Shiva Aparadha Kshamapana Stotram
Short Description
shiva...
Description
Shiva Aparadha Kshamapana Stotram By Adi Shankara Translated Translated By Swamini Sadvidyananda Saraswati
Aadau karmaprasangaat, kalayati kalushham, maatrikukshau-sthitam maam, Vin-muutraa-medhya-madhye, kathayati nitaraam, jaatharo jaatavedaah, Yadyadvai tatra duhkham, vyathayati nitaraam, shakyate kena vaktum, Kshantavyo me aparaadhah, Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva bho Shrii Mahaadeva Shambho., 1
Due to the my previous birth karmas, I was born inside my mother’s womb, And placed between urine, excreta and heat, everything was sere unhappiness And burnt a lot by the heat o the digestive ire! And possibly none can describe the suerings that I underwent there, And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon my ault, sins, "h $ahadeva!, %
aalye duhkha-atireko, mala-lulita-vapuh, stanya-paane pipaasaa, !o shaktash"h-endriyebhyo, bhavaguna-janitaah, jantavo maam tudanti, !aanaa-rogaadi-duhkhaad-rudana-paravashah, shankaram na smaraami, Kshantavyo me aparaadhah, Shiva Shiva Shiva bho Shrii Mahaadeva Shambho., #
Due to lots o sorrow during early childhood, I rolled in dirt, with a dirty body, I was always interested only in drinking milk rom breasts! All kinds o insects also bit me oten &hich I was not able to prevent, and was also attacked by many illness great, only thing I could do was crying, And never did I ind time to think o thee oh, 'ord (arameshwara! And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon $y ault, sins, "h $ahadeva!, )
$raudhoaham yauvanastho, vishaya-vishha-dharaih, pajn"habhir-marmasandhau, %ashhto nashhtoa-vivekah, suta-dhana dhana-yuvati-svaadu-saukhye -yuvati-svaadu-saukhye nishhannah, Shaivii-"hintaa-vihiinam, mama hridayam, aho maanagarva-adhiruudham, Kshantavyo me aparaadhah, Shiva Shiva Shiva bho Shrii Mahaadeva Shambho., &
&hen I was passing through the period o youth I was bitten by the ive snakes o senses on vulnerable spots o my heart and hence I lost my wisdom, discrimanting power and began concentrating on pleasures o son, riches and ladies, so could not think o thee (arameshwara, And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon $y ault, sins, "h $ahadeva!, *
Vaardhakye "hendriyaanaam, vigata-gati-matish-"ha, adhidaivaadi-taapaih, $aapai rogair-viyogai-stvanavasita-vapuh praudhahiinam "ha diinamh, Mithyaa-mohaabhilaashhair-bhramati mama mano dhuurjater-dhyaana-shuunyam Kshantavyo me aparaadhah, Shiva Shiva Shiva bho Shrii Mahaadeva Shambho., '
&hen I was passing through ripe old age, $y ive senses got weakened, $y wisdom lost its memory, $y body got weakened, Due to god given sin, sickness and pain never leaving it, and my mind started roaming behind, +seless passions and desires, And so I did not think o thee (arameshwara, And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon $y ault, sins, "h $ahadeva!,
!o shakyam smaarta-karma, pratipada-gahana, pratyavaaya-aakulaakhyam, Shraute vaartaa katham, me dvijakula-vihite, brahma-maargeasu-saare, !a-aasthaa dharma, vi"haaraih shravana-mananayoh, kim nididhyaasitavyam, Kshantavyo me aparaadhah, Shiva Shiva Shiva bho Shrii Mahaadeva Shambho., (
+nable I am to observe the complex rules o Dharma daily, what to say about to ollow very well the rules o -eda as told by Brahmins. I do no t have trust in the Dharma and not able to think or understand them by listening to -edas and also unable to ponder and meditate upon you and so what is the use o daily learning, And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon my ault, sins, "h $ahadeva!, /
Snaatvaa pratyuushha-kaale, snapana-vidhi-vidhau, naahritam gaanga-toyam, $uujaartham vaa kadaa"hid, bahutara-gahanaat-khandabilvii-dalaani, !aaniitaa padmamaalaa, sarasi vikasitaa, gandha-dhuupaih tvadartham, Kshantavyo me aparaadhah, Shiva Shiva Shiva bho Shrii Mahaadeva Shambho., )
0aving taken bathe at dawn time and ater perorming all the morning rituals, I did not bring ganges water or pu1a! I did not oer whole Bilva leaves, garland o lotuses bloomed in the lake! I did not oer ragrant incenses, lighted lamp, etc! And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon $y ault, sins, "h $ahadeva!, 2
%ugdhair-madhvaajyutair-dadhisita-sahitaih snaapitam naiva lingam !o liptam "handanaadyaih kanaka-vira"hitaih puujitam na prasuunaih %huupaih karpuura-diipair-vividharasayutair-naiva bhakshyopahaaraih Kshantavyo meaparaadhah shiva shiva shiva bho shrii mahaadeva shambho., *
I did not do Abhishekam, bathe on Shiva3lingam with milk, honey, curd! I did not apply the sandlewood paste, I did not oer the golden and lower garlands! I did not oer incenses, camphor lamp and the varied tasty ood to 4ou! And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon my ault, sins, "h $ahadeva!, 5
%hyaatvaa "hitte shivaakhyam pra"huratara-dhanam naiva dattam dvijebhyo +avyam te laksha-sankhyair-hutavahav-adane naarpitam biija-mantraih !o taptam gaangaa-tiire vratajana-niyamaih rudra-jaapyair-na vedaih Kshantavyo meaparaadhah shiva shiva shiva bho shrii mahaadeva shambho.,
6ever did I give much money to Brahmins with thought o 'ord Shiva in my mind, 6ever did I do ire sacriice, 7hanting millions o mantras, 6ever did I meditate on the banks o holy 8anga, 6ever did I do penances based on -edas and never did I chant 9udra, And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon $y ault, sins, "h $ahadeva!, :
Sthitha sthane saroje, pranavamaya-marut-Kundale sookshma-marge, Shanthe santhe praleene, prakatitha-vibhave, yothi rope parakhye, /ingagne brahmavakye, sakala-thanu-gatham, Sankaram na smarami, Kshantavyo me aparaadhah, Shiva Shiva Shiva bho Shrii Mahaadeva Shambho., 0
6ever did I sit in lonely place, in meditating posture, And send the ;undalini, And the breath which is o the orm o pranava through the subtle path,
To reach the ever shinin g (ara Brahma and never did I c alm my mind, and meditate on (aramashiva, &ho transcends the physical body, and who is the essence o -edas, And So " Shiva Shambho# Be pleased to pardon $y ault, sins, "h $ahadeva!,
View more...
Comments