Sistema de Freio
May 3, 2017 | Author: paulojfeitoza | Category: N/A
Short Description
Download Sistema de Freio...
Description
19-320 Constellation - Freios
Assistência Técnica
Índice
Manual de Serviço Sistema de freios 19-320 Constellattion
Caminhões e Ônibus
Edição: 01/06
19-320 Constellation - Freios
00 Características técnicas
Índice
00-01
Diagnóstico de Falhas................................................................................... 00-05 Ferramentas especiais.................................................................................. 00-10 46 Sistema de freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro Vista explodida............................................................................................................................. 46-13 Remoção do eixo ......................................................................................................................... 46-16 Remoção das buchas dos pinos de ancoragem ........................................................................ 46-17 Remoção das buchas e retentores de graxa .............................................................................. 46-18 Instalação das buchas e retentores de graxa. ........................................................................... 46-19 Instalação das buchas dos pinos de ancoragem ....................................................................... 46-22 Instalação do eixo ........................................................................................................................ 46-23
19-320 Constellation - Freios
Índice
Tambores de freio ................................................................................................................. 46-26 Lonas de freio ........................................................................................................................ 46-31 Verificação do desgaste das lonas ......................................................................................................... 46-31 Substituição das lonas ............................................................................................................................ 46-31 Desmontagem ......................................................................................................................................... 46-31 Limpeza e inspeção ................................................................................................................................. 46-34 Rebitagem das lonas ............................................................................................................................... 46-34 Sequência de rebitagem das lonas ........................................................................................................ 46-35 Verificação da rebitagem das lonas ........................................................................................................ 46-35 Verificação dos roletes ............................................................................................................................ 46-37 Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came) ......................................................................... 46-38 Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came) ........................................................................... 46-38 Verificação dos pinos de ancoragem ..................................................................................................... 46-39 Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came)......................................................................... 46-40
19-320 Constellation - Freios
Índice
Montagem das sapatas ........................................................................................................................... 46-40 Regulagem das lonas .............................................................................................................................. 46-42
Regulagem das Lonas Regulagem com ajustador manual................................................................................................... 46-42
Ajustador manual Vista explodida ................................................................................................................................... 46-44 Remoção .............................................................................................................................................. 46-45 Desmontagem ..................................................................................................................................... 46-46 Limpeza e inspeção ............................................................................................................................ 46-47 Montagem ........................................................................................................................................... 46-47 Instalação ............................................................................................................................................ 46-48
19-320 Constellation - Freios
Índice
49 Sistema de freios a ar Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (suspensão metálica) ...................................................... 49-51 Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (suspensão pneumática) ................................................. 49-53
Testes de funcionamento .................................................................................................... 49-55 Instalação de tubos e conexões Conexões tipo “Banjo” ....................................................................................................................... 49-61 Conexões tipo “Oliva” ....................................................................................................................... 49-62 Conexões tipo “Engate rápido” ......................................................................................................... 49-63 Conexões tipo “Voss”......................................................................................................................... 49-63
Compressor de ar - WABCO Vista explodida ................................................................................................................................... 49-69 Remoção .............................................................................................................................................. 49-72
19-320 Constellation - Freios
Índice
Desmontagem ..................................................................................................................................... 49-72 Limpeza e inspeção ............................................................................................................................ 49-74 Montagem ........................................................................................................................................... 49-75 Instalação ............................................................................................................................................ 49-77
Reservatório de Ar ............................................................................................................... 49-78 Válvula de proteção de 4 vias - KNORR Vista explodida ................................................................................................................................... 49-79 Características ..................................................................................................................................... 49-81 Funcionamento ................................................................................................................................... 49-81 Remoção .............................................................................................................................................. 49-83 Instalação ............................................................................................................................................ 49-84
Válvula dupla do pedal - KNORR Vista explodida ................................................................................................................................... 49-85 Características ..................................................................................................................................... 49-87
19-320 Constellation - Freios
Índice
Funcionamento ................................................................................................................................... 49-87 Remoção .............................................................................................................................................. 49-90 Desmontagem e Montagem .............................................................................................................. 49-91 Instalação ............................................................................................................................................ 49-95
Válvula relé - KNORR Vista explodida ................................................................................................................................... 49-96 Características ..................................................................................................................................... 49-98 Funcionamento ................................................................................................................................... 49-98 Remoção .............................................................................................................................................. 49-99 Desmontagem e Montagem ............................................................................................................. 49-100 Instalação .......................................................................................................................................... 49-101
Válvula moduladora do freio de estacionamento/emergência - KNORR Remoção ............................................................................................................................................. 49-102 Instalação .......................................................................................................................................... 49-102
19-320 Constellation - Freios
Índice
Válvula sensivel a carga (suspensão metálica) - WABCO Vista explodida .................................................................................................................................. 49-104 Características ................................................................................................................................... 49-106 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-107 Posição de frenagem: Veículo sem carga ........................................................................................ 49-108 Posição de frenagem: Veículo meia carga ....................................................................................... 49-109 Posição de frenagem: Veículo carga máxima ................................................................................ 49-110 Posição de descarga .......................................................................................................................... 49-111 Posição de frenagem: com quebra de haste ................................................................................... 49-111 Manutenção ........................................................................................................................................ 49-112 Barra de torção: braço flexível ......................................................................................................... 49-113 Dados de calibração da válvula sensível a cerga ............................................................................ 49-114 Teste da válvula.................................................................................................................................. 49-115 Teste simulado com veículo carga total .......................................................................................... 49-116
19-320 Constellation - Freios
Índice
Válvula sensivel a carga (suspensão pneumática) - WABCO Vista geral.......................................................................................................................................... 49-117 Descrição e Funcionamento ............................................................................................................. 49-119 Remoção ............................................................................................................................................. 49-123 Instalação .......................................................................................................................................... 49-124
Válvula distribuidora - WABCO Vista Explodida .................................................................................................................................. 49-125 Características ................................................................................................................................... 49-127 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-127 Remoção ............................................................................................................................................. 49-131 Instalação .......................................................................................................................................... 49-131
Válvula de controle do semi-reboque - KNORR Características ................................................................................................................................... 49-132 Remoção ............................................................................................................................................. 49-132 Instalação .......................................................................................................................................... 49-133
19-320 Constellation - Freios
Índice
Válvula de retenção simples - KNORR Vista Explodida .................................................................................................................................. 49-134 Características ................................................................................................................................... 49-135 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-135 Remoção ............................................................................................................................................. 49-136 Instalação .......................................................................................................................................... 49-136
Válvula de descarga rápida - KNORR Características ................................................................................................................................... 49-137 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-138 Remoção ............................................................................................................................................. 49-140 Instalação ........................................................................................................................................... 49-140
19-320 Constellation - Freios
Índice
Câmara do freio de serviço dianteiro Características ................................................................................................................................... 49-141 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-141 Desaplicação do freio de serviço ...................................................................................................... 49-142 Remoção ............................................................................................................................................. 49-142 Desmontagem ................................................................................................................................... 49-143 Limpeza e Inspeção ........................................................................................................................... 49-145 Montagem .......................................................................................................................................... 49-145 Instalação .......................................................................................................................................... 49-147
Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “Mola”) Características ................................................................................................................................... 49-149 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-149 Remoção ............................................................................................................................................. 49-151
19-320 Constellation - Freios
Índice
Desmontagem ................................................................................................................................... 49-152 Limpeza e Inspeção ........................................................................................................................... 49-154 Montagem .......................................................................................................................................... 49-155 Instalação .......................................................................................................................................... 49-157 Remoção e instalação da mola do freio de estacionamento/emergência .................................... 49-158
Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “êmbolo”) Características ................................................................................................................................... 49-159 Funcionamento .................................................................................................................................. 49-159 Remoção ............................................................................................................................................. 49-160 Desmontagem ................................................................................................................................... 49-161 Limpeza e Inspeção ........................................................................................................................... 49-165 Montagem .......................................................................................................................................... 49-165 Instalação .......................................................................................................................................... 49-168
19-320 Constellation - Freios
Índice
Consep .............................................................................................................. 49-170 Vista explodida ................................................................................................ 49-170 Características ................................................................................................. 49-172 Funcionamento ................................................................................................ 49-172 Remoção ........................................................................................................ 49-173 Instalação ....................................................................................................... 49-174 Filtro secador de ar e regulador de pressão incorporado ........................................... 49-175 Características ................................................................................................. 49-175 Funcionamento ................................................................................................ 49-176 Regeneração ................................................................................................... 49-177 Regulagem de pressão ...................................................................................... 49-178
19-320 Constellation - Freios
Características técnicas
00-1
Características técnicas Compressor de ar Fabricante
Wabco
Modelo
F-64650152
Deslocamento
318 cm
Pressão de trabalho
10,0bar
3
Rotação máxima
3250 rpm
Lubrificação
forçada
Arrefecimento
água
Válvula de Proteção de 4 Vias Fabricante Pressões de trabalho
Knorr ou Wabco Abertura
Fechamento
Circuito traseiro - pórtico 21
6,9 - 0,3 bar
4,5 bar
Circuito dianteiro - pórtico 22
6,9 - 0,3 bar
4,5 bar
Circuito de estacionamento - pórtico 23
7,0 - 0,2 bar
6,7 bar
Circuito de freio motor / sistemas de redução - pórtico 24
6,9 - 0,3 bar
6,7 bar
19-320 Constellation - Freios
Características técnicas
Sensor de Baixa Pressão Fabricante Pressão de atuação
Knorr 4,4 ± 0,5 bar
Câmaras de Serviço Dianteiras Fabricante Modelo
Master diafragma 24"
Câmaras de Serviço Traseiras Fabricante Modelo
Master diafragma 30"
Câmaras de Estacionamento Fabricante Modelo
Master diafragma 30" spring-brake
00-2
19-320 Constellation - Freios
Características técnicas
Válvula de Segurança Fabricante
Wabco ou Knorr
Pressão ajustada
11,2 bar
Tambor de freio Diâmetro
nominal
381,0 mm
máximo
384,0 mm
Run-out
0,38 mm
Sapata do freio Distância entre centros dos alojamentos do pino de ancoragem e rolete
296,06 ± 0,40 mm
Diâmetro dos alojamentos do pino de ancoragem
25,53 ± 1,00 mm
Diâmetro dos alojamentos do rolete
8,95 ± 1,00 mm
Largura da sapata dianteira
152,40 mm
Largura da sapata traseira
177,80 mm
00-3
19-320 Constellation - Freios
Características técnicas
Pino de ancoragem e Bucha Folga máxima
0,28 mm
Roletes Diâmetro maior (mínimo)
31,55 mm
Diâmetro menor (mínimo)
18,80 mm
Eixo Expansor (S-came) Folga radial (máxima)
0,80 mm
Folga axial (máxima)
1,50 mm
Lubrificante
NLGI-EP
Ajustador Automático e Manual Fabricante Lubrificante
Master NLGI-EP
00-4
19-320 Constellation - Freios
DIAGNÓSTICO Manômetro do veículo não atinge a pressão ideal (9,5 a 10,2 bar)
Perda de ar nos reservatórios (veículo estacionado)
Perda de ar no circuito dianteiro (freio acionado)
Diagnóstico de falhas
CAUSA PROVÁVEL
CORREÇÃO
• Vazamento no circuito de carregamento
• Inspecionar
• Válvula de dreno danificada
• Substituir
• Válvula de dreno automático com vazamento
• Reparar
• Manômetro danificado
• Aferir
• Compressor danificado
• Reparar
• Válvula de dreno danificada
• Substituir
• Válvula de retenção dupla com vazamento
• Reparar
• Válvula de dreno automático com vazamento
• Reparar
• Válvula dupla do pedal com vazamento
• Reparar
• Válvula moduladora com vazamento
• Reparar
• Válvula distribuidora do semi-reboque com vazamento
• Reparar
• Vazamento no circuito dianteiro
• Inspecionar
• Válvula de descarga rápida dianteira danificada
• Reparar
• Diafragma da câmara dianteira danificado
• Substituir
00-5
19-320 Constellation - Freios
Diagnóstico de falhas
DIAGNÓSTICO
CAUSA PROVÁVEL
CORREÇÃO
Perda de ar no circuito traseiro (freio acionado)
• Vazamento no circuito traseiro
• Inspecionar
• Diafragma da câmara traseira danificado
• Substituir
• Válvula relê com vazamento
• Reparar
• Válvula de retenção dupla com vazamento
• Reparar
• Bocal de engate de serviço com vazamento
• Reparar
• Válvula de controle do semi-reboque (manetim) com vazamento • Válvula distribuidora do semi-reboque com vazamento Perda de ar nos reservatórios com o veículo em movimento (freio desacionado)
Luz de aviso alarme sonoro não atuam (reservatório sem pressão)
• Reparar • Reparar
• Vazamento no circuito de estacionamento • Diafragma da câmara de estacionamento danificado
• Inspecionar
• Válvula moduladora danificada
• Reparar
• Válvula de descarga rápida traseira danificada • Válvula de retenção dupla traseira com vazamento ou danificada
• Reparar
• Substituir
• Reparar
• Bocal de engate de alimentação com vazamento
• Reparar
• Sensor de baixa pressão danificado
• Substituir
00-6
19-320 Constellation - Freios
Diagnóstico de falhas
DIAGNÓSTICO
CAUSA PROVÁVEL
CORREÇÃO
Freios de serviço não atuam satisfatoriamente
• Baixa pressão nos reservatórios de serviço
• Verificar
• Câmara de serviço danificada
• Testar
• Vazamento pela válvula relê, conexões ou tubos
• Inspecionar
• Lonas de freio gastas
• Verificar
• Graxa nas lonas de freio
• Substituir
• Válvula dupla do pedal danificada
• Testar
• Eixo expansor (S-came) necessita lubrificação
• Lubrificar
• Regulador automático danificado
• Reparar
• Vazamento de ar por conexões ou tubos
• Inspecionar
• Válvula relê danificada
• Reparar
• Válvula (s) de descarga rápida danificada (s)
• Reparar
• Válvula dupla do pedal danificada
• Reparar
• Graxa nas lonas de freio
• Substituir
• Lonas de freio gastas
• Substituir
Freios de serviço não atuam
00-7
19-320 Constellation - Freios
Diagnóstico de falhas
DIAGNÓSTICO
CAUSA PROVÁVEL
CORREÇÃO
Freios de serviço não desacionam totalmente
• Válvula dupla do pedal danificada
• Reparar
• Eixo expansor (S-came) necessita de lubrificação • Tambor de freio ovalizado
• Lubrificar • Retificar ou substituir
• Mola de retorno da câmara de serviço danificada
Frenagem desigual
00-8
• Substituir
• Graxa nas lonas de freio
• Substituir
• Mola de retorno das sapatas danificadas
• Substituir
• Diafragma da câmara de serviço danificado
• Substituir
• Graxa nas lonas
• Substituir
• Regulador automático não atua corretamente
• Verificar
• Eixo expansor (S-came) necessita de lubrificação • Mola de retorno das sapatas danificada
• Lubrificar • Substituir
• Molas de retorno das câmaras de serviço danificadas
• Substituir
19-320 Constellation - Freios
DIAGNÓSTICO Freios de serviço não desacionam ou desaciona lentamente (pressão normal)
Diagnóstico de falhas
CAUSA PROVÁVEL
CORREÇÃO
• Vazamento no circuito de estacionamento
• Inspecionar
• Válvula moduladora com vazamento
• Reparar
• Diafragma da câmara de estacionamento danificado • Carcaça central da câmara traseira danificada
• Substituir • Substituir
• Molas das câmaras de estacionamento danificadas
• Substituir
• Válvula de descarga rápida de estacionamento danificada • Válvula de retenção dupla danificada
• Reparar • Reparar
00-9
19-320 Constellation - Freios
Ferramentas especiais
00-10
BR-090- Extrator
BR-224- Mandril
BR-278- Colocador
Extrair bucha de ancoragem do conjunto aranha de freio
Colocar buchas de ancoragem do conjunto aranha de freio (utilizada com BR-605).
Colocar retentor do eixo expansor (S-came) e do suporte do eixo expansor
Extrair buchas de nylon e retentor da aranha e suporte do eixo expandor (utilizada com BR-605) Colocar buchas de nnylon do conjunto aranha e suporte do eixo exapnasor (utilizada com BR-505) BR-359/00 - Extrator e colocador
BR-505- Colocador
Extrair e colocar o flange da câmara de estacionamento
Colocar buchas de nylon do suporte do eixo expansor (utilizada com BR-224)
19-320 Constellation - Freios
Ferramentas especiais
00-11
BR-566- Suporte Magnético
BR-603- Apoio
BR-604- Protetor
Fixar o relógio comparador
Remover mola do freio de emergência (utilizada com BR-604)
Remover mola do freio de emergência (utilizada com BR-603)
19-320 Constellation - Freios
Ferramentas especiais
00-12
BR-605- Colocador
BR-618- Alavanca
BR-649- Alicate
Extrair buchas de nylon do conjunto aranha e suporte do eixo expansor (utilizada com BR-224).
Extrair e colocar sapatas de freio
Colocar conexões de engate rápido nas mangueiras de freio
Colocar buchas de ancoragem do conjunto aranha de freio (utilizada com BR-224)
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-13
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 2
1
3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16
35 34
19
36
26 33
Vista explodida 1
- Sapata de freio com lona
2
- Protetor de poeira
3
- Arruela trava
4
- Parafuso do protetor de poeira
17
21 22 23 20
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m) 5
- Tampão
6
- Anel de vedação
7
- Arruela
8
- Parafuso do suporte da câmara de freio Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)
9
18 32 31
11 10 30 29
- Suporte da câmara de freio
10 - Buchas do eixo expansor (S-came) 11 - Retentor de graxa 12 - Arruela de encosto interna
28 27 25 24
13 - Ajustador de freio 610127
14 - Arruela de encosto externa
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-14
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 2
1
3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Vista explodida (continuação) 15 - Arruelas espaçadoras
16
35 34
19
36
26 33
17
16 - Anel elástico externo (S-came) 17 - Câmara de freio dianteira 18 - Câmara de freio traseira (tipo “mola”) 19 - Pino do garfo da câmara de freio 20 - Cupilha
21 22 23
21 - Arruela
20
22 - Porca de fixação da câmara de freio Torque M16 = 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8” = 145 N.m (14,5 kgf.m) 7/16”= 45 N.m (4,5 kgf.m)
18
23 - Graxeira Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)
32 31
11 10 30 29
28 27 25 24
24 - Rolete 25 - Mola do rolete 610127
26 - Pino da mola
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-15
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 2
1
3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Vista explodida (continuação) 27 - Lona
16
35 34
19
36
26 33
17
28 - Rebite 29 - Sapata de freio 30 - Conjunto aranha 31 - Defletor do eixo expansor (S-came) 32 - Eixo expansor (S-came)
21 22 23
33 - Mola de retorno das sapatas
20
34 - Pino de ancoragem das sapatas 35 - Bucha do pino de ancoragem 36 - Molas de retenção
18 32 31
11 10 30 29
28 27 25 24
610127
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-16
Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S-came) - Freio dianteiro e traseiro Remoção do eixo – Remova o conjunto da roda ( vide Manuais de Serviço Eixo Dianteiro e Eixo Traseiro). – Remova a câmara do freio. eixo dianteiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço dianteiro) eixo traseiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência - Tipo “Mola”) eixo traseiro - Tipo “Êmbolo” (vide capítulo Câmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência Tipo “Êmbolo”) – Remova as sapatas de freio (vide capítulo Lonas de freio). – Remova o ajustador manual (vide capítulo Ajustador manual). – Remova o ajustador automático (vide capítulo Ajustador automático).
2 1
– Remova o anel elástico interno e a arruela de encosto. – Remova o eixo expansor (2) (S-came) e o defletor (1).
68441
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-17
Remoção das buchas dos pinos de ancoragem
3
– Remova o conjunto aranha do freio com o protetor de poeira (3) e o suporte da câmara. – Remova o protetor de poeira do conjunto aranha do freio.
68535
– Remova as buchas dos pinos de ancoragem utilizando a ferramenta BR-090.
BR-090
65026
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-18
Remoção das buchas e retentores de graxa – Remova o suporte da câmara do freio e o anel de vedação do conjunto aranha.
65037
– Remova a bucha e o retentor de graxa do conjunto aranha utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.
BR-224 BR-605
62212
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
BR-605 BR-224
46-19
– Remova a bucha e o retentor de graxa do suporte da câmara do freio utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605. – Remova a graxeira do suporte.
62216
Instalação das buchas e retentores de graxa
BR-224 BR-505
– Lave todas as peças metálicas com solvente e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há desgaste, danos ou corrosão: No conjunto aranha de freio e no suporte da câmara. No entalhe do eixo expansor (S-came) e do ajustador automático. Ajustador automático (vide capítulo Ajustador automático). – Fixe a graxeira no suporte da câmara. Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)
65039
– Instale a bucha no suporte utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-505.
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-20
– Instale o retentor de graxa no suporte (2), com o lábio (3) voltado para fora (vide detalhe). 1 - Conjunto aranha – Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação.
3 2
BR-278 1
62218
– Instale a bucha no conjunto aranha utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-505.
BR-224 BR-505
65040
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-21
– Instale o retentor no conjunto aranha (2) com o lábio (1) voltado para dentro (vide detalhe). 3 - Suporte – Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação. – Instale um novo anel de vedação no conjunto aranha. – Fixe o suporte da câmara de freio no conjunto aranha. Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)
62215
65037
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-22
Instalação das buchas dos pinos de ancoragem – Instale as buchas utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.
BR-224 BR-605 65028
– Fixe o protetor de poeira (1) no conjunto aranha. Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m) – Instale o conjunto aranha de freio/protetor de poeira/suporte da câmara e aperte as porcas de fixação.
1
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
68534
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-23
Instalação do eixo – Instale o defletor (2) e o eixo expansor (S-came) (3) no conjunto aranha.
2 3
68442
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-24
– Instale o ajustador manual ou automático conforme o modelo do veículo (vide capítulo Regulagem das lonas ou Ajustador automático). – Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) [vide tópico Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came)]. Se estiver acima do máximo especificado, adicione arruela(s) espaçadora(s) (4) (vide detalhe). Folga máxima = 1,5 mm – Instale as sapatas (vide tópico Montagem das sapatas). – Instale a câmara do freio: 68153
eixo dianteiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço dianteiro) eixo traseiro conforme o modelo do veículo (vide capítulo Câmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/ emergência)
19-320 Constellation - Freios
Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro
46-25
– Lubrifique as buchas com graxa “extrema pressão” NLGI-2EP. – Regule as lonas (vide tópico Regulagem das lonas). – Instale o conjunto roda (vide Manuais de Serviço - Eixo dianteiro e Eixo traseiro). – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
65035
19-320 Constellation - Freios
Tambores de freio
46-26
Tambores de freio Não utilize tambores de freio com diâmetros nominais diferentes entre si no mesmo eixo. Havendo irregularidade em um dos tambores, retrabalhe ou substitua ambos os tambores do mesmo eixo.
Inspeção do tambor de freio dianteiro e traseiro – Verifique se há desgaste no diâmetro interno. Se o diâmetro for maior que o máximo especificado, substitua o tambor e as lonas. 68414
diâmetro nominal: 381,00 mm diâmetro máximo: 384,00 mm Run-out (variação do diâmetro, medida radialmente na superfície de frenagem, entre 19 a 38 mm da face externa): 0,38 mm
19-320 Constellation - Freios
Tambores de freio
46-27
Tambor com pontos duros e/ou azulados – Causados por superaquecimento das lonas e/ou tambor, pontos duros são pontos escuros e ligeiramente salientes na superfície de frenagem, e pontos azulados desfiguram a superfície. – Usine os tambores dentro do diâmetro máximo admissível. Caso não elimine estes pontos, substitua-os. – Se as lonas apresentarem desgaste desigual, substitua-as. – Verifique se a mola de retorno está fraca ou quebrada. 62215
Tambor trincado Trincas constituem risco de segurança. Substitua os tambores. – Causado por superaquecimento, pode indicar uso abusivo. – Verifique o balanceamento dos tambores e o sistema de freio, em especial o uso de lonas específicas para o conjunto.
65037
19-320 Constellation - Freios
Tambores de freio
46-28
Fadiga térmica do tambor – Causa trincas capilares na superfície de frenagem. – Verifique se as trincas se estendem até a face da extremidade aberta. Neste caso, substitua os tambores.
68417
Tambor com manchas de óleo/graxa – Indica vazamento do vedador da aranha do freio ou do vedador do cubo de roda. – Repare o vazamento, limpe o conjunto com solvente e substitua lonas excessivamente contaminadas.
68418
19-320 Constellation - Freios
Tambores de freio
46-29
Tambor estriado – Ranhuras na superfície de frenagem e desgaste excessivo das lonas. – Usine o tambor, dentro do diâmetro máximo admissível. Se o diâmetro da superfície de frenagem não estiver acima de 2,0 mm do diâmetro nominal, e o estriamento não for acentuado, apenas substitua as lonas.
68419
Desgaste excessivo do tambor – Causado por acúmulo de material abrasivo, devido à deformação ou ausência do protetor. Verifique as bordas da área de contato das lonas e/ou áreas de contato na região dos rebites. – Verifique se há penetração de material abrasivo no conjunto freio de roda e substitua lonas e/ou tambores severamente danificados.
68420
19-320 Constellation - Freios
Tambores de freio
46-30
Tambor polido – Apresenta superfície de frenagem semelhante a um espelho. – Lixe o tambor com lixa 80. Se o problema voltar, verifique as lonas.
Tambor ovalizado – Variações no diâmetro do tambor em diferentes pontos da superfície de frenagem. Ovalização máxima admissível: 0,2 mm 68414
– Se houver ovalização acima do especificado, usine o tambor, dentro do diâmetro máximo admissível.
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-31
Lonas de freio
1 2
Verificação do desgaste das lonas – Com o freio de estacionamento aplicado, remova a tampa de inspeção das lonas. – Verifique se as lonas atingiram o limite de desgaste (1), definido pela altura do chanfro (2).
64157
Substituição das lonas Desmontagem – Desacione o freio de estacionamento. – Remova os conjuntos da roda (vide Manuais de Serviço - Eixo dianteiro e Eixo traseiro). – Destrave as molas de retenção dos roletes.
66443
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
– Desloque a sapata utilizando a ferramenta BR-618. – Remova os roletes com a mola de retenção.
BR-618
68444
– Remova as lonas com a mola de retorno.
68445
46-32
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
– Remova os pinos de ancoragem.
68446
– Remova as sapatas e a mola de retenção.
68447
46-33
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-34
Limpeza e inspeção – Lave com solvente e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Inspecione o alinhamento das sapatas e verifique a distância entre centros dos alojamentos dos pinos de ancoragem e dos roletes do eixo expansor (S-came): A = 296,06 ± 0,40 mm – Verifique o diâmetro dos alojamentos do pino de ancoragem:
A
B máximo = 25,5 ± 1,00 mm
B
– Substitua as sapatas fora do especificado ou danificadas. 62321
Rebitagem das lonas A
B
A 1
B 2
65459
– A extremidade da lona com espessura menor (detalhe A) deve ficar voltada para o pino de ancoragem (1) e a espessura maior (detalhe B) voltada para o eixo expansor (S-came) (2).
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-35
Seqüência de rebitagem das lonas – Instale as lonas nas sapatas. 14 10
8
4
4
8
11
5
1
1
5
11
12
6
2
2
6
12
7
3
3
7
13
9
10
9
14
Use somente rebites tubulares de aço, na medida 6,3 X 14,3 mm. – Rebite as lonas sempre do centro para as laterais (no sentido transversal) e do centro para fora (no sentido longitudinal).
13
68610
Verificação da rebitagem das lonas – Verifique se os rebites estão alinhados com a sapata e com a lona.
65058
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-36
– Verifique se os rebites não têm folga axial e/ou radial.
65058
– Verifique se os rebites encostam completamente na superfície da sapata.
65057
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-37
– Verifique se não há trincas abertas na região da cabeça rebatida dos rebites.
610414
Verificação dos roletes – Verifique com um micrômetro o diâmetro externo dos roletes. Diâmetro maior (mínimo): 31,55 mm Diâmetro menor (mínimo): 18,80 mm
66118
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-38
Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came) – Verifique se há desgaste ou danos no alojamento dos roletes no eixo expansor (S-came).
BR-566
– Verifique a folga radial do eixo expansor (S-came) utilizando a ferramenta BR-566 e um relógio comparador. Folga máxima: 0,8 mm – Se estiver acima do especificado, substitua as buchas (vide tópico Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S-came) - freio dianteiro e traseiro. 66448
Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came) – Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) utilizando a ferramenta BR-566 e um relógio comparador. Folga máxima: 1,5 mm
BR-566
– Se estiver acima do especificado, adicione arruela(s) espaçadora(s) (1) ao ajustador.
68536
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-39
Verificação dos pinos de ancoragem – Verifique com um micrômetro o diâmetro dos pinos de ancoragem, e com um súbito e um relógio comparador o diâmetro interno de seu alojamento. – Subtraia as medidas anotadas para obter o folga. – Se estiver acima de 0,28 mm, substitua as buchas.
65021
– Se após a substituição das buchas a folga estiver acima de 0,14 mm, substitua os pinos de ancoragem.
68447
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-40
Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came) – Verifique se há excesso de graxa no eixo expansor (S-came) entre o suporte da câmara e o ajustador do freio. Se necessário, substitua o retentor do suporte da câmara do freio (vide tópico Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S came) - Freio dianteiro e traseiro).
68449
Montagem das sapatas – Instale os pinos de ancoragem.
68447
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
Substitua todas as molas a cada troca de lonas. – Instale a mola de retenção. – Instale as sapatas.
68446
– Instale a mola de retorno.
68445
46-41
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-42
– Desloque as sapatas utilizando a ferramenta BR-618. – Instale os roletes com a mola de retenção, e trave a mola. – Instale o conjunto roda (vide Manuais de Serviço - Eixo dianteiro e Eixo traseiro).
BR-618 68444
Regulagem das lonas Regulagem com ajustador manual – Desacione o freio de estacionamento. – Pressione a trava do parafuso de regulagem e gire-o no sentido horário até as lonas travarem o tambor. – Retorne o parafuso 1/4 de volta e certifique-se que o mesmo esteja travado.
65402
19-320 Constellation - Freios
Lonas de freio
46-43
– Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo da haste) da haste de acionamento da câmara de freio. Freio dianteiro A = 75 ± 3,0 mm Freio traseiro A (exceto 6x4) = 75 ± 3,0 mm A (6x4) = 195 ± 3,0 mm
1 2
– Se estiver fora do especificado, solte a contraporca (1) e rosqueie o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento. 610130
– Aperte a contraporca (1). Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Testes de funcionamento).
19-320 Constellation - Freios
Ajustador manual
6
1
2
4
3
Ajustador manual
7
Vista explodida
5
8
9
1
- Tampa
2
- Mola de compressão
3
- Arruela (calço)
4
- Pino cilíndrico
5
- Bucha dentada
6
- Carcaça
7
- Bucha
8
- Anel de vedação
9
- Pino do sem-fim
10 - Graxeira
10 610131
46-44
19-320 Constellation - Freios
Ajustador manual
46-45
Remoção Estacione o veículo em terreno plano e acione o freio de estacionamento. Calce as rodas dianteiras e traseiras. – Remova a cupilha do pino de fixação do do braço do ajustador da câmara. – Remova o pino. – Se necessário, aperte ou solte a porca do conjunto do parafuso de recuo da mola.
62198
– Remova o anel elástico do eixo expansor (S-came). – Remova as arruelas espaçadoras e a arruela de encosto externa do ajustador.
62200
19-320 Constellation - Freios
Ajustador manual
46-46
– Remova o ajustador manual do eixo expansor (S-came). – Remova a arruela de encosto interna do ajustador.
62202
Desmontagem Se necessária a substituição de alguma peça, exceto as mencionadas abaixo, substitua por completo o ajustador.
7
– Remova a graxeira (10) e a bucha (7) do pino do garfo.
10 610132
19-320 Constellation - Freios
Ajustador manual
46-47
Limpeza e inspeção – Lave o ajustador manual com solvente e seque-o com ar comprimido à baixa pressão. – Verifique se há desgaste, danos ou corrosão na engrenagem. – Verifique se há vazamento de graxa pelo anel de vedação ou retentor.
Montagem 7
Lubrifique as peças com graxa GAT-L (Petrobrás) ou THERMATEX-EP2 (Texaco). – Instale a graxeira (10). – Instale a bucha (7) do pino do garfo.
10 610132
19-320 Constellation - Freios
Ajustador manual
46-48
Instalação – Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo da haste) da haste de acionamento da câmara de freio. Freio dianteiro A = 75 ± 3,0 mm Freio traseiro A (exceto 6x4) = 75 ± 3,0 mm
1 2
A (6x4) = 195 ± 3,0 mm 610130
– Se estiver fora do especificado, solte a contraporca(1) e rosqueie o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento. – Aperte a contraporca (1). Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
A
A haste da câmara deve penetrar no mínimo (A) 12,7 mm no garfo a sobresair no máximo (B) 3,2 mm. Se necessário, corte a haste ou substitua-a. – Meça o comprimento da haste do garfo.
B
66694
19-320 Constellation - Freios
Ajustador manual
46-49
– Instale a arruela de encosto interna do ajustador. – Instale o ajustador no eixo expansor (S-came).
62202
– Instale as arruelas espaçadoras e a arruela de encosto externa. – Instale o anel elástico no eixo expansor (S-came).
62201
19-320 Constellation - Freios
Ajustador manual
46-50
– Instale o pino de fixação do braço do ajustador no garfo. – Instale a cupilha do pino de fixação. – Regule as lonas (vide tópico Regulagem das lonas).
62198
19-320 Constellation - Freios
Sistema freio de ar
Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão metálica)
49-51
19-320 Constellation - Freios
Sistema freio de ar
49-52
Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão metálica) - continuação 1 - Câmara do freio dianteira
18 - Válvula de retenção simples
2 - Válvula moduladora do freio de estaconamento
19 - Mangueira de limpeza da cabina
3 - Válvula de controle do reboque (manetim) 4 - Caixa de mudanças 5 - Solenóide da reduzida 6 - Solenóide da caixa de mudanças 7 - Válvula distribuidora 8 - Freio motor 9 - Solenóide do freio motor 10 - Freio de estacionamento do reboque 11- Freio de serviço do reboque 12 - Válvula sensível a carga 13 - Câmara de freio traseira 14 - Válvula de descarga rápida (E.T. anterior) 15 - Válvula de 2 vias 16 - Válvula de descarga rápida (E.T.posterior) 17 - Reservatório primário
20 - Reservatório secundário 21 - Reservatório de regeneração 22 - Reservatório auxiliar 23 - Secador de ar 24 - Válvula 4 vias 25 - Consep 26 - Servo da embreagem 27 - Compressor 28 - Banco do motorista com suspensão a ar 29 - Válvula do pedal 30 - Válvula de descarga rápida 31 - Válvula de retenção simples T1 - Tomada de teste da câmara de freio dianteira T2 - Tomada de teste da câmara de freio traseira T3 - Tomada de teste da câmara de freio de estacionamento
19-320 Constellation - Freios
Sistema freio de ar
Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão pneumática)
49-53
19-320 Constellation - Freios
Sistema freio de ar
49-54
Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão pneumática) 1 - Câmara do freio dianteira
20 - Válvula de descarga rápida (E.T.posterior)
2 - Válvula moduladora do freio de estaconamento
21 - Reservatório primário
3 - Válvula de controle do reboque (manetim) 4 - Caixa de mudanças 5 - Solenóide da reduzida 6 - Solenóide da caixa de mudanças 7 - Válvula distribuidora 8 - Freio motor 9 - Solenóide do freio motor 10 - Freio de estacionamento do reboque 11 - Válvula de escape 12 - Freio de serviço do reboque 13 - Bolsão pneumático 14 - Válvula niveladora 15 - Válvula sensível a carga 16 - Câmara de freio traseira 17 - Válvula de descarga rápida (E.T. anterior) 18 - Válvula relé 19 - Válvula de 2 vias
22 - Válvula de retenção simples 23 - Mangueira de limpeza da cabina 24 - Reservatório secundário 25 - Reservatório de regeneração 26 - Reservatório auxiliar 27 - Secador de ar 28 - Válvula 4 vias 29 - Consep 30 - Servo da embreagem 31 - Compressor 32 - Banco do motorista com suspensão a ar 33 - Válvula do pedal 34 - Válvula de descarga rápida 35 - Válvula de retenção simples T1 - Tomada de teste da câmara de freio dianteira T2 - Tomada de teste da câmara de freio traseira T3 - Tomada de teste da câmara de freio de estacionamento
19-320 Constellation - Freios
Teste de funcionamento
49-55
Testes de funcionamento Inspeção Visual – – – – –
Verifique se há danos ou corrosão nos tubos, mangueiras e conexões. Verifique os reservatórios de ar. Não devem estar danificados e, externamente, não devem haver sinais de danos por corrosão. Drene a água dos reservatórios. As articulações devem estar fixadas corretamente, ter movimento livre e não apresentar danos. Os tirantes não devem apresentar dobras ou reparos por solda. Sua movimentação deve ser livre.
Funcionamento do compressor – – – – –
Quando o motor entra em funcionamento, o ar atmosférico é aspirado pelo compressor, sendo comprimido no interior do bloco pelo conjunto êmbolo, biela e árvore de manivelas. O ar comprimido força a abertura das válvulas do cabeçote, facilitando sua passagem para o interior da tampa e posteriormente para os reservatórios de ar. Ligue o motor e acelere gradativamente até alcançar a rotação máxima governada especificada para o veículo. Após o motor atingir a temperatura normal de trabalho, desligue-o e descarregue o sistema até 0 bar. Ligue o motor novamente na rotação máxima governada, até a pressão do sistema recarregar de 0 a 9,2 bar, conforme o modelo do veículo.
19-320 Constellation - Freios
Teste de funcionamento
49-56
Estanqueidade do sistema – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e desligue o motor. – Com o pedal do freio, controle a pressão em cerca de 9 bar. – Permaneça com o pedal acionado durante cerca de 1 minuto, verificando a pressão do reservatório do freio de serviço no manômetro do veículo. – Solte o pedal do freio, aguarde 3 minutos e verifique novamente a pressão do reservatório. – A perda de pressão máxima não deve exceder 5% da pressão inicial do reservatório (por exemplo: se a pressão inicial era de 9 bar, a perda máxima admissível é de 0,4 bar).
19-320 Constellation - Freios
Teste de funcionamento
49-57
Funcionamento dos indicadores de baixa pressão (lâmpada e alarme sonoro) – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acione o pedal de freio repetidas vezes e observe, no manômetro do veículo, a pressão de contato da lâmpada e do alarme sonoro. Pressão de contato: 4,4 a 4,9 bar
Funcionamento da válvula pedal e verificação da antecipação do circuito primário (traseiro) em relação ao circuito secundário (dianteiro) – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T4 (câmaras de serviço dianteira e traseira). – Acione e solte o pedal do freio lentamente, observando o funcionamento gradual da válvula. – Acione o pedal e comprove a antecipação do circuito primário através da visualização dos manômetros. 68825
Antecipação do circuito primário: 0,15 a 0,30 bar
19-320 Constellation - Freios
Teste de funcionamento
49-58
Atuação das câmaras de freio de serviço – Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T2 (câmaras de serviço dianteira e traseira). – Verifique as pressões de início de atuação das câmaras de freio, ou seja, no momento em que a haste de acionamento inicia seu movimento. Pressão de início de atuação: máximo 0,5 bar 68827
Atuação das molas acumuladoras – Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara de estacionamento). – Acione o freio de estacionamento lentamente, observando a pressão em que as molas acumuladoras iniciam sua expansão, ou seja, no momento em que a haste de acionamento inicia seu movimento. Pressão de início de expansão: 4,0 a 5,0 bar 68826
19-320 Constellation - Freios
Teste de funcionamento
49-59
Funcionamento da válvula do freio de estacionamento – Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento. – Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara de estacionamento). – Acione e desacione o freio de estacionamento lentamente, observando o funcionamento gradual da válvula. Deve haver aumento e redução gradual de pressão.
68826
Teste de vazamento das válvulas e câmaras de freio Com os freios de serviço totalmente aplicados e o de estacionamento desaplicado, cubra o corpo da válvula ou câmara de freio com uma solução de água e sabão.
Não é permitido vazamento pelo corpo da válvula ou entre as carcaças da câmara de freio. É admissível uma bolha de diâmetro 25 mm em 3 segundos, no orifício de exaustão das válvulas.
19-320 Constellation - Freios
Teste de funcionamento
49-60
Teste do veículo em operação Teste o veículo assegurando-se de que o sistema de freio opera corretamente, conforme os testes descritos anteriormente. 1) Após substituição das lonas, faça 10 aplicações do pedal, a 60 km/h, desacelerando para 30 km/h, para ajustar o assentamento das mesmas. 2) Faça 10 frenagens a partir de 30 km/h, com 50% de pressão nos reservatórios. 3) Faça a frenagem a partir de 30 km/h, com pressão total nos reservatórios.
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-61
Instalação de tubos e conexões Conexões tipo “Banjo” Remoção – Drene totalmente o ar dos reservatórios. – Identifique a posição correta da conexão no tubo com fita adesiva e corte o tubo com uma lâmina afiada, em ângulo reto, o mais próximo possível da extremidade da ponta da conexão. – Se a conexão não necessitar de substituição, remova o pedaço de tubo cortando-o longitudinalmente. 67009
Instalação
Não aqueça em hipótese alguma a extremidade do tubo. Não utilize nenhum tipo de lubrificante. – Observe o diâmetro correto do tubo em relação à conexão e evite curvas acentuadas para baixo, para não ocorrer acúmulo de água no interior da tubulação. – Fixe o tubo em um suporte para flangear. – Verifique o comprimento exato da extremidade do tubo em relação à conexão. 67011
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-62
– Apoie o suporte e bata levemente com um martelo plástico sobre a conexão, apenas o suficiente para completar o encaixe no tubo.
67012
Conexões tipo “Oliva” Remoção e Instalação – Drene totalmente o ar dos reserva – Remova o inserto do tubo e remova a oliva e a porca. – Introduza a porca e a oliva novas no tubo e instale um novo inserto.
65041
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-63
Conexões tipo “Engate rápido”
± 30mm
Remoção e Instalação BR-649
– Corte a mangueira rente à extremidade interna da conexão. – Introduza a nova conexão na guia da ferramenta BR-649 e posicione o tubo entre os mordentes, deixando aproximadamente 30 mm para a introdução da conexão. – Aperte a haste de fixação dos mordentes e introduza a conexão pela alavanca.
61283
Conexões tipo “Voss” Tipo-230 – Esta conexão é utilizada nos circuitos de alta pressão. 1 - Plug 2 - Porca haxagonal EBL 3 - Anel de vedação 4 - Grampo trava
1
2
3 4
5 610146
5 - Elemento mola
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-64
Remoção – Remova a porca (2) juntamente com o anel de vedação da conexão. – Remova o elemento mola (5) de dentro da conexão.
2
5 610440
Desmontagem – Remova o grampo trava (4) para liberar o plug (1). – Puxe o tubo com o plug para fora da porca (2).
1
2
3 4
5 610146
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-65
Montagem
Na montagem, substitua os anéis de vedação por novos. – Substitua o anel de vedação (3) da porca UBL (2) por um novo. – Substitua os anéis de vedação do plug (1). – Se necessário, substitua o grampo trava (4).
1
2
3 4
5 610146
Instalação
Na instalação, é necessário substituir o elemento mola (5).
2
– Instale um novo elemento mola (5) e o grampo trava (4) na conexão.
4
– Rosqueie e fixe a porca UBL (2) na conexão. – Introduza o plug no interior da porca UBL, de forma que trave corretamente.
5 610156
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-66
Tipo-245 – Esta conexão é utilizada na união de tubos. 1 - Capa de proteção (fêmea) 2 - Plug fêmea 3 - Plug macho 4 - Capa de proteção (macho)
1
2
3
4 610157
Remoção
4
– Empurre a capa de proteção (4) do plug macho para acessar as travas.
610158
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-67
– Abra cuidadosamente as travas da capa de proteção (1) do plug fêmea com o auxílio de um alicate de bico. – Solte o plug macho.
1
610159
Instalação Antes da instalação, substitua o anel de vedação por um novo.
3
– Instale um novo anel de vedação no canal do plug macho (3). – Introduza o plug macho no interior do plug fêmea de forma que as travas da capa de proteção do plug fêmea trave-o corretamente.
610160
19-320 Constellation - Freios
Instalação de tubos e conexões
49-68
– Após a operação, empurre a capa de proteção (4) do plug macho para a proteção das travas.
4
610158
19-320 Constellation - Freios
4
Compressor de ar
5
6
Compressor de ar - WABCO
7
3
(Sistema regulado - Cummins)
2
Vista explodida
1
12
8
1
- Conexão de saída d’água
9
2
- Tampa do cabeçote
10
3
- Parafuso do cabeçote Torque 1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m)
11
2a. etapa = 90° ± 5°
14
13
15
16
Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)
19
17
2a. etapa = 90° ± 5°
17
18
4
23
20 21
34 33
22 32
49-69
31
- Parafuso
5
- Conexão de saída do ar
6
- Conexão de entrada d’água
7
- Conector de entrada do ar
8
- Placa
9
- Parafuso Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)
27 30
29 28
26
25 24
10 - Junta da tampa 11 - Parafuso
610147
Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m)
19-320 Constellation - Freios
4
Compressor de ar
5
6
Compressor de ar - WABCO
7
(Sistema regulado - Cummins)
3
Vista explodida (continuação)
2 1
8
12 - Válvula de lâminas
9
13 - Cabeçote 14 - Válvula
10 12
15 - Espaçador
11
16 - Junta do cabeçote
14
13
17 - Anel elástico
15
16
18 - Êmbolo
19
17
17
18
34 33
49-70
19 - Pino 20 - Biela
23
21 - Parafuso
20
Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)
21
2a. etapa = 70° ± 5°
22 32
22 - Pino
31
23 - Parafuso Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)
27 30
29 28
26
25 24
24 - Flange 610147
19-320 Constellation - Freios
4
Compressor de ar
5
6
Compressor de ar - WABCO
7
(Sistema regulado - Cummins)
3
Vista explodida (continuação)
2 8
1
25 - Anel de vedação
Na montagem, substitua-o por um novo.
9
26 - Árvore de manivelas
10 12
27 - Parafuso
11
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
14
13
28 - Suporte
15
16
29 - Conexão
19
17
30 - Tampa
17
18
31 - Bucha
23
32 - Engrenagem
20
33 - Parafuso
21
34 33
49-71
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)
22 32
31
34 - Bloco do compressor
27 30
26
25 24
29 28 610147
19-320 Constellation - Freios
Compressor de ar
49-72
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Identifique os tubos e mangueiras com fita adesiva e desconecteos. – Remova os tubos e mangueiras de ar e água.
610148
3
Desmontagem
4
Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.
2
– Fixe o compressor em uma morsa.
10
– Remova as conexões e os conectores de água e ar.
13
– Remova os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa (2) e do cabeçote (13).
16
– Remova a tampa (2), as juntas (10 e 16) e o cabeçote (13).
610149
19-320 Constellation - Freios
Compressor de ar
49-73
Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.
33
32
34
24
23
– Fixe a engrenagem de acionamento em um morsa. – Remova o parafuso (33). – Remova os parafusos (23) de fixação do flange (24). – Remova o flange (24) com o anel de vedação do bloco. – Remova os parafusos (27) de fixação do suporte (28) e remova o suporte do bloco (34).
28 27 610150
– Remova a tampa inferior (30) do bloco (34).
18
– Remova os parafusos (21) de fixação da capa da biela (20) e remova-a da árvore de manivelas (26).
20
– Remova o êmbolo (18) montado com a biela (20) do bloco.
21 34
– Remova a árvore de manivelas (26) e o pino (22) do bloco.
22
30
26
610151
19-320 Constellation - Freios
Compressor de ar
49-74
– Desmonte e remova a biela do êmbolo (18). – Remova e inutilize os anéis do êmbolo.
18 67216
Limpeza e inspeção – Após a desmotagem, mergulhe todas as peças em um recipiente com solvente adequado para remover a carbonização e partículas metálicas. – Utilize jatos de água quente ou ar comprimido para eliminar restos dos resíduos metálicos ou do solvente utilizado.
Não utilize ferramentas pontiagudas na remoção de impurezas alojadas nos locais de vedação. Utilize uma lixa fina para a limpeza e polimento. – Inspecione todas as peças quanto a desgastes, trincas, quebras, deformação, riscos e batidos. – Se necessária a substituição de alguma peça, utilize os jogos de reparos.
19-320 Constellation - Freios
Compressor de ar
49-75
Montagem 34
25
24
23
– Instale corretamente a árvore de manivelas juntamente com o pino no bloco. – Instale o flange (24) com um novo anel de vedação (25). – Aperte os parafusos de fixação (23). Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m) – Instale o suporte (28) e aperte os parafusos (27). Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
28
27
610152
– Monte a biela sem a capa no êmbolo (18). – Instale os anéis corretamente em seus respectivos canais. – Instale o êmbolo montado com a biela (sem a capa) no interior do bloco.
18 67216
19-320 Constellation - Freios
33
Compressor de ar
49-76
– Instale a engrenagem (32) e o parafuso (33) na árvore de manivelas.
32
Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa. – Fixe a engrenagem do compressor em uma morsa. – Aperte o parafuso (33) da engrenagem. Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m) 2a. etapa = 70° ± 5°
610153
– Verifique a folga axial da árvore de manivelas utilizando a ferramenta BR-566 e um relógio comparador. Folga = 0,08 a 0,38 mm
610154
19-320 Constellation - Freios
Compressor de ar
49-77
– Instale uma junta nova (16) e o cabeçote (13) no bloco. 3
– Posicione a tampa (2) com uma junta nova (10) sobre o cabeçote (13).
4 2
– Instale e aperte os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa e do cabeçote.
10
Torque (3)
13
1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m) 2a. etapa = 90° ± 5°
16
Torque (4)
1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m) 2a. etapa = 90° ± 5°
610149
Instalação – Instale e fixe o compressor no motor. – Conecte os tubos e as mangueiras seguindo a identificação feita na remoção. – Veja procedimento para sincronismo do compressor.
610148
19-320 Constellation - Freios
Reservatórios de ar
49-78
Reservatório de ar Reservatórios auxiliar e regeneração (1) – O depósito cilíndrico do reservatório é dividido internamente em três compartimentos estanques, formando um conjunto compacto.
Reservatório secundário (2) 2 1
– Abastecido pelo reservatório auxiliar através da válvula 4 vias, alimenta a o circuito dianteiro da válvula pedal.
68620a
Reservatório primário (1) – Abastecido pelo reservatório auxiliar através da válvula 4 vias, alimenta a válvula relê e o circuito traseiro da válvula pedal.
1 68620b
19-320 Constellation - Freios
Válvula de proteção de 4 vias
49-79
Válvula de Proteção de 4 vias KNORR Vista explodida 1
- Porca
2
- Pino roscado central
3
- Arruela
4
- Anel gaxeta
5
- Porca
6
- Pino roscado
7
- Pino roscado
8
- Arruela
9
- Carcaça da mola
10 - Prato da mola 11 - Mola de compressão 12 - Bujão 13 - Anel de vedação 14 - Carcaça 15 - Disco 16 - Anel de proteção 68541
17 - Anel gaxeta
19-320 Constellation - Freios
Válvula de proteção de 4 vias
49-80
Válvula de Proteção de 4 vias KNORR Vista explodida (continuação) 18 - Anel de vedação 19 - Inserto da válvula 20 - Anel de apoio 21 - Diafragma 22 - Arruela 23 - Arruela 24 - Prato do diafragma
68541
19-320 Constellation - Freios
Válvula de proteção de 4 vias
49-81
Características – Fornece ar comprimido aos circuitos independentes, através de orifícios de comunicação em todos os quatro circuitos. Ao ocorrer alguma pane no sistema, ela equaliza a pressão, garantindo o fornecimento de ar para as câmaras de freio de emergência. Desta forma, a válvula moduladora possibilita conduzir o veículo até um posto de serviço.
Funcionamento Válvula Fechada
A
– O ar entra através do pórtico 1, pressurizando gradualmente a parte inferior das válvulas (A), até a pressão de abertura.
21
22
23
24
68168
19-320 Constellation - Freios
Válvula de proteção de 4 vias
49-82
Válvula Aberta – Atingindo a pressão de abertura, o ar empurra as válvulas (A) contra a força das molas (B), liberando o fluxo de ar do pórtico 1 para os pórticos 21 e 22, pressurizando os circuitos do freio de serviço.
B A 21
22
23
24
68169
– Após pressurizar os circuitos do freio de serviço, o ar flui para os pórticos 23 e 24, pressurizando os circuitos de freio de estacionamento e auxiliar, respectivamente.
21
22
23
24
68170
– Se os quatro circuitos operam corretamente, ocorre um equilíbrio de pressão. – Se houver um consumo excessivo de ar em um dos circuitos, este é suprido
19-320 Constellation - Freios
Válvula de proteção de 4 vias
49-83
Pane em um dos Circuitos – Havendo pane em um dos circuitos, o ar que alimenta a válvula e o ar dos outros circuitos flui através do vazamento, até alcançar a pressão de fechamento da válvula (A) do circuito em pane (neste caso, pórtico 24).
B A 21
22
23
24
– Com o fechamento da válvula (A), a pressão fornecida pelo pórtico 1 carrega novamente os circuitos que operam corretamente, até a pressão de abertura. – Uma pressão maior que a ajustada pela mola (B) do circuito em pane, abre a válvula (A), liberando ar para a atmosfera até a pressão baixar ao valor da pressão de segurança.
68169
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Fixe a contraporca do reservatório úmido de ar e retire a válvula 4 vias, girando-a no sentido anti-horário.
610165
19-320 Constellation - Freios
Válvula de proteção de 4 vias
49-84
Instalação Instale uma nova arruela de vedação na contraporca e envolva a rosca com selante. Utilize teflon líquido Loctite. – Instale a válvula na contraporca do reservatório, girando-a no sentido horário. Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
Substitua o(s) anel(s) de vedação e/ou o elemento mola por novos, conforme o tipo de conexão “Voss”. – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. 68165
– Teste o funcionamento da válvula. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcinamento).
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-85
Válvula dupla do pedal - KNORR Vista explodida 1
- Anel de vedação
2
- Gaxeta traseira
3
- Suporte intermediário
4
- Carcaça traseira
5
- Parafuso de fixação Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)
6
- Bujão
7
- Válvula de admissão / exaustão dianteira
8
- Mola
9
- Anel de encosto
10 - Tubo de exaustão 11 - Anel de elástico 12 - Carcaça traseira 13 - Prisioneiro 14 - Válvula de admissão / exaustão traseira 15 - Êmbolo de controle dianteiro 16 - Gaxeta dianteira 610167
17 - Haste
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
Válvula pedal - KNORR Vista explodida (continuação) 18 - Assento da mola 19 - Mola de borracha 20 - Êmbolo de acionamento
610167
49-86
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-87
Características – Alimentada pelos reservatórios primário e secundário e acionada pelo pedal de freio, proporciona uma frenagem progressiva aplicando o freio de forma independente para cada circuito.
Funcionamento Aplicação normal do freio – Ao acionar a válvula do pedal, a haste de acionamento (9) comprime a mola de borracha (2) - elemento que gradua a frenagem e reduz o curso de aplicação - e desloca o êmbolo de acionamento (1), que se assenta na válvula de admissão/ exaustão traseira (8), vedando a exaustão e permitindo o fluxo de ar através do orifício de distribuição (6) para o circuito de serviço traseiro.
64755
– Simultaneamente, o ar flui através do furo calibrador (7) e desloca o êmbolo de controle (3), que se assenta na válvula de admissão/exaustão dianteira (4), vedando a exaustão e permitindo o fluxo de ar através do orifício de distribuição (5/6) para o circuito dianteiro.
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-88
Aplicação do freio com perda de ar no circuito dianteiro – A válvula do pedal opera normalmente, porém os freios dianteiros não atuam.
64756
Aplicação do freio com perda de ar no circuito traseiro
1
8
3
4
– A válvula de admissão traseira (8) abre mas permanece inoperante devido à ausência de ar. Portanto, não há fluxo de ar atuando no êmbolo de controle (3), através do furo calibrador (7). – Somente ao aplicar um curso maior no pedal, o êmbolo de acionamento (1) desloca o êmbolo de controle (3) mecanicamente, abrindo a válvula de admissão/exaustão dianteira (4) e liberando o fluxo de ar para o circuito dianteiro.
7
64757
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-89
Condições de Equilíbrio – Quando o esforço no pedal do freio se estabiliza (exceto numa aplicação total), a distribuição de ar nos dois circuitos da válvula do pedal se estabiliza. – O equilíbrio no circuito traseiro ocorre quando a pressão sob o êmbolo de controle (3) se iguala ao esforço aplicado pelo pedal no êmbolo de acionamento (1). A mola da válvula de admissão/ exaustão traseira (10) desloca o êmbolo de acionamento (1), interrompendo a admissão de ar, porém, sem abrir a exaustão. 64758
1
8
3
– O equilíbrio no circuito dianteiro ocorre quando a pressão na face inferior do êmbolo de controle (3) se iguala à pressão na face superior do mesmo. A mola da válvula de admissão/ exaustão dianteira (11) desloca levemente o êmbolo de acionamento (1), interrompendo a admissão de ar, porém, sem abrir a exaustão.
4 Desaplicação dos Freios – Liberando o pedal de freio, a mola de retorno (12) desloca os êmbolos de acionamento (1) e de controle (3), permitindo o fechamento das válvulas de admissão/exaustão dianteira (4) e traseira (8) e descarregando o ar de distribuição através do orifício de exaustão (13).
7
64759
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-90
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Desconecte a fiação elétrica dos sensores de pressão e do interruptor das luzes do freio. – Remova o suporte dos pedais com a válvula dupla do pedal.
610168
– Identifique a posição de montagem da válvula no suporte dos pedais. – Remova os sensores de pressão da válvula. – Remova o contrapino, a arruela, o pino e a haste da válvula. – Remova a válvula do suporte.
610169
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-91
Desmontagem e montagem – Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solvente mineral, seque-as com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas peças. – Substitua os reparos. Identificação da posição de montagem das carcaças – Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência na montagem.
610170
Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo de acionamento – Remova o anel elástico pressionando o êmbolo de acionamento. – Siga o mesmo procedimento na instalação.
65495
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-92
Desmontagem e montagem do conjunto êmbolo de acionamento – Remova a gaxeta do êmbolo de acionamento.
68439
– Pressione a haste para remover o anel elástico. – Remova a haste, o assento da mola, a mola de borracha e o anel de vedação do êmbolo.
610155
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-93
– Na montagem siga o procedimento inverso.
Instale o anel de vedação em seu alojamento, e lubrifique-o com a graxa que acompanha o jogo de reparos. – Instale o anel de vedação no êmbolo. – Instale no interior do êmbolo a mola de borracha, o assento da mola e a haste.
65502
– Pressione a haste para instalar o anel elástico.
65498
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-94
– Instale o suporte e o diafragma no êmbolo. – Instale o êmbolo na carcaça traseira da válvula pedal (vide tópico Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo de acionamento).
65497
19-320 Constellation - Freios
Válvula dupla do pedal
49-95
Instalação – Instale e a válvula no suporte dos pedais, observando a identificação feita na remoção. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
– Teste o freio e o veículo em operação ( vide capítulo Teste de funcionamento)
610169a
19-320 Constellation - Freios
Válvula relé
49-96
Válvula relé - KNORR Vista explodida
20 1 19 2 3
18 17
4 5 6
2
- Êmbolo de controle
3
- Anel de vedação
4
- Anel elástico
5
- Anel da válvula
Instale com o diâmetro maior voltado para a gaxeta.
16 15 14
9 10
- Carcaça superior
6
7 8
1
- Gaxeta da válvula
Instale com o lado chanfrado voltado para a carcaça inferior. 7
- Anel de vedação
8
- Carcaça inferior
9
- Arruela de pressão
10 - Parafuso Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)
13
11 - Diafragma
12 11
12 - Válvula de exaustão
610173
Na instalação aplique na rosca Loctite 274
19-320 Constellation - Freios
Válvula relé
49-97
Válvula relé - KNORR Vista explodida (continuação)
20 1
13 - Anel elástico 14 - Guia
19
15 - Anel de vedação 16 - Mola
2 3
18 17
4 5 6
16 15
7 8
14
9 10
13 12 11 610173
17 - Anel de vedação 18 - Prato da mola 19 - Válvula de admissão 20
- Gaxeta da válvula
Na montagem instale com o lado chanfrado com o lado voltado para a válvula de admissão
19-320 Constellation - Freios
Válvula relé
49-98
Características – Alimentada pelo reservatório primário e acionada pela válvula pedal, pressuriza e alivia rapidamente as câmaras de freio, diminuindo o tempo de resposta.
Funcionamento Acionamento dos freios
1 2
– Acionando a válvula pedal, o ar flui pelo orifício de controle (1) e desloca o êmbolo de controle (2), que se assenta sobre a válvula de admissão (5) vedando a exaustão (4) e liberando o fluxo de ar do reservatório primário para o orifício de distribuição (3), alimentando as câmaras de freio. – Quando a pressão nas câmaras traseiras se iguala à pressão sobre o êmbolo de controle (2), o mesmo se desloca ligeiramente para cima, permitindo o fechamento da válvula de admissão (5), porém mantendo a exaustão fechada.
5
4 64853
19-320 Constellation - Freios
Válvula relé
49-99
Desacionamento dos freios
2
– Desaplicando a válvula pedal a pressão sobre o êmbolo de controle (2) é eliminada, e a pressão nas câmaras traseiras reflui pelo orifício de distribuição (3), deslocando o êmbolo para cima e abrindo a exaustão (4), desaplicando os freios.
3
4 64855
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a(s) válvula(s) externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a(s) válvula(s) do(s) suporte(s).
68400
19-320 Constellation - Freios
Válvula relé
49-100
Desmontagem e montagem –
Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há desgaste ou corrosão nas peças. – Substitua o jogo de reparo.
Identificação da posição de montagem das carcaças – Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência na montagem.
65507
Remoção e instalação do anel elástico – Apoie firmemente o polegar sobre a válvula de exaustão, para liberar ou fixar o anel elástico.
65510
19-320 Constellation - Freios
Válvula relé
49-101
Instalação – Fixe a(s) válvula(s) no(s) suporte(s). Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Fixe os tubos, conforme a identificação feita na remoção.
Sempre substitua o inserto e a oliva das conexões. – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de 68400
19-320 Constellation - Freios
Válvula moduladora do freio de estac./Emergência
49-102
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Remova o painel inferior. – Remova os parafusos de fixação da válvula. – Identifique os tubos de ar com fita adesiva e desconecte-os. – Remova o tubo de descarga do ar. – Remova a válvula moduladora. 610437a
Instalação Substitua o elemento mola e os anéis de vedação da conexão “Voss” por novos. – Instale as conexões “Voss” na válvula estacionamento com seus respectivos identificação feita na remoção.
610175a
19-320 Constellation - Freios
Válvula moduladora do freio de estac./Emergência
49-103
– Conecte a mangueira de descarga de ar. – Instale a válvula moduladora no suporte. Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) – Instale o painel inferior. – Teste o funcionamento da válvula. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
610437a
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
Válvula sensível à carga 1 3 5
1 2 6 35
5 7 3 8
34
9
3
10
6 3
11 6 23 16 18 22
30
16 31 29 28 6
24 25 6 26
6
13
7 33 32
14 11 15
1 7 2
7
1
11 16
12 3
2 4 6
5 3 1
2
Vista explodida 1
- Anel elástico
2
- Assento da mola
3
- Mola
4
- Guia da mola
5
- Válvula
6
- Anel de vedação
7
- Pistão
8
- Espaçador
9
- Disco
10 - Diafragma 11 - Arruela
21
12 - Protetor
18
13 - Corpo superior 14 - Porca
16
11
15 - Suporte
16
16 - Parafuso 17 - Tampa
27
20 19
6 17
610181
18 - Bucha
49-104
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
Válvula sensível à carga 1 3 5
1 2 6 35
5 7 3 8
34
9
3
10
6 3
29 28 6
23 16 18 22 24 25 6 26
20 - Eixo
23 - Corpo inferior 24 - Rebite
6
16 31
19 - Came
22 - Mola de torção
11
30
Vista explodida (continuação)
21 - Pino
6
13
7 33 32
14 11 15
1 7 2
7
1
11 16
12 3
2 4 6
5 3 1
2
25 - Capa 26 - Guia de descarga 27 - Silenciador 28 - Grampo de fixação 29 - Luva
21
30 - Haste de acionamento
18
31 - Capa da haste 32 - Abraçadeira
16
11
33 - Suporte da haste
16
34 - Rolete 35 - Tucho
27
20 19
6 17
610181
49-105
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-106
Função e características – Controlar a pressão nas câmaras traseiras do freio de serviço, e consequentemente a força de frenagem, em função da deflexão das molas da suspensão conforme a carga do veículo. – Na condição de carga total, a válvula assegura um rápido suprimento e exaustão no sistema de atuação do freio de serviço.
1
67522
– A válvula sensível à carga está fixada ao chassi do veículo e conectada ao eixo traseiro através de uma haste (1) acionada por uma barra de torção que impede a transferência de golpes bruscos ao conjunto da válvula.
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-107
Funcionamento: Pré-pilotagem 5 7
6 4
D
8
C 9 2
B A
1
2
10 12 14 16
13 610183
– Quando o pórtico (4) é pressurizado, o ar comprimido flui através da válvula (7) aberta para o canal (D), pressurizando a câmara (C) acima do diafragma (12). O pistão (8) é pressurizado e empurrado para baixo, fechando a saída (9) e abrindo a válvula de admissão (10). – Aberta a válvula de admissão, o ar que entra no pórtico (4) flui para a câmara (B) abaixo da membrana (12) pressurizando a área superior do êmbolo (14) deslocando-o para baixo, fechando a descarga (16) e a válvula de admissão (13) é aberta. A pressão existente no pórtico (1) flui para os pórticos (2). – Com uma pressão máxima de 0,8 bar, o pistão (6) sobe e comprime a mola (5), fechando a válvula de pré-pilotagem (7). A pressão existente na câmara (A), levanta o pistão (14) e fecha a válvula de entrada (13).
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-108
Posição de frenagem: Veículo sem carga 17 4 C
8
B
10
13 11 15
1
12
2
14
2 18
610184
– Quando a distância do eixo traseiro ao chassi é maior na condição de “veículo vazio”, a haste (18) está em sua posição mais baixa. Nesta condição, a haste gira o came (15) e movimenta o tucho (11) para uma posição máxima inferior. Aplicando o freio de serviço, o ar proveniente da válvula do pedal entra pelo pórtico (4) e pressiona o pistão de comando (8) para baixo contra o tucho, abrindo a válvula de admissão (10). – A pressão flui para a câmara (B), atuando sob o diafragma (12). Nesta condição a área ativa do diafragma torna-se maior do que a área do pistão (8). – Uma baixa pressão basta para levantar o diafragma (12) juntamente com o pistão de lamelas (17), acoplado ao pistão de comando (8), fechando a válvula de admissão (10). – Com a válvula de admissão (10) fechada, a pressão existente na câmara (C) força o pistão (14) para baixo, abrindo a válvula (13). O ar flui do pórtico (1) para o pórtico (2). – Mesmo com o aumento de pressão no pórtico (4), ocorre uma redução de pressão no pórtico (2) e, consequentemente, nos cilindros de freio.
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
Posição de frenagem: Veículo com meia carga
17 4
19
8
C
10
B 13
1
2 2
11
15
49-109
18
14
610185
– Quando o veículo é carregado, a haste (18) gira o came (15) proporcionalmente à deflexão da suspensão. O tucho (11) é movido para uma posição mais elevada. Aplicando o freio de serviço, a pressão no pórtico (4) pressiona o pistão de comando (8) para baixo contra o tucho. – A pressão flui para a câmara (B), atuando em baixo do diafragma (12) e levantando o pistão de lamelas (17), que por sua vez, se encaixa no espaçador (19). Assim, uma parte da área ativa do diafragma se apoia no pistão de lamelas. Diminuindo a área ativa do diafragma, aumenta a pressão na câmara (B), equilibrando as forças entre o pistão de comando (8) e o diafragma e fechando a válvula de admissão (10). – Com a válvula de admissão (10) fechada, a pressão existente na câmara (B), força o pistão (14) para baixo, abrindo a válvula (13). A pressão existente no pórtico (1) flui para o pórtico (2), aumentando a pressão nos cilindros de freio.
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-110
Posição de frenagem: Veículo com carga máxima 19 4
17
8 10
B 13
1
2
12 14
2 11
15
610186
– Quando o veículo é carregado até o seu limite máximo de carga, o tucho (11) é levantado ainda mais pelo came (15). O ar comprimido que entra no pórtico (4) durante a frenagem, desloca o pistão (8) para baixo. Após um curso relativamente pequeno, o fluxo de ar é liberado para a câmara (B) através da válvula (10) que está aberta. – O diafragma (12), juntamente com o pistão de lamelas (17), são novamente levantados. O pistão se encaixa completamente no espaçador (19), fazendo com que a área ativa do diafragma se apoie no espaçador, neutralizando a contra força. – Com pressão total na câmara (B), o pistão (14) é forçado para baixo, mantendo a válvula (13) aberta. O ar então flui do pórtico (1) para os pórticos (2), atuando os cilindros de freio com pressão não regulada.
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-111
Posição de descarga
5 7
6 4 8
C 10 B 2
A
14
2 13
3
16
610187
– Com ou sem carga no veículo, ao desaplicar o freio, a pressão no pórtico (4) é reduzida. Da mesma forma, reduz-se a pressão sobre o pistão (8) e sobre as válvulas (10) e (7). A força da mola (5) desloca então o pistão (6) para baixo, abrindo a válvula (7). A pressão de pré-pilotagem atuante na câmara (C), é descarregada no pórtico (4). A pressão existente na câmara (B) é descarregada na atmosfera pelo orifício central do tucho (11). – Com a despressurização na câmara (B), a pressão existente na câmara (A), empurra o pistão (14) para cima, fechando a válvula (13) e abrindo a saída (16). O ar comprimido dos pórticos (2) e dos cilindros de freio é descarregado na atmosfera através do pórtico (3).
Posição de frenagem: Com a quebra da haste – No caso de quebra da haste (18), uma mola acoplada ao came (15) posiciona automaticamente a válvula numa posição superior à de “carga total”. – Nesta situação, ao acionar o freio de serviço, a válvula sensível à carga pressuriza as câmaras de freio com pressão total econstante.
15
18
610188
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-112
Manutenção – A válvula sensível à carga não requer manutenção especial. O parafuso (1) de fixação da haste de acionamento não deve ser solto. O comprimento (L) da haste de acionamento não deve ser alterado. – Em caso de remoção da válvula, mantenha a haste de acionamento travada em sua posição original.
1
Comprimento (L) = 150 mm
67522
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-113
Barra de torção (Braço flexível) Finalidade
1
2
3
– Evitar avarias na válvula sensível à carga.
4
Funcionamento
67517
– Em oscilações que excedam a faixa de operação da válvula sensível à carga, o braço flexível (3) exerce um movimento vertical pivotado pela articulação (2) da carcaça de fixação ao eixo do veículo. Durante este movimento, a mola (1) mantém uma tensão constante no braço até que este retorne à posição horizontal, o que significa que em qualquer posição do braço, a tensão de articulação é sempre a mesma. O acoplamento (4) de borracha ao regulador da haste da válvula evita que o braço entorte em movimentos bruscos da suspensão.
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-114
Dados de calibração da válvula sensível à carga
B
L - Comprimento da haste de acionamento da válvula = 220 mm A - Posição da haste “veículo vazio” B - Posição da haste “veículo carregado” F - Deflexão da haste de acionamento O comprimento (L) da haste de acionamento não deveser alterado.
L A
Os dados atuais constam em adesivo colocado no degrau de entrada da cabina, lado do acompanhante.
F 67864
Exemplo: Comprimento (L) = 220 mm Carga sobre o eixo traseiro (daN) 10800
Pressão de entrada (bar) 6,5
Pressão de saída (bar) 6,5
7500
6,5
6,2
4800
6,5
4,2
1700
6,5
1,8
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-115
Teste da válvula sensível à carga – Estacione o veículo em local plano. – Libere o freio de estacionamento. – O sistema de ar comprimido do veículo deve estar totalmente carregado. – Conecte um manômetro na entrada da válvula sensível à carga.
610443
– Conecte um manômetro na câmara do freio traseiro. – Aplique o freio até obter uma pressão de entrada de 6,5 bar. – Compare as pressões de saída com os valores especificados. Tolerância admissível = 0,2 bar
67034
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão metálica)
49-116
Teste simulado de veículo com carga total – Desloque a haste de acionamento da válvula sensível à carga para cima até a posição de carga máxima. – Aplique o freio até obter uma pressão de entrada de 6,5 bar. – Os manômetros instalados na entrada e saída deverão indicar pressões iguais. Tolerância admissível = 0,2 bar.
610444
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)
49-117
Válvula sensível à carga Vista geral 3
1
Esta válvula não deve ser reparada no concessionário Volkswagen. Caso necessário contate distribuidor Wabco
2 1
– Conexão de saída (41) para válvula niveladora
2
– Válvula sensível à carga
3
– Porca Torque= 40 N.m (4,0 kgf.m)
4
6
5
4
– Arruela
5
– Conexão de saída (41) para válvula niveladora
6
– Conexão de saída (22) para válvula relé
Válvula sensível a carga(suspensão pneumática)
19-320 Constellation - Freios
49-118
Válvula sensível à carga
1 2
3
4
1
– Válvula sensível a carga
2
– Mangueira (conexão no pórtico 21ligação com a válvula do freio de serviço)
3
– Mangueira (conexão no pórtico 41ligação com a válvula niveladora)
4
– Mangueira (conexão no pórtico 22ligação com a válvula relé)
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)
49-119
Válvula sensível à carga Descrição – Controle automático da força de frenagem, conforme a pressão dos bolsôes da suspensão à ar e da carga transportada pelo veículo. Em conjunto com a válvula relê, assegura a rápida aplicação do freio, bem como a descarga do ar do sistema após frenagem.
Funcionamento 43
41 42
g C Ge m a
i
PEDAL DO FREIO
4 2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.
F
d
b A
CÂMARA DO FREIO TRAS.
– A atuação da válvula sensível à carga é controlada pelo sinal de pressão dos bolsões da suspensão através do pórtico (41). O êmbolo de controle (i) é pressurizado pelo ar do bolsão e movimenta a válvula de ressalto (g), com a forma da mola, até a posição correspondente à carga transportada. – O ar comprimido, liberado pela válvula dupla do pedal, chega até a válvula sensível à carga pelo pórtico (4), pressuriza a câmara (A) e o êmbolo (b). O êmbolo (b) por sua vez, movimenta-se para a esquerda, fecha a saída (d) e abre a entrada (m), permitindo ao ar do pórtico (4) passar para a câmara (C), à esquerda do diafragma (e), bem como, via cana (F), atingir o interior da câmara (G) pressurizando positivamente o êmbolo relê (f).
19-320 Constellation - Freios 43
41 42
Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)
g CEe n a
i
PEDAL DO FREIO
4 2
49-120
– Ao mesmo tempo, o ar comprimido flui, via válvula de admissão (a) e o canal (e), para o interior da câmara (D), pressurizando o lado direito do diafragma (E) Este controle antecipado da pressão elimina a redução na faixa de carregamento parcial a sinais de baixas pressões de entrada (até um máximo de 1,4 bar). Quando a pressão volta a subir, o êmbolo (n) é movimentado contra a força da mola (a) e a válvula fecha.
3 CÂMARA DO FREIO DIANT.
d
F
43
41 42
b A
CÂMARA DO FREIO TRAS.
g C Ge n a
i
PEDAL DO FREIO
22 4 2 3
F
CÂMARA DO FREIO DIANT.
d
b A
CÂMARA DO FREIO TRAS.
– A pressão que adentrou à câmara (G) movimenta o êmbolo relê (f) para baixo A saída (h) fecha e a entrada (k) abre. A alimentação do ar pelo pórtico (1) flui então , via entrada (k), para o interior da câmara (B) e daí segue para os atuadores de freio, através do pórtico (22). Ao mesmo tempo, a pressão de ar da câmara (B) aumenta e atua no lado inferior do êmbolo (f). Tão logo a pressão seja ligeiramente maior que a pressão da câmara (G), o êmbolo (f) se desloca para cima e fecha a entrada de (K).
19-320 Constellation - Freios 43
41 42
Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)
g C Ge n a
i
m 4
PEDAL DO FREIO
22
49-121
– Enquanto o êmbolo (b) está se movimentando para a esquerda, o diafragma (e). Assim que a pressão existente na câmara (C), no lado esquerdo do diafragma se iguale com a pressão que aciona o êmbolo (b), o pistão se movimenta para a direita. A válvula de admissão (m) se fecha e a posição final é atingida.
2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.
F
43
d
41 42
i
b A
CÂMARA DO FREIO TRAS.
g C Ee n a
m 4
PEDAL DO FREIO
22
2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.
F
d
b A
CÂMARA DO FREIO TRAS.
– A posição da válvula de ressalto (g), que depende da posição do êmbolo (i), é decisiva para atuar sobre a superfície do diafragma e determinar a pressão a ser liberada para os atuadores dos freios.
19-320 Constellation - Freios 43
41 42
Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)
g C Ee n a
i
m 4
PEDAL DO FREIO
22
49-122
– O êmbolo (b), acompanhado pela arruela (l), deve realizar um curso que corresponda à posição da válvula de ressalto (g), antes da válvula (c) iniciar sua operação. Esse curso altera a superfície ativa do diafragma (e) e o êmbolo (b) assume a mesma medida.
2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.
F c l b A
43
41 42
CÂMARA DO FREIO TRAS.
g C Ee n a
i
m 4
PEDAL DO FREIO
22
2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.
G
F
c
b A
CÂMARA DO FREIO TRAS.
– Assim a pressão liberada pelo pórtico (4) tm a relação de 1:1 no interior das câmaras (c) e (G). Com o êmbolo relé (f) pressurizado sob pressão máxima, a saída relé também libera a presssão na relação de 1:1, ou seja, a pressão de frenagem liberada não sofre redução com a relação a pressão de entrada.
19-320 Constellation - Freios
43
41 42
Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)
g C Ee n a
i
m 4
PEDAL DO FREIO
22
49-123
– Após a pressão de controle do pórtico (4) ser aliviada, a pressão da câmara (C) move o êmbolo (b) para a direita e a pressão no pórtico (2) desloca o êmbolo para cima. As saídas (d) e (h) se abrem e o ar é descarregado para a atmosfera pela saída (3).
2 3 CÂMARA DO FREIO DIANT.
G
F
c
b A
CÂMARA DO FREIO TRAS.
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a válvula externamente. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Solte as porcas de fixação da válvula e remova-a.
19-320 Constellation - Freios
Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)
49-124
Instalação – Instale e fixe a válvula no chassi. Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m) – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. – Teste o funcionamento da válvula. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcinamento).
19-320 Constellation - Freios
Válvula distribuidora
49-125
Válvula distribuidora - WABCO Vista explodida 1
- Parafuso
2
- Arruelas lisas
3
- Suporte
4
- Porca
5
- Tampa superior
6
- Anel de vedação
7
- Êmbolo
8
- Anel elástico
9
- Tampa
10 - Capa 11 - Mola 12 - Válvula 13 - Anel gaxeta 14 - Parafuso de regulagem 15 - Assento de válvula 16 - Válvula de entrada 17 - Guia 68724
18 - Carcaça
19-320 Constellation - Freios
Válvula distribuidora
49-126
Válvula distribuidora - WABCO Vista explodida (continuação) 19 - Guia de descarga 20 - Êmbolo de comando 21 - Assento
68724
19-320 Constellation - Freios
Válvula distribuidora
49-127
Características – Alimentada pela válvula 4 vias e atuada pelas válvulas pedal, moduladora e controle do semi-reboque, controla o funcionamento gradual dos freios do semi-reboque.
Funcionamento Posição de carregamento – Durante o carregamento do reservatório, o ar comprimido que chega ao pórtico 11, pressuriza a câmara (A), deslocando o êmbolo de comando (1) para cima contra a força de mola (2). – O ar comprimido flui através do orifício (F) para a câmara (B), pressurizando o pórtico 12, que por sua vez, alimenta o reservatório do semi-reboque. – Do mesmo modo, o ar comprimido existente na câmara (B), desloca o êmbolo (3) para cima, abrindo a válvula de admissão (4) e fechando a descarga (5). 610189
– A pressão na câmara (B) flui para a câmara (C), pressurizando o pórtico 22 e, em seguida o semi-reboque.
19-320 Constellation - Freios
Válvula distribuidora
49-128
Aplicação dos freios de serviço – Acionando a válvula pedal os pórticos 41 e 42 são pressurizados. A pressão nas câmaras (E) e (G), desloca o êmbolo de comando (7) para baixo, fechando a descarga (5)e abrindo a válvula de admissão (4). – A pressão existente na câmara (B) flui para a câmara (C) abaixo do êmbolo (7), pressurizando o pórtico 22, e alimentando os freios do semi-reboque.
610190
Posição de equilíbrio – Ocorre quando as pressões nas câmaras (C) e (E ou G) atingem um equilíbrio de força. – O êmbolo (7) desloca-se para cima, fechando a válvula de descarga (5). A pressão existente na câmara (C) mantém-se constante no pórtico 22.
600191
19-320 Constellation - Freios
Válvula distribuidora
49-129
Desaplicação dos freios de serviço 41 C 42 5
7
– Desacionando a válvula pedal ou a válvula de controle do semi-reboque, a pressão nos pórticos 41 e 42 é descarregada na atmosfera. A pressão existente na câmara (C) desloca o êmbolo (7) para cima, fechando a válvula de admissão (4) e abrindo a válvula de descarga (5). – O ar comprimido existente na tubulação e na câmara (C), é descarregado na atmosfera através da válvula de descarga (6).
6 4
610192
Acionamento da válvula moduladora do freio de estacionamento/emergência – Acionando a válvula moduladora, a câmara (D), referente ao pórtico 43, é pressurizada. Pressiona o êmbolo de comando (3) para baixo, fecha a válvula de admissão (4) e abre a válvula de descarga (5). – O freio do semi-reboque é liberado pela despressurização do pórtico 22.
5 22 3 43 4
D 600193
19-320 Constellation - Freios
Válvula distribuidora
49-130
Desacionamento da válvula moduladora do freio de estacionamento / emergência – Desacionando a válvula moduladora o ar flui pelo pórtico 43, despressuriza a câmara (D) eliminando a pressão no êmbolo de comando (3).
5
– O êmbolo desloca-se para cima, abrindo a válvula de admissão (4) e fechando a válvula de descarga (5). O freio do semi-reboque é acionado pela pressurização do pórtico 22.
22 3 43 D
4
610194
Funcionamento da válvula de 2/2 vias
E P
– Caso uma tubulação do freio do semi-reboque se quebre (pórtico 22), a pressão existente na câmara (C) diminui.
41
1
C 22
11
12
8
H
– Ao acionar o freio de serviço (pórtico 41), a pressão existente nas câmaras (E) e (P) desloca o êmbolo de comando (1) para baixo contra a força da mola (8), restringindo os orifícios de passagem (H). A pressão existente no pórtico 11 e no cavalo mecânico se mantém. – Esta restrição provoca uma queda de pressão no pórtico 12, acionando os freios do semi-reboque.
600195
– Após a liberação do freio de serviço (pórtico 41), a válvula de 2/ 2 vias retorna à posição anterior e libera o freio do semireboque.
19-320 Constellation - Freios
Válvula distribuidora
49-131
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a válvula.
610447
Instalação Substitua as arruelas de vedação dos banjos. – Instale a válvula. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m) – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se necessário, substitua-os. 610447
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Testes de funcionamento).
19-320 Constellation - Freios
Válvula de controle do semi-reboque
49-132
Válvula de controle do semi-reboque - KNORR Características – Alimentada pelo reservatório primário e acionada manualmente, proporciona uma frenagem progressiva do semi-reboque.
611035a
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Remova o painel inferior. – Remova a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova o interruptor das luzes do freio do semi-reboque. – Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas peças. 610424a
– Substitua os reparos.
19-320 Constellation - Freios
Válvula de controle do semi-reboque
49-133
Instalação – Fixe os tubos conforme identificação feita na remoção. – Conecte a fiação elétrica no interruptor das luzes do freio. – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se necessário, substitua-os (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). 1
- Válvula do freio de estacionamento
2
- Válvula de controle do semi-reboque
612404b
– Instale a válvula no suporte. Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) – Instale e fixe o painel inferior. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
610124b
19-320 Constellation - Freios
Válvula de retenção simples
49-134
Válvula de retenção simples KNORR Vista explodida
1
2 3 4
5
610402
1
- Carcaça
2
- Inserto
3
- Gaxeta
4
- Suporte
5
- Conexão
19-320 Constellation - Freios
Válvula de retenção simples
49-135
Características – É utilizada no sistema de freio a ar, estabelece um único sentido para o fluxo de ar e impede o seu contra fluxo.
1
Funcionamento
2
– A válvula permite a passagem de ar no sentido indicado pela seta na carcaça da válvula. Ocorre uma diferença de pressão entre as câmaras (1) e (2). – A pressão maior na câmara (1) atua sobre o suporte (4) da gaxeta, permitindo que o ar flua entre a gaxeta (3), as paredes da válvula e do suporte (4) da gaxeta. – Quando a pressão da câmara (1) for menor que na câmara (2), o contra-fluxo é impedido pela pressão maior atuante sobre o suporte (4) da gaxeta.
4
3
610404
19-320 Constellation - Freios
Válvula de retenção simples
49-136
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a válvula. – Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas peças. – Substitua os reparos. 610403
Instalação – Fixe a válvula. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m) – Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feita na remoção. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
610403
19-320 Constellation - Freios
Válvula de descarga rápida
49-137
Válvula de descarga rápida KNORR
1 2
3
4
5
64975
Vista explodida 1
- Tampa superior
2
- Parafuso
3
- Anel de vedação
4
- Diafragma
5
- Tampa de exaustão
19-320 Constellation - Freios
Válvula de descarga rápida
49-138
Características De serviço – A dianteira alimentada pela válvula do pedal e a traseira alimentada pela válvula relê, aceleram a exaustão do ar das câmaras de serviço. Estacionamento/Emergência – Alimentada pela válvula moduladora, acelera a exaustão do ar das câmaras de estacionamento/emergência.
Funcionamento
1
Aplicação do freio de serviço/desaplicação do freio de
2
estacionamento – Ao acionar o pedal do freio (ou desacionar a válvula moduladora), o ar flui através do orifício de alimentação (1) e atua sobre o diafragma (2), vedando o orifício de exaustão (3) e permitindo o fluxo de ar através da borda do diafragma (2) para as câmaras de freio.
3
64982
19-320 Constellation - Freios
Válvula de descarga rápida
49-139
Posição de equilíbrio
4
1
2
3
4
– Quando a pressão nas câmaras se iguala a pressão de alimentação (1), a pressão do ar de distribuição (4) faz a borda do diafragma (2) vedar a admissão, e a pressão do ar de alimentação mantém a exaustão (3) fechada.
64983
4
2
3
4
64984
Desaplicação do freio de serviço/aplicação do freio de Estacionamento – Ao desacionar o pedal do freio (ou acionar a válvula moduladora), a pressão que atua sobre o diafragma (2) reflui para a válvula do pedal (ou moduladora). O diafragma (2) é impulsionado para cima pela pressão do ar nos orifícios de distribuição (4), abrindo a exaustão (3) e permitindo uma rápida descarga do ar das câmaras de freio.
19-320 Constellation - Freios
Válvula de descarga rápida
49-140
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a válvula. – Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os. – Remova a válvula do suporte. – Após a desmontagem, lave ambas as tampas com solvente mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou corrosão nas tampas e se há danos ou deformação do diafragma. 68617
– Substitua os reparos.
Instalação – Fixe a válvula. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
Substitua o inserto e a oliva das conexões por novos (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se necessário substitua-os. – Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feita na remoção. 68161
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-141
Câmara do freio de serviço dianteiro Características – Alimentada pela válvula do pedal, aciona e dasaciona os freios de serviço, convertendo a pressão do ar em força mecânica. 1
- Orifício de alimentação
1 64991
Funcionamento
1
2
3
Aplicação do freio de serviço – Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para a câmara de serviço dianteira através do orifício de alimentação (1), atuando no diafragma (2) e deslocando a haste de acionamento (3)), que comprime a mola de retorno (4).
4 64992
19-320 Constellation - Freios
1
2
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-142
Desaplicação do freio de serviço
3
– Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui pelo orifício de alimentação (1) para a válvula de descarga rápida dianteira, eliminando a pressão no diafragma (2) e permitindo à mola de retorno (4) deslocar a haste de acionamento (3).
4 64993
Remoção – Limpe externamente a câmara. – Desconecte a mangueira. – Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara de freio e do braço do regulador. – Remova a câmara do suporte.
64994
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-143
Desmontagem – Identifique a posição de montagem, na face lateral das carcaças e abraçadeira. – Remova a abraçadeira das carcaças.
64997
– Remova a carcaça e o diafragma.
64998
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-144
– Solte a contraporca de fixação do garfo. – Remova o garfo da haste de acionamento da câmara de freio.
64999
– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa. – Comprima manualmente a mola de retorno e remova a contraporca da haste de acionamento. – Remova a carcaça inferior e a mola.
65000
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-145
Limpeza e inspeção – Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou solvente mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há: - Desgaste, danos ou corrosão nas peças. - Deformações, danos ou deterioração do diafragma. - Trincas ou danos na mangueira e conexão. – Se necessário substitua de tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento (vide tópico Ajustador automático).
Montagem – Fixe o prato da haste de acionamento da câmara de freio em uma morsa. – Instale a mola de retorno e a carcaça inferior. – Comprima manualmente a mola de retor no e rosqueie a contraporca na haste de acionamento.
65000
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-146
– Instale o diafragma e a carcaça superior.
64998
Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira, observando o alinhamento das marcas de identificação feitas na desmontagem. – Fixe a abraçadeira. Torque = 13 N.m (1,3 kgf.m)
64997
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-147
– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule a dimensão (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dos prisioneiros. A = 75 ± 3,0 mm – Fixe a contraporca. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
610405 68617
Instalação – Instale a câmara no suporte, sem apertar as porcas. – Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara de freio e no braço do ajustador. – Posicione a câmara pelos furos oblongos do suporte, de forma que sua haste não interfira na carcaça. – Aperte a porca (1) de fixação da câmara. Torque =
M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m)
64995
7/16" - 45 N.m (4,5 kgf.m)
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serviço dianteiro
49-148
Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Conecte a mangueira. – Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas). – Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
64998
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-149
Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “Mola”) Características – Alimentada pela válvula relê, ao acionar a válvula pedal ou moduladora, aciona e desaciona os freios de serviço traseiro e estacionamento/emergência, convertendo a pressão do ar em força mecânica.
Funcionamento
1
2 3
4
Desaplicação do freio de estacionamento – Ao desacionar a válvula moduladora, o ar flui para a câmara de estacionamento através do orifício de alimentação (3), e atua sob o diafragma superior (2), deslocando a haste de empuxo (7) e comprimindo a mola (1). Simultaneamente, a ação da mola de retorno (5) desloca a haste de acionamento (4) e o diafragma inferior (6).
7
6 5
65005
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-150
Aplicação do freio de estacionamento
1 2
4
3
7 6 5
– Ao acionar a válvula moduladora, o ar da câmara de estacionamento reflui através do orifício de alimentação (3) para a válvula de descarga rápida traseira, eliminando a pressão sob o diafragma superior (2) e permitindo a ação da mola (1), que desloca a haste de empuxo (7), atuando sobre o diafragma inferior (6) e deslocando a haste de acionamento (4), comprimindo a mola de retorno (5).
65006
Aplicação do freio de serviço
8 6
4
5
– Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para as câmaras de serviço traseiras, através do orifício de alimentação (8), atuando no diafragma inferior (6) e deslocando a haste de acionamento (4), que comprime a mola de retorno (5).
65007
19-320 Constellation - Freios
8
6
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
Desaplicação do freio de serviço
4
5
49-151
– Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui através do orifício de alimentação (8) para a válvula de descarga rápida traseira, eliminando a pressão no diafragma inferior (6) e permitindo à mola de retorno (5) deslocar a haste de acionamento (4).
65008
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a câmara. – Identifique as mangueiras com fita adesiva e desconecte-as.
1
– Remova a tampa de proteção manualmente. Não utilize ferramentas que possam danificá-la. – Remova a tampa de proteção da câmara de estacionamento. – Remova o parafuso de recuo da mola de seu alojamento, 63446
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-152
– Monte a mesma arruela e porca no parafuso de recuo da mola e introduza-o na carcaça superior. – Encaixe o parafuso de recuo no entalhe da placa de pressão e gire-o ¼ de volta para a direita ou esquerda, até travá-lo. – Aperte a porca do parafuso de recuo para recolher a mola de estacionamento. – Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara de freio e do braço do ajustador. – Remova a câmara do suporte. 63467
Desmontagem – Identifique a posição de montagem, na face lateral das carcaças e abraçadeiras.
65010
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
B 1
49-153
Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio de estacionamento/emergência com a câmara desmontada, a menos que utilize a ferramenta especial instalada em uma prensa. A não observância deste procedimento, causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Recolha a mola até a dimensão (B) do parafuso de recuo. B = 70 mm – Remova a abraçadeira da carcaça superior (1). – Remova o conjunto câmara de estacionamento e o diafragma.
62254
– Remova a mola do freio de estacionamento/emergência (vide tópico Remoção e instalação da mola do freio de estacionamento/emergência). – Remova a abraçadeira da carcaça inferior. – Remova a carcaça central e o diafragma.
62260
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-154
– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa. – Remova o garfo de acionamento da câmara de freio. – Comprima a mola de retorno manualmente e remova a contraporca da haste. – Remova a carcaça inferior e a mola.
65000
Limpeza e inspeção – Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou solvente mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há: - Desgaste, danos ou corrosão nas peças. - Deformações, danos ou deterioração do diafragma. - Trincas ou danos na mangueira e conexão. – Se necessário substitua os tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento (vide tópico Ajustador automático).
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-155
Montagem – Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa. – Instale a mola de retorno e a carcaça inferior. – Comprima manualmente a mola de retorno e rosqueie a contraporca na haste de acionamento.
65000
Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira, observando o alinhamento das marcas de identificação feitas na desmontagem. – Instale o diafragma inferior e a carcaça central. – Fixe a abraçadeira. Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)
62258
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-156
Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira, observando o alinhamento das marcas de identificação feitas na desmontagem. – Instale o diafragma e a carcaça superior. – Fixe a abraçadeira. Torque = 22 N.m (2,2 kgf.m)
62255
– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule a dimensão (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do furo maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dos prisioneiros. A = 75 ± 3,0 mm – Fixe a contraporca. Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
610405
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-157
Instalação – Instale a câmara no suporte posicionando-as no ajustador. – Aperte a porca de fixação da câmara. Torque = M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m) – Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara de freio e no braço do ajustador.
Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). 68153
– Conecte as mangueiras conforme identificação feita na remoção. – Remova o parafuso de recuo da placa de pressão e monte-o em seu alojamento na carcaça central. Fixe a tampa de proteção da câmara de estacionamento. – Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas). – Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
63467
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência
49-158
Remoção da mola do freio de estacionamento/emergência BR-603 1 BR-604
Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio de estacionamento/emergência com a câmara desmontada, a menos que utilize a ferramenta especial instalada em uma prensa. A não observância deste procedimento, causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Posicione a ferramenta especial BR-604 em uma prensa, com a carcaça da câmara (1) aplicada. – Pressione o prato da mola com a ferramenta especial BR-603 e remova a porca do parafuso de recuo. – Levante levemente o êmbolo da prensa e remova a mola.
66111
Instalação da mola do freio de estacionamento/emergência BR-603
– Posicione na prensa a ferramenta especial BR-604, a carcaça, a mola e o prato da mola, sem o parafuso de recuo.
1
– Pressione o prato da mola com a ferramenta BR-603, observando o perfeito alinhamento vertical entre a mola, câmara (1) e o êmbolo da prensa. Quando a mola estiver totalmente comprimida, instale o parafuso de recuo e a porca.
BR-604
66112
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-159
Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “Êmbolo”) Características – Alimentada pela válvula relê. Ao acionar a válvula pedal ou moduladora, aciona e desaciona os freios de serviço traseiro e estacionamento/emergência, convertendo a pressão do ar em força mecânica.
Funcionamento Aplicação e desaplicação do freio de estacionamento – Acionando o freio de estacionamento através da válvula moduladora, a pressão sobre o êmbolo (2) é descarregada pelo pórtico 12, permitindo que a mola (1) desloque o êmbolo (2), atuando a haste de acionamento (5) e acionando os freios. – Ao liberar a moduladora, o pórtico 12 é pressurizado novamente, deslocando o êmbolo (2) e liberando a haste de acionamento (5).
68662
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-160
Aplicação e desaplicação do freio de serviço – Ao acionar a válvula pedal, o pórtico 11 é pressurizado, atuando sobre o diafragma (3) e deslocando a haste de acionamento (5) e aplicando os freios. – Ao liberar a válvula pedal, a pressão sobre o diafragma (3) é descarregada pelo pórtico 11, permitindo que a mola (4) retorne o diafragma e a haste de acionamento à posição inicial, liberando os freios.
68663
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe externamente a câmara. – Identifique as mangueiras com fita adesiva e desconecte-as. – Gire o parafuso de recuo da mola para fora, até liberar completamente os freios. – Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara de freio e do braço do ajustador. – Remova a câmara do suporte. 68621
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-161
Desmontagem – Identifique a posição de montagem, na face lateral da tampa, abraçadeira e câmara de estacionamento (acumulador de mola).
68654
– Retire o tubo de respiro. – Retire a sanfona e a bucha da haste de acionamento. – Desrosqueie totalmente o parafuso de recuo da mola – Fixe a câmara de estacionamento em uma morsa, e remova a abraçadeira.
68654
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-162
– Remova a câmara do freio de serviço com o conjunto haste de acionamento, mola e diafragma.
68655
Mantenha dois parafusos em posições diametralmente opostos apertados. A não observância deste procedimento causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Remova seis dos oito parafusos do flange da câmara de estacionamento.
68656
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-163
– Remova o pino elástico do parafuso de recuo, a porca e o anel de vedação.
68657
– Remova o tampão do flange. – Remova o parafuso de recuo.
68658
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-164
Mantenha os dois parafusos apertados até que o êmbolo da prensa calce totalmente o flange e não alivie a pressão da prensa bruscamente. A não observância deste procedimento causará sérios danos físicos ao pessoal envolvido. – Posicione a câmara de estacionamento em uma prensa e comprima o flange com o auxílio da ferramenta BR-359/00. – Remova os dois parafusos do flange e alivie lentamente a pressão da prensa. Remova o flange. – Remova os anéis de vedação e o anel guia do flange.
68659
– Remova o êmbolo e a mola. – Remova o anel gaxeta e o anel guia do êmbolo. – Remova a capa protetora da mola.
68660
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-165
Limpeza e inspeção – Lave as peças metálicas com tetracloreto ou solvente similar e seque com ar comprimido a baixa pressão. – Verifique se há: - Quebras, desgastes ou deformações nos elementos de vedação, canais de alojamento, peças plásticas e de borracha. - Oxidação ou deformarção permanente das molas. - Trincas ou danos na mangueira e conexão. – Se necessário substitua os tubos e conexões (vide capítulo Instalação de tubos e conexões).
Montagem – Instale a capa protetora na mola, girando-a até que a mesma se encaixe na mola. – Instale o anel guia e o anel gaxeta, no êmbolo com os lábios voltados para cima.
Observe que a mola encoste no pino guia existente no interior do êmbolo (vide detalhe). – Coloque o êmbolo sobre a espiral menor da mola e gire-o até que se encaixe na mola. 68660
– Instale o conjunto êmbolo/mola na carcaça, e gire-o até que a mola se encaixe no rebaixo da carcaça.
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-166
– Instale os anéis de vedação e o anel guia no flange. – Fixe a câmara de estacionamento em uma prensa e posicione o flange sobre o êmbolo, observando a identificação feita na desmontagem. Comprima o flange com o auxílio da ferramenta BR-359/00. – Fixe os parafusos e as porcas do flange. Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) – Alivie a pressão da prensa e fixe a câmara de estacionamento em uma morsa. 68659
– Instale o parafuso de recuo, rosqueando-o até o final.
68658
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-167
– Instale o anel de vedação na extremidade do parafuso. – Rosqueie a porca do parafuso de recuo até que seu furo coincida com o do parafuso e trave-a com o pino elástico. – Instale o tampão do flange.
68657
– Instale a mola na haste de acionamento com a espiral menor voltada para o assento de mola. – Instale o diagrama. – Instale o conjunto haste de acionamento mola e câmara de serviço no flange.
68655
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-168
– Posicione a tampa e a abraçadeira, observando a identificação feita na desmontagem. – Feche o conjunto, e fixe a abraçadeira. Torque = 16 N.m (1,6 kgf.m) – Encaixe a sanfona na tampa. – Instale a bucha, encaixando-a na sanfona. – Instale o tubo de respiro, passando-o pelo furo do flange.
68654
Instalação – Instale as câmaras no suporte, posicionando-as no ajustador. – Aperte as porcas de fixação da câmara, conforme a sua dimensão. Torque M16 = 190 N.m (19,0 kgf.m) 5/8" = 145 N.m (14,5 kgf.m) – Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara de freio e no braço do ajustador. – Gire o parafuso de recuo da mola totalmente para dentro. 68621
19-320 Constellation - Freios
Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo) 49-169
– Conecte as mangueiras conforme identificação feita na remoção.
Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítuloInstalação de tubos e conexões). – Regule dos freios (vide tópico Regulagem das lonas). – Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
61046
19-320 Constellation - Freios
Consep
Consep Vista explodida
1 10 2
14
3 4 5
17 19
6
20
7 8
13
11
1 - Tampa superior 2 - Porca Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m) 3 - Anel de vedação
12
4 - Ciclone
15
6 - Anel de vedação
16
5 - Filtro 7 - Corpo 8 - Parafuso
18
9 - Parafuso
21
11- Anel de vedação
10- Êmbolo 12- Solenóide
8
13- Adaptador
9
14- Conector elétrico 15- Anel espaçador
9
16- Anel de vedação 610841
17- Anel de vedação
49-170
19-320 Constellation - Freios
Consep
Consep Vista explodida (continuação)
1 10 2
14
13
11
3
12
4
15
5
17
6
19 20
7 8
16 18 21
8 9
9 610841
18- Tampa inferior 19- Arruela 20- Porca 21- Válvula de dreno
49-171
19-320 Constellation - Freios
Consep
49-172
Características – A unidade condensadora Consep separa a água e o óleo do ar do sistema de freio. – O Consep está instalado na entrada do filtro secador e é drenado sempre que o pedal do freio é acionado. O comando de drenagem do Consep está ligado ao circuito da luz do freio.
Funcionamento – O ar comprimido proveniente do compressor, apresentando temperatura elevada e contendo água, óleo e outros elementos contaminantes, entra lateralmente no Consep.
610753
19-320 Constellation - Freios
Consep
49-173
– Dentro do Consep o ar realiza um movimento em espiral, no sentido descendente. – O ar, com a temperatura já reduzida, é separado dos contaminantes que ficam depositados em um pequeno reservatório. – O ar limpo passa pelo elemento filtrante e sai pela parte superior do Consep. – A cada aplicação do freio, a água, o óleo e outro resíduos acumulados no reservatório, são expelidos pela válvula de dreno automática. 610754
Remoção – Drene todo o ar dos reservatórios. – Limpe a unidade Consep externamente. – Desconecte o conector elétrico (1). – Identifique os tubos de entrada e saída de ar com fita adesiva e desconecte-os. – Remova o Consep do suporte.
19-320 Constellation - Freios
Consep
49-174
Instalação – Instale o filtro no suporte e aperte as porcas dos parafusos de fixação Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m) Substitua os anéis de vedação e o elemento mola conforme o tipo de conexão “VOSS” (vide capítulo Instalação de tubos e conexões). – Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção. – Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de funcionamento).
19-320 Constellation - Freios
Filtro secador de ar e regulador de pressão
49-175
Filtro secador de ar e regulador de pressão incorporado Características – Filtra e remova e umidade do ar proveniente do compressor quando o mesmo flui através do granulado (a base de sílica) contido no cartucho descartável. – Regenera o granulado do cartucho por um processo de inversão da circulação do ar. – Possui um regulador de pressão integrado em sua base, o qual controla a pressão de serviço das linhas de freio em 10 bar. – Possui um abafador de ruído da descarga do ar para atmosfera. Conexões – Compressor de ar (preto) – Reservatório regenerativo (laranja)
19-320 Constellation - Freios
a b
k i h g C f
Filtro secador de ar e regulador de pressão
1 A
21 22
3
e
n
c d L m E D 610758
49-176
Funcionamento Filtragem – Durante o fornecimento de ar pelo compressor, o mesmo flui para câmara (A) pelo pórtico 1. Devido à redução, a àgua é coletada pelo duto (C) e será expelida pelo pórtico f e saída (3). – O ar flui pelo filtro (i) (integrado ao cartucho), pela lateral (k) do elemento (b) para a parte superior do mesmo. – Quando o ar é forçado através do secador (a), a mistura contida no ar é extraída e absorvida pela superfície do granulado. – O ar passará para o reservatório pela válvula de retenção (c) para o pórtico 21. Ao mesmo tempo, uma quantidade de ar seco flui para o reservatório de regeneração pelo pórtico 22. – Quando a pressão MÁXIMA regulada é atingida, a câmara (B) é pressurizada pelo regulador (E) integrado na base do filtro. – O pistão (e) é pressionado para baixo, abrindo o pórtico f e o ar da câmara (A) é desviado pelo canal (C), pórtico f e saída (3). – Ao ser atingida a pessão MÍNIMA regulada pelo regulador, a câmara (b) é despressurizada, fechando pórtico f novamente, e reiniciando o processo de carga e secagem do ar.
19-320 Constellation - Freios
Filtro secador de ar e regulador de pressão
49-177
Regenaração – Durante o período de corte da carga do compressor, o ar é desviado para a saída (3) através do duto (C) e pórtico f. – O ar acumulado sob pressão no reservatório de regeneração será descarregado pelo orifício (d), fluindo pelo cartucho (b) no sentido inverso, removendo a mistura aderida à superfície do granulado e expelida pela saída (3), passando pelo duto (C) e pórtico f, indo então para a atmosfera.
19-320 Constellation - Freios
a b
k i h g C f
Filtro secador de ar e regulador de pressão
1 A
21 22
3
e
n
c d L m E D 610758
49-178
Regulagem da pressão – Quando a pressão MÁXIMA é atingida durante a carga, a câmara (C) é pressurizada pelo pórtico 1, atuando sobre o diafragma (m) na câmara (D) pelo duto (L). – Prontamente, quando a pressão regulada pela mola é ultrapassada, o pórtico n abrirá e o pistão (e), agora pressurizado, abrirá o pórtico f. – O ar fornecido pelo compressor à câmara (A) é agora desviado para a saída (3) pelo duto (C). – O pistão (e) também pode atuar como válvula de alívio. Se a pressão for excessiva, o pistão (e) abrirá o pórtico f. – Quando o consumo de ar fizer a pressão cair abaixo da pressão (regulada) da mola, o pórtico n fechará e a pressão da câmara (B) será reduzida pelo pórtico de saída do regulador, fechando o pórtico de saída f, e reiniciando o processo de carga/filtragem.
View more...
Comments