SPAS - Seminário Exeg. 1pe 2.11-12 Versão para Impressão.

September 23, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download SPAS - Seminário Exeg. 1pe 2.11-12 Versão para Impressão....

Description

 

Seminário Exegético (1 Pedro 2.11 – 12)   Por Allan Acioly  Por Antônio Constantino  Por Flavio Alexandrino da Silva Silva  Por Gabriel F. Soares de Brito  Por Ricardo Augusto

Trabalho apresentado ao professor Rev. Jackson Willian Marques da Fonseca, em cumprimento às exigências da disciplina Exegese do Novo Testamento IV – Cartas Gerais. SEMINÁRIO PRESBITERIANO REV. ASHBEL GREEN SIMONTON. 4º ano / 2º semestre. 

Rio de Janeiro, RJ, 10 de outubro de 2013. !

 

Delimitação

A perícope em análise inaugura uma nova unidade literária em 1Pe. Nos versos imediatamente anteriores (2.4-10), o autor trata do pertencimento ao povo de Deus: Cristo é a !"#$%  &'%()  “pedra viva” e por meio da comunhão com ele, os cristãos também são !"#$*  &'%(+,  “pedras vivas” vivas”,, sendo assim $-.$,  /%+0µ)(*.1,  “casa espiritual”  espiritual”  a quem as promessas de Êxodo 19.5-6 e Isaías 40.20-21 para o  povo de Israel são aplicadas, demonstrando a continuidade entre o Israel antigo e os cristãos. Em seguida, percebe-se então a nova unidade: primeiramente, o público destinatário do autor é novamente invocado: 23)/4($"  “amados” “amados”;; por conseguinte, o verbo /)5).)!'  é usado na 1a  pessoa do singular, i.e., “exorto” “exorto”,, e em seguida apresenta o tema de sua exortação. Trata-se, destarte, de uma parênese. Ademais, fazse novamente referência ao  status  status   do cristão /)5$".$0,  “estrangeiros” estrangeiros”   e  forasteiros”.. Com efeito, percebe-se a estrutura “indicativo/)5+/*67µ$0,  “ forasteiros” imperativo”   no texto: na perícope anterior ressalta-se quem os cristãos são em imperativo” comunhão com Cristo, e a partir daí faz-se a exortação para se ter uma determinada atitude. Reinhard Feldmeier enxerga este padrão em todo o material de 1Pe, e assim estrutura a carta em duas grandes partes principais: a primeira enfoca a autocompreensão das comunidades cristãs, ao passo que a segunda trata  principalmente da relação do cristão com o mundo, tanto no que concerne ao lado ativo do comportamento na sociedade, quanto também do passivo do  passivo,, i.e., no que tange ao sofrimento por causa de Cristo dentro dela.1  Os autores divergem, contudo, sobre o final da perícope. Feldmeier 2 separa os versos 11-12 como uma unidade em separado, o que concordam Uwe Wolmer 3, e 1

 FELDMEIER, Reinhard, “A primeira carta de Pedro: um comentário exegético-teológico”. São Leopoldo: Editora Sinodal/EST, 2009, p. 130. 2   Idem. Idem . Sobre a estrutura, cf. o esboço do autor apresentado neste trabalho no tópico acerca da 3análise contextual.

 WOLMER, Uw Uwe, e, “Pedro” em: “Comentário Esperança”. Esperança”. Curitiba: Editora Evangélica Esperança, 2008, p.35. #

 

Polkinghorne.4 Em sentido diverso, David H. Wheaton5, Andrew McNab,6 e Craig S. Keener. 7  Nas traduções t raduções brasileiras, o ttronco ronco Almeida (ARA, ARC e NTLH) delimitam como 2.11-17; NVI opta por uma perícope mais extensa: 2.11-25; a Almeida Século 21 caminha também por 2.11-17. Entre as traduções católicas, a Edição Pastoral delimita como 2.11-12 e o mesmo o faz a Bíblia de Jerusalém, enquanto que Bíblia do Peregrino como 2.11-25. Entre as traduções t raduções de língua inglesa, a ESV delimita como 2.1-12, ao passo que a NIV como 2.4-17. Em linhas gerais, entendemos que os versos 11-12 formam uma introdução ao conteúdo parenético que se segue, podendo ser tomado em separado para exposição, sem contudo, por óbvio, perder-se de seus contextos anteriores e posteriores. A divergência dos biblicistas encontra-se no fim da perícope, mas não no seu início. Destarte, tanto a opção por uma perícope mais extensa, envolvendo os versos 11-17, como a particularização dos versos 11-12 (opção por nós tomada) não prejudica a exegese.

Texto grego e proposta de tradução

O texto grego é o que segue:

4

 O autor delimita os versos 11-12 como uma perícope única que faz introdução às unidades seguintes, todas sob o tema maior da “submissão do cristão (2.11 – 3.12), cf. a estrutura do autor no tópico contextual (POLKINGHORNE, G. J., “1Pedro” em: BRUCE, F. F. (org.)“Comentário (org.) “Comentário bíblico NVI: Antigo e Novo Testamento”. São Paulo: Editora Vida, 2009,  p. 2155). 5  Wheaton agrupa os versos 11-12 com uma única perícope indo até 3.12, sob o tema “mostrar aos outros o exemplo de Jesus”: “é “é significativo que três das quatro seções  seguintes,, que dão exemplos desse comportam  seguintes comportamento, ento, usam o mesmo conceito: submissão ou  sujeição   (13, 18; 3.1)” (WHEATON, David H., “1Pedro” em: CARSON, D. A. (org.),  sujeição “Comentário bíblico Vida Nova”. Nova”. São Paulo: Edições Vida Nova, 2009, p. 2.063), cf. também o esboço feito pelo autor no tópico de análise contextual. 6   O autor delimita o texto da seguinte forma: 2.11-17 (“o cidadão cristão”) sob a unidade maior entitulada “deveres cristãos”, compreendendo 2.11 – 3.12 (MCNAB, Andrew, “As epístolas gerais de Pedro” em DAVIDSON, F. (org.) “O “ O novo comentário da Bíblia”. São Paulo: Edições Vida Nova, 2009, p. 2.522). 2.522).   7

  Keener delimita(KEENE o textoR,como sendo 2.4-12 sob o bíblico mesmoAtos”. tema: “sendo edificadosEditora como  povo de Deus”. (KEENER, Craig S., “Comentário Belo Horizonte: Atos, 2004, p. 735).  735).  $

 

11 23)/4($", /)5).)!'  8,  /)5$".$0,  .)9  /)5+/*67µ$0,  :/;/*#0µ*'%, )?(*%+, =(5)(+@$%()* .)(A (B, C0
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF