SRPSKI STANDARD
SRPS EN 998-2 Jun 2008. Identičan sa EN 998-2:2003
Specifikacija maltera za zidane konstrukcije — Deo 2: Malter za zidanje
Specification for mortar for masonry — Part 2: Masonry mortar
I izdanje
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU SRBIJE
Referentna oznaka SRPS EN 998-2:2008 (sr)
AUTORSKA PRAVA ZAŠTIĆENA Autorska prava za srpske standarde i srodne dokumente pripadaju Institutu za standardizaciju Srbije. Umnožavanje, u celini ili delimično, kao i distribucija srpskih standarda i srodnih dokumenata, dozvoljeni su samo uz saglasnost Instituta za standardizaciju Srbije.
© ISS Izdaje Institut za standardizaciju Srbije INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU SRBIJE 11030 Beograd, Stevana Brakusa 2, p.f. 2105 Telefoni: Telefaks: Prodaja: Informacioni centar:
[email protected] prodaja @ jus.org.yu www.jus.org.yu
(011) 35-41-260, 35-41-261 (011) 35-41-257 (011) 25-47-496 (011) 25-47-293
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
Ovaj standard doneo je direktor Instituta za standardizaciju Srbije rešenjem br. 1218/23-52-01/2008 od 19. juna 2008. godine. Ovaj standard je identičan sa evropskim standardom EN 998-2:2003 i objavljen je uz dozvolu Evropskog komiteta za standardizaciju CEN, rue de Stassart 36, B-1050 Brussels. CEN i njegove članice u potpunosti zadržavaju sva prava reprodukovanja i umnožavanja evropskih standarda u bilo kom obliku i na bilo koji način i oni se ne mogu umnožavati bez pisanog odobrenja CEN-a Institutu za standardizaciju Srbije. This standard is identical with EN 998-2:2003 and is reproduced by permission of CEN, rue de Stassart 36, B-1050 Brussels. All exploitation rights of the European Standards in any form and by any means are reserved world-wide to CEN and its National Members, and no reproduction may be undertaken without the expressed permission in writting by CEN through the Institute for Standardization of Serbia.
Nacionalni predgovor Ovim standardom povlači se i zamenjuje SRPS U.M2.010:1992. Ovaj standard pripremila je Komisija za standarde iz oblasti cementa i kreča, KS B074. Standard SRPS EN 998-2 predstavlja prevod evropskog standarda EN 998-2:2003 sa engleskog na srpski jezik.
Veza srpskih dokumenata i citiranih evropskih dokumenata Evropski dokumenti na koje se ovaj standard normativno poziva primenjuju se za potrebe ovog standarda pošto nisu preuzeti kao identični srpski dokumenti.
i
EVROPSKI STANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 998-2 April 2003.
ICS 91.100.10
Zamenjuje EN 998-2:2001 Verzija na srpskom jeziku
Specifikacija maltera za zidane konstrukcije — Deo 2: Malter za zidanje
Specification for mortar for masonry — Part 2: Masonry mortar
Specifications des mortiers pour maçonnerie — Partie 2: Mortiers de montage
Festlegungen für Mörtel im Mauerwerksbau — Teil 2: Mauermörtel
Ovaj evropski standard odobrio je CEN 2. oktobra 2002. godine. Članice CEN-a obavezne su da se pridržavaju Internih pravila CEN/CENELEC u kojima su definisani uslovi pod kojima evropski standard, bez izmena, stiče status nacionalnog standarda. Ažurirani spiskovi i bibliografske reference koje se odnose na te nacionalne standarde mogu se dobiti od Menadžment centra ili od članica CEN-a. Ovaj evropski standard postoji u tri zvanične verzije (na engleskom, francuskom i nemačkom jeziku). Verzija na nekom drugom jeziku, nastala prevođenjem na nacionalni jezik pod odgovornošću članice CEN-a i prijavljena Menadžment centru, ima isti status kao zvanična verzija. Članice CEN-a su nacionalne organizacije za standardizaciju Austrije, Belgije, Češke Republike, Danske, Finske, Francuske, Grčke, Holandije, Irske, Islanda, Italije, Luksemburga, Mađarske, Malte, Nemačke, Norveške, Portugala, Slovačke, Španije, Švajcarske, Švedske i Ujedinjenog Kraljevstva.
CEN
Evropski komitet za standardizaciju European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Menadžment centar: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © 2003 CEN Sva prava reprodukovanja i umnožavanja u bilo kom obliku i na bilo koji način zadržavaju članice CEN-a u svim zemljama.
Ref. oznaka EN 998-2:2003 E
SRPS EN 998-2:2008
© ISS
Predgovor Ovaj dokument (EN 998-1:2003) pripremio je Tehnički Komitet CEN/TC 125, Zidane konstrukcije, koji je u nadležnosti BSI-ja. Ovaj evropski standard mora da dobije status nacionalnog standarda ili objavljivanjem identičnog teksta ili proglašavanjem, najkasnije do oktobra 2003. godine, a svi nacionalni standardi koji su u suprotnosti sa njim moraju se povući najkasnije do januara 2005. godine. Ovaj evropski standard zamenjuje standard EN 998-2:2001. Ovaj evropski standard pripremio je CEN u okviru mandata koji je dobio od Evropske komisije i Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu i on podržava bitne zahteve Direktive za građevinske proizvode (89/106/EEZ). Takođe su uzeta u obzir i opšta pravila za nearmirane i armirane zidane konstrukcije iz Eurocode 6. Za vezu sa direktivama EU videti informativni Prilog ZA, koji je sastavni deo ovog standarda. U ovom evropskom standardu prilozi A i C su normativni, a Prilog B je informativan. Standard EN 998, Specifikacija maltera za zidane konstrukcije, sastoji se od: — Deo 1: Malter za oblaganje spoljašnjih i unutrašnjih površina; — Deo 2: Malter za zidanje. Prema Internim pravilima CEN/CENELEC, nacionalne organizacije za standardizaciju sledećih zemalja obavezne su da primenjuju ovaj evropski standard: Austrije, Belgije, Češke Republike, Danske, Finske, Francuske, Grčke, Holandije, Irske, Islanda, Italije, Luksemburga, Mađarske, Malte, Nemačke, Norveške, Portugala, Slovačke, Španije, Švajcarske, Švedske i Ujedinjenog Kraljevstva.
2
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
Sadržaj Strana Predgovor .......................................................................................................................................................... 2 Uvod .................................................................................................................................................................. 4
1
Predmet i područje primene.................................................................................................................... 5
2
Normativne reference ............................................................................................................................. 5
3
Termini i definicije ................................................................................................................................. 6
4
Materijali ................................................................................................................................................ 7
5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Zahtevi.................................................................................................................................................... 7 Opšte....................................................................................................................................................... 7 Karakteristike svežeg maltera................................................................................................................. 8 Proporcije sastavnih delova .................................................................................................................... 8 Karakteristike očvrslog maltera.............................................................................................................. 8 Dodatni zahtevi za tankoslojne maltere .................................................................................................. 9 Reakcija na požar.................................................................................................................................. 10 Mešanje maltera na gradilištu............................................................................................................... 10
6
Označavanje maltera za zidanje............................................................................................................ 10
7
Obeležavanje i stavljanje etiketa .......................................................................................................... 10
8 8.1 8.2 8.3
Vrednovanje usaglašenosti ................................................................................................................... 11 Opšte..................................................................................................................................................... 11 Početna ispitivanja tipa......................................................................................................................... 11 Fabrička kontrola proizvodnje.............................................................................................................. 12
Prilozi Prilog A (normativan) Uzimanje uzoraka za početno ispitivanje tipa i za nezavisno ispitivanje isporuka . 13 Prilog B (informativan) Upotreba elemenata za zidanje i maltera za zidanje ............................................. 14 Prilog C (normativan) Karakteristična početna čvrstoća pri smicanju projektovanih maltera za zidanje. 15 Prilog ZA (informativan) Tačke ovog evropskog standarda koje se odnose na odredbe Direktive Evropske unije za građevinske proizvode ....................................................................................................................... 16
3
SRPS EN 998-2:2008
© ISS
Uvod Zahtevana svojstva maltera odnose se na njegovu upotrebu. Ona se razmatraju u dve grupe: svojstva koja se odnose na svež, neočvrsli malter i ona koja se odnose na očvrsli malter. Kao podrška pripremi standarda koji se odnosi na performanse, ovaj standard se, koliko je to moguće, bavi samo svojstvima proizvoda, a ne metodom njegove proizvodnje, osim onda kada je to neizbežno u opisu karakteristika proizvoda.
4
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
Specifikacija maltera za zidane konstrukcije — Deo 2: Malter za zidanje 1
Predmet i područje primene
Ovim evropskim standardom utvrđuju se zahtevi za fabrički proizvedene maltere za zidanje (zidanje, izrada spojnica i fugovanje spojnice) koji se koriste u zidovima, stubovima i pregradama zidanih konstrukcija (npr. fasadne zidane konstrukcije i malterisane zidane konstrukcije, noseće ili nenoseće zidane konstrukcije zgrada i ostalih građevinskih objekata). Ovim evropskim standardom utvrđuje se performansa svežih maltera koja se odnosi na vreme ugradljivosti, sadržaj hlora, sadržaj vazduha, zapreminsku masu i vreme korekcije (samo za tankoslojne maltere). Za očvrsle maltere standard utvrđuje, npr. performanse koje se odnose na čvrstoću pri pritisku, čvrstoću veze, zapreminsku masu izmerenu u skladu sa odgovarajućim metodama ispitivanja koje su obuhvaćene drugim evropskim standardima. Ovaj evropski standard utvrđuje vrednovanje usaglašenosti proizvoda sa ovim evropskim standardom. Ovim evropskim standardom obuhvaćen je i zahtev za obeležavanjem proizvoda. Ovaj evropski standard obuhvata maltere za zidanje utvrđene u tački 3, sa izuzetkom maltera koji se proizvode na gradilištu. U svakom slučaju, ovaj standard ili deo ovog standarda može se koristiti u vezi sa kodovima za primenu i nacionalnim specifikacijama koji obuhvataju maltere proizvedene na gradilištu.
2
Normativne reference
U ovaj evropski standard ugrađene su, putem pozivanja na datirane i nedatirane reference, odredbe iz drugih publikacija. Ove normativne reference citirane su na odgovarajućim mestima u tekstu, a spisak publikacija dat je ovde. Kada se navode datirane reference, naknadne izmene ili revizije bilo koje od ovih publikacija primenjuju se na ovaj evropski standard samo ako su u njega uključene putem izmene ili revizije. Kada se navode nedatirane reference, primenjuje se najnovije izdanje publikacije na koju se poziva (uključujući i izmene). EN 771, EN 1015-1, EN 1015-2, EN 1015-7, EN 1015-9, EN 1015-10, EN 1015-11, EN 1015-17, EN 1015-18, EN 1745:2002, EN 13501-1,
Specification for masonry units Methods of test for mortar for masonry — Part 1: Determination of particle size distribution (by sieve analysis) Methods of test for mortar for masonry — Part 2: Bulk sampling of mortars and preparation of test mortars Methods of test for mortar for masonry — Part 7: Determination of air content of fresh mortar Methods of test for mortar for masonry — Part 9: Determination of workable life and correction time of fresh mortar Methods of test for mortar for masonry — Part 10: Determination of dry bulk density of hardened mortar Methods of test for mortar for masonry — Part 11: Determination of flexural and compressive strength of hardened mortar Methods of test for mortar for masonry — Part 17: Determination of water soluble chloride content of fresh mortar Methods of test for mortar for masonry — Part 18: Determination of water absorption coefficient due to capillary action of hardened mortar Masonry and masonry products — Methods for determining design thermal values Fire classification of construction products and building elements — Part 1: Classification using test data from reaction to fire tests 5
SRPS EN 998-2:2008
3
© ISS
Termini i definicije
Za potrebe ovog evropskog standarda primenjuju se sledeći termini i definicije. 3.1 malter za zidanje (masonry mortar) mešavina jednog ili više neorganskih veziva, agregata, vode i ponekad punila i/ili dodata za zidanje, izradu spojnica i fugovanje spojnica zidanih konstrukcija 3.1.1 svež malter za zidanje (fresh masonry mortar) potpuno izmešan malter, spreman za korišćenje 3.2
Tip maltera za zidanje, definisan prema konceptu
3.2.1 projektovani malter za zidanje (designed masonry mortar) malter čiji sastav i metodu proizvodnje bira proizvođač da bi postigao utvrđena svojstva (koncept performansi) 3.2.2 propisani malter za zidanje (prescribed masonry mortar) malter proizveden sa unapred određenim proporcijama, čija se svojstva pretpostavljaju na osnovu navedenih proporcija sastavnih delova (koncept recepture) 3.3
Tip maltera za zidanje, definisan prema svojstvima i/ili korišćenju
3.3.1 malter za zidanje za opšte namene (general purpose masonry mortar/G) malter za zidanje bez posebnih svojstava 3.3.2 tankoslojni malter za zidanje (thin layer masonry mortar/T) projektovani malter za zidanje sa najvećom veličinom agregata manjom od propisane vrednosti ili jednakom njoj (videti 5.5.2) 3.3.3 laki malter za zidanje (lightweight masonry mortar/L) projektovani malter za zidanje sa suvom očvrslom zapreminskom masom manjom od propisane vrednosti (videti 5.4.5) 3.4
Tip maltera za zidanje, definisan prema načinu proizvodnje
3.4.1 fabrički proizveden malter za zidanje (factory made masonry mortar) malter u partijama, izmešan u fabrici. Može biti "suv malter", fabrički proizveden malter kome se dodaje voda na gradilištu, ili "vlažan malter" koji se isporučuje spreman za korišćenje 3.4.2 polugotov fabrički proizveden malter za zidanje (semi-finished factory made masonry mortar) malter opisan ili u 3.4.2.1 ili u 3.4.2.2 3.4.2.1 prethodno šaržiran malter za zidanje (prebatched masonry mortar) malter čiji su sastavni delovi potpuno šaržirani u fabrici, isporučen na gradilište i tamo izmešan u skladu sa specifikacijom i uslovima proizvođača 3.4.2.2 prethodno izmešan krečni malter (premixed lime-sand- masonry mortar) malter čiji su sastavni delovi potpuno šaržirani i izmešani u fabrici, isporučen na gradilište gde mu se dodaju drugi sastavni delovi koje je specificirala ili obezbedila fabrika (npr. cement) 6
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
3.4.3 malter za zidanje proizveden na gradilištu (site-made masonry mortar) malter sastavljen od pojedinačnih sastavnih delova šaržiranih i izmešanih na gradilištu 3.5 vezivo (binder) materijal koji se koristi za povezivanje čvrstih čestica u vidu koherentne mase, npr. cement, građevinski kreč 3.6 agregat (aggregate) zrnasti materijal koji ne doprinosi reakciji otvrdnjavanja maltera 3.7 dodatak (admixture) materijal koji se dodaje u malim količinama da bi se proizvele utvrđene promene svojstava 3.8 punilo (addition) fino podeljen neorganski materijal (koji nije agregat ili vezivo) koji se može dodati malteru da bi se poboljšala ili postigla posebna svojstva 3.9 čvrstoća veze (bond strength) adhezija upravna na ležišnu površinu između maltera za zidanje i elementa za zidanje 3.10 deklarisana vrednost (declared value) vrednost za koju je proizvođač siguran da je može ostvariti, imajući u vidu preciznost ispitivanja i promenljivost procesa 3.11 zidane konstrukcije izložene oštrim uslovima (masonry subjected to severe exposure) zidane konstrukcije ili elementi zidanih konstrukcija koji su podvrgnuti zasićenju vodom (jaka kiša, podzemna voda), u kombinaciji sa čestim ciklusima zamrzavanja/odmrzavanja usled klimatskih uslova i odsustva zaštitnih osobina 3.12 zidane konstrukcije izložene umerenim uslovima (masonry subjected to moderate exposure) zidane konstrukcije ili elementi zidanih konstrukcija koji su izloženi vlazi i zamrzavanja/odmrzavanja, isključujući konstrukcije izložene oštrim uslovima
ciklusima
3.13 pasivno izložene zidane konstrukcije (masonry subjected to passive exposure) zidane konstrukcije ili elementi zidanih konstrukcija za koje nije planirano da budu izložene vlazi i uslovima u kojima dolazi do smrzavanja
4
Materijali
Sirovine moraju imati karakteristike koje omogućavaju da gotov proizvod bude usaglašen sa zahtevima ovog standarda. Proizvođač mora da čuva dokumentaciju u kojoj se zapisuje kako je ustanovljena usaglašenost materijala.
5 5.1
Zahtevi Opšte
Zahtevi i svojstva za očvrsli i svež malter utvrđeni u ovom standardu moraju se definisati u metodama ispitivanja i drugim postupcima koji su navedeni u ovom standardu. Kriterijumi usaglašenosti dati u sledećim tačkama odnose se na početna ispitivanja tipa (videti 8.2) i ispitivanje isporuke (u skladu sa Prilogom A). Za vrednovanje proizvodnje, proizvođač mora da utvrdi kriterijume usaglašenosti u dokumentaciji za fabričku kontrolu proizvodnje (videti 8.3). 7
SRPS EN 998-2:2008 5.2 5.2.1
© ISS
Svojstva svežeg maltera Vreme ugradljivosti
Vreme ugradljivosti mora da deklariše proizvođač. Kada se uzimanje uzoraka maltera za zidanje vrši iz isporuke u skladu sa EN 1015-2, a ispitivanje u skladu sa EN 1015-9, vreme ugradljivosti ne sme da bude kraći od deklarisane vrednosti. 5.2.2
Sadržaj hlora
Kada je to potrebno, sadržaj hlora u isporučenom malteru mora da deklariše proizvođač. Sadržaj hlora ne sme da bude veći od deklarisane vrednosti kada se uzorci uzimaju iz isporuke u skladu sa EN 1015-2 i ili ispituju u skladu sa EN 1015-17 korišćenjem postupka za određivanje sadržaja hlora rastvorljivog u vodi, ili korišćenjem proračuna koji se zasniva na izmerenom sadržaju jona hlora u sastavnim delovima maltera. NAPOMENA
5.2.3
Sadržaj hlora ne sme da bude veći od 0,1 % Cl u malteru po suvoj masi.
Sadržaj vazduha
Proizvođač mora da deklariše opseg vrednosti sadržaja vazduha kada je to bitno za upotrebu maltera za zidanje koji se pušta u promet. Sadržaj vazduha mora da bude u deklarisanom opsegu kada se uzimanje uzoraka vrši iz isporuke u skladu sa EN 1015-2, a ispitivanje u skladu sa EN 1015-7. Kod maltera za zidanje kod koga se koriste porozni agregati, sadržaj vazduha može se alternativno odrediti ispitivanjem zapreminske mase svežeg maltera prema EN 1015-6.
5.3
Proporcije sastavnih delova
Za propisane maltere, zapreminski ili maseni udeo svih sastavnih delova u mešavini mora da deklariše proizvođač. Uz to, čvrstoća pri pritisku mora da se deklariše korišćenjem objavljenih referenci koje su raspoložive i u kojima je utvrđena veza između proporcija mešavine i čvrstoće pri pritisku.
5.4 5.4.1
Karakteristike očvrslog maltera Čvrstoća pri pritisku
Proizvođač mora da deklariše čvrstoću pri pritisku maltera za zidanje za projektovane maltere. Proizvođač može da deklariše klasu čvrstoće pri pritisku u skladu sa tabelom 1, gde je čvrstoća pri pritisku označena sa 'M' iza koje stoji oznaka klase čvrstoće pri pritisku u N/mm². Tabela 1 — Klase maltera Klasa Čvrstoća pri pritisku N/mm2
M1 1
M 2,5 2,5
M5 5
M 10 10
M 15 15
M 20 20
Md d
d je čvrstoća pri pritisku koja je veća od 25 N/mm2 i koju je deklarisao proizvođač.
Kada se uzorak maltera za zidanje uzima iz isporuke u skladu sa EN 1015-2 i ispituje u skladu sa EN 1015-11, čvrstoća pri pritisku ne sme da bude manja od deklarisane čvrstoće pri pritisku ili od deklarisane klase čvrstoće pri pritisku. Ako je sadržaj vazdušnog kreča izračunat kao kalcijum-hidroksid Ca(OH)2 jednak ili veći od 50 % ukupne količine mase veziva, to se mora deklarisati. 5.4.2
Čvrstoća veze
Za projektovane maltere za zidanje koji su namenjeni za upotrebu u elementima koji podležu konstrukcionim zahtevima, čvrstoća veze maltera u kombinaciji sa elementom za zidanje mora se deklarisati u vidu karakteristične početne čvrstoće pri smicanju. Deklaracija se može dati ili na osnovu ispitivanja kao a) u nastavku ili vrednosti iz tabele kao b) u nastavku teksta. Proizvođač mora da objavi osnovu svoje deklaracije. a) Deklaracija zasnovana na ispitivanjima Karakteristična početna čvrstoća pri smicanju maltera u kombinaciji sa posebnim tipom elementa u skladu sa EN 771 može se zasnivati na ispitivanjima uzoraka maltera uzetih iz isporuke u skladu sa EN 1015-2 i ispitanog sa odgovarajućim elementom u skladu sa EN 1052-3. Karakteristična početna čvrstoća pri smicanju ne sme biti manja od deklarisane vrednosti; 8
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
b) Deklaracija zasnovana na vrednostima iz tabele Kada se ne daje deklaracija pod a), karakteristična početna čvrstoća pri smicanju maltera u kombinaciji sa različitim tipovima elemenata mora se deklarisati pozivanjem na Prilog C. NAPOMENA 1 Čvrstoća veze zavisi od maltera, elementa za zidanje, sadržaja vlage tog elementa i izrade. NAPOMENA 2 Sve dok ne bude raspoloživa posebna metoda za ispitivanje čvrstoće veze, mora se koristiti ispitivanje početne čvrstoće pri smicanju.
5.4.3
Upijanje vode
Proizvođač mora da deklariše upijanje vode za maltere za zidanje koji su predviđeni za upotrebu u spoljnim elementima i koji su direktno izloženi vremenskim uslovima. Upijanje vode ne sme da bude veće od deklarisane vrednosti onda kada se uzimanje uzoraka vrši iz isporuke u skladu sa EN 1015-2, a ispitivanje u skladu sa EN 1015-18. 5.4.4
Propustljivost vodene pare
Proizvođač mora da deklariše propustljivost vodene pare pozivanjem na EN 1745:2002, tabela A.12, za maltere za zidanje koji su predviđeni za upotrebu u spoljnim elementima, dajući vrednosti u vidu tabele za koeficijent difuzije vodene pare za malter. 5.4.5
Zapreminska masa (suvi očvrsli malter)
Proizvođač mora da deklariše vrednosti koje mora da zadovoljava zapreminska masa suvog očvrslog maltera kada je to važno za upotrebu maltera za zidanje koji se pušta u promet. Zapreminska masa mora da bude u okviru deklarisanih vrednosti kada se uzorci maltera za zidanje uzimaju iz isporuke prema EN 1015-2 i ispituju prema EN 1015-10. Za lake maltere za zidanje, zapreminska masa mora biti jednaka ili manja od 1 300 kg/m³. 5.4.6
Toplotna provodljivost
Za maltere za zidanje koji su predviđeni za upotrebu u elementima koji podležu toplotnim zahtevima, proizvođač mora da obezbedi projektovane vrednosti toplotne provodljivosti maltera za zidanje pozivanjem na EN 1745:2002, tabela A.12. Posebno kod lakih maltera za zidanje, alternativno se mogu deklarisati i vrednosti izmerene prema EN 1745:2002, u 4.2.2. Proizvođač mora da objavi osnovu svoje deklaracije. Toplotna provodljivost mora da bude manja od deklarisane vrednosti kada se uzorci maltera za zidanje uzimaju iz isporuke prema EN 1015-2 i ispituju prema EN 1745. 5.4.7
Trajnost
Dok ne bude raspoloživ evropski standard za metodu ispitivanja, otpornost prema zamrzavanju/odmrzavanju mora se vrednovati i deklarisati prema odredbama koje važe u planiranom mestu upotrebe maltera.
5.5 5.5.1
Dodatni zahtevi za tankoslojne maltere Opšte
Tankoslojni malteri moraju biti usaglašeni sa zahtevima opisanim u 5.2 i 5.4 i sa sledećim dodatnim zahtevima. 5.5.2
Agregati
Veličina agregata ne sme biti veća od 2 mm kada se uzorci maltera za zidanje uzimaju iz isporuke u skladu sa EN 1015-2 i ispituju prema EN 1015-1. Proizvođač mora da deklariše najveću veličinu zrna. 5.5.3
Vreme korekcije
Vreme korekcije se mora deklarisati. Vreme korekcije mora biti veće od deklarisane vrednosti kada se uzorci maltera za zidanje uzimaju iz isporuke u skladu sa EN 1015-2 i ispituje prema EN 1015-9. 9
SRPS EN 998-2:2008 5.6
© ISS
Reakcija na požar
Proizvođač mora da deklariše klasu reakcije na požar maltera za zidanje. Malteri za zidanje koji sadrži maseni ili zapreminski udeo od ≤1,0 % (u zavisnosti od toga koji je kritičniji) homogeno raspodeljenih organskih materijala klasifikovani su u klasu reakcije na požar A1, bez potrebe da se vrši ispitivanje. Malteri za zidanje koji sadrže maseni ili zapreminski udeo od >1,0 % (u zavisnosti od toga koji je kritičniji) homogeno raspodeljenih organskih materijala moraju se klasifikovati prema EN 13501-1 i mora se deklarisati odgovarajuća klasa reakcije na požar. NAPOMENA Skreće se pažnja na odluku Komisije 96/603/EC, sa izmenom, po kojoj su nezapaljivi elementi za zidanje koji sadrže maseni ili zapreminski udeo od najviše 1 % u zavisnosti od toga koji je kritičniji) homogeno raspodeljenih organskih materijala klasifikovani u klasu reakcije na požar A1, bez ispitivanja.
5.7
Mešanje maltera na gradilištu
Ako su za određene tipove maltera potrebni posebna oprema za mešanje na gradilištu, postupci ili vreme, njih mora da utvrdi proizvođač. Vreme mešanja se meri od trenutka kada se dodaju svi sastavni delovi.
6
Označavanje maltera za zidanje
Oznaka mora da obuhvati sledeće, prema važnosti: — broj i datum objavljivanja ovog evropskog standarda; — naziv proizvođača; — kôd za datum proizvodnje ili datum proizvodnje; — tip maltera ( 3.2, 3.3 i 3.4); — vreme ugradljivosti (5.2.1); — sadržaj hlora (5.2.2); — sadržaj vazduha (5.2.3); — procentualni udeo sastavnih delova (za propisane maltere) i vezu sa čvrstoćom pri pritisku ili klasu čvrstoće pri pritisku (5.3); — čvrstoću pri pritisku ili klasu čvrstoće pri pritisku (za projektovane maltere) (5.4.1); — čvrstoću veze ( 5.4.2); — upijanje vode (5.4.3); — propustljivost vodene pare (5.4.4); — zapreminsku masu (5.4.5); — toplotnu provodljivost (5.4.6); — trajnost (5.4.7); — maksimalnu veličinu zrna agregata (5.5.2); — vreme korekcije (5.5.3); — reakciju na požar (5.6). NAPOMENA Označavanje proizvoda može sadržati i informacije o posebnim karakteristikama ako je malter planiran za upotrebu u posebnim konstrukcijama.
7
Obeležavanje i stavljanje etiketa
Oznaka (videti tačku 6) ili kôd koji identifikuje oznaku mora da se obeleži na ambalaži, otpremnici ili na proizvođačevom spisku, sa podacima ili drugim pratećim informacijama o proizvodu. 10
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
NAPOMENA Za znak CE i stavljanje etiketa primenjuje se ZA.3. Kada se u ZA.3 zahteva da znak CE prate iste informacije koje se zahtevaju i u ovoj tački, zahtevi ove tačke se mogu smatrati ispunjenim.
8
Vrednovanje usaglašenosti
8.1
Opšte
Proizvođač (ili njegov predstavnik) moraju da dokažu usaglašenost svog proizvoda sa zahtevima ovog evropskog standarda obavljanjem i početnog ispitivanja tipa (videti 8.2) i fabričke kontrole proizvodnje (videti 8.3). Mogu se usvojiti i alternativne metode ispitivanja u odnosu na referentne metode utvrđene u ovom evropskom standardu, osim za početna ispitivanja tipa i u slučaju spora, pod uslovom da ove alternativne metode ispunjavaju sledeće: a) može se prikazati da postoji veza između rezultata referentnog ispitivanja i rezultata alternativnog ispitivanja; i b) raspoloživa informacija o tome kako je ova veza zasnovana.
8.2 8.2.1
Početna ispitivanja tipa Opšte
Po završetku razvoja novog tipa proizvoda i pre početka proizvodnje i puštanja u promet moraju se izvršiti odgovarajuća početna ispitivanja tipa da bi se potvrdilo da svojstva predviđena razvojem ispunjavaju zahteve ovog standarda i vrednosti za koje se proizvod deklariše. Uzimanje uzoraka se mora vršiti u skladu sa Prilogom A. Početna ispitivanja tipa se takođe moraju izvršiti na postojećim proizvodima kada promena osnovnog materijala ili proizvodnih postupaka po mišljenju proizvođača može dovesti do promene oznake proizvoda ili upotrebe proizvoda. U ovim slučajevima odgovarajuća početna ispitivanja tipa jesu ispitivanja svojstava za koje je potrebna potvrda i novih svojstava nastalih promenom upotrebe. Rezultati početnih ispitivanja tipa moraju se zapisivati. Ispitivanja nisu potrebna onda kada je dozvoljena deklaracija vrednosti iz tabele. Ispitivanja koja treba da se izvrše moraju biti referentna ispitivanja opisana u ovom standardu za svojstva, izabrana sa sledeće liste, u skladu sa 8.2.2 i 8.2.3, i ona koja odgovaraju planiranom korišćenju tipa proizvoda. NAPOMENA Za karakteristike performansi koje se moraju odrediti da bi se ispunile odredbe za stavljanje CE-znaka, videti tabelu ZA.1.
8.2.2
Svojstva svežeg maltera
— Vreme ugradljivosti; — sadržaj hlora; — sadržaj vazduha; — vreme korekcije (za tankoslojne maltere); — veličina agregata (za tankoslojne maltere). 8.2.3
Svojstva očvrslog maltera
— Čvrstoća pri pritisku; — čvrstoća veze; — upijanje vode; — propustljivost vodene pare; 11
SRPS EN 998-2:2008
© ISS
— zapreminska masa; — toplotna provodljivost; — reakcija na požar (za maltere koji sadrže >1 % organskih materijala); — trajnost.
8.3 8.3.1
Fabrička kontrola proizvodnje Opšte
Plan fabričke kontrole proizvodnje mora se utvrditi i dokumentovati u poslovniku. Sistem fabričke kontrole proizvodnje mora se sastojati iz postupaka za internu proveru proizvodnje da bi se obezbedila usaglašenost takvih proizvoda koji se puštaju u promet sa ovim standardom i deklarisanim vrednostima. Interna provera se sastoji iz sledećeg: c) redovnih kontrolisanja, provera i ispitivanja kontrolne opreme, sirovina ili ulaznog materijala i proizvodnog procesa i korišćenja rezultata; i/ili d) redovnih kontrolisanja, provera i ispitivanja gotovog proizvoda. Moraju se čuvati zapisi o datumima ispitivanja i kontrolisanja, o identifikaciji ispitanih proizvoda i o rezultatima ispitivanja i kontrolisanja, kao što je to naznačeno u poslovniku o kvalitetu. 8.3.2
Kontrola procesa
Stavke sadržane u dokumentima o kvalitetu koje se odnose se na sistem kontrole izabran iz 8.3.1, date su u nastavku teksta: 1) Ulazni materijali Ako je to potrebno, proizvođač mora da definiše kriterijume za prihvatanje ulaznih materijala i postupke koje sam sprovodi da bi obezbedio njihovo ispunjenje; 2) Proizvodni proces Ako je to potrebno, bitne karakteristike opreme i proizvodnog procesa moraju se definisati tako što će se dati učestalost kontrolisanja, provera i ispitivanja, zajedno sa vrednostima traženih kriterijuma i za opremu i za proces rada. Moraju se navesti i mere koje treba preduzeti u slučajevima kada kontrolne vrednosti ili kriterijumi nisu dostignuti. Oprema za merenje težine i merna oprema moraju se kalibrisati. Učestalost kalibracije se mora naznačiti. 8.3.3
Ispitivanje gotovog proizvoda
1) Ispitivanja na gotovom proizvodu Ako je to potrebno, sistem fabričke kontrole proizvodnje obuhvata plan uzimanja uzoraka i učestalost ispitivanja gotovog proizvoda. Rezultati uzimanja uzoraka i ispitivanja moraju se zapisivati. Učestalost uzimanja uzoraka i ispitivanja moraju se odrediti na osnovu statističkih principa, obezbeđujući da odgovarajuća proizvodnja bude prilagođena kriterijumima usaglašenosti u ovom standardu i deklarisanim vrednostima za malter. 2) Oprema za ispitivanje Oprema za ispitivanje na kojoj se dobijaju rezultati ispitivanja mora da se etalonira. Kriterijumi za etaloniranje i postupci kontrolisanja moraju se dati u poslovniku o kvalitetu. 8.3.4
Sledljivost
Ako je to potrebno, sistem sledljivosti i kontrola ulaznog materijala i upotreba materijala moraju se dati u dokumentima za kontrolu kvaliteta. Sistem kontrole skladišta gotovih proizvoda mora se dati u dokumentima za kontrolu kvaliteta. Ovo treba da obuhvati metodu za postupke sa neusaglašenim proizvodima. 12
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
Prilog A (normativan) Uzimanje uzoraka za početno ispitivanje tipa i za nezavisno ispitivanje isporuka A.1 Opšte Postupak uzimanja uzoraka mora se primenjivati u početnom ispitivanju tipa i u slučaju da postoji zahtev za ocenjivanjem usaglašenosti proizvoda. Prilikom nezavisnog ispitivanja, kada se moraju ocenjivati samo ona svojstva koja je deklarisao proizvođač, predstavnici svih strana moraju dobiti priliku da budu prisutni u vreme uzimanja uzoraka. Zahtevana količina maltera za zidanje za jedan uzorak mora se uzimati iz partije maltera koja nije veća od 10 m3.
A.2 Postupak uzimanja uzoraka Postupak uzimanja uzoraka mora da bude u skladu sa jednim od postupaka utvrđenih u EN 1015-2. NAPOMENA
Izbor metode uzimanja uzoraka uglavnom zavisi od fizičke forme isporuke koja je u pitanju.
13
SRPS EN 998-2:2008
© ISS
Prilog B (informativan) Upotreba elemenata za zidanje i maltera za zidanje Još uvek nisu pripremljena evropska pravila dobre prakse koja se bave arhitektonskim projektovanjem i izradom i koja obuhvataju specifikaciju i upotrebu elemenata za zidanje i maltera za zidanje da bi se obezbedilo postizanje zadovoljavajuće postojanosti gotovih zidanih konstrukcija. Do trenutka dok ta pravila ne postanu raspoloživa dat je ovaj prilog naslovljen kao "Upotreba elemenata za zidanje i maltera za zidanje" i on se odnosi na klase maltera za zidanje utvrđene za takva svojstva kao što su otpornost prema mrazu i sadržaj rastvorljivih soli do radnih uslova, uključujući i stepen izloženosti i rizik od zasićenja. Pre izbora maltera treba razmotriti stepen izloženosti klimatskim uslovima. Ovo obuhvata i zaštitu od zasićenja. "Oštra", "umerena", i "pasivna" okolina su izrazi za stepen rizika koji je prisutan kada su zidane konstrukcije izložene visokom sadržaju vode istovremeno sa rizikom od visoke učestalosti ciklusa zamrzavanja/ /odmrzavanja usled lokalnih klimatskih uslova i/ili projekta konstrukcije. Faktori koji obrazuju deo za vrednovanje okoline jesu temperaturni uslovi i uslovi vlažnosti, kao i pojava bilo kojih agresivnih supstanci. Prilikom vrednovanja neophodno je koristiti lokalno ili tradicionalno iskustvo. Uticaj mogućih površinskih premaza (npr. boje) treba da se vrednuje. Primere koji su dati u nastavku treba razmatrati upravo kao takve. a) Konstrukcije koje su izložene oštrim uslovima Dati su sledeći primeri za zidane konstrukcije ili elemente zidanih konstrukcija koji su izloženi oštrim uslovima: — zidane konstrukcije u blizini spoljašnjeg nivoa tla (dva sloja iznad i ispod) kod kojih postoji visok rizik od zasićenja vlagom i zamrzavanjem; — neomalterisani parapeti kod kojih postoji visok rizik od zasićenja vlagom i zamrzavanja, npr. kada nije obezbeđena efikasna opšivka za parapet; — neomalterisani dimnjaci kod kojih postoji visok rizik od zasićenja vlagom i zamrzavanjem; — slojevi za izravnanje, opšivke i prepusti na površinama na kojima može doći do zamrzavanja; — slobodnostojeći ogradni i pregradni zidovi kod kojih postoji visok rizik od zasićenja vlagom i zamrzavanja, na primer ako zid nema odgovarajuću opšivku; — potporni zidovi kod kojih postoji visok rizik od zasićenja vlagom i zamrzavanja, na primer onda kada zid nema odgovarajuću opšivku ili obradu kojom se obezbeđuje vodonepropustljivost potporne strane. b) Konstrukcije koje su izložene umerenim uslovima Za sprečavanje zasićenja zidanih konstrukcija date su sledeće odgovarajuće mere: 1) zaštita vrhova zidova krovnim ispustima ili opšivkama; 2) okapnice; 3) Vodonepropusni slojevi na vrhu i u osnovama zidova; c) Konstrukcije koje su pasivno izložene Dati su sledeći primeri za zidane konstrukcije ili elemente zidanih konstrukcija koji su pasivno izloženi: — spoljašnje zidane konstrukcije, ako imaju odgovarajuću zaštitu, čiji stepen zavisi od klimatskih uslova. U nekim delovima Evrope lokalno iskustvo pokazuje da debeo sloj maltera pruža takvu zaštitu. 14
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
Prilog C (normativan) Karakteristična početna čvrstoća pri smicanju projektovanih maltera za zidanje Karakteristična početna čvrstoća projektovanih maltera za zidanje u kombinaciji sa elementima za zidanje prema EN 771 mora biti sledeća: — 0,15 N/mm2 za malter za opštu namenu i laki malter; — 0,3 N/mm2 za malter za tanke slojeve.
15
SRPS EN 998-2:2008
© ISS
Prilog ZA (informativan) Tačke ovog evropskog standarda koje se odnose na odredbe Direktive Evropske unije za građevinske proizvode ZA.1 Predmet i područje primene i odgovarajuće karakteristike Ovaj evropski standard pripremio je CEN na osnovu mandata M/116, Zidane konstrukcije i odgovarajući proizvodi, koji je dobio od Evropske komisije i Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu. Tačke ovog evropskog standarda, prikazane u ovom prilogu, ispunjavaju zahteve mandata datog u okviru Direktive EU za građevinske proizvode (89/106/EEZ). Usklađenost sa ovim tačkama daje pretpostavku da su malteri za zidanje koji su obuhvaćeni ovim prilogom pogodni za predviđene upotrebe koje su ovde naznačene; znak CE moraju da prate informacije koje su u vezi sa tim. UPOZORENJE Postoji mogućnost da se na maltere za oblaganje spoljašnjih i unutrašnjih površina koji su obuhvaćeni predmetom i područjem primene ovog priloga mogu primeniti i drugi zahtevi i druge direktive EU koje ne utiču na pogodnost za predviđene upotrebe. NAPOMENA 1 Pored specifičnih tačaka koje ovaj standard sadrži, a koje se odnose na opasne supstance, mogu postojati i drugi zahtevi koji se mogu primeniti na proizvode obuhvaćene predmetom i područjem primene ovog standarda (na primer prihvaćeno evropsko zakonodavstvo i nacionalni zakoni, propisi i administrativne odredbe). Za sprovođenje odredaba Direktive EU za građevinske proizvode, potrebno je postići usklađenost sa tim zahtevima, gde god i kad god su oni postavljeni. Informativna baza podataka evropskih i nacionalnih odredbi o opasnim supstancama dostupna je na Internet adresi građevinskog sektora EUROPA (kojoj se može pristupiti preko: http:/europa.eu.int).
Ovim prilogom postavljaju se uslovi za znak CE za maltere za zidanje namenjene za upotrebu naznačenu u tabeli ZA.1 i pokazuju relevantne primenljive tačke: Predmet i područje primene ovog priloga utvrđeni su u tabeli ZA.1.
16
© ISS
SRPS EN 998-2:2008 Tabela ZA.1 — Predmet i područje primene i odgovarajuće tačke
Proizvod: Fabrički proizvedeni malteri za zidanje obuhvaćeni tačkom 1 ovog standarda koji uključuju sledeće tipove: • malter za opšte namene; • malter za tanke slojeve; • laki malter. Predviđena upotreba: U zidovima, stubovima i pregradama zidanih konstrukcija obuhvaćenim predmetom i područjem primene ovog standarda Bitne karakteristike Tačke zahteva u ovom Obavezni nivoi Napomene/tip evropskom standardu i/ili klase deklaracije 5.4.1 Nema Kategorije ili Čvrstoća pri pritisku deklarisane vrednosti (za projektovane maltere za zidanje) (N/mm²) 5.3 Nema Zapreminski ili Procentualni udeo sastavnih delova maseni udeo mešavine (za propisane maltere za zidanje) Nema Čvrstoća veze 5.4.2 Deklarisana vrednost (za projektovane maltere za zidanje d) Na osnovu ispitivanja početne čvrstoće pri predviđene za upotrebu u elementima koji e) Vrednosti iz tabele smicanju (N/mm²) podležu konstrukcionim zahtevima) merene po tabeli 5.2.2 Nema Deklarisana vrednost Sadržaj hlora (kao maseni udeo u %) (za maltere predviđene za armirane zidove) 5.6 Deklarisana Euroclass Reakcija na požar Euroclasses A1 (za maltere za zidanje planirane za do F upotrebu u elementima koji podležu zahtevima koji se odnose na požar) 5.3.3*) Nema Deklarisana vrednost Upijanje vode [kg/(m2·min0,5)] (za maltere za zidanje predviđene za upotrebu u spoljašnjim elementima) 5.4.4 Nema Deklarisan koeficijent Propustljivost vodene pare difuzije vodene pare iz (za maltere za zidanje predviđene za tabele µ upotrebu u spoljašnjim elementima) Nema Deklarisana vrednost Toplotna provodljivost/zapreminska masa 5.4.6 iz tabele ili izmerena (za maltere za zidanje predviđene za vrednost [W/(m·K)] upotrebu u elementima koji podležu zahtevima vezanim za toplotnu izolaciju) Trajnost 5.4.7 Nema Deklarisana vrednost, ako je to bitno Opasne supstance ZA.1 Gornja napomena Nema Prema ZA.3 (pasus posle slike ZA.1) Zahtev za određenom karakteristikom nije primenljiv u onim zemljama članicama (MSs) kod kojih ne postoje regulatorni zahtevi u pogledu te karakteristike za namenjeno korišćenje proizvoda. U ovom slučaju proizvođači koji plasiraju svoje proizvode na tržište ovih zemalja članica nemaju obavezu da odrede ili propišu performansu svojih proizvoda za tu karakteristiku i može se koristiti opcija "performansa nije određena" (NPD) u podacima na znaku CE (videti ZA.3). NPD opcija se ipak ne može koristiti onda kada je karakteristika na graničnom nivou.
ZA.2 Postupak za potvrđivanje usaglašenosti maltera za zidanje ZA.2.1 Sistem potvrđivanja usaglašenosti Sistem potvrđivanja usaglašenosti za maltere za zidanje navedene u tabeli ZA.1, prema odluci Komisije 97/740/EC od 14-10-1997, kao što je to dato u Prilogu III mandata M 116, Zidane konstrukcije i srodni proizvodi, prikazan je u tabeli ZA.2 za naznačena predviđene upotrebe i odgovarajuće nivoe ili klase. Nacionalna fusnota *) U standardu je pogrešno navedena tačka 5.3.3, a treba 5.4.3.
17
SRPS EN 998-2:2008
© ISS Tabela ZA.2 — Usaglašenost sistema
Proizvod(i) Fabrički proizvedeni projektovani malteri za zidanje Fabrički proizveden propisan malter za zidanje
Planirana upotreba(e) U zidovima, stubovima i pregradama U zidovima, stubovima i pregradama
—
Vrednovanje usaglašenosti sistema 2+a)
—
4b)
Nivo(i) ili klasa(e)
a) Videti Direktivu 89/106 EEZ (CPD) Prilog III.2(ii), prva mogućnost, uključujući sertifikaciju fabričke kontrole proizvodnje od strane odobrenog tela. b) Videti Direktivu 89/106/EEZ (CPD) Prilog III.2 (ii), treća mogućnost.
Vrednovanje usaglašenosti maltera za zidanje u tabeli ZA.1 mora se zasnivati na vrednovanju usaglašenosti postupaka kao rezultat primene tačaka ovog ili drugog evropskog standarda koji je ovde naveden, a date su u tabelama ZA.3, odnosno ZA.4. Tabela ZA.3 — Određivanje zadataka za ocenjivanje usaglašenosti za projektovane maltere za zidanje Zadaci Fabrička kontrola proizvodnje (F.P.C) Zadaci proizvođača
Početno ispitivanje tipa
Ispitivanje uzoraka uzetih u fabrici Početno kontrolisanje fabrike i F.P.C. Zadaci Sertifikacija notifikovanog F.P.C. na Neprekidan tela osnovu nadzor, ocenjivanje i odobrenje F.P.C.
Sadržaj zadatka
Tačke koje se primenjuju za vrednovanje usaglašenosti
Parametri koji se odnose na sve bitne karakteristike iz tabele ZA.1 Sve bitne karakteristike iz tabele ZA.1 Sve bitne karakteristike iz tabele ZA.1 Parametri koji se odnose na sve bitne karakteristike iz tabele ZA.1 Parametri koji se odnose na sve bitne karakteristike iz tabele ZA.1, a posebno na čvrstoću pri pritisku, čvrstoću veze, sadržaj hlora
8.3 8.2 8.3.3 1) 8.3
8.3
Tabela ZA.4 — Određivanje zadataka za ocenjivanje usaglašenosti za propisane maltere za zidanje Zadaci
Zadaci proizvođača
Fabrička kontrola proizvodnje (F.P.C) Početno ispitivanje tipa
Sadržaj zadatka
Tačke koje se primenjuju za vrednovanje usaglašenosti
Parametri koji se odnose na sve bitne karakteristike iz tabele ZA.1 Sve bitne karakteristike iz tabele ZA.1
8.3 8.2
ZA.2.2 Sertifikat EC i Deklaracija o usaglašenosti Projektovani malteri za zidanje (u okviru sistema 2+): Kada se postigne usaglašenost sa uslovima iz ovog priloga i kada notifikovano telo izda dole pomenuti sertifikat, proizvođač ili njegov predstavnik u EEA moraju da pripreme i sačuvaju deklaraciju o usaglašenosti kojom se proizvođaču daje ovlašćenje da stavi znak CE. Ova deklaracija mora da sadrži: — naziv i adresu proizvođača ili njegovog zastupnika u EEA i mesto proizvodnje; — opis proizvoda (tip, identifikacija, korišćenje itd.) i kopiju podataka koji prate znak CE; 18
© ISS
SRPS EN 998-2:2008
— odredbe sa kojima je proizvod usaglašen (npr. Prilog ZA ovog evropskog standarda); — posebne uslove koji se odnose na korišćenje proizvoda (npr. odredbe za korišćenje u određenim uslovima itd); — broj pratećeg sertifikata o fabričkoj kontroli proizvodnje; — ime i funkciju osobe ovlašćene da potpiše deklaraciju u ime proizvođača ili njegovog zastupnika. Deklaraciju mora da prati sertifikat o fabričkoj kontroli proizvodnje koji je izdalo notifikovano telo i ona, uz podatke koji su gorenavedeni, mora da sadrži sledeće: — naziv i adresu notifikovanog tela; — broj sertifikata fabričke kontrole proizvodnje; — uslove i period važenja sertifikata, kada je to primenljivo; — ime i funkciju osobe ovlašćene da potpiše sertifikat. Propisani malteri za zidanje (u okviru sistema 4): Kada se postigne usaglašenost sa ovim prilogom, proizvođač ili njegov zastupnik u EEA moraju da pripreme i sačuvaju deklaraciju o usaglašenosti (EC deklaracija o usaglašenosti), kojom se proizvođaču daje ovlašćenje da stavi znak CE. Ova deklaracija mora da sadrži: — naziv i adresu proizvođača ili njegovog zastupnika u EEA i mesto proizvodnje; — opis proizvoda (tip, identifikacija, korišćenje itd.) i kopiju podataka koji prate znak CE; — odredbe sa kojima je proizvod usaglašen (npr. Prilog ZA ovog evropskog standarda); — posebne uslove koji se odnose na korišćenje proizvoda (npr. odredbe za korišćenje u određenim uslovima itd); — ime i funkciju osobe ovlašćene da potpiše deklaraciju u ime proizvođača ili njegovog zastupnika. Gore pomenuta deklaracija mora se podneti na zvaničnom jeziku ili jezicima zemlje članice u kojoj će se proizvod koristiti.
ZA.3 Znak CE i stavljanje etiketa Proizvođač ili njegov zastupnik u EEA odgovoran je za stavljanje znaka CE. CE simbol usaglašenosti koji se stavlja na proizvod mora biti u skladu sa Direktivom 93/68/EEZ i mora se prikazati na ambalaži ili na pratećoj nalepnici ili pratećim komercijalnim dokumentima, npr. na otpremnici. Sledeće informacije moraju da prate CE simbol usaglašenosti: — identifikacioni broj sertifikacionog tela (samo za proizvode u okviru sistema 2+); — naziv ili identifikacioni znak i registrovana adresa proizvođača; — poslednja dve cifre godine kada je stavljen znak CE; — broj sertifikata EC o usaglašenosti ili broj sertifikata o fabričkoj kontroli proizvodnje (ako je to potrebno); — pozivanje na ovaj evropski standard; — opis proizvoda: opšti naziv (videti 3.3 ovog standarda) i planirana upotreba u tabeli ZA 1 ovog priloga; — informacije o odgovarajućim osnovnim karakteristikama iz tabele ZA.1 predstavljene kao deklarisane vrednosti i, kada je to potrebno, nivo ili klasa koji treba da se deklarišu za svaku važnu karakteristiku, kao što je naznačeno u koloni "Napomene/tip deklaracije" u tabeli ZA.1; — "performansa nije određena" (NPD) za karakteristike, kada je to potrebno. 19
SRPS EN 998-2:2008
© ISS
Opcija "performansa nije određena" (NPD) ne sme da se koristi onda kada je karakteristika performanse na graničnom nivou. U suprotnom, NPD opcija se može koristiti kada god i gde god karakteristika performanse, za dato namenjeno korišćenje ne zavisi od regulatornih zahteva u zemlji članici koja predstavlja odredište. Slika ZA.1 daje primere informacija koje treba da se daju na ambalaži, nalepnici i/ili komercijalnim dokumentima. Znak usaglašenosti CE sastoji se od simbola ‘CE’ datog u Direktivi 93/68/EEZ. 01234 Naziv preduzeća, adresa, poštanski broj 00 01234-CPD-00234 EN 998–2 Projektovani malter za zidanje za opšte namene za spoljnu upotrebu u elementima koji podležu konstrukcionim zahtevima Čvrstoća pri pritisku: Kategorija M 5 Početna čvrstoća pri smicanje: 0,15 N/mm2 (vrednosti iz tabele)
Naziv ili identifikacioni znak i registrovana adresa proizvođača Poslednja dve cifre godine kada je stavljen znak CE Broj evropskog standarda Opis proizvoda i informacije o propisanim karakteristikama
Sadržaj hlora: 0,07 % Cl Reakcija na požar: Klasa A 1 Upijanje vode: 0,05 kg/(m2·min0,5) Propustljivost vodene pare: µ 15/35 Toplotna provodljivost: (λ10,dry) 0,83 W/mK (vrednosti iz tabele) Postojanost (prema zamrzavanju/odmrzavanju): vrednovana na osnovu odredbi koje važe u predviđenom mestu upotrebe maltera Slika ZA.1 — Primer ingormacija na znaku CE Pored svih specifičnih informacija koji se odnose na gore prikazane opasne supstance, proizvode treba takođe da prati, kada god i gde god se to zahteva i u odgovarajućoj formi, i dokumentacija u kojoj se navode sve druge zakonske odredbe koje se odnose na opasne supstance koje moraju da se ispune, zajedno sa svim podacima koji se zahtevaju tim zakonskim odredbama. NAPOMENA
20
Zakonske odredbe Evropske unije bez nacionalnih izuzeća ne treba pominjati.
© ISS
SRPS EN 998-2:2008 Znak usaglašenosti CE sastoji se od simbola ‘CE’ datog u Direktivi 93/68/EEZ. Identifikacioni broj sertifikacionog tela
Naziv preduzeća, adresa, poštanski broj 00
Naziv ili identifikacioni znak i registrovana adresa proizvođača Poslednje dve cifre godine kada je stavljen znak CE Broj sertifikata
EN 998–2
Broj evropskog standarda
Propisani malter za zidanje za opšte namene za spoljnu uporebu u elementima koji podležu konstrukcionim zahtevima
Opis proizvoda
Procentualni udeo sastavnih delova (zapreminski):
informacije o propisanim karakteristikama
i
Cement 15 % Kreč 10 % Agregati 75 % Sadržaj hlora: 0,07 % Cl Reakcija na požar: Klasa A 1 Upijanje vode: 0,1 [kg/(m2·min0,5)] Propustljivost vodene pare: µ 15/35 Toplotna provodljivost: 0,83 W/mK (vrednosti iz tabele) (λ10,dry) Trajnost (prema zamrzavanju/odmrzavanju): vrednovana na osnovu odredbi koje važe u planiranom mestu upotrebe maltera Slika ZA.2 — Primer znaka CE sa podacima Pored svih specifičnih informacija koji se odnose na gore prikazane opasne supstance, proizvode treba takođe da prati, kada god i gde god se to zahteva i u odgovarajućoj formi, i dokumentacija u kojoj se navode sve druge zakonske odredbe koje se odnose na opasne supstance koje moraju da se ispune, zajedno sa svim podacima koji se zahtevaju tim zakonskim odredbama. NAPOMENA
Zakonske odredbe Evropske unije bez nacionalnih izuzeća ne treba pominjati.
21
SRPS EN 998-2:2008
© ISS
Bibliografija EN 1052-3, Methods of test for masonry — Part 3: Determination of initial shear strength (Metode ispitivanja za zidane konstrukcije — Deo 3: Određivanje početne čvrstoće na smicanje) EN 1015-6, Methods of test for mortar for masonry — Part 6: Determination of bulk density of fresh mortar (Metode ispitivanja maltera za zidane konstrukcije — Deo 6: Određivanje zapreminske mase svežeg maltera)
22
ICS 91.100.10
Klasifikaciona grupa U.M2
Deskriptori: malter za zidanje, karakteristike, reakcija na požar, označavanje, obeležavanje Descriptors: masonry mortar, characteristics, reaction to fire, designating, marking
Ukupno strana 24