. U tom času, vrata dizala otvorila su se i ona se pojavila. Izgledala je potreseno, odjevena u kratku čipkanu haljinu koju je vjerojatno kupila u H&M-u, i koja je njega podsjetila na šećernu glazuru na torti. Kosu je začešljala od lica uskim rajfom sa štrasom koji joj je isticao jagodice. Svaki centimetar njezina tijela bio je savršen. Osim krupnih modrih očiju, koje su izgledale prestravljeno kao nikad dotad. Prišao joj je u tri duga koraka. Kad ga je pogledala, vidio je nešto što nikad ne bi zamislio. Nešto toliko nepojmljivo da mu se učinilo da je varka svjetla. Ali nije bila varka. Oči Piper Dove caklile su se od suza.

404

Book as passion & BalkanDownload

To vidjevši, i njega su oči zapeckale i stisnuo je njezine ruke. - Dušo... Gledala ga je, a jedna jedina, prekrasna suza zapela je o trepavice na njezinu donjem kapku. - Bojim se. Nikad ju nije volio više nego u tom trenutku. Ma koliko to bilo ludo, postupali su ispravno. - Znam da se bojiš. - Poljubio je kutove njezinih očiju. Osjetio okus soli na usnama. Shvatio je koliko ju je koštalo toliko mu otkriti. - Ti se ne bojiš? - upitala je. - Ne sad. Ali prije nekoliko minuta... Ne želiš znati. Njezine sjajne usne zadrhtale su. - Bojao si se da se neću pojaviti. - Bio sam prestravljen. - Ne bih ti to mogla učiniti. Previše te volim. Od knedle u grlu glas mu je bio promukao. - To vidim. Jer da nije tako, ne bi bila ovdje. Pritisnula je dlanove o suvratke njegova sakoa. - Nemam pojma kako biti nečija supruga. Jesi li siguran u ovo? - Šezdeset posto. To joj je izmamilo osmijeh, najslađi osmijeh koji je ikad vidio, osmijeh koji je on volio toliko da se morao nakašljati prije no što je uspio progovoriti. - Što kažeš na ovaj plan? Okrznuo je palcem kut njezinih usana. - Kad proguramo sljedećih nekoliko sati, pravit ćemo se da današnjeg dana nikad nije bilo. Živjet ćemo zajedno, raditi svoje i nikad više nećemo spomenuti riječ brak. Radosno mu se nasmiješila. 405

Book as passion & BalkanDownload

- Učinio bi to za mene? - Apsolutno. - Onda okej. Uhvatio je njezinu ruku i gurnuo ju pod svoj savijeni lakat. Pravi se da je ovo ružan san. - Nije ni najmanje ružan - učinilo mu se da je šapnula. Poveo ju je kroz dnevni boravak do terase. Zajedno su iskoračili u njegov bajkoviti krovni vrt. S kristalnog lustera obješenog sa sredine bijelog baldahina njihalo se desetak niti treperava svjetla. Cvijeće u velikim zlatnim vazama bilo je svih jesenskih boja: ljubičaste dalije, tamnocrvene ruže, zelene hortenzije i narančasti kala ljiljani. Gosti, posjednuti na pozlaćene, otmjene stolce, okrenuli su se kad su oni ušli i mnogi su uzdahnuli od olakšanja, a Jonah zadivljeno zazviždao. Piper se uspjela slabašno osmjehnuti. Coop je po Amber poslao privatni zrakoplov, za što Piper nije znala. Amber je mahnula Piper i svojim predivnim koloraturnim sopranom zapjevala “Come Away with Me”. Vrpce smeđeg baršuna i baršuna boje duda označavale su improviziranu stazu između uzvanika, a štras na njezinu rajfu svjetlucao je u njezinoj tamnoj kosi obasjan svjetlom lustera. Toliko je bila zadubljena u Amberin solo da nije primijetila tko ih čeka na kraju staze, sve dok Amberin glas nije utihnuo. Zarila je prste u njegovu ruku. - Nisi valjda! - šapnula je. - Netko nas mora vjenčati. - Ali...

406

Book as passion & BalkanDownload

Prebacio je dlan preko njezine ruke, položene u pregib njegove, i poveo ju ostatak puta do mjesta gdje je Phoebe Somerville Calebow, vlasnica Chicago Starsa, čekala da ih vjenča. - Na samom početku sam te upozorila da iskorištavam muškarce - rekla je Piper tu noć svom suprugu, dok je ležala u njegovu naručju sva smušena i zadovoljena nakon vođenja ljubavi. - Što misliš, koliko ću dugo izdržati prije nego što zaključiš da ti više nisam od koristi? - Veoma dugo. - Priljubila se uz njegove grudi. Nije znala kako će to točno izvesti, ali namjeravala je biti super supruga. - Ne mogu vjerovati da smo se vjenčali. - Uzdahnula je. - Mislio sam da to nećemo spominjati. - Samo večeras. - Smjestila se na leđa. - Sad kad sam upecala muškarca, razmišljam da se malo zapustim. Dosta mi je haljina, šminke, frizura... - I sad jedva ideš frizeru - naglasio je povnovno ju privlačeći k sebi. - Haljine su strašna gnjavaža. - Ja se neću buniti, ali nedostajat će ti kradomično pogledavanje u zrcalo svaki put kad se urediš. Njezin osmijeh pretvorio se u mrštenje. - Moraš nabaviti predbračni ugovor. Ili postbračni. Stvarno, Coope. Za nekoga tko je navodno sjajan poslovni čovjek, postupio si krajnje neodgovorno. Zijevnuo je i položio ruku na njezino bedro. - Riješi to s Heathom. 407

Book as passion & BalkanDownload

- Zar će to biti naš brak? Nas troje. Ti, ja i tvoj agent? Tako je kad se udaš za pretjerano privilegiranog bivšeg sportaša. Nasmijala se i podigla ruku, diveći se na diskretnom svjetlu spavaće sobe prstenu koji joj je dao. Spirali sitnih dijamanata oko uskog zlatnog obruča. - Mogao si kupiti i mnogo veći. - Istina. - Poljubio je njezinu dojku. - Ali ti bi me ubila. Predobro ju je poznavao. Ne samo njezin ukus u nakitu, nego i njezine mane i nesigurnosti, i sve njezine strahove. A svejedno ju je volio. - I ja imam prsten za tebe - rekla je - ali dobit ćeš ga tek za nekoliko tjedana. Okrenuo je platinasti obruč koji mu je kupila spiskavši na njega velik dio svoje ušteđevine. - Već imam prsten. - Takav nemaš. Podigao je glavu s jastuka. - Nemoj mi reći da si... Morala sam. Imala sam grižnju savjesti. Gospođa Calebow i ja smo nakon obreda dugo razgovarale i dogovorile razmjenu. Novi Super Bowl prsten u zamjenu za provjeru računalne zaštite koju ću ove zime obaviti za Starse. - Pipe, nije me briga za taj prsten. - Bit će ti bolje da te bude briga! - uzviknula je. - Jer sad ću se stvarno morati odreći svih svojih majica Bearsa. Nasmijao se. 408

Book as passion & BalkanDownload

- Prava je sreća da si frajerica. - Ne tolika frajerica. Ali dovoljna. Jer kad se udaš za šampiona, moraš biti spremna igrati najbolje što možeš.

409

Book as passion & BalkanDownload

EPILOG Jada je sjedila prekriženih nogu na podu Piperine i Coopove kuće u Lincoln Parku i gledala kako se jedanaestomjesečna Isabelle Graham i njezin brat blizanac Will gegaju od jednog komada pokućstva do drugog kao da su totalno pijani. Nabacivali su se pohabanim ružičastim prasetom i blebetali jedno drugome na jeziku koji su samo oni razumjeli, zbog čega su bili još slađi. Voljela ih je svim srcem. Sjećala se kad je Piper saznala da čeka blizance. Jada je bila kod njih, dok se njezina mama u Lansingu upoznavala s Ericovim roditeljima. Bila je dovoljno stara da ostane sama u stanu, ali voljela je provoditi vrijeme s Coopom i Piper pa se nije bunila. Piper je bila strašno nervozna kad je ostala trudna, ali to nije bilo ništa u usporedbi s onim što se dogodilo na prvom ultrazvučnom pregledu. Kako je Jada u školi imala biologiju - a i zato što ih je preklinjala - Piper i Coop dopustili su joj da pođe s njima. Kad je Piper saznala da čeka blizance, totalno je pošizila. Skočila je sa stola, s ultrazvučnim gelom još uvijek na trbuhu, i navalila na Coopa. - Jedno! - dreknula je. - Rekla sam da ću ti roditi jedno dijete! I pristao si brinuti o njemu! Nikad nisam spomenula dvoje djece! Moraš li baš u svemu biti natprosječno uspješan? Coop ju je podigao od tla, i sam se zaprljavši gelom, i rekao da će ona zbog svoje kompetitivne prirode biti najbolja majka blizanaca otkad je svijeta i vijeka. Onda je ona dreknula da je on taj koji ima kompetitivnu narav, a da je ona previše osjećajna da bi imala blizan410

Book as passion & BalkanDownload

ce. Coop je rekao da je istina da je osjećajna i upitao ju plače li joj se. Kad je odgovorila potvrdno, rekao joj je da slobodno zaplače. Rasplakala se, ali nije dugo plakala, a onda mu je uzvratila zagrljaj. Cijelo to vrijeme, liječnica je stajala ondje sa sondom za ultrazvuk u ruci i gledala ih kao da su oboje ludi. Coop je imao pravo da će Piper biti super mama, ali i Coop je bio super tata. Oboje su se veoma promijenili u ove tri godine otkad su se vjenčali. Coop je prodao Spiralu i pokrenuo program gradskih povrtnjaka. Već ih je imao sedam, na napuštenim parcelama koje su dotad bile zatrpane starim gumama i razbijenim bocama. Coop je angažirao svoje nekadašnje suigrače da sade i plijeve zajedno sa starim ljudima i samohranim majkama, i svi su radili zajedno da nahrane svoje zajednice. U rujnu otvara savjetovalište za pomoć mladima u pronalaženju poslova u industriji hrane. Piper je rekla da je preoblikovanje kvartova savršen posao za nekog tko voli velike izazove. Po Jadinu mišljenju, Piperin posao bio je još zanimljiviji. Istrage Dove sad su bile specijalizirane za provjere i istrage mogućih prevara i neutemeljenih potraživanja, i Piper je imala dovoljno posla da zaposli dvoje ljudi. Ali to nije bilo ono fascinantno. Što je više Jada govorila Piper o trgovanju djecom u seksualne svrhe, to je Piper postajala bjesnija, dok nije postala revnija i od same Jade. Sad je svoje računalne vještine koristila da onemogući posao svodnicima i pronađe muškarce koji vrebaju na mlade djevojke. Između ostalog, u internetskim chat sobama predstavljala se kao četrnaestogodišnjakinja. Usto je stvarala lažne web stranice kojima se policija služila da postavi klopke. Nakon toga, preuzimao je Eric, koji je sad bio poručnik. Piper je rekla da je to prljav posao od kojeg se želudac diže, ali da se nikad nije osjećala čišćom. 411

Book as passion & BalkanDownload

Jada je čula zveckanje posuđa u kuhinji. Danas je Coopova i Piperina godišnjica braka i organiziraju veliku proslavu da se iskupe za ono što je Coop nazivao njihovim siromaškim vjenčanjem. Piper i Jada nisu mislile da je njihovo vjenčanje bilo siromašno. Piper je rekla da je bilo najljepše vjenčanje ikad, a Jada ga je voljela jer je na njemu njezina mama ukrala Erica od Piperine prijateljice Jen. Međutim, na kraju je to ispalo dobro jer je Jen upoznala stvarno super tipa i dobila važnu nagradu iz meteorologije. A Eric... Eric je bio najbolji očuh. Jada je s njim mogla o svemu razgovarati i volio je njezinu mamu. Gotovo nikad nije razmišljala o onome s Hankom. Možda je to bilo krvožedno, ali bilo joj je drago kad je poginuo u zatvorskoj tučnjavi. Dok su ugostitelji postavljali stolić u hodnik, Coop je zastao na vratima dnevnog boravka. Jada je pazila na Isabelle i Willa, dok su se Pipe i on preodijevali za proslavu. Uspjeli su ubaciti i jedan seks na brzaka, što je bio pravi luksuz otkad su se blizanci rodili. Gledao je Piper koja je kleknula u elegantnoj crvenoj haljini, nedvojbeno kupljenoj na nekoj rasprodaji. Blizanci su se bacili na nju, svaki sa svoje strane. - Dođite, majmunčići - rekla je u njihove vratove. - Vrijeme je za spavanje. Prišao je svojoj obitelji. - Ja ću ih staviti na spavanje - rekao je. - Ti se opusti prije dolaska gostiju. - Veoma sam opuštena. - Iskreno se nadao da Jada nije primijetila nestašan sjaj u njezinim očima. - Ja ću se pobrinuti za njih. - Ne moraš. Ja ću. 412

Book as passion & BalkanDownload

- Nema potrebe. Idi i razgovaraj s Jadom. - Već sam razgovarao s Jadom - odlučno je rekao. Jada se nasmijala. - Baš ste smiješni. Znate da ćete ih na kraju oboje staviti na spavanje. Pogledao ju je. - Ti si mi svjedok. Čula si što je Piper rekla. Jednom kad se rode, na meni je da se brinem o njima. Piper i ja imali smo dogovor. -I ja ga poštujem - licemjerno je rekla Piper. - Da. U tri ujutro. Piper mu se nasmiješila osmijehom koji mu je otopio kosti. Osmijehom koji nitko od gradskih i državnih službenika nikad nije vidio dok se borila protiv njih u svojoj misiji da zaštiti djevojčice na ulici koje su osvojile i njezino srce i njezinu odlučnost. Bila je najčvršća žena koju je poznavao. Sve dok ne bi ušla u njihovu kuću. - Idemo, balavci. Spavanac. - Podigao je Isabelle u naručje, a Piper je podigla Willa. Nedugo nakon toga, stajao je između dvaju krevetića dok je Piper ljubila djecu prije spavanja. Bio je sretan čovjek. Imao je dobre prijatelje, posao u koji je vjerovao, djecu iz snova i suprugu koju je volio više od svega. Zvono na ulaznim vratima zazvonilo je, i Piper ga je uhvatila za ruku. Zajedno su sišli u prizemlje da dočekaju svoje goste. Bila je to dobra večer da bude Cooper Graham. Ali, takva je bila svaka.

SVRŠETAK 413

Book as passion & BalkanDownload

414

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF