Slideserve.co.uk-Basic Japanese Onomatopoeia.pdf.pdf
March 16, 2017 | Author: Jessica Wang | Category: N/A
Short Description
Download Slideserve.co.uk-Basic Japanese Onomatopoeia.pdf.pdf...
Description
Common Type O
擬音語・擬態語 Japanese
Katakana
Romaji
Sound Meaning
イライラ
ira ira
nervous, edgy, testy
Example Sentence 1 友達が待ち合わせに 遅れてきたのでイラ イラした。
Feelings Weather, Actions, Qualities
態 態
きらきら
キラキラ
kira kira
sparkle, glitter, twinkle, shine
Actions Actions, Feelings, Qualities
態
じろじろ
ジロジロ
jiro jiro
態
ぞくぞく
ゾクゾク
zoku zoku
stare, ogle, scrutinize shiver, shudder, thrill, throb, gathering, swarming, successfully, one after 風邪で背中がゾクゾ another クした。
態
にこにこ
ニコニコ
niko niko
smiling
態
ぴかぴか
ピカピカ
pika pika
O
Actions Weather, Actions Weather, Qualities
態
びしょびしょ
ビショビショ
bisho bisho
glitter, sparkle, flash, shine brightly soaked, drenched, sopping, incessantly, drizzling
O
Feelings
態
ぴりぴり
ピリピリ
piri piri
tingle, sting, nervous shivering
O
Food, Actions
態
ぺこぺこ
ペコペコ
peko peko
hungry, groveling, fawning
O
Qualities
態
ぽっちゃり
ボッチャリ
bocchari
O
Feelings
態
わくわく
ワクワク
O
Human Sounds
音
あはは
O
Human Sounds
音
O
Actions
O
O O O O O
いらいら
星がきらきら光って いる。 ジロジロ見てんじゃ ねえよ。
赤ちゃんがニコニコ 笑っている。 車、ピカピカになっ たね。 通り雨にあってビシ ョビショだよ。
Example Translation 1 Example Sentence 2 Example Translation 2 Example Sentence 3 My friend is late for our meeting so I'm getting うちの母親はすぐイラ My mother gets irritated イライラは禁物ですよ nervous. easily. イラする。 。 アイスクリームを見た Moyoko's eyes 新婦の薬指でダイヤモ 萌子の目は、キラキラ sparkled when she saw ンドがキラキラと輝い The stars are twinkling. していた。 the ice cream. ていた。 人のことをジロジロ見 It's rude to stare at あの男が私をジロジロ Don't stare at me. るのは失礼だ。 people. 見てきたんです。 The cold sent chills through me. The baby smiled. The car got really shiny, huh? I'm soaked from the shower. My tongue is tingling.
plump, chubby
舌がピリピリする。 どうしてあんなやつ にペコペコするんだ よ。 ちょっとぽっちゃり した女の子がタイプ なんだ。
waku waku
tremble, nervous(positive), excited
とてもわくわくする 映画でした。
It was a really exciting movie.
アハハ
ahaha
laughter, hahaha
Everyone laughed, "Ahaha!"
ぎゃー
ギャー
gyaa
scream, yikes, ouch, eek
みんなにアハハと笑 われた。 遠くから「ギャー !」と叫び声が聞こ えてきた。
音
ことり
コトリ
kotori
clack, clang
佐藤は机にスマホを コトリと置いた。
Human Sounds
音
ごほん
ゴホン
gohon
hacking cough
O
Human Sounds
音
ふわ~
フワ~
fuwaa
yawn
Sato put the phone on the desk with a clack. The section manager cleared his throat with a cough. That kid's always yawning.
O
Actions, Qualities
音・態
ばたん
バタン
batan
O
Actions
音・態
がたがた
ガタガタ
gata gata
suddenly, thud rattling, clattering, tremble, shiver, grumble, shaky, complain, creaky
O
Actions
音・態
ぐうぐう
グウグウ
guu guu
sleep soundly, snoring, grumbling
O
Actions
音・態
ごくっ
ゴクッ
gokku
音・態
ころころ
コロコロ
koro koro
音・態
しくしく
シクシク
shiku shiku
gulp, gulping lightly rolling, pleasant high-pitched sound, changing frequently, fickle, rolypoly dull pain, crying and sniffling, sobbing, weeping
課長がゴホンと咳払 いをした。 あの子、なんかふわ 〜っとしてるよね。
Girls that are a little chubby are my type.
I heard someone yell "Ahh!" from a distance.
弟はドアをバタンと 閉めた。 地震で家がガタガタ 揺れた。 コウイチならソファ でグウグウ寝てるよ 。 美香子はゴクッと唾 を飲み込んだ。
My younger brother shut the door with a thud. The earthquake rattled the houses.
The ring rolled on the floor. She's sobbing in her room.
My heart was pounding the moment I met him.
O
Actions, Qualities Actions, Feelings
O
Actions, Qualities
音・態
つるつる
ツルツル
tsuru tsuru
slippery, smooth, glossy, greasy, slurping
指輪がコロコロと転 がっていった。 彼女は部屋でシクシ クと泣いていた。 どうやったらそんな ツルツルのお肌にな るの?
O
Actions
音・態
どきどき
ドキドキ
doki doki
thump thump bang bang, throb, beat fast, flutter, pulsate
彼に出会った瞬間、 胸がドキドキした。
O
Food, Actions
音・態
ぱくぱく
パクパク
paku paku
O
Actions, Qualities
音・態
べたべた
ベタベタ
beta beta
O
Why did you give in like that?
flapping your mouth open and closes, 男は驚いて口をパク eating heartily, yum yum, om nom nom パクとさせた。 アイスクリームが溶 sticky, clingling, following around, all けて手がベタベタに over なった。
Koichi is fast asleep on the sofa. Mikako gulped down the spit.
How can I get such smooth skin?
The man's mouth flapped open and closed.
Example Translation 3 You must not get upset. The diamond on the bride's ringfinger sparkled. That man kept staring at me.
宝くじが当たった瞬間 I was thrilled the お化けが出そうでゾク I shivered when the 、ゾクゾクした。 moment I hit the lottery. ゾクした。 monster came out. I always watch Nico もうちょっとニコニコ Why don't you smile a 寝る前にいつもニコニ Nico Douga before I go little more? to bed. したら? コ動画を観る。 灯台の明かりがピカピ The lighthouse's lamp 香ちゃんもピカピカの Kaori is already a shiny カ光っている。 is flashing. 一年生だね。 new first year student. どうしてそんなにビシ Why are you sopping 汗でシャツがビショビ My shirt is drenched in ョビショなの? wet? ショだよ。 sweat. The assembly hall was 会場はピリピリした空 enveloped in a tense 選手は試合前でピリピ The player was tense atmosphere. before the game. 気に包まれた。 リしているんだ。 日本人がぺこぺこお辞 Why do Japanese 儀をするのは何故です people bow in an お腹がペコペコだよ。 I'm starving. か。 obsequious way? ご主人、ちょっとぽっ Don't you think my 赤ちゃんのぽっちゃり The baby's chubby ちゃりしてきたんじゃ husband's getting a した手が可愛かった。 hands are adorable. ない。 little chubby? 日本に行けることにな 久しぶりにワクワクし It's been a long time so って、すごくワクワク I might go to Japan and I'm nervous. I'm super excited. たよ。 しています。 I fell for her laughing, アハハと笑う彼女の笑 smiling face at first 透はアハハと声を出し Yuki laughed aloud with 顔に一目惚れした。 sight. て笑った。 an "Ahaha!" ゴキブリを見て、思わ I saw a cockroach and 猫が毛を逆立てながら ず「ギャー!」と叫ん screamed 、「ギャー!」と鳴い The cat's fur stood on だ。 unintentionally. た。 end while it yowled. The neighbors house A clanging sound rang 隣の家はとても静かで was very quiet and I 物置でコトリと音が鳴 out from the storage 、コトリとも音がしま didn't hear anything った。 room. せんでした。 clang either. After the woman ミッキ...ゴホン!!、では This is Mickey M... 女がゴホンと咳をした coughed, she suddenly なくて、ただの鼠です (cough), I mean, no it's 後、突然血を吐いた。 vomited blood. 。 not, it's just a mouse! スカートがふわ〜っと あくびがふわ〜っと出 捲れた。 The skirt floated up. た。 I yawned. The potted plant was 本が棚からバタンと落 The book fell off the 植木が風でバタンと倒 suddenly knocked over ちた。 shelf with a thud. れた。 by the wind. あの選手、もうガタガ That player's already この柱、ガタガタして タだな。 complaining. るな。 This post is creaky. My stomach's been あそこでグウグウいび さっきからお腹がグウ grumbling for a while きをかいているのは誰 Who's snoring over now. there? グウ鳴っている。 だい? 父はお酒を一口ゴクッ Dad drank the sake in ゴクッ! ゴクッ! プハー Gulp! Gulp! Ahh! one gulp. ッ! うまいっ! Delicious! と飲んだ。 あいつは言うことがコ He's always changing ロコロ変わるから信用 what he says so I don't 今日はうんち、コロコ Today's poop was できない。 trust him, ロだった。 small and round. 傷口がシクシク痛んだ The wound gave off a 空腹で胃がシクシクす My stomach panged dull pain. with hunger. 。 る。 ワックスをかけたばか They just finished りなので、廊下はツル waxing the floors, so 男はツルツルと蕎麦を The man slurped his ツルだ。 the hallway is slippery. 食べた。 soba. 最近は階段を数段上が Lately my heart's been 緊張してドキドキして るだけでドキドキする racing when I climb います。 I'm nervous. んです。 several flights of stairs. 子供達は、フライドポ My goldfish often gulp テトをパクパク食べて The kids are munching うちの金魚はよく水面 at the surface of tha on chips. いる。 でパクパクしている。 water.
Ice cream melted on my シールを剥がした後が After I peeled the 人前でベタベタするの I'm embarrassed of hand and it got sticky. ベタベタしている。 sticker off it was sticky. は恥ずかしい。 being clingy in public.
Common Type
擬音語・擬態語 Japanese
Katakana
Romaji
Sound Meaning
O
Actions, Qualities
音・態
ぺらぺら
ペラペラ
pera pera
O
Food, Actions
音・態
もぐもぐ
モグモグ
mogu mogu
Weather, Actions
音・態
ざあざあ
ザアザア
zaa zaa
Example Sentence 1 Example Translation 1 Example Sentence 2 Example Translation 2 Example Sentence 3 ペラペラの紙じゃなく て、もっとしっかりし I want to print it on 彼は聞いてもないのに クリスティンは日本 Kristen is fluent in た紙に印刷したいんで thicker paper, not flimsy 身の上話をペラペラと fluently, flipping pages, thin, flimsy 語がペラペラです。 Japanese. す。 paper. 語り始めた。 うさぎがモグモグ餌 息子はハンバーガーを を食べているのは可 Rabbits munching on 祖母が口をモグモグさ I let my grandmother モグモグと食べている yum yum, om nom nom, mumbling their food is so cute. mumble away. 愛い。 せた。 。 The TV was just テレビは白黒画面で、 making static sounds 外では雨がザアザア The rain is pouring down ザアザアという音だけ from a black and white ザアザアという滝の音 rushing water, pouring rain, white noise 降っている。 outside. が鳴っていた。 screen. が聞こえてきた。
Giveaway Bonus Weather, △ Actions
音・態
ごろごろ
ゴロゴロ
goro goro
thunder, rolling, rumbling, grumbling, idle away, loaf around
△
Actions, Qualities
音・態
さらさら
サラサラ
sara sara
△
Qualities
態
ざらざら
ザラザラ
zara zara
△
Actions, Qualities
音・態
こんこん
コンコン
kon kon
rustling, murmering, silky (hair), babble, 髪の毛、サラサラだ gurgle ね。 手触りがザラザラし rough, course, sandy, gritty ている。 grinding, heavily, freely, tap tap, knock knock, bang bang, dry, repetative トイレをコンコンと cough ノックした。
△
Actions
音
ごんごん
ゴンゴン
gon gon
bang bang, clang clang
部長は拳で机をゴン ゴンと叩いた。
The director beat the desk with his fist.
△
Actions
音・態
はらはら
ハラハラ
hara hara
stream, flutter, falling rapidly, thrilling, exciting
どうなることかとハ ラハラしたよ。
What happened got me excited.
△
Qualities
音・態
ばらばら
バラバラ
bara bara
scattered, loose, disconnected, messy, みんなバラバラにな pieces, rustling っちゃったね。
△
Weather, Actions
音・態
ぱらぱら
パラパラ
para para
音・態
とんとん
トントン
ton ton
音・態
どんどん
ドンドン
don don
in (large) drops, sprinkle, clatter, patter, ごはんにふりかけを flipping through a book, crumbly パラパラとかけた。 母は包丁でトントン rapidly, steadily, light, repetative と野菜を切っていく striking, tap, tapping 。 rapidly, steadily, strong, repetative いらないものはどん sound of hard things, drumming どん捨てましょう。
音・態
かんかん
カンカン
kan kan
blazing, hot, intense heat, clang clang
きんきん
キンキン
kin kin
piercing, shrill, high-pitched, sharp metallic sound
雷がゴロゴロと鳴っ ている。
△
Actions, Qualities Actions, Qualities Weather, Actions, Qualities
△
Actions
音・態
Feelings
態
ほっと
ホッと
hotto
Actions Weather, Actions
態
むすっと
ムスッと
musutto
態
きらり
キラリ
kirari
元気そうな声を聞い relief, feeling relieved, relaxed, at ease てホッとしました。 兄は朝からムスッと frowning, stern expression している。 夜空で星がキラリと quick flash of light, flash 光った。
音・態
べろん
ペロン
beron
sticking out your tongue
△ △
Actions
母さん、かんかんに 怒ってたよ。 このビールキンキン に冷えていておいし いね。
猫はペロンと舌を出 した。
Example Translation 3 He started talking fluently about his life's story even though no one heard it. My son munched on his hamburger. I could hear the thundering of the waterfall.
さっきからお腹がゴロ My stomach's been ゴロしている。 grumbling for a while. この野菜は、血液をサ ラサラにしてくれるん The vegetables make だ。 your blood smooth. 砂埃で床がザラザラし The floor is sandy from ている。 the cloud of dust.
休日は家でゴロゴロし I loaf around at home ている。 on holidays.
金槌でコンコンと釘を The hammer banged 打った。 against the nails.
I sprinkled the furikake over my meal.
少女はコンコン咳をし The young woman has ている。 a dry cough. うちの子供は怒ると頭 When our child gets を壁にゴンゴン打ち付 angry he bangs his けます。 head against the wall. The sakura petals 桜の花びらがハラハラ fluttered, dancing to the ground. と舞い散った。 It seems that the バラバラ殺人事件の犯 criminal from the messy 人が捕まったらしいよ murder case was 。 caught. この辺には、人家はパ There are only house ラパラとあるだけです scattered around this area. 。
Mom was fuming with anger.
今日はカンカン照りだ な。 It's blazing hot today.
警鐘がカンカンとけた The alarm clanged たましく鳴った。 loudly.
Thunder is rumbling. It's silky hair, isn't it? It feels rough. I knocked on the restroom.
Everyone scattered.
指先から砂がサラサラ とこぼれ落ちた。 乾燥で肌がザラザラし ている。
The sand slipped through my fingertips. My skin is rough from being dry.
洗濯機がゴンゴン鳴っ The washing machine ている。 is clanging. Tears fell in big drops 娘の目から、涙がハラ from my daughter's eyes. ハラと流れ落ちた。 時計をバラバラに分解 I tried to take the watch してみた。 apart.
雨がパラパラ降り始め The rain fell in large drops. た。 The young woman Mom's steadily chopping 後ろから肩をトントン I felt a tapping on my 少女は軽快にトントン lightly tapped her way vegetables with a knife. と叩かれた。 shoulder from behind. 階段を上っていった。 up the stairs. Let's throw away things 男は乱暴に、車の扉を The man rudely kicked 夜空に花火がドンドン Fireworks shot up into we don't need. the sky. ドンドン蹴飛ばした。 at the car door. と上がった。
This beer is intensely cold and it's delicious.
虫歯で歯がキンキン痛 My tooth is in piercing pain from a cavity. む。 For some reason I I was relieved to hear ココアを飲むと何故か always feel at ease that she sounded fine. ホッとします。 when I drink hot cocoa. My brother's been ムスッとした顔つきの That man looks like frowning since morning. 男だったよ。 he's always frowning. The starts flashed in the 男の目がキラリと光っ The man's eyes night sky. flashed. た。 I peeled the boiled The cat stuck it's tongue 茹で卵の殻がペロンと egg's shell off with a out. 剥けた。 pop.
キンキン声に悩んでい I'm worried about my shrill voice. ます。 I finished work and 仕事を終えてようやく finally breathed a sign ホッと一息ついた。 of relief. あの子はムスッとした That kid has the cutest frowny face. 顔が可愛いよね。 君には何かキラリと光 I feel something shining るものを感じるんだ。 for you. Goku munched up eight 悟空は八人前の餃子を helping of gyoza in one ペロンと平らげた。 bite.
View more...
Comments