skripta za stručni ispit 2013

March 25, 2017 | Author: malosinus | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download skripta za stručni ispit 2013...

Description

SKRIPTA ZA STRUČNI ISPIT IZ PODRUČJA GRAĐEVINARSTVA

1. GRAĐEVINSKA REGULATIVA …….….... str. 1 2. TEHNIČKA REGULATIVA …………..…...str. 35 3. ZAŠTITA OD POŽARA ………………...... str. 64 4. ZAŠTITA NA RADU ………….…………... str. 84 5. HIDROTEHNIČKE GRAĐEVINE.….... str. 105

Skripta za stručni ispit, 2013.

1. GRAĐEVINSKA REGULATIVA ZAKON O PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJI  uređuje sustav prostornog uređenja i gradnje, nadležnosti tijela državne vlasti i tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave u upravnim i drugim postupcima te upravni i inspekcijski nadzor Prostorno uređenje = interdisciplinarna djelatnost kojom se ostvaruju pretpostavke za unapređenje gospodarskih, društvenih, prirodnih, kulturnih i ekoloških polazišta održivog razvitka u prostoru Republike Hrvatske kao osobito vrijednom i ograničenom nacionalnom dobru na načelu integralnog pristupa prostornom planiranju. Gradnja u smislu ovoga Zakona = projektiranje, građenje, uporaba i uklanjanje građevina koji se obavljaju prema odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te prema odredbama posebnih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona, hrvatskih normi i pravila struke, ako ovim Zakonom nije drukčije određeno. Gradilište = zemljište ili građevina, uključivo i privremeno zauzete druge površine, potrebno za izvedbu građevinskih radova ili primjenu odgovarajude tehnologije građenja i zaštitu, na kojemu se gradi, rekonstruira, uklanja, odnosno radi na održavanju građevine. Građenje = izvedba građevinskih i drugih radova (pripremni, zemljani, konstrukterski, instalaterski, završni te ugradnja građevnih proizvoda, postrojenja ili opreme) kojima se gradi nova građevina, rekonstruira, uklanja i održava postojeda građevina. Rekonstrukcija građevine = izvedba građevinskih i drugih radova kojima se utječe na ispunjavanje bitnih zahtjeva za postojedu građevinu i/ili kojima se mijenja usklađenost postojede građevine s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgrađena (dograđivanje, nadograđivanje, uklanjanje vanjskog dijela građevine, izvođenje radova radi promjene namjene građevine ili tehnološkog procesa i sl.). Građevina = građenjem nastao i s tlom povezan sklop, svrhovito izveden od građevnih proizvoda sa zajedničkim instalacijama i opremom te s tlom povezan sklop koji nije nastao građenjem, ako se njime mijenja način korištenja prostora. Složena građevina = sklop više međusobno funkcionalno i/ili tehnološki povezanih građevina. Zgrada = zatvorena i/ili natkrivena građevina namijenjena boravku ljudi, odnosno smještaju životinja, biljaka i stvari.

1

Skripta za stručni ispit, 2013.

BITNI ZAHTJEVI ZA GRAĐEVINU koji se osiguravaju u projektiranju i građenju građevine su: 1. Mehanička otpornost i stabilnost tako da predvidiva djelovanja tijekom građenja i uporabe ne prouzroče:  rušenje građevine ili njezina dijela,  deformacije nedopuštena stupnja,  oštedenja građevnog sklopa ili opreme zbog deformacije nosive konstrukcije,  nerazmjerno velika oštedenja u odnosu na uzrok zbog kojih su nastala. 2. Zaštita od požara tako da se u slučaju požara:  očuva nosivost konstrukcije tijekom određenog vremena utvrđena posebnim propisom,  spriječi širenje vatre i dima unutar građevine,  spriječi širenje vatre na susjedne građevine,  omogudi da osobe mogu neozlijeđene napustiti građevinu, odnosno da se omogudi njihovo spašavanje,  omogudi zaštita spašavatelja. 3. Higijena, zdravlje i zaštita okoliša tako da ih posebice ne ugrožava:  oslobađanje opasnih plinova, para i drugih štetnih tvari (onečišdenje zraka i sl.),  opasno zračenje,  onečišdenje voda i tla,  neodgovarajude odvođenje otpadnih i oborinskih voda, dima, plinova te tekudeg otpada,  nepropisno postupanje s krutim otpadom,  sakupljanje vlage u dijelovima građevine ili na površinama unutar građevine. 4. Sigurnost u korištenju, tako da se tijekom uporabe izbjegnu mogude ozljede korisnika građevine koje mogu nastati uslijed poskliznuda, pada, sudara, opeklina, električnog udara i eksplozije. 5. Zaštita od buke, tako da zvuk što ga zamjeduju osobe koje borave u građevini ili u njezinoj blizini bude na razini koja ne ugrožava zdravlje i osigurava nodni mir i zadovoljavajude uvjete za odmor i rad. 6. Ušteda energije i toplinska zaštita, tako da u odnosu na mjesne klimatske prilike, potrošnja energije prilikom korištenja uređaja za grijanje, hlađenje i provjetravanje bude jednaka propisanoj razini ili niža od nje, a da za osobe koje borave u građevini budu osigurani zadovoljavajudi toplinski uvjeti.

ODSTUPANJE od bitnih zahtjeva za građevinu:  ako se rekonstruira pojedinačna građevina upisana u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske, može se odstupiti od bitnih zahtjeva za građevinu ako bi se njima narušila bitna spomenička svojstva, a prema pribavljenoj suglasnosti Ministarstva

2

Skripta za stručni ispit, 2013.  ako se rekonstruira građevina da bi se osobama smanjene pokretljivosti osiguralo nesmetani pristup, kretanje, boravak i rad, može se odstupiti od bitnih zahtjeva za građevinu, a prema pribavljenoj suglasnosti Ministarstva - suglasnost u ovom smislu nije upravni akt

Energetska svojstva zgrada  svaka zgrada, ovisno o vrsti i namjeni, mora biti projektirana, izgrađena i održavana tako da tijekom uporabe ima propisana energetska svojstva  prije izdavanja uporabne dozvole, drugog akta za uporabu, odnosno prije promjene vlasništva ili iznajmljivanja zgrade ili njezinoga dijela, mora se pribaviti certifikat o energetskim svojstvima zgrade (energetski certifikat) koji izdaje ovlaštena osoba  u energetski certifikat, kupac ili unajmljivač zgrade ili njezinog dijela ima pravo uvida prije sklapanja ugovora o kupoprodaji ili iznajmljivanju prema posebnom zakonu  ovlaštenje za izdavanje energetskog certifikata izdaje Ministarstvo

TEHNIČKI PROPISI Tehničkim propisima, se u skladu s načelima europskog usklađivanja tehničkog zakonodavstva, razrađuju, odnosno određuju bitni zahtjevi za građevinu, tehnička svojstva koja moraju imati građevni proizvodi i drugi tehnički zahtjevi u vezi s građevinama i njihovim građenjem.  donosi ih ministar, a objavljuju se u Narodnim novinama

Izvješde o stanju u prostoru  Hrvatski sabor, odnosno predstavnička tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave razmatraju četverogodišnje izvješde o stanju u prostoru  izvješde sadrži analizu stanja i trendova prostornog razvoja…, analizu provođenja dokumenata prostornog uređenja i drugih dokumenata te ocjenu stanja i prijedloge za unapređenje prostornog razvoja s planom aktivnosti i prijedlogom prostornih pokazatelja za naredno razdoblje  objavljuje se u Narodnim novinama, odnosno u službenom glasilu jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave

Zaštidena područja od posebnog interesa za državu:  zaštideno obalno područje mora (ZOP)  zaštidene prirodne vrijednosti  kulturno-povijesne cjeline ZOP se određuje u svrhu zaštite te održivog, svrhovitog i gospodarski učinkovitog korištenja  obuhvada sve otoke, pojas kopna u širini od 1000 m od obalne crte i pojas mora u širini od 300m od obalne crte  u neizgrađenom dijelu građevinskog područja može se izdati lokacijska dozvola, odnosno rješenje o uvjetima građenja samo ako je donesen UPU usklađen s odredbama ovog Zakona

3

Skripta za stručni ispit, 2013.

DOKUMENTI PROSTORNOG UREĐENJA  dokumentima prostornog uređenja određuje se svrhovita organizacija, korištenje i namjena prostora te mjerila i smjernice za uređenje i zaštitu prostora Države, županija, Grada Zagreba, velikih gradova, gradova i opdina  donose se na državnoj razini i kao prostorni planovi na područnoj (regionalnoj) i lokalnoj razini Dokumenti prostornog uređenja državne razine: 1. Strategija prostornog razvoja RH (temeljni državni dokument za usmjerenje razvoja u prostoru), 2. Program prostornog uređenja RH (utvrđuje mjere i aktivnosti za provođenje Strategije), 3. prostorni planovi područja posebnih obilježja (ako je to propisano ovim Zakonom). Dokumenti prostornog uređenja regionalne (područne) razine: 1. prostorni plan županije, odnosno Grada Zagreba, 2. prostorni plan područja posebnih obilježja (ako je njihova izrada određena tim planovima). Dokumenti prostornog uređenja lokalne razine: 1. prostorni plan uređenja velikog grada, grada i opdine, 2. urbanistički plan uređenja (UPU), 3. detaljni plan uređenja (DPU). Podjela s obzirom na namjenu: strateški i provedbeni dokumenti prostornog uređenja. Strateški dokumenti prostornog uređenja su:  Strategija prostornog razvoja RH,  Program prostornog uređenja RH,  prostorni plan područja posebnih obilježja,  prostorni plan županije odnosno Grada Zagreba,  prostorni plan uređenja velikoga grada, grada, odnosno opdine. Provedbeni dokumenti prostornog uređenja su:  urbanistički plan uređenja,  detaljni plan uređenja. Dokument prostornog uređenja užega područja mora biti usklađen s dokumentom prostornog uređenja širega područja.

LOKACIJSKA DOZVOLA = upravni akt koji se izdaje na temelju Zakona o prostornom uređenju i gradnji i propisa donesenih na temelju tog Zakona te u skladu s dokumentima prostornog uređenja i posebnim propisima

4

Skripta za stručni ispit, 2013. (Upravni akt je akt koji podliježe upravnom sporu. Protiv upravnog akta može se pokrenuti upravni spor na Upravnom sudu. Stranke u postupku izdavanja lokacijske dozvole imaju pravo uvida u postupak. Stranke u postupku su podnositelj zahtjeva, vlasnik nekretnine za koju se izdaje lokacijska dozvola …, vlasnik nekretnine koja neposredno graniči s nekretninom za koju se izdaje lokacijske dozvola te jedinica lokalne samouprave na čijem se području planira zahvat u prostoru).  izdaje se za sve građevine osim za zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2, zgrade za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije veda od 600 m2 i jednostavne građevine i radove LOKACIJSKU DOZVOLU IZDAJE nadležno upravno tijelo:  županije na čijem se području planira zahvat u prostoru ako se nalazi izvan područja velikog grada te ako je zahvat u prostoru planiran na području dviju ili više jedinica lokalne samouprave,  Grada Zagreba za zahvat u prostoru planiran na njegovom području,  velikog grada na čijem je području planiran zahvat u prostoru. Ministarstvo izdaje lokacijsku dozvolu za zahvate u prostoru, koje Vlada određuje uredbom te za zahvat u prostoru koji je planiran na području dviju ili više županija, odnosno Grada Zagreba. Sadržaj lokacijske dozvole: 1. oblik i veličina građevne čestice, odnosno obuhvat zahvata u prostoru prikazani na odgovarajudoj posebnoj geodetskoj podlozi, 2. namjena, veličina i građevinska (bruto) površina građevine s brojem funkcionalnih jedinica, 3. smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici, odnosno unutar obuhvata zahvata u prostoru prikazan na odgovarajudoj posebnoj geodetskoj podlozi, 4. uvjeti za oblikovanje građevine, 5. uvjeti za nesmetani pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti, 6. uvjeti za uređenje građevne čestice, osobito zelenih i parkirališnih površina, 7. načini i uvjeti priključenja građevne čestice, odnosno građevine na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, 8. mjere zaštite okoliša, odnosno uvjeti zaštite prirode utvrđeni procjenom utjecaja na okoliš, odnosno ocjenom prihvatljivosti zahvata za prirodu i dokumentacijom prema posebnim propisima, odnosno način sprječavanja nepovoljna utjecaja na okoliš, 9. posebni uvjeti tijela i osoba određenih prema posebnim propisima, 10. ostali uvjeti iz dokumenta prostornog uređenja od utjecaja na zahvat u prostoru, 11. uvjeti važni za provedbu zahvata u prostoru (obveza uklanjanja postojedih građevina, sanacija terena građevne čestice, fazno građenje pojedinih cjelina zahvata u prostoru, obveza ispitivanja tla i dr.), 12. uvjeti za gradnju privremene građevine u funkciji organizacije gradilišta (asfaltna baza, separacija agregata, tvornica betona, dalekovod i transformatorska stanica radi napajanja gradilišta električnom energijom) i rok za uklanjanje te građevine nakon provedbe zahvata u prostoru za koji se izdaje lokacijska dozvola.

5

Skripta za stručni ispit, 2013. Sastavni dio lokacijske dozvole su idejni projekti izrađeni u skladu s prostornim planom na temelju kojeg se ta dozvola izdaje i posebni uvjeti. Zahtjevu za izdavanje lokacijske dozvole prilaže se: 1. izvod iz katastarskoga plana, odnosno njegova preslika, 2. tri primjerka idejnog projekta čija je situacija prikazana na odgovarajudoj posebnoj geodetskoj podlozi, kopiji katastarskog plana, Hrvatskoj osnovnoj karti (M 1:5000), odnosno na ortofoto karti odgovarajudeg mjerila 3. izjava projektanta da je idejni projekt izrađen u skladu s dokumentom prostornog uređenja na temelju kojeg se izdaje lokacijska dozvola, 4. pisano izvješde i potvrdu o nostrifikaciji idejnog projekta ako je projekt izrađen prema stranim propisima, 5. dokaz o pravnom interesu podnositelja zahtjeva za izdavanje lokacijske dozvole. U postupku izdavanja lokacijske dozvole utvrđuje se da je:  idejni projekt izrađen u skladu s prostornim planom i posebnim uvjetima ovoga Zakona,  uz zahtjev za izdavanje lokacijske dozvole priložena potrebna dokumentacija,  osiguran pristup s prometne površine do građevne čestice,  građevna čestica uređena po uvjetima ovoga Zakona. Zahtjev za izdavanje lokacijske dozvole Ministarstvo je dužno riješiti u roku od šezdeset dana, a nadležno upravno tijelo u roku od trideset dana od uredno podnesenog zahtjeva. Protiv lokacijske dozvole koju je izdalo nadležno upravno tijelo može se izjaviti žalba Ministarstvu. Protiv lokacijske dozvole koju je izdalo Ministarstvo nije dopuštena žalba. Lokacijska dozvola prestaje važiti ako se zahtjev za izdavanje potvrde glavnog projekta odnosno građevinske dozvole ne podnese nadležnom upravnom tijelu, odnosno Ministarstvu u roku od dvije godine od dana pravomodnosti lokacijske dozvole. Važenje lokacijske dozvole produžuje se na zahtjev podnositelja zahtjeva jednom za još dvije godine, ako se nisu promijenili uvjeti utvrđeni u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugi uvjeti u skladu s kojima je lokacijska dozvola izdana.

PARCELACIJA GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA  unutar granica građevinskog područja i parcelacija građevinskog zemljišta izvan granica tog područja, može se provoditi samo u skladu s rješenjem o uvjetima građenja, lokacijskom dozvolom, rješenjem o utvrđivanju građevne čestice, detaljnim planom uređenja, urbanističkim planom uređenja ili prostornim planom područja posebnih obilježja  parcelacija zemljišta izvan granica građevinskog područja radi povedanja građevne čestice unutar granice građevnog područja nije dopuštena Akt o parcelaciji građevinskog zemljišta unutar i izvan građevinskog područja provodi se u katastru zemljišta, odnosno katastru nekretnina na temelju parcelacijskog elaborata za koji je

6

Skripta za stručni ispit, 2013. nadležno upravno tijelo, odnosno Ministarstvo izdalo potvrdu o njegovoj usklađenosti s rješenjem o uvjetima građenja, lokacijskom dozvolom, rješenjem o utvrđivanju građevne čestice ili prostornim planom. Parcelacija građevinskog zemljišta provodi se u skladu s rješenjem o utvrđivanju građevne čestice kada za postojedu građevinu nije utvrđena građevna čestica, odnosno zemljište nužno za redovitu uporabu građevine … ili kada vlasnik građevine želi promijeniti oblik i veličinu građevne čestice na kojoj je postojeda zgrada u skladu s dokumentom prostornog uređenja.

Uređenje građevinskog zemljišta  građevinsko zemljište uređuje se u cilju njegovog osposobljavanja za građenje, rekonstrukciju i korištenje zgrada u skladu s dokumentom prostornog uređenja te s tim u vezi poboljšanja uvjeta života i rada u naseljima  uređenje građevinskog zemljišta, sukladno ovom Zakonu, obveza je jedinica lokalne samouprave Građevinsko područje naselja utvrđeno prostornim planom uređenja velikog grada, grada i opdine je izgrađeni i uređeni dio naselja i neizgrađeni dio područja tog naselja planiran za njegov razvoj i proširenje. Građevinsko zemljište = zemljište unutar i izvan građevinskog područja, koje je izgrađeno ili prostornim planom namijenjeno za građenje građevina i uređenje javnih površina. Građevna čestica = čestica zemljišta s pristupom na prometnu površinu koja je izgrađena ili koju je u skladu s uvjetima prostornog plana planirano utvrditi oblikom i površinom od jedne ili više čestica zemljišta ili njihovih dijelova te izgraditi, odnosno urediti.

URBANA KOMASACIJA = postupak spajanja čestica građevinskog zemljišta u jednu cjelinu i njezina podjela na građevne i druge čestice u skladu s detaljnim planom uređenja na području komasacije uz istodobno sređivanje vlasničkih i drugih stvarno-pravnih odnosa na tom zemljištu s ciljem podjele građevnih čestica vlasnicima tog zemljišta razmjerno njegovoj površini i jedinici lokalne samouprave za potrebe površina javne namjene  provodi se radi preoblikovanja čestica građevinskog zemljišta u području komasacije u građevne čestice, uz istodobno sređivanje vlasničkih i drugih stvarno-pravnih odnosa na tom zemljištu, tako da se vlasnicima nekretnina, čije se čestice zbog svoje površine, oblika, položaja, neodgovarajudeg pristupa na javnu površinu i/ili drugih razloga nisu mogle bez komasacije racionalno urediti i koristiti te jedinici lokalne samouprave omogudi građenje, uporaba, odnosno uređenje građevinskog zemljišta u skladu s detaljnim planom uređenja Provedba postupka komasacije od interesa je za Republiku Hrvatsku.

7

Skripta za stručni ispit, 2013. SUDIONICI U GRADNJI: 1. Investitor 2. Projektant 3. Revident 4. Izvođač 5. Nadzorni inženjer

Investitor = pravna ili fizička osoba u čije ime se gradi građevina  projektiranje, kontrolu i nostrifikaciju projekata, građenje i stručni nadzor građenja investitor mora povjeriti osobama koje zadovoljavaju uvjete za obavljanje tih djelatnosti prema posebnom zakonu  dužan je osigurati stručni nadzor građenja građevine ako nije propisano drukčije  dužan je povjeriti projektantu glavnog projekta projektantski nadzor građenja građevine, ako je takav nadzor predviđen glavnim projektom  investitor koji je ujedno i izvođač mora stručni nadzor građenja povjeriti drugoj osobi koja zadovoljava uvjete za obavljanje stručnog nadzora građenja propisane posebnim zakonom  fizička osoba koja je investitor stambene i stambeno-poslovne zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2 ili jednostavne građevine za svoje potrebe može jednom u pet godina sama projektirati i obavljati stručni nadzor građenja ako je diplomirani inženjer odgovarajude struke ili inženjer odgovarajude struke i ima položeni stručni ispit

Projektant = fizička osoba koja prema posebnom zakonu ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer  odgovoran je da projekti koje izrađuje ispunjavaju propisane uvjete, a osobito da je projektirana građevina usklađena s lokacijskom dozvolom, da ispunjava bitne zahtjeve za građevinu i da je usklađena s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisima  projektant ne može biti zaposlenik osobe koja je izvođač na istoj građevini  dužan je na zahtjev investitora, izvođača, odnosno nadzornog inženjera obavljati projektantski nadzor, a troškove projektantskog nadzora u tom slučaju snosi osoba koja je isti zahtijevala  ako u projektiranju sudjeluje više projektanata, za cjelovitost i međusobnu usklađenost projekata odgovoran je glavni projektant  glavni projektant može biti koordinator zaštite na radu I ako za to ispunjava uvjete propisane posebnim propisom  glavnog projektanta određuje investitor

Izvođač = osoba koja gradi ili izvodi pojedine radove na građevini  graditi ili izvoditi pojedine radove na građevini može osoba koja ispunjava uvjete za obavljanje djelatnosti građenja prema posebnom zakonu

8

Skripta za stručni ispit, 2013. Izvođač je dužan graditi u skladu s rješenjem o uvjetima građenja, potvrđenim glavnim projektom, odnosno građevinskom dozvolom određenima ovim Zakonom i pri tome: 1. povjeriti izvođenje građevinskih radova i drugih poslova osobama koje ispunjavaju propisane uvjete za izvođenje tih radova, odnosno obavljanje poslova, 2. radove izvoditi tako da se ispune bitni zahtjevi i drugi uvjeti za građevinu, 3. ugrađivati građevne proizvode i opremu u skladu s ovim Zakonom, 4. osigurati dokaze o uporabljivosti ugrađenih građevnih proizvoda, dokaze o sukladnosti ugrađene opreme prema posebnom zakonu, isprave o sukladnosti određenih dijelova građevine bitnim zahtjevima za građevinu i od ovlaštenih tijela izdane dokaze kvalitete, 5. propisno zbrinuti građevinski otpad nastao tijekom građenja na gradilištu, 6. sastaviti pisanu izjavu o izvedenim radovima i o uvjetima održavanja građevine.  izvođač imenuje inženjera gradilišta, odnosno voditelja radova u svojstvu odgovorne osobe koja vodi građenje, odnosno pojedine radove  glavni inženjer gradilišta odgovoran je za cjelovitost i međusobnu usklađenost radova, za međusobnu usklađenost provedbe obveza iz ovoga Zakona te ujedno koordinira primjenu propisa kojima se uređuje sigurnost i zdravlje radnika tijekom izvođenja radova  glavni inženjer gradilišta može biti koordinator zaštite na radu II ako za to ispunjava uvjete propisane posebnim propisom

Nadzorni inženjer = fizička osoba koja prema posebnom zakonu ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer i provodi u ime investitora stručni nadzor građenja ako za to ispunjava uvjete građenja prema posebnom zakonu i propisima donesenim na temelju tog zakona  ne može biti zaposlenik osobe koja je izvođač na istoj građevini U provedbi stručnog nadzora građenja nadzorni inženjer je dužan: 1. nadzirati građenje tako da bude u skladu s rješenjem o uvjetima građenja, potvrđenim glavnim projektom, odnosno građevinskom dozvolom, ovim Zakonom i posebnim propisima, 2. utvrditi je li glavni projekt u pogledu horizontalnih i vertikalnih gabarita i namjene građevine izrađen u skladu s rješenjem o uvjetima građenja, odnosno lokacijskom dozvolom, 3. utvrditi je li iskolčenje građevine obavila osoba ovlaštena za obavljanje poslova državne izmjere i katastra nekretnina prema posebnom zakonu, 4. utvrditi ispunjava li izvođač uvjete za obavljanje djelatnosti građenja propisane posebnim zakonom, 5. odrediti provedbu kontrolnih postupaka u pogledu ocjenjivanja sukladnosti, odnosno dokazivanja kvalitete određenih dijelova građevine putem ovlaštene osobe koja nije sudjelovala u provedbi postupka izdavanja isprava i dokaza iz ovoga Zakona, 6. bez odlaganja upoznati investitora sa svim nedostacima odnosno nepravilnostima koje uoči tijekom građenja, a investitora i građevinsku inspekciju i druge inspekcije o poduzetim mjerama, 7. sastaviti završno izvješde o izvedbi građevine.

9

Skripta za stručni ispit, 2013.  stručni nadzor građenja zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2 i zgrade za obavljanje isključivo poljoprivredne djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije veda od 600 m2 provodi se samo u odnosu na ispunjavanje bitnih zahtjeva mehaničke otpornosti i stabilnosti te uštede energije i toplinske zaštite  stručni nadzor građenja ne provodi se za jednostavne građevine određene pravilnikom  na građevinama na kojima se izvodi više vrsta radova ili radovi vedeg opsega, stručni nadzor mora provoditi više nadzornih inženjera odgovarajude struke  glavni nadzorni inženjer odgovoran je za cjelovitost i međusobnu usklađenost stručnog nadzora građenja i dužan je o tome sastaviti završno izvješde Revident = fizička osoba ovlaštena za kontrolu projekata  ovlaštenje za obavljanje kontrole projekata može se dati osobi koja ima pravo na obavljanje poslova projektiranja u području kontrole projekta, koja je diplomirani inženjer s najmanje deset godina radnog iskustva u projektiranju, koja je projektirala u svojstvu odgovorne osobe građevine osobite inženjerske složenosti i koja je na drugi način unaprijedila tehničku struku u području kontrole projekta  ovlaštenje za obavljanje kontrole projekata po prethodno pribavljenom mišljenju povjerenstva, daje i oduzima ministar, povjerenstvo osniva i imenuje ministar  iznimno, imenovanje revidenta zaštite od požara te detaljniji uvjeti iz prethodnog stavka za kontrolu bitnog zahtjeva zaštite od požara određeni su posebnim zakonom kojim se uređuje zaštita od požara  revident ne može obaviti kontrolu projekta u čijoj je izradi u cijelosti ili djelomično sudjelovao ili ako je taj projekt u cijelosti ili djelomično izrađen ili nostrificiran u pravnoj osobi u kojoj je zaposlen  odgovoran je da projekt ili dio projekta za koji je proveo kontrolu i dao pozitivno izvješde udovoljava zahtjevima iz ovoga Zakona, posebnih zakona i propisa donesenih na temelju zakona, tehničkih specifikacija i pravila struke glede kontroliranog svojstva

PROJEKTI Prema namjeni i razini razrade razvrstavaju se na: 1. idejni projekt u mjerilu 1: 200, 2. glavni projekt u mjerilu 1: 100, 3. izvedbeni projekt u mjerilu 1: 50, a iznimno u drugom primjerenom mjerilu.

Idejni projekt = skup međusobno usklađenih nacrta i dokumenata struka koje sudjeluju u projektiranju kojima se daju osnovna oblikovno-funkcionalna i tehnička rješenja građevine (idejno-tehničko rješenje) te smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici, odnosno unutar obuhvata zahvata u prostoru na odgovarajudoj posebnoj geodetskoj podlozi, kopiji katastarskog plana, Hrvatskoj osnovnoj karti (M 1:5000), odnosno na ortofoto karti odgovarajudeg mjerila  sastavni je dio rješenja o uvjetima građenja ili lokacijske dozvole  ovisno o složenosti i tehničkoj strukturi građevine, sadrži i idejno-tehničko-tehnološko rješenje u skladu s posebnim propisima o zaštiti okoliša

10

Skripta za stručni ispit, 2013.  idejni projekt zajedno s lokacijskom dozvolom ili rješenjem o uvjetima građenja dužan je investitor, odnosno njegov pravni sljednik trajno čuvati  idejni projekt u skladu s kojim se izdaje rješenje o uvjetima građenja mora sadržavati podatke za obračun komunalnog i vodnog doprinosa u skladu s posebnim propisima

Glavni projekt = skup međusobno usklađenih projekata kojima se daje tehničko rješenje građevine i dokazuje ispunjavanje bitnih zahtjeva za građevinu, kao i drugih zahtjeva prema ovom Zakonu i posebnih propisa te tehničkih specifikacija  ne smije u pogledu lokacijskih uvjeta biti u suprotnosti s idejnim projektom  u slučaju da glavni projekt nije izradio projektant idejnog projekta, investitor je dužan projektantu idejnog projekta prije podnošenja zahtjeva za potvrdu glavnog projekta odnosno građevinske dozvole dostaviti glavni projekt ili njegov dio radi davanja mišljenja o usklađenosti glavnog projekta s idejnim projektom  u slučaju neusklađenosti, projektant idejnog projekta dužan je dostaviti mišljenje nadležnom upravnom tijelu/Ministarstvu koje izdaje potvrdu glavnog projekta/građevinsku dozvolu, građevinskoj inspekciji i komori  glavni projekt zajedno s građevinskom dozvolom odnosno potvrdom glavnog projekta dužan je investitor, odnosno njegov pravni sljednik trajno čuvati Glavni projekt ovisno o vrsti građevine odnosno radova, sadrži: 1. arhitektonski projekt, 2. građevinski projekt, 3. elektrotehnički projekt, 4. strojarski projekt, 5. troškovnik projektiranih radova.  glavni projekt za građevine na koje se odnosi obveza utvrđivanja objedinjenih uvjeta zaštite okoliša prema posebnim propisima, sadrži i tehničko tehnološko rješenje  ovisno o vrsti građevine glavni projekt sadrži i druge vrste projekata (geodetski projekt, projekt temeljenja, krajobrazni projekt i dr.)  projekti (arh.,građ.,el.,stroj.) moraju sadržavati i podatke iz elaborata koji su poslužili kao podloga za njihovu izradu te projektirani vijek uporabe građevine i uvjete za njezino održavanje  građevinski projekt mora sadržavati i geotehnički projekt za građevine za koje je potreban dokaz mehaničke otpornosti i stabilnosti građevine u dijelu koji se odnosi na međusobno djelovanje građevine na temeljno tlo i stijenu, a za koje je propisana revizija ovlaštenog revidenta  projektant/glavni projektant koji je izradio izmjene i/ili dopune glavnog projekta odgovoran je za cijeli projekt

Izvedbeni projekt  razrađuje tehničko rješenje dano glavnim projektom  mora biti izrađen u skladu s glavnim projektom  na temelju izvedbenog projekta gradi se građevina

11

Skripta za stručni ispit, 2013.  nije obvezan za građenje zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2, zgrade za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije veda od 600 m2 i jednostavnih građevina  izvedbeni projekt građevine sa svim ucrtanim izmjenama i dopunama sukladno stvarno izvedenim radovima (projekt izvedenog stanja) dužan je čuvati investitor, odnosno njegov pravni sljednik za sve vrijeme dok građevina postoji  u slučaju da izvedbeni projekt nije izradio projektant glavnog projekta, investitor je dužan projektantu glavnoga projekta prije početka građenja, odnosno izvođenja određenih radova dostaviti izvedbeni projekt ili njegov dio radi davanja mišljenja o usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom  mišljenje u slučaju neusklađenosti glavnog i izvedbenog projekta, projektant glavnog projekta dužan je dostaviti Ministarstvu/nadležnom tijelu državne uprave koje je izdalo građevinsku dozvolu/potvrdu glavnog projekta, građevinskoj inspekciji i Hrvatskoj komori arhitekata i inženjera u graditeljstvu

Opremanje i označavanje projekta  projekti, odnosno njihovi dijelovi moraju biti izrađeni na način koji osigurava njihovu jedinstvenost s obzirom na građevinu za koju su izrađeni (ime projektanta, tvrtka osobe registrirane za poslove projektiranja, naziv građevine, ime ili tvrtka investitora, datum izrade i dr.)  projekti, odnosno njihovi dijelovi izrađuju se na papiru, drugom odgovarajudem materijalu za pisanje, odnosno crtanje ili kao elektronički zapis, tako da je onemogudena promjena njihova sadržaja, kao i zamjena njihovih sastavnih dijelova  obvezni sadržaj i elemente projekta, način opremanja, uvjete promjene sadržaja, označavanja projekta, način i značenje ovjere projekta od strane odgovornih osoba kao i način razmjene elektroničkih zapisa, u skladu s posebnim propisima, propisuje ministar pravilnikom

Kontrola projekata Kontrola glavnog projekta, ovisno o obilježjima građevine, odnosno radova mora se provesti s obzirom na: 1. mehaničku otpornost i stabilnost, 2. zaštitu od buke, 3. uštedu energije i toplinsku zaštitu, 4. higijenu, zdravlje i zaštitu okoliša, u dijelu zaštite okoliša prema posebnom zakonu, 5. zaštitu od požara, prema posebnom zakonu. Revident je dužan nakon što obavi kontrolu projekta sastaviti o tome pisano izvješde i ovjeriti dijelove projekta na propisani način. U izvješdu o obavljenoj kontroli revident može zahtijevati da:  prije početka izvođenja određenih radova obavi kontrolu dijela izvedbenog projekta koji se odnosi na te radove,  obavi pregled radova u određenoj fazi građenja.

12

Skripta za stručni ispit, 2013. Investitor je dužan revidentu pravodobno omoguditi provedbu kontrole dijela izvedbenog projekta odnosno pregled radova. Revident potvrđuje provedbu pregleda radova upisom u građevinski dnevnik, a po pregledu izvedbenog projekta izrađuje dodatak izvješda o kontroli projekta.

Utvrđivanje usklađenosti (NOSTRIFIKACIJA) projekta  nostrifikacija je utvrđivanje usklađenosti idejnog projekta, glavnog projekta i izvedbenog projekta izrađenog prema stranim propisima s hrvatskim propisima i pravilima struke  mora se provesti neovisno o obilježjima građevine  obveza nostrifikacije ne odnosi se na projekte izrađene prema propisima zemalja članica EU u dijelu u kojem su ti propisi usklađeni s hrvatskim propisima - neovisno o tome, projekt mora biti preveden na hrvatski jezik  u slučaju da projektu koji se nostrificira nedostaju dijelovi propisani ovim Zakonom, osoba ovlaštena za nostrifikaciju može izraditi te dijelove projekta  ovlaštenje za nostrifikaciju po prethodno pribavljenom mišljenju povjerenstva, daje i oduzima ministar, povjerenstvo osniva i imenuje ministar  idejni, odnosno glavni projekt prije podnošenja zahtjeva za izdavanje rješenja o uvjetima građenja, potvrde glavnog projekta, odnosno građevinske dozvole, mora biti usklađen s prostornim planom, odnosno lokacijskom dozvolom te s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te posebnih propisa za što je odgovoran projektant

GRAĐENJE GRAĐEVINA  građenju zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2 i zgrade za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije veda od 600 m2, može se pristupiti na temelju pravomodnog rješenja o uvjetima građenja  građenju građevina za koje se izdaje lokacijska dozvola, može se pristupiti na temelju pravomodne građevinske dozvole Rješenje o uvjetima građenja i građevinska dozvola su upravni akti.  građenju ostalih građevina može se pristupiti na temelju potvrđenoga glavnog projekta Potvrda glavnog projekta nije upravni akt. Akti kojima se odobrava građenje: 1. bez akata – jednostavne građevine i radovi, druge građevine i radovi te drugi zahvati u prostoru (pješačke staze, dječja igrališta,…), 2. rješenje o uvjetima građenja – zgrade do 400 m2 građevinske bruto površine i zgrade za isključivo poljoprivredne djelatnosti do 600 m2 građevinske bruto površine, 3. potvrda glavnog projekta – ostale građevine za koje potvrdu glavnog projekta izdaje nadležno upravno tijelo,

13

Skripta za stručni ispit, 2013. 4. građevinska dozvola – građevine od interesa za Republiku Hrvatsku te građevine koje se grade na području dviju ili više županija, odnosno Grada Zagreba.  građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo 5. rješenje za građenje – donosi nadležno upravno tijelo za građevine prema „Zakonu o postupanju i uvjetima gradnje radi poticanja ulaganja“ koji se odnosi na period do 31.12.2013.

RJEŠENJE O UVJETIMA GRAĐENJA  rješenje o uvjetima građenja izdaje nadležno upravno tijelo  zahtjev za izdavanje rješenja o uvjetima građenja u pisanom obliku podnosi investitor Zahtjevu za izdavanje rješenja o uvjetima građenja investitor prilaže: 1. tri primjerka idejnog projekta čija je situacija prikazana na odgovarajudoj posebnoj geodetskoj podlozi, odnosno kopiji katastarskog plana ako se zahtjev podnosi za rekonstrukciju postojede zgrade kojom se ne mijenjaju njezini vanjski tlocrtni gabariti, 2. pisano izvješde i potvrdu o nostrifikaciji idejnog projekta ako je projekt izrađen prema stranim propisima, 3. posebne uvjete tijela državne uprave nadležnog za poslove kulturnih dobara za građevinu koja se nalazi u naselju ili dijelu naselja, koje je upisano u Registar kulturnih dobara RH kao kulturno povijesna cjelina ili je građevina upisana u taj Registar kao kulturno dobro, 4. dokaz da ima pravo graditi na zemljištu od kojeg de se formirati građevna čestica, odnosno na postojedoj građevini.  dokaz da investitor ima pravo graditi je najčešde izvadak iz zemljišne knjige iz kojeg je vidljivo da je investitor vlasnik ili nositelj prava građenja na građevnoj čestici ili građevini na kojoj se namjerava graditi ili neki ugovor sklopljen s vlasnikom

POTVRDA GLAVNOG PROJEKTA  potvrdu glavnog projekta izdaje nadležno upravno tijelo  zahtjev za izdavanje potvrde glavnog projekta u pisanom obliku podnosi investitor Zahtjevu za izdavanje potvrde glavnog projekta investitor prilaže: 1. tri primjerka glavnog projekta s uvezanom preslikom teksta izvršne lokacijske dozvole 2. pisano izvješde o kontroli glavnog projekta, ako je kontrola projekta potrebna, 3. pisano izvješde i potvrdu o nostrifikaciji, ako je glavni projekt izrađen prema stranim propisima, 4. elaborate o geotehničkim i drugim istražnim radovima te tehnološke, prometne i druge elaborate, ako su podaci iz tih elaborata poslužili za izradu glavnog projekta, 5. parcelacijski elaborat ovjeren od tijela nadležnog za državnu izmjeru i katastar nekretnina i uz potvrdu nadležnog upravnog tijela koje je izdalo lokacijsku dozvolu, o usklađenosti s lokacijskim uvjetima za oblik i veličinu nove građevne čestice, 6. dokaz da ima pravo graditi na građevnoj čestici, odnosno u obuhvatu zahvata na kojem namjerava graditi, odnosno na postojedoj građevini.

14

Skripta za stručni ispit, 2013.

GRAĐEVINSKA DOZVOLA  građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo  zahtjev za izdavanje građevinske dozvole u pisanom obliku podnosi investitor Zahtjevu za izdavanje građevinske dozvole investitor prilaže: 1. tri primjerka glavnog projekta s uvezanom preslikom teksta izvršne lokacijske dozvole i posebnim uvjetima koji su sastavni dio lokacijske dozvole, 2. pisano izvješde o kontroli glavnog projekta, 3. pisano izvješde i potvrdu o nostrifikaciji, ako je projekt izrađen prema stranim propisima, 4. elaborate o geotehničkim i drugim istražnim radovima te tehnološke, prometne i druge elaborate ako su podaci iz tih elaborata poslužili za izradu glavnog projekta, 5. parcelacijski elaborat ovjeren od tijela nadležnog za državnu izmjeru i katastar nekretnina i uz potvrdu Ministarstva koje je izdalo lokacijsku dozvolu, o usklađenosti s lokacijskim uvjetima za oblik i veličinu nove građevne čestice, 6. dokaz da ima pravo graditi na građevnoj čestici, unutar obuhvata zahvata u prostoru, odnosno na postojedoj građevini.

IZMJENE TIJEKOM GRAĐENJA Građevina za koju se izdaje rješenje o uvjetima građenja  investitor je dužan ishoditi izmjenu i/ili dopunu rješenja o uvjetima građenja ako tijekom građenja namjerava učiniti izmjene na zgradi kojima se mijenja njezina usklađenost s idejnim, odnosno glavnim projektom u pogledu vanjskog oblika i veličine, namjene ili smještaja na građevnoj čestici, odnosno ako namjerava promijeniti oblik i veličinu građevne čestice  izmjene tijekom građenja zgrade kojima se utječe na ispunjavanje bilo kojeg bitnog zahtjeva za građevinu, a kojim se ne mijenja njezina usklađenost s idejnim projektom u pogledu vanjskog oblika i veličine, namjene ili smještaja na građevnoj čestici i kojima se ne mijenja oblik i veličina građevne čestice, investitor može učiniti na temelju izmijenjenog i/ili dopunjenog glavnog projekta Građevina za koju se izdaje potvrda glavnog projekta  investitor je dužan ishoditi izmjenu i/ili dopunu potvrde glavnog projekta ako tijekom građenja namjerava na građevini za koju se izdaje potvrda učiniti izmjene kojima se mijenja usklađenost građevine s utvrđenim lokacijskim uvjetima  u tom slučaju, investitor je dužan prethodno ishoditi izmjenu i/ili dopunu lokacijske dozvole  izmjene tijekom građenja građevina kojima se utječe na ispunjavanje bilo kojeg bitnog zahtjeva za građevinu, a kojima se ne mijenja usklađenost građevine s utvrđenim lokacijskim uvjetima investitor može učiniti na temelju izmjene i/ili dopune glavnog projekta kojeg je potvrdilo nadležno upravno tijelo Građevina za koju se izdaje građevinska dozvola  investitor je dužan ishoditi izmjenu i/ili dopunu građevinske dozvole ako tijekom građenja namjerava na građevini učiniti izmjene kojima se mijenja usklađenost

15

Skripta za stručni ispit, 2013. građevine s utvrđenim lokacijskim uvjetima i/ili kojima se utječe na ispunjavanje bilo kojeg bitnog zahtjeva za građevinu  u slučaju u kojem se mijenja usklađenost građevine s utvrđenim lokacijskim uvjetima, investitor je dužan prethodno ishoditi izmjenu i/ili dopunu lokacijske dozvole

UREĐENJE GRADILIŠTA  gradilište mora biti osigurano i ograđeno radi sigurnosti prolaznika i sprječavanja nekontroliranog pristupa ljudi na gradilište Gradilište mora biti označeno pločom koja obvezno sadrži: 1. ime, odnosno tvrtku investitora, 2. ime/naziv projektanta, 3. izvođača, 4. ime osobe koja provodi stručni nadzor građenja, 5. naziv i vrstu građevine koja se gradi, 6. naziv tijela koje je izdalo akt na temelju kojeg se gradi, klasifikacijsku oznaku, urudžbeni broj, datum izdavanja i pravomodnost toga akta, 7. naznaku da se radi o kulturnom dobru kada je predmetna građevina upisana u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske. Dokumentacija na gradilištu koju izvođač mora imati: 1. rješenje o upisu u sudski registar, odnosno obrtnicu, 2. suglasnost za obavljanje djelatnosti građenja, 3. akt o imenovanju glavnog inženjera gradilišta, odnosno voditelja radova, 4. akt o imenovanju nadzornog inženjera, odnosno glavnoga nadzornog inženjera, 5. rješenje o uvjetima građenja, potvrdu glavnog projekta, odnosno građevinsku dozvolu s idejnim odnosno glavnim projektom, 6. izvedbene projekte s mišljenjem projektanta glavnog projekta i ovjerene od revidenta, 7. izvješda revidenata o obavljenoj kontroli izvedbenog projekta ako je to propisano, 8. građevinski dnevnik, 9. dokaze o sukladnosti za ugrađene građevne proizvode i za ugrađenu opremu, 10. elaborat iskolčenja građevine, 11. drugu dokumentaciju, dozvole i dopuštenja za koje je posebnim propisima propisana obveza da je izvođač nakon početka građenja građevine mora imati na gradilištu.  na gradilištu zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2 i zgrade za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije veda od 600 m2 izvođač ne mora imati dokumentaciju pod rednim brojem 2., 6. i 7.  na gradilištu jednostavne izvođač mora imati dokumentaciju pod rednim brojem 1., 3. i 8.

UPORABA GRAĐEVINA  izgrađena zgrada čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2 i zgrada za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije

16

Skripta za stručni ispit, 2013. veda od 600 m2 mogu se početi koristiti nakon što investitor nadležnom upravnom tijelu dostavi za tu zgradu završno izvješde nadzornog inženjera o izvedbi građevine  građevina za koju po ovom Zakonu Ministarstvo izdaje lokacijsku dozvolu, može se početi koristiti nakon što Ministarstvo izda za tu građevinu uporabnu dozvolu  ostale građevine, osim jednostavnih građevina mogu se početi koristiti nakon što nadležno upravno tijelo, koje je izdalo potvrdu glavnog projekta, izda za tu građevinu uporabnu dozvolu

UPORABNA DOZVOLA  uporabnu dozvolu izdaje Ministarstvo za građevinu za koju je izdalo građevinsku dozvolu, a nadležno upravno tijelo za izgrađenu građevinu za koju je izdalo potvrdu glavnog projekta = potvrda koju izdaje Ministarstvo odnosno nadležno upravno tijelo, nakon što se tehničkim pregledom utvrdi da je građevina izgrađena u skladu s građevinskom dozvolom, odnosno potvrđenim glavnim projektom, a osobito glede ispunjavanja bitnih zahtjeva za građevinu Zahtjevu za izdavanje uporabne dozvole investitor, odnosno vlasnik građevine prilaže: 1. presliku izvršne građevinske dozvole odnosno potvrdu glavnog projekta, 2. podatke o sudionicima u gradnji, 3. pisanu izjavu izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine, 4. završno izvješde nadzornog inženjera o izvedbi građevine.

TEHNIČKI PREGLED  Ministarstvo, odnosno nadležno upravno tijelo dužno je u roku od šezdeset, odnosno trideset dana, od dana primitka urednog zahtjeva za izdavanje uporabne dozvole obaviti tehnički pregled građevine  tehnički pregled obavlja povjerenstvo koje osniva Ministarstvo odnosno nadležno upravno tijelo  način obavljanja tehničkog pregleda, sadržaj pisane izjave izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine i sadržaj završnog izvješda nadzornog inženjera propisuje ministar pravilnikom Investitor je dužan, najkasnije na dan tehničkoga pregleda, povjerenstvu za tehnički pregled dati na uvid:  dokumentaciju koja je obvezna na gradilištu,  geodetski situacijski nacrt stvarnog stanja (situacija) za izgrađenu građevinu sukladan izdanom aktu koji je kao dio geodetskog elaborata, ovjerio katastarski ured,  isprave o sukladnosti, odnosno dokaza kvalitete dijela građevine od ovlaštenih tijela u slučaju kada je određena obveza provedbe završnog ocjenjivanja sukladnosti, odnosno dokazivanja kvalitete. Izdavanje uporabne dozvole  Ministarstvo, odnosno nadležno upravno tijelo de izdati uporabnu dozvolu za izgrađenu građevinu u roku od trideset dana od obavljenoga tehničkog pregleda ako je utvrđeno

17

Skripta za stručni ispit, 2013. da je građevina izgrađena u skladu s građevinskom dozvolom, odnosno potvrđenim glavnim projektom Pokusni rad  ako postoji potreba ispitivanja ispunjenja bitnih zahtjeva za građevinu pokusnim radom investitor je obvezan početak pokusnog rada prijaviti Ministarstvu, odnosno nadležnom upravnom tijelu te tijelima i/ili osobama određenim posebnim propisima  pokusni rad, bitni zahtjevi koji se ispituju, vrijeme trajanja pokusnog rada i mjere osiguranja za vrijeme trajanja pokusnog rada moraju biti predviđeni i obrazloženi glavnim projektom Privremena uporabna dozvola  može se iznimno izdati za građevinu za koju je Ministarstvo izdalo građevinsku dozvolu te za građevinu za koju je donesena odluka Vlade o utvrđivanju interesa Republike Hrvatske ili za koju je posebnim zakonom određen interes RH  privremena uporabna dozvola izdaje se na rok koji nije duži od devedeset dana, a istekom tog roka potrebno je ishoditi uporabnu dozvolu Uporabna dozvola za dio građevine  uporabna dozvola može se na zahtjev investitora izdati prije dovršetka građenja cijele građevine i za dio građevine: 1. ako je to potrebno radi nastavka i dovršenja građenja (korištenje mosta za pristup gradilištu, trafostanice i dalekovoda za opskrbu energijom i dr.), 2. ako se određeni dio građevine može početi koristiti prije dovršenja cijele građevine.  potreba izdavanja uporabne dozvole za dio građevine mora biti predviđena glavnim projektom Uporabna dozvola za složenu građevinu  uporabna dozvola može se na zahtjev investitora izdati i prije dovršetka građenja složene građevine za jednu ili više građevina od kojih se sastoji složena građevina -> u tom slučaju uporabne dozvole izdaju se prema uvjetima određenim lokacijskom dozvolom  takvo izdavanje uporabne dozvole mora biti predviđeno glavnim projektom i određeno građevinskom dozvolom za taj dio složene građevine

Evidentiranje građevine u katastarskom operatu i zemljišnoj knjizi Katastarski ured evidentira građevinu u katastarskom operatu ako je:  za tu građevinu izdan akt za uporabu iz ovoga Zakona (završno izvješde nadzornog inženjera o izvedbi građevine i uporabna dozvola), ako ovim Zakonom ili posebnim zakonom nije propisano drukčije,  za tu građevinu izdana potvrda nadležnoga upravnog tijela da se za uporabu te građevine ne izdaje akt za uporabu,  u njemu formirana građevna (katastarska) čestica za građevinu koja se evidentira, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.

18

Skripta za stručni ispit, 2013.

UKLANJANJE GRAĐEVINA  uklanjanju građevine ili njezina dijela (ako se ne radi o slučaju uklanjanja kod kojeg je prije građenja građevine potrebno ukloniti prethodno izgrađenu građevinu ili njezin dio, odnosno na temelju inspekcijskog rješenja) može se pristupiti samo na temelju dozvole za uklanjanje  iznimno, vlasnik građevine smije ukloniti bez dozvole za uklanjanje zgradu čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2, zgradu za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije veda od 600 m2 i jednostavnu građevinu  kod uklanjanja građevina ne smije se utjecati na stabilnost okolnog i drugog zemljišta i/ili ispunjavanje bitnih zahtjeva okolnih i drugih građevina, niti ugroziti javni interes na drugi način, a s građevnim otpadom nastalim uklanjanjem građevine mora se postupati sukladno odredbama posebnog zakona  kod uklanjanja građevine ili njezina dijela stručni nadzor provodi se samo u odnosu na mehaničku otpornost i stabilnost, higijenu, zdravlje i zaštitu okoliša Zahtjev za izdavanje dozvole za uklanjanje građevine ili njezina dijela vlasnik građevine podnosi Ministarstvu, odnosno nadležnom tijelu u pisanom obliku i prilaže: 1. tri primjerka projekta uklanjanja građevine ili njezinog dijela, 2. dokaz vlasništva građevine, 3. potvrde tijela ili osoba određenih posebnim propisima ako se uklanjanjem može ugroziti javni interes (npr. zaštita i spašavanje ljudi, zaštita okoliša, zaštita građevina koje su kulturno dobro, zaštita komunalne i druge infrastrukture i dr.).

PROJEKT UKLANJANJA GRAĐEVINE ili njezina dijela sadrži: 1. nacrte, proračune i/ili druge inženjerske dokaze da tijekom uklanjanja nede dodi do gubitka stabilnosti konstrukcije kojim bi se ugrozio život i zdravlje ljudi ili okoliš, 2. tehnički opis uklanjanja građevine ili njezina dijela i način zbrinjavanja građevnog otpada i uređenja građevne čestice nakon uklanjanja građevine ili njezina dijela, 3. proračun stabilnosti okolnog i drugog zemljišta i/ili okolnih i drugih građevina ako uklanjanje građevine ili način njezina uklanjanja utječe na stabilnost tog zemljišta i/ili ispunjavanje bitnih zahtjeva tih građevina. Projekt uklanjanja podliježe kontroli projekata u odnosu na mehaničku otpornost i stabilnost ako način uklanjanja i/ili uklanjanje građevine utječe na stabilnost okolnog i drugog zemljišta i/ili ispunjavanje bitnih zahtjeva okolnih i drugih građevina.

19

Skripta za stručni ispit, 2013.

ZAKON O ARHITEKTONSKIM I INŽENJERSKIM POSLOVIMA I DJELATNOSTIMA U PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJI  uređuje obavljanje stručnih poslova prostornog uređenja, poslova i/ili stručnog nadzora građenja, obavljanje djelatnosti građenja i obavljanje djelatnosti upravljanja projektom gradnje u svrhu osiguranja kvalitetnog, stručnog i odgovornog obavljanja tih poslova i djelatnosti te postizanja drugih ciljeva određenih posebnim propisima kojima se uređuje područje prostornog uređenja, gradnje i građevnih proizvoda  uređuje i temeljni ustroj, djelokrug, javne ovlasti i članstvo u Hrvatskoj komori arhitekata, Hrvatskoj komori inženjera građevinarstva, Hrvatskoj komori inženjera strojarstva i Hrvatskoj komori inženjera elektrotehnike

Suglasnost za započinjanje obavljanja djelatnosti građenja  izvođač može započeti obavljati djelatnost građenja samo ako ima suglasnost za započinjanje obavljanja djelatnosti građenja (u daljnjem tekstu: suglasnost), osim ako ovim Zakonom nije propisano drukčije  suglasnost izdaje Ministarstvo, za građenje građevina, odnosno za izvođenje radova različite zahtjevnosti i vrijednosti, razvrstane u 7 skupina (skupine građevina A, B, C, D, E, F i G te skupine radova H i I)  Ministarstvo vodi registar izdanih suglasnosti  suglasnost se daje na rok od 5 godina od dana njezina davanja, a njezino važenje se na zahtjev izvođača može produžavati za 5 godina Suglasnost za obavljanje poslova građenja nije potrebna za građenje građevina, odnosno izvođenje radova čija ugovorena vrijednost ne prelazi 150.000,00 eura pri čemu vrijednost pojedinih radova ne prelazi 30.000,00 eura, niti za građenje, odnosno izvođenje:  zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m²,  zgrade za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija građevinska (bruto) površina nije veda od 600 m²,  jednostavnih građevina i radova za koje se prema posebnom propisu ne izdaje akt kojim se odobrava građenje.

ZAKON O POSTUPANJU I UVJETIMA GRADNJE RADI POTICANJA ULAGANJA  ovim se Zakonom u svrhu poticanja ulaganja u području gradnje do 31. prosinca 2013. godine uređuje gradnja, izdavanje akata za građenje, uporabu i uklanjanje građevina za koje se prema Zakonu o prostornom uređenju i gradnji izdaje lokacijska dozvola i potvrda glavnog projekta te provođenje upravnog i inspekcijskog nadzora s tim u vezi  građenju građevina iz ovoga Zakona investitor može pristupiti na temelju rješenja za građenje  za građenje građevina iz ovoga Zakona ne izdaje se lokacijska dozvola

20

Skripta za stručni ispit, 2013.

RJEŠENJA ZA GRAĐENJE  rješenje za građenje donosi upravno tijelo velikoga grada, Grada Zagreba odnosno županije, nadležno za poslove prostornog uređenja i gradnje, na čijem se području namjerava graditi građevina  zahtjev za donošenje rješenja za građenje podnosi investitor u pisanom obliku upravom tijelu nadležnom za donošenje tog rješenja Zahtjevu za donošenje rješenje za građenje investitor prilaže: 1. tri primjerka glavnog projekta, 2. pisano izvješde o kontroli glavnog projekta ako je kontrola projekta potrebna, 3. dokaz da ima pravo graditi na građevnoj čestici, 4. elaborate o geotehničkim i drugim istražnim radovima te tehnološke, prometne i druge elaborate ako su podaci iz tih elaborata poslužili za izradu glavnog projekta, 5. ako je glavni projekt izrađen prema stranim propisima, investitor uz zahtjev za donošenje rješenje za građenje prilaže i pisano izvješde i potvrdu o nostrifikaciji.  glavni projekt mora biti izrađen u skladu s propisima iz ovoga Zakona i posebnim uvjetima koje tijela državne uprave utvrđuju u postupku izdavanja lokacijske dozvole u slučajevima propisanim posebnim propisima  građevina iz ovoga Zakona može se početi rabiti, odnosno staviti u pogon te se može izdati rješenje za obavljanje djelatnosti u njoj prema posebnom zakonu, po konačnosti uporabne dozvole izdane za tu građevinu  postupak izdavanja uporabne dozvole za građevinu iz ovoga Zakona provodi se primjenom istih odredbi kao i za građevine za koje se prema ZPUG izdaje potvrda glavnog projekta

ZAKON O POSTUPANJU S NEZAKONITO IZGRAĐENIM ZGRADAMA  uređuje uvjete, postupak i pravne posljedice uključivanja u pravni sustav nezakonito izgrađenih zgrada (u daljnjem tekstu: ozakonjenje zgrada)  nezakonito izgrađena zgrada ozakonjuje se rješenjem o izvedenom stanju  rješenje o izvedenom stanju donosi upravno tijelo jedinice područne (regionalne), odnosno lokalne samouprave koje prema posebnom zakonu obavlja poslove izdavanja akata za provođenje dokumenata prostornoga uređenja i građenje (nadležno upravno tijelo) na čijem se području nalazi nezakonito izgrađena zgrada Zahtjevu za donošenje rješenja o izvedenom stanju za nezakonito izgrađenu zgradu čija je građevinska (bruto) površina veda od 400 m², zgradu za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija je građevinska (bruto) površina veda od 1000 m² i zgradu javne namjene bez obzira na njezinu površinu (u daljnjem tekstu: zahtjevna zgrada) podnositelj zahtjeva prilaže: 1. tri primjerka geodetske snimke izvedenog stanja nezakonito izgrađene zgrade koju je izradio i ovjerio ovlašteni inženjer geodezije, odnosno kopije katastarskog plana ako je nezakonito izgrađena zgrada evidentirana na katastarskom planu, 2. tri primjerka arhitektonske snimke izvedenog stanja nezakonito izgrađene zgrade koju je izradio ovlašteni arhitekt,

21

Skripta za stručni ispit, 2013. 3. izjavu ovlaštenog inženjera građevinarstva da nezakonito izgrađena zgrada ispunjava bitni zahtjev mehaničke otpornosti i stabilnosti prema propisima koji su važili u vrijeme kada je zgrada građena ili prema važedim propisima, ako se radi o završenoj zgradi, odnosno njezinom dijelu (ova stavka ne mora se priložiti uz zahtjev za manje zahtjevnu zgradu) 4. samo za zgradu javne namjene bez obzira na njezinu površinu podnositelj zahtjeva, uz navedene dokumente, prilaže izjavu ovlaštenog arhitekta te ovlaštenih inženjera građevinarstva, elektrotehnike i strojarstva da nezakonito izgrađena zgrada ispunjava bitni zahtjev sigurnosti u korištenju i bitni zahtjev zaštite od požara prema propisima koji su važili u vrijeme kada je zgrada građena ili prema važedim propisima, ako se radi o završenoj zgradi, odnosno njezinom dijelu  podnositelj zahtjeva, odnosno vlasnici zgrade za koju je doneseno rješenje o izvedenom stanju, osim za pomodnu zgradu, dužni su po izvršnosti tog rješenja platiti komunalni doprinos i vodni doprinos u skladu s posebnim propisima, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije  podnositelj zahtjeva, odnosno vlasnici zgrade dužni su prije donošenja rješenja o izvedenom stanju platiti naknadu za zadržavanje nezakonito izgrađene zgrade u prostoru (naknada), odnosno prvi obrok naknade u slučaju obročne otplate iste

UREDBA O ODREĐIVANJU ZAHVATA U PROSTORU I GRAĐEVINA ZA KOJE MGIPU IZDAJE LOKACIJSKU I/ILI GRAĐEVINSKU DOZVOLU  ovom se Uredbom određuju zahvati u prostoru i građevine za koje Ministarstvo graditeljstva i prostornog uređenja izdaje lokacijsku i/ili građevinsku dozvolu Ministarstvo izdaje lokacijsku i građevinsku dozvolu za: 1. prometne građevine (autocestu, državnu cestu, cestovni i željeznički granični prijelaz, željezničku prugu od značaja za međunarodni promet, aerodrom, morsku luku otvorenu za javni promet, luku na unutarnjem plovnom putu i vodnu građevinu za plovidbu (plovni put s pripadajudim objektima i vodne građevine), osim plutajudih objekata povezanih s obalom u funkciji uslužnih djelatnosti), 2. energetske građevine (elektrana ≥ 20MW, dalekovod ≥ 220kV, međunarodni i magistralni cjevovod za transport nafte ili plina, podzemno skladište prirodnog plina, skladište nafte i skladište ukapljenog naftnog plina), 3. vodne građevine (regulacijska i zaštitna vodna građevina na vodama I. reda, brana s akumulacijom ili retencijom koja spada u velike brane, vodna građevina za melioracijsku odvodnju, vodna građevina za vodoopskrbu, građevina za melioracijsko navodnjavanje, vodna građevina za zaštitu voda), 4. proizvodne građevine (građevina za proizvodnju izvora ionizirajudeg zračenja, kemikalija i kemijskih proizvoda, metala, nemetala, koksa, cementa, stakla i celuloze, rafinerija nafte, brodogradilište), 5. ostale građevine (vojne građevine, županijski i regionalni centar za gospodarenje otpadom, građevine za proizvodnju i skladištenje eksploziva, skladište opasnog otpada i građevine za koju je izdavanje građevinske dozvole uređeno međudržavnim ugovorom koji obvezuje Republiku Hrvatsku).

22

Skripta za stručni ispit, 2013. Ministarstvo izdaje građevinsku dozvolu i za pristupne ceste, komunalnu i drugu infrastrukturu. Ministarstvo izdaje lokacijsku i građevinsku dozvolu i za zahvate u prostoru i građevine za koje je posebnim propisom određena obveza utvrđivanja objedinjenih uvjeta zaštite okoliša.

PRAVILNIK O UVJETIMA I NAČINU VOÐENJA GRAÐEVNOG DNEVNIKA  određuje uvjete, način vođenja i obrazac građevnog dnevnika kao dijela dokumentacije koju izvođač mora imati na gradilištu  građevni dnevnik je dokument o tijeku gradnje kojim se dokazuje usklađenost uvjeta i načina gradnje odnosno izvođenja pojedinih radova s pretpostavkama i zahtjevima iz glavnog projekta, izvedbenog projekta, propisa i normi  građevni dnevnik vodi se tijekom gradnje za cijelu građevinu od dana početka pripremnih radova do dana završetka gradnje  građevni dnevnik vodi odgovorna osoba koja vodi gradnju (glavni inženjer gradilišta, inženjer gradilišta i voditelj gradilišta) - dnevnik može voditi i osoba koju odredi upisom u dnevnik odgovorna osoba Osoba koja vodi dnevnik svakodnevno upisuje podatke o usklađenosti i odstupanjima od uvjeta i načina gradnje u odnosu na glavni projekt, izvedbeni projekt i tehničke propise, a osobito podatke o: 1. elaboratu iskolčenja građevine i osobi koja je provela iskolčenje, 2. prispijedu i porijeklu gradiva, građevnih proizvoda i opreme koje se ugrađuje, s dokazima o njihovoj uporabljivosti, 3. promjenama vremenskih i drugih uvjeta za izvođenje radova, 4. predloženim odnosno poduzetim mjerama usklađenja uvjeta za izvođenje radova, 5. obavljenim pregledima i dokazima kvalitete izvedenih radova, ugrađenih proizvoda i opreme, 6. izmjenama i dopunama građevinske dozvole, 7. promjenama sudionika u gradnji i tijeka gradnje odnosno izvođenja pojedinih radova. Nadzorni inženjer upisom u dnevnik: 1. utvrđuje usklađenost iskolčenja s elaboratom iskolčenja građevine i projektom i odobrava početak izvođenja radova na građevini, 2. ocjenjuje usklađenost pregledanih izvedenih radova sa zahtjevima iz glavnog projekta, izvedbenog projekta i tehničkih propisa, 3. odobrava, odnosno zabranjuje nastavak radova te odobrava, odnosno određuje način otklanjanja utvrđenih neusklađenosti. Revident i projektant te osoba koja provodi inspekcijski ili drugi nadzor prema posebnom propisu upisuju u dnevnik podatke o obavljenom pregledu i nalazu.

23

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O KONTROLI PROJEKATA  ovim Pravilnikom određuju se građevine za koje je obvezatna kontrola glavnog projekta te se određuje sadržaj i propisuje način obavljanja kontrole, ovjere projekata i naknada za obavljenu kontrolu

Kontrola glavnog projekta ovisno o vrsti građevine odnosno radova, mora se obaviti obzirom na: 1. mehaničku otpornost i stabilnost  betonskih i zidanih konstrukcija  metalnih i spregnutih konstrukcija  drvenih konstrukcija  temeljnih konstrukcija, konstrukcija zaštite građevnih jama i podzemnih građevina, temeljnog i saniranog tla te nasutih građevina i odlagališta  konstrukcija hidrotehničkih građevina 2. zaštitu od buke 3. uštedu energije i toplinsku zaštitu Kontrola glavnog projekta glede mehaničke otpornosti i stabilnosti konstrukcija i temeljnog tla obvezna je za: 1. zgrade (konstrukcije raspona ≥10 m, građevinske (bruto) površine ≥800 m2, visine ≥20 m), 2. industrijske i javne građevine (tornjevi, silosi, bunkeri, spremnici, tribine,…), 3. prometne građevine (nasip, usjek i zasjek visine ≥10 m, potporni zid visine ≥5 m, most konstrukcije raspona ≥12 m, žičaru i uspinjaču, lukobran i valobran), 4. energetske građevine (dalekovod ≥110 kV, elektrane inst. snage ≥20 MW, magistralni i međunarodni naftovod i plinovod), 5. vodne građevine (brane s akumulacijama ili retencijskim prostorima i pripadajudim građevinama, vodne građevine za zaštitu voda kapaciteta vedeg od 50 000 ekvivalentnih stanovnika, vodne građevine za vodoopskrbu kapaciteta zahvata vedeg od 100 l/s, zaštitni nasip od poplave i nasip akumulacija visine ≥5 m), 6. podzemne građevine (tuneli i druge podzemne građevine), 7. ukopane građevine (pothodnik, instalacijski kanal), 8. posebna temeljenja i sanacija klizišta (temeljenje na kesonima, pilotima i slično, klizišta površine ≥500 m2). Kontrola glavnog projekta glede zaštite od buke obvezna je za: 1. zgrade (građevinske (bruto) površine ≥800 m2, s izvorom buke ekvivalentne razine iznad 70 dBA u zgradi, odnosno 45 dBA izvan zgrade), 2. državne ceste, 3. željezničke pruge, 4. zračne luke. Kontrola glavnog projekta glede uštede energije i toplinske zaštite obvezna je za zgradu: 1. razvijene građevinske (bruto) površine ≥800 m2 koje se griju na ≥12ºC, 2. koje se hlade na manje od 0ºC bez obzira na veličinu.

24

Skripta za stručni ispit, 2013. SADRŽAJ KONTROLE Mehanička otpornost i stabilnost Kontrolom glavnog projekta provjerava se: 1. potpunost projekta, 2. koncepcija konstrukcije glede stabilnosti, 3. ispravnost odabira metode proračuna u projektu, 4. ispravnost odabira opteredenja u proračunima, 5. potpunost predvidivih djelovanja na konstrukciju koja su uzeta u proračun, 6. dimenzioniranje konstrukcije i njezinih dijelova, 7. računska točnost statičkog, dinamičkog, hidrauličkog i drugog pojedinačnog proračuna, 8. proračun veličine pomaka koji mogu nastati uslijed predvidivih djelovanja na konstrukciju i temeljno tlo, 9. utjecaj na susjedne građevine, 10. primjena tehničkih propisa, 11. ispravnost koncepcije temeljenja s obzirom na obilježja i nosivost tla, 12. dostatnost ispitivanja temeljnog tla. Zaštita od buke Kontrolom glavnog projekta provjerava se: 1. potpunost projekta, 2. koncepcija građevine i građevine za zaštitu od buke, 3. ispravnost odabira metode proračuna korištene u tehničkom elaboratu zaštite od buke, 4. računska točnost proračuna, 5. ispravnost odabira građevnih dijelova i njihovog dimenzioniranja, 6. primjena tehničkih propisa. Ušteda energije i toplinska zaštita Kontrolom glavnog projekta provjerava se: Toplinska zaštita 1. potpunost projekta, 2. koncepcija toplinske zaštite, 3. ispravnost odabrane metode proračuna toplinske zaštite, 4. računska točnost proračuna, 5. ispravnost odabira građevnih dijelova i njihovog dimenzioniranja, 6. primjena tehničkih propisa, 7. građevne elemente glede koeficijenta prolaza topline, uključivo toplinske mostove, 8. toplinska stabilnost građevnih elemanata u ljetnom razdoblju, 9. difuzija vodene pare kroz vanjske dijelove građevine, 10. kondenzacija vodene pare na unutarnjoj površini dijelova građevine, 11. zaštita građevine od insolacije u ljetnom razdoblju. Ušteda energije 1. potpunost projekta, 2. računska točnost proračuna, 3. primjena tehničkih propisa.

25

Skripta za stručni ispit, 2013.  u obavljanju kontrole revident mora postupati nepristrano i savjesno, u skladu sa ZPUGom, posebnim zakonima i propisima, normama i pravilima  ako u obavljanju kontrole glavnog projekta revident utvrdi da nije ovlašten kontrolirati neki dio glavnog projekta, dužan je obavijestiti investitora radi povjeravanja kontrole tog dijela glavnog projekta drugom revidentu  revident je dužan o obavljenoj kontroli sastaviti pisano izvješde  revident može zahtijevati obavljanje kontrole dijela izvedbenog projekta, prije početka izvođenja radova obuhvadenih tim izvedbenim projektom  revident može zahtijevati i obavljanje pregleda izvedenih radova u određenoj fazi gradnje

PRAVILNIK O NOSTRIFIKACIJI PROJEKATA  propisuje postupak nostrifikacije, način ovjere projekta, sadržaj potvrde, način izračuna naknade te uvjeti i mjerila za davanje ovlaštenja pravnoj osobi za nostrifikaciju idejnog, glavnog i izvedbenog projekta izrađenog u inozemstvu Ovlaštenje za nostrifikaciju se daje za sljededa područja projektiranja: 1. arhitektonsko (za arhitektonske projekte građevina, projekte unutarnjeg uređenja građevina i projekte krajobraznog uređenja), 2. građevinsko (za građevinske projekte konstrukcije visokogradnje, projekte inženjerskih građevina, projekte vodovoda i kanalizacije za visokogradnje i projekte vanjskog vodovoda i kanalizacije, projekte prometnica, projekte u vodogradnji, projekte temeljenja i ostale građevinske projekte), 3. strojarsko (za projekte energetskih građevina, projekte skladištenja i prijenosa plinovitih i tekudih tvari, projekte strojarskih instalacija grijanja, ventilacije i klimatizacije, rashladnu tehniku i obradu vode, projekte procesnih i ostalih postrojenja), 4. elektrotehničko (za projekte elektroinstalacija u građevinama, projekte građevina elektroenergetike, projekte za informacijsku i telekomunikacijsku tehniku).  ovlaštenje za nostrifikaciju za jedno ili više područja projektiranja daje se pravnoj osobi registriranoj za projektiranje koja ima uposlena najmanje dva ovlaštena arhitekta i/ili dva ovlaštena inženjera iste struke za koje se područje ovlaštenje traži s najmanje deset godina radnog iskustva u projektiranju i koji su projektirali građevine osobite složenosti  radnim iskustvom u projektiranju u smislu ovog Pravilnika smatra se radno iskustvo stečeno u projektiranju u svojstvu projektanta  stupnju složenosti građevina Stručni odbor za poslove nostrifikacije odlučuje u postupku davanja mišljenja

26

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O TEHNIČKOM PREGLEDU GRAĐEVINE  propisuje način obavljanja tehničkog pregleda građevine u postupku izdavanja uporabne

 

 



dozvole, sadržaj pisane izjave izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine i sadržaj završnog izvješda nadzornog inženjera tehničkom pregledu dužni su prisustvovati svi članovi povjerenstva i predsjednik povjerenstva bez čijeg se prisustva tehnički pregled ne može obaviti tehničkom pregledu dužni su prisustvovati i svi sudionici u gradnji te povjerenstvu dati sve podatke, dokumente i izjave potrebne za obavljanje tehničkog pregleda i izdavanje uporabne dozvole o tehničkom pregledu i kontrolnom pregledu vodi se zapisnik u zapisnik o tehničkom pregledu unose se svi podaci i činjenice značajne za izdavanje uporabne dozvole, a naročito u pogledu ispunjavanja bitnih zahtjeva za građevinu, uvjeta nesmetanog pristupa i kretanja u građevini te lokacijskih uvjeta ako se na tehničkom pregledu utvrdi nedostatak, a taj se nedostatak može otkloniti bez izmjene i/ili dopune građevinske dozvole, predsjednik povjerenstva odredit de rok za otklanjanje takvog nedostatka te članove povjerenstva koji su dužni provesti kontrolni pregled nakon što taj nedostatak bude otklonjen

Pisana izjava izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine sadrži: 1. naziv građevine ili njezinog dijela i klasifikacijsku oznaku, urudžbeni broj i datum izdavanja građevinske dozvole po kojoj je građevina izgrađena, 2. podatke o izvođenim radovima i odgovarajudem glavnom i izvedbenom projektu ili njegovom dijelu te podatke o imenovanju odgovornih osoba koje vode građenje odnosno pojedine radove i glavnog inženjera gradilišta, 3. izjavu o udovoljavanju uvjetima iz glavnog projekta odnosno izvedbenog projekta glede ispunjavanja bitnih zahtjeva i drugih uvjeta za građevinu te lokacijskih uvjeta, 4. izvješde o izvođenju radova i ugrađivanju građevnih proizvoda i opreme u odnosu na tehničke upute za njihovu ugradnju i uporabu s uvjetima održavanja građevine s obzirom na izvedeno stanje građevine, ugrađene građevne proizvode, instalacije i opremu u odnosu na projektom predviđene uvjete, 5. izvješde o izmjenama tijekom građenja u odnosu na glavni projekt, 6. očitovanje o eventualno neizvedenim radovima i drugim okolnostima tijekom gradnje te o njihovom utjecaju na uporabljivost građevine. Pisanu izjavu izvođača daju svi izvođači koji su sudjelovali u građenju, odnosno izvodili pojedine radove nakon što završe s izvođenjem radova na građevini. Izjave izvođača do podnošenja zahtjeva za uporabnu dozvolu čuva odgovorna osoba koja vodi građenje. Završno izvješde nadzornog inženjera o izvedbi građevine sadrži: 1. naziv građevine ili njezinog dijela s klasifikacijskom oznakom, urudžbenim brojem i datumom izdavanja građevinske dozvole po kojoj je građevina izgrađena, 2. podatke o imenovanju nadzornog inženjera i glavnog nadzornog inženjera te podatke o nadziranim radovima i odgovarajudem izvedbenom projektu ili njegovom dijelu, 3. izjavu o usklađenosti građenja građevine s građevinskom dozvolom, projektima, Zakonom i posebnim propisima te izjavu o usklađenosti iskolčenja građevine s elaboratom iskolčenja i glavnim projektom,

27

Skripta za stručni ispit, 2013. 4. izvješde o provedbi kontrolnih postupaka u pogledu ocjenjivanja sukladnosti odnosno dokazivanja kvalitete određenih dijelova građevine, 5. očitovanje o manjkavostima odnosno nepravilnostima uočenim tijekom građenja kao i o nedostacima građenja i njihovom otklanjanju te o njihovom utjecaju na uporabljivost građevine, 6. podatke o vođenju, objedinjavanju i pohrani građevinskog dnevnika, 7. izvješde o izmjenama tijekom izvođenja radova u odnosu na glavni projekt te o izmjenama i dopunama građevinske dozvole, 8. očitovanje o eventualno neizvedenim radovima koji su predviđeni glavnim projektom, a koji nemaju utjecaja na uporabljivost građevine. Završno izvješde nadzornog inženjera za obiteljsku kudu sadrži samo podatke koji se odnose na mehaničku otpornost i stabilnost te uštedu energije i toplinsku zaštitu. Završno izvješde nadzornog inženjera za jednostavnu građevinu sadrži samo podatke koji se odnose na mehaničku otpornost i stabilnost.

PRAVILNIK O NAČINU ZATVARANJA I OZNAČAVANJA ZATVORENOG GRADILIŠTA 

određuje način zatvaranja gradilišta i označavanja zatvorenog gradilišta, odnosno dijela gradilišta  građevinski inspektor naredit de zatvaranje gradilišta na licu mjesta postavljanjem službenog znaka i trake na gradilištu, odnosno dijelu gradilišta ako utvrdi da su ispunjeni propisani uvjeti za izricanje te mjere  službeni znak i traka s nazivom »GRAĐEVINSKA INSPEKCIJA« postavljaju se na gradilištu, odnosno dijelu gradilišta na vidljivom mjestu i na prikladan način

PRAVILNIK O JEDNOSTAVNIM GRAĐEVINAMA I RADOVIMA 

određuje jednostavne i druge građevine i radove koji se mogu graditi odnosno izvoditi bez rješenja o uvjetima građenja, potvrđenog glavnog projekta i građevinske dozvole (akt kojim se odobrava građenje) i/ili lokacijske dozvole

PRAVILNIK O SUGLASNOSTI ZA ZAPOČINJANJE OBAVLJANJA DJELATNOSTI GRAĐENJA 

određuje pojedine radove (skupina radova H) i manje složene radove (skupina radova I) za koje se izdaje suglasnost za započinjanje obavljanja djelatnosti građenja (u daljnjem tekstu: suglasnost), obrazac zahtjeva za izdavanje suglasnosti, prilozi koji se prilažu uz zahtjev za izdavanje suglasnosti u svrhu dokazivanja ispunjavanja propisanih uvjeta, način vođenja registra izdanih suglasnosti i radovi za čije izvođenje nije potrebna suglasnost  zahtjev za izdavanje suglasnosti, produženje njezina važenja i izmjenu suglasnosti podnosi se na posebnom obrascu koji je dio ovog pravilnika  prilozi koje izvođač prilaže uz zahtjev na dan predaje zahtjeva ne smiju biti stariji od 3 mjeseca, a popis priloga je također dio ovog pravilnika

28

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O NAČINU OBRAČUNA POVRŠINE I OBUJMA U PROJEKTIMA ZGRADA  uređuje način obračuna i iskazivanje površine i obujma zgrada u projektima i snimkama

zgrada koji se koriste u postupcima propisanim Zakonom o prostornom uređenju i gradnji te drugim postupcima propisanim ovim Pravilnikom  građevinska (bruto) površina zgrade za određene prostore, odnosno dijelove zgrade, obračunava se sa koeficijentima određenima u ovom pravilniku

ZAKON O KOMUNALNOM GOSPODARSTVU 

određuje načela, način obavljanja i financiranja komunalnog gospodarstva te ostala pitanja glede svrhovitog obavljanja komunalnih djelatnosti  pod komunalnim gospodarstvom u smislu ovoga Zakona razumijeva se obavljanje komunalnih djelatnosti, a naročito pružanje komunalnih usluga od interesa za fizičke i pravne osobe te financiranje građenja i održavanje objekata i uređaja komunalne infrastrukture kao cjelovitog sustava na području jedinice lokalne samouprave kao i županija kada je to određeno ovim Zakonom Komunalne djelatnosti obavljaju se kao javna služba. Sredstva za obavljanje komunalnih djelatnosti osiguravaju se: 1. iz cijene komunalne usluge, 2. iz komunalne naknade, 3. iz proračuna jedinice lokalne samouprave, 4. iz drugih izvora po posebnim propisima. Komunalni doprinosi = novčana javna davanja koja se pladaju za građenje i korištenje objekata i uređaja komunalne infrastrukture.  komunalni doprinos je prihod jedinice lokalne samouprave  komunalni doprinos plada vlasnik građevne čestice na kojoj se gradi građevina, odnosno investitor Pladanjem komunalnog doprinosa vlasnik građevne čestice, odnosno investitor sudjeluje u podmirenju troškova izgradnje objekata i uređenja komunalne infrastrukture. Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave donosi odluku o komunalnom doprinosu kojom se obvezno utvrđuje: 1. područja zone, ovisno o pogodnosti položaja određenog područja i stupnju opremljenosti objektima i uređajima komunalne infrastrukture, 2. jedinična vrijednost komunalnog doprinosa po vrsti objekata i uređaja komunalne infrastrukture i po pojedinim zonama, određena u kunama po m3 građevine, 3. način i rokovi pladanja komunalnog doprinosa, 4. opdi uvjeti i razlozi zbog kojih se u pojedinačnim slučajevima može odobriti djelomično ili potpuno oslobađanje od pladanja komunalnog doprinosa, 5. izvore sredstava iz kojih de se namiriti iznos za slučaj potpunog ili djelomičnog oslobađanja od pladanja komunalnog doprinosa.

29

Skripta za stručni ispit, 2013. Komunalni doprinos obračunava se u skladu s obujmom, odnosno po m3 građevine koja se gradi na građevnoj cestici, a kod građevine koja se uklanja zbog građenja nove građevine ili kada se postojeda građevina nadograđuje, komunalni se doprinos obračunava na razliku u obujmu u odnosu na prijašnju građevinu. Jedinična vrijednost komunalnog doprinosa za obračun po m3 građevine koja se gradi određuje se za pojedine zone u gradu, odnosno opdini.

ZAKON O NORMIZACIJI Norma je pisani dokument koji ovisno o prihvadanju, može imati nacionalni, regionalni ili svjetski (internacionalni) zakonski status.  najčešde se pod normom ili standardom (u robnoj proizvodnji) podrazumijeva niz precizno i sažeto danih definicija, tehničkih specifikacija, kriterija, mjera, pravila i karakteristika koji opisuje materijale, proizvode, procese i sustave  norma je isprava za opdu i višekratnu uporabu, donesena konsenzusom i odobrena od priznate ustanove koja sadrži pravila, upute ili obilježja djelatnosti ili njihovih rezultata i koja jamči najbolji stupanj uređenosti u određenim okolnostima  svaka norma ima svoje porijeklo, razvoj i potrebu za promjenom



uređuje ciljeve i načela hrvatske normizacije, određuje se nadležno tijelo za provedbu Uredbe(EU) broj 1025/2012 Europskoga parlamenta i Vijeda o europskoj normizaciji, osnivanje, ustrojstvo i djelatnost nacionalnog normirnog tijela, pripremanje i izdavanje hrvatskih norma i njihova uporaba te druga pitanja s tim u vezi  predmet normizacije je proizvod, proces ili usluga koju treba normirati Ciljevi normizacije jesu: 1. povedanje razine sigurnosti proizvoda i procesa, čuvanje zdravlja i života ljudi te zaštita okoliša, 2. promicanje kakvode proizvoda, procesa i usluga, 3. osiguranje svrsi shodne uporabe rada, materijala i energije, 4. poboljšanje proizvodne učinkovitosti, ograničenje raznolikosti, osiguranje spojivosti i zamjenjivosti, 5. otklanjanje tehničkih zapreka u međunarodnoj trgovini. Vlada Republike Hrvatske uredbom uređuje osnivanje i djelatnost hrvatskog normirnog tijela. Hrvatsko normirno tijelo obavlja sljedede poslove: 1. priprema, prihvada i objavljuje hrvatske norme i druge dokumente s područja normizacije, 2. predstavlja hrvatsku normizaciju u međunarodnim i europskim normizacijskim organizacijama, 3. održava zbirku hrvatskih normi i vodi registar hrvatskih normi, 4. uređuje, objavljuje i distribuira hrvatske norme, druge dokumente i publikacije s područja normizacije, 5. uspostavlja i održava baze podataka o normama i drugim dokumentima iz područja normizacije te daje obavijestio normama i drugim dokumentima,

30

Skripta za stručni ispit, 2013. 6. u službenom glasilu objavljuje obavijesti o hrvatskim normama te obavijesti o drugim dokumentima s područja normizacije, 7. osigurava informacije o nacionalnim, europskim i međunarodnim normama cjelokupnoj javnosti, a posebno gospodarstvu, 8. promiče uporabu hrvatskih normi. Akt o pokretanju postupka za prihvadanje, norma i objava o prihvadenoj normi objavljuju se u službenome glasilu hrvatskog normirnog tijela. Hrvatske norme označuju se pisanom oznakom HRN. Naziv hrvatska norma i oznaka HRN ne smiju se upotrebljavati za označivanje drugih vrsta dokumenata. Sukladnost određenoga proizvoda, procesa ili usluge s hrvatskom normom može se temeljem posebnih propisa potvrditi izjavom o sukladnosti, potvrdom (certifikatom) o sukladnosti ili oznakom sukladnosti.

ZAKON O OBVEZNIM ODNOSIMA 

uređuje osnove obveznih odnosa (opdi dio) te ugovorne i izvan ugovorne obvezne odnose (posebni dio)

Ugovorom o djelu izvođač se obvezuje obaviti određeni posao, kao što je izrada ili popravak neke stvari, izvršenje kakva fizičkog ili umnog rada i sl., a naručitelj se obvezuje platiti mu za to naknadu. Ugovorom o građenju izvođač se obvezuje prema određenom projektu izgraditi u ugovorenom roku određenu građevinu na određenom zemljištu, ili na takvom zemljištu, odnosno na postojedoj građevini izvesti kakve druge građevinske radove, a naručitelj se obvezuje isplatiti mu za to određenu cijenu.  mora biti sklopljen u pisanom obliku Izvođač je dužan omoguditi naručitelju stalan nadzor nad radovima i kontrolu količine, kakvode i sukladnosti ugrađenih proizvoda. Za svako odstupanje od projekta, odnosno ugovorenih radova izvođač mora imati pisanu suglasnost naručitelja. Cijena radova može se odrediti po jedinici mjere ugovorenih radova (jedinična cijena) ili u ukupnom iznosu za cijelu građevinu (ukupno ugovorena cijena).

ZAKON O ODEM UPRAVNOM POSTUPKU  

upravni postupak pokrede se na zahtjev stranke ili po službenoj dužnosti kad se postupak pokrede na zahtjev stranke, postupak se smatra pokrenutim u trenutku predaje urednog zahtjeva stranke javnopravnome tijelu  kad se postupak pokrede po službenoj dužnosti, postupak se smatra pokrenutim kad službena osoba u javnopravnom tijelu poduzme bilo koju radnju sa svrhom vođenja postupka po službenoj dužnosti

31

Skripta za stručni ispit, 2013.

UREDBA O UREDSKOM POSLOVANJU  

uređuje uredsko poslovanje u tijelima državne uprave uredsko poslovanje je skup pravila, mjera u postupanju s pismenima, njihovu primanju i izdavanju pismena, njihovoj evidenciji i dostavi u rad, obradi, korištenju, otpremanju, čuvanju, izlučivanju i predaji nadležnom arhivu ili drugom nadležnom tijelu

ZAKON O ZAŠTITI OKOLIŠA Zaštita okoliša je skup odgovarajudih aktivnosti i mjera kojima je cilj sprječavanje opasnosti za okoliš, sprječavanje nastanka šteta i/ili onečišdivanja okoliša, smanjivanje i/ili otklanjanje šteta nanesenih okolišu te povrat okoliša u stanje prije nastanka štete. 

zaštitom okoliša osigurava se cjelovito očuvanje kakvode okoliša, očuvanje bio raznolikosti i krajobrazne raznolikosti te geo raznolikosti, racionalno korištenje prirodnih dobara i energije na najpovoljniji način za okoliš, kao osnovni uvjet zdravog života i temelj koncepta održivog razvitka

Zahvat u okoliš = privremeno ili trajno djelovanje čovjeka koje bi moglo utjecati na okoliš, za koje je potrebno ishoditi odgovarajude odobrenje za realizaciju. Sastavnice okoliša su: zrak, vode, more, tlo, krajobraz, biljni i životinjski svijet te zemljina kamena kora. Procjena utjecaja zahvata na okoliš = procjena mogudih značajnih utjecaja na okoliš zahvata određenih ovim Zakonom i Uredbom. Jedan je od instrumenata zaštite okoliša.  provodi se u okviru pripreme namjeravanog zahvata, prije izdavanja lokacijske dozvole za provedbu zahvata ili drugog odobrenja za zahvat za koji izdavanje lokacijske dozvole nije obvezno Studija o utjecaju zahvata na okoliš = stručna podloga koja obuhvada sve potrebne podatke, dokumentaciju, obrazloženja i opise u tekstualnom i grafičkom obliku, prijedlog ocjene prihvatljivosti zahvata i mjere zaštite okoliša u odnosu na zahvat te po potrebi, program pradenja stanja okoliša. Na temelju studije o utjecaju zahvata na okoliš provodi se procjena utjecaja zahvata na okoliš.  mora biti izrađena na temelju najnovijih, vjerodostojnih i dostupnih podataka  nositelj zahvata osigurava izradu studije o utjecaju zahvata na okoliš i podmiruje sve troškove u postupku procjene utjecaja zahvata na okoliš  ovlaštenik koji izrađuje studiju o utjecaju zahvata na okoliš je odgovoran za istinitost, točnost, stručnu utemeljenost i udovoljavanje propisanim zahtjevima u vezi s izradom i sadržajem studije  nositelj zahvata može, prije izrade studije o utjecaju zahvata na okoliš, pisanim zahtjevom od Ministarstva, odnosno od nadležnog upravnog tijela u županiji te u Gradu Zagrebu, zatražiti da mu se, s obzirom na namjeravani zahvat, izda uputa o sadržaju studije U postupku procjene utjecaja zahvata na okoliš svojim mišljenjem sudjeluje savjetodavno stručno povjerenstvo, koje za svaki pojedini zahvat imenuje ministar, odnosno čelnik nadležnog

32

Skripta za stručni ispit, 2013. upravnog tijela u županiji te u Gradu Zagrebu. Ako se predviđa vedi broj zahvata iste vrste, može se imenovati stalno povjerenstvo za tu vrstu zahvata. Povjerenstvo ocjenjuje utjecaj zahvata na okoliš, njegovo vrednovanje i prihvatljivost na temelju studije o utjecaju zahvata na okoliš te Ministarstvu, odnosno nadležnom upravnom tijelu u županiji te u Gradu Zagrebu daje mišljenje o prihvatljivosti zahvata, predlaže mogude varijante za okoliš i mjere zaštite okoliša te program pradenja stanja okoliša.

UREDBA O PROCJENI UTJECAJA ZAHVATA NA OKOLIŠ Pobliže određuje: 1. zahvate za koje se provodi procjena utjecaja zahvata na okoliš, 2. zahvate koji podliježu ocjeni o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš (posebno u nadležnosti Ministarstva, posebno županija odnosno Grada Zagreba), 3. način provedbe postupka procjene utjecaja zahvata na okoliš, 4. način rada i obvezni sadržaj mišljenja koje daje povjerenstvo, 5. način sudjelovanja ovlaštenika, 6. način provedbe postupka ocjene o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš, 7. način provedbe postupka izdavanja upute o sadržaju studije na zahtjev nositelja zahvata, 8. način informiranja i sudjelovanja javnosti i zainteresirane javnosti u postupcima koji se ureduju ovom Uredbom, 9. kriteriji i način pojedinačnih ispitivanja na temelju kojih se odlučuje o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš. Ovom Uredbom određuju se zahvati koji su u nadležnosti Ministarstva te nadležnog upravnog tijela u županiji odnosno u Gradu Zagrebu.

ZAKON O ZAŠTITI I OČUVANJU KULTURNIH DOBARA 

uređuje vrste kulturnih dobara, uspostavljanje zaštite nad kulturnim dobrom, obveze i prava vlasnika kulturnih dobara, mjere zaštite i očuvanja kulturnih dobara, obavljanje poslova na zaštiti i očuvanju kulturnih dobara, obavljanje upravnih i inspekcijskih poslova, rad i djelokrug Hrvatskog vijeda za kulturna dobra, financiranje zaštite i očuvanja kulturnih dobara, kao i druga pitanja u svezi sa zaštitom i očuvanjem kulturnih dobara

Kulturna dobra u smislu ovoga Zakona jesu: 1. pokretne i nepokretne stvari od umjetničkoga, povijesnoga, paleontološkoga, arheološkoga, antropološkog i znanstvenog značenja, 2. arheološka nalazišta i arheološke zone, krajolici i njihovi dijelovi koji svjedoče o čovjekovoj prisutnosti u prostoru, a imaju umjetničku, povijesnu i antropološku vrijednost, 3. nematerijalni oblici i pojave čovjekova duhovnog stvaralaštva u prošlosti kao i dokumentacija i bibliografska baština, 4. zgrade, odnosno prostori u kojima se trajno čuvaju ili izlažu kulturna dobra i dokumentacija o njima.

33

Skripta za stručni ispit, 2013. Kulturna dobra upisuju se u Registar. Registar je javna knjiga koju vodi Ministarstvo kulture. Registar se sastoji od tri liste i to: 1. Liste zaštidenih kulturnih dobara, 2. Liste kulturnih dobara nacionalnog značenja, 3. Liste preventivno zaštidenih dobara.

34

Skripta za stručni ispit, 2013.

2. TEHNIČKA REGULATIVA NAPOMENA: žutom su označeni dijelovi iz novog Zakona o građevnim proizvodima i Zakona o akreditaciji

ZAKON O GRAĐEVNIM PROIZVODIMA (76/2013) Zakonom se uređuje ocjenjivanje i provjera stalnosti svojstava građevnih proizvoda, radnje koje pri tom provode proizvođači građevnih proizvoda te odobrena tijela, dokumenti ocjenjivanja i provjere svojstava građevnih proizvoda, zahtjevi za prijavljena i odobrena tijela, postupak prijave, obveze prijavljenih i odobrenih tijela i druga pitanja bitna za stavljanje na tržište ili stavljanje na raspolaganje na tržište građevnih proizvoda. Građevni proizvod = svaki proizvod ili sklop proizveden i stavljen na tržište radi stalne ugradnje u građevinu ili njezine dijelove, čija svojstva imaju učinak na svojstva građevine s obzirom na temeljne zahtjeve za građevinu. Stavljanje na tržište = prvo stavljanje na raspolaganje građevnog proizvoda na tržište Unije. Staviti na raspolaganje na tržište = svaka isporuka građevnog proizvoda za distribuciju ili uporabu na tržištu Unije u okviru trgovačke djelatnosti s pladanjem ili bez pladanja. Proizvođač = svaka fizička ili pravna osoba koja proizvodi građevni proizvod ili koja je takav proizvod osmislila ili proizvela i trguje tim proizvodom pod svojim imenom ili žigom. Odobreno tijelo = pravna osoba ili fizička osoba obrtnik koja na temelju rješenja izdanog od strane Ministarstva graditeljstvo i prostornoga uređenja provodi zadade trede strane u procesu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava.

TEHNIČKA SPECIFIKACIJA = usklađena europska specifikacija ili domada tehnička specifikacija     

usklađena europska specifikacija je usklađena europska norma, priznata nacionalna norma ili europsko tehničko dopuštenje usklađena tehnička specifikacija znači usklađenost normi i Europskih dokumenata za ocjenjivanje hrvatska tehnička specifikacija znači tehnički propis, hrvatska norma na koju upuduje tehnički propis i hrvatski dokument za ocjenjivanje hrvatski dokument za ocjenjivanje znači dokument koji je izradilo hrvatsko tijelo za tehničko ocjenjivanje u svrhu izdavanja hrvatskih tehničkih ocjena usklađena norma znači normu koju je donijelo jedno od europskih normirnih tijela … na temelju zahtjeva koji je izdala Komisija …

Hrvatsko tehničko dopuštenje = povoljna tehnička ocjena uporabljivosti građevnog proizvoda za određenu namjenu koja se temelji na ispunjavanju bitnih zahtjeva za građevinu za koju se proizvod rabi.

35

Skripta za stručni ispit, 2013. 

hrvatska tehnička ocjena prema novom Zakonu znači dokumentiranu ocjenu svojstava građevnog proizvoda koja se odnose na njegove bitne značajke, u skladu s odgovarajudim hrvatskim dokumentom za ocjenjivanje

Europsko tehničko dopuštenje = tehničko dopuštenje koje je donijela ovlaštena pravna osoba ili druga ovlaštena osoba članica Europske organizacije tijela za tehnička dopuštenja (EOTA-e)  europska tehnička ocjena prema novom Zakonu znači dokumentiranu ocjenu svojstava građevnog proizvoda koja se odnosi na bitne značajke u skladu s odgovarajudim Europskim dokumentom za ocjenjivanje Građevni proizvod može se staviti na tržište, distribuirati i rabiti samo ako je dokazana njegova uporabljivost te ako je označen i popraden tehničkim uputama u skladu sa Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona. Građevni proizvod je uporabljiv ako su njegova tehnička svojstva sukladna tehničkoj specifikaciji. DONOŠENJE TEHNIČKIH DOPUŠTENJA Europsko tehničko dopuštenje može se donijeti za građevni proizvod za koji ne postoji usklađena europska norma niti priznata nacionalna norma, odnosno za građevni proizvod koji bitno odstupa od usklađene europske norme, odnosno priznate nacionalne norme.  utvrđuju se tehnička svojstva građevnog proizvoda te se određuje način dokazivanja njegove uporabljivosti, radnje koje se provode u postupku ocjenjivanja sukladnosti njegovih tehničkih svojstava i isprava o sukladnosti građevnog proizvoda kojom se dokazuje njegova uporabljivost  na prijedlog proizvođača, ovlaštenog zastupnika, odnosno uvoznika građevnog proizvoda donosi ovlaštena pravna osoba nakon ispitivanja i ocjenjivanja tehničkih svojstava građevnog proizvoda koje se provodi prema smjernicama za tehničko dopuštenje koje se odnose na taj proizvod ili odgovarajudu skupinu proizvoda  troškove donošenja europskoga tehničkog dopuštenja snosi osoba koja je predložila njegovo donošenje Europsko tehničko dopuštenje nije upravni akt. Hrvatsko tehničko dopuštenje može se donijeti za građevni proizvod za koji ne postoji usklađena europska specifikacija, tehnički propis, odnosno norma na koju upuduje tehnički propis, odnosno za građevni proizvod čija tehnička svojstva znatno odstupaju od svojstava određenih tehničkim propisom ili normom na koju upuduje taj propis. Ocjenjivanje sukladnosti (Ocjenjivanje i provjera stalnosti svojstava prema novom zakonu) U postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda provode se radnje ispitivanja građevnog proizvoda i radnje nadzora proizvodnje građevnih proizvoda. Radnje ispitivanja građevnog proizvoda:  početno ispitivanje tipa građevnog proizvoda (provodi proizvođač ili pravna osoba ovlaštena za ocjenjivanje sukladnosti)

36

Skripta za stručni ispit, 2013. 

ispitivanje uzoraka iz proizvodnje prema planu ispitivanja (provodi proizvođač ili pravna osoba ovlaštena za ocjenjivanje sukladnosti)  ispitivanje slučajnih uzoraka iz proizvodnje iz skupine pripremljene za isporuku (provodi pravna osoba ovlaštena za ocjenjivanje sukladnosti) Radnje nadzora građevnog proizvoda:  stalna tvornička kontrola proizvodnje (provodi proizvođač)  početni nadzor tvornice i tvorničke kontrole (provodi pravna osoba ovlaštena za ocjenjivanje sukladnosti)  stalni nadzor, procjena i ocjenjivanje tvorničke kontrole (provodi pravna osoba ovlaštena za ocjenjivanje sukladnosti)

ISPRAVE O SUKLADNOSTI Potvrda o sukladnosti (certifikat o stalnosti svojstava prema novom zakonu)  izdaje osoba ovlaštena za izdavanje potvrde o sukladnosti na zahtjev proizvođača, ovlaštenog zastupnika ili uvoznika građevnog proizvoda ako su provedeni i/ili se provode skupine radnji određene za ocjenjivanje sukladnosti građevnog proizvoda, za koji se izdaje potvrda o sukladnosti te ako je sukladnost dokazana 

Izjava o sukladnosti (izjava o svojstvima prema novom zakonu)  proizvođač izdaje izjavu o sukladnosti ako su provedene i/ili se provode skupine radnji određene za ocjenjivanje sukladnosti i ako je utvrdio da je sukladnost dokazana Kada je građevni proizvod obuhvaden usklađenom normom ili je sukladan s Europskom tehničkom ocjenom koja je za njega izdana, proizvođač izrađuje izjavu o svojstvima kad takav proizvoda stavlja na tržište. Izjava o svojstvima iskazuje svojstva građevnih proizvoda u odnosu na bitne karakteristike tih proizvoda u skladu s odgovarajudim usklađenim tehničkim specifikacijama. Proizvođači mogu sastaviti izjavu o svojstvima propisanu ovim Zakonom, na temelju potvrde o sukladnosti ili izjave o sukladnosti izdane prije stupanja na snagu ovoga Zakona. Tehničke upute i oznaka sukladnosti Proizvođač, ovlašteni zastupnik, odnosno uvoznik građevnog proizvoda mora prije stavljanja na tržište, odnosno uporabe građevnog proizvoda izraditi tehničke upute i proizvod označiti oznakom sukladnosti. Građevni proizvod se ne smije stavljati na tržište niti distribuirati bez tehničke upute i oznake sukladnosti. Tehničke upute moraju slijediti svaki građevni proizvod koji se isporučuje. Tehničke upute moraju sadržavati prijepis izjave o sukladnosti, podatke značajne za čuvanje, transport i uporabu građevnog proizvoda te moraju biti pisane latiničnim pismom na hrvatskom jeziku tako da su distributeru i izvođaču razumljive. U tehničkim uputama mora biti naveden rok do kojega se građevni proizvod smije ugraditi, odnosno da taj rok nije ograničen. Oznakom sukladnosti smije se označiti samo građevni proizvod za koji je izdana izjava o sukladnosti. Građevni proizvod za koji se izjavom o sukladnosti potvrđuje sukladnost s odgovarajudom usklađenom europskom specifikacijom označava se oznakom sukladnosti: »CE«.

37

Skripta za stručni ispit, 2013. Građevni proizvod za koji se izjavom o sukladnosti potvrđuje sukladnost s odgovarajudom domadom tehničkom specifikacijom označava se oznakom sukladnosti: »C«. CE označavanje postavlja se na one građevne proizvode za koje je proizvođač izradio izjavu o svojstvima. Ako proizvođač nije izradio izjavu o svojstvima, CE označavanje se ne postavlja. Za svaki građevni proizvod obuhvaden usklađenom normom ili za koji je izdana Europska tehnička ocjena, CE označavanje jedina je oznaka koja potvrđuje sukladnost građevnoga proizvoda s objavljenim svojstvima u odnosu na bitne karakteristike obuhvadene tom usklađenom normom ili Europskom tehničkom ocjenom. U postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda moraju se provesti skupine radnji označene kao sustavi ocjenjivanja sukladnosti 1+, 1, 2+, 2, 3 i 4 i to:  prije izdavanja potvrde o sukladnosti – skupine radnji označene kao sustavi ocjenjivanja sukladnosti oznake 1+ i 1;  prije izdavanja potvrde o tvorničkoj kontroli proizvodnje – skupine radnji označene kao sustavi ocjenjivanja sukladnosti oznake 2+ i 2;  prije izdavanja izjave o sukladnosti – skupine radnji označene kao sustavi ocjenjivanja sukladnosti oznake 1+, 1, 2+, 2, 3 i 4. Objasniti primjer izjave o sukladnosti za beton: C12/15 D31.5 S2 Cl 0.40 X0 C12/15 - klasa betona D31.5 - maksimalno zrno agregata S2 - klasa slijeganja Cl 0.40 - udio klorida X0 - razred otpornosti prema razredima izloženosti

PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA 

pobliže propisuje provođenje upravnog i inspekcijskog nadzora nad proizvodnjom, stavljanjem na tržište, distribucijom i ugradnjom građevnih proizvoda…

Inspekcijski nadzor građevnih proizvoda u okviru svojih nadležnosti provode gospodarski inspektor Državnog inspektorata i građevinski inspektor Ministarstva graditeljstva i prostornog uređenja

38

Skripta za stručni ispit, 2013.

39

Skripta za stručni ispit, 2013.

40

Skripta za stručni ispit, 2013.

ZAKON O OPDOJ SIGURNOSTI PROIZVODA 

propisuje opde sigurnosne zahtjeve za proizvode, obveze proizvođača i distributera, informiranje javnosti, poticanje dragovoljnih mjera te nadzor nad ispunjavanjem propisanih zahtjeva  svrha ovoga Zakona je osigurati da se na tržište stavljaju samo sigurni proizvodi »Proizvod« označava bilo koji proizvod, uključujudi i proizvod u okviru pružanja usluga, koji je namijenjen potrošačima ili koji bi u razumno predvidljivim uvjetima potrošači mogli upotrijebiti, čak i ako im nije namijenjen te koji je isporučen ili dostupan, uz pladanje ili besplatno, u okviru neke trgovačke djelatnosti, bez obzira na to je li nov, rabljen ili prerađen »Sigurni proizvod« označava bilo koji proizvod koji u normalnim ili razumno predvidljivim uvjetima uporabe, uključujudi trajanje i po potrebi stavljanje u uporabu, zahtjeve za ugradbu i održavanje, ne predstavlja nikakav rizik ili samo najmanji rizik spojiv s uporabom proizvoda te koji se smatra prihvatljivim i sukladnim s visokom razinom zaštite sigurnosti i zdravlja ljudi… »Opasni proizvod« označava svaki koji nije siguran.

41

Skripta za stručni ispit, 2013.

ZAKON O AKREDITACIJI 

uređuje osnivanje i djelatnost tijela koje obavlja poslove nacionalne službe za akreditaciju, određuje područje u kojemu se provodi akreditacija te akreditacija u vezi s propisima o ocjenjivanju sukladnosti

Akreditacija označuje potvrđivanje od strane nacionalnoga akreditacijskog tijela da tijelo za ocjenu sukladnosti zadovoljava zahtjeve utvrđene usklađenim normama … Potvrda o akreditaciji = dokument na temelju kojeg se potvrđuje osposobljenost za obavljanje određenih poslova na području ocjenjivanja sukladnosti. Ocjenjivanje sukladnosti svaka je djelatnost kojom se neposredno ili posredno ocjenjuje jesu li ispunjeni određeni zahtjevi. Akreditacijsko tijelo Svaka država članica mora imenovati jedno nacionalno akreditacijsko tijelo. Nacionalno akreditacijsko tijelo označuje jedinstveno tijelo u državi članici koje provodi akreditaciju s ovlaštenjem koje mu je dala država. Nacionalno akreditacijsko tijelo mora djelovati na neprofitnoj osnovi. Akreditacijsko tijelo obavlja sljedede poslove:  akreditiranje ispitnih i umjernih laboratorija,  akreditiranje pravnih ili fizičkih osoba za potvrđivanje proizvoda, sustava upravljanja i osoblja,  akreditiranje pravnih ili fizičkih osoba koje obavljaju tehnički nadzor ili slične radnje,  druga ocjenjivanja ili potvrđivanja osposobljenosti za provođenje postupaka ocjenjivanja sukladnosti…

ZAKON O MJERITELJSTVU 

uređuje djelokrug tijela te ovlaštenih pravnih i fizičkih osoba u mjeriteljstvu, sustav točnih i međusobno spojivih mjerenja, sustav mjernih jedinica, mjerni etaloni, utvrđivanje mjeriteljskih zahtjeva za mjerila u zakonskom mjeriteljstvu, stavljanje mjerila na tržište i uporabu, ovjeravanje mjerila, mjeriteljski zahtjevi za pretpakovine, mjeriteljski nadzor i inspekcija

Zakonsko mjeriteljstvo je dio mjeriteljstva uređen zakonom i drugim propisima u cilju uspostave povjerenja u rezultate mjerenja u području primjene zakonitih mjerenja. Temeljno mjeriteljstvo je dio mjeriteljstva koje istražuje stalnice prirodnih pojava i čiji je zadatak uspostava državnih etalona mjernih jedinica međunarodnog sustava jedinica, uspostava sljedivosti i jedinstvenosti mjerenja u Republici Hrvatskoj usporedbom s međunarodnim etalonima te razvoj novih mjernih metoda. Etalon je tvarna mjera, mjerilo, referencijska tvar ili mjerni sustav namijenjen za određivanje, ostvarivanje, čuvanje ili obnavljanje neke jedinice, jedne ili više vrijednosti kakve veličine da bi mogao poslužiti kao referencija.

42

Skripta za stručni ispit, 2013. Državni etalon je referentni etalon priznat odlukom mjerodavnog tijela utvrđenog zakonom da bi služio kao osnova za dodjeljivanje vrijednosti drugim etalonima određene veličine u Republici Hrvatskoj. Referentni etalon je etalon koji opdenito ima najvedu mjeriteljsku kakvodu na danom mjestu ili u danoj organizaciji iz kojeg se izvode mjerenja koja se provode na tom mjestu. Umjeravanje je skup postupaka kojima se u određenim uvjetima uspostavlja odnos između vrijednosti veličina koje pokazuje neko mjerilo ili mjerni sustav, ili vrijednosti koje prikazuje neka tvarna mjera ili neka referencijska tvar i odgovarajudih vrijednosti ostvarenih etalonima. Sljedivost je svojstvo mjernog rezultata ili vrijednost kojeg etalona po kojemu se on može dovesti u vezu s navedenim referencijskim etalonima (obično državnim ili međunarodnim) neprekinutim lancem usporedaba koje imaju utvrđene nesigurnosti. Mjerilo je uređaj namijenjen za izvedbu mjerenja, samostalno ili u vezi s dodatnim uređajima, a to podrazumijeva mjerilo u užem smislu, mjerne sustave, tvarne mjere i dijelove mjerila i mjernog sustava koji mogu biti predmet posebne ocjene sukladnosti. Pretpakovine su proizvodi koji su upakirani bez prisutnosti kupaca, a količina tih proizvoda se ne može promijeniti bez otvaranja pri čemu nastaje vidno oštedenje ili bez promjene pakovanja. Poslove zakonskog mjeriteljstva obavljaju: 1. Državni zavod za mjeriteljstvo (DZM), 2. Hrvatski mjeriteljski institut (HMI), 3. ovlaštene pravne osobe, 4. ovlašteni servisi, 5. pravne osobe koje obavljaju poslove nacionalnoga umjernog laboratorija. DZM - rješava u upravnim stvarima iz područja mjeriteljstva, priprema nacrte zakona iz područja mjeriteljstva, donosi podzakonske akte za provođenje zakona, ovlašduje pravne osobe za provedbu postupaka potvrđivanja sukladnosti mjerila i pretpakovina, provodi ispitivanje pretpakovina i boca kao mjernih spremnika, provodi ovjeravanja zakonitih mjerila, provodi službena mjerenja, nadzire zakonitost rada ovlaštenih pravnih osoba, ovlaštenih servisa i korisnika zakonitih mjerila itd. HMI (osnovan kasnije i preuzeo dio djelatnosti DZM) - proglašava državne etalone, obavlja upravne i stručne poslove u vezi s državnim etalonima i usklađuje rad nacionalnih umjernih laboratorija, ostvaruje, čuva i održava državne mjerne etalone i osigurava njihovu sljedivost prema međunarodnim etalonima, obavlja poslove istraživanja i razvoja u području temeljnog mjeriteljstva, obavlja poslove nacionalnih umjernih laboratorija itd. Ovlaštene pravne osobe ispituju usklađenost mjerila s propisima, ovjeravaju zakonita mjerila, vode evidenciju ovjerenih zakonitih mjerila Ovlašteni servis pregledava, popravlja i ispituje zakonita mjerila i/ili mjerne sustave radi pripreme za ovjeravanje

43

Skripta za stručni ispit, 2013.

TEHNIČKI PROPIS ZA BETONSKE KONSTRUKCIJE 

u okviru ispunjavanja bitnih zahtjeva za građevinu, propisuje tehnička svojstva za betonske konstrukcije u građevinama, zahtjeve za projektiranje, izvođenje radova na izradi, uporabljivost, održavanje i druge zahtjeve za betonske konstrukcije te tehnička svojstva i druge zahtjeve za građevne proizvode namijenjene ugradnji u betonsku konstrukciju



Ispunjavanje bitnog zahtjeva mehaničke otpornosti i stabilnosti građevine i dijela bitnog zahtjeva zaštite od požara, koji se odnosi na očuvanje nosivosti betonske konstrukcije u slučaju požara tijekom određenog vremena utvrđenog posebnim propisom (u daljnjem tekstu: otpornost na požar), postiže se betonskom konstrukcijom koja ima tehnička svojstva i ispunjava zahtjeve propisane ovim Propisom. Projektom betonske konstrukcije mora se, u skladu s ovim Propisom, dokazati da de građevina tijekom građenja i projektiranog uporabnog vijeka ispunjavati bitni zahtjev mehaničke otpornosti i stabilnosti, otpornost na požar te druge bitne zahtjeve u skladu s posebnim propisima. Ako normom ili posebnim propisom nije drukčije propisano, uporabni vijek projektirane betonske građevine je najmanje 50 godina. Projekt betonske konstrukcije koji je sastavni dio glavnog projekta građevine mora sadržavati: 1. tehnički opis 2. proračun nosivosti i uporabljivosti 3. program kontrole i osiguranja kvalitete betonske konstrukcije Građevni proizvodi na koje se primjenjuje ovaj Propis jesu:  cement,  agregat,  dodatak betonu,  dodatak mortu za injektiranje natega,  voda,  beton,  čelik za armiranje,  čelik za prednapinjanje,  armatura,  predgotovljeni betonski element,  proizvod za zaštitu i popravak betonske konstrukcije i dr. Građevni proizvodi se proizvode se u tvornicama izvan gradilišta (moraju imati ispravu o sukladnosti). Iznimno beton, armirani beton i predgotovljeni elementi mogu se proizvesti na gradilištu (mora biti dokazana uporabljivost u skladu s projektom i TPBK). Beton = građevni proizvod sastavljen od cementa, agregata, dodatka betonu i vode. Tehnička svojstva BK moraju biti takva da tijekom trajanja građevine uz propisano izvođenje radova na BK i održavanje BK, ona podnese sve utjecaje uobičajene uporabe i utjecaje okoliša…

44

Skripta za stručni ispit, 2013. Specificirana svojstva, dokazivanje uporabljivosti, potvrđivanje sukladnosti te označavanje građevnih proizvoda, ispitivanje građevnih proizvoda, posebnosti pri projektiranju i građenju te potrebni kontrolni postupci kao i drugi zahtjevi koje moraju ispunjavati građevni proizvodi određeni su u prilozima ovoga Propisa:  beton Prilog »A«,  armatura, čelik za armiranje i čelik za prednapinjanje Prilog »B«,  cement Prilog »C«,  agregat Prilog »D«,  dodatak betonu i dodatak mortu za injektiranje natega Prilog »E«,  voda Prilog »F«,  predgotovljeni betonski elementi Prilog »G«,  proizvodi i sustavi za zaštitu i popravak betonskih konstrukcija Prilog »H« TPBK sadrži još i:  projektiranje BK u skladu s hrvatskim normama Prilog »I«  izvođenje i održavanje BK Prilog »J« Beton - Prilog »A« Proizvodi se kao: 1. projektirani beton, 2. beton zadanog sastava, 3. normirani beton zadanog sastava prema normama Beton 2) i 3) proizvodi se samo do razreda čvrstode C16/20.  

svojstva očvrsnulog betona moraju biti specificirana u projektu BK svojstva svježeg betona specificira izvođač betonskih radova - određena svojstva svježeg betona, kada je to potrebno ovisno o uvjetima izvedbe i uporabe BK, specificiraju se u projektu BK  sustav potvrđivanja sukladnosti betona je 2+ Potvrđivanje sukladnosti betona provodi se dva puta godišnje na temelju rezultata nadzora tvorničke kontrole proizvodnje i ocjene (vrednovanja) rezultata ispitivanja proizvođača i rezultata ispitivanja tlačne čvrstode betona na slučajno uzetim uzorcima. Armatura, čelik za armiranje i čelik za prednapinjanje - Prilog »B« Izrađuje se, odnosno proizvodi kao: 1. armatura za armirane betonske konstrukcije, od čelika za armiranje, 2. armatura za prednapete BK, od čelika za prednapinjanje i čelika za armiranje. 

potvrđivanje sukladnosti čelika za armiranje provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 1+  potvrđivanje sukladnosti armature proizvedene prema tehničkoj specifikaciji provodi se prema odredbama te specifikacije  potvrđivanje sukladnosti čelika za prednapinjanje provodi se prema određenoj normi

45

Skripta za stručni ispit, 2013. Cement - Prilog »C« Vrste cementa su: 1. cement opde namjene, 2. cement sa zgurom niskih početnih čvrstoda, 3. cement opde namjene niske topline hidratacije, 4. posebni cement vrlo niskih toplina hidratacije, 5. bijeli cement, 6. sulfatno otporni cement, 7. aluminatni cement.  

tehnička svojstva cementa specificiraju se u projektu BK potvrđivanje sukladnosti cementa provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 1+

Agregat - Prilog »D«  odnosi se na agregat i punila s gustodom zrna vedom od 2000 kg/m3 (agregat za beton) i lagani agregat i lagana punila s gustodom zrna ne vedom od 2000 kg/m3 ili nasipnom gustodom ne vedom od 1200 kg/m3 (lagani agregat za beton) dobiveni preradom prirodnih, industrijski proizvedenih ili recikliranih materijala i mješavina tih agregata u pogonima za proizvodnju agregata. Po granulometrijskom sastavu agregat se dijeli u razrede: 1. sitni agregat 2. krupni agregat 3. nefrakcionirani agregat (prirodno granulirani) 

potvrđivanje sukladnosti agregata provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 2+

Dodatak betonu i dodatak mortu za injektiranje natega - Prilog »E« Vrste kemijskih dodataka betonu: 1. plastifikator, 2. superplastifikator, 3. dodatak za zadržavanje vode, 4. aerant, 5. ubrzivač vezivanja, 6. ubrzivač očvršdivanja, 7. usporivač vezivanja, 8. dodatak za vodonepropusnost, 9. usporivač vezivanja/plastifikator, 10. usporivač vezivanja/superplastifikator, 11. ubrzivač vezivanja/plastifikator, 12. ubrzivač vezivanja mlaznog betona, 13. ubrzivač vezivanja mlaznog betona bez sadržaja alkalija, 14. dodatak za kontrolu konzistencije mlaznog betona, 15. dodatak za poboljšanje veze slojeva mlaznog betona. 16. dodatak za betoniranje pri niskim temperaturama

46

Skripta za stručni ispit, 2013. Vrste mineralnih dodataka betonu su: Tip I 1) punila (fileri) 2) pigmenti Tip II 1) letedi pepeo 2) silicijska prašina 

tehnička svojstva dodataka betonu i dodataka mortu za injektiranje natega specificiraju se u projektu betonske konstrukcije  potvrđivanje sukladnosti dodataka betonu i mortu za injektiranje provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 2+  za mineralne dodatke tipa II potvrđivanje sukladnosti provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 1+ Voda - Prilog »F«  tehnička svojstva vode za pripremu betona specificiraju se u projektu betonske konstrukcije  za pitku vodu iz vodovoda nije potrebno provoditi potvrđivanje prikladnosti za pripremu betona i morta  morska i bočata voda nisu prikladne za pripremu betona za armirane betonske konstrukcije…  ispitivanje uporabivosti prikladnosti vode provodi se prije prve uporabe te u slučaju kada postoji sumnja da je došlo do promjene u koncentraciji štetnih tvari u vodi, odnosno da je došlo do promjene u njenom sastavu Predgotovljeni betonski elementi - Prilog »G«  odredbe ovoga Priloga ne primjenjuju se na elemente izrađene od porastoga betona, laganog betona, teškoga betona i betona s vlaknima, niti na predgotovljene elemente od betona namijenjene za zidanje (betonski zidni elementi). Predgotovljeni betonski elementi izrađuju se odnosno proizvode za: 1. konstrukcijsku uporabu (element djelomično predgotovljene betonske konstrukcije, element predgotovljene betonske konstrukcije ili zasebna građevina), 2. nekonstrukcijsku uporabu (npr. rubnjak, cijev za dovod i odvodnju tekudina, kanal, opločnik, poklopac, okno i slično).  tehnička svojstva predgotovljenog betonskog elementa, betona i armature specificiraju se u projektu betonske konstrukcije, a u slučaju predgotovljenog betonskog proizvoda u tehničkoj specifikaciji za taj proizvod  potvrđivanje sukladnosti elemenata pod 1) provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 2+, za elemente pod 2) potvrđivanje sukladnosti provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 4 Proizvodi i sustavi za zaštitu i popravak betonskih konstrukcija - Prilog »H« Vrste proizvoda i sustava su: 1. sustavi površinske zaštite, 2. proizvodi i sustavi za konstrukcijski i nekonstrukcijski popravak, 3. konstrukcijska ljepila, 4. proizvodi za injektiranje betona,

47

Skripta za stručni ispit, 2013. 5. proizvodi za sidrenje armature, 6. proizvodi za zaštitu armature od korozije. Projektiranje BK u skladu s hrvatskim normama - Prilog »I« Na svako od navedenih područja primjenjuju se određene hrvatske norme HRN EN.  projektiranje betonskih konstrukcija  osnove proračuna i djelovanja na betonske konstrukcije  projektiranje betonskih konstrukcija glede otpornosti na potres  geotehničko projektiranje Izvođenje i održavanje BK - Prilog »J« Ispitivanje pokusnim opteredenjem betonskih konstrukcija provodi se u cilju ocjene ponašanja konstrukcije u odnosu na projektom predviđene pretpostavke. Obvezno se provodi za: 1. mostove raspona vedeg od 15,0 m, 2. tribine u sportskim građevinama i dvoranama razne namjene, 3. krovne konstrukcije raspona vedeg od 30 m, 4. betonske konstrukcije koje se prvi put izvode novim tehnološkim postupkom. Učestalost redovitih pregleda u svrhu održavanja betonske konstrukcije provodi se sukladno zahtjevima projekta betonske konstrukcije, ali ne rjeđe od: 1. 10 godina za zgrade javne i stambene namjene, 2. 2 godine za mostove, 3. 5 godina za industrijske, prometne, infrastrukturne i druge građevine koje nisu navedene pod 1) i 2) Način obavljanja pregleda određuje se projektom betonske konstrukcija, a uključuje najmanje: 1. vizualni pregled, utvrđivanje položaja i veličine napuklina i pukotina te drugih oštedenja bitnih za očuvanje mehaničke otpornosti i stabilnosti građevine, 2. utvrđivanja stanja zaštitnog sloja armature, za betonske konstrukcije u umjereno ili jako agresivnom okolišu, 3. utvrđivanje veličine progiba glavnih nosivih elemenata betonske konstrukcije ako se na temelju vizualnog pregleda sumnja u ispunjavanje bitnog zahtjeva mehaničke otpornosti i stabilnosti.

TEHNIČKI PROPIS ZA ZIDANE KONSTRUKCIJE 

u okviru ispunjavanja bitnih zahtjeva za građevinu, propisuje tehnička svojstva za zidane konstrukcije u građevinama, zahtjeve za projektiranje, izvođenje radova, uporabljivost, održavanje i druge zahtjeve za zidane konstrukcije te tehnička svojstva i druge zahtjeve za građevne proizvode namijenjene ugradnji u zidanu konstrukciju  primjenjuje se i na ziđe u građevinama koje nije sastavni dio zidane konstrukcije (pregradno ziđe, parapeti i sl.)  ne primjenjuje na zidane konstrukcije industrijskih dimnjaka, potpornihzidova, propusta, mostova, brana, spremnika za tekudine, zidane konstrukcije opteredene pretežito dinamičkim djelovanjem i posebne vrste konstrukcija kao što su lukovi, svodovi,kupole i sl.

48

Skripta za stručni ispit, 2013. Specificiranje svojstava, dokazivanje uporabljivosti, potvrđivanje sukladnosti, označavanje građevnih proizvoda i posebnosti pri projektiranju i građenju građevina koje sadrže zidanu konstrukciju nalaze se u prilozima:  PrilogA - ziđe  Prilog B - zidni elementi  Prilog C - mort  Prilog D - veziva (građevno vapno, cement i zidarski cement)  Prilog E - dodaci mortu, mortu za injektiranje natega i betonu  Prilog F - agregat, voda, čelik za armiranje, čelik za prednapinjanje, beton i sustavi za zaštitu i popravak betonskih dijelova zidanih konstrukcija  Prilog G - pomodni dijelovi (spone, trake, vješaljke, nadvoji, kanalice i elementi ispune)  Prilog H - predgotovljeno ziđe  Prilog I - projektiranje zidanih konstrukcija  Prilog J - izvođenje i održavanje zidanih konstrukcija Zidana konstrukcija se izvodi od: 1. nearmiranog ziđa, 2. omeđenog ziđa 3. armiranog ziđa i 4. prednapetog ziđa. Projekt zidane konstrukcije koji je sastavni dio glavnog projekta građevine mora sadržavati: 1. tehnički opis, 2. proračun graničnog stanja nosivosti i graničnog stanja uporabljivosti, 3. program kontrole i osiguranja kvalitete zidane konstrukcije.

TEHNIČKI PROPIS ZA ČELIČNE KONSTRUKCIJE 

u okviru ispunjavanja bitnih zahtjeva za građevinu, propisuje tehnička svojstva za nosive čelične konstrukcije u građevinama, zahtjeve za projektiranje, izvođenje, uporabljivost, održavanje i druge zahtjeve za čelične konstrukcije te tehnička svojstva i druge zahtjeve za građevne proizvode namijenjene ugradnji u čeličnu konstrukciju  odnosi se i na elemente u građevinama koji nisu sastavni dio čelične konstrukcije (nekonstrukcijski elementi) odnosno na elemente čelične konstrukcije koji ne utječu na mehaničku otpornost i stabilnost građevine u cjelini. Građevni proizvodi od čelika na koje se primjenjuje ovaj Propis jesu: 1. proizvodi od čelika (oblikovani čelični profili, limovi, trake, šipke, žice, čelični lijev) 2. mehanički spojni elementi 3. dodatni materijal za zavarivanje 4. vlačni elementi visoke čvrstode 5. konstrukcijski ležajevi 6. drugi građevni proizvodi za koje su propisani zahtjevi u prilozima ovoga Propisa

49

Skripta za stručni ispit, 2013. Prilozi Propisa: Prilog A - proizvodi od čelika  proizvodi od nelegiranih konstrukcijskih čelika: toplo valjani limovi, trake, šipke i žice, toplo oblikovani šuplji profili, hladno valjani limovi, profili, trake i žice, hladno oblikovani šuplji profili  proizvodi od nehrđajudih čelika: toplo i hladno oblikovani limovi, profili, trake i žice, zavarene cijevi, bešavne cijevi 

potvrđivanje sukladnosti proizvoda iz ovog priloga provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 2+

Prilog B - mehanički spojni elementi  vijci s maticama, zakovice, trnovi  potvrđivanje sukladnosti proizvoda iz ovog priloga provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 2+ Prilog C - dodatni materijal za zavarivanje  obložene elektrode, žičane elektrode, prašak, praškom punjena žica, zaštitni plinovi  potvrđivanje sukladnosti proizvoda iz ovog priloga provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 2+ Prilog D - vlačni elementi visoke čvrstode  čelične šipke, žice, užad, kabeli, završetci (kotve)  potvrđivanje sukladnosti proizvoda iz ovog priloga provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 1+ Prilog E - konstrukcijski ležajevi  tipovi konstrukcijskih ležajeva - neoprenski, valjkasti, lončasti, sferični i cilindrični, usmjeravajudi i ograničavajudi  potvrđivanje sukladnosti proizvoda iz ovog priloga provodi se prema sustavu ocjenjivanja sukladnosti 1 ako su kritični za sigurnost i 3 ako nisu kritični za sigurnost Prilog F - predgotovljeni elementi Prilog G - projektiranje čeličnih konstrukcija u skladu s priznatim tehničkim pravilima Prilog H - projektiranje čeličnih konstrukcija Prilog I - izvođenje i održavanje čeličnih konstrukcija Projekt čelične konstrukcije koji je sastavni dio glavnog projekta građevine mora sadržavati: 1. tehnički opis, 2. proračun mehaničke otpornosti i stabilnosti, 3. program kontrole i osiguranja kvalitete čelične konstrukcije.

50

Skripta za stručni ispit, 2013.

TEHNIČKI PROPIS ZA DRVENE KONSTRUKCIJE 

u okviru ispunjavanja bitnih zahtjeva za građevinu, propisuje tehnička svojstva za drvene konstrukcije u građevinama, zahtjeve za projektiranje, izvođenje, uporabljivost, održavanje i druge zahtjeve za drvene konstrukcije te tehnička svojstva i druge zahtjeve za građevne proizvode namijenjene ugradnji u drvenu konstrukciju  odnosi se i na elemente u građevinama koji nisu sastavni dio drvene konstrukcije (nekonstrukcijski elementi - drvena oplata, drvene pregrade, ograde, ispune i sl.), odnosno na elemente drvene konstrukcije koji ne utječu na mehaničku otpornost i stabilnost građevine u cjelini  ne odnosi se na završne obloge konstrukcijskih i nekonstrukcijskih elemenata (obloge stropova, podova, zidova i dr.) i drvne proizvode koji služe kao toplinska, zvučna ili druga izolacija Građevni proizvodi na koje se primjenjuje ovaj Propis jesu: 1. drvni proizvodi (konstrukcijsko drvo, nosači na osnovi drva i ploče na osnovi drva) 2. mehanička spajala 3. ljepila 4. predgotovljeni elementi 5. zaštitna sredstva 6. drugi građevni proizvodi za koje su propisani zahtjevi u prilozima ovoga Propisa Prilozi Propisa: Prilog A - drvni proizvodi  konstrukcijsko drvo - piljena i tesana građa  lijepljeno lamelirano drvo  ploče na osnovi drva  sustav ocjenjivanja sukladnosti 1 Prilog B - mehanička spajala  štapasta spajala- čavli, vijci, trnovi, spajala posebne izvedbe  metalne ježaste ploče za utiskivanje moždanici posebne izvedbe  čavlane ploče  sustav ocjenjivanja sukladnosti 3

Prilog C - ljepila  za nosive drvene konstrukcije  za drvo za nekonstrukcijsku primjenu  sustav ocjenjivanja sukladnosti za konstrukcijska ljepila 2+

Prilog D - predgotovljeni elementi  za konstrukcijsku uporabu - element predgotovljene drvene konstrukcije  za nekonstrukcijsku uporabu - oplate, pregrade, ograde, ispune…  sustav ocjenjivanja sukladnosti 1 za drvene predgotovovljene građevne proizvode

51

Skripta za stručni ispit, 2013.

Prilog E - zaštita drvenih konstrukcija  obuhvada građevinsko-fizikalne, konstruktivne, organizacijske i kemijske mjere zaštite od atmosferskih djelovanja, djelovanja unutarnje klime, djelovanja procjednih i drugih voda te bioloških i požarnih djelovanja radi očuvanja bitnog zahtjeva mehaničke otpornosti i stabilnosti i otpornosti na požar drvene konstrukcije  sustav ocjenjivanja sukladnosti ovisi o namjeni i vrsti zaštitnog sredstva Prilog F - projektiranje drvenih konstrukcija u skladu s priznatim tehničkim pravilima Prilog G - projektiranje drvenih konstrukcija Prilog H - izvođenje i održavanje drvenih konstrukcija Projekt drvene konstrukcije koji je sastavni dio glavnog projekta građevine mora sadržavati: 1. tehnički opis, 2. proračun mehaničke otpornosti i stabilnosti, 3. program kontrole i osiguranja kvalitete drvene konstrukcije.

TEHNIČKI PROPIS ZA DIMNJAKE U GRAĐEVINAMA  u okviru ispunjavanja bitnih zahtjeva za građevinu, propisuje tehnička svojstva za dimnjake u građevinama, zahtjeve za projektiranje, izvođenje, uporabljivost, održavanje dimnjaka i druge zahtjeve za dimnjake te tehnička svojstva i druge zahtjeve za građevne proizvode namijenjene ugradnji u dimnjake Dimnjak = dio građevnog sklopa građevine, u obliku vertikalnog ili približno vertikalnog kanala postojan na požar čađe, koji služi za siguran i neometan odvod u vanjsku atmosferu dimnih plinova nastalih radom na dimnjak priključenog uređaja za loženje.

Vrste dimnjaka obzirom na način izvođenja: 1. montažni dimnjak - dimnjak koji se izvodi na gradilištu od međusobno usklađenih građevnih proizvoda 2. predgotovljeni dimnjak - dimnjak sastavljen u proizvodnom pogonu izvan gradilišta od međusobno usklađenih građevnih proizvoda i drugih proizvoda, koji se kao predgotovljeni građevni proizvod ugrađuje u građevinu 3. zidanidimnjak - dimnjak koji se zida na gradilištu od punih opeka Tehnička svojstva dimnjaka moraju biti takva da tijekom trajanja građevine podnese sve utjecaje uobičajene uporabe i utjecaje iz okoliša, tako da tijekom izvođenja i uporabe dimnjaka:  predvidiva djelovanja ne prouzroče rušenje ili oštedenje dimnjaka  ne prouzroči, prenese ili širi požar  ne proizvede buku preko dozvoljene razine  uslijed odvođenja plinova ne budu ugroženi higijena, zdravlje ljudi i okoliš  izbjegnu mogude ozljede korisnika  potrošnja energije bude manja ili jednaka propisanoj

52

Skripta za stručni ispit, 2013. Prilozi Propisa: Prilog A - glineni/keramički, betonski i metalni proizvodi za dimnjake Prilog B - predgotovljeni (sistemski) dimnjaci Prilog C - projektiranje dimnjaka Prilog D - izvođenje i održavanje dimnjaka

TEHNIČKI PROPIS O RACIONALNOJ UPORABI ENERGIJE I TOPLINSKOJ ZAŠTITI U ZGRADAMA Propisuju se:  tehnički zahtjevi glede racionalne uporabe energije i toplinske zaštite koje treba ispuniti prilikom projektiranja i građenja novih zgrada te tijekom uporabe postojedih zgrada koje se griju na unutarnju temperaturu višu od 12°C,  tehnički zahtjevi glede racionalne uporabe energije i toplinske zaštite koje treba ispuniti prilikom projektiranja rekonstrukcije postojedih zgrada koje se griju na unutarnju temperaturu višu od 12°C,  ostali tehnički zahtjevi za racionalnu uporabu energije i toplinsku zaštitu u zgradama,  svojstva i drugi zahtjevi za građevne proizvode u odnosu na njihove bitne značajke, a koji se ugrađuju u zgradu u svrhu ispunjavanja bitnog zahtjeva za građevinu: »ušteda energije i toplinska zaštita«,  sadržaj projekta zgrade u odnosu na racionalnu uporabu energije za grijanje i hlađenje te toplinsku zaštitu,  sadržaj Iskaznice potrebne toplinske energije za grijanje i toplinske energije za hlađenje zgrade,  održavanje zgrade u odnosu na racionalnu uporabu energije i toplinsku zaštitu.

Za zgrade za koje nije predviđeno grijanje ili koje se griju do 12°C moraju se, u skladu s namjenom zgrade, pri projektiranju i građenju novih odnosno projektiranju rekonstrukcije i rekonstrukcije postojedih, ispuniti zahtjevi koji se odnose na:  toplinsku zaštitu zgrade tijekom ljeta,  sprječavanje nastajanja građevinske štete (npr. zbog kondenzacije vodene pare). Propis se ne primjenjuje na:  zgrade koje imaju predviđeni vijek uporabe ograničen na dvije godine i manje,  privremene zgrade za potrebe organizacije gradilišta,  staklenike u poljoprivredi,  radionice, proizvodne hale, industrijske zgrade i druge gospodarske zgrade koje se, u skladu sa svojom namjenom, moraju držati otvorenima više od polovice radnog vremena ako nemaju ugrađene zračne zavjese,  šatore i slične privremene građevine, koje se mogu višekratno postavljati i rastavljati,  jednostavne građevine utvrđene posebnim propisom. Tehnički zahtjevi za racionalnu uporabu energije i toplinsku zaštitu, kojima se definiraju:  ograničenja godišnje potrebne toplinske energije za grijanje po jedinici obujma grijanog dijela zgrade

53

Skripta za stručni ispit, 2013.       

najvedi dopušteni koeficijent transmisijskog toplinskog gubitka po jedinici oplošja zgrade sprječavanje pregrijavanja prostorija zgrade zbog djelovanja sunčeva zračenja tijekom ljeta ograničenja zrakopropusnosti omotača zgrade najvedi dopušteni koeficijenti prolaska topline pojedinih građevnih dijelova omotača zgrade smanjenje utjecaja toplinskih mostova najveda dopuštena kondenzacija vodene pare unutar građevnog dijela zgrade sprječavanje površinske kondenzacije vodene pare

Građevni proizvodi koji se ugrađuju u zgradu u svrhu racionalne uporabe energije i toplinske zaštite moraju imati svojstva bitnih značajki propisanih posebnim propisom kojim su uređeni građevni proizvodi. Vrste građevnih proizvoda: 1. toplinsko-izolacijski građevni proizvodi 2. povezani sustavi za vanjsku toplinsku izolaciju 3. ziđe i proizvodi za zidanje Glavni projekt zgrade u dijelu koji se odnosi na racionalnu uporabu energije i toplinsku zaštitu sadrži: 1. tehnički opis, 2. proračun fizikalnih svojstava zgrade glede racionalne uporabe energije i toplinske izolacije, * proračun godišnje toplinske energije za grijenja/ hlađenje, 3. program kontrole i osiguranja kvalitete, 4. nacrte, 5. Iskaznicu potrebne toplinske energije za grijanje i toplinske energije za hlađenje Ovaj Propis sadrži sljedede priloge:

Prilog „A“ - popis hrvatskih normi i drugih tehničkih specifikacija za proračune i ispitivanja građevnih dijelova zgrade i zgrade kao cjeline glede zahtjeva za racionalnu uporabu energije i zahtjeva za toplinsku zaštitu. Prilog „B“ - popis hrvatskih normi i drugih tehničkih specifikacija koje sadrže zahtjeve koje, u svezi s toplinskom zaštitom, trebaju ispuniti toplinsko-izolacijski građevni proizvodi za zgrade. Prilog „C“ - najvede dopuštene vrijednosti koeficijenata prolaska topline U *W/(m²·K)+, građevnih dijelova zgrade koje treba ispuniti pri projektiranju novih i projektiranju rekonstrukcije postojedih zgrada. Prilog „D“propisani obrasci  Iskaznica potrebne topline za grijanje i energije za hlađenje za zgradu grijanu na temperaturu 18°C ili višu  Iskaznica potrebne toplinske energije za grijanje i toplinske energije za hlađenje za zgradu grijanu na temperaturu od 12°C do 18°C Prilog „E“ - sadrži meteorološke veličine za mjerodavne meteorološke potrebne za proračun fizikalnih svojstava zgrade glede racionalne uporabe energije i toplinske zaštite. Dodatak: izgled toplinskih iskaznica

54

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O OSIGURANJU PRISTUPAČNOSTI GRAĐEVINA OSOBAMA S INVALIDITETOM I SMANJENE POKRETLJIVOSTI (NN_78_2013)  propisuje uvjete i način osiguranja nesmetanog pristupa, kretanja, boravka i rada osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti (u daljnjem tekstu: pristupačnost) u građevinama javne i poslovne namjene te osiguranja jednostavne prilagodbe građevina stambene i stambeno-poslovne namjene (u daljnjem tekstu: prilagodba) Osoba s invaliditetom = osoba s trajnim ili privremenim tjelesnim, mentalnim, intelektualnim i/ili osjetilnim oštedenjima. Osoba smanjene pokretljivosti = osoba koja ima privremene ili trajne smetnje pri kretanju uslijed invalidnosti, dobi, trudnode ili drugih razloga. Pomagala osoba s invaliditetom = pomagala za orijentaciju, komunikaciju i pokretljivost tih osoba. Prepreka = komunikacijska i orijentacijska smetnja koja osobu smanjene pokretljivosti može ometati i/ili sprječavati u nesmetanom pristupu, kretanju, boravku i radu. Pristupačnost = rezultat primjene tehničkih rješenja u projektiranju i građenju građevina, kojima se osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti osigurava nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad u tim građevinama na jednakoj razini kao i ostalim osobama. Pristupačna građevina = ona građevina koja osigurava ispunjavanje obveznih elemenata pristupačnosti propisanih ovim Pravilnikom. Obvezni elementi pristupačnosti = elementi za projektiranje i građenje ... građevine radi osiguranja pristupa, kretanja, boravka i rada osoba s invaliditetom i smanjene pokretljivosti na jednakoj razini kao i ostalim osobama. Oznake pristupačnosti = oznake kojima se označavaju primijenjeni obvezni elementi pristupačnosti. Jednostavno prilagodljivi stan = stan koji se po potrebi može prilagoditi u pristupačni, bez utjecaja na bitne zahtjeve za uporabljivu građevinu (u zgradi takav mora biti 1 na 10 stanova, a tehničko rješenje mogudnosti jednostavnog prilagođavanja mora biti prikazano u projektu građevine ). Taktilna obrada = završna reljefna obrada hodne površine. Taktilna površina izvodi se reljefnom obradom visine do 5mm na način da ne otežava kretanje invalidskih kolica, da je prepoznatljiva na dodir stopala ili bijelog štapa, da ne zadržava vodu, snijeg i prljavštinu te da se lako održava. Elementi pristupačnosti su: 1. Elementi pristupačnosti za svladavanje visinskih razlika (rampa, stubište, dizalo, vertikalno podizna platforma i koso podizna sklopiva platforma) 2. Elementi pristupačnosti neovisnog življenja

55

Skripta za stručni ispit, 2013. (ulazni prostor; komunikacije; WC; kupaonica; kuhinja; soba, učionica, radni prostor; stan; kavana i restoran; kabina za presvlačenje; tuš kabina; ulaz u vodu na plaži i na bazenu; mjesto u gledalištu; telefon, tekstofon, faks, bankomat; električne instalacije (parlafon, prekidač za svjetlo, i zvonce, utičnica u kuhinji, ostale utičnice, izvodna ploča za električnu instalaciju); kvake na vratima i prozorima; šalter; pult; induktivna petlja ili transmisijski obruč; oglasni pano, orijentacijski plan za kretanje u građevinama i sl.) 3. Elementi pristupačnosti javnog prometa (stajalište i peron; parkirališno mjesto; javna pješačka površina; semafor; pješački prijelaz; pješački otok i raskrižje)

Rampa se koristi kao element pristupačnosti za svladavanje visinske razlike do 120 cm, u unutarnjem ili vanjskom prostoru. Rampa mora imati:  dopušteni nagib do uključivo 1:20 (5%) - iznimno, za visinsku razliku do uključivo 76 cm, dopušteni nagib smije biti do uključivo 1:12 (8,3%),  svijetlu širinu od najmanje 120 cm u vanjskom, a najmanje 90 cm u unutarnjem prostoru,  odmorišni podest najmanje dužine od 150 cm na svakih 6 m dužine rampe,  čvrstu, protuklizno obrađenu površinu,  izvedenu ogradu s rukohvatima na nezaštidenim dijelovima,  oznake pristupačnosti prema prilogu ovoga Pravilnika. Dizalo se koristi kao element pristupačnosti za potrebe svladavanja visinske razlike, a obvezno se primjenjuje za svladavanje visinske razlike vede od 120 cm u unutarnjem ili vanjskom prostoru. Dizalo mora imati:  unutarnje dimenzije dizala najmanje 110 × 140 cm,  vrata širine svijetlog otvora najmanje 90 cm,  vrata dizala koja se otvaraju posmična ili prema van u odnosu na kabinu dizala,  pozivnu i upravljačku ploču postavljenu u rasponu visine od 90 do 120 cm,  pozivnu i upravljačku ploču s tipkovnicom kontrastno izvedene, reljefno prepoznatljive brojeve etaža i druge informacije na Braille pismu,  rukohvat u dizalu na visini od 90 cm,  vizualno-svjetlosnu i zvučnu najavu katova,  oznake pristupačnosti prema prilogu ovoga Pravilnika Vertikalno podizna platforma se koristi kao element pristupačnosti za potrebe svladavanja visinske razlike vede od 120 cm u unutarnjem ili vanjskom prostoru, kada se isto ne rješava pristupačnim dizalom ili drugim elementom pristupačnosti propisanim ovim Pravilnikom. Vertikalno podizna platforma mora imati:  nastupnu plohu platforme veličine najmanje 110 × 140 cm,  bočne stranice platforme zatvorene do visine od 120 cm,  ulazna vrata širine svijetlog otvora najmanje 90 cm koja se otvaraju posmično ili zaokretno prema van,  oznake pristupačnosti prema prilogu ovoga Pravilnika

56

Skripta za stručni ispit, 2013. Koso podizna sklopiva platforma koristi se kao element pristupačnosti za potrebe svladavanja visinske razlike vede od 120 cm u unutarnjem ili vanjskom prostoru, kada se isto ne rješava dizalom ili drugim elementom pristupačnosti propisanim ovim Pravilnikom. Koso podizna sklopiva platforma postavlja se na bočne stubišne zidove ili stubišnu ogradu, koja se vodi dužinom cijelog stubišta. Koso podizna sklopiva platforma mora imati:  nastupnu plohu platforme veličine najmanje 90 × 100 cm,  bočnu podnu preklopnu zaštitu visine 20 cm i preklopni zaštitni rukohvat,  oznaku pristupačnosti prilogu ovoga Pravilnika.

PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA PROJEKTIRANJE I IZVOĐENJE ZAVRŠNIH RADOVA U GRAĐEVINARSTVU  pod završnim radovima u građevinarstvu, prema ovom pravilniku, razumijevaju se svi građevinsko-obrtnički i ostali radovi na završnoj obradi, opremi i uređenju svih objekata visokogradnje: stambenih objekata, objekata društvenog standarda, privrednih objekata, objekata niskogradnje i hidrogradnje, bez obzira na vrstu ugrađenog materijala, primijenjenu tehnologiju gradnje i projektirani konstrukcijski sistem te građevinsko-obrtnički radovi na sanacijama, rekonstrukcijama i adaptacijama na izgrađenim objektima  ovaj pravilnik ne obuhvada završne radove koji se izvode na objektima specijalne namjene, kao što su atomski reaktori, visoke peci i sl. a proizlaze iz posebnih uvjeta u kojima se ostvaruje proizvodni proces Prema načinu izvođenja i upotrijebljenom materijalu, završni radovi dijele se na: 1. teracerski 2. fasaderski 3. gipsarski 4. keramičarski 5. ličilački 6. soboslikarski 7. tapetarski 8. kamenorezački 9. podopolagački 10. parketarski 11. izolaterski 12. bravarski 13. limarski 14. stolarski 15. roletarski 16. staklorezački 17. radovi na antikorozijskoj zaštiti 18. radovi na izradi spuštenih stropova i lakih pregrada Projektiranjem i izvođenjem završnih radova na pojedinim elementima objekata mora se osigurati: funkcija, postojanost, stabilnost, sigurnost, peciznost, trajnost, estetski izgled, racionalnost i ekonomičnost, higijensko-tehnički uvjeti i kvaliteta.

57

Skripta za stručni ispit, 2013.

ZAKON O DRŽAVNOJ IZMJERI I KATASTRU NEKRETNINA  ovim se Zakonom ureduje državna izmjera, katastar nekretnina, registar prostornih jedinica, Nacionalna infrastruktura prostornih podataka, geodetski poslovi u lokalnoj samoupravi, geodetski radovi za posebne potrebe, nadležnost nad poslovima državne izmjere i katastra nekretnina te obavljanje tih poslova, ustrojstvo i djelokrug Državne geodetske uprave, čuvanje i korištenje podataka i nadzor nad poslovima državne izmjere i katastra nekretnina Podaci državne izmjere i katastra nekretnina su:  javni ako zakonom ili posebnim zakonom nije drugačije određeno  temelj za vođenje zemljišnih knjiga koje vode zemljišno-knjižni sudovi  temelj za vođenje drugih službenih očevidnika u svezi s prostorom koja se vode temeljem ovog zakona i drugih propisa Podaci državne izmjere i katastra nekretnina daju se kao izvod ili prijepis posjedovnog lista, kopija katastarskog plana i razne potvrde u analognom i digitalnom obliku. Sudovi i tijela državne vlasti dužni su tijelima katastra dostaviti svoja rješenja i presude koje utječu na podatke u katastru nekretnina po njihovoj pravomodnosti. Državna izmjera sustav je mjernih i opisnih podataka trodimenzionalnoga prikaza područja Republike Hrvatske utemeljen na prikupljanju, obradi i prikazivanju topografskih i zemljišnih podataka geodetskim metodama (fizikalne, matematičke, astronomske metode, metode satelitske geodezije, daljinskoga istraživanja i dr.). Poslovi državne izmjere: 1. Osnovni geodetski radovi (uspostava i održavanje polja stalnih točaka koje su jednoznačno određene u odnosu na europske i svjetske referentne sustave, provođenje kontrole stalnih točaka itd.) 2. Topografska izmjera i izrada državnih karata Državna geodetska uprava izrađuje službene državne karte: 1. Hrvatske osnovne karte (HOK), mj.1:5000, 1:10 000 2. ortofotokarte, mj. 1:2000, 1:5000 i sitnijem 3. detaljne topografske karte (DTK), mj.1:25 000-1:250 000 4. pregledne topografske karte (PTK), mj.1:300 000 i sitnijem (službene tematske i druge karte izrađuju se po posebnim propisima i na osnovi navedenih službenih državnih karata) Izmjera i označavanje državne granice na kopnu  za te je poslove zadužena DGU Katastar nekretnina = evidencija o česticama zemljine površine, zgradama i drugim građevinama koje trajno leže na zemljinoj površini ili ispod nje te o posebnim pravnim režimima na zemljinoj površini.  osnovna prostorna jedinica katastra nekretnina je katastarska čestica - dio područja katastarske opdine/katastarskog područja na moru određen brojem katastarske čestice i njenim granicama

58

Skripta za stručni ispit, 2013.  katastarske čestice katastra nekretnina osnivaju se stavljanjem u primjenu katastarskog operata katastra nekretnina ili pravomodnim rješenjem donesenim u upravnom postupku  katastarsko područje na moru - obalno more (unutarnje morske vode i teritorijalno more), epikontinentalni pojas RH i dio morske obale u režimu pomorskog dobra Katastarska izmjera - prikupljanje i obrada svih potrebnih podataka sa svrhom osnivanja katastarskih čestica, evidentiranje zgrada, građevina, evidentiranje posebnih pravnih režima na zemljištu i načina uporabe zemljišta te izrada katastarskog operata katastra nekretnina. Tehnička reambulacija - je ograničeno prikupljanje i obrada potrebnih podataka koje se provodi u svrhu u koju se provodi i katastarska izmjera. Preuzimanje i obrada podataka iz postojedeg katastra zemljišta koji su pogodni za katastar nekretnina, dok se ostali podaci prikupljaju katastarskom izmjerom. U okviru katastarske izmjere i tehničke reambulacije za katastarsku česticu prikupljaju se i obrađuju sljededi podaci (podaci koji čine katastarski plan): 1. podaci o međama i drugim granicama, 2. podatak o adresi katastarske čestice, 3. podaci o načinu uporabe katastarske čestice i njezinih dijelova, 4. podaci o površini katastarske čestice te o površinama dijelova katastarske čestice koji se upotrebljavaju na različiti način, 5. podaci o posebnim pravnim režimima koji su uspostavljeni na katastarskoj čestici. Posebni pravni režimi: pomorsko dobro (PD), vodno dobro (VD), kulturno dobro (KD), strogi rezervat (SR), nacionalni park (NP), posebni rezervat (PR), park prirode (PP) područje graničnog prijelaza (GP) itd. Katastarski operat katastra nekretnina sadrži podatke o katastarskim česticama, zgradama i drugim građevinama, područjima pojedinih vrsta uporabe zemljišta, područjima posebnih pravnih režima na zemljinoj površini te podatke o nositeljima prava na nekretninama.  nositelji prava na zemljištu dužni su u roku od 30 dana od nastale promjene prijaviti nadležnom područnom uredu za katastar svaku promjenu na zemljištu koja utječe na podatke u katastru zemljišta (uz prijavu dužni su priložiti elaborat koji je tehnička osnova za provođenje promjena) Posebna geodetska podloga (PGP) je kartografska podloga (digitalni ortofotoplan s visinskim prikazom - slojnice i kote s uklopljenim katastarskim planom ili topografski prikaz s uklopljenim katastarskim planom) izrađena u odgovarajudem mjerilu i ovjerena od nadležnog tijela za državnu izmjeru i katastar nekretnina.  koristi se za projektiranje i zakonom je regulirano da projektanti moraju projektirati po stvarnom stanju na terenu odnosno prema PGP-u. Prije se projektiranje izvodilo po katastarskim planovima i kartama koji nisu odraz stvarnog stanja na terenu te je moglo dodi do situacije da se projektirane situacije nisu mogle iskolčiti na terenu, jer nisu bile projektirane na stvarnom stanju na terenu

59

Skripta za stručni ispit, 2013.

ZAKON O CESTAMA Ovim se Zakonom uređuje pravni status javnih cesta i nerazvrstanih cesta, način korištenja javnih cesta i nerazvrstanih cesta, razvrstavanje javnih cesta, planiranje građenja i održavanja javnih cesta, upravljanje javnim cestama, mjere za zaštitu javnih i nerazvrstanih cesta i prometa na njima, koncesije, financiranje i nadzor javnih cesta Javne ceste su javno dobro i u vlasništvu su RH. Javna cesta postaje javno dobro u opdoj uporabi pravomodnošdu uporabne dozvole, odnosno izdavanjem drugog akta na temelju kojeg je dopuštena uporaba građevine. Dijelovi javne ceste: 1. cestovna građevina (donji stroj, kolnička konstrukcija, most, vijadukt, podvožnjak, nadvožnjak, propust, tunel, galerija, potporni i obložni zid, nasip, pothodnik i nathodnik), 2. građevine za odvodnju i pročišdavanje vode nakupljene na cestovnim građevinama, 3. zemljišni pojas s obje strane ceste (za održavanje, najmanje 1m), 4. cestovno zemljište, 5. građevine na cestovnom zemljištu (npr.za održavanje cesta, usluge, naplatu cestarine i sl.), 6. stabilni mjerni objekti i uređaji za nadzor vozila, 7. priključci na javnu cestu izgrađeni na cestovnom zemljištu, 8. prometni znakovi i uređaji za nadzor i sigurno vođenje prometa, 9. građevine i oprema za zaštitu ceste, prometa i okoliša. Razvrstavanje javnih cesta: 1. autoceste, 2. državne ceste, 3. županijske ceste, 4. lokalne ceste.  autoceste i državne ceste čine jedinstvenu prometnu cjelinu i tehničko-tehnološko jedinstvo cestovne mreže

Zaštitni pojas  ako se izdaje lokacijska dozvola za građenje objekata i instalacija na javnoj cesti ili unutar zaštitnog pojasa javne ceste, prethodno se moraju zatražiti uvjeti HAC-a d.o.o. (autoceste), HC-a d.o.o. (državne ceste), županijske uprave za ceste/Upravnog tijela Grada Zagreba (županijske/lokalne ceste) Zaštitni pojas mjeri se od vanjskog ruba zemljišnog pojasa tako da je širok sa svake strane: 1. autoceste 40m, 2. brze ceste 40m, 3. državne ceste 25m, 4. županijske ceste 15m, 5. lokalne ceste 10m.

60

Skripta za stručni ispit, 2013.

ZAKON O VODAMA  Zakonom se uređuje pravni status voda, vodnoga dobra i vodnih građevina, upravljanje kakvodom i količinom voda, zaštita od štetnog djelovanja voda, detaljna melioracijska odvodnja i navodnjavanje, djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje, posebne djelatnosti za potrebe upravljanja vodama, institucionalni ustroj obavljanja tih djelatnosti i druga pitanja vezana za vode i vodno dobro  ne uređuje radiološka onečišdenja voda i vodnoga dobra

Odredbe ovog zakona odnose se na:  podzemne vode i površinske vode isključujudi priobalne vode  priobalne vode u pogledu njihove zaštite  vode teritorijalnog mora u pogledu njihovog kemijskog stanja te u odnosu na nalazište vode za pide  mineralne i termalne vode, osim onih iz kojih se mogu dobivati mineralne sirovine ili koristiti akumulirana toplina u energetske svrhe, što je uređeno zakonom o rudarstvu Vode su opde dobro i imaju osobitu zaštitu Republike Hrvatske.

Vodno dobro čine zemljišne čestice koje obuhvadaju: 1. vodonosna i napuštena korita površinskih voda, 2. uređeno inundacijsko (poplavno) područje, 3. neuređeno inundacijsko područje, 4. prostor na kojem je izvorište voda potreban za njegovu fizičku zaštitu, 5. otoke koji su nastali u vodonosnom koritu presušivanjem vode, njezinom diobom na više rukavaca, naplavljivanjem zemljišta ili ljudskim djelovanjem. Vodno dobro služi održavanju i poboljšanju vodnog režima, a osobito je namijenjeno za: 1. građenje i održavanje regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina i građevina za melioracijsku odvodnju, 2. održavanje korita i obala vodotoka te održavanje i uređenje inundacijskog područja, 3. građenje i održavanje građevina za unutarnju plovidbu, 4. provedbu obrane od poplava, 5. korištenje i zaštitu izvorišta voda. Vodne građevine su građevine ili skupovi građevina zajedno s pripadajudim uređajima i opremom, koji cine tehničku, odnosno tehnološku cjelinu, a služe za uređenje vodotoka i drugih površinskih voda, za zaštitu od štetnog djelovanja voda, za zahvadanje voda u cilju njihova namjenskog korištenja i za zaštitu voda od onečišdenja: 1. regulacijske i zaštitne vodne građevine, 2. komunalne vodne građevine (za javnu vodoopskrbu i odvodnju), 3. vodne građevine za melioracije (za melioracijsku odvodnju, za navodnjavanje i mješovite), 4. vodne građevine za proizvodnju električne, 5. građevine za unutarnju plovidbu

61

Skripta za stručni ispit, 2013. Za upravljanje riječnim slivovima na državnom području Republike Hrvatske utvrđuju se vodna područja: 1. vodno područje rijeke Dunav i 2. jadransko vodno područje. Granice vodnih područja utvrđuje Vlada Republike Hrvatske. Planski dokumenti upravljanja vodama su: 1. Strategija upravljanja vodama, 2. Plan upravljanja vodnim područjima, 3. višegodišnji programi gradnje, 4. financijski plan Hrvatskih voda, 5. Plan upravljanja vodama, 6. detaljni planovi uređeni ovim Zakonom.

Vodopravni akti izdaju se radi postizanja utvrđenih ciljeva upravljanja vodama iz ovoga Zakona: 1. vodopravni uvjeti - određuju se tehnički i drugi zahtjevi kojima mora udovoljiti zahvat u prostoru radi usklađenja s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju njega 2. obvezujude vodopravno mišljenje - za građenje i rekonstrukciju, promjenu tehnike, odnosno promjenu djelatnosti u postrojenjima određenim posebnim propisima o izdavanju objedinjenih uvjeta zaštite okoliša, izdaje se obvezujude vodopravno mišljenje  izdaju Hrvatske vode 3. vodopravna potvrda – potvrđuje da je:  glavni projekt za ishođenje građevinske dozvole, koja se izdaje prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji, sukladan izdanim vodopravnim uvjetima, odnosno obvezujudem vodopravnom mišljenju,  da je rudarski projekt u postupku izdavanja koncesije za eksploataciju mineralnih sirovina sukladan vodopravnim uvjetima izdanim u postupku izdavanja lokacijske dozvole za eksploataciju pijeska i šljunka iz neobnovljivih ležišta,  da je dokumentacija za izvođenje regionalnih i detaljnih geoloških istraživanja i drugih radova izrađena sukladno izdanim vodopravnim uvjetima.  izdaju Hrvatske vode

4. vodopravna dozvola - potrebna je za ispuštanje otpadnih voda i za korištenje voda, pod pretpostavkama propisanim ovim Zakonom 5. posebni uvjeti priključenja - određuju se tehnički zahtjevi kojima mora udovoljiti građevina da bi njezini interni vodovi bili priključeni na komunalne vodne građevine sukladno opdim i tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga  potrebni su za one zahvate u prostoru za koje se prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji izdaje lokacijska dozvola, rješenje o uvjetima građenja, odnosno drugoga akta kojim se dopušta građenje

62

Skripta za stručni ispit, 2013.  izdaje javni isporučitelj vodne usluge 6. potvrda o sukladnosti s posebnim uvjetima priključenja, kojom se potvrđuje, na način određen propisima o prostornom uređenju i gradnji, da je idejni projekt za ishođenje lokacijske dozvole ili rješenja o uvjetima građenja, odnosno glavni projekt za ishođenje građevinske dozvole ili drugoga akta kojim se dopušta građenje, koji se izdaje prema posebnim propisima, sukladan posebnim uvjetima priključenja  izdaje isporučitelj vodne usluge Vodopravni uvjeti i vodopravna dozvola upravni su akti.

63

Skripta za stručni ispit, 2013.

3. ZAŠTITA OD POŽARA ZAKON O ZAŠTITI OD POŽARA Svrha zakona:  uređuje sustav zaštite od požara  sustav zaštite od požara podrazumijeva planiranje zaštite od požara, propisivanje mjera zaštite od požara građevina, ustrojavanje subjekata zaštite od požara, provođenje mjera zaštite od požara, financiranje zaštite od požara te osposobljavanje i ovlašdivanje za obavljanje poslova zaštite od požara, s ciljem zaštite života, zdravlja i sigurnosti ljudi i životinja te sigurnosti materijalnih dobara, okoliša i prirode od požara U cilju zaštite od požara poduzimaju se organizacijske, tehničke i druge mjere i radnje za: 1. otklanjanje opasnosti od nastanka požara, 2. rano otkrivanje, obavješdivanje te sprječavanje širenja i učinkovito gašenje požara, 3. sigurno spašavanje ljudi i životinja ugroženih požarom, 4. sprječavanje i smanjenje štetnih posljedica požara, 5. utvrđivanje uzroka nastanka požara te otklanjanje njegovih posljedica. Pri donošenju dokumenata prostornog uređenja treba voditi računa o prostornim uvjetima zaštite od požara, posebice o: 1. mogudnosti evakuacije i spašavanja ljudi, životinja i imovine, 2. sigurnosnim udaljenostima između građevina ili njihovom požarnom odjeljivanju, 3. osiguranju pristupa i operativnih površina za vatrogasna vozila, 4. osiguranju dostatnih izvora vode za gašenje. Proizvodi za zaštitu od požara su u nadležnosti Ministarstva unutarnjih poslova. Požar = samopodržavajudi proces gorenja koji se nekontrolirano širi u prostoru. Gorenje = brza kemijska reakcija neke tvari s oksidansom, najčešde s kisikom iz zraka u kojoj nastaju produkti gorenja te se oslobađa toplina, plamen i svjetlost. Otpornost na požar = sposobnost dijela građevine da kroz određeno vrijeme ispunjava zahtijevanu nosivost (R) i/ili cjelovitost (E) i/ili toplinsku izolaciju (I) i/ili drugo očekivano svojstvo, kako je propisano normom o ispitivanju otpornosti na požar. Požarni zid = posebna vrsta pregradih konstrukcija otpornosti na požar najmanje REI-M 90 i izveden je od negorivih građevnih proizvoda koji presijeca konstrukciju građevine od temelja do krova s posebno izvedenim krovnim završetkom koji onemoguduje prijenos požara. Požarni zid mora tražena svojstva REI osigurati i u slučaju mehaničkih udara (M) zbog eventualnog padanja okolnih konstrukcija pa se minimalna otpornost na požar označava kombinacijom oznaka i vremena: REI-M 90. Požarni zid priječi prijenos vatre i dima na druge građevine i/ili požarne odjeljke u istoj građevini. Reakcija na požar = doprinos materijala razvoju požara uslijed vlastite razgradnje do koje dolazi izlaganjem tog materijala određenim ispitnim uvjetima.

64

Skripta za stručni ispit, 2013. Evakuacijski put (ili izlazni put) iz građevine = posebno projektiran i izveden put koji vodi od bilo koje točke u građevini do vanjskog prostora ili sigurnog prostora u građevini, čije značajke (otpornost i reakcija na požar, širina, visina, označavanje, protupanična rasvjeta i dr.) omoguduju da osobe zatečene u požaru mogu sigurno (samostalno ili uz pomod spasitelja) napustiti građevinu. Požarno opteredenje = količina toplinske energije koja se može razviti u nekom prostoru, nastaje sagorijevanjem sadržaja građevine (pokretno opteredenje) i dijelova konstrukcije i elemenata građevine (stalno opteredenje), a razlikuje se ukupno požarno opteredenje (MJ) i specifično požarno opteredenje (MJ/m²). Ukupno požarno opteredenje = ukupna toplina koja se može osloboditi iz toplinske modi svega upaljivog materijala u promatranom prostoru (prostorija, skladište, etaža, građevina, objekt, postrojenje, uređaj, itd.) bez obzira pripada li gorivi materijal konstrukciji ili se nalazi u prostoru. Specifično požarno opteredenje = prosječan iznos ukupnog požarnog opteredenja na jedinicu površine. Specifično požarno opteredenje dijeli se na: 1. nisko do 1 GJ/m2 2. srednje od 1-2 GJ/m2 3. visoko preko 2 GJ/m2 Požarni sektor = osnovna prostorna jedinica dijela objekta, koja se smatra samostalnim prostorom obzirom na tehničke i organizacijske mjere zaštite od požara, a odijeljen je od ostalih dijelova objekta protupožarnim konstrukcijama odgovarajude otpornosti na požar. Dimni sektor = prostor ispod stropa ili krova što ga tvore zavjese koje služe za sprječavanje širenja dima i topline. Sigurnosno osvjetljenje zajednički je naziv za nužno i protupanično osvjetljenje. To je ono osvjetljenje koje se automatski javlja kada nestane osnovno osvjetljenje. Siguran prostor = dio građevine odnosno svaki požarni sektor izvan ugroženog požarnog sektora u kojem su osobe zaštidene od djelovanja topline i produkata gorenja iz ugroženog požarnog sektora. Prilikom projektiranja i građenja građevine mora se osigurati zaštita od požara, kao jedan od bitnih zahtjeva za građevinu propisanih posebnim propisom kojim se uređuje područje prostornog uređenja i gradnje, tako da se u slučaju požara: 1. očuva nosivost konstrukcije tijekom određenog vremena utvrđena posebnim propisom, 2. spriječi širenje vatre i dima unutar građevine (protupožarni sektori i druge mjere), 3. spriječi širenje vatre na susjedne građevine (protupožarni razmaci i vanjski protupožarni zidovi), 4. omogudi da osobe mogu neozlijeđene napustiti građevinu, odnosno da se omogudi njihovo spašavanje (evakuacijski putovi unutar građevine i vatrogasni izlazi) 5. omogudi zaštita spašavatelja (protupožarna oprema, instalacije, alarmi i dr.).

65

Skripta za stručni ispit, 2013. Odstupanje od bitnog zahtjeva zaštite od požara dopušteno je samo u postupku propisanom propisom kojim se uređuje područje prostornog uređenja i gradnje uz prethodno pribavljeno mišljenje Ministarstva, odnosno nadležne policijske uprave. (elaborat zaštite od požara) Prema zahtjevnosti mjera zaštite od požara građevine se dijele na:  građevine skupine 1 – manje zahtjevne građevine i  građevine skupina 2 – zahtjevne građevine. Podaci za projektiranje mjera zaštite od požara u glavnom projektu, koji je sastavni dio potvrde glavnog projekta, građevinske dozvole, odnosno rješenja za građenje prema propisima kojima se uređuje područje građenja, dobivaju se iz elaborata zaštite od požara koji je poslužio kao podloga za njegovu izradu. Elaborat zaštite od požara izrađuje se samo za građevine skupine 2. Elaborat zaštite od požara izrađuje osoba ovlaštena za izradu elaborata zaštite od požara i ovjerava ga svojim potpisom i žigom. Ovlaštenje za izradu elaborata zaštite od požara daje MUP rješenjem osobi koja: 1. ima visoku stručnu spremu tehničkog smjera i položen stručni ispit za obavljanje poslova u graditeljstvu prema posebnom zakonu te koja u skladu s tim zakonom upotpunjava i usavršava svoje znanje u području zaštite od požara te ima:  najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima projektiranja, odnosno stručnog nadzora zaštite od požara građevina ili  najmanje dvije godine radnog iskustva na poslovima projektiranja odnosno stručnog nadzora građevina glede zaštite od požara i završen poslijediplomski i/ili specijalistički studij iz područja požarnog inženjerstva i/ili zaštite od požara u građevinama s min. 60 ECTS, ili 2. ima najmanje visoku stručnu spremu tehničkog smjera i položen državni stručni ispit čiji ispitni program sadrži područje zaštite od požara te ima najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima inspekcijskog nadzora zaštite od požara građevina Glavni projekt građevina podliježe provjeri tehničkog rješenja iz zaštite od požara. Provjeru provodi jedan ili više ovlaštenih revidenata. MUP, odnosno nadležna policijska uprava sudjeluje u radu Povjerenstva za tehnički pregled u postupku izdavanja uporabne dozvole za izgrađenu građevinu, prema posebnom propisu kojim se uređuje područje građenja samo u slučajevima u kojima su sudjelovali u postupcima izdavanja rješenja o uvjetima građenja, odnosno lokacijske dozvole i rješenja za građenje.

66

Skripta za stručni ispit, 2013.

ZAKON O ZAPALJIVIM TEKUDINAMA I PLINOVIMA  ovim Zakonom utvrđuju se uvjeti za izgradnju građevina i postrojenja za držanje, skladištenje i promet zapaljivih tekudina i plinova, uvjeti držanja, skladištenja i prometa zapaljivim tekudinama i plinovima, uvjeti za obavljanje poslova skladištenja zapaljivih tekudina i plinova, načela za provedbu mjera zaštite od požara i eksplozija pri gradnji i uporabi građevina i postrojenja i držanju, skladištenju i prometu zapaljivim tekudinama i plinovima te provedba nadzora nad tim mjerama. Uvjeti građenja - građevine i postrojenja u kojima se obavlja skladištenje i promet zapaljivih tekudina i/ili plinova moraju se graditi na sigurnosnoj udaljenosti. Sigurnosna udaljenost = razdaljina u građevini ili oko nje, preko koje se u slučaju požara ili eksplozije ne očekuje ugrožavanje susjednih građevina. Posebne uvjete građenja iz područja zaštite od požara i eksplozije u postupku izdavanja lokacijske dozvole za gradnju građevina i postrojenja utvrđuje nadležna PU/ MUP. Idejni projekt koji se odnosi na građevine i postrojenja za izdavanje posebnih uvjeta sadrži situaciju, popis vrsta i količina zapaljivih tekudina i/ili plinova, tehnički opis građevine i/ili postrojenja, tehnološkog procesa i sustava za upravljanje i nadziranje, tehnički opis planiranih sustava, sredstava i opreme za dojavu i gašenje požara. Zona opasnosti = ugroženi prostor u građevini ili oko nje, dijela građevine ili prostora gdje se nalaze zapaljive tekudine i/ili plinovi, u kojem je prisutna ili se može očekivati prisutnost zapaljive smjese para i/ili plinova. U zonama opasnosti zabranjeno je: 1. držanje i uporaba alata, uređaja i opreme koji pri uporabi mogu iskriti, 2. pušenje i korištenje otvorene vatre u bilo kojem obliku, 3. držanje oksidirajudih, reaktivnih ili samozapaljivih tvari, 4. odlaganje zapaljivih i drugih tvari koje nisu namijenjene tehnološkom procesu, 5. pristup vozilima koja pri radu svog pogonskog uređaja mogu iskriti, 6. uporaba električnih uređaja koji nemaju protueksplozijsku zaštitu, 7. nošenje odjede i obude koja se može nabiti statičkim elektricitetom i uporaba uređaja i opreme koji nisu propisno zaštideni od statičkog elektriciteta.

ZAKON O EKSPLOZIVNIM TVARIMA  propisuje uvjete za proizvodnju, promet, skladištenje, ispitivanje i ocjenu sukladnosti, uporabu, reciklažu, neutralizaciju i uništavanje eksplozivnih tvari, uvjete koje moraju ispunjavati osobe koje rukuju s eksplozivnim tvarima te nadzor nad primjenom ovoga Zakona -Eksplozivne tvari prema ovom Zakonu su: 1. gospodarski eksplozivi, 2. sredstva za iniciranje eksplozivnih tvari, 3. pirotehnička sredstva, 4. streljivo, 5. baruti,

67

Skripta za stručni ispit, 2013. 6. proizvodi punjeni eksplozivnim tvarima, 7. sirovine eksplozivnih svojstava koje služe za proizvodnju eksplozivnih tvari 1.- 6. Odobrenje za stavljanje u promet i uporabu eksplozivnih tvari izdaje MUP na zahtjev dobavljača. Stručne poslove u postupku ocjene sukladnosti mogu obavljati pravne ili fizičke osobe koje za to ovlasti ministar unutarnjih poslova. Skladištenje = čuvanje eksplozivnih tvari u za to namijenjenim skladištima. Proizvodni i skladišni objekti eksplozivnih tvari = objekti s pripadajudim prostorima koji su ograđeni i nadzirani, a namijenjeni su za proizvodnju i skladištenje te za utovar ili istovar eksplozivnih tvari, a moraju biti izgrađeni i opremljeni tako da je osigurana zaštita života i zdravlja ljudi, njihove imovine i okoliša. Priručno skladište = prostorija za smještaj streljiva, baruta, kapsla za lovačko streljivo, pirotehničkih proizvoda i sporogoredih štapina, uz uvjet da ukupna količina baruta zajedno s barutom u streljivu ne prelazi količinu od 20 kg ili 150 kg bruto pirotehničkih sredstava. Prijenosni spremnik (kontejner) = prijenosno skladište eksplozivnih tvari. Sigurnosne mjere  pri proizvodnji, ispitivanju, prometu, uporabi, skladištenju, reciklaži, neutralizaciji, uništavanju i rukovanju s eksplozivnim tvarima pravne osobe i obrtnici moraju voditi brigu o zaštiti života i zdravlja ljudi i njihove imovine te provoditi sve mjere koje su utvrđene ovim Zakonom i na temelju njega donesenih propisa, propisa o zaštiti na radu, zdravstvenoj zaštiti, zaštiti okoliša i propisa o gradnji  način provedbe sigurnosnih mjera pravne osobe i obrtnici propisuju svojim opdim aktom Pravne osobe i obrtnici moraju izraditi plan postupanja u slučaju nesrede ili drugih izvanrednih događaja (eksplozija, požar, provala i sl.). Pravne osobe i obrtnici moraju upoznati sve osobe koje za njih obavljaju radnje vezane uz eksplozivne tvari s mjerama određenim u planu postupanja te ih osposobljavati za postupanje u slučaju nesrede. Objekti u kojima se obavlja proizvodnja ili skladištenje eksplozivne tvari moraju biti pod stalnom tjelesnom ili tehničkom zaštitom, sukladno posebnom propisu. Pravne osobe i obrtnici koji upotrebljavaju ili na drugi način rukuju s eksplozivnim tvarima moraju organizirati i nadzirati provođenje propisanih mjera zaštite. Pravne osobe i obrtnici koji se bave proizvodnjom, ispitivanjem, prometom ili uporabom eksplozivnih tvari moraju o gubitku ili krađi eksplozivnih tvari odmah, a najkasnije u roku od jednog sata od saznanja izvijestiti najbližu policijsku postaju.

68

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O OTPORNOSTI NA POŽAR I DRUGIM ZAHTJEVIMA KOJE GRAĐEVINE MORAJU ZADOVOLJITI U SLUČAJU POŽARA  propisuje se otpornost na požar te drugi zahtjevi koje građevina mora zadovoljiti u slučaju požara u svrhu sprječavanja širenja vatre i dima unutar građevine, sprječavanja širenja požara na susjedne građevine, omogudavanja da osobe mogu neozlijeđene napustiti građevinu, odnosno osiguravanje njihovog spašavanja i zaštite spašavatelja  odredbe ovog Pravilnika primjenjuju se kod projektiranja i građenja novih građevina, a na odgovarajudi način i kod rekonstrukcija (projektiranja i građenja) Prema zahtjevnosti zaštite od požara zgrade se dijele na sljedede podskupine: 1. zgrade podskupine 1 (ZPS 1) su slobodno stojede zgrade s najmanje tri strane dostupne vatrogascima za gašenje požara s nivoa terena, koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguda intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, i koje sadrže jedan stan ili jednu poslovnu jedinicu, tlocrtne (bruto) površine do 400,00 m² i do ukupno 50 korisnika, 2. zgrade podskupine 2 (ZPS 2) su slobodno stojede zgrade i zgrade u nizu, koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguda intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, i koje sadrže najviše tri stana odnosno najviše tri poslovne jedinice pojedinačne tlocrtne (bruto) površine do 400,00 m² i ukupno do 100 korisnika, 3. zgrade podskupine 3 (ZPS 3) su zgrade koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguda intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, u kojima se okuplja manje od 300 osoba, a nisu obuhvadene točkama 1. i 2., 4. zgrade podskupine 4 (ZPS 4) su zgrade koje sadrže do četiri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 11,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguda intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, i koje sadrže jedan stan odnosno jednu poslovnu jedinicu bez ograničenja tlocrtne (bruto) površine ili više stanova odnosno više poslovnih jedinica pojedinačne tlocrtne (bruto) površine do 400,00 m² i ukupno do 300 korisnika, 5. zgrade podskupine 5 (ZPS 5) su zgrade s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 22,00 metra mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguda intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, a koje nisu razvrstane u podskupine ZPS 1, ZPS 2, ZPS 3 i ZPS 4, kao i zgrade koje se pretežno sastoje od podzemnih etaža, zgrade u kojima borave nepokretne i osobe smanjene pokretljivosti te osobe koje se ne mogu samostalno evakuirati (bolnice, domovi za stare i nemodne, psihijatrijske ustanove, jaslice, vrtidi i slično) te zgrade u kojima borave osobe kojima je ograničeno kretanje iz sigurnosnih razloga (kaznene ustanove i slično), i/ili imaju pojedinačne prostore u kojima se može okupiti više od 300 osoba, 6. visoke zgrade su zgrade s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi iznad 22,00 metra mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguda intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, uporabom auto-mehaničkih ljestvi, odnosno autoteleskopske košare ili zglobne platforme.

69

Skripta za stručni ispit, 2013. Otpornost na požar nosivih i/ili ne nosivih konstrukcija (zid, strop, stup, greda i drugo) je sposobnost konstrukcije ili njenog dijela da kroz određeno vrijeme ispunjava zahtijevanu nosivost (R) i/ili toplinsku izolaciju (I) i/ili cjelovitost (E), i/ili mehaničko djelovanje (M), u uvjetima djelovanja predviđenog požara (standardnog ili projektiranog). Vrijeme u kojem konstrukcija i elementi moraju očuvati nosivost i druga svojstva tijekom određenog vremena, čime se iskazuje otpornost na požar konstrukcije i elemenata, je najkrade vrijeme u kojem su zadovoljeni postavljeni zahtjevi. Otpornost na požar nosivih konstrukcija dokazuje se proračunom nosivosti i uporabljivosti konstrukcije za predviđena djelovanja i utjecaje na građevinu u glavnom projektu, u okviru proračuna mehaničke otpornosti i stabilnosti. Otpornost na požar može se dokazivati i ispitivanjem u ovlaštenom laboratoriju prema hrvatskim normama. Reakcija na požar građevnog proizvoda može se u unutarnjem prostoru građevine smanjiti za jedan stupanj u slučaju kada de u građevini biti ugrađen sustav za automatsko gašenje požara. Sprječavanje širenja požara i/ili dima unutar građevine  građevina se dijeli na požarne i/ili dimne odjeljke, ovisno o njenoj namjeni i ostalim parametrima (požarno opteredenje, zaposjednutost prostora, visina, sustavi za automatsku dojavu i gašenje požara i drugo)  podjelom na požarne i/ili dimne odjeljke moraju biti obuhvadeni evakuacijski putovi, atriji, vertikalni kanali za vođenje raznih instalacija, okna dizala, podrumske i tavanske etaže i drugi prostori s povedanom opasnosti od nastanka požara i/ili eksplozija  požarni i/ili dimni odjeljak mora imati određenu otpornost na požar i/ili propusnost dima čime se postiže uvjet da se požar i dim ne proširi unutar građevine, odnosno susjedne građevine, unutar određenog vremena. Mora biti ispunjen uvjet da otpornost na požar ukupne nosive konstrukcije mora biti jednaka ili veda od otpornosti na požar pojedinačne konstrukcije ili elementa s najvedom otpornosti na požar Konstrukcije i elementi koji razdvajaju požarne i/ili dimne odjeljke dijele se na:  požarne zidove (unutarnje i vanjske), koji se grade kao neprekinute konstrukcije od temelja do krova,  druge pregradne konstrukcije i elemente otporne na požar i/ili na granici požarnog i/ili dimnog odjeljka. Požarni zidovi moraju se graditi: 1. kod građevina kod kojih je završni (zabatni) zid udaljen manje od 3,00 metra od susjedne građevine (postojede ili predviđene planom); 2. kod građevina velike duljine i zgrada u nizu (duljine vede od 60,00 metara), osim kod građevina kod kojih to nije mogude iz funkcionalnih razloga (sportske, koncertne dvorane, tvorničke hale i slično); 3. kod građevina različite visine koje se spajaju preko različitih požarnih odjeljaka; 4. kod građevina različite namjene.

70

Skripta za stručni ispit, 2013. Unutarnji požarni zidovi grade se najmanje 0,30 metara iznad krovne plohe s negorivim pokrovom ili 0,50 metara kod krovne plohe s gorivim pokrovom.  umjesto unutarnjeg požarnog zida, može se ispod krovne plohe izvesti dvostrana konzola iste otpornosti na požar u širini od 0,50 metra sa svake strane Sprječavanje širenja požara na susjedne građevine odnosi se na: 1. građevine u neposrednoj blizini; 2. građevine koje se dodiruju vanjskim zidovima. Sprječavanje širenja požara na susjedne građevine postiže se primjenom odgovarajudih mjera kao što su: 1. određivanje sigurnih udaljenosti i drugih mjera na razini dokumenata prostornog uređenja, 2. određivanje sigurnosnih udaljenosti na razini predmetne lokacije, 3. izvedba požarnih zidova najmanje otpornosti na požar REI-M 90, 4. izvedba vanjskih zidova određene otpornosti na požar i zidnih obloga i izolacija, 5. ograničenje površine nezaštidenih površina otvora, 6. ugradnja sustava za automatsku dojavu i gašenje požara. Evakuacijski putovi  u zgradi mora biti dovoljan broj evakuacijskih putova odgovarajudih prostornih i drugih parametara (udaljenost, širina, visina, otpornost na požar i slično) i dovoljan broj izlaza, koji vode u različitim smjerovima na sigurna mjesta, kako bi u slučaju pojave požara, sve osobe koje se zateknu u zgradi, brzo i sigurno mogle napustiti zgradu  u građevini moraju postojati najmanje dva evakuacijska puta, odnosno puta za spašavanje, koji vode u različitim smjerovima do vanjskog prostora, ili sigurnog mjesta u građevini i koji ne završavaju u istom požarnom i/ili dimnom odjeljku Broj evakuacijskih putova, odnosno putova za spašavanje, ovisno o broju korisnika prostora iznosi:  najmanje 2 evakuacijska puta, ako je broj korisnika manji od 500;  najmanje 3 evakuacijska puta, ako je broj korisnika od 500 do 1000;  najmanje 4 evakuacijska puta, ako je broj korisnika vedi od 1000. Za izračunavanje broja evakuacijskih putova i njihove širine koristi se podatak o broju korisnika, odnosno zaposjednutost prostora. Ukupna duljina evakuacijskog puta je duljina puta koji vodi od najudaljenije točke u kojoj se osoba može nadi u prostoriji do vanjskog prostora, odnosno sigurnog mjesta. Ako posebnim propisom nije drugačije određeno, najveda ukupna duljina evakuacijskog puta je:  60,00 metara u građevinama s ugrađenim sustavom za automatsku dojavu i gašenje požara;  40,00 metara u građevinama bez ugrađenog sustava za automatsku dojavu i gašenje požara. Širina evakuacijskog puta određuje se prema broju osoba na etaži koja ima najvedu zaposjednutost prostora, uz uvjet da se širina evakuacijskog puta ne smanjuje na nižim etažama građevine.

71

Skripta za stručni ispit, 2013. Potrebna širina evakuacijskih putova određuje se kao umnožak broja osoba s koeficijentom prema Tablici u Prilogu ovog Pravilnika, s tim da širina evakuacijskog puta ne može biti manje od 1,10 metra, osim kod visoke zgrade kod koje širina evakuacijskog puta ne može biti manje od 1,25 metra te prostora s kapacitetom zaposjednutosti do 50 osoba kod kojih širina evakuacijskog puta može biti 0,90 metra. Za zgrade u kojima boravi više od 300 osoba kao i zgrade u kojim borave osobe smanjene pokretljivosti (bolnice, domovi za stare i nemodne osobe i slično) čiji je broj vedi od 50, obvezan je izračun vremena evakuacije kojim moraju biti obuhvadene i osobe smanjene pokretljivosti kako bi se potvrdilo da je vrijeme evakuacije u skladu s odabranim parametrima građevine (otpornost na požar nosive konstrukcije i konstrukcije evakuacijskih putova, duljine evakuacijskih putova, brzina razvoja požara i drugo).

PRAVILNIK O UVJETIMA ZA VATROGASNE PRISTUPE  propisuje uvjete koje moraju zadovoljiti vatrogasni pristupi do građevine kako bi se vatrogasnoj tehnici omogudio dohvat otvora na vanjskim zidovima radi spašavanja osoba i gašenja požara Od uvjeta za vatrogasne pristupe može se odstupiti samo iznimno i to u slučajevima građenja i rekonstrukcije:  građevina unutar zaštidenih kulturnih dobara,  građevina izvan građevinskog područja (planinarski i lovački domovi i sl.) do kojih nisu izgrađene javne prometne površine. U tim slučajevima obvezna je primjena dodatnih mjera zaštite od požara (npr. ugradnja stabilnog sustava za automatsko gašenje požara tipa sprinkler, dva sigurnosna izlazna puta i slično) i pribavljanja pozitivnog mišljenja nadležne vatrogasne postrojbe o mogudnosti izvršenja učinkovitog gašenja i evakuacije raspoloživom tehnikom. Vatrogasni pristupi ne moraju biti osigurani za građevinu u slučajevima: 1. građenja ili rekonstrukcije građevina kod kojih visina poda najviše etaže predviđene za boravak ljudi, od razine okolnog terena s kojeg de se obavljati evakuacija i gašenje u slučaju požara, nije veda od 4 m; 2. rekonstrukcije građevina kod kojih visina poda najviše etaže predviđene za boravak ljudi, od razine okolnog terena s kojeg de se obavljati evakuacija i gašenje u slučaju požara, nije veda od 8 m i koja ima najmanje dva puta za izlaženje iz svake prostorije, od kojih je jedanizgrađen kao siguran put za izlaženje; 3. rekonstrukcije građevina kod kojih visina poda najviše etaže predviđene za boravak ljudi, od razine okolnog terena s kojeg de se obavljati evakuacija i gašenje u slučaju požara, nije veda od 12 m, uz uvjet da putovi za izlaženje budu izgrađeni na način propisan točkom 2., a prostori građevine ugroženi požarom pokriveni stabilnim sustavom za automatsko gašenje požara tipa sprinkler; Udaljenost bilo koje točke ovih građevina od vatrogasnog prilaza ne smije biti veda od 100 m.

72

Skripta za stručni ispit, 2013. Vatrogasni pristupi moraju biti osigurani:  najmanje s jedne strane, i to duže, kod niskih građevina stambene izgradnje (prizemne i jednokatne) i kolektivnog stanovanja te građevina koje imaju obostrano orijentirane stambene jedinice, a čija visina ne prelazi 4 kata,  najmanje s dvije duže strane građevine kod građevina i prostora za javne skupove (kino, kazalište, koncertne dvorane, sportske dvorane, prostori za vjerske obrede i sl.), bolnica, hotela, trgovačkih, industrijskih i visokih građevina kao i stambenih građevina kolektivne izgradnje s jednostrano orijentiranim stambenim jedinicama, stambenim građevinama koje imaju više od 4 kata te svim drugim građevinama i prostorima u kojima se okuplja, radi i boravi više od 100 ljudi. Vatrogasni pristupi su čvrste površine koje svojim parametrima (širina, radijus, nosivosti i dr.), omogudavaju da vatrogasna i spasilačka vozila i oprema dođu do ugrožene građevine i svih otvora na njenom vanjskom zidu radi spašavanja ljudi i gašenja požara.  sastoje se od vatrogasnih prilaza i površina za operativni rad vatrogasnih vozila  kao vatrogasni pristupi mogu se koristiti površine kolnika javnih prometnica, kolnika pristupnih putova do građevine, kolnika prolaza kroz građevinu, rampi, pločnika i trgova predviđenih za pješake te sve ostale površine na terenu čija nosivost omoguduje prolaz i rad vatrogasnih vozila Oblikovanje vatrogasnih pristupa - tako da u pravilu omogudavaju kretanje vatrogasnog vozila vožnjom naprijed, oko visokih građevina tako da je kretanje vatrogasnih vozila mogude isključivo vožnjom naprijed; slijepi vatrogasni pristupi duži od 100 m moraju na svom kraju imati okretišta koja omogudavaju sigurno okretanje vatrogasnih vozila. Nosivost vatrogasnih pristupa - takva da podnese osovinski pritisak od 100 kN. Vatrogasni prilazi su površine koje se direktno nastavljaju na javne prometne površine, a omogudavaju kretanje vatrogasnih vozila do površina za operativni rad.  ravni vatrogasni prilaz predviđen za jednosmjerno kretanje vatrogasnih vozila treba biti širine najmanje 3 m - mogu biti izvedeni i kao vozne trake širine najmanje 1,1 m, a razmak između traka mora iznositi 0,8 m  vodoravni radijus zaokretanja vatrogasnih prilaza za objekte do 22 m i visine iznad 22 metra određuje se prema tablici u ovisnosti o širini vatrogasnih prilaza  kada se kao vatrogasni prilaz koristi kolni prilaz kroz građevinu, tada on treba biti u pravcu, a njegov slobodan profil treba iznositi najmanje 3 x 4 m  postojedi kolni prilazi kroz građevinu, mogu se koristiti kao vatrogasni prilazi, ako su u pravcu te ako njihov slobodni profil iznosi najmanje 3 x 3,80 m  uspon ili pad u vatrogasnom prilazu ne smije prelaziti 12% nagiba  prijelaz iz uspona u pad ili iz pada u uspon treba se izvesti okomitom krivinom, čiji radijus mora iznositi najmanje 15 m  stepenica na vatrogasnom prilazu ne smije imati vedu visinu od 8 cm, međusobna udaljenost stepenica mora iznositi najmanje 10 m, a u području konkavnih i konveksnih krivina ne smiju se primjenjivati stepenice

73

Skripta za stručni ispit, 2013. Površine za operativni rad ili manevriranje su čvrste površine koje su direktno ili preko vatrogasnih pristupa povezane s javnim prometnim površinama i služe za postavljanje vatrogasnih vozila prilikom poduzimanja akcija spašavanja i gašenja.  planiraju se uzduž vanjskih zidova građevine, na razmacima koji omogudavaju spašavanje osoba i gašenje požara kroz prozore i druge otvore na građevinama dosezanjem sa za to namijenjenom specijalnom vatrogasnom tehnikom Širina površine planirane za operativni rad vatrogasnih vozila postavljenih paralelno s vanjskim zidovima građevine, treba biti najmanje:  5,5 m za građevine visine do 40 m,  7,0 m za građevine visine iznad 40 m. Širina površine planirane za operativni rad vatrogasnih vozila postavljenih okomito na vanjski zid građevine, treba biti najmanje 5,5 m, njena dužina minimalno 11 m, a udaljenost od zida najviše 1 m. Broj okomito postavljenih površina ovisi o dužini građevine, a treba biti takav da osiguravaju dohvat svih otvora od strane vatrogasne tehnike. Razmak površine za operativni rad vatrogasnih vozila, od podnožja građevine tj. od vanjskih zidova građevina može iznositi najviše:  12 m za građevinu visine do 16 m,  6 m za građevine više od 16 m. Površina za operativni rad vatrogasnih vozila mora biti u jednoj ravnini s dopuštenim maksimalnim nagibom od 10% u bilo kojem smjeru površine. Sigurnosni put za izlaženje je dio građevine koji je omeđen građevinskim elementima otpornim na požar 60 minuta, a vratima otpornosti 30 minuta.

PRAVILNIK O ZAŠTITI OD POŽARA UGOSTITELJSKIH OBJEKATA  propisuje minimalne zahtjeve glede zaštite od požara za ugostiteljske objekte  ne odnosi se na ugostiteljske objekte koji se nalaze u starogradskim jezgrama i na ugostiteljske objekte koji su proglašeni spomenicima kulture Otpornost na požar nosivih konstrukcija ugostiteljskog objekta  otpornost na požar nosivih konstrukcija ugostiteljskog objekta koji nije viši od tri kata mora biti najmanje 30 minuta  otpornost na požar nosivih konstrukcija ugostiteljskih objekata koji su viši od tri kata, a nisu visoki objekti, mora biti najmanje 60 minuta  za ugostiteljske objekte koji spadaju u visoke objekte otpornost na požar nosivih konstrukcija određuje se sukladno propisima o visokim objektima Građevinske mjere za sprječavanje prijenosa požara u ugostiteljskom objektu 1. ugostiteljski objekti moraju biti podijeljeni u požarne sektore, 2. veličina požarnog sektora u ugostiteljskim objektima višim od tri kata, koji ne spadaju u visoke objekte, može biti najviše 1500 m2,

74

Skripta za stručni ispit, 2013. 3. veličina požarnog sektora u ugostiteljskim objektima koji spadaju u visoke objekte određuje se sukladno propisima o zaštiti od požara visokih objekata, 4. požarni sektor kod ugostiteljskih objekata koji su viši od tri kata može obuhvadati najviše dva kata, pri čemu dužina dulje strane požarnog sektora može iznositi najviše 60 m, 5. građevinski elementi i uređaji za zatvaranje otvora na granici požarnog sektora mogu imati otpornost na požar za najviše 30 minuta manju od otpornosti na požar elemenata na granici požarnog sektora u koji su ugrađeni ali ne manju od 30 minuta, 6. točke 2. i 4. ne odnose se na požarne sektore zaštidene stabilnim sustavom za gašenje požara tipa sprinkler, 7. ugostiteljski objekti koji se dodiruju s drugim građevinama moraju od njih biti odijeljeni vanjskim požarnim zidom. Putovi za izlaženje (evakuacijski putovi)  put za izlaženje je dio ugostiteljskog objekta kojim se u slučaju požara obavlja evakuacija ljudi u otvoren (slobodan) prostor, a sastoji se od vanjskog izlaza, sigurnosnog izlaznog puta i/ili od pristupnog prostora  širina putova za izlaženje u najužem dijelu ne smije biti manja od: (prema tablici, ovisno o broju ljudi 1,1m - 220 ljudi po katu, 1,8m - 360 ljudi po katu)  dužina pristupnog prostora - max.35m (do 55m uz sustav za gašenje požara tipa sprinkler) Građevni elementi kojima je omeđen sigurni izlazni put iz ugostiteljskih objekata, a koji nisu viši od tri kata, moraju imati otpornost na požar najmanje 30 minuta. U ugostiteljskim objektima, koji su viši od tri kata, građevni elementi koji omeđuju sigurni izlazni put (zidovi, podovi, stropovi) moraju imati otpornost na požar najmanje jednaku otpornosti na požar nosivih konstrukcija objekta. Ugostiteljski objekt viši od 2 kata - put za izlaženje mora biti sa svakog kata i imati min. dva smjera (iznimno se primjenjuje za objekte ne više od 4 kata ako je na jednom katu max. 6 spavadih soba, udaljenost vrata soba do vrata stubišta max. 10 m, udaljenost bilo kojeg javnog prostora max. 15 m do stubišta, stubište širine min. 1,1 m).  na svim ulazima i izlazima u sigurnosni izlazni put moraju biti ugrađena vrata koja mogu imati najviše za 30 minuta manju otpornost na požar od građevinskih elemenata sigurnog izlaznog puta u koji su ugrađena ali ne manju od 30 minuta. Ugostiteljski objekt viši od 3 kata moraju imati najmanje jedno sigurnosno stubište.  širina stubišta - prema tablici, ovisno o broju ljudi i katova (1,1 m za 1 kat i 220 ljudi 1,8 m za 10 katova i 1035 ljudi)  širina stubišta ne smije biti ni na kojem mjestu manja od širine ulaza kojim se ulazi na stubište  za ugostiteljski objekt viši od 30 m ni u kojem slučaju širina stubišta ne smije biti manja od 1,4 m  dužina slijepog hodnika u ugostiteljskom objektu max. 10 m (max. 15 m uz sprinkler)  na najvišem dijelu stubišta koje služi kao izlazni put moraju se ugraditi elementi za odvođenje dima i topline, otvora min. 1 m2 koja se otvaraju automatski i ručno

75

Skripta za stručni ispit, 2013.  tavani u ugostiteljskim objektima moraju biti izvedeni kao zaseban požarni sektor odijeljen od ostalih dijelova ugostiteljskog objekta građevinskim elementima koji imaju otpornost na požar od najmanje 60 minuta.  u slučaju da je u prostoru tavana ugrađen sustav vatrodojave otpornost elemenata mora biti najmanje 30 minuta.  Rasvjeta - pomodna i panik rasvjeta - min. osvjetljenje 1 luks u vremenu od min. 2h od uključenja. Sustav ventilacije - zaklopke za sprječavanje ulaska dima u prostor putova za izlaženje, moraju biti otporne na požar:  minimalno 30 min u zgradama do 3 kata,  minimalno 60 min u zgradama višim od 3 kata,  minimalno 90 min u visokim objektima. - Zaklopke za zaštitu od požara namijenjene su za automatsko zatvaranje protoka zraka u dovodnim i odvodnim kanalima klimatizacije i ventilacije pri nastanku požara. Ugrađuju se na granice protupožarnih zona, odnosno na prodore ventilacijskih kanala kroz protupožarne zidove. Rade se u različitim klasama vatrootpornosti.. - Zaklopka se sastoji od: kudišta, zapornog dijela, uređaja za zatvaranje, elementa za aktiviranje i pokazivača položaja zapornog dijela. Uređaji za uzbunjivanje, dojavu i gašenje požara:  ako boravi >100 ljudi - sustav za dojavu požara izveden u hodnicima i pomodnim prostorijama; ručni javljači požara postavljeni na udaljenosti max .30 m od bilo kojeg dijela objekta,  ako boravi >250 ljudi - zvučni uređaj za uzbunjivanje s 30 dB više od okolne buke, ali max. 110 dB na 1 m od uređaja; mora imati sekundarni izvor za napajanje. Ugostiteljski objekt mora imati odgovarajudi broj vatrogasnih aparata ali ne manje od 2 po katu  max. udaljenost aparata od bilo kojeg mjesta gdje se može zatedi osoba iznosi 25 m Ugostiteljski objekt površine >500 m2 mora imati unutarnju i vanjsku hidrantsku mrežu za gašenje požara (ako ima sprinkler, ne mora imati unutarnju). Prostorije ugostiteljskog objekta površine >800 m2 s kapacitetom >300 ljudi moraju obavezno imati sprinkler. Ugostiteljski objekti moraju imati zaštitu od atmosferskog pražnjenja (gromobran). Zaposlene osobe u ugostiteljskom objektu moraju biti osposobljene za zaštitu od požara. Svaki ugostiteljski objekt mora na vidnom mjestu u blizini ulaza imati istaknute upute za slučaj nastanka požara i plan ugostiteljskog objekta sa oznakama za slučaj nužde (stubišta, izlazni putovi, vatrogasni aparati,…)

76

Skripta za stručni ispit, 2013. Pomodne prostorije - izvode se kao posebni požarni sektori od građevnih elemenata otpornih na požar najmanje 60 min; građevni elementi mogu biti otpornosti najmanje 30 min, ako pomodna prostorija ima ugrađen sustav vatrodojave. Podzemne garaže - obavezno ugrađen sustav tipa sprinkler i min. dva puta za izlaženje. Dizala - okna dizala se izvode kao poseban požarni sektor od građevnih elemenata s otpornosti na požar od min. 30 min (može biti i za 30 min. manja od otpornosti nosive konstrukcije ugostiteljskog objekta), ne smiju biti dio puta za evakuaciju (ne odnosi se na dizala za invalide); na vrhu okna ili u blizini vrha moraju imati smješten otvor za ventilaciju min. 0,2 m2, min. duljina stranice 10cm.  dizala za evakuaciju invalidnih osoba - otpornost kao nosiva konstukcija

PRAVILNIK O HIDRANTSKOJ MREŽI ZA GAŠENJE POŽARA  ovim Pravilnikom propisuju se zahtjevi za hidrantske mreže za gašenje požara i slučajevi u kojima se za zaštitu od požara obvezatno primjenjuje hidrantska mreža za gašenje požara. Hidrantska mreža za gašenje požara = skup cjevovoda, uređaja i opreme kojima se voda od sigurnog izvora dovodi do štidenih prostora i građevina. Unutarnja hidrantska mreža za gašenje požara = hidrantska mreža za gašenje požara izvedena u objektu, završava bubnjem s namotanim cijevima i mlaznicom. Vanjska hidrantska mreža za gašenje požara = hidrantska mreža za gašenje požara izvedena izvan građevine koja se štiti, a završava nadzemnim ili podzemnim hidrantom. Suha hidrantska mreža = hidrantska mreža za gašenje požara koja je suha do daljinski upravljanog zapornog ventila, od kojeg je stalno ispunjena vodom pod tlakom. Mokra hidrantska mreža = hidrantska mreža za gašenje požara koja je stalno ispunjena vodom pod tlakom do zapornog ventila na svakom hidrantu. Hidrantska mreža za gašenje požara u pravilu mora biti izgrađena kao mokra hidrantska mreža. Iznimno zbog opasnosti od smrzavanja, posebnosti tehnološkog procesa ili građevine, po odobrenju tijela nadležnog za zaštitu od požara, može biti izgrađena kao suha hidrantska mreža. Udaljenost bilo koje vanjske točke građevine ili neke točke štidenog prostora i najbližeg hidranta ne smije biti veda od 80 m, niti manja od 5 m. U vanjskoj hidrantskoj mreži za gašenje požara statički tlak ne smije biti vedi od 1,2 MPa (12 bar). Kod vanjske hidrantske mreže za gašenje požara ne smije dodi do propuštanja vode kod ispitnog tlaka od 1,6 MPa (16 bar), niti do pucanja kod tlaka od 2,4 MPa (24 bar). Najmanji tlak na izlazu iz bilo kojeg nadzemnog ili podzemnog hidranta vanjske hidrantske mreže za gašenje požara ne smije biti manji od 0,25 MPa (2,5 bar), kod propisanog protoka vode.

77

Skripta za stručni ispit, 2013. Ukoliko hidrantska mreža za gašenje požara nema minimalni tlak vode kod minimalnog protoka propisan ovim Pravilnikom, mora se ugraditi uređaj za povišenje tlaka. Uređaj za povišenje tlaka mora imati pričuvnu crpku i obilazni cjevovod.

PRAVILNIK O UVJETIMA I NAČINU PROVEDBE SIGURNOSNIH MJERA KOD SKLADIŠTENJA EKSPLOZIVNIH TVARI  ovim Pravilnikom propisuju se prostorni i tehnički uvjeti koje moraju ispunjavati prostori za smještaj, čuvanje i držanje eksplozivnih tvari, mjere zaštite od požara, eksplozija i ostale mjere sigurnosti koje se provode pri skladištenju eksplozivnih tvari… Eksplozivne tvari i predmeti smještaju se, čuvaju i drže u građevinama (skladištima, priručnim skladištima, spremnicima; u daljnjem tekstu: skladišta) izgrađenim odnosno postavljenim za tu namjenu te odobrenim za uporabu od tijela nadležnog za građenje, odnosno MUP-a sukladno posebnom propisu, a smiju se skladištiti unutar temperaturnih intervala sukladno deklaraciji proizvođača. Svaka fizička i pravna osoba koja skladišti eksplozivne tvari dužna je: 1. izraditi elaborat o skladištenju eksplozivnih tvari (vrste i količine eksplozivnih tvari, način skladištenja te primijenjene mjere zaštite) 2. izraditi plan intervencije u zaštiti okoliša za slučaj incidenta u skladištu 3. provjeravati ispravnost ugrađenih električnih uređaja (instalacija, gromobrana,…) i opreme 4. donijeti pravilnik o rukovanju eksplozivnim tvarima na siguran način (način rada, posebne mjere zaštite na radu, postupanje u slučaju incidenta, korištenje zaštitnih sredstava i opreme, sredstava za gašenje požara te pružanje prve pomodi pri ozljeđivanju) 5. izraditi program i održavati vježbe za zaposlenike koji rade u skladištu ili su u neposrednoj blizini skladišta eksplozivnih tvari Opdi uvjeti skladišta: 1. sigurnosna udaljenost 2. otpornost na požar i streljivo 3. sprečavanje pojave unutarnjeg i vanjskog iskrenja 4. mogudnost prirodnog ili prisilnog provjetravanja 5. zaštidenost od provale i krađe te vremenskih utjecaja (oborine, munje,…) 6. opremljenost sredstvima za gašenje požara Nosive konstrukcije, zidovi na granicama požarnih sektora i vrata na granici požarnih sektora, elementi pokrova, pregradni zidovi i vanjski ne nosivi zidovi moraju biti izrađeni od elemenata otpornih na požar najmanje 30 minuta. Sigurnosna udaljenost = najmanja udaljenost između građevine za smještaj eksplozivnih tvari i građevina u štidenom smjeru, koja u slučaju eksplozije odnosno iniciranja eksplozivne tvari osigurava te građevine, prometnice i dr. od utjecaja eksplozivnog vala te doleta predmeta izbačenih eksplozijom.

78

Skripta za stručni ispit, 2013. Sigurnosna udaljenost se može odrediti računski, ali se ne smiju usvojiti vrijednosti manje od definiranih u ovom Pravilniku. Ukoliko su građevine smještene na kosom terenu sigurnosna udaljenost je udaljenost u vodoravnoj projekciji.

PRAVILNIK O ZAŠTITI OD POŽARA U SKLADIŠTIMA  propisuje najmanje zahtjeve koje je potrebno ispuniti radi zaštite skladišta od požara i eksplozija Skladište = građevina ili prostor u sastavu građevina druge namjene u kojima se skladišti goriva roba ili negoriva roba u gorivoj ambalaži. Skladišta se prema površini dijele na: 1. mala skladišta – površine požarnog sektora do 1000 m², 2. srednja skladišta – površine požarnog sektora iznad 1000 do 3000 m², 3. velika skladišta – površine požarnog sektora iznad 3000 do 6000 m², 4. skladišta površine požarnog sektora iznad 6000 m². Skladišta se prema načinu skladištenja robe dijele na: 1. klasična skladišta (sa skladištenom robom do visine 9 m), 2. visokoregalna skladišta (sa skladištenom robom iznad visine 9 m), 3. silose, 4. hladnjače. Skladište mora biti zaseban požarni sektor i u pravilu obuhvada najviše jednu etažu. Iznimno može obuhvadati i do najviše dvije etaže, ukoliko ukupna površina poda obje etaže ne prelazi 6000 m². Roba se ne smije skladištiti iznad evakuacijskih putova. Prostor skladišta u objektu druge namjene mora biti odvojen požarnim zidom minimalne otpornosti na požar od najmanje 90 minuta. Otpornost na požar građevinskih elemenata na granici požarnih sektora te nosivih građevinskih elemenata prostora različite namjene skladišta treba biti najmanje 30 minuta kod odvajanja prostora s niskim požarnim opteredenjem, 60 minuta kod odvajanja prostora sa srednjim požarnim opteredenjem odnosno 90 minuta kod odvajanja prostora s visokim požarnim opteredenjem. Nosiva konstrukcija slobodnostojedeg objekta skladišta mora zadovoljavati najmanje otpornost na požar od 30 minuta. Ako skladište do 6000 m² ima sprinkler, nema zahtjeva za otpornost na požar nosive konstrukcije. Za čeličnu nosivu konstrukciju koja nije vatrootporno zaštidena, mora se dokazati da pri 500°C nede dodi do deformacije konstrukcije koja bi izazvala oštedenja koja utječu na otpornost na požar i stabilnost konstrukcije. Vrata kao i svi drugi otvori u konstrukcijama na granici požarnog sektora moraju imati istu otpornost kao i konstrukcija u kojoj se nalaze.

79

Skripta za stručni ispit, 2013. Skladišta moraju biti zaštidena unutarnjom i vanjskom hidrantskom mrežom (silosi i hladnjače samo vanjskom) te aparatima za gašenje požara. Skladište s požarnim sektorom površine > 6000 m² (mora biti samostojeda građevina) mora biti zaštideno unutarnjom i vanjskom hidrantskom mrežom, vatrogasnim aparatima, stabilnim sustavom za dojavu požara, sprinklerom ili drugim odgovarajudim automatskim sustavom za gašenje požara, a najmanja otpornost na požar svih nosivih konstrukcijskih elemenata mora biti 30 minuta. Skladišta požarnog sektora do 300 m² ili požarnim opteredenjem do 1000 MJ/m² moraju imati najmanje jedan izlaz (kod dvoetažnih skladišta odnosi se na svaku etažu skladišta). Skladišta požarnog sektora iznad 300 m² ili požarnim opteredenjem iznad 1000 MJ/m² moraju imati najmanje dva izlaza međusobno udaljena najmanje za pola dijagonale požarnog sektora (kod dvoetažnih skladišta odnosi se na svaku etažu skladišta). Izlazi i evakuacijski putovi smiju biti udaljeni od bilo koje točke skladišta max. 40m (uz sprinkler max. 60m). Put za evakuaciju - širine min. 0,8 m, uvijek slobodan i nazakrčen. Vrata na putu za evakuaciju - širine min. 0,8 m, okretati se prema van, bez praga. Pristup za vatrogasnu tehniku:  za mala skladišta - s jedne strane  srednja i velika skladišta - s dvije strane  za visokoregalna, silose i površine iznad 6000 m² - s tri strane Uz svaki ulaz/izlaz iz skladišta, s vanjske strane mora se postaviti tipkalo za isključenje električne energije u skladištu. Sva rasvjetna tijela moraju biti opremljena zaštitnom armaturom, koja ce štititi rasvjetno tijelo od mehaničkih oštedenja. Skladišta moraju biti opremljena protupaničnom rasvjetom koja se uključuje automatski kod nestanka električne energije i osigurava osvijetljenost u trajanju od najmanje 1 sat.

PRAVILNIK O PROVJERI TEHNIČKIH RJEŠENJA IZ ZAŠTITE OD POŽARA PREDVIĐENIH U GLAVNOM PROJEKTU  propisuje se sadržaj, način i opseg provjere tehničkih rješenja iz zaštite od požara u glavnom projektu od strane ovlaštenog revidenta (u daljnjem tekstu: revident) kao i značenje ovjere i način izračuna naknade za obavljenu kontrolu Revident utvrđuje sukladnost tehničkih rješenja zaštite od požara u glavnom projektu s podacima iz idejnog projekta i elaborata zaštite od požara koji je poslužio kao podloga za njegovu izradu te provjerava jesu li ispunjeni bitni zahtjevi iz Zakona o zaštiti od požara i drugih propisa, normi, tehničkih specifikacija, tehničkih propisa i uputa u vezi sa zaštitom od požara, o čemu sastavlja pisano izvješde. Izvješde revidenta sastoji se od opdeg i stručnog dijela.

80

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O MJERAMA ZAŠTITE OD POŽARA KOD GRAĐENJA  uređuje mjere zaštite od požara koje treba poduzeti na gradilištu tijekom građenja, kako bi se požarni rizik ograničio na prihvatljivu mjeru te omogudila učinkovita intervencija vatrogasaca uz njihovu zaštitu Osim dokumentacije propisane posebnim propisom iz područja gradnje, izvođač na gradilištu mora imati i elaborat zaštite od požara koji je poslužio kao podloga za izradu glavnog projekta građevine. Kako bi se spriječilo nastajanje i širenje požara na gradilištu i osiguralo njegovo učinkovito gašenje potrebno je planirati i provoditi odgovarajude organizacijske i tehničke mjere na gradilištu, za vrijeme i izvan radnog vremena, koje uključuju:  pradenje i kontrola ulazaka i izlazaka  zabrana ili ograničenje kretanja vozila i osoba,  označavanje, upozoravanje i informiranje o opasnostima i provođenju mjera zaštite od požara,  osposobljenost osoba za provedbu preventivnih mjera zaštite od požara, gašenje početnih požara i spašavanje ljudi i imovine ugroženih požarom,  odabir mjesta i uvjete smještaja osoba na gradilištu  odabir mjesta i uvjete držanja i skladištenja zapaljivih i eksplozivnih tvari  osiguranje dostatne količine i odgovarajude vrste sredstava za gašenje početnih požara  osiguranje pristupa za potrebe vatrogasne intervencije i održavanja,  mjere zaštite od atmosferskog pražnjenja,  način postupanja i uzbunjivanja u slučaju požara (pozivanje brojeva telefona koje treba nazvati: zaštita i spašavanje 112, vatrogasci 193, policija 192, hitna pomod 194 i slično).

PRAVILNIK O SADRŽAJU ELABORATA ZAŠTITE OD POŽARA  propisuje sadržaj elaborata zaštite od požara za građevine koji služi kao podloga za izradu svih vrsta projekata glavnog projekta  elaborat predstavlja skup podataka (zahtjeva i/ili ograničenja) o sustavnoj zaštiti od požara građevine, a sastoji se od tekstualnog dijela i grafičkih priloga  podaci iz elaborata služe za projektiranje mjera zaštite od požara pri izradi glavnog projekta građevine glede ispunjavanja bitnog zahtjeva zaštite od požara Sustavna zaštita od požara građevine podrazumijeva organizacijske, tehničke i druge mjere i radnje za otklanjanje opasnosti od nastanka požara u građevini, rano otkrivanje požara u građevini, obavješdivanje korisnika građevine o izbijanju požara, sprječavanje širenja požara i dima u građevini te učinkovito gašenje požara u građevini, sigurno spašavanje ljudi i životinja ugroženih požarom građevine, sprječavanje i smanjenje štetnih posljedica požara u građevini. Elaborati izrađeni u skladu s odredbama ovoga propisa prilažu se zahtjevima za izdavanje potvrde glavnog projekta ili građevinske dozvole…

81

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O RAZVRSTAVANJU GRAĐEVINA U SKUPINE PO ZAHTJEVANOSTI MJERA ZAŠTITE OD POŽARA  određuje građevine koje se prema zahtijevanim mjerama zaštite od požara razvrstavaju u građevine skupine 1 – manje zahtjevne građevine i građevine skupine 2 – zahtjevne građevine U građevine skupine 1 razvrstavaju se sljedede građevine: 1. zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m² i namijenjena je isključivo stanovanju, 2. jednostavne građevine koje su kao takve određene posebnim propisom, 3. građevine razvrstane u građevine skupine 1 navedene u Prilogu ovog Pravilnika, 4. ostale građevine koje ispunjavaju kumulativno sljedede uvjete:  ako se u njima ne obavlja skladištenje i promet zapaljivih tekudina, plinova ili eksplozivnih tvari prema posebnom propisu,  ako se u njima ne zadržava ili ne boravi vedi broj ljudi (manje od 100 u nadzemnim odnosno manje od 50 u podzemnim građevinama),  ako mjere zaštite od požara ne zahtijevaju primjenu stabilnih sustava za gašenje požara,  ako mjere zaštite od požara ne zahtijevaju primjenu stabilnih sustava za dojavu požara,  ako mjere zaštite od požara ne zahtijevaju primjenu stabilnih sustava za odvođenje dima i topline. U građevine skupine 2 razvrstavaju se sljedede građevine: 1. građevine razvrstane u građevine skupine 2 navedene u Prilogu ovog Pravilnika, 2. postojede građevine u kojima se postavlja stabilni sustav za dojavu ili gašenje požara, odnosno plinodetekcija ili sličan sustav za sprječavanje nastanka ili širenja požara, 3. postojede građevine i postrojenja za koje se utvrđuju objedinjeni uvjeti zaštite okoliša prema posebnom propisu, 4. ostale građevine koje ispunjavaju najmanje jedan od sljededih uvjeta:  ako se u njima obavlja skladištenje ili promet zapaljivih tekudina, plinova ili eksplozivnih tvari prema posebnom propisu,  ako se u njima zadržava ili boravi vedi broj osoba (100 i više u nadzemnim odnosno 50 i više u podzemnim građevinama),  ako sadrže prostore za javno okupljanje za 50 i više osoba,  ako mjere zaštite od požara zahtijevaju primjenu stabilnih sustava za gašenje požara,  ako mjere zaštite od požara zahtijevaju primjenu stabilnih sustava za dojavu požara,  ako mjere zaštite od požara zahtijevaju primjenu stabilnih sustava za odvođenje dima i topline,  ako su u postupku izdavanja rješenja o uvjetima građenja ili lokacijske dozvole, dani posebni uvjeti gradnje iz područja zaštite od požara. Građevine koje ovim Pravilnikom nisu razvrstane u skupine 1 i 2 i nisu navedene na popisu građevina skupine 1 i popisu građevina skupine 2, razvrstavaju se u skupinu 2.

82

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O ZAHVATIMA U PROSTORU U KOJIMA TIJELO NADLEŽNO ZA ZAŠTITU OD POŽARA NE SUDJELUJE U POSTUPKU IZDAVANJA RJEŠENJA O UVJETIMA GRAĐENJA ODNOSNO LOKACIJSKE DOZVOLE Zahvati u prostoru, u smislu ovoga Pravilnika, su privremena ili trajna djelovanja ljudi u prostoru kojima se određuje ili mijenja stanje u prostoru i za koje se ne izdaju posebni uvjeti građenja iz područja zaštite od požara, a odnose se na: 1. stambene zgrade s jednim ili dva stana, kao što su samostojede zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2 i zgrade u nizu spojene zidom čija pojedinačna građevinska (bruto) površina nije veda od 400 m2, 2. nestambene poljoprivredne gospodarske zgrade, 3. zgrade za obavljanje vjerskih i drugih obreda u kojima se zadržava ili boravi manje od 50 osoba, 4. prometnice koje nemaju pratede objekte, 5. hidro-građevinski objekti, 6. građevine za sport i rekreaciju na otvorenom.

83

Skripta za stručni ispit, 2013.

4. ZAŠTITA NA RADU Zaštita na radu je u nadležnosti Ministarstva rada i mirovinskog sustava.

ZAKON O ZAŠTITI NA RADU Svrha ovoga Zakona je uvođenje mjera za poticanje unapređivanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu, sprječavanje ozljeda na radu, profesionalnih bolesti, drugih bolesti u svezi s radom te zaštita radnog okoliša.  utvrđuje subjekte, njihova prava, obveze i odgovornosti glede provedbe zaštite na radu, kao i sustav pravila zaštite na radu čijom se primjenom postiže u najvedoj mogudoj mjeri svrha ovoga Zakona Sustav pravila ZNR Zaštita na radu kao organizirano djelovanje obuhvada sustav pravila koja se primjenjuju po ovom Zakonu i drugim propisima, a to su:  pravila pri projektiranju i izradi sredstava rada,  pravila pri održavanju i ispitivanju sredstava rada,  pravila koja se odnose na sredstva rada i radnike te prilagodbu procesa rada njihovom spolu, dobi te duševnim i tjelesnim sposobnostima,  osposobljavanje i obavješdivanje radnika i poslodavaca sa svrhom postizanja odgovarajudeg stupnja zaštite na radu i zdravstvene zaštite,  suradnju na svim razinama od poslodavca i radnika, preko njihovih predstavnika i udruga, do razine državnih ustanova i tijela,  zaštita radnika, njihovih predstavnika i stručnjaka za zaštitu na radu od dovođenja u nepovoljniji položaj i od drugih mjera zbog akcija poduzetih na području zaštite na radu. Odgovornost za primjenu ZNR  poslodavac je odgovoran za organiziranje i provedbu zaštite na radu u svim dijelovima organizacije rada i u svim radnim procesima Opda načela zaštite Poslodavac je dužan primjenjivati pravila zaštite na radu na temelju opdih načela zaštite:  izbjegavanja opasnosti i štetnosti,  procjene opasnosti i štetnosti koje se ne mogu otkloniti primjenom osnovnih pravila zaštite na radu,  sprečavanje opasnosti i štetnosti na njihovom izvoru,  zamjene opasnog neopasnim ili manje opasnim,  davanje prednosti skupnim mjerama zaštite pred pojedinačnim,  odgovarajudeg osposobljavanja i obavješdivanja radnika,  planiranja zaštite na radu s ciljem međusobnog povezivanja tehnike, ustroja rada, uvjeta rada, ljudskih odnosa i utjecaja okoliša na radno mjesto,  prilagođavanja tehničkom napretku,  prilagodbe rada zaposlenicima.

84

Skripta za stručni ispit, 2013. Utvrđivanje i provedba ZNR  svaki poslodavac je dužan odrediti jednog ili više radnika za obavljanje aktivnosti zaštite na radu vezanih uz zaštitu i prevenciju od opasnosti i štetnosti, određivanjem ovlaštenika ili zapošljavanjem stručnjaka zaštite na radu  poslodavac koji zapošljava do 50 radnika i koji posjeduje potrebna znanja i sposobnosti iz ZNR, može poslove ZNR obavljati sam, pod uvjetom da nema zaposlenog radnika s potrebnim znanjima i sposobnostima za provedbu aktivnosti ZNR  poslodavac koji zapošljava više od 50 radnika dužan je odrediti jednu ili više osoba za obavljanje poslova stručnjaka ZNR, sukladno broju zaposlenih, stanju zaštite na radu te stupnju opasnosti. U svrhu ispunjenja ove obveze, poslodavac može s drugim poslodavcima osnovati zajedničku službu za poslove ZNR  poslodavac koji zapošljava više od 250 radnika dužan je ustrojiti samostalnu stručnu službu za ZNR (najmanje tri stručnjaka ZNR) čija je zadada pradenje stanja ZNR u pravnoj osobi te koja u tu svrhu objedinjava i usklađuje rad na poslovima provedbe ZNR

Osposobljavanje za rad na siguran način  poslodavac je dužan radnika prije početka rada obavijestiti o svim činjenicama i okolnostima koje utječu ili bi mogle utjecati na sigurnost i zdravlje radnika vezanim uz obavljanje poslova i osposobiti ga za rad na siguran način  poslodavac ne smije dozvoliti samostalno obavljanje poslova zaposlenicima koji prethodno nisu osposobljeni Zaposlenicima dok još nisu osposobljeni za rad na siguran način poslodavac mora osigurati rad pod nadzorom radnika osposobljenih za rad na siguran način ali ne duže od 30 dana. Poslodavac je dužan osposobiti radnika za rad na siguran način i dati mu informacije i upute vezane uz njegovo mjesto rada i poslove:  prije početka rada,  kod promjena u procesu rada,  kod uvođenja nove radne opreme ili njezine promjene,  kod uvođenja nove tehnologije,  kod upudivanja radnika na novi posao. Ocjena praktične osposobljenosti provodi se na mjestu rada. Zapisnik o ocjeni praktične osposobljenosti radnika za rad na siguran način na pojedinom mjestu rada sastavljaju i potpisujuneposredni ovlaštenik osposobljavanog radnika, radnik i stručnjak ZNR zadužen za osposobljavanje. Poslodavac je dužan osposobljavanje radnika, provesti tijekom radnog vremena na svoj trošak. Poslodavci mogu programe osposobljavanja za rad na siguran način izvoditi sami ili povjeriti ovlaštenim ustanovama, odnosno trgovačkim društvima za obavljanje te djelatnosti. Ministar nadležan za rad propisuje uvjete koje moraju ispunjavati poslodavci, ustanove i trgovačka društva i način nadzora nad njihovim radom.

85

Skripta za stručni ispit, 2013. Poslovi s posebnim uvjetima rada Poslovi s posebnim uvjetima rada prema odredbama ovoga Zakona su poslovi koje mogu obavljati samo zaposlenici koji osim opdih uvjeta za zasnivanje radnog odnosa ispunjavaju i posebne uvjete glede dobi života, spola, stručnih sposobnosti, zdravstvenoga stanja te psihičkih sposobnosti Poslodavac ne smije rasporediti radnika na poslove s posebnim uvjetima rada ako prethodno na propisani način nije utvrđeno da radnik ispunjava potrebne uvjete. Radnika raspoređenog na poslove s posebnim uvjetima rada poslodavac upuduje na pregled ovlaštenoj ustanovi, odnosno specijalistu medicine rada u privatnoj praksi s uputnicom koja sadrži podatke o vrsti poslova i drugim okolnostima od utjecaja za ocjenu njegove sposobnosti za obavljanje ovih poslova.

Zaštita posebnih kategorija radnika Poslodavac je obvezan osigurati dodatnu zaštitu na radu maloljetniku radi očuvanja njegovog nesmetanoga duševnog i tjelesnog razvoja prema posebnom propisu, kao i trudnoj radnici, radnici koja je rodila ili doji dijete, radi zaštite od opasnosti koje bi mogle ugroziti ostvarivanje materinstva te radniku s profesionalnom nesposobnosti za rad ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti prema posebnom propisu. Opasne radne tvari Poslodavac koji koristi, odnosno prerađuje opasne tvari dužan je pri radu s tim tvarima primijeniti pravila zaštite na radu u skladu s propisima i uputama proizvođača i osigurati da su te tvari u svakom trenutku označene na propisani način. Opasne tvari smiju se koristiti samo ukoliko nije mogude iste radne rezultate postidi primjenom bezopasnih tvari. Ukoliko koristi opasne radne tvari poslodavac je dužan pravila zaštite na radu primjenjivati sljededim redoslijedom: 1. ukoliko je prema vrsti poslova i stanju tehnike mogude koristiti zatvorene sustave, 2. ukoliko nije mogude spriječiti oslobađanje opasnih plinova, para i aerosola treba ih odvoditi s mjesta nastanka izvan radnog okoliša na način da ne onečišduje životni okoliš, 3. ukoliko nije mogude odvoditi opasne plinove, pare i aerosole s mjesta nastanka, onda je potrebno ograničiti na najmanju mogudu mjeru: - količinu opasne tvari, - broj radnika koji su izloženi djelovanju opasne tvari, - vrijeme izlaganja radnika utjecaju opasnih tvari. 4. ako se pravilima navedenim u točkama od 1. do 3. ne može postidi zadovoljavajuda zaštita, poslodavci moraju skrbiti da zaposlenici pri obavljanju radova s opasnim radnim tvarima koriste propisana osobna zaštitna sredstva.

Privremena i zajednička privremena radilišta Investitor je dužan prijaviti radilište na kojima je predviđen opseg radova od 500 osoba – dana ili više te u slučaju izvođenja posebno opasnih radova prema posebnim propisima bez obzira na trajanje radova. Investitor je dužan najmanje 8 dana prije početka izvođenja radova na tom

86

Skripta za stručni ispit, 2013. radilištu dostaviti prijavu radilišta tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada uz dostavu plana izvođenja radova. Investitor u graditeljstvu koji je glavni izvođač na zajedničkom radilištu je prema posebnom propisu obvezan imenovati koordinatora za zaštitu na radu, odnosno odgovornu osobu za koordinaciju tijekom izvođenja radova

Pružanje prve pomodi i medicinska pomod Poslodavac je dužan organizirati i osigurati pružanje prve pomodi zaposlenicima za slučaj ozljede na radu ili iznenadne bolesti do njihovog upudivanja na liječenje zdravstvenoj ustanovi i osigurati pozivanje i postupanje javnih službi nadležnih za pružanje medicinske pomodi. Na svakom radilištu i u radnim prostorijama u kojima istovremeno radi do 20 radnika najmanje jedan od njih mora biti osposobljen i određen za pružanje prve pomodi te još po jedan na svakih daljnjih 50 radnika.  osobama određenim za pružanje prve pomodi mora se staviti na raspolaganje potrebna oprema. Ministar nadležan za rad u suglasnosti s ministrom zdravstva propisuje vrstu i količinu sanitetskog materijala.

Povjerenik radnika za zaštitu na radu Kod poslodavca radnici između sebe biraju ili imenuju povjerenika radnika za zaštitu na radu. Broj povjerenika radnika za zaštitu na radu, izbor i njihov mandat utvrđuje se u skladu s odredbama Zakona o radu. Zadatak je povjerenika da djeluje u interesu radnika na području zaštite na radu te da prati primjenu propisa i naređenih mjera zaštite u radnoj sredini u kojoj je izabran. Povjerenik ima i sljededa prava i dužnosti:  sudjelovati u planiranju unapređivanja uvjeta rada, uvođenja nove tehnologije, uvođenja novih tvari u radni i proizvodni proces i poticati poslodavca i njegove ovlaštenike na provedbu zaštite na radu,  podnositi prijedloge vezane uz donošenje odluka iz područja zaštite zdravlja i sigurnosti na radu,  zahtijevati od poslodavca da poduzme odgovarajude mjere u cilju smanjenja i otklanjanja izvora opasnosti,  podnositi pritužbe tijelima nadležnim za zaštitu na radu, ako smatra da su prethodno poduzete mjere i osigurana sredstva nedostatna ili neodgovarajuda za sigurnost i zaštitu zdravlja na radu,  biti obaviješten o svim promjenama od utjecaja na sigurnost i zdravlje radnika,  imati pravo uvida i korištenja dokumentacije vezane za sigurnost i zdravlje radnika,  primati primjedbe radnika na primjenu propisa i provedbu mjera zaštite na radu,  izvijestiti inspektora o svojim zapažanjima i zapažanjima radnika čiji je povjerenik, prisustvovati inspekcijskim pregledima i očitovati se na činjenično stanje koje utvrdi inspektor,  pozvati inspektora rada kada ocijeni da su ugroženi život i zdravlje radnika, a poslodavac to propušta ili odbija učiniti,

87

Skripta za stručni ispit, 2013.  obrazovati se za obavljanje ovih poslova, stalno proširivati i unapređivati znanje, pratiti i prikupljati obavijesti od značaja za njegov rad,  staviti prigovor na inspekcijski nalaz i mišljenje,  svojim djelovanjem poticati ostale radnike na rad na siguran način,  obavještavati radnike o mjerama koje poslodavac poduzima da im osigura zaštitu na radu i zdravstvenu zaštitu.

Isprave i evidencije Poslodavac je dužan čuvati: 1. glavni projekt izrađen prema posebnom propisu iz kojeg je vidljiva primjena osnovnih pravila zaštite na radu za građevinu ili dio građevine u trenutku korištenja, 2. upute o načinu korištenja strojeva i uređaja s povedanim opasnostima dok te strojeve i uređaje koristi, 3. planove uređenja privremenih radilišta dok ta radilišta koristi, 4. isprave o obavljenim ispitivanjima radnih strojeva, 5. dokaze o ispravnosti instalacija. Poslodavac je dužan voditi evidencije o: 1. zaposlenicima osposobljenim za rad na siguran način, 2. zaposlenicima raspoređenim na poslove s posebnim uvjetima rada, 3. strojevima i uređajima s povedanim opasnostima koje koristi, 4. opasnim tvarima koje proizvodi, prerađuje ili koristi, 5. ozljedama na radu, slučajevima profesionalnih bolesti i poremedajima u tehnološkom procesu koji su izazvali ili su mogli izazvati štetne posljedice po sigurnost i zdravlje radnika. Poslodavac je dužan voditi knjigu nadzora u koju upisuje svoje odluke: 1. ovlaštenici poslodavca, 2. stručnjak za zaštitu na radu 3. ovlaštena fizička ili pravna osoba (registrirana za obavljanje poslova zaštite na radu) 4. inspektor rada.

Obveze i prava radnika Radnik je dužan obavljati poslove s dužnom pozornošdu te pri tome voditi računa o svojoj sigurnosti i zdravlju, kao i sigurnosti i zdravlju drugih osoba na radu. Radnik ima pravo odbiti rad ako mu neposredno prijeti opasnost za život i zdravlje zbog toga što nisu primijenjena propisana pravila zaštite na radu i zbog takvog postupanja ne smije biti doveden u nepovoljniji položaj. U tom slučaju, radnik je dužan obavijestiti poslodavca ili njegovog ovlaštenika te svojeg povjerenika za zaštitu na radu. Tada su poslodavac ili njegov ovlaštenik, odnosno radnik ili njegov povjerenik dužni neodložno izvijestiti inspektora rada, koji je dužan u roku od 48 sati utvrditi činjenično stanje i osnovanost navoda radnika.

88

Skripta za stručni ispit, 2013. Projektiranje i građenje objekata namijenjenih za rad Pri projektiranju građevina namijenjenih za rad projektant je obvezan u glavnom projektu primijeniti odgovarajude propise zaštite na radu. Investitor, odnosno projektant je obvezan uz glavni projekt dostaviti elaborat zaštite na radu koji obuhvada i razrađuje način primjene propisa zaštite na radu u glavnom projektu. Elaborat se dostavlja tijelu nadležnom za poslove graditeljstva u postupku izdavanja građevinske dozvole. Elaborat zaštite na radu koji se odnosi na sve pojedinačne projekte kojima se daje tehničko rješenje građevine sadrži naročito:  opasnosti i štetnosti koje proizlaze iz procesa rada i način na koji se te opasnosti otklanjaju, primijenjene propise zaštite na radu koji se odnose na lokaciju građevine, odstranjivanje štetnih otpadaka, prometnice, radni prostor, pomodne prostorije i drugo,  predvidiv broj radnika prema spolu,  tehnička rješenja koja omoguduju pristup osobi s invaliditetom građevini sukladno posebnom propisu,  radne postupke koji imaju utjecaja na stanje u radnom i životnom okolišu, naročito vezano za sigurno održavanje građevine,  popis opasnih radnih tvari štetnih po zdravlje koje se u procesu rada koriste, prerađuju ili nastaju te njihove karakteristike,  popis propisa i naznaku odredaba o zaštiti na radu koje su primijenjene u glavnom projektu. Investitor mora imenovati koordinatora(e) zaštite na radu tijekom izrade projekta. Koordinator za zaštitu na radu tijekom izrade projekta dužan je:  koordinirati primjenu načela zaštite na radu,  izraditi ili dati izraditi plan izvođenja radova prema posebnom propisu uzimajudi pri tome u obzir pravila primjenjiva za dotično radilište. Tijelo nadležno za poslove inspekcije rada, odnosno njezin ovlašteni stručni predstavnik nakon provedenog postupka, odnosno pregleda glavnog projekta, ako su u projektu primijenjeni propisi zaštite na radu izdaje potvrdu o usklađenosti glavnog projekta s propisima zaštite na radu. U povjerenstvu za tehnički pregled izgrađene građevine namijenjene za rad, u postupku izdavanja uporabne dozvole sudjeluje tijelo nadležno za poslove inspekcije rada, odnosno njegov ovlašteni predstavnik.

Nadzor Inspekcijski nadzor nad provedbom odredaba ovoga Zakona i na temelju njega donesenih propisa obavljaju inspektori rada Državnog inspektorata, ako drugim zakonom nije drukčije određeno.

89

Skripta za stručni ispit, 2013. U provedbi inspekcijskog nadzora u području zaštite na radu, inspektor rada ovlašten je donijeti rješenje o privremenoj zabrani korištenja sredstva rada, prostora ili instalacija, odnosno o zabrani određenog načina postupanja ili rješenje kojim naređuje poslodavcu da radnika privremeno udalji s obavljanja poslova, u slučajevima kada utvrdi da su izravno ugroženi život ili zdravlje radnika ili drugih osoba. Inspektor rada dužan je za vrijeme inspekcijskog nadzora u području zaštite na radu donijeti rješenje upisom u knjigu nadzora poslodavca kojim de:  narediti poslodavcu da udalji s posla radnika koji radi protivno pravilima zaštite na radu, odnosno koji ne upotrebljava propisana osobna zaštitna sredstva te za kojeg se opravdano može pretpostaviti da je pod utjecajem alkohola ili drugih opojnih sredstava,  narediti poslodavcu da radnika udalji s poslova za koje ne ispunjava uvjete utvrđene pravilima zaštite na radu,  zabraniti uporabu sredstava rada (građevina namijenjenih za rad, instalacija, strojeva i uređaja, skela i površina za rad i dr.) dok se ne otklone nedostaci ili dok traju okolnosti zbog kojih je neposredno ugrožen život, odnosno zdravlje radnika,  zabraniti poslodavcu određeno ponašanje ili postupanje koje je protivno zakonu ili drugom propisu, narediti poslodavcu otklanjanje utvrđene nepravilnosti. U svrhu osiguranja provedbe zabrane iz stavka 3. podstavka 3. i stavka 4. ovoga članka inspektor rada ovlašten je zapečatiti radne prostorije i prostore, instalacije, odnosno strojeve i uređaje.

ZAKON O DRŽAVNOM INSPEKTORATU Državni inspektorat u području rada i zaštite na radu nadzire primjenu zakona i drugih propisakojima se ureduju odnosi između poslodavaca i radnika (radni odnosi i zaštita na radu), rad stranaca, a posebice primjenu propisa koji se odnose na: 1. obvezu poslodavca da radnike u propisanim rokovima prijavljuje nadležnim tijelima mirovinskog i zdravstvenog osiguranja, 2. radno vrijeme, place, zapošljavanje i rad malodobnika, žena, trudnica, porodilja, invalida, stranaca i sl., 3. uvjete rada, sigurnost i zaštitu zdravlja radnika, volontera, učenika, studenata i drugih osoba te osoba koje obavljaju djelatnost osobnim radom, 4. osobito sigurnost, zaštitu zdravlja i uvjete rada malodobnika, žena i invalida. Inspekcijski nadzor koji se odnosi na primjenu zakona i drugih propisa u području rada i zaštite na radu provodi inspektor rada i viši inspektor rada.

PRAVILNIK O ZAŠTITI NA RADU NA MJESTU RADA (NN 29/13)  propisuje minimalne zahtjeve zaštite na radu za mjesta rada Mjesto rada je svako mjesto, prostor odnosno prostorija pod nadzorom poslodavca, gdje radnici obavljaju poslove odnosno do kojih imaju pristup tijekom rada.

90

Skripta za stručni ispit, 2013. Poslodavac je u svrhu zaštite na radu, obvezan osigurati da: 1. su prometni putovi do nužnih i drugih izlaza stalno prohodni, 2. se mjesta rada, s pripadajudom opremom i uređajima redovito održavaju, a utvrđeni nedostaci odmah otklone, 3. se mjesta rada, oprema i uređaji redovito čiste do primjerene higijenske razine, a posebno uređaji za provjetravanje, kao što je navedeno u članku 26. ovoga Pravilnika, 4. se sigurnosna oprema i uređaji namijenjeni za sprječavanje ili uklanjanje rizika redovito održavaju i provjeravaju.

Dimenzije radnih prostorija  veličina radne prostorije mora biti takva da je za svakog radnika osigurano najmanje 10 m3 zračnog prostora i 2 m2 slobodne površine poda Minimalne svijetle visine radnih prostorija moraju iznositi:  3 m – prostorije u kojima u tijeku procesa rada nema štetnih fizikalnih, kemijskih odnosno bioloških djelovanja, osim prostorija za koje je drugačije određeno posebnim propisima,  2,8 m – prostorije u kojima su pri radu ispunjeni zahtjevi u pogledu mikroklimatskih uvjeta, odnosno u kojima u toku procesa rada nema štetnih fizikalnih, kemijskih odnosno bioloških djelovanja,  2,50 m – prostorije predviđene za obavljanje administrativnih poslova, projektantski uredi, skladišta, prostorije u kojima se radnici zadržavaju manje od dva sata dnevno, prostorije u kojima se obavljaju tihi obrtnički i drugi poslovi kao što su krojački, frizerski, postolarski, fotografski, optičarski, kozmetičarski, urarski, zlatarski i sl., a u kojima su zadovoljeni mikroklimatski uvjeti i nema štetnih fizikalnih, kemijskih odnosno bioloških djelovanja,  prostorije iz točke 3. ovoga stavka koje se nalaze u građevinama koje nisu građene po sada važedim propisima, ili zaštidenim građevinama koji su spomenici kulture, a kojima visinu nije mogude mijenjati, visina prostorija može biti manja od 2,5 m, ali ne manja od 2,2 m,  Kontejneri se mogu koristiti kao mjesta rada ako ispunjavaju uvjete iz stavka 1., 2. i 3. ovoga članka i ako svijetla visina unutarnjeg prostora nije manja od 2,2 metra.

Putovi i izlazi u nuždi  u slučaju nastanka neposrednih i ozbiljnih rizika po život i zdravlje radnika i drugih osoba, mora im biti omogudeno brzo i sigurno napuštanje mjesta rada  putovi i izlazi u nuždi moraju biti slobodni i voditi što izravnije prema vanjskom prostoru ili do sigurnog područja  broj, raspodjela i dimenzije putova i izlaza u nuždi ovise o uporabi, opremi i dimenzijama mjesta rada i najvedem broju osoba koje mogu biti nazočne  maksimalna dužina evakuacijskog puta do sigurnog prostora ne smije biti veda od 50 m, a u katnim građevinama ne smije biti veda od 30 m

91

Skripta za stručni ispit, 2013. Građevine duže od 30 m i sa više od 3 kata, moraju imati najmanje dva dovoljno udaljena stubišta, od kojih se jedno koristi za slučaj opasnosti. Stubišta moraju imati izlaze koji vode u slobodni prostor. Kod otvorenih industrijskih postrojenja s etažama do visine manje od 30 m, potrebno je postaviti jedno otvoreno stubište na udaljenosti 25 m od najudaljenijih mjesta rada.  posebni putovi i izlazi u nuždi moraju biti označeni znakovima u skladu s Pravilnikom o sigurnosnim znakovima te sigurnosni znakovi moraju biti trajno postavljeni na odgovarajudim mjestima.  putovi i izlazi u nuždi te prometni putovi i izlazi na koje oni imaju pristup, moraju biti slobodni od prepreka tako da se mogu bez smetnji koristiti u bilo koje vrijeme.  putovi i izlazi u nuždi koji trebaju biti osvijetljeni moraju biti opskrbljeni s nužnom rasvjetom odgovarajude jačine za slučaj nestanka rasvjete. Propusna mod vrata mora biti takva da zadovolji potrebe evakuacije bez umanjenja efektivne širine hodnika, stubišta, odmorišta i drugih prolaza. Vrata za nuždu se moraju otvarati prema van. Klizna ili okretna vrata nisu dopuštena ako su posebno namijenjena kao izlazi u nuždi. Vrata za nuždu ne smiju biti zaključana ili pričvršdena na način da se ne mogu lako i trenutno otvoriti kad je potrebno. Vrata na evakuacijskim putovima moraju biti označena te mora biti omogudeno njihovo otvaranje iznutra u svako doba bez posebne pomodi u smjeru izlaznog puta.

Prometni putovi  prometni putovi, uključujudi stepenice, nepomične ljestve, rampe i teretne platforme, moraju biti smješteni i takvih dimenzija da osiguravaju jednostavan i siguran pristup za pješake ili vozila te ne smiju ugrožavati radnike i druge osobe Dimenzije putova koji se koriste za pješački promet odnosno promet roba moraju biti u skladu s brojem mogudih korisnika te s djelatnošdu poslodavca. Glavni hodnici za prolaz ljudi moraju biti široki najmanje 1,5 m, a sporedni hodnici najmanje 1,0 m, a prolazi u prostoru s regalima ne smiju biti uži od 0,8 m. Na mjestima gdje je vidljivost smanjena i na mjestima intenzivnog kretanja prometnih sredstava, moraju se postaviti natpisi i svjetlosni, odnosno zvučni signali koji upozoravaju na mogudnost nailaska prometnog sredstva te brklje odnosno ograde koje sprječavaju iznenadni izlazak pješaka na prometnicu.  ako se na prometnim putovima koriste transportna sredstva, mora se pješacima osigurati dostatan sigurnosni prostor.  ako se na mjestima rada kredu motorna vozila moraju se postaviti prometni znaci prema propisima za promet na javnim prometnicama. Najveda dopuštena brzina kretanja motornih vozila u vanjskim prostorima je 10 km/h, a u unutarnjim 5 km/h.

92

Skripta za stručni ispit, 2013. Otvori, kanali i jame, koji se radi tehnoloških i pogonskih razloga, nalaze na mjestu gdje se kredu transportna sredstva i osobe, moraju biti pokrivene odgovarajudim čvrstim pločama ili ograđene čvrstim i sigurnim ogradama. Mora se omoguditi dostatan prostor između prometnih kolnih putova i vrata, ulaznih vrata, prolaza za pješake, hodnika i stepeništa. Udaljenost između bilo kojeg dijela građevine i vanjskog ruba prometnice ne smije biti manja od 0,75 m i mora biti obilježena vidnim znacima (rubnikom i sl.). Visina kolnih prolaza (tunela, mostova, galerija, nadzemnih vodova) na unutrašnjim prometnicama mora biti za 0,5 m veda od visine vozila predviđenih za kretanje tim prometnicima, a širina kolskih prolaza mora biti sa svake strane najmanje 0,5 m veda od vanjskih bočnih rubova vozila. Dvosmjerna cesta u krugu građevine mora biti široka najmanje 5 m, a jednosmjerna najmanje 3,0 m. Transportni putovi moraju biti jasno utvrđeni i obilježeni tako da se osigura zaštita radnika i drugih osoba.  širina transportnih putova ne smije biti manja od 1,8 m, odnosno mora biti za 0,8 m veda od širine transportnih sredstava, odnosno materijala, dijelova i proizvoda koji se prenose  moraju biti vidljivo obilježeni linijama svijetle boje širine najmanje 5 cm, odnosno metalnim klinovima s promjerom glave od najmanje 5 cm usađenim u nivo poda prostorije - Mjesta rada na kojima postoji rizik od pada osoba ili predmeta, moraju biti opskrbljena napravama koje sprečavaju ulaz neovlaštenim osobama i moraju biti označena.

Unutarnja i vanjska stepeništa  stepeništa moraju biti raspoređena tako da osiguravaju lako izlaženje iz svih dijelova građevine te po svom položaju i dimenzijama moraju osigurati propusnost ovisno o broju osoba koje se njima koriste  stepeništa moraju biti izvedena tako da jasno ukazuju na smjer izlaza iz građevine  stepenice koje se nastavljaju u podrum ili druge niže etaže, trebaju na etaži gdje se izlazi iz zgrade biti odvojene pregradama, vratima ili na drugi način, tako da je jasan smjer izlaženja  stepenište s odmorištima se mora nastavljati bez suženja u smjeru izlaznog puta  na stepeništima i prilazima stepeništu ne smiju se stavljati stvari kao što su zrcala, neobilježene providne pregrade i razne dekoracije koje bi mogle izazvati zabunu u pogledu smjera izlaženja, odnosno koje smanjuju korisnu širinu stepeništa  stepeništa i prilazi stepeništima moraju biti dobro osvijetljeni, a izvori svjetlosti moraju biti postavljeni tako da osvjetljavaju zonu kretanja i da ne zasljepljuju osobe  korisna širina stepenišnog kraka unutarnjih stepenica ne može biti manja od 1,1 m  pod korisnom širinom stepenišnog kraka podrazumijeva se širina stepenica mjerena između rukohvata i zida  stepenišni krak je dio stepeništa koji ima najmanje 3 stepenice, a najviše 18 stepenica

93

Skripta za stručni ispit, 2013.  širina odmorišta ili podesta ne može biti manja od širine stepenišnog kraka, a dužina odmorišta između stepenišnih krakova ne smije biti manja od 1,1 m  površina gazišta i odmorišta stepeništa ne smije biti klizava  visina stepenica mora iznositi od 13 do 19 cm, a širina gazišta od 26 do 36 cm  sve stepenice na istom stepeništu moraju biti jednake po visini i širini gazišta, a odstupanja u širini gazišta i u visinama pojedinih stepenica, ne smiju biti veda od 0,5 cm  zavojito stepenište se može postavljati u radnim i pomodnim prostorijama samo gdje boravi do dvadeset osoba s time da na najužem dijelu širina gazišta ne smije biti manja od 13 cm  vanjska stepeništa moraju imati zaštitnu ogradu visine najmanje 1,2 m  mora biti zaštideno od atmosferskih padalina, a izuzetno ako to nije osigurano, mora se redovno čistiti i održavati  pokretne stepenice i pokretne trake za prijevoz osoba moraju biti u skladu s važedim tehničkim propisom  moraju sigurno djelovati te biti opremljene svim potrebnim zaštitnim napravama  moraju biti opremljene lako uočljivim i lako dostupnim uređajima za isključenje u nuždi  ne smiju biti jedini izlaz iz građevine u slučaju evakuacije i spašavanja.  ne smiju imati neprekinuti vertikalni put viši od jedne etaže.

Zaštitne ograde i rukohvati  stepenišni krak i stepenišno odmorište duž rubova s otvorene strane moraju imati zaštitnu ogradu s rukohvatom koji moraju biti postavljeni kontinuirano na cijeloj dužini stepeništa  galerije, platforme (podiji), prijelazne rampe, prijelazi, mostovi i sva mjesta rada na visini vedoj od 1,0 m s kojih se može pasti, moraju biti ograđene čvrstom zaštitnom ogradom, ako drugim propisima zaštite na radu nije drugačije određeno  zaštitna ograde i rukohvati moraju biti izvedeni tako da ne predstavljaju opasnost  visina zaštitne ograde ne smije biti manja od 1,0 m mjereno od poda  rukohvat na stepeništu mora biti postavljen na visini od 1m iznad gornje površine gazišta, mjereno okomito od sredine gazišta stepeništa do vrha rukohvata i mora biti postavljen barem s jedne strane  ispuna zaštitne ograde (prečke, međuprečke, stupovi, umeci) mora biti konstruirana za jednolično opteredenje preko ukupne površine ograde  ograda mora izdržati horizontalno opteredenje od najmanje 700 N/m  ako se ispuna zaštitne ograde izvodi od dužinskih prečki, svijetli okomiti razmak između prečke i poda odnosno vrha stepenice i prečke ne smije biti vedi od 25 cm  ako se ispuna zaštitne ograde izvodi u obliku okomitih prečki onda svijetli razmak između prečki ne smiju biti vedi od 14 cm  površine potpuno ili djelomično ispunjene umecima od čvrste žičane mreže, razapetom metalnom konstrukcijom ili ornamentalnim rešetkama koje zaštiduju od pada kroz zaštitnu ogradu moraju odgovarati navedenim zahtjevima u stavcima 8. i 9. ovoga članka, a dozvoljena je i druga kombinacija navedenih načina izvedbe koja osigurava jednaku sigurnost

94

Skripta za stručni ispit, 2013.  na mjestima gdje postoji rizik od padanja predmeta s visine, zaštitna ograda mora imati na svom donjem dijelu punu rubnu zaštitu visine najmanje 15 cm mjereno od površine poda odnosno gazišta stepenice  ako se neprekinuti čvrsti obrub postavlja na donjem dijelu stepenišne ograde, onda njegov vrh mora biti paralelan s vrhom stepeništa, a visina obruba ne smije biti manja od 7,5 cm mjereno pod pravim kutovima prema obrubu, od njegovog vrha do izbočine gazišta

Vertikalni prilazi  za prilaz na radne platforme, galerije, krovove objekata, ulazak u okna, šahtove i sl. gdje se poslovi obavljaju povremeno mogu se koristiti vertikalni prilazi izvedeni u obliku čvrstih metalnih ljestava postavljenih vertikalno ili koso s kutom nagiba vedim od 75° prema horizontali  prečke ljestava moraju biti od okruglog željeza promjera najmanje 1,6 cm i dobro učvršdene odnosno zavarene za stranice ljestava na vertikalnom razmaku od najviše 30 cm  duljina prečki između stranca ljestava ne smije biti manja od 40 cm  ljestve, čija je visina veda od 3,0 m moraju počevši od sedme prečke (oko dva metra od poda) imati čvrstu leđnu zaštitu  leđna zaštita mora biti izrađena u obliku kaveza načinjenog od lukova od plosnatog željeza, s unutrašnjim radijusom ne manjim od 70 cm niti vedim od 80 cm, koji moraju biti pričvršdeni za stranice ljestava na međusobnom razmaku ne vedem od 1,4 m  ljestve moraju biti postavljene paralelno sa zgradom ili nekom drugom konstrukcijom.  ako ljestve nemaju leđobran, nego je predviđeno da se osobe penju između ljestava i zida, razmak između prečke ljestava i zgrade mora iznositi 70 do 80 cm  ako su ljestve pričvršdene za zid ili stup moraju od površine zida odnosno stupa biti udaljene najmanje 16 cm  na ljestvama čija je visina veda od 20,0 m moraju se na udaljenostima od 6,0 do 8,0 m ugraditi odmorišta (platforme ili podesti) - ljestve moraju biti kruto vezane sa zgradom, objektom ili konstrukcijom u razmacima ne vedim od 3,0 m  rukohvati (stranice) ugrađenih ljestava za prilaženje platformama, galerijama, krovovima objekata i sl. moraju biti najmanje 0,75 m iznad prilazne površine  leđna zaštita mora biti produžena najmanje 1,0 m iznad prilazne površine

Prirodna i umjetna osvijetljenost  na mjestima rada se mora osigurati prvenstveno prirodno osvjetljenje odnosno opskrbljenost umjetnom rasvjetom koja je primjerena zahtjevima za sigurnost i zaštitu zdravlja radnika  osvjetljenje mjesta rada mora biti u skladu sa važedim normama  površine za dovod prirodnog svjetla moraju biti raspoređene tako da osiguravaju ravnomjerno osvjetljavanje svih dijelova radne prostorije, a njihova ukupna površina mora iznositi najmanje 1/8 površine poda radne prostorije  mjesta rada na kojima zbog tehnološkog procesa nije mogude ili nije dozvoljeno prirodno osvjetljenje, umjetno osvjetljenje mora biti u skladu s prirodom tehnološkog procesa

95

Skripta za stručni ispit, 2013.  otvore za prirodno osvjetljavanje treba raspoređivati tako da se spriječi direktno upadanje sunčeve svjetlosti na mjesta rada  ako se ne može spriječiti upad direktne svjetlosti na mjesta rada onda je potrebno primijeniti sredstva za zasjenjivanje kao što su: podesne vrste stakla, brisoleji, zastori, zavjese, premazivanje staklenih površina, nadstrešnice, itd  umjetno osvjetljenje potrebno je osigurati kao opde, a u ovisnosti o zahtjevima pojedinih djelatnosti i kao dopunsko osvjetljenje na mjestima rada  instalacije rasvjete na mjestima rada i prolazima moraju biti izvedene tako da ne predstavljaju rizik za radnike i druge osobe s obzirom na vrstu rasvjete koja je postavljena  mjesta rada na kojima su radnici u slučaju kvara umjetne rasvjete izloženi opasnostima moraju biti opskrbljena nužnom rasvjetom odgovarajude jačine

Pomodne prostorije (svlačionice, umivaonici, kupaonice, nužnici) U građevinama namijenjenim za rad moraju se osigurati pomodne prostorije (garderobe, kupaonice, umivaonice, prostorije za uzimanje obroka hrane, prostorije za osobnu higijenu žena, prostorije za povremeno zagrijavanje osoba na radu, nužnici, pisoari, prostorija za čišdenje i dezinfekciju radne odjede i osobne zaštitne opreme i zaštitnih sredstava i dr.) koje se mogu nalaziti u tim građevinama ako je to sukladno prirodi procesa i organizaciji rada ili u izdvojenim građevinama u blizini mjesta rada. Veličina pomodnih prostorija mora odgovarati namjeni, a visina prostorija ovisi o namjeni i broju korisnika, i ne može biti manja od 2,5 m. Pomodne Prostorije iznimno mogu imati visinu i manju od 2,5 m, ali ne manju od 2,2 m, ako se ove prostorije nalaze u građevinama koje nisu građene po sada važedim propisima, u zaštidenim objektima koji su spomenici kulture, a čiju visinu nije mogude mijenjati i kontejnerima, uz uvjet da su ispunjeni drugi uvjeti propisani za pomodne prostorije.

Nužnici  nužnici se moraju osigurati odvojeno za muškarce i za žene  u višekatnim građevinama nužnici se moraju osigurati na svakom katu  udaljenost nužnika u građevini do najudaljenijih mjesta rada, ne smije biti veda od 100 m, odnosno veda od 200 m ako se nužnici nalaze izvan građevine  broj nužnika u građevini određuje se prema broju osoba na radu tako da se za najviše 30 muškaraca odnosno 20 žena mora osigurati po jedan nužnik, a uz nužnik za muškarce i po jedan pisoar  nužnici se moraju predvidjeti u posebnim kabinama s pregradama visine najmanje 2 m mjereno od poda  svijetla površina poda kabine ne smije biti manja od 0,9 x 1,2 m  nužnici moraju imati pretprostor s vratima koja se sama zatvaraju  pretprostor mora biti opremljen s jednim umivaonikom na najviše četiri nužnika  prostorije nužnika moraju imati odgovarajudu ventilaciju  svaki nužnik mora imati vrata koja se zaključavaju s unutarnje strane  pored glavne opreme nužnika koja se sastoji od školjke i uređaja za vodeno ispiranje, potrebno je kabinu nužnika opremiti držačem za toaletni papir i zidnom vješalicom

96

Skripta za stručni ispit, 2013.  pisoari se mogu izvesti kao panel pisoari, pisoarske školjke i uspravni pisoari  pisoari moraju biti izrađeni iz materijala koji se lako peru te širina panel pisoara mora odgovarati broju muških osoba, i to tako, da se osigura dužina od 60 cm za najviše 30 radnika  panel pisoari moraju biti izrađeni od materijala koji je otporan na mokradu  panel pisoari moraju imati ispiranje vodom po cijeloj dužini  žlijeb za odvod vode i mokrade mora se postaviti ispod razine poda i mora imati lagani pad prema slivniku

PRAVILNIK O ZAŠTITI NA RADU NA PRIVREMENIM ILI POKRETNIM GRADILIŠTIMA  utvrđuje minimalne sigurnosne i zdravstvene uvjete za privremena ili pokretna gradilišta Privremena ili pokretna gradilišta (nastavno: gradilišta) označavaju svako gradilište na kojemu se izvode građevinski odnosno montažni radovi (iskopavanje, zemljani radovi građenje, sastavljanje i rastavljanje montažnih dijelova preinaka ili opremanje obnova, popravci, demontaža, rušenje,...) Koordinator za zaštitu na radu u fazi izrade projekta – koordinator I = svaka fizička ili pravna osoba zadužena od investitora za obavljanje poslova utvrđenih ovim Pravilnikom. Koordinator za zaštitu na radu u fazi izvođenja – koordinator II = svaka fizička ili pravna osoba zadužena od investitora za obavljanje poslova utvrđenih ovim Pravilnikom. Mjesto rada, uključujudi i radni okoliš, je svako mjesto i prostor pod neposrednim ili posrednim nadzorom poslodavca na kojem se radnici moraju nalaziti ili do kojega moraju dolaziti tijekom rada.

Imenovanje koordinatora Investitor je obvezan imenovati jednog ili više koordinatora za zaštitu na radu kada radove izvode ili je predviđeno da ih izvode dva ili više izvođača. Investitor mora imenovati koordinatora(e) posebno za fazu izrade projekta i posebno za fazu izvođenja radova.

Plan izvođenja radova  investitor je dužan prije uspostave gradilišta osigurati izradu plana izvođenja radova  plan izvođenja radova potrebno je izraditi u skladu s ovim Pravilnikom  plan izvođenja radova je sastavni dio projektne dokumentacije određene posebnim propisima  svaki poslodavac koji izvodi radove u trajanju duljem od pet dana dužan je izraditi svoj plan izvođenja radova i odrediti rok dovršetka radova

97

Skripta za stručni ispit, 2013. Plan izvođenja radova mora sadržavati: 1. opis i shemu (nacrt) izvođenja radova, 2. popis opasnih tvari, 3. popis posebno opasnih poslova, 4. mjesta rada na kojima postoji povedana opasnost za život i zdravlje radnika, kao i vrste i količine potrebnih osobnih zaštitnih sredstava odnosno zaštitne opreme, 5. postupke za usklađivanje međudjelovanja svih aktivnosti u neposrednoj blizini gradilišta, 6. postupke za svaku pojedinu opasnu fazu rada , 7. vremenski plan radova , 8. način organiziranja suradnje i uzajamno izvješdivanja svih izvođača radova , 9. način organiziranja na način da na gradilište imaju pristup samo osobe koje su na njemu zaposlene i osobe koje imaju dozvolu ulaska na gradilište, 10. zajedničke mjere zaštite na radu na gradilištu, 11. pravila ponašanja na gradilištu, 12. popis poslova s procjenom troškova (troškovnikom) uređenja gradilišta i izvođenja zajedničkih mjera za provedbu zaštite na radu na radilištu, 13. popis isprava, evidencija i uputa iz zaštite na radu, koje se moraju čuvati stalno na gradilištu, 14. potpis odgovorne osobe za izradu plana izvođenja radova i pečat. Plan izvođenja radova izrađuje ili daje na izradu koordinator I.

Prijava gradilišta Investitor je dužan prijaviti gradilište u skladu s ovim Pravilnikom u slučaju:  predviđenog trajanja radova dužeg od 30 radnih dana i na kojima radi istovremeno više od 20 radnika,  da je predviđen opseg radova od 500 osoba – dana ili više. U slučaju izvođenja posebno opasnih radova određenih ovim Pravilnikom, prijava gradilišta se mora sačiniti bez obzira na trajanje radova i broj radnika koji izvode te radove. Investitor je dužan najmanje 8 dana prije početka izvođenja radova na tom gradilištu dostaviti prijavu gradilišta tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada odnosno drugom nadležnom tijelu uz dostavu plana izvođenja radova.  preslika prijave gradilišta mora biti vidno izložena na gradilištu  prijavu gradilišta dužan je investitor ažurirati u slučaju promjena koje utječu na rok dovršenja radova, kao i u slučajevima uvođenja novoga izvođača radova ili privremene obustave rada Na prijavi gradilišta obvezno se nalazi: 1. datum prijave, 2. točna adresa gradilišta, 3. podaci o investitoru (ime, naslov, adresa, telefon, matični broj), 4. vrsta projekta (novogradnja, rekonstrukcija, održavanje, rušenje,...), 5. projektant odnosno glavni projektant (ime, naslov, adresa, telefon), 6. koordinator/i – I za zaštitu na radu u fazi izrade projekta (ime, naslov, adresa, telefon),

98

Skripta za stručni ispit, 2013. 7. koordinator/I – II za zaštitu na radu u fazi izvođenja radova (ime, naslov, adresa, telefon), 8. broj, verzija i datum (ažuriranja) plana izvođenja radova, 9. plan izvođenja radova izradio: (ime, ime odgovorne osobe, naslov, telefon), 10. planirani datum početka rada na gradilištu, 11. planirano trajanje rada na gradilištu, 12. predviđen najvedi broj radnika na gradilištu, 13. Pplanirani broj ugovornih izvođača i drugih osoba na gradilištu, 14. podaci o ugovornim izvođačima, koji su ved odabrani , 15. radilište prijavljuje: investitor, 16. potpis i pečat.

Faza izrade projekta (poštivanje načela zaštite na radu) Investitor je dužan poštivati načela zaštite na radu, propisana Zakonom o zaštiti na radu, a posebice kada se:  odlučuje o oblikovnim, tehničkim i/ili organizacijskim aspektima kako bi se nesmetano planirale različite aktivnosti ili faze rada koje se trebaju izvoditi istovremeno ili u slijedu,  procjenjuje potrebno vrijeme za dovršenje takvih radova ili faza rada. Koordinator I - dužnosti koordinatora u fazi izrade projekta  osoba imenovana kao koordinator I mora imati najmanje završen stručni studij tehničkog smjera (arhitekture, građevinarstva, elektrotehnike i strojarstva) sa stečenim stručnim nazivom prvostupnik (baccalaures) inženjer, položeni stručni ispit te položen stručni ispit za koordinatora zaštite na radu.  projektant odnosno glavni projektant može biti ujedno koordinator I ukoliko ispunjava navedene uvjete Koordinator za zaštitu na radu u fazi izrade projekta – koordinator I – dužan je: 1. koordinirati primjenu načela zaštite na radu iz ovoga Pravilnika, 2. izraditi ili dati izraditi plan izvođenja radova, uzimajudi pri tome u obzir pravila primjenjiva za dotično gradilište. Plan izvođenja radova mora sadržavati i posebne mjere ako poslovi na gradilištu spadaju u opasne radove prema ovom Pravilniku, 3. izraditi dokumentaciju, koja sadrži specifičnosti projekta i koja sadrži bitne sigurnosne i zdravstvene podatke, koje je potrebno primjenjivati nakon gradnje u fazi uporabe. Koordinator II - dužnosti koordinatora u fazi izrade projekta  osoba imenovana kao koordinator II mora imati najmanje završen stručni studij tehničkog smjera sa stečenim stručnim nazivom prvostupnik (baccalaures) inženjer, položeni stručni ispit te stručni ispit za koordinatora zaštite na radu, ili najmanje završen preddiplomski sveučilišni stručni studij smjera sigurnosti i zaštite zdravlja na radu sa stečenim akademskim nazivom sveučilišni prvostupnik (baccalaures) inženjer, položeni stručni ispit stručnjaka zaštite na radu te stručni ispit za koordinatora zaštite na radu. Inženjer odnosno glavni inženjer gradilišta može ujedno biti i koordinator II ukoliko ispunjava navedene uvjete Koordinator za zaštitu na radu u fazi izvođenja radova – koordinator II – dužan je: 1. koordinirati primjenu načela zaštite na radu:

99

Skripta za stručni ispit, 2013.

2.

3. 4. 5. 6.

 kod donošenja odluka o tehničkim i/ili organizacijskim mjerama tijekom planiranja pojedinih faza rada  kod određivanja rokova, koji su potrebni za sigurno dovršenje pojedinih faza rada, koji se izvode istovremeno ili u slijedu koordinirati izvođenje odgovarajudih postupaka, da bi se osiguralo da poslodavci i druge osobe:  dosljedno primjenjuju načela zaštite na radu iz ovoga Pravilnika  izvode radove u skladu s planom izvođenja radova izraditi, ili potaknuti izradu potrebnih usklađenja plana izvođenja radova i dokumentacije sa svim promjenama na gradilištu organizirati suradnju i uzajamno izvješdivanje svih izvođača radova i njihovih radničkih predstavnika, s ciljem sprečavanja ozljeda na radu i zaštite zdravlje radnika aktivnosti organizirati da na gradilište imaju pristup samo osobe koje su na njemu zaposlene i osobe koje imaju dozvolu ulaska na gradilište

Obveze investitora i izvođača Imenovanje koordinatora za zaštitu na radu za izvršenje obveza iz ovoga Pravilnika, ne oslobađa investitora od odgovornosti za provedbu zaštite na radu na gradilištu. Obveze koordinatora iz ovoga Pravilnika ne oslobađaju odgovornosti izvođače i druge osobe na gradilištu njihovih obveza propisanih odredbama Zakona o zaštiti na radu. Investitor ne može svoje obveze propisane ovim Pravilnikom prenijeti na izvođača/izvođače radova.

Faza izvođenja radova (provedba načela zaštite na radu) Pri izvođenju radova na gradilištu je potrebno uvažavati i primjenjivati načela Zakona o zaštiti na radu i to osobito: 1. za održavanje primjerenog reda i zadovoljavajude čistode na gradilištu, 2. izbor i razmještaj mjesta rada, uzimajudi pri tome u obzir način održavanja pristupnih putova te određivanja smjerova kretanja i površina za prolaz, kretanje ili za opremu, 3. uvjete pod kojima se rukuje različitim materijalima, 4. tehničko održavanje, prethodni i redoviti pregledi instalacija i opreme radi ispravljanja svih nedostataka koji mogu utjecati na sigurnost i zdravlje radnika, 5. razmještaj i označavanje površina za skladištenje različitih materijala, posebice kada se radi o opasnim materijalima i tvarima, 6. uvjete pod kojima se koriste i premještaju ili uklanjaju opasni materijali, 7. skladištenje i odlaganje ili uklanjanje otpadaka i otpadnog materijala, 8. usklađivanje vremena izvođenja različitih vrsta radova ili faza rada na temelju odvijanja poslova na gradilištu, 9. suradnja između izvođača i drugih osoba na gradilištu, 10. uzajamnog djelovanja svih aktivnosti na mjestu na kojem se radi ili u blizini kojega se nalazi gradilište.

100

Skripta za stručni ispit, 2013.

PRAVILNIK O SIGURNOSNIM ZNAKOVIMA  utvrđuje obveze poslodavca u svezi s uporabom sigurnosnih znakova  odredbe ovoga Pravilnika ne odnose se na znakove koji se upotrebljavaju za reguliranje cestovnoga, željezničkoga, morskoga ili zračnog prijevoza Poslodavac mora:  osigurati postavljanje sigurnosnih znakova na mjestima na kojima radnici ne mogu izbjedi rizike, jer ih poslodavac nije mogao otkloniti ili dovoljno smanjiti osnovnim pravilima zaštite na radu ili odgovarajudom organizacijom rada,  radnicima osigurati odgovarajude usmene ili pisane upute o značenju sigurnosnih znakova, koji se upotrebljavaju pri radu te ih stalno izvješdivati o svim potrebnim mjerama u svezi s njihovom uporabom. Svjetlost znaka mora osigurati dovoljan kontrast glede okoline, ali bez bliještanja u slučaju da je okolina slabo osvijetljena. Zvučni znak za evakuaciju mora biti neprekinut. Govorno komuniciranje osobe, koja daje poruke jednoj ili više osoba koje je slušaju, mora se odvijati u obliku kratkih tekstova, izraza ili pojedinih rijeci. Ručni znakovi moraju biti precizni, jednostavni, dobro vidljivi, laki za izvođenje i razumijevanje te vidljivo različiti od drugih pokreta osobe, koja ih daje.

PRAVILNIK O UPORABI OSOBNIH ZAŠTITNIH SREDSTAVA  propisuje opde obveze poslodavca u svezi s osobnim zaštitnim sredstvima koja radnici upotrebljavaju pri radu  propisuje i obveze poslodavca glede ocjenjivanja osobnih zaštitnih sredstava te obavještavanja, savjetovanja i suradnje s radnicima Osobna zaštitna sredstva u smislu ovoga Pravilnika su sredstva koja radnik nosi, drži ili na bilo koji drugi način upotrebljava pri radu, tako da ga štite od jednog ili više rizika vezano za njegovu sigurnost i zdravlje.  u osobna zaštitna sredstva spada također i svako pomagalo ili dodatak, koji se upotrebljava za postizanje svrhe iz stavka prvog ovoga članka  osobna zaštitna sredstva upotrebljavaju radnici pri radovima, pri kojima nije mogude otkloniti rizike za sigurnost i zdravlje te u slučajevima kada poslodavac ne može u dovoljnoj mjeri smanjiti rizike primjenom osnovnih pravila zaštite na radu ili odgovarajudom organizacijom rada  poslodavac određuje osobna zaštitna sredstva na temelju procjene rizika za sigurnost i zdravlje kojima su radnici izloženi pri radu - pri tome poslodavac postupa po temeljnim načelima zaštite na radu  poslodavac mora na vlastiti trošak radnicima osigurati osobna zaštitna sredstva  poslodavac mora osigurati da su pri radu pri kojem se upotrebljavaju osobna zaštitna sredstva na raspolaganju tehničke upute te upute za njihovu uporabu

101

Skripta za stručni ispit, 2013. Nezaključeni popis osobnih zaštitnih sredstava:  sredstva za zaštitu glave,  sredstva za zaštitu vrata,  sredstva za zaštitu očiju i lica,  sredstva za zaštitu organa za disanje,  sredstva za zaštitu ruku,  sredstva za zaštitu nogu,  sredstva za zaštitu kože,  sredstva za zaštitu trupa i trbuha,  sredstva za zaštitu cijelog tijela:  pad s visine,  zaštitna odjeda.

PRAVILNIK O POSLOVIMA S POSEBNIM UVJETIMA RADA  popisuje poslove s posebnim uvjetima rada i posebne uvjet koje moraju ispunjavati radnici za obavljanje tih poslova Poslovi s posebnim uvjetima rada prema ovom pravilniku su oni koje, radi sprečavanja štetnog utjecaja rada na život i zdravlje radnika (povrede, profesionalna i druga oboljenja), mogu obavljati samo osobe koje osim opdih uvjeta za zasnivanje radnog odnosa ispunjavaju još i posebne, uvjete u pogledu:  dobi života,  spola,  stručnih sposobnosti,  zdravstvenog, tjelesnog ili psihičkog stanja,  psihofizioloških i psihičkih sposobnosti. Sposobnost radnika za obavljanje polova s posebnim uvjetima rada u pogledu zdravstvenog stanja ili psihičke sposobnosti utvrđuje se prije njegovog rasporeda na takve poslove, a ponovno se provjerava u određenim rokovima.

PRAVILNIK O LISTI STROJEVA I UREĐAJA S POVEDANIM OPASNOSTIMA  utvrđuje strojeve i uređaje s povedanim opasnostima i obveze poslodavca da ispituje njihovu ispravnost  Pravilnik je u nadležnosti ministarstva rada i mirovinskog sustava Strojevi i uređaji s povedanim opasnostima su oni pri čijem korištenju postoji povedana opasnost po sigurnost i zdravlje radnika unatoč primjene osnovnih pravila zaštite na radu. Poslodavac je dužan, u skladu s važedim propisima o načinu ispitivanja strojeva i uređaja, obavljati ispitivanje strojeva i uređaja utvrđenih u ovoj Listi u sljededim slučajevima:  prije njihovog stavljanja u uporabu,  najmanje jedanput nakon dvije godine njihove uporabe,  poslije rekonstrukcije, a prije ponovnog početka korištenja,

102

Skripta za stručni ispit, 2013.  prije početka korištenja na novom mjestu uporabe, ako su strojevi i uređaji premješteni s jednog mjesta na drugo pa su zbog toga rastavljeni i ponovno sastavljeni.

PRAVILNIK O SIGURNOSTI STROJEVA  Pravilnik je u nadležnosti ministarstva rada i mirovinskog sustava Inspekcijski nadzor sukladnosti strojeva provode inspektori u skladu s nadležnostima koje proizlaze iz propisa o ustrojstvu i djelokrugu rada središnjih tijela državne uprave:  gospodarski inspektori – za strojeve na tržištu,  inspektori zaštite na radu – za strojeve u uporabi,  poljoprivredni inspektori – za strojeve u uporabi koji se koriste za primjenu pesticida.

PRAVILNIK O SIGURNOSTI I ZDRAVLJU PRI UPORABI RADNE OPREME  Pravilnik je u nadležnosti ministarstva rada i mirovinskog sustava  uređuje obveze poslodavca i radnika u svezi s radnom opremom u uporabi  na radnu opremu ugrađenu u građevine, osim odredbi ovoga Pravilnika primjenjuju se i odredbe posebnih propisa kojima se ureduje prostorno uređenje i gradnja Radna oprema u smislu ovog Pravilnika su:  strojevi i uređaji, postrojenja, sredstva za prijenos i prijevoz tereta i alati,  skele i druga sredstva za povremeni rad na visini. Prema odredbama ovog Pravilnika poslodavac mora radnicima osigurati i održavati ispravnu, za rad prilagođenu i sigurnu radnu opremu, koja za vrijeme rada ne smije ugrožavati njihovu sigurnost i zdravlje, imovinu i prirodni okoliš.

PRAVILNIK O ZAŠTITI NA RADU U GRADEVINARSTVU  propisuje posebne mjere i normative zaštite na radu koji se primjenjuju pri vođenju radova iz oblasti građevinarstva Gradilište mora biti uređeno tako da je omogudeno nesmetano i sigurno izvođenje svih radova iz ovog pravilnika i osigurano od pristupa osoba koje nisu zaposlene na gradilištu. Izvođenje radova na gradilištu smije početi tek kad je gradilište uređeno prema ovom pravilniku.

Rad na visini (Građenje iznad terena) Poslovi koji se izvode na visini su poslovi koji se makar povremeno izvršavaju s površine podignute više od tri metra od okolne površine, ako se primjenom osnovnih pravila zaštite na radu ne može spriječiti povedana opasnost od pada radnika s mjesta rada - iz “Pravilnika o poslovima s posebnim uvjetima rada”

103

Skripta za stručni ispit, 2013. Građevinski i drugi radovi na prizemnim zgradama i u unutrašnjosti višekatnih objekata visokim do 450 cm iznad terena odnosno iznad poda međukatne konstrukcije, mogu se izvoditi s upotrebom pomodnih skela ili ljestava uz vezivanje radnika, ako je uz korištenje takvih sredstava mogude izvoditi te radove bez opasnosti za život radnika. Građevinski i drugi radovi na objektima višim od 450 cm iznad terena odnosno poda međukatne konstrukcije, moraju se izvoditi uz korištenje odgovarajudih skela ili na drugi siguran način. Ako pri radovima postoji mogudnost da radnici padnu izvan objekta, moraju se postaviti odgovarajude zaštitne nadstrešnice tako da visina sa koje se može pasti ne prelazi 300 cm, i radnici se moraju vezati odgovarajudim zaštitnim pojasom. Ako se pri radovima na otvorenim rubovima katova, balkona, terasa i dr. zaštitna ograda iz opravdanih razloga ne može postaviti ili ako su radovi koji se vrše na takvim mjestima manjeg opsega ili kratkotrajni, radnici moraju biti za vrijeme rada privezani pomodu zaštitnog pojasa i konopca dužine najviše 150 cm.

Uporaba radne opreme za povremeni rad na visini Radne ljestve za rad na visini se mogu koristiti samo u slučaju kada uporaba druge sigurnije radne opreme nije opravdana zbog niske razine opasnosti ili kratkotrajnosti uporabe, odnosno zbog okolnosti na terenu koje poslodavac ne može promijeniti. Radne ljestve za vrijeme uporabe moraju biti stabilne. Prijenosne radne ljestve se moraju nogama oslanjati na stabilnu, čvrstu, dovoljne široku i nepomičnu podlogu tako da prečke ljestvi za vrijeme rada budu u vodoravnom položaju. Radna skela za povremeni rad na visini mora imati proračun nosivosti i stabilnosti, osim ako je sastavljena prema opde priznatim normama. Radna oprema s užetom za pristup, pozicioniranje i obavljanje povremenih radova na visini, mora ispunjavati sljedede zahtjeve:  sustav užadi se mora sastojati od najmanje dva odvojena i na oba kraja usidrena užeta od kojih jedno služi za penjanje, silazak i oslonac (radno uže), a drugo za zaštitu od pada (zaštitno uže);  radnici moraju imati na raspolaganju i pri radu upotrebljavati odgovarajude zaštitne pojaseve pomodu kojih su vezani na zaštitno uže;  radno uže mora biti opremljeno prihvatnim priborom za sigurno penjanje i silazak radnika te samozaustavnim uređajem koji ce spriječiti pad radnika ako izgubi kontrolu nad svojim kretanjem. Zaštitno uže mora biti opremljeno zahvatnim uređajem za sprečavanje padova radnika, koji slijedi njegovo kretanje;  alat i drugi pribor, koji radnik namjerava upotrebljavati, mora biti sigurno učvršden za radnikov zaštitni pojas ili na koji drugi prikladan način;  rad se mora pravilno planirati i nadzirati, tako da se radnika u slučaju nužde može brzo spasiti; Radna oprema s užetom za povremeni rad na visini može se koristiti samo u okolnostima, kada se procijeni da se rad može obavljati sigurno i gdje korištenje druge sigurnije radne opreme nije opravdano. - iz “Pravilnika o poslovima s posebnim uvjetima rada”

104

Skripta za stručni ispit, 2013.

5. HIDROTEHNIČKE GRAĐEVINE ZAKON O VODAMA Ovim se Zakonom uređuju:  pravni status voda, vodnoga dobra i vodnih građevina,  upravljanje kakvodom i količinom voda,  zaštita od štetnog djelovanja voda,  detaljna melioracijska odvodnja i navodnjavanje,  djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje,  posebne djelatnosti za potrebe upravljanja vodama,  institucionalni ustroj obavljanja tih djelatnosti i druga pitanja vezana za vode i vodno dobro. Ovim se Zakonom ne uređuju radiološka onečišdenja voda i vodnoga dobra. Odredbe ovoga Zakona odnose se na: 1. površinske i podzemne vode, 2. priobalne vode u pogledu njihovog kemijskog i ekološkog stanja, gdje je to izričito određeno u ovom Zakonu, 3. vode teritorijalnog mora u pogledu njihovog kemijskog stanja, gdje je to izričito određeno u ovom Zakonu te u odnosu na nalazišta vode za pide i 4. mineralne i termalne vode, osim mineralnih i geotermalnih voda iz kojih se mogu pridobivati mineralne sirovine ili koristiti akumulirana toplina u energetske svrhe što se ureduje Zakonom o rudarstvu.

Načela upravljanja vodama  voda nije komercijalni proizvod kao neki drugi proizvodi, nego je naslijede koje treba čuvati  vodama se upravlja prema načelu jedinstva vodnog sustava i načelu održivog razvitka  upravljanje vodama prilagođava se globalnim klimatskim promjenama  za korištenje voda koje prelazi granice opdeg korištenja, kao i za svako pogoršanje stanja voda, placa se naknada razmjerno koristi, odnosno stupnju i opsegu utjecaja na promjene u stanju vodnih tijela, Zaštita i korištenje voda temelji se na načelu predostrožnosti, poduzimanja preventivnih mjera, otklanjanja štete nanijete vodnom okolišu na mjestu njezinog nastanka te načelima »onečiščivad plada«, odnosno »korisnik plada«. Pri provedbi aktivnosti na očuvanju, zaštiti i korištenju voda, nadležna tijela donose odluke što bliže mjestu gdje je voda izložena nekom utjecaju ili gdje se koristi. Upravljanje rizicima od poplava planira se i koordinira na razini vodnog područja u cilju smanjenja rizika od štetnih posljedica poplava. U donošenju planskih dokumenata osigurava se informiranje i sudjelovanje javnosti. Upravljanje vodama koje ima prekogranični utjecaj ostvaruje se suradnjom s drugim državama, sklapanjem i provedbom međunarodnih ugovora.

105

Skripta za stručni ispit, 2013. Vodne građevine = građevine ili skupovi građevina zajedno s pripadajudim uređajima i opremom, koji cine tehničku, odnosno tehnološku cjelinu, a služe za uređenje vodotoka i drugih površinskih voda, za zaštitu od štetnog djelovanja voda, za zahvadanje voda u cilju njihova namjenskog korištenja i za zaštitu voda od onečišdenja. Obzirom na njihovu namjenu, dijele se na: 1. regulacijske i zaštitne vodne građevine, 2. komunalne vodne građevine (za javnu vodoopskrbu; za javnu odvodnju), 3. vodne građevine za melioracije (za melioracijsku odvodnju; za navodnjavanje), 4. vodne građevine za proizvodnju električne energije, 5. građevine za unutarnju plovidbu.

Vodna područja u Republici Hrvatskoj Za upravljanje riječnim slivovima na državnom području Republike Hrvatske utvrđuju se vodna područja: 1. vodno područje rijeke Dunav, 2. jadransko vodno područje. Granice vodnih područja utvrđuje Vlada Republike Hrvatske. Vodna područja se mogu podijeliti na: 1. područja podslivova, 2. područja malih slivova, 3. sektore. Granice podslivova, područja malih slivova i sektora iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju se pravilnikom ministra, na prijedlog Hrvatskih voda.

Planski dokumenti upravljanja vodama su: 1. Strategija upravljanja vodama, 2. Plan upravljanja vodnim područjima, 3. višegodišnji programi gradnje, 4. Financijski plan Hrvatskih voda , 5. Plan upravljanja vodama, 6. detaljni planovi uređeni ovim Zakonom. Strategija upravljanja vodama = planski dokument kojim se utvrđuju vizija, misija, ciljevi i zadaci državne politike u upravljanju vodama u dugoročnom razdoblju. Strategiju upravljanja vodama donosi Hrvatski sabor. Plan upravljanja vodnim područjima donosi Vlada Republike Hrvatske za razdoblje od 6 godina, nakon čega se mijenja i dopunjuje za razdoblje od narednih 6 godina. O izvršenju Plana upravljanja vodnim područjima podnosi se izvješde Hrvatskom saboru svake 3 godine. Izvješde izrađuju Hrvatske vode. Izvješde je sastavni dio Plana upravljanja vodnim područjima.

106

Skripta za stručni ispit, 2013. Vlada Republike Hrvatske donosi višegodišnje programe gradnje komunalnih vodnih građevina, regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina i građevina za melioracije, koje izrađuju Hrvatske vode. Financijski plan Hrvatskih voda izrađuje se sukladno odredbama Zakona o proračunu i donosi ga Vlada Republike Hrvatske. Za upravljanje vodama na godišnjoj razini donosi se Plan upravljanja vodama. Plan upravljanja vodama mora biti sukladan financijskom planu Hrvatskih voda i Planu upravljanja vodnim područjima.

Zaštidena područja – područja posebne zaštite voda su: 1. vodna tijela i vode namijenjene za ljudsku upotrebu 2. područja pogodna za zaštitu gospodarski značajnih vodenih organizama 3. područja za kupanje i rekreaciju 4. područja podložna eutrofikaciji i područja ranjiva na nitrate 5. područja namijenjena zaštiti staništa ili vrsta gdje je stanje voda bitan element njihove zaštite 6. područja loše izmjene voda priobalnim vodama Hrvatske vode izradit de registar ili registre zaštidenih područja – područja posebne zaštite voda koji de biti sastavni dio Plana upravljanja vodnim područjima. Korištenjem voda prema ovom Zakonu smatra se: 1. zahvadanje površinskih i podzemnih voda, uključujudi izvorske, mineralne i termalne vode za različite namjene, 2. korištenje vodnih snaga za proizvodnju električne energije i pogonske namjene, 3. korištenje voda pogodnih za uzgoj slatkovodnih riba i drugih vodenih organizama, 4. korištenje voda za plovidbu, 5. korištenje voda za splavarenje, rafting, vožnju kanuima i drugim sličnim plovilima, 6. korištenje voda za šport, kupanje, rekreaciju i druge slične namjene, 7. korištenje voda za postavljanje plutajudih ili plovedih objekata na vodama.

Opdi uvjeti korištenja voda  svakome je dopušteno korištenje voda pod uvjetima i u granicama određenim ovim Zakonom  voda se mora upotrebljavati i koristiti racionalno i ekonomično  svaki korisnik vode obvezan je koristiti vodu na način i u opsegu kojima se voda čuva od rasipanja i štetnih promjena njezine kakvode i ne onemoguduje zakonsko pravo korištenja vode drugim osobama

Opde korištenje voda  svakome je dopušteno korištenje voda za osobne potrebe, na način i u količinama koje ne isključuju druge od jednakog korištenja (opde korištenje voda)

107

Skripta za stručni ispit, 2013. Opde korištenje voda obuhvada osobito:  zahvadanje površinske i podzemne vode iz prvoga vodonosnoga sloja dubine i to za: pide, kuhanje, grijanje, održavanje čistode, sanitarne i druge potrebe u kudanstvu,  korištenje površinskih voda za kupanje, sport i rekreaciju i druge slične namjene. Opde korištenje voda ne obuhvada korištenje voda za navodnjavanje neovisno o veličini površine koja se navodnjava.

Slobodno korištenje voda Vlasnik odnosno ovlaštenik drugog stvarnog prava na zemljištu može slobodno upotrebljavati i koristiti: 1. oborinske vode koje se skupljaju na njegovom zemljištu, 2. vode koje izviru na njegovom zemljištu, a do granice tog zemljišta ne stvaraju vodotok, to jest, ne otječu izvan granica tog zemljišta, u granicama opdeg korištenja voda, 3. podzemne vode na njegovom zemljištu, u granicama opdeg korištenja voda.

Korištenje voda preko granice opdeg i slobodnog korištenja voda  za svako korištenje voda koje prelazi opseg opdeg korištenja voda, odnosno slobodnog korištenja voda, potreban je ugovor o koncesiji ili vodopravna dozvola za korištenje voda

Red prvenstva kod korištenja voda  korištenje voda za opskrbu stanovništva vodom za pice i sanitarne potrebe, za potrebe protupožarne zaštite i obrane ima prednost u odnosu na korištenje voda za ostale namjene  prvenstvo u korištenju voda iz izvorišta i drugih ležišta u opsegu koji odgovara njegovim potrebama ima vodoopskrbno područje na kojem se nalazi izvorište, odnosno druga ležišta

Vodna dokumentacija sastoji se od:  vodne knjige,  vodnih katastara,  očevidnika koncesija za gospodarsko korištenje voda. U vodnoj knjizi se vode podaci o izdanim vodopravnim aktima koje na temelju ovoga Zakona izdaju Hrvatske vode. Vodni katastri sastoje se od katastra vodnih tijela, katastra vodnoga dobra i vodnih građevina, katastra korištenja voda i katastra zaštite voda. Vodne katastre vode Hrvatske vode. U očevidnik koncesija za gospodarsko korištenje voda upisuju se podaci o odlukama i ugovorima o koncesijama za gospodarsko korištenje voda te o naknadi za koncesiju. Očevidnik koncesija za gospodarsko korištenje voda vode Hrvatske vode na temelju isprava koje im dostavlja Ministarstvo.

108

Skripta za stručni ispit, 2013. Vodna dokumentacija se vodi i koristi prema načelu javnosti. Pravne i fizičke osobe imaju pravo tražiti i dobiti izvatke iz vodne dokumentacije, uz naknadu troškova izrade tih izvadaka.

Vodopravni akti su: 1. vodopravni uvjeti (upravni akt), 2. obvezujude vodopravno mišljenje, 3. vodopravna potvrda, 4. vodopravna dozvola (upravni akt), 5. posebni uvjeti priključenja i 6. potvrda o sukladnosti s posebnim uvjetima priključenja. Vodopravne akte izdaju Hrvatske vode, a o žalbi protiv donesenih vodopravnih akata odlučuje Ministarstvo nadležno za vodno gospodarstvo.

Vodopravni uvjeti  vodopravnim uvjetima određuju se tehnički i drugi zahtjevi kojima mora udovoljiti zahvat u prostoru radi usklađenja s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju njega Vodopravni uvjeti su potrebni: 1. za zahvate u prostoru za koje se izdaje lokacijska dozvola, odnosno odgovarajudi akt o gradnji za čije je izdavanje dovoljan idejni projekt, 2. za izradu glavnog projekta za zahvate u prostoru za koje se, prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji, ne izdaje lokacijska dozvola, 3. za izvođenje regionalnih i detaljnih geoloških istraživanja, vodoistražnih radova te drugih radova koji mogu trajno, povremeno ili privremeno utjecati na vodni režim, a za koje se, prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji, ne izdaje lokacijska dozvola, 4. za korištenje voda za gospodarski uzgoj riba i drugih vodenih organizama u postupku davanja zakupa za ribnjake. Vodopravni uvjeti nisu potrebni: 1. za građenje ili rekonstrukciju građevina u kojima se voda koristi isključivo za pice i sanitarne potrebe, ako se te građevine priključuju na komunalne vodne građevine, 2. kada se izdaje obvezujude vodopravno mišljenje. Vodopravni uvjeti važe dok važi lokacijska dozvola ili odgovarajudi akt za građenje za čije je izdavanje dovoljan idejni projekt, odnosno važe 2 godine od njihove konačnosti.

Obvezujude vodopravno mišljenje  Hrvatske vode izdaju obvezujude vodopravno mišljenje za građenje i rekonstrukciju, promjenu tehnike, odnosno promjenu djelatnosti u postrojenjima određenim posebnim propisima o izdavanju objedinjenih uvjeta zaštite okoliša  ima sadržaj vodopravnih uvjeta za građenje i vodopravne dozvole za ispuštanje otpadnih voda te vodopravne dozvole za korištenje voda

109

Skripta za stručni ispit, 2013.  sastavni je dio rješenja o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša i važi koliko i rješenje o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša  iznimno, obvezujude vodopravno mišljenje može se izdati i usmenim očitovanjem na način kako je uređeno posebnim propisom o zaštiti okoliša

Vodopravna potvrda Vodopravnom potvrdom potvrđuje se: 1. da je glavni projekt za ishođenje građevinske dozvole, koja se izdaje prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji, sukladan izdanim vodopravnim uvjetima, odnosno obvezujudem vodopravnom mišljenju, 2. da je rudarski projekt u postupku izdavanja koncesije za eksploataciju sukladan vodopravnim uvjetima izdanim u postupku izdavanja lokacijske dozvole, 3. da je dokumentacija za izvođenje regionalnih i detaljnih geoloških istraživanja i drugih radova izrađena sukladno izdanim vodopravnim uvjetima.  vodopravnu potvrdu izdaju Hrvatske vode  važi koliko važi i akt kojim se odobrava građenje, odnosno važi 2 godine od njezinog izdavanja Vodopravne dozvole  potrebna je za ispuštanje otpadnih voda i za korištenje voda  izdaju ih Hrvatske vode, osim gdje je ovim Zakonom drukčije uređeno

Vodopravna dozvola za ispuštanje otpadnih voda  potrebna je za svako ispuštanje otpadnih voda za koje se propisom propisuju granične vrijednosti emisija  nije potrebna za ispuštanje oborinskih voda, za ispuštanje otpadnih voda koje nisu tehnološke i kada se izdaje obvezujude vodopravno mišljenje

Vodopravna dozvola za korištenje voda  izdaje se za svako korištenje voda koje prelazi opseg opdeg i slobodnog korištenja voda  ne izdaje se za korištenje voda za koje se prema ovom Zakonu izdaje koncesija, za korištenje voda u opsegu opdeg i slobodnog korištenja voda, za korištenje voda iz građevina javne vodoopskrbe, za korištenje voda pogodnih za uzgoj slatkovodnih riba, za unutarnju plovidbu, pojedinačno splavarenje i slično, ukoliko nije drukčije propisano Vodopravne dozvole izdaju se na određeno vrijeme, a najduže na vrijeme od 15 godina. Vodopravnom dozvolom za korištenje voda korisniku se određuju: namjena, mjesto, način, uvjeti i opseg korištenja voda te drugi uvjeti sadržani u ovom Zakonu.

110

Skripta za stručni ispit, 2013. Posebni uvjeti priključenja  određuju se tehnički zahtjevi kojima mora udovoljiti građevina da bi njezini interni vodovi bili priključeni na komunalne vodne građevine sukladno opdim i tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga  potrebni su za one zahvate u prostoru za koje se prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji izdaje lokacijska dozvola, rješenje o uvjetima građenja, odnosno drugoga akta kojim se dopušta građenje  izdaje ih javni isporučitelj vodne usluge

Potvrda o sukladnosti s posebnim uvjetima priključenja  potvrdom o sukladnosti s posebnim uvjetima priključenja potvrđuje se da je idejni projekt za ishođenje lokacijske dozvole ili rješenja o uvjetima građenja, odnosno glavni projekt za ishođenje građevinske dozvole ili drugoga akta kojim se dopušta građenje, koji se izdaje prema posebnim propisima, sukladan posebnim uvjetima priključenja  izdaje isporučitelj vodne usluge  važi koliko i akt kojim se odobrava građenje

Koncesije: 1. koncesije za gospodarsko korištenje voda, 2. koncesije za javne usluge i javne radove.  koncesija za javne usluge i javne radove ne daje se za obavljanje djelatnosti javne vodoopskrbe i odvodnje  pravna osoba može koncesijom stedi pravo pružanja javne usluge pročišdavanja otpadnih voda i/ili pravo projektiranja, odnosno izvođenja radova u djelatnosti pročišdavanja otpadnih voda  pravna ili fizička osoba može koncesijom stedi pravo pružanja javne usluge čišdenja septičkih i sabirnih jama  pravna ili fizička osoba može koncesijom stedi pravo pružanja usluge javnoga navodnjavanja i/ili pravo projektiranja, odnosno izvođenja radova u djelatnosti javnoga navodnjavanja

Nacionalno vijede za vode  osniva se radi razmatranja sustavnih pitanja upravljanja vodama, usklađivanja različitih potreba i interesa te predlaganja mjera za razvoj i poboljšanje vodnog sustava u Republici Hrvatskoj  vode ima predsjednika i deset članova koje na vrijeme od četiri godine imenuje Hrvatski sabor

111

Skripta za stručni ispit, 2013. Hrvatske vode  pravna osoba za upravljanje vodama na koju se primjenjuju propisi koji vrijede za ustanove Poslovi Hrvatskih voda su: 1. izrada planskih dokumenata za upravljanje vodama 2. studije i analize (projektni zadatci, koncepcijska rješenja, studije i investicijski programi,…) 3. uređenje voda i zaštita od štetnog djelovanja voda 4. melioracijska odvodnji i navodnjavanje 5. korištenje i zaštita voda 6. upravljanje javnim vodnim dobrom, 7. stručni poslovi u vezi s davanjem koncesija za gospodarsko korištenje voda 8. obračun i naplata naknada za koncesije za gospodarsko korištenje voda 9. obračun i naplata vodnih naknada

Javna vodoopskrba i javna odvodnja  djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje obavljaju se kao javna služba  jedinice lokalne samouprave su dužne osigurati obavljanje djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje Načela javne vodoopskrbe i odvodnje:  vodne usluge se pružaju pod nediskriminacijskim uvjetima i socijalno prihvatljivim uvjetima,  djelatnosti javne vodoopskrbe i odvodnje obavljaju se učinkovito, ekonomično i svrhovito,  djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje obavljaju se tako da se osigura njihov održivi,  razvitak i stalno povedanje kakvode vodnih usluga,  komunalne vodne građevine održavaju se trajno u stanju funkcionalne sposobnosti,  cijena vodnih usluga ne može pokrivati troškove neekonomičnog poslovanja isporučitelja vodnih usluga,  javnost mora biti upoznata s bitnim informacijama o pružanju vodnih usluga.

PRAVILNIK O UVJETIMA ZA UTVRĐIVANJE ZONA SANITARNE ZAŠTITE IZVORIŠTA  propisuje uvjete za utvrđivanje zona sanitarne zaštite izvorišta koja se koriste za javnu vodoopskrbu, mjere i ograničenja koja se u njima provode, rokove i postupak donošenja odluka o zaštiti izvorišta Odredbe ovoga Pravilnika ne odnose se na:  izvorišta za koja se dodjeljuje koncesija za gospodarsko korištenje voda,  izvorišta koja se ne koriste, a nisu planirana kao pričuvna izvorišta za javnu vodoopskrbu, ved sukladno koncesijskom ugovoru ili vodopravnoj dozvoli služe gospodarskom korištenju.

112

Skripta za stručni ispit, 2013. Zone sanitarne zaštite mogu se utvrditi ako su provedeni vodoistražni radovi i ako je izrađen elaborat zona sanitarne zaštite. Vodoistražni radovi su radovi i ispitivanja koja uključuju geološka, hidrogeološka, hidrološka, hidrogeokemijska i kemijska istraživanja.  naručitelj vodoistražnih radova za postojeda izvorišta za javnu vodoopskrbu su jedinice lokalne samouprave odnosno jedinice područne (regionalne) samouprave na koje se odluka o zaštiti izvorišta odnosi  naručitelj vodoistražnih radova za nova izvorišta za javnu vodoopskrbu su Hrvatske vode  na temelju postojedih vodoistražnih radova naručitelj izrađuje nacrt elaborata zona sanitarne zaštite Na temelju elaborata zona sanitarne zaštite izvorišta može se provesti rezervacija prostora za zone sanitarne zaštite u dokumentu prostornog uređenja, prema propisima o prostornom uređenju i gradnji.

Klasifikacija izvorišta Ovim se Pravilnikom u svrhu određivanja opsega vodoistražnih radova i utvrđivanja zona zaštite izvorišta, izvorišta klasificiraju na: 1. izvorišta maksimalnog kapaciteta do 20 l/s u smislu dinamike crpljenja, 2. izvorišta maksimalnog kapaciteta od 20 l/s do 100 l/s u smislu dinamike crpljenja, 3. izvorišta maksimalnog kapaciteta vedeg od 100 l/s u smislu dinamike crpljenja.

Utvrđivanje zona Zone sanitarne zaštite utvrđuju se prema tipu vodonosnika za: 1. izvorišta sa zahvadanjem podzemne vode, i to:  iz vodonosnika s međuzrnskom poroznosti,  iz vodonosnika s pukotinskom i pukotinsko-kavernoznom poroznosti. 2. izvorišta sa zahvadanjem površinskih voda, i to:  iz akumulacija i jezera,  iz otvorenih vodotoka.

Zone sanitarne zaštite izvorišta sa zahvadanjem vode iz vodonosnika s međuzrnskom poroznosti su: 1. zona ograničenja i nadzora – III. zona - utvrđuje se osobito radi smanjenja rizika onečišdenja podzemne vode od teško razgradivih opasnih i onečišdujudih tvari  III. zona obuhvada područje izvan granice II. zone do izračunate granice područja napajanja za minimalno vrijeme zadržavanja vode u podzemlju horizontalnog toka, prije ulaza u vodozahvatnu građevinu za izvorišta:  do 20 l/s u trajanju od 5 godina,  od 20 do 100 l/s u trajanju od 15 godina,  preko 100 l/s u trajanju od 25 godina.

113

Skripta za stručni ispit, 2013. 2. zona strogog ograničenja i nadzora – II. zona - utvrđuje se radi smanjenja rizika od onečišdenja podzemnih voda patogenim mikroorganizmima i drugih štetnih utjecaja koji se mogu pojaviti tijekom zadržavanja vode u podzemlju  II. zona obuhvada područje izvan granice I. zone do linije od koje podzemna voda ima minimalno vrijeme zadržavanja u podzemlju od 50 dana prije ulaska u vodozahvatnu građevinu  ukoliko je vertikalni tok vode vedi od 50 dana trajanja prije ulaska u vodozahvatnu građevinu II. zona sanitarne zaštite se ne određuje 3. zona strogog režima zaštite i nadzora – I. zona - utvrđuje se radi zaštite izvorišta, vodozahvatnih građevina i njihove neposredne okolice od bilo kakvog oštedenja, onečišdenja vode te drugih slučajnih ili namjernih štetnih utjecaja.  granica I. zone mora biti udaljena od vodozahvatnih građevina najmanje 10 m na sve strane i mora biti ograđena stabilnom ogradom visine dovoljne da spriječi ulazak neovlaštenim osobama

Zone sanitarne zaštite izvorišta sa zahvadanjem voda iz vodonosnika s pukotinskom i pukotinsko-kavernoznom poroznosti su: 1. zona ograničenja – IV. zona - obuhvada sliv izvorišta izvan III. zone s mogudim tečenjem kroz podzemlje u uvjetima velikih voda, do vodozahvata za izvorišta:  do 20 l/s u razdoblju od 10 do 20 dana,  od 20 do 100 l/s u razdoblju od 20 do 40 dana,  preko 100 l/s u razdoblju od 40 do 50 dana. 2. zona ograničenja i nadzora – III. zona - obuhvada dijelove sliva od vanjske granice II. zone do granice s koje je mogude tečenje kroz podzemlje do vodozahvata u razdoblju od 1 do 10 dana u uvjetima velikih voda, odnosno područja s kojih su utvrđene prividne brzine podzemnih tečenja od 1 do 3 cm/s, odnosno područje koje obuhvada pretežiti dio slivnog područja (klasični statističko-hidrogeološki sliv). 3. zona strogog ograničenja i nadzora – II. zona - obuhvada glavne podzemne drenažne smjerove u neposrednom slivu izvorišta, s mogudim tečenjem kroz pukotinski sustav vodonosnika do zahvata vode u trajanju do 24 sata, odnosno područja s kojih su utvrđene prividne brzine podzemnih tečenja, u uvjetima velikih voda, vede od 3,0 cm/s, odnosno unutarnji dio klasičnog priljevnog područja.  ako se u granicama IV. ili III. zone nalaze područja s glavnim točkama prikupljanja i otjecanja vode prema izvorištu (ponori i ponorne zone), takvo de se područje odrediti kao dio II. zone sanitarne zaštite izvorišta sa zahvadanjem voda iz vodonosnika s pukotinskom i pukotinsko-kavernoznom poroznosti  ponori i ponorne zone ograđuju se stabilnom ogradom i označavaju kao II. zona 1. zona strogog režima zaštite i nadzora – I. zona - obuhvada neposredno naplavno područje zahvata vode, izvor vodonosnika sa pukotinskom i pukotinsko-kavernoznom poroznosti, kaptažu, crpne stanice, uređaje za kondicioniranje vode, građevine za čuvanje mjesta umjetnog napajanja vodonosnika sa pukotinskom poroznosti, bez obzira na udaljenost od zahvata vode.

114

Skripta za stručni ispit, 2013.  kod velikih naplavnih površina na strmom i nepristupačnom terenu, I. se zona može podijeliti na I. A. i I. B. zonu.  zona i I. A. zona moraju biti ograđene. Ako se u brdsko-planinskim područjima izvan granica zona, nalaze područja prikupljanja, zadržavanja i otjecanja vode prema izvorištu, ta se područja mogu utvrditi kao posebni vodoopskrbni rezervati. Odlukom o zaštiti izvorišta na posebne vodoopskrbne rezervate se mogu prema potrebi primijeniti mjere pasivne zaštite izvorišta koje važe u IV, III. i II. zoni sanitarne zaštite izvorišta sa zahvadanjem voda iz vodonosnika s pukotinskom i pukotinskokavernoznom poroznosti.

Zone sanitarne zaštite akumulacija i jezera su: 1. zona ograničenja i nadzora – III. zona - obuhvada pojas od granice II. zone do vanjske granice sliva akumulacije ili jezera  utvrđuje se radi zaštite akumulacije ili jezera od utjecaja s površina u slivu akumulacije ili jezera 2. zona strogog ograničenja i nadzora – II. zona - obuhvada pojas širine najmanje 100 metara sa svake strane dotoka mjereno od vanjske granice I zone, a prostire se uz dotok do granice podsliva akumulacije ili jezera te pojas od 100 m uz akumulaciju ili jezero mjeren od vanjske granice I zone  utvrđuje se radi zaštite akumulacije ili jezera od onečišdenja koje donose stalni ili povremeni dotoci vode 3. zona strogog režima zaštite i nadzora – I. zona - obuhvada akumulaciju odnosno jezero, branu, vodozahvatnu građevinu, crpnu stanicu, uređaj za kondicioniranje vode, građevina za čuvanje izvorišta, zaštitne taložnice na ušdu dotoka i zaštitni pojas uz akumulaciju ili jezero u širini od 10 m od ruba vode pri najvišem vodostaju. utvrđuje se radi zaštite akumulacija i jezera te vodozahvata od bilo kakvog oštedenja, onečišdenja i zagađenja te drugih slučajnih ili namjernih štetnih utjecaja  u I. zoni sanitarne zaštite akumulacija i jezera moraju biti ograđeni: vodozahvatna građevina, crpne stanice, uređaji za kondicioniranje vode i građevine za čuvanje izvorišta

Zone sanitarne zaštite izvorišta sa zahvadanjem vode iz otvorenih vodotoka  za zahvat vode iz otvorenog vodotoka utvrđuje se samo I zona sanitarne zaštite koja obuhvada područje neposrednog vodozahvata, korito i obalu vodotoka uz zahvat, crpne stanice, uređaj za kondicioniranje vode, građevine za čuvanje izvorišta te suprotnu obalu u širini od 10 m od ruba korita ako je korito vodotoka kod niskih voda uže od 20 m  u zonama sanitarne zaštite provode se mjere pasivne zaštite i mjere aktivne zaštite Mjere pasivne zaštite = različite zabrane kao što su gradnja postrojenja i građevina, obavljanje gospodarskih djelatnosti i ispuštanje otpadnih voda,...

115

Skripta za stručni ispit, 2013. Mjere aktivne zaštite = monitoring kakvode voda na priljevnom području izvorišta i poduzimanje aktivnosti za poboljšanje stanja voda kao što su gradnja vodnih građevina za javnu vodoopskrbu i odvodnju otpadnih voda, uvođenje čistih proizvodnji, uvođenje ekološke poljoprivrede,...

PRAVILNIK O IZDAVANJU VODOPRAVNIH AKATA  uređuje sadržaj, oblik, način izdavanja i prijenos vodopravnih akata, osnove za odbijanje izdavanja vodopravnih akata, izdavanje izvoda, sadržaj i način vođenja očevidnika, posebni troškovi u vezi s izdavanjem vodopravnih akata i način njihova snošenja te pohranu i čuvanje vodopravnih akata

UREDBA O STANDARDU KAKVODE VODA  propisuje standard kakvode voda za površinske, uključujudi i priobalne vode i vode teritorijalnog mora te podzemne vode  Uredba se ne odnosi na prirodne termalne i mineralne vode te na određivanje kakvode vode namijenjene ljudskoj potrošnji i određivanje kakvode prirodnih izvorskih voda i stolnih voda koje se stavljaju na tržište u bocama i drugoj ambalaži (uređuju se propisima o hrani)

DRŽAVNI PLAN MJERA ZA SLUČAJ IZVANREDNIH I IZNENADNIH ONEČIŠDENJA VODA = dokument kojim se utvrđuju mjere i postupci koji se poduzimaju u slučajevima izvanrednih i iznenadnih onečišdenja kopnenih voda uzrokovanih onečišdenjem s kopna Državni plan mjera sadržava:  procjenu mogudnosti i stupnja ugroženosti od iznenadnih i izvanrednih onečišdenja voda  mjere i postupke koji se poduzimaju u slučajevima izvanrednih i iznenadnih onečišdenja voda  mjere i postupke koji se poduzimaju u slučaju prekograničnih onečišdenja voda  subjekte u provedbi Državnog plana mjera,  obveze donošenja i sadržaj nižih planova mjera za slučaj izvanrednih i iznenadnih onečišdenja voda od strane pravnih i fizičkih osoba te njihove detaljne obveze i ovlasti, obveze i ovlasti Hrvatskih voda i isporučitelja vodnih usluga prilikom onečišdenja nastalih u komunalnim vodnim građevinama, kao i rok za izradu nižih planova mjera,  mjere koje se poduzimaju u cilju pravodobnog i potpunog informiranja javnosti. Državni plan donosi Vlada RH, a izrađuju ga Hrvatske vode.

116

Skripta za stručni ispit, 2013.

DRŽAVNI PLAN OBRANE OD POPLAVA Državni plan obrane od poplava uređuje:  teritorijalne jedinice za obranu od poplava,  stadije obrane od poplava,  mjere obrane od poplava, uključivo i preventivne mjere,  nositelje obrane od poplava,  upravljanje obranom od poplava, s obvezama i pravima rukovoditelja obrane,  sadržaj provedbenih planova obrane od poplava,  donositelja i sadržaj logističkih planova za slučaj poplava, koji određuju mjere sklanjanja i spašavanja, rad hitnih službi i drugih bitnih službi u uvjetima poplava, opskrbu vodom, hranom i slično,  sustav za obavješdivanje i upozoravanje i sustav veza.  Plan sadrži i mjere za obranu od leda na vodotocima  obrana od poplava može biti preventivna, redovita i izvanredna Preventivnu obranu od poplava čine radovi održavanja prirodnih i umjetnih vodotoka te održavanje regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina. Redovitu i izvanrednu obranu od poplava čine mjere koje se poduzimaju neposredno pred nastup opasnosti plavljenja, tijekom trajanja opasnosti i neposredno nakon prestanka te opasnosti, s ciljem smanjenja mogudih šteta od poplava. Mjere obrane od poplava su:  mjere planiranja, studijskih poslova i pradenja vodnog režima,  mjere uređenja voda,  preventivne pripremne radnje,  neposredne mjere redovite i izvanredne obrane od poplava,  radnje nakon prestanka redovite obrane od poplava.

Hidrotehničke građevine za transport vode (cijevi)  cijev je šuplji građevni ili strojarski proizvod, obično kružnog presjeka ali može biti, ovisno o namjeni, i drugih presjeka, proizvodi se tvornički te doprema i ugrađuje na mjestu korištenja (cijevi manjih dimenzija) ili se izvodi na licu mjesta (u cijelosti, ili od dopremljenih dijelova ako se radi o cijevima vedih dimenzija) Armiranobetonske cijevi se tvornički izrađuju za tlak do 10 bara, unutarnjeg promjera od 300 do 3000 mm, duljine 4 - 6 m. Lijevano-željezne cijevi su najrasprostranjenije kod izvedbe vodovodnih mreža i svoj primat drže posljednjih 200 godina  vijek trajanja im je preko 100 godina  proizvode se lijevanjem u kalupe i centrifugalnim lijevanjem (tanje, čvršde i otpornije na udarce)

117

Skripta za stručni ispit, 2013. Čelične cijevi imaju značajne prednosti u odnosu na lijevano-željezne jer su čvršde i elastičnije te otpornije na lom  koriste se za dionice s velikim tlakovima i u uvjetima koji zahtijevaju otpor dinamičkim utjecajima i savijanjima Duktilne cijevi = lijevano-željezne cijevi koje se proizvode tzv. duktilnim lijevom, tako što se lijevu dodaju male količine magnezija  novom tehnologijom uklanjaju se žarišta mogudih napuklina i lomova cijevi. Duktilne cijevi se proizvode u promjerima 60 - 1800 mm, duljine do 6 m i za tlakove od 30 do 40 bara. Takve cijevi imaju unutrašnju i vanjsku izolaciju  ove cijevi imaju nekoliko vrsta spojeva od kojih su među najpopularnijima spojevi tipa TYTON, koji ima mogudnost najlakše i najbrže montaže  ova vrsta spojeva ima karakteristiku primjene u teškim uvjetima bez potrebe za specijalnom opremom, uz manji broj radnika Plastične cijevi su se počele koristiti u novije vrijeme (unazad 50-tak godina)  osnovna podjela je na cijevi od:  PVC materijala  cijevi od poliesterskih materijala  cijevi od tvrdog polietilena (PE)  postoje dvije vrste polietilenskih cijevi:  cijevi od polietilena niske gustode (PELD) - proizvode za tlakove 2.5-10 bara, promjera 10 - 130 mm, a isporučuju u namotajima do 400 m duljine  cijevi od polietilena visoke gustode (PEHD) - proizvode za tlakove 2.5 - 10 bara, unutarnjeg promjera 15 - 1150 mm, duljina 6 i 12 m Zbog savitljivosti cijevi nisu potrebni posebni komadi za izvođenje krivina.

118

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF