Sistema de Freio

May 3, 2017 | Author: paulojfeitoza | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Sistema de Freio...

Description

19-320 Constellation - Freios

Assistência Técnica

Índice

Manual de Serviço Sistema de freios 19-320 Constellattion

Caminhões e Ônibus

Edição: 01/06

19-320 Constellation - Freios

00 Características técnicas

Índice

00-01

Diagnóstico de Falhas................................................................................... 00-05 Ferramentas especiais.................................................................................. 00-10 46 Sistema de freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro Vista explodida............................................................................................................................. 46-13 Remoção do eixo ......................................................................................................................... 46-16 Remoção das buchas dos pinos de ancoragem ........................................................................ 46-17 Remoção das buchas e retentores de graxa .............................................................................. 46-18 Instalação das buchas e retentores de graxa. ........................................................................... 46-19 Instalação das buchas dos pinos de ancoragem ....................................................................... 46-22 Instalação do eixo ........................................................................................................................ 46-23

19-320 Constellation - Freios

Índice

Tambores de freio ................................................................................................................. 46-26 Lonas de freio ........................................................................................................................ 46-31 Verificação do desgaste das lonas ......................................................................................................... 46-31 Substituição das lonas ............................................................................................................................ 46-31 Desmontagem ......................................................................................................................................... 46-31 Limpeza e inspeção ................................................................................................................................. 46-34 Rebitagem das lonas ............................................................................................................................... 46-34 Sequência de rebitagem das lonas ........................................................................................................ 46-35 Verificação da rebitagem das lonas ........................................................................................................ 46-35 Verificação dos roletes ............................................................................................................................ 46-37 Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came) ......................................................................... 46-38 Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came) ........................................................................... 46-38 Verificação dos pinos de ancoragem ..................................................................................................... 46-39 Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came)......................................................................... 46-40

19-320 Constellation - Freios

Índice

Montagem das sapatas ........................................................................................................................... 46-40 Regulagem das lonas .............................................................................................................................. 46-42

Regulagem das Lonas Regulagem com ajustador manual................................................................................................... 46-42

Ajustador manual Vista explodida ................................................................................................................................... 46-44 Remoção .............................................................................................................................................. 46-45 Desmontagem ..................................................................................................................................... 46-46 Limpeza e inspeção ............................................................................................................................ 46-47 Montagem ........................................................................................................................................... 46-47 Instalação ............................................................................................................................................ 46-48

19-320 Constellation - Freios

Índice

49 Sistema de freios a ar Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (suspensão metálica) ...................................................... 49-51 Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (suspensão pneumática) ................................................. 49-53

Testes de funcionamento .................................................................................................... 49-55 Instalação de tubos e conexões Conexões tipo “Banjo” ....................................................................................................................... 49-61 Conexões tipo “Oliva” ....................................................................................................................... 49-62 Conexões tipo “Engate rápido” ......................................................................................................... 49-63 Conexões tipo “Voss”......................................................................................................................... 49-63

Compressor de ar - WABCO Vista explodida ................................................................................................................................... 49-69 Remoção .............................................................................................................................................. 49-72

19-320 Constellation - Freios

Índice

Desmontagem ..................................................................................................................................... 49-72 Limpeza e inspeção ............................................................................................................................ 49-74 Montagem ........................................................................................................................................... 49-75 Instalação ............................................................................................................................................ 49-77

Reservatório de Ar ............................................................................................................... 49-78 Válvula de proteção de 4 vias - KNORR Vista explodida ................................................................................................................................... 49-79 Características ..................................................................................................................................... 49-81 Funcionamento ................................................................................................................................... 49-81 Remoção .............................................................................................................................................. 49-83 Instalação ............................................................................................................................................ 49-84

Válvula dupla do pedal - KNORR Vista explodida ................................................................................................................................... 49-85 Características ..................................................................................................................................... 49-87

19-320 Constellation - Freios

Índice

Funcionamento ................................................................................................................................... 49-87 Remoção .............................................................................................................................................. 49-90 Desmontagem e Montagem .............................................................................................................. 49-91 Instalação ............................................................................................................................................ 49-95

Válvula relé - KNORR Vista explodida ................................................................................................................................... 49-96 Características ..................................................................................................................................... 49-98 Funcionamento ................................................................................................................................... 49-98 Remoção .............................................................................................................................................. 49-99 Desmontagem e Montagem ............................................................................................................. 49-100 Instalação .......................................................................................................................................... 49-101

Válvula moduladora do freio de estacionamento/emergência - KNORR Remoção ............................................................................................................................................. 49-102 Instalação .......................................................................................................................................... 49-102

19-320 Constellation - Freios

Índice

Válvula sensivel a carga (suspensão metálica) - WABCO Vista explodida .................................................................................................................................. 49-104 Características ................................................................................................................................... 49-106 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-107 Posição de frenagem: Veículo sem carga ........................................................................................ 49-108 Posição de frenagem: Veículo meia carga ....................................................................................... 49-109 Posição de frenagem: Veículo carga máxima ................................................................................ 49-110 Posição de descarga .......................................................................................................................... 49-111 Posição de frenagem: com quebra de haste ................................................................................... 49-111 Manutenção ........................................................................................................................................ 49-112 Barra de torção: braço flexível ......................................................................................................... 49-113 Dados de calibração da válvula sensível a cerga ............................................................................ 49-114 Teste da válvula.................................................................................................................................. 49-115 Teste simulado com veículo carga total .......................................................................................... 49-116

19-320 Constellation - Freios

Índice

Válvula sensivel a carga (suspensão pneumática) - WABCO Vista geral.......................................................................................................................................... 49-117 Descrição e Funcionamento ............................................................................................................. 49-119 Remoção ............................................................................................................................................. 49-123 Instalação .......................................................................................................................................... 49-124

Válvula distribuidora - WABCO Vista Explodida .................................................................................................................................. 49-125 Características ................................................................................................................................... 49-127 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-127 Remoção ............................................................................................................................................. 49-131 Instalação .......................................................................................................................................... 49-131

Válvula de controle do semi-reboque - KNORR Características ................................................................................................................................... 49-132 Remoção ............................................................................................................................................. 49-132 Instalação .......................................................................................................................................... 49-133

19-320 Constellation - Freios

Índice

Válvula de retenção simples - KNORR Vista Explodida .................................................................................................................................. 49-134 Características ................................................................................................................................... 49-135 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-135 Remoção ............................................................................................................................................. 49-136 Instalação .......................................................................................................................................... 49-136

Válvula de descarga rápida - KNORR Características ................................................................................................................................... 49-137 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-138 Remoção ............................................................................................................................................. 49-140 Instalação ........................................................................................................................................... 49-140

19-320 Constellation - Freios

Índice

Câmara do freio de serviço dianteiro Características ................................................................................................................................... 49-141 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-141 Desaplicação do freio de serviço ...................................................................................................... 49-142 Remoção ............................................................................................................................................. 49-142 Desmontagem ................................................................................................................................... 49-143 Limpeza e Inspeção ........................................................................................................................... 49-145 Montagem .......................................................................................................................................... 49-145 Instalação .......................................................................................................................................... 49-147

Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “Mola”) Características ................................................................................................................................... 49-149 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-149 Remoção ............................................................................................................................................. 49-151

19-320 Constellation - Freios

Índice

Desmontagem ................................................................................................................................... 49-152 Limpeza e Inspeção ........................................................................................................................... 49-154 Montagem .......................................................................................................................................... 49-155 Instalação .......................................................................................................................................... 49-157 Remoção e instalação da mola do freio de estacionamento/emergência .................................... 49-158

Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “êmbolo”) Características ................................................................................................................................... 49-159 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-159 Remoção ............................................................................................................................................. 49-160 Desmontagem ................................................................................................................................... 49-161 Limpeza e Inspeção ........................................................................................................................... 49-165 Montagem .......................................................................................................................................... 49-165 Instalação .......................................................................................................................................... 49-168

19-320 Constellation - Freios

Índice

Consep .............................................................................................................. 49-170 Vista explodida ................................................................................................ 49-170 Características ................................................................................................. 49-172 Funcionamento ................................................................................................ 49-172 Remoção ........................................................................................................ 49-173 Instalação ....................................................................................................... 49-174 Filtro secador de ar e regulador de pressão incorporado ........................................... 49-175 Características ................................................................................................. 49-175 Funcionamento ................................................................................................ 49-176 Regeneração ................................................................................................... 49-177 Regulagem de pressão ...................................................................................... 49-178

19-320 Constellation - Freios

Características técnicas

00-1

Características técnicas Compressor de ar Fabricante

Wabco

Modelo

F-64650152

Deslocamento

318 cm

Pressão de trabalho

10,0bar

3

Rotação máxima

3250 rpm

Lubrificação

forçada

Arrefecimento

água

Válvula de Proteção de 4 Vias Fabricante Pressões de trabalho

Knorr ou Wabco Abertura

Fechamento

Circuito traseiro - pórtico 21

6,9 - 0,3 bar

4,5 bar

Circuito dianteiro - pórtico 22

6,9 - 0,3 bar

4,5 bar

Circuito de estacionamento - pórtico 23

7,0 - 0,2 bar

6,7 bar

Circuito de freio motor / sistemas de redução - pórtico 24

6,9 - 0,3 bar

6,7 bar

19-320 Constellation - Freios

Características técnicas

Sensor de Baixa Pressão Fabricante Pressão de atuação

Knorr 4,4 ± 0,5 bar

Câmaras de Serviço Dianteiras Fabricante Modelo

Master diafragma 24"

Câmaras de Serviço Traseiras Fabricante Modelo

Master diafragma 30"

Câmaras de Estacionamento Fabricante Modelo

Master diafragma 30" spring-brake

00-2

19-320 Constellation - Freios

Características técnicas

Válvula de Segurança Fabricante

Wabco ou Knorr

Pressão ajustada

11,2 bar

Tambor de freio Diâmetro

nominal

381,0 mm

máximo

384,0 mm

Run-out

0,38 mm

Sapata do freio Distância entre centros dos alojamentos do pino de ancoragem e rolete

296,06 ± 0,40 mm

Diâmetro dos alojamentos do pino de ancoragem

25,53 ± 1,00 mm

Diâmetro dos alojamentos do rolete

8,95 ± 1,00 mm

Largura da sapata dianteira

152,40 mm

Largura da sapata traseira

177,80 mm

00-3

19-320 Constellation - Freios

Características técnicas

Pino de ancoragem e Bucha Folga máxima

0,28 mm

Roletes Diâmetro maior (mínimo)

31,55 mm

Diâmetro menor (mínimo)

18,80 mm

Eixo Expansor (S-came) Folga radial (máxima)

0,80 mm

Folga axial (máxima)

1,50 mm

Lubrificante

NLGI-EP

Ajustador Automático e Manual Fabricante Lubrificante

Master NLGI-EP

00-4

19-320 Constellation - Freios

DIAGNÓSTICO Manômetro do veículo não atinge a pressão ideal (9,5 a 10,2 bar)

Perda de ar nos reservatórios (veículo estacionado)

Perda de ar no circuito dianteiro (freio acionado)

Diagnóstico de falhas

CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO

• Vazamento no circuito de carregamento

• Inspecionar

• Válvula de dreno danificada

• Substituir

• Válvula de dreno automático com vazamento

• Reparar

• Manômetro danificado

• Aferir

• Compressor danificado

• Reparar

• Válvula de dreno danificada

• Substituir

• Válvula de retenção dupla com vazamento

• Reparar

• Válvula de dreno automático com vazamento

• Reparar

• Válvula dupla do pedal com vazamento

• Reparar

• Válvula moduladora com vazamento

• Reparar

• Válvula distribuidora do semi-reboque com vazamento

• Reparar

• Vazamento no circuito dianteiro

• Inspecionar

• Válvula de descarga rápida dianteira danificada

• Reparar

• Diafragma da câmara dianteira danificado

• Substituir

00-5

19-320 Constellation - Freios

Diagnóstico de falhas

DIAGNÓSTICO

CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO

Perda de ar no circuito traseiro (freio acionado)

• Vazamento no circuito traseiro

• Inspecionar

• Diafragma da câmara traseira danificado

• Substituir

• Válvula relê com vazamento

• Reparar

• Válvula de retenção dupla com vazamento

• Reparar

• Bocal de engate de serviço com vazamento

• Reparar

• Válvula de controle do semi-reboque (manetim) com vazamento • Válvula distribuidora do semi-reboque com vazamento Perda de ar nos reservatórios com o veículo em movimento (freio desacionado)

Luz de aviso alarme sonoro não atuam (reservatório sem pressão)

• Reparar • Reparar

• Vazamento no circuito de estacionamento • Diafragma da câmara de estacionamento danificado

• Inspecionar

• Válvula moduladora danificada

• Reparar

• Válvula de descarga rápida traseira danificada • Válvula de retenção dupla traseira com vazamento ou danificada

• Reparar

• Substituir

• Reparar

• Bocal de engate de alimentação com vazamento

• Reparar

• Sensor de baixa pressão danificado

• Substituir

00-6

19-320 Constellation - Freios

Diagnóstico de falhas

DIAGNÓSTICO

CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO

Freios de serviço não atuam satisfatoriamente

• Baixa pressão nos reservatórios de serviço

• Verificar

• Câmara de serviço danificada

• Testar

• Vazamento pela válvula relê, conexões ou tubos

• Inspecionar

• Lonas de freio gastas

• Verificar

• Graxa nas lonas de freio

• Substituir

• Válvula dupla do pedal danificada

• Testar

• Eixo expansor (S-came) necessita lubrificação

• Lubrificar

• Regulador automático danificado

• Reparar

• Vazamento de ar por conexões ou tubos

• Inspecionar

• Válvula relê danificada

• Reparar

• Válvula (s) de descarga rápida danificada (s)

• Reparar

• Válvula dupla do pedal danificada

• Reparar

• Graxa nas lonas de freio

• Substituir

• Lonas de freio gastas

• Substituir

Freios de serviço não atuam

00-7

19-320 Constellation - Freios

Diagnóstico de falhas

DIAGNÓSTICO

CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO

Freios de serviço não desacionam totalmente

• Válvula dupla do pedal danificada

• Reparar

• Eixo expansor (S-came) necessita de lubrificação • Tambor de freio ovalizado

• Lubrificar • Retificar ou substituir

• Mola de retorno da câmara de serviço danificada

Frenagem desigual

00-8

• Substituir

• Graxa nas lonas de freio

• Substituir

• Mola de retorno das sapatas danificadas

• Substituir

• Diafragma da câmara de serviço danificado

• Substituir

• Graxa nas lonas

• Substituir

• Regulador automático não atua corretamente

• Verificar

• Eixo expansor (S-came) necessita de lubrificação • Mola de retorno das sapatas danificada

• Lubrificar • Substituir

• Molas de retorno das câmaras de serviço danificadas

• Substituir

19-320 Constellation - Freios

DIAGNÓSTICO Freios de serviço não desacionam ou desaciona lentamente (pressão normal)

Diagnóstico de falhas

CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO

• Vazamento no circuito de estacionamento

• Inspecionar

• Válvula moduladora com vazamento

• Reparar

• Diafragma da câmara de estacionamento danificado • Carcaça central da câmara traseira danificada

• Substituir • Substituir

• Molas das câmaras de estacionamento danificadas

• Substituir

• Válvula de descarga rápida de estacionamento danificada • Válvula de retenção dupla danificada

• Reparar • Reparar

00-9

19-320 Constellation - Freios

Ferramentas especiais

00-10

BR-090- Extrator

BR-224- Mandril

BR-278- Colocador

Extrair bucha de ancoragem do conjunto aranha de freio

Colocar buchas de ancoragem do conjunto aranha de freio (utilizada com BR-605).

Colocar retentor do eixo expansor (S-came) e do suporte do eixo expansor

Extrair buchas de nylon e retentor da aranha e suporte do eixo expandor (utilizada com BR-605) Colocar buchas de nnylon do conjunto aranha e suporte do eixo exapnasor (utilizada com BR-505) BR-359/00 - Extrator e colocador

BR-505- Colocador

Extrair e colocar o flange da câmara de estacionamento

Colocar buchas de nylon do suporte do eixo expansor (utilizada com BR-224)

19-320 Constellation - Freios

Ferramentas especiais

00-11

BR-566- Suporte Magnético

BR-603- Apoio

BR-604- Protetor

Fixar o relógio comparador

Remover mola do freio de emergência (utilizada com BR-604)

Remover mola do freio de emergência (utilizada com BR-603)

19-320 Constellation - Freios

Ferramentas especiais

00-12

BR-605- Colocador

BR-618- Alavanca

BR-649- Alicate

Extrair buchas de nylon do conjunto aranha e suporte do eixo expansor (utilizada com BR-224).

Extrair e colocar sapatas de freio

Colocar conexões de engate rápido nas mangueiras de freio

Colocar buchas de ancoragem do conjunto aranha de freio (utilizada com BR-224)

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-13

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 2

1

3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16

35 34

19

36

26 33

Vista explodida 1

- Sapata de freio com lona

2

- Protetor de poeira

3

- Arruela trava

4

- Parafuso do protetor de poeira

17

21 22 23 20

Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m) 5

- Tampão

6

- Anel de vedação

7

- Arruela

8

- Parafuso do suporte da câmara de freio Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)

9

18 32 31

11 10 30 29

- Suporte da câmara de freio

10 - Buchas do eixo expansor (S-came) 11 - Retentor de graxa 12 - Arruela de encosto interna

28 27 25 24

13 - Ajustador de freio 610127

14 - Arruela de encosto externa

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-14

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 2

1

3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Vista explodida (continuação) 15 - Arruelas espaçadoras

16

35 34

19

36

26 33

17

16 - Anel elástico externo (S-came) 17 - Câmara de freio dianteira 18 - Câmara de freio traseira (tipo “mola”) 19 - Pino do garfo da câmara de freio 20 - Cupilha

21 22 23

21 - Arruela

20

22 - Porca de fixação da câmara de freio Torque M16 = 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8” = 145 N.m (14,5 kgf.m) 7/16”= 45 N.m (4,5 kgf.m)

18

23 - Graxeira Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)

32 31

11 10 30 29

28 27 25 24

24 - Rolete 25 - Mola do rolete 610127

26 - Pino da mola

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-15

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 2

1

3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Vista explodida (continuação) 27 - Lona

16

35 34

19

36

26 33

17

28 - Rebite 29 - Sapata de freio 30 - Conjunto aranha 31 - Defletor do eixo expansor (S-came) 32 - Eixo expansor (S-came)

21 22 23

33 - Mola de retorno das sapatas

20

34 - Pino de ancoragem das sapatas 35 - Bucha do pino de ancoragem 36 - Molas de retenção

18 32 31

11 10 30 29

28 27 25 24

610127

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-16

Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S-came) - Freio dianteiro e traseiro Remoção do eixo – Remova o conjunto da roda ( vide Manuais de Serviço Eixo Dianteiro e Eixo Traseiro). – Remova a câmara do freio. eixo dianteiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço dianteiro) eixo traseiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência - Tipo “Mola”) eixo traseiro - Tipo “Êmbolo” (vide capítulo Câmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência Tipo “Êmbolo”) – Remova as sapatas de freio (vide capítulo Lonas de freio). – Remova o ajustador manual (vide capítulo Ajustador manual). – Remova o ajustador automático (vide capítulo Ajustador automático).

2 1

– Remova o anel elástico interno e a arruela de encosto. – Remova o eixo expansor (2) (S-came) e o defletor (1).

68441

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-17

Remoção das buchas dos pinos de ancoragem

3

– Remova o conjunto aranha do freio com o protetor de poeira (3) e o suporte da câmara. – Remova o protetor de poeira do conjunto aranha do freio.

68535

– Remova as buchas dos pinos de ancoragem utilizando a ferramenta BR-090.

BR-090

65026

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-18

Remoção das buchas e retentores de graxa – Remova o suporte da câmara do freio e o anel de vedação do conjunto aranha.

65037

– Remova a bucha e o retentor de graxa do conjunto aranha utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.

BR-224 BR-605

62212

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

BR-605 BR-224

46-19

– Remova a bucha e o retentor de graxa do suporte da câmara do freio utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605. – Remova a graxeira do suporte.

62216

Instalação das buchas e retentores de graxa

BR-224 BR-505

– Lave todas as peças metálicas com solvente e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há desgaste, danos ou corrosão: No conjunto aranha de freio e no suporte da câmara. No entalhe do eixo expansor (S-came) e do ajustador automático. Ajustador automático (vide capítulo Ajustador automático). – Fixe a graxeira no suporte da câmara. Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)

65039

– Instale a bucha no suporte utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-505.

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-20

– Instale o retentor de graxa no suporte (2), com o lábio (3) voltado para fora (vide detalhe). 1 - Conjunto aranha – Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação.

3 2

BR-278 1

62218

– Instale a bucha no conjunto aranha utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-505.

BR-224 BR-505

65040

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-21

– Instale o retentor no conjunto aranha (2) com o lábio (1) voltado para dentro (vide detalhe). 3 - Suporte – Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação. – Instale um novo anel de vedação no conjunto aranha. – Fixe o suporte da câmara de freio no conjunto aranha. Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)

62215

65037

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-22

Instalação das buchas dos pinos de ancoragem – Instale as buchas utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.

BR-224 BR-605 65028

– Fixe o protetor de poeira (1) no conjunto aranha. Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m) – Instale o conjunto aranha de freio/protetor de poeira/suporte da câmara e aperte as porcas de fixação.

1

Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)

68534

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-23

Instalação do eixo – Instale o defletor (2) e o eixo expansor (S-came) (3) no conjunto aranha.

2 3

68442

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-24

– Instale o ajustador manual ou automático conforme o modelo do veículo (vide capítulo Regulagem das lonas ou Ajustador automático). – Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) [vide tópico Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came)]. Se estiver acima do máximo especificado, adicione arruela(s) espaçadora(s) (4) (vide detalhe). Folga máxima = 1,5 mm – Instale as sapatas (vide tópico Montagem das sapatas). – Instale a câmara do freio: 68153

eixo dianteiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço dianteiro) eixo traseiro conforme o modelo do veículo (vide capítulo Câmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/ emergência)

19-320 Constellation - Freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

46-25

– Lubrifique as buchas com graxa “extrema pressão” NLGI-2EP. – Regule as lonas (vide tópico Regulagem das lonas). – Instale o conjunto roda (vide Manuais de Serviço - Eixo dianteiro e Eixo traseiro). – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

65035

19-320 Constellation - Freios

Tambores de freio

46-26

Tambores de freio Não utilize tambores de freio com diâmetros nominais diferentes entre si no mesmo eixo. Havendo irregularidade em um dos tambores, retrabalhe ou substitua ambos os tambores do mesmo eixo.

Inspeção do tambor de freio dianteiro e traseiro – Verifique se há desgaste no diâmetro interno. Se o diâmetro for maior que o máximo especificado, substitua o tambor e as lonas. 68414

diâmetro nominal: 381,00 mm diâmetro máximo: 384,00 mm Run-out (variação do diâmetro, medida radialmente na superfície de frenagem, entre 19 a 38 mm da face externa): 0,38 mm

19-320 Constellation - Freios

Tambores de freio

46-27

Tambor com pontos duros e/ou azulados – Causados por superaquecimento das lonas e/ou tambor, pontos duros são pontos escuros e ligeiramente salientes na superfície de frenagem, e pontos azulados desfiguram a superfície. – Usine os tambores dentro do diâmetro máximo admissível. Caso não elimine estes pontos, substitua-os. – Se as lonas apresentarem desgaste desigual, substitua-as. – Verifique se a mola de retorno está fraca ou quebrada. 62215

Tambor trincado Trincas constituem risco de segurança. Substitua os tambores. – Causado por superaquecimento, pode indicar uso abusivo. – Verifique o balanceamento dos tambores e o sistema de freio, em especial o uso de lonas específicas para o conjunto.

65037

19-320 Constellation - Freios

Tambores de freio

46-28

Fadiga térmica do tambor – Causa trincas capilares na superfície de frenagem. – Verifique se as trincas se estendem até a face da extremidade aberta. Neste caso, substitua os tambores.

68417

Tambor com manchas de óleo/graxa – Indica vazamento do vedador da aranha do freio ou do vedador do cubo de roda. – Repare o vazamento, limpe o conjunto com solvente e substitua lonas excessivamente contaminadas.

68418

19-320 Constellation - Freios

Tambores de freio

46-29

Tambor estriado – Ranhuras na superfície de frenagem e desgaste excessivo das lonas. – Usine o tambor, dentro do diâmetro máximo admissível. Se o diâmetro da superfície de frenagem não estiver acima de 2,0 mm do diâmetro nominal, e o estriamento não for acentuado, apenas substitua as lonas.

68419

Desgaste excessivo do tambor – Causado por acúmulo de material abrasivo, devido à deformação ou ausência do protetor. Verifique as bordas da área de contato das lonas e/ou áreas de contato na região dos rebites. – Verifique se há penetração de material abrasivo no conjunto freio de roda e substitua lonas e/ou tambores severamente danificados.

68420

19-320 Constellation - Freios

Tambores de freio

46-30

Tambor polido – Apresenta superfície de frenagem semelhante a um espelho. – Lixe o tambor com lixa 80. Se o problema voltar, verifique as lonas.

Tambor ovalizado – Variações no diâmetro do tambor em diferentes pontos da superfície de frenagem. Ovalização máxima admissível: 0,2 mm 68414

– Se houver ovalização acima do especificado, usine o tambor, dentro do diâmetro máximo admissível.

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-31

Lonas de freio

1 2

Verificação do desgaste das lonas – Com o freio de estacionamento aplicado, remova a tampa de inspeção das lonas. – Verifique se as lonas atingiram o limite de desgaste (1), definido pela altura do chanfro (2).

64157

Substituição das lonas Desmontagem – Desacione o freio de estacionamento. – Remova os conjuntos da roda (vide Manuais de Serviço - Eixo dianteiro e Eixo traseiro). – Destrave as molas de retenção dos roletes.

66443

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

– Desloque a sapata utilizando a ferramenta BR-618. – Remova os roletes com a mola de retenção.

BR-618

68444

– Remova as lonas com a mola de retorno.

68445

46-32

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

– Remova os pinos de ancoragem.

68446

– Remova as sapatas e a mola de retenção.

68447

46-33

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-34

Limpeza e inspeção – Lave com solvente e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Inspecione o alinhamento das sapatas e verifique a distância entre centros dos alojamentos dos pinos de ancoragem e dos roletes do eixo expansor (S-came): A = 296,06 ± 0,40 mm – Verifique o diâmetro dos alojamentos do pino de ancoragem:

A

B máximo = 25,5 ± 1,00 mm

B

– Substitua as sapatas fora do especificado ou danificadas. 62321

Rebitagem das lonas A

B

A 1

B 2

65459

– A extremidade da lona com espessura menor (detalhe A) deve ficar voltada para o pino de ancoragem (1) e a espessura maior (detalhe B) voltada para o eixo expansor (S-came) (2).

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-35

Seqüência de rebitagem das lonas – Instale as lonas nas sapatas. 14 10

8

4

4

8

11

5

1

1

5

11

12

6

2

2

6

12

7

3

3

7

13

9

10

9

14

Use somente rebites tubulares de aço, na medida 6,3 X 14,3 mm. – Rebite as lonas sempre do centro para as laterais (no sentido transversal) e do centro para fora (no sentido longitudinal).

13

68610

Verificação da rebitagem das lonas – Verifique se os rebites estão alinhados com a sapata e com a lona.

65058

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-36

– Verifique se os rebites não têm folga axial e/ou radial.

65058

– Verifique se os rebites encostam completamente na superfície da sapata.

65057

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-37

– Verifique se não há trincas abertas na região da cabeça rebatida dos rebites.

610414

Verificação dos roletes – Verifique com um micrômetro o diâmetro externo dos roletes. Diâmetro maior (mínimo): 31,55 mm Diâmetro menor (mínimo): 18,80 mm

66118

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-38

Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came) – Verifique se há desgaste ou danos no alojamento dos roletes no eixo expansor (S-came).

BR-566

– Verifique a folga radial do eixo expansor (S-came) utilizando a ferramenta BR-566 e um relógio comparador. Folga máxima: 0,8 mm – Se estiver acima do especificado, substitua as buchas (vide tópico Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S-came) - freio dianteiro e traseiro. 66448

Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came) – Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) utilizando a ferramenta BR-566 e um relógio comparador. Folga máxima: 1,5 mm

BR-566

– Se estiver acima do especificado, adicione arruela(s) espaçadora(s) (1) ao ajustador.

68536

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-39

Verificação dos pinos de ancoragem – Verifique com um micrômetro o diâmetro dos pinos de ancoragem, e com um súbito e um relógio comparador o diâmetro interno de seu alojamento. – Subtraia as medidas anotadas para obter o folga. – Se estiver acima de 0,28 mm, substitua as buchas.

65021

– Se após a substituição das buchas a folga estiver acima de 0,14 mm, substitua os pinos de ancoragem.

68447

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-40

Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came) – Verifique se há excesso de graxa no eixo expansor (S-came) entre o suporte da câmara e o ajustador do freio. Se necessário, substitua o retentor do suporte da câmara do freio (vide tópico Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S came) - Freio dianteiro e traseiro).

68449

Montagem das sapatas – Instale os pinos de ancoragem.

68447

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

Substitua todas as molas a cada troca de lonas. – Instale a mola de retenção. – Instale as sapatas.

68446

– Instale a mola de retorno.

68445

46-41

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-42

– Desloque as sapatas utilizando a ferramenta BR-618. – Instale os roletes com a mola de retenção, e trave a mola. – Instale o conjunto roda (vide Manuais de Serviço - Eixo dianteiro e Eixo traseiro).

BR-618 68444

Regulagem das lonas Regulagem com ajustador manual – Desacione o freio de estacionamento. – Pressione a trava do parafuso de regulagem e gire-o no sentido horário até as lonas travarem o tambor. – Retorne o parafuso 1/4 de volta e certifique-se que o mesmo esteja travado.

65402

19-320 Constellation - Freios

Lonas de freio

46-43

– Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo da haste) da haste de acionamento da câmara de freio. Freio dianteiro A = 75 ± 3,0 mm Freio traseiro A (exceto 6x4) = 75 ± 3,0 mm A (6x4) = 195 ± 3,0 mm

1 2

– Se estiver fora do especificado, solte a contraporca (1) e rosqueie o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento. 610130

– Aperte a contraporca (1). Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Testes de funcionamento).

19-320 Constellation - Freios

Ajustador manual

6

1

2

4

3

Ajustador manual

7

Vista explodida

5

8

9

1

- Tampa

2

- Mola de compressão

3

- Arruela (calço)

4

- Pino cilíndrico

5

- Bucha dentada

6

- Carcaça

7

- Bucha

8

- Anel de vedação

9

- Pino do sem-fim

10 - Graxeira

10 610131

46-44

19-320 Constellation - Freios

Ajustador manual

46-45

Remoção Estacione o veículo em terreno plano e acione o freio de estacionamento. Calce as rodas dianteiras e traseiras. – Remova a cupilha do pino de fixação do do braço do ajustador da câmara. – Remova o pino. – Se necessário, aperte ou solte a porca do conjunto do parafuso de recuo da mola.

62198

– Remova o anel elástico do eixo expansor (S-came). – Remova as arruelas espaçadoras e a arruela de encosto externa do ajustador.

62200

19-320 Constellation - Freios

Ajustador manual

46-46

– Remova o ajustador manual do eixo expansor (S-came). – Remova a arruela de encosto interna do ajustador.

62202

Desmontagem Se necessária a substituição de alguma peça, exceto as mencionadas abaixo, substitua por completo o ajustador.

7

– Remova a graxeira (10) e a bucha (7) do pino do garfo.

10 610132

19-320 Constellation - Freios

Ajustador manual

46-47

Limpeza e inspeção – Lave o ajustador manual com solvente e seque-o com ar comprimido à baixa pressão. – Verifique se há desgaste, danos ou corrosão na engrenagem. – Verifique se há vazamento de graxa pelo anel de vedação ou retentor.

Montagem 7

Lubrifique as peças com graxa GAT-L (Petrobrás) ou THERMATEX-EP2 (Texaco). – Instale a graxeira (10). – Instale a bucha (7) do pino do garfo.

10 610132

19-320 Constellation - Freios

Ajustador manual

46-48

Instalação – Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo da haste) da haste de acionamento da câmara de freio. Freio dianteiro A = 75 ± 3,0 mm Freio traseiro A (exceto 6x4) = 75 ± 3,0 mm

1 2

A (6x4) = 195 ± 3,0 mm 610130

– Se estiver fora do especificado, solte a contraporca(1) e rosqueie o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento. – Aperte a contraporca (1). Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

A

A haste da câmara deve penetrar no mínimo (A) 12,7 mm no garfo a sobresair no máximo (B) 3,2 mm. Se necessário, corte a haste ou substitua-a. – Meça o comprimento da haste do garfo.

B

66694

19-320 Constellation - Freios

Ajustador manual

46-49

– Instale a arruela de encosto interna do ajustador. – Instale o ajustador no eixo expansor (S-came).

62202

– Instale as arruelas espaçadoras e a arruela de encosto externa. – Instale o anel elástico no eixo expansor (S-came).

62201

19-320 Constellation - Freios

Ajustador manual

46-50

– Instale o pino de fixação do braço do ajustador no garfo. – Instale a cupilha do pino de fixação. – Regule as lonas (vide tópico Regulagem das lonas).

62198

19-320 Constellation - Freios

Sistema freio de ar

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão metálica)

49-51

19-320 Constellation - Freios

Sistema freio de ar

49-52

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão metálica) - continuação 1 - Câmara do freio dianteira

18 - Válvula de retenção simples

2 - Válvula moduladora do freio de estaconamento

19 - Mangueira de limpeza da cabina

3 - Válvula de controle do reboque (manetim) 4 - Caixa de mudanças 5 - Solenóide da reduzida 6 - Solenóide da caixa de mudanças 7 - Válvula distribuidora 8 - Freio motor 9 - Solenóide do freio motor 10 - Freio de estacionamento do reboque 11- Freio de serviço do reboque 12 - Válvula sensível a carga 13 - Câmara de freio traseira 14 - Válvula de descarga rápida (E.T. anterior) 15 - Válvula de 2 vias 16 - Válvula de descarga rápida (E.T.posterior) 17 - Reservatório primário

20 - Reservatório secundário 21 - Reservatório de regeneração 22 - Reservatório auxiliar 23 - Secador de ar 24 - Válvula 4 vias 25 - Consep 26 - Servo da embreagem 27 - Compressor 28 - Banco do motorista com suspensão a ar 29 - Válvula do pedal 30 - Válvula de descarga rápida 31 - Válvula de retenção simples T1 - Tomada de teste da câmara de freio dianteira T2 - Tomada de teste da câmara de freio traseira T3 - Tomada de teste da câmara de freio de estacionamento

19-320 Constellation - Freios

Sistema freio de ar

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão pneumática)

49-53

19-320 Constellation - Freios

Sistema freio de ar

49-54

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão pneumática) 1 - Câmara do freio dianteira

20 - Válvula de descarga rápida (E.T.posterior)

2 - Válvula moduladora do freio de estaconamento

21 - Reservatório primário

3 - Válvula de controle do reboque (manetim) 4 - Caixa de mudanças 5 - Solenóide da reduzida 6 - Solenóide da caixa de mudanças 7 - Válvula distribuidora 8 - Freio motor 9 - Solenóide do freio motor 10 - Freio de estacionamento do reboque 11 - Válvula de escape 12 - Freio de serviço do reboque 13 - Bolsão pneumático 14 - Válvula niveladora 15 - Válvula sensível a carga 16 - Câmara de freio traseira 17 - Válvula de descarga rápida (E.T. anterior) 18 - Válvula relé 19 - Válvula de 2 vias

22 - Válvula de retenção simples 23 - Mangueira de limpeza da cabina 24 - Reservatório secundário 25 - Reservatório de regeneração 26 - Reservatório auxiliar 27 - Secador de ar 28 - Válvula 4 vias 29 - Consep 30 - Servo da embreagem 31 - Compressor 32 - Banco do motorista com suspensão a ar 33 - Válvula do pedal 34 - Válvula de descarga rápida 35 - Válvula de retenção simples T1 - Tomada de teste da câmara de freio dianteira T2 - Tomada de teste da câmara de freio traseira T3 - Tomada de teste da câmara de freio de estacionamento

19-320 Constellation - Freios

Teste de funcionamento

49-55

Testes de funcionamento Inspeção Visual – – – – –

Verifique se há danos ou corrosão nos tubos, mangueiras e conexões. Verifique os reservatórios de ar. Não devem estar danificados e, externamente, não devem haver sinais de danos por corrosão. Drene a água dos reservatórios. As articulações devem estar fixadas corretamente, ter movimento livre e não apresentar danos. Os tirantes não devem apresentar dobras ou reparos por solda. Sua movimentação deve ser livre.

Funcionamento do compressor – – – – –

Quando o motor entra em funcionamento, o ar atmosférico é aspirado pelo compressor, sendo comprimido no interior do bloco pelo conjunto êmbolo, biela e árvore de manivelas. O ar comprimido força a abertura das válvulas do cabeçote, facilitando sua passagem para o interior da tampa e posteriormente para os reservatórios de ar. Ligue o motor e acelere gradativamente até alcançar a rotação máxima governada especificada para o veículo. Após o motor atingir a temperatura normal de trabalho, desligue-o e descarregue o sistema até 0 bar. Ligue o motor novamente na rotação máxima governada, até a pressão do sistema recarregar de 0 a 9,2 bar, conforme o modelo do veículo.

19-320 Constellation - Freios

Teste de funcionamento

49-56

Estanqueidade do sistema – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e desligue o motor. – Com o pedal do freio, controle a pressão em cerca de 9 bar. – Permaneça com o pedal acionado durante cerca de 1 minuto, verificando a pressão do reservatório do freio de serviço no manômetro do veículo. – Solte o pedal do freio, aguarde 3 minutos e verifique novamente a pressão do reservatório. – A perda de pressão máxima não deve exceder 5% da pressão inicial do reservatório (por exemplo: se a pressão inicial era de 9 bar, a perda máxima admissível é de 0,4 bar).

19-320 Constellation - Freios

Teste de funcionamento

49-57

Funcionamento dos indicadores de baixa pressão (lâmpada e alarme sonoro) – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acione o pedal de freio repetidas vezes e observe, no manômetro do veículo, a pressão de contato da lâmpada e do alarme sonoro. Pressão de contato: 4,4 a 4,9 bar

Funcionamento da válvula pedal e verificação da antecipação do circuito primário (traseiro) em relação ao circuito secundário (dianteiro) – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T4 (câmaras de serviço dianteira e traseira). – Acione e solte o pedal do freio lentamente, observando o funcionamento gradual da válvula. – Acione o pedal e comprove a antecipação do circuito primário através da visualização dos manômetros. 68825

Antecipação do circuito primário: 0,15 a 0,30 bar

19-320 Constellation - Freios

Teste de funcionamento

49-58

Atuação das câmaras de freio de serviço – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T2 (câmaras de serviço dianteira e traseira). – Verifique as pressões de início de atuação das câmaras de freio, ou seja, no momento em que a haste de acionamento inicia seu movimento. Pressão de início de atuação: máximo 0,5 bar 68827

Atuação das molas acumuladoras – Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara de estacionamento). – Acione o freio de estacionamento lentamente, observando a pressão em que as molas acumuladoras iniciam sua expansão, ou seja, no momento em que a haste de acionamento inicia seu movimento. Pressão de início de expansão: 4,0 a 5,0 bar 68826

19-320 Constellation - Freios

Teste de funcionamento

49-59

Funcionamento da válvula do freio de estacionamento – Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara de estacionamento). – Acione e desacione o freio de estacionamento lentamente, observando o funcionamento gradual da válvula. Deve haver aumento e redução gradual de pressão.

68826

Teste de vazamento das válvulas e câmaras de freio Com os freios de serviço totalmente aplicados e o de estacionamento desaplicado, cubra o corpo da válvula ou câmara de freio com uma solução de água e sabão.

Não é permitido vazamento pelo corpo da válvula ou entre as carcaças da câmara de freio. É admissível uma bolha de diâmetro 25 mm em 3 segundos, no orifício de exaustão das válvulas.

19-320 Constellation - Freios

Teste de funcionamento

49-60

Teste do veículo em operação Teste o veículo assegurando-se de que o sistema de freio opera corretamente, conforme os testes descritos anteriormente. 1) Após substituição das lonas, faça 10 aplicações do pedal, a 60 km/h, desacelerando para 30 km/h, para ajustar o assentamento das mesmas. 2) Faça 10 frenagens a partir de 30 km/h, com 50% de pressão nos reservatórios. 3) Faça a frenagem a partir de 30 km/h, com pressão total nos reservatórios.

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-61

Instalação de tubos e conexões Conexões tipo “Banjo” Remoção – Drene totalmente o ar dos reservatórios. – Identifique a posição correta da conexão no tubo com fita adesiva e corte o tubo com uma lâmina afiada, em ângulo reto, o mais próximo possível da extremidade da ponta da conexão. – Se a conexão não necessitar de substituição, remova o pedaço de tubo cortando-o longitudinalmente. 67009

Instalação

Não aqueça em hipótese alguma a extremidade do tubo. Não utilize nenhum tipo de lubrificante. – Observe o diâmetro correto do tubo em relação à conexão e evite curvas acentuadas para baixo, para não ocorrer acúmulo de água no interior da tubulação. – Fixe o tubo em um suporte para flangear. – Verifique o comprimento exato da extremidade do tubo em relação à conexão. 67011

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-62

– Apoie o suporte e bata levemente com um martelo plástico sobre a conexão, apenas o suficiente para completar o encaixe no tubo.

67012

Conexões tipo “Oliva” Remoção e Instalação – Drene totalmente o ar dos reserva – Remova o inserto do tubo e remova a oliva e a porca. – Introduza a porca e a oliva novas no tubo e instale um novo inserto.

65041

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-63

Conexões tipo “Engate rápido”

± 30mm

Remoção e Instalação BR-649

– Corte a mangueira rente à extremidade interna da conexão. – Introduza a nova conexão na guia da ferramenta BR-649 e posicione o tubo entre os mordentes, deixando aproximadamente 30 mm para a introdução da conexão. – Aperte a haste de fixação dos mordentes e introduza a conexão pela alavanca.

61283

Conexões tipo “Voss” Tipo-230 – Esta conexão é utilizada nos circuitos de alta pressão. 1 - Plug 2 - Porca haxagonal EBL 3 - Anel de vedação 4 - Grampo trava

1

2

3 4

5 610146

5 - Elemento mola

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-64

Remoção – Remova a porca (2) juntamente com o anel de vedação da conexão. – Remova o elemento mola (5) de dentro da conexão.

2

5 610440

Desmontagem – Remova o grampo trava (4) para liberar o plug (1). – Puxe o tubo com o plug para fora da porca (2).

1

2

3 4

5 610146

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-65

Montagem

Na montagem, substitua os anéis de vedação por novos. – Substitua o anel de vedação (3) da porca UBL (2) por um novo. – Substitua os anéis de vedação do plug (1). – Se necessário, substitua o grampo trava (4).

1

2

3 4

5 610146

Instalação

Na instalação, é necessário substituir o elemento mola (5).

2

– Instale um novo elemento mola (5) e o grampo trava (4) na conexão.

4

– Rosqueie e fixe a porca UBL (2) na conexão. – Introduza o plug no interior da porca UBL, de forma que trave corretamente.

5 610156

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-66

Tipo-245 – Esta conexão é utilizada na união de tubos. 1 - Capa de proteção (fêmea) 2 - Plug fêmea 3 - Plug macho 4 - Capa de proteção (macho)

1

2

3

4 610157

Remoção

4

– Empurre a capa de proteção (4) do plug macho para acessar as travas.

610158

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-67

– Abra cuidadosamente as travas da capa de proteção (1) do plug fêmea com o auxílio de um alicate de bico. – Solte o plug macho.

1

610159

Instalação Antes da instalação, substitua o anel de vedação por um novo.

3

– Instale um novo anel de vedação no canal do plug macho (3). – Introduza o plug macho no interior do plug fêmea de forma que as travas da capa de proteção do plug fêmea trave-o corretamente.

610160

19-320 Constellation - Freios

Instalação de tubos e conexões

49-68

– Após a operação, empurre a capa de proteção (4) do plug macho para a proteção das travas.

4

610158

19-320 Constellation - Freios

4

Compressor de ar

5

6

Compressor de ar - WABCO

7

3

(Sistema regulado - Cummins)

2

Vista explodida

1

12

8

1

- Conexão de saída d’água

9

2

- Tampa do cabeçote

10

3

- Parafuso do cabeçote Torque 1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m)

11

2a. etapa = 90° ± 5°

14

13

15

16

Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)

19

17

2a. etapa = 90° ± 5°

17

18

4

23

20 21

34 33

22 32

49-69

31

- Parafuso

5

- Conexão de saída do ar

6

- Conexão de entrada d’água

7

- Conector de entrada do ar

8

- Placa

9

- Parafuso Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)

27 30

29 28

26

25 24

10 - Junta da tampa 11 - Parafuso

610147

Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m)

19-320 Constellation - Freios

4

Compressor de ar

5

6

Compressor de ar - WABCO

7

(Sistema regulado - Cummins)

3

Vista explodida (continuação)

2 1

8

12 - Válvula de lâminas

9

13 - Cabeçote 14 - Válvula

10 12

15 - Espaçador

11

16 - Junta do cabeçote

14

13

17 - Anel elástico

15

16

18 - Êmbolo

19

17

17

18

34 33

49-70

19 - Pino 20 - Biela

23

21 - Parafuso

20

Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)

21

2a. etapa = 70° ± 5°

22 32

22 - Pino

31

23 - Parafuso Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)

27 30

29 28

26

25 24

24 - Flange 610147

19-320 Constellation - Freios

4

Compressor de ar

5

6

Compressor de ar - WABCO

7

(Sistema regulado - Cummins)

3

Vista explodida (continuação)

2 8

1

25 - Anel de vedação

Na montagem, substitua-o por um novo.

9

26 - Árvore de manivelas

10 12

27 - Parafuso

11

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

14

13

28 - Suporte

15

16

29 - Conexão

19

17

30 - Tampa

17

18

31 - Bucha

23

32 - Engrenagem

20

33 - Parafuso

21

34 33

49-71

Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)

22 32

31

34 - Bloco do compressor

27 30

26

25 24

29 28 610147

19-320 Constellation - Freios

Compressor de ar

49-72

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Identifique os tubos e mangueiras com fita adesiva e desconecteos. – Remova os tubos e mangueiras de ar e água.

610148

3

Desmontagem

4

Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.

2

– Fixe o compressor em uma morsa.

10

– Remova as conexões e os conectores de água e ar.

13

– Remova os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa (2) e do cabeçote (13).

16

– Remova a tampa (2), as juntas (10 e 16) e o cabeçote (13).

610149

19-320 Constellation - Freios

Compressor de ar

49-73

Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.

33

32

34

24

23

– Fixe a engrenagem de acionamento em um morsa. – Remova o parafuso (33). – Remova os parafusos (23) de fixação do flange (24). – Remova o flange (24) com o anel de vedação do bloco. – Remova os parafusos (27) de fixação do suporte (28) e remova o suporte do bloco (34).

28 27 610150

– Remova a tampa inferior (30) do bloco (34).

18

– Remova os parafusos (21) de fixação da capa da biela (20) e remova-a da árvore de manivelas (26).

20

– Remova o êmbolo (18) montado com a biela (20) do bloco.

21 34

– Remova a árvore de manivelas (26) e o pino (22) do bloco.

22

30

26

610151

19-320 Constellation - Freios

Compressor de ar

49-74

– Desmonte e remova a biela do êmbolo (18). – Remova e inutilize os anéis do êmbolo.

18 67216

Limpeza e inspeção – Após a desmotagem, mergulhe todas as peças em um recipiente com solvente adequado para remover a carbonização e partículas metálicas. – Utilize jatos de água quente ou ar comprimido para eliminar restos dos resíduos metálicos ou do solvente utilizado.

Não utilize ferramentas pontiagudas na remoção de impurezas alojadas nos locais de vedação. Utilize uma lixa fina para a limpeza e polimento. – Inspecione todas as peças quanto a desgastes, trincas, quebras, deformação, riscos e batidos. – Se necessária a substituição de alguma peça, utilize os jogos de reparos.

19-320 Constellation - Freios

Compressor de ar

49-75

Montagem 34

25

24

23

– Instale corretamente a árvore de manivelas juntamente com o pino no bloco. – Instale o flange (24) com um novo anel de vedação (25). – Aperte os parafusos de fixação (23). Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m) – Instale o suporte (28) e aperte os parafusos (27). Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

28

27

610152

– Monte a biela sem a capa no êmbolo (18). – Instale os anéis corretamente em seus respectivos canais. – Instale o êmbolo montado com a biela (sem a capa) no interior do bloco.

18 67216

19-320 Constellation - Freios

33

Compressor de ar

49-76

– Instale a engrenagem (32) e o parafuso (33) na árvore de manivelas.

32

Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa. – Fixe a engrenagem do compressor em uma morsa. – Aperte o parafuso (33) da engrenagem. Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m) 2a. etapa = 70° ± 5°

610153

– Verifique a folga axial da árvore de manivelas utilizando a ferramenta BR-566 e um relógio comparador. Folga = 0,08 a 0,38 mm

610154

19-320 Constellation - Freios

Compressor de ar

49-77

– Instale uma junta nova (16) e o cabeçote (13) no bloco. 3

– Posicione a tampa (2) com uma junta nova (10) sobre o cabeçote (13).

4 2

– Instale e aperte os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa e do cabeçote.

10

Torque (3)

13

1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m) 2a. etapa = 90° ± 5°

16

Torque (4)

1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m) 2a. etapa = 90° ± 5°

610149

Instalação – Instale e fixe o compressor no motor. – Conecte os tubos e as mangueiras seguindo a identificação feita na remoção. – Veja procedimento para sincronismo do compressor.

610148

19-320 Constellation - Freios

Reservatórios de ar

49-78

Reservatório de ar Reservatórios auxiliar e regeneração (1) – O depósito cilíndrico do reservatório é dividido internamente em três compartimentos estanques, formando um conjunto compacto.

Reservatório secundário (2) 2 1

– Abastecido pelo reservatório auxiliar através da válvula 4 vias, alimenta a o circuito dianteiro da válvula pedal.

68620a

Reservatório primário (1) – Abastecido pelo reservatório auxiliar através da válvula 4 vias, alimenta a válvula relê e o circuito traseiro da válvula pedal.

1 68620b

19-320 Constellation - Freios

Válvula de proteção de 4 vias

49-79

Válvula de Proteção de 4 vias KNORR Vista explodida 1

- Porca

2

- Pino roscado central

3

- Arruela

4

- Anel gaxeta

5

- Porca

6

- Pino roscado

7

- Pino roscado

8

- Arruela

9

- Carcaça da mola

10 - Prato da mola 11 - Mola de compressão 12 - Bujão 13 - Anel de vedação 14 - Carcaça 15 - Disco 16 - Anel de proteção 68541

17 - Anel gaxeta

19-320 Constellation - Freios

Válvula de proteção de 4 vias

49-80

Válvula de Proteção de 4 vias KNORR Vista explodida (continuação) 18 - Anel de vedação 19 - Inserto da válvula 20 - Anel de apoio 21 - Diafragma 22 - Arruela 23 - Arruela 24 - Prato do diafragma

68541

19-320 Constellation - Freios

Válvula de proteção de 4 vias

49-81

Características – Fornece ar comprimido aos circuitos independentes, através de orifícios de comunicação em todos os quatro circuitos. Ao ocorrer alguma pane no sistema, ela equaliza a pressão, garantindo o fornecimento de ar para as câmaras de freio de emergência. Desta forma, a válvula moduladora possibilita conduzir o veículo até um posto de serviço.

Funcionamento Válvula Fechada

A

– O ar entra através do pórtico 1, pressurizando gradualmente a parte inferior das válvulas (A), até a pressão de abertura.

21

22

23

24

68168

19-320 Constellation - Freios

Válvula de proteção de 4 vias

49-82

Válvula Aberta – Atingindo a pressão de abertura, o ar empurra as válvulas (A) contra a força das molas (B), liberando o fluxo de ar do pórtico 1 para os pórticos 21 e 22, pressurizando os circuitos do freio de serviço.

B A 21

22

23

24

68169

– Após pressurizar os circuitos do freio de serviço, o ar flui para os pórticos 23 e 24, pressurizando os circuitos de freio de estacionamento e auxiliar, respectivamente.

21

22

23

24

68170

– Se os quatro circuitos operam corretamente, ocorre um equilíbrio de pressão. – Se houver um consumo excessivo de ar em um dos circuitos, este é suprido

19-320 Constellation - Freios

Válvula de proteção de 4 vias

49-83

Pane em um dos Circuitos – Havendo pane em um dos circuitos, o ar que alimenta a válvula e o ar dos outros circuitos flui através do vazamento, até alcançar a pressão de fechamento da válvula (A) do circuito em pane (neste caso, pórtico 24).

B A 21

22

23

24

– Com o fechamento da válvula (A), a pressão fornecida pelo pórtico 1 carrega novamente os circuitos que operam corretamente, até a pressão de abertura. – Uma pressão maior que a ajustada pela mola (B) do circuito em pane, abre a válvula (A), liberando ar para a atmosfera até a pressão baixar ao valor da pressão de segurança.

68169

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Fixe a contraporca do reservatório úmido de ar e retire a válvula 4 vias, girando-a no sentido anti-horário.

610165

19-320 Constellation - Freios

Válvula de proteção de 4 vias

49-84

Instalação Instale uma nova arruela de vedação na contraporca e envolva a rosca com selante. Utilize teflon líquido Loctite. – Instale a válvula na contraporca do reservatório, girando-a no sentido horário. Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)

Substitua o(s) anel(s) de vedação e/ou o elemento mola por novos, conforme o tipo de conexão “Voss”. – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. 68165

– Teste o funcionamento da válvula. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcinamento).

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-85

Válvula dupla do pedal - KNORR Vista explodida 1

- Anel de vedação

2

- Gaxeta traseira

3

- Suporte intermediário

4

- Carcaça traseira

5

- Parafuso de fixação Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)

6

- Bujão

7

- Válvula de admissão / exaustão dianteira

8

- Mola

9

- Anel de encosto

10 - Tubo de exaustão 11 - Anel de elástico 12 - Carcaça traseira 13 - Prisioneiro 14 - Válvula de admissão / exaustão traseira 15 - Êmbolo de controle dianteiro 16 - Gaxeta dianteira 610167

17 - Haste

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

Válvula pedal - KNORR Vista explodida (continuação) 18 - Assento da mola 19 - Mola de borracha 20 - Êmbolo de acionamento

610167

49-86

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-87

Características – Alimentada pelos reservatórios primário e secundário e acionada pelo pedal de freio, proporciona uma frenagem progressiva aplicando o freio de forma independente para cada circuito.

Funcionamento Aplicação normal do freio – Ao acionar a válvula do pedal, a haste de acionamento (9) comprime a mola de borracha (2) - elemento que gradua a frenagem e reduz o curso de aplicação - e desloca o êmbolo de acionamento (1), que se assenta na válvula de admissão/ exaustão traseira (8), vedando a exaustão e permitindo o fluxo de ar através do orifício de distribuição (6) para o circuito de serviço traseiro.

64755

– Simultaneamente, o ar flui através do furo calibrador (7) e desloca o êmbolo de controle (3), que se assenta na válvula de admissão/exaustão dianteira (4), vedando a exaustão e permitindo o fluxo de ar através do orifício de distribuição (5/6) para o circuito dianteiro.

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-88

Aplicação do freio com perda de ar no circuito dianteiro – A válvula do pedal opera normalmente, porém os freios dianteiros não atuam.

64756

Aplicação do freio com perda de ar no circuito traseiro

1

8

3

4

– A válvula de admissão traseira (8) abre mas permanece inoperante devido à ausência de ar. Portanto, não há fluxo de ar atuando no êmbolo de controle (3), através do furo calibrador (7). – Somente ao aplicar um curso maior no pedal, o êmbolo de acionamento (1) desloca o êmbolo de controle (3) mecanicamente, abrindo a válvula de admissão/exaustão dianteira (4) e liberando o fluxo de ar para o circuito dianteiro.

7

64757

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-89

Condições de Equilíbrio – Quando o esforço no pedal do freio se estabiliza (exceto numa aplicação total), a distribuição de ar nos dois circuitos da válvula do pedal se estabiliza. – O equilíbrio no circuito traseiro ocorre quando a pressão sob o êmbolo de controle (3) se iguala ao esforço aplicado pelo pedal no êmbolo de acionamento (1). A mola da válvula de admissão/ exaustão traseira (10) desloca o êmbolo de acionamento (1), interrompendo a admissão de ar, porém, sem abrir a exaustão. 64758

1

8

3

– O equilíbrio no circuito dianteiro ocorre quando a pressão na face inferior do êmbolo de controle (3) se iguala à pressão na face superior do mesmo. A mola da válvula de admissão/ exaustão dianteira (11) desloca levemente o êmbolo de acionamento (1), interrompendo a admissão de ar, porém, sem abrir a exaustão.

4 Desaplicação dos Freios – Liberando o pedal de freio, a mola de retorno (12) desloca os êmbolos de acionamento (1) e de controle (3), permitindo o fechamento das válvulas de admissão/exaustão dianteira (4) e traseira (8) e descarregando o ar de distribuição através do orifício de exaustão (13).

7

64759

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-90

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Desconecte a fiação elétrica dos sensores de pressão e do interruptor das luzes do freio. – Remova o suporte dos pedais com a válvula dupla do pedal.

610168

– Identifique a posição de montagem da válvula no suporte dos pedais. – Remova os sensores de pressão da válvula. – Remova o contrapino, a arruela, o pino e a haste da válvula. – Remova a válvula do suporte.

610169

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-91

Desmontagem e montagem – Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solvente mineral, seque-as com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas peças. – Substitua os reparos. Identificação da posição de montagem das carcaças – Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência na montagem.

610170

Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo de acionamento – Remova o anel elástico pressionando o êmbolo de acionamento. – Siga o mesmo procedimento na instalação.

65495

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-92

Desmontagem e montagem do conjunto êmbolo de acionamento – Remova a gaxeta do êmbolo de acionamento.

68439

– Pressione a haste para remover o anel elástico. – Remova a haste, o assento da mola, a mola de borracha e o anel de vedação do êmbolo.

610155

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-93

– Na montagem siga o procedimento inverso.

Instale o anel de vedação em seu alojamento, e lubrifique-o com a graxa que acompanha o jogo de reparos. – Instale o anel de vedação no êmbolo. – Instale no interior do êmbolo a mola de borracha, o assento da mola e a haste.

65502

– Pressione a haste para instalar o anel elástico.

65498

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-94

– Instale o suporte e o diafragma no êmbolo. – Instale o êmbolo na carcaça traseira da válvula pedal (vide tópico Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo de acionamento).

65497

19-320 Constellation - Freios

Válvula dupla do pedal

49-95

Instalação – Instale e a válvula no suporte dos pedais, observando a identificação feita na remoção. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

– Teste o freio e o veículo em operação ( vide capítulo Teste de funcionamento)

610169a

19-320 Constellation - Freios

Válvula relé

49-96

Válvula relé - KNORR Vista explodida

20 1 19 2 3

18 17

4 5 6

2

- Êmbolo de controle

3

- Anel de vedação

4

- Anel elástico

5

- Anel da válvula

Instale com o diâmetro maior voltado para a gaxeta.

16 15 14

9 10

- Carcaça superior

6

7 8

1

- Gaxeta da válvula

Instale com o lado chanfrado voltado para a carcaça inferior. 7

- Anel de vedação

8

- Carcaça inferior

9

- Arruela de pressão

10 - Parafuso Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)

13

11 - Diafragma

12 11

12 - Válvula de exaustão

610173

Na instalação aplique na rosca Loctite 274

19-320 Constellation - Freios

Válvula relé

49-97

Válvula relé - KNORR Vista explodida (continuação)

20 1

13 - Anel elástico 14 - Guia

19

15 - Anel de vedação 16 - Mola

2 3

18 17

4 5 6

16 15

7 8

14

9 10

13 12 11 610173

17 - Anel de vedação 18 - Prato da mola 19 - Válvula de admissão 20

- Gaxeta da válvula

Na montagem instale com o lado chanfrado com o lado voltado para a válvula de admissão

19-320 Constellation - Freios

Válvula relé

49-98

Características – Alimentada pelo reservatório primário e acionada pela válvula pedal, pressuriza e alivia rapidamente as câmaras de freio, diminuindo o tempo de resposta.

Funcionamento Acionamento dos freios

1 2

– Acionando a válvula pedal, o ar flui pelo orifício de controle (1) e desloca o êmbolo de controle (2), que se assenta sobre a válvula de admissão (5) vedando a exaustão (4) e liberando o fluxo de ar do reservatório primário para o orifício de distribuição (3), alimentando as câmaras de freio. – Quando a pressão nas câmaras traseiras se iguala à pressão sobre o êmbolo de controle (2), o mesmo se desloca ligeiramente para cima, permitindo o fechamento da válvula de admissão (5), porém mantendo a exaustão fechada.

5

4 64853

19-320 Constellation - Freios

Válvula relé

49-99

Desacionamento dos freios

2

– Desaplicando a válvula pedal a pressão sobre o êmbolo de controle (2) é eliminada, e a pressão nas câmaras traseiras reflui pelo orifício de distribuição (3), deslocando o êmbolo para cima e abrindo a exaustão (4), desaplicando os freios.

3

4 64855

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a(s) válvula(s) externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a(s) válvula(s) do(s) suporte(s).

68400

19-320 Constellation - Freios

Válvula relé

49-100

Desmontagem e montagem –

Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há desgaste ou corrosão nas peças. – Substitua o jogo de reparo.

Identificação da posição de montagem das carcaças – Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência na montagem.

65507

Remoção e instalação do anel elástico – Apoie firmemente o polegar sobre a válvula de exaustão, para liberar ou fixar o anel elástico.

65510

19-320 Constellation - Freios

Válvula relé

49-101

Instalação – Fixe a(s) válvula(s) no(s) suporte(s). Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Fixe os tubos, conforme a identificação feita na remoção.

Sempre substitua o inserto e a oliva das conexões. – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de 68400

19-320 Constellation - Freios

Válvula moduladora do freio de estac./Emergência

49-102

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Remova o painel inferior. – Remova os parafusos de fixação da válvula. – Identifique os tubos de ar com fita adesiva e desconecte-os. – Remova o tubo de descarga do ar. – Remova a válvula moduladora. 610437a

Instalação Substitua o elemento mola e os anéis de vedação da conexão “Voss” por novos. – Instale as conexões “Voss” na válvula estacionamento com seus respectivos identificação feita na remoção.

610175a

19-320 Constellation - Freios

Válvula moduladora do freio de estac./Emergência

49-103

– Conecte a mangueira de descarga de ar. – Instale a válvula moduladora no suporte. Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) – Instale o painel inferior. – Teste o funcionamento da válvula. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

610437a

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Válvula sensível à carga 1 3 5

1 2 6 35

5 7 3 8

34

9

3

10

6 3

11 6 23 16 18 22

30

16 31 29 28 6

24 25 6 26

6

13

7 33 32

14 11 15

1 7 2

7

1

11 16

12 3

2 4 6

5 3 1

2

Vista explodida 1

- Anel elástico

2

- Assento da mola

3

- Mola

4

- Guia da mola

5

- Válvula

6

- Anel de vedação

7

- Pistão

8

- Espaçador

9

- Disco

10 - Diafragma 11 - Arruela

21

12 - Protetor

18

13 - Corpo superior 14 - Porca

16

11

15 - Suporte

16

16 - Parafuso 17 - Tampa

27

20 19

6 17

610181

18 - Bucha

49-104

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Válvula sensível à carga 1 3 5

1 2 6 35

5 7 3 8

34

9

3

10

6 3

29 28 6

23 16 18 22 24 25 6 26

20 - Eixo

23 - Corpo inferior 24 - Rebite

6

16 31

19 - Came

22 - Mola de torção

11

30

Vista explodida (continuação)

21 - Pino

6

13

7 33 32

14 11 15

1 7 2

7

1

11 16

12 3

2 4 6

5 3 1

2

25 - Capa 26 - Guia de descarga 27 - Silenciador 28 - Grampo de fixação 29 - Luva

21

30 - Haste de acionamento

18

31 - Capa da haste 32 - Abraçadeira

16

11

33 - Suporte da haste

16

34 - Rolete 35 - Tucho

27

20 19

6 17

610181

49-105

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-106

Função e características – Controlar a pressão nas câmaras traseiras do freio de serviço, e consequentemente a força de frenagem, em função da deflexão das molas da suspensão conforme a carga do veículo. – Na condição de carga total, a válvula assegura um rápido suprimento e exaustão no sistema de atuação do freio de serviço.

1

67522

– A válvula sensível à carga está fixada ao chassi do veículo e conectada ao eixo traseiro através de uma haste (1) acionada por uma barra de torção que impede a transferência de golpes bruscos ao conjunto da válvula.

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-107

Funcionamento: Pré-pilotagem 5 7

6 4

D

8

C 9 2

B A

1

2

10 12 14 16

13 610183

– Quando o pórtico (4) é pressurizado, o ar comprimido flui através da válvula (7) aberta para o canal (D), pressurizando a câmara (C) acima do diafragma (12). O pistão (8) é pressurizado e empurrado para baixo, fechando a saída (9) e abrindo a válvula de admissão (10). – Aberta a válvula de admissão, o ar que entra no pórtico (4) flui para a câmara (B) abaixo da membrana (12) pressurizando a área superior do êmbolo (14) deslocando-o para baixo, fechando a descarga (16) e a válvula de admissão (13) é aberta. A pressão existente no pórtico (1) flui para os pórticos (2). – Com uma pressão máxima de 0,8 bar, o pistão (6) sobe e comprime a mola (5), fechando a válvula de pré-pilotagem (7). A pressão existente na câmara (A), levanta o pistão (14) e fecha a válvula de entrada (13).

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-108

Posição de frenagem: Veículo sem carga 17 4 C

8

B

10

13 11 15

1

12

2

14

2 18

610184

– Quando a distância do eixo traseiro ao chassi é maior na condição de “veículo vazio”, a haste (18) está em sua posição mais baixa. Nesta condição, a haste gira o came (15) e movimenta o tucho (11) para uma posição máxima inferior. Aplicando o freio de serviço, o ar proveniente da válvula do pedal entra pelo pórtico (4) e pressiona o pistão de comando (8) para baixo contra o tucho, abrindo a válvula de admissão (10). – A pressão flui para a câmara (B), atuando sob o diafragma (12). Nesta condição a área ativa do diafragma torna-se maior do que a área do pistão (8). – Uma baixa pressão basta para levantar o diafragma (12) juntamente com o pistão de lamelas (17), acoplado ao pistão de comando (8), fechando a válvula de admissão (10). – Com a válvula de admissão (10) fechada, a pressão existente na câmara (C) força o pistão (14) para baixo, abrindo a válvula (13). O ar flui do pórtico (1) para o pórtico (2). – Mesmo com o aumento de pressão no pórtico (4), ocorre uma redução de pressão no pórtico (2) e, consequentemente, nos cilindros de freio.

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Posição de frenagem: Veículo com meia carga

17 4

19

8

C

10

B 13

1

2 2

11

15

49-109

18

14

610185

– Quando o veículo é carregado, a haste (18) gira o came (15) proporcionalmente à deflexão da suspensão. O tucho (11) é movido para uma posição mais elevada. Aplicando o freio de serviço, a pressão no pórtico (4) pressiona o pistão de comando (8) para baixo contra o tucho. – A pressão flui para a câmara (B), atuando em baixo do diafragma (12) e levantando o pistão de lamelas (17), que por sua vez, se encaixa no espaçador (19). Assim, uma parte da área ativa do diafragma se apoia no pistão de lamelas. Diminuindo a área ativa do diafragma, aumenta a pressão na câmara (B), equilibrando as forças entre o pistão de comando (8) e o diafragma e fechando a válvula de admissão (10). – Com a válvula de admissão (10) fechada, a pressão existente na câmara (B), força o pistão (14) para baixo, abrindo a válvula (13). A pressão existente no pórtico (1) flui para o pórtico (2), aumentando a pressão nos cilindros de freio.

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-110

Posição de frenagem: Veículo com carga máxima 19 4

17

8 10

B 13

1

2

12 14

2 11

15

610186

– Quando o veículo é carregado até o seu limite máximo de carga, o tucho (11) é levantado ainda mais pelo came (15). O ar comprimido que entra no pórtico (4) durante a frenagem, desloca o pistão (8) para baixo. Após um curso relativamente pequeno, o fluxo de ar é liberado para a câmara (B) através da válvula (10) que está aberta. – O diafragma (12), juntamente com o pistão de lamelas (17), são novamente levantados. O pistão se encaixa completamente no espaçador (19), fazendo com que a área ativa do diafragma se apoie no espaçador, neutralizando a contra força. – Com pressão total na câmara (B), o pistão (14) é forçado para baixo, mantendo a válvula (13) aberta. O ar então flui do pórtico (1) para os pórticos (2), atuando os cilindros de freio com pressão não regulada.

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-111

Posição de descarga

5 7

6 4 8

C 10 B 2

A

14

2 13

3

16

610187

– Com ou sem carga no veículo, ao desaplicar o freio, a pressão no pórtico (4) é reduzida. Da mesma forma, reduz-se a pressão sobre o pistão (8) e sobre as válvulas (10) e (7). A força da mola (5) desloca então o pistão (6) para baixo, abrindo a válvula (7). A pressão de pré-pilotagem atuante na câmara (C), é descarregada no pórtico (4). A pressão existente na câmara (B) é descarregada na atmosfera pelo orifício central do tucho (11). – Com a despressurização na câmara (B), a pressão existente na câmara (A), empurra o pistão (14) para cima, fechando a válvula (13) e abrindo a saída (16). O ar comprimido dos pórticos (2) e dos cilindros de freio é descarregado na atmosfera através do pórtico (3).

Posição de frenagem: Com a quebra da haste – No caso de quebra da haste (18), uma mola acoplada ao came (15) posiciona automaticamente a válvula numa posição superior à de “carga total”. – Nesta situação, ao acionar o freio de serviço, a válvula sensível à carga pressuriza as câmaras de freio com pressão total econstante.

15

18

610188

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-112

Manutenção – A válvula sensível à carga não requer manutenção especial. O parafuso (1) de fixação da haste de acionamento não deve ser solto. O comprimento (L) da haste de acionamento não deve ser alterado. – Em caso de remoção da válvula, mantenha a haste de acionamento travada em sua posição original.

1

Comprimento (L) = 150 mm

67522

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-113

Barra de torção (Braço flexível) Finalidade

1

2

3

– Evitar avarias na válvula sensível à carga.

4

Funcionamento

67517

– Em oscilações que excedam a faixa de operação da válvula sensível à carga, o braço flexível (3) exerce um movimento vertical pivotado pela articulação (2) da carcaça de fixação ao eixo do veículo. Durante este movimento, a mola (1) mantém uma tensão constante no braço até que este retorne à posição horizontal, o que significa que em qualquer posição do braço, a tensão de articulação é sempre a mesma. O acoplamento (4) de borracha ao regulador da haste da válvula evita que o braço entorte em movimentos bruscos da suspensão.

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-114

Dados de calibração da válvula sensível à carga

B

L - Comprimento da haste de acionamento da válvula = 220 mm A - Posição da haste “veículo vazio” B - Posição da haste “veículo carregado” F - Deflexão da haste de acionamento O comprimento (L) da haste de acionamento não deveser alterado.

L A

Os dados atuais constam em adesivo colocado no degrau de entrada da cabina, lado do acompanhante.

F 67864

Exemplo: Comprimento (L) = 220 mm Carga sobre o eixo traseiro (daN) 10800

Pressão de entrada (bar) 6,5

Pressão de saída (bar) 6,5

7500

6,5

6,2

4800

6,5

4,2

1700

6,5

1,8

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-115

Teste da válvula sensível à carga – Estacione o veículo em local plano. – Libere o freio de estacionamento. – O sistema de ar comprimido do veículo deve estar totalmente carregado. – Conecte um manômetro na entrada da válvula sensível à carga.

610443

– Conecte um manômetro na câmara do freio traseiro. – Aplique o freio até obter uma pressão de entrada de 6,5 bar. – Compare as pressões de saída com os valores especificados. Tolerância admissível = 0,2 bar

67034

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

49-116

Teste simulado de veículo com carga total – Desloque a haste de acionamento da válvula sensível à carga para cima até a posição de carga máxima. – Aplique o freio até obter uma pressão de entrada de 6,5 bar. – Os manômetros instalados na entrada e saída deverão indicar pressões iguais. Tolerância admissível = 0,2 bar.

610444

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

49-117

Válvula sensível à carga Vista geral 3

1

Esta válvula não deve ser reparada no concessionário Volkswagen. Caso necessário contate distribuidor Wabco

2 1

– Conexão de saída (41) para válvula niveladora

2

– Válvula sensível à carga

3

– Porca Torque= 40 N.m (4,0 kgf.m)

4

6

5

4

– Arruela

5

– Conexão de saída (41) para válvula niveladora

6

– Conexão de saída (22) para válvula relé

Válvula sensível a carga(suspensão pneumática)

19-320 Constellation - Freios

49-118

Válvula sensível à carga

1 2

3

4

1

– Válvula sensível a carga

2

– Mangueira (conexão no pórtico 21ligação com a válvula do freio de serviço)

3

– Mangueira (conexão no pórtico 41ligação com a válvula niveladora)

4

– Mangueira (conexão no pórtico 22ligação com a válvula relé)

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

49-119

Válvula sensível à carga Descrição – Controle automático da força de frenagem, conforme a pressão dos bolsôes da suspensão à ar e da carga transportada pelo veículo. Em conjunto com a válvula relê, assegura a rápida aplicação do freio, bem como a descarga do ar do sistema após frenagem.

Funcionamento 43

41 42

g C Ge m a

i

PEDAL DO FREIO

4 2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.

F

d

b A

CÂMARA DO FREIO TRAS.

– A atuação da válvula sensível à carga é controlada pelo sinal de pressão dos bolsões da suspensão através do pórtico (41). O êmbolo de controle (i) é pressurizado pelo ar do bolsão e movimenta a válvula de ressalto (g), com a forma da mola, até a posição correspondente à carga transportada. – O ar comprimido, liberado pela válvula dupla do pedal, chega até a válvula sensível à carga pelo pórtico (4), pressuriza a câmara (A) e o êmbolo (b). O êmbolo (b) por sua vez, movimenta-se para a esquerda, fecha a saída (d) e abre a entrada (m), permitindo ao ar do pórtico (4) passar para a câmara (C), à esquerda do diafragma (e), bem como, via cana (F), atingir o interior da câmara (G) pressurizando positivamente o êmbolo relê (f).

19-320 Constellation - Freios 43

41 42

Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

g CEe n a

i

PEDAL DO FREIO

4 2

49-120

– Ao mesmo tempo, o ar comprimido flui, via válvula de admissão (a) e o canal (e), para o interior da câmara (D), pressurizando o lado direito do diafragma (E) Este controle antecipado da pressão elimina a redução na faixa de carregamento parcial a sinais de baixas pressões de entrada (até um máximo de 1,4 bar). Quando a pressão volta a subir, o êmbolo (n) é movimentado contra a força da mola (a) e a válvula fecha.

3 CÂMARA DO FREIO DIANT.

d

F

43

41 42

b A

CÂMARA DO FREIO TRAS.

g C Ge n a

i

PEDAL DO FREIO

22 4 2 3

F

CÂMARA DO FREIO DIANT.

d

b A

CÂMARA DO FREIO TRAS.

– A pressão que adentrou à câmara (G) movimenta o êmbolo relê (f) para baixo A saída (h) fecha e a entrada (k) abre. A alimentação do ar pelo pórtico (1) flui então , via entrada (k), para o interior da câmara (B) e daí segue para os atuadores de freio, através do pórtico (22). Ao mesmo tempo, a pressão de ar da câmara (B) aumenta e atua no lado inferior do êmbolo (f). Tão logo a pressão seja ligeiramente maior que a pressão da câmara (G), o êmbolo (f) se desloca para cima e fecha a entrada de (K).

19-320 Constellation - Freios 43

41 42

Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

g C Ge n a

i

m 4

PEDAL DO FREIO

22

49-121

– Enquanto o êmbolo (b) está se movimentando para a esquerda, o diafragma (e). Assim que a pressão existente na câmara (C), no lado esquerdo do diafragma se iguale com a pressão que aciona o êmbolo (b), o pistão se movimenta para a direita. A válvula de admissão (m) se fecha e a posição final é atingida.

2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.

F

43

d

41 42

i

b A

CÂMARA DO FREIO TRAS.

g C Ee n a

m 4

PEDAL DO FREIO

22

2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.

F

d

b A

CÂMARA DO FREIO TRAS.

– A posição da válvula de ressalto (g), que depende da posição do êmbolo (i), é decisiva para atuar sobre a superfície do diafragma e determinar a pressão a ser liberada para os atuadores dos freios.

19-320 Constellation - Freios 43

41 42

Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

g C Ee n a

i

m 4

PEDAL DO FREIO

22

49-122

– O êmbolo (b), acompanhado pela arruela (l), deve realizar um curso que corresponda à posição da válvula de ressalto (g), antes da válvula (c) iniciar sua operação. Esse curso altera a superfície ativa do diafragma (e) e o êmbolo (b) assume a mesma medida.

2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.

F c l b A

43

41 42

CÂMARA DO FREIO TRAS.

g C Ee n a

i

m 4

PEDAL DO FREIO

22

2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.

G

F

c

b A

CÂMARA DO FREIO TRAS.

– Assim a pressão liberada pelo pórtico (4) tm a relação de 1:1 no interior das câmaras (c) e (G). Com o êmbolo relé (f) pressurizado sob pressão máxima, a saída relé também libera a presssão na relação de 1:1, ou seja, a pressão de frenagem liberada não sofre redução com a relação a pressão de entrada.

19-320 Constellation - Freios

43

41 42

Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

g C Ee n a

i

m 4

PEDAL DO FREIO

22

49-123

– Após a pressão de controle do pórtico (4) ser aliviada, a pressão da câmara (C) move o êmbolo (b) para a direita e a pressão no pórtico (2) desloca o êmbolo para cima. As saídas (d) e (h) se abrem e o ar é descarregado para a atmosfera pela saída (3).

2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.

G

F

c

b A

CÂMARA DO FREIO TRAS.

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Solte as porcas de fixação da válvula e remova-a.

19-320 Constellation - Freios

Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

49-124

Instalação – Instale e fixe a válvula no chassi. Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m) – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. – Teste o funcionamento da válvula. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcinamento).

19-320 Constellation - Freios

Válvula distribuidora

49-125

Válvula distribuidora - WABCO Vista explodida 1

- Parafuso

2

- Arruelas lisas

3

- Suporte

4

- Porca

5

- Tampa superior

6

- Anel de vedação

7

- Êmbolo

8

- Anel elástico

9

- Tampa

10 - Capa 11 - Mola 12 - Válvula 13 - Anel gaxeta 14 - Parafuso de regulagem 15 - Assento de válvula 16 - Válvula de entrada 17 - Guia 68724

18 - Carcaça

19-320 Constellation - Freios

Válvula distribuidora

49-126

Válvula distribuidora - WABCO Vista explodida (continuação) 19 - Guia de descarga 20 - Êmbolo de comando 21 - Assento

68724

19-320 Constellation - Freios

Válvula distribuidora

49-127

Características – Alimentada pela válvula 4 vias e atuada pelas válvulas pedal, moduladora e controle do semi-reboque, controla o funcionamento gradual dos freios do semi-reboque.

Funcionamento Posição de carregamento – Durante o carregamento do reservatório, o ar comprimido que chega ao pórtico 11, pressuriza a câmara (A), deslocando o êmbolo de comando (1) para cima contra a força de mola (2). – O ar comprimido flui através do orifício (F) para a câmara (B), pressurizando o pórtico 12, que por sua vez, alimenta o reservatório do semi-reboque. – Do mesmo modo, o ar comprimido existente na câmara (B), desloca o êmbolo (3) para cima, abrindo a válvula de admissão (4) e fechando a descarga (5). 610189

– A pressão na câmara (B) flui para a câmara (C), pressurizando o pórtico 22 e, em seguida o semi-reboque.

19-320 Constellation - Freios

Válvula distribuidora

49-128

Aplicação dos freios de serviço – Acionando a válvula pedal os pórticos 41 e 42 são pressurizados. A pressão nas câmaras (E) e (G), desloca o êmbolo de comando (7) para baixo, fechando a descarga (5)e abrindo a válvula de admissão (4). – A pressão existente na câmara (B) flui para a câmara (C) abaixo do êmbolo (7), pressurizando o pórtico 22, e alimentando os freios do semi-reboque.

610190

Posição de equilíbrio – Ocorre quando as pressões nas câmaras (C) e (E ou G) atingem um equilíbrio de força. – O êmbolo (7) desloca-se para cima, fechando a válvula de descarga (5). A pressão existente na câmara (C) mantém-se constante no pórtico 22.

600191

19-320 Constellation - Freios

Válvula distribuidora

49-129

Desaplicação dos freios de serviço 41 C 42 5

7

– Desacionando a válvula pedal ou a válvula de controle do semi-reboque, a pressão nos pórticos 41 e 42 é descarregada na atmosfera. A pressão existente na câmara (C) desloca o êmbolo (7) para cima, fechando a válvula de admissão (4) e abrindo a válvula de descarga (5). – O ar comprimido existente na tubulação e na câmara (C), é descarregado na atmosfera através da válvula de descarga (6).

6 4

610192

Acionamento da válvula moduladora do freio de estacionamento/emergência – Acionando a válvula moduladora, a câmara (D), referente ao pórtico 43, é pressurizada. Pressiona o êmbolo de comando (3) para baixo, fecha a válvula de admissão (4) e abre a válvula de descarga (5). – O freio do semi-reboque é liberado pela despressurização do pórtico 22.

5 22 3 43 4

D 600193

19-320 Constellation - Freios

Válvula distribuidora

49-130

Desacionamento da válvula moduladora do freio de estacionamento / emergência – Desacionando a válvula moduladora o ar flui pelo pórtico 43, despressuriza a câmara (D) eliminando a pressão no êmbolo de comando (3).

5

– O êmbolo desloca-se para cima, abrindo a válvula de admissão (4) e fechando a válvula de descarga (5). O freio do semi-reboque é acionado pela pressurização do pórtico 22.

22 3 43 D

4

610194

Funcionamento da válvula de 2/2 vias

E P

– Caso uma tubulação do freio do semi-reboque se quebre (pórtico 22), a pressão existente na câmara (C) diminui.

41

1

C 22

11

12

8

H

– Ao acionar o freio de serviço (pórtico 41), a pressão existente nas câmaras (E) e (P) desloca o êmbolo de comando (1) para baixo contra a força da mola (8), restringindo os orifícios de passagem (H). A pressão existente no pórtico 11 e no cavalo mecânico se mantém. – Esta restrição provoca uma queda de pressão no pórtico 12, acionando os freios do semi-reboque.

600195

– Após a liberação do freio de serviço (pórtico 41), a válvula de 2/ 2 vias retorna à posição anterior e libera o freio do semireboque.

19-320 Constellation - Freios

Válvula distribuidora

49-131

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a válvula.

610447

Instalação Substitua as arruelas de vedação dos banjos. – Instale a válvula. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m) – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se necessário, substitua-os. 610447

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Testes de funcionamento).

19-320 Constellation - Freios

Válvula de controle do semi-reboque

49-132

Válvula de controle do semi-reboque - KNORR Características – Alimentada pelo reservatório primário e acionada manualmente, proporciona uma frenagem progressiva do semi-reboque.

611035a

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Remova o painel inferior. – Remova a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova o interruptor das luzes do freio do semi-reboque. – Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas peças. 610424a

– Substitua os reparos.

19-320 Constellation - Freios

Válvula de controle do semi-reboque

49-133

Instalação – Fixe os tubos conforme identificação feita na remoção. – Conecte a fiação elétrica no interruptor das luzes do freio. – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se necessário, substitua-os (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). 1

- Válvula do freio de estacionamento

2

- Válvula de controle do semi-reboque

612404b

– Instale a válvula no suporte. Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) – Instale e fixe o painel inferior. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

610124b

19-320 Constellation - Freios

Válvula de retenção simples

49-134

Válvula de retenção simples KNORR Vista explodida

1

2 3 4

5

610402

1

- Carcaça

2

- Inserto

3

- Gaxeta

4

- Suporte

5

- Conexão

19-320 Constellation - Freios

Válvula de retenção simples

49-135

Características – É utilizada no sistema de freio a ar, estabelece um único sentido para o fluxo de ar e impede o seu contra fluxo.

1

Funcionamento

2

– A válvula permite a passagem de ar no sentido indicado pela seta na carcaça da válvula. Ocorre uma diferença de pressão entre as câmaras (1) e (2). – A pressão maior na câmara (1) atua sobre o suporte (4) da gaxeta, permitindo que o ar flua entre a gaxeta (3), as paredes da válvula e do suporte (4) da gaxeta. – Quando a pressão da câmara (1) for menor que na câmara (2), o contra-fluxo é impedido pela pressão maior atuante sobre o suporte (4) da gaxeta.

4

3

610404

19-320 Constellation - Freios

Válvula de retenção simples

49-136

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a válvula. – Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas peças. – Substitua os reparos. 610403

Instalação – Fixe a válvula. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feita na remoção. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

610403

19-320 Constellation - Freios

Válvula de descarga rápida

49-137

Válvula de descarga rápida KNORR

1 2

3

4

5

64975

Vista explodida 1

- Tampa superior

2

- Parafuso

3

- Anel de vedação

4

- Diafragma

5

- Tampa de exaustão

19-320 Constellation - Freios

Válvula de descarga rápida

49-138

Características De serviço – A dianteira alimentada pela válvula do pedal e a traseira alimentada pela válvula relê, aceleram a exaustão do ar das câmaras de serviço. Estacionamento/Emergência – Alimentada pela válvula moduladora, acelera a exaustão do ar das câmaras de estacionamento/emergência.

Funcionamento

1

Aplicação do freio de serviço/desaplicação do freio de

2

estacionamento – Ao acionar o pedal do freio (ou desacionar a válvula moduladora), o ar flui através do orifício de alimentação (1) e atua sobre o diafragma (2), vedando o orifício de exaustão (3) e permitindo o fluxo de ar através da borda do diafragma (2) para as câmaras de freio.

3

64982

19-320 Constellation - Freios

Válvula de descarga rápida

49-139

Posição de equilíbrio

4

1

2

3

4

– Quando a pressão nas câmaras se iguala a pressão de alimentação (1), a pressão do ar de distribuição (4) faz a borda do diafragma (2) vedar a admissão, e a pressão do ar de alimentação mantém a exaustão (3) fechada.

64983

4

2

3

4

64984

Desaplicação do freio de serviço/aplicação do freio de Estacionamento – Ao desacionar o pedal do freio (ou acionar a válvula moduladora), a pressão que atua sobre o diafragma (2) reflui para a válvula do pedal (ou moduladora). O diafragma (2) é impulsionado para cima pela pressão do ar nos orifícios de distribuição (4), abrindo a exaustão (3) e permitindo uma rápida descarga do ar das câmaras de freio.

19-320 Constellation - Freios

Válvula de descarga rápida

49-140

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a válvula do suporte. – Após a desmontagem, lave ambas as tampas com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas tampas e se há danos ou deformação do diafragma. 68617

– Substitua os reparos.

Instalação – Fixe a válvula. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

Substitua o inserto e a oliva das conexões por novos (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se necessário substitua-os. – Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feita na remoção. 68161

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-141

Câmara do freio de serviço dianteiro Características – Alimentada pela válvula do pedal, aciona e dasaciona os freios de serviço, convertendo a pressão do ar em força mecânica. 1

- Orifício de alimentação

1 64991

Funcionamento

1

2

3

Aplicação do freio de serviço – Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para a câmara de serviço dianteira através do orifício de alimentação (1), atuando no diafragma (2) e deslocando a haste de acionamento (3)), que comprime a mola de retorno (4).

4 64992

19-320 Constellation - Freios

1

2

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-142

Desaplicação do freio de serviço

3

– Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui pelo orifício de alimentação (1) para a válvula de descarga rápida dianteira, eliminando a pressão no diafragma (2) e permitindo à mola de retorno (4) deslocar a haste de acionamento (3).

4 64993

Remoção – Limpe externamente a câmara. – Desconecte a mangueira. – Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara de freio e do braço do regulador. – Remova a câmara do suporte.

64994

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-143

Desmontagem – Identifique a posição de montagem, na face lateral das carcaças e abraçadeira. – Remova a abraçadeira das carcaças.

64997

– Remova a carcaça e o diafragma.

64998

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-144

– Solte a contraporca de fixação do garfo. – Remova o garfo da haste de acionamento da câmara de freio.

64999

– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa. – Comprima manualmente a mola de retorno e remova a contraporca da haste de acionamento. – Remova a carcaça inferior e a mola.

65000

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-145

Limpeza e inspeção – Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou solvente mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há: - Desgaste, danos ou corrosão nas peças. - Deformações, danos ou deterioração do diafragma. - Trincas ou danos na mangueira e conexão. – Se necessário substitua de tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento (vide tópico Ajustador automático).

Montagem – Fixe o prato da haste de acionamento da câmara de freio em uma morsa. – Instale a mola de retorno e a carcaça inferior. – Comprima manualmente a mola de retor no e rosqueie a contraporca na haste de acionamento.

65000

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-146

– Instale o diafragma e a carcaça superior.

64998

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira, observando o alinhamento das marcas de identificação feitas na desmontagem. – Fixe a abraçadeira. Torque = 13 N.m (1,3 kgf.m)

64997

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-147

– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule a dimensão (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dos prisioneiros. A = 75 ± 3,0 mm – Fixe a contraporca. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

610405 68617

Instalação – Instale a câmara no suporte, sem apertar as porcas. – Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara de freio e no braço do ajustador. – Posicione a câmara pelos furos oblongos do suporte, de forma que sua haste não interfira na carcaça. – Aperte a porca (1) de fixação da câmara. Torque =

M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m)

64995

7/16" - 45 N.m (4,5 kgf.m)

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

49-148

Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Conecte a mangueira. – Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas). – Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

64998

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-149

Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “Mola”) Características – Alimentada pela válvula relê, ao acionar a válvula pedal ou moduladora, aciona e desaciona os freios de serviço traseiro e estacionamento/emergência, convertendo a pressão do ar em força mecânica.

Funcionamento

1

2 3

4

Desaplicação do freio de estacionamento – Ao desacionar a válvula moduladora, o ar flui para a câmara de estacionamento através do orifício de alimentação (3), e atua sob o diafragma superior (2), deslocando a haste de empuxo (7) e comprimindo a mola (1). Simultaneamente, a ação da mola de retorno (5) desloca a haste de acionamento (4) e o diafragma inferior (6).

7

6 5

65005

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-150

Aplicação do freio de estacionamento

1 2

4

3

7 6 5

– Ao acionar a válvula moduladora, o ar da câmara de estacionamento reflui através do orifício de alimentação (3) para a válvula de descarga rápida traseira, eliminando a pressão sob o diafragma superior (2) e permitindo a ação da mola (1), que desloca a haste de empuxo (7), atuando sobre o diafragma inferior (6) e deslocando a haste de acionamento (4), comprimindo a mola de retorno (5).

65006

Aplicação do freio de serviço

8 6

4

5

– Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para as câmaras de serviço traseiras, através do orifício de alimentação (8), atuando no diafragma inferior (6) e deslocando a haste de acionamento (4), que comprime a mola de retorno (5).

65007

19-320 Constellation - Freios

8

6

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

Desaplicação do freio de serviço

4

5

49-151

– Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui através do orifício de alimentação (8) para a válvula de descarga rápida traseira, eliminando a pressão no diafragma inferior (6) e permitindo à mola de retorno (5) deslocar a haste de acionamento (4).

65008

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a câmara. – Identifique as mangueiras com fita adesiva e desconecte-as.

1

– Remova a tampa de proteção manualmente. Não utilize ferramentas que possam danificá-la. – Remova a tampa de proteção da câmara de estacionamento. – Remova o parafuso de recuo da mola de seu alojamento, 63446

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-152

– Monte a mesma arruela e porca no parafuso de recuo da mola e introduza-o na carcaça superior. – Encaixe o parafuso de recuo no entalhe da placa de pressão e gire-o ¼ de volta para a direita ou esquerda, até travá-lo. – Aperte a porca do parafuso de recuo para recolher a mola de estacionamento. – Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara de freio e do braço do ajustador. – Remova a câmara do suporte. 63467

Desmontagem – Identifique a posição de montagem, na face lateral das carcaças e abraçadeiras.

65010

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

B 1

49-153

Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio de estacionamento/emergência com a câmara desmontada, a menos que utilize a ferramenta especial instalada em uma prensa. A não observância deste procedimento, causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Recolha a mola até a dimensão (B) do parafuso de recuo. B = 70 mm – Remova a abraçadeira da carcaça superior (1). – Remova o conjunto câmara de estacionamento e o diafragma.

62254

– Remova a mola do freio de estacionamento/emergência (vide tópico Remoção e instalação da mola do freio de estacionamento/emergência). – Remova a abraçadeira da carcaça inferior. – Remova a carcaça central e o diafragma.

62260

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-154

– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa. – Remova o garfo de acionamento da câmara de freio. – Comprima a mola de retorno manualmente e remova a contraporca da haste. – Remova a carcaça inferior e a mola.

65000

Limpeza e inspeção – Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou solvente mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há: - Desgaste, danos ou corrosão nas peças. - Deformações, danos ou deterioração do diafragma. - Trincas ou danos na mangueira e conexão. – Se necessário substitua os tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento (vide tópico Ajustador automático).

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-155

Montagem – Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa. – Instale a mola de retorno e a carcaça inferior. – Comprima manualmente a mola de retorno e rosqueie a contraporca na haste de acionamento.

65000

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira, observando o alinhamento das marcas de identificação feitas na desmontagem. – Instale o diafragma inferior e a carcaça central. – Fixe a abraçadeira. Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)

62258

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-156

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira, observando o alinhamento das marcas de identificação feitas na desmontagem. – Instale o diafragma e a carcaça superior. – Fixe a abraçadeira. Torque = 22 N.m (2,2 kgf.m)

62255

– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule a dimensão (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dos prisioneiros. A = 75 ± 3,0 mm – Fixe a contraporca. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

610405

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-157

Instalação – Instale a câmara no suporte posicionando-as no ajustador. – Aperte a porca de fixação da câmara. Torque = M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m) – Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara de freio e no braço do ajustador.

Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). 68153

– Conecte as mangueiras conforme identificação feita na remoção. – Remova o parafuso de recuo da placa de pressão e monte-o em seu alojamento na carcaça central. Fixe a tampa de proteção da câmara de estacionamento. – Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas). – Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

63467

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

49-158

Remoção da mola do freio de estacionamento/emergência BR-603 1 BR-604

Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio de estacionamento/emergência com a câmara desmontada, a menos que utilize a ferramenta especial instalada em uma prensa. A não observância deste procedimento, causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Posicione a ferramenta especial BR-604 em uma prensa, com a carcaça da câmara (1) aplicada. – Pressione o prato da mola com a ferramenta especial BR-603 e remova a porca do parafuso de recuo. – Levante levemente o êmbolo da prensa e remova a mola.

66111

Instalação da mola do freio de estacionamento/emergência BR-603

– Posicione na prensa a ferramenta especial BR-604, a carcaça, a mola e o prato da mola, sem o parafuso de recuo.

1

– Pressione o prato da mola com a ferramenta BR-603, observando o perfeito alinhamento vertical entre a mola, câmara (1) e o êmbolo da prensa. Quando a mola estiver totalmente comprimida, instale o parafuso de recuo e a porca.

BR-604

66112

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-159

Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “Êmbolo”) Características – Alimentada pela válvula relê. Ao acionar a válvula pedal ou moduladora, aciona e desaciona os freios de serviço traseiro e estacionamento/emergência, convertendo a pressão do ar em força mecânica.

Funcionamento Aplicação e desaplicação do freio de estacionamento – Acionando o freio de estacionamento através da válvula moduladora, a pressão sobre o êmbolo (2) é descarregada pelo pórtico 12, permitindo que a mola (1) desloque o êmbolo (2), atuando a haste de acionamento (5) e acionando os freios. – Ao liberar a moduladora, o pórtico 12 é pressurizado novamente, deslocando o êmbolo (2) e liberando a haste de acionamento (5).

68662

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-160

Aplicação e desaplicação do freio de serviço – Ao acionar a válvula pedal, o pórtico 11 é pressurizado, atuando sobre o diafragma (3) e deslocando a haste de acionamento (5) e aplicando os freios. – Ao liberar a válvula pedal, a pressão sobre o diafragma (3) é descarregada pelo pórtico 11, permitindo que a mola (4) retorne o diafragma e a haste de acionamento à posição inicial, liberando os freios.

68663

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a câmara. – Identifique as mangueiras com fita adesiva e desconecte-as. – Gire o parafuso de recuo da mola para fora, até liberar completamente os freios. – Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara de freio e do braço do ajustador. – Remova a câmara do suporte. 68621

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-161

Desmontagem – Identifique a posição de montagem, na face lateral da tampa, abraçadeira e câmara de estacionamento (acumulador de mola).

68654

– Retire o tubo de respiro. – Retire a sanfona e a bucha da haste de acionamento. – Desrosqueie totalmente o parafuso de recuo da mola – Fixe a câmara de estacionamento em uma morsa, e remova a abraçadeira.

68654

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-162

– Remova a câmara do freio de serviço com o conjunto haste de acionamento, mola e diafragma.

68655

Mantenha dois parafusos em posições diametralmente opostos apertados. A não observância deste procedimento causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Remova seis dos oito parafusos do flange da câmara de estacionamento.

68656

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-163

– Remova o pino elástico do parafuso de recuo, a porca e o anel de vedação.

68657

– Remova o tampão do flange. – Remova o parafuso de recuo.

68658

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-164

Mantenha os dois parafusos apertados até que o êmbolo da prensa calce totalmente o flange e não alivie a pressão da prensa bruscamente. A não observância deste procedimento causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Posicione a câmara de estacionamento em uma prensa e comprima o flange com o auxílio da ferramenta BR-359/00. – Remova os dois parafusos do flange e alivie lentamente a pressão da prensa. Remova o flange. – Remova os anéis de vedação e o anel guia do flange.

68659

– Remova o êmbolo e a mola. – Remova o anel gaxeta e o anel guia do êmbolo. – Remova a capa protetora da mola.

68660

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-165

Limpeza e inspeção – Lave as peças metálicas com tetracloreto ou solvente similar e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há: - Quebras, desgastes ou deformações nos elementos de vedação, canais de alojamento, peças plásticas e de borracha. - Oxidação ou deformarção permanente das molas. - Trincas ou danos na mangueira e conexão. – Se necessário substitua os tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões).

Montagem – Instale a capa protetora na mola, girando-a até que a mesma se encaixe na mola. – Instale o anel guia e o anel gaxeta, no êmbolo com os lábios voltados para cima.

Observe que a mola encoste no pino guia existente no interior do êmbolo (vide detalhe). – Coloque o êmbolo sobre a espiral menor da mola e gire-o até que se encaixe na mola. 68660

– Instale o conjunto êmbolo/mola na carcaça, e gire-o até que a mola se encaixe no rebaixo da carcaça.

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-166

– Instale os anéis de vedação e o anel guia no flange. – Fixe a câmara de estacionamento em uma prensa e posicione o flange sobre o êmbolo, observando a identificação feita na desmontagem. Comprima o flange com o auxílio da ferramenta BR-359/00. – Fixe os parafusos e as porcas do flange. Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) – Alivie a pressão da prensa e fixe a câmara de estacionamento em uma morsa. 68659

– Instale o parafuso de recuo, rosqueando-o até o final.

68658

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-167

– Instale o anel de vedação na extremidade do parafuso. – Rosqueie a porca do parafuso de recuo até que seu furo coincida com o do parafuso e trave-a com o pino elástico. – Instale o tampão do flange.

68657

– Instale a mola na haste de acionamento com a espiral menor voltada para o assento de mola. – Instale o diagrama. – Instale o conjunto haste de acionamento mola e câmara de serviço no flange.

68655

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-168

– Posicione a tampa e a abraçadeira, observando a identificação feita na desmontagem. – Feche o conjunto, e fixe a abraçadeira. Torque = 16 N.m (1,6 kgf.m) – Encaixe a sanfona na tampa. – Instale a bucha, encaixando-a na sanfona. – Instale o tubo de respiro, passando-o pelo furo do flange.

68654

Instalação – Instale as câmaras no suporte, posicionando-as no ajustador. – Aperte as porcas de fixação da câmara, conforme a sua dimensão. Torque M16 = 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8" = 145 N.m (14,5 kgf.m) – Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara de freio e no braço do ajustador. – Gire o parafuso de recuo da mola totalmente para dentro. 68621

19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-169

– Conecte as mangueiras conforme identificação feita na remoção.

Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítuloInstalação de tubos e conexões). – Regule dos freios (vide tópico Regulagem das lonas). – Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

61046

19-320 Constellation - Freios

Consep

Consep Vista explodida

1 10 2

14

3 4 5

17 19

6

20

7 8

13

11

1 - Tampa superior 2 - Porca Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m) 3 - Anel de vedação

12

4 - Ciclone

15

6 - Anel de vedação

16

5 - Filtro 7 - Corpo 8 - Parafuso

18

9 - Parafuso

21

11- Anel de vedação

10- Êmbolo 12- Solenóide

8

13- Adaptador

9

14- Conector elétrico 15- Anel espaçador

9

16- Anel de vedação 610841

17- Anel de vedação

49-170

19-320 Constellation - Freios

Consep

Consep Vista explodida (continuação)

1 10 2

14

13

11

3

12

4

15

5

17

6

19 20

7 8

16 18 21

8 9

9 610841

18- Tampa inferior 19- Arruela 20- Porca 21- Válvula de dreno

49-171

19-320 Constellation - Freios

Consep

49-172

Características – A unidade condensadora Consep separa a água e o óleo do ar do sistema de freio. – O Consep está instalado na entrada do filtro secador e é drenado sempre que o pedal do freio é acionado. O comando de drenagem do Consep está ligado ao circuito da luz do freio.

Funcionamento – O ar comprimido proveniente do compressor, apresentando temperatura elevada e contendo água, óleo e outros elementos contaminantes, entra lateralmente no Consep.

610753

19-320 Constellation - Freios

Consep

49-173

– Dentro do Consep o ar realiza um movimento em espiral, no sentido descendente. – O ar, com a temperatura já reduzida, é separado dos contaminantes que ficam depositados em um pequeno reservatório. – O ar limpo passa pelo elemento filtrante e sai pela parte superior do Consep. – A cada aplicação do freio, a água, o óleo e outro resíduos acumulados no reservatório, são expelidos pela válvula de dreno automática. 610754

Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a unidade Consep externamente. – Desconecte o conector elétrico (1). – Identifique os tubos de entrada e saída de ar com fita adesiva e desconecte-os. – Remova o Consep do suporte.

19-320 Constellation - Freios

Consep

49-174

Instalação – Instale o filtro no suporte e aperte as porcas dos parafusos de fixação Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) Substitua os anéis de vedação e o elemento mola conforme o tipo de conexão “VOSS” (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).

19-320 Constellation - Freios

Filtro secador de ar e regulador de pressão

49-175

Filtro secador de ar e regulador de pressão incorporado Características – Filtra e remova e umidade do ar proveniente do compressor quando o mesmo flui através do granulado (a base de sílica) contido no cartucho descartável. – Regenera o granulado do cartucho por um processo de inversão da circulação do ar. – Possui um regulador de pressão integrado em sua base, o qual controla a pressão de serviço das linhas de freio em 10 bar. – Possui um abafador de ruído da descarga do ar para atmosfera. Conexões – Compressor de ar (preto) – Reservatório regenerativo (laranja)

19-320 Constellation - Freios

a b

k i h g C f

Filtro secador de ar e regulador de pressão

1 A

21 22

3

e

n

c d L m E D 610758

49-176

Funcionamento Filtragem – Durante o fornecimento de ar pelo compressor, o mesmo flui para câmara (A) pelo pórtico 1. Devido à redução, a àgua é coletada pelo duto (C) e será expelida pelo pórtico f e saída (3). – O ar flui pelo filtro (i) (integrado ao cartucho), pela lateral (k) do elemento (b) para a parte superior do mesmo. – Quando o ar é forçado através do secador (a), a mistura contida no ar é extraída e absorvida pela superfície do granulado. – O ar passará para o reservatório pela válvula de retenção (c) para o pórtico 21. Ao mesmo tempo, uma quantidade de ar seco flui para o reservatório de regeneração pelo pórtico 22. – Quando a pressão MÁXIMA regulada é atingida, a câmara (B) é pressurizada pelo regulador (E) integrado na base do filtro. – O pistão (e) é pressionado para baixo, abrindo o pórtico f e o ar da câmara (A) é desviado pelo canal (C), pórtico f e saída (3). – Ao ser atingida a pessão MÍNIMA regulada pelo regulador, a câmara (b) é despressurizada, fechando pórtico f novamente, e reiniciando o processo de carga e secagem do ar.

19-320 Constellation - Freios

Filtro secador de ar e regulador de pressão

49-177

Regenaração – Durante o período de corte da carga do compressor, o ar é desviado para a saída (3) através do duto (C) e pórtico f. – O ar acumulado sob pressão no reservatório de regeneração será descarregado pelo orifício (d), fluindo pelo cartucho (b) no sentido inverso, removendo a mistura aderida à superfície do granulado e expelida pela saída (3), passando pelo duto (C) e pórtico f, indo então para a atmosfera.

19-320 Constellation - Freios

a b

k i h g C f

Filtro secador de ar e regulador de pressão

1 A

21 22

3

e

n

c d L m E D 610758

49-178

Regulagem da pressão – Quando a pressão MÁXIMA é atingida durante a carga, a câmara (C) é pressurizada pelo pórtico 1, atuando sobre o diafragma (m) na câmara (D) pelo duto (L). – Prontamente, quando a pressão regulada pela mola é ultrapassada, o pórtico n abrirá e o pistão (e), agora pressurizado, abrirá o pórtico f. – O ar fornecido pelo compressor à câmara (A) é agora desviado para a saída (3) pelo duto (C). – O pistão (e) também pode atuar como válvula de alívio. Se a pressão for excessiva, o pistão (e) abrirá o pórtico f. – Quando o consumo de ar fizer a pressão cair abaixo da pressão (regulada) da mola, o pórtico n fechará e a pressão da câmara (B) será reduzida pelo pórtico de saída do regulador, fechando o pórtico de saída f, e reiniciando o processo de carga/filtragem.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF