Shuljan_Hamelej_01

September 22, 2017 | Author: El Gòlem | Category: Halakha, Sephardi Jews, Fashion & Beauty, Clothing, Blessing
Share Embed Donate


Short Description

Download Shuljan_Hamelej_01...

Description

INDICE

Capítulo 1 :

4

Capítulo 2 :Lavado de manos para la comida: Capítulo 3 :Recipiente para 'Netilat ladaim' Capítulo 4 :Agua para 'Netilat ladai'

7 9

11

Capítulo 5 :Leyes de Jatsistsa (Interrupción entre el agua y el cuerpo)

13

Capítulo 6 :Elevación y frotación de la manos

14

Capítulo 7 :Quien no tiene agua y quien alimenta a otra persona.

15

Capítulo 8 :Bendiciones matutinas. ('Birkot Hashajar')

17

Capítulo 9 :Hiljot 'Tsitsit' - Leyes relativas al 'talit' y 'Tsitsit'.

19

Capítulo 10:Ropas que deben llevar 'Tsitsit'

21

capítulo 11 :Los hilos de los 'Tsitsiot'

23

Capítulo 12:Cosas que invalidan los 'Tsitsiot'

24

Capítulo 13:Leyes de 'Tsitsit' en Shabat

25

Capítulo 14:'Tsitsit' hecho por una mujer, por un no judío y 'Talit' prestado. 25 Capítulo 15:otras leyes relativas al 'Talit'.

26

Capítulo 16:Tefilín

28

Capítulo 17:Más leyes relacionadas a los tefilín.

30

Capítulo 18:Quienes deben colocarse 'Tefilín.

32

Capítulo 19:5i se pueden cambiar los tefilin del brazo para convertirlos 36 tefilin de la cabeza. 1

Capítulo 20:Prohibición de dormir con tefilin

36

Capítulo 21:Las oraciones desde 'Baruj Sheamar' hasta 'Ishtabaj' (Pesuké de Zimrá) 37 Capítulo 22:Quien llega tarde al 'Beit Hakneset'.

38

Capítulo 23:Kadish

40

Capítulo 24:Bendiciones del 'Keriat Shemá'.

45

Capítulo 25:Horario de la lectura del 'Shemá' y otras leyes relacionadas con el 'Shemá' 47 Capítulo 26:0tras leyes del 'Keriat Shemá'

50

Capítulo 27:Leyes de la Amidá

55

Capítulo 28:0tras leyes de la 'Amida'.

60

Capítulo 29:Más sobre la 'Amida'

65

Capítulo 30:Repetición de la 'Amidá'.

70

Capítulo 31 :Recordación de la lluvia, el viento y el rocío.

70

Capítulo 32:Leyes de la conclusión de la 'Amidá'

73

Capítulo 33:Répetición de la amidá y continuación de la oración.

74

Capítulo 34:Leyes de 'Iaalé Veiabó': (agregados de Rosh Jodesh e 10m Tov) oficiante que cometió un error y 'Musar. 79 Capítulo 35:Quien es llamado a la Torá.

86

capítulo 36:bendiciones de la lectura de la Torá.

87

capítulo 37:Comportamiento de la congregación durante la lectura de la 90 Torá. capítulo 38:Error en un sefer Torá.

93 2

Capítulo 39:0raciones de Shabat.

96

Capítulo 40:Leyes acerca de la santidad de Beit-Hakneset y del Bet 98 Hamidrash. Capítulo 41:Leyes relativas a la comida. Interrupcción después de la 'Netilá'. 103 Capítulo 42:Leyes sobre la bendición 'Hamotsí'.

103

Capítulo 43:Aquel que ingresa comida a la boca sin bendecir y bendición 110 del vino. Capítulo 44:Bendición 'Hatov Vehametiv' sobre el vino.

111

Capítulo 45:Alimetos que se comen en la mitad y al final de la comida.

112

Capítulo 46:Interrupción en la comida.

114

Capítulo 47:Agua del final de la comida y el vaso de 'Birkat Hamazón'.

119

Capítulo 48:Más leyes referentes a 'Birkat Hamazón.

121

Capítulo 49:Leyes de 'Birkat Hamazón' en Shabat y errores en 'Birkat Hamazón'. 126 Capítulo 50:Leyes de 'Zimún'.

128

Capítulo 51 :Bendiciones de la frutas.

133

Capítulo 52:Bendiciones sobre otros alimentos.

135

Capítulo 53:Imerrupción y errores en la bendiciones y bendición final de las frutas. 137 Capítulo 54:Bendición Meén Shalosh.

141

Capítulo 55:Error en la Bendición sobre el vino y quien come o bebe menos de la cantidad que obliga a bendecir bendición final. 144 Capítulo 56:Leyes refentes a golosinas y postres existentes en Siria.

3

146

Capítulo 57:Precedencia de la bemdiciones y alimento principal y accesorio. 148 Capítulo 58:Si quien ya bendijo, puede bendecir para que otro cumpla con 150 su obligación. Capítulo 59: Bendiciones sobre los aromas.

152

Capítulo 60: Bendiciones de agradecimiento.

155

Capítulo 61:Leyes de 'Keriat Shemá de Arbit' y sus bendiciones.

161

Capítulo 62: La oración de 'Minjá'

163

Capítulo 63:Pan horneado por no judíos. (Goim)

165

Capítulo 64: Vino y bebidas de los no judíos.

167

Capítulo 65: Vino y bebidas de los no judíos.

173

Capítulo 66:Sangre, salado de la carne y huevos.

175

Capítulo 67:Gusanos y alimentos que salen de animales prohibidos.

179

Capítulo 68:Carne y leche.

181

Capítulo 69:Un testigo en las prohibiciones.

186

Capítulo 70:Testigo sospechoso de efectuar actos prohibidos.

188

Capítulo 71:Testimonio de una mujer y un pequeño.

191

4

Rabino Ezra Batsri Shlita Jefe del Tribunal Rabínico de Jerusalem

Introducción: Rabí losef Caro compuso los dos libros maravillosos 'Beit losef' y 'Shuljan Aruj', que rápidamente se dispersaron por todo Israel y fueron denominados en cierta época el primero 'Libro largo' y el segundo :'Libro corto ya que fue escrito en forma resumida. Como escribió, el propio Rabí losef Caro en el preámbulo del Shuljan Aruj, que vio la necesidad de recopilar las leyes en forma resumida y clara para que la Torá pueda estar en la boca de todo judío y cuando se le pregunte una ley a un Sabio, pueda contestar rápidamente sin tartamudear. Así también todo judío va a poder hacerlo, dividiendo el Shuljan Aruj, en treinta partes, para estudiar una parte ~ada día, de manera que cada mes pueda repasar todas las halajot. Además los niños pueden estudiarlo siempre y desde su infancia van a poder conocer la halajá. '1

De este préambulo podemos observar hasta que punto hemos descendido y lo que párvulos podían hacer en la época del Shuljan Aruj, terminar en un mes las cuatro partes del Shuljan Aruj no lo puede hacer en esta época el erudito más encumbrado. Debido al descenso de las generaciones y para conservar la intención de Rabí losef Caro en la composición del Shuljan Aruj, vieron Sabios de las últimas generaciones necesidad de resumir las leyes de manera que cada persona pueda por lo menos conocer las halajot indispensables, y además agregaron halajot que se renovaron para aplicarse a las nuevas realidades. El libro más famoso de este tipo y que fue i~preso en múltiples ocasiones es el libro 'Kitsur Shuljan Aruj' (Síntesis del Shuljan Aruj) del erudito Rabí Shlomó Gantzfrid de Hungría en el año 5604. Después de su publicación agregó Rabí Jaim Cohen al libro notas complementarias y las envió al compilador y encon-

tramos una responsa de Rabí Shlomó Gantzfrid en la que lo felicita, y le dice que él también agregó notas complementarias, al 'Kitsur Shuljan Aruj' en su nueva edición y todas estas notas se conocieron como 'Misgueret Hashuljan' Nuestros sabios dijeron que todo depende de la suerte y podemos observar que el compilador de este libro 'Shuljan Hamelej', el gran erudito Rabí Shmuel Laniado, compuso una síntesis del 'Shuljan Aruj' en Siria y al parecer fue el primero que escribió una versión sintetizada, haciéndolo ya en el año 5064, quedando en manuscrito y sin imprimirse hasta el año 5683, unos 120 años después, gracias a los esfuerzos del erudito Rabí Nisim Lupaz, no voviéndose a imprimir hasta estos días, a pesar de la gran importancia del libro. El libro 'kitsur Shuljan Aruj' fue escrito en Hungría de acuerdo a la costumbres de los judíos AshkenazÍes y muchos rabinos sefaradíes hablaron conmigo acerca de la necesidad de publicar una síntesis del 'Shuljan Aruj' de acuerdo a las costumbres Sefaradíes. Pero, como ya uno de los grandes rabinos de las últimas generaciones Rabí losef Jaim de Irak, compuso su libro, que fue muy aceptado 'Ben ish Jai' que resume al Shuljan Aruj y agregó otras leyes y las decisiones halájicas de cabalistas. Siendo ampliamente conocida su sabiduiÍa, además de ser sabido en nuestra familia (que es su familia) que Rabí losef Jaim era como un ángel celestial en su santidad y piedad (pude demostrar a importantes rabinos que criticaron sus decisiones que se equivocaron en el sentido de sus palabras), no vi necesidad de publicar otro libro que resumiera halajot. Sin embargo, estando ocupado en publicar libros de rabinos sefardíes, de rabinos de Siria en especial, me encontré con el preciado libro 'Shuljan Hamelej', lo examiné y pude verificar la importancia del mismo para conocer las leyes y costumbres de los sefardíes, ya que el compositor era uno de los más grandes rabinos de Alepo, en una época en la que se encontraban en ella grandes eruditos. Debido a que el libro se escribió hace doscientos años y mientras tanto surgieron nuevas leyes relativas a temas de actualidad,

2

que vinieron a resolver problemas planteados por la tecnología moderna o por la sociedad cambiante, recopilé leyes de los libros de los sabios de las últimas generaciones, manteniendo el estilo y orden de Rabi Shmuel Laniado y denominé 'al apéndice 'Al Hashulján'. Las recopilaciones fueron hechas del libro 'Ben Ish Jai' y otros libros de Sabios de Siria, Marruecos, Túnez, Egipto, y otros lugares, señalando su nombre después de cada halajá y para reducir la cantidad de notas, señalé sólo el último libro del cual escribí la 'halaja'. Debo también aclarar que hay entre los sefardíes, diferentes costumbres de acuerdo a los diferentes países y no vine a decidir sobre la preeminencia de una costumbre sobre otra o a cambiar la costumbre de ninguna congreg3.ción. Sólo escribí la costumbre de la mayoría de los sefardíes y cada cual continue con su costumbre, siempre que el origen del mismo no sea un error y no contradiga la Halajá. En mi libro 'Dinei Mamonot' (leyes monetarias) escribí la Halaja para los Sefardíes que se conducen de acuerdo a las decisiones de Rabí losef Caro y para los ashkenazíes que se conducen de acuerdo a las decisiones halájicas de Rama. En este libro, en cambio no escribí las costumbres de los Ashkenazíes, ya que existe el libro 'Kitsur Shuljan Aruj' y no hay necesidad de otro libro similar. Corresponde bendecir a los filántropos que hicieron posible la publicación del libro Kitsur Shuljan Aruj, Shuljan Hamelej, Sea su voluntad que sean bendecidos material y espiritualmente y continuen cumpliendo Mitsvot y acciones piadosas. Así también merecedores de la bendición son todos aque1l9s que ayudan y apoyan al 'Majón Haktav', en todos países en donde se encuentran y es imposible recordarlos a todos y ellos son conocidos por D-s, que cumpla D-S todos los deseos de sus corazones para bien y como bendición.

3

Capítulo 1

1. Todo judío debe levantarse temprano con la fortaleza y el brío de un león, para servir a su Creador, sobreponiéndose al mal instinto que lo incita a prolongar su sueño. (Sh A. 1) De todos modos se debe procurar no llegar tarde a la oración matutina en la Sinagoga. Uno de los principios básicos de la Torá, es estar siempre consciente que constantemente nos encontramos frente a D-s De la misma manera como uno se cuidaría en su comportamiento ante un gran rey, cuanto más aún debemos cuidarnos, cuando estemos conscientes que D-s, el Rey de reyes, el Santo Bendito sea, se encuentra enfrente nuestro y ve todas nuestras acciones, como dice el versículo 'Se ocultará un hombre y yJJ no le veré', dice D-s. Al pensar así será. temeroso de D-s y se avergonzará de transgredir su ley. No debe avegonzarse de las personas que 'se burlen de él, en su servicio al creador. Al acostarse, también debe tener presente ante quien se acuesta y al despertarse, debe levantarse con diligencia para servir a D-s.(Ramá). 2. Corresponde que todo judío, temeroso de D-s, se lamente por la destrucción del Beit Hamikdash. (Templo de jerusalem). Es preferible pocos ruegos con concentración que muchos ruegos dichos en forma FU tinaria. Se debe procurar vestir apropiadamente, vistiendo la ropa del lado derecho. Al calzar zapatos, se debe calzar primero el correspondiente al pie derecho. Al descalzarse, se descalza en primeras instancias el correspondiente al pie izquierdo. No se debe caminar cuatro amot codos, (unos dos metros) con la cabeza erguida, ni con la cabeza descubierta. Es bueno acostumbrarse a defecar por la mañana y al anochecer. 3. Al levantarse se deben lavarse las manos virtiendo sobre ellas agua, tres veces, para purificarlas. (Netilat ladaim). Antes de lavarse las manos, no hay que tocarse la boca, la nariz. los oídos, ni los ojos. N o se debe lavar las manos sobre el piso sino sobre una pileta o balde. No hay que arrojar el agua del lavado en un sitio

4

donde pasan personas (Sh. A. 4). 4. El Lavado de manos al despertarse, se efectúa de la siguiente forma: Se toma el recipiente lleno de agua con la mano der~cha y se pasa a la mano izquierda, la cual vierte agua sobre la mano derecha, luego la derecha vierte sobre la izquierda, continuando este proceso en tres oportunidades. Si introdujo las manos en el recipiente, el lavado es válido para leer el Shemá Israel y orar, pero no para purificarlo de la impureza de las manos. Si estuvo despierto toda la noche o si durmió durante el día, no es claro si está obligado a hacer 'Netilat ladaim' (lavado de manos), por lo tanto se lavan las manos sin bendecir.

5. Se deben lavar las manos en los siguientes casos: al despertarse de la cama, (y sin decir Berajá), al salir del baño, al cortarse las uñas, al descalzarse con las manos, el que toca sus pies, al rascarse la cabeza, quien limpia su ropa de piojos y el que toca las zonas de su cuerpo que por lo general están cubiertas. Aquél que debe hacer 'Netilat I~daim' y no la lleva a cabo, si un un estudioso de la Torá olvida sus conocimientos, si no es un sabio pierde su juicio. El que se saca sangre del hombro y no efectúa el lavado de manos teme durante siete días. El que se corta el cabello y no hace 'Netilat ladaim' teme durante tres días. Cortarse las uñas, sin efectuar el lavado de manos, provoca temer durante un día, desconociendo la causa del pavor. (Sh. A.4)

6. Hay que cuidarse durante las oraciones y la comida de no rascarse la cabeza y de no tocarse la pierna y demás lugares cubiertos del cuerpo, donde suele encontrarse sudor, ya que obliga a volver a realizar 'Netilat ladaim'. (Sh. A. "4) 7.Si se encuentra en medio de la oración y toca en uno de los lugares que obligan a llevar a cabo Netilat ladaim es suficiente refregar las manos con tierra, piedras o la pared. (Rama. Sh. A.4).

5

8. Es posible hacer 'Netilat ladaim' por la mañana y estipular que le sirva para todo el día, con la condición que no aparte su mente de lo estipulado. Si luego en el lugar donde se encuentra, hay agua en abundancia, es preferible hacer 'Netilá', aunque en este caso sin bendecir. (Sh. A. 164.) 9. Lo dicho en el inciso anterior, es válido únicamente en relación a Netilat ladaim hecha al levantarse o durante el día/pero que no la que hizo para comer. (Ramá). En el libro 'Sharei Kneset Hagdolá' está escrito, que esta ley no tiene vigencia, debido a que es imposible estar todo el día atento y evitar que las manos se ensucien. (Beer Heitev). 10. Si carece de agl,la para efectuar Netilat ladaim, puede refregarse las manos con piedras tierra o cualquier cosa que saque la suciedad y bendecir 'Al Nekiut ~adaim' (limpieza de las manos), teniendo validez únicamente para poder rezar, pero no para purificar las manos de su impureza.

Al Hashulján 1) Se deben lavar todos los dedos y la palma de la mano hasta

la conjunción, con el brazo, con la excepción de '10m Kipur' y 'Tishá Beab' que se lava sólo hasta el nudillo de los dedos. Si se encuentra en un lugar donde el agua escasea, puede hacer N etilá sólo hasta el nudillo de los dedos y bendecir. (B. l. J. parshat Toledot) y cuando llegue a un lugar donde haya agua debe realizar 'Netilat ladaim' completa, sin bendecir. (K. H. J. 4. 3.) 2) Al efectuar 'Netilat ladaim' tres veces en forma alternativa se expulsa a la impureza que residía en las manos, por lo tanto corresponde bendecir inmediatamente antes de secarse las manos, según la opinión del cabalista Rabenu Arizal y así está escrito explícitamente en el 'sidur' de Rashash. (K, H, j.5). 3) Es importante lavar las manos de los niños incluso de muy tierna edad y es una gran ayuda para que crezcan con pureza y santidad. (B. l. J. 4, 10) 4) Se debe procurar lavarse la cara y enjuagarse la boca diari-

6

amente, ya que además de constituir una importante norma de higiene, es una forma de honrar al Creador, al salir pulcros a su encuentro. (K. H. 11). 5) Es recomendable cuidarse en el lavado de las manos para comer (SH. A. cap. 4 inc. 7), según se detallará en los próximos capítulos. Aquel que carezca de recipiente pata hacer 'Netilat ladaim', puede lavarse de la canilla sin bendecir (K. H. cap. 4. 7.) y cuando consiga recipiente debe volver a lavarse las manos. 6) Si se levanta a la noche para tomar agua o hacer sus necesidades y piensa volver a dormir, debe lavarse las manos sin bendecir. Se bendice por el agua 'Shehakol' y la bendición posterior si corresponde, y si hizo sus necesidades debe bendecir' Asher Iatsar'. (Sharei Ezrá). 7) Si tiene un vendaje en una de sus manos, tiene que hacer Netilá sobre su otra mano y bendice 'Al Netilat ladaim'. (Zibjei Tsedek). 8) Cuando el agua de 'Netilat ladaim' se mezcla con otra agua y pasa por un proceso de filtración y limpieza puede ser utilizada nuevamente (Sharei Ezrá cap. 1). 9) Aquellos que tienen sirvientes no judíos en su casa, no deben exigir de ellos que hagan 'Netilat ladaim', por cuanto la impureza afecta únicamente a los judíos cuyos cuerpos provienen de la Santidad y cuando el alma se retira del cuerpo durante el sueño, este se impurifica, (K. H. 4. 23.)

Capítulo 2 Lavado de manos para la comida:

l. Debe tenerse mucho cuidado con la ley de 'Netilat ladaim' ya que aquel que la menosprecia merece ser anatemizado, perder su fortuna y ser arrebatado del mundo. (Sh. A. 158). 2. Aquel que se encuentra en el desierto o en un lugar peligroso y carece de agua, está exento de 'Netilat ladairrÍ.' (Sh. A. 158) y debe envolverse las manos con una sevilleta, pañuelo, etc. (Sh. A. 163).

7

3. A pesar que es necesario verter un reviit de agua, es preferible volcar una cantidad superior. Asimismo"dijo Rav Jisdá, yo arrojo una cantidad importante de agua y recibo una retribución apropiada. ~reviit: unos 86 cc~. de agua). 4. Se debería bendecir antes de efectuar la 'Netilá', como en las demás mitsvot en las cuales la bendición precede a la 'Mitsvá', pero se acostumbra bendecir sólo después del frotamiento le las manos, antes de que vuelva arrojar una segunda tanda de agua, cuando sus manos ya están limpias. (Sh. A.). También es posible bendecir antes del secado y todavía se considera que la bendición precede a la mitsvá. (Si olvidó bendecir antes del secado puede bendecir después). (Ramá). (Aclaración, explicaron los Sabios que sólo puede bendecir cuando no empezó a comer. Asimismo, aconsejaron que es preferible tocar con sus manos en algo que las impurifique y vuelva a efectuar 'Netilá' con bendición para evitar la discrepancia existente entre las diferentes opiniones. (B.I.J). No debe secars~ las manos con su ropa, ya que afecta a la memoria. (Maguen Abraham). 5. Si se sumergen las manos en agua, está permitido comer sin secarse las manos. Asimismo, no están obligados a secarse las manos aquellos que vierten en una sola vez un 'Reviit' de agua sobre sus manos. (M. A.).

Al Hashulján 1) Hay que procurar llevar a cabo 'Netilat ladaim' en forma

apropiada. El castigo para quien hizo 'Netilat ladaim' en forma errónea es mayor de aquel que no efecutó 'Netilat ladaim' debido a que: A) Se considera que comió sin hacer 'Netilat ladaim'. B) Bendice innecesariamente. C) Ya que efectuó 'Netilat ladaim', tendría que haberse preocupado de hacerlo correctamente. 2) La obligación de realizar 'Netilat ladaim', recae tambien sobre las mujeres y se debe educar a los niños, incluso de la

8

3)

4)

5)

6)

más tierna edad, en esta importante 'Mitzvá' (B. l. J. Shmini 2). La obligación de 'Netilat ladaim' para comer comienza cuando se tiene la intención de comer por lo menos la medida de Kazait que es equivalente a unos 27 grs. Para poder bendecir 'AL Netilat ladaim', se debe tener la intención de comer 'Kabeitsá', medida equvalente a unos 54 gr. (B. l. J. Shemini 2 y Masé 2) Se requiere que todas las bendiciones sean pronunciadas con calma y alegría. Escribió Marajav que para llegar a la santidad, es necesario concentrarse en las bendiciones, ya que por intermedio de ellas se eleva la materia de los alimentos que ingresan a nuestro cuerpo. (K. H. j. 158. 76) Se deben secar bien las manos antes de comer y aquel que come con las manos mojadas se considera como si comería pan impuro (Sh. A. 158. 12) Si su mujer está 'Nidá' (impura a causa de la menstruación) y se encuentra enferma sin poder efectuar 'Netilat ladaim', puede su esposo verter sobre sus manos el agua en caso que no haya otra persona fuera de él para ayudarla.

Capítulo 3 Recipiente para 'Netilat ladaim'

1. Se debe verter el agua de la 'Netilá' de un recipiente que

2.

contenga por lo menos un 'Reviit' de agua. Todos los recipientes son aptos para efectuar la 'Netilá', tanto sea de arcilla, piedra. etc. Si el recipiente posee un agujero por el cual pueden entrar líquidos queda inhabilitado para hacer Netila. incluso si contiene por lo menos un 'Reviit' de agua debajo del orificio. Lo dicho anteriormente se aplica únicamente si vierte el agua de la boca del recipiente, de manera que parte del agua que llega de la parte superior del recipiente y no se considera que llega de la parte inferior de mismo. En caso de verter el agua por el agujero, si debajo del mismo hay un 'Reviit' de

9

agua está permitido efectuar de él la 'Netilá'. (Sh. A. 159) 3. Un recipiente que contiene 'Reviit', sólo cuando se apoya de algún lugar, no es apto para 'Netilat ladaim'. 4. Un utensilIo de cuero que se lo utiliza para sentarse es posible utilizarlo para hacer Netilá, pero bolsas o cajas, a pesar de ser utilizadas como asiento y ser impermeables, de manera que pueden recibir agua no se pueden usar para 'Netilat ladaim'. 5. No se pueden utilizar las palmas de las mano como recipiente para hacer 'N etilat ladaim'. 6. El agua de la 'Netilá' debe llegar en forma directa de la fuerza de aquel que la vertió. Por lo tanto, si arroja de un balde agua en un caño para regar un campo, no se pueden colocar las manos al final del caño para hacer Netilá, debido a que el agua no llega por la fuerza de aquel que la vertió. (Koaj Gabra). Sólo en caso de colocar sus manos cercanas al lugar donde se arrojó el agua, la 'Netilá' es válida, por cuanto todavía llega de 'Koaj Gabra'. 7. No se debe efectuar 'Netjlá' de aquellas piedras fijas en la pared que poseen receptáculo de agua y canilla. Si fueron recipientes en un principio y luego fueron fijados en la pared son aptos para 'Netilat ladaim' abriendo y cerrando la canilla. (Ramá) 8. Si hay un recipiente fijo a la pared o al piso no cumple con el deber de 'Netilat ladaim' sumergiendo las manos en el mismo. En caso de que el recipiente no sea fijo, hay aquellos que dicen que la 'Netilá' es válida y otros que sostienen lo contrario. En caso necesario es posible apoyarse en la primer opinión. 9. Si se encuentra un barril inclinado y sale agua de su interior, no se puede utilizar este flujo para 'Netilat ladaim', pero si tiene una canilla y el agua sale al abrirla, si se considera que el agua llega de 'Koaj Gabra' y es válida la Netilá, sólo debe abrila y cerrarla para cada echada de agua. 10. Si inclina un barril lleno de agua y las aguas se deslizan de su interior, durante todo el tiempo que salga puede utilizarlas para N etilá. 11. Puede sumergir las manos en un manantial a pesar de

10

carecer de cuaren ta seá. Si las sumergió en un 'Mikvé', (baño ritual) hay quien dice que rige la misma ley que para un manantial. Hay otra opinión que sostiene que en un 'Mikvé' se necesitan cuarenta seás, pero nos guiamos por la primer posición. 12. Si sumergió una mano y efectuó 'Netilá' con la otra sus manos se purificaron. 13. Al encontrarse junto a un río no coloque agua en una mano para volcar a la otra, por cuanto no hizo ni 'Tebilá', (sumersión) ni 'Netilá'. 14. El que sumerge sus manos no necesita hacerlo más de una vez y no debe secarlas ni levantarlas.

Al Hashulján 1) No se lleva a cabo 'Netilá' de las canillas que se encuentran en las casas hoy en día. 2) No se pueden utilizar para 'Netilá' sombreros de fieltro, a \ pesar de ser gruesos y rigidos, de manera que el agua no los atraviesa, (Sh. A. 159, 4) sino en caso se extrema necesidad, y de todos modos sin bendecir' Al N etilat ladaim'. Es preferible envolver sus manos en un pañuelo o algo similar para comer pan. (B. l. J. Taharot 1) 3) No se hace 'Netilá' de la tapa de recipientes, por cuanto no fueron hechos para recibir líquidos. (B. l. J. taharot 2).

Capítulo 4 Agua para 'Netilat ladaim' l. Agua que cambió su color tanto sea por causas intrínsecas o por causa de algo que cayó en su interior, es inepta para Netilá. (Sh. A. 160) Si vuelven a su aspecto anterior es utilizable (M. A.) 2. Si fueron usadas las aguas en algún trabajo, no sirven para 'Netilat ladaim'. Aunque sólo haya remojado pan en el agua, incluso pensó remojar ea otro recipiente y remojó en éste, no

"

puede utilizar el agua para 'Netilat ladaim'. Enfrió vino en el interior del agua, ésta es inepta para hacer Netilá. (Sh. A.) 3. Agua que se encuentra frente al herrero, a pesar de no cambiar su aspecto no sirven para 'Netilat ladaim', ya que es usada para enfriar el hierro y la que se encuentra frente al peluquero puede utilizarse si no cambio su aspecto. (ibid) 4. Agua de la cual tomaron las gallinas, lamieron los perros o demás amimales son aptas para 'Netilá'. (Ibid) 5. El trabajo únicamenteinhabilitaagua estancada, pero no agua de 'Mikvé' o agua de manantial. (Ibid). 6. Se puede llevar a cabo 'Netilá' con agua hervida. (Ibid). 7. No se hace 'Netilá' con las aguas termales de Tiberiades, pero es posible sumergir en ellas las manos. (Ibid). 8. Las aguas termales no sirven para 'Netilá' debido a que son amargas y no son apropiadas para ser bebidas por un perro. (Ibid). 9. Si hay nieve, granizo e hielo que se derriten o que se trituran puede utilizarse las aguas para 'Netilat ladaim' y para 'Tebilá'. Asimismo p~eden sumergirse las manos en agua salada. (Sh. A. 160. M. B.) Unicamente en caso de extrema necesidad se puede hacer 'Netilá' con jugos de frutas. (Ibid). 10. Se necesita un mínimo de agua equivalente a la medida de 'Reviit' para cumplir con el precepto de 'Netilat ladaim'. (Ibid). Al Hashulján

1) Aquel que lavó sus manos y luego se despertó una duda con respecto a la validez de la N etilá, sus manos se consideran purificadas. De todos modos si puede conseguir agua, es preferible volver hacer 'Netilá' para salir de la duda. (Sh. A. 160 11, de acuerdo a la explicación de los comentaristas) sin bendecir y si tiene dudas si bendijo, no debe volver a bendecir, sólo piensa en la bendición sin pronunciarla. (K. H. J. 129) 2) Aguas que ya fueron utilizadas para 'Netilá' no pueden volver

12

a ser utilizadas para el mismo propósito. (Ramá 160. 11) 3) Si colocó lirios o mirtos en agua para que no se marchiten, se considera que se hizo un trabajo con el agua y quedó inhabilitada para efectuar Netilá, (B.I.J. Ajare Mot-Kedoshim 8)

4) Bendijo 'Hamotsi' sobre el pan y supo que las aguas no eran apropiadas para 'Netilá' debe comer menos de 'Kazait' (unos 27 gr.) y volver a hacer 'Netilá' y terminar su comida. En caso de apartar su mente del asunto de la 'Netila' o hablar debe volver a bendecir. (B.I.) Ajaré Mot-Kedoshim 15) 5) Si se agregó a agua apta para 'Netilá' agua inepta, la mayoría anula a la minoría. incluso si las aguas ineptas completan la medida de 'Reviit' y se puede anular las aguas ineptas intencionalmente. (B.I.). Aj. Mot. Kedoshim 19).

Capítulo 5 Leyes de )ATSITSÁ (Interrrupción entre el agua y el cuerpo)

1. Debe cuidarse de hacer jATSITSÁ. Cualquier cosa que hace jATSITSÁ en la TEBILA (Sumersión en la Mikve) también lo hace en la NETILA, por ejemplo, suciedad o masa que se enccuentra bajo la uña que sobresale de la carne, o un emplasto sobre la piel. (SH.A 161 ) 2. Toda cosa que no le molesta su presencia no hace jATSITSÁ, de manera que la jATSITSÁ es un asunto subjetivo. Por ejemplo :para un pintor cuyas manos están pintadas la pintura no hace jATSITSÁ. En cambio, para otro persona la pintura seca se considera jATSITSÁ. 3. Se deben sacar los anillos para hacer NETILA, incluso si no estan muy apretados a los dedos, a pesar que no le molestan en el

13

momento de la NETILÁ, debido a que cuando trabaja trata que no se enSUCIen. 4. Se efectúa la NETILA en la mano hasta la conjunción con el brazo. Hay quienes' opinan que se hace la NET"(LA en los dedos hasta la conjunción de ellos con la mano y corresponde conducirse de acuerdo a la primera opinión (Beer Heitev sostiene en nombre de Beit losef que hay que conducirse de acuerdo a la primer opinión y así corresponde hacer. quiera adoptar.

Capitulo 6 Elevación y frotación de las manos 1. Al hacerse NETIULA se deben elevar las manos para que las aguas que ya hicieron NETILA no vuelvan e impurifiquen las manos. (El mismo objetiuo se consigue si baja las manos desde el pnnClplO de la NETILA hasta el final de la mismarama) Todo esto se aplica cuando no hizo NETILA de toda la mano hasta la conjunción con el brazo, pero si se hízo o se arrojó Reviit de agua de una sola vez, de manera que no quedaron aguas que se impurificaron no hay necesidad de levantar las manos. (sh. A 162) Cuando se hace NETILA se deben frotar las manos una con la otra. (Rama 162):

2. Si hizo NETILA a parte de su mano y luego continuó con otra parte, la NETILA es válida sólo si la primer parte está mojada de manera considerable cuando completó la NETILA de toda la mano. 3. Echó agua sobre una mano y frotó con ella la otra mano la NETILA no es válida, incluso si luego arrojó agua sobre las dos manos debido a que el agua arrojada en priIneras instancias se impurificó y luego impurificó a la mano que la frotó (el agua que se arroió la segunda vez sólo purifica el agua que se impurifico por la propia mano y no por la otra) y se deben secar las manos y volver a hacer Netilá. Lo mismo ocurre si alguien que no hizo NETILA toca sus manos cuando están mojadas. 4. Cuando se hace NETILA sobre las dos manos de una vez se las puede frotar sin que una impurifique a la otra, ya que se consideran como una sola mano. 14

5. Si frota las manos una con la otra debe cuidlarse de no tocar un lugar al que no llegó agua de la NETILA por cuanto las puede impurificar. 6. Si efectuó NETILA y Frotó sus manos con su cabeza (para secarlas, no como en el cap. 164.2 en el cual está escrito que rascarse la cabeza obliga a hacer NETILA) o en la pared y luego volvió a tocar el agua que llegó de sus manos a su cabeza o a la pared, sus manos se impurifican. 7. Si tiene una herida en sus manos y un emplasto sobre ella puede hacer NETILA en el resto de su mano, y debe cuidarse que el agua no llegue hasta el emplasto, para que no vuelva sobre el resto de la mano y la impurifique. O debe arrojar de una vez un Reviit de agua para evitar que impurifiquen las manos.

Capítulo 7 Quien no tiene agua y quien alimenta a otra persona. 1. Si tiene agua delante suyo en una distancia de cuatro MIL o atrás suyo en una distancia de MIL, envuelve sus manos en una servilleta para comer pan o lo come con un cubierto. (la distancia de un Mil es cercana a un km) Beer heitev escribe que si tiene dudas acerca de la posibilidad de conseguir agua dentro de cuatro MIL, puede conodlucirse según Rambam que permite comer pan por intermedio de una servilleta incluso si tiene agua. (Sh A ~63) 2. Quien alimenta a otra persona no necesita hacer NETILAT IADAIM, pero aquel que come debe hacer NETILA aunque no toque la comida. Lo mismo corresponde a quien coma con tenedor -Sh.A. 163), estando prohibido alimentar a aquel que no hizo NETILA, de acuerado al versículo "delante der ciego no coloques escollos). 3. Si durante la comida recuerda que tocó en uno de los lugares que obligan a hacer NETI!..A nuevamente aunque tenga la hogaza en su boca no debe tragarla hasta que haga NETILA y bendiga (SH:A 164-2) y hay quien discute y sostiene que no se debe bendecir y cuando hay dudas en relación a las bendiciones (BERAJOT) se adopta la posición más indulgente (KHJ 16)

15

4. Puede una persona hacer NETILA a sur manosa y condicionar que esa NETILA sea válida para todo el dia, aunque no se encuentre en una situación especial que lo obligue a ello, siempre que no aparte su mente del condicionamiento. Si tiene agua es preferible que vuelva a hacer NETILA sin bendecir Sh.A.164 (Ramá explica que únicamente es válidq el condicionamiento en caso de hacer NETILA no para poder comer pan, como quien hace NETILA al salir del baño o para comer algo que se remoja en algún liquido, o incluso para comer pan en la comida condicionando para poder comer pan en otra comida M.A.Sh.A 164) 6. Cuando se encuentran varias personas en la comida, la más importante hace NETILA primero y Rosh acostumbraba hacer BETILA último, para no interumpir entre la NETILA y la comida. Se debe procurar no interrumpir entre la NETILA y "HAMOTSI". Si pasó entre la NETILA y la bendición sobre el pan un lapso equivalente a una caminato de veintidlos AMOT (alrededor de once metros) se considera que interrumpió.

Al Hashulján l. Quien se duerme en medio de la comida menos de sesenta NISHMIN (lalrededor de 1/2 hora) no necesita hacer NETILA Si duerme más de este tiempo debe hacer NETILA sin bendecir. (B.I.]. Ajarei Mot - kdlodhim 22) 2. El que reza en medio de la comida hay quien dice que necesita NETILA y hay quien sostiene que no necesita, por lo tanto si posee agua, hace NETILA para cumplir con la posición más rigurosa,sin bendecir. (B.I.J Aj. Mot. kdlodsshim

23) 3. Hay piadosos que no hacen NETILA ellos mismos sino que otra persona arroja agua sobre sus manos y éstas son las causa: a) Si no echó un reviit de agua de una sola vez, pueden volver las aguas que estaban fuera de la conjunción de la mano e impurifican las manos. b) Quizás al pasar la jarra de la NETILA de una mano a la otra, toque la mano y la impurifique. c) la impureza que pasó de la mano que sostenía la jarra a la jarra impurifica a la mano húmeda cuando pasó la jarra a ésta . .16

Por lo tanto, aquel que se hace a si mismo NETILA, debe cuidarse de todas estas cosas y para evitar caer en el úttimo punto, cuando toma la jarra con la otra mano, se debe procurar tomarla de un nuevo lugar. Si no es posible, se puede apoyar en opiniones más indulgentes que sostienen que el agua de la manija o de la parte trasera de la jarra no impurifican la mano y asl es la halajá (B.I.J Shmini 17)

Capítulo 8 Bendiciones matutinas. ('Birkot Hashajar') lo Debe todo judío decir cien bendiciones todos los días para protegerse de todas las maldiciones escritas en la Torá para el que no cumpla con la voluntad Divina. (K.Sh.A. 65) ~. Hay que tratar de concentrarse en el significado de las palabras. Cuando lee el nombre de D-s debe pensar al pronunciarlo, que Él es el Señor de todo lo existente y en relación al nombre escrito que Él fué, es y será. Cuando pronuncie el nombre 'Elokim' piensa que Él es fuerte y todopoderoso. (Sh. A. 5) 3. Si orinó y no ensució sus manos debe decir 'Asher Iatsar', pero no debe hacér 'Netilat Iadaim~ sino por razones higiénicas o preparación para las oraciones. (Sh. A. 7) 4. Orinó una vez y no pensó seguir orinando y luego cambio de parecer y continuó orinando debe bendecir 'Asher Iatsar' dos veces. (Sh. A. 7) Rabí Jida escribió que es suficiente bendecir una sóla vez (K. Sh. A. 65) y así hay que conducirse. 5. En caso de no hacer sus necesidades al levantarse no se bendice 'Asher Iatsar' y si pasó un tiempo considerable desde que hizo sus necesidades tampoco bendice. 6. Si llega tarde al Beit hakneset de manera que no tiene tiempo de decir 'Birkot Hashajar' para poder rezar con la congregación (y las dice después de la oración) no dice 'Elokai Neshama' por cuanto ya fue exceptuado por la bencición 'Mejaié Metim' 7. Al levantarse a la madrugada a pesar"de no escuchar la voz del gallo, bendice 'Hanoten Lasejví bintl (el que da su sabiduría al gallo) con el resto de 'Birkot Hashajar'. Un sordo bendice 'Hanoten la sejví biná y un ciego bendice 'Pokej Ivrim' (abre los ojos de los ciegos). 8. Si adelantó la bendición de 'Zokej Kefufím' a la de 'Matír

17

Asurim' (libera a los apresados) no bendice 'Matír Asurim' ya que está incluida en 'Zokef Kefufim'. (Sh. A. 46) 9. 'She asa li kol tsorki' (que satisfizo todas nuestras necesidades) no se dice en Tisha Beab y en '10m Kipur', pero bendice cuando va descalzo y así es la cos tumbre de acuerdo a Arizal. Si fue llamado a la lectura de la Torá antes de bendecir las bendiciones de la Torá, no vuelve a bendecirlas debido a que fue exento por las que bendijo ante el Sefer Torá. Al Hashulján l. Se debe tratar de decir juntas las bendiciones de 'Asher latsar' y 'Elokai N eshamá' (B.I.). vaieshev 2) 2. No debe contenerse cuando desee hacer sus necesidades fisiológicas, ya que la abstinencia puede provocar muchos males, entre ellos esterilidad (abstinencia de orina) además de cometer la violación de un precepto. (B.I.). Vaietsé) 3. Hay que limpiarse bien después de sacar excrementos del cuerpo. (Ibid 11) 4. Está prohibido meditar en las palabras de la torá en el baño o en callejones hediendos e incluso pensar en la realización de 'Mitsvot', como dar 'Tsedaká', preparación para 'Shabat' o 'Sucot', etc. (Ibid 16) 5. La 'Beraja' de 'A,sher latsar' fue compuesta para alabar al Creador por la creación del hombre con gran sabiduría y el cuerpo humano como un odre lleno de aire y orificios y órganos huecos como el corazón y el estómago y si se cerraría algún orifició como la boca (que durante el embarazo se encuentra cerrada y se abre al nacer) no podría mantenerse el cuerpo un solo instante. Continúa la bendición 'Rofé kol Basar' 'Médico de toda carne': es decir por intermedio de los orificios que hizo en el cuerpo y por los cuales salen los residuos, el cuerpo sigue viviendo y no se pudren sus órganos. 'Mafli Laasot' que hace maravillas: que a pesar del parecido con un globo lleno de aire que si se perfora revienta, el cuerpo se mantiene erguido a pesar de todos sus orificios. (Sh. A. 6) 6. No hay medida acerca de la obligación de bendecir 'Asher

18

latsar' e incluso por una sola gota de orina recae el deber de pronunciarla, ya que si quedaría en el interior del cuerpo provocaría daño al mismo. (Ibid) 7. Todas las bendiciones matutinas deben pronunciarse diariamente a pesar que no efectuó el acto específico para el cual fueron compuestas, debido a que todas son alabanzas al Creador y hay en ellas simbolizadas grandes maravillas, excepto 'Al Netilat ladaim' y 'Asher latsar' que si no hubieron las causas que las obligan no las bendice y 'She asa li kol tsorki' que no las bendice en Tisha Beav e '10m Kipur'. Un enfermo que se encuentra en la cama, de todos modos dice 'Matir Asurim' y 'Zokef Kefufim' (Ibid) 8. Las Mujeres bendicen todas estas bendiciones, excepto 'She lo asani isha' (que no me hizo mujer y en su lugar bendice 'she asani Kirstsono' sin pronunciar el nombre y el reinado de D-s. Hay que educar a los pequeños a decir estas bendiciones. Las mujeres a pesar de e~tar exentas del estudio de la Torá de todos modos bendicen las bendiciones de la Torá, ya que deben estudiar las halajot que están obligadas a cumplir. (Sh. A. 47 y sabios de díferentes épocas) 9. Antes de bendecir 'Birkat Hatorá' (la Bendición de la Torá) está prohibido estudiar Torá o escuchar o escribir palabras de Torá, pero está permitido pensar sin fijarse en un libro o decir cual es la halajá sin dar explicaciones. (B.I.J. Vaieshev 12)

Capítulo 9 Hiljot 'Tsitsit' - Leyes relativas al 'Talit' y 'Tsitsit'. l. Sobre un pequeño 'Talit' (pequeña prenda que se coloca con 'Tsitsit' bajo las ropas) se puede bendecir 'Lehitatef (envolverse) a pesar que no se envuelve en él, sólo lo viste. Se deben separar los hilos de los 'Tsitsiot' unos de otros. (Sh. A. 8)

2. Al envolverse en los 'Tsitsiot' debe pensar que D-s nos ordenó envolvernos en él, para que recordemos todos sus preceptos. 3. Si viste el 'Talit' cuando sus manos no están purificadas, no

19

bendice al vestirlo, sino más tarde después de hacer 'Netilá' remueve los flecos y bendice o cuando viste otro 'Talit' bendice sobre él con la intención de eximir al primero. 4. Se viste el 'Talit Katan' (pequeño) sobre las ropas, para que siempre lo vea y recuerde las 'Mitsvot'. (Al Hashuljan: despúes que 'ArÍ Hakadosh' advirtió que se vista debajo de la ropa, así hay que conducirse). (Erets Hajaim 8) 5. Al vestir en su casa el 'Talit katán' bendice y cuando va al Beit Hakneset vuelve a bendecir sobre el 'Talit', con el cual se envuelve durante la oración, ya que la caminata se considera interrupción. Si en un comienzo cuando bendijo sobre el 'Talit' Katan también pensó en que la bendición recaiga sobre el 'Talit Gado!' (grande) de las oraciones y no hizo ninguna interrupción entre la bendición y la vestimenta, no debe volver a bendecir. (Sh. A. 8) 6. Si se sacó el 'Talit', aunque tuvo la intención de volver a cubrirse con él/debe bendecir cuando se cubra de nuevo. Ramá agregó que hay quienes dicen que no se debe volver a bendecir si en principio tuvo la intención de volver a vestirlo (asÍ acordaron los Sabios que se debe proceder). La misma ley corr~sponde si el 'Talit' se deslizó de los hombros y cayó; y no debe volver a bendecir al colocarlo nuevamente. 7. El tamaño mínimo del 'Talit' debe ser suficiente para cubrir la cabeza y más de la mitad del cuerpo de un niño de nueve años. (Sh.A. 16) Al Hashulján : 24, pulgares por 36 pulgares, 48 cm x 72 cm. (B.I.]. Lej Lejá 12) Se viste el 'Talit' katán sobre la camiseta y se duerme con él. Se separan los 'Tsitsiot', y si se atan entre ellos no se los separa en Shabat. Se bendice 'Lehitatef Betsitsit'. Después de bendecir se envuelve con el 'Talit'. Al Hashulján l. Así se cubre con el 'Talit': después de bendecir, se cubre la cabeza con el 'Talit' y las cuatro puntas descienden por los hombros hacia adelante, dos para la derecha y dos para la izquierda, después toma los dos del lado derecho y los envía

20

hacia atrás del lado izquierdo y los dos de la izquierda quedan en su lugar. Espera un pequeño lapso como la caminata de cuatro 'Amot' (2 m) y arroja los dos de la izquierda hacia atrás a la izquierda, de modo que las cuatro puntas quedan atrás a la izquierda y espera otra vez un pequeño lapso y d~ja caer el 'Talit' sobre el cuerpo (B.I.J Bereshit 5) 2. Aquel que viste un 'Talit' nuevo bendice 'Sheejeianu' después de la bendición 'Lehitate('. Sobre un 'Talit' katan no se dece 'Sheejeianu', ya que no suele ser una prenda importante. En caso de ser una prenda importante bendice 'Sheejeianu' 3. No es necesario hacer una señal sobre el 'Talit' para vestirlo siempre del mismo lado. 4. Se puede empezar a cumplir la 'Mitsvá de Tsitsit' a la mañana desde el momento que puede empezar a distinguir el celeste y el blanco, y la costumbre de lerushalaim (Jerusalem) es calcular una hora antes de la salida del sol, (Sh. A 18 y K.H.J. 18)

Capítulo 10 Ropas que deben llevar 'Tsitsit' l. La Torá no obliga a colocar 'Tsitsit' sólo a una ropa de lino o lana de oveja. Las demás ropas deben llevar 'tsitsiot' por ordenanza rabínica. 2. Tsisiot de lino o lana eximen de 'tsitsiot' las ropas de todas las telas excepto de lino para ropa de lana, o de lana para ropa de lino en esta época, en" la cu~l no hay 'tejelet', (hilo celeste que se agrega a los 'tsitsiot') ya que está prohibido mezclarlos (por Shatnez, prohibición de mezclar lino con lana). 3. 'Tsitsiot' de otro material, sólo eximen a una ropa del mismo material, 'Tsitsiot' de seda sólo para ropa de seda y de algodón sólo para ropa de algodón.

21

Al Hashulján l. Hay discusión entre los sabios acerca de Talitot de lana de cabra o de camello y de algodón, si la obligación de colocarles 'Tsitsiot' es de la Torá o por ordenanza rabínica. Por lo tanto corresponde comprar un 'Talit' de lana de oveja, que de acuerdo a todas las opiniones cumple con él, un precepto de la Torá. Si no consigue 'Talit' de lana, hay que tratar de comprar un 'Talit' de algodón y colocar 'Tsitsiot' de lana. Un 'Talit' cuyo hilado es mixto, por ejemplo tejido a lo largo de lana y a lo ancho de algodón se encuentra en una categoría inferior y únicamente puede colgar 'Tsitsiot' de lana. (B.I.}. N oaj. 1.2). 2. Una prenda hecha de ropa no tejida como nylon, cuero o materiales sintéticos no necesita 'Tsitsiot'. En el caso que se hicieron hilos de nylon y con ellos se tejió una prenda si tiene cuatro puntas se le colocan 'Tsitsiot' de lana. (B.I.}. Noaj 3 y sabios de las últimas generaciones). 3. Una ropa que tiene dos puntas arriba hacia el cuello y dos puntas abajo, como una bufanda ancha, está exenta de Tsitsiot, de todos el temeroso de D-s redondea una punta para salir de todas las dudas. (B.I.}. Noaj 9), 4. Prendas que poseen cuatro puntas en la parte inferior; y en sus costados está abierta parcialmente, si en su mayoría está cerrada está exenta de Tsitsiot, si en su mayoría está abierta debe llevar 'Tsitsiot'. Si la mitad está abierta y la mitad cerrada, se colocan 'Tsitsiot' para salir de todas las dudas y no se sale con él en 'Shabat' (en un lugar donde no hay 'Eruv') (Sh. A. 10). 5. Una prenda especial para la noche y la viste durante la noche está exenta de 'Tsitsit', PQr lo tanto sábanas y frazadas no llevan 'Tsitsit'. De todos modos si están hechas de lana de oveja y a veces duermen con ellas de día conviene redondear una punta. (B.I.}. Lej. Leja 17). 6. Cualquier prenda que posea una de sus cuatro puntas redonda está exenta de 'Tsitsit'. (Sh. A. 10. 69).

22

Capítulo 11 Los hilos de los 'Tsitsiot'

1. El hilado de los 'Tsitsiot' debe ser preparado con la intención de utilizarlos en la Mitzvá de 'Tsitsit'. En caso contrario los 'Tsitsiot' son ineptos para utilizarlos en el cumplimiento del mandamiento. (Sh. A. 11). 2. Si los hilos se separaron de su entrelazamiento y en lugar de ocho quedaron dieciseis, si por lo menos quedaron entrelazados un largo suficiente para poder atarse el hilo con si mismo los 'Tsitsiot' son válidos). 3. El largo de los hilos debe ser de un mínimo de cuatro pulgares y hay quien exige doce pulgares (unos 24 cm.) y así se acostumbra (Sh. A. ll). Si los hizo muy largos los puede recortar (Ramá si los hizo de lana robada los Tsitsiot no son válidos. 4. Se debe hacer el orificio por el cual pasan lo Tsitsiot a una distancia no mayor de tres pulgares, porque en caso contrario pierde el lugar el norribre de punta; y no más abajo que la distancia existente entre el nudillo superior del pulgar y la uña, por cuanto está escrito que se deben colocar 'sobre la punta' y no debajo de la punta. (Sh. A. 11). La distancia no debe ser menor de 3.5 cm y no más de 6 cm). 5. Si está alejado de la punta la distancia de un pulgar y se desprendieron hilos del tejido de manera que no queda la distancia necesaria, de todos modos es 'casher' por cuanto había la distancia necesaria en el momento que colocó los 'Tsitsiot' . 6. Se debe cuidar de que haya ocho hilos antes de atarlos, ya que si ata los hilos antes de cortarlos, no cumplió con su obligación. 7. El largo de las vueltas y los nudos debe ser de por lo menos cuatro pulgares, quedando otros ocho pulgares. El número de vueltas debe ser el siguiente: . En el ler lugar se hacen siete vueltas, en el segundo ocho, luego se hacen once y por último trece y estos números provienen de la equivalencia numérica con las letras del nombre de D-s.

23

Capítulo 12 Cosas que invalidan los 'Tsitsiot'

1. Si se cortaron todos los hilos de una punta, yen todos queda suficiente cantidad de hilo, de forma que es posible atar el hilo consigo mismo los Tsitsiot quedaron válidos. Si no queda esta cantidad aunque sea en un sólo hilo de sus dos puntas, los 'Tsitsiot' no son válidos, por eso si se cortan dos hilos sospechamos que se cortó un hilo por completo y los 'Tsitsiot' son inválidos. Según la costumbre de colocar una señal en las puntas pertenecientes a los cuatro Tsitsiot de un lado, de manera que es posible destinguir a los cuatro hilos que forman los 'Tsitsiot', si se cortan dos puntas de un lado es todavía casher, ya que queda la medida reglamentaria del otro lado de los 'Tsitsiot'. (Sh. A. 12). 2. Si se cortó un hilo de los 'Tsitsiot' y luego volvió a atar la parte desprendida vuelve a ser 'casher'. (B.H.). 3. En un lugar en el cual es necesario que quede la medida necesaria para hacer un nudo para que los 'Tsitsit' sean 'casher' y acá no puede atar los hilos, por cuanto son muy gruesos, pero si serían delgados podría atarlos, los 'Tsitsiot' son 'casher' (Ibid). Al Hashulján l. Si hizo los 'Tsitsiot' de lana robada no cumple con el precepto, por cuanto el 'Talit' debe pertenecerle, se debe tratar de comprarlo al contado y no en cuotas. (M.B. 12. 27). 2. Por cuanto las leyes de 'Tsitsit' son complicadas se deben comprar Tsitsiot de una persona honesta y temerosa de D-s, si no corre el peligro de no cumplir con la 'Mitsvá' y bendecir vanamente. Cuanto se preparan hilos de 'Tsitsit' a máquina, aquel que la pone en marcha debe decir 'Leshem Mitsvat Tsitsit' (para la Mitsvá de 'Tsitsit'). Hay sabios que sostienen que los 'Tsitsit' deben prepararse únicamente a mano y así es preferible hacer.

24

Capítulo 13 Leyes de 'Tsitsit' en Shabat

1. Para que los 'TsÍtsiot' sean 'Casher', se necesita que tenga flecos en las cuatro puntas y si carece una punta de los 'Tsitsiot', no cumple ninguna mitsvá con las otras tres puntas y aquel que sale con un "Talit" así a un dominio público de la Torá, viola el Shabat. . Pero si la prenda tiene 'Tsitsiot' que son Casher puede salir con él a un dominio público en Shabat. 2. Si se encuentra en Shabat en un 'carmelit' (un dominio público por ordenanza rabínica, y los detalles van a poder verse D-s mediante, en las leyes relativas a Shabat) y descubre que su "Talit" no es Casher, no es necesario que se lo saque hasta que llega a su casa, si se averguenza de tener que sacárselo, ya que gran importancia tiene el honor de las personas. Lo mismo se aplica si se cortaron lo 'Tsitsiot' en la sinagoga, si se averguenza de estar sin 'Talit' en las oraciones puede vestirlo, sin bendecir sobre él. Esto se aplica en Shabat .. ya que no puede preparar nuevos 'Tsitsit' en Shabat, pero en días de semana debe ponerse a hacer nuevos 'Tsitsit'. Si supo de ayer que los 'Tsitsiot' eran inválidos, esta prohibido usarlo en Shabat, salvo que no haya tenido tiempo de repararlos .. Si no se encuentran 'Tsitsiot' en la ciudad se aplica en los días de semana, lo mismo que en Shabat y puede ponerse el 'Talit' en la sinagoga sin bendecir.

Capítulo 14 'Tsitsit' hecho por una mujer, por un no judío y 'Talit' prestado.

1. Una mujer puede hacer tsiitsit. 'Tsitsiot' hechos por un no judío son inválidos, ya que dice el versículo: 'Habla a los hijos de Israel' lo que excluye no judíos. (Sh. A. 14) 2. Si colocó 'Tsitsit' sin pensar que los coloca para que se cumpla con la 'Mitsvá' y no hay otro talit disponible, es

25

posible apoyarse en la oplnlon de Rambám que habilita. De todos modos no se debe bendecir sobre el talit. (Ibid) 3. Se puede tomar prestado el talit de su compañero y bendecir sobre él con la condición que lo cuide y vuelva a doblarlo o ponerlo en el estado que lo encontró. (Sh. A. 14). Ramá agrega que la misma ley correponde en relación a los 'Tefilín', pero que está prohibido estudiar de los libros de otra persona sin permISO. AL HASHUL}AN

1) Sabios de la última época sostienen que en nuestros días la mayoría de las personas no desean que utilizen sus 'Tsitsit' y 'Tefilín', por lo tanto no deben utilizarse sin permiso, sólo en caso que sabe expresamente que el dueño permite usarlos. (B.I.}. Lej Leja 6) 2) Si pidió un 'Talit' para subir a la Torá, oficiar. etc. no debe bendecir cuando lo vista, pero si lo pidió prestado para poder cumplir con la Mitsvá de 'Tsitsit' puede bendecir, ya que seguramente el dueno se lo entregó como regalo con la obligación de devolver y no como préstamo para que pueda cumplir con la Mitsvá de 'Tsitsit', y para esto es necesario un 'Talit' de su propia pretenencia. En lo posible hay que evitar el uso de un 'Talit' prestado. 3) Sobre un 'Talit' que pertenece al 'Beit Hakneset', para ser utilizado por aquellos que carecen de 'Talit', puede bendecir aunque sólo lo utiliza para subir a la Torá. 4) Si después de bendecir sobre el 'Talit', se le cae antes de cubrirse con él, lo vuelve a tomar y se cubre sin volver a bendecir.

Capítulo 15 Otras leyes relativas al 'Talit'.

l. No se puede transladar una punta del 'Talit' a otro. (Sh. A. 15).

2. Si se dividió al 'Talit' en dos partes y cada parte tiene la medida suficiente para necesitar 'Tsitsit', los 'Tsitsit' que

26

quedaron son válidos y se puede agregar 'Tsitsit' en las nuevas puntas. (Ibid)

3. En caso de abrirse una de las puntas del 'Talit', en los tres dedos inferiores, no se lo puede coser. El único arreglo posible es recortar toda la zona abierta, a lo ancho de todo el 'Talit', volver a hacer orificios y pasar por ellos 'Tsitsit'. (Ibid) 4. Es aconsejable que todo judío vista un 'Talit katán' todo el día para recordar todas las 'Mitsvot'. Por eso se hacen cinco nudos en cada 'Tsitsit' recordando los cinco libros de la Torá y posee cuatro puntas, de modo tal, que a cualquier lado que gire su mirada, puede recordar las Mitsvot. (Sh. A.

24) 5. Se toman los· "Tsitsiot' con-la mano izquierda, cuando se llega a la 0ración de 'Shemá Israel' (Oye Israel). Hay quienes acostumbran al llegar a las palabras de 'ureitem oto', (y lo verán) mirar los 'Tsitsiot' y colocarlos sobre los ojos. Aquel que cuida la Mitsva de 'Tsitsit', se hace merecedor a ver la presencia Divina. (Ibid)

Al Hashuljan 1) Se debe tratar de obtener un bello 'Talit' para honrar al Creador que nos ordenó la 'Mitsvá' y se debe procurar mantenerlo limpio e inmaculado. (K.H.}. 24) 2) Los 'Tsitsiot' se los utiliza para el cumplimiento de una 'Mitsvá' pero no tiene 'Kedushá' (santidad). Por lo tanto cuando están unidos al 'Talit' se debe cuidar de no hacer con ellos cualquier actividad profana o que se arrastren por el piso, ya que se menosprecia la Mitsvá; mas si se separaron se los puede utilizar, pero no se los puede tirar a la basura o en cualquier lugar repulsivo. Aquel que se cuida y los entierra se hace merecedor a una bendición. 3) Un 'Talit' de 'Mitsvá' que se puso viejo no se le da un uso indigno sino se lo deja hasta que se deshaga con el tiempo. Si parte del 'Talit' se puso vieja, puede hacer con él un 'Talit katán'. (B.I.}. Lej Leja 20, 21) 4) Cuando un niño sabe cubrirse con el 'Talit', su padre debe

27

comprarle un 'Talit', para educarlo en la Mitsvá. Hay quien dice que esto ocurre a la edad de nueve años, hay quien sostiene que depende de la madurez del niño y esto fluctúa entre los seis y los nueve años. Hay otra opinión que dice que a partir de los tres años se debe educar al pequeño en el cumplimiento de la 'Mitsvá'. A partir de los trece años está obligado a cumplir con la Mitsvá como un adulto, (K.H.). 17) y no hay que esperar hasta el casamiento. (M. B. 17. 10)

Capítulo 16 Tefilín

l. Los que colocan la bolsa con los 'Tefilín' y el 'Talit' en una bolsa común deben cuidarse de colocar los 'Tefilín' abajo, para que cuando abra la bolsa, no se tope con ellos primero y deba adelantar la colocación de los 'Tefilín' a la envoltura con el 'Talit', para no saltear 'Mitsvot'. (Sh. A. 25). Ramá agrega que si los 'Tefilín' se encuentran en su mano y no tiene 'Talit' no debe esperar conseguir 'Tsitsit' y se puede poner los 'Tefilín' inmediatamente. 2. Cuando se coloca los 'Tefilín', debe pensar que D-s nos ordenó la colocación de los 'Tefilín' con sus cuatro párrafos de la Torá, que tratan acerca de la unidad Divina y la salida de Egipto. 3. Si se topa con el 'Tefilín' de la cabeza, de todos modos, antecede la colocación de los 'Tefilín' de la mano, por cuanto ese es el orden en el cual se ordenó la colocación de los 'Tefilin'. (Radbaz) 4. Bendice después se coloca los 'Tefilín' sobre el músculo del brazo antes de apretar el nudo. La bendición es la siguiente: Baruj Ata A. E. Melej Haolam etc ... 'Lehaniaj Tefilín' 5. No se interrumpe hablando entre la colocación de 'Tefilín' de la mano y de la cabeza. Si habló palabras relacionadas a la colocación de los 'Tefilín', no se considera interrupción. Incluso para la contestación de Kadish o Kedushá no se debe interrumpir, sólo escucha callado y con suma atención. (B.H.)

28

6. Durante 'Rosh Jodesh' se sacan los 'Tefilín' antes de empezar la oración de Musaf. El motivo explicado por Beer Heitev es que en 'Musaf' decimos 'Keter' y anunciamos que los angeles coronarán a D-s y no es adecuado que nosotros dejemos nuestra corona. 7. Aquel que tiene un 'Tefilín' solo, del brazo o de la cabeza se coloca el que posee y bendice sobre él, ya que la colocación de cada cual es una 'Mitsvá' por si misma. Lo mismo ocurre si tiene un impedimento por el cual puede colocarse un 'Tefilín' solo. Si se pone sólo el 'Tefilín' de la cabeza bendice 'Al Mitsvat Tefilín'. (Sh. A. 26) 8. Hay que cuidarse que no se corra de su lugar la letra 'Iud' que se forma en la correa. (Sh. A. 14) 9. El 'Tefilín' del brazo se coloca sentado y el de la cabeza parado. Cuando completa la colocación del 'Tefilín' de la cabeza enrolla la correa del 'Tefilín' y hace tres vueltas, una en la falange media y otras dos en la falange más cercana a la palma. 10. Si Bendijo por equivocación sobre el 'Tefilín' del brazo 'Al Mitsvat Tefilín', cumplió con su obligación. Debe cuidarse mucho de no apartar el pensamiento de los 'Tefilín' todo tiempo que los lleva puestos, excepto durante la oración 'Shemoná Esré' y cuando estudia Torá y de no dedicarse en ese lapso a actos mundamos. Si se colocó los 'Tefilín' a la madrugada cuando todavía es noche, cuando amanezca y comience el tiempo apropiado para la colocación de 'Tefilín' no debe volver a bendecir. El horario de la colocación de 'Tefilín' es similar al del 'Talit'. Al Hashulján 1) De acuerdo al profundo significado que nos representa las 'Mitsvot' de 'Talit' y 'Tefilín', se precede la vestimenta del 'Talit' a la colocación de los 'Tefilín'. Incluso si vistió los 'Tefilín' porque ca recia de 'Talit', si después consigue 'Talit'

29

debe sacarse los 'Tefilín', vestir el 'Talit' y volver a colocarse los 'Tefilín' sin bendecir (B.i.J. Vaiera 3). La misma ley se aplica en caso de haberse puesto sólo el 'Tefilín' de la cabeza por carencia de 'Tefilín' del brazo. Si luego consigue 'Tefilín' del brazo se saca el de la cabeza y los coloca de acuerdo al orden acostumbrado. (Ibid 20) 2) Por cuanto está prohibido interrumpir entre la colocación del 'Tefilín' del brazo y el de la cabeza,si empezó a bendecir sobre el de la cabeza 'Baruj Atá ... y recordó que no se bendice no agregue 'Lamdeni Jukeja', (enseñame tus leyes) para que parezca que pronuncia un versículo, (como se acostumbra en otros casos) ya que se considera interrumpción, sino continúa y bendice 'Al Mitsvat Tefilin' de acuerdo a la posición de los sabios que sostienen que siempre se debe bendecir está bendición sobre los 'Tefilín' de la cabeza. 3) Los 'Tefilín' se colocan de la siguiente manera: Se coloca el 'Tefilín' del brazo izquierdo sobre el músculo y bendice, luego ajusta la correa y se une la letra 'Iud' de la correa con los 'Tefilín' y se enrrolla en el antebrazo con siete vueltas enteras y dos media vueltas, al principio y al final y se entrelaza entre los dedos. Se para y se coloca el 'Tefilín' de la cabeza y después termina la colocación del 'Tefilín' del brazo dando tres vueltas con la correa en el dedo medio. Al hacer las vueltas' es aconsejable decir 'Veerastij Li Leolam', etc (y te desposaré conmigo por siempre, etc) Oshea 11 21 22. Al finalizar coloca las dos correas del 'Tefilín' de la cabeza en el cinturón para no arrastrarlas por el piso (si son muy largas).

Capítulo 17 Más leyes relacionadas a los Tefilín. l. Los Tefilin se colocan en el brazo en el lugar del biceps, haciendo una pequeña inclinación hacia el lado del cuerpo, de manera tal que al bajar el brazo se encuentra frente al corazón y cumpla con el versículo 'estas palabras estarán sobre tu corazón'. (Sh. A. 94)

30

2. Un zurdo coloca los 'Tefilín' en su brazo derecho que es su

3.

4.

5.

6.

brazo débil. Si es ambidiestro coloca el 'Tefilín' en el brazo izquierdo. Para esta clasificación, se va de acuerdo a la mano con la cual escribe. (Ibid) El lugar de la colocación de los 'Tefilín' de la cabeza comienza en las raíces del cabello en la frente, y la parte superior no debe sobrepasar el lugar, donde el cráneo de un bebé es blando. (Ibid) El nudo trasero debe estar más arriba del hueso de la nuca, en el medio de la base del cráneo. La correa se debe fijar de modo que los 'Tefilín' no se inclinen a los costados. La parte negra de las correas debe estar hacia afuera y se debe procurar que no se den vuel tao Las correas deben llegar al ombligo y el ancho prescripto de las correas tanto del 'Tefilín' de la cabeza como del 'Tefilín' del brazo debe ser por lo menos como el grano de cebada. Si el tamaño es inferior continua poniéndose los 'Tefilín' hasta que consiga otras correas. (lb id) Se deben palpar de vez en cuando los 'Tefilín' para recordar que se los lleva puestos. Cuando dice 'Ukeshartem leot al iadeja', (las atarás como señal sobre tu mano) se palpa el 'Tefilín' del brazo y cuando dice 'Vehaiu Letotafot ben einej a', (y estarás como señal en tre tus oj os) se palpa el de la cabeza. (Ibid) Si se cortan las correas de los 'Tefilín', tanto en la parte que rodea a la cabeza o en la parte que envuelve el brazo y al dedo medio no tienen arreglo por intermedio del atado o costura y sólo en caso de apuro cuando no puede conseguir otras correas, puede apoyarse en los sabios que permiten, para que no se quede sin cumplir la 'Mitsvá' de 'Tefilín'. (Sh. A. 35)

Al Hashulján 1) La parte inferior de los 'Tefilín' debe llegar hasta las raíces del pelo y no más abajo. Si coloca los 'Tefilín', fuera del lugar indicado no cumplió la 'Mitsvá' y es castigado por ella por conducirse a la manera de los caraItas (que cumplen los

31

preceptos bíblicos de acuerdo a lo escrito, desconéctandose de la tradición oral). Aunque la mayoría del compartimento de los 'Tefilín' se encuentre en el lugar del cabello, no decimos que vamos tras la mayoría y no cumplió con la 'Mitsvá'. (B.I.J. Jaié Sará 1) 2) Una persona pelada o que sufrió calvicie parcial, se coloca los 'Tefilín' en el lugar donde anteriormente había cabello. Si usa peluca no puede colocarse el 'Tefilín' sobre ella, ya que interrumpe entre el 'Tefilín' y la cabeza. (K. H. J 27. 22) 3) Si por causa de enfermedad se cambió su naturaleza y se convirtió en zurdo o era zurdo y se convirtió en diestro se guía por su nueva situación. (Sharei Ezrá Ira parte 3). 4) No puede haber interrupción entre la carne y los 'Tefilín' tanto en los 'Tefilín' del brazo como de la cabeza. (Sh. A. 27)

Capítulo 18 Quienes deben colocarse 'Tefilín'. l. Es de importancia suprema el cumplimiento de esta Mitsvá. Quienes no se colocan 'Tefilín', se encuentran entre los transgresores de Israel con sus cuerpos al no subyugarlos al servicio Divino. (Sh. A. 37). 2. Los 'Tefilín' deberían llevarse llevarse puestos durante todo el día, pero por cuanto se precisa no apartar la atención de ellos, mantener el cuerpo en un máximo de limpieza, y que no se saquen gases, siendo muy arduo cuidarse, se acostumbró ponerlo sólo durante las oraciones matutinas. (Ibid) 3. Un niño que sabe comportarse correctamente con los 'Tefilín', su padre debe comprarle 'Tefilín' para educarlo. Un enfermo de los intestinos, que no puede mantener su cuerpo limpio está exento de los 'Tefilín'. (Sh. A. 38) 4. Una persona sana, pero que no puede contener sus gases, es preferible que deje pasar el horario de las oraciones sin rezar a que rece sin mantener su cuerpo limpio. Si le parece que va a

32

poder contenerse durante el 'Shemá Israel' y sus bendiciones se puede colocarse 'Tefilín' durante esa parte de la oración. 5. Quien se coloca 'Tefilín' debe cuidarse de pensamientos pecaminosos. Ramá agrega que si no puede cuidars~ es mejor no colocarse 'Tefilín' (hay opiniones contrarias a esta posición). (Ibid) 6. Aquel que le falleció un pariente cercano durante el primer día, incluso después del entierro, está exento de colocar los 'Tefilín'. Durante Tisha Beav se acostumbra colocar los 'Tefilín' y vestir el 'Talit' en la oración de la tarde. (Ibid) 7. Quién sufre y está intranquilo, si no puede concentrarse en los 'Tefilín' está exento de ellos. (Ibid) 8. En caso de necesitar 'Tefilín' y 'Mezuzá' y tener dinero para uno solo de ellos, debe anteceder la compra de 'Tefilín'. (Ibid) 9. No se pueden colgar los 'Tefilín', tanto sea de las cajas o de las correas, pero se puede colgar la bolsa donde ellos se encuentran (Sh. A. 40) Maguen Abraham acotó que un 'Sefer Torá' aunque se encuentre en una bolsa no está autorizado colgarlo. 10. Está prohibido mantener relaciones sexuales en un cuarto en el que encuentran 'Tefilín', salvo que tenga dos cubiertas y una de ellas no sea especial para cubrir 'Tefilín'. (Ibid) Al Hashulján

1) A pesar que la costumbre es colocarse los 'Tefilín' durante las oraciones, si entonces no se los puso los puede colocar durante todo el día. Hasta la puesta del sol y la salida de las estrellas se los coloca sin bendecir. A la noche no se ponen 'Tefilín' para que no llegue a dormir con ellos. (Sh. A. 30, K.H.J. 17) Y corresponde difundir esta Halajá en público, ya que muchos piensan que si no pudo ponerse 'Tefilín' durante las oraciones ya no se puede cumplir la mitsvá durante el día. 2) No se colocan 'Tefilín' durante Shabat, 10m Tov y JolHamoed, porque ellos mismos son una 'señal' entre D-s e

33

3)

4)

5)

6)

7)

34

Israel y la colocación de otra 'señal' provocaría un deterioro de su propia importancia. (Sh. A. 31). Es apropiado que una persona temerosa de D-s coloque también Tefilin de Rabenu Tam, y Arizal así sostuvo que corresponde hacer. La diferencia entre los 'Tefilín' de Rabenu Tam y los de Rashi (que son los que debemos colocar de acuerdo a la halajá) es el orden de los párrafos que llevan en su interior. De acuerdo a la 'Cabalá' corresponde colocarlos juntos, poniendo los 'Tefilín' de Rabenu Tam sobre los 'Tefilín' de Rashi y en caso que así se haga, se deben hacer los compartimentos de los 'Tefilín' chicos, para que entren los dos en el lugar de los 'Tefilín' y el compartimento de Rabenu Tam es menor que el de Rashi. . Las correas de los 'Tefilín' de Rashi se colocan sobre las correas de Rabenu Tam, por lo tanto deben ser un poco más gruesas para cubrirlas. (B.I.J. 21). No se bendice sobre los 'Tefilín' de Rabenu Tam aunque los coloque solos ya que la bendición no es apropiada al alto grado espiritual que poseen. (Ibid 22) A pesar que no bendice sobre los 'Tefilín' de Rabenu Tam, de todos modos no se debe interrumpir entre la colocación de los 'Tefilín' del brazo y la cabeza. Si escuchó 'Kadish' o 'Kedushá' debe contestar y cuando termina se saca el 'Tefilín' del brazo y lo vuelva a colocar. Luego coloca el 'Tefilín' de la cabeza para que no haya interrupción entre ellos. (Ibid 19) Quién se sacó los 'Tefilín' con la intención de volver a colocarlos, cuando lo hace no vuelve a bendecir. Así también, si se movieron de su lugar y los vuelve a ubicar en la posición correcta no debe bendecir. (Ibid) Se puede bendecir sobre 'Tefilín' prestados, pero no se puede bendecir sobre 'Tefilín' robados, ya que está cumpliendo la mitsvá por intermedio de una transgresión. En caso de gran necesidad, puede tomar prestados los 'Tefilín' de su compañero, ya que seguramente se alegra que alguien cumpla la 'mitsvá' con sus 'Tefilín' (es bueno que después informe a su compañero e intente conseguir permiso retroac-

tivo si puede encontrarlo). (Ibid 14) 8) Una persona, cuyo pariente cercano falleció, está exenta de la mitsvá de 'Tefilín' durante el primer día incluso después del entierro. (Ibid 12). La costumbre de Jerusalem es colocarlos en privado después del entierro. 9) Quién escuchó que murió uno de sus parientes cercanos, dentro de los treinta del fallecimiento, está prohibido colocarse los 'Tefilín' durante el día de la noticia. Aquel que le falleció un pariente durante las fiestas y comienza el periodo de siete días de luto después de las fiestas, coloca 'Tefilín' durante el primer día de luto. (Ibid 12) 10) Si se le caen los 'Tefilín' al suelo, aunque sea de una altura inferior a diez tefajím, (alrededor de un metro) es apropiado que ayune durante ese mismo día. Si no puede ayunar es posible redimir el ayuno por intermedio de una donación benéfica. Si se cayeron los 'Tefilín' dentro de su bolsa no es necesario ayunar, sino puede entregar una suma para beneficencia. (Ibid 18) 11) Antes de sacarse los 'Tefilín' es bueno estudiar con ellos Torá de acuerdo a sus posibilidades, en especial con los 'Tefilín' de Rabenu Tam. Hay quien acostumbra estudiar con ellos 'Jok Leisrael' y se hacen acreedores a una bendición. 12) Hay que consultar a un experto, ante cualquier deterioro que se presente en la forma de los 'Tefilín' y conviene mandarlos a revisar de vez en cuando. 13) Se deben comprar 'Tefilín' únicamente de personas temerosas de D-s} ya que estos días se venden grandes cantidades de 'Tefilín' que no son aptos para cumplir con el precepto. 14) De la siguiente manera se sacan los 'Tefilín': se debe pararse, se saca la correa de los dedos, se sienta y se sacan dos o tres vueltas del brazo, Se para y se saca los 'Tefilín' de la cabeza. Se vuelve a sentar para sacarse el resto del 'Tefilín' del brazo. Es la costumbre de los sabios besar los 'Tefilín' al ponerlos, al sacarlos y al guardarlos en su bolsa como señal de cariño a la mitsvá. 15) La fecha del Bar-Mitsvá (es decir de la obligaciÓn de cumplir

35

con las mitsvot, entre ellas la de 'Tefilín') se fija de acuerdo al calendario hebreo y no como aquellos que piensan que se fija de acuerdo al calendario gregoriano o cuando deciden hacer la fiesta, según su comodidad. 16) Está prohibido apartar la atención de los 'Tefilín' y existe una discusión entre grandes rabinos, acerca que se considera apartar la atención. De acuerdo a Rabenu lona únicamente un acto de risa y frÍvolidad se considera apartar la atención. Para Ramban todo tipo de distracción está prohibida. En un periodo inferior a la caminata de 100 'Amot' (unos 50 m.) no hay que preocuparse acerca de una distracción. (Sheerit losef).

Capítulo 19 Si se pueden cambiar los tefihn del brazo para convertirlos tefihn de la cabeza.

l. N o se puede convertir los tefihn de la cabeza en tefihn del brazo. Incluso las correas no pueden ser utilizadas para el tefihn del brazo, ya que no se baja en la categoría de 'Kedushá' (santidad) y la santidad del tefihn de la cabeza es superior a la del brazo. (si los tefihn son nuevos y todavía no los colocó puede convertir el de la cabeza en el del brazo lo mismo si en un principio dejó abierta la posibilidad de un cambio) (Sh. A. 42) 2. Si hay una bolsa que la destinó para colocar tefihn, no puede dejar monedas en su interior. Agrega Ramá si en un principio consideró la posibilidad de colocar otras cosas, puede utilizarla incluso para monedas. Un pergamino preparado para los tefihn no puede usarse para escribir cosas mundanas.

Capítulo 20 Prohibición de dormir con tefihn

1. Todo tiempo que tiene los tefihn puestos, está prohibido dormir con ellos, incluso una pequeña siesta si no los cubre

36

con algo. Si no está con él su mujer puede dormir un breve lapso, sentado dejando su cabeza entre las rodillas. Si los tefihn están sólo enrollados en su mano pueden dormir con ellos, pero si sólo están en su mano está prohibido dormir con ellos, aunque sea una breve siesta. Beer Heitev escribió que se considera que aparta su mente de los tefihn cuando se ocupa en asuntos fútiles y frívolos, y no cuando se ocupa de asuntos mundanos. 2. Está prohibido entrar a un cementerio o a los cuatro Amot (unos dos metros) del muerto, con los tefihn puestos y descubiertos, ya que parece que se burlara del muerto que no puede cumplir con la 'mitsvá' de 'tefilin'. (Sh. A. 45). 3. En la parte exterior de los baños públicos, donde todas las personas se encuentran vestidas se pueden colocar los tefihn. En la parte media en la cual hay gente vestida y gente desnuda no se colocan, pero si los lleva puestos no debe quitarlos. En la parte interior, en la cual todos se encuentran desnudos debe quitárselos inmediatamente. (Ibid)

Capítulo 21 Las oraciones desde 'Baruj Shearnar' hasta 'Ishtabaj' (Pesuké de Zirnrá)

l. Si terminó la bendición de 'Baruj Sheamar' antes del oficiante responde Amén cuando termina el oficiante. Después de 'Ishtabaj', puede contestar Amén al finalizar su propia bendición. (Sh. A. 51) 2. N o se debe hablar desde el comienzo de 'Baruj Sheamar' hasta finalizar la Amidá. Ramá acota que incluso para cumplir una mitsvá no se debe hablar, pero de todas formas, se contesta Amén entre 'Baruj Sheamar' e 'Ishtabaj' (M. A 3. 6.) 'Baruj hu u Baruj shemó' no se contesta. (Beer Heitev). Incluso haciendo una pausa de silencio no se debe interrumpir. (K. Sh. 6) 3. Se debe hacer una pausa entre'Tlilim' (ídolos) y 'Ado-nai Shamaim asá' (D-s hizo los cielos). Se debe prestar atención en el versículo 'poteaj et iadeja' (abre tus manos) y SI no prestó atención debe volver a decirlo. (Ibid).

37

Al Hashulján

1) Es un precepto de la Torá rezar diariamente como dice el versículo 'Veabadtem et hashem elokeijem' (servireis a D-s) y de acuerdo a la tradición oral, se recibió que ese servicio, es la oración. Ezrá y su tribunal decretaron la 'Shemone Esré' (las dieciocho bendiciones) o 'Amida'. Las tres primeras bendiciones son alabanzas a D-s y las tres últimas contienen agradecimientos al Creador. Las intermedias contienen las peticiones del hombre y cubren el amplio espectro de las necesidades del individuo y de la comunidad. (Ramban, hiljot Tefilá 1. 4) 2) La 'Amidá' reemplaza a los sacrificios, por lo tanto debe parecerse a ellos y no se deben introducir en ella pensamientos ajenos que anulan la validez del ,sacrificio. Se dice parado en un lugar fijo. Además se debe procurar que no haya interrupción entre el orante y la pared. Corresponde vestir ropas agradables y especiales para las oraciones como poseían los cohanim, (sacerdotes) para el servicio del 'Beit Hamikdash'. (Templo de Jerusalem) (Sh. A.68) 3) Dijo el Santo Bendito sea su nombre a Israel: cuidense mucho de la 'Tefilá' cuyo poderío es mayor que los sacrificios y a pesar que la persona no sea digna de formular su pedido de todos modos la escucho y me apiado de ella. (Tanjuma) Aquel que desea que D-s escuche su oración, debe procurar estudiar Torá, 'el que abre su boca para orar y estudiar Torá' se le cumplen todos los deseos. (Zohar)

Capí!ulo 22 Quien llega tarde al 'Beit Hakneset'. l. Si llega al Beit Hakneset y la congregación se encuentra al final de Psukei de Zimrá dice 'Baruj Sheamar', 'Tehilá le David' 'Halelú et hashem min Hashamim', 'Hallelú el

38

bekodshó' y después(Ishtabaj) y luego continúa con 'Kriat Shemá' y sus bendiciones. Si no hay suficiente tiempo de decir 'Pesukei de Zimrá' en forma salteada, empieza 'Kriat Shemá' y sus bendiCIones y después de la oración completa 'Pesukei de Zimrá' excepto 'Baruj Sheamar' e 'Ishtabaj' (Sh. A.52) 2. Ramá agrega que de todos modos dice todos las bendiciones matutinas. 'Pri Jadash' sostiene que no puede bendecir 'Elokai Neshamá' después que bendijo 'Mejaié Metim' (B. H.) (y todo esto cuando no puede conseguir otro minian). No se dice 'Ishtabaj', si no se dijo 'Baruj Sheamar' y un mínimo de pesukei de Zimrá. No se dice 'Ishtabaj', sino se dijo 'Baruj sheamar' y un mínimo de 'Pesukei de Zimrá'. No se bendice sobre los 'tsitsit' entre 'Baruj Sheamar' e 'Ishtabaj' si no espera a la pausa entre 'Ishtabaj' e lotser'. (Sh. A. 53) 3. No se reza si siente que precisa hacer sus necesidades. Y si hasta que las haga perderá la posibilidad de rezar con minian, en caso que pueda contenerse durante el tiempo de la caminata de una pnrsá (unos 72 minutos), puede rezar. Si fue al baño durante pesukei de Zimrá y volvió, hace 'Netilat ladaim', y bendice. (K. Sh. G. en nombre de Guinat Vradim). (hay quienes discuten y sostienen que la bendición 'Asher latsar' la dice entre 'Ishtabaj' e 'Iotser' y sobre el 'Talit' y los 'tefilín' no debe volver a bendecir. (K. A. H. 53.

7) 4. Se contesta Amén al finalizar 'Ishtabaj' después de las palabras 'Jai Haolamim' que es la culminación de la bendición. (Sh. A.54) 5. Un cohen llamado a bendecir a la congregación o a la lectura de la Torá puede interrumpir en 'Pesuké de Zimrá'. (Ibid) 6. Si no había minian y no se dijo Kadish, se puede decir 'Kadish' en medio de Psukei de Zimrá, pero en primeras instancias se debe esperar a que haya minian antes de empezar. 7. El versÍculo'Vehú Rajum lejaper Avón' (Él es misericordioso perdona el pecado), se dice incluso en 'Shabat' e '10m Tov'. Si faltan pesonas para completar el minian, el oficiante espera para decir 'Ishtabaj' que se complete el minian (si hay posibilidades que se complete). Los individuos no esperan, sino

39

8.

dicen 'Ishtabaj' inmediatamente. (K. Sh. 67) Está prohibido hablar entre 'Ishtabaj' e 'Iotser' Un oficiante que alarga las oraciones para que se escuche su agradable voz si lo hace con respeto y como señal de regocijo en su servicio al Creador es meritorio, pero si sólo lo hace para regocijarse con su voz y se envanece de que la congregación lo escuche, es detestable. De todos modos ne es aconsejable prolongar las oraciones, ya que provoca la molestia de la congregación. (Sh. A. 53). Escribió Rashal; incluso con el consentimiento de los feligreses, no es bueno alargar demasiado las oraciones. (B. H.)

Capítulo 23 Kadish

1. Kadish, 'Barejú' y 'Kedushá' se dicen únicamente en una congregación de diez personas adultas de sexo másculino (Minian) (Sh. A. 55) 2. Si cuando comenzó a decir Kadish había Minian y luego salieron parte de las personas, se termina de decir Kadish, siempre que quede la mayoría. Ramá escribe que de todos modos es incorrecto salir si no quedaron diez personas en el lugar. (Ibid) 3. Si se comenzó la primer bendición de la 'Amidá' con minian se termina y se dice incluso 'Kedushá'. Si empezaron 'Iotser' con minian se completa hasta el final de la 'Amidá' en silencio y no repite en voz alta el oficiante la 'Amidá'. La 'Amidá' de 'Arvit' yel 'Kadish' que la siguen no están 'relacion,~:!as' r()n el 'Keriat Shemá' y sus bendiciones, de manera que si hubo minian durante el 'Keriat Shemá' y sus bendiciones, pero no al empezar la 'Amidá' no se dice 'Kadish'. (Ibid) 4. Aunque una de las diez personas esté en medio de las oraciones de manera que no puede contestar al oficiante o esté durmiendo de todos modos completa el minian. (Sh. A. 51). Sarios de las últimas generaciones afirmaron que si está dormido es menester despertarlo. (K. Sh. G.). Cuando una

40

persona está en medio de la 'Amidá', corresponde que el oficiante espere para que él también tenga el privilegio de contestar Amén. (sin provocar la molestia del resto de la congregación ). 5. Un sordo que habla o un mudo que escucha puede pardcipar en el minian. (Ibid) 6.Un transgresor de la comunidad, si no fue excomulgado puede participar del minian. (Ibid) 7. Una persona excolmulgada no se la cuenta como parte del minian, pero puede orar en el 'Beit Hakneset', salvo que se le haya prohibido expresamente. 8. Se necesitan que las diez personas se encuentren en el mismo lugar. (Sh. A. 55) 9. Aquel que se encuentra detrás del Beit Hakneset, si se puede divisar su rostro de la ventana puede completar el minian. (Ibid) 10. Aunque el oficiante se. encuentre sobre el púlpito (que posee dimensiones que lo podrían considerar lugar importante por si mismo) .Y nueve personas en el resto de la sinagoga se considera que hay minian. 11. Si parte de las diez personas se encuentran en la sinagoga y parte en un cuarto aledaño al 'Beit Hakneset', aunque la mayoría se encuentra en el Beit Hakneset, se considera que no hay minian; (Ibid) 12. Si hay minian en un lugar y dicen 'Kadish' y 'Kedushá', otras personas que no se encuentran en el lugar pueq.en contestar, siempre que no haya un no judío o suciedad que interrumpa entre ellos. (Ibid) 13. Antes de decir 'Kadish' se deben decir palabras de Torá o algún versículo. (Ramá 54) No se dice 'Kadish' después de versículos de peticiones de misericordia. (KSh. G. 8) 14. Así como está prohibido pasar frente a quien reza 'Amidá', lo está también pasar frente a quien dice 'Kadish'. Un borracho que no puede hablar delante un rey, no se lo cuenta como parte del minian. (Ibid) No se incrementa el número de 'Kadishim' si no es necesario. Si estaba parado cuando se comenzo a decir 'Kadish' continúa

41

parado, pero si estaba sentado no debe levantarse. (en nombre de Arizal). La congregación no dice 'Kadish' junto con el oficiante. 15. Escribe Beer Heitev que Ariza~ (Rabí Isjak Luria) acostumbraba estar parado en los 'Kadishim' posteriores a la 'Amida' de 'Shajarit', 'Minjá' y 'Arvit', ya que se consideran 'Kadishim' que lo encontraron parado aunque se siente después de la 'Amidá'. 16. El oficiante al finalizar 'Kadish' Titkabal' dá tres pasos atrás y dice 'Osé Shalom' (Ksh. G) 17. Hay que prestar atención al contestar 'Kadish' y contestarlo en voz alta. Hay que esforzarse para escuchar 'Kadish'. 'Amén iehé shemé rabá mebaraj' se dice en un mismo respiro. (Ksh. G.)

18. Cuando el oficiante dice 'Itbaraj', la congregación contesta 'Amén'. Así también cuando dice 'Berij Hú' y 'Veimrú Amén'. Ramá agrega que no se interrumpe entre 'Berij Hú' y 'Leela m~kol birjatá'. (Ahora no se acostumbra contestar Amén después de 'Itbaraj'. (K. H. J. 32) 19. Los que contestan después de 'Leolmei Olmaia' se equivocan ya que nO se debe interrumpir entre 'Olmaia' e 'Itbaraj'. 20. Cuando el oficiante dice 'Itgadal', 'Iehé shemé rabá', 'Itbaraj', 'Baruj hú' y 'Amén' se pros terna. Al final del 'Kadish' da tres pasos atrás y dice 'Osé Shalom'. 21. Se procura mucho contestar 'Amén' y estar concentrado cuando lo hace, ya que el castigo de aquel que desprecia la contestación de Amén y la desaprovecha es muy grande. (Ksh. G. 9) 22. Hay que pronunciar 'Amén' correctamente y no apresurarse a contestar antes que se termine la bendición. (KSh. G. 9) 23. No se contesta 'Amén' si no escucha la bendición completa, aunque sepa que bendición se dijo. (Sh. A. 124) 24. Rabí Jldá escribió en nombre de 'Baj', que no se contesta 'Amén' cuando no escucha la bendición aunque sepa de que bendición se trata, si es una bendición que se dice para que la congregación cumpla con su deber, pero si se trata de una bendición que nos sirve para que otros cumplan con su obligación, puede contestar 'Amén'. (Ksh.G.)

42

25. Si cuando todavía estaba rezando terminó el oficiante una bendición y antes que toda la congregación conteste 'Amén', finalizó su oración puede contestar con ellos. 26. No se contesta 'Amén' con voz más alta de la utilizada por aquel que bendijo. 27. No se contesta un 'Amén' corto ni tampoco demasiado largo. (se alarga un poco al 'Amén', en una medida que pueda decir en ese lapso 'E-l Melej Neemán'). (Sh. A. 124) 28. Cuando contesta 'Amén' después de bendiciones de alabanza como 'Baruj Sheamar', su significado es: verdad y así será. (K. Sh. G. 9) 29. A quien se le presentó la opotunidad de contestar Amén sobre dos bendiciones dice 'Amén Veamén'. (Ibid) 30. No se interrumpe entre 'Amidá' y 'ihiú leratsón', pero puede contestar entre 'lhiú leratsón' y 'Elokai Netsor', 'Kadish', 'Kedushá', 'Barejú' y 'Amén, Iehé shemé rabá' tiene prioridad. Si empezó a decir 'Kedushá' no interrumpe. (Ibid) 31. Cuando dos o tres personas dicen 'Kadish' y uno se adelanta, se contesta 'Amén' después del primero y se considera que contestó a todos. Si hay interrupción entre ellos contesta después de cada uno. (lbid) 32. Si el oficiante terminó una de las bendiciones de la 'Shmone Esré' y empezó inmediatamente la otra, no se contesta 'Amén' tras la primer bendición, yel castigo recae sobre el oficiante. (Ibid) 33. Sobre toda bendición que escucha se dice 'Baruj hú ubaruj shemó'. (Sh. A. 124) 34. Se debe contestar 'Amén' -después de cualquier bendición que escucha y debe pensar cuando contesta, que verdadera es la bendición y cree en ella. 35. No se debe conversar sobre temas mundanos cuando el oficiante repite la 'Shmone Esré' y si habla comete un gran pecado. (lbid) Ramá acota que es muy importante que los padres enseñen a sus hijos pequeños a contestar 'Amén', ya que desde el momento que el pequeño contesta 'Amén' se hace acreedor a una parte en el mundo venidero. (Ibid)

43

Al Hashulján

1) Si el minian se compone de sólo diez personas y uno de ellos ora 'Shmone Esré', de manera que está imposibilitado de contestar, de todos modos forman parte del minian, incluso si hay hasta cuatro personas en esa condición, se considera que hay minian y se puede decir 'Kadish' si la mayoría puede contestar. Por lo contrario, para la repetición de la 'Shemone Esré' se necesitan nueve personas que contesten al oficiante. (B. l. J. Vaiejí 5) 2) Después del estudio de versículos de Tanaj (Biblia) se dice 'Kadish lehe Shelamá' y despues del estudio de Torá oral como 'Mishaniot' o 'Talmud' se dice 'Kadish al israel'. Si estudió Torá escrita y dijo 'Kadish' y luego estudió Torá oral puede volver a decir 'Kadish' y no se considera que incrementa 'Kadishim' sin necesidad. (B. l. J. Vaijí 9) 3) De acuerdo a opinión de Arizal el 'Kadish' que antecede a 'Hodú' e 'Iotser', el 'Kadish' que encuentra después de la 'Amidá' y antes de 'Tefilá le David' y el que antecede a 'Pitum Haktoret', son obligatorios y un pequeño no los puede decir sólo y se necesita un mayor para cumplir con la obligación. El 'Kadish' que precede a 'Alenu Leshabeaj' se denomina 'Kadish' latom' (de los huérfanos) y se decretó para que lo digan los huérfanos para beneficio del difunto durante el año del fallecimiento y en los aniversarios de la muerte, (Iortsait) y es de gran utilidad para su alma. (Ibid 12)

4) Se acostumbra que durante el año de fallecimiento se dice

'Kadish', hasta finalizar los once meses. Después se interrumpe una semana y se continúa hasta completar el año. La interrupción se efectúa para que no se diga que su padre era un malvado que se lo juzga durante doce meses. La interrupción se realiza sólo sobre los· 'Kadishim' de las oraciones, pero puede decir el 'Kadish' posterior al estudio. (Ibid 14) 5) Cuando el aniversario de fallecimiento cae en medio de la semana se acostumbra que los huérfanos comienzan a decir 'Kadish', desde la noche del Shabat anterior hasta Minjá

44

6)

7)

8)

9)

del día del aniversario. Cuando cae en Shabat también se empieza desde el Shabat anterior y dicen 'Kadish' toda la semana hasta el final del segundo Shabat. (Ibid) Existe una antigua costumbre que al fallecer una persona sin descendientes o si dejó hijos pequeños, se alquila una persona que diga 'Kadish' para beneficio de su alma y antes de las oraciones dice que todos los 'Kadishim' que pronunciará en el día, son para beneficio del alma de esa persona. (K. H. J. 55. 30) Es aconsejable que aquel que dice el 'Kadish', diga al finalizar el día una oración pidiendo que D-s se apiade del alma del difunto, en mérito a los 'Kadishim' que fueron dichos. (B. l. J. Vaijí 15). Puede decir una persona 'Kadish' para dos muertos e incluirlos en la misma petición. (K. H. J. 55. 29) Cuando contesta a cualquier bendición de alabanza, el significado del Amén debe ser 'verdad' y cuando se trata de un pedido, la intención debe ser 'Así sea su voluntad' y si hay en la bendición alabanza y petición se deben pensar en las dos intenciones. (B. l. J. Terumá 1). Se debe procurar mucho no transformar los significados. En el primer 'Amén' del 'Kadish', la intención debe ser 'verdad'. En el segundo y el tercero la intención debe ser 'Así sea su voluntad', en el cuarto y el quinto otra vez 'verdad'. En el resto de los 'Amén', (Al Israel, Titkabal, lehé Shelamá) la intención debe ser' Así sea su voluntad' Está dicho en la Guemafá (Shabat 119) todo el que contesta 'Amén, lehé Shemé Rabá' con todas sus fuerzas se le rompe el decreto de los setenta años, es decir que contesta 'Kadish' con, convicción y concentración, ya que no se puede elevar la voz por encima de quien bendice. (B. l. J. 11)

Capítulo 24 Bendiciones del 'Keriat Shemá'. l. La 'Kedushá' que se encuentra en la bendición 'Iotser' si la

45

2. 3.

4.

5.

6.

dice sin minian debe decirla con la melodía de la lectura de la Torá. (Sh. A. 59) La 'Kedushá' de 'Iotser' se debe decir sentada y si estaba parado debe sentarse. (Ksh. G. en nombre de Arizal). Cuando dice 'Maher vehabe alenu' toma los cuatro tsitsiot con la mano entre el dedo meñique y el anular. Cuando dice 'Vekerabtanu Malkenu' debe tratar de recordar la r.evelación de SinaÍ. (Ibid). Cuando dice 'Veshimjá Hagadol' recuerda que se borrará el nombre de Amalek. Cuando dice 'Lehodot Lejá' recuerda a Miriam y que la boca fue creada para agradecer a D-s y servirlo, y no para chismes y' otras acciones pecaminosas. (Ibid) Un 'Cohén' qu~ es llamado a la lectura de la Torá, cuando se encuentra en medio del 'Keriat Shemá' y sus bendiciones, no interrumpe aunque no haya otro 'Cohén' en la Sinagoga. (Ibid) Si lee 'Keriat Shemá' sin sus bendiciones cumplió con la obligación de decir 'Shemá' y vuelve a decir las bendiciones sin 'Keriat Shemá'. Pero al parecer, es preferible decir 'Shemá' otra vez cuando dice las bendiciones. (Sh. A. 60) Hay quienes dicen que no se necesita tener la intención de cumplir las mitsvot para poder cumplirlas, y hay quienes sostienen que se necesita intención y así es la halajá para el cumplimiento de mitsvot de la Torá, pero para cumplir con preceptos rabínicos no es necesaria la intención de cumplirlos. (Baj en nombre de Rasdbaz)

Al Hashulján 1) Cuando empieza la bendición de 'Iotser Or' se palpan los Tefilin del brazo y cuando llega a la 'Kedushá' besa los 'Tefilín' del brazo. (B. l. ]. Shemot 1) 2) En el 'Keriat Shemá' y sus bendiciones, puede interrumpir para contestar Kadish y Barejú. En la 'Kedushá' puede contestar 'Kadosh' y el versículo 'Baruj Kevod A-do-nai Bimkomó' y puede contestar las tres primeras palabras de 'Modim'. Al 'Kadish' contesta nada más los cinco 'Amén'. 'Amén' de las bendiciones no se contesta. (B.I.]. Shemot 63)

46

3. Por cuanto las Mitsvot necesitan tener la intención de cumplirlas, se difundió la costumbre de decir 'Leshem Ijud Kudshá Berij Hú. etc'. (para unificar el nombre Divino), antes del cumplimiento de una mitsvá o de la tefilá y se debe prestar mucha atención al pronunciar esta frase. (K. H. J. 11)

Capítulo 25 Horario de la lectura del 'Shemá' y otras leyes relacionadas con el 'Shemá' l. El horario del 'Keriat Shemá' (lectura del Shemá) de la mañana comienza desde el momento que puede reconocer a su compañero que ve frecuentemente a una distancia de cuatro 'Amot', y se extiende hasta final de la tercera hora matutina, y se empieza a contar desde el alba. El cumplimiento ideal del precepto es comenzar la lectura del Shemá y sus bendiciones un poco antes de la salida del sol, para tern).Ínarlo con la salida del sol y comenzar inmediatamente después la 'Shmone esré' y quien pueda conducirse de esa manera tiene una gran recompensa. (Sh. A.58) 2. Si no cumplió con el precepto antes de la salida del sol, hay que apresurarse y cumplirlo lo más pronto posible. (Ibid) 3. Quien estará imposibilitado de decir 'Keriat Shemá' en su horario, como quien debe salir de viaje y los miembros de la caravana no van a estar dispuestos a esperarlo, puede decir 'Keriat Shemá' y sus bendiciones desde el alba. (Ibid) 4. Si por alguna causa no pudo decir 'Keriat Shemá' de la noche hasta el alba, antes de la salida del sol puede decirlo, pero ese mismo día no se puede aplicar lo escrito en ·el inciso anterior e incluso en caso de necesidad no puede decir 'Keriat Shemá' de la mañana antes de la salida del sol. (Ibid) 5. A pesar que el horario de 'Keriat Shemá' se prolonga hasta el final de la tercera hora diaria, si no lo dijo entonces puede continuar y decirlo con sus bendiciones durante la

47

cuarta hora y pierde la recompensa de decirlo en su horario apropiado. Si pasó la cuarta sin que lo diga puede decirlo durante todo el día, pero sin sus bendiciones. (Ibid) 6. Si no cumplió con el precepto durante el día; hay quien dice que puede reparar la omisión volviendo a decir 'Keriat Shemá' a la noche y lo mismo si no dijo a la noche, puede decir dos veces a la mañana. Pero hay quienes no aceptan esta posición y sostienen que la omisión no tiene reparación. (Ibid) 7. Quien dice 'Shemá' y no prestó atención a las palabras del primer versículo no cumplió con su obligación y debe volver a decirlo. Para el resto del Shemá no es obligatorio un máximo de atención para cumplir con la mitsvá y a pesar que las mitvot necesitan intención, lo que es necesario es la intención de cumplir con la Mitsvá y no la concentración en el acto que se está cumpliendo. (B. H.) (aunque por supuesto es preferible que cualquier Mitsvá o tefilá se haga o se diga con un máximo de atención y si se hacen o se dicen en forma rutinaria son como un cuerpo sin alma). 8. Se trata de decir todo el 'Keriat Shemá' con un máximo de concentración, acompañado con un sentimiento de temor y reverencia y sin dejarse llevar por la rutina al decirlo cotidiamente. (Sh. A. 61) 9. El 'Shemá' tiene 245 letras y el oficiante agrega tres palabras 'Ani Ado-nai Elo-ejem emet' para completar la cifra correspondiente a los 248 huesos del cuerpo humano. Si reza sólo puede duplicar las palabras 'Ado-nai elo-ejem emet. (Ramá en nombre de Rabenu lona) 10. Se dice el primer versículo en voz alta y se acostumbra cubrir los ojos en el versículo para facilitar la concentración. 11. Si no se concentró en el primer versículo, lo vuelve a repetir dejando pasar un breve lapso o decirlo en silencio. Si no estuvo concentrado al decir 'Baruj Shem Kevod Makjutó Leolam Vaed', también debe volver a repetirlo. 12. Se prolonga un poco la pronunciación de lá letra 'Dalet' ('D') de 'Ejad' coronando al Santo Bendito sea como rey sobre los cielos, la tierra y los cuatro puntos cardinales en el pensamiento. 13. Su oído debe escuchar lo que pronuncia su boca y si no

48

escucha cumple con su obligación con la condición que pronunció las palabras. Si estuvo imposibilitado de pronunciar el 'Shemá' con su boca y sólo lo pudo hacer con el pensamiento cumple con el precepto. (Sh. A. 62) 14. Se puede decir 'Keriat Shemá' caminando, parado, acostado o sentado, pero no acostado hacia el vientre o hacia la espalda. Si se trata de una persona enferma o muy obesa que difícilmente puede inclinarse a los costados, se inclina un poco y dice 'Shemá'. (Sh. A. 63) 15. Estaba caminando y decidió decir 'Shemá', se para para decir el primer versículo, y después puede continuar caminando. (Ibid) 16. Si estaba trabajando y quiere decir 'Shema' interrumpe su trabajo para decir el primer párrafo. (Sh. A. 63) 17. Si cumplió con el precepto de 'Keriat Shemá' y entró en una sinagoga donde la congregación dice 'Shemá', repite con ellos el primer versículo, para que no parezca que se niega a recibir el 'yugo celestial'. Lo mismo hace, si encuentra en el Beit-Hakneset orando en un lugar de las oraciones en el cual puede interrumpir. Si se encuentra en un lugar en el cual no puede interrumpir como de 'Baruj Sheamar' en adelante dice la oración en la cual se encuentra en voz alta como si diría 'Keriat Shemá' con la congregación. Al parecer, también debe cubrirse los ojos con su mano (opinión del autor). 18. Si entra a la sinagoga y la congregación dice 'Keriat Shemá' es aconsejable decir con ellos todo el 'Shemá' y recibir recompensa como si estudiara Torá. 19. Si no colocó 'Talit' y 'Tefilín', puede ponérselos entre los párrafos diferentes del 'Keriat Shemá' (Sh. A. 66) 20. Al parecer, si va a hacer sus necesidades en medio de 'Keriat Shemá' puede bendecir 'Asher iastsar' y vestir el 'Talit' y colocarse los 'Tefilín' al retornar. 21. Puede interrumpir para contestar 'Kadish' y 'Barejú' y así también 'Modim', pero sólo dice la palabra 'Modim' (te agradecemos ). 22. Explica Maguen Abraham, que el significado de Modim es equivalente a 'Modim Anajnu Laj' (nosotros te agradecemos)

49

23.

24. 25.

26.

por lo tanto no hay necesidad de decir las tres palabras. A 'Barejú' contesta 'Baruj Ado-nai Hameboraj Leolam Vaed: (Bendito sea D-s eternamente). Contesta 'Amén Iehé Shemé Rabá' hasta 'Itbaraj' y hay quien sostiene que sólo contesta hastq 'Olmaia' y se calla hasta que se dice 'Kudshá Berij Hú' y entonces contesta 'Amén'. De 'Titkabal' en adelante no contesta y en la 'Kedusha' contesta sólo 'Kadosh' y 'Baruj' y no 'Imeloj' Si termina 'Keriat Shemá' antes del ofi,ciante y juntó las palabras A-do-nai elo-hejem con 'Emet', espera a que el oficiante lleve a su lugar y no debe volver a repetir la palabra 'em.et' (Sh. A. 66) Un cohen llamado a la lectura de la 'Torá', no interrumpe si se encuentra en medio del 'Keriat Shemá'. (B. H.) Se debe unir la redención (la última bendición del 'Keriat Shemá' de la mañana) con la 'Shmone Esré', por lo tanto no se interrumpe después de decir 'Gaal Israel' (Redentor de Israel). Sólo si no pudo colocarse 'Tefilín' y se le presentaron después de 'Gaal israel , puede colocárselos y bendice después de la 'Shmone Esré'. Si sólo se le presentan 'talit' y 'tefilín' antes de decir 'Gaal Isarel', puede colocárselos sin bendecir. No se contesta 'Kadish', y 'Kedushá' y 'Barejú' entre 'Gaal Israel' y la 'Shmone esré', y si es posible espera en 'Shirá jadashá' para poder contestar.

Capítulo 26 Otras leyes del 'Keriat Shemá'

l. Está prohibido decir 'Keriat Shemá' dentro de los cuatro Amot de un muerto o en un cementerio y si lo dice en esas circunstancias no cumple con su obligación. (Sh. A. 71) 2. N o se puede decir 'Keriat Shemá' si uno de sus miembros toca un órgano sexual, por lo tanto debe procurar que los muslos esten cubiertos con alguna ropa, para efectuar una separación entre ellos y los órganos sexuales. (Sh. A. 75) 3. Está prohibido decir 'Keriat Shemá' ante un 'Tefaj' (unos

50

diez cm.) descubierto de una mujer en una parte del cuerpo que por lo general está cubierto. (Sh. A. 75) 4. No se debe decir 'Keriat Shemá' ante el cabello descubierto de una mujer casada, aunque sea su esposa. Si se trata de una soltera, que no tiene la obligación de cubrirse el cabello está permitido. 5. No se dice 'Keriat Shemá' cuando se escucha el canto de una mUJer. 6. Frente a desnudez sexual, está prohibido decir 'Keriat Shemá' aunque haya la interrupción de un vidrio transparente. Si da vuelta la vista, cierra los ojos, hay completa oscuridad o es ciego, está permitido decir 'Keriat Shemá, ya que no ve la desnudez sexual. (Sh. A. 75) 7. Se puede decir 'Shemá' delante de excrementos cubiertos con un vidrio, aunque sea transparente por cuanto el versículo exige 'cubrirás tus excrementos' yen este caso están cubiertos. (Sh. A. 76) 8. Si se encuentran ex(\rementos en un orificio en el suelo, puede colocar encima su zapato y decir 'Keriat Shemá' con la condición que su zapato no toque el excremento. (Ibid) 9. Si se encuentran excrementos sobre su cuerpo, a pesar que los cubra, no puede decir 'Keriat Shemá'. 10. Tampoco se puede decir 'Keriat Shemá' delante orina, hasta que le agregue un reviit (unos 87 gr.) de agua a la orina de una vez, siempre que no se encuentren en un recipiente especial para orina. (Sh. A. 77) 11. No se puede decir 'Keriat Shemá' frente a un recipiente de madera o arcilla especial para hacer sus necesidades en él. Si es de metal o vidrio y están limpios, está permitido. (Sh. A.87) 12. Si se encuentran detrás de la persona excrementos humanos o cualquier cosa de olor desagradable, se aleja cuatro Amot del lugar donde deja sentirse el mal olor y puede decir 'Keriat Shemá'. Si está delante de la persona, debe alejarse hasta un lugar en el cual no vea la suciedad, aunque sea de noche o se trate de un ciego, se debe alejar hasta un lugar en el cual una persona normal no la vea de día. (Sh. A. 79) 13. Los excrementos de un perro y un cerdo son como los

51

14.

15.

16.

17.

excrementos de demás animales que no es necesario alejarse de ellos, si no tienen olor desagradable. (Ibid) Excrementos frescos de un burro, los de un gato y cadáveres putrefactos de animales tienen.la misma ley que excrementos humanos. (lbid) No es necesario alejarse de los excrementos de gallinas, pero si de los gallineros y de la basura que posee olor desagradable. (Ibid) Quien está seguro que no va a poder contenerse de sacar gases hasta la finalización del 'Keriat Shemá' y la 'Shmone Esré', es preferible que deje pasar el horario de las oraciones SIn rezar. Aunque la orina esté absorbida en el suelo, si está todavía bastante húmeda, debe alejarse de ella para decir 'Keriat Shemá'.

Al Hashulhán 1) Está escrito en la Torá que la presencia Divina circula en el campamento de Israel y éste debe ser 'Kadosh' (santo) y que no se vea en el suciedad e inmoralidad. Los sabios estudiaron de acuerdo a la 'tradición oral' que en todo lugar donde D-s se encuentra con nosotros, tanto sea durante el 'Keriat Shemá', la 'Tefilá' o el estudio de la Torá, se debe mantener el 'campamento' limpio y se debe cubrir excrementos y no se deben ver visiones obscenas cuando se reza o se estudia Torá. Está prohibición proviene directamente de la Torá y los sabios agregaron que los lugares donde reside D-s en nuestro interior, es decir la cabeza, residencia del cerebro, fuente del pensamiento y el corazón fuente de los sentimientos e intención no 'vean', es decir no enfrenten directamente a los órganos sexuales, sino debe haber una i,nterrupción entre la cabeza y el pecho y ellos. Por lo tanto si no viste pantalones u otra prenda que separe entre ellos no se puede estudiar, rezar, o bendecir. Hay quien dice que esta prohibición también rige para las mujeres. Aunque haya una ropa que separa entre su pecho y sus

52

órganos genitales, de todos modos, si sus órganos sexuales están descubiertos, no puede decir 'Keriat Shemá', ya que es necesario, que estén cubiertos de los ojos de otras personas. (B. l. J. Bo 1) 2) Agua, aunque sea trasparente, se considera que cubre a los órganos sexuales, siempre que la cabeza y el pecho estén fuera del agua,y su pecho y los órganos sexuales no se encuentren ante una misma cubierta. Si su pecho está dentro del agua puede decir 'Keriat Shemá' sólo en el caso en el que las aguas sean turbias. ya que se considera que existe separación entre las dos partes. Su propia mano no se considera como cubierta entre su pecho y los órganos sexuales, como tampoco sirve cubrirse la cabeza con la mano para poder bendecir. Sin embargo, a pesar que sus manos no se consideran como cubierta, pueden servir como separación si abraza su cuerpo con sus brazos. (ibid 2) 3) Si viste pantalones, de manera que la parte inferior del cuerpo está cubierta y existe separación entre su pecho y los órganos genitales, se puede decir 'Keriat Shemá', aunque la parte superior esté por completo descubierta y no vista ni siquiera una remera. Mas en esas condiciones no puede hacer' Amidá', ya que no es apropiado pararse de esa manera frente a un rey (Ibid 4) 4) Tampoco se puede orar o estudiar frente a los órganos sexuales de su compañero aunque sea no judío. Induso ante la desnudez de un bebé recién nacido debe cuidarse y está permitido sólo cuando se lo circuncida. N o es necesario cuidarse ante los órganos sexuales de animales. (Ibid 5) 5) Está permitido pensar en palabras de la Torá desnudo o frente a otra desnudez, de todos modos no puede escuchar una bendición con la cual debe cumplir, ya que no puede contestar y a pesar que existe un principio que dice que el que escucha es como si contesta; en este caso no se aplica, ya que le está prohibido contestar. Por lo tanto las personas que van a la 'Mikve' (baño ritual), pueden meditar allí sobre palabras de la Torá, aunque estén sin ropas, con la condición que no las pronuncien con su boca. Vidui (oraciones de confesión) puede decir aunque esté desnudo bajo el agua.

53

6) Hay quienes sostienen que lo dicho acerca de que un tefaj de una mujer en un lugar del cuerpo que suele estar cubierto se considera desnudez, es sólo con respecto a su mujer, pero en otra mujer incluso menos de tefaj se cosidera desnudez y hay que tratar de cuidarse según lo prescribe esta opinión, e incluso ante un tefaj descubierto de una niña en un lugar que se suele cubrir es bueno cuidarse. También debe cuidarse de estas cosas enfrente de una mujer que lleva los brazos descubiertos, según su hábito (B. l. J. Bo 7) Frente a una mujer con peluca puede orar y estudiar. (Ramá 75. 2 y K. H. J.) 7) Hay quien prohibe ~ambién a una mujer orar frente a otra mujer desnuda, pero no existe la prohibición del tefaj descubierto en' un lugar que suele estar cubierto. (Ibid 9) 8) Ante basura malolienta y carne putrefacta debe alejarse como de excrementos. (Ibid 18) 9) Si al bendecir o al decir 'Keriat Shemá' siente que se ensuciaron los pantalones con orina, aunque que estén bastante mojados puede rezar si la parte mojada está cubierta por el saco u otra prenda. (Ibid 8) 10) En todo lugar en el que es posible que hayan excrementos, está prohibido rezar hasta que revise el lugar, y si no puede revisarlo debido a la oscuridad u otra causa, de todos modos no puede rezar ante la duda que haya extremen tos, pero si la duda es acerca si hay orina, puede hacerlo, ya que la prohibición de rezar en un lugar donde hay orina es sólo de origen rabínico y ante la duda se permite. (Ibid) Si en un lugar se hayan excrementos, y no sabe si son de origen humano o provienen de perros, nos guiamos de acuerdo a la posibilidad más cercana. (Ibid 22). 11) Si dijo 'Keriat Shemá' o rezó en un lugar donde no pensaba que se encontraban excrementos y luego de los oraciones encontró excrementos, no debe volver a rezar, y sólo vuelve a decir el 'Shemá' sin sus bendiciones. Pero si rezó en un lugar donde existía la posibilidad de que se encuentren excrementos y no lo revisó, debe volver a rezar y sobre esto fue dicho 'el sacrificio de los malvados es abominble' (Ibid 22) 54

12) Si reza en un lugar en el que es posible que haya orina y luego encuentra orina en el lugar, no debe volver a orar. (22) 13) Cuando conversa con su compañero sobre palabras de la Torá en la calle, debe procurar que el lugar esté' limpio, lo mismo que en todo lugar donde reza o dice el 'Shemá'. 14) Los excrementos de un bebé que puede comer 'Kazait' (unos 27 gr.) de cereal son malolientes y es necesario alejarse de ellos como de los excrementos de un adulto, pero se acostumbra alejarse incluso de los excrementos de un bebé recién nacido y así es apropiado conducirse. 15) Se debe alejar incluso de excrementos secos y que no poseen mal olor, pero si llegan a un grado de sequedad que se deshacen ante una pequeña presión, se puede estudiar o rezar enfrente de ellos.

Capítulo 27 Leyes de la Amidá

1. El horario de la oración (Shmone esré o Amidá) comienza con la salida del sol. Si rezó desde el alba cumplió con su obligación. El horario se prolonga hasta el final de la cuarta hora diaria, (es decir un tercio del día, o sea si el día es largo y tiene dieciocho horas, el final de la cuarta hora sería después de seis horas de día y cuando es corto y tiene nueve horas, el horario se prolongaría hasta que pasen tres horas del día) Las horas se calculan de acuerdo a lo largo del día. y si pasó el tiempo hasta el mediodía puede orar, pero pierde la recompensa de la oración en su horario correspondiente. (Sh. A. 89) 2. Una persona no debe empezar sus actividades diarias sin orar. Sólo si tiene que salir de viaje y la caravana no está dispuesta a esperarlo puede viajar y orar después. No se come ni se bebe antes de la tefilá. Se puede tomar agua. Así también se pueden ingerir medicinas. También los hambrientos y sedientos se consideran como

ss

3.

4.

5.

6.

7.

8.

56

enfermos y si pueden concentrarse en las oraciones bien y si no, no rezan hasta que coman y beban. Si una persona estaba comiendo antes del alba debe interrumpir su comida. (Ibid) En caso de apuro puede rezar desde el alba, si después le va a ser muy difícil o imposible conseguir un lugar en el que pueda decir la 'Shmon,e esré' parado. En ese caso espera para decir 'Keriat Shemá' que llegue su horario y aunque no une 'Gaal Israel' con la 'Shmone Esré' de todas formas es preferible a unirlas y rezar por el camino. Si puede reconocer a su compañero de una distancia de cuatro 'Amot', dice también 'Keriat Shemá' (M. A.) No se debe decir 'Amidá' sobre una cama, una silla o un banco aunque no pasen los tres tefajim de altura (unos 30 cm.), ya que se va a cuidar de no caer yeso va a afectar su atención. Tampoco se dice sobre un lugar alto aunque sea una plataforma muy ancha o este sobre el suelo, ya que es señal de vanidad. Sin embargo si se trata de un enfermo o si sube a un lugar alto para que la congregación escuche incluso sob,re una silla está permitido. La definición de un lugar alto es la de un lugar que posea una altura de tres tefajim. Si tiene una altura de tres 'Tefajim' y una superficie de por lo menos cuatro amot, por cuatro amot se considera un ambiente por si mismo y puede rezar sobre él. Está prohibido pasar por la puerta abierta de la única sinagoga de la ciudad, cuando la congregación está rezando, ya que pareciera que se niega a orar con ellos. Si lleva una carga o hay otra sinagoga en la ciudad está permitido. Ramá acota, también está permitido si monta sobre un animal. Hay que procurar orar junto con la. congregación en la sinagoga. Si por alguna causa no puede estar junto con la congregación, se trata de orar en el horario que se reza en la sinagoga. Si no pudo rezar en el horario de la congregación, luego cuando reza sólo, debe tratar de hacerlo en la sinagoga. Estando en la sinagoga no debe adelantar sus oraciones a las de la congregación, salvo que este' forzado a ello por las circunstancias. Sin motivo que lo justifique no se debe separar

de la congregación, ni siquiera para estudiar Torá.

9. Aquel que posee una sinagoga en su ciudad y no reza en ella se denomina mal vecino y provoca el exilio de él y sus hijos del lugar. Es una mitsvá correr al Bet-Hakneset o a cumplir cualquier acto piadoso. Cuando se sale del Bet-Hakneset no se corre. 10. Aquel que llega a una ciudad y desea descansar en ella, si delante suyo en una distancia de cuatro milin puede encontrar minian para rezar debe continuar su camino. Si atrás suyo puede encontrar minian no tiene que retroceder más de un mil. 11. Se reza de manera tal que no haya separación entre el orante y la pared. Algo fijo en el lugar como armarios y bibliotecas no se consideran separación. Tampoco se consideran separación animales y personas. Es preferible orar en un lugar que no tenga a nadie adelante, y no es correcto rezar frente a una pared con figuras y si le ocurre,no presta atención a los dibujos. 12. No se puede decir 'Amidá' en un lugar donde no se puede decir 'Keriat Shemá'. (ver capítulo 26). 13. Si un niño orina en la sinagoga cuando se encuentra en medio de la 'Amidá', espera en silencio hasta que arrojen sobre la orina un 'reviit' de agua o camina cuatro amot para adelante o para los costados o sale de la sinagoga y termina su oración. 14. No se pronuncia el nombre de D-s con la cabeza descubierta. No se puede cubrir la cabeza con sus propias manos, pero si la mano de otra persona la cubre, se considera cubierta. La costumbre de los sabios es cubrirse la cabeza por completo al rezar. 15. Cuando quiere hacer sus necesidades, no se dice 'Shmone esré' y si lo hace su oración es abominable y debe volver a rezar, (M. A. dice que si sólo quiso orinar no debe volver a rezar) si no podía contenerse el lapso que lleva caminar una parsá. 16. Si en medio de la 'ShemonJe esré' se despertó el deseo de hacer sus necesidades, si puede contenerse hasta que finalice no interrumpe y si no puede, interrumpe, y la misma ley

57

rige relación al 'Keriat Shemá' y sus bendiciones. (Sh. A. 92)

17. Si tiene flema o cualquier otra cosa que le molesta, intenta sacarla antes de la 'Amidá' (Ibid)

lB. Cuando está en medio de la 'Tefilá' y recuerda que tocó

19.

20. 21.

22.

una de las partes de su cuerpo bajo las ropas o rascó su cabeza o demás de su cuerpo, o demás cosas que obligan a hacer 'Netilat ladaim', refriega sus manos con tierra o piedras o las frota con la pared. Quien orinó no comienza a orar 'Amidá', hasta que pase un lapso como la caminata de cuatro amot.l'Y aquel que oró no orina hasta que pase el mismo lapso de la caminata de cuatro amot. (Sh. A. 92) Aquél que escupe voluntariamente no reza hasta que pase el lapso de la caminata de cuatro 'Amot'. (Sh. A. 92) Es bueno dar beneficiencia antes de la 'Amidá'. (Ibid) Se deben lavar las manos antes de la 'Amidá' y si carece de agua debe buscarla si va encontrarla en la caminata de una parsá hacia adelante (Alrededor de una hora y un quinto). Si tiene que volver hacia atrás, no debe esforzarse si debe recorrer más de un 'Mil' (unos dieciocho minutos) y si teme que pase el tienlpo de la oración se las limpia con tierra, piedras o cualquier cosa que las pueda limpiar. Todo esto para la oración ~e Shajarit si todavía no hizo 'Netilat ladaim', pero para 'Minjá' está escrito en el Sh. A. 23 que si tiene agua disponible se las lava aunque estén limpias, pero si carece de ella no las debe lavar con agua. (Ibid) Aunque haya hecho Netilat Iadaim por la mañana vuelve a lavárselas si posee agua para Shajarit. (Ibid)

Al Hashulján 1) La oración reemplaza a los sacrificios y su boca viene en lugar del altar, por eso se dirige en la 'Amidá' en la dirección de Beit-Hamikdash (el Templo de Jerusalem) donde se encontraba el altar. Aquel que ora en la Diáspora dirige su rostro hacia la Tierra

58

de Israel y en su pesamiento se dirige hacia Jerusalem y el Beit-Hamikdash. El que se encuentra en la Tierra de israel dirige su rostro a Jerusalem y aquel que se encuentra en Jerusalem dirige su rostro a al Beit-Hamikdash, resulta que todo Israel se dirige a un mismo lugar y las oraciones que vienen en lugar de los sacrificios, suben por el mismo lugar que lo hacían los sacrifidos.(B. l. J. Itró 1) 2) Es bueno leer la 'Amidá' del 'Sidur' (libro de oraciones) para que esté concentrado durante las plegarias y no se dist:aiga. (Ibid) 3) Quien por error empezó la 'Amidá' en el Beit-Hakneset hacia otra dirección, se le debe indicar el error y cambia de posición aunque para ello tenga que arrancar los pies de su lugar. Si reza en una casa, donde no es conocida la dirección de la oración, no se debe molestar al orante e indicarle el error en medio de la oración. (Ibid) 4) Está prohibido sentarse en los cuatro amot de quien dice 'Shmone esré' y hay quien sostiene que delante está prohibido sentarse en cualquier lugar que el orante lo pueda divisar. La costumbre es de acuerdo a la primera opinión. Si la persona que se sienta está orando y se encuentra en 'Pesukei de Zimrá' o en el 'Keriat Shemá' y sus bendicion~s puede sentarse y si lee los párrafos correspondientes a los sacrificios hay quien dice que no puede sentarse y es posible guiarse de acuerdo a aquellos que permiten. Si estudia Torá no está autorizado a sentarse y en caso de necesidad puede apoyarse en los Sabios que permiten sentarse incluso cuando estudia Torá. Por lo tanto si se trata de un anciano o un enfermo que no puede alejarse fuera de cuatro amot puede sentarse y estudiar Torá o decir Salmos. Incluso si estaba sentado anteriormente y luego llegó el orante a sus cuatro amot, si están en un lugar' especial para la oración debe levantarse, y si no es lugar destinado a las plegarias no hay obligación de levantarse y sólo se considera un acto piadoso si lo hace. (B. l. J. Itró 6) 5) Está prohibido pasar cuatro amot delante de aquel que está orando 'Shemone esré', pero detrás o a los costados está

59

permitido y de acuerdo al Zohar, delante está prohibido pasar por cualquier lugar donde el orante lo pueda ver, y a los costados y detrás está prohibido dentro de los cuatro 'Amot'. En lo posible hay que cuidarse de las palabras del Zohar, pero en caso de necesidad que se dirige a cumplir una mitsvá y tiene que apurarse, puede apoyarse en las palabras del Shulján Aruj que no prohibió sino pasar delante dentro de los amot. (B. l. J. Itró 7) 6. Aunque haya una separación de una altura de diez 'Tefajim' y un ancho de cuatro 'Tefajim' delante del orante, de todos modos está prohibido pasar por delante y si hay una pared de vidrio tampoco puede pasar, ya que lo ve a través del vidrio y se distrae. 7) Una persona que termina su oración y otra persona se encuentra detrás suyo rezando, no da los tres pasos hacia atrás si 'se encuentra dentro de sus cuatro amot.

Capítulo 28 Otras leyes de la 'Amidá'.

1. Quien se apresta a orar se llena de temor, reverencia y deseo de subyugación hacia el Creador y se aleja de las cosas que crean un ambiente risueño y mundano. (Sh. A. 95) 2. No se comienza las oraciones inmediatamente después de haber estado dedicado al desarrollo de asuntos legales, para que su pensamiento no esté turbado y pueda concentrarse en las plegarias. Si estudió sólo los veredictos de la Halajá puede rezar enseguida. 3. Aquel que desconoce la dirección o no puede dirigirse en dirección al Beit-Hamikdash, dirige su corazón hacia su Padre Celestial. Estaba montado sobre un burro no debe bajarse para rezar, aunque tenga quien le pueda cuidar el animal, sino puede continuar cabalgando y rezar.· Lo mismo se aplica si navega en un barco o viaja en un carruaje. Así también, si anda por un camino, puede continuar caminando y orar, a pesar de no encontrarse en lugar peligroso,

60

debido a que si se detiene va a observar hacia atrás y no va a estar concentrado. Pero todo esto depende del lugar, el temor del orante y su poder de concentración. Hay quien obliga a pararse en la primer bendición de la 'Shemone esré', y hay que conducirse de acuerdo a esta opinión, si no se trata de un lugar peligroso. (Sh. A. 94) 4. También cuando viaja en un barco o carreta, si puede pararse en los lugares en los cuales se pros terna, se para y da tres pasos hacia atrás. (Sh. A. 94) 5. Si una persona está rodeado por no judíos y teme que lo interrumpan, se sienta en su lugar y reza, ya que si se para no se va a concentrar en las plegarias. (Ibid). 6. Cuando está parado para la' Shemone esré' debe procurar no apoyarse en nada. (Ibid) 7. Aquel que estuvo obligado a rezar sentado, cuando se le presenta la ocasión vuelve a hacerlo parado. Esa es la opinión del Sh. A., pero Taz, Ramá de Pano, Shaare Kneset Hagdolá, Pri Jadash, lad Eliahu y Birkat losef acordaron que no debe volver a rezar. 8. Se deben inclinar un poco la cabeza de manera que los ojos estén hacia el suelo. piensa que reza como si estuviera en el Beit-Hamiksah y su corazón lo dirige al cielo. (Sh. A. 95) Está escrito en Shaaré Kneset Hagdolá: 'escuché que todo aquel que no cierra sus ojos en la 'Shmone esré' no tiene el mérito de ver la presencia Divina al fallecer y desde entonces cierro los ojos' (B. H.) 9. Coloca sus manos cruzadas sobre su corazón, la derecha sobre la izquierda, y se para como un esclavo frente a su amo, con temor y reverencia. No pone sus manos sobre su cintura, debido a que se ve como arrogancia. (Sh. A. 95) El motivo por el cual se coloca la mano derecha sobre la izquierda explica Beit losef, es para simbolizar el sometimiento del instinto del mal por el instinto bueno. 10. No se pronuncian las palabras de la 'Shemone esré', sólo sus labios se mueven sin que se escuche voz. (K Sh. G.12) No es aconsejable estar parado o sentado junto a un malvado durante la oración. (en nombre de Sefer jasidim). 11. Se espera un breve lapso de tiempo antes de empezar la

61

oración y cuando llega a 'Shirá Jadashá' antes de la 'Shemone esré' se piensa en la grandeza de D-s y sus maravillas en contraposición a su pequeñez e insignificancia. 12. La persona que reza debe pensar en el significado de las palabras que sacan sus labios y que la presencia Divina está frente suyo. Se sacan todos los pensamientos ajenos a la plegaria y que impiden su concentración y se imagina que si estaría frente a un rey de carne y hueso, cuanto esfuérzo haría para ordenar sus palabras y concentrarse en ellas, entonces mucho más esfuerzo debe hacer cuando se encuentra frente al Rey de Reyes, el Santo Bendito, conocedor de todos los pensamien tos. Los piadosos de antaño se aislaban y concentraban en sus plegarias de modo. tal que se desprendían de la materia y robustec~an la fuerza espiritual hasta llegar a un grado cercano a la profecía. Si lo ataca un pensamiento extraño en medio de la oración, se calla hasta que se diluya y se debe reflexionar en cosas que sometan a su corazón y lo dirijan hacia el Padre Celestial. (Sh. A. 98) El valor numérico de Tefilá es similar al de 'Becavanat Halev' (con la intención del corazón) (K. Sh. G. 12) 13. Si se quiere agregar alguna plegaria o confesión cuando se dice la bendición de 'Shomea Tefilá' conviene que esté escrita, para que no se confunda en el momento de la bendición. (Ibid) 14. Si hay niños o adultos que hacen ruido o hablan, puede emitir algún sónido para callarlos. 15. Reza suplicando como un mendigo pidiendo limosna y sin apurarse, para que no parezca como si quisiera desprenderse de un yugo. 16. Se medita humildemente que la persona es in merecedora de todas las peticiones de las plegarias y sólo se acerca a pedirle al Santo Bendito Sea, confiando en su infinita bondad. 17. Quien tomó un reviit de vino no debe rezar 'Amidá' hasta que se vaya el efecto del vino, y si rezó la oración es válida. Lo mismo ocurre si toma más de un reviit y está lúcido

62

18.

19.

20. 21.

para hablar frente a un rey. Si no está lúcido, su oración es abominable y es como si estuviera haciendo idolatría, y debe volver a rezar cuando se diluye el efecto del vino. Aunque pase el horario de la oración no está autorizado a orar y si es posible la completa en el horario de la próxima oración. (Sh. A. 99) Si caminó un Mil o durmió un poco después de beber un 'Reviit' de vino, debilita el efecto del vino. Pero si durmió un poco o caminó después de haber tomado mucho vino aumenta la potencia del mismo. (Beer Heitev explica que si duerme bastante se debilita la fuerz1 del vino en todos los casos). Una persona que estuvo ebria puede rezar cuando siente que se aplacó la fuerza del vino. Se debe estar concentrado en todas las bendiciones y si no puede por lo menos debe es tar lo en la primer bendición. Prosterna su cuerpo al decir 'Baruj' e inclina su cabeza al decir 'Atá' y luego ergue la cabeza y luego el resto del cuerpo. (K. Sh. G. 13)

Al Hashulján 1) Se colocan los pies juntos como si fueran uno solo, e indina su cabeza un poco, para que los ojos se dirijan hacia abajo, y orienta su corazón hacia los Cielos. A pesar que es preferible rezar con los ojos cerrados, si sabe que se concentra más si lee del Sidur, es aconsejable leer del 'Sidur' cuidándose de que su vista no se aparte del mismo. (R. l. J. Itró 9) 2) N o se toma en las manos cuando reza, ningún objeto excepto el libro de oraciones, ya que presta atención a ellos para que no se caigan y no se concentra en su oración. Tampoco se reza en un lugar sonde haya ruido debido a que le va a impedir concentrarse. (R. l. J. Itró 12) 3) Quien reza de un 'Sidur' y se cae de sus manos, y no puede continuar concentrado en sus oraciones sin él, lo puede levantar al terminar la bendición Así también si un insecto

63

4)

5)

6)

7)

8)

9)

64

lo molesta puede quitárselo sin ensuciarse la mano. (B. l. J. Itró 13) Es la costumbre de los Sabios de Israel cuando rezan visten una túnica (ropa que las personas importantes acostumbraban vestir al salir y nuestro equivalente vendría a ser un saco) al encuentro con el D-s de Israel y corresponde que toda persona se conduzca de la misma manera. Por lo menos se deben vestir las ropas que se usan cuando se visita a personas importantes. (Ibid 15) Se preocupa de sacar flema o limpiarse la nariz, si lo necesita antes de la oración. No se erupta o bosteza voluntariamente, sino cuando se ve forzado a ello y se cubre la boca con la mano a pesar que no haya nadie que lo vea, ya que se encuentra frente a un Rey. (B. l. J. 16) Es preferible rezar en un lugar cubierto o que por lo menos posee paredes si está limpio y no al aire libre. (B. l. J. 19) Los judíos sefaradíes tienen la costumbre que antes de empezar la 'Shemone esré' giran un poco su cabeza hacia atrás y hacen movimiento de manos a las personas que se encuentran detrás o a los costados y el motivo es parecerse a los ángeles, que reciben el yugo celestial en forma armónica y con el consentimiento general de todos. Marán Shapira explicó que esa costumbre tiene su origen en la 'Cabalá' y se efectúa aunque no haya personas a los costados o atrás, y así se acostumbra en Siria. Si se para a rezar en el lugar donde estaba sentado da tres pasos atrás y vuelve a pararse en el lugar en el cual va a rezar. Si se sienta lejos del lugar donde va a rezar se dirige a él, retrocede tres pasos y vuelve al lugar. Esta costumbre recuerda los tres 'Milín' que el pueblo de Israel retrocedió cuando recibió la Torá y luego volvió a acercarse, además de tener otros motivos de acuerdo a la 'Cabalá'. (B. l. J. Itró 3) Se piensa en las palabras que salen de su boca y que la presencia Divina se encuentra frente suyo. Se piensa que nosotros no somos dignos de que se cumplan nuestros pedidos, sino quizás sean escuchadas nuestras plegarias gracias a la bondad y misericordia Divina.

De acuerdo a Arizal se piensa lo siguiente: 'Sabemos Hashem que no somos dignos a rezar delante tuyo, sólo confiamos en Tu misericordia y bondad porque bondadoso eres, Tú nos ordenaste orar a Ti, ya que Tú eres nuestro D-s y nosotros somos tus siervos y nuestros ojos se dirigen a Ti como los de los esclavos hacia su amo.' (B. l. J. Itró 4) 10) A pesar de quien no estuvo concentrado por lo menos en la primera bendición de la 'Shemone esré' debe volver a rezar de acuerdo a la Halajá, sabios de las últimas generaciones sostuvieron que en esta época no se vuelve a rezar, ya que puede ser que al repetir la oración tampoco se concentre. El erudito Jaim de Voloshim aconsejó que se figure las formas de las letras que saca de su boca, para asegurarse la concentración en lo que dice. De todos modos quien se guie por el consejo, no va a poder rezar con minian, ya que su oración va a llevar mucho tiempo y por lo menos puede hacerlo durante la primer bendición y en lo posible en las tres primeras bendiciones. (Ibid 5)

Capítulo 29 Más sobre la 'Amida'

1. En todos los lugares donde permitieron interrumpir la 'Shmane esré' como cuando lo ataca un escorpión o un toro si interrumpió durante un lapso en el cual podría terminar toda la oración, debe volver a rezar de un principio. si no pasó tanto tiempo vuelve al lugar de la bendición que interrumpió. Si interrumpió en las tres primeras bendiciones vuelve al principio y si interrumpe en las tres últimas vuelve a 'Retsé'. (Sh. A. 94) 2. El lapso de la interrupción se calcula de acuerdo a una persona que lee la oración. La misma ley anterior se aplica si habló en medió de la 'Amidá' en forma involuntaria, pero si habla en forma intencional debe volver al comienzo de la plegaria. (Sh. A. 114) 3. No interrumpe en medio de la 'Amidá' para contestar Kadish

65

o Kedushá, sólo escucha en silencio y prosigue con su oración. (Ibid) 4. Al terminar la 'Shem0ll:e esré' antes de decir 'Elokai" Netsor' puede interrumpir para contestar Kadish, Kedushá, Barejú y Amén. (K. Sh. G. 9) 5. Quien reza dos 'Shemone esré' seguidos como dos veces arvit, debe esperar entre una y otra el lapso de la caminata de cuatro Amot. (Sh. A. 105) 6. Todos los exentos de decir 'Keriat Shemá', están exentos de rezar la 'Amidá', y todos aquellos que están obligados a decir 'Keriat Shemá', debendecir la Amidá, fuera de los que acompañan al difuRto y no son imprescindibles para ello, que deben decir el 'Shemá', pero están exentos de la 'Amidá'. (Sh. A. 106). 7. Mujeres y esclavos, a pesar de estar exentos del 'Keriat Shemá' por cuanto es una mitsvá que depende de un tiempo determinado, deben rezar. Se debe educar a los pequeños cuando entienden a cumplir con la Mitsvá. (Ibid) 8. Si no recuerda si rezó o no, vuelve a hacerlo y si comienza a rezar y recuerda que lo hizo anteriormente interrumpe aunque sea en medio de una bendición. (Ibid) 9. Se olvidó de orar o se vió forzado a no hacerlo, reza la próxima oración dos veces, la segunda como pago de la oración omitida (es decir si se olvidó o estuvo imposibilitado de decir arvit dice 'Shmone esré' de 'Shajarit' dos veces, etc). (Ibid) 10. Sólo se puede 'pagar' la oración omitida durante el horario de la oración siguiente. 11. Quien no rezó Shajarit ni Musaf y recordó la omisión en el horario de Minjá, reza Minjá, Musaf y por úhimo 'Shajarit'. Si rezó 'Musaf' antes de 'Minjá' cumplió con su obligación. (K Sh. G. 108) 12. Se puede 'pagar\ la oración anterior sólo cuando la dice junto a la 'Amidá' que corresponde, haciendo una pausa equivalente al tiempo que lleva una caminata de cuatro amot, pero si terminó de rezar y se dedicó a otras actividades ya no puede volver a 'pagar la oración omitida, y hay quienes no aceptan esta opinión. Por lo tanto la reza como

66

'ofrenda'. (K Sh. g. 22) 13. La omisión de Musaf no puede ser 'pagada' y tampoco se puede 'pagar' en ella la oración de 'Shajarit' y lo hace en 'Minjá'. Lo mismo ocurre con la oración 'Neilá' de 10m Kipur. (Majzik Berajá 108) 14. A pesar que no se puede pagar la oración omitida sino en la oración siguiente, si después quiere puede rezarla como 'ofrenda' agregando algo en ella l y es correcto conducirse así. (Sh. A. 108) El compilador del libro sostiene que no vio, ni escuchó que se cumpla ese consejo y aconseja que quien omitió oraciones y no pudo 'pagarlas' trate de ser oficiante la cantidad de veces que omitió oraciones para reparar la omisión. 15. Quien no oró Musaf ni Minjá y recordó sólo cerca del anochecer queda tiempo de decir una sola plegaria, reza Musaf ya que Minjá puede 'pagarla' en la oración de Arvit. (Ksh. G. 22) 16. Si omitió una oración intencionalmente no la puede 'pagar' en la oración siguiente. Si quiere, puede rezarla como ofrenda y no es necesario que haga ningún agregado. (Sh. A. 108, Ksh. G. 22) 17. Quien se ocupa de asuntos públicos está exento de rezar y si a causa de estos asuntos pasó el horarjo de la oración, no debe 'pagarla' en la oración siguiente. (Birké losef, Majzik Berajá, Ksh. G) 18. No se paga Keriat Shemá ni sus bendiciones. (M. Berajá ~

58) 19. Quien es oficiante durante 'Shajarit' y omitió 'Arvit' de la noche anterior dice sólo las dos oraciones que debe decir como oficiante: la 'Amidá' en silencio y su repetición en voz alta que le sirve también como 'pago'. (Ks. G.) 20. Si no rezó 'Arvit' y durante 'Shajarit' presta atención cuando el oficiante repite la 'Amidá' en voz alta, no tiene necesidad de volver a repetir la oración como 'pago' de 'Arvit'. (Ks. G.) 21. Aquel que no rezó pensando que era temprano e iba a tener tiempo de orar se considera que perdió la oración involuntariamente y puede 'pagarla'. Lo mismo ocurre con quien

67

22. 23.

24. 25.

26.

27.

28.

68

estaba ocupado de asuntos monetarios para evitar una pérdida y quien no pudo rezar porque estaba ebrio. Si viernes por la tarde no pudo rezar, reza Arvit de Shabat dos veces. Si no pudo rezar 'Minjá' de Shabat, al finalizar Shabat reza dos veces 'Arvit' y en la primera que corresponde a 'Arvit' dice 'Havdalá' (separación entre Shabat y el resto de la semana). Si hizo 'Havdalá' en la segunda y no en la primera, sólo la segunda es válida como 'Arvit' y la primera no sirve como pago, por cuanto no hizo 'Havdalá', parecería que la rezó como 'pago' y no se antecede una oración de 'pago' a la oración que corresponde al horario. Pero si tuvo la intención de rezar la primera como 'Arvit' y la segunda como 'pago' y se olvidó de decir 'Havd~lá', las dos oraciones son válidas. (Ksh. G. en mombre de Prí jadash) Si hizo o no hizo 'Havdalá' en las dos oraciones·las mismas son válidas. Si rezó como mil).já de 'Shabat' la 'Amidá' del resto de la semana, finalizarShabat reza arvit dos veces sin decir Havdalá en la segunda y lo hace como 'ofrenda'. Así también si no dice en Minjá de Rosh Jodesh o 10m Tov, el agregado correspondiente al día, (Iaalé Veiabó), reza a la noche dos v~ces Arvit, la segunda como ofrenda. Si a la noche es todavía Rosh Jodesh o 10m Tov reza la segunda como 'pago' obligatorio. Si olvidó el agregado de Rosh Jodesh en Minjá de la víspera de Shabat y no recuerda hasta la noche, no reza Arvit de Shabat dos veces (si no es también Rosh Jodesh) debido a que lo tendría que hacer como 'ofrenda' y no se rezan oraciones de'ofrenda' en Shabat. Si olvidó de rezar 'Minjá' en la víspera de Rosh Jodesh y reza 'Arvit' dos ve
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF