SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer

September 12, 2017 | Author: matewz | Category: Software, Window (Computing), Databases, Data, Microsoft
Share Embed Donate


Short Description

Documenta funcionalidades aplicáveis ao SKF Microlog CMXA51-IS, GX Series e AX...

Description

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Documenta funcionalidades aplicáveis ao SKF Microlog CMXA51-IS, GX Series e AX

Peça no. 32296800-PO Revisão A

Manual do utilizador

AVISO! Leia este manual antes de usar este produto. O não cumprimento das instruções e precauções de segurança contidas neste manual pode resultar em ferimentos graves. Mantenha este manual em um local seguro para consultas futuras. Copyright  2013 by SKF USA Inc. Todos os direitos reservados. 5271 Viewridge Court, San Diego, CA 92123-1841 USA Telefone: (858) 496-3400, Fax: (858) 496-3531 Assistência ao cliente: 1-800-523-7514

SKF USA Inc. ® SKF é uma marca registrada do SKF Group Todas as outras marcas registradas são de propriedade dos seus respectivos titulares. © SKF 2013 O conteúdo desta publicação é de direito do editor e não pode ser reproduzido (mesmo extratos), a menos que seja concedida permissão prévia por escrito. Foram feitos todos os esforços para garantir a exatidão das informações incluídas nesta publicação, mas não nos responsabilizamos por quaisquer perdas ou danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes da utilização das informações incluídas neste documento. A SKF reserva-se o direito de alterar qualquer parte desta publicação sem prévio aviso. Patentes: US 4,768,380 • US 5,679,900 • US 5,845,230 • US 5,854,553 • US 5,992,237 • US 6,006,164 • US 6,199,422 • US 6,202,491 • US 6,275,781 • US 6,489,884 • US 6,513,386 • US 6,633,822 • US 6,789,025 • US 6,792,360 • WO/2003/048714 • US 5,633,811 • US 5,870,699 • US 6,437,692 • US 7,103,511 • US 7,697,492 Suporte ao produto - Informações de contato Suporte ao produto - Para solicitar uma Autorização de devolução, Calibração de produto ou Plano de suporte ao produto, use os links da página da web para o contato direto e o suporte.

Vendas de produto - Para obter informações sobre os produtos de monitoração das condições de compra, serviços ou atendimento ao cliente, contate o escritório de vendas local da SKF. Informações gerais do produto Para obter informações gerais do produto (isto é, folha de dados do produto, catálogo de acessórios, etc.), visite a página Produtos de monitoração das condições no site SKF.com e selecione o link do produto adequado. Grupo do suporte técnico Discuta/analise as questões de interesse específico com os especialistas em manutenção e confiabilidade do mundo todo, no SKF Knowledge Centre. Para o suporte técnico sobre questões como solução de problemas de instalação e desempenho do produto, etc., use a nossa página suporte técnico para entrar em contato com um dos nossos Grupos de suporte técnico. Registro do produto disponha de alguns instantes para registar o seu produto em www.skf.com/cm/register para receber benefícios exclusivos dos nossos clientes registados, incluindo receber apoio técnico, seguimento da prova de propriedade e manter-se informado sobre actualizações e ofertas especiais. (Visite o nosso site na Web para obter mais detalhes sobre estes benefícios.) Dê-nos a sua opinião acerca do nosso trabalho! É importante que esteja satisfeito com a qualidade dos nossos manuais do utilizador do produto. Apreciamos as suas reacções; se tiver comentários ou sugestões de melhoria, dê-nos a sua opinião acerca do nosso trabalho! 091013js

todos os direitos associados à protecção de programas de computador e/ou código fonte.

Acordo de Licença do Usuário Final ESTE CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL (este “Contrato”) é celebrado por e entre a SKF USA Inc. e/ou da SKF Condition Monitoring Center AB (daqui em diante, referido coletivamente como "Licenciador") e qualquer pessoa ou empresa que execute este Contrato, clicando no ícone “Concordo”, no final deste Contrato ou aceite, utilize ou instale o Software (“Licenciado” ou “Usuário”). O Licenciador e o Licenciado serão referidos coletivamente neste Contrato como Partes. AO CLICAR NO BOTÃO DE ACEITAÇÃO OU AO ACESSAR, UTILIZAR OU INSTALAR O SOFTWARE, OU QUALQUER PARTE QUE O COMPONHA, O ADQUIRENTE CONCORDA EXPRESSAMENTE EM FICAR VINCULADO A TODOS OS TERMOS DESTE CONTRATO. CASO O ADQUIRENTE NÃO ESTEJA DE ACORDO COM TODOS OS TERMOS DESTE CONTRATO, DEVERÁ SELECCIONAR O BOTÃO QUE INDICA NÃO-ACEITAÇÃO E NÃO PODERÁ ACESSAR, UTILIZAR OU INSTALAR QUALQUER PARTE DO SOFTWARE. 1. DEFINIÇÕES (a)

Trabalhos Derivados. O Termo “Trabalhos Derivados” deverá ter o significado estipulado no “Copyright Act” dos E.U.A., conforme aditamento periódico, título 17 do Código Civil Americano (United States Code).

(b)

Data Efetiva. O termo “Data Efetiva” deverá se aplicar à data de consentimento dos termos deste Contrato, ao clicar no botão “Concordo”, no final do Contrato.

(c)

Direitos de Propriedade Intelectual. O termo Direitos de Propriedade Intelectual deverá aplicar-se a todos os direitos resultantes ou passíveis de protecção pelas leis de direitos de autor, marcas comerciais, patentes ou segredos comerciais dos Estados Unidos ou outra nação, incluindo

(d)

Pessoa. O termo “Pessoa” deverá aplicar-se a um indivíduo, sociedade, empresa, organização, associação, sociedade anónima, sociedade fiduciária, empreendimento conjunto, organização não constituída em sociedade ou entidade governamental (ou qualquer departamento, agência ou subdivisão política subsequente).

(e)

Software. O termo "Software" deverá se aplicar aos aplicativos de software denominados SKF @ptitude Analyst, SKF @ptitude Inspector, SKF @ptitude Observer, SKF @ptitude Decision Support ou qualquer outro software da família SKF @ptitude, que é um aplicativo desenvolvido, de propriedade de, comercializado e licenciado pelo Licenciador. O termo Software deverá incluir o código de objeto do SKF @ptitude Analyst, SKF @ptitude Inspector, SKF @ptitude Observer, SKF @ptitude Decision Support ou qualquer outro código de objeto presente na família SKF @ptitude e quaisquer manuais do usuário, ou outra documentação técnica, da autoria do Licenciador, juntamente com o SKF @ptitude Analyst, SKF @ptitude Inspector, SKF @ptitude Observer, SKF @ptitude Decision Support ou qualquer outro software da família SKF @ptitude. O termo "Software" inclui quaisquer correções, reparações de erros, aprimoramentos, lançamentos, atualizações ou outras modificações, incluindo modificações personalizadas, no SKF @ptitude Analyst, SKF @ptitude Inspector, SKF @ptitude Observer, SKF @ptitude Decision Support ou qualquer outro software da família SKF @ptitude e todos os manuais do usuário. O termo Software também inclui qualquer

código de software suplementar, de suplemento ou de plug-in para o Licenciado durante a recepção dos serviços do Plano de Suporte do Produto do Licenciador. O termo Software não deverá ser interpretado como incluindo o código-fonte do Software para Wireless Monitoring System V/T, SKF @ptitude Analyst, SKF @ptitude Inspector, SKF @ptitude Observer, SKF @ptitude Decision Support ou qualquer outro software na família SKF @ptitude.

(ii)

Se o adquirente obteve uma licença de rede do Software, poderá instalar uma (1) cópia do Software nos clientes em rede (estações de trabalho) autorizados pela licença de rede, conforme indicado com maior precisão na ordem de compra ou outros documentos da encomenda aplicáveis que atestam a aquisição da licença; desde que todos os clientes em rede (estações de trabalho) estejam ligados a uma única base de dados licenciada residindo no seu escritório principal.

(iii)

Se o adquirente obteve uma licença de rede do Software, você pode se conectar a várias bases de dados licenciadas, poderá instalar o número total de clientes em rede dedicados à base de dados, adquiridos na ordem de compra ou outros documentos da encomenda aplicáveis que atestam a aquisição da licença.

2. LICENÇA (a) Concessão de Licença. O Licenciador concede ao Licenciado, fornecida nos termos e condições deste Contrato, uma licença não exclusiva, não transferível e revogável, de utilização do Software em estrita conformidade com os termos e condições deste Contrato, incluindo qualquer utilização simultânea, rede ou outras limitações indicadas na subseção (b) abaixo. Todos os direitos não concedidos especificamente pelo Licenciador neste Contrato são reservados ao Licenciador, não sendo aplicáveis ao Licenciado. (b)

Direitos de Utilização e Instalação. O Licenciado deverá utilizar o Software apenas no respectivo equipamento interno, quer o mesmo seja detido, locado ou alugado, no escritório principal do Licenciado. Os parágrafos que se seguem dizem respeito aos direitos de instalação e utilização relativamente ao Software, dependendo do tipo de licença que o adquirente obteve do Licenciador. (i)

Se o adquirente obteve uma licença independente do Software, poderá instalar uma (1) cópia do Software num (1) computador que resida no escritório principal.

(c)

Outras Condições de Utilização. O Licenciador entende e concorda que o Software funciona em conjunto e é compatível com o software da base de dados licenciado pela Microsoft ou Oracle. Após a instalação do Software, este pode detectar uma aplicação de software de base de dados instalada pela Oracle ou Microsoft e, se tal se verificar, o Software será instalado na íntegra. Se não for detectada qualquer aplicação de software da base de dados da Oracle ou da Microsoft, o Software só será instalado nessa altura, uma vez que o Licenciado instala uma cópia válida e compatível com o Software de uma base de dados da Oracle ou do Microsoft SQL Server e consente, dentro dos

termos de licença, esta aplicação de software da base de dados. Se o Licenciado não concordar com os termos da licença da base de dados da Oracle ou da licença do Microsoft SQL Server, ou se não conseguir instalar este software da base de dados, o Software não funcionará. O Licenciado é sempre responsável pela manutenção e licença da base de dados válida de acordo com o contrato de licença da Oracle ou Microsoft (o que se aplicar). (d)

Restrições à Utilização. O Licenciado pode utilizar o Software apenas para fins empresariais internos e no equipamento identificado onde o Software foi instalado ou para o qual está licenciado; desde que esse Licenciado possa temporariamente utilizar o Software num sistema de salvaguarda, se o sistema licenciado principal não estiver operacional ou se o sistema de teste não for utilizado para produção, mas somente para fins de teste do Software. O Licenciado não pode utilizar o Software para qualquer outra finalidade. O Licenciado não pode: (i)

permitir que as entidades principais, subsidiárias, afiliadas ou terceiros utilizem o Software;

(ii)

utilizar o Software para um departamento de assistência;

(iii)

permitir o acesso ao Software através de quaisquer estações de trabalho localizadas fora dos escritórios principais do Licenciado;

(iv)

proceder ao aluguel, revenda, locação financeira (leasing), timeshare ou empréstimo do

Software a qualquer Pessoa; (v)

sublicenciar, atribuir ou transferir o Software ou esta licença do Software a qualquer pessoa;

(vi)

reproduzir, distribuir ou apresentar publicamente o Software;

(vii)

tornar o Software acessível a qualquer Pessoa, através de qualquer meio, incluindo a colocação num Web site ou através de outros mecanismos de distribuição pela Internet;

(viii)

proceder à desmontagem, montagem inversa, engenharia inversa, descompilação, compilação inversa, ou outro tipo de conversão do Software ou preparação de Trabalhos Derivados do Software;

(ix)

colocar, reproduzir ou disponibilizar o Software na rede do computador do Licenciado se este só estiver autorizado pelo respectivo Contrato para utilizar o Software numa única estação de trabalho;

(x)

exceder, em qualquer altura, o número total de clientes de rede autorizados pela ordem de compra ou documento da encomenda aplicável, para utilizar ou acessar o Software;

(xi)

editar ou modificar o Software, excepto conforme expressamente autorizado pelo Licenciador, incluindo alterar, eliminar ou obscurecer quaisquer avisos relativos a direitos de autor incorporados

ou afixados no Software;

(e)

(f)

(xi)

utilizar o Software por qualquer forma que possa denegrir o Licenciador, a Microsoft ou a Oracle ou que possa infringir os Direitos de Propriedade Intelectual para as partes anteriormente mencionadas; ou

(xii)

utilizar o Software de um modo que viole qualquer legislação, regra ou regulamento federal, estadual ou local, ou utilizar o Software para violar os direitos de terceiros ou para promover a pornografia, o ódio ou o racismo.

Cópias. O Licenciado, exclusivamente para permitir a utilização do Software, pode efetuar uma cópia de arquivo do programa de computador do Software, desde que a cópia inclua os direitos de autor do Licenciador e quaisquer outros avisos de propriedade. O Software fornecido ao Licenciado pelo Licenciador e a cópia de arquivo deverão ser armazenados no escritório principal do Licenciado. Caso tenha adquirido uma licença de rede do Software, poderá instalar uma cópia adicional do Software na rede para a finalidade limitada de teste do funcionamento do Software. Excepto para os direitos de reprodução limitada indicados neste parágrafo, o Licenciado não pode copiar o Software, no todo ou em parte. Qualquer cópia do Software efetuada pelo Licenciado é propriedade exclusiva do Licenciador. Modificações. O Licenciado concorda que apenas o Licenciador tem o direito de alterar, manter, melhorar ou modificar o Software.

(g)

Proteção do Software. O Licenciado concorda em tomar medidas, mediante instruções, acordo escrito ou outra forma apropriada, relativamente a qualquer pessoa com permissão de acesso ao Software, para garantir que o mesmo está em conformidade com as obrigações incluídas neste Contrato. O Licenciado deverá manter registros do número e localização de todas as cópias do Software. O Licenciado não deverá fornecer, permitir o acesso ou a utilização de, ou disponibilizar de qualquer outro modo o Software, sob qualquer forma, sem o consentimento prévio por escrito do Licenciador, excepto para os empregados do Licenciado especificamente autorizados por este Contrato. O Licenciado entende e concorda que o código fonte do Software é um direito de autor valioso e contém segredos comerciais valiosos do Licenciador. O Licenciado concorda em não detectar ou tentar detectar, ou ajudar ou permitir que qualquer Pessoa detecte ou tente detectar, por qualquer meio, o código fonte do Software.

(h)

Direitos de Auditoria do Licenciador. O Licenciador tem o direito de executar uma auditoria da utilização do Software, de forma a determinar a conformidade com este Contrato (daqui em diante, referido como “Direitos de Auditoria do Licenciador”). Os Direitos de Auditoria do Licenciador devem ser exercidos de acordo com os seguintes parágrafos: (i)

Aviso de Auditoria. O Licenciador deverá notificar o Licenciado por escrito com, pelo menos, cinco (5) dias de antecedência, sobre a sua intenção de exercer os Direitos de Auditoria do Licenciador.

(ii)

(iii)

Conduta da Auditoria. A auditoria realizada pelo Licenciador deverá consistir numa revisão física do hardware, software e middleware do computador operado pelo Licenciado, no escritório principal e em qualquer outro escritório no qual o Licenciador, em seu entender, considere apropriada a realização de uma auditoria. O Licenciado deverá fornecer ao Licenciador acesso sem restrições ao respectivo hardware, software e middleware do computador, juntamente com qualquer auditoria conduzida pelo Licenciador. Custos de Auditoria. Se a auditoria do Licenciador detectar uma violação deste Contrato pelo Licenciado, o Licenciado deverá pagar todos os custos e despesas incorridos pelo Licenciador durante o exercício dos Direitos de Auditoria do Licenciador, incluindo, sem limitação, todos os honorários de advogados e agentes incorridos pelo Licenciador. Se o Licenciador concluir que não ocorreu qualquer violação deste Contrato de Licença, deverá assumir todos os custos e despesas incorridos no exercício dos Direitos de Auditoria do Licenciador. Se o Licenciado obstruir, restringir ou impedir de qualquer outro modo a execução completa e sem restrições da auditoria por parte do Licenciador, o Licenciado deverá assumir todos os custos e despesas, incluindo os honorários do advogado, incorridos pelo

Licenciador na imposição desta Seção 2(h), perante qualquer juízo ou tribunal judicial. (iv)

Frequência das Auditorias. Os Direitos de Auditoria do Licenciador devem ser exercidos não mais do que duas (2) vezes por ano civil.

(i)

Validade dos Direitos de Propriedade Intelectual. Em qualquer ação, disputa, controvérsia ou ação judicial resultante ou relacionada com este Contrato, o Licenciado não deverá contestar a validade dos Direitos de Propriedade Intelectual do Licenciador relacionados com o Software. O Licenciado concorda que teve oportunidade para investigar a validade dos Direitos de Propriedade Intelectual do Licenciador e confirma que os Direitos de Propriedade Intelectual do Licenciador relacionados com o Software são válidos e aplicáveis.

(j)

Termos e Condições Materiais. O Licenciado concorda especificamente que todos os termos e condições desta Secção 2 são materiais e que o incumprimento dos mesmos por parte do Licenciado deverá constituir causa suficiente para o Licenciador terminar este Contrato e a licença concedida, imediatamente e sem oportunidade de reparação. Esta subseção 2(j) não deverá ser criada para impedir, ou afectar de qualquer forma, uma localização da materialidade relativamente a qualquer outra cláusula deste Contrato.

3. TAXA DE LICENÇA Os custos da licença aplicáveis serão indicados na cotação emitida para o Licenciado pelo Licenciador ou estabelecida, por qualquer outro modo, na ordem de

compra ou outros documentos da encomenda aplicáveis que atestam a aquisição da licença. 4. PROPRIEDADE (a)

(b)

Título. O Licenciado entende e concorda que o Licenciador é proprietário de todos os Direitos de Propriedade Intelectual relacionados com o Software, incluindo as modificações personalizadas no Software, quer sejam efetuadas pelo Licenciador ou por terceiros. O Licenciado concorda que este Contrato se aplica a uma licença, não uma venda, do Software e que a primeira doutrina de venda, conforme codificada em 17 U.S.C. § 109, não se aplica à transação efetivada por este Contrato. Transferências. O Licenciado não deverá, em caso algum, vender, licenciar, sublicenciar, publicar, apresentar, distribuir, atribuir ou transferir, por qualquer outro modo, (daqui em diante, referido coletivamente como “Transferência”) a terceiros o Software ou qualquer cópia do mesmo, no todo ou em parte, sem o consentimento prévio por escrito do Licenciador. Qualquer Transferência que resulte na violação desta Seção 4(b) deverá ser evitada ab-initio e sem qualquer imposição ou efeito.

5. MANUTENÇÃO E SUPORTE O Licenciador pode fornecer ao adquirente serviços de suporte relacionados com o Software, denominados serviços do Plano de Suporte do Produto (“PSP, Product Support Plan”). A utilização do PSP é regido pelas políticas e programas descritos na documentação do PSP ou outro material do Departamento de Suporte do Produto do Licenciador (daqui em diante, referido coletivamente como “Políticas de PSP”) que possa ser atualizado periodicamente pelo

Licenciador. Se selecionar e pagar pelo PSP, as Políticas de PSP serão especificamente incorporadas neste Contrato através desta referência. O Licenciado confirma que o Licenciador pode utilizar quaisquer informações técnicas fornecidas pelo Licenciado no decorrer da recepção dos serviços de PSP para fins empresariais do Licenciador, incluindo para suporte e desenvolvimento de produtos. O Licenciador não utilizará estas informações técnicas de forma a que identifiquem o Licenciado. 6. INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL O Licenciado concorda que o Software contém informações de propriedade, incluindo segredos comerciais, conhecimento técnico e informações confidenciais (daqui em diante, referidas coletivamente como “Informações Confidenciais”), que são propriedade exclusiva do Licenciador. Durante o período em que este Contrato estiver em vigor e depois do respectivo término, o Licenciado e respectivos empregados e agentes deverão manter a confidencialidade das Informações Confidenciais e não deverão vender, licenciar, publicar, apresentar, distribuir, revelar nem disponibilizar, por qualquer outro modo, as Informações Confidenciais a qualquer Pessoa nem utilizar as mesmas, excepto se autorizado por este Contrato. O Licenciado não deverá revelar as Informações Confidenciais relativas ao Software, incluindo fluxogramas, diagramas lógicos, manuais do utilizador e telas, a pessoas que não sejam empregados do Licenciado, sem aviso prévio por escrito do Licenciador. 7. GARANTIAS LIMITADAS (a)

O Licenciador garante que o Software funcionará substancialmente em conformidade com a respectiva documentação durante um período de 180 dias, a contar a partir da data de expedição do Software; desde que, no entanto, a garantia anteriormente

mencionada só se aplique se: (i) o Licenciado informar o Licenciador sobre qualquer defeito do Software num período de sete (7) dias após a ocorrência do defeito; (ii) o Licenciado tiver pago todos os montantes em dívida neste Contrato; e (iii) o Licenciado não tiver violado nenhuma cláusula deste Contrato. A garantia anteriormente mencionada não se aplica se: (i) o Software e documentação tiverem sido sujeitos a utilização indevida, negligência, alteração, modificação, personalização, instalação incorrecta e/ou reparação não autorizada; (ii) o Software ou qualquer software ou equipamento associado não tiver sido devidamente mantido de acordo com as especificações aplicáveis e normas industriais ou tiver sido mantido em condições ambientais inadequadas; ou (iii) se o Licenciado tiver utilizado o Software juntamente com outro equipamento, hardware, software ou outra tecnologia que tenha tido um impacto adverso na operação, funcionamento ou desempenho do Software. (b)

(c)

SALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO ESTABELECIDA NESTA SECÇÃO 7 E NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, TODAS AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS E/OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO DE UM PROGRAMA DE COMPUTADOR, CONTEÚDO INFORMATIVO, INTEGRAÇÃO DO SISTEMA, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO VIOLAÇÃO, SÃO EXCLUÍDAS PELO LICENCIADOR. As soluções estabelecidas nesta Secção 7 são as remediações exclusivas disponíveis para o

Licenciado, para qualquer problema no desempenho do Software. 8. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE (a)

Limitações e Exclusões. EM CASO ALGUM SERÁ O LICENCIADOR RESPONSÁVEL PERANTE O LICENCIADO, POR QUAISQUER PREJUÍZOS DIRETOS, INDIRETOS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES, EXTRAORDINÁRIOS OU OUTRO TIPO DE PREJUÍZOS, PERDA DE LUCRO OU DE INFORMAÇÕES RESULTANTES DO LICENCIADO OU RELACIONADAS COM ESTE CONTRATO OU COM A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, PARA TODAS AS CAUSAS DE AÇÕES DE QUALQUER TIPO (INCLUINDO ATO ILÍCITO, CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE ESTRITA, VIOLAÇÃO DE GARANTIA OU CONDIÇÃO, E ESTATUTÁRIA) AINDA QUE O LICENCIADOR TENHA SIDO NOTIFICADO DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS PREJUÍZOS. A EXCLUSÃO E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE DANOS ANTERIOR SERÁ APLICADA A TODAS AS REIVINDICAÇÕES RELACIONADAS COM OU DECORRRENTES DA UTILIZAÇÃO DO LICENCIADO DO SOFTWARE, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, ALEGAÇÕES DE QUE O SOFTWARE, OU QUALQUER COMPONENTE SUBJACENTE, NÃO CUMPRIU A SUA FINALIDADE ESSENCIAL OU APRESENTOU UMA FALHA EM UM OUTRO NÍVEL.

(b)

Confirmação. O Licenciado concorda que as limitações de responsabilidade e exclusões de garantia estipuladas neste Contrato serão aplicadas independentemente de o Licenciador ter oferecido a entrega do Software ou de o Licenciado ter aceitado o Software. O Licenciado confirma que o Licenciador definiu os seus preços e que celebra este Contrato em

conformidade com as exclusões de garantia e as limitações de responsabilidade indicadas neste Contrato, sendo que as mesmas formam uma base essencial do acordo entre as Partes. 9. TÉRMINO E RESCISÃO (a)

Termo. Este Contrato terá início na Data Efectiva e deverá permanecer vigente até terminar em conformidade com a Seção 9(b) abaixo.

(b)

Rescisão. O Licenciador pode terminar este Contrato e a licença concedida ao seu abrigo caso o Licenciado viole qualquer disposição, termo, condição ou limitação estipulados neste Contrato, incluindo, mas não se limitando às restrições de licença estipuladas na Seção 2(d) deste Contrato.

(c)

Efeito da Rescisão. Dez (10) dias após a rescisão deste Contrato e da licença concedida, o Licenciado devolverá, a suas expensas, o Software e todas as respectivas cópias, e entregará um certificado, redigido e assinado por um representante do Licenciado, de que todas as cópias do Software foram devolvidas ao Licenciador e de que o Licenciado suspendeu a sua utilização do mesmo.

10. ATRIBUIÇÃO O Licenciado não deverá atribuir ou, de outro modo, transferir o Software ou este Contrato a qualquer pessoa, incluindo parentes, subsidiárias, entidades afiliadas ou terceiros, ou como parte da venda de qualquer parcela do seu negócio ou na sequência de qualquer fusão, consolidação ou reorganização, sem o consentimento prévio por escrito do Licenciador. Qualquer atribuição ou transferência que resulte na violação desta Secção 10

deverá ser evitada ab-initio e sem qualquer imposição ou efeito. 11. FORÇA MAIOR Nenhuma das partes estará em falta ou será de outro modo responsabilizada por qualquer atraso ou falha de execução deste Contrato, se esse atraso ou falha resultar por qualquer motivo fora do seu controle razoável, incluindo qualquer caso fortuito maior, quaisquer atos de guerra, elementos, terremotos, cheias, incêndios, epidemias, rebeliões, falhas ou atrasos no transporte ou comunicações; desde que, todavia, a falta de fundos não seja considerada um motivo fora do controle razoável da parte. As Partes informarão e consultarão prontamente a outra parte relativamente a qualquer uma das causas citadas anteriormente que, no seu entender, possam ser a causa de um atraso no desempenho deste Contrato. 12. AVISOS Todos os avisos ao abrigo deste Contrato deverão ser enviados depositando o aviso no correio, utilizando correio registado e devolvendo o recibo solicitado, para a última morada de empresa principal conhecida ou para qualquer outro endereço que a parte possa indicar desde que o indique de antemão. O aviso será considerado entregue quatro (4) dias após ter sido colocado no correio, se tiver sido enviado por correio registado. 13. FORO COMPETENTE Este Contrato (juntamente com todas as suas Cópias), incluindo a sua formação, execução, entendimento e desempenho, e os direitos e obrigações das Partes inerentes, será regido e interpretado em conformidade com a legislação do Commonwealth of Pennsylvania, independentemente de quaisquer outros princípios legais (ou foro) em conflito. 14. CONSENTIMENTO DE JURISDIÇÃO No caso de uma das partes iniciar um litígio relacionado com ou decorrente

deste Contrato, o Licenciador e Licenciado submetem-se irrevogavelmente à jurisdição exclusiva do estado ou tribunal estadual ou federal em ou para Philadelphia, Pennsylvania, para os fins de qualquer processo, ação ou outros casos legais que surjam na sequência deste Contrato ou de qualquer transacção incluída (“Processos Legais”). O Licenciado concorda igualmente de que a notificação de qualquer processo, citação, aviso ou documento por correio registado dos EUA para a respectiva morada da Parte constituirá uma notificação efectiva do processo de qualquer Ação Legal. O Licenciador e o Licenciado renunciam de forma irrevogável e incondicional a qualquer objeção à jurisdição pessoal e/ou definição do local de qualquer Ação Legal no tribunal estadual ou federal, dentro ou para Philadelphia, Pennsylvania, e deste meio aceitam de forma irrevogável e incondicional não apelar, argumentar ou alegar num tribunal do tipo referido que qualquer Acção Legal levada a tribunal foi apresentada num foro inconveniente, renunciando renunciam deste modo a toda e qualquer objeção ao foro. 15. CONTROLES DE EXPORTAÇÃO O Licenciado não deverá exportar ou reexportar, directa ou indiretamente o Software sem cumprir os controlos de exportação impostos pelo United States Export Administration Act of 1979, conforme aditamentos (ou qualquer futura legislação de controlos de exportação dos E.U.), e os regulamentos correspondentes. 16. USUÁRIOS FINAIS DE GOVERNO Se o Licenciado for adquirir o Software para ou em nome de um subdepartamento do governo federal dos EU, será aplicada a seção 16. O Software foi desenvolvido completamente a expensas privadas, é software de computador existente, é um segredo comercial para todos os efeitos do Freedom of Information Act, é “software de computador restringido” e, sob todos os

aspectos, dados proprietários que são pertença exclusiva do Licenciador, estando todos os direitos reservados ao abrigo das leis de direitos de autor dos Estados Unidos. A utilização, duplicação ou revelação pelo Governo está sujeita a direitos restritos conforme o estipulado nos subparágrafos (a) a (d) da cláusula Commercial Computer Software Restricted Rights em FAR 52.227-19 ou, para unidades DoD, de acordo com as restrições estipuladas nos subparágrafos (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software em DFARS 252.227-7013. 17. MARCAS REGISTRADAS O Licenciado concorda que SKF @ptitude Analyst, SKF @ptitude Inspector, SKF @ptitude Observer, SKF @ptitude Decision Support ou qualquer outro software da família SKF @ptitude e que a imagem comercial, logótipos e outras designações de fontes utilizadas pelo Licenciador para identificar o Software são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas do Licenciador. O Licenciado não utilizará as marcas comerciais ou as marcas de serviço do Licenciador sem o consentimento prévio por escrito do Licenciador. Se o Software possuir quaisquer ligações activas a páginas na Internet, você concorda em manter tais ligações ativas e não as redirecionar ou modificar. 18. DISPOSIÇÕES GERAIS (a)

Contrato Completo. As Partes concordam que este Contrato é a declaração completa e exclusiva do contrato entre as Partes, prevalecendo e sobrepondo todas as propostas, entendimentos e outros contratos anteriores, orais e escritos, entre as Partes, relacionados com a utilização do Software.

(b)

Aditamento. Este Aditamento não pode ser modificado, alterado ou

corrigido exceto por declaração escrita devidamente formalizada por ambas as Partes. Quaisquer ordens de compra ou outros documentos de encomenda emitidos para o Licenciado pelo Licenciador não terão o efeito de correção ou alteração deste Contrato, servindo apenas para registar o número de licenças ou produtos encomendados pelo Licenciado. Em caso de conflito entre as políticas PSP e este Contrato, prevalecerão os termos deste Contrato. (c)

Renúncia. A renúncia ou falha de qualquer parte no sentido de atuar de acordo com qualquer direito fornecido neste Contrato não será considerada uma renúncia de qualquer outro direito sob este Contrato.

(d)

Gravidade. Se qualquer disposição deste Contrato for inválida, ilegal ou não aplicável à luz de qualquer estatuto ou legislação, será considerada omissa apenas até à até à respectiva extensão. A parte remanescente do Contrato continuará válida e aplicável até à extensão possível.

(e)

Leitura e Compreensão. Cada parte reconhece que leu e compreendeu este Contrato e concorda estar vinculada aos seus termos.

(f)

Período de Limitações. Não poderá ser apresentada nenhuma ação decorrente de e relacionada com este Contrato por qualquer das partes em relação à outra mais do que (2) anos após a causa da ação vencer, a menos que envolva morte ou ferimentos pessoais.

(g)

Honorários dos Advogados. No caso de ser levado a tribunal

qualquer litígio relacionado com este Contrato, a parte prevalecente do processo terá o direito ao reembolso pela outra parte de todos os custos, a honorários de advogados razoáveis e a outras despesas incorridas pela parte prevalecente no litígio. (h)

Representante Autorizado. A pessoa que instala ou utiliza o Software em nome do Licenciado representa e garante que está legalmente autorizado a vincular o Licenciado, bem com a entregar os termos do Contrato.

(i)

Recurso em Caso de Injunção. O Licenciado concorda que o Licenciador pode sofrer prejuízos irreparáveis em resultado de uma violação das Secções 2, 4, 6, 10, 15 e 17 deste Contrato e de que os danos monetários nesse caso poderão ser substanciais e inadequados para compensar o Licenciador. Consequentemente, o Licenciador terá o direito de procurar e obter, para além da reparação monetária recuperável legalmente ou por ações, outra compensação equiparável por injunção, que possa ser considerada necessária para restringir qualquer violação ameaçada, continuada ou outra do Licenciado, sem demonstração ou prova dos danos reais incorridos pelo Licenciador e sem apresentação de uma garantia. CM-F0176 (Revisão F, January 2011)

Sumário Introdução ao SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer

1

Sobre este manual....................................................1-1 Visão geral dos capítulos..........................................1-2 O que é o SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer? ................................................1-2 O colector/analisador do Microlog ..........................1-3 Software SKF @ptitude Analyst ..............................1-3

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst

2

Criando uma hierarquia de cópia em papel...........2-1 Visão geral..................................................................2-2 Exibindo hierarquias existentes do @ptitude Analyst na janela Hierarquia ................................2-3 Como criar uma nova hierarquia do SKF @ptitude Analyst............................................2-4 Configure sua hierarquia primária..........................2-4 Inserir grupos do @ptitude Analyst ........................2-4 Caixa de diálogo Propriedades do Grupo ...............2-5 Inserir novos PONTOs ........................................... 2-11 Propriedades do PONTO ....................................... 2-12 Log de configuração............................................... 2-69 Propriedades de multiPONTO .............................. 2-71 Modificar por atributo............................................ 2-80 Propriedades de medição...................................... 2-81 Definir linha de base .............................................. 2-83 Calcular PONTOs derivados.................................. 2-83 Arquivo manual ...................................................... 2-84 Programador do @ptitude Analyst ...................... 2-85 Operações de Personalizar/Base de dados......... 2-91 Conjuntos de frequências...................................... 2-99 Configurações de alarme ....................................2-106 Marca de velocidade ............................................2-115 Assistente de alarmes estatísticos .....................2-116 Modelos .................................................................2-121 Trabalhar com filtros ...........................................2-127 Parâmetros da linha de comandos....................2-141 Personalizar/PONTOs derivados ........................2-141 SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

Sumário - 1

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados

3

Visão geral ................................................................. 3-1 Como criar ROTAs .................................................... 3-1 Transferir de ROTAs para o Microlog...................... 3-7 Transferência para DAD .......................................... 3-9 Fazer carregamento do DAD.................................3-12 Estado.......................................................................3-14 Comunicação ...........................................................3-16 Notas codificadas ....................................................3-17 Entrada de dados manual.......................................3-18

Como exibir desenhos gráficos

4

Visão geral ................................................................. 4-1 Como exibir os desenhos gráficos............................ 4-1 Janela Desenho ......................................................... 4-5 Tipos de desenhos ..................................................4-11 Trabalhando com sobreposições ..........................4-37 Tipos de sobreposição ............................................4-40 Analysis and Reporting Manager Add-On ...........4-73

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst

5

Visão geral.................................................................. 5-1 Caixa de diálogo Relatórios...................................... 5-2

Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst

A

Ferramentas da barra de ferramentas.................. A-1 Barras de ferramentas personalizadas..................A-4

Sumário - 2

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

1 Introdução ao SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Sobre este manual Como vai notar, é fácil instalar e usar o SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer. Depois de ler o necessário para começar a trabalhar, é provável que não precise deste manual, a não ser como uma rápida referência útil.

Observação – Este manual guia o utilizador do SKF Microlog através do software do @ptitude Analyst. Para obter informações sobre outros aspectos do @ptitude Analyst, tais como aplicativos específicos do SKF INSPECTOR, consulte os outros manuais de utilizadores fornecidos para dispositivos específicos de aquisição de dados. Este manual ajuda a criar a hierarquia de maquinaria de medições de PONTOs do @ptitude Analyst, descarregar e carregar medições entre o @ptitude Analyst e o dispositivo de colecta de dados, e gerar plotagens e relatórios de gráficos para analisar a condição da maquinaria medida. Estes capítulos do manual estão organizados de acordo com as etapas nesse processo (uma visão geral do capítulo encontra-se na página 2).  Ao escrever este manual, pressupomos uma familiarização com as operações comuns do Windows. Consulte os separadores do Windows para obter informações nessas áreas. À medida que usar este manual, descobrirá algumas convenções utilizadas: O tipo em negrito é utilizado para indicar que o texto aparece num menu, numa janela ou caixa de diálogo do SKF @ptitude Inspector. Os itálicos são utilizados para enfatizar informações importantes.  - são utilizados para indicar observações para o leitor. Procedimentos passo a passo estão em sequência, com o uso de marcadores, •. Este manual contém informações que se aplicam às unidades GX e AX-Series Microlog, e também ao CMXA51-IS, com todas as diferenças observadas. Quando há uma referência a GX e AX, emprega-se o termo “Microlog”. Quando há uma referência a um dispositivo Microlog específico, ela será observada corretamente.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

1- 1

Introdução ao SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Visão geral dos capítulos

Visão geral dos capítulos Este SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer está dividido em 5 capítulos e 1 anexo: Capítulo 1, Introdução – Introduz as convenções do manual e dá uma visão geral do sistema do @ptitude Analyst/Microlog. Capítulo 2, Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst – Descreve em detalhe como organizar os PONTOs de medição da maquinaria nas hierarquias do @ptitude Analyst, SETs, máquinas e PONTOs. Detalha ainda como estabelecer os muitos critérios de alarme do @ptitude Analyst. Descreve os procedimentos de edição da base de dados utilizando Modelos, a funcionalidade Modificar por Atributo e Filtros do @ptitude Analyst. Capítulo 3, ROTAs de recolha de dados e outras operações de transferência de dados – Descreve como criar ROTAs de recolha de medições do @ptitude Analyst, como descarregar ROTAs nos dispositivos de aquisição de dados, como carregar medições dos dispositivos de aquisição de dados e como inserir dados manualmente na base de dados do @ptitude Analyst. Capítulo 4, Como exibir desenhos gráficos – Descreve os métodos para exibir as medições de maquinaria colectadas num formato gráfico de desenho e descreve com detalhe as opções de menu do @ptitude Analyst para manipular desenhos gráficos e obter dados de análise úteis. Capítulo 5, Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst – Descreve detalhadamente como criar modelos de relatórios e como gerar e imprimir relatórios do @ptitude Analyst. Anexo A, as Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst - Oferece uma visão geral das barras de ferramentas do @ptitude Analyst e pormenoriza o procedimento de criação da barra de ferramentas personalizada.

O que é o SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer? Um sistema SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer consiste em componentes:

1- 2

1.

Um colector/analisador do Microlog,

2.

Um computador anfitrião com o software @ptitude Analyst,

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Introdução ao SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer O colector/analisador do Microlog

O colector/analisador do Microlog O Microlog é um terminal de aquisição e armazenamento de dados portátil e leve. Ele colecta medições de vibração e temperatura da maquinaria e executa análise detalhada em ambientes industriais hostis.

Figura 1 - 1. O colector de dados portátil Microlog. O Microlog desempenha todas as tarefas necessárias de um programa de manutenção de maquinaria previsível. Colecta medições dinâmicas (vibração) e estáticas (temperatura, fluxo, pressão). As medições de vibração são colectadas por meio de uma sonda magnética portátil ou de um sistema de monitorização instalado. As medições de temperatura são colectadas com um sensor infravermelho de não-contacto ou com uma sonda de contacto. Os valores lidos por medidores e indicadores de maquinaria são inseridos no Microlog através das teclas alfanuméricas do teclado do Microlog. As observações podem ser registadas em linguagem comum ou como notas codificadas. O Microlog realiza automaticamente preenchimento, tendências e relatos de dados de medição com um mínimo de esforço e um mínimo de interacção. Além da funcionalidade da colecta de dados, o Microlog é um poderoso analisador. Ele é capaz de exibir espectros de frequência Fast Fourier Transform (FFT) e formas de onda de tempo no ecrã de exposição por cristal líquido (LCD).  Às vezes este manual refere-se ao colector/analisador do Microlog. As operações do Microlog não são examinadas neste Manual do Utilizador do @ptitude Analyst. Para obter informações sobre o colector/analisador do Microlog, consulte o Manual do utilizador do Microlog.

Software SKF @ptitude Analyst O prático software @ptitude Analyst funciona com DADs (Dispositivos de Aquisição de Dados) para auxiliar o pessoal de manutenção de maquinaria a gerir e analisar os dados colectados. O @ptitude Analyst carrega automaticamente dados de medições a partir dos DADs e realiza o minucioso trabalho exigido na classificação, no armazenamento e na pré-análise dos dados de medições. Utilize o @ptitude Analyst para configurar facilmente PONTOs de medição (um local de maquinaria no qual os dados de medição são colectados), para descarregar ajustes de PONTO de medição SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

1- 3

Introdução ao SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Software SKF @ptitude Analyst

nos DADs, para a manipulação de base de dados de dados colectados e para exibir graficamente e gerar relatórios sobre dados de medições colectados. Relatórios de excepção – O @ptitude Analyst compara automaticamente valores de medições actuais e passados, valores de alarme predefinidos para detectar alterações nas condições normais de maquinaria. Utilizando os indicadores de estado de alarme da lista de hierarquias e relatórios detalhados impressos, o @ptitude Analyst alerta o pessoal da manutenção para as condições de alarme (excepções às condições normais). Análise – O @ptitude Analyst exibe e imprime vários relatórios e desenhos para a análise da condição da maquinaria.

Figura 1 - 2. Exibição gráfica de uma medição @ptitude Analyst. Desenhos de tendência, espectros FFT (incluindo desenhos em cascata e palograma), formas de onda de tempo, desenhos de vector polar e outros tipos de desenho são facilmente exibidos para ajudar a determinar se estão a ocorrer mudanças de condições da maquinaria e, se isso estiver a acontecer, para ajudar a analisar a causa das mudanças de condições da maquinaria.

1- 4

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Introdução ao SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Software SKF @ptitude Analyst

Para a utilização mais fácil e mais eficiente do sistema Microlog, deve: Usar o @ptitude Analyst para: 

Organizar a sua hierarquia em SETs e máquinas.



Adicionar PONTOs de medições a essas máquinas de hierarquia, configurando as definições de alarme e medição de cada PONTO à medida que são criadas.



Criar uma ROTA de colecta de PONTOs de medição.



Fazer download da ROTA de coleta para o Microlog.

Usar o Microlog para: 

Percorrer a ROTA com um DAD, colectando dados para cada PONTO de medição predeterminado.

Usar o @ptitude Analyst para: 

Carregar os dados recolhidos no software @ptitude Analyst.



Usar as funcionalidades de detecção de alarme do @ptitude Analyst para examinar rapidamente as condições anormais da máquina.



Usar os desenhos e os relatórios do @ptitude Analyst para análise, tendência, relatório e armazenamento de dados de medição.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

1- 5

2 Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Seleccionar qual máquina requer monitorização, quais medições executar na máquina seleccionada e com que frequência executar essas medições requer um estudo cuidadoso das necessidades da fábrica.

Criando uma hierarquia de cópia em papel É aconselhável criar uma hierarquia de cópia em papel antes de criar a hierarquia do @ptitude Analyst. Essa hierarquia de cópia em papel de PONTOs de medição da máquina deve ser organizada no formato hierárquico por máquinas e PONTOs para cada máquina. Para cada hierarquia, utilize um formato traçado para criar a hierarquia organizacional da hierarquia, com PONTOs de medição que se ramificam das máquinas, que se ramificam dos SETs. GERAÇÃO DE FORÇA TURBINA DE GÁS INLT GT 1HV INLT GT 1VV INLT GT 1XV INLT GT 2HV INLT GT 2VV INLT GT 2XV BOMBA PRINCIPAL TRATAMENTO DE ÁGUA Organize com calma sua hierarquia de cópia em papel. Uma hierarquia de cópia em papel completa e organizada torna a criação da hierarquia do @ptitude Analyst muito mais fácil. Ao nomear os PONTOs, é útil manter os nomes das máquinas e os identificadores de PONTO em colunas (conforme exemplificado acima).  Se tiver várias máquinas com o mesmo título (por exemplo, TURBINA DE GÁS), utilize um prefixo alfa ou numérico ou um sufixo para identificar exclusivamente uma máquina apenas (por exemplo, INLT DE TURBINA DE GÁS).

Sobre nomes de PONTOs No sistema Microlog / @ptitude Analyst, cada medição deve ser identificada por um nome descritivo. Isso pode ser realizado pela adição de um sufixo a cada nome de equipamento, para denotar a localização específica, orientação de medição e tipo de medição.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 1

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Visão geral

Os sufixos, como, por exemplo, AHV, 1VD e assim por diante, podem ser utilizados para identificar medições específicas, com letras que denotam qual o fim da máquina (A, B, 1, 2, etc.), direcção (H - horizontal, V - vertical ou A - axial) e tipo de medição (V - velocidade, D - deslocamento etc.).  Numa lista hierárquica, a ramificação de PONTOs da mesma máquina deve ter nomes exclusivos. Entretanto, a ramificação de PONTOs de diferentes máquinas pode partilhar o mesmo nome. Além disso, cada máquina deve ter um nome exclusivo. Se tentar criar uma máquina com o mesmo nome de outra na lista hierárquica, o SKF @ptitude Analyst adicionará automaticamente um sufixo numérico ao nome da máquina. O mesmo mantém-se verdadeiro para a ramificação de PONTOs da mesma máquina. Por exemplo, se tiver uma máquina denominada Bomba e tentar nomear outra máquina com o mesmo nome, o @ptitude Analyst adicionará um sufixo e a nova máquina será denominada Bomba.1.

Visão geral No @ptitude Analyst, você cria uma base de dados que organiza a máquina monitorada numa estrutura hierárquica que consiste em Grupos (que consistem em SETs organizacionais, máquinas ou grupos personalizados) e PONTOs de medição. Cada hierarquia do @ptitude Analyst é exibida na janela Hierarquia, onde são listados os itens hierárquicos. Bancos de dados múltiplos são exibidos na mesma janela Hierarquia, e apenas uma janela Hierarquia pode ser aberta de cada vez. Ao criar uma hierarquia, você insere Grupos hierárquicos identificados como um item hierárquico da Máquina ou como um item hierárquico do SET organizacional ou como um Tipo de Grupo personalizado que você criou. IMPORTANTE Todas as listas hierárquicas devem conter itens hierárquicos da Máquina a partir dos quais os PONTOs de medição são ramificados. Os PONTOs de medição

não podem ser ramificados de um item hierárquico do SET ou do nó raiz. Eles devem ser ramificados a partir de um item hierárquico da “Máquina”.

Após criar a hierarquia de cópia em papel, a próxima tarefa será utilizar a hierarquia de cópia em papel para inserir a hierarquia organizacional no @ptitude Analyst e criar a hierarquia do @ptitude Analyst. Este capítulo o conduz através das etapas normais do @ptitude Analyst para criar uma nova hierarquia. Essas etapas são: 

Criar uma ou mais novas hierarquias.



Criar os SETs s organizacionais (opcionais) e máquinas de cada hierarquia.



Adicionar os PONTOs de medição à máquina apropriada, configurando cada PONTO à medida que ele é criado.

As etapas gerais necessárias para criar uma nova estrutura hierárquica estão relacionadas abaixo. Consulte as caixas de diálogo e os tópicos indicados para obter mais informações.

2- 2

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Exibindo hierarquias existentes do @ptitude Analyst na janela Hierarquia



Utilize a opção Novo no menu Arquivo para criar uma nova hierarquia. Uma janela hierárquica será exibida com um nó raiz Hierarquia.



Com a janela Hierarquia ativa, utilize o menu Inserir para incluir novos Grupos na janela de hierarquia. Especifique o Tipo do novo Grupo como grupo Máquina, um grupo SET ou um dos grupos personalizados (se disponíveis).  Consulte Propriedades do grupo para obter mais informações.



Após inserir os itens hierárquicos da Máquina, clique para destacar uma Máquina específica e inserir Novos PONTOs para a Máquina. Especifique o DAD e as Propriedades do PONTO do novo PONTO.  Consulte as Propriedades do PONTO para obter mais informações.

IMPORTANTE: * A máquinas devem ter nomes exclusivos. * Os PONTOs devem ser ramificados a partir de uma máquina. * PONTOs que se ramificam de uma mesma máquina devem ter nomes exclusivos.

Exibindo hierarquias existentes do @ptitude Analyst na janela Hierarquia Para exibir hierarquias na janela Hierarquia: 

Utilize o comando Abrir/Fechar do menu Arquivo para exibir a caixa de diálogo Abrir/Fechar. Todas as hierarquias disponíveis são exibidas na caixa de diálogo Abrir/Fechar.  Somente as hierarquias a que o utilizador tem acesso são exibidas. Para obter detalhes sobre a configuração de acesso a Hierarquia, consulte a secção Como personalizar o software @ptitude Analyst no Capítulo 2 – Conhecer o SKF @ptitude Analyst.



Na caixa de diálogo Abrir/Fechar, marque a caixa de seleção ao lado do(s) nome(s) de hierarquia que você deseja exibir na janela Hierarquia e clique em OK.

As hierarquias selecionadas são exibidas na janela Hierarquia. Para remover uma hierarquia da janela Hierarquia: 

Utilize o comando Abrir/Fechar do menu Arquivo para exibir a caixa de diálogo Abrir/Fechar.



Na caixa de diálogo Abrir/Fechar, desmarque a caixa de seleção ao lado do(s) nome(s) de hierarquia que você não quer exibir na janela Hierarquia e clique em OK. As hierarquias desmarcadas não serão mais exibidas na janela Hierarquia.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 3

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Como criar uma nova hierarquia do SKF @ptitude Analyst

Como criar uma nova hierarquia do SKF @ptitude Analyst O programa de instalação @ptitude Analyst’s instala uma hierarquia “demo” (a menos que tenha seleccionado para instalar apenas uma base de dados vazia). Você deve criar uma nova hierarquia para armazenar as medições de vibração de sua máquina. Para criar uma nova hierarquia do @ptitude Analyst: 

Seleccione o comando Novo no menu Ficheiro. A caixa de diálogo Novo será aberta.



Digite um nome exclusivo para a nova hierarquia e clique em OK.

Uma janela Hierarquia em branco será exibida. O nome da hierarquia será exibido na barra de título da janela.  Acesso à nova hierarquia é atribuído somente a quem a criou. Para dar a outros utilizadores acesso à nova hierarquia, consulte a secção Como personalizar o software @ptitude Analyst no Capítulo 2, Secção 1 – Conhecer o SKF @ptitude Analyst.

Configure sua hierarquia primária A janela Hierarquia do @ptitude Analyst exibe várias hierarquias ao mesmo tempo. É necessário designar uma hierarquia como a principal. A hierarquia primária é a padrão e possui quaisquer ROTAs e Áreas de trabalho recém-criadas. Ao trabalhar em áreas do aplicativo que requerem a seleção da hierarquia (por exemplo, Relatórios, Filtros, Áreas de trabalho, etc.), esta hierarquia será oferecida por padrão. Quando estiver em áreas do aplicativo onde a seleção da hierarquia não é oferecida (por exemplo, Transferência), a hierarquia primária será usada automaticamente. Para definir a hierarquia principal: 

Na caixa de diálogo Abrir/Fechar do menu Arquivo, você pode clicar no botão Definir principal para definir a hierarquia realçada como a principal. O nome da hierarquia principal aparece em negrito com [principal] ao lado.

OU 

Na janela Hierarquia, clique com o botão direito do mouse no nó raiz da hierarquia e selecione a opção Definir Principal. O nome da hierarquia principal é exibido em negrito.

Inserir grupos do @ptitude Analyst Ao criar o banco de dados, você insere Grupos hierárquicos identificados como um item hierárquico da Máquina, um item hierárquico do SET organizacional ou um Tipo de Grupo personalizado que você criou.

2- 4

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Propriedades do Grupo

Para inserir um novo Grupo: 

Seleccione a opção Novos grupos no menu Inserir. A caixa de diálogo Propriedades do grupo será exibida.  A tecla Insert do teclado também pode ser utilizada para inserir um novo grupo, quando estiver numa janela Hierarquia, ROTA ou Área de trabalho.

Caixa de diálogo Propriedades do Grupo Guia Geral Os campos Propriedades do grupo/Geral são organizados em três áreas; Definições, Segmento e rastreio de activos e Diversos. Os campos de Definições incluem: Nome – Digite um nome exclusivo para identificar o novo grupo. Descrição – (opcional) Digite uma descrição para identificar melhor o novo grupo. Tipo – Seleccione Máquina ou SET na lista suspensa.  Os tipos de grupos personalizados também podem estar disponíveis para selecção. A criação de tipos de grupos personalizados é discutida mais adiante neste capítulo.  Uma vez especificado o Tipo do grupo, ele não poderá mais ser alterado. Caixa de selecção Activar Colecta de Dados – Marque a caixa de selecção para activar a transferência do PONTO para um DAD.  Por padrão, a colecta de dados está activada. Para desactivar temporariamente a colecta de dados, limpe a caixa de selecção. Os campos de segmento e rastreio de activos incluem: Nome do segmento – Digite o texto que define a localização física do grupo. Por exemplo, digite “Nível 2” ou “Secção de Pressionamento”. Nome do activo – Digite o texto que define a máquina física que ocupa actualmente o Segmento inserido acima. Por exemplo, digite o número de série e de peça da máquina.  Os segmentos permanecem fixos, enquanto os activos podem ser movidos de um local (segmento) para outro.  Os campos Nome do segmento e Nome do activo não estarão disponíveis ao trabalhar com as propriedades de grupo do item de modelo. Os campos de Diversos incluem: Prioridade– As atribuições de prioridade podem ser utilizadas em filtragem e relatórios. Uma máquina normalmente recebe uma classificação de Prioridade quando surge um problema e deseja dar prioridade aos problemas com que lidará. Especifique a prioridade de uma máquina na lista suspensa. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 5

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Propriedades do Grupo

 O campo Prioridade estará disponível somente se estiver trabalhando com um Grupo do tipo Máquina.  Atribua uma cor para cada prioridade de máquina para facilitar a identificação de todas as máquinas com atribuições de prioridade. Ative para exibir uma cor de prioridade de máquina na hierarquia para todas as máquinas com níveis de prioridade atribuídos na guia Personalizar / Preferências / Generalidades. A definição padrão é desactivada. As atribuições de prioridade disponíveis são: 1 – Crítica 2 – Alta 3 – Média 4 – Baixa 5 – Mínima

Figura 2 - 1. Exemplo da prioridade de máquina em cores exibida na hierarquia.

Separador Chaves de Filtro O @ptitude Analyst permite que crie Chaves de filtro que podem ser associadas a PONTOs e Máquinas para filtragens automatizadas. Por exemplo, se activou uma chave de filtro “Bomba” para um grupo e depois filtrou através da Chave de filtro/Bomba, todos os grupos com chaves de filtro “Bomba” serão exibidos na área de trabalho filtrada.  A criação da chave de filtro é discutida mais adiante neste capítulo. As pesquisas de chaves de filtro listam todos os PONTOs ou máquinas que compartilham uma chave de filtro especificada (ou múltiplas chaves de filtro). O separador Chave de filtro lista todas as chaves de filtro criadas e indica se estão ou não actualmente atribuídas. 2- 6

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Propriedades do Grupo



Marque uma caixa de selecção de chave de filtro específica para associá-la ao PONTO actual.  A caixa de selecção fica cinzenta quando a chave de filtro está activada para um item de hierarquia ascendente.



Clique no botão OK da caixa de diálogo Chave de filtro para guardar as atribuições de chaves de filtro.

Separador Mensagens O separador Mensagens permite-lhe aplicar mensagens “partilhadas” definidas anteriormente e criar novas mensagens particulares a serem atribuídas ao grupo seleccionado.

Figura 2 - 2. O separador Mensagens da caixa de diálogo Propriedades do grupo. A funcionalidade Propriedades do grupo/Mensagens do @ptitude Analyst permitelhe criar e atribuir uma mensagem para propósitos gerais de instrução para máquina. A área Contexto de mensagens exibe o tipo de mensagem disponível para atribuição e mensagens existentes já aplicadas. Pode atribuir ao grupo actual uma SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 7

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Propriedades do Grupo

mensagem pública criada anteriormente ou criar e aplicar uma nova mensagem particular. A lista suspensa Nome exibe todas as mensagens criadas anteriormente e uma opção . Utilize essa lista suspensa para especificar se deseja definir uma mensagem exclusiva apenas para o grupo actual ou para especificar uma mensagem “partilhada” definida anteriormente (seleccionada por nome). Se especificar uma mensagem partilhada, formato, resumo e conteúdo serão exibidos automaticamente nos campos subsequentes. Se especificar uma mensagem Particular, continue a fazer as configurações de mensagem, conforme a descrição abaixo.  Para obter mais informações sobre criar e gerir mensagens públicas, consulte a secção Operações de personalizar/Hierarquia mais adiante neste capítulo. Formato – Esta lista suspensa permite-lhe especificar o formato da mensagem. Forma livre – Permite-lhe sempre digitar manualmente o resumo e o conteúdo da mensagem. Resumo – Digite um texto que resuma a mensagem para um reconhecimento fácil. Por exemplo, se tiver uma mensagem que detalhe especificações de um grupo de máquinas, o resumo poderia ser “Informação sobre colecta de dados de Ventilador FD”. Conteúdo – Digite a mensagem completa na área do conteúdo do texto. Utilizando o exemplo acima, o conteúdo da mensagem de alarme incluiria informações detalhadas sobre colecta de dados, específicas do grupo actual. Por exemplo, a mensagem poderia ser “Assegure que o sensor esteja devidamente montado antes de colectar dados, etc.”. Para atribuir uma mensagem partilhada ao grupo actual: 

Seleccione a mensagem partilhada a partir da lista suspensa e clique no botão OK. As mensagens partilhadas podem ser aplicadas a um número ilimitado de grupos.

Mensagem partilhada Mensagens de alarme criadas inicialmente como mensagens particulares podem ser convertidas em mensagens partilhadas (públicas). Para partilhar uma mensagem Particular recém-criada, seleccione a nova mensagem Particular e clique no botão Partilhar como do separador. A caixa de diálogo Digitar nome especifica a mensagem como mensagem partilhada (pública). Quando a caixa de diálogo Digitar nome for exibida, será solicitado a dar à mensagem partilhada um nome exclusivo para facilitar a identificação.

2- 8



Digite um nome para a mensagem partilhada e clique no botão OK.



A nova mensagem partilhada agora aparece como uma selecção disponível na lista suspensa da caixa de diálogo. As mensagens partilhadas são facilmente atribuídas a outros grupos para simplificar a manutenção e o ajuste.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Propriedades do Grupo

Separador Notas O separador Propriedades do grupo/Notas permite que anexe uma nota de texto ao Grupo juntamente com um carimbo de data/hora. Essa funcionalidade armazena e exibe convenientemente informações relevantes sobre o grupo, como o histórico de manutenção.  Notas codificadas carregadas do Microlog para a Máquina actual são exibidas no separador Notas. 

Clique no botão Adicionar do separador Notas para adicionar uma nova nota e um carimbo de data/hora.



Clique no botão Guardar para guardar a edição de uma nota.



Clique no botão Anular para cancelar a edição de uma nota.



Clique no botão Remover para remover da exibição a nota seleccionada.

Os campos Propriedades do grupo/Notas incluem: Data – Seleccione a data actual na lista suspensa. Hora – Seleccione a hora actual. A data e hora seleccionadas aparecem no campo Notas à esquerda da caixa de diálogo. Texto – Digite no campo de texto o texto de nota desejado. 

Clique no botão OK do separador para guardar todas as entradas.

Separador Imagens Fotografias digitalizadas ou imagens digitais podem ser anexadas a um grupo específico, armazenadas na hierarquia e exibidas no separador Imagens. Imagens ajudam a identificar SETs/máquinas, organizar equipamentos similares e documentar falhas conhecidas. Os campos Propriedades do grupo/Imagens incluem: Imagem – Todas as imagens anexadas são exibidas na lista suspensa. Descrição – Digite o texto para identificar a imagem. Clique no botão Guardar para guardar a entrada de descrição. Se guardar, a nova descrição substitui o nome de ficheiro na lista Imagens. 

Clique em OK para guardar a nova entrada de descrição.

Para adicionar uma nova imagem: 

Clique no botão Adicionar para adicionar uma nova imagem. A caixa de diálogo Abrir do Windows será exibida. Seleccione a imagem desejada e clique em Abrir para adicionar ou em Cancelar para anular.  Imagens adicionadas utilizam o nome do arquivo como a descrição padrão.

Para substituir/actualizar a imagem actual: 

Clique no botão Procurar.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 9

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Propriedades do Grupo



Seleccione uma imagem substituta. A nova imagem será exibida no separador.



Clique em Guardar para confirmar a substituição da imagem.



Clique em Cancelar para anular a substituição da imagem.  O nome e a descrição de imagem da imagem antiga são mantidos para a imagem substituta.

Para exportar uma imagem para uma localização específica: 

Seleccione a imagem a ser exportada.



Clique no botão Exportar.



Quando solicitado, digite a localização desejada para exportação e clique em OK.

A imagem será copiada e guardada na localização especificada, mas ainda permanecerá anexada ao grupo atribuído.

Separador Detalhes

Figura 2 - 3. O separador Detalhes da caixa de diálogo Propriedades do grupo.

2- 10

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Inserir novos PONTOs

 O separador Detalhes está disponível apenas para Tipos de Grupos personalizados. Informações adicionais sobre grupos podem ser digitadas no separador Detalhes e armazenadas na hierarquia. Os cinco campos que aparecem no separador Detalhes são definidos na caixa de diálogo Personalizar/Hierarquia/Tipos de grupos quando define um Tipo de Grupo personalizado. Digite as informações apropriadas na caixa de texto seguinte aos campos personalizados. Informações úteis sobre Detalhes podem incluir número de série, RPM, endereço, etc. Esses campos podem ser personalizados para suportar qualquer tipo de informação aplicável a sua aplicação específica. O separador Detalhes não estará disponível se opções detalhadas não tiverem sido anteriormente definidas na caixa de diálogo Hierarquia/Tipo de grupo.

Inserir novos PONTOs Utilize o menu Inserir para inserir novos PONTOs de medição nas máquinas de hierarquia. Para inserir novos PONTOs: 

Na janela Hierarquia, seleccione a máquina da qual deseja que o novo PONTO ramifique.



Seleccione a opção Novo PONTO no menu Inserir. É exibida a caixa de diálogo Selecção de DAD/Tipo de PONTO.  A tecla Insert do teclado também pode ser utilizada para inserir um novo PONTO.

Figura 2 - 4. A caixa de diálogo Selecção do tipo de DAD / PONTO. A partir da caixa de diálogo DAD/Selecção do tipo de PONTO, as selecções de Tipo de DAD, Aplicação, Sensor e Unidades determinam o tipo de PONTO. Por exemplo, as configurações Vibração/Acelerómetro/ mm/seg. indicam uma aceleração para medição do tipo de velocidade, enquanto as configurações Vibração/Acelerómetro/gE indicam uma medição de aceleração de envelope.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 11

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Os campos nessa caixa de diálogo incluem: Tipo de DAD – Seleccione o tipo adequado de dispositivo de aquisição de dados na lista suspensa de DADs disponíveis.  Aplicação – Somente aplicações consistentes com a selecção do tipo de DAD serão exibidas na lista suspensa Aplicação. Seleccione a aplicação apropriada. Sensor – Somente sensores consistentes com a aplicação seleccionada serão exibidos na lista suspensa Sensor. Seleccione o sensor apropriado. Unidades – Somente unidades consistentes com o tipo de sensor seleccionado serão exibidas na lista suspensa Unidades. Seleccione as unidades apropriadas. 

Clique em OK para guardar as definições.



Clique em Cancelar para encerrar a inserção de PONTOs.  Depois que o PONTO tiver sido guardado com as informações sobre Tipo de DAD/PONTO, essas informações não poderão ser modificadas.

Após as definições de Selecção de tipo de DAD/PONTO terem sido guardadas, a caixa de diálogo Propriedades do PONTO será exibida automaticamente;

Propriedades do PONTO A caixa de diálogo Propriedades do PONTO permite-lhe digitar todas as informações e definições do PONTO. Em cada separador: 

Clique em OK para guardar as definições



Clique em Cancelar para anular as configurações.

Guia Geral O separador Geral da caixa de diálogo Propriedades do PONTO permite-lhe inserir o nome do PONTO e a descrição, e mostrar as informações do DAD/Tipo de PONTO inseridas anteriormente.

2- 12

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 5. O separador Geral da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos Propriedades do PONTO/Geral incluem: Nome - Digite um nome exclusivo para identificar o PONTO. Descrição - Digite uma descrição para identificar posteriormente o PONTO. Activar colecta de dados – Quando os PONTOs são obtidos por transferência para o instrumento de colecta, a configuração Activar colecta de dados determina se o PONTO é obtido por transferência ou ignorado. Clique na caixa de selecção para activar. Tipo de DAD – Exibe o tipo de DAD anteriormente atribuído quando o PONTO foi criado. Aplicação – Exibe o tipo de aplicação atribuído quando o PONTO foi criado. Sensor – Exibe o tipo de sensor atribuído quando o PONTO foi criado. Unidades – Exibe o tipo de unidade de medição adequada atribuído quando o PONTO foi criado.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 13

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

 Os campos Tipo de DAD, Aplicação, Sensor e Unidades do separador Geral não podem ser editados depois de terem sido atribuídos.  Quando um PONTO é desactivado da transferência, suas condições de alarme existentes NÃO afectam o sistema. Localização – Insira o PONTO de colecta de dados na máquina. As opções incluem: Normal – Identificadores alfabéticos A-J. Deslocamento – Identificadores numéricos 1-10. Outras – Seis identificadores específicos: Extremidade do accionador Extremidade sem accionamento Externo Interno Extremidade acoplada Extremidade não-acoplada Orientação – Selecione a partir das opções da lista suspensa (Axial, Horizontal, Nenhuma, Radial, Triax, Vertical, X, Y).

Separador Ajuste (PONTOs do Microlog) Digite as informações de ajuste do PONTO do Microlog nesse separador.  O separador Propriedades do PONTO/Ajuste é exibida de maneira diferente, dependendo do tipo do PONTO. Os campos seguintes de Ajuste aplicam-se aos PONTOs definidos com o DAD do Microlog.  Consoante o tipo do sensor e das unidades, poderão aparecer campos diferentes. Todos os campos possíveis da Ajuste estão definidos abaixo.

2- 14

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 6. O separador Ajuste do Microlog da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos de Configuração incluem: Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da amplitude do espectro.  Para medições SEE, defina inicialmente o valor de Escala total em 100 SEEs. Pode alterar esse valor à medida que ganhar experiência com a medição SEEs. As Unidades selecionadas no diálogo Tipo de seleção de DAD/PONTO são exibidas ao lado do campo Escala total. Se Geral foi selecionado no campo Aplicativo do diálogo Tipo de seleção de DAD/PONTO, as unidades podem ser editadas. Ajuste as unidades se necessário. mV/EU de Entrada– Se aplicável, digite um valor para a sensibilidade do instrumento a ser utilizado para fazer a medição.  100 mV/EU é utilizado para a maioria dos sensores de aceleração, 200 mV/EU para a maioria dos sensores de deslocamento não de

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 15

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

contanto e 1.000 mV/EU se a entrada for volts e a escala tiver que ser lida directamente. Detecção – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Pico, Pico a pico e RMS). Seleccione o método de detecção dinâmica de sinal na lista. Activar ICP – Clique para activar o Microlog para alimentar o acelerómetro ou sensor de velocidade. Faixa do filtro de entrada – Especifique a faixa de amplitude da medição para PONTOs de aceleração de envelope. 300 a 6K CPM 30K a 600K CPM

3K a 60K CPM 300K a 2,4M CPM

Unidades freq. – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Amplitude Fixa ou Monitorização da ordem). Amplitude fixa – Especifica a frequência como unidade de medição do eixo horizontal do espectro FFT. Monitorização da ordem – Especifica as ordens da velocidade de rotação, uma vez que a unidade de medida para o eixo horizontal do espectro FFT exige uma entrada de referência de fase para colectar a medição. Guardar dados – Determina se o DAD colecta dados FFT, dados de registo de Hora ou ambos. Está disponível uma opção de Fase e FFT para os PONTOs de monitorização da ordem. Frequência final/inicial – – Amplitude/Frequência fixa – Se o Tipo for Monitorização da ordem, insira o limite mais baixo e o mais alto da ordem de escala total do FFT entre as ordens 0 e 100.0. Para obter melhores resultados, utilize os valores de aproximadamente 2 a 10 ordens. Amplitude/Frequência fixa – Se o Tipo de freq. for Amplitude fixa, digite os extremos superior e inferior, o intervalo da frequência de escala total do FFT entre 0,00 kCPM e 4800 kCPM, ou o equivalente em Hz. A menos que esteja fazendo uma medição extraordinária, a frequência da escala total superior deve sempre ser maior que a velocidade de rotação.  O intervalo de freqüência de escala superior, disponível para o CMVA65 é 1200 kCPM. O Microlog série GX (CMXA70) permite até 2400 kCPM. O Microlog AX permite até 4800 kCPM. Corte de freq. baixa – Insira um valor de filtro de corte da frequência baixa para as medições dinâmicas (AC). Embora os valores permitidos variem de 0,0 CPM a 1.200 kCPM, a faixa para as medições normais é de aproximadamente 200 CPM a 600 CPM ou o equivalente em Hz. Pulsos/Rev - Utilizado para determinar a velocidade de rotação da máquina. Se um tacómetro estiver conectado, insira o número dos pulsos do tacómetro que ocorrem para cada revolução do eixo.

2- 16

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Linhas – A resolução FFT do espectro. Clique na caixa de listagem para exibir as opções. 100 3200

200 6400

400 800 1600 12800 25600

 Quanto mais alta a resolução, mais lenta será a colecta de dados. Janela – Seleccione o tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Uniforme, Hanning ou Flat top). Uma função de janela deve ser aplicada a qualquer registo de tempo periódico antes da execução de um FFT. As funções de janela Hanning e Flat top atenuam para zero as bordas anterior e posterior da amostra para impedir o erro de vazamento causado pela falta de continuidade no registo de tempo. Uniforme – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais, com ponderação uniforme ao longo do tempo. É útil para fazer medições de respostas intermitentes e mecânicas. Hanning – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que fornece melhor resolução de frequência do que a Flat top, mas com menor precisão da amplitude. É útil para a medição de vibração da máquina, medições com objectivos gerais e medições com ruído aleatório. Flat top – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que oferece a amplitude mais precisa para a medição de componentes de frequência discreta. É útil para calibração das medições de vibração da máquina, através de sondas de deslocamento em rolamentos de película lubrificante. Captura automática – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Desactivado, No alarme global, Sempre). Determina quando o DAD transfere um espectro FFT ao @ptitude Analyst. Desligado – O espectro FFT nunca é transferido. Alarme global ligado – O espectro FFT é transferido apenas quando um dos valores do alarme geral é excedido (alerta ou perigo). Sempre – O espectro FFT sempre é transferido.  Você também deve ter o dispositivo Microlog configurado para capturar o espectro do FFT. Para instruções, consulte o manual de utilizador do Microlog. Velocidade – Insira a velocidade nominal do eixo em CPM ou Hz. Médias – Digite o número de médias FFT a serem colectadas (de 1 a 99). De quatro a seis médias são adequadas e, normalmente, são utilizadas para a monitorização da máquina. Quanto maior for o número de médias, mais lenta será a colecta de dados. Nome do anfitrião O intervalo síncrono exige a atribuição de um conta rotações. Factor linear – Digite o factor linear numérico. Unidades da velocidade linear – Digite a unidade da velocidade linear.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 17

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Referência de marca de velocidade – Para atribuir um PONTO para referência de marca de velocidade, clique no botão Seleccionar PONTO para procurar PONTOs. Depois de seleccionados, o nome do ascendente/PONTO será exibido no campo PONTO. Digite um valor numérico para o múltiplo desejado no campo Relação.

Separador Ajuste (PONTOs do Microlog de 2 Canais) Digite as informações de ajuste do PONTO do Microlog nesse separador.  O separador Propriedades do PONTO/Ajuste é exibida de maneira diferente, dependendo do tipo do PONTO. Os seguintes campos de Ajuste aplicam-se a PONTOs definidos com os tipos de aplicação Microlog DAD para Vibração (2 Canais).  O Microlog permite configurar medições durante o uso, que podem ser transferidas para o @ptitude Analyst como pontos fora da rota. Se você coletar um PONTO de quatro canais fora da rota no Microlog AX, são criados dois PONTOS de dois canais no @ptitude Analyst. Eles são identificados pelos últimos três caracteres do nome do PONTO: [NOME PONTO].1_2 e [NOME PONTO].3_4. Os dados do PONTO de quatro canais são distribuídos da seguinte maneira: Canal 1 = POINT.1_2 Canal 1 Canal 2 = POINT.1_2 Canal 2 Canal 3 = POINT.3_4 Canal 1 Canal 4 = POINT.3_4 Canal 2

2- 18

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 7. O separador Ajuste do Microlog da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos de Configuração incluem: Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da amplitude do espectro.  Para medições SEE, defina inicialmente o valor de Escala total em 100 SEEs. Pode alterar esse valor à medida que ganhar experiência com a medição SEEs. Detecção – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Pico, Pico a pico e RMS). Seleccione o método de detecção dinâmica de sinal na lista. Activar ICP – Clique para activar o Microlog para alimentar o acelerómetro ou sensor de velocidade. Faixa do filtro de entrada – Especifique a faixa de amplitude da medição para PONTOs de aceleração de envelope. 300 a 6K CPM 30K a 600K CPM SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3K a 60K CPM 300K a 2,4M CPM 2- 19

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Unidades freq. – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Amplitude Fixa ou Monitorização da ordem). Amplitude fixa – Especifica a frequência como unidade de medição do eixo horizontal do espectro FFT. Monitorização da ordem – Especifica as ordens da velocidade de rotação, uma vez que a unidade de medida para o eixo horizontal do espectro FFT exige uma entrada de referência de fase para colectar a medição. Salvar dados: determina se o DAD coletará dados FFT, dados de registo de Hora ou ambos. Há uma opção de FFT e fase cruzada disponível para os PONTOs de monitoramento da ordem. Fase cruzada é a diferença de fase entre os dois canais. Frequência final/inicial – – Amplitude/Frequência fixa – Se o Tipo for Monitorização da ordem, insira o limite mais baixo e o mais alto da ordem de escala total do FFT entre as ordens 0 e 100.0. Para obter melhores resultados, utilize os valores de aproximadamente 2 a 10 ordens. Amplitude/Frequência fixa – Se o Tipo de freq. for Amplitude fixa, digite os extremos superior e inferior, o intervalo da frequência de escala total do FFT entre 0,00 kCPM e 4800 kCPM, ou o equivalente em Hz. A menos que esteja fazendo uma medição extraordinária, a frequência da escala total superior deve sempre ser maior que a velocidade de rotação.  O intervalo de freqüência de escala superior, disponível para o CMVA65 é 1200 kCPM. O Microlog série GX (CMXA70) permite até 2400 kCPM. O Microlog AX permite até 4800 kCPM. Corte de freq. baixa – Insira um valor de filtro de corte da frequência baixa para as medições dinâmicas (AC). Embora os valores permitidos variem de 0,0 CPM a 1.200 kCPM, a faixa para as medições normais é de aproximadamente 200 CPM a 600 CPM ou o equivalente em Hz. Pulsos/Rev - Utilizado para determinar a velocidade de rotação da máquina. Se um tacómetro estiver conectado, insira o número dos pulsos do tacómetro que ocorrem para cada revolução do eixo. Linhas – A resolução FFT do espectro. Clique na caixa de listagem para exibir as opções.  Quanto mais alta a resolução, mais lenta será a colecta de dados. 100

200

400

800

1600

3200

6400

12800

Janela – Seleccione o tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Uniforme, Hanning ou Flat top). Uma função de janela deve ser aplicada a qualquer registo de tempo periódico antes da execução de um FFT. As funções de janela Hanning e Flat top atenuam para zero as bordas anterior e posterior da amostra para impedir o erro de vazamento causado pela falta de continuidade no registo de tempo.

2- 20

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Uniforme – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais, com ponderação uniforme ao longo do tempo. É útil para fazer medições de respostas intermitentes e mecânicas. Hanning – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que fornece melhor resolução de frequência do que a Flat top, mas com menor precisão da amplitude. É útil para a medição de vibração da máquina, medições com objectivos gerais e medições com ruído aleatório. Flat top – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que oferece a amplitude mais precisa para a medição de componentes de frequência discreta. É útil para calibração das medições de vibração da máquina, através de sondas de deslocamento em rolamentos de película lubrificante. Captura automática – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Desactivado, No alarme global, Sempre). Determina quando o DAD transfere um espectro FFT ao @ptitude Analyst. Desligado – O espectro FFT nunca é transferido. Alarme global ligado – O espectro FFT é transferido apenas quando um dos valores do alarme geral é excedido (alerta ou perigo). Sempre – O espectro FFT sempre é transferido.  Você também deve ter o dispositivo Microlog configurado para capturar o espectro do FFT. Para instruções, consulte o manual de utilizador do Microlog. Velocidade – Insira a velocidade nominal do eixo em CPM ou Hz. Médias – Digite o número de médias FFT a serem colectadas (de 1 a 99). De quatro a seis médias são adequadas e, normalmente, são utilizadas para a monitorização da máquina. Quanto maior for o número de médias, mais lenta será a colecta de dados. Nome do anfitrião O intervalo síncrono exige a atribuição de um conta rotações. Factor linear – Digite o factor linear numérico. Unidades da velocidade linear – Digite a unidade da velocidade linear. Referência de marca de velocidade – Para atribuir um PONTO para referência de marca de velocidade, clique no botão Seleccionar PONTO para procurar PONTOs. Depois de seleccionados, o nome do ascendente/PONTO será exibido no campo PONTO. Digite um valor numérico para o múltiplo desejado no campo Relação.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 21

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Canal 2  O separador Propriedades do PONTO/Canal 2 é exibido quando é seleccionado o tipo de aplicação Vibração (2 Canais). Utilize este separador para definir as configurações 2 canais para cada canal.

Figura 2 - 8. O separador 2 Canais do Microlog da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos das Propriedades do PONTO / 2 Canais incluem: Definições do Canal X e Y mV/EU de entrada – Digite um número para definir a sensibilidade do instrumento a ser usado para fazer medições para cada canal. Orientação – Seleccionar a nova orientação (Axial, Horizontal, Radial, Tangencial ou Vertical) para cada canal.

2- 22

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Ajuste (PONTOs do Microlog de 3 Canais) Digite as informações de ajuste do PONTO do Microlog nesse separador.  O separador Propriedades do PONTO/Ajuste é exibida de maneira diferente, dependendo do tipo do PONTO. Os seguintes campos de Ajuste aplicam-se a PONTOs definidos com os tipos de aplicação Microlog DAD para Vibração (3 Canais).

Figura 2 - 9. O separador Ajuste do Microlog da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos de Configuração incluem: Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da amplitude do espectro.  Para medições SEE, defina inicialmente o valor de Escala total em 100 SEEs. Pode alterar esse valor à medida que ganhar experiência com a medição SEEs. Detecção – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Pico, Pico a pico e RMS). Seleccione o método de detecção dinâmica de sinal na lista. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 23

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Activar ICP – Clique para activar o Microlog para alimentar o acelerómetro ou sensor de velocidade. Faixa do filtro de entrada – Especifique a faixa de amplitude da medição para PONTOs de aceleração de envelope. 300 a 6K CPM 30K a 600K CPM

3K a 60K CPM 300K a 2,4M CPM

Unidades freq. – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Amplitude Fixa ou Monitorização da ordem). Amplitude fixa – Especifica a frequência como unidade de medição do eixo horizontal do espectro FFT. Monitorização da ordem – Especifica as ordens da velocidade de rotação, uma vez que a unidade de medida para o eixo horizontal do espectro FFT exige uma entrada de referência de fase para colectar a medição. Guardar dados – Determina se o DAD colecta dados FFT, dados de registo de Hora ou ambos. Está disponível uma opção de Fase e FFT para os PONTOs de monitorização da ordem. Frequência final/inicial – Amplitude/Frequência fixa – Se o Tipo for Monitorização da ordem, insira o limite mais baixo e o mais alto da ordem de escala total do FFT entre as ordens 0 e 100.0. Para obter melhores resultados, utilize os valores de aproximadamente 2 a 10 ordens. Amplitude/Frequência fixa – Se o Tipo de freq. for Amplitude fixa, digite os extremos superior e inferior, o intervalo da frequência de escala total do FFT entre 0,000,06 kCPM e 4800 kCPM, ou o equivalente em Hz. A menos que esteja fazendo uma medição extraordinária, a frequência da escala total superior deve sempre ser maior que a velocidade de rotação.  O intervalo de freqüência de escala superior, disponível para o CMVA65 é 1200 kCPM. O Microlog série GX (CMXA70) permite até 2400 kCPM. O Microlog AX permite até 4800 kCPM. Corte de freq. baixa – Insira um valor de filtro de corte da frequência baixa para as medições dinâmicas (AC). Embora os valores permitidos variem de 0,0 CPM a 1.200 kCPM, a faixa para as medições normais é de aproximadamente 200 CPM a 600 CPM ou o equivalente em Hz. Pulsos/Rev - Utilizado para determinar a velocidade de rotação da máquina. Se um tacómetro estiver conectado, insira o número dos pulsos do tacómetro que ocorrem para cada revolução do eixo. Linhas – A resolução FFT do espectro. Clique na caixa de listagem para exibir as opções.  Quanto mais alta a resolução, mais lenta será a colecta de dados.

2- 24

100

200

400

1600

3200

6400

800

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Janela – Seleccione o tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Uniforme, Hanning ou Flat top). Uma função de janela deve ser aplicada a qualquer registo de tempo periódico antes da execução de um FFT. As funções de janela Hanning e Flat top atenuam para zero as bordas anterior e posterior da amostra para impedir o erro de vazamento causado pela falta de continuidade no registo de tempo. Uniforme – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais, com ponderação uniforme ao longo do tempo. É útil para fazer medições de respostas intermitentes e mecânicas. Hanning – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que fornece melhor resolução de frequência do que a Flat top, mas com menor precisão da amplitude. É útil para a medição de vibração da máquina, medições com objectivos gerais e medições com ruído aleatório. Flat top – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que oferece a amplitude mais precisa para a medição de componentes de frequência discreta. É útil para calibração das medições de vibração da máquina, através de sondas de deslocamento em rolamentos de película lubrificante. Captura automática – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Desactivado, No alarme global, Sempre). Determina quando o DAD transfere um espectro FFT ao @ptitude Analyst. Desligado – O espectro FFT nunca é transferido. Alarme global ligado – O espectro FFT é transferido apenas quando um dos valores do alarme geral é excedido (alerta ou perigo). Sempre – O espectro FFT sempre é transferido.  Você também deve ter o dispositivo Microlog configurado para capturar o espectro do FFT. Para instruções, consulte o manual de utilizador do Microlog. Velocidade – Insira a velocidade nominal do eixo em CPM ou Hz. Médias – Digite o número de médias FFT a serem colectadas (de 1 a 99). De quatro a seis médias são adequadas e, normalmente, são utilizadas para a monitorização da máquina. Quanto maior for o número de médias, mais lenta será a colecta de dados. Nome do anfitrião O intervalo síncrono exige a atribuição de um conta rotações. Factor linear – Digite o factor linear numérico. Unidades da velocidade linear – Digite a unidade da velocidade linear. Referência de marca de velocidade – Para atribuir um PONTO para referência de marca de velocidade, clique no botão Seleccionar PONTO para procurar PONTOs. Depois de seleccionados, o nome do ascendente/PONTO será exibido no campo PONTO. Digite um valor numérico para o múltiplo desejado no campo Relação.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 25

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Triax O separador Propriedades do PONTO/Triax é exibido quando é seleccionado o tipo de aplicação Vibração (3 Canais). Utilize este separador para definir as configurações do sensor Triax para cada canal. O sensor acelerómetro Triax passa automaticamente pelas três medições para a localização do sensor (uma para cada eixo monitorizado pelo sensor Triax)

Figura 2 - 10.  Os eixos do sensor Triax estão rotulados Eixo 1, Eixo 2 e Eixo 3. No separador Propriedades do PONTO / Triax faça corresponder o eixo rotulado a uma orientação de medição (ou seja, horizontal, vertical, axial). Para recolher medições válidas o sensor acelerómetro Triax tem de estar sempre orientado na mesma direcção para todas as medições efectuadas no mesmo local. Por exemplo, se a máquina está montada horizontalmente monte o sensor Triax na direcção perpendicular ao veio, para oriental o Eixo 2 na direcção axial, o Eixo 1 na direcção horizontal e o Eixo 3 na direcção vertical. Se não for possível fazer uma montagem vertical, monte o sensor acelerómetro Triax na horizontal em relação ao veio. Note que neste caso os eixos horizontal e vertical estão invertidos para este PONTO de medição.

2- 26

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Opções do separador Triax

Figura 2 - 11. O separador Triax da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos das Propriedades do PONTO / Triax podem incluir: Definições do Canal X, Y e Z mV/EU de entrada – Digite um número para definir a sensibilidade do instrumento a ser usado para fazer medições para cada canal. Orientação – Escolha a orientação do sensor Triax para cada canal (Horizontal, Vertical ou Axial). Eixo do sensor – Faça corresponder o rótulo do eixo com a orientação do sensor para cada canal (1, 2, ou 3)

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 27

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Ajuste (Órbita/PONTOs SCL) Os dados de órbita e de linha central do veio suportam a colecção de dados de dois canais que pode ser mostrada num desenho de órbita. Antes de definir as opções do separador Órbita/SCL, use os campos de ajuste da caixa de diálogo DAD/Tipo de PONTO para especificar um tipo de Órbita/PONTO SCL. Para especificar um tipo de Órbita/PONTO SCL: 

Seleccione a opção Novo PONTO no menu Inserir. É exibida a caixa de diálogo Selecção de DAD/Tipo de PONTO.



Seleccione a opção Microlog do campo Tipo de DAD.



Seleccione a opção Órbita/PONTO SCL do campo Aplicação.



Seleccione o Tipo de sensor e Unidades adequados.

Digite as informações de ajuste do PONTO do Microlog nesse separador.  O separador Propriedades do PONTO/Ajuste é exibida de maneira diferente, dependendo do tipo do PONTO. Os seguintes campos de Ajuste aplicam-se a PONTOs definidos com os tipos de aplicação Microlog DAD para Órbita/SCL.

2- 28

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 12. O separador Ajuste do Microlog da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos de Configuração incluem: Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da amplitude do espectro.  Para medições SEE, defina inicialmente o valor de Escala total em 100 SEEs. Pode alterar esse valor à medida que ganhar experiência com a medição SEEs. Detecção – Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Pico, Pico a pico e RMS). Seleccione o método de detecção dinâmica de sinal na lista. Activar ICP – Clique para activar o Microlog para alimentar o acelerómetro ou sensor de velocidade. Unidades Tipo – Definido como Registro de Ordem para PONTOs de órbita. Monitorização da ordem – Especifica as ordens da velocidade de rotação, uma vez que a unidade de medida para o eixo horizontal do espectro FFT exige uma entrada de referência de fase para colectar a medição. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 29

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Salvar Dados - Definido como Tempo para PONTOs de órbita.  Unidades Os campos Tipo e Guardar dados não estão disponíveis actualmente. O Microlog não suporta, actualmente, dados FFT para um PONTO de órbita nesta hora. Ordens inicial/final – for Monitorização da ordem, insira o limite mais baixo e o mais alto da ordem de escala total do FFT entre as ordens 0 e 100.0. Para obter melhores resultados, utilize os valores de aproximadamente 2 a 10 ordens. Corte de freq. baixa – Insira um valor de filtro de corte da frequência baixa para as medições dinâmicas (AC). Embora os valores permitidos variem de 0,0 CPM a 1.200 kCPM, a faixa para as medições normais é de aproximadamente 200 CPM a 600 CPM ou o equivalente em Hz. Pulsos/Rev - Utilizado para determinar a velocidade de rotação da máquina. Se um tacómetro estiver conectado, insira o número dos pulsos do tacómetro que ocorrem para cada revolução do eixo. Marcar 1 para uma aplicação tipo Órbita/SCL. Amostras – A resolução FFT do espectro. Clique na caixa de listagem para exibir as opções.  Quanto mais alta a resolução, mais lenta será a colecta de dados. 256

512

1024

2560

4096

8192

2048

Janela – Seleccione o tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Clique na caixa de listagem para exibir as opções (Uniforme, Hanning ou Flat top). Uma função de janela deve ser aplicada a qualquer registo de tempo periódico antes da execução de um FFT. As funções de janela Hanning e Flat top atenuam para zero as bordas anterior e posterior da amostra para impedir o erro de vazamento causado pela falta de continuidade no registo de tempo. Uniforme – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais, com ponderação uniforme ao longo do tempo. É útil para fazer medições de respostas intermitentes e mecânicas. Hanning – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que fornece melhor resolução de frequência do que a Flat top, mas com menor precisão da amplitude. É útil para a medição de vibração da máquina, medições com objectivos gerais e medições com ruído aleatório. Flat top – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que oferece a amplitude mais precisa para a medição de componentes de frequência discreta. É útil para calibração das medições de vibração da máquina, através de sondas de deslocamento em rolamentos de película lubrificante. Velocidade – Insira a velocidade nominal do eixo em CPM ou Hz. Factor linear – Digite o factor linear numérico. Unidades da velocidade linear – Digite a unidade da velocidade linear.

2- 30

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Órbita / SCL Insira neste separador informações sobre a órbita e a linha central do veio.

Figura 2 - 13. O separador Órbita/SCL da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos das Propriedades do PONTO / Órbita / SCL incluem: Definições do Canal X e Y mV/EU de entrada X – Digite um número para definir a sensibilidade do instrumento a ser usado para fazer medições. Ângulo do sensor X – Especifique o ângulo que define a localização física dos sensores de X. mV/EU de entrada Y – Digite um número para definir a sensibilidade do instrumento a ser usado para fazer medições. Ângulo do sensor Y – Especifique o ângulo que define a localização física dos sensores de Y.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 31

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

 O eixo da órbita pode usar o modo Científico ou Padrão para o ponto de referência de 0 °, dependendo da sua configuração da preferência da Exibição do eixo angular. Esta configuração deve ser levada em consideração ao inserir os ângulos do seu sensor.

Figura 2 - 14. Diagrama que mostra Científico vs. Standard Definições de órbita Centro morto superior – Especifique o rótulo para aparecer no topo do desenho Órbita/SCL. Mostrar ângulo do tacómetro – Activar para que o ângulo do tacómetro apareça no desenho Órbita/SCL. Rotação do veio – Especificar a direcção de rotação do veio como Bidireccional, Directa ou Retrógrada para referência no desenho Órbita/SCL. Ângulo do tacómetro – Especificar o ângulo que define a localização física do tacómetro (0 a 359 graus). Definições da linha central do eixo  Esta seção só está disponível se o PONTO usar um sensor de deslocamento. Intervalo forçado X – Especificar o intervalo forçado da sonda X. Juntos, os valores dos intervalos forçados X e Y definem a distância entre a sonda de deslocação e a posição do veio no rolamento com a máquina em repouso. Intervalo forçado Y – Especificar o intervalo forçado da sonda Y. Posição do intervalo forçado – Definir a posição do intervalo forçado no círculo de folga do rolamento ao visualizar o desenho da linha central do veio. As escolhas são Fundo, Centro, Esquerda, Direita e Topo. Folga do rolamento – Especificar o valor da folga do rolamento (tipicamente fornecida pelo fabricante). O valor da folga presume que o veio está centrado no rolamento e define a distância física entre o veio e o rolamento, multiplicada por 2.

2- 32

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Ajuste (PONTOs manuais)  O separador Propriedades do PONTO/Ajuste é exibida de maneira diferente, dependendo do tipo do PONTO. Os campos de Ajuste abaixo aplicam-se a PONTOs definidos com um sensor manual. Digite informações sobre a configuração do PONTO manual nesse separador.

Figura 2 - 15. O separador Ajuste manual da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os campos das Propriedades do PONTO / Ajuste incluem:  A caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO é iniciada quando se inserem informações incompatíveis ou incorrectas no separador Ajuste. Consulte a secção Validação de ajuste do PONTO mais adiante neste manual para obter mais informações. Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da amplitude do espectro.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 33

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

As Unidades selecionadas no diálogo Tipo de seleção de DAD/PONTO são exibidas ao lado do campo Escala total. Se Qualquer unidade foi selecionada, as unidades podem ser editadas. Ajuste as unidades se necessário.

Separador Ajuste (PONTOs DC) Se o tipo de sensor é DC, insira as informações da configuração do PONTO nesta guia.

Figura 2 - 16. O separador Ajuste do DC da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da medição. As Unidades selecionadas no diálogo Tipo de seleção de DAD/PONTO são exibidas ao lado do campo Escala total. Ajuste as unidades se necessário. Deslocamento zero – Digite um valor (-1000000000.000 a 1000000000.000) em milivolts para deslocar o ponto zero da medição. mV/EU de entrada – Digite um número para definir a sensibilidade do instrumento a ser usado para fazer medições. 2- 34

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Ajuste (PONTOs derivados) Um PONTO derivado fornece dados de uma fórmula criada pelo operador que usa no cálculo dados do PONTO de medição MARLIN colectados anteriormente. Antes de definir as opções do separador Ajuste, use os campos de ajuste da caixa de diálogo DAD/Tipo de PONTO para especificar um tipo de PONTO derivado. Para especificar um tipo de PONTO derivado: 

Seleccione a opção Novo PONTO no menu Inserir. É exibida a caixa de diálogo Selecção de DAD/Tipo de PONTO.



Seleccione a opção PONTO derivado do campo Tipo de DAD.



Seleccione a opção Calculado do campo Sensor. Observe que, para DADs Microlog, os dados de PONTO derivado aparecem apenas no @ptitude Analyst (PONTOs derivados não são descarregados na unidade Microlog). A definição Calculado indica que os dados de PONTO Microlog usados em um cálculo de PONTO derivado são primeiro carregados no @ptitude Analyst e depois “calculados” automaticamente para o PONTO derivado durante o processamento de dados carregados.  Para PONTOs derivados, o campo Aplicação da caixa de diálogo DAD/Selecção do tipo de PONTO assume o padrão de Geral e o campo Unidades assume o padrão de Qualquer unidade.

Opções do separador Ajuste Insira neste separador as informações de ajuste do PONTO derivado. Um PONTO derivado consiste em uma fórmula criada por operador (expressão) usando dados de PONTO de medição (variáveis), números fixos (constantes; ou seja, Pi) e funções matemáticas (ou seja, sin).

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 35

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 17. O separador Ajuste da caixa de diálogo Propriedades do PONTO para PONTOs derivados. Os campos das Propriedades do PONTO / Ajuste incluem: Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da amplitude do espectro. Tempo de avaliação – Assegura dados variáveis relevantes. Define o intervalo de tempo máximo durante o qual todas as variáveis (PONTOs) devem colectar dados de medição para o PONTO derivado calcular. Todas as variáveis na fórmula de expressão devem ter dados colectados dentro desse intervalo de tempo especificado, caso contrário o PONTO derivado não calculará. Por exemplo, se o tempo de Avaliação for definido para 15 minutos, todas as variáveis (PONTOs) devem ser colectadas dentro de um espaço de 15 minutos.

2- 36

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Guia Expressões (PONTOS derivados) O separador Propriedades do PONTO/Expressões é exibido quando o tipo de PONTO derivado é seleccionado. Use este separador para criar ou editar a Fórmula da expressão do PONTO derivado (o cálculo do PONTO derivado).

Figura 2 - 18. O separador Expressões da caixa de diálogo Propriedades do PONTO para PONTOs derivados. A lista suspensa Expressões exibe todas as fórmulas das expressões “partilhadas” (cálculos) criadas anteriormente e uma opção . Utilize essa lista suspensa para especificar se deseja definir uma exclusiva apenas para o PONTO derivado actual ou para especificar uma fórmula de expressão “partilhada” definida anteriormente (seleccionada por nome). Se especificar uma expressão partilhada, as configurações da expressão serão exibidas nos campos subsequentes.  Especifique uma expressão partilhada ou particular e defina as configurações da expressão do separador tal como descrito abaixo.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 37

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Atribuindo variáveis PONTOs usados no cálculo do PONTO derivado são identificados como “variáveis”. Variáveis atribuídas são listadas na área Variáveis disponíveis. Para atribuir variáveis para um PONTO derivado: 

Clique no botão Variáveis. A caixa de diálogo Variáveis será exibida.

Figura 2 - 19. Caixa de diálogo Variáveis.

2- 38



Na caixa de diálogo Variáveis, clique no botão Adicionar. A área Variáveis exibe Nova variável com um “PONTO não atribuído”. A área Propriedades também exibe a Nova variável.



Clique no botão da opção Seleccionar atribuição de PONTO para activar a hierarquia, permitindo-lhe seleccionar o PONTO que será atribuído a uma nova variável.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO



Clique na opção Limpar atribuição de PONTO para limpar o ponto atribuído à variável seleccionada. Depois de limpo, é exibido na coluna PONTO atribuído na lista Variáveis.



Na hierarquia, seleccione o PONTO que será atribuído à variável.



Na área Propriedades, digite um nome para a nova variável. Sugestão – pode usar o mesmo nome do ID do PONTO.



Especifique o Tipo de valor como dados FFT, Tendência geral ou dados de forma de onda temporal.



Clique no botão Guardar para guardar uma nova variável. As informações sobre ela serão exibidas na área Variáveis. Repita o processo para Adicionar todas as variáveis necessárias.



Clique no botão Remover para remover uma variável da lista Variáveis para o PONTO derivado actual.



Quando terminar de editar as variáveis, clique no botão Fechar para voltar para o separador Propriedades do PONTO/Expressões. As novas variáveis são exibidas na área Variáveis disponíveis.

Depois de criar as variáveis para o PONTO derivado, pode criar uma fórmula da expressão do PONTO (cálculo). Insira o cálculo na caixa de entrada Fórmula da expressão. Uma fórmula da expressão deve conter pelo menos uma variável, e pode conter também constantes e funções. Insira operadores matemáticos (p. ex., +, -, /, *) conforme necessário. Para inserir uma variável à fórmula da expressão: 

Na área Fórmula da expressão, posicione o cursor onde gostaria de inserir a variável.



Seleccione uma variável na lista Variáveis e clique no botão Inserir. A variável seleccionada aparece na posição do cursor.

Para adicionar uma constante à fórmula da expressão: 

No campo Fórmula da expressão, posicione o cursor onde gostaria de inserir a constante.



Clique no botão Constantes para exibir a caixa de diálogo Constantes.



Seleccione uma constante ou crie uma nova constante ao clicar no botão Adicionar.

Figura 2 - 20. A caixa de diálogo Adicionar constantes.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 39

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO



Clique em OK. A constante seleccionada aparece na posição do cursor.

Para adicionar uma função à fórmula da expressão: 

Clique para posicionar o cursor onde deseja inserir a função.



Clique no botão Função para exibir a caixa de diálogo Função.



Seleccione uma função e clique em OK. A função seleccionada aparece na posição do cursor.  O valor inserido para as funções SIN, COS e TANGENT deve ser em radianos, não em graus. Se o valor inserido for em graus, o @ptitude Analyst o interpretará em radianos e o cálculo resultará errado. Para converter graus em radianos, use a função DEGTORAD na fórmula. Por exemplo, se tiver um valor de 45 graus, a fórmula inserida poderá ser igual a esta: SIN(DEGTORAD(45)) Quando a fórmula for calculada, 45 graus serão convertidos automaticamente em radianos.  Use a função DeltaTime para calcular a diferença em segundos entre as duas medições mais recentes para esse PONTO.  Use a função DeltaValue para calcular a diferença em valor entre as duas medições mais recentes para esse PONTO.  Use a função PercentChange para calcular a diferença em alteração de percentual entre as duas medições mais recentes para esse PONTO. A fórmula será semelhante a esta: (Último valor – Valor anterior) / Valor anterior  Consulte o arquivo de Ajuda do @ptitude Analyst para obter uma lista completa de funções.

Importante – Depois do ajuste inicial de um PONTO derivado que faça referências a variáveis (PONTOs) com registos de dados existentes, deve calcular manualmente o PONTO derivado para adquirir imediatamente dados de PONTO derivado com base nos registos de dados históricos dos PONTOs variáveis. Para obter detalhes, consulte a secção Calculando PONTOs derivados mais adiante neste capítulo. Partilhar como 

Clique em Partilhar como para tornar a expressão uma expressão partilhada. Será exibida a caixa de diálogo Digitar nome.



Digite um nome para a expressão artilhada e clique no botão OK.

A nova expressão partilhada agora aparece como uma selecção disponível na lista suspensa da caixa de diálogo. As expressões partilhadas são facilmente atribuídas a outros PONTOs para simplificar a manutenção e o ajuste de PONTO.

2- 40

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Conformidade Utilize o separador Conformidade para inserir informações sobre colecta de dados e programação de arquivo. O @ptitude Analyst permite-lhe arquivar dados colectados usando a função Programador, a aplicação Monitor, ou Manualmente. Para arquivar com o assistente Programador do Analyst ou com a aplicação Monitor, deve definir parâmetros de arquivo no separador Propriedades do PONTO/Conformidade e no assistente Programador e na aplicação Monitor respectivamente.

Figura 2 - 21. O separador Conformidade da caixa de diálogo Propriedades do PONTO – Com base no intervalo  IMPORTANTE - As configurações Manter os dados actuais por, Arquivo a curto prazo e Arquivo a longo prazo funcionam SOMENTE com o processo de arquivo do Programador ou ao usar a função de arquivo da aplicação Monitor. Eles não se aplicam a arquivos manuais. Colecta de dados especifica a programação da colecta de dados do PONTO e o atraso para o estado de colecta. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 41

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

O separador Conformidade tem dois modos: Com base no intervalo – Seleccione Com base no intervalo se pretende programar a recolha de dados a intervalos programados. Com base no calendário – Seleccione Com base no calendário se pretende programar a recolha de dados com base em datas e horas do calendário. As programações com base no calendário são configuradas na caixa de diálogo Conformidade de Personalizar / Base de dados. Os campos Com base no intervalo incluem: Obter dados a cada – Digite um valor numérico para indicar a frequência em que os dados devem ser colectados e seleccione as unidades apropriadas nas opções da caixa de listagem (Segundo(s), Minuto(s), Hora(s), Dia(s)). O PONTO é marcado como em atraso para a colecta de dados se o espaço de tempo entre a data actual (hoje) e a última data para a colecta de dados for maior do que a configuração especificada Obter dados a cada.  O campo Obter dados a cada é utilizado para determinar se um PONTO está em atraso para a colecta de dados. Manter os dados actuais por – Digite um valor para indicar por quanto tempo deve ser mantido (armazenado) o registo de medição na caixa de “dados actuais” da hierarquia e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Quando decorre o tempo especificado para a colecta de dados, e é executado um processo de arquivo programado ou do Monitor, a medição é normalmente movida da caixa de “dados actuais” para a caixa “arquivo a curto prazo” (ou descartada) como especificado no campo Arquivo a curto prazo/Arquivar dados a cada.  O campo Manter os dados actuais por determina o período de tempo que uma medição será mantida antes de ser arquivada. Exemplo - Usando um DAD do Microlog, pode seleccionar Obter dados a cada e Manter os dados actuais por . Se usar a função Programador do Analyst para programar um processo de arquivo a cada mês, nenhum arquivo ocorrerá no primeiro ano. No primeiro ano, numa base mensal, todos os registos de medição na caixa “dados actuais” cujo carimbo de data/hora seja mais antigo do que 1 ano em relação à data actual serão colocados na caixa “arquivo a curto prazo” (se os critérios de curto prazo forem atendidos) ou descartados.

2- 42

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 22. O separador Conformidade da caixa de diálogo Propriedades do PONTO – Com base no calendário Os campos Com base no calendário incluem: Nome de conformidade – Seleccione uma programação de conformidade préconfigurada da lista suspensa.  Crie e edite programas de conformidade no separador Personalizar / Base de dados / Conformidade. Consulte a secção Personalizar / Operações de base de dados do Capítulo 3 para mais detalhes. Início – Exibe a data de início inicial para que está programado o intervalo de recolha de dados. Dados vencidos a cada – Exibe a frequência com que se vence a recolha programada de dados. O PONTO fica atrasado se a recolha de dados não teve lugar no intervalo programado. Manter os dados actuais por – Digite um valor para indicar por quanto tempo deve ser mantido (armazenado) o registo de medição na caixa de “dados actuais” da hierarquia e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Quando decorre o tempo especificado para a colecta de dados, e é executado um processo de SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 43

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

arquivo programado ou do Monitor, a medição é normalmente movida da caixa de “dados actuais” para a caixa “arquivo a curto prazo” (ou descartada) como especificado no campo Arquivo a curto prazo/Arquivar dados a cada.  O campo Manter os dados actuais por determina o período de tempo que uma medição será mantida antes de ser arquivada. Arquivo a curto prazo (opcional, mas normalmente activado) Os campos da secção arquivo a curto prazo incluem: Arquivar dados a cada – Determina se os dados que saem da caixa de “dados actuais” serão arquivados na caixa de “arquivo a curto prazo”. Digite um valor numérico para indicar a frequência com que os dados que saem da caixa de “dados actuais” serão armazenados na caixa de “arquivo a curto prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). À medida que o arquivo programado ocorre, as medições que saem da caixa de “dados actuais” são aceitas na caixa de “arquivo a curto prazo” somente se essa definição Arquivar dados a cada expirou desde que a última medição foi armazenada na caixa “arquivo a curto prazo”. Caso contrário, são descartadas. Exemplo - Para continuar com o exemplo de um arquivo mensal programado. Se definimos Arquivar dados a cada para três meses, no décimo terceiro mês de colecta de dados as medições que saem da caixa de “dados actuais” são colocadas na caixa de “arquivo a curto prazo”, uma vez que ainda não há dados armazenados na caixa de “arquivo a curto prazo”. Nos meses 14 e 15, as medições que excedem a definição Manter por e deixam a caixa de “dados actuais” são descartadas, uma vez que três meses não expiraram desde que os últimos dados de “arquivo a curto prazo” foram armazenados. No mês 16, as medições que saem da caixa de “dados actuais” são três meses mais novas do que as últimas medições armazenadas na caixa de “arquivo a curto prazo” e são, portanto, arquivadas na caixa de “arquivo a curto prazo”. Assim, ao definir essa configuração para três meses, pode “afinar” os dados armazenados na caixa de “arquivo a curto prazo” (armazenar dados no arquivo a curto prazo a cada três meses, em vez de a cada mês). Manter o arquivo por – Digite um valor para indicar por quanto tempo deve ser mantido (armazenado) o registo de medições na caixa de “arquivo a curto prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Quando decorre o tempo de armazenamento especificado, e é executado um processo de arquivo programado, a medição é normalmente movida da caixa de “arquivo a curto prazo” para a caixa de “arquivo a longo prazo” (ou descartada) como especificado no campo Arquivo a longo prazo. Os campos da secção arquivo a longo prazo incluem: Arquivar dados a cada – Determina se os dados que saem da caixa de “arquivo a curto prazo” serão arquivados na caixa de “arquivo a longo prazo”. Digite um valor numérico para indicar a frequência com que os dados que saem da caixa de “arquivo a curto prazo” serão armazenados na caixa de “arquivo a longo prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). À medida que o arquivo programado ocorre, as medições que saem da caixa de “arquivo a curto prazo” são aceitas na caixa de “arquivo a 2- 44

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

longo prazo” somente se essa definição Arquivar dados a cada expirou desde que a última medição foi armazenada na caixa “arquivo a longo prazo”. Manter o arquivo por – Digite um valor para indicar por quanto tempo deve ser mantido (armazenado) o registo de medições na caixa de “arquivo a longo prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Quando o tempo de armazenamento especificado decorre, e é executado um processo de arquivo programado, a medição é descartada. Dados não programados A última secção do separador programa dados de alarme. Em sistemas de DAD online, os dados de alarme são colocados automaticamente na caixa de “Dados não programados”. Essa definição determina o tempo em que os dados ficam armazenados na caixa de dados de alarme antes de serem descartados. Os campos incluem: Manter por – Especifique um valor para indicar o período de tempo desejado para armazenamento de dados de alarme e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Depois de o tempo de armazenamento especificado decorrer, os dados serão descartados.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 45

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Chaves de Filtro

Figura 2 - 23. O separador Chaves de filtro da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. O @ptitude Analyst permite que crie Chaves de filtro que podem ser associadas a PONTOs e Máquinas para filtragens automatizadas. Por exemplo, se activou uma chave de filtro “Bomba” para um grupo e depois filtrou uma lista de hierarquias usando Chave de filtro/Bomba, todos os grupos com chaves de filtro “Bomba” activas serão exibidos na área de trabalho filtrada.  A criação da chave de filtro é discutida mais adiante neste capítulo. As pesquisas de chaves de filtro listam todos os PONTOs ou máquinas que compartilham uma chave de filtro especificada (ou múltiplas chaves de filtro). O separador Chave de filtro lista todas as chaves de filtro criadas e indica se estão ou não actualmente atribuídas. 

Marque uma caixa de selecção de chave de filtro específica para associá-la ao PONTO actual.  A caixa de selecção fica cinzenta quando a chave de filtro está activada para um item de hierarquia ascendente.

2- 46

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO



Clique no botão OK da caixa de diálogo Chave de filtro para guardar as atribuições de chaves de filtro.

Separador Global O separador Global permite-lhe reutilizar os dados de alarme “partilhados” anteriormente definidos, eliminando a necessidade de definir alarmes individualmente, economizando tempo e espaço na hierarquia. Utilize o separador Global para definir as configurações de alarme global de um PONTO de processo. O alarme pode ser configurado de várias formas, utilizando os campos do separador Global. O alarme actual aparece no campo Alarme global. Os valores do alarme actual são exibidos abaixo, nas áreas Propriedades e Definições da caixa de diálogo.

Figura 2 - 24. O separador Global da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. A lista suspensa Canal mostra todos os canais disponíveis. Especifique o canal a que aplicar o alarme geral, ou clique Definir tudo para aplicar o alarme a todos os canais disponíveis. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 47

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

A lista suspensa Alarmes globais exibe todos os alarmes globais criados anteriormente e uma opção . Utilize essa lista suspensa para especificar se deseja definir um exclusivo apenas para o PONTO actual ou para especificar um alarme “partilhado” definido anteriormente (seleccionado por nome). Se especificar um sensor partilhado, as configurações de alarme serão exibidas automaticamente nos campos subsequentes. Se especificar um Alarme Particular, continue a fazer as configurações de alarme do separador, conforme a descrição a seguir. As opções da área Propriedades relacionam-se aos valores de alarme de Alerta e Perigo especificados na área Definições. Seleccione de: Nenhum – Nenhum alarme global é definido para o PONTO. Nível – Medições que excedem as definições especificadas resultaram numa condição de alarme. Na janela – Medições que estão dentro das definições especificadas resultarão numa condição de alarme. Fora da janela – Medições que estão fora das definições especificadas resultarão numa condição de alarme. Para atribuir um alarme partilhado ao PONTO actual: 

Seleccione o alarme partilhado na lista suspensa e clique no botão OK. Alarmes partilhados podem ser aplicados a um número ilimitado de PONTOs.

Alarme partilhado Alarmes inicialmente criados como alarmes particulares podem ser convertidos em alarmes partilhados. Para partilhar um alarme Particular recém-criado, seleccione o novo alarme Particular e clique no botão Partilhar como do separador. A caixa de diálogo Partilhar como especifica o alarme como um alarme partilhado. Quando a caixa de diálogo Partilhar como é exibida, será solicitado a dar ao alarme partilhado um nome exclusivo para fácil identificação. 

Digite um nome para o alarme partilhado e clique no botão OK.

O novo alarme partilhado aparecerá agora como uma selecção disponível na lista suspensa. O novo alarme partilhado é facilmente atribuído a outros PONTOs para simplificar o ajuste e a manutenção do PONTO.

2- 48

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Alarmes de velocidade variável À medida que a velocidade da máquina aumenta, a vibração geral também aumenta. Para se poder determinar com precisão se as medições estão em situação de alarme, os níveis de alarme devem ser ajustados com base nos níveis de velocidade da máquina. Os alarmes de velocidade variável do @ptitude Analyst permitem-lhe personalizar os níveis de alarme global e de banda, com base na velocidade da máquina. O separador Propriedades do PONTO / Alarme de velocidade permite especificar os ajustes de alarme do PONTO para cada região de velocidade.

Figura 2 - 25. O separador Alarme de velocidade das Propriedades do PONTO. Os campos de alarme de velocidade incluem: Alarme de velocidade – Especifique um alarme partilhado e privado da lista suspensa. Intervalo – Seleccione as regiões de velocidade para as quais as definições Propriedades serão aplicadas. Pode seleccionar a região da lista suspensa Intervalo SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 49

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

ou clicando na região específica no ecrã do alarme de velocidade. Os valores nos campos Propriedades actualizam-se para reflectir a região de velocidade específica. 

Clique em Inserir para adicionar uma nova região ao alarme de velocidade.



Clique em Apagar para remover a região de velocidade seleccionada.

Início/fim do intervalo – Introduza o início e fim de cada região e RPMs (ex., 0 a 1000, 1000 a 2000, 2000 a 3000, etc.). Taxa – Introduza o ajuste dos níveis de alarme de banda e total. A taxa da região de velocidade de execução normal é de 100. Se for esperado que o próximo intervalo superior de velocidade produza níveis 10% superiores do que a velocidade de execução nominal, então a seguinte taxa de intervalo de velocidade seria 110. Linear – Esta opção permite uma definição rectangular e plana do ajuste (se desactivada, toda a região terá a mesma taxa) ou uma definição linear da taxa (se activada, a taxa é iniciada do nível definido na região de velocidade anterior e elevada através da região até atingir o próximo nível da região de velocidade). Banda morta – Quando activada, não ocorre qualquer processamento de alarme para esta região. Principalmente é para ser utilizado quando a máquina atinge a velocidade ressonante, à qual a vibração será indeterminadamente alta. Quando activada, os campos Taxa e Linear são desactivados. As definições do alarme de velocidade variável produzem uma tabela de razões de velocidade para o PONTO. Quando os dados são recolhidos, o valor do alarme global é multiplicado pela razão de velocidade antes de ser comparado com o valor global devolvido pelo sensor, para se determinar se o PONTO está em alarme. Ao visualizar uma mostra de tendência, a sobreposição do alarme de velocidade variável ajusta-se com base na velocidade da medição.

Figura 2 - 26. Apresentação de tendência com sobreposição do alarme de velocidade variável.

2- 50

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 27. Apresentação de tendência de banda com sobreposição do alarme de velocidade variável. Alarme partilhado Os ajustes de alarme de velocidade variável inicialmente criados como definições privadas podem ser convertidos em definições partilhadas. Para partilhar uma definição privada recém-criada, seleccione a nova definição privada e clique no botão Partilhar como do separador. A caixa de diálogo Partilhar como especifica a definição como uma definição partilhada. Quando a caixa de diálogo Partilhar como for exibida, será solicitado a atribuir à definição partilhada um nome exclusivo para facilitar a identificação. Insira um nome para a definição partilhada e clique no botão OK. A nova definição partilhada aparecerá agora como uma selecção disponível na lista suspensa. As definições partilhadas são facilmente atribuídas a outros PONTOs para simplificar a manutenção e o ajuste de PONTO.

Mensagens O separador Mensagens permite-lhe aplicar mensagens de alarme “partilhadas” definidas anteriormente e criar novas mensagens de alarme para vários níveis de alarme geral.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 51

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 28. O separador Mensagens da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. A funcionalidade Propriedades do PONTO/Mensagens do @ptitude Analyst permite-lhe criar e atribuir quatro mensagens de alarme correspondentes a quatro níveis de alarme geral; Alerta geral alto, Alerta geral baixo, Perigo geral alto e Perigo geral baixo. A área Contexto de mensagens exibe o contexto de mensagens disponível para atribuição de mensagens e quaisquer mensagens de alarme existentes já aplicadas. Pode atribuir uma mensagem de alarme pública criada a um ou mais níveis de alarme ou criar uma nova mensagem de alarme particular e aplicá-la ao PONTO seleccionado. A lista suspensa Nome exibe todas as mensagens de alarme criadas anteriormente e uma opção . Utilize essa lista suspensa para especificar se deseja definir uma mensagem exclusiva apenas para o PONTO actual ou para especificar uma mensagem “partilhada” definida anteriormente (seleccionada por nome). Se especificar uma mensagem partilhada, formato, resumo e conteúdo serão exibidos automaticamente nos campos subsequentes. Se especificar uma mensagem Particular, continue a fazer as configurações de mensagem, conforme a descrição abaixo. 2- 52

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

 Para obter mais informações sobre criar e gerir mensagens de alarme públicas, consulte a secção Operações de personalizar/Hierarquia mais adiante neste capítulo. Formato – Esta lista suspensa permite-lhe especificar o formato da mensagem de alarme. Forma livre – Permite-lhe digitar manualmente o resumo e o conteúdo da mensagem de alarme. Resumo – Digite um texto que resuma a mensagem de alarme para um reconhecimento fácil. Por exemplo, se tiver uma mensagem de alarme que detalhe instruções de encerramento no caso de um nível de alarme global de perigo alto, o resumo poderia ser “Instruções para encerramento de emergência”. Conteúdo – Digite a mensagem de alarme completa na área do conteúdo do texto. Utilizando o exemplo acima, o conteúdo da mensagem de alarme incluiria instruções detalhadas para encerramento e outras informações pertinentes necessárias no caso do tipo de alarme disparado. Para atribuir uma mensagem partilhada ao PONTO actual: 

Seleccione a mensagem partilhada a partir da lista suspensa e clique no botão OK. Mensagens partilhadas podem ser aplicadas a um número ilimitado de PONTOs.

Mensagem partilhada Mensagens de alarme criadas inicialmente como mensagens particulares podem ser convertidas em mensagens partilhadas (públicas). Para partilhar uma mensagem Particular recém-criada, seleccione a nova mensagem Particular e clique no botão Partilhar como do separador. A caixa de diálogo Digitar nome especifica a mensagem como mensagem partilhada (pública). Quando a caixa de diálogo Digitar nome for exibida, será solicitado a dar à mensagem partilhada um nome exclusivo para facilitar a identificação. 

Digite um nome para a mensagem partilhada e clique no botão OK.



A nova mensagem partilhada agora aparece como uma selecção disponível na lista suspensa da caixa de diálogo. As mensagens partilhadas são facilmente atribuídas a outros PONTOs para simplificar a manutenção e o ajuste de PONTO.

Separador Frequências O separador Frequências da caixa de diálogo Propriedades do PONTO permite-lhe reaplicar Conjuntos de frequências definidos anteriormente ou configurar um novo Conjunto de frequências de falha que será anexado ao PONTO actual.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 53

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 29. O separador Frequências da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Pode seleccionar uma frequência partilhada com outros PONTOs ou criar um conjunto de frequências particular para uso somente com o PONTO actual. Para atribuir um conjunto de frequências partilhado a um PONTO actual: 

Seleccione o conjunto de frequências partilhado na lista suspensa Conjunto de frequências. As freqüências correspondentes incluídas aparecem na área Freqüências incluídas da guia.



Clique em OK para atribuir o conjunto seleccionado ao PONTO actual.

Utilize o separador Frequência para criar um conjunto particular para uso somente com o PONTO actual .

2- 54



Marque a caixa de selecção Conjunto particular de frequências. A opção é exibida no campo Conjunto de frequências do separador.



Clique no botão Editar conjunto. A caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências será aberta automaticamente.



Conclua as edições e clique em OK. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

O separador Frequências permite-lhe também criar um conjunto particular com base num conjunto partilhado existente. Isso é conveniente quando seu novo conjunto de frequências é apenas ligeiramente diferente de um conjunto de frequências existente.  Quando um conjunto de frequências se torna particular, as alterações feitas no conjunto partilhado não serão espelhadas em conjuntos particulares. Para editar um conjunto partilhado para uso particular: 

Seleccione o conjunto de frequências partilhado que deseja modificar na lista suspensa Conjunto de frequências .



Clique na caixa Frequências particulares. A caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências será aberta automaticamente.



Conclua as edições e clique em OK.  Consulte a secção Conjuntos de frequências neste capítulo para obter mais informações sobre o assunto.

Separador Notas O separador Propriedades do PONTO/Notas permite-lhe anexar uma nota de texto ao PONTO juntamente com um carimbo de data/hora. Essa funcionalidade armazena e regista convenientemente informações relevantes do PONTO, como, por exemplo, o histórico de manutenção.  Notas codificadas carregadas do Microlog para a Máquina actual são exibidas no separador Notas. 

Clique no botão Adicionar do separador Notas para adicionar uma nova nota e um carimbo de data/hora.



Clique no botão Guardar para guardar a edição de uma nota.



Clique no botão Anular para cancelar a edição de uma nota.



Clique no botão Remover para remover da exibição a nota seleccionada.

Os campos de Propriedades do PONTO/Notas incluem: Data – Seleccione a data actual na lista suspensa. Hora – Seleccione a hora actual. A data e hora seleccionadas aparecem no campo Notas à esquerda da caixa de diálogo. Texto – Digite no campo de texto o texto de nota desejado. 

Clique no botão OK do separador para guardar todas as entradas.

Separador Imagens Fotografias digitalizadas ou imagens digitais podem ser anexadas a um PONTO específico, armazenadas na hierarquia e exibidas no separador Imagens. Imagens ajudam a identificar SETs/máquinas, organizar equipamentos similares e documentar falhas conhecidas. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 55

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Os campos Propriedades do PONTO/Imagens incluem: Imagem – Todas as imagens anexadas são exibidas na lista suspensa. Descrição – Digite o texto para identificar a imagem. Clique no botão Guardar para guardar a entrada de descrição. Se guardar, a nova descrição substitui o nome de ficheiro na lista Imagens. Para adicionar uma nova imagem: 

Clique no botão Adicionar para adicionar uma nova imagem. A caixa de diálogo Abrir do Windows será exibida. Seleccione a imagem desejada e clique em Abrir para adicionar ou em Cancelar para anular.  Imagens adicionadas utilizam o nome do arquivo como a descrição padrão.

Para substituir o arquivo da imagem actual por uma imagem mais nova: 

Clique no botão Procurar.



Seleccione um arquivo de imagem substituto. A nova imagem será exibida no separador.  O nome e a descrição de imagem da imagem antiga são mantidos para a imagem substituta.



Clique em Guardar para confirmar a substituição da imagem.



Clique em Cancelar para anular a substituição da imagem.

Para exportar uma imagem para uma localização específica: 

Seleccione a imagem a ser exportada.



Clique no botão Exportar.



Quando solicitado, digite o local desejado e o nome de arquivo para exportação e clique em OK.

A imagem será copiada e guardada no local especificado, mas ainda permanecerá anexada ao PONTO atribuído.

Separador Linha de Base Uma Linha de base é uma medição obtida quando uma máquina está em boas condições operacionais. Os espectros da linha de base são utilizados para comparação de análise com futuros resultados de medições espectrais.  O separador Propriedades do PONTO/Linha de base fica disponível somente quando o PONTO actual tem dados de espectro armazenados. Se não houver dados FFT colectados, ou se o tipo de PONTO não suportar dados FFT, o separador Linha de base não será exibido.

2- 56

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 30. O separador Linha de base da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Para especificar um espectro da linha de base do PONTO: 

Seleccione um PONTO na lista de hierarquias.



Clique com o botão direito do rato para exibir o menu de contexto do PONTO e seleccione a opção Propriedades. Será apresentada a caixa de diálogo Propriedades do PONTO.



Seleccione o separador Linha de base.

Linha de base actual O campo Linha de base actual lista carimbos de hora do registo de medições para as medições armazenadas do PONTO. Clique para especificar a medição a ser usada como espectro de linha de base. O espectro da medição especificada é exibido graficamente na parte inferior do separador.  Uma opção Nenhuma linha de base aparece na lista suspensa como o padrão e para limpar a selecção da linha de base actual.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 57

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

 Na lista suspensa, a linha de base atribuída é marcada para um fácil reconhecimento. Todas as medições com dados de FFT para o PONTO actual aparecem com carimbo de hora/data na lista suspensa Linha de base actual. A última linha de base atribuída é marcada para fácil reconhecimento. O valor actual da linha de base é indicado por “ ___ data / ___ hora” no campo Linha de base actual.

Separador Fase  Este separador só estará disponível se o PONTO tiver dados de fase armazenados.

Figura 2 - 31. O separador Fase da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Os desenhos do vector polar mostram a amplitude e a fase da vibração. O ângulo da fase é o ângulo em que o eixo percorre do início de um evento disparador para quando o ponto no qual o sensor recebe força positiva máxima. Essa relação fornece informações valiosas sobre a órbita do eixo e a posição do eixo, e é utilizada para análise, equilíbrio e análise orbital do eixo.

2- 58

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

A área de configuração do separador Propriedades do PONTO/Fase especifica as configurações do alarme do vector polar e fornece uma exibição gráfica do alerta definido e de regiões de aceitação de perigo. Ordens são múltiplos de velocidade de rotação. Utilize a caixa de listagem suspensa Ordem para atribuir novas regiões de aceitação a uma ordem específica da medição de fase (1X, 2X, 3X, 4X). Campos de alarme de Alerta/Perigo 

Clique na caixa de selecção Alerta ou Perigo para activar a configuração de uma região de aceitação de alerta ou de perigo.



Utilize a caixa de texto para inserir as definições de vector polar Mag Mín., Mag Máx., Fase Mín e Fase Máx.

Um resumo dos Alarmes activados é exibido verticalmente na coluna inferior esquerda da caixa de diálogo. As definições de alarme também podem ser definidas graficamente com operações de arrastar e soltar. Para definir graficamente: 

Com o rato, mova o cursor sobre a linha a ser modificada.



Pressione e mantenha pressionado o botão esquerdo do rato e arraste a linha para o novo local antes de liberar o botão.



Clique no botão SET para aplicar definições de alarme.

Separador Banda Alarmes de banda fornecem alarmes de alerta e de perigo em valores de pico e espectrais dentro de uma banda de frequência definida. Utilize o separador Banda para adicionar novas bandas ao PONTO ou carregue bandas alarmes “partilhados” para o PONTO.  Alarmes de banda carregados não podem ser editados a partir desse separador. Use a opção Hierarquia de alarmes do menu Personalizar para editar parâmetros de alarme “partilhados”.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 59

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 32. O separador Banda da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. A lista suspensa Canal mostra todos os canais disponíveis. Especifique o canal a que aplicar o alarme de banda, ou clique Definir tudo para aplicar o alarme a todos os canais disponíveis. O nome do alarme actual da banda aparece no campo Alarmes de banda. Todos os alarmes de banda disponíveis estão listados na lista suspensa. Para carregar alarmes “partilhados” para o PONTO seleccionado: 

Clique no botão Carregar no separador Banda. É exibida a caixa de diálogo Carregar alarmes de banda, que exibe por nome todos os alarmes de banda partilhados disponíveis. Ative todos alarmes de banda para atribuir ao PONTO e clique em OK. Os nomes dos alarmes de banda activados aparecem na lista suspensa Alarmes de banda do separador Banda.

Para adicionar um novo alarme de banda ao PONTO:  Pode misturar alarmes de banda adicionados com alarmes de banda carregados. No entanto, somente alarmes de banda adicionados podem ser editados a partir desse separador. 2- 60

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO



Clique no botão Adicionar do separador Banda, e os campos Informações sobre a banda ficam disponíveis.

Edite e visualize valores de alarmes na área Informações sobre a banda no separador. O nome da banda aparece no campo Rótulo. Os campos abaixo estão disponíveis para visualização de valores definidos ou edição: Rótulo – Digite o nome da banda. Baixa freq. – Exiba ou edite o valor de baixa frequência ou múltiplo da velocidade de rotação. Alta freq. – Exiba ou edite o valor de alta frequência ou múltiplo da velocidade de rotação.  Nos campos de Baixa e Alta freq. pode especificar um múltiplo da velocidade de rotação, adicionando um “x” ao final do número digitado. Por exemplo, digite "1,5x" para 1,5 vezes a velocidade de rotação. Perigo de pico – Exiba ou edite o valor do perigo de pico ou o valor percentual da Escala Total. Alerta de pico – Exiba ou edite o valor do alerta de perigo de pico ou o valor percentual da Escala Total.  Nos campos de alarme Pico e Global, pode especificar o ponto de ajuste do alarme em percentagem da escala total ao adicionar um sinal de “%” ao final do número introduzido. Por exemplo, digite “10%” para definir o alarme a 10 porcento do valor da Escala Total. Perigo global – Exiba ou edite o valor do perigo global ou o valor percentual da Escala Total. Alerta global – Exiba ou edite o valor do alerta global ou o valor percentual da Escala Total.  A exibição gráfica do espectro na caixa de diálogo é actualizada automaticamente à medida que a edição é realizada. As edições podem ser feitas na exibição gráfica do espectro da caixa de diálogo. Para editar graficamente a banda: Origem do espectro – Se dois ou mais PONTOs estão activos actualmente, especifica o PONTO cujo espectro deseja exibir graficamente. Espectro - Usando o registo de tempo, especifica a medição do espectro a ser exibida. Depois que o espectro adequado for exibido, especifique o alarme de banda a ser editado a partir da lista suspensa Alarmes de banda. Observe que o ponteiro do rato se modifica ao ser posicionado sobre o parâmetro (linha) do alarme de banda no gráfico. 

Clique na linha da banda a ser editada e arraste-a para a nova posição. O valor no campo afectado será actualizado automaticamente para espelhar sua definição.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 61

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO



Use os botões Guardar ou Anular para guardar ou anular as alterações na edição do alarme de banda actual. Depois de editar todos os alarmes de banda necessários, use os botões OK ou Cancelar no separador para guardar todos os alarmes de banda editados com o PONTO ou cancelar todos os alarmes de banda editados e novos.

O número total de alarmes de banda aparece no canto superior direito da área Informações sobre a banda do separador. Utilize os botões de seta para cima e para baixo para navegar entre os alarmes de banda. 

Clique na caixa de selecção Mostrar todas as bandas para exibir todos os alarmes de banda disponíveis no espectro exibido. A caixa de selecção não está disponível durante a edição de uma banda.



Clique em Partilhar como para transformar um alarme de banda actual num alarme partilhado. É exibida a caixa de diálogo Digitar nome. Digite um nome e clique em OK.



Clique em Adicionar para criar um novo alarme de banda.



Clique em Remover para remover o alarme de banda actual. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação.



Confirme a acção. O alarme de banda será excluído.  Um alarme de banda não poderá ser removido se estiver actualmente atribuído.

Carregar alarmes de banda Utilize a caixa de diálogo Carregar alarmes de banda para seleccionar alarme(s) de banda partilhado(s) para o PONTO activo. Serão exibidos todos os alarmes de banda partilhados disponíveis. 

Clique na caixa de selecção para seleccionar os alarmes a serem incluídos/atribuídos ao PONTO activo.



Clique em OK para seleccionar, em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem guardar as selecções.  Poderá organizar os alarmes partilhados disponíveis pelo nome do alarme de banda, estado de inclusão (incluído ou excluído) ou intervalo de frequência.

2- 62

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Separador Envelope Utilize o separador Envelope de Propriedades do PONTO para especificar um alarme de envelope de “espectro total” para o PONTO. Pode seleccionar numa lista de alarmes de envelope criados anteriormente ou editar um alarme particular (exclusivo) para o PONTO actual.

Figura 2 - 33. O separador Envelope da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. A lista suspensa Canal mostra todos os canais disponíveis. Especifique o canal a que aplicar o alarme de envelope, ou clique Definir tudo para aplicar o alarme a todos os canais disponíveis. Todos os alarmes de envelope disponíveis são exibidos na lista suspensa Alarme de Envelope, ou pode gerar um novo alarme de envelope. Alarmes de envelope partilhados não podem ser editados a partir deste separador (utilize a opção Hierarquia de alarmes no menu Personalizar para editar parâmetros de alarme “partilhado”).

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 63

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO



Primeiro, seleccione o espectro FFT ao qual o alarme de envelope irá se conformar, utilizando:

Origem do espectro – especifica a partir de qual ponto exibir graficamente o espectro, se dois ou mais PONTOs estiverem actualmente activos. Espectro – exibe todas as medições de registo de tempo disponíveis para o PONTO activo (geralmente a medição de linha de base) numa lista suspensa. O espectro actual é exibido graficamente abaixo. Para atribuir um alarme de envelope “partilhado” ao PONTO: 

No separador Envelope, seleccione o nome do alarme de envelope partilhado desejado na lista suspensa Alarmes de envelope; os campos do separador exibem as configurações do alarme especificado e o envelope especificado aparece no espectro exibido.

Para gerar um novo alarme de envelope para o PONTO: 

Seleccione a opção na lista suspensa Alarmes de envelope.



Clique no botão Gerar. É exibida a caixa de diálogo Gerar alarme de envelope.

Utilize a caixa de diálogo Gerar caixa de diálogo de alarme de envelope para criar um alarme de envelope com base nos valores que inseriu. Sobremarcha % – Insira a percentagem do valor de escala total do PONTO para determinar a altura do alarme de envelope acima do pico de espectro. Quanto menor o número especificado, maior a precisão com que o envelope de comparação se conformará ao espectro designado. Dispersão % – Digite a percentagem da escala total (ou frequência central) para aumentar a largura do alarme de envelope em torno dos picos de espectro. Quanto menor o número especificado, maior a precisão com que o envelope de comparação se conformará aos lados dos picos do espectro designado. Tipo de Dispersão – (Frequência central ou Escala total). Se Centralizar frequência for seleccionado, a largura de banda em torno de cada frequência central aumenta com frequências mais altas. Se Escala total for seleccionado, a largura de banda de cada frequência central será constante, com base numa percentagem da frequência da escala total. Limite – Insira % do valor da escala total do PONTO ou um valor absoluto. O valor do limite oferece uma oportunidade para eliminar alarmes falsos devido ao “barulho” da vibração. Estabelece também o “limite” de baixa amplitude do alarme de envelope no espectro exibido. O alarme de envelope conforma-se em torno de todos os picos cujas amplitudes são mais altas do que o limite estabelecido nas configurações de Sobremarcha %, Dispersão % e Tipo de dispersão. Todos os picos abaixo do limite estabelecido são ignorados pelo alarme de envelope. O valor padrão de Limite % é definido utilizando o separador Preferências/Desenho no menu Personalizar. 

2- 64

Clique em OK para gerar um alarme de envelope com base nas inserções. Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem criar um alarme de envelope.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Editando o alarme de envelope Depois de gerar um alarme de envelope, pode editá-lo graficamente utilizando o rato ou inserir parâmetros numéricos de envelope utilizando a caixa de diálogo Definir faixa de frequências. 

Para editar graficamente o alarme de envelope:



Clique em qualquer área na janela de espectro da caixa de diálogo Envelope. O cursor aparece como uma seta para cima.



Clique com o rato na parte da linha do alarme de envelope a ser editada. Um ícone quadrado identifica onde a linha será desenhada.



Arraste o rato para desenhar a linha para criar o novo alarme de envelope.



Clique no botão OK do separador para guardar as alterações.

Sugestão - Pode utilizar a tecla Insert do teclado para começar a desenhar a linha do alarme de envelope. Em seguida, utilize as teclas de seta para mover a linha e novamente a tecla Insert para interromper o desenho da linha. Consulte a Secção 1 - Anexo B - SKF @ptitude Analyst Teclado Suporte para obter mais informações sobre como utilizar o teclado para editar o alarme de envelope. Para editar o alarme de envelope utilizando faixas de frequência numéricas: 

Clique no botão Definir Gama. É exibida a caixa de diálogo Definir faixa de frequência.



Utilize a caixa de diálogo Definir gama de frequência para inserir baixa frequência, alta-frequência e valores de nível para editar um alarme de envelope existente.

Para editar numericamente um alarme de envelope: 

Insira a frequência baixa, a frequência alta e o valor de nível desejados.



Clique em OK. O alarme de envelope exibido conforma-se automaticamente às inserções.

Partilhar como 

Clique em Partilhar como para transformar um alarme de envelope num alarme partilhado. Será exibida a caixa de diálogo Digitar nome.



Depois de concluir a definição do alarme de envelope do PONTO, clique no botão OK para guardar o alarme de envelope com o PONTO.

Separador Forma de onda Ao analisar os dados de órbita é desejável filtrar as impurezas no veio. Pode-se conseguir isto captando uma medição de forma de onda quando o veio estiver a rodar muito lentamente (1 – 400 RPM). A forma de onda “rolamento lento” realça as variações normais na rotação do veio, que podem, depois, ser excluídas quando se vêem os desenhos de órbita. O separador Forma de onda em Propriedades do PONTO permite-lhe seleccionar a medição de forma de onda desejada.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 65

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

 O separador Propriedades do PONTO / Forma de onda fica disponível somente quando o PONTO actual tem dados armazenados. Se não houver dados recolhidos, ou se o tipo do PONTO não for Órbita / SCL, o separador Forma de onda não aparece.

Figura 2 - 34. O separador Forma de onda da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Para especificar uma medição de forma de onda PONTO:

2- 66



Seleccione um PONTO na lista de hierarquias.



Clique com o botão direito do rato para exibir o menu de contexto do PONTO e seleccione a opção Propriedades. Será apresentada a caixa de diálogo Propriedades do PONTO.



Seleccione o separador Forma de onda.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Forma de onda actual: O campo Forma de onda actual lista carimbos de hora do registo de medições para as medições armazenadas do PONTO. Clique para especificar a medição a utilizar como forma de onda de rolamento lento. As formas de onda do tempo da medição especificado são exibidas graficamente na parte inferior do separador.  Uma opção Nenhuma forma de onda aparece na lista suspensa como o padrão e para limpar a selecção da forma de onda actual.

Separador Vector Ao analisar dados de órbita os desenhos de órbita utilizam um vector que contém a magnitude e o ângulo de fase. A compensação do vector permite-nos especificar os valores conhecidos de magnitude e de ângulo de fase que representam impurezas inerentes no veio. Estes valores são utilizados nos desenhos de órbita para subtrair estas impurezas conhecidas.  A compensação do vector é aplicada com base na configuração Compensação da Órbita em Preferências do desenho.  As configurações de vetor também são usadas com os desenhos Bode e Nyquist. O separador Vector em Propriedades do PONTO permite-lhe inserir a magnitude e o ângulo que devem ser usados para compensar desenhos de órbita para o Canal X e Canal Y a 1X, 2X e 3X a velocidade de funcionamento da máquina.  Se tipo do PONTO não é Órbita SCL, o separador Vector não aparece.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 67

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades do PONTO

Figura 2 - 35. O separador Vector da caixa de diálogo Propriedades do PONTO. Para especificar as configurações de compensação do vector de um PONTO: 

Seleccione um PONTO na lista de hierarquias.



Clique com o botão direito do rato para exibir o menu de contexto do PONTO e seleccione a opção Propriedades. Será apresentada a caixa de diálogo Propriedades do PONTO.



Seleccione o separador Vector.

Activar a compensação do vector – Marque esta caixa de selecção para activar os campos neste separador. Se não estiver marcada não será feita a compensação do vector para o PONTO.  A compensação do vector é aplicada à medição quando esta é armazenada na base de dados. Marcar esta caixa de selecção só afecta novas medições. A compensação do vector não estará disponível para as medições que foram feitas com esta caixa de selecção não marcada.

2- 68

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Log de configuração

 A configuração da Exibição do eixo angular em Preferências gerais especifica se deverá ser usado o modo Científico ou Padrão ao determinar o ponto de referência 0 para definir a localização da sonda. Esta configuração deve ser levada em consideração ao inserir os ângulos da compensação. Compensação do Canal X e Y – As configurações da compensação do vector que só devem ser usadas em desenhos de órbita para os dados do Canal X e Y, respectivamente. magnitude (1X, 2X e 3X a Velocidade) – A magnitude do vector que deverá ser subtraído dos desenhos de órbita a 1X, 2X e 3X a velocidade de funcionamento da máquina. ângulo (1X, 2X e 3X a Velocidade) – O ângulo de fase, em graus, do vector que deverá ser subtraído dos desenhos de órbita a 1X, 2X e 3X a velocidade de funcionamento da máquina.  As configurações da magnitude e do ângulo definem, juntas, o vector.

Log de configuração A guia Log de configuração das Propriedades do PONTO salva as alterações da configuração do PONTO. Os campos Propriedades do PONTO/ Log de configuração incluem: Data/Hora – Exibe o carimbo de data/hora quando ocorre alguma alteração. Usuário – Exibe o nome do usuário que fez a alteração. Categoria – Exibe a guia Propriedades do PONTO para a qual as alterações foram feitas. Valor anterior – Exibe o valor anterior antes da alteração atual. Motivo – Exibe o motivo inserido pelo usuário para criar uma alteração na configuração do PONTO. Se nenhum motivo for exigido ou inserido, esta coluna ficará vazia. 

Ao alterar as propriedades do PONTO, é solicitado que você especifique o motivo da alteração. Consulte Capítulo 2 – Configurar preferências do seu @ptitude Analyst no manual do usuário Introdução e Características gerais do SKF @ptitude Analyst para obter mais detalhes.

Salvar como – Clique para salvar uma cópia do arquivo de log no disco rígido do seu computador. Imprimir – Clique para imprimir uma cópia do arquivo de log.

Caixa de diálogo Validação de Ajuste do PONTO A caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO é iniciada quando insere informações incompatíveis ou incorrectas no separador Ajuste ou Expressões. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 69

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Log de configuração

A caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO exibe erros e recomendações. Para recomendações, uma caixa de mensagem é exibida antes da caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO, que lhe permite ignorar ou visualizar a caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO.

Figura 2 - 36 A caixa de mensagem de recomendação de Validação de ajuste do PONTO. 

Se não quiser ver a caixa de mensagem Validação de ajuste do PONTO para recomendações ou avisos, desmarque e desactive a caixa de selecção Exibir esta caixa de mensagem novamente.  Também pode modificar essa preferência na caixa de diálogo Preferências do menu Personalizar.



Clique em Sim para visualizar a caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO.  Clique em Não se desejar fechar a caixa de mensagens sem visualizar os detalhes da recomendação.

Figura 2 - 37. A caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO do separador Ajuste. 2- 70

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

Figura 2 - 38. A caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO do separador Expressões.  A caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO é exibida automaticamente para as configurações com erro e depois da caixa de mensagens para configurações que são recomendações ou avisos. Pode editar as informações de ajuste do PONTO enquanto a caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO é exibida. Simplesmente mova a caixa de diálogo e faça quaisquer alterações no separador Propriedades do PONTO/Ajuste ou Expressões enquanto faz referência aos erros ou às recomendações. 

Clique no botão Actualizar se tiver feito alterações correctivas no separador Propriedades do PONTO/Ajuste ou Expressões em segundo plano. Se eliminou o erro ou a recomendação, eles não serão mais exibidos na caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO.



Clique no botão Fechar para fechar a caixa de diálogo Validação de ajuste do PONTO e volte para o separador Ajuste das propriedades do PONTO ou Expressões.

Propriedades de multiPONTO A caixa de diálogo Propriedades de multiPONTO estará disponível quando mais de um PONTO for seleccionado. Essa caixa de diálogo fornece um conjunto de separadores para visualizar e modificar informações comuns entre os conjuntos de PONTOs seleccionados. O tipo de PONTOs seleccionado determina os separadores que exibirão a caixa de diálogo Propriedades de multiPONTO.  Parâmetros configurados sobregravam cada uma das definições anteriores do PONTO seleccionadas.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 71

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

Separador Programação O separador Programação permite-lhe definir uma programação comum para todos os PONTOs actualmente seleccionados. Os campos da parte Colecta de dados do separador Programação incluem: Obter dados a cada – Digite um valor numérico para indicar a frequência em que os dados devem ser colectados e seleccione as unidades apropriadas nas opções da caixa de listagem (Segundo(s), Minuto(s), Hora(s), Dia(s)). O PONTO é marcado como em atraso para a colecta de dados se o espaço de tempo entre a data actual (hoje) e a última data para a colecta de dados for maior do que a configuração especificada Obter dados a cada.  O campo Obter dados a cada é utilizado para determinar se um PONTO está em atraso para a colecta de dados. Manter os dados actuais por – Digite um valor para indicar por quanto tempo deve ser mantido (armazenado) o registo de medição na caixa de “dados actuais” da hierarquia e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Quando decorre o tempo especificado para a colecta de dados, e é executado um processo de arquivo programado ou do Monitor, a medição é normalmente movida da caixa de “dados actuais” para a caixa “arquivo a curto prazo” (ou descartada) como especificado no campo Arquivo a curto prazo/Arquivar dados a cada.  O campo Manter os dados actuais por determina o período de tempo que uma medição será mantida antes de ser arquivada. Arquivo a curto prazo (opcional, mas normalmente activado) Os campos da secção arquivo a curto prazo incluem: Arquivar dados a cada – Determina se os dados que saem da caixa de “dados actuais” serão arquivados na caixa de “arquivo a curto prazo”. Digite um valor numérico para indicar a frequência com que os dados que saem da caixa de “dados actuais” serão armazenados na caixa de “arquivo a curto prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). À medida que o arquivo programado ocorre, as medições que saem da caixa de “dados actuais” são aceitas na caixa de “arquivo a curto prazo” somente se essa definição Arquivar dados a cada expirou desde que a última medição foi armazenada na caixa “arquivo a curto prazo”. Caso contrário, são descartadas. Manter o arquivo por – Digite um valor para indicar por quanto tempo deve ser mantido (armazenado) o registo de medições na caixa de “arquivo a curto prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Quando decorre o tempo de armazenamento especificado, e é executado um processo de arquivo programado, a medição é normalmente movida da caixa de “arquivo a curto prazo” para a caixa de “arquivo a longo prazo” (ou descartada) como especificado no campo Arquivo a longo prazo. Os campos da secção arquivo a longo prazo incluem: Arquivar dados a cada – Determina se os dados que saem da caixa de “arquivo a curto prazo” serão arquivados na caixa de “arquivo a longo prazo”. Digite um valor numérico para indicar a frequência com que os dados que 2- 72

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

saem da caixa de “arquivo a curto prazo” serão armazenados na caixa de “arquivo a longo prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). À medida que o arquivo programado ocorre, as medições que saem da caixa de “arquivo a curto prazo” são aceitas na caixa de “arquivo a longo prazo” somente se essa definição Arquivar dados a cada expirou desde que a última medição foi armazenada na caixa “arquivo a longo prazo”. Manter o arquivo por – Digite um valor para indicar por quanto tempo deve ser mantido (armazenado) o registo de medições na caixa de “arquivo a longo prazo” e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Quando o tempo de armazenamento especificado decorre, e é executado um processo de arquivo programado, a medição é descartada. Dados não programados A última secção do separador programa dados de alarme. Em sistemas de DAD online, os dados de alarme são colocados automaticamente na caixa de “Dados não programados”. Essa definição determina o tempo em que os dados ficam armazenados na caixa de dados de alarme antes de serem descartados. Os campos incluem: Manter por – Especifique um valor para indicar o período de tempo desejado para armazenamento de dados de alarme e seleccione as unidades apropriadas (Sem(s), Mês(es), Ano(s)). Depois de o tempo de armazenamento especificado decorrer, os dados serão descartados.

Separador Chaves de Filtro O @ptitude Analyst permite que crie Chaves de filtro que podem ser associadas a PONTOs e Máquinas para filtragens automatizadas. Por exemplo, se activou uma chave de filtro “Bomba” para um grupo e, depois filtrou através de Chave de filtro/Bomba, o grupo será exibido.  A criação da chave de filtro é discutida mais adiante neste capítulo. As pesquisas de chaves de filtro listam todos os PONTOs ou máquinas que compartilham uma chave de filtro especificada (ou múltiplas chaves de filtro). O separador Chave de filtro lista todas as chaves de filtro criadas e indica se estão ou não actualmente atribuídas. 

Clique na caixa de opções de uma chave de filtro específica para associá-la ao PONTO actual.



Clique no botão OK da caixa de diálogo Chave de filtro para guardar as atribuições de chaves de filtro.  A caixa de opções será exibida a cinzento se a chave de filtro estiver atribuída ao grupo actual somente porque foi atribuída ao ascendente do grupo.  Clique no botão OK da caixa de diálogo Chave de filtro para guardar as atribuições de chaves de filtro.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 73

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

Separador Global O separador Global permite-lhe reutilizar os dados de alarme “partilhados” anteriormente definidos, eliminando a necessidade de definir alarmes individualmente, economizando tempo e espaço na hierarquia.

Figura 2 - 39. O separador Global da caixa de diálogo Propriedades de multiPONTO. Utilize o separador Global para definir o alarme global de um PONTO. O alarme pode ser configurado de várias formas, utilizando os campos do separador Global. O alarme actual aparece no campo Alarme global. Os valores do alarme actual são exibidos abaixo, nas áreas Propriedades e Definições da caixa de diálogo. A lista suspensa Alarmes globais exibe todos os alarmes globais criados anteriormente e uma opção . Utilize essa lista suspensa para especificar se deseja definir um exclusivo apenas para os PONTOs actuais ou para especificar um alarme “partilhado” definido anteriormente (seleccionado por nome). Se especificar um sensor partilhado, as configurações de alarme serão exibidas automaticamente nos campos subsequentes. Se especificar

2- 74

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

um , continue a fazer as configurações de alarme do separador, conforme a descrição a seguir. A área Propriedades exibe três opções de detecção de alarme. Seleccione de: Nenhum – Nenhum alarme global é definido para os PONTOs. Nível – Medições que excedem os níveis definidos resultarão numa condição de alarme. Na janela – Medições que estão dentro dos níveis definidos resultarão numa condição de alarme. Fora da janela – Medições que estão fora dos níveis definidos resultarão numa condição de alarme. Para atribuir um alarme partilhado aos PONTOs actuais: 

Seleccione o alarme partilhado na lista suspensa e clique no botão OK. Alarmes partilhados podem ser aplicados a um número ilimitado de PONTOs.

Alarme partilhado Alarmes inicialmente criados como alarmes particulares podem ser convertidos em alarmes partilhados. Para partilhar um alarme Particular recém-criado, seleccione o novo alarme Particular e clique no botão Partilhar como do separador. A caixa de diálogo Partilhar como especifica o alarme como um alarme partilhado. Quando a caixa de diálogo Partilhar como é exibida, será solicitado a dar ao alarme partilhado um nome exclusivo para fácil identificação. 

Digite um nome para o alarme partilhado e clique no botão OK.

O novo alarme partilhado aparecerá agora como uma selecção disponível na lista suspensa. O novo alarme partilhado é facilmente atribuído a outros PONTOs para simplificar o ajuste e a manutenção do PONTO.

Separador Frequências O separador Frequências da caixa de diálogo Propriedades de multiPONTO permitelhe seleccionar o conjunto de frequências que será anexado ao PONTO actual. O é utilizado para definir os mesmos valores de alarme para todos os PONTOs actualmente seleccionados, mas fazendo cada definição de alarme particular para cada PONTO. Esta opção pode ser utilizada quando sabe que todos os PONTOs seleccionados terão valores de alarme exclusivos, mas as definições iniciais serão as mesmas. Para atribuir um conjunto de frequências partilhado aos PONTOs actuais: 

Seleccione o conjunto partilhado de frequências na lista suspensa. As frequências correspondentes incluídas aparecem na parte Frequências incluídas do separador.  Duas opções adicionais estão disponíveis, e . Utilize a opção quando não for necessária nenhuma alteração na definição actual de frequências para os PONTOs. Utilize a opção para limpar todas as definições de frequências para todos os PONTOs seleccionados. 

Clique em OK para atribuir o conjunto seleccionado ao PONTO actual.

Separador Banda Alarmes de banda fornecem alarmes de alerta e de perigo em valores de pico e espectrais dentro de uma banda de frequência definida. Utilize o separador Banda para adicionar novos alarmes de banda para os PONTOs activos ou para carregar alarmes de banda “partilhados” para os PONTOs.  Alarmes de banda carregados não podem ser editados a partir desse separador. Use a opção Hierarquia de alarmes do menu Personalizar para editar parâmetros de alarme “partilhados”. O nome do alarme actual da banda aparece no campo Alarmes de banda. Todos os alarmes de banda disponíveis estão listados na lista suspensa. Para carregar alarmes “partilhados” para o PONTO seleccionado: 

Clique no botão Carregar no separador Banda. É exibida a caixa de diálogo Carregar alarmes de banda, que exibe por nome todos os alarmes de banda partilhados disponíveis. Ative todos alarmes de banda para atribuir ao PONTO e clique em OK. Os nomes dos alarmes de banda activados aparecem na lista suspensa Alarmes de banda do separador Banda.

Para adicionar um novo alarme de banda aos PONTOs:  Pode misturar alarmes de banda adicionados com alarmes de banda carregados. No entanto, somente alarmes de banda adicionados podem ser editados a partir desse separador. 

Clique no botão Adicionar do separador Banda, e os campos Informações sobre a banda ficam disponíveis.

Edite e visualize valores de alarmes na área Informações sobre a banda no separador. O nome da banda aparece no campo Rótulo. Os campos abaixo estão disponíveis para visualização de valores definidos ou edição: Rótulo – Digite o nome da banda. Baixa freq. – Exiba ou edite o valor de baixa frequência ou múltiplo da velocidade de rotação. Alta freq. – Exiba ou edite o valor de alta frequência ou múltiplo da velocidade de rotação.  Nos campos de Baixa e Alta freq. pode especificar um múltiplo da velocidade de rotação, adicionando um “x” ao final do número digitado. Por exemplo, digite "1,5x" para 1,5 vezes a velocidade de rotação. Perigo de pico – Exiba ou edite o valor do perigo de pico ou o valor percentual da Escala Total. Alerta de pico – Exiba ou edite o valor do alerta de perigo de pico ou o valor percentual da Escala Total. 2- 76

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

Perigo global – Exiba ou edite o valor do perigo global ou o valor percentual da Escala Total. Alerta global – Exiba ou edite o valor do alerta global ou o valor percentual da Escala Total.  Nos campos de alarme Pico e Global, pode especificar o ponto de ajuste do alarme em percentagem da escala total ao adicionar um sinal de “%” ao final do número introduzido. Por exemplo, digite “10%” para definir o alarme a 10 porcento do valor da Escala Total.  A exibição gráfica do espectro na caixa de diálogo é actualizada automaticamente à medida que a edição é realizada. As edições podem ser feitas na exibição gráfica do espectro na caixa de diálogo. Para editar graficamente a banda: Origem do espectro – Se dois ou mais PONTOs estão activos actualmente, especifica o PONTO cujo espectro deseja exibir graficamente. Espectro - Usando o registo de tempo, especifica a medição do espectro a ser exibida. Depois que o espectro adequado for exibido, especifique o alarme de banda a ser editado a partir da lista suspensa Alarmes de banda. Observe que o ponteiro do rato se modifica ao ser posicionado sobre o parâmetro (linha) do alarme de banda no gráfico. 

Clique na linha da banda a ser editada e arraste-a para a nova posição. O valor no campo afectado será actualizado automaticamente para espelhar sua definição.



Use os botões Guardar ou Anular para guardar ou anular as alterações na edição do alarme de banda actual. Depois de editar todos os alarmes de banda necessários, use os botões OK ou Cancelar no separador para guardar todos os alarmes de banda editados com o PONTO ou cancelar todos os alarmes de banda editados e novos.

O número total de alarmes de banda aparece no canto superior direito da área Informações sobre a banda do separador. Utilize os botões de seta para cima e para baixo para navegar entre os alarmes de banda. 

Clique na caixa de selecção Mostrar todas as bandas para exibir todos os alarmes de banda disponíveis no espectro exibido. A caixa de selecção não está disponível durante a edição de uma banda.



Clique em Partilhar como para transformar um alarme de banda actual num alarme partilhado. Será solicitado a atribuir um nome exclusivo ao alarme de banda. Digite um nome e clique em OK.



Clique em Adicionar para criar um novo alarme de banda.



Clique em Remover para remover o alarme de banda actual. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação.



Confirme a acção. O alarme de banda será excluído.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 77

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

 Um alarme de banda não poderá ser removido se estiver actualmente atribuído. Carregar alarmes de banda Utilize a caixa de diálogo Carregar alarmes de banda para seleccionar alarme(s) de banda partilhado(s) para os PONTOs activos. Serão exibidos todos os alarmes de banda partilhados disponíveis. 

Clique na caixa de selecção para seleccionar os alarmes a serem incluídos/atribuídos aos PONTOs activos.



Clique em OK para seleccionar ou em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem guardar as selecções.  Poderá organizar os alarmes partilhados disponíveis pelo nome do alarme de banda, estado de inclusão (incluído ou excluído) ou intervalo de frequência.

Separador Envelope Utilize o separador Envelope de Propriedades do PONTO para especificar um alarme de envelope de “espectro total” para o PONTO. Pode seleccionar numa lista de alarmes de envelope criados anteriormente ou editar um alarme particular (exclusivo) para o PONTO actual. Todos os alarmes de envelope disponíveis são exibidos na lista suspensa Alarme de Envelope, ou pode gerar um novo alarme de envelope. Alarmes de envelope partilhados não podem ser editados a partir deste separador (utilize a opção Hierarquia de alarmes no menu Personalizar para editar parâmetros de alarme “partilhado”). 

Primeiro, seleccione o espectro FFT ao qual o alarme de envelope irá se conformar, utilizando:

Origem do espectro – especifica a partir de qual ponto exibir graficamente o espectro, se dois ou mais PONTOs estiverem actualmente activos. Espectro – exibe todas as medições de registo de tempo disponíveis para o PONTO activo (geralmente a medição de linha de base) numa lista suspensa. O espectro actual é exibido graficamente abaixo. Para atribuir um alarme de envelope “partilhado” ao PONTO: 

No separador Envelope, seleccione o nome do alarme de envelope partilhado desejado na lista suspensa Alarmes de envelope; os campos do separador exibem as configurações do alarme especificado e o envelope especificado aparece no espectro exibido.

Para gerar um novo alarme de envelope para o PONTO: 

Seleccione a opção na lista suspensa Alarmes de envelope.



Clique no botão Gerar. É exibida a caixa de diálogo Gerar alarme de envelope.

Utilize a caixa de diálogo Gerar caixa de diálogo de alarme de envelope para criar um alarme de envelope com base nos valores que inseriu. 2- 78

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de multiPONTO

Sobremarcha % – Insira a percentagem do valor de escala total do PONTO para determinar a altura do alarme de envelope acima do pico de espectro. Quanto menor o número especificado, maior a precisão com que o envelope de comparação se conformará ao espectro designado. Dispersão % – Digite a percentagem da escala total (ou frequência central) para aumentar a largura do alarme de envelope em torno dos picos de espectro. Quanto menor o número especificado, maior a precisão com que o envelope de comparação se conformará aos lados dos picos do espectro designado. Tipo de Dispersão – (Frequência central ou Escala total). Se Centralizar frequência for seleccionado, a largura de banda em torno de cada frequência central aumenta com frequências mais altas. Se Escala total for seleccionado, a largura de banda de cada frequência central será constante, com base numa percentagem da frequência da escala total. Limite – Insira % do valor da escala total do PONTO ou um valor absoluto. O valor do limite oferece uma oportunidade para eliminar alarmes falsos devido ao “barulho” da vibração. Estabelece também o “limite” de baixa amplitude do alarme de envelope no espectro exibido. O alarme de envelope conforma-se em torno de todos os picos cujas amplitudes são mais altas do que o limite estabelecido nas configurações de Sobremarcha %, Dispersão % e Tipo de dispersão. Todos os picos abaixo do limite estabelecido são ignorados pelo alarme de envelope. O valor padrão de Limite % é definido utilizando o separador Preferências/Desenho no menu Personalizar. 

Clique em OK para gerar um alarme de envelope com base nas inserções. Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem criar um alarme de envelope.

Editando o alarme de envelope Depois de gerar um alarme de envelope, pode editá-lo graficamente utilizando o rato ou inserir parâmetros numéricos de envelope utilizando a caixa de diálogo Definir faixa de frequências. 

Para editar graficamente o alarme de envelope:



Clique em qualquer área na janela de espectro da caixa de diálogo Envelope. O cursor aparece como uma seta para cima.



Clique com o rato na parte da linha do alarme de envelope a ser editada. Um ícone quadrado identifica onde a linha será desenhada.



Arraste o rato para desenhar a linha para criar o novo alarme de envelope.



Clique no botão OK do separador para guardar as alterações.

Sugestão - Pode utilizar a tecla Insert do teclado para começar a desenhar a linha do alarme de envelope. Em seguida, utilize as teclas de seta para mover a linha e novamente a tecla Insert para interromper o desenho da linha. Consulte a Secção 1 - Anexo B - SKF @ptitude Analyst Teclado Suporte para mais informações sobre como usar o teclado para editar o alarme de envelope. Para editar o alarme de envelope utilizando faixas de frequência numéricas: 

Clique no botão Definir Gama. É exibida a caixa de diálogo Definir faixa de frequência.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 79

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Modificar por atributo



Utilize a caixa de diálogo Definir gama de frequência para inserir baixa frequência, alta-frequência e valores de nível para editar um alarme de envelope existente.

Para editar numericamente um alarme de envelope: 

Insira a frequência baixa, a frequência alta e o valor de nível desejados.



Clique em OK. O alarme de envelope exibido conforma-se automaticamente às inserções.

Modificar por atributo O recurso Modificar por atributo do @ptitude Analyst possibilita efectuar alterações semelhantes para uma ou mais máquinas ou PONTOs ao permitir modificar atributos específicos (por exemplo, valores de alarme, programações de colecta, etc.) todos ao mesmo tempo.

Figura 2 - 40. A caixa de diálogo Modificar por atributo. Para modificar definições: 

Seleccione o grupo de hierarquia (SET/Máquina) que contém os PONTOs cujos atributos deseja modificar.  Todos os grupos e PONTOs que se ramificam do grupo especificado são exibidos na caixa de diálogo Modificar por atributo.



2- 80

Seleccione a opção Atributos no menu Editar. A caixa de diálogo Modificar por atributo será exibida.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de medição

A caixa de diálogo Modificar por atributo divide-se em dois painéis: Painel direito - exibe os itens de hierarquia seleccionados e os seus valores para o atributo seleccionado actualmente no painel esquerdo. 

Clique para realçar o PONTO para o qual deseja modificar o atributo seleccionado. A definição e o valor actuais são exibidos na área abaixo dos painéis. Painel esquerdo - exibe os atributos disponíveis para a modificação, organizados em oito categorias. Definições de alarme, Definições de derivado, Definições de FFT, Definições gerais, Definições de mensagens, Definições. Definições, Definições de vários canais, e Definições de Órbita/SCL.  Se você tem a versão completa do @ptitude Analyst (CMSW7400), também terá uma opção de Definições online.



Abra a pasta da categoria adequada para visualizar os atributos e, em seguida, clique para especificar o atributo que deseja modificar. O painel direito actualiza-se para mostrar a definição actual do atributo seleccionado para cada item.



Edite a definição.



Clique no botão Definir para actualizar a definição do atributo somente para o PONTO seleccionado ou clique em Definir tudo para actualizar a definição do atributo para todos os PONTOs no painel direito.  Use a função Definir tudo para modificar rapidamente um valor de atributo para vários itens simultaneamente. Por exemplo, se deseja definir todas as Médias para um valor idêntico, seleccione Médias na lista de Atributos. Valores de atributos são exibidos para todos os itens na área Valores de atributos do separador. Seleccione um item individual, digite o valor desejado e clique no botão Definir tudo. Todos os itens agora apresentarão o número de médias especificado.



Depois de concluir as modificações de atributo para todos os PONTOs, clique no botão OK para guardar as configurações na hierarquia.

Propriedades de medição Guia Geral A caixa de diálogo Propriedades de medição exibe propriedades de registos individuais de dados de medição. Para exibir/editar propriedades de medição: 

Seleccione o registo de medições.



Selecione a opção Propriedades do menu Editar ou utilize o botão Propriedades da barra de ferramentas. Será exibida a caixa de diálogo Propriedades de medição.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 81

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Propriedades de medição

A hora e a data actuais da medição aparecem nos campos Data e Hora do separador Propriedades de medição/Geral . Os campos Propriedades de medição incluem: Data - Exiba ou edite a data de colecta de dados do registo de medições. Seleccione uma nova data na lista suspensa. Hora - Exiba ou edite a hora da colecta de dados do registo de medições. Utilize as setas para ajustar a hora.  Essa funcionalidade deve ser utilizado apenas para editar uma data ou hora incorrecta. Global/Número de canal - Exiba ou edite o valor global do registo de medições. Os valores são exibidos para Canal 1, Canal 2 e/ou Canal 3, conforme for o caso.

Figura 2 - 41. A área Global do separador Geral da caixa de diálogo Propriedades de medição.  Essa funcionalidade deve ser utilizada apenas para editar um valor global incorrecto.  Se necessário, o estado do alarme de medição actualiza-se automaticamente para o novo valor de medição. Excluir medições - Activa/desactiva o registo de medições para a inclusão de cálculos estatísticos. Leituras - Exibe as leituras que correspondem à medição actual na data/hora indicadas. O estado de alarme será automaticamente actualizado para a nova medição actual, se necessário. O valor global para a data/hora indicada da medição do processo actual aparece na área Global do separador. Os valores são exibidos para Canal 1 e/ou Canal 2, conforme for o caso. Esses valores podem ser editados no separador Geral. Digite um novo valor na caixa de texto do canal apropriado.  Essa funcionalidade deve ser utilizada apenas para editar um valor global incorrecto. A área de Leituras do separador exibe as leituras que correspondem à medição actual na data/hora indicadas.

2- 82



Clique na caixa de opções Excluir medições para excluir a medição actual, para que não faça parte dos cálculos estatísticos.



Depois de editar todas as propriedades necessárias, clique no botão OK para guardar as alterações.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Definir linha de base



Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem guardar as alterações.

Definir linha de base Utilize a caixa de diálogo Definir linha de base do menu Editar para especificar a linha de base do PONTO seleccionado (ou vários PONTOs). Esta funcionalidade permite-lhe redefinir rapidamente linhas de base numa hierarquia, após uma modificação na maquinaria. 

Na lista de hierarquias, selecione um ou mais PONTOs (ou uma ramificação hierárquica) cuja linha de base você queira definir como o registo de medições mais antigo ou mais recente.



Seleccione a opção Definir linha de base no menu Editar.



Utilizando os botões da caixa de diálogo, especifique o uso do registo de medições mais antigo ou mais recente como a linha de base para o(s) PONTO(s) selecionado(s).  Um espectro de linha de base é um espectro de vibração obtido quando uma máquina está em boas condições operacionais. É utilizado como referência para monitorização e análise.



Clique em OK para guardar a definição.



Clique em Cancelar para anular.

Calcular PONTOs derivados Deve calcular manualmente PONTOs derivados na criação inicial de um PONTO derivado ou depois de editar as configurações da expressão de um PONTO derivado. Depois de os cálculos iniciais terem sido feitos manualmente, o @ptitude Analyst calculará automaticamente o PONTO derivado durante o processamento de dados carregados.  Na criação inicial de um PONTO derivado, se as variáveis atribuídas não tiverem dados de medição existentes, não será necessário calcular manualmente o PONTO derivado. Será necessário calcular manualmente um PONTO derivado apenas quando as variáveis atribuídas já tiverem dados de medição. Para calcular manualmente um PONTO derivado: 

Seleccione o PONTO derivado recém-criado ou recém-editado na Hierarquia.



Seleccione a opção Calcular PONTOs derivados do menu Editar para calcular rapidamente valores de medição para o PONTO derivado.



A caixa de diálogo de mensagem Calcular PONTOs derivados é exibida. Seleccione Sim para calcular o PONTO derivado seleccionado.  Se estiver calculando um PONTO derivado recém-criado, os novos dados de medição serão exibidos no painel direito da Hierarquia. Dados de medição existentes para as variáveis atribuídas são

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 83

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Arquivo manual

utilizados no cálculo para criar registos de dados de medição para o PONTO derivado.  Se estiver calculando um PONTO derivado recém-editado, todos os valores de medição existentes do PONTO derivado calculados anteriormente para o(s) PONTO(s) derivado(s) serão excluídos e substituídos por novas medições de PONTO derivado.

Figura 2 - 42. A caixa de diálogo de mensagem Calcular PONTOs derivados no menu Editar. Depois do cálculo manual de um PONTO derivado, o @ptitude Analyst calculará automaticamente dados recém-carregados para o PONTO derivado durante o processo de carregamento de dados. Os dados recém-calculados serão exibidos juntamente com os registos de medições de dados de PONTO derivado no painel direito.  Para um ambiente multiutilizador, o @ptitude Analyst Monitor calcula os novos dados para os PONTOs derivados. Se o @ptitude Analyst Monitor não estiver em execução, os PONTOs derivados não serão calculados.

Arquivo manual A funcionalidade Arquivo manual do @ptitude Analyst adiciona flexibilidade, já que lhe permite especificar PONTOs a serem arquivados e arquivar os dados mais recentes, além dos mais antigos. O processo de Arquivo manual apresenta várias diferenças em relação ao processo de arquivo Programado ou Monitor Arquivo manual: 

Ocorre imediatamente.



Arquiva somente PONTOs que se ramifiquem do item hierárquico seleccionado (ou de registos de medições especificados).



Arquiva somente medições da caixa de “dados actuais” (a não ser que um registo de medições de outra caixa seja especificado).



Permite-lhe especificar o arquivo de cada registo de medições antigo ou recente do PONTO seleccionado na caixa de dados actuais.



Permite-lhe especificar a caixa de arquivo na qual serão colocadas as medições arquivadas.

Utilize Arquivo manual para alterar o estado do arquivo para qualquer um ou para todos os itens hierárquicos. Arquivo manual é útil para definir manualmente o

2- 84

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Programador do @ptitude Analyst

estado de arquivo de uma medição, ignorando a programação de arquivo automático (se aplicável). Para utilizar o arquivo manual: 

Na lista de hierarquias, seleccione itens hierárquicos cujas medições deseja arquivar manualmente. Todos os PONTOs que se ramificam do item seleccionado serão arquivados.



Seleccione a opção Arquivo manual no menu Arquivo. A caixa de diálogo Arquivo manual será exibida.

A área superior da caixa de diálogo exibe um aviso se os dados seleccionados estiverem marcados como linha de base. Os dados de linha de base não podem ser modificados. Altere o estado do arquivo na área Armazenar medições como da caixa de diálogo. Seleccione de: Caixa de Dados actuais (disponível somente ao arquivar o registo de medições de outras caixas) Caixa de Dados não programados Caixa de Dados de arquivo a curto prazo Caixa de Dados de arquivo a longo prazo A área inferior da caixa de diálogo exibe Arquivar medições. Se estiver trabalhando num PONTO ou acima na ramificação hierárquica, seleccione: Medição mais antiga – Cada medição mais antiga do PONTO seleccionado na caixa de dados actuais. Medição mais recente – Cada medição mais recente do PONTO seleccionado na caixa de dados actuais.  O Arquivo Manual não utiliza definições de arquivo “programado”

Programador do @ptitude Analyst Eventos actuais programados A função Programador permite-lhe configurar o software para executar funções programadas com base em condições específicas. Um evento programado consiste num evento do sistema e numa acção a ser executada sempre que o evento ocorrer. Por exemplo, pode utilizar o Programador para configurar o software para exibir uma mensagem quando uma operação específica for concluída (acção), como uma mensagem de notificação quando um DAD concluir o processamento (evento do sistema). 

Seleccione a opção Programador no menu Personalizar. A caixa de diálogo Programador será exibida.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 85

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Programador do @ptitude Analyst

A caixa de diálogo Programador exibe todos os eventos actuais programados, assim como a acção que foi atribuída a cada evento. Use a caixa de diálogo Programador para adicionar novos eventos e manter os eventos existentes. Para adicionar um evento: 

Clique no botão Adicionar para definir um evento. O Assistente do programador de eventos é iniciado automaticamente.

Também é possível adicionar um evento copiando um evento existente e depois modificando a cópia conforme o necessário. Para copiar um evento: 

Realce o evento que você deseja copiar e clique em Copiar. O Assistente do programador de eventos é iniciado. À medida que você navega no assistente, as opções seguem o padrão das configurações do evento copiado. Você pode modificar as configurações conforme o necessário.

Para editar um evento: 

Realce o evento que você deseja modificar e clique em Editar. O Assistente do programador de eventos é iniciado com as configurações do evento, à medida que você edita.



Navegue pelo assistente nas configurações que você deseja modificar e edite o evento conforme o necessário.

Para remover um evento: 

Clique no botão Remover para excluir uma entrada do programador.  Entradas programadas têm efeito até serem removidas.

Assistente do programador de eventos Um evento programado consiste num evento do sistema e numa acção a ser executada sempre que o evento ocorrer. O Assistente do programador de eventos guiará no processo de programação de eventos.

2- 86



Clique no botão Avançar para continuar.



Seleccione o evento que deseja que o sistema monitorize para que a acção programada seja executada. Todos os eventos disponíveis aparecem na janela Seleccionar um evento.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Programador do @ptitude Analyst

Alguns eventos requerem configurações específicas que definam melhor o evento. Quando as configurações forem necessárias, o botão Definições será activado. Deve especificar as configurações necessárias para que o botão Avançar seja activado. 

Conclua todas as entradas de configurações, se necessário.



Clique no botão Avançar.  Eventos individuais são detalhados mais adiante nesta secção.

Todas as acções disponíveis serão exibidas na área Seleccionar uma acção. 

Seleccione a acção que deseja que o sistema execute quando o evento indicado for detectado.

Algumas acções requerem configurações específicas que definam melhor a acção. Quando as configurações forem necessárias, o botão Definições será activado. Deve especificar as configurações necessárias para que o botão Avançar seja activado. 

Conclua todas as entradas de configurações, se necessário.



Clique no botão Avançar.  Acções individuais são detalhadas mais adiante nesta secção.

Por padrão, eventos programados são executados somente se o usuário que criou o evento executar a ação de acionamento. (Por exemplo, um relatório definido para execução na inicialização do @ptitude Analyst é executado apenas quando o usuário que criou o evento faz logon.) Se o usuário que criou o evento programado é um administrador, uma caixa de diálogo adicional é exibida, com a opção de atribuir o evento a outro usuário ou delegá-lo ao servidor de transações. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 87

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Programador do @ptitude Analyst

A lista Selecionar usuários exibe todos os usuários do @ptitude Analyst. 

Selecione o usuário que deve acionar esse evento.  Eventos programados para serem acionados em um horário especificado somente ocorrem quando o usuário a quem o evento está associado está conectado ao @ptitude Analyst. Isso se aplica aos dois usuários que estão atribuídos a um evento por usuários administradores e não-administradores que criam eventos para si mesmos. Por exemplo, se o evento estiver programado para as 3h00, a acção especificada não será executada se o usuário designado não estiver conectado às 3h00 e não será automaticamente executado quando o programa for reiniciado.

Como alternativa, se você selecionou gerar um relatório com o evento programado, Delegar ao Servidor de Transação estará ativado. O servidor de transação é um processo que permanece em execução, em segundo plano, o tempo todo. Se o seu evento de acionamento está no carregamento do Microlog, essa opção permite que o servidor de transação gere o relatório sempre que qualquer usuário carrega dados do Microlog. Se o evento de acionamento está em um horário especificado, o relatório é executado nesse horário, independentemente de o usuário associado estar conectado.  O relatório é gerado em um arquivo no caminho especificado no campo Local do relatório, na guia Atribuir do Gerador de relatórios. Se a opção Delegar ao Servidor de Transação estiver selecionada e o caminho do local do relatório fizer referência a uma unidade de disco local, o relatório será gravado no computador host do Servidor de Transação. É recomendável definir o local do relatório em uma unidade da rede e assegurar que o Servidor de Transação tenha acesso de leitura / gravação a esse local. 

Ative Delegar ao Servidor de Transação para que o servidor de transação gere o relatório, em vez de um usuário especificado.



Clique no botão Avançar.

O Assistente do programador de eventos exibe um resumo das novas definições de eventos programados. 

Clique no botão Encerrar para guardar o evento programado.



Clique no botão Voltar para modificar o evento programado.



Clique no botão Cancelar para cancelar a caixa de diálogo do assistente.

Eventos do programador Inicialização do Analyst Este evento é a inicialização da aplicação. Executa uma acção assim que a aplicação concluir o processo de inicialização. Na hora especificada Seleccione este evento para programar uma tarefa a ser executada numa hora específica. 2- 88

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Programador do @ptitude Analyst



Clique no botão Definições para especificar a hora em que este evento deve ocorrer. A caixa de diálogo Definições de hora do evento será exibida.

Data do início - Selecione a data em que o evento agendado será executado pela primeira vez. Hora do início - Selecione a hora em que o evento agendado será executado pela primeira vez. Especifique o intervalo do evento. As opções são: Por hora – Selecione para executar o evento A cada x hora(s). Digite o incremento de horas no campo (por exemplo, a cada 8 horas). Por dia – Selecione para executar o evento A cada x dia(s). Digite o número de dias no campo (por exemplo, a cada 3 dias). Por semana – Selecione para executar o evento A cada x semana(s). Digite o número de semanas no campo e ative a(s) caixa(s) de seleção do(s) dia(s) da semana em que o evento deve executar. (por exemplo, A cada 2 semanas na segunda e na quarta-feira) Por mês – Selecione para executar o evento mensalmente. Selecione o dia do mês (1-31) e a freqüência do evento por mês (por exemplo, dia 15 a cada 2 meses); ou selecione um dia da semana e a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª ou última semana do mês e a freqüência do evento por mês. (por exemplo, Na 2ª Sexta-feira de cada mês) Por ano – Selecione para executar o evento anualmente. Selecione o mês/ dia e a frequência do evento por ano. (por exemplo, 1º de janeiro a cada ano, ou selecione um dia da semana, a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª ou última semana do mês, o mês e a frequência do evento por ano. (por exemplo, Na 2ª sexta-feira de janeiro a cada 2 anos)) 

Clique em OK para guardar as definições.



Clique em Cancelar para descartar as alterações.

Carregamento do Microlog concluído Executa uma acção quando um carregamento do Microlog for concluído (assim que os dados tiverem sido processados na hierarquia).  A funcionalidade de Programador é específica do utilizador, e só pode ser aplicada a dados carregados pelo utilizador actual. 

Clique no botão Definições para filtrar o evento baseado na ROTA que está sendo carregada. A caixa de diálogo Carregar configurações de programação é exibida.

Essa caixa de diálogo permite que você especifique que a ação deve ocorrer apenas se a data de carregamento pelo Microlog pertencer a uma ROTA específica. Todos os carregamentos – Deixe essa opção ativada se não quiser filtrar na origem de dados. ROTA – Selecione essa opção apenas se quiser que a ação seja executada quando os dados de entrada forem de ROTAs especificadas. Marque as caixas de seleção ao

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 89

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Programador do @ptitude Analyst

lado das ROTAs que devem disparar a ação. Se os dados forem atualizados de uma ROTA que não está selecionada, o evento não será executado.

Acções do programador Exibir uma mensagem Seleccione a acção “exibir mensagem” para exibir o texto da mensagem especificado quando o evento associado ocorrer. 

Clique no botão Definições para digitar o texto da mensagem.

A caixa de diálogo Exibir definições de acção de mensagem será exibida. 

Digite o texto desejado.



Clique no botão OK para guardar.



Clique no botão Cancelar para descartar as alterações.

Gerar relatório Seleccione a acção Gerar relatório para gerar um tipo de relatório especificado quando o evento associado ocorrer. Para seleccionar o tipo de relatório: 

Seleccione Gerar relatório na área Seleccionar uma acção da caixa de diálogo.



Clique no botão Definições. A caixa de diálogo Gerar relatório será exibida. Definições de Gerar Relatório

2- 90



Descrição – Digite um texto descritivo para identificar esse relatório no Programador.



Relatório – Seleccione o tipo de relatório desejado na lista suspensa.



Origem de dados – Selecione a origem de dados do relatório. Essa seção varia, dependendo de a opção Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias ser ativada na guia Geral do Editor de relatórios para o relatório selecionado.



Se a opção Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias estiver ativada, serão exibidas todas as hierarquias do @ptitude Analyst. Selecione várias hierarquias, grupos e PONTOS para incluir em seu relatório.



Quando a opção Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias não está ativada, as opções diponíveis incluem:



Hierarquia principal – Usa os PONTOs da hierarquia principal atualmente selecionada como origem do relatório.



Último carregamento –Utilize os últimos PONTOs carregados do colector de dados como a origem do relatório.



ROTAs (todas disponíveis) – Marque a caixa de seleção ao lado de cada ROTA a ser incluída.



Áreas de trabalho (todas disponíveis) – Marque a caixa de seleção ao lado de cada Área de trabalho a ser incluída. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

 Se a Origem dos dados for uma Área de Trabalho filtrada, a Área de trabalho não será filtrada novamente antes da geração do relatório. O relatório é baseado na Área de Trabalho no seu estado actual. Destino – Seleccione o destino desejado do relatório na lista suspensa. As opções disponíveis incluem: 

HTML – Salve no subdirectório como um arquivo HTML. Abrir janela – A janela abre-se automaticamente, exibindo o relatório. Impressora/Paisagem – Imprime automaticamente no modo paisagem. Impressora/Retrato – Imprime automaticamente no modo retrato.  A seleção Destino não é utilizada quando o relatório está delegado ao Servidor de Transação. Nesse caso, o relatório sempre é gerado em HTML.



Clique em OK para guardar as definições do relatório.

Gestão de medição/Arquivo Seleccione a acção Gestão de medição/Arquivo para executar a aplicação Monitor para executar a gestão de medição e arquivo. Esta acção verifica as medições na hierarquia actual e arquiva dados antigos com estado a curto ou longo prazo, ou exclui os dados antigos da hierarquia. Essa acção só é executada em medições na hierarquia actual. Consulte Secção 1, Capítulo 3 Aplicação SKF @ptitude Analyst Monitor para obter mais informações sobre as funções do Monitor’s, incluindo o arquivo de dados.

Operações de Personalizar/Base de dados A caixa de diálogo Base de dados permite-lhe criar tipos de grupos personalizados e definir chaves de filtro, notas codificadas e nomes de operadores.

Criando tipos de grupos personalizados Utilize o poderoso separador Tipos de grupo da caixa de diálogo Personalizar/Base de dados para criar tipos de grupos personalizados para organizar convenientemente as máquinas, SETs e PONTOs para que se adaptem à sua aplicação. Para criar um Tipo de Grupo personalizado: 

Seleccione a opção Base de dados do menu Personalizar. A caixa de diálogo Base de dados será exibida.



Seleccione o separador Tipos de grupo.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 91

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

Figura 2 - 43. O separador Tipos de grupo na caixa de diálogo Base de dados. 

Clique no botão Adicionar do separador Tipos de grupo. O separador entra em modo de edição.



Digite as informações apropriadas nos seguintes campos:

Tipo de grupo – Este campo não estará disponível se estiver adicionando um novo tipo de grupo. Na área Propriedades do tipo de grupo, estão disponíveis os seguintes campos: Nome do tipo de grupo – Digite um nome para definir o tipo de grupo personalizado. Por exemplo, pode desejar criar um tipo de grupo personalizado denominado “bombas” para facilitar a organização de todas as máquinas com bombas. Baseado em – Seleccione um tipo no qual basear o novo tipo de grupo (SET ou Máquina).  Depois que o tipo de grupo estiver “baseado em” um SET ou Máquina, a definição não poderá ser editada.

2- 92

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

Depois de definido, o novo tipo de grupo estará disponível como uma selecção na lista Tipo da caixa de diálogo Propriedades do grupo. Dados opcionais - Fornece cinco campos para inserção de títulos a serem utilizados para dados adicionais. O texto digitado nesses campos aparece como avisos para entrada de dados quando novos grupos são criados. Essa funcionalidade permitelhe armazenar informações detalhadas com os grupos. 

Utilize os campos para inserir títulos de avisos que serão exibidos no separador Propriedades do grupo/Detalhes.  Possíveis tópicos de campos podem incluir “número de série”, “fabricante”, “nome do operador”, etc.



Clique no botão Guardar para guardar o novo tipo de grupo e adicioná-lo aos tipos disponíveis.



Clique no botão Anular para anular as alterações.



Clique em Remover para remover o tipo de grupo actual.  Tipos de grupo actualmente em uso não podem ser removidos.

Criando chaves de filtro Chaves de filtro personalizadas podem ser atribuídas a PONTOs e/ou Máquinas ou SETs. 

Para adicionar uma nova chave de filtro:



Seleccione a opção Base de dados do menu Personalizar. A caixa de diálogo Base de dados será exibida.



Seleccione o separador Chaves de filtro.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 93

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

Figura 2 - 44. O separador Chave de filtro da caixa de diálogo Base de dados. 

Claque no botão Adicionar da caixa de diálogo. A caixa de diálogo entra no modo de edição.

Os campos incluem: Chaves de filtro – Exibe todas as chaves de filtro definidas anteriormente. Nome – Especifica o texto da chave de filtro. 

Clique no botão Guardar. A nova chave de filtro estará agora disponível para atribuição.

Notas codificadas Notas codificadas são notas criadas e armazenadas no @ptitude Analyst e transferidas do software para o DAD. Crie notas codificadas no separador Notas codificadas da caixa de diálogo Personalizar/Base de dados. Todas as notas codificadas previamente definidas aparecem na área Notas codificadas do separador. 2- 94

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

Para adicionar uma nova nota codificada: 

Clique no botão Adicionar.

Os campos incluem: Notas codificadas – Exibe todas as notas codificadas definidas anteriormente. Nota - Digite o texto da nota codificada. 

Digite o texto descritivo no campo Nota e clique no botão Guardar.



Para cancelar definições, clique no botão Anular.

Para remover uma nota codificada existente: 

Seleccione a nota codificada na área Notas.



Clique no botão Remover.  A nota codificada “Máquina não operando” não pode ser removida.  Se a ordem de listagem das notas codificadas for alterada, deve transferir as notas codificadas para todos os DADs para assegurar a sincronização.

Conformidade As programações de conformidade permitem-lhe gerir a recolha de dados num fluxo de trabalho manejável ao permitir-lhe definir um intervalo de tempo para identificar quando um PONTO deve ser recolhido. O intervalo de tempo permite a recolha de dados em qualquer altura do intervalo definido. Por exemplo, se a recolha de dados para um PONTO está programada para ser a partir das 6 da manhã, diariamente, o PONTO só ficará em atraso se os dados não forem recolhidos até às 6 da manhã do dia seguinte. Utilize o separador Conformidade da caixa de diálogo Personalizar / Base de dados para definir, editar e eliminar programações de conformidade. Todas as programações de conformidade definidas anteriormente aparecem na lista suspensa Conformidade. Para editar uma programação de conformidade existente, seleccione uma programação da lista suspensa Conformidade e faça as alterações necessárias aos campos que se seguem. Para adicionar uma programação de conformidade: 

Clique em Adicionar para criar uma nova programação de conformidade.



Na área Propriedades edite os campos Nome, Data de início, Hora de início e Obter dados a cada para personalizar a programação de conformidade. Nome – Insira um nome descritivo para a programação de conformidade. Início – Insira a data e a hora em que se inicia o intervalo de recolha de dados. Dados vencidos a cada – Digite um valor numérico para indicar a frequência em que os dados devem ser colectados e seleccione as unidades apropriadas nas opções da caixa de listagem (Hora(s), Dia(s), Semana(s), Mese(s), Ano(s)). O PONTO é marcado como atrasado para recolha de dados se o intervalo de recolha passa sem que sejam recolhidos dados para o PONTO.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 95

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

Operadores Alguns DADs suportam nomes de operadores para ligar os dados de medição ao nome do operador correspondente. Pode também criar conjuntos de operadores que agrupem vários operadores, facilitando a identificação de vários operadores num grupo associado. Os nomes dos operadores são descarregados no DAD. Os nomes dos operadores são descarregados automaticamente no DAD.  Ao colectar dados, a pessoa que colecta os dados efectua início de sessão usando o nome de operador. Gerencie nomes e conjuntos de operadores na guia Operador da caixa de diálogo Personalizar/Banco de dados. Adicione ou remova nomes de operadores no separador Operador da caixa de diálogo Personalizar/Base de dados.

Figura 2 - 45. O separador Operadores da caixa de diálogo Base de dados no modo Visualizar por operador. O separador Operadores tem dois modos: Visualizar por operador – Seleccione este modo para gerir operadores organizados por nome de operador. 2- 96

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

Visualizar por conjunto – Seleccione este modo para gerir operadores organizados por conjunto de operadores. Modo Visualizar por operador No modo Visualizar por operador, todos os nomes de operadores disponíveis são exibidos na lista suspensa Operadores. Neste modo, pode adicionar ou remover operadores e organizar os operadores em conjuntos. Por exemplo, pode adicionar operadores a um conjunto de operadores de “primeiro turno”. Para adicionar um novo operador: Todos os nomes de operadores anteriormente definidos aparecem na área Nomes de operadores do separador. Para adicionar um novo nome de operador: 

Clique no botão Adicionar.

Os campos incluem: Operadores - Exibe todos os nomes de operadores definidos anteriormente. Nome – Digite o novo nome de operador. 

Digite o novo nome do operador no campo Nome e clique no botão Guardar.

Para adicionar um operador a um conjunto: Todos os conjuntos criados anteriormente são exibidos na área Conjuntos disponíveis. A área Conjuntos incluídos exibe conjuntos aos quais o nome do operador seleccionado já foi atribuído. 

Seleccione o nome do operador na lista suspensa.



Seleccione o conjunto desejado na área Conjuntos disponíveis.



Clique no botão Incluir para incluir o nome do operador seleccionado no conjunto seleccionado. Clique no botão Incluir tudo para incluir o operador seleccionado em todos os conjuntos disponíveis.



Clique no botão Guardar.



Para cancelar definições, clique no botão Anular.

Para remover um nome de operador existente: 

Seleccione o nome do operador na janela Nomes de operadores.



Clique no botão Remover.

Modo Visualizar por conjunto No modo Visualizar por conjunto, todos os conjuntos de operadores criados anteriormente são exibidos na lista suspensa Conjuntos de operadores. Neste modo, pode adicionar ou remover conjuntos e organizar os operadores em conjuntos. Por exemplo, pode criar um conjunto de operadores para o primeiro turno e incluir operadores apropriados no conjunto.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 97

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Operações de Personalizar/Base de dados

Para criar um novo conjunto de operadores: 

Seleccione Novo conjunto na lista suspensa.



Digite o nome do novo conjunto no campo Nome do conjunto e clique no botão Guardar.

Todos os operadores disponíveis serão exibidos na área Operadores disponíveis. Todos os operadores já incluídos no conjunto serão exibidos na área Operadores incluídos. 

Use os botões Incluir, Incluir tudo, Excluir e Excluir tudo para organizar operadores nos conjuntos apropriados.



Clique no botão Guardar para guardar as alterações.

Mensagens Use o separador Mensagens da caixa de diálogo Personalizar/Base de dados para criar mensagens de instrução compartilhadas (públicas) a serem atribuídas a máquinas e PONTOs para exibir automaticamente instruções e informações importantes. Todas as mensagens de instrução definidas anteriormente aparecem na lista suspensa Mensagens de instrução. Para criar uma mensagem pública: 

Seleccione a opção Base de dados do menu Personalizar. A caixa de diálogo Base de dados será exibida.



Seleccione o separador Mensagens.



Clique no botão Adicionar do separador Mensagens. O separador entra em modo de edição.



Digite as informações apropriadas nos seguintes campos:

Nome – Digite um nome para definir a mensagem personalizada. Formato – Seleccione o formato da mensagem a partir da lista suspensa. As opções disponíveis incluem: Forma livre – Permite-lhe sempre digitar manualmente o resumo e o conteúdo da mensagem. Resumo – Digite um texto que resuma a mensagem de instrução para um reconhecimento fácil. Por exemplo, se tiver uma mensagem que detalhe especificações de um grupo de máquinas, o resumo poderia ser “Informação sobre colecta de dados de Ventilador FD”. Conteúdo – Digite a mensagem de instrução completa na área do conteúdo do texto. Utilizando o exemplo acima, o conteúdo da mensagem de instrução incluiria informações detalhadas sobre colecta de dados, específicas do grupo actual. Por exemplo, a mensagem poderia ser “Assegure que o sensor esteja devidamente montado antes de colectar dados, etc.”. 

2- 98

Clique no botão Guardar para guardar a nova mensagem e adicioná-la às mensagens públicas disponíveis. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Conjuntos de frequências



Clique no botão Anular para anular as alterações.



Clique em Remover para remover a mensagem actual.  As mensagens em utilização não podem ser removidas.

Conjuntos de frequências Conjuntos de Frequências permitem-lhe atribuir rapidamente a um PONTO marcadores de frequência de falha. Quando as medições FFT do PONTO são exibidas num desenho espectral, pode sobrepor marcadores de frequência de falha atribuídos para determinar facilmente se os picos espectrais aparecem nas frequências de falha esperadas. Seleccione a opção Atributos de PONTO / Conjuntos de frequências no menu Personalizar para exibir a caixa de diálogo Conjuntos de frequências. Todos os conjuntos partilhados de frequências aparecem na área Conjuntos de frequências. As opções disponíveis incluem: Adicionar – Clique para adicionar um novo conjunto de frequências. A caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências será iniciada automaticamente. Copiar – Clique para fazer uma cópia de um conjunto de frequências partilhado existente. Esta opção é útil para criar um novo conjunto de frequências que seja ligeiramente diferente de um conjunto de frequências existente. A caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências será iniciada automaticamente. Editar – Clique para editar um conjunto de frequências existente. A caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências será iniciada automaticamente. Remover – Clique para remover o conjunto de frequências seleccionado.

Editor de conjuntos de frequências A caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências contém três separadores; Geral, Rolamentos e Outros. Cada separador será detalhado abaixo.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 99

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Conjuntos de frequências

Figura 2 - 46. O separador Geral da caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências. Separador Geral Exibe o nome e a descrição do conjunto de frequências actual. As frequências incluídas aparecem com Nome, Tipo, Múltiplos, %Largura da banda e Detalhes. Nome - Exibe o nome do conjunto de frequências actual. Descrição - Exibe a descrição do conjunto de frequências actual. Frequências incluídas - Exibe todas as frequências incluídas no conjunto de frequência actual, com: Nome – Exibe o nome da frequência. Tipo – Exibe o tipo da frequência. Múltiplos – Exibe o múltiplo dos marcadores de frequência que são exibidos no desenho. % Largura de banda - Exibe os limites de amplitude da frequência usados pelo marcador de frequência para localizar o pico. Detalhes – Exibe as definições de frequência de falha para os componentes de rolamento.  2- 100

Clique numa frequência para seleccioná-la. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Conjuntos de frequências

Exibir ajustes – Permite-lhe editar as definições de Múltiplos e % Largura de banda para a frequência seleccionada. 

Clique em OK para guardar as alterações.



Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem guardar as alterações.

Separador Rolamentos

Figura 2 - 47. O separador Rolamentos da caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências. O separador Editor de conjuntos de frequências/Rolamentos permite marcar ou desmarcar a selecção de rolamentos incluídos no conjunto actual. Seleccionar fabricante - Utilize a lista suspensa para seleccionar o fabricante de rolamento desejado. Localizar rolamento - Especifique o nome do rolamento e clique no botão Localizar. O @ptitude Analyst localiza rolamentos que correspondem à inserção e os exibe na janela de Rolamentos disponíveis (Número do Modelo). Rolamentos incluídos no conjunto - Exibe rolamentos incluídos actualmente no conjunto de frequências. Rolamentos disponíveis (Número do modelo) - Exibe os rolamentos do fabricante seleccionado que correspondem aos critérios inseridos.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 101

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Conjuntos de frequências



Utilize o botão > para excluir os rolamentos seleccionados do conjunto de frequências (mova os rolamentos seleccionados da coluna Rolamentos incluídos no conjunto para a coluna Rolamentos disponíveis (Número do modelo)).

Informações básicas sobre – Exibe as configurações de frequência de falha para os componentes de rolamento seleccionados. 

Clique em Adicionar para adicionar rolamentos à hierarquia ou em Editar para modificar um rolamento existente. A caixa de diálogo Editor de rolamento é exibida em ambos os casos.



Clique em Remover para remover um rolamento da hierarquia de rolamentos.

Editor de rolamentos  A caixa de diálogo Editor de rolamentos é exibido no modo “editar” ou “adicionar”, dependendo da sua selecção anterior no Editor de conjuntos de frequências.

Figura 2 - 48. A caixa de diálogo Editor de rolamentos. Os campos Modelo de rolamento nº e Fabricante na área Identificação da caixa de diálogo não podem ser modificados quando no modo “editar”.

2- 102

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Conjuntos de frequências

Os campos Editor de rolamentos incluem: Área de identificação - Digite as características de identificação nos seguintes campos: Modelo de rolamento nº : - Exibe o número do modelo. Não pode ser modificado no modo “editar”. Fabricante: - Exibe o fabricante de rolamento. Não pode ser modificado no modo “editar”. Descrição - Digite até 32 caracteres que identifiquem o novo rolamento. Dimensões - Digite os valores apropriados nos seguintes campos: Número de esferas Diâmetro da esfera Diâmetro do pitch Ângulo de contacto 

Clique no botão Calcular. O @ptitude Analyst calcula automaticamente e insere os valores em Informações básicas.

Informações básicas – Digite os valores apropriados nos campos disponíveis: BPFO: (Ball Pass Freq. Outer race) BPFI: (Ball Pass Freq. Inner race) BSF: (Ball Spin Freq.) FTF: (Fundamental Train Freq. / Cage Freq.) 

Clique em OK para guardar as alterações.



Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem guardar as alterações.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 103

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Conjuntos de frequências

Separador Outras

Figura 2 - 49. O separador Outras da caixa de diálogo Editor de conjuntos de frequências. Utilize o separador Editor de conjuntos de frequências/Outras para seleccionar uma frequência genérica a incluir no conjunto de frequências actual ou para adicionar, editar ou remover uma frequência genérica. O separador Outras exibe todas as frequências genéricas incluídas. Para incluir uma frequência no conjunto actual de frequências: 

Clique na caixa de selecção da frequência na área Frequências genéricas incluídas. Cada clique numa caixa de selecção da frequência faz com que o estado Incluído alterne entre Sim e Não.

Para adicionar uma nova frequência: 

Clique no botão Adicionar. Uma nova frequência será exibida com definições padrão que podem ser editadas.

Para remover uma frequência:

2- 104



Seleccione a frequência desejada na janela Frequências genéricas incluídas, de modo que a informação sobre a frequência fique visível na área Propriedades.



Clique no botão Remover.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Conjuntos de frequências

 Uma frequência que esteja actualmente em uso em qualquer conjunto de frequências não pode ser removida. Deve remover todas as associações com conjuntos de frequências antes de remover uma frequência. Propriedades - Exibe os atributos das frequências seleccionadas. Esses atributos podem ser editados. Nome: - O nome da frequência seleccionada. Tipo de frequência: - O tipo de frequência da frequência seleccionada. Fórmula de frequência: - Campos específicos com base no tipo de frequência. Para editar as propriedades da frequência: 

Digite um nome descritivo (até 32 caracteres).



Seleccione a opção de tipo de frequência desejada na lista suspensa. As opções de tipo de frequência incluem: Constante - Valor de frequência constante. (Exemplo: 10 Hz) Deslocamento - Múltiplo da velocidade de rotação e deslocamento (+) por valor de frequência constante. (Exemplo: 4,00 x RPM + 10 Hz) RPM - Múltiplo da velocidade de rotação. (Exemplo: 4,00 x RPM) Banda lateral - Múltiplo da velocidade de rotação e deslocamento (+ e -) por valor de frequência constante. (Exemplo: 4,00 x RPM +/ - 10 Hz)



Edite os campos de Fórmula de frequência aplicáveis.  Opções específicas de edição da Fórmula de frequência estão disponíveis de acordo com a selecção actual do tipo de frequência. Se activado, o primeiro campo é uma velocidade de rotação, ou valor RPM. O segundo campo é uma frequência fixa em Hz ou CPM. Por exemplo, com um tipo de frequência múltipla RPM, a inserção de um 4 no primeiro campo indica que a frequência apareceria a 4 vezes a velocidade de rotação.



Clique no botão Guardar do separador para guardar as alterações.



Clique em Anular para anular as alterações.



Claque no botão OK para fechar a caixa de diálogo. Será solicitado a guardar quaisquer alterações ainda não salvas.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 105

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme

Configurações de alarme Utilize as Configurações de alarme para criar alarmes que possam ser atribuídos a um ou mais PONTOs. Pode reatribuir e editar os alarmes criados. Para aceder à caixa de diálogo Configurações de alarme: 

Seleccione a opção Atributos de alarme / Configurações de alarme no menu Personalizar. A caixa de diálogo Configurações de alarme será exibida.

Figura 2 - 50. O separador Global da caixa de diálogo Configurações de alarme.

Configurações de alarme - Global Os alarmes existentes podem ser editados ou removidos da hierarquia. O separador Global permite-lhe criar, editar ou remover alarmes globais partilhados. Para criar um novo alarme: 

2- 106

Clique no botão Adicionar do separador. O campo Alarmes globais exibirá “Novo alarme global” para indicar que criou um novo alarme. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme



No campo Nome, atribua um nome exclusivo ao novo alarme.  Depois de iniciado o processo de edição, o campo Alarmes globais não estará mais acessível. Deve concluir e Guardar as edições ou cancelá-las, clicando no botão Anular.



Clique em Guardar. O campo Alarmes globais exibe agora o nome do novo alarme especificado.

É também possível ajustar as Propriedades e Definições do alarme nesse separador. As definições actuais são exibidas graficamente na área Definições do separador. Para editar ou criar propriedades de alarme global e definições: Propriedades – Seleccione o tipo de Alarme Global ao clicar no botão da opção desejada. Seleccione de: Nível – Medições que excedem as definições especificadas de alerta e perigo resultarão numa condição de alarme. Na janela – Medições que estão dentro das definições especificadas de alerta baixo, perigo e alerta alto resultarão numa condição de alarme. Fora da janela – Medições que estão fora das definições especificadas de perigo baixo, alerta baixo, alerta alto e perigo alto resultarão numa condição de alarme. Definições – Seleccione os níveis que deseja incluir ao clicar em cada caixa de selecção.  A disponibilidade dos níveis, as caixas de selecção e os campos de texto baseiam-se no tipo de Alarme Global seleccionado na área Propriedades. 

Digite os valores desejados para cada nível de alarme disponível.



Clique no botão Guardar para guardar as definições de alarme.

Para remover um alarme existente da base de dados: 

Seleccione o alarme desejado na lista suspensa.



Clique no botão Remover. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação.



Confirme a remoção. O alarme seleccionado será permanentemente removido da hierarquia.  Um alarme não pode ser removido se estiver actualmente atribuído a um ou mais PONTOs. Uma caixa de diálogo de aviso será exibida se tentar remover um alarme actualmente atribuído.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 107

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme

Configurações de alarme - Banda Alarmes de banda fornecem alarmes de alerta e de perigo em valores de pico e espectrais dentro de uma banda de frequência definida. Utilize o separador Banda para editar e/ou especificar bandas dos PONTOs e gerir alarmes partilhados de banda.

Figura 2 - 51. O separador Banda da caixa de diálogo Configurações de alarme. Alarmes de banda – Exibe o alarme de banda actual. Todos os alarmes de banda disponíveis estão listados na lista suspensa. Informações sobre a banda – Edite e exiba valores de alarme. Os campos abaixo estão disponíveis para visualização de valores definidos ou edição: Rótulo – Exibe o nome da banda. Baixa freq. – Exiba ou edite o valor de baixa frequência ou múltiplo da velocidade de rotação.

2- 108

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme

Alta freq. – Exiba ou edite o valor de alta frequência ou múltiplo da velocidade de rotação.  Para que o valor seja um múltiplo da velocidade de rotação, adicione um "x" ao final do número digitado. Por exemplo, digite "1,5x" para 1,5 vezes a velocidade de rotação. Perigo de pico – Exiba ou edite o valor do perigo de pico ou o valor percentual da Escala Total. Alerta de pico – Exiba ou edite o valor do alerta de perigo de pico ou o valor percentual da Escala Total. Perigo global – Exiba ou edite o valor do perigo global ou o valor percentual da Escala Total. Alerta global – Exiba ou edite o valor do alerta global ou o valor percentual da Escala Total.  Para tornar o valor do Alerta global um percentual da Escala Completa, adicione um sinal de % ao final do número digitado. Por exemplo, digite "10%" para 10 por cento do valor da escala completa na ocasião em que a banda for usada.  A exibição gráfica do espectro na caixa de diálogo é actualizada automaticamente à medida que a edição é realizada. O campo Origem do espectro exibe a origem do espectro se dois ou mais PONTOs estiverem actualmente activos. O campo Espectro exibe todos os espectros disponíveis para o PONTO activo numa lista suspensa. O espectro actual é exibido graficamente abaixo.  A exibição gráfica do espectro na caixa de diálogo é actualizada automaticamente à medida que a edição é realizada. Procurar – Clique para seleccionar um PONTO para utilizar como a origem das leituras de espectro exibidas durante a edição do alarme de banda. A caixa de diálogo Selecção de PONTO será exibida. Seleccione um PONTO a ser utilizado para definir um alarme partilhado. A hierarquia será exibida. Seleccione o PONTO desejado e clique em OK.  Bandas definidas nas Definições de alarme não são atribuídas aos PONTOs utilizados para criá-las. As edições podem ser feitas na exibição gráfica do espectro da caixa de diálogo. Para editar graficamente a banda: 

Clique nas partes da banda gráfica a ser editada. Observe que o cursor do rato muda quando está sobre um trecho da banda.



Arraste o trecho da banda para uma nova posição. O valor será actualizado no campo de edição.  Ao editar, pode Guardar ou Anular alterações no alarme actual.



Clique em Adicionar para criar um novo alarme de banda.



Clique em Remover para remover o alarme de banda actual. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 109

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme



Confirme a acção. O alarme de banda será excluído.  Um alarme de banda não poderá ser removido se estiver actualmente atribuído.

Configurações de alarme – Alarme de velocidade Os alarmes de velocidade permitem-lhe personalizar os níveis de alarme global e de banda, com base na velocidade da máquina. Utilize o separador Alarme de velocidade para editar e/ou especificar os ajustes de alarme dos PONTOs para cada região de velocidade.

Figura 2 - 52. Separador Configurações de alarme / Alarme de velocidade. Alarme de velocidade – Mostra o alarme de velocidade actual. Todos os alarmes de velocidade disponíveis estão listados na lista suspensa. Nome – Mostra o nome do alarme de velocidade. Intervalo – Seleccione as regiões de velocidade para as quais as definições Propriedades serão aplicadas. Pode seleccionar a região da lista suspensa Intervalo

2- 110

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme

ou clicando na região específica no ecrã do alarme de velocidade. Os valores nos campos Propriedades actualizam-se para reflectir a região de velocidade específica. 

Clique em Inserir para adicionar uma nova região ao alarme de velocidade.



Clique em Apagar para remover a região de velocidade seleccionada.

Propriedades – Edite e exiba valores de alarme. Os campos abaixo estão disponíveis para visualização de valores definidos ou edição: Início/fim do intervalo – Introduza o RPM de início e fim de cada região (ex., 0 a 1000, 1000 a 2000, 2000 a 3000, etc.). Taxa – Introduza o ajuste dos níveis de alarme de banda e total. A taxa da região de velocidade de execução normal é de 100. Se for esperado que o próximo intervalo superior de velocidade produza níveis 10% superiores do que a velocidade de execução nominal, então a seguinte taxa de intervalo de velocidade seria 110. Linear – Esta opção permite uma definição rectangular e plana do ajuste (se desactivada, toda a região terá a mesma taxa) ou uma definição linear da taxa (se activada, a taxa é iniciada do nível definido na região de velocidade anterior e elevada através da região até atingir o próximo nível da região de velocidade). Banda morta – Quando activada, não ocorre qualquer processamento de alarme para esta região. Principalmente é para ser utilizado quando a máquina atinge a velocidade ressonante, à qual a vibração será indeterminadamente alta. Quando activada, os campos Taxa e Linear são desactivados.  A exibição gráfica do espectro na caixa de diálogo é actualizada automaticamente à medida que a edição é realizada. 

Clique em Adicionar para criar um novo alarme de velocidade.



Clique em Remover para remover o alarme de velocidade actual. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação.



Confirme a acção. O alarme de velocidade será eliminado.  Um alarme de velocidade não poderá ser removido se estiver actualmente atribuído.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 111

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme

Configurações de alarme - Envelope Utilize o separador Envelope para gerir e editar alarmes de envelope partilhados. Todos os alarmes de envelope disponíveis são exibidos na lista suspensa Alarmes de envelope.

Figura 2 - 53. O separador Envelope da caixa de diálogo Configurações de alarme. Todos os alarmes de envelope disponíveis são exibidos na lista suspensa Alarme de Envelope, ou pode gerar um novo alarme de envelope. Alarmes de envelope partilhados não podem ser editados a partir deste separador (utilize a opção Base de dados de alarmes no menu Personalizar para editar parâmetros de alarme “partilhado”). 

Primeiro, seleccione o espectro FFT ao qual o alarme de envelope irá se conformar, utilizando:

Origem do espectro – especifica a partir de qual ponto exibir graficamente o espectro, se dois ou mais PONTOs estiverem actualmente activos.

2- 112

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme

Espectro – exibe todas as medições de registo de tempo disponíveis para o PONTO activo (geralmente a medição de linha de base) numa lista suspensa. O espectro actual é exibido graficamente abaixo. Para atribuir um alarme de envelope “partilhado” ao PONTO: 

No separador Envelope, seleccione o nome do alarme de envelope partilhado desejado na lista suspensa Alarmes de envelope; os campos do separador exibem as configurações do alarme especificado e o envelope especificado aparece no espectro exibido.

Para gerar um novo alarme de envelope para o PONTO: 

Seleccione a opção na lista suspensa Alarmes de envelope.



Clique no botão Gerar. É exibida a caixa de diálogo Gerar alarme de envelope.

Utilize a caixa de diálogo Gerar caixa de diálogo de alarme de envelope para criar um alarme de envelope com base nos valores que inseriu. Sobremarcha % – Insira a percentagem do valor de escala total do PONTO para determinar a altura do alarme de envelope acima do pico de espectro. Quanto menor o número especificado, maior a precisão com que o envelope de comparação se conformará ao espectro designado. Dispersão % – Digite a percentagem da escala total (ou frequência central) para aumentar a largura do alarme de envelope em torno dos picos de espectro. Quanto menor o número especificado, maior a precisão com que o envelope de comparação se conformará aos lados dos picos do espectro designado. Tipo de Dispersão – (Frequência central ou Escala total). Se Centralizar frequência for seleccionado, a largura de banda em torno de cada frequência central aumenta com frequências mais altas. Se Escala total for seleccionado, a largura de banda de cada frequência central será constante, com base numa percentagem da frequência da escala total. Limite – Insira % do valor da escala total do PONTO ou um valor absoluto. O valor do limite oferece uma oportunidade para eliminar alarmes falsos devido ao “barulho” da vibração. Estabelece também o “limite” de baixa amplitude do alarme de envelope no espectro exibido. O alarme de envelope conforma-se em torno de todos os picos cujas amplitudes são mais altas do que o limite estabelecido nas configurações de Sobremarcha %, Dispersão % e Tipo de dispersão. Todos os picos abaixo do limite estabelecido são ignorados pelo alarme de envelope. O valor padrão de Limite % é definido utilizando o separador Preferências/Desenho no menu Personalizar. 

Clique em OK para gerar um alarme de envelope com base nas inserções. Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem criar um alarme de envelope.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 113

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Configurações de alarme

Editando o alarme de envelope Depois de gerar um alarme de envelope, pode editá-lo graficamente utilizando o rato ou inserir parâmetros numéricos de envelope utilizando a caixa de diálogo Definir faixa de frequências. 

Para editar graficamente o alarme de envelope:



Clique em qualquer área na janela de espectro da caixa de diálogo Envelope. O cursor aparece como uma seta para cima.



Clique com o rato na parte da linha do alarme de envelope a ser editada. Um ícone quadrado identifica onde a linha será desenhada.



Arraste o rato para desenhar a linha para criar o novo alarme de envelope.



Clique no botão OK do separador para guardar as alterações.

Sugestão - Pode utilizar a tecla Insert do teclado para começar a desenhar a linha do alarme de envelope. Em seguida, utilize as teclas de seta para mover a linha e novamente a tecla Insert para interromper o desenho da linha. Consulte a Secção 1 - Anexo B - SKF @ptitude Analyst Teclado Suporte para obter mais informações sobre como utilizar o teclado para editar o alarme de envelope. Para editar o alarme de envelope utilizando faixas de frequência numéricas: 

Clique no botão Definir Gama. É exibida a caixa de diálogo Definir faixa de frequência.



Utilize a caixa de diálogo Definir gama de frequência para inserir baixa frequência, alta-frequência e valores de nível para editar um alarme de envelope existente.

Para editar numericamente um alarme de envelope: 

Insira a frequência baixa, a frequência alta e o valor de nível desejados.



Clique em OK. O alarme de envelope exibido conforma-se automaticamente às inserções.

Mensagens Use o separador Mensagens da caixa de diálogo Personalizar / Configurações de alarme para criar mensagens de alarme partilhadas (públicas) a serem atribuídas a máquinas e PONTOs para exibir automaticamente informações de alarme importantes. Todas as mensagens de alarme definidas anteriormente aparecem na lista suspensa Mensagens de alarme. Para criar uma mensagem pública:

2- 114



Seleccione a opção Atributos de alarme / Configurações de alarme no menu Personalizar. A caixa de diálogo Configurações de alarme será exibida.



Seleccione o separador Mensagens.



Clique no botão Adicionar do separador Mensagens. O separador entra em modo de edição.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Marca de velocidade



Digite as informações apropriadas nos seguintes campos:

Nome – Digite um nome para definir a mensagem personalizada. Formato – Seleccione o formato da mensagem a partir da lista suspensa. As opções disponíveis incluem: Forma livre – Permite-lhe sempre digitar manualmente o resumo e o conteúdo da mensagem. Resumo – Digite um texto que resuma a mensagem de alarme para um reconhecimento fácil. Por exemplo, se tiver uma mensagem de alarme que detalhe instruções de encerramento no caso de um nível de alarme global de perigo alto, o resumo poderia ser “Instruções para encerramento de emergência”. Conteúdo – Digite a mensagem de alarme completa na área do conteúdo do texto. Utilizando o exemplo acima, o conteúdo da mensagem de alarme incluiria instruções detalhadas para encerramento e outras informações pertinentes necessárias no caso do tipo de alarme disparado. 

Clique no botão Guardar para guardar a nova mensagem e adicioná-la às mensagens públicas disponíveis.



Clique no botão Anular para anular as alterações.



Clique em Remover para remover a mensagem actual.  As mensagens em utilização não podem ser removidas.

Marca de velocidade Visão geral da marca de velocidade As marcas de velocidade permitem que vincule múltiplos PONTOs (PONTOs de dados dinâmicos do Microlog) a um PONTO dinâmico DAD Microlog específico ou a um PONTO de referência de velocidade de entrada manual. Os dados colectados para esses PONTOs vinculados reflectem a velocidade de rotação de seu PONTO de referência de velocidade associado.

Caixa de diálogo Marca de Velocidade A caixa de diálogo Marca de velocidade permite-lhe seleccionar ou limpar a marca de velocidade especificada para PONTOs seleccionados na lista de hierarquias. Para definir a marca de velocidade: 

Destaque um PONTO e seleccione a opção Propriedades do menu Editar. Será apresentada a caixa de diálogo Propriedades do PONTO.  Também pode aceder a caixa de diálogo Propriedades do PONTO ao clicar com o botão direito do rato durante a selecção do PONTO ou ao utilizar o botão da barra de ferramentas.



Seleccione o separador Ajuste.



Clique no botão Seleccionar PONTO na área Referência da marca de velocidade do separador. A caixa de diálogo Marca de velocidade será exibida.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 115

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Assistente de alarmes estatísticos

Figura 2 - 54. A caixa de diálogo Marca de velocidade. 

Clique no botão de opção Seleccionar PONTO de referência de velocidade.



Seleccione o PONTO de referência da velocidade desejada na exibição hierárquica.

Para limpar a marca de velocidade: 

Clique no botão Apagar na caixa de diálogo Marca de velocidade. A marca de velocidade estará limpa para o PONTO seleccionado.



Clique em OK para guardar as alterações.



Clique em Cancelar para anular as configurações.

Assistente de alarmes estatísticos Assistente de alarmes globais estatísticos Visão geral Para PONTOs numa janela Área de trabalho, o Assistente de alarmes globais estatísticos o guiará através de um processo que gera automaticamente definições precisas de alarme global baseadas nos dados históricos de medições.  O Assistente de alarmes globais estatísticos opera apenas numa janela Área de trabalho activa. Para iniciar o assistente:

2- 116



Abra a janela de área de trabalho desejada.



Seleccione a opção Atributos de alarme / Globais estatísticos... no menu Personalizar. A caixa de diálogo de introdução do assistente será exibida.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Assistente de alarmes estatísticos

Introdução O ecrã Introdução é o primeiro ecrã do Assistente de alarmes globais estatísticos. Os dados de medições utilizados para gerar os valores de alarme são gerados dos PONTOs incluídos na área de trabalho seleccionada (identificada no campo Área de trabalho). 

Na lista suspensa Espaço de trabalho, selecione o Espaço de trabalho que deseja usar para gerar oa valores de alarme.



Clique em Gravar detalhes de processamento na caixa de selecção “Alarmes gerais estatísticos.log” para criar e gravar o ficheiro de registo.



Clique em Seguinte para continuar.

Selecção de medições Escolha o método para seleccionar os dados de medição para gerar valores de alarmes globais. Todas as medições – Seleccione para utilizar todos os dados de medição para gerar os valores de alarmes globais. Medições neste intervalo de datas – Seleccione e digite um intervalo de datas para utilizar todas as medições no período indicado para gerar os valores de alarmes globais. Último número fixado de medições – Seleccione e digite o número de medições a ser utilizado para gerar os valores de alarmes globais. 

Clique em Seguinte para continuar.



Clique em Voltar para retornar ao ecrã anterior.



Clique em Cancelar para sair do assistente.

Atribuição de alarme Seleccione o método de cálculo a ser utilizado para determinar os valores de alarmes. PONTOs individuais – Seleccione para usar leituras de cada PONTO para gerar um conjunto exclusivo de valores de alarme para o PONTO. Os valores resultantes são atribuídos a cada PONTO como um alarme particular.  Essa operação gera e atribui um alarme particular para cada PONTO. Todos os PONTOs – Seleccione para usar as leituras de todos os PONTOs para gerarem um conjunto de valores de alarmes atribuídos a cada PONTO incluído no cálculo. Os valores resultantes serão salvos como um alarme partilhado.  Se seleccionar a opção Todos os PONTOs, é exibida uma Página de revisão, antes que os alarmes sejam aplicados, permitindo a verificação e a confirmação. 

Clique em Seguinte para continuar.



Clique em Voltar para retornar ao ecrã anterior.



Clique em Cancelar para sair do assistente.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 117

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Assistente de alarmes estatísticos

Tipo de alarme Seleccione o tipo de alarme global a ser gerado. Nível – Fornece dois níveis de alarme (Alerta alto e Perigo alto). Um alarme apropriado regista se o valor medido for maior do que os níveis de alarme. Fora da janela – Fornece quatro níveis de alarme (Perigo alto, Alerta alto, Alerta baixo, Perigo baixo). Um alarme apropriado regista se o valor medido avança para fora da janela de alarme (não cai entre as definições de alerta alto e alerta baixo). 

Clique em Seguinte para continuar.



Clique em Voltar para retornar ao ecrã anterior.



Clique em Cancelar para sair do assistente.

Parâmetros de geração

Figura 2 - 55. O ecrã de parâmetros de geração do Assistente de alarmes globais estatísticos. Observe que não é necessário executar a matemática de desvio padrão. Os valores padrão do assistente foram seleccionados para produzir alarmes globais que funcionam bem na maioria das situações. No entanto, se desejar uma conformação mais estreita dos alarmes globais, insira números menores. Para uma conformação mais afastada dos alarmes globais, insira números maiores. Depois de concluir o assistente, exiba os desenhos de tendência e efectue os ajustes, como for necessário.

2- 118

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Assistente de alarmes estatísticos



Se necessário, edite as informações de desvio padrão e amplitude a serem utilizadas nos cálculos de alarmes globais.

Factores de desvio padrão Perigo alto – Valor a ser multiplicado pelo desvio padrão para estabelecer o nível de perigo alto. Alerta alto - Valor a ser multiplicado pelo desvio padrão para estabelecer o nível de alerta alto. Alerta baixo – Valor a ser multiplicado pelo desvio padrão para estabelecer o nível de alerta baixo. Perigo baixo – Valor a ser multiplicado pelo desvio padrão para estabelecer o nível de perigo baixo. Limites – Permite-lhe filtrar as medições anormais do cálculo: Amplitude máx. - Digite a amplitude máxima do valor global a ser incluído no cálculo. Amplitude mín. – Digite a amplitude mínima do valor global a ser incluído no cálculo. Medições mín. – Digite o número mínimo de medições do PONTO a ser incluído no cálculo.  Somente os PONTOs que tenham o número mínimo de medições indicado (ou mais) serão incluídos no cálculo.  O campo Medições Mín. não estará disponível se a selecção de medições for "Último número fixado de medições". 

Clique em Seguinte para continuar.



Clique em Voltar para retornar ao ecrã anterior.



Clique em Cancelar para sair do assistente.

Processo Clique no botão Avançar para iniciar os cálculos do alarme global. O andamento do processo é exibido juntamente com o número de PONTOs processados. 

Clique em Seguinte para continuar.



Clique em Voltar para retornar ao ecrã anterior.



Clique em Cancelar para sair do assistente.

Revisar  Este ecrã será exibido apenas se a opção Todos os PONTOs tiver sido seleccionada no ecrã Atribuição de alarme do assistente.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 119

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Assistente de alarmes estatísticos

Figura 2 - 56. O ecrã de revisão do Assistente de alarmes globais estatísticos. Os resultados dos alarmes globais derivados estatisticamente são exibidos neste ecrã. Esses números podem ser editados, se necessário. Os campos incluem: Nome do conjunto de alarmes – Digite um nome exclusivo para o alarme. Valores calculados do alarme – Edite os valores conforme necessário.  Campos Valores de alarme calculados estão disponíveis com base na selecção do tipo de alarme global. PONTOs processados de acordo com o critério de entrada – Número de PONTOs seleccionados como candidatos para processamento. PONTOs incluídos – Número de PONTOs incluídos. PONTOs excluídos – Número de PONTOs excluídos.  Os alarmes ainda serão aplicados aos PONTOs excluídos a partir das funções de cálculo. 

Clique em Seguinte para continuar.



Clique em Voltar para retornar ao ecrã anterior.



Clique em Cancelar para sair do assistente.

Concluir 

2- 120

Clique no botão Concluir para atribuir o alarme global derivado estatisticamente a todos os PONTOs de uma área de trabalho especificada. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Modelos

O andamento do processo será exibido no ecrã. 

Clique em Voltar para retornar ao ecrã anterior.



Clique em Cancelar para parar a operação sem alterar os PONTOs.

Modelos O uso de modelos economiza tempo, contribui para uma organização consistente e permite que faça entradas em lote. Por exemplo, pode definir a velocidade da máquina para todos os PONTOs abaixo de uma máquina simultaneamente, usando um modelo. Modelos permitem que defina estruturas organizacionais personalizadas para uso repetido ao construir ou definir a hierarquia.  O mesmo modelo pode ser usado para várias hierarquias diferentes.

Gerir modelos Para adicionar um novo modelo: 

Seleccione a opção Modelo no menu Personalizar. A caixa de diálogo Modelo será exibida.

Figura 2 - 57. A caixa de diálogo Modelo. 

Claque no botão Adicionar da caixa de diálogo. A caixa de diálogo Propriedades do modelo será exibida.



Digite o Nome e a Descrição do novo modelo.



Seleccione o Tipo do modelo na lista suspensa. Seleccione um modelo criado anteriormente ou .

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 121

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Modelos

 Se precisar de um novo modelo que seja apenas ligeiramente diferente de outro anteriormente criado, é possível seleccionar o modelo anterior como o Tipo e, em seguida, editar somente os itens necessários. 

Clique no botão OK da caixa de diálogo. A janela do novo modelo será exibida.

Na janela do modelo, insira novos grupos e PONTOs para criar a estrutura hierárquica do novo modelo. 

Utilizando o menu Inserir, insira os elementos da estrutura desejados (grupos e PONTOs) na configuração desejada na janela do modelo.  Pode também utilizar Copiar, Colar e Colar vários para construir a estrutura do modelo.

Figura 2 - 58. Janela Modelo com estrutura personalizada. Ao construir a estrutura do modelo, pode também configurar nomes personalizados utilizando caracteres “especiais”. Ao aplicar um modelo, o assistente de modelo ajuda a nomear itens de hierarquia cujo nome de modelo inclui caracteres “especiais”. Nomes personalizados Itens hierárquicos de modelos podem ser inseridos na hierarquia:

2- 122



Com o nome especificado no modelo ou



Com o assistente de modelo solicitando-lhe que insira um nome para itens inseridos na hierarquia ou



Com nomes personalizados criados pelo assistente de modelo com base na hierarquia existente. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Modelos

As duas últimas opções são realizadas por caracteres especiais dentro dos nomes da hierarquia do modelo. 

Quando um novo item é inserido, a caixa de diálogo Propriedades desse item será exibida.  Também pode aceder à caixa de diálogo Propriedades ao clicar com o botão direito do rato para aceder ao menu de contexto ou ao utilizar o botão da barra de ferramentas Propriedades.

Pode configurar a funcionalidade de nomenclatura personalizada para solicitar que insira um nome exclusivo para o item especificado conforme o modelo é aplicado. Pode também configurar o modelo para nomear automaticamente os itens de estrutura com base nos parâmetros inseridos. Para configurar o aviso de nome: 

No campo Nome da caixa de diálogo Propriedades, digite um sinal “^” como o primeiro carácter. Durante a aplicação do modelo, o assistente de modelo irá solicitar-lhe para aceitar o nome do item tal como ele aparece depois do “^” ou para inserir um novo nome para o item de hierarquia enquanto o modelo estiver sendo processado.

A utilização de caracteres especiais activa a nomeação automática durante a aplicação do modelo. Com base nas entradas, os novos itens assumem os nomes a partir de partes do nome do item ascendente. Para configurar nomeação automática: 

No campo Nome da caixa de diálogo Propriedades, utilize o símbolo “$” para fazer com que o novo item (descendente) utilize uma parte do nome do ascendente. Cada símbolo “$” utilizado no nome do item do modelo é substituído por uma palavra sequencial do nome ascendente da hierarquia de destino. Utilize tantos símbolos “$” quantos forem necessários. Por exemplo, se o nome do item ascendente for “Máquina de papel 2”, pode inserir “$$”. Isso fará com que o novo item (descendente) seja nomeado “Máquina de papel”.



Parêntesis (“[ ]”) podem ser utilizados para separar itens do nome final. Isso permite-lhe utilizar parêntesis “[ ]” e sinais de cifrão “$” juntos para usar as mesmas partes do nome do ascendente e omitir outras. Por exemplo, se o nome do ascendente for “Ventilador FD” e desejar remover o prefixo “FD”, posicione o sinal de cifrão entre os parêntesis representando “FD” ( [$]$ ). O item (descendente) será nomeado “Ventilador”. Pode também usar “[ ]” para incluir comentários que fiquem visíveis ao exibir o modelo e quando o modelo for aplicado. O texto de comentários não aparece nos nomes finais. Para isso, digite os caracteres de nomeação automática seguidos pelo texto de comentário entre parêntesis. Por exemplo, utilizando o exemplo anterior de “Ventilador FD”, a entrada “[$]$[env esquerdo] resultará num item com o nome “Ventilador”. O texto de comentário “env esquerdo” estará visível para quando exibir o modelo e quando este for aplicado, mas não faz parte do nome do item na lista de hierarquias..

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 123

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Modelos

Para abrir um modelo existente: 

Na janela Modelo, seleccione o modelo a ser aberto.



Clique no botão Abrir da caixa de diálogo. A janela do modelo seleccionado será exibida.

Para remover um modelo existente: 

Na janela Modelo, seleccione o modelo a remover.



Clique no botão Remover da caixa de diálogo. Quando solicitado, confirme a acção.

O modelo seleccionado será removido. Para adicionar um tipo de modelo: 

Na caixa de diálogo Modelo, clique em Adicionar ou seleccione um modelo existente e clique em Editar. A caixa de diálogo Propriedades do modelo será exibida.



No campo Tipo do separador Geral, posicione o cursor na lista suspensa e insira o nome do novo tipo.



Clique em OK para guardar o novo tipo de modelo e aplique-o ao modelo actual.

Aplicar modelos Para aplicar um modelo: 

Na Hierarquia de destino, seleccione o item abaixo do qual deseja que os itens de modelo se ramifiquem.



Seleccione a opção Aplicar modelo do menu Inserir. A caixa de diálogo Aplicar modelo será exibida.

A caixa de diálogo Aplicar modelo lista todos os modelos disponíveis. 

2- 124

Seleccione o modelo desejado e clique em Aplicar para iniciar o Assistente para aplicar modelo.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Modelos

Ecrã de introdução

Figura 2 - 59. A caixa de diálogo Assistente para aplicar modelo. O Assistente aplicar modelo guia-o através das etapas necessárias para criar novas entradas sob o item de hierarquia seleccionado, utilizando o modelo seleccionado. O ecrã de introdução exibe as seguintes informações sobre o modelo seleccionado: Nome – Exibe o nome do modelo que está sendo aplicado. Descrição – Exibe a descrição fornecida para o modelo. Destino – Exibe o local na hierarquia ao qual o modelo será aplicado. Antes de continuar, assegure-se de que o nome do modelo seja o que deseja aplicar e que o destino esteja correcto. 

Clique em Seguinte para continuar.

Ecrã Configuração O processo de aplicação do modelo começa no ecrã Configuração. Esse ecrã percorre o modelo, reunindo informações conforme necessário. Nome - Quando necessário, será solicitado a fornecer o nome do item que está a ser processado. Velocidade de rotação - Especifique a velocidade da máquina para a máquina realçada. Essa velocidade será utilizada para definir a velocidade de cada PONTO abaixo da máquina.  O processamento pára para permitir que forneça as informações necessárias. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 125

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Modelos

Nomes personalizados  Será solicitado que informe um nome, caso tenha definido o modelo utilizando o carácter especial do aviso de nome “^.” Os elementos de estrutura serão automaticamente nomeados se definiu o modelo utilizando caracteres de nomeação automática. 

Clique em Seguinte para continuar.

Quando o processamento do modelo estiver concluído, clique em Avançar para continuar a criar o ecrã.  Visualize o andamento do modelo na barra de progresso da caixa de diálogo.  Clique em Voltar para retornar ao último ponto de parada do assistente.

Ecrã Criar

Figura 2 - 60. A caixa de diálogo Assistente para aplicar modelo. Esse ecrã utiliza o modelo para criar os itens de hierarquia do modelo dentro do item de hierarquia de destino designado.  O assistente é capaz de gerar múltiplas cópias do modelo.

2- 126



Especifique o número de cópias necessárias.



Clique em Avançar para criar a hierarquia.



Clique em Concluir para fechar o assistente.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Trabalhar com filtros Os filtros permitem configurar e aplicar critérios de filtro que determinam os PONTOs a serem exibidos numa nova janela filtrada da Área de trabalho. Áreas de trabalho filtradas agrupam PONTOs e grupos (com base em sua entrada do filtro) em uma janela para facilitar comparação e análise.

Gerir filtros Utilize a opção Filtros do menu Personalizar para gerir (adicionar, copiar, editar e remover) filtros. Isso permite-lhe definir filtros reutilizáveis. Para adicionar um novo filtro: 

Seleccione a opção Filtros do menu Personalizar. A caixa de diálogo Filtros será exibida.



Clique no botão Adicionar. A caixa de diálogo Editor de filtros será exibida.

Figura 2 - 61. A caixa de diálogo Editor de filtros. Nome - Digite o nome do novo filtro.  É útil dar ao filtro um nome com base em seu critério para facilitar o reconhecimento. Por exemplo, se precisar ordenar grupos com base nas definições de prioridade, pode ser interessante criar e nomear um filtro especificamente para Prioridade. Manter hierarquia – Clique na caixa de selecção para determinar se os grupos hierárquicos aparecerão com os PONTOs filtrados na área de trabalho filtrada ou se apenas os PONTOs filtrados aparecerão na área de trabalho filtrada.. Quando desactivados, os PONTOs filtrados aparecem abaixo de uma única máquina filtrada,

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 127

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

sem o formato hierárquico original. A área de trabalho filtrada lista todos os PONTOs filtrados num item de hierarquia “Máquina filtrada”. Filtro nos atributos – Defina quais atributos serão usados no filtro. Atributos são categorizados por máquina, medição, PONTO, tipo de dados e/ou tipo de atributo. Seleccione um grupo de atributos para modificar as definições individuais. Configurações – Exibe as definições atuais de atributos individuais para a categoria de atributo especificada. Utilize os campos de edição para exibir e/ou editar atributos conforme necessário.  Quando um ou mais atributos de um grupo de atributos estiver incluído no filtro actual, uma marca será exibida ao lado da pasta do grupo de atributos. 

Utilize os botões Tudo e Apagar para incluir rapidamente todos ou nenhum dos atributos exibidos (em vez de marcar/desmarcar um por um) para o grupo de atributos seleccionado no filtro actual.

Incluir – Especifique se filtrará PONTOs que correspondam a cada definição de atributo ou se filtrará PONTOs que correspondam a, pelo menos, uma definição de atributo. Qualquer um seleccionado – Seleccione para filtrar PONTOs que correspondam a qualquer atributo individual do total incluído no filtro. Somente esses PONTOs são exibidos na área de trabalho filtrada. Todos seleccionados - Seleccione para filtrar PONTOs que correspondam a todos os atributos incluídos no filtro. Somente esses PONTOs serão exibidos na área de trabalho filtrada.  O número de atributos seleccionados e o número total de atributos disponíveis serão exibidos no canto inferior esquerdo da caixa de diálogo. 

Clique no botão OK para criar uma nova área de trabalho com base nos critérios definidos para o filtro actual. Uma barra de progresso será exibida, indicando o estado do processo do filtro.



Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem executar o filtro e sem guardar as entradas de filtro.

Para criar um novo filtro com base numa cópia de um filtro existente: Se precisar de um novo filtro que seja ligeiramente diferente de outro criado anteriormente, é possível seleccionar o filtro anterior e, em seguida, editar somente os itens necessários. 

Na caixa de diálogo Filtros, seleccione o filtro existente que deseja copiar e utilizar como modelo.



Clique no botão Copiar da caixa de diálogo. A caixa de diálogo Editor de filtros será exibida.



Digite o nome do novo filtro.  Por padrão, o novo filtro terá o mesmo nome que o filtro do qual foi copiado, com um sufixo numérico.

2- 128

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Filtro nos atributos - Seleccione atributos individuais adicionais ou edite os atributos existentes. Quando um filtro existente é seleccionado, os atributos seleccionados são exibidos. 

Clique em OK para aplicar o novo filtro.

Para editar um filtro existente: 

Na caixa de diálogo Filtros, seleccione o filtro existente que deseja editar.



Clique no botão Editar da caixa de diálogo. A caixa de diálogo Editor de filtros será exibida. Filtro nos atributos – Exibe os atributos seleccionados do filtro existente seleccionado.



Faça a edição e clique no botão OK da caixa de diálogo para aplicar o filtro editado.

Para remover um filtro existente: 

Na caixa de diálogo Filtros, seleccione o filtro existente que deseja remover.



Clique no botão Remover da caixa de diálogo. Confirme a remoção quando solicitado. O filtro será removido.

Aplicando filtros Pode criar e aplicar filtros particulares e partilhados utilizando a caixa de diálogo Aplicar filtros do menu Inserir. Quando um filtro é aplicado, os itens resultantes são exibidos numa nova janela da área de trabalho. Para aplicar um filtro: 

Seleccione a opção Aplicar filtro do menu Inserir. A caixa de diálogo Aplicar filtro será exibida.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 129

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Figura 2 - 62. A caixa de diálogo Aplicar filtro. Filtro – Seleccione um filtro existente ou . Isso determina em que será baseado o filtro (uma cópia de um filtro partilhado existente ou criar um novo filtro particular). Filtro nos atributos – Exibe os atributos seleccionados do filtro existente seleccionado. Manter hierarquia - Clique na caixa de selecção para definir se os grupos de hierarquia aparecerão com os PONTOs filtrados na área de trabalho filtrada ou se apenas os PONTOS filtrados aparecerão da área de trabalho filtrada. Quando desactivados, os PONTOs filtrados aparecem abaixo de uma única máquina filtrada, sem o formato hierárquico original. A área de trabalho filtrada lista todos os PONTOs filtrados num item de hierarquia “Máquina filtrada”. 

Na área Filtrar de da caixa de diálogo, selecione Nó raiz – Minha hierarquia para pesquisar todas as hierarquias abertas dos PONTOs correspondentes. Seleccione Nó seleccionado para pesquisar somente no nó seleccionado e abaixo.



Na área Filtro nos atributos da caixa de diálogo, defina os atributos que serão usados no filtro. Os Atributos específicos da máquina, medição, PONTO, tipo de dados e/ou tipo de atributo integram um único agrupamento. Seleccione um tipo de atributo para incluir no filtro.



Definições de atributos para o grupo de atributos seleccionado são exibidas na área Definições da caixa de diálogo. Visualize e/ou edite atributos conforme necessário nos campos de entrada exibidos.  Atributos individuais são descritos em detalhes na próxima secção.

2- 130

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

 Quando um ou mais atributos de um grupo de atributos estiver incluído no filtro actual, uma marca será exibida ao lado da pasta do grupo de atributos. Incluir – Especifique se filtrará PONTOs que correspondam a cada definição de atributo ou se filtrará PONTOs que correspondam a, pelo menos, uma definição de atributo. Qualquer um seleccionado – Seleccione para filtrar PONTOs que correspondam a qualquer atributo individual do total incluído no filtro. Somente esses PONTOs serão exibidos na área de trabalho filtrada. Todos seleccionados - Seleccione para filtrar PONTOs que correspondam a todos os atributos incluídos no filtro. Somente esses PONTOs serão exibidos na área de trabalho filtrada.  O número de atributos seleccionados e o número total de atributos disponíveis serão exibidos no canto inferior esquerdo da caixa de diálogo. 

Clique no botão OK da caixa de diálogo para aplicar o filtro como um filtro particular.  Quando um filtro é aplicado, os itens resultantes são exibidos numa nova janela da área de trabalho.

Para tornar um filtro partilhado: 

Clique em Partilhar como para atribuir um nome exclusivo ao filtro actual e torná-lo disponível como um filtro partilhado. A caixa de diálogo Digitar nome do filtro será exibida.



Digite um nome de filtro exclusivo e clique em OK.



Clique no botão OK da caixa de diálogo Aplicar filtro para criar uma área de trabalho com base nos critérios definidos para o filtro actual. Uma barra de progresso será exibida, indicando o estado do processo do filtro.



Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem executar o filtro e sem guardar as entradas de filtro.

Atributos do filtro individual Todos os atributos do filtro individual estão descritos abaixo. Bem Esse atributo está localizado em Geral/Máquina. Filtra todos os PONTOs na máquina seleccionada com o bem indicado (a máquina física que ocupa o segmento). Editar – Digite o nome do bem no campo de texto.  Operações com caracteres universais padrão são suportadas.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 131

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Descrição da máquina Esse atributo está localizado em Geral/Máquina. Filtra todos os PONTOs na máquina seleccionada com a descrição indicada. Editar – Digite a descrição da máquina no campo de texto.  Operações com caracteres universais padrão são suportadas. Nome da máquina Esse atributo está localizado em Geral/Máquina. Filtra todos os PONTOs na máquina seleccionada com o nome indicado. Editar – Digite o nome da máquina no campo de texto.  Operações com caracteres universais padrão são suportadas. Prioridade Esse atributo está localizado em Geral/Máquina. Filtra todos os PONTOs na máquina seleccionada com a atribuição de prioridade indicada. Editar – Seleccione uma ou mais atribuições de prioridade. Segmento Esse atributo está localizado em Geral/Máquina. Filtra todos os PONTOs na máquina seleccionada com o segmento indicado (o local físico de um grupo). Editar – Digite o nome do segmento no campo de texto.  Operações com caracteres universais padrão são suportadas. Alarmes Este atributo está localizado em Medição. Filtra todos os PONTOs com a última medição do alarme indicado. Editar – Seleccione um ou mais alarmes na lista de definições. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os alarmes da lista de definições. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções dos alarmes na lista de definições. Seleccione Incluir todos os seleccionados para incluir PONTOs que correspondam a todas as selecções de alarme. Seleccione Incluir qualquer um seleccionado para incluir PONTOs que correspondam a pelo menos uma selecção de alarme. Data da última medição Este atributo está localizado em Medição. Filtra todos os PONTOs com a última medição tomada entre (e incluindo) as datas especificadas. Editar – Digite as datas utilizando a operação padrão de selecção de data.

2- 132

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Valor da última medição Este atributo está localizado em Medição. Filtra todos os PONTOS com um valor global (Canal 1) entre os valores especificados (inclusive). Editar – Digite valores nos campos de edição. Atrasados Este atributo está localizado em Medição. Filtra a condição de programa (Atrasado ou Não atrasado) de todos os PONTOs. Editar – Seleccione Atrasado ou Não atrasado. Número de dias – Digite o número de dias (a partir de agora). Filtra os PONTOs que correspondem ao estado seleccionado (Atrasado ou Não atrasado) dentro do intervalo de datas digitado. Alarme de banda Este atributo está localizado em PONTO/Alarme. Filtra todos os PONTOs com o Alarme de banda partilhado seleccionado. Editar - Seleccione o alarme de banda partilhado na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os alarmes de banda compartilhados na lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções dos alarmes de banda compartilhados na lista de configurações. Alarme de envelope Este atributo está localizado em PONTO/Alarme. Filtra todos os PONTOs com o Alarme de envelope partilhado seleccionado. Editar - Seleccione o alarme de envelope partilhado na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os alarmes de envelope compartilhados na lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções dos alarmes de envelope compartilhados na lista de configurações. Alarme geral Este atributo está localizado em PONTO/Alarme. Filtra todos os PONTOs com o Alarme global partilhado seleccionado. Editar - Seleccione o alarme global partilhado na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os alarmes globais compartilhados na lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções dos alarmes globais compartilhados na lista de configurações.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 133

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Tipo de aplicação Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs configurados para colectar os dados da aplicação indicada. Editar – Seleccione um ou mais tipos de aplicações a partir da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para seleccionar todos os tipos de aplicações da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções dos tipos de aplicações da lista de configurações. Tipo de DAD Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs com o tipo de DAD indicado. Editar - Seleccione um ou mais tipos de DAD da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os tipos de DAD da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções dos tipos de DAD da lista de configurações. Activar/Desactivar Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs activados ou desactivados para transferência. Editar – Seleccione Activar ou Desactivar. Chaves de filtro Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs com as chaves de filtro indicadas. Editar - Seleccione uma ou mais chaves de filtro da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as chaves de filtro da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções de chaves de filtro da lista de configurações. Seleccione Incluir todos os seleccionados para incluir PONTOs que correspondam a todas as selecções de chaves de filtro. Seleccione Incluir qualquer um seleccionado para incluir PONTOs que correspondam a pelo menos uma selecção de chaves de filtro. Conjuntos de frequências Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs com o Conjunto de frequências partilhado seleccionado. Editar - Seleccione o conjunto de frequência partilhado na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para seleccionar todos os conjuntos de frequências partilhados na lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções dos conjuntos de frequências compartilhados na lista de configurações.

2- 134

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Descrição do PONTO Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs com a descrição indicada. Editar – Digite a descrição do PONTO no campo Descrição do PONTO. Nome do PONTO Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs com o nome indicado. Editar – Digite o nome do PONTO no campo Nome do PONTO.  Caracteres universais estão disponíveis para uso. Tipo de sensor Este atributo está localizado em PONTO / Geral. Filtra todos os PONTOs com o tipo de sensor indicado. Editar - Seleccione um ou mais tipos de sensores da lista de configurações. Tempo de avaliação Este atributo está localizado em PONTO/Derivado. Filtra todos os PONTOs derivados com o tempo de avaliação indicado. Editar – Insira as Unidades de avaliação e os valores Mínimo e Máximo nos campos apropriados. Expressão Este atributo está localizado em PONTOs/Derivados. Filtra todos os PONTOs com a expressão partilhada seleccionada. Editar – Seleccione uma ou mais expressões na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para seleccionar todas as expressões na lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. Conformidade Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs com configuração de programação de conformidade indicada (como configurado em Propriedades do PONTO/Conformidade). Editar – Seleccione unidades na lista suspensa. Digite o número mínimo e máximo de unidades seleccionadas.  Unidades são automaticamente avaliadas quanto à compatibilidade. Por exemplo, uma entrada de 24 horas incluirá um PONTO com uma programação DAD definida para 1 dia.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 135

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Manter dados actuais Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs que correspondem às unidades de Manter dados atuais indicadas (como configuradas em Propriedades do PONTO/Programação). Editar - Seleccione unidades na lista suspensa. Digite o número mínimo e máximo de unidades seleccionadas. Manter dados não programados Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs que correspondem às unidades de Manter dados não programados indicadas (como configuradas em Propriedades do PONTO/Programação). Editar – Seleccione unidades na lista suspensa. Digite o número mínimo e máximo de unidades seleccionadas. Dados de manutenção de arquivo a longo prazo Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs que correspondem às unidades de Dados de manutenção de arquivo a longo prazo indicadas (como configuradas em Propriedades do PONTO/Programação). Editar – Seleccione unidades na lista suspensa. Digite o número mínimo e máximo de unidades seleccionadas. Dados de tomada de arquivo a longo prazo Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs que correspondem às unidades de Dados de tomada de arquivo a longo prazo indicadas (como configuradas em Propriedades do PONTO/Programação). Editar – Seleccione unidades na lista suspensa. Digite o número mínimo e máximo de unidades seleccionadas. Dados de manutenção de arquivo a curto prazo Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs que correspondem às unidades Dados de manutenção de arquivo de curto prazo indicadas (como configuradas em Propriedades do PONTO/Programação). Editar – Seleccione unidades na lista suspensa. Digite o número mínimo e máximo de unidades seleccionadas.

2- 136

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Dados de tomada de arquivo a curto prazo Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs que correspondem às unidades de Dados de tomada de arquivo a curto prazo indicadas (como configuradas em Propriedades do PONTO/Programação). Editar – Seleccione unidades na lista suspensa. Digite o número mínimo e máximo de unidades seleccionadas. Não programado Esse atributo está localizado em PONTO/Programação. Filtra todos os PONTOs sem uma configuração de programação de conformidade. Captura automática Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra PONTOs que correspondam à definição de captura automática indicada. Editar – Seleccione a definição de captura automática na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as definições de captura automática da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da definição de captura automática da lista de configurações. Médias Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com o número especificado de médias (como configurado em Propriedades do PONTO). Editar – Digite o número mínimo e máximo de médias nos campos de edição. Cálculo de média Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs correspondentes ao Tipo de cálculo de média indicado (Média, Desactivado, Manter pico ou Tempo síncrono). Editar – Seleccione um ou mais tipos de média a partir da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os tipos de média na lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de tipos de média. Detecção Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com a definição de detecção especificada. Editar - Seleccione a definição de detecção na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as definições de detecção da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da definição de detecção da lista de configurações. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 137

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Frequência FFT Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com as definições de frequência indicadas. Editar – Especifique Amplitude fixa ou Monitorização da ordem. Digite o início mínimo/máximo (freq. ou ordens) e o final mínimo/máximo (freq. ou ordens).  Digite os valores mínimo e máximo em frequência ou ordens, como indicado na selecção Tipo de freq. . Escala total Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com os valores de escala total mínima e máxima indicados. Editar – Seleccione os tipos de unidades na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os tipos de unidades da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. Unidades de escala total Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs que correspondem às Unidades de escala total indicadas. Editar – Seleccione os tipos de unidade de escala total na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os tipos de unidades da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações de unidades de escala total. Intervalo do filtro de entrada Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com as definições de intervalo de filtro de entrada indicadas. Editar – Seleccione o(s) intervalo(s) de filtros de entrada da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os intervalos de filtro de entrada da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. mV/EU de entrada Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com as definições mV/EU indicadas. Editar – Digite os valores mV/EU mínimos e máximos nos campos de edição.

2- 138

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Linhas Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com as definições de linhas indicadas. Editar – Seleccione linha(s) da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as linhas da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. Factor linear Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com o valor de fator linear indicado (como configurado em Propriedades do PONTO/Ajuste). Editar – Digite os valores mínimos e máximos do fator linear. Unidades de velocidade linear Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com as unidades de velocidade linear indicadas (como configurado em Propriedades do PONTO/Ajuste). Editar – Seleccione os tipos de unidades de velocidade linear na lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as unidades de velocidade linear na lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações de unidades de velocidade linear. Local Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com a definição de localização indicada. Editar – Seleccione as localizações da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as localizações da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. Corte de baixa frequência Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com o corte de baixa frequência indicado. Editar – Digite os valores de frequência mínimo e máximo nos campos de edição.  As unidades são exibidas em CPM ou Hz, com base na definição de preferência das unidades de frequência (Preferências/Geral). Orientação Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com a orientação indicada. Editar – Seleccione as orientações da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as orientações da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 139

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Trabalhar com filtros

Pulsos/Rev Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com os pulsos/rev máxima e mínima indicados (como configurado em Propriedades do PONTO/Ajuste). Editar – Digite o valor de pulsos/rev Mínimo e Máximo. Guardar dados Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com a definição de gravação de dados indicada. Editar - Seleccione a definição de gravação de dados da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para seleccionar todas as definições de gravação de dados da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. Velocidade Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com as definições de velocidade indicadas. Editar – Digite os valores de velocidade mínima e máxima nos campos de edição. Taxa da velocidade Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com a taxa de velocidade indicada. Editar – Digite os valores de taxa de velocidade mínima e máxima nos campos de edição. Referência de marca de velocidade Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com um PONTO comum de referência de marca de velocidade indicada. Editar - Seleccione os PONTOs de referência de marca de velocidade da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todos os PONTOs de referência de marca de velocidade da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações. Janela Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com a definição de janela indicada. Editar - Seleccione as definições de janela da lista de configurações. Utilize o botão Tudo para Seleccionar todas as definições de janela da lista de configurações. Utilize o botão Apagar para limpar todas as selecções da lista de configurações.

2- 140

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Parâmetros da linha de comandos

Deslocamento zero Este atributo está localizado em PONTO/Ajuste. Filtra todos os PONTOs com o deslocamento zero indicado. Editar – Digite valores de deslocamento zero mínimo e máximo nos campos de edição.

Parâmetros da linha de comandos Pode utilizar os parâmetros da linha de comandos para personalizar o @ptitude Analyst. Os parâmetros da linha de comandos são entradas que digita ao criar o atalho do @ptitude Analyst para automatizar determinadas preferências. Insira os seguintes caracteres depois do caminho (na caixa de diálogo Executar ou no campo Destino das propriedades do atalho) para activar a funcionalidade desejada.  Para obter mais informações sobre a criação de atalhos, consulte o Manual de utilizador do Microsoft Windows. -u:“ nome de utilizador ”

O Analyst é iniciado, exibindo o nome de utilizador especificado no ecrã Início de sessão.

-u:“ nome de utilizador, palavra-passe ” O Analyst é iniciado, exibindo o nome do utilizador especificado e a palavra-passe no ecrã Início de sessão. -fastexit

Desactiva o aviso de confirmação de saída (“Tem certeza de que deseja sair da aplicação?”).

-d“base de dados”

O Analyst abre a base de dados especificada na inicialização.

-connect:"sid"

O Analyst abre o “sid” especificado (a identidade de serviço da base de dados) na inicialização.

Personalizar/PONTOs derivados Use a caixa de diálogo PONTOs derivados para personalizar expressões compartilhadas, criar novas expressões e editar variáveis, constantes e a fórmula da expressão.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 141

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Personalizar/PONTOs derivados

Figura 2 - 63. O separador Expressões de PONTOs derivados do menu Personalizar. Para personalizar uma expressão partilhada: 

Seleccione a expressão que deseja editar a partir da lista suspensa Expressões.

Importante – Alterações em uma expressão partilhada afectam todos os outros PONTOs que compartilham essa expressão e substituem a expressão seleccionada actualmente. 

Pode renomear a expressão partilhada na caixa de entrada Nome.



Clique no botão Variáveis para editar, adicionar ou remover variáveis.  Não pode atribuir PONTOs às variáveis da caixa de diálogo Personalizar/PONTOs derivados. Consulte a secção Propriedades do PONTO/Expressões acima neste capítulo para obter detalhes sobre a atribuição de PONTOs a variáveis.

2- 142

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Personalizar/PONTOs derivados

Figura 2 - 64. Caixa de diálogo Variáveis. 

Edite a fórmula da expressão ao inserir variáveis, constantes ou fórmulas.  Para adicionar uma nova expressão, clique no botão Adicionar e digite as configurações tal como foi descrito anteriormente na secção Propriedades do PONTO/Expressões neste capítulo.



Para editar constantes:



Há duas maneiras de editar constantes compartilhadas. Pode editar constantes usando o botão Constantes do separador Expressões ou ao utilizar o separador Constantes. Os dois métodos são descritos abaixo.



No separador Expressões, clique no botão Constantes para adicionar uma nova constante à lista Constantes. Na caixa de diálogo Constantes, clique no botão Adicionar.



Ou



Clique no separador Constantes para adicionar ou remover uma constante, ou para editar constantes existentes.



Clique no botão Adicionar para criar uma nova constante ou Seleccione uma constante na lista Constantes e edite o Nome e o Valor na área Propriedades de constantes.



Clique no botão Remover para remover a constante seleccionada da lista Constantes.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

2- 143

Como trabalhar com a hierarquia do SKF @ptitude Analyst Personalizar/PONTOs derivados

Figura 2 - 65. O separador Constantes de PONTOs derivados do menu Personalizar. Importante – Depois de editar um PONTO derivado, deve calcular manualmente o PONTO derivado para actualizar os registos de dados existentes do PONTO. Para obter detalhes, consulte a secção Calculando PONTOs derivados mais adiante neste capítulo.

2- 144

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3 ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Visão geral Após estabelecer os PONTOs hierarquia, estará pronto para criar as ROTAs de colecta.  Não é primordial que crie ROTAs do @ptitude Analyst para fazer transferência de PONTOs para o dispositivo de aquisição de dados. A transferência directa de uma lista de hierarquias da fábrica será discutido mais adiante neste capítulo Uma ROTA é uma sequência de colecta de PONTOs de medição. As ROTAs são transferidas para um DAD para fornecer ordenadamente a colecta de dados de medição numa base conveniente. As ROTAs são primeiro criadas no papel. Percorre simplesmente a funcionalidade e lista (numa sequência de colecta lógica e eficiente) o equipamento e os PONTOs predefinidos que planeja colectar num determinado período. Por exemplo, liste as medições que planeja executar semanalmente (digamos, toda terça-feira) como “ROTA de terça-feira” e/ou liste as medições que deseja executar mensalmente como a “ROTA mensal.” Organize com calma a ROTA de colectas copie em papel integralmente. Uma ROTA de colecta de cópia em papel completa e organizada facilita muito mais a criação de ROTAs do @ptitude Analyst. Após estabelecer a(s) ROTA(s) de cópia em papel, a próxima tarefa será utilizar a ROTA da cópia em papel para criar uma ROTA do @ptitude Analyst.

Como criar ROTAs É simples o método do @ptitude Analyst para a criação de ROTAs. Utilizando a ROTA de cópia em papel, abra a janela Hierarquia, ROTA ou Área de trabalho para os PONTOs de medição que deseja ter na ROTA e copie itens seleccionados (máquinas com PONTOs, SETs com máquinas e PONTOs, grupos personalizados com máquinas e PONTOs, ou toda a hierarquia) da janela Hierarquia aberta para a nova janela ROTA, criando uma nova lista hierárquica da ROTA. Pode também inserir (menu Inserir) grupos directamente na janela ROTA e, em seguida, Seleccionar PONTOs de uma Hierarquia, ROTA ou Área de trabalho e copiá-los na nova ROTA, organizada sob os grupos recém-inseridos. Se necessário, mova os itens hierárquicos na janela ROTA para corresponder à sequência de colecta mais eficiente (detalhada na ROTA de cópia em papel).

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 1

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Como criar ROTAs

Com os colectores de dados do MARLIN, pode também configurar a ROTA para manter estatísticas de ROTA ao designá-la uma ROTA estruturada. Actualmente,

somente o DAD do MARLIN suporta ROTAs estruturadas.

Se uma ROTA foi designada como uma ROTA estruturada, as estatísticas da ROTA, tais como duração do tempo de colecta, tempos de iniciar e parar e ID do operador, são registadas com a ROTA. Uma ROTA estruturada também requer que dados sejam colectados na ordem na qual os PONTOs estão listados na ROTA.  Informações sobre ROTA estruturada podem fornecer informações valiosas para auxiliar na gestão das ROTAs. IMPORTANTE Quando mover itens hierárquicos para criar a sequência de colecta mais eficiente, observe que, numa lista de ROTAs, os itens

hierárquicos ascendentes permanecem automaticamente anexados aos PONTOs.

 IMPORTANTE - Na janela ROTA, as alterações feitas a uma colocação dos PONTOs na lista e exclusões de PONTO não afectam a janela Hierarquia. No entanto, alterações a definições de ajuste

específicas do PONTO (Propriedades do PONTO) aplicam-se à hierarquia e são espelhadas na janela Hierarquia.

Alterações em Propriedades de item de Grupo não afectam a janela Hierarquia. Para abrir uma ROTA existente: 

Seleccione o comando ROTA no menu Exibir. A caixa de diálogo ROTA será exibida.



Seleccione uma ROTA existente e clique no botão Abrir. Abre-se a janela ROTA seleccionada.

Para criar uma nova ROTA: 

3- 2

Clique no botão Adicionar da caixa de diálogo ROTA. É exibida a caixa de diálogo Propriedades da ROTA.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Como criar ROTAs

Propriedades da ROTA/Geral

Figura 3 - 1. A caixa de diálogo Propriedades da ROTA/Geral. Os campos das Propriedades da ROTA/Geral incluem: Nome – Digite um novo nome de ROTA. Descrição – Digite uma nova descrição. A área Estatísticas da ROTA permite-lhe tornar a ROTA uma ROTA estruturada e determinar o tipo de informações históricas que será mantido. Se configurações de registo histórico são inseridas, as estatísticas da ROTA, tais como duração do tempo de colecta, tempos de iniciar e parar e ID do operador, são registadas com a ROTA. Se a ROTA for designada como uma ROTA estruturada, os dados deverão ser colectados na ordem em que os PONTOs estão listados na ROTA.Para criar uma ROTA estruturada: 

Clique na caixa de selecção ROTA estruturada para designar a ROTA seleccionada como uma ROTA estruturada.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 3

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Como criar ROTAs

Para inserir configurações de estatísticas da ROTA: 

Clique num botão de opção para especificar a quantidade de registos históricos que será mantida. Incluídos em cada registo histórico estão a duração do tempo de colecta da ROTA, os tempos de iniciar e parar e o ID do operador. As opções incluem: Manter todos os registos históricos – Guarda todas as estatísticas históricas da colecta da ROTA para a ROTA seleccionada. Manter um número fixo de registos históricos – Insira o número de registos históricos da ROTA seleccionada que serão guardados. Manter registos para – Insira um valor de duração de tempo para armazenar registos históricos. Por exemplo, digite 6 na caixa de texto e seleccione semanas na lista suspensa para guardar os registos históricos para 6 semanas.

O número de PONTOs incluído na ROTA seleccionada é exibido na parte inferior da caixa de diálogo.

Propriedades da ROTA/Programação

Figura 3 - 2. A caixa de diálogo Propriedades da ROTA/Programação – Com base no intervalo. Na caixa de diálogo Propriedades da ROTA / Programação clique na caixa de selecção Activar programação da recolha para configurar a programação da colecção de ROTAs. 3- 4

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Como criar ROTAs

A Propriedades da ROTA / Programação tem tipos de programação: Com base no intervalo – Seleccione Com base no intervalo se pretende programar a recolha de dados a intervalos programados. e Com base no calendário – Seleccione Com base no calendário se pretende programar a recolha de dados com base em datas e horas do calendário. Os campos Com base no intervalo incluem: Programação – Digite o intervalo de recolha da ROTA (em dias ou horas, começando a partir da entrada Próxima ROTA em causa). Próxima ROTA a vencer – Digite a data do início da colecta para a ROTA. Juntos, os campos Próxima data de vencimento e Programação estabelecem a programação da colecta da ROTA. Primeiro turno começa às – Insira a hora em que o primeiro turno começará. Este campo estará disponível somente se a entrada Programação estiver em horas.

Figura 3 - 3. A caixa de diálogo Propriedades da ROTA/Programação – Com base no calendário.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 5

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Como criar ROTAs

Os campos Com base no calendário incluem: Data do início – Seleccione e data de início inicial para que está programado o intervalo de recolha de dados. Hora do início – Seleccione e hora de início inicial para que está programado o intervalo de recolha de dados. Hora final – Seleccione a hora em que a ROTA é considerada atrasada se a recolha de dados não tiver ocorrido. Programa de recolha – escolha um programa de recolha e configure as datas e frequências apropriadas do modo descrito a seguir. Por hora – Insira a duração do turno em horas. (ou seja, Duração do turno: 8 horas) Diária – Insira a frequência do programa de recolha em dias. (ou seja, A cada 2 dias) Semanal – Insira a frequência do programa de recolha em semanas e seleccione o dia da semana em que o intervalo do programa de recolha começa e acaba. (ou seja, A cada 2 semanas, à Segunda-feira) Mensal – Seleccione o dia do mês (1-31) e a frequência do programa de recolha em meses (ou seja, Dia 1 todos os meses); ou seleccione um dia da semana e a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª ou última semana do mês e a frequência do programa de recolha em meses. (ou seja, Na 2ª Sexta-feira de cada mês) Anual – Seleccione o mês/ dia e a frequência da recolha de dados em anos. (ou seja, 2 de Janeiro de todos os anos, ou seleccione um dia da semana, a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª ou última semana do mês, o mês e a frequência do programa de recolha em anos. (ou seja, Na 2ª Sexta-feira de Janeiro, todos os anos)

Propriedades da ROTA/Notas Os campos de Propriedades da ROTA/Notas incluem: Notas de instrução de ROTA – permite-lhe criar, editar e armazenar instruções/notas relacionadas com a ROTA. Instruções de ROTA são descarregadas para dispositivo de aquisição de dados junto com a ROTA, e podem ser exibidas no LCD do DAD.

3- 6



Digite as propriedades apropriadas da ROTA e clique em OK. É exibida a nova janela de ROTA.



Utilize as operações de arrastar e soltar ou copiar e colar para copiar Grupos e PONTOs seleccionados das janelas Hierarquia ou Área de trabalho na nova janela da ROTA para criar a nova lista hierárquica da ROTA.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Transferir de ROTAs para o Microlog

Figura 3 - 4. A janela ROTA com itens copiados: Para remover uma ROTA desnecessária: 

Na caixa de diálogo ROTA, Seleccione o nome da ROTA.



Clique no botão Remover. Confirme a acção ao ser solicitado. A ROTA seleccionada será removida.

Transferir de ROTAs para o Microlog Visão geral de transferência do Microlog A função de transferência do Microlog permite-lhe transferir configurações do PONTO de medição para o Microlog, carregar os dados colectados do Microlog, verificar o estado do Microlog e configurar, limpar ou redefinir o Microlog. O Microlog dispõe de três formas de comunicação com o @ptitude Analyst: Série Modem USB É importante notar que algumas opções só transferem quando a comunicação é via USB. Se utiliza uma conexão série ou por modem, as informações seguintes não transferem: 

Orbit SCL, Triax (3 canais) e PONTOs tipo dois canais só são transferidos de ou para o DAD se utilizar a conexão USB.



Dados de medição múltipla (ou seja, dados de um único PONTO que produz múltiplas medições) só são transferidos para o @ptitude Analyst a partir do DAD que utiliza a conexão USB.



É possível transferir dados de/para o Microlog AX usando a conexão USB.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 7

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Transferir de ROTAs para o Microlog

 PONTOs com mais de 6.400 linhas de resolução ou freqüência final maior que 2.400 kCPM são suportados apenas no Microlog AX usando a conexão USB. Se esses PONTOs forem transferidos para um Microlog não AX, as linhas e a freqüência final serão redefinidas para o máximo suportado pela unidade. Se configurou estes tipos de PONTOs ou configurações, você deve usar uma conexão USB ao transferir dados para ou do Microlog para incluir essas opções. Para configurar o Microlog para a transferência de dados: 

Ligue o Microlog ao computador anfitrião através do Módulo de Suporte Microlog. Consulte o manual do utilizador do Microlog para obter informações específicas.



Ligue o Microlog.



Seleccione Microlog no menu Transferência do @ptitude Analyst. A caixa de diálogo diálogo Microlog será exibida.



O software procurará automaticamente uma ligação entre o computador anfitrião e o Microlog. Uma caixa de diálogo de alerta será exibida em caso de erro de ligação.



Esta caixa de diálogo aparece se as regulações de comunicação ainda não tiverem sido configuradas ou se as regulações anteriores não estiverem actualmente a trabalhar. Clique OK na mensagem, para prosseguir. Consulte o título Comunicação, mais adiante nesta secção, para instruções sobre como ajustar a conexão.  Se estiver utilizando uma ligação serial, os recursos de detecção automática do software alertará sobre o estado da ligação.  Se estiver utilizando uma ligação por modem, deve seleccionar o tipo de modem adequado.  Quando estiver utilizando pela primeira vez, deve instalar o modem no separador Comunicações da caixa de diálogo Microlog. É necessário instalar o modem somente uma vez. A caixa de diálogo abre-se após a instalação inicial do modem e fará uma discagem (no modo Origem) ou aguardará que o Microlog disque (no modo Atendimento automático).  Mensagens de erro apropriadas serão exibidas se a ligação por modem não for bem-sucedida.



3- 8

Assinale o separador Condição da caixa de diálogo, para comparar a hierarquia actual do Microlog com a hierarquia actual do @ptitude Analyst. Se houver uma discrepância entre hierarquias, é exibida uma caixa de diálogo de erro quando o processo de transferência for iniciado.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Transferência para DAD

Transferência para DAD

Figura 3 - 5. A guia Transferência para DAD da caixa de diálogo do Microlog exibindo a visualização de árvore. Os itens disponíveis para transferência aparecem na janela Seleccionar itens para transferência no separador. Transfira itens da hierarquia, ROTAs e Áreas de trabalho diretamente, usando uma visualização em árvore ou selecione uma ou mais ROTAs usando a exibição ROTA com um clique na caixa de seleção do item. Visualização em árvore Selecionar itens para transferir na visualização em árvore: 

Uma marca de selecção em todas as caixas de selecção indica que todos os itens na hierarquia, ROTA ou área de trabalho estão seleccionados.



Uma marca cinzenta indica que alguns itens foram seleccionados.



A ausência de marca indica que nenhum item foi seleccionado.  Por padrão, apenas hierarquias, ROTAs ou Áreas de trabalho associadas à hierarquia principal são exibidas para transferência na

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 9

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Transferência para DAD

visualização em árvore. Para exibir todas as hierarquias, ROTAs ou Áreas de trabalho associadas a todas as hierarquias abertas, ative Permitir suporte a várias hierarquias na opção DADs da caixa de diálogo Personalizar / Preferências / Geral. Visualização de ROTA

Figura 3 - 6. A guia Transferência para DAD da caixa de diálogo do Microlog exibindo a visualização de ROTA. ROTAs são organizadas em seis categorias: nome da ROTA, Data de vencimento, data da programação, data da última transferência, status atrasado e hierarquia.  Só é possível fazer transferência de ROTAs completas. Para fazer transferência de PONTOs individuais, selecione-os na visualização em árvore.  Por padrão, apenas ROTAs associadas à hierarquia principal são exibidas para transferência na visualização de ROTA. Para exibir todas as ROTAs associadas a todas as hierarquias abertas, ative a opção Permitir suporte de hierarquias múltiplas em DADs na caixa de diálogo Personalizar / Preferências / Geral. 3- 10

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Transferência para DAD

Opções de transferência Existem três opções de transferência: Forçar colecta de espectro Essa funcionalidade força a colecta de espectro em cada medição global. Utilize-o para colecta de dados de linha de base e/ou recolha de dados antes ou depois da revisão de uma máquina (quando são necessários espectros recolhidos para cada PONTO). Transferência de bandas espectrais Disponível apenas na transferência para Microlog série CMVA com versão de firmware 3.30 ou superior ou Microlog GX or AX. Utilize essa funcionalidade para transferir de alarmes de bandas espectrais para os PONTOs descarregados. Transferência de informações FAM Disponível na transferência para uma versão de firmware do Microlog série CMVA com versão 3.80 ou superior. Use esta função para transferir de informações sobre frequência de falha de rolamento associadas com os PONTOs obtidos por transferência.  Não se aplica ao Microlog GX ou AX. Nome de hierarquia Se Seleccionar itens directamente da lista Hierarquia, eles serão exibidos como uma ROTA especialmente nomeada no Microlog. 

Atribua um nome exclusivo no campo de texto Nome da hierarquia para fins de identificação.

Botão de transferência 

Clique para iniciar a transferência. O andamento da transferência é exibido na barra de progresso.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 11

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Fazer carregamento do DAD

Fazer carregamento do DAD Após a conclusão da colecta de dados, volte a ligar o Microlog e estabeleça comunicações utilizando o mesmo procedimento descrito anteriormente para transferência.

Figura 3 - 7. O separador Carregamento do DAD da caixa de diálogo Microlog. Seleccionar itens para carregar ou remover - Exibe todas as ROTAs actualmente armazenadas no Microlog ligado. 

Seleccione as ROTAs para carregar ou remover (são permitidas selecções múltiplas).  Por padrão, somente ROTAs associadas à exibição de hierarquia primária para carregamento. Para exibir todas as ROTAs associadas a todas as hierarquias abertas, ative a opção Permitir suporte de hierarquias múltiplas em DADs na caixa de diálogo Personalizar / Preferências / Geral.

3- 12

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Fazer carregamento do DAD

Força bruta 

Após seleccionar quais ROTAs a carregar, utilize a caixa de selecção Força bruta para seleccionar se será utilizada a força bruta para criar novos PONTOs de hierarquia para os dados carregados.  PONTOs Órbita / SCL, Triax (3 canais) e 2 canais só serão criados se estiver a comunicar através de uma conexão USB.

Um carregamento de força bruta cria novos PONTOs (abaixo de um conjunto de não-ROTA na hierarquia) para todos os PONTOs de colector carregados (mesmo que os PONTOs carregados já existam na hierarquia) e faz carregamento de todos os dados nesses novos PONTOs. Se o suporte de hierarquias múltiplas estiver desactivado, um carregamento de Força bruta substituirá essa configuração e todas as ROTAs armazenadas actualmente no DAD serão carregadas no @ptitude Analyst, mesmo que sejam de hierarquias diferentes. Carregar histórico da medição – Quando são recolhidos dados no Microlog para um PONTO que já tem uma medição armazenada, há a opção de anexar a nova medição. Se a nova medição é anexada, a medição original é adicionada a um ficheiro de dados históricos. Active esta caixa de selecção para incluir medições históricas na transferência. Desactive para transferir apenas as medições mais recentes para cada PONTO. Para fazer carregamento de dados: 

Clique no botão Carregar para iniciar o processo de carregamento. Os PONTOs são automaticamente processados na hierarquia após o carregamento. O estado do processo é exibido na barra de estado.

Para remover ROTAs do Microlog: 

Seleccione as ROTAs que deseja remover e clique no botão Remover.  Você poderá remover ROTAs do Microlog se estiver usando um Microlog série CMVA com versão de firmware 3.52 ou mais nova ou um Microlog GX ou AX.

Redefinir 

O botão Redefinir permite que limpe os dados colectados para as ROTAs seleccionadas no Microlog.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 13

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Estado

Estado O separador Status exibe a condição do Microlog ligado e compara a hierarquia actual do Microlog com a hierarquia actual do @ptitude Analyst. As informações sobre o estado aparecem na janela Informações do estado do dispositivo.

Figura 3 - 8. O separador Estado da caixa de diálogo Microlog. A área Parâmetros de configuração do separador fornece opções para determinar as unidades de sistema e de frequência que serão enviadas ao Microlog quando os botões Config ou Apagar são utilizados. Esta área permite-lhe seleccionar os conjuntos de operadores e descarregá-los no DAD usando os botões Limpar e Reinicializar. Unidades do sistema – Seleccione Inglesa ou Métrica. Unidades de frequência – Seleccione CPM ou HZ. Conjuntos de operadores – Seleccione um conjunto de operadores na lista suspensa. 3- 14

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Estado



Clique no botão Visualizar conjuntos para visualizar todos os operadores atribuídos ao conjunto de operadores seleccionado.



Seleccione um conjunto na lista suspensa. Todos os operadores incluídos no conjunto seleccionado serão exibidos na área Operadores.

Informações do estado do dispositivo inclui: Relógio interno – Data e hora do relógio do Microlog. Origem de dados – O nome da hierarquia de origem para os PONTOs armazenados actualmente no Microlog. PONTOs descarregados – Número de PONTOs actualmente armazenados no Microlog. Versão – O número da versão de firmware do Microlog. RAM livre – A percentagem da memória do Microlog que está livre para armazenamento. Temperatura interna – A temperatura interna do Microlog. Bateria – O nível de tensão da bateria do Microlog. Número de série – Disponível apenas com o Microlog GX ou AX. Três botões de comando são exibidos nesse separador. São eles: Config – Utilize esta opção para alterar hierarquias ou quando o relógio interno do Microlog estiver incorrecto. Actualiza as informações sobre o estado do Microlog para corresponderem às do computador anfitrião. Apagar – Utilize essa opção para limpar todo o Microlog. Apaga todos os dados, SETs, máquinas, PONTOs, ROTAs, Instruções de ROTA, PONTOs de não-ROTA, notas codificadas e IDs de operadores armazenados no Microlog. Todos os nomes de operadores existentes são removidos e substituídos pelos operadores no conjunto de operadores seleccionados. Não altera as definições de menu do Microlog. Redefinir – Utilize essa opção para limpar os dados colectados, mas manter os SETs, a máquina e os PONTOs descarregados. Ela exclui todos os dados espectrais, todos os dados de medição e de PONTOs não-ROTA, e redefine dos dados de medições actuais para zero para todos os PONTOs (os valores actuais são retidos como ÚLTIMOS valores). ROTAs, SETs, máquinas, sequência de PONTOs e instruções de medição não são afectados. Isso permite que obtenha dados para uma ROTA, faça carregamento, redefina os dados do Microlog sem perder as ROTAs, SETs, máquinas, ou PONTOs e, em seguida, obtenha dados nas mesmas ROTAs, SETs, máquinas ou PONTOs novamente. A opção de redefinição também descarrega todos os nomes de operadores dentro do conjunto de operadores seleccionado no Microlog.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 15

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Comunicação

Comunicação As opções de comunicação controlam a comunicação entre o software e o Microlog. Defina as configurações de comunicação no separador Comunicação. As configurações de ligação incluem: Tipo de comunicação – Usada para especificar o modo como o Microlog comunica com o software. As opções incluem: Serial – para a ligação com fio e directa entre o Microlog e o computador anfitrião através de portas série. Origem do modem – Utilizado para conexões por modem para linhas de comunicação entre o Microlog e o computador anfitrião no modo de atendimento. Para fazer a ligação, o operador do computador anfitrião marca para o Microlog através do botão Reconectar. Atendimento automático do modem – Utilizado para ligação por modem para linhas de comunicação entre o Microlog e o computador anfitrião no modo de atendimento. Para fazer a ligação, o Microlog marca para o computador anfitrião enquanto o modem do computador anfitrião está no modo de espera. Active Sync - Utilizada para comunicar utilizando o ActiveSync da Microsoft (via USB, série,TCP/IP  A selecção do tipo de comunicação ActiveSync desactiva as listas suspensas de Porta e Velocidade de transmissão série. Utilize as Definições de comunicação do ActiveSync para configurar parâmetros de comunicação.  Viste o site Microsoft.com quanto a informação adicional relativa a comunicação ActiveSync. Porta serial (COM1, COM2, COM3, COM4) – Utilizada com Série e Modem para especificar a porta COM do computador anfitrião em uso. Taxa de transmissão serial – Utilizada com Série e Modem para definir a taxa de transmissão para comunicações com fio e directas Esta definição deve corresponder à definição da taxa de bauds do Microlog. Número de telefone – Utilizado no modo Origem do modem para discar para um Microlog num local remoto. Digite o número de telefone do modem no terminal Microlog da ligação do modem. 

Se está a comunicar via modem, clique o botão Modems para iniciar a caixa de diálogo do modem do seu computador. A caixa de diálogo permite-lhe instalar um novo modem ou configurar o modem existente no computador. Consulte o manual do modem para obter instruções sobre a instalação do modem.  A caixa de diálogo Modem pode também ser iniciada a partir do painel de controlo.



3- 16

Clique no botão Reconectar para renovar a ligação do modem entre o Microlog e o computador anfitrião, usando as definições actuais do separador Comunicação. Se a conexão for bem-sucedida, a barra de título da caixa de

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Notas codificadas

diálogo Microlog no @ptitude Analyst muda para Microlog pronto e o Microlog mostra no seu ecrã um indicador genérico de comunicações.  Se a barra de título na caixa de diálogo Microlog apresenta Microlo não responde depois de ter clicado Reconectar, verifique se o DAD está perfeitamente conectado, utilizando o Tipo de comunicação que seleccionou, e que todas as regulações de comunicação são discretas.  Só é preciso reconectar quando se mudam as regulações de comunicação. Uma vez reguladas as opções de comunicação, A conexão é estabelecida mal abra a caixa de diálogo Microlog, do menu Transferência.  O botão Reconectar está disponível somente quando acede a este separadora a partir da caixa de diálogo Microlog. 

Clique em OK para guardar as alterações ou em Cancelar para descartar as alterações.

Notas codificadas Notas codificadas são uma lista de notas de maquinaria comuns transferidas automaticamente do @ptitude Analyst para o DAD para permitir uma anotação rápida e fácil durante a colecta de dados. Crie notas codificadas no separador Notas codificadas da caixa de diálogo Personalizar/Base de dados. Todas as notas codificadas previamente definidas aparecem na área Notas codificadas do separador. IMPORTANTE Nunca edite a lista de Notas codificadas da hierarquia, a não ser que pretenda fazer imediatamente uma nova transferência de todos os DADs afectados. Se as notas codificadas armazenadas em DADs não se sincronizarem com a lista de Notas codificadas das hierarquias, as notas erradas serão carregadas. Para adicionar uma nova nota codificada: 

Clique no botão Adicionar.



Digite o texto descritivo no campo Nota e clique no botão Guardar.

Para remover uma nota codificada existente: 

Seleccione a nota codificada.



Clique no botão Remover.  A nota codificada “Máquina não operando” não pode ser removida.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 17

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Entrada de dados manual

Entrada de dados manual Utilize a opção Entrada manual do menu Inserir para inserir manualmente valores de medição globais na hierarquia do @ptitude Analyst. Essa funcionalidade permitelhe armazenar, determinar e analisar medições feitas com SKF Pens (VibPen Plus, SEE Pen e ThermoPen). Além disso, outras condições de operação da máquina, como fluxo, velocidade e pressão, podem ser manualmente inseridas e determinadas. A caixa de diálogo Entrada manual permite-lhe digitar manualmente um valor global por PONTO.

Figura 3 - 9. A caixa de diálogo Entrada manual. Para digitar dados manualmente: 

Selecione um PONTO na área Itens.



Digite um valor no campo(s) Dados de medição.  A secção Dados de medição varia consoante o tipo de PONTO que é seleccionado.



Clique no botão Definir.  Por padrão, a data/hora actual será aplicada ao valor do PONTO inserido. Selecione a data e a hora desejadas nos menus suspensos para editar esses campos conforme necessário.  Para inserir rapidamente valores múltiplos que usem data/hora padrão, basta clicar no campo Valor, digitar o valor e pressionar Enter. O valor é armazenado e o ponteiro move-se para o campo Valor do próximo item.

3- 18

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

ROTAs da colecta de dados e outras operações de transferência de dados Entrada de dados manual

Para limpar qualquer inserção: 

Selecione a medição com um valor definido e clique no botão Apagar.



Clique em OK para armazenar os valores especificados e voltar a processar automaticamente os alarmes. Clique em Cancelar para anular as configurações.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

3- 19

4 Como exibir desenhos gráficos Visão geral Após carregar os dados de medição no @ptitude Analyst, você pode facilmente exibir as medições colectadas em vários formatos de plotagem gráfica para objectivos de análise da máquina. Os formatos de desenho gráfico do Microlog incluem: 

Desenho de tendência



Desenho de espectro



Desenho de tendência/espectro



Desenho de tempo



Desenho de tendência/tempo



Desenho de tendência/espectro/tempo



Desenho de espectro em cascata



Desenho de vector polar



Desenho de tendência de fase/magnitude



Desenho de mag/velocidade/espectro



Desenho de mag/velocidade/tempo



Desenho de Órbita



Desenho da linha central do eixo



Desenho de tendência de banda



Desenho de tendência extraída



Desenho de banda extraída  Embora os desenhos Nyquist, Bode, Cascata e Topologia também estejam disponíveis para os PONTOS do Microlog, ele se aplicam principalmente aos dados do transiente. Eles são documentados no capítulo 10, Análise dos dados do transiente, no manual do SKF @ptitude Analyst para SKF Multilog On-Line Systems.

Como exibir os desenhos gráficos O @ptitude Analyst oferece vários métodos para exibir dados de medição no formato de desenho. Cada método tem suas vantagens. No entanto, independentemente do método seleccionado, o primeiro passo nos desenhos de exibição é abrir qualquer exibição que contenha PONTOs (exibição de hierarquia, ROTA, área de trabalho, SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 1

Como exibir desenhos gráficos Como exibir os desenhos gráficos

desenho e alarmes). O segundo passo é seleccionar o(s) PONTO(s) de medição cujos dados deseja exibir no formato de desenho. Depois utilize um dos métodos a seguir para exibir os dados de medição no formato de desenho de gráfico.  A opção Imprimir do menu Ficheiro pode ser usada a qualquer momento para imprimir o conteúdo da janela “activa” (incluindo janelas de exibição gráfica).

Exibindo desenhos utilizando botões da barra de ferramentas O @ptitude Analyst possui botões da barra de ferramentas para os desenhos frequentemente utilizados.

Figura 4 - 1. Botões da barra de ferramentas de desenho.  Para seleccionar PONTOs múltiplos a serem exibidos num único desenho, primeiro seleccione a máquina na qual os PONTOs são listados no painel esquerdo da hierarquia e, em seguida, seleccione os PONTOs múltiplos desejados no painel direito da hierarquia.  Para Seleccionar PONTOs de máquinas múltiplas, primeiro copie os PONTOs desejados para uma janela da área de trabalho. Para exibir um desenho gráfico utilizando os botões da barra de ferramentas: 

4- 2

Seleccione (realce) o(s) PONTO(s) ou medição(ões) que deseja exibir nas janelas Hierarquia, ROTA, Área de trabalho ou Alarmes.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Como exibir os desenhos gráficos



Clique num dos botões de exibição gráfica da barra de ferramentas para exibir o(s) PONTO(s) ou medição(ões) seleccionado(s) num tipo de desenho específico.

Clique no botão Todos os desenhos da barra de ferramentas para exibir a caixa de diálogo Todos os desenhos. Nessa caixa de diálogo, pode seleccionar o tipo de desenho a ser exibido a partir de todos os desenhos disponíveis, em vez de apenas os tipos de desenhos frequentemente utilizados representados com os botões da barra de ferramentas.  Band Trend, Extracted Band, Extracted Trend, Trend/Spectrum, Trend/Spectrum/Time, and Trend / Spectrum, Trend / Spectrum / Time, and Trend / Time plot display toolbar buttons may be manually added using the Customize menu’s Toolbars option. Barras de ferramentas personalizadas são detalhadas em Anexo A, Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst.

Exibir desenhos utilizando o menu Exibir As operações de exibição gráfica do menu Exibir são semelhantes às operações de exibição gráfica do botão na barra de ferramentas. O menu Exibir permite-lhe exibir cada tipo de desenho gráfico que se aplique aos PONTOs seleccionados.

Figura 4 - 2. A opção Desenhos do menu Exibir. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 3

Como exibir desenhos gráficos Como exibir os desenhos gráficos

Para exibir um desenho utilizando o menu Exibir: 

Seleccione (realce) o(s) PONTO(s) ou medição(ões) que deseja exibir nas janelas Hierarquia, ROTA, Área de trabalho ou Alarmes.



Seleccione a opção Desenho do menu Exibir. Seleccione um dos tipos de desenhos visíveis, ou Seleccione Todos os desenhos para obter mais selecções. Todos os tipos de desenhos aparecem na caixa de diálogo.

Exibir desenhos utilizando o menu de contexto do PONTO Pode também exibir um desenho directamente de um PONTO simples ou de vários PONTOs seleccionados, utilizando o menu de contexto. Para exibir um desenho utilizando o menu de contexto: 

Seleccione PONTO(s) numa janela Hierarquia, ROTA, Área de trabalho ou Alarmes.



Utilizando o rato, clique com o botão direito para activar o menu de contexto.



Seleccione o tipo de Desenho desejado. O tipo de desenho desejado é exibido numa janela de desenho para o(s) PONTO(s) seleccionado(s).  Pode também usar o menu de contexto de clique direito para exibir um desenho de um registo único de dados de medições seleccionado ou de registos múltiplos de dados de medições.

4- 4

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Janela Desenho

Janela Desenho A janela Desenho exibe medições colectadas em diversos formatos de desenho gráfico para objectivos de análise da máquina.

feedback do cursor feedback do mouse linha de desenho inactiva linha de desenho activa vários separadores de sobreposição sobreposição activa sobreposições inactivas menu de contexto através do botão direito do rato

Visão geral da janela Desenho A barra de título da janela Desenho mostra o tipo de desenho exibido para o PONTO actual. O nome da Máquina (da hierarquia) correspondente ao PONTO é exibido na frente do nome do PONTO (para um único PONTO). O nome da Máquina e do PONTO é exibido na área central superior da janela de desenho para todos os SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 5

Como exibir desenhos gráficos Janela Desenho

desenhos. O carimbo de data/hora e o valor global são exibidos para os desenhos de espectro e tempo. PONTOs múltiplos não são identificados individualmente. Existem duas áreas na janela Desenho. A área superior é a área de desenho. A parte inferior é a área de informações.  Pode redimensionar a janela Desenho inteira e/ou uma das áreas da janela, para exibição personalizada. Pode também ocultar a área de informações automaticamente (utilizando Preferências) ou manualmente (utilizando a barra de ferramentas ou o menu de contexto).  O estado da área de informações afecta a impressão do desenho. Se um desenho for impressa durante a exibição do separador Informações, as informações do separador Informações serão impressas juntamente com o desenho. Se um desenho for impresso quando o separador Informações estiver oculto, as informações do separador Informações não serão impressas com o desenho.

Área de informações da janela Desenho

Os separadores das áreas de informações exibem várias informações sobre o desenho activo. Separador Informações – Exibe informações gerais para o desenho activo. Separador Resumo – Exibe um resumo de informações sobre medições para todos os PONTOs exibidos no desenho. Separador Tipo de desenho (Tendência, Espectro, etc.) – Exibe informações sobre cada cursor no desenho activo. Surgem outros separadores na área de informações, dependendo do(s) tipo(s) de sobreposição utilizado(s) no desenho actual, que exibem informações específicas de cada tipo de sobreposição.

Áreas de comentários de desenho

áreas dos comentários

4- 6

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Janela Desenho

A primeira linha exibe informações correspondentes à posição actual da sobreposição do cursor activo. A segunda linha exibe informações correspondentes à posição actual do ponteiro do rato (quando posicionado sobre um item de desenho).

Operações da janela Desenho Operações do rato Existem várias maneiras de trabalhar na janela Desenho. O rato pode ser utilizado para exibir informações de desenho específicas. O cursor do rato é alterado para uma seta para cima () quando colocado sobre um item do desenho. Os itens típicos do desenho incluem sobreposição, linha de desenho (rastreio), âncora, qualquer objecto com informações de comentário e menus de contexto. Sobreposições “Sobreposições” de desenho sobrepõem-se a cursores, alarmes, anotações de texto e marcadores de frequência nos desenhos exibidos. Cada sobreposição exibe uma “âncora” que usa para manipular a sobreposição. Âncoras Âncoras indicam sobreposições e linhas de desenho no desenho activo. As âncoras também identificam o estado activo de uma sobreposição e linha de desenho (rastreio). A linha de desenho inactiva (rastreio) e as âncoras de sobreposição são exibidas com um ícone de círculo. Âncoras de linha de desenho activa (rastreio) são identificadas com um ícone triangular. As âncoras de linha de desenho são exibidas à esquerda do desenho. Âncoras de sobreposição activa são identificadas com um ícone quadrado. As âncoras de sobreposição activas indicam quais dados da linha de desenho estão sendo exibidos actualmente, mostrando a cor da linha de desenho no símbolo de âncora quadrada. 

Clique duas vezes na âncora de uma sobreposição para alternar para outro desenho. Algumas âncoras de sobreposição aparecem na parte superior do desenho, outras aparecem à direita do desenho. Âncoras de cursor de banda, cursor harmónico, cursor de banda lateral e cursor simples são exibidas na parte superior do desenho, directamente acima da própria sobreposição. Âncoras de alarme de banda, alarme de envelope, frequências e cursor de pico são exibidos à direita do desenho. A âncora da velocidade de rotação aparece abaixo do desenho.

Muitas âncoras indicam a posição de sobreposição com relação aos eixos X e/ou Y do desenho. As âncoras fornecem acesso fácil ao menu de contexto de clique com o botão direito do item de desenho. Por exemplo, para aceder à caixa de diálogo de definições para a sobreposição de frequências, clique com o botão direito do rato na

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 7

Como exibir desenhos gráficos Janela Desenho

âncora de sobreposição de frequência, para iniciar a caixa de diálogo Configurações de frequências. Se dois ou mais traços são exibidos num desenho e uma sobreposição é adicionada ao desenho, esta é anexada automaticamente à linha de desenho activo (traço). As anotações do texto (notas temporárias) podem ser colocadas em qualquer lugar no desenho.

anotação de texto

 As anotações do texto não possuem âncoras.

Menu de contexto da linha de desenho (Rastreio) Posicione o cursor sobre a linha de desenho e, utilizando o rato, clique com o botão direito para acede ao menu de contexto da linha de desenho. As opções de menu incluem: Bloquear rastreio – Active esta opção para “bloquear” os dados da linha de desenho seleccionada, para que permaneça visível quando a ligação automática for utilizada. Isso permite que compare os dados da linha de desenho “bloqueada” com os novos dados que foram adicionados ou removidos durante a ligação automática. Remover – Remove rastreio do desenho. Propriedades – Exibe a caixa de diálogo Propriedades do PONTO para o PONTO activo do desenho. 4- 8

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Janela Desenho

Ir para a hierarquia – Exibe a janela Hierarquia com o item de hierarquia seleccionado realçado para fácil identificação. Prioridade – Atribui um nível de prioridade à Máquina sob a qual o PONTO se encontra.

Menu de contexto do desenho Posicione o cursor sobre o fundo do desenho e, utilizando o rato, clique com o botão direito para aceder ao menu de contexto do desenho. As opções de menu incluem: Opções específicas de desenho – Exibição das opções de desenho na área superior do menu (se disponível), permitindo que configure o conteúdo do desenho. As opções que devem aparecer (se houver) dependem do tipo de desenho actual. Por exemplo, pode converter as unidades numa aceleração, velocidade ou desenho de espectro de deslocamento. Os tipos de unidades são exibidos na área superior do menu e ficam disponíveis para selecção. Configurações – Inicia a caixa de diálogo Configurações para o tipo de desenho actual. Essa caixa de diálogo permite que altere a forma com que o desenho é exibido. Por exemplo, utilize o diálogo Configurações para alterar os intervalos do eixo. Redefinir configurações – Recompõe as definições do desenho padrão. Utilize Redefinir configurações para limpar todas as definições feitas e redefinir a janela Desenho com base no conteúdo actual. Copiar – Copia a imagem de desenho para a área de transferência. Área de informações – Mostrar/Ocultar área de informações para o desenho actual.  Os ícones quadrados numa linha de desenho de tendência indicam que a medição está incluída nos cálculos para desvio médio e desvio padrão (como no separador Informações) e geração de alarme estatístico. Utilize o menu de contexto do cursor simples ou Propriedades da medição para alterar o estado de “incluir”.

Menu de contexto de âncora de sobreposição O menu de contexto de âncora de sobreposição oferece rápido acesso às opções de sobreposição (por exemplo, Remover a sobreposição ou, se mais de um traço é exibido, mover a sobreposição para Próximo rastreio, etc.

Operação de arrastar e soltar A operação de arrastar e soltar permite que exiba facilmente os desenhos para obter medições diferentes. Essas medições podem pertencer ao mesmo PONTO ou a PONTOs diferentes. Por padrão, quando o PONTO é seleccionado, o desenho é exibido para a última medição do PONTO. A funcionalidade de arrastar e soltar permite que substitua essa definição padrão e exiba as medições específicas no desenho.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 9

Como exibir desenhos gráficos Janela Desenho

Pode também arrastar e soltar para exibir vários PONTOs no mesmo desenho. Basta arrastar o(s) PONTO(s) desejado(s) e/ou medição(ões) para uma janela de desenho aberta.  Se Ligação Automática estiver ativado, esta configuração é ignorada e todos os canais são exibidos.

Figura 4 - 3. A caixa de diálogo Seleccionar número do canal. Se todos os canais abrirem, cada canal é tratado como uma medição separada no desenho. Dependendo do seu tipo de desenho, várias medições podem se sobrepor (por exemplo, desenhos de espectro e tempo) ou ser representadas como pontos de dados individuais no desenho (p. ex., cascata e tendência). Uma âncora de desenho é localizada à esquerda do desenho em cada medição. Dependendo do tipo de desenho, as âncoras são codificadas por cores para corresponder aos dados. A linha de desenho inactiva (rastreio) e as âncoras de sobreposição são exibidas com um ícone de círculo. Âncoras de linha de desenho activa (rastreio) são identificadas com um ícone triangular. No caso dos desenhos desenvolvidos para exibir várias medições (por exemplo, os de cascata e tendência), todas as medições sob o mesmo PONTO são incluídas em uma âncora do desenho. Âncoras de desenho separadas são exibidas apenas se você tiver vários PONTOs ou canais representados no desenho. Nos desenhos de combinação (p. ex., tendência/espectro), as âncoras do canal alternam apenas o canal do desenho superior. Para alternar os canais dos desenhos adicionais, clique no cursor simples da âncora de sobreposição. A medição ativa determina o conteúdo da janela de informações e comentários do cursor e as configurações de sobreposição. Você pode alternar as medições clicando na âncora apropriada.

Operação de zoom A operação de zoom permite-lhe fazer mais e menos zoom nos desenhos, para os ver mais de perto Você pode aumentar ou diminuir o zoom de duas maneiras:

4- 10



Usando os botões de zoom na barra de ferramentas



Usando o botão de rolagem do mouse

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Para fazer mais / menos zoom num desenho usando os botões de zoom:

activa o zoom menos zoom 

Active o zoom fazendo clique na lente da esquerda.



Clique e arraste pela área do desenho em que pretende fazer zoom.



Clique na lente da direita para reduzir o zoom.



Para aumentar/diminuir o zoom usando o botão de rolagem do mouse:



Posicione o seu cursor na área do desenho em que pretende aplicar o zoom.



Segurando a tecla Ctrl, gire o botão de rolagem do mouse para cima ou para baixo. A rolagem para cima aumenta o zoom no desenho e para baixo, diminui.

Navegação no desenho Durante a exibição de um desenho, use as teclas da seta do teclado para navegar para a medição anterior/seguinte no desenho, ou para o desenho anterior/seguinte de PONTOs. Para navegar para a medição anterior/seguinte no desenho: 

Segurando a tecla Ctrl, pressione a seta para a esquerda para exibir a medição anterior, ou a direita para exibir a seguinte.

Para navegar para o desenho anterior/seguinte de PONTOs: 

Segurando a tecla Ctrl, pressione a seta para cima para exibir o desenho do PONTO anterior, ou para baixo para exibir o seguinte.

Tipos de desenhos As medições da máquina podem ser exibidas em uma variedade de formatos de exibições gráficas que auxiliam na análise da máquina. Cada tipo de exibição gráfica é detalhado a seguir. Para cada tipo de exibição gráfica, o @ptitude Analyst fornece definições para manipular a exibição de plotagem e para obter informações valiosas sobre a análise. As caixas de diálogo de definições estão disponíveis no menu Mostrar do @ptitude Analyst e na barra de ferramentas (a qual é alterada de acordo com o tipo de apresentação de desenho activo). Cada caixa de diálogo de definições do desenho é detalhada a seguir.  Esta seção não documenta os desenhos Nyquist, Bode, Cascata ou Topologia. Embora esses desenhos estejam disponíveis para os PONTOS do Microlog, eles se aplicam principalmente aos dados do transiente. Eles são documentados no capítulo 10, Análise dos dados do transiente, no manual do SKF @ptitude Analyst para SKF Multilog On-Line Systems. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 11

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho de tendência

Figura 4 - 4. Exemplo de um desenho de tendência. Os desenhos de tendência permitem que compare facilmente uma leitura geral mais recente do PONTO com as suas leituras anteriores e a sua configuração de alarme geral, permitindo-lhe ver como o PONTO é “determinado” o tempo todo. Os desenhos de tendência são um método fácil e preciso de eliminação de alterações graduais na condição da máquina, alterações que podem ser, de outra forma, não notadas. Além de exibir desenhos de tendência para PONTOs individuais, pode exibir tendências de múltiplos PONTOs (a partir da mesma máquina ou de máquinas diferentes) numa janela de exibição gráfica. Isso permite uma comparação fácil entre várias tendências de PONTOs. Num desenho de tendência, o eixo X (eixo horizontal) representa tempo e o eixo Y (eixo vertical) representa magnitude.  Ícones quadrados num desenho de tendência indicam que a medição foi incluída nos cálculos. Utilize o menu de contexto do cursor simples ou Propriedades da medição para alterar o estado de “incluir”.

4- 12

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Definições de tendência Para aceder à caixa de diálogo Definições de Tendência: 

Com um desenho de tendência exibida, Seleccione a opção Desenho/Configurações do menu Exibir, utilize o botão da barra de ferramentas ou clique com o botão direito do rato para exibir o menu de contexto do desenho e seleccione a opções Configurações.

Os campos de Escala de magnitude incluem: Activar a escala automática, escala automaticamente o eixo de amplitude inicial para que seja aproximadamente 120% da amplitude maior. Desactivar escala automática exibe o espectro no mesmo eixo vertical da escala total utilizada quando este foi registado. % da escola total – Quando activado, o eixo de amplitude é exibido como um valor % do valor de escala total do PONTO. Utilize a % da escala total para comparar medições que não possuem as mesmas unidades ou o mesmo valor da Escala Total.  Se não seleccionar Escala automática ou % da escala total, deve inserir valores para determinar a escala de magnitude do desenho (dimensionamento do eixo Y). Escala de magnitude – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas. Magnitude lin / log – Seleccione escala Linear para espaçar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos. Os campos de Escala de data/hora incluem: Escala de data/hora - Digite uma data e hora mínimas e máximas.  Com um desenho exibido, para recompor todas as configurações para o padrão, clique na opção “Recompor definições” do menu de contexto. Ajustar faixa de data/hora para incluir notas mais recentes – Quando ativado, todas as notas criadas depois da data/hora da última medição coletada são exibidas no desenho. A definição padrão está activa. Ajustar faixa de data/hora para incluir notas mais recentes – Quando ativado, todas as notas criadas depois da data/hora da última medição coletada são exibidas no desenho. A definição padrão está activa.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 13

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho de espectro

Figura 4 - 5. Exemplo de um desenho de espectro. Uma vez que ocorrem frequentemente diferentes tipos de problemas na máquina em frequências diferentes, é muito útil analisar os sinais de vibração medidos com relação à frequência. Os desenhos do espectro FFT exibem amplitudes de vibração em várias frequências de componentes.  FFT é a abreviatura de Fast Fourier Transform (a fórmula matemática que transforma o sinal de vibração em frequências de componente). Em um espectro FFT, o eixo X (eixo horizontal) representa a frequência em Hz ou CPM (ou ordens de velocidade de rotação). O eixo Y (eixo vertical) representa a amplitude da vibração. Os desenhos do espectro FFT são ferramentas de análise de máquina extremamente úteis. Os espectros FFT fornecem informações que ajudam a determinar a localização de um problema, a causa do problema e com tendência, o tempo decorrido até que o problema se torne crítico. Além da exibição simples, pode exibir múltiplos espectros FFT de PONTOs ou medições (os PONTOs podem originar-se da mesma máquina ou de máquinas diferentes). Isso permite uma comparação fácil entre vários espectros FFT do PONTO.

4- 14

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Definições de espectro Para aceder à caixa de diálogo Definições de Espectro: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições está também disponível a partir do menu de contexto do desenho do espectro.

Os campos Tipo de exibição incluem: Combinado / Empilhado - Determina a orientação do desenho para dados de canais múltiplos em desenhos de espectro. A opção Empilhado exibe cada canal como um desenho separado. A opção Combinado mostra um único desenho sobreposto com todos os canais. Ligação - Se o Tipo de exibição estiver definido como Empilhado, determina se os cursores e as camadas são ligados em todos os desenhos ou se operam de modo independente. Se a opção Ligação estiver ativada, os cursores e as camadas aparecerão na mesma posição em todos os desenhos. Se essa opção estiver desativada, você poderá adicionar e mover cursores e camadas em cada desenho de modo independente. Os campos de Escala de magnitude incluem: Escala automática – Active para dimensionar automaticamente o eixo de amplitude inicial para que ele seja aproximadamente 120% da amplitude maior. Desactive para exibir o espectro no mesmo eixo vertical da escala total utilizada quando este foi registado. % da escola total – Active para exibir o eixo de amplitude como um valor % da escala total. Utilize a % da escala total para comparar medições que não possuem as mesmas unidades ou o mesmo valor da Escala Total.  Se não seleccionar Escala automática ou % da escala total, deve inserir valores para determinar a escala de magnitude do desenho (dimensionamento do eixo Y). Escala de magnitude – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas. Magnitude lin / log – Seleccione escala Linear para espaçar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos. Deve inserir valores para determinar a escala de frequência do desenho (dimensionamento do eixo X). Os campos de escala de frequência incluem: Escala de frequência – Digite os valores mínimos e máximos da escala de frequência nas caixas de texto designadas. Frequência lin/log - Seleccione escala Linear para espacejar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos.  Com um desenho exibido, para recompor todas as definições para o padrão, clique na opção “Recompor definições” do menu de contexto. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 15

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho do espectro - Multicanais Para PONTOs de dois canais e Triax, você tem a opção de exibir desenhos do espectro em uma exibição Combinada ou Empilhada, com base nas preferências. 

Para exibir espectros multicanais no modo Empilhado, defina a Preferência do desenho Orientação de layout/espectro como Empilhado.

Figura 4 - 6. Exemplo de um desenho de espectro sobreposto com cursores/sobreposições não vinculadas. No modo Empilhado, cada canal é exibido em um painel separado. Dependendo da preferência do desenho do Modo empilhado, os cursores e as sobreposições no desenho talvez sejam ligados ou não. Se a opção Ligar estiver selecionada, os cursores e as camadas aparecerão na mesma posição em todos os desenhos. Quando aplicável, as guis de sobreposição na área de informações fornecem uma coluna separada para cada canal (por exemplo, Amp X, Amp Y e Amp Z). Se a opção Desligar estiver selecionada, você poderá adicionar e mover cursores e camadas em cada desenho de modo independente. Quando aplicável, as guias de sobreposição na área de informações listam detalhes de sobreposição para cada canal em uma linha separada. 

4- 16

Para exibir espectros multicanais no modo Combinado, defina a Preferência do desenho Orientação de layout/espectro como Combinado.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Figura 4 - 7. Exemplo de um desenho de espectro combinado. Canais inativos Canal ativo Os desenhos de espectro combinado sobrepõem os dados de cada canal. Os indicadores de canal no lado do desenho são codificados por cor para corresponder aos dados do espectro. O espectro ativo é mostrado como um triângulo. Para alternar entre os canais, clique no indicador apropriado. O canal ativo determina o conteúdo da janela de informações e comentários do cursor e as configurações de sobreposição.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 17

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho de tendência/espectro

Figura 4 - 8. Exemplo de um desenho de tendência/espectro. Desenhos de Tendência/Espectro exibem um desenho de tendência e espectro para um registo de tendência indicado pela posição única do cursor. Cada cursor simples no desenho de tendência possui uma linha de dados de espectro correspondente, se os dados FFT estiverem disponíveis. Remover o cursor da tendência também remove a linha de dados do espectro associado. O desenho activo (tendência ou espectro) determina o conteúdo da janela de informações e as definições gerais. Todas as outras operações de tendência e espectro se comportam conforme descrito anteriormente nas descrições de desenho de tendência e espectro.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto adequado.  Consulte Definições de tendência e Definições de espectro para exibir parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de plotagem.

4- 18

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho de tempo

Figura 4 - 9. Exemplo de desenho de tempo. Os desenhos de tempo exibem um exemplo de curto prazo de um sinal de vibração bruta com amplitude de vibração desenhada sobre a escala de tempo. Os desenhos de tempo actuais são comparadas aos desenhos de tempo anteriores para analisar as alterações na amplitude ou frequência de vibração. Cada linha de desenho representa uma medição de onda de tempo para um PONTO simples. Pode configurar o eixo X para exibir em segundos ou milissegundos.

Definições de desenho de tempo Para aceder à caixa de diálogo Definições de Intervalo: 

Com um desenho de tempo exibida, seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições também está disponível a partir do menu de contexto do desenho de tempo.

Os campos de Escala de magnitude incluem: Activar a escala automática escala automaticamente o eixo de amplitude inicial para que seja aproximadamente 120% da amplitude maior. Desactivar escala automática exibe o espectro no mesmo eixo vertical da escala total utilizada quando este foi registado. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 19

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

% da escola total – Quando a activado, o eixo de amplitude é exibido como um valor % da escala total. Utilize a % da escala total para comparar medições que não possuem as mesmas unidades ou o mesmo valor da Escala Total.  Se não seleccionar Escala automática ou % da escala total, deve inserir valores para determinar a escala de magnitude do desenho (dimensionamento do eixo Y). Escala de magnitude – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas. Magnitude lin / log – Seleccione escala Linear para espaçar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos. Deve inserir valores para determinar a escala de tempo do desenho (dimensionamento do eixo X). Escala de tempo – Digite os valores de escala de tempo mínimos e máximos nas caixas de texto desejados. Seleccione Segundos ou Milissegundos.

Sound Byte O utilitário Sound Byte do @ptitude Analyst permite-lhe ouvir ondas sonoras de dados através dos alto-falantes do computador ou dos fones de ouvido conectados. Para utilizar Sound Byte: 

Seleccione um PONTO com dados de tempo salvos e exiba o desenho de tempo.



Clique no botão Sound Byte na barra de ferramentas ou Seleccione a opção Accione o Sound Byte no menu Desenho. O utilitário Sound Byte é iniciado, fornecendo várias opções de reprodução.

Controlos do Sound Byte Tempo de reprodução – Controla a duração da reprodução. Para alterar a definição, realce o valor de duração de reprodução exibido e digite um novo valor, ou use as setas para aumentar ou diminuir o comprimento da reprodução. O tempo de reprodução máximo é de 10 segundos. Multiplicador RPM – Controla a velocidade da reprodução. O alcance é 0.5 – 2, que é o equivalente a reproduzir os dados pela metade da velocidade de rotação ou pelo dobro da velocidade de rotação. Velocidade de actualização do cursor – Controla a taxa de actualização do cursor, de modo que as posições do som e do cursor sejam sincronizada. Use uma definição mais baixa de velocidade de actualização do cursor, se o cursor for mais lento do que o som. Para alterar a definição, clique na lista suspensa e Seleccione a nova velocidade de actualização do cursor. Volume – Controla o volume do som da reprodução. Clique na barra deslizante e mova-a para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o volume.

4- 20



Clique no botão Reproduzir para gerar som a partir dos dados de vibração e escute a onda.



Clique no botão Guardar para guardar os dados do som num ficheiro ".wav" do Windows. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos



Clique no botão Sair para sair do utilitário Sound Byte.

Desenho de tendência/tempo

Figura 4 - 10. Exemplo de um desenho de tendência/tempo. Os desenhos de Tendência/Tempo exibem um desenho de tendência e um desenho de tempo para um registo de tendência indicado pelo único cursor (se disponível). O desenho activo (tendência ou tempo) determina o conteúdo da janela de informações e as definições de sobreposição. Utilize um único cursor para exibir dados dinâmicos para uma data e hora da medição. Utilize múltiplos cursores para dados dinâmicos de sobreposição para exibir visualmente diferentes valores de dados. Todas as outras operações de desenho de tendência e tempo se comportam conforme descrito anteriormente nas descrições de desenho de tendência e tempo.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto adequado.  Consulte Definições de tendência e Definições de plotagem de tempo para exibir os parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de plotagem.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 21

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho de tendência/espectro/tempo

Figura 4 - 11. Exemplo de um desenho de tendência/espectro/tempo. Os desenhos de Tendência/Espectro/Tempo exibem um desenho de tendência, um desenho de espectro e um desenho de tempo de um ponto. Os três desenhos são exibidos em três painéis diferentes. O painel de tendência é o painel principal da exibição de desenho. Utilize um único cursor para exibir dados dinâmicos para uma data e hora da medição. Utilize múltiplos cursores para dados dinâmicos de sobreposição para exibir visualmente diferentes valores de dados. Todas as operações de desenho de tendência, espectro e tempo se comportam conforme descrito anteriormente nas descrições de desenho.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto.  Consulte Definições de tendência, Definições de espectro e Definições de plotagem de tempo para exibir os parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de plotagem.

4- 22

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho em cascata

Figura 4 - 12. Exemplo de um desenho em cascata. Os desenhos em cascata tridimensionais exibem o espectro histórico do PONTO colectado o tempo todo. O espectro histórico pode ser exibido como um desenho em cascata ou um desenho de palograma, conforme configurado nas Definições de desenho ou nas Preferências de desenho. Num desenho em cascata: Eixo X = frequência (Hz/CPM, ou ordens de velocidade de rotação) Eixo Z = data Num desenho de palograma: Eixo X = data Eixo Z = frequência (Hz/CPM, ou ordens de velocidade de rotação)  O ângulo inclinado para o modo de palograma e cascata pode ser modificado em Preferências de desenho, permitindo mais personalização do desenho em cascata, incluindo espaçamento igual entre os espectros, independentemente do intervalo de tempo entre leituras.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 23

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Definições em cascata Para aceder à caixa de diálogo Definições em Cascata: 

Com um desenho em cascata exibida, Seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições também está disponível a partir do menu de contexto do desenho em cascata.

Os campos das Definições do desenho em cascata incluem: Tipo de exibição – Seleccione a configuração de exibição, Cascata ou Palograma. Cascata – Desenho tridimensional exibindo os dados do espectro histórico de um PONTO colectados o tempo todo (eixo de frequência na parte inferior). Palograma – Mostra uma exibição do espectro histórico girado em um formato tridimensional, permitindo fácil observação das tendências em cada frequência (eixo de data/hora na parte inferior). Espaçamento uniforme – Permite reter a ordem dos dados, mas espaça uniformemente para visualização simples. Escala de data/hora – Digite os valores mínimos e máximos de data/hora nas caixas de texto designadas. Escala de magnitude – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas. Magnitude lin / log – Seleccione escala Linear para espaçar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos. Escala de frequência – Digite os valores mínimos e máximos da escala de frequência nas caixas de texto designadas. Frequência lin/log - Seleccione escala Linear para espacejar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos.

4- 24

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho de vector polar

Figura 4 - 13. Exemplo de um desenho do vector polar. Os desenhos do vector polar mostram a amplitude e a fase da vibração. Fase é a diferença angular entre uma marca conhecida numa haste rotatória e o sinal de vibração da haste. Essa relação fornece informações valiosas sobre a órbita do eixo e a posição do eixo, e é utilizada para análise, equilíbrio e análise orbital do eixo. A medição mais recente da linha de dados actual é indicada por um asterisco (*). 

Utilizando o rato, clique com o botão direito em qualquer lugar no desenho do vector polar para alterar a exibição da ordem, copiar, recompor definições e activar e desactivar os rótulos da amplitude.

Definições do vector polar Para aceder à caixa de diálogo Definições de Vector Polar: 

Com um desenho de vector polar exibida, Seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições do vector polar também está disponível a partir do menu de contexto do desenho de vector polar.

Os campos das Definições de vector polar incluem: Escala total – Digite a amplitude da escala total. Ordem – Seleccione a ordem no menu suspenso (1-4).

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 25

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Tendência mag/fase

Figura 4 - 14. Exemplo de um desenho de tendência mag/fase. As tendências mag/fase desenham a amplitude (superior) e a fase/ângulo (inferior) alinhados pela data de medição. As tendências mag/fase podem ser utilizadas para determinar se os mecanismos de uma máquina estão sendo alterados, analisando o deslocamento na fase.

Definições de mag/fase Para aceder à caixa de diálogo Definições de Desenho de magn./fase: 

Com um desenho de mag/fase exibido, seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições também está disponível a partir do menu de contexto do desenho de mag/fase.

Os campos de Definições de desenho magn./fase incluem: Escala de data/hora – Digite os valores mínimos e máximos de data/hora nas caixas de texto designadas. Escala de magnitude – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas. Magnitude lin / log – Seleccione escala Linear para espaçar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos. Escala de fase – Digite os ângulos mínimos e máximos da fase nas caixas de texto designados. Ordem - Determina a ordem de frequência da velocidade de rotação a ser exibida (1X, 2X, 3X, 4X).

4- 26

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Tendência Magn/Velocidade

Figura 4 - 15. Exemplo de um desenho de tendência mag/velocidade. As tendências magn/velocidade desenham a velocidade (superior) e a amplitude (inferior) alinhadas pela data de medição. As tendências magn/velocidade podem ser utilizadas para determinar se os mecanismos de uma máquina estão a ser alterados, analisando a relação entre a amplitude da vibração e a velocidade.  O valor da velocidade resulta da medição dinâmica. Se estiver apenas registado o valor global para uma data / hora específica, não existe um valor de tendência de Magnitude/velocidade correspondente

Definições de Magn./Velocidade Para aceder à caixa de diálogo Definições de Desenho de magn/fase: 

Com um desenho de mag/velocidade exibido, seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições também está disponível a partir do menu de contexto do desenho de mag/velocidade.

Os campos de Definições de desenho magn./fase incluem: Escala de data/hora – Digite os valores mínimos e máximos de data/hora nas caixas de texto designadas. Escala de velocidade – Digite os valores de escala de velocidade mínimos e máximos nas caixas de texto designadas. Escala de magnitude – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 27

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Magnitude lin / log – Seleccione escala Linear para espaçar os dados igualmente. Seleccione escala Logarítmica para destacar os valores mais baixos.

Tendência mag/velocidade/espectro

Figura 4 - 16. Exemplo de um desenho de tendência mag/velocidade/espectro. Tendências de mag/velocidade/espectro mostram um desenho de mag/velocidade/espectro do PONTO. Os dois desenhos são exibidos em dois painéis diferentes. O painel de mag/velocidade é o painel principal da exibição. Todas as operações de desenho de mag/velocidade e espectro conforme descrito anteriormente nas descrições de desenho.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto. Consulte Definições de Mag. / Velocidade e as Definições de espectro para exibir os parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de desenho.

4- 28

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Tendência mag/velocidade/espectro/tempo

Figura 4 - 17. Exemplo de um desenho de tendência mag/velocidade/espectro/tempo. Tendências de mag/velocidade/espectro/tempo mostram um desenho de mag/velocidade/espectro/tempo do PONTO. Os três desenhos são exibidos em três painéis diferentes. O painel de mag/velocidade é o painel principal da exibição. Todas as operações de desenho de mag/velocidade, espectro e tempo conforme descrito anteriormente nas descrições de desenho.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto. Consulte Definições de Mag / Velocidade, Definições de espectro e Definições de tempo para exibir os parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de desenho.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 29

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Tendência mag/velocidade/tempo

Figura 4 - 18. Exemplo de um desenho de tendência mag/velocidade/tempo. Tendências de mag/velocidade/tempo mostram um desenho de mag/velocidade/tempo do PONTO. Os dois desenhos são exibidos em dois painéis diferentes. O painel de mag/velocidade é o painel principal da exibição. Todas as operações de desenho de mag/velocidade e tempo conforme descrito anteriormente nas descrições de desenho.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto. Consulte Definições de Mag. / Velocidade e as Definições de tempo para exibir os parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de desenho.

4- 30

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho de Órbita

setas direccionais

flash em branco localização do sensor do canal X localização do sensor do canal Y localização física do tacómetro Desenho de tempo do canal X Desenho de tempo do canal Y

O desenho de Órbita exibe os dados mais recentres da órbita do veio para os dois canais de entrada (X e Y). Os desenhos de órbita podem ser utilizados para mostrar o movimento do veio dentro do rolamento Os rótulos do desenho de órbita incluem:  - Indica a direcção de rotação do veio.  indica que o veio está a rodar no sentido retrógrado,  indica que o veio está a rodar no sentido directo, e  indica que a rotação do veio é bidireccional. T – Indica a localização física do sensor do tacómetro. X – Indica a localização física do sensor do canal X. Y – Indica a localização física do sensor do canal Y. Flash em branco – Indica o ponto de início da rotação do veio. Uma zona em branco no desenho de órbita precede o ponto, para ser mais fácil identificar o início.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 31

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Definições do Desenho de Órbita Para aceder à caixa de diálogo Definições de desenho de órbita: 

Com um desenho de órbita exibido, seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições também está disponível a partir do menu de contexto do desenho de órbita.

Os campos das Definições do desenho de órbita incluem: Escala automática - Activar a escala automática escala automaticamente o eixo de amplitude inicial para que seja aproximadamente 120% da amplitude maior. Desactivar escala automática exibe a órbita no mesmo eixo da escala total utilizada quando este foi registado. Mag Mín. / Mag Máx – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas. Definições de órbita Compensação de rolamento lenta – Quando a máquina é encerrada para manutenção, o veio rodará muito devagar (1 – 400 RPM). Active a caixa de selecção Compensação de rolamento lenta para permitir que o desenho compense, com base nas regulações de compensação de vector ou de compensação de forma de onda das Propriedades do PONTO (consoante as configurações de Filtragem, a seguir).  Prima F2 no seu teclado enquanto estiver a ver o desenho para ligar e desligar a compensação de vector. Filtragem – Permite-lhe exibir os dados de órbita para uma frequência específica. As escolhas são Em bruto, 1x, 2x, 3x. Se 1x, 2x, ou 3x é seleccionado com Compensação de rolamento lenta, as correspondentes configurações 1X, 2X, ou 3X de compensação de vector no separador Vector em Propriedades do PONTO são aplicadas. Se Em bruto é seleccionado juntamente com Compensação de rolamento lenta, utilizará a medição de forma de onda seleccionada em Propriedade do PONTO.  Prima F3 do seu teclado enquanto estiver a ver o desenho para percorrer as opções de filtragem. Rotações – Especifique o número de rotações a exibir no desenho de órbita. As escolhas são 1 rotações, 2 rotações, 3 rotações, 4 rotações, 5 rotações, ou Todas as rotações.  Prima F4 do seu teclado enquanto estiver a ver o desenho para percorrer as opções de rotações.

4- 32

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Desenho da linha central do eixo

Figura 4 - 19. Exemplo de um desenho de linha central do veio. O desenho da Linha central do veio exibe a tendência da linha central do veio para os PONTOs da Órbita. Os desenhos da linha central do veio podem ser utilizados para mostrar o movimento do veio dentro do rolamento

Definições do desenho da linha central do eixo Para aceder à caixa de diálogo Definições de desenho SCL: 

Com um desenho de Linha central do veio exibido, seleccione a opção Desenho/Definições do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas.  A caixa de diálogo Definições também está disponível a partir do menu de contexto do desenho da linha central do veio.

Os campos das Definições do desenho SCL incluem: Activar a escala automática escala automaticamente o eixo de amplitude inicial para que seja aproximadamente 120% da amplitude maior. Desactivar escala automática exibe o espectro no mesmo eixo vertical da escala total utilizada quando este foi registado.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 33

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Mag Mín. / Mag Máx – Digite os valores mínimos e máximos da escala de magnitude nas caixas de texto designadas. Escala de data/hora – Digite os valores mínimos e máximos de data/hora nas caixas de texto designadas. Marcador – Permite-lhe exibir no desenho marcadores RPM. Seleccione Sem marcador ou RPM.

Tendência de banda

Figura 4 - 20. Exemplo de uma tendência de banda. As tendências de banda combinam o espectro e os alarmes de banda disponíveis para o PONTO seleccionado. As Tendências de Banda são utilizadas para analisar a energia dentro da banda para monitorizar exactamente o intervalo de frequência específico. Para exibir um desenho de tendência de banda espectral: 

Seleccione o PONTO cujas tendências de banda deseja exibir.



Seleccione a opção Desenho/Todos os desenhos do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todos os desenhos.



Seleccione a opção Tendência de banda.

Inicialmente, todas as bandas para o PONTO especificado serão exibidas nos desenhos de exibição de tendência de banda.

4- 34

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Para exibir bandas/tendências de banda específicas: 

No desenho de espectro da exibição, clique com o botão direito do rato na “âncora” da sobreposição no canto direito superior da desenho e Seleccione a opção Definições. É exibida a caixa de diálogo Definições do alarme de banda.

Figura 4 - 21. A caixa de diálogo Definições do alarme de banda. PONTO – Exibe o nome do PONTO seleccionado. Alarmes de banda disponíveis 

Use caixas de selecção para activar e desactivar bandas a serem exibidas.

No desenho de tendência de banda baixa na janela de desenho, bandas especificadas são exibidas com sobreposições de alarme de banda para uma das tendências de banda. Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição da tendência para exibir os alarmes de banda de Próximo Rastreio. 

No desenho de tendência de banda, posicione o cursor e o ponteiro do rato e use áreas de comentários para analisar o desenho.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto adequado.

Consulte Definições de tendências e Definições de espectro para exibir os parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de plotagem.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 35

Como exibir desenhos gráficos Tipos de desenhos

Tendência extraída

Figura 4 - 22. Exemplo de um desenho de tendência extraída. Desenhos de tendência extraída exibem um desenho de tendência de amplitudes de espectro a uma frequência. Um desenho em cascata mostra os espectros a serem usados. O cursor simples na cascata controla a frequência que será desenhada na tendência. Além disso, o cursor simples nos desenhos em cascata selecciona o espectro a ser exibido no desenho de espectro. O desenho em cascata é o desenho principal.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto. Consulte Definições de tendência, Definições de espectro e Definições em Cascata para exibir parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição da plotagem.

4- 36

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Trabalhando com sobreposições

Banda extraída

Figura 4 - 23. Exemplo de um desenho de banda extraída. Desenhos de banda extraída exibem um desenho em cascata e de banda extraída. A energia da frequência dentro da banda no espectro é exibida. Pode criar e mover a banda enquanto a exibe, permitindo-lhe analisar uma energia de um componente específico.  Clique com o botão direito num desenho para aceder ao menu de contexto adequado. Consulte Definições de tendência e Definições em cascata para exibir os parâmetros que podem ser modificados para alterar a exibição de plotagem.

Trabalhando com sobreposições “Sobreposições” de desenho sobrepõem-se a cursores, alarmes e marcadores de frequência nos desenhos exibidos. Cada sobreposição exibe uma “âncora” que usa para manipular a sobreposição.

Exibindo sobreposições utilizando os botões da barra de ferramentas O @ptitude Analyst possui botões da barra de ferramentas para as sobreposições frequentemente utilizadas.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 37

Como exibir desenhos gráficos Trabalhando com sobreposições

Figura 4 - 24. Botões da barra de ferramentas de sobreposição. Os botões da barra de ferramentas estão disponíveis para cada sobreposição. Os botões na barra de ferramentas podem ser configurados, utilizando a opção Barra de ferramentas do menu Personalizar. Para obter mais informações sobre a personalização das barras de ferramentas, consulte o Anexo A, Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst. Cada botão é activado/desactivado com base na sobreposição poder ou não aparecer no desenho activa. Os botões individuais da barra de ferramentas são identificados mais adiante nesta secção.

Exibindo sobreposições utilizando o menu Exibir A opção Sobreposições do desenho do menu Exibir contém uma lista de sobreposições frequentemente utilizadas. Os itens individuais da lista são activados ou desactivados com base na sobreposição estar ou não disponível para a janela de desenho exibido quando o item é seleccionado.

4- 38

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Trabalhando com sobreposições

Figura 4 - 25. A opção Sobreposições de desenho do menu Exibir. Utilizando a opção Sobreposição do menu Exibir: Seleccione a opção Sobreposição do desenho do menu Exibir. Um grupo de tipos de sobreposições utilizados frequentemente é exibido no menu. 

Seleccione um dos tipos de sobreposição visíveis, ou Seleccione Todas as sobreposições para obter mais selecções.

Pode também utilizar o botão da barra de ferramentas Todas as sobreposições para exibir a caixa de diálogo Todas as sobreposições. Todas as sobreposições 

Seleccione a opção Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.

Todas as sobreposições aplicáveis ao desenho aberto são exibidas na caixa de diálogo. 

Seleccione uma sobreposição a ser exibida e clique em OK. A sobreposição seleccionada é exibida na janela de desenho.  Pode adicionar tantas ocorrências de sobreposições, quantas as necessárias (excluindo o cursor de pico).



Clique em Cancelar para anular sua selecção.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 39

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Definições de sobreposição Para aceder à caixa de diálogo Definições para a sobreposição seleccionada, clique no botão de definições de sobreposição da barra de ferramentas ou use a opção Sobreposições do desenho/Configurações do menu Exibir.

Tipos de sobreposição Os tipos de sobreposições individuais e definições são listados a seguir:

Anotação de texto Use sobreposições de anotação de texto para criar anotações textuais temporárias e as exibir num desenho.  As anotações de texto são para uso temporário. Não se associam a medições nem são armazenadas na hierarquia. Permanecem num desenho até este ser fechado. Para criar um anotação de texto: 

Com um desenho exibido, clique no botão de anotação de texto da barra de ferramentas ou seleccione a opção Sobreposições do desenho/Anotação de texto do menu Exibir. A “Anotação de texto” é exibida no desenho.

Para editar um anotação de texto: 

Clique duas vezes na anotação de texto. É exibida a caixa de diálogo Configurações de anotação de texto.

Figura 4 - 26. A caixa de diálogo Configurações de anotação de texto. Texto da anotação - Digite o texto a ser exibido no desenho. O texto digitado é exibido na área Visualização da caixa de diálogo, permitindo-lhe visualizar o texto digitado antes de exibi-lo no desenho.

4- 40

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

As opções de Atributos de texto incluem: Esquerda justificado, Centralizado ou Direita justificado - Determina como o texto é exibido na caixa de texto. Transparente - Torna transparente a área de fundo da anotação, permitindo-lhe ver o desenho sob o texto. Cor de fundo - Clique para Seleccionar a cor da área de fundo da anotação. Fonte - Clique para Seleccionar a fonte no texto da anotação. 

Claque no botão OK. A anotação de texto digitada é exibida no desenho activo.

Menu de contexto – Utilizando o rato, clique com o botão direito na anotação de texto exibida para revelar o menu de contexto. As operações disponíveis são: Remover – Remove a anotação do desenho. Configurações – Inicia a caixa de diálogo Configurações de anotação de texto. Suporte de teclado – Pressione Delete para remover a anotação do desenho. Use as teclas de seta para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita para reposicionar. Use as teclas Shift e de seta para a esquerda ou para a direita para aumentar na direcção da seta seleccionada. Use as teclas Ctrl e de seta para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita para mover a caixa na direcção da seta seleccionada. Área de comentário – Exibe o texto de anotação. Área de informações – Nenhuma. Preferências disponíveis Nenhuma.  A anotação de texto também ser movida com o rato (arrastar e soltar). Clique numa área de âncora e arraste-a para redimensionar.

Tendência / Notas Use a sobreposição de notas para criar e exibir notas em uma data/hora específica no desenho de tendências. Para criar uma nota: 

Com o desenho de tendências exibido, posicione o cursor na área do desenho e clique com o botão direito para exibir o menu de contexto.



Selecione Adicionar Notas. A caixa de diálogo Adicionar Notas é exibida. Uma nova nota é exibida na lista de Notas com a data e hora do local em que você clicou com o botão direito no desenho.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 41

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Figura 4 - 27. A caixa de diálogo Adicionar Notas. 

Se você precisar alterar a data/hora da nota, use os campos Data e Hora para ajustar a data/hora conforme necessário. Os botões Adicionar / Remover irão mudar para Salvar / Desfazer. Clique em Salvar e a data/hora da nota é ajustada corretamente na lista de Notas.



Digite sua nota na área Texto e clique em Salvar.



Clique em OK. A nota criada é exibida no desenho no local especificado de data/hora.

Para criar notas adicionais:

4- 42



Clique no botão Adicionar. Uma nova nota é adicionada à lista Notas com o carimbo da data/hora atual.



Ajuste a data/hora usando os campos Data e Hora conforme necessário.



Digite sua nota na área Texto e clique em Salvar.



Clique em OK. A nota criada é exibida no desenho no local especificado de data/hora.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Para remover uma nota: 

Selecione a nota que você gostaria de remover na lista Notas.



Clique no botão Remover. Será solicitado que você confirme que deseja remover a nota.



Clique em Sim ou, se não deseja remover, clique em Não.

Como as sobreposições de notas são exibidas no desenho Área de comentários – Exibe a nota e as informações de data/hora. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Notas. As informações da guia incluem o PONTO no qual o cursor está posicionado atualmente, a nota, a amplitude, e a data / hora. Menu de contexto – Utilizando o mouse, clique com o botão direito na nota exibida para revelar o menu de contexto. As operações disponíveis são: Remover – Remove a sobreposição do desenho.  Isso não exclui as notas existentes. Para exibir novamente as sobreposições de notas, selecione Exibir / Sobreposições de desenho / Notas. Próximo traçado – Alterna entre traçados quando o desenho exibe mais de um traçado. Exibir nota – Exibe a nota no desenho. Remover todas as notas exibidas – Oculta todas as notas exibidas no desenho. Preferências disponíveis As seguintes preferências são encontradas na guia Desenho da caixa de diálogo Preferências. Notas - configure o status padrão da exibição (ligado ou desligado). Localização do indicador de notas - configure o indicador de notas da exibição (no topo ou final do desenho). Dica de ferramentas do indicador de notas - configure se irá exibir a dica de ferramenta (ligado ou desligado) ao passar o mouse sobre o indicador de notas. Estilo de linha das notas – configure como a linha do cursor das notas é exibida (pontilhada, contínua, etc.).

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 43

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Tendência/Cursor simples Utilize um cursor simples para exibir dados de medição individuais num desenho de tendência ao colocar o cursor sobre vários registos de medições. Para exibir um cursor simples: 

Com um desenho de tendência exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições da desenho/Cursor simples do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de sobreposição de cursor simples.



Arraste o cursor para posicioná-lo no desenho.



Se traços múltiplos aparecerem num desenho, clique duas vezes na âncora de sobreposição do cursor para posicioná-lo em outro traço. A cor da âncora indica o traço actual.

Área de comentários – Exibe a amplitude e as informações de data/hora. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Tendência. As informações da guia incluem o PONTO no qual o cursor está posicionado atualmente, a cor do cursor, a amplitude, e a data / hora. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor simples para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Excluir leitura – Alterna para activado e desactivado o estado de Excluir da medição seleccionada. Quando Excluir estiver seleccionado, a medição é excluída de todos os cálculos. Esta definição é armazenada com a medição e permanece efectiva até a definição ser alterada. Suporte de teclado – Mova o cursor com as teclas de seta para a esquerda e para a direita. Pressione Enter para comutar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover o cursor. Preferências disponíveis Cor - O cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de cor/Cursor na caixa diálogo Preferências). Estado da exibição – O estado da exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Cursor simples de tendência na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada.

4- 44

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Alarme de tendência/Global Utilize uma sobreposição de alarme global para exibir graficamente os alarmes globais (conforme configurado em Propriedades do PONTO). Para exibir uma sobreposição de alarme global: 

Com um desenho de tendência exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições de desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione Alarme global e clique em OK.

Área de comentários – Identifica o PONTO, exibe o alarme particular ou o nome do alarme (se partilhado) e os níveis de alarme definidos. Área de informações - Informações específicas são exibidas na guia Alarme geral. As informações da guia incluem o nome do PONTO, o tipo, os valores de nível de alarme e os resumos de mensagem de alarme. Menu de contexto com clique direito - Clique com o botão direito do rato na âncora da sobreposição do alarme global para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor – Cores de Alerta e Perigo aparecem conforme configuradas em Preferências de cores/Cursor na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição– O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Alarme global de Tendência na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada.

Tendência/Velocidade linear Utilize uma camada de velocidade linear para exibir graficamente o valor do factor linear multiplicado pela velocidade de rotação. Para exibir uma sobreposição de velocidade linear: 

Com um desenho de tendência exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições de desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione Velocidade linear e clique em OK.

Área de comentários - Exibe amplitude, frequência, ordens e velocidade linear. Área de informação - Nenhuma guia é exibida para esta sobreposição.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 45

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição de velocidade linear para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Tendência/Velocidade linear/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada. Definições de sobreposição de velocidade linear

Use a caixa de diálogo Definições de velocidade linear para definir os atributos de texto para a sobreposição de velocidade linear. Na secção de Atributo de texto: 

Clique na caixa de selecção Transparente para exibir uma anotação de texto transparente sobre o desenho activo.



Clique no botão Cor de fundo para Seleccionar a cor de fundo da caixa de texto.



Clique no botão Fonte para Seleccionar a fonte desejada.  Observe as edições de velocidade linear na janela Visualização antes de aplicar a sobreposição de velocidade linear.



4- 46

Clique em OK para fechar a caixa de diálogo e guardar as edições.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Tendência / Notas Use a sobreposição de notas para criar e exibir notas em uma data/hora específica no desenho de tendências. Para criar uma nota: 

Com o desenho de tendências exibido, posicione o cursor na área do desenho e clique com o botão direito para exibir o menu de contexto.



Selecione Adicionar Notas. A caixa de diálogo Adicionar Notas é exibida. Uma nova nota é exibida na lista de Notas com a data e hora do local em que você clicou com o botão direito no desenho.

Figura 4 - 28. A caixa de diálogo Adicionar Notas. 

Se você precisar alterar a data/hora da nota, use os campos Data e Hora para ajustar a data/hora conforme necessário. Os botões Adicionar / Remover irão mudar para Salvar / Desfazer. Clique em Salvar e a data/hora da nota é ajustada corretamente na lista de Notas.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 47

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição



Digite sua nota na área Texto e clique em Salvar.



Clique em OK. A nota criada é exibida no desenho no local especificado de data/hora.

Para criar notas adicionais: 

Clique no botão Adicionar. Uma nova nota é adicionada à lista Notas com o carimbo da data/hora atual.



Ajuste a data/hora usando os campos Data e Hora conforme necessário.



Digite sua nota na área Texto e clique em Salvar.



Clique em OK. A nota criada é exibida no desenho no local especificado de data/hora.

Para remover uma nota: 

Selecione a nota que você gostaria de remover na lista Notas.



Clique no botão Remover. Será solicitado que você confirme que deseja remover a nota.



Clique em Sim ou, se não deseja remover, clique em Não.

Como as sobreposições de notas são exibidas no desenho Área de comentários – Exibe a nota e as informações de data/hora. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Notas. As informações da guia incluem o PONTO no qual o cursor está posicionado atualmente, a nota, a amplitude, e a data / hora. Menu de contexto – Utilizando o mouse, clique com o botão direito na nota exibida para revelar o menu de contexto. As operações disponíveis são: Remover – Remove a sobreposição do desenho.  Isso não exclui as notas existentes. Para exibir novamente as sobreposições de notas, selecione Exibir / Sobreposições de desenho / Notas. Próximo traçado – Alterna entre traçados quando o desenho exibe mais de um traçado. Exibir nota – Exibe a nota no desenho. Remover todas as notas exibidas – Oculta todas as notas exibidas no desenho. Preferências disponíveis As seguintes preferências são encontradas na guia Desenho da caixa de diálogo Preferências. Notas - configure o status padrão da exibição (ligado ou desligado). Localização do indicador de notas - configure o indicador de notas da exibição (no topo ou final do desenho).

4- 48

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Dica de ferramentas do indicador de notas - configure se irá exibir a dica de ferramenta (ligado ou desligado) ao passar o mouse sobre o indicador de notas. Estilo de linha das notas – configure como a linha do cursor das notas é exibida (pontilhada, contínua, etc.).

Tendência/Ajuste de curva Utilize uma sobreposição de ajuste de curva para exibir graficamente a direcção linear projectada que uma tendência está seguindo, com base nos dados actuais. Para exibir uma sobreposição de ajuste de curva: 

Com um desenho de tendência exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Ajuste de curva do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de ajuste de curva.

Área de comentários – Identifica o ajuste de curva e o PONTO associado. Área de informações - Informações específicas são exibidas na guia Ajuste de curva. As informações da guia incluem: Data, hora e amplitude por 2 anos a partir da última medição desenhada. Data, hora e amplitude quando o alerta é excedido (ou projectado para ser alcançado). Data, hora e amplitude quando o perigo é excedido (ou projectado para ser alcançado). As informações são seleccionadas pelo nome do PONTO ou cor do rastreio actual. Menu de contexto com clique direito - Clique com o botão direito do rato na âncora da sobreposição ajuste de curva para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor – A cor aparece conforme configurada em Preferências de cor/Ajuste de curva na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferência de desenho/Ajuste de curva de tendência na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 49

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Espectro/Cursor simples Use um cursor simples num desenho de espectro para exibir a amplitude para a frequência do posicionamento actual do cursor. Para exibir uma sobreposição de cursor simples: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor simples do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor simples.

Área de comentários - Exibe amplitude, frequência, número de ordens e ângulo de fase (se disponível). Área de informações - Informações específicas são exibidas na guia Espectro. As informações da guia incluem o nome do PONTO, a cor do cursor, a freqüência, a amplitude de cada canal, o número de ordens e o ângulo de fase (se disponível). Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor simples para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Definir velocidade – Iniciar a caixa de diálogo Definir velocidade de rotação. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. As teclas de seta para a esquerda e para a direita movem uma linha de cada vez. A tecla Shift e de seta para a esquerda ou para a direita movem 15 linhas de cada vez. Preferências disponíveis Cor - O cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de cor/Cursor na caixa diálogo Preferências). Estado da exibição – O estado da exibição (activado ou desactivado) é configurado em Cursor simples de espectro/Preferências de desenho, na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada. Definir velocidade de rotação A velocidade de rotação calculada ou personalizada aparece no desenho activo se a sobreposição de velocidade de rotação for exibida. Para expecificar a velocidade de rotação: 

4- 50

Clique com o botão direito na sobreposição do cursor simples e selecione Definir velocidade no menu pop-up.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Utilize a caixa de diálogo Definir velocidade de rotação para editar a velocidade de rotação para a medição. Frequência actual – Exibe a frequência da posição do cursor actual no desenho aberto. Para definir uma velocidade de rotação personalizada: 

Digite a frequência desejada no campo Velocidade de rotação calculada e clique em OK.

Para calcular automaticamente a velocidade de rotação por frequência actual e número de ordens: 

Digite o valor desejado no campo Equivalente à ordem número.



Clique em OK.

Espectro/Velocidade de rotação Utilize uma camada de Velocidade de Rotação para indicar visualmente a frequência de velocidade de rotação (velocidade de rotação da máquina no momento da medição). Para exibir uma camada de velocidade de rotação: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições de desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir para exibir a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione Velocidade de rotação e clique em OK.  Utilize a opção Barra de ferramentas no menu Personalizar para activar o botão de sobreposição de velocidade de rotação na barra de ferramentas.

Área de comentários - Exibe amplitude, frequência, ordens e velocidade de rotação. Área de informação - Nenhuma guia é exibida para esta sobreposição. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição de velocidade de rotação para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo traçado – Alterna entre traçados quando o desenho exibe mais de um traçado. Remover – Remove a sobreposição do desenho.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 51

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover.  Aparece um símbolo de âncora na parte inferior do desenho. Clique na âncora para alternar entre espectros múltiplos. Preferências disponíveis Cor – A cor da velocidade de rotação é configurada em Velocidade de rotação/Cores na caixa de diálogo Preferências).  A cor padrão é o preto. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Velocidade de rotação - Espectro/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada.

Espectro/Cursor de banda Utilize um cursor de banda para exibir a diferença de frequência/tempo e amplitude (delta) entre duas posições do cursor. Para exibir uma sobreposição de cursor de banda: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor de banda do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor de banda.

Área de comentários - Exibe amplitude e frequência esquerda, amplitude e frequência direita, ordens e delta (distância entre as posições do cursor em unidades de frequência). Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia Banda do espectro. As informações da guia incluem a freqüência esquerda e a amplitude para cada canal, a freqüência direita e a amplitude para cada canal, ordens, delta e informações gerais de cada canal. Menu de contexto através do clique direito do rato – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor de banda para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. O cursor de banda é formado de três partes. A linha esquerda fundamental, a linha direita fundamental e a largura de banda. A linha activa é indicada pelo ícone do foco de linha do cursor. O ícone exibe um triângulo na parte activa do cursor. Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para mover a largura de banda ou uma linha individual (dependendo de qual está activa) esquerda ou direita. As teclas Page Up e Page Down mudam entre a linha esquerda, a linha direita e a largura de banda.

4- 52

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

 As linhas fundamentais individuais e a largura de banda se movem em incrementos menores (uma linha de cada vez). Utilize as teclas Shift e de seta para a esquerda e para a direita para mover parte da banda ou a banda inteira nos incrementos maiores (15 linhas de cada vez). Preferências disponíveis – Cor - O cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências). A cor do ícone de foco da linha de cursor aparece conforme configurado em Foco da linha do cursor em Preferências do cursor na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/ Cursor de banda do espectro na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Espectro/Cursor harmónico Utilize um cursor harmónico para exibir várias frequências actuais. Para exibir uma sobreposição de cursor de harmónico: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor harmónico do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor harmónico.

Área de comentários – Exibe o valor para amplitude fundamental e harmónica, frequência e ordens. Quando o ponteiro do rato está posicionado sobre um marcador de harmónica, a amplitude, a frequência e as ordens do marcador são exibidas na segunda linha da área de comentários. Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia Cursor harmônico. A guia Infomações inclui o nome do PONTO, a cor do cursor, a freüência, a amplitude de cada canal, o número de ordens e a porcentagem da freqüencia fundamental de cada canal para cada harmônico.

Figura 4 - 29. A guia Cursor harmônico. A guia Cursor harmônico fornece detalhes sobre os harmônicos potenciais usando o Índice de atividade harmônica (HAI) do SKF. Todos os defeitos de impacto criam espectro com um fundamento e uma série de harmônicos (isto é, um padrão harmônico). As amplitudes desses harmônicos são afetas pelos próprios defeitos, e SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 53

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

também pelo efeito de filtragem da máquina. HAI é um cálculo que quantifica a probabilidade de padrões harmônicos estarem presentes em um espectro e, portanto, a probabilidade de haver um defeito. O resultado do cálculo HAI é exibido na coluna Índice de atividade. O Índice de atividade é um indicador rápido para determinar se há um padrão significativo na posição atual do cursor (isto é, se há ou não um defeito associado a essa freqüência). Esse também pode ser um guia para determinar a melhor posição do cursor para um padrão harmônico suspeito. Um valor HAI de 2,5 ou superior indica um padrão provavelmente com defeito; os valores HAI de 3 ou mais mostram padrões claros.  Os valores HAI são os mesmos nos espectros de origens diferentes (isto é, o número de linhas por tipos de unidade não importa).  Os valores HAI são calculados com base em dados de espectro apenas. Em alguns espectros, muitas origens diferentes não relacionadas podem criar um padrão aparentemente harmonioso. O valor HAI para esse padrão pode ser alto o suficiente para sugerir que um padrão verdadeiro seja mostrado. Para verificar se esse padrão é verdadeiro, sempre verifique alguns espectros obtidos com o tempo para valores de HAI semelhantes. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor harmónico para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. As teclas de seta para a esquerda e para a direita se movem para a linha fundamental em incrementos menores (uma linha de cada vez). Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita e Shift para mover em incrementos maiores (15 linhas de cada vez). As teclas Ctrl e de seta para a esquerda ou para a direita movem o marcador na extrema-direita em incrementos pequenos. Preferências disponíveis – Cor - O cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências). Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Cursor harmónico na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada. Número de harmónicos – Número máximo de marcadores harmónicos exibidos (1-100).  O número padrão é 50. 4- 54

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Espectro/Cursor de banda lateral Os marcadores de banda lateral consistem numa matriz de cinco pares de marcadores uniformemente espaçados em ambos os lados de uma posição de referência do cursor da banda lateral. Os marcadores de banda lateral são referenciados conforme localizados à esquerda ou à direita do cursor central. Os marcadores de banda lateral à esquerda do cursor central são referenciados com números negativos, seus marcadores associados à direita do cursor são referenciados com números positivos. Para exibir uma camada de cursor de banda lateral: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições da desenho/Cursor de banda lateral do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor de banda lateral.

Área de comentários - Exibe a amplitude e a frequência da posição central, ordens, delta e cada amplitude e frequência do marcador de banda lateral (arranjados do negativo para o positivo). Quando o ponteiro do rato está sobre um marcador de banda lateral, a amplitude e a frequência são exibidas na segunda linha da área de comentários. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Banda lateral. As informações da guia incluem a posição da banda lateral, a freqüência, as ordens, a amplitude e o delta (organizado como negativo para positivo por número de marcador de banda lateral). Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor de banda lateral para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo traçado – Alterna entre traçados quando o desenho exibe mais de um traçado. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Utilize as teclas de seta para a esquerda e direita para mover o cursor central em pequenos incrementos (uma linha de cada vez). Utilize as teclas de seta para a esquerda e direita e Shift para mover o cursor central em incrementos maiores (15 linhas de cada vez). Utilize as teclas de seta para a esquerda e direita e Ctrl para mover os marcadores para dentro e para fora em pequenos incrementos (tecla para a esquerda para expandir/tecla para a direita para contrair). Utilize as teclas de seta para a esquerda e direita, Ctrl e Shift para mover os marcadores em incrementos maiores (15 linhas de cada vez). Pode arrastar cada marcador individual, efectivamente alterando o valor delta, e desse modo a localização de todos os outros marcadores. Preferências disponíveis Cor - O cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências).

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 55

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Espectro de cursor de banda lateral/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Espectro/Cursor de pico Rótulo dos cursores de pico sobre uma amplitude determinada.  A amplitude padrão baseia-se na preferência % de limite. Para exibir uma sobreposição de cursor de pico: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor de pico do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor de pico.

Área de comentários – Exibe o valor da linha de amplitude e o número total de picos. Exibe posição, amplitude, frequência e ordens de cada pico. Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia Pico. A guia Informações inclui a posição do pico (índice), a amplitude, a freqüência e os pedidos. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor de pico para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo traçado – Alterna entre traçados quando o desenho exibe mais de um traçado. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Use as teclas de seta para cima e para baixo para aumentar ou diminuir a linha de amplitude 1% do valor de amplitude actual. Utilize as teclas Shift e seta para cima e para baixo para aumentar/diminuir o intervalo de amplitude em incrementos maiores (10% de cada vez). Preferências disponíveis Cor - O cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências). Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/ Espectro do cursor de pico na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada. % de limite - Esse valor é utilizado para determinar a posição inicial do cursor como uma percentagem do valor de escala total.  A amplitude padrão baseia-se na preferência % limite.

4- 56

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Espectro/Alarme de banda Utilize uma sobreposição de alarme de banda para exibir todos os alarmes de banda atribuídos ao PONTO activo.  Se a exibição de alarmes de banda foi modificada previamente para o PONTO activo, apenas aqueles marcados visíveis serão exibidos. Para exibir uma sobreposição de alarme de banda: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições de desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione o Alarme de banda e clique em OK.  Utilize a opção Barra de ferramentas no menu Personalizar para activar o botão de sobreposição de alarme de banda na barra de ferramentas.

Em sobreposições de alarme de banda exibidas, linhas sólidas representam valores de pico e linhas de traço representam valores globais. Linhas verdes representam o pico da banda e o valor global para a medição, linhas amarelas mostram valores de alarme de alerta, linhas vermelhas mostram valores de alarme de perigo. Área de comentários – Quando a âncora fica activa, exibe o alarme de banda para o PONTO específico. Quando o alarme de banda fica activo, exibe o nome, o nível do alarme e o valor da banda (Perigo Geral e Alerta/Perigo e Alerta de Pico). Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia Alarme de banda. As informações da guia incluem valores de baixa e de alta-frequência, ordens, pico, valores de alerta e de perigo globais, valores de dados, por exemplo: valor de pico e estado e valor de estado/global. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do alarme de banda para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo traçado – Alterna entre traçados quando o desenho exibe mais de um traçado. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Definições – Inicia a caixa de diálogo Definições do alarme de banda. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor – Preferências de cores definidas nas seguintes áreas da caixa de diálogo Preferências: Alarme de banda/Cores – Configura as cores das linhas de frequência (esquerda e direita). Limpar/Cores – Configura as cores da linha de valor de dados. Alerta/Cores – Configura a cor de alerta. Perigo/Cores – Configura a cor de perigo. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 57

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Alarme de banda - Espectro na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Caixa de diálogo Definições do Alarme de Banda Utilize a caixa de diálogo Definições do alarme de banda para mostrar/ocultar os alarmes de banda disponíveis no desenho do PONTO activo. Os nomes dos alarmes de banda disponíveis, o estado da visibilidade e o intervalo de frequência são exibidos no separador.

Figura 4 - 30. A caixa de diálogo Definições do alarme de banda. Os campos das Definições do alarme de banda incluem: PONTO – Exibe o nome do PONTO. Alarmes de banda disponíveis - Exibem alarmes de banda individuais, estado de visibilidade, intervalos de freqüência e canais. Para mostrar/ocultar alarmes de banda: 

Clique na caixa de opções para mudar o estado do alarme de banda de Mostrar para Ocultar.



Clique OK para guardar as alterações. Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem guardar as alterações.  Essas definições de exibição são armazenadas com o PONTO. Sempre que o PONTO é exibido, as definições actuais são utilizadas.

4- 58

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Espectro/Alarme de envelope Utilize uma sobreposição do alarme de envelope para exibir o alarme de envelope atribuído ao PONTO activo. Para exibir uma camada de alarme de envelope: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições de desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione o Alarme de envelope e clique em OK.

O alarme de envelope gerado permanece no modo * EDITAR * até Guardar ou Anular as configurações utilizando o menu de contexto de desenho. Editando o alarme de envelope Depois de gerar um alarme de envelope, pode editá-lo graficamente utilizando o rato ou inserir parâmetros numéricos de envelope utilizando a caixa de diálogo Definir frequência. Para editar graficamente o alarme de envelope: 

Ainda no modo de editar, a janela de desenho exibe * EDITAR * em cada canto superior. Mova o rato sobre o alarme de envelope. O cursor transforma-se numa seta para cima.



Clique com o rato na parte da linha do alarme de envelope a ser editada. Um ícone quadrado identifica onde a linha será desenhada.



Arraste o rato para desenhar a linha para criar o novo alarme de envelope.

Sugestão - Pode utilizar a tecla Insert do teclado para começar a desenhar a linha do alarme de envelope. Em seguida, utilize as teclas de seta para mover a linha e novamente a tecla Insert para interromper o desenho da linha. 

Clique com o botão direito dentro do desenho para exibir o menu de contexto.



Seleccione Guardar para guardar as configurações do alarme de envelope e encerrar o modo * EDITAR *, ou seleccione Anular para anular as configurações.

Para editar o alarme de envelope utilizando faixas de frequência numéricas: 

Clique no botão Definir Gama. É exibida a caixa de diálogo Definir frequência.



Insira a frequência baixa, a frequência alta e o valor de nível desejados.



Clique em OK. O alarme de envelope exibido conforma-se automaticamente às inserções.

Área de comentários – Identifica o alarme de envelope e o PONTO. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Envelope. As informações da guia incluem cada freqüência que perfurou o envelope, amplitude de FFT e amplitude de alarme. Menu de contexto com clique direito - Clique com o botão direito do rato na âncora da camada do alarme de envelope para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem:

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 59

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Próximo traçado – Alterna entre traçados quando o desenho exibe mais de um traçado. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor – A cor da linha de alarme é configurada em Perigo/Cores na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Alarme de envelope - Espectro na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Espectro/Velocidade linear Utilize uma camada de velocidade linear para exibir graficamente o valor do factor linear multiplicado pela velocidade de rotação. Para exibir uma sobreposição de velocidade linear: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições de desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione Velocidade linear e clique em OK.

Área de comentários - Exibe amplitude, frequência, ordens e velocidade linear. Área de informação - Nenhuma guia é exibida para esta sobreposição. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição de velocidade linear para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Definições – Inicia a caixa de diálogo Definições de velocidade linear. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Espectro/Velocidade linear/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

4- 60

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Espectro/Frequência Utilize uma sobreposição de frequência para rotular o(s) conjunto(s) de frequências atribuídas do PONTO para identificação e análise dos defeitos de marcação.  O PONTO actual deve ter um conjunto de frequências atribuídas. Para exibir uma sobreposição de frequência: 

Com um desenho de espectro exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Frequência do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de frequência.

Área de comentários – Exibe o número de frequências fundamentais disponíveis para o PONTO. Exibe o rótulo da frequência individual, ordens, cada amplitude múltipla e a frequência. Quando o ponteiro do rato está sobre um rótulo de frequência, os valores de amplitude e frequência do rótulo são exibidos na segunda linha da área de comentários.  O número de frequências fundamentais não é limitado ao número de frequências exibidas. Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia FAM. As informações da guia incluem todas as freqüências exibidas para a sobreposição ativa, harmônicos, freqüência, ordens e valores de amplitude. Também na guia FAM há uma coluna Índice de atividade. O Índice de atividade exibe o resultado de um cálculo HAI, que quantifica a probabilidade de defeitos nas freqüências de FAM para os harmônicos BPFO, BPFI, BSF e FTF no espectro. Um valor HAI na coluna Índice de atividade de 2,5 ou superior indica um padrão de defeito provável; os valores HAI de 3 ou mais mostram padrões claros. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição de frequência para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Próxima frequência – Avançar para o próximo conjunto de frequências. Frequência anterior - Retorna ao conjunto de frequências anteriores. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Definições – Inicia a caixa de diálogo Definições de frequência. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover a sobreposição. Utilize a teclas de mais (+) e menos ( -) para percorrer os quatro conjuntos de frequências para um PONTO individual e retornar à selecção original. Preferências disponíveis Cor – A cor de frequência é configurada em Preferências de cores/Frequência na caixa de diálogo Preferências).

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 61

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Frequência – Espectro/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Caixa de diálogo Definições de Frequência Utilize a caixa de diálogo Definições de frequência para activar/desactivar alguma ou todas as frequências para exibição no desenho do PONTO actual.

Figura 4 - 31. A caixa de diálogo Definições de frequência. Para activar/desactivar frequências: 

Clique na caixa de selecção próxima ao conjunto de frequências para activá-lo para exibição. Limpe a caixa de selecção para desactivar o conjunto de frequências.

Os campos de Parâmetros de exibição incluem: Múltiplos - Digite o número de múltiplos para cada rótulo. % de largura de banda - Digite o percentual de largura de banda para cada rótulo.  As definições são permanentemente guardadas com o PONTO. 

4- 62

Clique em Mostrar tudo para activar todas as frequências a serem exibidas, clique em Ocultar tudo para desactivar todas as frequências exibidas. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição



Clique em OK para guardar as alterações. Clique em Cancelar para fechar a caixa de diálogo sem guardar as alterações.

Espectro / Cursor de diagnóstico Use um cursor de diagnóstico para permitir que o @ptitude Analyst calcule e exiba toda a série de itens harmônicos relevantes do espectro atual e classifique toda a série encontrada de acordo com a probabilidade.  Esta opção só está disponível com @ptitude Analyst CMSW7400. Para exibir uma sobreposição de cursor de diagnóstico: 

Com um desenho de espectro exibido, selecione a opção Sobreposições de desenho / Cursor de diagnóstico do menu Exibir, use o botão da barra de ferramentas do cursor de diagnóstico ou pressione X no teclado.

O @ptitude Analyst usa um algoritmo patenteado para fazer distinção entre séries de harmônicos muito prováveis e menos prováveis e classifica todas as séries encontradas de acordo com a probabilidade. O resultado é mostrado na guia Diagnóstico na área de informações sob o desenho de espectro. A probabilidade é representada como um índice de atividade, no qual valores de 1,5 e posteriores indicam uma probabilidade crescente de um padrão harmônico significativo. Além disso, o algoritmo compara a freüência fundamental de cada série com qualquer freqüência associada ao PONTO (por exemplo, freqüências de defeitos no rolamento). Se uma correspondência for encontrada, ele exibirá o nome dessa freqüência ao lado do padrão harmônico relacionado.

Figura 4 - 32. A guia Diagnóstico. Lista de padrões classificados por probabilidade Índice de atividade (2,5 ou superior indica um padrão provavelmente com defeito; 3 ou mais mostram padrões claros). O padrão coincide com o BPFO Área de comentários – Exibe os valores da série harmônica mostrada no momento por índice de atividade, freqüência funcamental e ordens. SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 63

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Diagnóstico. As informações da guia incluem a freqüência harmônica, as ordens e o índice de atividade de todas as séries harmônicas relevantes, classificadas por índice de atividade. Use o mouse ou as teclas de cursor para percorrer a lista e exibir a série realçada no desenho de espectro. Menu de contexto de clique com o botão direito do mouse - Clique com o botão direito do mouse na âncora de sobreposição de cursor de diagnóstico para revelar seu menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor - O cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências). Porcentagem dos diagnósticos – Configurada em Porcentagem dos diagnósticos – Espectro/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências. Filtra a lista de padrões harmônicos exibidos, com base em uma porcentagem do Índice de atividade mais alto detectado no espectro. (Por exemplo, se o Índice de atividade mais alto for 3,5, uma Porcentagem dos diagnósticos de 50% filtraria os padrões harmônicos com um Índice de atividade inferior a 1,75.)  A porcentagem padrão é 30%. Cursor de diagnóstico – Configurado em Cursor de diagnóstico – Espectro / Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências. Determina se o cursor de diagnóstico está ativado por padrão quando um desenho de espectro é exibido.  A condição padrão é desactivada.

Cascata/Cursor simples Utilize o cursor simples para Seleccionar uma frequência específica em um ou mais espectros e mudar entre os espectros abertos. Para exibir uma sobreposição de cursor simples: 

Com um desenho em cascata exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor simples do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor simples.

Área de comentários – Exibe a amplitude e a frequência para a linha de espectro seleccionada com um marcador. Exibe o nome e a data/hora do espectro. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Cascata. As informações da guia incluem a amplitude e a freqüência da linha do espectro selecion ado, a data e a hora da medição e os detalhes da medição selecionada.

4- 64

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor simples para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo PONTO - Muda entre os PONTOS abertos (com dois ou mais PONTOS activos). Próximo espectro/Espectro anterior – Movimenta para o próximo espectro ou para o espectro anterior do PONTO activo. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para a próxima frequência/frequência anterior em incrementos menores (uma linha de cada vez). Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para o próximo espectro/espectro anterior do PONTO.  Utilize as teclas Shift e de seta para a esquerda e para a direita para mover para o próximo espectro ou para o espectro anterior em incrementos maiores (10 linhas de cada vez).  No modo Palograma, as teclas são revertidas. Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para mover para o próximo espectro/espectro anterior e as teclas de seta para cima e para baixo para mover para a próxima frequência/frequência anterior. Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de Cores/Cursor na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Cursor simples - Cascata na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada.

Cascata/Cursor de banda Utilize um cursor de banda para calcular e exibir o delta entre duas frequências. Para exibir uma sobreposição de cursor de banda: 

Com um desenho em cascata exibida, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor de banda do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor de banda.

Área de comentários – Exibe a frequência mínima e máxima e delta para o PONTO activo. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Banda de cascata. As informações da guia incluem a freqüência mínima e máxima e o delta para o PONTO ativo. Menu de contexto através do clique direito do rato – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor de banda para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem:

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 65

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Próximo PONTO - Muda entre os PONTOS abertos (com dois ou mais PONTOS activos). Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. O cursor de banda é feito de três partes, a linha esquerda fundamental, a linha direita fundamental e a banda inteira. A linha activa é indicada pelo ícone do foco de linha do cursor. O ícone exibe um triângulo na parte activa do cursor. Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para mover para a banda inteira ou uma linha individual (dependendo de qual estiver activa) esquerda ou direita. As teclas Page Up e Page Down mudam entre a linha esquerda, a linha direita e a banda inteira.  As linhas fundamentais individuais e a banda inteira se movem em incrementos menores (uma linha de cada vez). Utilize as teclas Shift e de seta para a esquerda e para a direita para mover parte ou toda a banda em incrementos maiores (15 linhas de cada vez). Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de Cores/Cursor na caixa de diálogo Preferências. A cor do ícone de foco da linha de cursor aparece conforme configurado em Foco da linha do cursor em Preferências do cursor na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Cursor da banda - Cascata na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Vector polar/Cursor simples Utilize um cursor simples para exibir a magnitude e a fase para dados FFT/fase e para navegar entre as leituras individuais para a ordem seleccionada. Para exibir uma sobreposição de cursor simples: 

Com um desenho de vector polar exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor simples do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor simples.

Área de comentários – Exibe amplitude, ângulo de fase, nome do PONTO e data/hora de medição para o local do cursor. Área de informação – Informações sespecíficas são exibidas na guia Vetor Polar. As informações da guia incluem o nome do PONTO, o carimbo de data/hora, a amplitude e o ângulo de fase. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor simples para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio - Muda entre os rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho.

4- 66

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para mover para a próxima leitura ou para a leitura anterior (por data/hora). Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Preferências de Cores/Cursor na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/ Cursor simples – Vector polar na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada.

Vector polar/Cursor do alarme de fase Utilize uma sobreposição de alarme de fase para exibir graficamente os níveis dos dados de fase. Os níveis normais são exibidos dentro de áreas fechadas menores. As áreas fechadas maiores contêm níveis de alerta. Os níveis de perigo aparecem fora da área fechada. Para exibir uma sobreposição de alarme de fase: 

Com um desenho de vector polar exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições de desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione o Alarme de fase e clique em OK.  Utilize a opção Barra de ferramentas no menu Personalizar para activar o botão de sobreposição de alarme de fase na barra de ferramentas.

Área de comentários – Exibe o nome do PONTO e o alarme de fase. Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia Alarme de fase. As informações da guia incluem número de ordem, ângulo de início e fim e amplitudes altas e baixas para os alarmes ativados (alerta, perigo ou ambos). Menu de Contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do alarme de fase para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio - Muda entre os rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor – As cores do alarme são configuradas em Perigo e Alerta/Cores na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Alarme de fase – Vector polar na caixa de diálogo Preferências.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 67

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

 A configuração padrão é activada.

Mag/Fase/Cursor simples Utilize um cursor simples para exibir a amplitude e os dados de fase no formato linear para objectivos de tendência. Navegue por data/hora e análise simultaneamente a magnitude e os dados da fase. Para exibir uma sobreposição de cursor simples: 

Com um desenho de mag/fase exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor simples do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor simples.

Área de comentários – Exibe nome do PONTO, data/hora, amplitude e fase. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Magn./Fase. O separador Informações inclui o nome do PONTO, a data/hora, a amplitude e a fase. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor simples para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio - Muda entre os rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Cursores/Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Preferências de desenho/Cursor simples – Tendência de Magnitude – Fase/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada.

Hora/Cursor simples Utilize um cursor simples para analisar a amplitude e a hora de uma determinada leitura. Para exibir uma sobreposição de cursor simples: 

Com um desenho de tempo exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor simples do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor simples.

Área de comentários– Exibe dados de amplitude e hora para a localização do cursor no desenho. Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Tempo. As informações da guia incluem o nome do PONTO, a amplitude e o tempo. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor simples para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: 4- 68

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Próximo rastreio - Muda entre os rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Cursores/Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Cursor simples – Hora / preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A configuração padrão é activada.

Cursor de tempo/Harmónico Utilize um cursor harmónico para criar e exibir harmónicos do intervalo de tempo. Para exibir uma sobreposição de cursor de harmónico: 

Com um desenho de tempo exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições da desenho/Cursor harmónico do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor harmónico.

Área de comentários – Exibe amplitude e hora da linha fundamental esquerda e direita do cursor. Exibe intervalo no tempo e intervalo como frequência. Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia Cursor harmônico. As informações da guia incluem o nome do PONTO, a amplitude e o tempo das linhas fundamentais esquerda e direita, o intervalo, a freqüência e os rótulos harmônicos visíveis. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor harmónico para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio - Muda entre os rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. O cursor é formado de três partes. A linha esquerda fundamental, a linha direita fundamental e o cursor inteiro. A linha activa é indicada pelo ícone do foco de linha do cursor. O ícone exibe um triângulo na parte activa do cursor. Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para mover o cursor inteiro ou a linha individual (dependendo de qual estiver activa) esquerda ou direita. As teclas Page Up e Page Down mudam entre selecções de linha esquerda, linha direita e cursor inteiro.  As linhas fundamentais individuais e o cursor inteiro se movem em incrementos menores (uma linha de cada vez). Utilize as teclas SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 69

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Shift e de seta para a esquerda e para a direita para mover todo ou parte do cursor em incrementos maiores (15 linhas de cada vez). Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Cursores/Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Cursor harmónico – Hora / preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.  O declive de linhas de padrão de preenchimento do cursor Tempo – Harmónico declina da esquerda para a direita para distingui-lo de um cursor de Banda. Um declive de linhas de padrão de preenchimento do cursor de Banda ascende da esquerda para a direita.  O número padrão de harmónicos é 50.

Cursor de tempo/Banda Utilize o cursor de banda para identificar o intervalo de tempo e o delta de amplitude. Para exibir uma sobreposição de cursor de banda: 

Com um desenho de tempo exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor de banda do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor de banda.

Área de comentários – Exibe amplitude e tempo das linhas fundamentais esquerda e direita e o delta (no tempo). Área de informações – Informações específicas são exibidas na guia Banda de tempo. As informações da guia incluem a posição atual, a amplitude, o tempo, o delta (freqüência e tempo), o pico positivo e negativo, o RMS e as estatísticas de domínio de tempo para os dados de tempo mostrados na banda, inclusive: Desvio padrão – Uma medição básica da amplitude dos valores em um conjunto com base no valor médio. Deslocamento – Uma medição da assimetria dos valores de domínio de tempo quando desenhados com base na sua média. Enquanto o Desvio padrão sugere que os valores sejam distribuídos homegeneamente à esquerda e à direita da média, o Deslocamento indica se essa suposição é verdadeira. Curtose – Uma medição da extensão geral do pico. Um valor alto indica que a maior parte da variação se deve a desvios não freqüentes e extremos em oposição aos desvios freqüentes e modestos. Fator de crista – Um cálculo fo valor mais alto absoluto de Pico / RMS do sinal. O Fator de crista é uma medição da extensão geral dos picos em comparação com um sinusóide puro. O fator de crista para sinusóide puro é 1.41 (raiz quadrada de 2).  Esta informação também é exibida na guia Info dos desenhos de tempo. As estatísticas de domínio de tempo na guia Info pertencem 4- 70

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

ao desenho inteiro, enquanto as estatísticas na guia Faixa de Tempo só pertencem ao intervalo de tempo dentro da faixa. Menu de contexto através do clique direito do rato – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor de banda para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio - Muda entre os rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. O cursor de banda é formado de três partes. A linha esquerda fundamental, a linha direita fundamental e a banda inteira. A linha activa é indicada pelo ícone do foco de linha do cursor. O ícone exibe um triângulo na parte activa do cursor. Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para mover para a banda inteira ou uma linha individual (dependendo de qual estiver activa) esquerda ou direita. As teclas Page Up e Page Down mudam entre a linha esquerda, a linha direita e a banda inteira.  As linhas fundamentais individuais e a banda inteira se movem em incrementos menores (uma linha de cada vez). Utilize as teclas Shift e de seta para a esquerda e para a direita para mover parte ou toda a banda em incrementos maiores (15 linhas de cada vez). Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Cursores/Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências. A cor do ícone de foco da linha de cursor aparece conforme configurado em Foco da linha do cursor em Preferências do cursor na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Cursor de banda – Hora / preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada. Algoritmo cruzado hash – O hash cruzado (ativado ou desativado) é configurado em Hash de cursor cruzado – Preferências de tempo / desenho na caixa de diálogo Preferências. Determina se a banda é sombreada com uma única linha diagonal ou um hash cruzado.  O declive das linhas de padrão de preenchimento do cursor de Tempo – Banda ascende da esquerda para a direita para distinguilo de um cursor harmónico. Um declive de linhas de padrão de preenchimento do cursor harmónico declina da esquerda para a direita. O hash cruzado pode ser útil para ajudar a distinguir melhor um cursor de banda de tempo de um cursor de banda harmônico.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 71

Como exibir desenhos gráficos Tipos de sobreposição

Cursor de tempo/Pico Utilize uma sobreposição de cursor de pico para rotular todos os picos sobre um valor de amplitude. Para exibir uma sobreposição de cursor de pico: 

Com um desenho de tempo exibido, seleccione a opção Desenho/Sobreposições do desenho/Cursor de pico do menu Exibir ou utilize o botão da barra de ferramentas de cursor de pico.

Área de comentários – Exibe a amplitude actual da linha, número total de picos exibidos, o número do pico, amplitude e tempo para o maior número de picos exibidos que o espaço permite. Área de informação – Informações específicas são exibidas na guia Pico. As informações da guia incluem o nome do PONTO, a amplitude da linha e o tempo e a amplitude de cada número de pico. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição do cursor de pico para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio - Muda entre os rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para mudar para o próximo PONTO. Pressione Delete para remover. Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para aumentar/diminuir o intervalo de amplitude em incrementos menores (1% de cada vez). Utilize as teclas Shift e seta para cima e para baixo para aumentar/diminuir o intervalo de amplitude em incrementos maiores (10% de cada vez). Preferências disponíveis Cor – Cursor é a cor do próximo cursor disponível (conforme configurado em Cursores/Preferências de cores na caixa de diálogo Preferências. Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado no Cursor de pico – Hora/Preferências de desenho no diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Tempo/Velocidade linear Utilize uma camada de velocidade linear para exibir graficamente o valor do factor linear multiplicado pela velocidade de rotação. Para exibir uma sobreposição de velocidade linear: 

Com um desenho de tempo exibido, Seleccione a opção Desenho/Sobreposições de Desenho/Todas as sobreposições do menu Exibir. É exibida a caixa de diálogo Todas as sobreposições.



Seleccione Velocidade linear e clique em OK.

Área de comentários - Exibe amplitude, frequência, ordens e velocidade linear. 4- 72

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como exibir desenhos gráficos Analysis and Reporting Manager Add-On

Área de informação - Nenhuma guia é exibida para esta sobreposição. Menu de contexto – Clique com o botão direito do rato na âncora de sobreposição de velocidade linear para revelar o menu de contexto. As opções disponíveis incluem: Próximo rastreio – Muda entre rastreios quando o desenho estiver exibindo mais de um rastreio. Remover – Remove a sobreposição do desenho. Suporte de teclado – Pressione Enter para alternar para o próximo rastreio. Pressione Delete para remover. Preferências disponíveis Estado de exibição – O estado de exibição (activado ou desactivado) é configurado em Tempo/Velocidade linear/Preferências de desenho na caixa de diálogo Preferências.  A condição padrão é desactivada.

Analysis and Reporting Manager Add-On O Analysis and Reporting Manager (ARM) exibe gráficos dos dados do módulo Microlog (por exemplo, Registro, Subida/Descida rot, FRF, etc.). O complemento ARM do @ptitude Analyst permite associar arquivos de dados ARM à sua hierarquia e acessar exibições gráficas de dados do módulo Microlog no @ptitude Analyst.

Carregando e ligando dados do ARM Os dados do módulo podem ser carregados do Microlog e salvos com ARM e depois ligados à hierarquia do @ptitude Analyst. Para transferir e ligar dados de módulo: 

Selecione a opção Dados ARM do Microlog do menu Transferir. O Assistente de visualizador de dispositivo móvel é iniciado.



Siga as instruções no assistente para carregar os dados do módulo do Microlog para arquivos ARM e ligá-los a qualquer elemento na hierarquia do @ptitude Analyst.  Clique no botão Ajuda ou pressione F1 no teclado para ajudar nas opções do assistente.

Exibindo Dados de ARM A partir do @ptitude Analyst, você pode: Abra o Analysis and Reporting Manager e selecione arquivos de dados do módulo Microlog da estrutura de árvore, como no Explorer.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

4- 73

Como exibir desenhos gráficos Analysis and Reporting Manager Add-On

Exibir lista de dados ARM associada a qualquer elemento na sua hierarquia do @ptitude Analyst e abrir rapidamente uma exibição gráfica do item selecionado. Como abrir o Analysis and Reporting Manager: 

No menu Exibir, selecione a opção Analysis and Reporting Manager ou o ícone Exibir Analysis and Reporting Manager na barra de ferramentas. O Analysis and Reporting Manager é exibido.



Consulte os arquivos da ajuda no suplemento do ARM para obter instruções sobre como localizar e exibir dados nos módulos do Microlog.

Para exibir dados ARM ligados para um elemento de hierarquia: 

Realce o item na hierarquia do @ptitude Analyst cujos dados ARM ligados você deseja exibir.



No menu View, selecione a opção Dados ARM vinculados ou o ícone Exibir dados ARM vinculados da barra de ferramentas. A caixa de diálogo Dados ARM (Analysis and Reporting Manager) vinculados é exibida.

As opções incluem: Lista de arquivos ligados – Lista todos os arquivos de dados ARM ligados ao elemento de hierarquia selecionado atualmente. Use o mouse ou as teclas de seta para cima ou para baixo no teclado para realçar o arquivo de dados desejado. Nome – O nome do arquivo de dados ARM ligado. Descrição – Uma descrição do arquivo definida pelo usuário. Data adicionada – A data em que os dados do módulo foram coletados. Exibir – Inicia o ARM em uma exibição gráfica dos dados do módulo selecionado do Microlog. Excluir – Exclui a ligação entre o arquivo ARM e o elemento de hierrarquia do @ptitude Analyst. Editar – Abre uma caixa de diálogo de edição na qual é possível modificar a descrição da ligação.

4- 74

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5 Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Visão geral  A opção Imprimir do menu Ficheiro ou o botão Imprimir da barra de ferramentas podem ser usados a qualquer momento para imprimir o conteúdo da janela “activa” do @ptitude Analyst (incluindo janelas de exibição gráfica).  Microsoft Internet Explorer versão 4.X ou mais recente é necessário para exibir relatórios. A funcionalidade Relatórios do @ptitude Analyst oferece opções para controlar a geração e a impressão de relatórios que mostrem informações de medições e da base de dados. Estado da colecção – Produz um relatório de datas definidas de actividade da ROTA e o estado de cada PONTO. O estado do PONTO inclui Recolhido, Falhado e Não recolhido. Excepção – Produz um relatório de PONTOs em violação de critérios de excepção especificados. Histórico - Produz relatório de notas sobre a máquina. Última medição - Relata valores de última medição do PONTO. Atrasado/Não compatível - Produz um relatório de todos os PONTOs que ainda deverão ser medidos ou que apresentam status de desconformidade. Pendente Atrasado/Não compatível – Produz um relatório de todos os PONTOs que estão pendentes atrasados. O padrão são sete dias. Estatísticas da ROTA - Produz um relatório de estatística para uma ou mais ROTAs. As estatísticas incluem quando atrasado, a última transferência, o número total de PONTOs na ROTA. Relatório de histórico de ROTA – Produz um relatório de histórico de ROTA para as ROTAs seleccionadas. Os relatórios de histórico de ROTA incluem duração do tempo de coleta da ROTA e tempos de iniciar e parar. A quantidade de informações históricas da ROTA relatadas é determinada através do separador Propriedades da ROTA/Geral. Estatísticas de SET - Produz um relatório de estatísticas para a origem de dados seleccionada. As estatísticas incluem número total de PONTOs, PONTOs em alarme, PONTOs desactivadas e PONTOs atrasados. Estatísticas de carregamento – Produz um relatório de estatística das informações carregadas na última vez a partir do DAD.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 1

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

 Cada um dos tipos de relatório do @ptitude Analyst pode ser personalizado. O ajuste de relatório é abordado mais adiante neste capítulo.

Caixa de diálogo Relatórios 

Seleccione a opção Relatórios do menu Ficheiro. A caixa de diálogo Relatórios é exibida.

A caixa de diálogo Relatórios permite-lhe Seleccionar, configurar, gerir e gerar relatórios. Cada tipo de relatório está disponível para uso e também pode ser utilizado em um momento inicial para personalizar relatórios que se ajustem à sua aplicação.  Os relatórios também podem ser gerados automaticamente utilizando a funcionalidade Programador. Para obter mais informações sobre programar relatórios automáticos, consulte o Capítulo 2, Como trabalhar com a base de dados do SKF @ptitude Analyst. Utilize a caixa de diálogo Relatórios para trabalhar com relatórios existentes e criar novos modelos de relatório. A área superior oferece opções para relatórios novos e atuais. A área inferior oferece opções para relatórios preservados (arquivados).

5- 2

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Figura 5 - 1 A caixa de diálogo Relatórios. Área Seleccionar relatório – Exibe todas as definições de relatório existentes. 

Clique em um nome de relatório para seleccioná-lo.

As opções de Relatórios incluem: Gerar – Gera um relatório de exibição no computador com base na definição de relatório seleccionada. Visualizar – Exibe a versão gerada mais recente do relatório seleccionado. Adicionar – Define um novo relatório com base num modelo predefinido do @ptitude Analyst. Copiar – Define um novo relatório usando o relatório personalizado seleccionado como modelo. Editar – Iniciar a caixa de diálogo Editor de relatório para editar o relatório seleccionado. Remover – Exclui a definição do relatório seleccionado. Quando exclui um relatório da área superior da caixa de diálogo, o sistema pergunta se também deseja excluir todos os relatórios históricos preservados para a definição do relatório seleccionado.  Quando um relatório é removido, o subdirectório correspondente e todos os ficheiros incluídos são também removidos do disco rígido SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 3

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

do computador. Se desejar excluir um relatório, mas guardar as cópias anteriores, copie os ficheiros do relatório do subdirectório para um novo local no disco rígido antes de remover o relatório. Área Histórico – Exibe todos os relatórios preservados existentes para a definição do relatório seleccionado.  Para obter mais informações sobre a preservação de relatórios históricos, consulte a secção Editor de relatório/Geral mais adiante neste capítulo. 

Clique em um nome de relatório preservado para seleccioná-lo.

Exibir – Exibe a versão preservada do relatório seleccionado, identificada por data e hora. Renomear – Permite-lhe renomear o relatório preservado seleccionado. A caixa de diálogo Inserir nome é exibida, solicitando-lhe que digite o novo nome de relatório. Clique em OK para renomear o relatório seleccionado. Remover – Remove o relatório preservado seleccionado. Fechar – Fecha a caixa de diálogo. Para gerar um relatório do @ptitude Analyst: 

Abra a janela Hierarquia cujos dados deseja relatar. Se necessário, abra ou Seleccione itens da hierarquia dentro da janela para limitar o conteúdo do relatório.



Seleccione a opção Relatórios do menu Ficheiro. A caixa de diálogo Relatórios é exibida.



Seleccione um relatório na área Seleccionar relatório da caixa de diálogo Relatórios.



Clique no botão Gerar. O relatório é processado e, quando concluído, exibido numa janela de relatório para visualização e impressão.  O andamento da geração do relatório é exibido na barra de progresso no canto inferior direito do ecrã.  Ao configurar o relatório, existe a opção selecionar a origem dos dados no momento em que o relatório é gerado. Nesse caso, a caixa de diálogo Selecionar origem dos dados é exibida. Para obter detalhes, consulte o título Selecionando a origem de dados, mais adiante neste capítulo.



Pressione a tecla End do teclado para aceder ao fim do relatório.



Pressione a tecla Home do teclado para aceder ao início do relatório.

Para imprimir um relatório gerado: 

Com o relatório gerado exibido no ecrã do computador, use o botão da barra de ferramentas Imprimir ou Seleccione a opção Imprimir no menu Ficheiro.

Para visualizar um relatório existente: 

5- 4

Na caixa de diálogo Relatórios, Seleccione o relatório desejado.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios



Clique no botão Exibir. O relatório será exibido numa janela Relatório e estará disponível para visualização e/ou impressão.

Utilize a caixa de diálogo Relatórios para “adicionar” um tipo de relatórios personalizado. Relatórios personalizados baseiam-se em tipos de relatório predefinidos, depois modificados para se adequarem à sua aplicação. Depois que o novo tipo de relatório tiver sido definido, estará disponível para selecção a partir da caixa de diálogo Relatórios e poderá ser gerado conforme necessário. Para adicionar um novo relatório: 

Clique no botão Adicionar da caixa de diálogo Relatório. A caixa de diálogo Seleccionar modelo de relatório será exibida.

A caixa de diálogo Seleccionar modelo de relatório exibe todos os modelos de relatório predefinidos do @ptitude Analyst. Esses modelos podem ser usados para gerar relatórios sem qualquer outra modificação ou num momento inicial para a criação de relatórios personalizados. 

Seleccione o modelo para usar como base para o novo relatório.  Se desejar usar o relatório seleccionado “como está” (nenhuma modificação é necessária), atribua ao relatório um nome exclusivo, verifique as configurações do caminho e clique no botão OK para confirmar todas as configurações padrão.



Clique em OK. A caixa de diálogo Editor de relatório será exibida.

Editor de relatório A caixa de diálogo Editor de relatório contém três separadores: Geral – Define a identidade do novo relatório e os parâmetros de processamento. Definição – Define os critérios do novo relatório, configurações de critérios e conteúdo. Atribuir – Permite-lhe definir configurações de relatório padrão para relatórios públicos e específicos da hierarquia. Os campos do separador Editor de relatório/Geral incluem: Nome – Utilizando as convecções normais de nomeação de ficheiro, atribua ao novo relatório um nome exclusivo. Não use o sinal # no nome do relatório, porque isso pode causar erros na impressão. O nome atribuído identifica o relatório gerado mais recentemente e é usado para nomear o directório do disco (pasta) em que o relatório e todos os ficheiros de suporte estão armazenados. Se mantiver relatórios históricos, um directório separado será criado abaixo do directório do relatório identificado pelo nome do relatório histórico. Se alterar o nome do relatório, todos os dados do relatório gerado anteriormente permanecerão no subdirectório com o nome do relatório original. O subdirectório do relatório original não pode ser excluído usando o @ptitude Analyst. Título – Digite um título descritivo para o relatório. Este texto aparece na parte superior do relatório gerado.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 5

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Cabeçalho – Digite o texto que será exibido na área do cabeçalho do relatório impresso. Rodapé – Digite o texto que será exibido na área do rodapé do relatório impresso. Preservar relatórios – Clique para activar a preservação do relatório. Quando activado, relatórios recém-gerados serão arquivados, organizados por definição de relatório e data/hora. O relatório está disponível para todos os utilizadores – Clique para activar e definir o relatório como um relatório público, disponível para todos os utilizadores do @ptitude Analyst. Se não marcar esta opção, o relatório será definido como um relatório particular, disponível apenas para o criador do relatório. O relatório está disponível para todas as hierarquias – Clique para activar e tornar o relatório disponível para uso com todas as hierarquias do @ptitude Analyst. Se não marcar esta opção, o relatório só estará disponível para a hierarquia actual. O relatório pode especificar fontes de dados de várias hierarquias – Clique para ativar e tornar disponível o relatório para uso com todas as hierarquias do @ptitude Analyst e ativar o recurso de selecionar várias fontes de dados em várias hierarquias. Se não marcar esta opção, o relatório só estará disponível com o uso de uma única origem de hierarquia.

Editor de relatório/Definição O separador Editor de relatório/Definição divide-se em duas áreas principais, a área Seleccionar os critérios do relatório no painel esquerdo da caixa de diálogo e o painel de ajuste de critérios à direita. Clique em um item para expandir e visualizar subitens disponíveis para configuração.

5- 6

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Figura 5 - 2 O separador Editor de relatório / Definição. Seleccionar os critérios do relatório – Seleccione os atributos que aparecerão no relatório. Ajuste de critérios (o conteúdo altera-se dependendo do item seleccionado no painel esquerdo) – Permite-lhe configurar os critérios do relatório seleccionados para determinar o conteúdo do relatório. Para Seleccionar um elemento que será incluído no relatório: 

Realce um item e clique na caixa de selecção do item para incluí-lo no relatório. Uma vez seleccionado, os campos de entrada do item (se existirem) serão exibidos no painel direito da caixa de diálogo. Os elementos de relatórios disponíveis estão detalhados na secção Critérios do relatório, mais adiante neste capítulo.



Clique no ícone + do item para expandi-lo na lista da hierarquia e visualizar as opções de configuração adicionais.



Clique em um item de configuração adicional para seleccioná-lo. Quando seleccionado, os campos de ajuste do item adicional serão exibidos na área Ajuste de critérios, permitindo-lhe personalizar mais o relatório. Os campos de ajuste disponíveis estão detalhados na secção Campos de ajuste dos critérios, mais adiante neste capítulo.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 7

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Critérios do relatório Os seguintes itens são exibidos na área Seleccionar os critérios do relatório como itens de nível superior. Alarmes – Seleccione condições e tipos de alarme individuais que serão incluídos no relatório. Última medição – Seleccione para incluir todos os PONTOs no relatório com uma última medição. Atrasado/Não compatível – Especifique para incluir todos os PONTOs atrasados e não compatíveis no relatório. Prioridade – Inclui qualquer Máquina com uma prioridade definida que corresponde às duas selecções. Carregar estatísticas – Seleccione para incluir um resumo dos últimos dados carregados do DAD. Estatísticas de CONJUNTO – Seleccione para incluir um resumo do item de hierarquia e todos os itens descendentes. Estatísticas da ROTA – Seleccione para incluir um resumo do estado da colecta de dados da ROTA para cada ROTA incluída no relatório. Histórico – Seleccione para incluir todas as notas e imagens de máquina para qualquer máquina na origem de dados seleccionada. Estatísticas de medição – Seleccione para incluir um resumo das informações estatísticas de um tipo de medição seleccionado (seleccionado pela definição Unidades de escala total) e de um limite de alarme (seleccionado pela definição Nível de limite). Essa definição inclui a amplitude média dos dados da última medição do tipo de medição especificado e indica todos os PONTOs com uma amplitude superior ao limite de alarme especificado no relatório. Conformidade – Seleccione as ROTAs sobre as quais pretende efectuar um resumo do estado de conformidade e especifique o estado do relatório para o intervalo de recolha anterior (conformidade anterior) ou o intervalo de recolha actual (conformidade actual). Também pode especificar para listar todos os PONTOs em falta ou não compatíveis para as ROTAs especificadas. Estado da colecção – Seleccione para incluir um resumo das actividades da ROTA e o estado dos seus PONTOs. Histórico de rota – Especifique a quantidade de informações de ROTA histórica que será incluída no relatório.  As opções Incluir registros por comparação, em Histórico de rota, são aplicáveis apenas às configurações de intervalo de datas. Também filtram o intervalo com base na hora de início, hora de término ou nas duas.

5- 8

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Campos de ajuste dos critérios (campos de ajuste no painel direito) Colunas Utilize a área de entrada Colunas para especificar quais colunas aparecem em tabelas de relatório, para especificar a ordem da coluna e Seleccionar os critérios de classificação da coluna.

Colunas disponíveis– Exibe todas as colunas disponíveis para o elemento de relatório seleccionado. Colunas incluídas – Exibe todas as colunas incluídas para o elemento de relatório seleccionado. Incluir/excluir colunas: 

Clique no tipo de coluna para seleccioná-lo.



Use os botões Incluir/Excluir para mover a coluna seleccionada para a área Colunas incluídas para que seja incluída no relatório, ou mova a coluna seleccionada para a área Colunas disponíveis para excluí-la do relatório.

Para especificar a ordem das colunas: 

Clique no tipo de coluna na área Colunas incluídas.



Utilize as setas para Cima e para Baixo para colocar a coluna na posição desejada.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 9

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Para especificar os critérios de classificação: 

Seleccione um tipo de coluna na caixa de listagem suspensa Classificar em.



Clique no botão do método de classificação desejado, Crescente ou Decrescente.



Clique no botão Definir tudo para usar as configurações de coluna atuais para todos os tipos de colunas correspondentes em outros campos de ajuste de elemento de relatório. Por exemplo, as mesmas configurações de coluna estão disponíveis para vários elementos de relatório. A funcionalidade Definir tudo permite-lhe configurar essas informações uma vez e em seguida usar as mesmas configurações para todos os elementos de relatório aplicáveis.



Clique em OK para guardar as alterações ou em Cancelar para anular as configurações.

Intervalo de datas Use os campos de intervalo de datas para especificar um intervalo de datas. Esse intervalo de datas é usado para recuperar apenas PONTOs com uma última medição que se encaixe no intervalo de datas indicado. Nenhuma restrição de intervalo de datas – Seleccione para remover restrições de intervalo de datas. Data absoluta – Insira datas (calendário) “absolutas” para a restrição de intervalo de datas. Data relativa – Insira o número de dias (de/a) para a restrição de intervalo de datas. 

Clique no botão Definir tudo para usar as atuais configurações de intervalo de datas para todas as configurações de intervalo de datas em outros campos de ajuste de elemento de relatório. A funcionalidade Definir tudo permite-lhe configurar essas informações uma vez e em seguida usar as mesmas configurações para todos os elementos de relatório aplicáveis.

Geral Use os campos Geral para configurar informações gerais de elemento de relatório. Incluir imagem – Clique para activar e incluir quaisquer imagens associadas ao elemento de relatório seleccionado. Agrupado por máquina – Clique para activar e exibir itens de relatório incluídos agrupados por máquina. Desenhos Use os campos Desenhos para especificar os tipos de desenho que serão incluídos na tabela de relatório para o item de relatório seleccionado.

5- 10

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Incluir tabelas de informações sobre desenho – Clique para activar e incluir detalhes de conteúdo de desenho e informações de sobreposição no formato de tabela no relatório. Área Desenhos – Exibe todos os desenhos disponíveis. Clique em um tipo de desenho que será incluído no relatório.  Os desenhos seleccionadas serão criadas apenas se existirem dados associados. Área Camadas – Exibe sobreposições associadas ao tipo de desenho seleccionado (se aplicável). 

Clique no botão Definir tudo para usar as configurações atuais de desenho e camada para todos os tipos de desenho e camada correspondentes em outros campos de ajuste de elemento de relatório. Por exemplo, as mesmas configurações estão disponíveis para vários elementos de relatório. A funcionalidade Definir tudo permite-lhe configurar essas informações uma vez e em seguida usar as mesmas configurações para todos os elementos de relatório aplicáveis.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 11

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Histórico de medição Use os campos Histórico de medição para especificar as medições que serão incluídas no relatório. Último número fixo de medições – Seleccione essa opção e digite ou use os botões de seta para especificar o número fixo de medições que será incluído no relatório. Medições neste intervalo de datas – Seleccione essa opção para incluir todas as medições que ocorram no intervalo de datas inserido no relatório. Digite uma data de início no campo De e uma data de término no campo A, ou use os botões de seta para exibir uma calendário pop-up e Seleccionar datas de início e término. Medições a partir do último número fixo de dias – Seleccione essa opção para incluir medições que ocorram dentro de um número específico de dias no relatório. Digite ou use os botões de seta para especificar o número fixado de dias. Todas as medições – Seleccione essa opção para incluir todas as medições no relatório. Notas Use os campos Notas para especificar as notas que serão incluídas no relatório. Notas codificadas – Clique para activar e incluir notas codificadas para o item de relatório seleccionado no relatório. Notas do utilizador – Clique para activar e incluir notas do utilizador para o item de relatório seleccionado no relatório. Área Definições – Use a área de definições para definir as notas que serão incluídas no relatório. Último número fixo de notas – Seleccione essa opção e digite ou use os botões de seta para especificar o número fixo de notas que será incluído no relatório. Notas neste intervalo de datas – Seleccione essa opção para incluir todas as notas que ocorram no intervalo de datas inserido no relatório. Digite uma data de início no campo De e uma data de término no campo A, ou use os botões de seta para exibir uma calendário pop-up e Seleccionar datas de início e término. Notas a partir do último número fixo de dias – Seleccione essa opção para incluir notas que ocorram dentro de um número específico de dias no relatório. Digite ou use os botões de seta para especificar o número fixado de dias. Todas as notas – Seleccione essa opção para incluir todas as notas no relatório.

5- 12

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Rotas Use os campos ROTAs para especificar as ROTAs que serão incluídas no relatório. ROTAs – Todas as ROTAs disponíveis são exibidas na área ROTAs. Clique para Seleccionar uma ou mais ROTAs. 

Clique no botão Definir tudo para usar as selecções de ROTAs atuais em campos de ajuste de elemento de relatório. A funcionalidade Definir tudo permite-lhe configurar essas informações uma vez e em seguida usar as mesmas configurações para todos os elementos de relatório aplicáveis.

Atrasados Use os campos Atrasado para especificar o número de dias que serão usados com projecção e tendência. Número de dias a partir de hoje – Digite um número no campo de texto ou use as setas para cima e para baixo para indicar o número de dias a partir de agora que será usado com projecção e tendência.

Editor de relatório/Atribuir Use o separador Atribuir da caixa de diálogo Editor de relatório para definir as configurações de relatório padrão e ignorá-los quando o relatório é gerado na hierarquia atual. O separador Atribuir varia, consoante Relatório disponível para todas as hierarquias ou Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias estiver marcado no separador Geral desta caixa de diálogo.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 13

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Figura 5 - 3 O separador Editor de relatório / Atribuir com Relatório está disponível para todas as hierarquias Desactivado.

5- 14

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Figura 5 - 4 O separador Editor de relatório / Atribuir com Relatório está disponível para todas as hierarquias Activado.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 15

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Figura 5 - 5 O separador Editor de relatório / Atribuir com Relatório pode especificar fontes de dados de várias hierarquias Activado. A caixa de diálogo oferece campos para definir configurações de relatório padrão. As opções incluem: Local do relatório – Especifique o caminho do directório no disco para o armazenamento de relatórios. Os relatórios são armazenados em um subdirectório (usando o nome do relatório) abaixo deste directório indicado. Por exemplo, especifique E:\SKF @ptitude Analyst\Relatórios para colocar todos os relatórios nos directórios exclusivos que se ramificam de um directório “relatórios”. 

Clique no botão Procurar para especificar um novo caminho.  Os relatórios são armazenados no formato HMTL e estão disponíveis para copiar, mover e compartilhar na intranet, World Wide Web, etc.

Origem dos dados – Seleccionar a origem dos dados a incluir no relatório. Use os ícones de mais e menos para expandir a hierarquia conforme necessário para ver os sub-itens. Quando a opção Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias está desativada, as opções disponíveis incluem: Nó seleccionado – Seleccione para incluir dados do nó que está seleccionado na hierarquia na altura em que o relatório é gerado, incluindo todos os subitens. Por exemplo, se um SET está seleccionado na hierarquia quando o 5- 16

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

relatório é gerado, todos os PONTOs de todas as Máquinas sob esse SET são incluídos. Hierarquia actual – Seleccione para incluir todos os dados da hierarquia que está aberta quando o relatório é gerado. Hierarquia principal – Selecione para usar a hierarquia principal atualmente selecionada como origem de dados de relatório. Último a ser carregado – Seleccione para incluir os últimos dados carregados. ROTAs / Áreas de trabalho – Estas opções aparecem na lista Origem de dados da secção superior, se o relatório só estiver disponível para esta hierarquia (ou seja, se Relatório disponível para todas as hierarquias estiver desactivado). Seleccione uma ROTA ou área de trabalho anteriormente definida, para utilizar com o relatório.  Os relatórios baseados em ROTA, como Estatísticas de ROTA, Histórico de ROTA, Conformidade e Status da coleta, usam dados das ROTAs especificadas na guia Definição, e não os dados de origem especificados na guia Atribuir. Quando a opção Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias está ativada, as opções disponíveis incluem: Nó seleccionado – Seleccione para incluir dados do nó que está seleccionado na hierarquia na altura em que o relatório é gerado, incluindo todos os subitens. Selecionar origem de dados - Selecione várias hierarquias, grupos e PONTOS para incluir em seu relatório. Definir título, origem de dados e/ou nome do histórico no momento da geração – Active para receber uma opção para anular a selecção da Origem dos dados no momento em que o relatório é executado. Se isto estiver activado, terá de especificar manualmente as informações do relatório, sempre que o relatório for gerado. Antes da geração do relatório ocorrer, aparece a caixa de diálogo Seleccionar origem de dados, a pedir para introduzir a informação do relatório e seleccionar a origem de dados do relatório. (Ver Seleccionar a Origem dos dados mais abaixo, para detalhes.) Se a caixa de selecção Relatório disponível para todas as hierarquias estiver activado no separador Geral do Editor de relatórios, a área do fundo da caixa de diálogo permite-lhe configurar relatórios especificamente para serem usados só com a hierarquia actual. Se não usar as opções de configuração da área inferior, a configuração padrão na secção superior da caixa de diálogo será usada.  Tem de editar o relatório em cada hierarquia onde pretende cancelar as opções predefinidas. A linha superior desta secção mostra o nome da hierarquia actual e indica se as definições padrão serão usadas, ou se foram estabelecidos outros valores personalizados para os campos abaixo.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 17

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Figura 5 - 6 A Linha Padrão / Personalizada do separador Atribuir da caixa de diálogo Editor de relatório. nome da hierarquia padrão/personalizado Os campos restantes funcionam como descrito anteriormente. Essas configurações serão usadas para gerar o tipo de relatório seleccionado somente para a hierarquia actual. 

Clique no botão Usar padrões para limpar a configuração personalizada e voltar para as configurações padrão.

Seleccionar a origem dos dados Se Definir título, origem de dados e/ou nome do histórico no momento da geração está activado no separador Atribuir do Editor de relatório, a caixa de diálogo Seleccionar origem dos dados aparece quando o relatório é gerado. O diálogo Selecionar origem de dados varia, consoante Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias estiver marcado no separador Geral do Editor de relatório.

5- 18

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Figura 5 - 7 A caixa de diálogo Seleccionar origem de dados.

Figura 5 - 8 O diálogo Selecionar origem de dados varia, consoante Relatório pode especificar origens de dados de várias hierarquias estiver marcado no separador Geral do Editor de relatório.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

5- 19

Como gerar e imprimir relatórios do SKF @ptitude Analyst Caixa de diálogo Relatórios

Esta caixa de diálogo permite-lhe configurar o título do relatório, especificar se quer preservar uma cópia do relatório geral, e especificar a origem dos dados para esta instância do relatório.  O valor padrão da origem dos dados é a definição Fonte de dados, do separador Atribuir do Editor de relatório. 

No campo Título do relatório, introduza o título do relatório.



Clique na caixa de selecção Preservar relatório para activar a preservação do relatório. Quando activado, os relatórios recém-gerados serão arquivados, organizados (por defeito) por definição de relatório e data/hora.

Se Preservar relatório está activado, pode, também, introduzir manualmente o Nome do histórico a utilizar quando organiza os relatórios preservados, em vez do método de nomeação de data/hora predefinido. O Nome do histórico determina como são organizados os relatórios e como aparecem na janela Editor de relatório/Histórico geral, e no directório dos relatórios preservados em separado criados no directório do disco (pasta) designado como a localização de armazenamento do relatório. O campo Nome do histórico mostra “[Data] [Hora]” até escrever no campo. Se não escrever no campo Nome do histórico, o relatório preservado é denominado e organizador pela data / hora. Para atribuir um nome de histórico: 

No campo Nome do histórico, introduza texto para identificar e organizar os relatórios preservados substituindo o nome do histórico de data/hora predefinido.

Para seleccionar a origem de dados do relatório: 

A partir da janela Seleccionar origem de dados para relatório, clique para seleccionar a origem de dados adequada da lista de hierarquias apresentada.  Use os ícones de mais e menos para expandir a hierarquia conforme necessário para ver os sub-itens.

5- 20

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do Usuário

Anexo A Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst Ferramentas da barra de ferramentas As figuras abaixo exibem as barras de ferramentas padrão do @ptitude Analyst e as atribuições de botão padrão da barra de ferramentas. Configurações personalizadas da barra de ferramentas são discutidas mais adiante neste capítulo.

Barra de ferramentas principal

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

A- 1

Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst Ferramentas da barra de ferramentas

Barra de ferramentas de desenhos

Barra de ferramentas de navegação

Barra de ferramentas de exibição de hierarquia

Barra de ferramentas de ícones de exibição

A- 2

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst Ferramentas da barra de ferramentas

Barra de ferramentas de visualização de desenho

Barra de ferramentas de sobreposições

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

A- 3

Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst Barras de ferramentas personalizadas

Barras de ferramentas personalizadas Os botões da barra de ferramentas estão disponíveis para cada item de menu e função disponível. Por padrão, estão activos somente botões da barra de ferramentas utilizados para funções comuns. Os botões são ordenados pela funcionalidade relacionada em secções separadas na área da barra de ferramentas. Pode activar qualquer botão ou todos os botões disponíveis utilizando a caixa de diálogo Barra de ferramentas. Para abrir a caixa de diálogo Personalizar barra de ferramentas: 

Seleccione a opção Barra de ferramentas do menu Personalizar. A caixa de diálogo Personalizar barra de ferramentas é exibida.

Figura A - 1. A caixa de diálogo de personalização das Barras de ferramentas. A caixa de diálogo de personalização das Barras de ferramentas tem duas áreas principais. A área Barras de ferramentas exibe todas as barras de ferramentas disponíveis, classificadas por nome. Todos os botões disponíveis (activos ou não activos) para a barra de ferramentas seleccionada são exibidos na segunda área da caixa de diálogo, Botões. Pode configurar cada barra de ferramentas para exibir os botões que utiliza com frequência. Pode activar botões que estão inactivos por padrão ou desactivar botões que estão activos por padrão.

A- 4

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

Barras de ferramentas do SKF @ptitude Analyst Barras de ferramentas personalizadas

Por padrão, estão activas as barras de ferramentas Exibição de hierarquia, Navegação, Camadas, Visualizações de desenho, Desenhos, Principal e Ícones de exibição. 

Clique na caixa de selecção ao lado da barra de ferramentas para activar a barra de ferramentas.



Clique na caixa de selecção ao lado dos botões individuais disponíveis para activar os botões para a barra de ferramentas seleccionada.



Clique em Exibir títulos da barra de ferramentas para exibir o nome descritivo da barra de ferramentas na própria barra de ferramentas para uma fácil identificação.



Clique em OK para recriar todas as barras de ferramentas que incorporem suas selecções.  As selecções da barra de ferramentas são armazenadas com seu nome de utilizador e são exibidas ao iniciar uma sessão.

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

A- 5

Índice A adicionar notas 4-42, 4-47 alarm database speed 2-110 alarme de banda carregar alarmes de banda 2-62, 2-78 alarme de tendência/global 4-45 alarmes estatísticos 2-116 Analysis and Reporting Manager 4-73 anchor symbol 4-7 anotação de texto 4-40 ARM 4-73 arquivo manual 2-84 assign report editor 5-13 assistente do programador de eventos 2-86 assistente para aplicar modelo 2-125 atrasado definição de relatório 5-13

B banco de dados de alarme envelope 2-112 banco de dados de alarmes global 2-106 banco de dados de alarmes:banda 2-108 barras de ferramentas A-1 personalizar A-4 base de dados de alarme 2-106

C caixa de diálogo base de dados mensagens 2-98 caixa de diálogo definições de freqüência 4-62 captura automática 2-17, 2-21, 2-25 cascata/cursor de banda 4-65 cascata/cursor simples 4-64 chaves de filtro 2-6, 2-46, 2-73 criando chaves de filtro 2-93 colunas definição de relatório 5-9 comunicação 3-16 configurações de anotação de texto 4-40 configurações do espectro SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

combinado/empilhado 4-15 conjuntos de freqüências 2-99 corte de freqüência baixa 2-16, 2-20, 2-24, 2-30 crest factor 4-70 cursor harmônico HAI 4-53 índice da atividade 4-54

D DC point 2-34 definição de relatório atrasado 5-13 colunas 5-9 desenhos 5-10 histórico de medição 5-12 imagens 5-10 intervalo de datas 5-10 notas 5-12 rotas 5-13 definições de desenho de tempo 4-19 definições de espectro 4-15 definições de mag/fase 4-26 definições de tendência 4-13 definições de velocidade linear 4-46 definições do alarme de banda 4-58 definições do desenho do vector polar 4-25 definições em cascata 4-24 definir linha de base 2-83 desenho janela desenho 4-5 operações da janela desenho 4-7 desenho de banda extraída 4-37 desenho de tempo 4-19 sound byte 4-20 desenho de tendência 4-12 desenho de tendência extraída 4-36 desenho de tendência mag/fase 4-26 desenho de tendência mag/velocidade 4-27 desenho de tendência/espectro/tempo 4-22 desenho de tendência/tempo 4-21 desenho de vector polar 4-25 desenho:desenho de banda extraída 4-37 desenhos definição de relatório 5-10 navegação 4-11 Selecionar número de canal 4-10 desenhos de tendência/espectro 4-18 detalhes 2-11 Índice - 1

detecção 2-16, 2-19, 2-23, 2-29 download nome de hierarquia 3-11

E editor de conjunto de freqüências rolamentos 2-101 editor de conjuntos de freqüências geral 2-100 outras 2-104 editor de rolamentos 2-102 entrada manual 3-18 entrada mV/EU 2-15 escala total 2-15, 2-19, 2-23, 2-29 espectro canais múltiplos 4-16 combinado 4-17 empilhado 4-16 espectro/alarme de banda 4-57 espectro/alarme de envelope 4-59 espectro/cursor de banda 4-52 espectro/cursor de banda lateral 4-55 espectro/cursor de diagnóstico 4-63 espectro/cursor harmónico 4-53 espectro/cursor simples 4-50 espectro/frequência 4-61 espectro/pico 4-56 espectro/velocidade de rotação 4-51 espectro/velocidade linear 4-60 evento adicionar 2-86 copiar 2-86 editar 2-86 remover 2-86 servidor de transação 2-88 evento programado adicionar 2-86 copiar 2-86 editar 2-86 remover 2-86 servidor de transação 2-88 exibição de entrada de dados de PONTO derivado 2-35

F FAM Índice de atividade 4-61 filtros 2-127 Índice - 2

aplicar filtros 2-129 atributos do filtro 2-131 copiar filtro 2-128 editar filtros 2-129 editor de filtros 2-127 gerir filtros 2-127 novo filtro 2-127 partilhar filtros 2-131 remover filtros 2-129 força bruta 3-13 freq. type 2-29

G gráfico em cascata 4-23 grupo:inserir grupo 2-4 grupo:novo grupo 2-4

H HAI 4-53 harmonic 4-53 hierarquia criação 2-1 fechar hierarquia 2-3 múltipla 2-4 principal 2-4 hierarquia da base de dados:cópia em papel 2-1 hierarquia de cópia em papel 2-1 hierarquia principal 2-4 hierarquia:hierarquia aberta 2-3 hierarquia:nova hierarquia 2-2, 2-4 histórico da rota relatório 5-1 histórico de medição definição de relatório 5-12 hora/cursor simples 4-68

I imagens 2-9, 2-55 definição de relatório 5-10 índice da atividade cursor harmônico 4-54 índice da atividade harmônica 4-53 índice de atividade cursor de diagnóstico 4-63 Índice de atividade sobreposição de frequência 4-61 intervalo de datas definição de relatório 5-10 SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

J

N

janela flat top 2-17, 2-21, 2-25, 2-30 hanning 2-17, 2-21, 2-25, 2-30

nome de ponto 2-1 nome do segmento 2-5 nome doa ctivo 2-5 nomes de operadores 2-96 notas definição de relatório 5-12 notas codificadas 3-17 criar notas codificadas 2-94

K kurtosis 4-70

L linear 2-17, 2-21, 2-25, 2-30 linha de base 2-83 caixa de diálogo definir linha de base 2-83 lock trace 4-8

M mag / speed / spectrum trend plot 4-28 mag/fase/ cursor simples 4-68 Mag/Velocidade/Espectro/Tempo 4-29 Mag/Velocidade/Tempo 4-30 marca de velocidade 2-115 MARLIN transferência para DAD 3-9 mensagem partilhada 2-8, 2-53 mensagens caixa de diálogo base de dados 2-98 compartilhadas 2-8, 2-53 partilhadas 2-98 públicas 2-114 mensagens públicas criando 2-114 microlog 1-3 nome de hierarquia 3-11 transferência de bandas espectrais 3-11 transferência de informações de FAM 3-11 Microlog upload from DAD 3-12 modelos 2-121 abrir modelo 2-124 aplicar modelos 2-124 gerir modelos 2-121 nomes personalizados 2-123 novo modelo 2-121 remover modelo 2-124 tipo 2-124 modificar por atributo 2-80

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

O operações de zoom 4-10 operadores adicionar operador 2-96 overlays 4-7

P parâmetros da linha de comandos 2-141 partilhar alarme 2-48, 2-75 Personalizar barras de ferramentas A-4 plotagem de tempo 4-19 plotagem de tendência 4-12 plotagem de tendência extraída 4-36 plotagem de tendência mag/fase 4-26 plotagem de tendência/espectro/tempo 4-22 plotagem de tendência/tempo 4-21 plotagem do espectro 4-14 plotagem do vetor polar 4-25 plotagem em cascata 4-23 tendência de banda 4-34 tendência/espectro 4-18 plotagem: plotagem de tendência mag/veloc. 4-27 plots Mag / Speed / Spectrum / Time trend plot 429 mag / speed / spectrum trend plot 4-28 Mag / Speed / Time trend plot 4-30 point properties 2-channel 2-22 3-channel 2-26 orbit/scl 2-28, 2-31 ponto exibição gráfica 4-1 inserir ponto 2-11 novo ponto 2-11 ponto derivado 2-35, 2-141 Índice - 3

PONTO derivado 2-35 pontos derivados calcular 2-83 prefixo 2-1 print 5-1 prioridade 2-5 prioridade da máquina 2-5 prioridades do grupo:chaves de filtro 2-6, 2-46, 2-73 programador 2-85 ações 2-90 eventos 2-88 eventos atuais programados 2-85 propriedades de medição 2-81 propriedades de vários pontos 2-71 propriedades de vários pontos:guia envelope 2-78 propriedades do grupo 2-5 detalhes 2-10 geral 2-5 imagens 2-9 mensagens 2-7 propriedades do ponto geral 2-12 mensagens 2-51 pontos derivados 2-35 propriedades do ponto:banda 2-59, 2-76 propriedades do ponto:envelope 2-63 propriedades do ponto:fase 2-58 propriedades do ponto:frequências 2-53 propriedades do ponto:global 2-47, 2-74 propriedades do ponto:ponto manual 2-33 propriedades do ponto:pontos do Microlog 214, 2-18, 2-23, 2-28 propriedades do ponto:programação 2-41 pulsos/rev do tacômetro 2-16, 2-20, 2-24, 2-30

R relatório 5-1 histórico da rota 5-1 relatório de atrasados 5-1 relatório de estatísticas da rota 5-1 relatório de estatísticas de carregamento 5-1 relatório de estatísticas de conjunto 5-1 relatório de excepção 5-1 relatório de histórico 5-1 relatório de última medição 5-1 relatórios Índice - 4

editor de relatório 5-5 estatísticas de set 5-1 relatório de estatísticas de carregamento 5-1 relatório de excepção 5-1 relatório de histórico 5-1 relatório de última medição 5-1 relatório sobre atrasados 5-1 relatórios de estatísticas da ROTA 5-1 servidor de transação 2-88 report editor assign 5-13 rota cópia em papel 3-1 criando 3-1 estruturada 3-3, 3-4 itens de nova rota 3-6 rotas definição de relatório 5-13 running speed 4-51

S selecção de tipo de DAD/PONTO 2-12 selecionar canal nos desenhos 4-10 servidor de transação eventos programados 2-88 relatórios 2-88 skew 4-70 sobreposição anotação de texto 4-40 espectro/cursor de diagnóstico 4-63 espectro/freqüência 4-61 sobreposição de frequência Índice de atividade 4-61 sobreposições alarme de tendência/global 4-45 botões da barra de ferramentas 4-37 cascata/cursor de banda 4-65 espectro/alarme de banda 4-57 espectro/alarme de envelope 4-59 espectro/cursor de banda 4-52 espectro/cursor de banda lateral 4-55 espectro/cursor simples 4-50 espectro/velocidade de rotação 4-51 espectro/velocidade linear 4-60 hora/cursor simples 4-68 mag/fase/ cursor simples 4-68 tempo/banda 4-70 tempo/harmônico 4-69 tempo/pico 4-72 SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

tempo/velocidade linear 4-72 tendência/ajuste de curva 4-49 tendência/cursor simples 4-44 tendência/notas 4-41, 4-47 tendência/velocidade linear Consultar todas as sobreposições 4-39 vetor polar/alarme de fase 4-67 vetor polar/cursor simples 4-66 sobreposições:cascata/cursor simples 4-64 sobreposições:espectro/cursor harmónico 4-53 sobreposições:espectro/pico 4-56 sound byte 4-20 standard deviation 4-70 sufixo 2-1

T tela de plotagem gráfica 4-1 tempo/banda 4-70 tempo/harmónico 4-69 tempo/pico 4-72 tempo/velocidade linear 4-72 tendência velocidade linear 4-45 tendência de banda 4-34 tendência/ajuste de curva 4-49 tendência/cursor simples 4-44 tendência/notas 4-41, 4-47 tipo de freq. 2-16, 2-20, 2-24 tipos de grupo criando tipos de grupo 2-91

V validação de ajuste do PONTO 2-33, 2-69 vários canais selecionar número de canal 4-10 vector polar/alarme de fase 4-67 vector polar/cursor simples 4-66

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer Manual do utilizador

Índice - 5

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF