Sha Po Lang .-. VOL 1

May 18, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Sha Po Lang .-. VOL 1...

Description

1

2

Las tres estrellas de la calamidad (Sha po lang)

Volumen 1 El pájaro del norte no retorna

Autor: Priest

Original en inglés: https://ebookfree.me/chapter/sha-po-lang.html Traducción a castellano: Akatsuki (mi-castillo-de-arena.blogspot.com)

3

Indice Capitulo 1: La frontera ..................................................................................................... 4 Capitulo 2: Yifu ........................................................................................................................ 9 Capitulo 3: Renombrado general .............................................................................................15 Capitulo 4: El Cometa Gigante ................................................................................................21 Capitulo 5: Xiu Niang ..............................................................................................................29 Capitulo 6: Maldito ..................................................................................................................35 Capitulo 7: El enemigo ataca...................................................................................................37 Capitulo 8: Identidad ...............................................................................................................42 Capitulo 9: Instinto asesino .....................................................................................................47 Capitulo 10: Gu Yun ................................................................................................................53 Capitulo 11: Cultivado .............................................................................................................58 Capitulo 12: Temas de antes ...................................................................................................63 Capitulo 13: Disculpa ..............................................................................................................69 Capitulo 14: Rompiendo el hielo ..............................................................................................74 Capitulo 15: Charla nocturna ...................................................................................................80 Capitulo 16: Nubes de tormenta ..............................................................................................85 Chapter 17: Fallecido ..............................................................................................................91 Chapter 18: La mansion del Marques ......................................................................................97 Capitulo 19: Secretos ............................................................................................................103 Capitulo 20: Ensenando ........................................................................................................108 Capitulo 21: Vispera de Ano Nuevo .......................................................................................113 Capitulo 22: Al extranjero ......................................................................................................119 Capitulo 23: Tigre feroz .........................................................................................................125 Capitulo 24: Monje hechizante ..............................................................................................129 Capitulo 25: Listo para partir .................................................................................................134 Capitulo 26: Buscando a Buda ..............................................................................................142 Capitulo 27: Huyendo de casa...............................................................................................150 Capitulo 28: Jiangnan ...........................................................................................................156 Capitulo 29: Desastre draconiano..........................................................................................163 Capitulo 30: Balsamos perfumados .......................................................................................169 Capitulo 31: Hao Li................................................................................................................176 Capitulo 32: Lin Yuan ............................................................................................................183 Capitulo 33: Pista ..................................................................................................................190 Capitulo 34: Verdad ..............................................................................................................198 Capitulo 35: Incomodo ..........................................................................................................206 Capitulo 36: Separacion ........................................................................................................213

4

Capitulo 1: La frontera

E

l pueblo de Yanhui tenía una ‘Colina del General’; el nombre suena todo poderoso y espectacular, pero en realidad solo es una sucia pila de escombros, y alguien con un cuello ligeramente más largo podría ver lo que había en la cima.

La Colina del General no siempre había estado allí. Se decía que hace 14 años, los tres Batallones Oscuros de la Gran Dinastía Liang fueron en su gran expedición al norte, aniquilando a las dieciocho tribus bárbaras Man. Atravesaron Yanhui victoriosamente en su ruta a la ciudad capital, y se deshicieron de sus armaduras aquí, apilándolas, y tras años de arena, viento y lluvia, se convirtió en la que es ahora la Colina del General. La Colina del General era un territorio basto: no crecía nada que se cultivara allí, y ni siquiera las malas hierbas hacían acto de presencia allí; no hay siquiera un sitio donde cubrirse para una pareja que quisiera ir en secreto a divertirse. Solo estaba allí, en medio del lugar, nadie sabía exactamente qué hacer con ello. La generación anterior dijo que la razón detrás de su desolación era porque los Batallones Oscuros estaban demasiado envueltos en el hedor de la muerte y la violencia. El tiempo pasó; eventualmente ciertos bandidos buenos-para-nada que tenían mucho tiempo en sus manos para gastar, usaron este sitio como la base para crear una serie de historias de fantasmas rurales, y cada vez menos y menos gente visitaba la zona. Pero esta tarde, dos chiquillos de unos 10 años se escabulleron hasta los pies de la colina. De estos dos, uno era alto y delgado, el otro bajo y regordete. Cuando estaban juntos, recordaban a un cuenco con sus palillos. El delgado iba vestido con atuendo femenino, y solo al mirar más de cerca te darías cuenta de que en realidad era un niño. De hecho, su nombre era Cao Niang Zi, porque el adivino dijo que tendría la vida de una mujer, pero que había nacido con el cuerpo equivocado, y los dioses probablemente le dirían que se fuera y encontrara otro cuerpo en el que reencarnarse. Su familia le preocupaba que no viviera mucho, así que lo trataron como a una hija. El gordo se llamaba Ge Pang Xiao, y era hijo del carnicero local. Vivía acorde a su nombre: todo su cuerpo parecía estar cubierto por un brillo reluciente de riqueza aceitosa. Los dos alzaron sus cuellos, pero debido al temor a las historias de fantasmas, no osaron acercarse. Ge Pang Xiao sostenía un objeto —el “Ojo de Mil Millas”— en sus pequeñas y regordetas manos, estirando su cuello lo más lejos posible en dirección a la Colina del General y murmuró: —Dime, el sol va a ponerse, y aun no ha regresado. El hermano mayor en serio está… um, lo que se llama… ¡ahorcándose para evitar el trigo! —Eso se llama “ahorcarse con tu pelo y poner picas bajo tu culo para evitar caer dormido mientras estudias”. Ahora deja de soltar tonterías y dame el Ojo. Esta pequeña falsa chiquilla a veces se tomaba su papel un poco demasiado en serio,

5

pero por mala suerte la dirección que iba a tomar era un poco preocupante: no se estaba comportando como una dama, sino más como un rudo andrógino, especialmente con sus garras de gallina agitándose alrededor intentando pinchar a todos. Tan pronto como estiró la mano, la grasa espesa pegada en el cuerpo de Ge Pang Xiao comenzó a picar con dolor por reflejo. Rápidamente pasó por encima del Ojo con un rápido recordatorio de “¡Ten cuidado con eso; si lo rompes, mi padre me convertirá en un pastel de carne picada!”. El llamado “Ojo de Mil Millas” era un pequeño tubo de cobre con los Cinco Murciélagos grabados alrededor del borde. a small copper tube with the Five Bats carved around the rim. Había capas de vidrio transparente pegadas en el interior, y cuando se ponían en los ojos, se podía ver claramente el sexo de un conejo a unas diez millas de distancia. El que Ge Pang Xiao era especialmente intricado, pues había sido de su abuelo, quien había sido explorador. Cao Niang Zi lo tomó excitado en sus manos durante un rato, luego lo alzó a las estrellas. —Es tan claro… Ge Pang Xiao siguió su mirada. —Oh, ya sé, esa es la que se llama Héspero1, también conocido como “Chang Geng”. ¡Es el mismo nombre del hermano mayor! El Señor Shen nos lo enseñó, recuerdo. La boca de Can Niang Zi se retorció. —¿Quién es tu hermano mayor? ¿Acaso te habla? Mírate, persiguiéndolo todo el tiempo insistiendo en que sea tu “hermano mayor”. ¿Sabes siquiera la vergüenza que es…? Hey, espera, ¿es él? Ge Pang Xiao miró en la dirección que señalaba, y… realmente lo era. Un joven estaba bajando lentamente desde la Colina del General, espada en mano. De inmediato, Ge Pang Xiao olvidó todo su miedo de que hubiera fantasmas involucrados, y disparó como una bala: —¡Hermano mayor, hermano mayor! Fue un poco demasiado rápido, quizás, y de algún modo se las arregló para acercarse a los pies de la colina. Cayó, agitándose, y rodó hasta detenerse justo a los pies del niño. Ge Pang Xiao alzó la mirada con la cara llena de suciedad. Antes de nada, primero mostró una gran y gorda sonrisa, y a través de sus dientes expuestos, dijo: —Jeje, hermano mayor, llevo todo el día esperándote aquí. El adolescente, Chang Geng, en silencio retrajo el pie que iba a pisar al niño. Cada vez que veía a Ge Pang Xiao, siempre tenía la genuina impresión de que el carnicero Ge, quien debe haber matado a miles de cerdos, probablemente tiene esa clase de súper talentosos ojos que pueden verlo todo. Después de todos estos años, era un milagro que aun no hubiera troceado a su hijo por error. Pero no importa lo que pensara en su cabeza, Chang Geng, con su madura personalidad, nunca diría algo así en alto.

1

El nombre de Héspero, la personificación del lucero vespertino, es identificado a veces con el de su hermano, la personificación del lucero del alba, Eósforo (‘portador del amanecer’), ya que ambos son personificaciones del mismo planeta, Venus. La designación del mismo referente (el planeta Venus) con dos nombres distintos, según el momento de su vislumbramiento ("Eósforo" por la mañana y "Héspero" por la tarde) es otro indicio de que en un estadio antiguo eran considerados dos objetos celestes diferentes.

6

Chang Geng ayudó a levantarse a Ge Pang Xiao con las maneras de un verdadero hermano mayor, luego lo desempolvó. —Te cuidado, ¿por qué corres? ¿Qué pasa? —¡Hermano mayor Chang Geng! Tu padre volverá pronto, así que no vayamos a clase. ¡Ven con nosotros a pelear por los bocadillos de yan! ¡Seguro que aplastaríamos a esos monitos! El padre de Chang Geng era el Comandante Xu, pero no es su padre real. Cuando tenía dos o tres años, su madre viuda, Dama Xiu, lo trajo aquí en busca de ayuda de sus familiares, solo para encontrar que dichos parientes ya se habían marchado hace mucho. Xu, que convenientemente había perdido a su esposa y no tenía hijos, decidió casarse con Dama Xiu. El Comandante Xu marchara con algunos hombre a recolectar el tributo annual de los Man, y volvería en un día o dos. El pueblo era pobre, y los niños realmente no tenían mucho para comer, así que cada vez que los soldados volvían de sus patrullas anuales, siempre traían consigo algo de queso y carne seca de las tribus Man. Lo arrojarían por las carreteras y los niños pelearían por él, y esto acabó con conocerse como la “pelea de bocadillos de yan”. Como era una “pelea”, un grupo de niños tontos sin duda lanzarían puñetazos, pero mientras no se rompieran nada, los adultos les dejaban divertirse. Y así, estos chicos empezaron a formar una banda, y pronto empezó a parecer un asunto serio. Por estas cosas, cualquier buscaría tener a Chang Geng de su lado, siendo así imbatibles Chang Geng había estudiado artes marciales desde muy joven; las aldeas cerca de la frontera generalmente tenían muchos soldados y familias militares, y aunque hubieran niños que aprendieran unos cuantos movimientos, la mayoría lo veía difícil y solo aprendían algunos básicos y se detenían ahí. Solo Chang Geng, desde el inicio, venía aquí a practicar solo, a la cima de la Colina del General, cada día, con atónita persistencia y fuerza de voluntad todos los años. Ahora, con 14 años, Chang Geng ya podía llevar una pesada espada de acero de treinta kilos en una mano. Incluso aunque conoce su fuerza y nunca participa en las peleas de los más pequeños, los pequeños monos aun lo temían. Chang Geng no tomó al chico seriamente, y se rió. —Ya no soy un crío, ¿por qué debería recoger bocadillos? Ge Pang Xiao no se rindió: —Ya se lo conté al Señor Shen, y accedió también, así que podemos tomarnos un descanso estos días. Chang Geng caminó lentamente con sus manos a la espalda y la pesada espada chocando contra su pierna, sin escuchar las palabras infantiles de Ge Pang Xiao. Si estudia o no, si practica esgrima o no, era cosa suya únicamente y no tenía nada que ver con el Señor Shen que los dejara descansar. Ge Pang Xiao añadió de nuevo: —Además, el Señor Shen dijo que está preparando una medicina para Tío Shiliu2, así que podría estar fuera del pueblo recogiendo hierbas y no estará en casa. No tienes a donde ir tampoco, así que ¿por qué no vienes con nosotros? ¿Qué hay de divertido en cargar con una espada grande? Con esto, Chang Geng en serio lo escuchó. Se detuvo. 2

Significa “16”. Casi al final del capitulo se explica de donde viene este nombre.

7

—Shiliu acaba de regresar de Changyang, ¿cómo ha caído de nuevo? —Ah… No lo sé, quiero decir, en realidad nunca ha estado sano… —Voy a verlo. —Chang Geng espantó a los dos pequeños acosadores—. Id a casa. Se está haciendo tarde, y si faltais a la cena, vuestros padres os pegarán de nuevo. Ge Pang Xiao masculló: —Ehh, hermano mayor, um… eso... Chang Geng no tenía ningún interés en este farfulleo eterno de “esto” y “eso”. Cada año cuenta para niños como estos, y no solo la altura, sino la madurez eran muy diferentes para edades diferentes; Chang Geng ya no estaba acostumbrado a vagar con niños como Ge Pang Xiao. Magistralmente utilizó su ventaja en altura y piernas largas, y pronto ya se hubo alejado. El gordito hizo todo el camino en vano, habiendo sido patéticamente incapaz de invitar al mayor, y soltó un suspiro. Girándose, miró a Cao Niang Zi. —¡No puedes decir algo! Cao Niang Zi tenía roja la cara, ojos vagos y la agresividad dirigida a Ge Pang Xiao solo hace unos minutos se esfumó. Agarrándose del pecho como una chica en una intensa pubertad, suspiró. —Ahh, incluso la forma en que el hermano mayor Chang Geng camina es más atractiva que la de otros. Ge Pang Xiao no respondió. No saldría con este mocoso de nuevo.

¤¤¤ El “Señor Shen” al que Ge Pang Xiao se refería y el “Tío Shiliu” eran hermanos, y en realidad tenían algo de relación con Chang Geng. Hace dos años, cuando Chang Geng aun era pequeño, se escabulló fuera de las puertas del pueblo para jugar. Por mala fortuna, se perdió y casi fue asesinado por una manada de lobos, y fue solo suerte que los hermanos Shen pasaran por allí. El Señor Shen usó alguna clase de polvo medicinal para espantar a los animales, salvando esta pequeña vida. Tras eso, los dos hermanos se asentaron en Yanhui, y el comandante Xu les dio un terreno en agradecimiento por salvar a su hijo. El mayor se llamaba Shen Yi, y era un erudito fallido. Pero aunque aun era joven, ya se había rendido de todo objetivo y sueño, y en su lugar buscaba ser un ermitaño en este lugar, así que los ciudadanos lo llamaban educadamente “Señor Shen”. Aparte de ser un ermitaño, el Señor Shen también ejercía de doctor, calígrafo, profesor —Maestro de brazos largos, lo llamaban—, y muchos otros. Podía hacer toda clase de cosas desde cuidar a heridos a ser comadrona para un caballo. Durante el día, educaba a un par de niños en casa, luego a la tarde los despedía. Para entonces se enrollaba las mangas y empezaba a pensar en toda clase de cosas: máquinas de vapor, armaduras y maniquíes de prácticas. Con todo eso por hacer, probablemente era el ermitaño más ocupado del mundo. El Señor Shen prácticamente hacia de todo, desde ganar dinero a atender a la familia, e incluso era bueno cocinando. Y así, sin quedarle nada por hacer, su hermano solo podía ser un derrochador profesional. El menor se llamaba “Shen Shiliu”. Aparentemente siempre había sido enfermizo y, debido a que su familia pensó que no viviría mucho, ni se molestaron en darle un nombre. Nació el décimosexto día después del Año Nuevo, así que lo llamaron “Décimosexto”.

8

Shen Shiliu no hacia absolutamente nada en todo el día: no estudiaba, ni leía, ni trabajaba. Si una botella de aceite se cayera, ni siquiera alargaría una mano para enderezarla, y probablemente nunca había arrastrado un solo cubo de agua en su vida. Todo lo que hizo fue deambular y beber. De hecho, era tan inútil que no había nada bueno en él. Aparte de su buena apariencia. Esto fue incluso confirmado por el más anciano del pueblo, quien dijo que incluso tras vivir casi 90 años, nunca había visto a un hombre tan pulcro. Pero desafortunadamente no importaba cuan atractivo fuera: Shen Shiliu cayó severamente enfermo cuando era niño, y eso se le quedó grabado. Ahora apenas podía ver dos pies ni podía decir si alguien a diez pasos era un hombre o una mujer. También era algo sordo; de hecho, si alguien quería decirle algo, el único método para comunicarse era gritando. Cada vez que alguien pasaba por la Finca Shen, podían oír a través de las finas paredes al caballeroso Señor Shen rugiéndole como un perro loco. A fin de cuentas, Shen Shiliu era un sordociego enfermizo. Con sus condiciones y relaciones, debería haber sido capaz de vivir cómodamente. Pero en este patético pueblo, la única persona amable con el pobre era el más pobre. Incluso si alguna diosa de la belleza descendía a este lugar, nadie sería capaz de recibirla. De acuerdo con la tradición local, cuando estabas en deuda con alguien y no había forma de pagarle, formalmente reconocerías que los descendientes de esa persona (si es que los tenía), o incluso a la persona en sí, como tu familia. Los Hermanos Shen habían salvado a Chang Geng del ataque de los lobos, y esto fue suficiente para que Chang Geng reconociera a uno de los dos como su padre. El Señor Shen estudiara tanto que se dañara el cerebro, e insistía que eso no era posible y no aceptaría a Chang Geng como hijo. Pero a su querido hermano mayor no le importó: Décimosexto siguió adelante y llamó a Chang Geng “hijo” justo en ese momento. Y así fue como el bastardo Shiliu atrapó a un gran pescado sin esfuerzo; incluso si este desperdicio siguiera siendo un desperdicio y no hiciera absolutamente nada por el resto de su vida, Chang Geng aún tendría que cuidarlo hasta que muriera. Chang Geng pasó por su propio jardín, dobló una esquina y llegó a la Finca Shen.

9

Capitulo 2: Yifu3

L

a familia Shen eran dos solteros sin siquiera una mujer cerca, así que es normal que hubiera toda clase de rumores. Y así, cuando Chang Geng venía, simplemente entraba sin más, sin molestarse en llamar. En cuanto entró en la finca, el distintivo olor a medicina y una tenue melodía de xun lo golpeó.

El Señor Shen estaba preparando medicina en el jardín con las cejas fruncidas; era un joven de aspecto académico y vestía una túnica gastada. No era viejo de ninguna manera, pero el constante ceño fruncido en su rostro le daba un aire de frialdad desgastada. El sonido del xun venía del interior de la casa, la elegante silueta de su músico proyectada en la ventana desde una luz tenue. Era evidente que el intérprete carecía de habilidad y, por mucho que se esforzara, era imposible adivinar la melodía. Ocasionalmente, una o dos notas obstinadas se negaban a tocar, lo que hacía que la melodía flotara y oscilara hacia arriba y hacia abajo, y provocaba una desoladora sensación de cansancio. Etiquetar algo como esto “música” sería demasiado. Chang Geng escuchó un rato y finalmente decidió que si tenía que decir algo positivo sobre esto, sería que sería un excelente acompañamiento para el funeral. Shen Yi escuchó sus pasos y miró hacia arriba para sonreírle. Luego, volviéndose hacia atrás, gritó: —Querido señor, por favor perdónanos la vida, ¡nos enseñarás a ir al baño con ese sonido en muy poco tiempo! ¡Chang Geng está aquí! El del xun no reaccionó. Con su oído, era más que probable que en realidad no captara ni una sola cosa. El señor Shen tenía una expresión similar a la de haberse comido una mierda. Por lo que parece, el que tocaba tenía toneladas de energía y no estaba ni cerca de enfermarse, y el corazón oprimido de Chang Geng se aflojó hasta la mitad. —Me enteré por Ge Pang Xiao que ibas a cambiar la medicina de Shiliu. ¿Que pasó? El Señor Shen miró el color de la medicina calentándose, luciendo molesto. —No es nada, solo el cambio de estación. Hay medicinas distintas para cada estación, porque es tan enfermizo y delicado… Oh, viniste a tiempo. Ha conseguido algo de no sé donde y va a dártelo mañana… Pero ya que estás aquí, ve a echar un vistazo. Chang Geng tomó el cuenco de medicina y entró en la habitación de su joven padre. La habitación de Shen Shiliu solo tenía una lámpara de aceite encendida, su brillo del tamaño de una haba, similar a la de una luciérnaga. Él estaba sentado junto a la ventana. La mayoría de su cara estaba oculta bajo la sombra de la lámpara, solo una porción era visible y

3

Padre adoptivo, padrino.

10

parecía estar cayéndose dormido. Shen Shiliu no llevaba una corona de pelo4, sino que se esparcía por su cuenta. Dos pequeñas pecas del color del cinabrio descansaban bajo la esquina de de su ojo y en su lóbulo, luciendo como si se las hicieran con una aguja. La única escasa fuente de luz en la habitación fue absorbida por este par de pecas, casi demasiado cegadoras. Observándolo bajo la luz, su encanto parecía haberse multiplicado por tres. Todos apreciarían la belleza. Incluso si ya está acostumbrado, la respiración de Chang Geng no pudo evitar alterarse. Parpadeó rápidamente, como si aclarase ese punto rojo sangre de su visión. Se aclaró la garganta y alzó la voz: —Shiliu, toma la medicina. El adolescente estaba sufriendo un cambio de voz. Es un poco difícil hablar a este medio sordo. Por suerte, esta vez Shen Shiliu lo oyó, y el sonido del hyun5 que tenía la habilidad de hacer que la gente corriera a mear se había detenido. Los ojos de Shen Shiliu se entrecerraron para ver a Chang Geng de pie en la puerta. —¿Dónde están tus modales, a quién llamas? En realidad, él era solo siete u ocho años mayor que Chang Geng, aproxidamaente, y aun no estaba casado. Era totalmente consciente de esta natura buena-para-nada y se había preparado para vivir solo, incapaz de encontrar esposa. Pero de repente tuvo un hijo a quien no tendría que criar él mismo; no quería nada más que agarrar firmemente al chico. Sin nada más que hacer, solo podía aceptar su rol como su “padre” para enfatizar el punto. Chang Geng ignoró a Shiliu y con cuidado puso el cuenco de la medicina ante él. —Bébelo mientras está caliente. Ya no es temprano. Apúrate y túmbate cuando lo bebas. Shen Shiliu dejó a un lado el hyun y tomó el cuenco. —Qué maleducado. ¿No es bueno ser mi hijo? Me he esforzado en tratarte bien. Bebió la medicina sin dificultad, de una sola vez, inconfundiblemente acostumbrado. Tomó dos tragos de agua que Chang Geng le entregó para enjuagar y agitó la mano. —Había mercado en Changyang hoy, compré algo excitante para ti. Ven aquí. —Luego se inclinó para buscar alrededor del escritorio y debido a su visión, la punta de su nariz parecía como si pudiera rozar la superficie. Chang Geng no tuvo más opción que responder: —¿Qué buscas? Deja que lo busque por ti. —Entonces no pudo evitar quejarse—: Ya he crecido, ¿no puedes dejar de traerme juguetes para niños? Si tienes tanto tiempo libre, ¿por qué no solo dejas de causarme problemas y me dejas estudiar cosas más productivas?, Chang Geng pensó en su cabeza, y cuando las palabras iban a brotar, se sentían un poco dañinas, así que no las dijo. Durante todo el año, Xu Baihu rara vez se queda en casa, es un hombre bueno y honesto que fue muy amable con Chang Geng, aunque no se comunica a menudo con su hijastro. Pensando en ello, Chang Geng había pasado estos años más cruciales de su vida con este padre adoptivo inadecuado. Shen Shiliu era un holgazán; pasar día a día perdiendo el tiempo era una cosa, ¡pero siempre debía arrastrar a Chang Geng con él! Si no es para ir a una reunión en el mercado, 4

Un accessorio para recoger el pelo en un moño o coleta.

5

Es un tipo de instrumento musical con forma de huevo con agujeros.

11

entonces es para montar a caballo. En una ocasión, incluso encontró un cachorro para que lo criara Chang Geng, lo que hizo que el maestro Shen se pusiera verde de miedo. Este ciego no pudo diferenciar entre lobo y perro y terminó trayendo un pequeño cachorro de lobo. De un niño que se estaba convirtiendo en un adulto, ¿cuánta fuerza de voluntad se necesita para no ser arruinado por los malos hábitos de Shen Shiliu? Chang Geng realmente se sintió asustado cuando recordó. Por naturaleza, no era del tipo que le encantaba jugar, todo tenía su propia planificación que seguiría estrictamente. No le gustaba que los demás lo molestaran; la constante perturbación de Shen Shiliu era muy irritante. Pero su irritabilidad no solía durar mucho porque Shen Shiliu realmente lo amaba como a un hijo y no se aprovechaba de él a pesar de cómo pueden sonar sus palabras. Ese año, cuando Chang Geng se infectó con una enfermedad grave, Xu Baihu no estaba en casa como de costumbre. Los médicos dijeron que estaba en peligro. También fue su joven Padre quien lo llevó a casa y lo cuidó día y noche sin cesar durante tres días. Cada vez que salía, no importaba si era cerca o lejos, el asunto que fuera, seguramente regalaría a Chang Geng algún pequeño juguete o aperitivo. A Chang Geng no le gustaban esas cosas, pero no puede evitar amar el hecho de que Shiliu lo mantenía en sus pensamientos en cualquier momento y lugar. En resument, cada día que Chang Geng veía a Shiliu, su irascibilidad sería extredamaente fuerte, pero en cuanto no veía al hombre, la preocupación ocupaba su lugar. Chang Geng a veces pensaba para sí: aunque Shen Shiliu no era un artista marcial, ni un erudito, ni alguien que podía al menos trabajar por su cuenta, ¿en el futuro no sería alguien que sería engañado por su buena apariencia? En el futuro, su joven Padre eventualmente se casaría, tendría sus propios hijos… ¿recordaría a este hijo adoptado? Cuando piensa en este tema, un sentimiento indescriptible se agita en su interior. Encontró una caja cuadrada en la mesa de Shiliu. Se sacudió brevemente el tren de pensamientos en su cabeza. Se lo llevó a Shen Shiliu: —¿Esto? —Es para ti, ábrelo. Quizás era un tirachinas, quizás un paquete de queso, sin embargo, no podía ser nada de valor. Chang Geng abrió la caja sin ninguna expectativa y lo regañó: —Tienes que aprender a ahorrar dinero aunque tengamos algo de sobra, además… Al momento siguiente, vio el artículo en la caja, y de repente cerró la boca, sus ojos se agrandaron. ¡Había una pulsera de hierro en la caja! La llamada “hebilla de muñeca de hierro”, en realidad era parte de las armaduras ligeras utilizadas en el ejército, muy conveniente ya que es solo una pulsera que se envuelve alrededor de la muñeca, por lo que a menudo se desarma de la armadura para usarla por separado. La pulsera de hierro mide aproxidamaente cuatro pulgadas de ancho y puede contener de tres a cuatro cuchillos pequeños en su interior. El cuchillo fue hecho con una artesanía única: puede ser tan delgado como las alas de una cigarra, así que también se le puede llamar “Xiu zhong si”6. Se dice que el mejor Xiu zhong si es el que se dispara de la pulsera de hierro, que puede partir en dos un único cabello a pocos pasos de distancia en un parpadeo. 6

铁腕 扣 (tie wan kuo), que significa: un hilo escondido dentro de una manga.

12

Chang Geng estaba atónido. —Esto… ¿De dónde lo sacaste? —Shh… No dejes que te oiga Shen Yi. No es un juguete, así que empezará a sermonearme de nuevo si lo ve… ¿Sabes cómo se usa? El Profesor Shen mismo estaba regando las flores del patio. Sus oídos no eran imparciales, así que podía escuchar claramente la conversación dentro de la casa. No sabía que hacer con este medio sordo que se usa a sí mismo para medir a otros. Chang Geng había aprendido de Shen Yi como desarmar armaduras de acero, así que hábilmente se puso la pulsera de acero. Solo entonces notó una característica especial de este objeto. El xiu zhong si no era fácil de fabricar, y había unos cuantos por ahí. La mayoría que se vendían en el mercado eran viejos o usados por el ejército. El tamaño era, por supuesto, también el de un adulto. El que trajo Shen Shiliu era obviamente más pequeño, perfecto para un adolescente. Chang Geng estaba atónito. Shen Shiliu sabía que quería preguntar, y dijo lentamente: —Oí del comerciante que este es uno defectuoso. No le pasa nada malo, solo que es más pequeño. Aun así nadie quería comprarlo, así que al final me lo vendió barato. No me sirve para nada, así que puedes juguetear con él. Solo ten cuidado y no hieras a nadie. Chang Geng rara vez mostraba su alegría. —Gracias… —¿A quién? Chang Geng rápidamente gritó: —¡Padre! —¡Ríndete ante quien te da de comer7, bastardo! —Shen Shiliu se rió y pasó su brazo sobre los hombros de Chang Geng, despidiéndole—. Ve a casa, no te quedes fuera hasta tarde en el mes de los Espíritus Abandonados. Chang Geng lo escuchó por un rato y caviló; resulta que hoy era 15 de julio. Se marchó por la puerta lateral. Mientras la cruzaba, de repente sintió que la melodía que brotaba del hyun era un poco familiar, aunque completamente fuera de tono, pero realmente recordaba a la Canción de Xi, una canción que solía usarse como cántico funerario. —¿Es apropriado? —Chang Geng pensó en silencio.

¤¤¤ Shen Shiliu despidió a Chang Geng, inclinó su cabeza para mirar alrededor y al final encontró la puerta entreabierta y se acercó con cuidado para cerrarla. El Profesor Shen, que esperaba en el patio, le ofreció una mano de ayuda con una expresión vacía y lo llevó de vuelta a su lugar. —La muñequera de acero esa fue hecha con la mejor clase de acero; las tres hojas en su interior fueron creadas por el Maestro Qiu Tian Lin. Después de que el Maestro falleciera, dejaron de producirse y venderse… ¿Bien defectuoso? Shiliu no respondió.

7

有 奶 就是 娘: Frase hecha, literalmente significa "La persona que me alimenta con leche es mi madre".

13

—Bien, vale, no te hagas el tonto conmigo. ¿En serio quieres criarlo como tu propio hijo? —Claro que sí. Me gusta el chico, es recto y benevolente. —Shiliu finalmente dijo—. Esa persona probablemente también tuviera esa idea en mente. Si realmente puedo hacerlo mi heredero y darle mi apellido, esa gente estará aliviada. Podría tener también una vida mucho mejor. El Profesor Shen estuvo en silencio por un tiempo, luego murmuró: —Tienes que hacer que no se resienta contigo primero. ¿No estás preocupado en absoluto? Shen Shiliu sonrió, levantó el dobladillo de su túnica y empujó la puerta de la casa. Dijo con cara de descaro: —Hay mucha gente que ya me tiene resentimiento.

¤¤¤ Esta noche, las luces flotaron en el río; las almas regresaron a casa. Chang Geng estaba agitado antes de que llegara el amanecer, su cuerpo en un estado fervoroso, una fina capa de sudor en su espalda, su taparrabos mojado. Cada adolescente experimentará tal miedo y confusión al menos una vez, incluso si ya había alguien que les enseñara con anticipación. Pero Chang Geng no entró en pánico, ni estaba confundido, se mostró indiferente. Se sentó en la cama por un momento, luego procedió a levantarse y se lavó casualmente. Había un leve e indetectable disgusto en su rostro. Sale a buscar un balde de agua fría, se frota el cuerpo todavía en crecimiento de la cabeza a los pies, saca la ropa cuidadosamente doblada junto a las almohadas, toma el té que había dejado allí durante la noche y comienza la sesión de estudio como de costumbre. Chang Geng no sabía cómo eran los sueños de otras personas. Pero él mismo no tuvo ningún sueño de primavera. Solo soñaba con una tormenta de nieve que pudiera congelar a la gente hasta la muerte. El viento de ese día era como un pelaje blanco, pasando despiadadamente, la sangre de sus heridas ya se había condensado antes de que pudiera fluir; el rugido de los lobos estaba lejos y cerca, ya no podía oler el olor oxidado de la sangre; cada respiración traía más dolor, y el olor agridulce que cortaba profundamente los huesos. Las extremidades de Chang Geng estaban rígidas, su pulmón ardía. Pensó que esta nieve se lo tragaría entero. Pero no. Cuando Chang Geng se despertó de nuevo, descubrió que alguien había usado su abrigo exterior para envolverlo y se lo llevó. Recordó que el hombre estaba vestido con una túnica blanca, y un olor a medicina amarga permanecía en su cuerpo. Cuando vio que Chang Geng estaba despierto, no dijo una palabra, simplemente sacó una jarra de vino y le dio un sorbo. Chang Geng no sabía qué tipo de vino era, nunca tuvo la oportunidad de probarlo de nuevo. Solo recordaba que incluso el Shao Dao-zi8 que se vendía fuera del pueblo no era tan fuerte. Era como fuego rodando por su garganta, quemando toda la sangre de su cuerpo con un solo sorbo.

8

Una clase de vino.

14

Esa persona era Shiliu. Fue inmensamente vívido. La sensación de las manos de Shiliu cargándolo aún permanecía en su cuerpo. Chang Geng todavía no podía comprender: ¿no era un hombre enfermizo? Con hielo y nieve tan espantosos, ¿cómo puede haber manos tan firmes y poderosas? Chang Geng bajó la mirada hacia la muñequera de hierro envuelta alrededor de su muñeca. No sabía de qué tipo de material estaba hecho: incluso después de presionar contra su cuerpo durante una noche, no se calentó ni lo más mínimo. Con la frescura del frío hierro, Chang Geng esperó en silencio a que su corazón y su sangre hirviendo se enfriaran; luego se burló de la ridícula idea de “ver a su padre en un sueño primaveral”. Fue a encender la lámpara y comenzó su leyendo como de costumbre... De repente, hubo un sonido en la distancia. El suelo temblaba y vibraba. Solo un momento después recordó que contando los días, ya era hora de que regresara el “Cometa Gigante” de la unidad de la Patrulla del Norte. El “Cometa Gigante” era un barco grande con una longitud de más de 5.000 pies. El barco tenía dos alas y estaba compuesto por miles de “alas llameantes”. Cuando despegara, de todas las “alas llameantes” brotaría vapor blanco, creando una imagen de ensueño. Quemaban Ziliujin9 del tamaño de un cuenco en el interior, destellando un destello rojo púrpura de fe en la vasta extensión de humo. Parecía un millón de luces. Desde hace catorce años, los Bárbaros del Norte les rendían tributo. Cada año, el día 15 del primer mes, decenas de Cometas Gigantes salían de las zonas fronterizas. Cada uno tomaría una ruta establecida, mostrando su poder a lo largo de miles de millas. También pudieron observar todos y cada uno de los movimientos de los bárbaros. Además de la disuasión y las inspecciones, Cometa Gigante también se encargaba de enviar a la capital los tributos de las distintas tribus del norte, principalmente “Ziliujin”. El Cometa Gigante estaba cargado con casi un millón de libras de Ziliujin. A su regreso era un poco más pesado que cuando despegó. Se puede escuchar el ruido de sus alas desde un radio de 20 o 30 millas10. La unidad de la Patrulla del Norte saldría el primer mes del año y solo regresaría seis meses después de partir.

9

紫 流 金, o flujo de oro púrpura. Es un tipo de aceite que alimenta todos los dispositivos steampunk en este universo, desde engranajes militares hasta objetos domésticos y más. Muy crucial e inmensamente importante. 10

Entre 32 y 48 km.

15

Capitulo 3: Renombrado general

L

a familia Xu era dueña de unas cuantas tierras. Xu Baihu también era militar. La vida en la zona no era mala del todo. Con la pequeña fortuna familiar que poseían, mantenían a una vieja sirvienta en la casa para que cocinara y limpiara.

Solo cuando el amanecer asomaba, la anciana doncella de la familia Xu acababa de hacer el desayuno. Fue a llamar a la puerta del cuarto de estudio de Chang Geng: —Joven Maestro, la Dama pregunta si irá o no a comer a su habitación. Chang Geng estaba concentrado en practicar caligrafía copiando ejemplos. El movimiento de su mano se detuvo al oír la llamada de la doncella. Respondió con una frase ensayada: —No, Madre prefiere la paz y tranquilidad. No la molestaré. ¿Podrías saludarla de mi parte? La anciana doncella no estaba sorprendida. Estos diálogos entre madre e hijo eran una rutina, nada nuevo. De hecho, era bastante extraño. Lógicamente, Xu Baihu era solo un padrastro; los únicos relacionados biológicamente eran Chang Geng y Xiu Niang. Pero solo cuando Xu Baihu estaba en casa este par cenarían en la misma mesa, intercambiarían saludos, mostrando lealtad filial y pretenderían estar en armonía. Tan pronto como el hombre de la casa marchara, eran algo más que extraños, y no se prestaban atención. Vivían en la misma casa, pero Chang Geng ni usaba la puerta principal; cada día, venía por la puerta lateral que había desde la casa del vecino. Es posible que madre e hijo no puedan verse incluso si pasaran muchos meses. Incluso antes, cuando Chang Geng enfermó por una seria enfermedad que podría costarle la vida, Xiu Niang solo lo miró con indiferencia, sin una sola preocupación sobre si estaba vivo o no. Al final, fue Shiliu quien lo acogió y lo cuidó. La anciana doncella siempre sospechó que Chang Geng no era hijo biológico de Xiu Niang. Sin embargo, su apariencia era similar, así que sin dudarlo debían tener una relación sanguínea. Además, una mujer vulnerable y frágil que se alejó de su país de origen como Xiu Niang, que ni siquiera tenía la fuerza para defenderse ... Si no es su hijo biológico, ¿por qué todavía se aferraría a este niño? Fue realmente incomprensible. Después de un rato, la anciana doncella trajo un recipiente de comida y le dijo a Chang Geng: —Probablemente el maestro regrese hoy. La Dama le pide al Joven Maestro que volviera a casa temprano. Chang Geng entendió lo que quería decir: cuando Xu Baihu regresara, tendrían que mostrar la armonía de madre e hijo. Él asintió con la cabeza y dijo: —Lo sé. Su mirada cayó en el cuenco de comida. De repente, Chang Geng notó un largo mechón

16

de pelo en su mango, y la mano que estaba estirando de repente se retiró. El cabello de la anciana doncella ya era blanco. Este negro y sedoso cabello negro sin duda no era suyo. Xu Baihu no ha regresado aún. En esta casa, contando a la sirvienta, solo eran tres personas. Si no es de la anciana doncella, entonces, sin duda, debe ser de Xiu Niang. Chang Geng tenía una extraña clase de sensanción: un hijo que despreciaba a su propia madre. Podía comer el arroz sobrante en el tazón de su yífú sin ningún problema cuando se quedaba en la casa de al lado, pero tan pronto como regresara a casa, siempre que Xiu Niang le hubiera puesto algo en la mano, nunca lo tocaría. La anciana doncella era consciente de esta extraña peculiaridad suya. Quitó el cabello con cuidado y dijo con una sonrisa: —La Dama simplemente lo dejó caer accidentalmente sobre la superficie de la caja, nadie ha tocado aún el desayuno dentro. Por favor, adelante: Chang Geng le sonrió cortésmente. —No te preocupes, por casualidad también tengo algunos temas que preguntarle al Profesor Shen hoy. Tomaré mi desayuno en casa de Yífú. Al final, no aceptó el recipiente de comida. Procedió a juntar todas las notas y papeles en la mesa, poniéndolos debajo del brazo, luego agarró la espada pesada que colgaba de la puerta trasera y se fue.

¤¤¤ El profesor Shen se subía las mangas y trabajaba en el jardín para engrasar varias piezas de armaduras de acero que habían sido desmanteladas. Los oficiales y soldados de la fuerza defensiva del pueblo enviaron las armaduras. Los oficiales del pueblo de Yanhui también tenían su propia “División de Mecánica” que se especializaba en el mantenimiento de armaduras militares de acero. Sin embargo, la cantidad de armaduras que requerían mantenimiento era demasiado abundante, y cuando tenían prisa, también buscaban mecánicos entre la gente común para compartir sus cargas. Los Chang Bei Shi11 —o Mecánicos— son los que reparan máquinas y armaduras de acero. Se ocupan de los "chicos de hierro" todo el día, asemejándose al trabajo de un artesano. Sin embargo, a los ojos de la gente común, los Mecánicos y los que te cortan el pelo o te cuidan las uñas eran casi lo mismo. Era un trabajo que pertenecía a la "clase baja". Si bien podía poner comida en la mesa, no se consideraba una gran profesión. El Profesor Shen era un hombre erudito; nadie entendía por qué tenía este pasatiempo inusual. No solo le gustaba jugar con ellos en su tiempo libre, sino que también usaba con frecuencia esta habilidad para ganar algo de dinero, degradando bastante su imagen educada y refinada. Pero Shen Shiliu, quien entró en el sueño del adolescente por accidente, estiró distraídamente sus largas piernas. Estaba sentado en el umbral de la puerta, apoyado contra el marco de la puerta como si no hubiera un solo hueso en su cuerpo, un cuenco de medicina vacío a su lado, que ni siquiera se molestó en limpiar después de terminar de beber. Shiliu se rascó la parte baja de la espalda, se estiró y débilmente saludó a Chang Geng: —Hijo mío, acércame la botella de vino.

11

长臂师: Literalmente significa “Maestro de Brazo Largo”, un término que Priest creó para referirse a los mecánicos en este universo.

17

El Profesor Shen, cuyas manos estaban manchadas de aceite de máquina y sudor, dijo a Chang Geng: —No le hagas caso. ¿Has comido? Chang Geng negó: —No. El Profesor Shen giró la cabeza y gruñó a Shiliu: —¡Acabas de levantarte y ya te tumbas esperando que te alimenten! ¿Por qué no puedes ayudar un poco? ¡Lava algo de arroz y cocina unos cuantos cuencos de gachas! Shen Shiliu ladeó la cabeza, sordo ‘lo suficiente’, y lentamente preguntó: —¿Ah? ¿Qué? —Yo me encargo. —Chang Geng ya estaba acostumbrado a este escenario—. ¿Qué clase de arroz? Esta vez, el señor Shiliu había oído claramente, alzando sus largar cejas, y dijo al Profesor Shen: —Deja de mandar a los niños de alrededor, ¿por qué no lo haces tú mismo? El usualmente educado y amable Profesor Shen fue provocado por este hermano bastardo cada día, y la ira apareció en su cara: —¿No dijimos que nos turnaríamos? No ser capaz de oír es una cosa, ¿por qué nunca mantienes tu palabra? Shen Shiliu usó su usual truco viejo, y de nuevo “no podía oír”; luego preguntó: —¿De qué está parloteando? Increíblemente real. Chang Geng no respondió. Realmente era bastante conveniente ser sordo. —Dijo que… —Chang Geng inclinó la cabeza y fue atrapado por el tono guasón en la mirada de Shiliu, el sueño de la noche anterior destellando detrás de sus ojos. De repente descubrió que no estaba tan afectado. La garganta de Chang Geng de repente se secó un poco, y trató de recuperarse y dijo con una cara inexpresiva—: Por favor, sienta, no juguetees tan temprano. Shen Shiliu no tuvo la oportunidad de preparar bebidas esta mañana. Con solo pequeños fragmentos de su conciencia no ahogados aun por el licor, sonrió y agarró la mano de Chang Geng, pidiendo prestado algo de fuerza para levantarse, acariciando la cabeza del chico íntimamente y luego adentrándose en la cocina. Estaba realmente listo para ponerse a trabajar: Lord Shiliu haciendo las tareas del hogar era un hecho increíblemente raro que no se había visto en cien años, casi comparable al florecimiento de los árboles de hierro12. Chang Geng rápidamente fue tras él, solo para ver a su yífú agarrando descuidadmente unos cuantos puñados de arroz, arrojándolos a la pota, vertiendo agua, salpicando por doquiér. Luego, se “rebajó” metiendo dos dedos dentro para mezclar y revolver por un momento, luego los sacó, sacudiendo el agua restante y anunció: —Acabé de lavar mi parte. Shen Yi, ven, te toca. 12

铁树开花/tiě shù kāi huā. Lit. “árboles de hierro florecidos”. Quiere decir que es un hecho altamente improbable o que ocurre raramente.

18

El Profesor Shen no respondió. Shen Shiliu luego agarró la botella de vino sobre la mesa, echando la cabeza hacia atrás para tomar un sorbo, sus movimientos completamente precisos, como nubes moviéndose y agua fluyendo… A veces Chang Geng sospechaba que su ceguera era fingida. El Profesor Shen en verdad admitió la derrota. Sin discutir con él, se lavó las manos con saponinas13, corrió a la cocina, recalentó su desayuno y empezó a limpiar el caos dejado por Shiliu. Chang Geng tomó las notas que escribiera esta mañana y se las mostró a Shen Yi. Después de que Shen Yi hubiera acabado de comentarlas, Chang Geng las metió en la estufa para mantener vivo el fuego. —Tu escritura mejoró bastante. Te esforzaste mucho, ¿no? —Dijo el Profesor Shen—. Veo que estás imitando el Chang Ting14-tie del Marqués del Orden15, Gu Yun. —Sí. Shiliu, que estaba tonteando a un lado, al oír esto, de inmediato giró la cabeza. Una extraña expresión destelló en su cara. El Profesor Shen no alzó la mirada. —El Marqués del Orden se encargó del ejército con solo 15 años; su primera batalla acabó en una gloriosa victoria. Se convirtió en comandante a los 17 y fue a la campaña de la Expedición Occidental bajo órdenes del Emperador. Mientras pasaba por las afueras de la Ciudad de Xiliang, vio los restos históricos de la gente de la antigüedad. Se sintió conmovido por los restos de las antiguas dinastías que aun estaban allí, aunque pasaron cientos de años. Emocionado, escribió el Chang Ting-fu. Escribirlo es una cosa, pero tuvo que hacer una copia en secreto y grabarlo en una tableta de piedra. > Pensando en ello, Gu Yun fue alumno del renombrado erudito Mo Sen. Sus palabras tienen mucho de lo que uno puede aprender, solo que al escribir Chang Ting-fu todavía era joven, con ambiciones juveniles, inconsciente de la inmensidad del cielo y la tierra, su experiencia estaba a la altura... Si quieres practicar caligrafía, hay un montón de notas antiguas de las que puedes aprender, ¿por qué elegir la nota de alguien contemporáneo? Chang Geng enrolló los papeles en los que había practicado su caligrafía y los tiró al horno sin dudar. —Oí a la gente decir que las Águilas Negras, las Armaduras Oscuras, los Caballeros Oscuros… las tres grandes facciones del Campamento del Hierro Oscuro a cargo del Anterior Marqués, habían silenciado a las Dieciocho Tribus Bárbaras. Al final se lo entregó al Joven Marqués, haciendo que las Regiones Occidentales inclinaran sus cabezas. No es como si me gustaran sus palabras. Solo quiero saber algo: las manos que comandaron los tres del Campamento del Hierro Oscuro, ¿cómo lucía su escritura? El profesor Shen revolvió inconscientemente la olla con una cuchara, sus ojos parecían haberse desviado a algún lugar lejano. Después de un rato, dijo lentamente: —El apellido del Marqués del Orden es Gu, de nombre Yun; llamado Gu Zi Xi, es el único hijo de la Primera Princesa y el anterior Marqués. Sus padres fallecieron en su primera infancia. Fue compadecido por el Emperador, acogido y criado en el palacio. Incluso le dio 13

Un compuesto tóxico que está presente en la hierba de jabón y hace espuma cuando se agita con agua.

14

Poema escrito por Gu Yun. “Chang Ting” significa “un lugar donde uno puede parar a descansar”, lo que probablemente significa que lo escribió mientras descansaba en ciertos lugares. 15

安定侯,Āndìng Hóu, título de Gu Yun.

19

estatus real. Debería estar viviendo una vida rica holgazaneando, pero tiene que salir corriendo a la Región Occidental para comer arena. Heróico o no, no lo sé, solo tengo miedo de que no esté del todo bien de la cabeza. El profesor Shen estaba vestido con una blusa blanca, el cuello de su túnica manchado con aceite de máquina, un delantal viejo colgaba de su cuello… No había mujeres en esta casa, y en este par de hermanos que viven juntos, ninguno es más correcto que el otro. Nadie sabía si ese delantal se había lavado antes, ya que ya no se puede ver su color original; llevarlo era tan indecente. Solo ese rostro estaba bien definido. El puente de su nariz era alto; cuando no reía ni hablaba, su perfil parecía sobrecogedor y casi estoico. Sus párpados temblaron levemente y de repente soltó: —Desde que falleció el Viejo Marqués, los grandes logros del Campamento del Hierro Oscuro habían enviado miedo y sospechas a los de arriba, además de los súbditos de los bajos fondos azucarados que asolaban la corte real ... Shiliu, que no había dicho una palabra hasta ahora, de repente lo interrumpió: —Shen Yi. Las dos personas que estaban al lado de la estufa lo miraron al mismo tiempo. Shiliu estaba mirando una pequeña telaraña en el marco de la puerta. Su rostro no mostraba ningún signo de alcohol, pues cuanto más bebía, más blanco se volvía su rostro; los más mínimos fragmentos de emociones estaban absorbidos en sus ojos y ya no se podían ver con claridad. Habló en voz baja: —No digas tonterías. Los hermanos Shen generalmente no se preocupaban por los modales. El hermano menor le faltaría el respeto al mayor, y el hermano mayor se ocuparía de todos los caprichos del menor. Discutían en voz alta desde la mañana hasta la noche todos los días, pero los lazos entre ellos eran muy buenos. Chang Geng nunca había escuchado a Shiliu hablar de una manera tan seria y rígida antes. Era sensible por naturaleza, así que frunció el ceño profundamente porque no comprendía completamente esta situación. La mandíbula de Shen Yi se apretó un poco. Al darse cuenta de que Chang Geng lo estaba observando, involuntariamente retiró sus emociones y sonrió: —Fui un poco demasiado lejos, pero las palabras de insulto a la corte imperial son meras conversaciones ociosas para tener después de la cena, ¿no es así? Solo estaba haciendo algunos comentarios casualmente. Chang Geng pudo sentir la atmósfera incómoda, así que cambió de tema y preguntó: —Durante los diez años desde la Expedición del Norte hasta la Campaña del Oeste, ¿quién estuvo a cargo del Campamento del Hierro Oscuro? —No había nadie a cargo. —Respondió Shen Yi—. Después de la Expedición al Norte, el Campamento del Hierro Oscuro inicialmente estuvo tranquilo: algunos se fueron, algunos habían fallecido, algunos de los veteranos más viejos del ejército quedaron muy descorazonados. Después de más de una década, los soldados han dejado paso a la nueva generación, los equipos y maquinaria que no se han reemplazado durante muchos años, se han oxidado y roto. > Hasta hace unos años, la Región Occidental se rebeló, y la corte imperial no tuvo otra solución que permitir que el Marqués del Orden asumiera esta misión en tiempos difíciles, y reanudara el Campamento del Hierro Oscuro.

20

> En vez de decir que el Mariscal Gu tomó el mando del Campamento del Hierro Oscuro, es mejor decir que una vez más ha entrenado a un grupo de élite en la Región Occidental. Si tienes oportunidad, es mejor que aprendas su estilo actual de escritura. Chang Geng se sobresaltó: —¿El profesor Shen ha visto la escritura del Marqués de sus últimos años? Shen Yi se rió. —Aunque es poco común, de vez en cuando hay una o dos páginas circulando en el mercado: todas dicen ser auténticas y genuinas, pero si son reales o no, no lo sé. —Dijo mientras fluía el vapor blanco, colocando sus comidas en la mesa. Conociendo sus modales, Chang Geng se acercó para ayudar. Mientras cargaba el cuenco de avena, pasó junto a Shiliu. El hombre extendió la mano y lo agarró por el hombro. Chang Geng creció más rápido que un adolescente promedio, su estatura ya es mayor que la de sus compañeros. Aunque todavía le faltaba algo de carne y hueso, ya estaba alcanzando a su joven yífú en altura, por lo que con solo inclinar un poco la cabeza hacia arriba, ya podía mirar directamente a los ojos de Shiliu. Shiliu en realidad tenía un par de ojos característicos de flor de melocotón16. Solo cuando su mirada se separara uno lo notará, porque tan pronto como se enfocan, sus pupilas parecen un par de abismos negros sin fin, escondidos en lo profundo de la oscuridad. El corazón de Chang Geng saltó, bajó la voz y deliberadamente usó el nombre que normalmente no usaba: —Yífú, ¿qué es? Shiliu dijo casualmente: —Los niños deben divertirse, no pasar todo el día pensando en intentar ser un héroe. ¿Ha existido alguna vez un héroe que haya tenido un buen final? Todo lo que necesita es comida en la mesa y un techo sobre su cabeza. Una vida sin preocupaciones es el mejor tipo de vida para vivir, así que tener poco presupuesto o demasiado tiempo de inactividad no son nada de qué preocuparse. Que Shen Shiliu se hiciera el tonto era algo habitual todos los días, rara vez hablaba de algo sensato, pero en el momento en que lo hizo, fue para salpicar de inmediato agua fría sobre Chang Geng. Shiliu no era más que un sordociego enfermizo; por supuesto, no tenía planes o ambiciones en la vida, ni ninguna determinación. Pero, ¿cómo podría un joven escuchar estas palabras desmotivadoras? Chang Geng estaba un poco incómodo por dentro, se sentía como si lo despreciaran. Pensó con irritación: —Pasando cada día holgazaneando como tú, ¿quién estará ahí para apoyar a esta familia en el futuro? ¿Quién te vestirá y te alimentará? ¡Realmente es más fácil decirlo que hacerlo! —Evitando la mano de Shiliu, respondió por el simple hecho de hacerlo—: No te muevas. Ten cuidado de no quemarte con las gachas calientes.

16

Ojos coquetos.

21

Capitulo 4: El Cometa Gigante

L

a familia Shen no prestó atención a la regla "quédate callado en la mesa, calla a la hora de dormir". Mientras comía, el profesor Shen le dio a Chang Geng una conferencia sobre “el gran aprendizaje”17. Después de un tiempo, comenzó a perder su punto de enfoque principal y terminó mezclando el “cómo mantener una armadura de acero en el invierno” en su conferencia. Era un hombre de amplios conocimientos: cualquier tema en el que pudiera pensar, lo hablaba. En una ocasión, incluso le explicó con entusiasmo a Chang Geng los métodos para prevenir y controlar las enfermedades relacionadas con los caballos que incluso un hombre sordo como Shiliu ya no podía escucharlo y tuvo que obligarlo a callar. Después de terminar su conferencia, mientras el profesor Shen estaba limpiando la vajilla con insatisfacción por no haber tenido la oportunidad de hablar más, le dijo a Chang Geng: —Hoy tengo que terminar de arreglar todas estas Armaduras de Hierro. No les dieron el mantenimiento adecuado, lo que provocó que las juntas se oxidaran. Puede que tenga que salir a recoger algunas hierbas por la tarde. Ge Ban Xiao y los demás han pedido el día libre, ¿tienes algún plan? —Iré a la Colina del General para practicar mi… —Chang Geng respondió. La palabra “esgrima” aún no había salido de su boca, cuando se volvió y vio que Shen Shiliu ya había colgado su espada de hierro en la pared y declaró: —Hijo mío, ven, el Cometa Gigante probablemente regresará hoy a la ciudad. Vamos vamos a unirnos a la diversión. Chang Geng estaba impotente. —Yífú, le acabo de decir al profesor Shen… —¿Qué? Habla más alto. Excelente. Aquí vamos de nuevo. El Cometa Gigante iba y venía, todos los años era igual. Chang Geng no podía pensar en nada refrescante y nuevo, pero antes de que pudiera protestar, Shiliu ya lo había medio arrastrado y medio tirado hacia la puerta. El calor del verano no había disminuido, la gente aún vestía ropa fina. Todo el cuerpo de Shiliu se aferraba a la espalda de Chang Geng, el olor de la medicina amarga lo rodeaba. Como en su sueño ... Chang Geng de repente se sintió extrañamente antinatural. Inclinó la cabeza para evitar a su yífú, tapándose la nariz y fingiendo estornudar. Shiliu sonrió y bromeó: 17

Daxue (大學) o “El Gran Aprendizaje” es un clásico confuciano. Es parte del canon del Sishu (四 書) o “Cuatro libros”, a lo que se añadió como escrito un integral sobre el orden y la armonía de la sociedad. Originalmente era un capitulo del ritual clásico Liji (禮記).

22

—Alguien te extraña, ¿podría ser la joven de rostro redondo de la casa del Viejo Wang? Chang Geng finalmente no pudo evitarlo más, su expresión se puso rígida y sin rodeos dijo: —Yífú, bromear con tu hijo así ... ¿es apropiado? Shen Shiliu, por supuesto, no le prestaría atención. Sonrió y dijo: —¿No es apropiado? Oh, nunca había sido padre antes. No conozco el límite adecuado. Seré más consciente la próxima vez. Quienquiera que intentara hablar con Shiliu con sentido común, seguramente explotaría de ira. Chang Geng apartó la mano de este hombre indecente de su hombro y salió primero. El profesor Shen dijo desde atrás: —¡Shiliu! ¡Recuerda volver temprano para cortar la leña! Shen Shiliu caminaba como si tuviera los pies enjabonados con aceite y respondió descaradamente: —¡No puedo oírte, adiós! Chang Geng, quien fue empujado a una media caminata a medio correr, le preguntó: —¿Cuándo empezaste a quedarte sordo? Shen Shiliu solo se rió, su expresión insondable. En este momento, los dos acababan de pasar por la entrada principal de la casa de Chang Geng. La puerta crujió y luego se abrió. Una mujer con un vestido largo blanco salió, y tan pronto como Chang Geng la vio, la irritación mezclada con la molestia en su rostro de inmediato se desvaneció. Es como si le hubieran vertido un balde de agua fría de la cabeza a los pies. Los ojos que todavía estaban tratando de reprimir la ira de repente se volvieron vacíos, incluso el fuego y la vivacidad se retiraron por completo. La mujer era Xiu Niang, la madre de Chang Geng. Ya no era joven, pero su belleza no se había desvanecido ni un poco. De pie a la luz de la mañana, parecía el boceto de una delicada belleza. Una mujer así, incluso si fuera viuda, no debería estar casada con un alcalde humilde de un pequeño pueblo en la frontera. Xiu Niang arregló su atuendo, juntó las manos y se inclinó con la mayor gracia: —Señor Shiliu. Shen Shiliu solo dirigió sus comportamientos inapropiados hacia Shen Yi. En presencia de una mujer, de inmediato tomó la forma de un verdadero caballero. Se inclinó ligeramente hacia un lado y evitó mirar directamente a la cara de Xiu Niang. Saludó con refinada cortesía: —Dama Xu, me voy a llevar a Chang Geng para divertirme. —Gracias por su molestia. —Xiu Niang sonrió sin mostrar los dientes. Luego se volvió hacia Chang Geng y le susurró en voz baja—: Tu padre regresará hoy. Si sales, recuerda traerme una caja de color de labios. —Hablaba tan suave como un mosquito, como si las palabras pudieran desvanecerse en el aire, pero antes de que Chang Geng pudiera responder, Shen Shiliu había intervenido primero: —Dama, estese tranquila. Chang Geng no respondió. Solo ahora tenía algunas ideas vagas sobre las "reglas para sordos" de su yífú. A cada

23

palabra de Shen Yi no "escucharía" ninguna; pero las palabras de otros debe evaluar si le gustó “escucharlas” o no, y en cuanto a esas jóvenes señoritas y damas, incluso si un mosquito hembra hiciera un leve ruido, sin duda podría escucharlas con claridad como el cristal. No solo era un holgazán perezoso, ¡también era un coqueteo! Es como si el término “apariencia de oro y jade pero podrido por dentro” estuviera hecho solo para él.

¤¤¤ Cuando regresaba el Cometa Gigante, los niños de todos los pueblos vecinos cercanos se reunían para la ocasión en la puerta de la ciudad. Siempre que haya una multitud, habrá personas que aprovecharán y comenzarán su negocio. Lentamente formaron un mercado a gran escala, que los lugareños llamaban el “Mercado Yan Zi”. Shen Shiliu nunca había aprendido a leer las expresiones de otras personas. Incluso si se diera cuenta, todavía no le prestaría atención. Parecía no darse cuenta del estado de ánimo de su hijo adoptivo mientras deambulaba por el mercado abarrotado de manera emocionante, interesándose en todo lo que veía. Chang Geng ya estaba lleno de molestias, también tenía que seguir cada paso de Shiliu y vigilarlo constantemente para que no se perdiera. En los últimos años, el mundo no era estable, la gente era pobre y la mayoría de los trueques en el mercado eran pequeñas cosas que producían los agricultores locales. No había comida deliciosa ni nada bueno para beber, era lo suficientemente aburrido como para matar. Se decía que las guerras eran la razón por la que la vida de la gente era más difícil, y los impuestos pagados por las masas comunes se volvían cada vez más pesados cada año. Pero en el pasado, después de cada batalla, siempre podían recuperarse por un tiempo. Sin embargo, nadie sabía por qué en los últimos años la gente parecía no tener nunca suficiente espacio para respirar. Contando los últimos veinte años, el Gran Liang primero tuvo la Expedición del Norte, y luego con la Expedición al Oeste se convirtió en una gran nación y se ganó el respeto de los países vecinos, manteniendo un inmenso honor. Pero es extraño que la gente se volviera cada vez más pobre. Chang Geng estaba muerto de aburrimiento vagando por el mercado y quería dejar escapar un bostezo profundo. Solo esperaba que este campesino Shiliu que tenía curiosidad por todo se cansara pronto para poder regresar. Preferiría ser el asistente Shen de Shifu. Shen Shiliu compró una bolsa de frijoles tostados salados y se los comió mientras caminaba. Y como si tuviera ojos en la nuca, extendió una mano e insertó con precisión un frijol salado en la boca de Chang Geng. Chang Geng fue tomado por sorpresa, se lamió accidentalmente el dedo y terminó mordiéndose la carne blanda de su boca en pánico. Gritó de dolor y miró enojado al causante de problemas, Shiliu. —Las flores marchitas pueden volver a florecer, la juventud de una persona no puede permanecer. Shen Shiliu no miró hacia atrás. Cogió un frijol, lo levantó y señaló en dirección al sol. Sus manos eran increíblemente hermosas, delgadas y blancas, como un par de manos pertenecientes a los jóvenes de familias prístinas, más propias para levantar una pieza de ajedrez o para llevar un cuaderno. Sostener este frijol negro era muy inadecuado. Dijo con la manera de alguien que ha pasado por muchos altibajos: —Cuando crezcas, comprenderás que la juventud de uno es tan grande como el tamaño de un frijol: te pasará por alto en un abrir y cerrar de ojos. Nunca más volverá. Sólo entonces te

24

darás cuenta de cuánto tiempo has perdido. Chang Geng no respondió. Realmente no podía entender: ¿cómo puede alguien como Shiliu tener la audacia de hablar sobre cosas como "tiempo perdido"? Justo entonces, la multitud cerca de las puertas de la ciudad de repente gritó con vítores. Incluso si uno era medio ciego, aún podía ver el “Cometa Gigante” descendiendo desde la distancia. Había incontables alas llameantes apuntando hacia arriba, un millón de humo blanco saliendo, su vapor se parecía al algodón que caía del cielo. Luego, un gran navío emergió lentamente del vasto humo, las ocho cabezas de dragón que decoraban el frontal del barco parecían reales, y cortaron a través de las nubes como si avanzaran con un poder imparable. Shen Shiliu estaba atónito al principio, luego ladeó la cabeza, la peca en su lóbulo pareciendo destellando rojo. Frunció el ceño, murmurando: —¿Cómo viene tan ligero el barco este año? Pero sus palabras rápidamente se desvanecieron con el ruidor atronador del Cometa Gigante envolviéndolos a ellos y a los gritos de júbilo de la multitud. Incluso Chang Geng, quien estaba justo a su lado, no captó esto. Los niños empezaron a alzar sus propias cestas de bambú, peleando por estar en la mejor posición y esperando por las raciones. Un grupo de oficiales y hombres se alinearon y salieron, y los soldados a cargo de señalizar estaban de los tres zhang18 del alto tong hou19, esperando órdenes. El “tong hou” es como un gran cuerno, ubicado junto al muro de la ciudad. Hay círculo de óxido verde afuera, agradable a la vista, y su forma recordaba a una flor grabada. El comandante cogió aire, alzó la voz y habló por un extremo del tong hou, el sonido brotando por el otro lado magnificado docenas de veces, haciendo ecos infinitos: —El Cometa ha regresado, abrid el “pasaje”… Dos filas de oficiales y hombres, al oír el comando, agarraron las grandes ruedas de madera en la torre, y gritaron al unísono. Iban desnudos de cintura para arriba, mostrando sus músculos, y usando su fuerza conjunta, la rueda de madera de arriba giró y el camino hecho de grandes piedras bajo la ciudad se dividió en dos. Los numerosos engranajes formaban un círculo, y los ladrillos de roca a ambos lados estaban divididos en dos carreteras. La tierra se dividió, revelando un profundo y oscuro río subterráneo que recorría por completo el pueblo de Yanhui. El comandante sopló un largo sonido por el tong hou y el mismo viajó en todas direcciones. El Cometa también respondió con un rugido. Entonces, incontables alas llameantes emergieron simultáneamente, y humo surgió frenéticamente de alrededor… estaba listo para aterrizar. La primera tanda de “raciones” llovió, y los grupos de chiquillos abajo estaban frenéticos, todos buscando coger alguno de ellos. Desafortunadamente, el camino para repartir las raciones era corto. Muy pronto, el Cometa Gigante aterrizó en el centro del río, orgullosamente flotando sobre la superficie del agua, y se detuvo ante todos. El cuerpo del barco conmovió el corazón de uno, y el tenue brillo del frío metal estaba lleno de una indescriptible intención asesina. El sonido de las señales del barco era 18 19

丈. Una antigua unidad de medida, igual a 3,2 metros. 铜 吼, literalmente “rugido de cobre”, nombre de los altavoces en este universo.

25

extrañamente terrible y trágico; no dejaba de resonar en todo Yanhui, como si las almas caídas en el campo de batalla de muchos milenios se hubieran despertado y cantado al unísono. El Cometa Gigante entró en el pueblo por el río oscuro, poco a poco, cortando el agua. Un soldado a bordo hizo una larga señal. —¡Luces fuera! Los dos alas llameantes del barco se apagaron de inmediato: había un olor a quemado comparable al de los petardos que habían volado, y perduraba en el aire. El Cometa Gigante avanzó, fluyendo con la corriente del río, las decoraciones con forma de dragones alrededor de su cuerpo parecían tótems de otra época, trayendo consigo un aura demoníaca. Chang Geng estaba mirando el Cometa Gigante con atención entre la multitud. A pesar de que dijo que no quería venir y que había visto al Cometa regresar muchas veces, sin embargo, cuando se enfrentó al verdadero asunto, todavía estaba aturdido por el impresionante tamaño del barco. La unidad de la Patrulla del Norte ya era así de poderosa, luego el arma nacional, las tres facciones principales del Campamento del Hierro Oscuro, ¿qué tipo de potencia contemplarían? El joven que estaba confinado en este rincón remoto y estrecho del pueblo de Yanhui no podía imaginarlo por mucho que lo intentara. El Cometa Gigante se acercó, las olas de calor de las “alas llameantes” ya apagadas destellaron en su cara. Chang Geng inconscientemente fue a agarrar a la persona que estaba a su lado y dijo: —El Cometa ha llegado. Hay demasiada gente aquí, retrocedamos un poco. Pero no obtuvo respuesta, y solo aferró aire. Chang Geng se volvió y descubrió que su problemático yífú había desaparecido. Intentó ponerse de puntillas. Miró sobre la multitud con dificultad y gritó: —¡Shiliu! No hubo respuesta. La multitud que perseguía el Cometa Gigante empezó a surgir toda a una. Algunos animados, algunos gritando “¡Aquí está!”, otros gritando “¡Dejad de empujar!” con frustración. Chang Geng se chocó contra varias personas en este punto, su irritación crecía cada vez más. Gritó tan fuerte como pudo: —¡Yífú! La multitud empezó a correr junto al oscuro río. Chang Geng, por un lado, tenía que pelear para mantenerse firme contra la marea de gente, así como mirar adelante y atrás buscando a Shiliu. Empezó a sudar. La alegría por ver al Cometa Gigante se evaporó. ¡Tener esta clase de yífú te quitaba años de vida! Chang Geng pensó furiosamente para sí: —Shen Shiliu en serio es como un mono. En un día tan caluroso como este, sin nada más que hacer, ¡en serio tenía que venir de cabeza a ver una multitud de gente! En este momento, alguien gritó con fuerza: —¡Dejad de empujad, alguien se cayó! Mientras Chang Geng miraba a izquierda y derecha, empezó a mirar en dirección al que gritaba involuntariamente. Un pequeño grupo en la ribera estaba empezando a caer por la confusión.

26

—¡Dios mío, cómo pudo alguien realmente caerse! —¡Ir y buscad al oficial a cargo! —¡Abrid paso! ¡Por ffavor, abrid paso! No puedo mover … Chang Geng iba a apartar a alguien que estaba tratando desesperadamente de marchar cuando levemente oyó: —¡Señor Shiliu, tenga cuidado! Chang Geng estaba atónito. Sospechando que tal vez su valor se estaba apoderando de él, dio un paso adelante para agarrar a alguien que acababa de separarse de la multitud: —¿Quién se cayó? ¿Es Shen Shiliu? El hombre puede o no haber captado lo que Chang Geng estaba diciendo, pero asintió distraídamente: —Parece ser ... Déjame ir. Hubo una explosión dentro de su cabeza. Estaba de pie en el calor del Cometa Gigante, pero una capa de sudor frío brotó en su espalda. En ese momento, de inmediato respiró hondo y rápidamente se movió contra el flujo de gente y hacia la orilla a la mayor velocidad. Sus pies tropezaron un poco antes de que pudiera agarrarse a la barandilla para estabilizarse. Se apresuró a mirar hacia abajo y vio que efectivamente había una persona luchando en el agua. La superficie del agua del río subterráneo tenía unos seis o siete pies de profundidad, no se podía distinguir su fondo, frío y oscuro. Grandes olas blancas chocaban continuamente. La persona dentro del río no tenía a dónde agarrarse, incluso su lucha no se podía escuchar desde donde estaba Chang Geng, y no había forma de averiguar quién estaba allí abajo. Chang Geng se quitó el abrigo: —¡Déjame pasar! Por favor, abran paso. —¡No puedes saltar directamente! ¡Que alguien le dé una cuerda al chico! — Alguien gritó. No estaba claro quién había metido rápidamente una cuerda en su mano. Chang Geng la agarró. Levantó la vista y miró al Cometa Gigante que llegaría en cualquier momento, y saltó al río sin dudarlo. —¡Aguanta! ¡Deprisa! ¡Seréis arrastrados cuando llegue el cometa! La fuerza del Cometa Gigante entrante hizo que una ola más alta que una persona adulta se levantara, chocando contra el pecho de Chang Geng tan pronto como saltó. El agua entró en su boca y casi se lo lleva. Rápidamente se agarró a la cuerda que colgaba de la orilla y trató de limpiarse la cara. El fuerte sonido del agua chocando y el ruido del Cometa Gigante ralentizando su velocidad era ensordecedor. La visión de Chang Geng estaba llena de nada más que olas blancas. Apenas podía escuchar los gritos de los que estaban en la orilla: —¡No dejéis que la cuerda vaya más allá! ¡El Cometa Gigante se acerca! ¡Sacad al chico rápidamente antes de que sea demasiado tarde! —¡Esperad! —Chang Geng gritó. Pero todos los ruidos en el agua eran tan fuertes que ni siquiera podía oír sus propios gritos. Hizo un gesto con la mano para indicar a la gente en la orilla que dejara de tirar de la cuerda, mientras luchaba por nadar hacia el lugar con las olas más intensas al mismo tiempo. En medio del caos, alguien agarró su mano que estaba buscando frenéticamente

27

alrededor, y Chang Geng no pudo pensar mucho en esta situación. Rápidamente agarró la muñeca de la persona y la atrajo a sus brazos. No tuvo la oportunidad de ver quién era, el Cometa ya retumbaba mientras avanzaba. La gente en la orilla no se atrevió a demorarse: la cuerda áspera que estaba apretada alrededor de su cintura de repente mostró fuerza. Todo su cuerpo se sentía pesado cuando varios hombres en la orilla se unieron para tirar de él. Después de salir del agua, sintió que el peso en su brazo había perdido un poco. Chang Geng parpadeó rápidamente para eliminar las gotas de agua en sus pestañas y de repente descubrió que la persona a la que tomó no era Shen Shiliu. Era el niño de once años: Cao Niangzi. En este momento, una bocina de señalización del Cometa Gigante atravesó sus oídos. No podía permitirse pensar más. Gritó y ayudó a Cao Niangzi, medio inconsciente, a subir primero. La gente en la orilla gritó e hizo todo lo posible para levantar a los dos niños, pero fueron un poco demasiado lentos. Los pies de Chang Geng todavía estaban fuera de la orilla del río. El impulso del Cometa Gigante no se había detenido y una ala llameante estaba a punto de atravesar sus piernas. Todavía estaba a una distancia, pero ya se podía sentir la ola de calor caliente e intensa. —¡Las alas llameantes no te pueden tocar! —¡Ten cuidado! En este momento, un par de manos pálidas se extendieron rápidamente, atravesaron todos los gritos y agarraron el brazo de Chang Geng, tirando de él hacia arriba. El grupo de personas exclamó y retrocedió. Chang Geng sintió como si casi saliera volando de la multitud, pero terminó cayendo en los brazos de un hombre. Inmediatamente respiró hondo, un aroma medicinal se sumergió instantáneamente en su nariz. Chang Geng levantó la cara de un tirón, la punta de su nariz casi rozó la clara línea de la mandíbula de Shen Shiliu. La expresión de Shen Shiliu era pesada: —¡Miré hacia otro lado por un segundo y ya estás causando problemas! Al ser regañado primero, de repente no pudo decir una palabra. —Hay tantos oficiales y hombres en la orilla, ¿alguien necesita que un niño como tú venga al rescate? Chang Geng no respondió. Su corazón que estaba colgando en el aire volvió a su lugar. La sangre que se acumulaba en su pecho fluía a través de sus miembros entumecidos como agua que fluye a través de una compuerta. En este punto, finalmente puede dejar escapar su primer aliento; tenía una sensación incómoda como si sus órganos estuvieran al revés. Sus piernas estaban tan débiles que casi no podía pararse. Cao Niangzi fue llevado a un lado, tosiendo varias veces y luego se despertó lentamente. Al ver que el niño ya no enfrentaba problemas serios, Shiliu sacó a Chang Geng de la multitud, con el ceño fruncido visible en su rostro. Chang Geng, cuyas piernas aún estaban débiles y temblorosas, estaba siendo arrastrado por Shiliu. Lo regañó mientras caminaban: —La temperatura del ala aún no ha bajado. Si lo tocas, puede barrer la mitad de tus piernas. ¿Quieres ser un lisiado por el resto de tu vida? Chico joven que no conoce sus propios límites… Chang Geng todavía estaba temblando, tratando de estabilizarse, pero Shiliu, el "villano", ya le había robado las palabras antes de que pudiera decir algo primero. Su ira de repente estalló. Gritó a todo pulmón:

28

—¡Creí que te habías caído! Shen Shiliu enarcó dos largas cejas. —¡Deja de buscar excusas! Ya soy un hombre mayor, ¿cómo puedo caer al río sin razón? Chang Geng no respondió. Su corazón, que se agitaba fácilmente por la preocupación, estaba siendo dejado a un lado como si nada. Un calor rojo ardiente se precipitó desde su cuello hasta la raíz de su oreja. No podía decir si era por vergüenza o enojo, solo que incluso el agua ya no podía apagar esta llama. —Está bien, no te quedes aquí más. —Shen Shiliu extendió la mano y tocó el largo cabello húmedo de Chang Geng. Desató su propia túnica exterior y la envolvió alrededor de Chang Geng—. Este lugar es demasiado caótico. No voy a discutir contigo sobre este asunto hoy. Date prisa y cámbiate de ropa, procura no resfriarte. ¡Él también fue bastante generoso! Chang Geng apartó violentamente las manos de Shiliu, sus dedos chocando accidentalmente contra algo duro dentro de la manga. —Oh, ese es el pintalabios que acabo de comprar. Recuerda llevárselo a tu madre…. Oye, Chang Geng, ¿a dónde vas? Chang Geng no esperó a que terminara; se escapó sin decir una palabra. Sabía muy bien que estaba siendo terco. Reaccionó puramente por impulso al escuchar las palabras de otra persona. Aún no había visto quién se estaba cayendo, pero ya entró en pánico y saltó después. Ser regañado por su yífú fue perfectamente razonable. Pero pensando en los momentos antes mientras la preocupación lo carcomía, ¡este hombre solo estaba comprando un pintalabios! El fuego de la ira que lo estaba consumiendo ahora hizo que su pecho doliera tanto que no podría suprimirlo sin importar qué.

29

Capitulo 5: Xiu Niang

S

hen Shiliu fue dejado de repente atrás por Chang Geng, frotándose la nariz. Llegó a la conclusión de que todo joven debe pasar por cierto período donde son impredecibles y caprichosos. La primera vez como padre de Shen Shiliu fue bastante preocupante, y pensó para sí:

—Si supiera de antemano que algo como esto pasaría… Me habría guardado el brazalete de hierro para esta situación. Definitivamente estaba fatal esta vez, ¿cómo lo engatuso ahora? Se plantó cerca del río con ambas manos a la espalda. El Cometa Gigante habái pasado a su lado, las luces de su cola parpadeando. El oscuro río tras él se cerraba lentamente. Shen Shiliu Solo estuvo preocupado por un breve momento, y comenzó a mirar en la dirección de la luz trasera, pero su mirada no estaba tan dispersa como de costumbre cuando miraba a lo lejos. Luego, sus cejas se juntaron lentamente. De repente, su figura desapareció entre la multitud como un pez en el agua. Sus pasos eran silenciosos, sus movimientos extredamaente rápidos, a diferencia de los días habituales en los que buscaba alrededor de medio día solo para encontrar la entrada.

¤¤¤ Chang Geng regresó a casa. El cálido viento de verano soplaba a través del agua fría del río en su cuerpo, lo que lo calmaba un poco. La irritación y el ceño fruncido en sus cejas se disipaban gradualmente. Sus ojos se parecían inmensamente a los de Xiu Niang. Los contornos faciales que recién empiezan a madurar eran muy profundos. No eran como la gente de las Planicies Centrales… pero tampoco eran muy similares a los extranjeros. En resumen, fue una apariencia muy especial. Acababa de entrar en la casa cuando de inmediato vio a la anciana doncella de puntillas y mirando hacia afuera. La anciana se sorprendió cuando vio por primera vez su aspecto desordenado: —Oh no, ¿cómo acabaste así? —No es nada. —Dijo Chang Geng débilmente—. Alguien se cayó al río, salté para ayudarlo y me mojé. La anciana doncella dio un pequeño paso tras él y murmuróe: —La Dama dijo que no deberíamos servir la comida aún. Asumí que quería esperar al Comandante… Ah sí, la Dama también pidió que el Joven Maestro fuera a su alcoba; dijo que había asuntos privados entre madre e hijo. Mientras Chang Geng avanzaba, sus hombros involuntariamente se pusieron rígidos, y tras un rato, asintió. Primero regresó a su propia habitación para ponerse ropa seca. Malhumorado y molesto, dobló con cuidado la túnica de Shen Shiliu, luego tomó la caja de pintalabios y fue a la habitación de Xiu Niang.

30

La anciana doncella tenía curiosidad por la extraña relación madre-hijo de Chang Geng y Xiu Niang, pero no osó inquirir sobre ello. Y así, lo siguió planeando espiar. De pie ante la puerta de Xiu Niang, Chang Geng se arregló la ropa, tan formal como si se reuniera con un invitado. Solo después de que luciera lo bastante adecuado bajó la cabeza y llamó. —Madre. Una voz fría y clara femenina vino del interior: —Entra. Chang Geng se estiró y abrió y la puerta. Tras entrar, miró atrás y vio a la anciana doncella ojeándoles. Se sorprendió al encontrarse con su mirada y ella la apartó. Cuando volvió a mirar después, las puertas se habían cerrado y nada podía verse. La habitación de Xiu Niang estaba muy oscura, y la ventana que daba al sol por un lado estaba oculta por ella. Es como si no quisiera ver ninguna luz, sentada sola en una esquina oscura, mirando un espejo. Chang Geng miró su figura desde atrás y frunció el ceño ligeramente. No sabía qué había en la cabeza de Xiu Niang. Ella llevaba un vestido amarillo claro y se peinó al estilo de una soltera. Los años la trataron bien, casando con la oscuridad de su habitación que fácilmente cubrió las arrugas alrededor de sus ojos. Realmente parecía estar en sus veinte. Cuando Chang Geng iba a llamarla, Xiu Niang se adelantó: —Cuando no haya nadie alrededor, no me llames madre. ¿Me trajiste el pintalabios? Chang Geng escuchó. Se tragó el segundo “madre” que iba a dejar su boca, luego se acercó y dejó caer gentilmente la caja que había sido calentada en sus manos sobre la mesa de maquillaje. —Oh, este color es muy adorable. Muy brillante. —Xiu Niang finalmente mostró una rara sonrisa. Frotó un poco con la punta de sus dedos, se lo pasó pos sus pálidos labios y se miró al espejo con entusiasmo. Preguntó—: ¿Qué tal? Chang Geng se quedó congelado a un lado sin hacer ni un ruido. Su corazón se sentía extrañamente oscuro, pues no entendía para qué lo llamó venir aquí. Mientras pensaba en ello, su párpado de repente se movió dos veces sin previo aviso. Chang Geng se sintió desconcertado, parecía haber una especie de premonición siniestra que se hinchaba en su corazón. En este momento, Xiu Niang abrió la boca: —En el futuro, puedes dejar de llamarme madre frente a extraños. Nuestro camino como madre e hijo… acaba aquí y hoy.—Ladeó su cara ya maquillada, estiró un par de manos frágiles como la hierba como si intentara arreglar el cuello de Chang Geng. Chang Geng retrocedió por la sorpresa: —¿Qué quieres decir? Xiu Niang sonrió y retiró la mano. Sus labios estaban cubiertos por el pintalabios que Shen Shiliu compró. Su pálida y dignificada cara se volvió incluso más hermosa que antes, como si fuera una sangre que absorbiera sangre. —Sé que te has preguntado sobre este asunto. Como tendremos hoy esta oportunidad, dejémoslo claro: realmente no eres hijo mío. —Dijo Xiu Niang—. ¿Te sientes mejor por dentro al escucharlo?

31

Los ojos de Chang Geng se retorcieron un poco; aun era joven y no había aprendido a sellar sus emociones. En este mundo, no importa cuan buen amigo seas o buen profesor seas, nadie puede reemplazar a una madre. Incluso un padre no podría… No es que Chang Geng nunca haya anhelado una madre, solo que a veces, sabiendo que tu deseo nunca podría ser verdad y negándose a aceptar su destino, eso sería lo más doloroso de todo. Incluso él se habría compadecido de sí mismo. Chang Geng había pensado innumerables veces que nunca podría ser hijo de Xiu Niang. Ahora, de repente obtuvo su respuesta. Su corazón no sintió nada más que el vacío que él mismo no comprendía. La premonición en el corazón de Chang Geng se fortaleció gradualmente y estaba alerta de inmediato. —¿Por qué me estás diciendo esto de la nada? Xiu Niang miró su rostro en el espejo. Puede ser que demasiado polvo le hubiera puesto la cara un poco pálida, por lo que tomó con cuidado un poco de colorante de labios y se lo aplicó uniformemente en las mejillas. —"Chang Geng" es el nombre de la infancia que te di. La gente de las Llanuras Centrales tiene un dicho: "Qi Ming en el este, Chang Geng en el oeste" 20. Se levantó al anochecer, el guardián de la carnicería, siniestro. En tu cuerpo fluye la sangre más noble y sucia del mundo. Nacido para ser un monstruo desastroso, no hay otro nombre más apropiado que este. Chang Geng respondió con frialdad: —¿No fui yo el resultado de cuando vagaste a las montañas del oeste y fuiste capturada por bandidos? Incluso los diez dedos no pueden contar el número de mis "padres". El hijo de una prostituta y un bandido, ¿qué es esta nobleza de la que hablaste? Xiu Niang se quedó atónita por un breve momento. Ella no miró atrás. Un indicio de dolor brilló en sus expresivos ojos. Pero se calmó rápidamente y cayó en la calma. El primer recuerdo de Chang Geng estaba dentro del escondite de los bandidos en la montaña. Xiu Niang siempre lo encerraba dentro de un gabinete que apestaba al olor a humedad de la madera vieja. A través de las pequeñas grietas de la madera podrida, el joven y diminuto Chang Geng pudo ver entrar a esos bandidos borrachos de la montaña. Esos hombres crueles y salvajes la golpearon o la violaron justo frente a los ojos del pequeño Chang Geng. Al principio, los bandidos fueron muy estrictos con la protección de Xiu Niang. Poco a poco, al ver que estaba débil y frágil y no sabía resistirse ni defenderse, se relajaron con ella. Más tarde incluso la dejaron salir y la obligaron a servirlos como a los otros sirvientes de su campamento. Xiu Niang envenenó todos los pozos y los cientos de vinos, incluso Dios no sabía cómo tenía tanto veneno sobre ella. Usó un cuenco pequeño para traer el agua venenosa del pozo para que la bebiera Chang Geng. Sin embargo, después de que él realmente se lo tragara, ella pareció arrepentirse y desesperadamente le escarbó la garganta para hacerlo vomitar. Xiu Niang puso al medio muerto Chang Geng en una canasta de bambú y lo cargó sobre su espalda, con un cuchillo de acero en la mano. Si había alguien que aún no estaba muerto, se adelantaba para apuñalarlo. Chang Geng recordó que llevaba un vestido rojo largo que estaba manchado de sangre. Ella usó el aceite y el ziliujin que el líder de los bandidos almacenó en secreto para quemar este 20

Ver nota 1. Chang Geng es como la gente de la antigua China se refiere al planeta Venus cuando se elevó al anochecer (Venus vespertino); una estrella desafortunada. Qiming (启明) se refiere a la Venus de la mañana.

32

lugar hasta los cimientos y luego se fue con él. En su corta vida de más de diez años, Xiu Niang había intentado matarlo muchas veces; le dio vino venenoso, lo apuñaló con un cuchillo, lo ató a un caballo y luego lo arrastró, e incluso durante innumerables noches, cuando se despertó de un sobresalto y descubrió que sus miembros estaban impotentes, era Xiu Niang tratando de asfixiarlo con una colcha... Pero cada vez, ella siempre se detenía justo en frente del acantilado, manteniendo su insignificante vida. Esto también lo dejó con una fantasía poco realista. Chang Geng dijo con toda la tranquilidad que pudo reunir: —Piensas demasiado, nunca te he considerado mi madre. Pero siempre he sentido que la razón por la que me despreciaste fue porque soy la mancha que te dejaron los bandidos. Xiu Niang se sentó frente al espejo, su rostro se volvió cada vez más pálido. Después de mucho tiempo, de repente suspiró: —Hijo, te he hecho daño. En ese momento, las miles de capas de defensa y resentimiento de Chang Geng casi colapsaron. Entonces se dio cuenta de que las quejas desde su infancia hasta ahora podían resolverse fácilmente con solo esta simple oración. El chico de catorce años usó todas sus fuerzas para contener las lágrimas y luego preguntó con cansancio: —¿Qué deseas lograr contándome esto ahora? ¿Tu conciencia te ha dicho que me desintoxiques? ¿O simplemente que me mates? Xiu Niang lo miró con una expresión extraña como si el niño fuera un artefacto valioso: —Sabías… —Ciertamente sé que desde el día que llegamos a Yanhui, no hubo un solo momento en el que no tuve pesadillas. Incluso si fuera una siesta durante el día, sin duda me despertaré de mis pesadillas. La noche anterior fue la única excepción: los pensamientos de Chang Geng se desviaron por un breve momento. De repente lamentó haberse enojado con Shiliu. —Nunca he tenido grandes logros, pero tampoco he cometido actos inmorales, ¿cómo puede haber tantos fantasmas que llaman a mi puerta a medianoche? ¿O hay una extraña enfermedad que provoca pesadillas todas las noches? Una inusual y malvada sonrisa se formó en sus brillantes labios rojos, sus ojos cayeron lentamente sobre la pulsera de hierro expuesta en la muñeca de Chang Geng. Había un brillo agudo en sus ojos como un par de puntas de flecha venenosas. —¿Qué más sabes? Chang Geng, inconscientemente, se echó hacia atrás la pulsera de hierro en su manga, como si incluso una mirada de ella pudiera manchar el objeto. —También sé que fuera, hace dos años, los lobos que me perseguían no llegaron solos, fueron convocados. Con eso me adviertes que nunca podré huir de ti, que tienes decenas de formas de acabar conmigo, ¿cierto? —Chang Geng dijo en voz baja—. Sólo un bárbaro sabe cómo manipular a los lobos. Después de que llegamos al pueblo de Yanhui, has estado en contacto con los bárbaros. Supongo que también eres una mujer bárbara. En ese entonces, cuando me encerraste dentro de un armario, vi a un hombre que entraba para arrancarte la ropa. Había un símbolo de un lobo en tu pecho. Xiu Niang se rió suavemente.

33

—Bárbaros ... en realidad nos llaman bárbaros ... Su risa continuó haciéndose cada vez más fuerte hasta que finalmente se quedó sin aliento. La risa aguda de Xiu Niang llegó a un abrupto final. Se agarró el pecho y tosió con dureza. Chang Geng instintivamente levantó la mano como si intentara ayudarla, pero la retiró al darse cuenta de su acción, con los dedos formando un puño. Un rastro de sangre fluyó a través de los dedos de Xiu Niang y aterrizó en su vestido amarillo suave con un impactante color negro púrpura. Chang Geng estaba atónito. Al final dio un paso adelante. —Tú ... Xiu Niang lo agarró del brazo e intentó con todas sus fuerzas enderezar su espalda, temblando como una hoja seca bajo el viento frío. Agarró media pieza de un colgante de jade en la parte inferior de su caja de maquillaje y lo empujó en la mano de Chang Geng, juntando con él toda su sangre. Su rostro estaba tan blanco como la nieve, la sangre de sus labios era más cegadora que el propio color de los labios. Miró a Chang Geng con un par de ojos inyectados en sangre. —Mi nombre no es Xiu Niang, ese es el nombre de las mujeres de las Planicies Centrales. Me llamo Hu Ge’er, es decir, Ziliujin en el corazón de la tierra ... —Estaba ahogada por sus propias palabras. Después de un doloroso ataque de tos, soltó un chorro de sangre y tiñó de rojo la parte delantera de la túnica de Chang Geng—. La mala suerte… Ziliujin. —La mujer dejó escapar un grito extraño, su respiración gradualmente se volvió errática—. Mi hermana mayor es la Diosa de la Longevidad, incluso el Rey Lobo la adoraba, tú ... eres la pequeña monstruosidad que crié con mis propias manos. —Soltó una risa moribunda—. Nadie te amará, nadie te tratará con sinceridad… Luchó por sujetar la muñeca de Chang Geng. Sus afiladas uñas perforaron su carne y la muñequera de hierro en el brazo del niño. —Esta es la muñequera Yun Pan, una porción de la Armadura Negra… hecha especialmente por esos demonios oscuros del Campamento del Hierro Oscuro, ¿quién te dio esto? ¿Eh? Chang Geng de inmediato la apartó como si acabara de quemarse. La mujer cayó sobre la mesa de maquillaje y se acurrucó, sus encantadores ojos de fénix se agrandaron, el blanco de sus ojos infundió terror en el corazón. —Tienes el "hueso de la impureza" que personalmente te eché. Le he dado el nombre del dialecto chino, también llamado "Chang Geng". ¿Te… suena bien? Su rostro se crispó violentamente, la sangre y la espuma blanca mezcladas corrían por sus labios, su voz era indistinta, pero no obstaculizó la audición de Chang Geng. —El “hueso de la impureza” es incomparable, nadie puede detectarlo, nadie puede curarlo ... Un día, te convertirás en el guerrero más poderoso del mundo y también comenzarás a ser incapaz de distinguir entre pesadillas y realidad ... Te convertirás en un loco despiadado. Chang Geng estaba en el mismo lugar; sintió que estas palabras incomprensibles podían congelar todos los huesos de su cuerpo. —La sangre de la Diosa también fluye por mi pecho. Te bendeciré con el poder infinito de la longevidad. Tú ... En toda tu vida, solo tendrás odio y desconfianza en tu corazón. Debes ser violento y destructivo. El desastre caerá sobre dondequiera que vayas ... Todas las personas en tu vida nunca ... conocerán ... un buen ... La palabra "fin" se le escapó de los labios y el cuerpo de la mujer sufrió un violento espasmo. Parecía como si hubiera sido golpeada con algo, y lentamente giró la cabeza para

34

mirar una pequeña bolsa perfumada que colgaba al lado de la cama. Dentro había un tótem de paz. En una ocasión, cuando Xu Baihu regresó a casa del deber, había orado en un templo en las afueras del pueblo y se lo dio como regalo. Las pestañas de la mujer temblaron suavemente y, de repente, parecieron estar llenas de lágrimas. Las lágrimas lavaron la malevolencia de sus ojos, que en ese momento parecían casi gentiles. Pero fue solo un momento de dulzura. Su pupila contraída era como una lámpara que se queda sin aceite. La muerte flotaba en el aire. La mujer con un maquillaje magnífico dio su último aliento junto con la maldición más cruel del mundo. Luego, con la última pizca de calidez, se cayó pesadamente.

35

Capitulo 6: Maldito

N

adie te amará, nadie te tratará con sinceridad. En toda tu vida, solo tendrás odio y sospecha en tu corazón. Serás violento y asesino. Traerás desastres por donde camines. Estás destinado a llevar a todas las personas que conozcas a su desaparición.

En el furioso fuego de la noche de verano, Chang Geng miró sin comprender el cuerpo magníficamente vestido en la mesa de maquillaje, agarrando su pulsera de hierro cubierta de sangre en un aturdimiento. ¿Por qué tuvo que suicidarse? ¿Por qué estaba tan resentida con él? ¿Por qué tuvo que criarlo hasta ahora? … ¿Qué es la pulsera de hierro del Campamento del Hierro Oscuro? Al final, ¿quién es Shen Shiliu? La maldición de Xiu Niang parecía haber surtido efecto. La confianza inicial de un niño en el mundo provino del amor y el cuidado de sus padres, pero esto es lo único que Chang Geng nunca ha experimentado. Incluso si nació generoso y benévolo por naturaleza, pero cuando se vio obligado a enfrentar dudas y sospechas una y otra vez, solo se parecía a un perro herido que huía con el rabo entre las piernas. Incluso si anhelaba ese tipo de calidez familiar, todavía lo alejaría continuamente con miedo. Chang Geng sintió de repente un fuerte impulso: tenía que encontrar a Shen Shiliu. Tenía que preguntarle a este yífú cara a cara, ¿qué clase de gran personaje era? ¿Qué intenciones tenía? Sin embargo, antes de que pudiera salir de la cámara que apestaba a sangre, ya estaba aterrorizado. Así es, pensó Chang Geng de repente, del vasto conocimiento que a veces el profesor Shen dejó escapar accidentalmente, ¿cómo puede ser un estudiante desmotivado que nunca aprobó sus exámenes? Aunque Shen Shiliu pasaba día a día holgazaneando, tenía los modales de un descendiente de familia noble. Incluso si se alojaba bajo el techo de uno, no verá en él el más mínimo indicio de pobreza ... ¿Cómo podría ser un simple holgazán impropio? Estas cosas deberían haber sido claras como el día desde el principio, pero cuando cerró los ojos, inevitablemente pensó en la figura de Shen Shiliu apoyando su cabeza en alto con un brazo, cuidándolo cuando estaba enfermo. Si eso también fue un falso cariño… La anciana doncella, que intentaba mirarlos, vio que la puerta se había abierto. Ella de inmediato se acercó con una sonrisa: —Joven Maestro, hoy… Chang Geng la miró con los ojos enrojecidos. La anciana doncella estaba asustada por sus ojos. Le tomó un rato calmarse, se palmeó el pecho y se quejó:

36

—Qué haces... Aún no había terminado cuando notó la escena dentro de la cámara. La anciana doncella se congeló en su lugar, luego retrocedió tres pasos y cayó al suelo. Un inhumano chillido de inmediato salió de su garganta.

¤¤¤ Al mismo tiempo, sonó una ensordecedora sirena de advertencia de repente. Nadie sabía quién había emitido el sonido de alarma en la torre. El silbato de dos pies de altura trajo consigo humo blanco que había sido teñido con Ziliujin y voló hacia el cielo, su sonido se asemejaba a ondas de agua, extendiéndose por treinta o cuarenta millas, rompiendo la paz y la tranquilidad de Yanhui que había durado catorce años. Shen Yi estaba enterrando su cabeza en una armadura de acero cuando, de repente, escuchó que la puerta de la familia Shen se abría de una patada desde el exterior. Shen Yi levantó la cabeza y de inmediato agarró la espada que se había quitado de la armadura de acero. —Soy yo. —Susurró Shen Shiliu. Shen Yi bajó la voz: —¿Los bárbaros han hecho su movimiento antes de lo que pensábamos? Esta frase fue corta y baja, pero el "medio sordo" Shiliu la escuchó sin perder una palabra. —Hay espías bárbaros a bordo. En el barco que regresaba no estaba nuestra gente. — Shen Shiliu habló mientras se movía a su cámara interior sin demora. Levantó la mano y cortó la cama por la mitad. No había nada debajo. Pero un conjunto de armadura de hierro oscuro en realidad estaba escondido debajo de la tabla de madera. Las manos de Shen Shiliu abrieron con destreza el oscuro espacio oculto en el pecho de la armadura de acero y recuperaron un emblema de Hierro Negro. Su material frío arrojó un destello azul frío en sus dedos. Rápidamente se dio la vuelta; su espalda, que por lo general carecía de fuerza, ahora se parecía a una lanza de hierro. El viento que soplaba fuera de la puerta abierta de par en par recogió su túnica blanca ligera y delgada y solo rozó su hombro como si estuviera intimidado por su intención asesina. —Ji Ping. "Ji Ping" es el nombre de Shen Yi que nunca antes se había usado frente a extraños. En los días habituales, los dos a menudo discuten sobre asuntos domésticos mundanos tan cercanos como hermanos reales. Sin embargo, en este momento, Shen Yi dio un paso atrás y rápidamente se puso de rodillas: —Tu subordinado está presente. —Dado que llegaron tan pronto, podemos aprovechar la confusión y tirar convenientemente de esta red. Te confío a Su Alteza el Cuarto Príncipe. Primero, escóltalo fuera del pueblo. —Entendido. Shen Shiliu rápidamente agarró un abrigo y una espada al lado de su cama, luego de inmediato se volvió para irse.

37

Capitulo 7: El enemigo ataca

E

n este día, el veterano de apellido Wang estaba a cargo de la defensa de la ciudad. Había desperdiciado la mitad de su vida aquí en Yanhui. Le gustaba beber en su tiempo libre, y comenzaba a jactarse y a decir mentiras cada vez que había bebido demasiado. Siempre decía que en el pasado solía seguir al Viejo Marqués para ir a la Expedición del Norte. Nadie pudo averiguar si era cierto o no, pero no era imposible. El Viejo Marqués seguía siendo humano. Todavía necesitaba comer, por supuesto, necesitaría un sirviente que se encargara de su comida. Pero por descuidado que fuera, el Viejo Wang nunca se atrevería a beber el día del regreso del Cometa Gigante. Cada uno de los oficiales debe estar alineado por turno, y todos tenían miedo de sentirse avergonzados. Desafortunadamente, lo que temes es lo que obtienes. El Viejo Wang miró el silbato de alarma que ascendía al cielo y rugió histéricamente: —¿Qué bastardo no mira la fecha y exige emborracharse locamente para molestar a su esposa? ¿Quién lanzó el silbato? ¿Crees que este viejo es solo para mostrar? Al final del río oscuro, había una gran piscina rodeada por una red de hierro esperando para recibir al Cometa Gigante entrante. La red de hierro ya se había abierto hasta la mitad. El soldadito que estaba a cargo de tirar del pestillo se asustó por este repentino sonido de alarma. Sin entender lo que estaba pasando, no se atrevió a descuidarse y volvió a cerrar el pestillo. Al final, la gran puerta de hierro estaba entreabierta, como una gran boca que se aferraba a la decoración del dragón en la cabeza del Cometa Gigante. Los soldados que estaban todos alineados esperando para descargar el Ziliujin del barco habían comenzado a mirar hacia adelante y hacia atrás con confusión. El comandante que se encargaba de recibir los bienes militares sacó un pequeño tong hou, lo dirigió a los soldados que esperaban en la puerta de hierro y gritó: —¡¿Estáis todos medio dormidos?! El Cometa Gigante está atascado, ¡¿no lo veis?! Ni siquiera ha terminado de hablar todavía cuando una ráfaga de fuego ardiente de repente brilló en la cubierta del Cometa Gigante. Un espeso humo blanco salió disparado, descargando una gruesa flecha de acero del tamaño de un brazo que volaba salvajemente hacia el cielo. Derribó con precisión el fuerte silbido de alarma de advertencia en medio del ruido sorprendido de la multitud. El silbato de alarma se apagó en un abrir y cerrar de ojos. Se detuvo en el aire por un segundo y cayó hacia abajo. El silencio flotaba en el aire por un breve momento, luego, estalló con un fuerte ¡bang! que siguió al caos. —¡Flecha Baihong! —¡¿Qué pasó?! ¿Quién disparó la Flecha? ¡¿La persona a bordo está loca?! —¿Qué piensan hacer?

38

"Baihong"21 es un tipo de arco gigante mecánico. Después de que todo el arco se hubo extendido por completo, tendría dos metros y medio de largo. Solo podría equiparse en un barco a gran escala como el Cometa Gigante. Ciertamente, un arma tan aterrador no podría ser impulsada solo por la fuerza humana. Un mecanismo impulsado por Ziliujin estaba equipado debajo de la proa. Una flecha que haya sido disparada con un arco completamente extendido puede atravesar la puerta de la ciudad de unos pocos pies de ancho. Se decía que cuando el Cometa Gigante se deslizaba por el cielo, las flechas Baihong que llovían de él eran como castigos divinos que habían caído al suelo y que ni siquiera las Armaduras Pesadas podían soportar. Este cambio llegó demasiado de repente. El Viejo Wang agarró un “Qian Li Yan”22, estiró el cuello como una tortuga vieja y murmuró: —Oh no,… Esto no es bueno. ¡Deprisa! Ve a llamar al Maestro Guo y a Lu, ¡ya! Seguía hablando cuando las alas llameantes del Cometa Gigante que se habían apagado de repente se iluminaron por completo. La falta de Ziliujin hizo que el cometa dejara escapar un estruendoso sonido explosivo, como una bestia que hubiera sido despertada. Los ojos del viejo Wang se agrandaron al ver la cubierta del Cometa Gigante volcarse. Una fila de soldados fuertes que vestían armaduras pesadas comenzó a formar fila. El brillo de sus armaduras era como la luz del día reflejándose en la superficie del río. Incluso a lo largo de la distancia, todavía se podía sentir la fuerte presión. Su líder levantó la máscara protectora de su armadura, revelando un rostro cubierto de cicatrices. El viejo Wang se sorprendió: era una cara extraña, ¿cómo subió a bordo del Cometa Gigante? El Hombre de la Cicatriz de repente sonrió, luego volvió la cabeza hacia el cielo y aulló. Su aullido fue lo suficientemente fuerte como para atravesar el rugido de la maquinaria, parecido al aullido de un lobo. Todos los demás guerreros detrás de él habían comenzado a imitar su acción. Aullido tras aullido seguían al otro como una manada de lobos que habían estado hambrientos durante todo el invierno, revelando con avidez sus colmillos mortales. Entre la multitud que se acercó a contemplar al Cometa Gigante, alguien gritó: —¡Los bárbaros! Estas palabras habían hecho un agujero en el nido de avispas. La gente de las docenas de pueblos y ciudades vecinas se ha reunido aquí. Hombres y mujeres, jóvenes y viejos, ahora parecían una manada de antílopes, corriendo y huyendo asustados, empujando y empujando, pasando uno sobre el otro. Incluso los caballos de los guardias gimoteaban continuamente mientras la masa de gente los atravesaba. El viejo Wang subió a la torre de vigilancia, sacó una lanza larga de su cintura y levantó la mano para abrir la “caja dorada” en la parte superior de la torre. Sabe que la caja dorada contiene el Ziliujin que se usa para la iluminación. Si tuviera bastante buena suerte y el fuego pudiera encenderse correctamente, la parte superior de la torre de vigilancia podría usarse como un silbato de alarma que explota en el cielo. El veterano que había estado diciendo mentiras durante toda su vida apuñaló con éxito una esquina de la caja dorada, de la que empezaron a salir chorros de Ziliujin. Temblando, sacó una herramienta de encendido. Mientras el aullido de los lobos resonaba en el cielo, algunas 21

白 虹 Arco iris blanco

22

千里眼, Clarividencia, un binocular

39

chispas de fuego estallaron y sus viejas manos las metieron en la caja dorada. La mitad del Ziliujin en la caja dorada se ha filtrado, la mitad restante se quemó de inmediato después de encontrarse con la llama. El ventilador del faro estaba bloqueado. Solo salieron unos pocos vapores que parecían estar a punto de explotar. En el momento siguiente, otra flecha Baihong estalló en el aire y atravesó el pecho del Viejo Wang. Su carne y sangre se separaron en un instante. El impulso de la flecha no se detuvo ni lo más mínimo, arrastrando lo que quedaba del viejo veterano hacia la atalaya. La torre explotó y luego se derrumbó desde lo alto. Cayeron escombros por todas partes. En el suelo, los guardias y los plebeyos comenzaron a dispersarse y huyeron apresuradamente en todas direcciones. Al mismo tiempo, la caja dorada que ardía en la parte superior de la torre finalmente se elevó hacia el cielo, la siniestra luz púrpura parpadeó y explotó en un enorme fuego artificial en el aire, iluminando la mitad del pueblo de Yanhui. Sólo entonces el comandante detrás del tong hou comenzó a reaccionar y gritó con todas sus fuerzas: —¡El enemigo atacó! ¡Atacaron los bárbaros! El Cometa Gigante que fue tomado y controlado por los bárbaros se levantó lentamente del suelo, llovieron Flechas Baihong para cobrarse sus vidas. La gente se dispersó como moscas que habían perdido la cabeza, y los guardias de caballería de la ciudad corrieron rápidamente por el camino de piedra azul que no estaba completamente cerrado. Toda la artillería de la torre alzó la cabeza a la vez, apuntando al Cometa Gigante que actualmente despega. Toda la ciudad quedó envuelta en humo y fuego. Parecía que el compartimiento para contener el Ziliujin en el Cometa Gigante estaba abierto de par en par, e innumerables soldados bárbaros del norte descendieron del cielo en medio del aullido de los lobos. Los lobos rugieron; las calles estaban cubiertas de sangre. Todo se había puesto patas arriba. El Hombre de la Cicatriz saltó, el vapor bajo su armadura de hierro brotó violentamente. Todo su cuerpo rebotó hasta más de diez metros de altura. Aterrizó sobre un caballo militar; por supuesto, no podía soportar el peso de la pesada armadura y sus patas delanteras se rompieron de inmediato. El soldado del caballo le mordió el cuello antes de que pudiera reaccionar. El bárbaro levantó la cabeza y le dio un mordisco a la garganta del soldado. La sangre brotó como aceite, acabando con la vida del soldado antes de que pudiera gritar. El Hombre de la Cicatriz se rió en voz alta, asemejándose a un demonio devorador de hombres, luego se tragó la carne humana mordida. De repente silbó, otros cuatro o cinco bárbaros con pesadas armaduras aparecieron a su señal, pegados a su lado. Volaron rápidamente a través de la calle y fueron directamente en dirección a la casa de Xu Baihu. Las armaduras militares se dividieron en dos tipos: “ligeras” y “pesadas”. La armadura ligera fue usada por las caballerías y solo podía llevar consigo un poco de poder. Sobre todo dependiendo de la mano de obra y la fuerza animal, su única ventaja era su peso. La armadura pesada era un concepto completamente diferente. Un conjunto de armadura pesada tenía la altura de dos hombres adultos y llevaba una "caja dorada" en la espalda. El Ziliujin fluyó a través de sus articulaciones y extremidades. Los pies del usuario podían viajar miles de millas y balancear una espada de cien libras con un brazo. Su cintura también estaba equipada con explosivos. Una sola unidad de armadura pesada podría atravesar un ejército. Si la armadura pesada estaba disponible, la caballería, la armada y demás no son necesarias ... Pero esto no fue posible. Las armaduras pesadas eran inmensamente caras.

40

Queman una caja de Ziliujin en unas pocas horas, que era la cantidad estimada que podría iluminar la torre de vigilancia durante dos años. Ziliujin era el alma de una nación. Es posible que uno o dos oros en el mercado negro no puedan permitirse uno o dos lotes de Ziliujin con siete u ocho partes de impurezas. Incluso una nación grande y poderosa solo podría soportar una rama de fuerza completamente equipada con Armaduras Pesadas: el Campamento del Hierro Oscuro del Marqués del Orden, Gu Yun. Por lo tanto, ¿de dónde obtuvieron estos bárbaros tantas armaduras pesadas? Los soldados muertos no tienen a nadie que les responda.

¤¤¤ La anciana doncella que acababa de salir de la casa de los Xu tropezó con este grupo de asesinos helados. No tuvo la oportunidad de hacer un solo sonido cuando ya estaba clavada en la pared. El salvaje entró directamente en la cámara interior y gritó: —¡Hu Ge’er! ¡Hu Ge’er! “Hu Ge’r”… Xiu Niang, por supuesto, ya no pudo responderle. La puerta de madera tallada fue derribada por el guerrero con armadura pesada, el eje de la puerta se rompió con un ruido penetrante y luego colapsó por completo. Los pasos del invencible bárbaro finalmente se detuvieron. Se paró frente a la entrada de la habitación de la mujer sin comprender. El ligero olor a humo no se había disipado, la habitación aún tenía la más mínima luz, la larga sombra de la borla colgando de la cama esparcida por el suelo. La mesa de maquillaje había sido ordenada y había una caja de colorante de labios todavía abierta en la esquina ... Un adolescente estaba arrodillado frente a la cama de espaldas a él ... parecía haber una figura de una persona acostada. El adolescente, Chang Geng, al escuchar un alboroto tan grande, instintivamente miró hacia atrás. Vio al grupo de bárbaros salvajes irrumpir en su casa a plena luz del día, pero no sintió el menor indicio de conmoción en su corazón. Lo que sí, sin embargo, es que se dio cuenta de repente y ahora podía entender parcialmente por qué Xiu Niang había querido morir. Estos bárbaros pudieron ingresar a la ciudad, por lo que deben haber tenido relaciones con Xiu Niang sin lugar a dudas. Xu Baihu todavía estaba en el Cometa Gigante; tal vez porque estaba bajo control extranjero, ya había sido asesinado por bárbaros mientras estaba a bordo. Había vengado con éxito a su país, pero también había matado indirectamente al único hombre que la trató con amabilidad. Chang Geng miró a los bárbaros con indiferencia, luego se volvió e hizo una reverencia a la mujer en la cama, expresó su gratitud por no haberlo matado todos estos años y luego rompió por completo cualquier vínculo con la difunta. Hizo una reverencia hasta que su frente tocó el suelo, se puso de pie y luego se volvió hacia el guerrero de armadura pesada en la puerta. El hombre era como una montaña. No era más que un hijo de carne y hueso. De pie entre estos hombres, parecía una hormiga que estaba a punto de enfrentarse cara a cara con un gran árbol antiguo23. Parecía que debería tener miedo, pero no lo tenía. Chang Geng no era tan arrogante como para pensar que podría tener una oportunidad contra tantas montañas. También era consciente de que no había forma de que pudiera huir de ellos, pero era 23

Basado en el modismo 蚍蜉撼大树 (pí fú hàn dà shù); lit. una hormiga tratando de sacudir un gran árbol.

41

extraño que no sintiera miedo. Quizás todo su miedo había surgido en ese momento cuando supo que había otra identidad para “Shen Shiliu”. El Hombre de la Cicatriz lo miró; nadie podía decir en qué estaba pensando, cuando de repente, su rostro se llenó de ira: —¿Dónde está Hu Ge’er? La mirada de Chang Geng se quedó en su rostro por un momento y luego dijo: —Te recuerdo, tú fuiste el hombre que guió a una manada de lobos para atacarme en la tormenta de nieve del invierno de ese año. Un bárbaro con una armadura pesada se adelantó para intentar agarrar a Chang Geng cuando el hombre de la cicatriz levantó la mano para detenerlo. Inclinó ligeramente la cabeza hacia abajo, luego torpemente la espalda para mirar al chico que ni siquiera alcanzaba su pecho blindado, y volvió a preguntar en un dialecto chino con acento: —Te estoy preguntando. Hu Ge’er, Xu ... Xiu Niang, ¿donde está? —Ha muerto. Se agarró a la pulsera de hierro y luego se apartó del camino, revelando el cuerpo sin vida que yacía en la cama. Había un rastro de sangre negra en los labios de Xiu Niang. Su rostro estaba pálido, como una flor venenosa que se hubiera marchitado. Todos los bárbaros del patio se arrodillaron, gritando de dolor. El Hombre de la Cicatriz pareció aturdido por un momento. Luego levantó lentamente el pie y entró en la habitación de Xiu Niang. Aunque la acción parecía cautelosa, la pesada armadura que llevaba todavía dejaba una profunda huella en el suelo sobre el que caminaba. El bárbaro se acercó a la ventana y se inclinó para apoyarse en la cama de madera tallada. Retiró la mano hasta la mitad como si temiera que su fuerza pudiera aplastar el poste de la cama. Se inclinó por la cintura, que estaba cubierta con una armadura pesada, y el vapor blanco detrás de él se extendió por el pequeño dormitorio. El ziliujin dentro de la armadura continuó ardiendo, creando un sonido parecido al de una bestia moribunda. La bestia acarició el rostro de la mujer. Estaba helado. Entonces, el Hombre de la Cicatriz de repente aulló como un lobo que hubiera perdido a su pareja. En el momento siguiente, la pesada armadura frente a la cama giró a una velocidad que el ojo humano no podía ver, y el vapor blanco agitado salió histéricamente. Una mano mecánica se acercó para agarrar a Chang Geng. Los pies de Chang Geng despegaron de inmediato del suelo. Sentía un dolor agudo en la espalda. Sus órganos internos se sintieron como si hubieran sido derribados cuando el bárbaro lo golpeó contra la pared. La pared se resquebrajó. Chang Geng no pudo soportar más y escupió sangre sobre el brazo metálico del Hombre Asustado. Luchó por bajar la cabeza y se enfrentó al par de ojos que estaban llenos de intención asesina. Chang Geng vio esos ojos por la primera vez, parecía haber un fuerte olor a óxido contenido en ellos. Sin embargo, no sabía cómo, en esta situación de disparidad entre fuerza y debilidad, de repente había una voluntad ardiente que brotaba en su corazón y en su alma. No retiró la mirada, sino que miró ferozmente al bárbaro frente a él.

42

Capitulo 8: Identidad

L

as miradas del joven y del asesino se encontraron. Los colmillos del joven lobo aun no se habían agudizado, pero parecía como si su fiereza fuera de nacimiento. Este podría ser un temperamento natural. Cuando la gente quedaba atrapada en una situación mortal, había de dos tipos.

El primero era el tipo de persona que había calculado cuidadosamente, o que actuaría por moralidad, deber, integridad o, incluso después de sopesar los pros y los contras, el último recurso. Su corazón no ignoraba el miedo, pero su conciencia o inteligencia podían vencer este miedo. Este fue un verdadero coraje. Había otro tipo de persona que no pensaba en nada. Todo se basaba en el instinto: instintivamente enojados, instintivamente llenos de voluntad de luchar, incluso si dentro de su corazón podían entender vagamente que su resistencia conduciría a resultados más aterradores, sin embargo, aún no podían contenerse de morder al enemigo. En ese momento, Chang Geng era indudablemente lo último, y quizás la palabra “temeroso” en sí misma fue suficiente para irritarlo. Recordando esos años, no solo Xiu Niang tuvo que luchar con su conciencia, Chang Geng era en realidad igual. Al final, Xiu Niang no lo mató, tal vez porque la mitad de la sangre que fluye en él pertenece a su hermana mayor. Chang Geng tampoco la mató, tal vez porque a pesar de los largos años de tormento, ella todavía fue quien lo crió después de todo. El de las cicatrices parecía haber sido apuñalado por su mirada. Levantando su enorme puño con ira, tuvo que hacer que Chang Geng derramara sangre. En ese momento, un rugido de repente vino de la dirección de la puerta, y un bárbaro que estaba haciendo guardia salió volando y destrozó la mitad de la habitación. La habitación oscura se iluminó de repente, y los intensos rayos del sol comenzaron a entrar a raudales. Chang Geng entrecerró los ojos; escuchó un grito espeluznante antes de que pudiera ver la luz. El brazo del Hombre de la Cicatriz que agarraba a Chang Geng fue cortado sin piedad. El pie de repente de Chang Geng no tenía dónde pisar, no pudo evitar caer a un lado. En el momento siguiente, fue abrazado suavemente por otro brazo blindado. Siempre había algunas piezas de armaduras de acero desmanteladas en el patio del profesor Shen. Es solo que las Armaduras Pesadas eran muy caras y los Mecánicos no les permitían mantenerlas a la gente común; ni un individuo involucrado como Xu Baihu podía hacerlo. Solo en una ocasión, una Armadura Pesada se terminó por completo y estaba a punto de ser llevada a la Colina del General para ser tratada. Shifu usó en secreto sus conexiones para solicitar que la llevaran a casa. Con entusiasmo, desmanteló poco a poco la armadura pesada que había existido desde el principio de los tiempos, luego le explicó a Chang Geng sobre su interior y exterior con cuidado. Chang Geng todavía recordaba que una vez dijo que cuando alguien se pone una Armadura Pesada, se puede obtener el poder de mil fuerzas, aplastando caballos militares, derribando muros circundantes, y si se entienden los conceptos básicos, incluso los niños pueden hacerlo.

43

Sin embargo, lo más difícil de hacer no fue levantar una montaña. Los guerreros con armadura de hierro más fuertes eran aquellos que usaban la armadura pesada y aún podían pasar el hilo más fino a través de una aguja de bordar. La armadura del hombre que acababa de llegar era diferente a la de los guerreros bárbaros. Parecía ser un poco más pequeña. El exterior de la armadura tampoco tenía esa luz plateada brillante; era oscura y no llamaba la atención en absoluto. Acarició suavemente la espalda de Chang Geng y lo colocó sobre el hombro de la armadura pesada. Habló en voz baja: —No tengas miedo. La voz que venía de detrás de la máscara de hierro estaba algo distorsionada. Chang Geng se volvió ansiosamente, mirando pensativamente la superficie cubierta de la máscara. Fue entonces que los bárbaros en la puerta finalmente reaccionaron; se precipitaron como un enjambre de abejas. Con el Hombre de la Cicatriz como centro, se esparcieron en círculo, rodeando al hombre de la Armadura Negra y a Chang Geng. El hombre de la Armadura Negra tenía un brazo protegiendo el hombro de Chang Geng, y el otro llevaba una “vara de hierro” desnuda, un fino vapor salía de la cola de esta antiestética barra. Su movimiento cortante en este momento fue realmente demasiado rápido. Chang Geng no llegó a ver claramente … ¿Era su arma realmente una vara de hierro gastada? El Hombre de la Cicatriz empezó a sudar frío, con la cara azul. Retrocedió dos pasos con precaución y habló en voz baja: —Armadura Negra, Viento Cortante24… Eres uno de esos cuervos demoníacos. Chang Geng no pudo reaccionar al principio. No mucho después, su espalda de repente se puso rígida. ¡Cuervo demoníaco! Así es, hace catorce años, en la Expedición del Norte, el Campamento del Hierro Oscuro se precipitó directamente hacia la sabana bárbara del norte. Viniendo como un torbellino negro, los bárbaros los resentían y les temían, por lo que les habían puesto el nombre de “cuervo demoníaco”. El hombre de la Armadura Negra no le prestó atención y le recordó fríamente a Chang Geng: —Agárrate fuerte. El Hombre de la Cicatriz gritó, y otros cuatro bárbaros bien entrenados surgieron junto a él. La espada cortó en las cuatro direcciones. Una oscura luz roja brilló bajo los pies del hombre de la Armadura Negra; con destreza taladró a través del espacio entre los cortes y saltó sobre el techo ya derrumbado de la casa de los Xu. Tan pronto como aterrizó, aunque el hombro izquierdo que portaba a Chang Geng permaneció inmóvil, la mitad derecha de repente giró a una velocidad deslumbrante, la “vara de hierro” en su mano parecía una ilusión. Los ojos de Chang Geng se agrandaron cuando pudo ver que había una hoja en la punta de la barra que estaba usando el de la Armadura Negra. La cuchilla con forma de torbellino cortó hacia abajo, y los soldados bárbaros que cargaron hacia adelante no pudieron esquivarlo. Recibieron un golpe directo en el pecho y la caja dorada en el centro de su armadura explotó instantáneamente, el Ziliujin en el interior estalló en una llamarada aterradora, haciendo explotar el cuerpo de ese monstruo gigante en pequeños pedazos. La sangre caliente salpicó el rostro de Chang Geng. Se controló con todo lo que tenía manteniendo apenas su 24

(1) 割 风刃: gē fēng rèn, lit. hoja que podría cortar el viento.

44

mirada inmóvil. Su mano se aferró con fuerza a la esquina de la Armadura Negra. Esto era ... el legendario Campamento del Hierro Oscuro que podía enfrentar a uno contra miles; no había obstáculo que no pudieran vencer. Los bárbaros reconocieron la gran brecha entre sus habilidades y las de su oponente y no se atrevieron a luchar solos. Intercambiaron miradas entre ellos. Al mismo tiempo, salieron corriendo de la cámara de Xiu Niang, se dispersaron en varias direcciones y rebotaron en el techo. Uno corrió hacia los pies del hombre con Armadura Negra, cortándole las articulaciones de las piernas. Una persona balanceó su espada hacia la cabeza del hombre, sellando su ruta de escape. El otro apuntó directamente a la caja dorada en el corazón de su Armadura Negra. Después de perder un brazo, el Hombre de la Cicatriz retrocedió más de diez pasos. Levantó el otro brazo, abriendo el compartimento en la parte delantera de su brazo metálico. Una punta de flecha siniestra estaba lista, apuntando directamente a Chang Geng, quien estaba siendo llevado en el hombro del hombre. Estos bárbaros han ido a cazar juntos desde la infancia, rodean y matan, su trabajo en equipo fue inigualable. La intención asesina se elevó por el cielo, uno podía sentir todos sus cabellos erguidos. Chang Geng finalmente pudo ver claramente la barra de hierro en la mano de la Armadura Negra. Cuando se propulsaba a alta velocidad, la hoja de hierro negro de tres a cuatro pies de largo se extendía desde el extremo de la vara, mientras escupía vapor fino continuamente. Cuando se queda sin energía, la hoja viaja a máxima velocidad y se retrae hacia el otro lado, uno en movimiento y el otro en retirada. La hoja giró en un círculo completo que se asemeja a una trituradora de carne aterradora. En este momento, los pies de Chang Geng se levantaron de repente del suelo. El hombre de la Armadura Negra lo había movido desde su hombro hasta su brazo. Todo su cuerpo se inmovilizó contra el pecho de la armadura, doblándose con ella. Chang Geng se sorprendió: sin contar su peso, la armadura ya debe pesar cientos de libras. Después de agacharse en esta posición, todo su peso se presionará sobre la parte inferior de la espalda del hombre: ¿no terminará rompiéndole la espalda? El hombre giró su cuerpo, dio un giro limpio y ordenado en el aire, sosteniendo a Chang Geng y saltando desde el techo, esquivando con precisión la flecha que les disparó al Hombre de la Cicatriz. La luz del Viento Cortante se concentró en una delgada línea, su movimiento rápido y preciso, matando a una persona, cortando las piernas de otra, luego el mecanismo dentro de la protección de las piernas soltó vapor blanco, empujando la pesada armadura hacia adelante. Ya había viajado más de tres metros en un abrir y cerrar de ojos. Parece que podría manejar fácilmente a estos soldados bárbaros. —Primero te enviaré fuera de la ciudad. —El hombre aún hablaba con un tono uniforme—. Es demasiado caótico aquí, y sobre tu madre… por favor aguanta. Chang Geng se apoyó en él. Se quedó callado un rato, luego dijo: —Mi madre bebió veneno para suicidarse. Siempre ha tenido contacto con los bárbaros fuera de la frontera. Tal vez ella sea su espía. El hombre de la Armadura Negra no dijo nada; no pareció sorprenderse por esto. —Salvaste al hijo de un bárbaro. —Chang Geng hizo una pausa y luego descubrió la identidad de la otra parte. El Profesor Shen. Una nube de vapor blanco delgado apareció en la oreja del hombre con armadura de color oscuro, luego la máscara de hierro negro se levantó, revelando el rostro erudito de Shen

45

Yi. —Hubo una rebelión en el barco de la unidad de la Patrulla del Norte. —Dijo Shen Yi— . Al principio pensé que el traidor era el hermano Xu, pero ahora parece que el suicidio de Xiu Niang se debió en parte al remordimiento que sentía por su marido. El hermano Xu ya podría haberse sacrificado por el país: incluso hasta el final, no estaba al tanto de nada de esto. También debes ... soportar esta pérdida. —Parece que ya lo sabías… —Susurró Chang Geng—. ¿Quién eres? —Soy un subordinado del Campamento del Hierro Oscuro, bajo el mando directo del Mariscal Gu. Subordinado de Campamento del Hierro Oscuro, bajo el mando personal del Marqués del Orden Gu Yun… Chang Geng reflexionó sobre esta frase varias veces en su cabeza, y todo se sintió como un sueño: acaba de enterarse de que no era el hijo de su madre, que ella a su vez era una espía bárbara, y ahora el maestro de la vieja escuela que vive al lado, cuyas manos nunca se limpiaron de aceite de máquina, era un general del Campamento del Hierro Oscuro. Entonces, ¿qué pasa con Shiliu? Chang Geng sonrió con tristeza y pensó: incluso si alguien le dijera ahora que su yífú era Mariscal Gu o incluso el propio Emperador, todavía no podría encontrar la fuerza para sorprenderse. —¿Por qué se esconde el general del Mariscal Gu en esta área remota? ¿Por qué salvaste al hijo de una bárbara? —Después de hacer estas dos preguntas, Chang Geng se dio cuenta de que estaba a punto de perder el control. De inmediato quiso cerrar la boca, pero desafortunadamente, aún no pudo evitar que saliera esa última pregunta extra innecesaria—: ¿Dónde está Shiliu? —Sintió una abrumadora tristeza dentro de su corazón ante esta pregunta. Las cosas acabaron así, pero todavía estaba preocupado por Shiliu. Era plenamente consciente de que esa persona es una especie de gran personaje disfrazado de plebeyo, pero todavía le preocupaba que sus ojos no fueran buenos, sus oídos no pudieran oír bien… Si accidentalmente se lastimaría en este caos, ¿sería capaz de encontrar un escondite ...? Incluso no pudo evitar pensar: ¿Cómo es que la persona que vino a buscarme fue el profesor Shen? ¿Por qué no fue Shiliu? El sonido de la muerte y los gritos llenaron el aire. La forma del Cometa Gigante envolvió el pueblo de Yanhui en su sombra, las Flechas Baihong volaban por todas partes creando una imagen fantasmal. A lo lejos, la casa de alguien está en llamas y estas se propagan rápidamente. Shen Yi permaneció estoico, haciendo la vista gorda a todo mientras se movía de izquierda a derecha, esquivando todas las flechas perdidas en este caos: —Su Alteza, por favor, póngase cómodo. Chang Geng preguntó aturdido: —¿Cómo me llamaste? Shen Yi dijo con calma: —Hace catorce años, cuando Su Majestad patrullaba el Sur, la Consorte Real estaba embarazada. Sola en el palacio, había caído en el plan de unos súbditos malvados. Ella escapó con éxito gracias a la ayuda de sus hermanas y sirvientes leales. De camino hacia el sur, se encontraron con las fuerzas rebeldes de los plebeyos. La Consorte Real ya estaba muy débil. Había luchado con uñas y dientes para dar a luz a Su Alteza en medio del caos. Al final, nunca pudo volver a ver a Su Majestad.

46

> La hermana menor de la Consorte se llevó a Su Alteza y escapó. A partir de entonces se perdió toda noticia. En los últimos años, el Emperador había enviado a innumerables personas a buscar en privado. Siempre pensó que Su Alteza había desaparecido; solo hace tres años hubo algunas pequeñas pistas. Su Majestad nos había enviado aquí para darle la bienvenida de nuevo. —Shen Yi explicó brevemente en pocas palabras—. No pudimos revelar nuestras identidades a Su Alteza, por favor perdónenos… Chang Geng no sabía si reír o llorar. Sintió que el cerebro del profesor Shen podría estar lleno de aceite. Había compilado una historia llena de defectos. Según él, Xiu Niang era la hermana menor de la Consorte Real, si es así, ¿la Consorte Real también era una mujer Bárbara? Además, si el Emperador envió a alguien a buscar a su hijo, ¿por qué enviaría solo a dos personas? Incluso si el Emperador era extremadamente pobre, con toda la corte imperial con numerosos magistrados y personal militar, ¿cómo podrían enviar solo a dos? ¿Y por qué los dos hombres no revelaron su identidad durante más de dos años? Con estos increíbles generales del Campamento del Hierro Oscuro viviendo al lado, no había forma de que no supieran que Xiu Niang se había estado comunicando secretamente con los bárbaros ... ¿Por qué no la detuvieron? Chang Geng lo interrumpió: —Estás equivocado. —Su Alteza… —¡Tienes a la persona equivocada! —Chang Geng se sentía muy agotado, de repente no quiso involucrarse más con estas personas que solo sabían mentir—. Bájame, sólo soy un hijo bastardo nacido de una mujer bárbara y quien sabe qué bandido. No soy digno de que los generales del Campamento del Hierro Oscuro se pongan en peligro sólo para que me rescaten. Shen Yi no pudo evitar suspirar después de escuchar esa última oración. Sintió que del 70% al 80% de las palabras de Chang Geng estaban dirigidas a Shen Shiliu. Simplemente quedó atrapado en el medio, y Chang Geng había dirigido su enojo a la persona completamente equivocada. Agarró suavemente la pierna de Chang Geng que estaba pateando con frenesí: —Perdón por mi rudeza. El dedo meñique de su pie derecho está ligeramente doblado en comparación con la gente normal, al igual que Su Majestad. Este es sin lugar a dudas el Linaje del Dragón. Chang Geng rápidamente echó la pierna hacia atrás, su corazón se enfrió cada vez más. Claramente recordó que este pie no nació naturalmente con este aspecto. Fue roto por la propia Xiu Niang cuando era un niño. Ella ignoró sus llantos y gritos, le torció uno de los dedos del pie y luego usó el método para atar los pies a las mujeres para atar su dedo del pie y crear una deformidad. La tontería del Linaje del Dragón ... ¿incluso esto puede ser fabricado?

47

Capitulo 9: Instinto asesino

E

sta vez, un grito familiar llegó a los oidos de Chang Geng. Se giró y vio al líder de los Carniceros Ge colgando de las vigas junto con varias cabezas de cerdo. Su esposa estaba pálifa y azul tras quedar atrapada bajo los muros colapsados; hacía tiempo que dejara de respirar. Los gritos ahogados de Ge Ban Xiao vinieron de lejos, y Chang Geng se sorprendió. Ya no tenía fuerza para preocuparse por nada más e inconscientemente dijo: —Parece ser Ge Ban Xiao de la familia del carnicero… —Shen Yi siguió cargando al frente sin detener su paso. Chang Geng creyó que no le oyera—. ¡Espera! —A su súbdito se le ordenó proteger a Su Alteza Real y salir de la ciudad. No puede haber retrasos. —Shen Yi dijo. Su voz vino de debajo de la máscara de hierro, frío metal como si se sumergiera en hielo. Chang Geng estaba atónito. El siseante viento pasó por sus oidos, y un sudor frío se deslizó por su espina. Donde tocaba había hierro oscuro… extredamaente frío, justo como la muñequera de hierro que nunca se calentaba alrededor de su muñeca. Ge Ban Xiao a menudo actúa malcriado, mostrando todos sus dientes cuando sonreía y su personalidad era un poco extraña y peculiar. No había una sola persona que no quisiera al chico. Chang Geng de repente murmuró: —¿No es ese tu alumno? A los ojos de Shen Yi, ¿estos estudiantes que estaban cerca de él día tras día no eran más que una misión imperial que duró dos años y que le ordenaba que estuviera disfrazado? Así es. Para los grandes personajes del Campamento del Hierro Oscuro, ¿qué era una mezquina Ciudad Yanhui? ¿Qué era solo un niño de una familia de carniceros? En este mundo, la vida de algunas personas valía más que la de otras; sólo porque uno era digno de ser amado no significa que uno fuera valioso. Por supuesto, Shen Yi no tenía tanta sangre fría como su fría armadura, pero estaba solo en este momento. Su máxima prioridad seguía siendo completar esta tarea sin falta. La Región Occidental acababa de rendirse y toda la fuerza de élite del Campamento del Hierro Oscuro estaba actualmente haciendo guardia en ese lado. Solo podían permitirse traer aquí una fracción muy pequeña de su fuerza. Después de dos años de pesca con red, deben hacer un movimiento preciso y pescar este gran pez. Si pudieran apoderarse de ello, podrán intercambiarlo por la paz y la estabilidad que duraría unos años para la Frontera Norte. De lo contrario, perderán todos sus esfuerzos. Debido a la complejidad de esta situación, ¿cómo podría explicarle todo claramente a este niño en unas pocas palabras? Shen Yi dijo con toda seriedad: —Su Alteza, por favor perdóneme… ¡Su Alteza! Pillando desprevenido a Shen Yi, Chang Geng tomó ventaja de este breve momento de alivio para inclinarse y tocar la cerradura ubicada en el hombro de la armadura de hierro. La

48

Armadura Pesada del Campamento del Hierro Oscuro realmente no se abriría tan fácilmente con solo pulsarlo, pero tuvo éxito en apartar el brazo de Shen Yi, creando una apertura de una pulgada. Esta era la primera vez que Chang Geng veía una Armadura Pesada; no conocía la diferencia entre esta armadura creada por una mano experta y las de cobre usadas por los oficiales que defendían la ciudad. Si alguien usaba una fuerza externa tan poderosa para destruir una armadura de Hierro Oscuro, la fuerza del cierra al ser extraido podría romper un gran árbol. Con esta pulgada, Chang Geng rápidamente sacó su pie y con agilidad, saltó desde el hombro de Shen Yi. —No soy ‘Su Alteza’. —Chang Geng se alejó dos pasos y lo miró. Su cara era mucho más oscura incluso que la armadura—. Mis pies tampoco son ‘garras del dragón’. Es una deformidad que mi madre me hizo usando un pedazo roto de porcelana. Si ella relamente es lo que dijiste y tiene conexiones con la Familia Real, quizás su objetivo era causar un caos para confundir al Linaje Real. El General está yéndose sin más, puedo ver que tienes otras responsabilidades. No le tengo miedo a la muerte y tampoco tengo intención de robar una identidad real. He hecho que este asunto sea transparente para ti, no te molestaré más. La máscara oscura de Shen Yi fue apartada hacia arriba y miró al adolescente ante él con desconcierto. Chang Geng ya no lo miraba: saltó sobre el muro y corrió en dirección al grito de ayuda de Ge Ban Xiao. Un conjunto de armadura oscura podría verse fácilmente en esta pequeña ciudad de Yanhui. Shen Yi se sorprendió solo por un breve momento, pero un grupo de bárbaros ya lo rodeaba. Por otro lado, Chang Geng no estaba preocupado. Desde fuera, todavía podía ver que esos bárbaros básicamente buscaban la muerte al enfrentarse a este experto del Campamento del Hierro Oscuro. Estaba claro que aunque el folklore era algo exagerado al decir que solo cuarenta Armaduras Oscuras barrieron la sabana de ese año, no era del todo falso. Las artes marciales que el adolescente ha estado practicando durante muchos años no fueron en vano. Fue extredamaente ágil mientras corría hacia la calle estrecha, cruzando la pared del patio. Cuando entró, vio a un bárbaro abriendo un agujero en el pecho de un viejo veterano a cargo de proteger Yanhui. El viejo soldado se cayó sin hacer un solo sonido. Parecía que no podría sobrevivir. La pequeña cara de Ge Ban Xiao estaba hinchada, sosteniendo su cabeza y escondiéndose en una esquina con miedo. Chang Geng vio caer la espada del viejo soldado a unos metros de distancia. Aprovechando que el bárbaro le daba la espalda, dio un paso adelante y lo agarró. La cola de la espada arrojó una fina corriente de vapor. Era una ‘armadura de hierro con espada’, pero desafortunadamente no se había mantenido adecuadamente durante mucho tiempo. No se sabía si todavía se podía usar. Cuando el bárbaro detectó el movimiento, se dio la vuelta instantáneamente pero con torpeza debido a su armadura. La boca de Ge Ban Xiao estaba abierta… Chang Geng giró el soporte de vapor debajo de la espada, la hoja afilada comenzó a retumbar y girar en círculo, un olor a quemado llenó el aire. Nadie sabía cuántas partes del interior ya estaban rotas. Cheng Geng casi no pudo sostenerlo, gritó y cortó el gran árbol a su lado. Aunque la espada chirriante parecía trozos de metal, cortó el árbol con la mayor facilidad. Antes de que el bárbaro pudiera reaccionar, el gran árbol ya se había derrumbado y lo había

49

aplastado. Chang Geng le gruñó a Ge Ban Xiao: —¡¿Por qué no estás corriendo?! El rostro de Ge Ban Xiao, cubierto de mocos y lágrimas, gritó a todo pulmón: —¡Hermano mayor! Sin esperar a acabar su discurso, el hombre que quedó aplastado de repente rugió, cortando violentamente el árbol del tamaño de un pilar de una casa y lo arrojó fuera del camino. Era como un buey que había sido provocado, mirando a dos niños vulnerables frente a él con ojos enrojecidos. Chang Geng vio que esta situación había empeorado; simplemente tenía que participar en un combate directo ahora. Respiró hondo, se inclinó hacia adelante, cuadró ligeramente los hombros, apretó la espada en sus manos y adoptó una sólida postura inicial. Es una lástima que, por muy sólida que fuera su postura, fuera inútil. Se quedó quieto cuando escuchó un crujido, luego la espada de acero quedó completamente atascada. Crujió dos veces, escupió humo negro y de inmediato se convirtió en un montón de chatarra. Ge Ban Xiao se estremeció: —Esto es ... esto ... —¡Hazte a un lado! —Le siseó Chang Geng. Ge Ban Xiao no fue llamado ingenioso por nada. Al escuchar esto, instantáneamente se convirtió en una albóndiga inofensiva y rodó hacia la esquina, manteniéndose perfectamente fuera del camino. El bárbaro rugió; estaba a punto de usar este par de puños para aplastar a este pequeño niño en pedazos. Chang Geng inclinó la espalda y evitó el gran puño de hierro que solo rozó la parte superior de su cabeza. Rápidamente se lanzó a través de las grietas, pasando junto al cuerpo del veterano, agachándose y quitando las protecciones de acero para las piernas del viejo soldado con la mayor velocidad que pudo. En este punto, el viento se había puesto detrás de él. Chang Geng abrazó al par de protectores en las piernas y rodó hacia un pequeño agujero debajo de una pared cercana. Inmediatamente se los puso sobre sus propias piernas justo después de aterrizar, sin importarle si los equipó correctamente o no. Se escuchó un estruendo; las endebles paredes de la casa plebeya no eran tan fuertes: el bárbaro las aplastó de un solo golpe. Cayeron escombros y ladrillos rotos de inmediato. El protector debajo del pie de Chang Geng arrojó una pequeña cantidad de vapor gracias al Ziliujin sobrante alrededor del área del tobillo, impulsando todo su cuerpo tres pies hacia adelante en ese momento decisivo. Chang Geng casi tuvo la ilusión de que podría volar. Aparte de la pulsera de hierro, esta fue la primera vez que se puso una parte de una armadura de hierro. En esta situación de vida o muerte, trató desesperadamente de mantener el equilibrio y se agarró a la esquina de la pared del patio restante. —¡Ten cuidado! —Ge Ban Xiao gritó. El bárbaro se había sacudido violentamente los ladrillos. Su armadura de hierro creó un crujido insoportable. El vapor bajo sus pies parecía una nube. Estaba algo sorprendido de que este niño pequeño fuera bastante difícil de tratar. Retiró sus puños de hierro hacia atrás, el

50

equipo frente a su pecho giró en un círculo y un explosivo de color oscuro apuntó a Chang Geng. Se preparaba para acabar con él en un movimiento rápido. Chang Geng aún no había aprendido a convivir pacíficamente con este feng huo lun25 debajo de sus piernas. Al escuchar un zumbido, instintivamente se apresuró hacia adelante; de repente sintió un doloroso calor abrasador en la espalda. La arena que le salpicó desde el suelo eran como clavos de acero, cayendo sobre él. Sólo tuvo tiempo de protegerse la cara y la cabeza con la espada de chatarra. Indudablemente, las armaduras de hierro de las Planicies Centrales no se atrevieron a equipar explosivos en la zona del pecho. El poderoso retroceso del mismo podría romper los huesos de una persona. Solo los robustos bárbaros con su fuerza indomable nacida naturalmente se atreverían a hacer algo como esto. Algunos dicen que la razón por la que las tres facciones principales del Campamento del Hierro Oscuro pudieron eliminar a las Dieciocho Tribus Bárbaras ese año fue porque las Tribus del Hombre estaban subdesarrolladas y aún no sabían cómo producir sus propias armaduras de hierro. Ahora nadie sabía dónde y cómo conseguir una cantidad tan grande de Armaduras Pesadas. Junto con los interminables arroyos de Ziliujin debajo de la sabana que se extienden por miles de millas, ¿todavía se dejarían dominar como ovejas en manos de la gente de las Planicies Centrales? Cuán horrible podría llegar a ser esto, el joven Chang Geng no podía permitirse pensarlo en este momento. Cuando el profesor Shen ... el general Shen le enseñó cómo cuidar las armaduras de hierro, accidentalmente mencionó que el espacio de explosivos en la armadura era limitado y que el tubo de hielo para enfriar no era tan eficiente. Para evitar que la persona en su interior se cocine viva, cada vez que se dispara un explosivo, debe haber un período de enfriamiento alrededor del tiempo que se tarda en quemar un incienso, durante este período el mecanismo de lanzamiento de la armadura de hierro fue bloqueado automáticamente. Por lo tanto, Chang Geng todavía tenía espacio para respirar. El bárbaro gritó en chino con acento: —¡Huye! ¡Muerto de miedo! ¡Corre! Los ojos de Chang Geng se oscurecieron, se deslizó por la pared con un movimiento rápido y se volvió para correr hacia el hombre que lo perseguía a gran velocidad. El bárbaro fue tomado por sorpresa. No esperaba que Chang Geng tuviera agallas tan grandes. Instintivamente usó la espada para cortarlo. La Armadura Pesada tenía casi el doble de altura que la del niño; naturalmente, había un punto ciego debajo. Chang Geng se echó hacia atrás y se deslizó contra el suelo. Las protecciones de acero para las piernas frotaron contra la pizarra del suelo, creando chispas que se esparcían por todas partes. Chang Geng descartó la espada, rompiéndola justo en el medio de la espalda del bárbaro. Este lo esquivó instintivamente. En ese momento, Chang Geng apretó su muñequera de hierro de su muñeca, el Xiu zhong si dentro de inmediato salió disparado como una serpiente, cortando la Armadura Pesada como si cortase una sandía. Chang Geng no respondió. Simplemente probó suerte. No esperaba que la pulsera de hierro que Shen Shiliu le dio para usar como juguete fuera en realidad un arma tan increíble. El Xiu zhong si rompió la punta dorada de la Armadura Pesada del bárbaro. Perdió por un momento su movilidad. Para evitar una explosión provocada por la fuga de Ziliujin que podría matar al portador en el interior, la Armadura Pesada activó su mecanismo de autoprotección: todas las articulaciones desde los brazos hasta la espalda se bloquearon en un 25

风 火 轮 ; lit: Rueda de viento y fuego. En la historia mitológica de Fengshen Yanyi, el Inmortal Taiyi le dio a Nezha una rueda de viento y otra de fuego para que sirvieran como un vehículo mágico que lo ayudara a volar.

51

instante. En este momento, si la persona dentro todavía tenía la mente clara, usaría la otra mitad de su cuerpo que aún podía moverse para descargar primero la armadura y luego matar al enemigo; incluso sin ella, todavía era un hombre bárbaro con ventaja en altura y fuerza: no había ninguna razón por la que no pudiera lidiar con estos dos niños pequeños. Sin embargo, aunque los bárbaros obtuvieron estas Pesadas de Armadura de alguna manera, era obvio que aún no habían aprendido a dominar a este monstruo de hierro. En el momento en que la armadura se bloqueó, el bárbaro de adentro quedó completamente atónito. Su primera reacción fue querer usar la fuerza bruta para lidiar con este bloqueo mecánico. ¿Cómo podría un cuerpo humano de carne y hueso, incluso si nació naturalmente con una fuerza divina, resistir la fuerza de la Armadura Pesada? Perdió el equilibrio y cayó al suelo. Chang Geng aprovechó esta oportunidad para hacer un movimiento final, no dudó en dar un paso adelante. Los protectores de piernas bajo sus pies se movilizaron a máxima potencia. Apuntó a la caja dorada colocada cerca de los explosivos y bajó con todas sus fuerzas. Incluso si la calidad del protector fuera mucho peor, aún puede aplastar una piedra de tres pulgadas de alto cuando se enciende: la caja dorada de inmediato se agrietó. Sin embargo, los protectores de Chang Geng también fueron destruidos en el proceso de golpear la superficie de la armadura dura. Usó demasiada fuerza y parte de su fuerza rebotó en su pierna. Un lado le dolía hasta el punto de adormecerlo, no podía decir si ya se había roto o no. Chang Geng apretó los dientes y se dio la vuelta con una pierna. Justo cuando retrocedía un paso, la caja dorada rota explotó, la cabeza del bárbaro explotó en pequeños pedazos en el acto. Pedazos de cerebro rojo y blanco salpicaron inevitablemente a Chang Geng. Echó la pierna hacia atrás y se limpió la sangre de la cara con una expresión en blanco. Con este horrible hedor llenando el aire, no había miedo en su corazón. Quizás Xiu Niang tenía razón, era un monstruo. En un momento tan crítico, Ge Ban Xiao todavía estaba loco. A pesar de que todo su cuerpo temblaba terriblemente, su cerebro seguía funcionando. Le dijo a Chang Geng: —Hermano mayor, busquemos un escondite. ¡Te llevaré al sótano de mi padre! Chang Geng solo dio un paso hacia adelante, pero el dolor de la pierna lo obligó a gritar y caer. Al ver esto, Ge Ban Xiao corrió sin demora y cargó a Chang Geng. Todavía era joven, pero su cuerpo se había vuelto considerablemente grande para él. Pesado y gordo, tiembla por completo mientras corre. Ge Ban Xiao pronto comenzó a jadear. Pero aun cuando se quedó sin aliento no demoró su promesa de lealtad: —Hermano mayor, mi madre y mi padre han sido asesinados por ellos, me salvaste la vida, ¡te seguiré de ahora en adelante! ¡Haré lo que me digas! ¡Matemos a todos estos bárbaros! Su voz se quebró en esa última oración mientras ahogaba las palabras entre sollozos. La mano de Chang Geng ya no pudo sostener la espada rota, la dejó caer al suelo con un fuerte zumbido. Los músculos de su brazo estaban sufriendo espasmos, luchó por sonreír y le hizo una broma a Ge Ban Xiao: —¿Para qué? ¿Ahorrarás para un año de hambruna y poder comer? —Puedo al menos lavarte los pies… En este momento, la oreja de Chang Geng se movió de repente, pudo distinguir un siniestro chasquido, y gritó de inmediato a Ge Ban Xiao para que callara: —¡Shh!

52

—Mi madre siempre decía que soy muy bueno lavando pies. Los pies de mi padre son incluso más blancos que los bollos de vapor cuando termino ... La voz de Ge Ban Xiao de repente se quedó en silencio. Se detuvo en seco en seco y luego retrocedió dos pasos con miedo. Al final del pequeño sendero, emergió lentamente un bárbaro con una Armadura Pesada plateada.

53

Capitulo 10: Gu Yun

L

os labios y dientes de Chang Geng no paraban de sangrar, podía saborear el dulce hedor de la sangre tan pronto como cerró la boca.

Ge Ban Xiao corrió solo unos pocos pasos y ya estaba jadeando, pero este pequeño era realmente consciente de su límite. Siempre se aferraba a las mangas de Chang Geng con fuerza, con las manos frías y pegajosas de sudor. Chang Geng, incluso con su pulcritud, no apartó las manos. Los dos niños eran como dos animales jóvenes que no tenían a dónde acudir, mostrando sus pequeños colmillos en este callejón sin salida. Al final del camino, alguien levantó la mano y se colocó la máscara protectora en la frente, revelando sus hermosos rasgos faciales. Sus mejillas eran delgadas y había una sombra en las cuencas de sus ojos que reflejaba la tierra de las Planicies Centrales que se extendía por miles de millas. Cuando su mirada se posó en Chang Geng, las emociones contenidas en ella eran extredamaente complicadas. Parecía ser un poco de nostalgia mezclada con un poco de orgullo que lo hacía parecer muy compasivo. Fue una pena que esta compasión no durase mucho. Al final, se cubrió con un odio profundo, parecido a un hilo rojo que había sido enterrado en la nieve sin límites. Aunque existía, había desaparecido sin dejar rastro. El rugido de las pesadas armaduras de acero llegó uno tras otro, más y más armaduras bárbaras relucientes continuaron aterrizando detrás del hombre. El número pronto llegó a más de veinte. Hubo un viento repentino que vino de atrás. Chang Geng se volvió alerta, pero una mano presionó su hombro: la persona que acababa de llegar era Shen Yi, con su armadura oscura. Había aún más sangre sobre él ahora, haciendo que la armadura ya oscura se volviera aún más oscura. Ge Ban Xiao no estaba al tanto de la situación. Tenía los ojos tan abiertos que parecía que se le iban a salir de sus órbitas. —Pro ... ¿Profesor Shen? Chang Geng volvió la cabeza y escupió una bocanada de sangre. —Es el General del Campamento del Hierro Oscuro, subordinado del Marqués del Orden. No seas grosero. La lengua de Ge Ban Xiao de repente se retorció como una cuerda, todo el cuerpo de carne y grasa tembló por completo mientras tartamudeaba: —¡Mar-Mar-Marqués del Orden! Shen Yi extendió una mano de disculpa hacia Ge Ban Xiao. La mano era tan grande como la cabeza del niño y todavía estaba manchada de sangre. Ge Ban Xiao instintivamente tiró su cuello hacia atrás, pero la mano de hierro solo le dio una suave palmada en la parte posterior de la cabeza: este toque fue incluso más suave que una pluma cayendo sobre la cabeza de uno, ni un solo cabello resultó dañado.

54

Shen Yi protegió a los dos niños detrás de él, permaneciendo firme, volviéndose hacia el hombre al final del camino: —Escuché que el 'líder lobo' del Lobo Celestial de las Dieciocho Tribus, el Rey Ge Tu, tiene un hijo talentoso llamado… —El hombre continuó fríamente—: Jia Lai… En vuestro lenguaje, gente de las Planicies Centrales, que significa "en trance"26. Saludos Príncipe Yinghuo27. El profesor Shen se apoyó en el Viento Cortante, levantando lentamente el puño hacia el frente de su pecho, usando la etiqueta de saludo de las tribus. El Príncipe Bárbaro preguntó: —Cuervo Demoníaco, di tu nombre. —Sólo un peón humilde sin nombre, no digno de los oídos de la realeza. —Shen Yi sonrió, luego preguntó usando su tono de voz suave y erudito, que sonaba inmensamente sensato—: Las hombres de las Dieciocho Tribus conocen nuestra corte imperial desde hace más de diez años. En los últimos años, la amistad entre los dos países ha sido buena. Los tributos han sido adecuados y el negocio está en buen desarrollo. Ambos países han estado en paz, el Gran Liang nunca os ha maltratado. Sin embargo, ahora habeis venido sin invitación, involucrando a civiles indefensos y desarmados en esta escaramuza. ¿Cuál es la razón para esto? Ge Ban Xiao estaba atónito: el profesor Shen esta mañana todavía tenía un delantal divertido, regañando mientras paseaba por la cocina. En este momento, mientras estaba entre filas de hombres bárbaros, vestido con una armadura oscura, emitía un aura de "Avanzaré incluso ante miles y millones". Completamente inquebrantable. El Príncipe Bárbaro miró a Shen Yi por un breve segundo, luego dejó escapar un bufido sin gracia. Luego, su mirada se posó nuevamente en Chang Geng, y procedió a hablar con fluidez en el mandarín del Gran Liang: —Acabo de escuchar a mis hermanos informar que aparentemente, había alguien del Campamento del Hierro Oscuro aquí en este pueblo. Asumí que solo estaban exagerando. Pero realmente parecía ser cierto, si es así entonces… ¿el otro rumor también era cierto? El hijo que dio a luz la Diosa28 que nos robó el Emperador de las Planicies Centrales, ¿estaba realmente escondido aquí? El corazón de Chang Geng dio un salto. El príncipe bárbaro miró a Chang Geng solo por un momento; casi parecía que no podía soportar mirarlo por más tiempo. El alto bárbaro levantó levemente la cabeza. El cielo estaba oscuro, cubierto por capas de nubes y reflejado en sus ojos que parecían contener un abismo. Le susurró a un dios desconocido en el cielo: —La diosa de nuestro Lobo Celestial de las Dieciocho Tribus... la del espíritu más limpio de la pradera. Incluso el viento quiso besar su falda. Todos los seres vivos inclinan la cabeza ante ella. Donde ella canta y baila, los rebaños se reunirán al año siguiente, exuberante vegetación e innumerables flores florecerán bajo los pies de la Diosa de la Longevidad… —Su voz tenía un ritmo extraño, parecido a una canción pastoral de la sabana—. Ese General… — Continuó—. Os habéis apoderado de nuestros pastos, dañasteis el corazón de la tierra y robasteis a nuestra Diosa. ¡Ahora preguntas por qué hemos venido, es realmente demasiado 26

La palabra utilizada aquí era yíng huò [荧惑], que también era el nombre del Príncipe Bárbaro (consultar nota # 2)

27

La astrología tradicional china también llama al planeta Marte como Yíng huò [荧惑]

28

Diosa aquí es solo una creencia religiosa de las tribus bárbaras, no hay elementos mágicos o sobrenaturales.

55

absurdo! > La filosofía de vuestro país ha perdurado desde la antigüedad, educando a miles de personas. ¿Os enseñaron cómo ser ladrones? Incluso si eres del Campamento del Hierro Oscuro, solo eres uno. Te aconsejo que te hagas a un lado, me des al niño bastardo, que se convierta en el fuego que apaciguará a Chang Sheng Tian29, para calmar el agravio de la Diosa que había sido profanada. Realmente ... ¡simplemente no puedo mirarlo a la cara! El corazón de Ge Ban Xiao estaba hecho un lío, pero después de escuchar esto, podía entender partes de la situación. —Hermano mayor, dijo bastardo ... —Tosió—. ¿Eres tú? Chang Geng ya estaba irritado y respondió fríamente: —¿Puedes hablar menos? —El Príncipe ha dicho cosas como esta… —Shen Yi negó con la cabeza impotente—. ¡Verdaderamente un villano que acusa primero! Es inútil que los dos nos quedemos aquí tratando de rastrear el motivo de la Expedición al Norte hace catorce años. Si quiere pelear, ¡adelante! Estas palabras fueron firmes como un clavo. Dos filas de soldados bárbaros del norte, cuyas alturas eran incluso mayores que la propia muralla, derribaron muros bajos a ambos lados del estrecho camino. Se dividieron en dos grupos, rodeando a Shen Yi y Chang Geng en su intención asesina. Shen Yi sacó una espada corta de su armadura y se la entregó a Chang Geng. —¡Su Alteza, tenga cuidado! El profesor Shen habló cortésmente, pero su mano era sigilosa: su sentencia no estaba aún terminada pero ya había actuado primero. La parte trasera de la Armadura Negra arrojó casi tres metros de vapor de largo. La espada del Viento Cortante en su mano chilló y se lanzó como un torbellino, tan brillante como una ventisca, y los tres guerreros bárbaros que estaban más cerca de él fueron tomados con la guardia baja. Sus cajas doradas fueron aplastadas de una vez, sus Armaduras Pesadas instantáneamente bloqueándolos en su lugar. El Príncipe Bárbaro gritó y corrió hacia adelante, liderando a sus hombres con la acción, trayendo consigo el viento caliente sofocante. Shen Yi no dudó en enfrentar su movimiento, y al mismo tiempo gritó hacia Chang Geng y Ge Ban Xiao: —¡Corred! Las armaduras oscuras del Campamento del Hierro Oscuro eran increíbles, pero esto podría ser demasiado: se decía que un conjunto de armaduras oscuras era más liviano que una Armadura Pesada ordinaria en alrededor de veinte libras. Shen Yi originalmente se parecía a un erudito amable, su fuerza mucho menor en comparación con la del Príncipe Bárbaro. Levantó el Viento Cortante con ambas manos, y aunque pudo contener los estruendosos choques del oponente, todo su cuerpo fue empujado hacia atrás. Dos Armaduras Pesadas chocaron entre sí, los muros bajos circundantes, los patios, las casas de piedra… incluso los frondosos árboles, nada se salvó: todos se derrumbaron a la vez. El príncipe bárbaro gritó: —¡Deja aquí a ese cabrón!

29

Dios supremo y eterno de Mongolia. En resumen, este término generalmente es solo otra forma de decir "dios".

56

Varios soldados respondieron a su orden, el vapor blanco como la nieve se extendió por todos lados, interceptando a los dos niños. Chang Geng protegió su pecho con la espada, una de sus piernas no pudo soportarlo y tuvo que cojear débilmente hacia un lado. Su corazón latía con fuerza y pareció estallar, había una expresión infantil y hosca en su rostro, el instinto de lobo en su sangre había sido expulsado en la confrontación con el siniestro guerrero bárbaro. Independientemente de si la llamada ‘Diosa’ verdaderamente era su madre, aunque así fuera, ¿cuál era esa extravagante creencia que lo quema para rendir homenaje a su madre? Ge Ban Xiao se enjugó la nariz en medio del humo y el polvo, y preguntó en silencio: —Hermano mayor, ¿eres realmente ‘Su Alteza? ¿Eso significa que nos haremos ricos? —Rico mis narices, simplemente tienen a la persona equivocada. Moriremos pronto, ¿por qué no estás huyendo todavía? Ge Ban Xiao mantuvo la cabeza en alto. —¡No huiré! Quiero seguir a mi hermano mayor ... ¡Ah, Dios mío! Dos bárbaros los sobrevolaron, uno a la izquierda y otro a la derecha. A Ge Ban Xiao, quien en este momento todavía estaba dando un gran discurso, uno de ellos lo levantó por encima de su cabeza y estaba a punto de arrojarlo a la muerte. Ge Ban Xiao, con sus rápidos reflejos, comenzó a patear en frenesí, luego se abrazó a las ramas de un gran árbol junto a él. Una fuerza inhumana de repente estalló en esta situación de vida o muerte, haciéndolo agarrarse con éxito al árbol. Lástima que aunque su fuerza era ‘inhumana’, sus pantalones eran todavía un trozo de tela mortal. Fue destrozado en un solo movimiento. No estaba seguro si Ge Ban Xiao tuvo un repentino golpe de genialidad, o simplemente estaba muerto de miedo. Cuando vio que sus pantalones estaban terminados, orinó convenientemente en la cara del hombre. El bárbaro también tenía su máscara levantada, atrapándolo todo. Se volvió completamente loco. Dejó escapar un fuerte rugido e intentó matar a este pequeño mocoso de un solo golpe de su puño de hierro, pero en ese momento sus piernas de repente se descontrolaron. Resultó que mientras Chang Geng se escondía de los enemigos, vio que había estado en el mismo lugar. El joven aprovechó la situación y apuntó, apuñalando con precisión la costura de la protección de la pierna. La espada corta realmente estuvo a la altura de su promesa como producto del Campamento del Hierro Oscuro. Fue extremadamente aguda como si no hubiera nada que no pudiera atravesar. Cortó bruscamente uno de los protectores de piernas de la Armadura Pesada. El bárbaro perdió el equilibrio y tropezó, bloqueando directamente el camino de su compañero. Ge Ban Xiao se parecía a un pequeño mono: saltó de la rama de un árbol, corrió rápidamente por la azotea y atravesó las paredes. Recogió los ladrillos y le gritó a Chang Geng: —¡Hermano mayor! ¡Apúrate, sal del camino! Una neblina blanca brotó de los pies de Chang Geng, y ya era demasiado tarde para que se pusiera de pie: solo podía dejar que los protectores lo arrastraran unos metros, luego una gran piedra aterrizó justo en el casco de acero del bárbaro. El zumbido resonaba sin cesar en los oídos. Ge Ban Xiao gritó: —¡Bastardos! ¡Esto es por romperme los pantalones!

57

Chang Geng rodó sobre la tierra y el suelo. Mientras luchaba por ponerse en pie con una pierna, hubo una fuerza repentina detrás de su cuello: una enorme mano de hierro apareció desde el cielo y tiró de todo su cuerpo hacia arriba. Inconscientemente alcanzó la pulsera de hierro, pero el bárbaro no se lo permitió. Estaba a punto de estrellar a Chang Geng contra la pared. Shen Yi, que tenía las manos ocupadas con el Príncipe Bárbaro, estaba completamente fuera de su alcance. En ese momento, sonó el agudo relincho de un caballo, una flecha de hierro reluciente atravesó el cielo, atravesó la gruesa placa de acero y clavó directamente al bárbaro que acababa de agarrar a Chang Geng contra la pared baja. El muro no pudo soportar el peso de la Armadura: se derrumbó. Chang Geng, que estaba cayendo de repente, escuchó un sonido muy penetrante de águilas en el cielo. Miró hacia arriba: había dos enormes sombras flotando en el aire, y las dieciocho Armaduras de Hierro de los bárbaros estaban envueltas dentro del alcance de arcos largos y flechas de hierro. El Príncipe Bárbaro rápidamente miró hacia arriba y fulminó con la mirada: —¡Águila Oscura! No muy lejos, una persona respondió: —¿No es así? Cuánto tiempo sin verte. Saludos de las tres facciones del Hierro Oscuro a Su Alteza. La voz era tremendamente familiar, y había aturdido todo el cuerpo de Chang Geng. Arrodillándose sobre las ruinas de piedra y escombros, miró con incredulidad al hombre vestido con una armadura ligera que se acercaba a caballo. El hombre llevaba el tipo de armadura más ligero diseñado específicamente para montar a caballo. El traje completo pesaba alrededor de treinta libras; también se lo llama ‘Traje ligero’. No tenía la máscara protectora puesta e incluso el casco estaba casualmente sostenido en su mano, revelando un rostro que había entrado por error en el sueño de Chang Geng. La peca de color cinabrio bajo su ojo brillaba. Ge Ban Xiao, que se balanceaba hacia adelante y hacia atrás en la parte superior de la pared, casi se cae de cabeza. Se pellizcó el muslo. —Dios mío ... ¿No eres mi tío Shiliu? —Sí, así es, mi sobrino. ‘Shen Shiliu’ avanzó sin preocuparse como si no viera el campo de batalla frente a él. Arrogantemente sacó el Viento Cortante de su cintura, empujó el cuerpo del bárbaro a un lado, se volvió hacia la pared y regañó en broma a Ge Ban Xiao. —Pequeño mocoso, dejándote colgar así en medio de la calle: ¡date prisa y ve a buscar una hoja para cubrirte! Ge Ban Xiao rápidamente trató de cubrirse de vergüenza. Chang Geng lo miró intensamente, olvidando momentáneamente dónde estaba. 'Shen Shiliu' atrapó su mirada, se dio la vuelta para desmontar, luego se inclinó ligeramente, ofreciendo su mano: —Su súbdito, Gu Yun, llegó tarde al rescate.

58

Capitulo 11: Cultivado

E

n este momento, incluso si alguien lo apuñalara con una espada, todavía no sentiría ningún dolor.

Gu Yun, esta persona, nació naturalmente sin mucha modestia en él. Aunque cierta arrogancia y frivolidad de su juventud se han diluido en la arena dorada de las regiones occidentales, aún así, su esencia interior era como la de un perro que no deja de comer mierda. A lo largo de los años, ya sea por elogios o insultos de otros, nunca les había prestado atención. Sin embargo, esta mañana, Gu Yun, con el alias de Shen Shiliu, estaba bebiendo perezosamente en la cocina cuando de repente escuchó a Shen Yi decir que Chang Geng estaba estudiando caligrafía. En ese momento, las emociones que se hinchaban en su corazón eran realmente indescriptibles. Por primera vez desde que nació, Gu Yun se sintió asustado. Deseaba poder reproducir algunos pares de oídos más para poder escuchar cada palabra de Chang Geng, para saber si pensaba si su letra era hermosa o no. En secreto, le preocupaba no ser lo suficientemente hábil y terminar engañando al niño. ¿Quizás esta fue generalmente la emoción dentro de cada padre cuando escuchan en secreto a sus hijos decir "Quiero ser como mi padre en el futuro" por primera vez? Shen Yi una vez le preguntó: ¿qué haría él si Chang Geng se enojara con él? Él había dado su respuesta con orgullo en ese momento, pero la verdad era que era una completa mentira. El Gran Mariscal Gu se presentó con calma y firmeza en el campo de batalla, trató de mantener la compostura mientras miraba a su hijo adoptivo, esperando ver un pequeño indicio de sorpresa y deleite en su rostro, incluso si la 'sorpresa' era mayor que el 'deleite'. Pero inesperadamente, Chang Geng solo le dio una mirada vacía como si su corazón ya estuviera muerto. Puso la fachada de calma y compostura, pero por dentro, su corazón latía en secreto. —Oh no, esta vez está realmente enojado. Había un cierto tipo de persona, que nació naturalmente con benevolencia y afecto, que incluso después de pasar por muchos giros maliciosos, aún podría mantener su buena voluntad sin importar lo difícil que pudiera ser. Una persona así era muy rara, pero Chang Geng realmente tenía este potencial. Su vida ha cambiado en un abrir y cerrar de ojos. Ni siquiera tuvo tiempo de descubrir la identidad que estaba envuelta en sombras oscuras y, sin embargo, ya estaba involucrado en el caos de la invasión de los bárbaros. Sin embargo, a pesar de todas sus incertidumbres sobre el camino hacia el futuro, a pesar de la impotencia y la ira que sentía por esta situación —e incluso las identidades de los hermanos Shen que aún estaban escondidas detrás de capas de sospechas—, todavía quería salvar a Ge Ban Xiao. Todavía no podía contener la ansiedad que ardía en el interior de no poder ver a 'Shen Shiliu' en ninguna parte. En el camino, Chang Geng pensó innumerables veces: ahora que la ciudad estaba infestada de bárbaros asesinos en masa, y el profesor Shen estaba aquí, entonces, ¿qué sería de

59

su pequeño yífú que tardó medio día solo en cruzar la puerta? ¿Quién lo protegería? ¿Quién ayudaría a guiarlo fuera de la ciudad? Todas sus preocupaciones se convirtieron en cenizas esparcidas en el momento en que escuchó dos palabras: ‘Gu Yun’. Chang Geng de repente no sabía qué tipo de expresiones debería usar para enfrentar a Shiliu / Gu Yun. ¡Qué risible! ¿Cómo podría el Gran Mariscal Gu, cuyo nombre era famoso en todo el país, ser un hombre enfermo que no podía ver claramente y no podía oír bien? ¿Cómo podría necesitar que te preocupes por él? Además, ¿por qué apareció Gu Yun en un lugar tan apartado y remoto como este? ¿Debería el Campamento del Hierro Oscuro defender la Región Occidental lejos de aquí? ¿Cómo pudieron reunirse tan rápido? Al final, ¿fue este un ataque sorpresa del Príncipe Bárbaro? ¿O han entrado en el hoyo que otros habían cavado para ellos? Estos pensamientos de repente estallaron en la mente de Chang Geng como fuegos artificiales, pero también como meteoritos que pasan silenciosamente. Estaba demasiado cansado para pensar en ello. Es solo que le dolía el corazón, porque después de tener preocupaciones tan tontas durante tanto tiempo, parecía que simplemente se sobreestimó a sí mismo. Chang Geng pronto había conocido el sabor del ‘terror’ y de la ‘decepción’, también había sentido desesperación y casi la muerte. Es solo que nunca había sabido que incluso la palabra ‘vergüenza’ podía hacer que uno sintiera ese dolor como si le hubieran cortado las entrañas. Al ver cómo Chang Geng no respondió y que el borde de sus ojos estaba rojo, Gu Yun finalmente logró encontrar una punzada de culpa en su conciencia ya podrida. Suspiró, luego, bajo la mirada de muchos soldados enemigos, se arrodilló y con cuidado quitó el protector de acero de la pierna herida de Chang Geng. La mano que estaba cubierta con una capa de armadura presionó suavemente unas cuantas veces: —El tobillo está dislocado, no es un problema importante. ¿Duele? Chang Geng no dijo nada. Aunque este niño solía tener rabietas y se enojaba con él todos los días, todos los pensamientos de Chang Geng siempre estaban con él. Pero ahora, en este momento, Chang Geng de repente se quedó mirando a esos ojos tan extraños y distantes. Gu Yun instantáneamente sintió una pizca de arrepentimiento. Pero su arrepentimiento solo duró un breve momento. El Marqués del Orden de corazón de piedra se apresuró a decir: —Todo ya ha llegado a esto. Lo bueno es sentirse arrepentido ahora. Entonces, con su expresión oculta, se inclinó y levantó la pierna herida de Chang Geng con una mirada indiferente, sin decir una palabra mientras reubicaba la articulación. Chang Geng tembló ferozmente, pero no gritó de dolor. En este momento, incluso si alguien lo apuñalaba con una espada, todavía no sentiría ningún dolor. Gu Yun levantó a Chang Geng y lo colocó en su caballo. Al darse cuenta de que no podía manejar a este hijo adoptivo, se dio la vuelta e intimidó a los bárbaros. Desde el desmontaje, el enfrentamiento y la reubicación del conjunto, a lo largo de esta serie de acciones, ni siquiera levantó la cabeza como si las fuerzas enemigas que los rodeaban no existieran. Pero por un momento, no hubo nadie que se atreviera a actuar precipitadamente; tal vez, solo la palabra ‘Gu’ en la bandera de batalla fue suficiente para asustar a estos lobos de las praderas hasta la muerte.

60

La mirada del Príncipe Bárbaro se parecía a la de un rey lobo mirando a un cazador que había asesinado a su raza. Resentimiento tan profundo como el mar y sobre alerta al mismo tiempo. Hace catorce años, el propio padre de Gu Yun había matado a todos los comandantes en jefe de las Dieciocho Tribus. El Rey Lobo, y padre de este príncipe bárbaro, ahora tenía que caminar sobre dos horribles piernas protésicas. Todo ello gracias a la ‘bendición’ del Viejo Marqués Gu. El Príncipe no era tonto. Algo que incluso Chang Geng, un niño cuyo corazón estaba en un lío, podía entender débilmente. Por supuesto, él también había entendido muy bien que en el momento en que vio a Gu Yun, había perdido su ventaja. Como para cumplir sus deseos, se escuchó un chillido ensordecedor en la distancia, y una torre de señales pálida se precipitó en el aire como un cohete, iluminando el cielo como la luz del día. Inmediatamente después, siete u ocho sombras de Águilas Negras que se asemejan a un rayo de color negro aterrizaron en el Cometa Gigante una tras otra. El Águila Negra fue la mayor némesis del Cometa Gigante. Esos bárbaros de alguna manera se hicieron con un montón de armaduras de hierro, pero sus habilidades eran como las de un principiante. Aunque invocaban una imagen aterradora, nunca podrían ser rivales de la élite del Campamento del Hierro Oscuro. Gu Yun retrajo sus ojos siempre tan tranquilos y habló en su tono especial tentador y provocativo: —¿Cómo está ese Rey Lobo caído, Ge Tu? ¿Sus huesos siguen firmes y fuertes? Shen Yi, incluso en una confrontación cara a cara, siempre se mantuvo sensible y culto, con el comportamiento de una nación más grande. El príncipe de los bárbaros aún no se había adaptado a los discursos del Gran Mariscal Gu y casi vomitó sangre de pura ira: —Tú ... —Hace algún tiempo escuché que el Príncipe de las Dieciocho Tribus tiene grandes ambiciones, incluso creando el plan de "Erosión Dorada"30. Le digo, Su Alteza, ¿quiere tragarse al Gran Liang con su nivel? ¡Cuidado o pronto le estallará el estómago! Esta vez, la expresión del rostro del Príncipe Bárbaro cambió de verdad. El plan ‘Erosión Dorada’ era el mayor secreto de la secta del Lobo Celestial. También fue un plan que se le ocurrió personalmente al Príncipe Yinghuo después de que asumió el liderazgo. La armadura de hierro y la tecnología de vapor de Gran Liang avanzaban a pasos agigantados. La secta del Lobo Celestial había perdido su oportunidad a este respecto. En más de diez años han sido golpeados hasta el punto de no tener espacio para respirar. Incluso si se trataba de un guerrero inigualable con fuerza para levantar una montaña, frente a la Armadura Pesada y el Águila de Hierro recién reformados y perfeccionados, era similar a arrojar un huevo contra una roca. El príncipe fue muy claro al respecto: querer vengarse confiando puramente en el combate directo no era más que un sueño absolutamente idiota. A menos que Gran Liang estuviera corrompido tanto por dentro como por fuera. Aunque Gran Liang era vasto en tierras, no había una mina Ziliujin a gran escala. Ziliujin era el alma de un país. No debe haber absolutamente ningún error. Por lo tanto, la corte imperial prohibió explícitamente la reventa privada. Los delincuentes fueron tratados de la misma forma que los que traman una rebelión. Si los atrapaban, una sentencia que ordenaba la ejecución de nueve generaciones no era nada nuevo. Todo tipo de maquinaria utilizada por civiles que requiera potencia de fuego, debe ir acompañada de una carta de garantía de un académico o funcionario gubernamental a cargo de 30

El ‘Oro’ al que se hace referencia en ‘Erosión Dorada’ es el Ziliujin.

61

las regiones locales y similares, mientras que las personas altamente respetables dentro de su área podrían comprar Ziliujin de un grado inferior en las tiendas de la corte imperial. Sin embargo, el Ziliujin fue inmensamente rentable. No se pudo detener incluso después de prohibir repetidamente los mercados negros. Había un dicho: ‘Pájaros condenados por la comida, humanos condenados por la riqueza’. La cantidad de personas desesperadas que estaban dispuestas a intercambiar sus vidas para ganar dinero ha sido numerosa desde la antigüedad. Pero incluso si estuvieran dispuestos, si no había fuentes que proporcionar, aún era inútil. Los primeros comerciantes de oro del mercado negro fueron todos a la pradera a probar suerte. Pero ni siquiera una de cada mil de estas personas pudo tener un solo golpe de suerte; la mayoría de ellos ya murió a mitad de camino. La secta del Lobo Celestial tenía como objetivo los mercados negros de Gran Liang. No dudaron en matar a la gallina para llevarse los huevos. Cada año, se desenterraba una gran cantidad de Ziliujin. Después de pagar sus tributos, el Ziliujin extra se utilizó para sobornar a los soldados y oficiales en las zonas fronterizas, derribándolos uno por uno. Este era el plan ‘Erosión Dorada’. Se empezó a poner en marcha lentamente hace unos siete u ocho años. Más tarde, los bárbaros se pusieron en contacto con Hu Ge’er, que actualmente vivía en la pequeña Yanhui. Las dos partes se ayudaron mutuamente. Después de muchos años de allanar el camino, el Príncipe Bárbaro estaba bastante confiado: en esta crucial ciudad de la Frontera Norte, no hay un solo rincón donde su mano no pueda alcanzar y sus ojos no puedan ver. Pero incluso si el Cielo y la Tierra supieran de esto, el mismo culpable lo sabía. Entonces, ¿cómo lo supo Gu Yun? ¿Realmente poseía ojos que pudieran supervisar todo? En apenas unas pocas frases, la lucha por el Cometa Gigante en el aire se había zanjado sin demora. El malvado Gu Yun con ambas manos a la espalda todavía no estaba satisfecho y procedió a apuñalarlo una vez más: —Su Alteza, le diré la verdad. Este Gu ha estado esperando mucho tiempo en este lugar olvidado de Dios, teniendo pesadillas sobre que no viene, todos los días. Si no viene, ¿qué excusa usaría? ¿Eliminar a estos insectos que se comen los salarios reales y no hacen nada? ¡De verdad, gracias! El Príncipe Bárbaro parecía querer despedazarlo. Gu Yun vio que casi se había vuelto loco por la ira; la irritación de su impotencia de no poder lidiar con Chang Geng finalmente disminuyó, luego reveló una sonrisa. —Erosión Dorada… Jjaja, verdaderamente brillante. Basta de tonterías: ¡capturadlos! Después de eso, Gu Yun tomó las riendas: —Su Alteza se ha asustado, deja que tu súbdito pasee a caballo por Su Alteza. Chang Geng intentó con todas sus fuerzas mirar al hombre, pero no importaba si su mirada contenía espadas y lanzas: Gu Yun permaneció completamente indestructible ... similar a cómo siempre no podía escuchar cuando el profesor Shen le decía que lavara los platos. Chang Geng bajó la voz: —El Marqués no trajo ni un sirviente, vino todo el camino hasta esta zona aislada y apartada. ¡En verdad, esta intriga debe ser agotadora! En ese entonces, incluso cuando estaba consumido por la ira, todavía no tenía corazón para decir una sola palabra hiriente a Shiliu. En este momento, cuando esta burla salió de su garganta, ya está atormentando a Chang Geng hasta la muerte. La mano que agarraba las riendas se volvió azul. —Enojado hasta el punto de no reconocerme más… —Pensó Gu Yun con cierta

62

preocupación—. ¿Qué tengo que hacer? Siempre había sido un experto en iniciar un incendio: a quienquiera que toque, explotará, pero no es muy versado en apagar el fuego. Cada vez que intentaba reconciliarse, nadie sabía por qué los demás siempre se enojaban aún más. Gu Yun suavizó pacientemente su voz y explicó: —Por razones militares, no le revelé mi identidad a Su Alteza, os he ofendido. Y por aprovecharse del Principito en numerosas ocasiones antes ... Espero que después de que regresemos, no digais nada al Emperador ... Ni siquiera terminó de hablar cuando Ge Ban Xiao en la pared de repente gritó: —¡Cuidado! Nadie supo cuando el bárbaro que estaba escondido entre los escombros de repente llevó la propulsión de sus protectores de piernas de acero al extremo y corrió detrás de la espalda de Gu Yun en un abrir y cerrar de ojos, rugiendo de rabia mientras cortaba con su espada. Chang Geng, que estaba a caballo, lo vio. Todos sus dolores y quejas al instante se desvanecieron. Desesperado, instintivamente se precipitó hacia adelante y estiró los brazos, tratando de bloquear la espada larga para Gu Yun. —¡Yífú! Los pies de Gu Yun arrojaron una línea de niebla blanca. El Traje Ligero y la Armadura Pesada no eran en absoluto iguales. Incluso un pequeño movimiento puede hacer que la gente se sienta tan ligera como un pájaro. Se montó en el caballo en un instante. Chang Geng solo sintió una fuerza apretada alrededor de su cintura; su espalda se estrelló contra la delgada capa de armadura en el pecho de Gu Yun, luego una sombra oscura cruzó su visión. Las hojas dentro del Viento Cortante en la mano de Gu Yun aún no se habían desatado, todavía tenían la forma de una barra de hierro negra y lisa. Pero la punta afilada ya se ha hundido en el hombro de la Armadura Pesada con incomparable precisión. El mecanismo del hombro fue cortado de repente. El brazo de hierro del bárbaro hizo un ruido penetrante, luego se bloqueó: la espada larga quedó colgando en el aire. En este momento, la distancia entre la hoja y la frente de Gu Yun era de menos de tres pulgadas. Y ni siquiera parpadeó. Gu Yun presionó el vientre del caballo de guerra con su talón. Este dejó escapar un fuerte relincho y se levantó de un salto. La mano que abrazaba la cintura de Chang Geng se movió lentamente hacia arriba, cubriendo los ojos del niño. El Viento Cortante surgió cuando el caballo cargó hacia adelante. El vapor brotó violentamente, creando un pequeño ruido explosivo, y la hoja giratoria de un metro de largo fue desenvainada, cortando al hombre bárbaro en pedazos desde el hombro hacia arriba. Un vapor húmedo y caliente roció el cuello de Chang Geng. Estuvo perplejo por un breve momento hasta que olió sangre. El olor de la medicina amarga que parecía absorber el cuerpo de Gu Yun estaba enterrado profundamente bajo el Traje de Hierro. Incapaz de detectarlo, Chang Geng sintió como si el hombre sentado detrás de él ahora fuera un extraño. Su pequeño yífú parecía no haber existido nunca.

63

Capitulo 12: Temas de antes

S

hen Yi miró a las hojas de menta que habían sido comidas por la cabra de nombre Gu, luego lo persiguió. Los bárbaros habían mostrado toda su fuerza, reunido todas las Armaduras Pesadas que

poseían para lanzar un ataque sorpresa en Yanhui; podría decirse que habían arriesgado sus antiguas vidas por esto. Las Armaduras Pesadas por las que incluso Gran Liang peleó para apoyar… ¿imaginas que este concepto fuera lo mismo para las Dieciocho Tribus? Quizás incluso después de "escurrir el bulto", todavía estaría lejos de ser suficiente, así que deben raspar hasta el hueso y la médula tres veces. Naturalmente, como su raza fue una que creció compartiendo el mismo nido con los lobos, estaban bien versados en las artes del combate. Teniendo en cuenta sus fuerzas de larga planificación y Armaduras Pesadas, como se esperaba, deberían ser invencibles. Desafortunadamente, se enfrentaron al Campamento del Hierro Oscuro. El Águila Negra recuperó el control del Cometa Gigante, y las Armaduras Oscuras capturaron vivo al Príncipe Bárbaro. Bajo la aquiescencia de Gu Yun, han matado a todas las fuerzas restantes en la ciudad. El sol no se ha puesto y, sin embargo, la batalla ya había terminado. Aún sin terminar, después de que Gu Yun terminó de encargarse de enemigos extranjeros, con la velocidad del rayo, de inmediato entregó sus fuerzas a su lado. Como el renombrado Campamento del Hierro Oscuro seguía infundiendo miedo en los corazones de muchos, había arrestado a todo el personal militar del pueblo de Yanhui y la puerta de Chang Yang: había más de sesenta personas en total en la Frontera Norte. No se discutió el bien o el mal, fueron encarcelados de inmediato en espera de juicio. La gente de la Frontera Norte estuvo momentáneamente en un estado de miedo. Chang Geng y Ge Ban Xiao se organizaron temporalmente en la casa del gobernador de Yanhui, el Maestro Guo. Este estaba temblando cuando vio a Gu Yun, temiendo que estuviera implicado. Solo después de escuchar la orden de cuidar al principito supo que se había escapado. Realmente no se atrevió a descuidarse; había enviado dos filas de sirvientes para que se alinearan frente a los aposentos en los que Chang Geng se quedaba para escuchar cada una de sus llamadas. Lo único que faltaba era que él mismo viniera a servir el té y verter el agua. Gracias a Chang Geng, Ge Ban Xiao pudo disfrutar de la cortesía real. Cuando la pequeña albóndiga se calmó después del caos, al darse cuenta de que su hogar y su familia estaban ahora destruidos, inmediatamente rompió a llorar. A la mitad de su llanto recordó de repente que Chang Geng era como él. Estaba solo, a pesar de que todavía tenía a su yífú como pariente, pero el tío Shiliu no estaba por ningún lado y no vino ni una vez a visitarlo. La miseria ama la compañía: no pudo evitar sentir simpatía y se avergonzó de armar un escándalo frente a Chang Geng. Pero sin llorar, no tenía nada más que hacer. Ge Ban Xiao contó con sus dedos tratando de aclarar todo en esta situación, pero finalmente, se rindió. Todo esto era demasiado

64

complicado para él, sus pensamientos terminaron en un lío sin importar cuánto lo intentara. Le preguntó a Chang Geng: —Hermano mayor, dijeron que tu padre es el Emperador, ¿eso significa que la tía Xiu es la Emperatriz? Chang Geng sostenía medio Xiu zhong si en su mano. Cuando salvó a Ge Ban Xiao, disparó uno de los Xiu zhong si en la pulsera de hierro, luego lo recuperó en secreto cuando limpiaron el campo de batalla. En cuanto a cualquier cosa creada a partir de metal, resultaba difícil coexistir con filo y durabilidad. El Xiu zhong si, aunque podía cortar el hierro con facilidad, no era muy duradero y fuerte: la punta estaba doblada cuando golpeó la Armadura Pesada del bárbaro, el Ziliujin caliente había derretido una esquina. Incluso la hoja se había ido. Ahora era sólo una pieza de metal oscura y desnuda. Chang Geng usó un clavo para raspar el lugar elevado de los cuchillos, mientras respondía casualmente a Ge Ban Xiao: —Los hijos del Emperador no nacen todos de la Emperatriz. Él tiene una docena de esposas. Además, Xiu Niang pertenece a las Tribus del Hombre, y yo tampoco soy un Príncipe. La bárbara solo quería que finja que soy un Príncipe. Ge Ban Xiao quedó sin palabras. El hijo de la familia del carnicero, luego de escuchar esta respuesta, entendió menos las cosas ahora. Su boca quedó boquiabierta por la confusión por un momento. Entonces sintió que su hermano mayor era muy lamentable. Incluso las aves y los animales de todo el mundo tienen padres; solo Chang Geng no pudo descubrir sus propias raíces. Su herencia se parecía a una confusa masa de hilos que no se podían desenredar. No había forma de saber quiénes eran en realidad. Ge Ban Xiao juró: —Hermano mayor, puedes estar seguro de que, ya seas hijo de un emperador, de un comandante o incluso de un cantante, ¡siempre serás mi hermano mayor! Al escuchar esto, Chang Geng primero sonrió secamente, luego tal vez esta línea lo había tocado por dentro, así que finalmente reveló una pequeña sonrisa. —Sería genial si pudiera entrar en el Campamento del Hierro Oscuro en el futuro… Chang Geng no tuvo tiempo de contestar cuandoalguien fuera de la casa de repente dijo: —A diferencia de los soldados regulares, los soldados del Campamento del Hierro Oscuro deben hacer un régimen de entrenamiento muy duro todos los días, ¿puedes soportarlo? Los dos chicos miraron hacia arriba y vieron a Shen Yi empujando la puerta. Shen Yi ha reemplazado la aterradora armadura negra y ha vuelto al pobre erudito que hablaba largamente como una suegra en un abrir y cerrar de ojos. La palabra "pobre" estaba escrita de pies a cabeza. Dejó dos recipientes de comida sobre la mesa: —Comida de medianoche, comed. El Maestro Guo prestó mucha atención a la salud, su cena solo consistió en una sopa muy aguada. Los adultos pueden arreglárselas, la falta de algunos bocados no hace tanta diferencia. Pero, ¿cómo podían soportar esto dos niños pequeños? Ge Ban Xiao bebió tres tazones de sopa de pollo con fideos, pero todavía sentía que solo estaba lleno de agua. Después de abrir los recipientes de comida y ver que dentro había verdaderos bollos al vapor y carnes, de inmediato se lanzó hacia adelante con una alegría, incluso el Campamento del Hierro Oscuro o del Hierro Blanco fueron todos arrojados a un lado. Sin embargo, este niño realmente conocía sus modales; incluso al olvidar el mundo, no

65

olvidaría a su hermano mayor. Primero tomó un gran bollo de vapor de la caja y se lo llevó a Chang Geng: —Hermano mayor, come tú. Chang Geng miró detrás de Shen Yi y vio que la persona que quería ver no venía. De repente perdió el apetito, agitó la mano con desinterés y trató de reprimir el sentimiento de pérdida en su corazón, luego saludó con cansancio: —General Shen. —No me atrevo a aceptar el honor. —Shen Yi le echó un vistazo a su cara y de inmediato supo lo que estaba pensando. Se sentó tranquilamente y explicó—: Hay una gran inspección y eliminación en la zona fronteriza esta vez. El Gran Mariscal no puede clonarse, pero aún alberga una inmensa preocupación por Su Alteza. Especialmente me había pedido que viniera a visitarle. —No me atrevo a aceptar lo de 'Su Alteza'. —Chang Geng inclinó la cabeza y dijo con frialdad—. Shil… El Marqués está ocupado en el día a día con asuntos militares pero todavía tiene el corazón para recordarnos, es verdaderamente halagador. Shen Yi se rió. —Si el Gran Mariscal sabe que estás siendo tan distante a sus espaldas, definitivamente estaría muy triste. Desafortunadamente, nunca se ha pronunciado a pesar de lo molesto que puede sentirse, y siempre nos causó más problemas a los subordinados. Chang Geng no dijo una palabra con indiferencia, parecía haber puesto toda su mente en lo que quedaba de la hoja en su mano. Seleccionó cuidadosamente una posición en la parte superior y comenzó a perforar un agujero con un clavo. Su corazón era tan claro como un espejo; francamente no creía que Shen Yi fuera un subordinado cualquiera. Incluso si estuvieran patrullando disfrazados, ¿un subordinado ordinario se atrevería a ordenar al Marqués del Orden que lave los platos o que cocine unas gachas? A menos que fuera un ser imperecedero tratando de ahorcarse, ya cansado de vivir. Nadie hablaba y la atmósfera momentáneamente se volvió muy incómoda. Shen Yi estaba sonriendo por fuera pero maldiciendo por dentro, ya que la expresión de Chang Geng era completamente para que Gu Yun la viera. Sin embargo, Gu Yun, ese bastardo, ni siquiera se atrevió a mirar y lo empujó aquí para que fuera su chivo expiatorio. Pensó: Desde el día en que me subí al mismo barco criminal con ese Gu, nunca sucedió nada bueno. Shen Yi nació de una familia prestigiosa e influyente, había algunas conexiones con la familia materna del Viejo Marqués Gu, por así decirlo. Cuando el Viejo Marqués todavía estaba vivo, le dio la bienvenida a Shen Yi para que viviera en la familia Gu por un tiempo. Todas las grandes hazañas traviesas de Gu Yun desde la infancia, la mitad de ellas fueron "méritos" de Shen Yi. Más tarde, cuando el Viejo Marqués Gu y la Primera Princesa fallecieron, los dos tomaron caminos separados. Gu Yun entró al palacio para heredar su estatus real, Shen Yi regresó para participar en el examen imperial. Pero incluso después de aprobar el examen, se había negado a ingresar a la Academia Hanlin31. En cambio, a pesar de que otros lo miraban como si fuera un loco, él personalmente solicitó ingresar a 'Ling Shu'. El Instituto Ling Shu32 no existía para diagnosticar enfermedades ni para elaborar 31 32

La Academia Imperial Hanlin, de la dinastía Tang, que duró hasta 1911.

La palabra usada para Instituto era 院 (yuàn) que también podría usarse para hospital, es por eso que existe la broma de que no existen para curar a los humanos.

66

medicina. No reparan el cuerpo humano, solo máquinas. Ocupaban el mismo lugar que la Guardia Imperial, directamente bajo el mando del propio Emperador. Era el mayor cobrador de deudas del Ministerio de Hacienda, y también los padres que alimentaban y vestían a las fuerzas militares. 'Cometa', 'Armadura', 'Caballería', 'Traje Ligero', 'Águila', 'Carro', 'Cañón' y 'Dragón': las siete armas militares principales, desde los planos de diseño, hasta las mejoras, e incluso el misterio secreto del Campamento del Hierro Oscuro, todos vinieron del Instituto Ling Shu. El Instituto Ling Shu solía utilizar "Mecánica Imperial" como una autocrítica y una demostración de modestia. Casi nunca hablaron en la corte imperial; parecían no tener un rango muy alto. Pasaron todo el tiempo escondidos dentro del Instituto, enterrando la cabeza en el manejo de cosas de hierro. Pero nadie se atrevió a compararlos con los artesanos de la gente común que se ganaban la vida por aceite de máquina. La razón por la que Gu Yun pudo reiniciar el Campamento del Hierro Oscuro no fue solo una cuestión de una miserable carta de emergencia del Emperador. En gran medida, fue gracias a su viejo amigo Shen Yi, quien ayudó a crear una relación con el Instituto Ling Shu. En el momento clave, han apoyado a este joven general, y le han brindado el apoyo más ventajoso, haciendo que el poder militar que había estado degradado durante diez años una vez abrumara de nuevo a los locuaces magistrados eruditos. Después de que el Campamento del Hierro Oscuro murió y volvió a la vida, Shen Yi fue invitado por Gu Yun a dejar el instituto Ling Shu y convertirse en su asistente exclusivo. Estos asuntos confusos, con el conocimiento y la experiencia de Chang Geng en este momento, por supuesto, no lo sabría. Shen Yi tampoco tenía la intención de explicarlo, simplemente miró hacia arriba y le preguntó a Ge Ban Xiao: —Tengo algunas palabras para discutir con Su Alteza, tú ... Ge Ban Xiao respondió inteligentemente: —Sí, sí, siempre me adormezco cuando estoy lleno. Debería volver a dormirme ahora. Cogió dos grandes bollos de vapor y unas patas de cerdo, saltó de la silla y salió corriendo. En la habitación, solo quedaban ellos dos. Shen Yi habló lentamente: —En el momento en que la situación de guerra en la Región Occidental se estabilizó, el Gran Mariscal recibió un decreto secreto del Emperador: le ordenó viajar a la Frontera Norte para buscar a Su Alteza, el Cuarto Príncipe, que había desapareció junto con las hermanas consortes de ese año. El movimiento de Chang Geng se detuvo por un segundo, levantó la mirada y miró a Shen Yi sin decir una palabra. La expresión de Shen Yi era sincera, no se podía encontrar un indicio de falsedad: —Cuando nos acercamos a la Yanhui, encontramos señales de actividades bárbaras fuera de la puerta de la ciudad. El hijo del Rey Lobo siempre ha sido muy ambicioso, nunca tuvo la intención de ser solo un sujeto. El Gran Mariscal estaba preocupado por el cambio amenazante que podría ocurrir en la Frontera Norte y se había detenido a inspeccionar la situación. Simplemente se encontró con Su Alteza Real en medio de los lobos. > Hace catorce años, durante su infancia, el Mariscal estaba a menudo con la Primera Princesa y tuvo la oportunidad de reunirse con la Consorte una vez. Cuando os vio, instantáneamente sintió que parecíais bastante familiar, hasta que os enviamos de regreso a Yanhui, y al ver a Xiu Niang, solo entonces confirmamos que erais el Cuarto Príncipe que estábamos buscando. Por aquel entonces, el Mariscal era solo un niño pequeño, Xiu Niang lo había olvidado. Al principio, originalmente teníamos la intención de mostrar nuestras

67

identidades y recogeros a ambos para regresar a la capital. No esperábamos descubrir accidentalmente que Xiu Niang se comunicaba en secreto con los bárbaros. Para evitar afectar el gran esquema de las cosas, el Mariscal Gu transfirió en secreto trajo a algunos hombres de la Región Occidental hasta aquí, conspirando para volver su plan en su contra. > Esta vez, las fuerzas de élite de las Dieciocho Tribus están todas derrotadas. Su príncipe también fue capturado y una gran cantidad de recursos financieros se desperdiciaron. Al menos podemos proteger la paz y la estabilidad de la Frontera Norte este año. Espero que Su Alteza se tome la vida de miles de civiles que viven en la frontera en serio y no culpe al Mariscal por engañarlo. Chang Geng escuchó, reflexionó un momento y luego asintió con la cabeza, ya que todo esto era justo y razonable: —Está bien. Shen Yi se sintió instantáneamente aliviado, sonrió y habló: —Ese año, cuando las tribus del Lobo Celestial se postraron ante el Gran Liang, le dieron dos tesoros de la sabana a Su Majestad: uno era el Ziliujin, el otro era su diosa. La diosa es de un estatus exaltado. Conmovido por su sinceridad, la convirtió en la Consorte Real, y también era la única Consorte Real de nuestra corte imperial. Y en cuanto a otros asuntos, este súbdito ya se lo ha contado antes a Su Alteza. Si la Consorte Real del Cielo puede ver que ha crecido tan bien así, se sentirá muy complacida. Chang Geng se burló por dentro. Según Shen Yi, ¿no significaría entonces que Xiu Niang, es decir, Hu Ge’er era su verdadera tía de sangre? La tía ya era así, ¿cuánto más amable podría ser su verdadera madre? —Personalmente creo que, de acuerdo con el sentido común, esta historia debería ser que después de que la Consorte Real descubrió que tendría un hijo bastardo, había arriesgado su vida tratando de escapar y quería deshacerse del niño que llevaba con una medicina para abortar? Shen Yi no contestó. Los muchos secretos del palacio real tenían inconvenientes para entrar en detalles precisos, pero la cuestión era que este chico lo había adivinado completamente. Después de todo, Shen Yi también se había mezclado con los aristócratas desde que era niño; fueran cuales fueran sus pensamientos, absolutamente no se mostraría en su rostro. De inmediato puso una expresión de sorpresa y tensión, casi real: —¿Por qué Su Alteza diría tales palabras? Si es por la señorita Xiu, entonces no tiene que preocuparse demasiado. Al final, la señorita Xiu todavía era una extranjera. Si su corazón todavía está con su propia gente, no hay nada de qué culparla. Sin mencionar que en los últimos años, a pesar de albergar odio en su interior, ha trabajado incansablemente para criar a Su Alteza, e incluso ha logrado enviar media pieza del colgante de jade a la capital para informar. Todo debe haber sido como preparación para que ella muriera por el país, para no implicar a Su Alteza. ¿Todavía se podría decir que esto no fue impulsado por el amor familiar? Incluso su tía es así, ¿cómo puede su verdadera madre no amaros? —Shen Yi hizo una pausa momentánea, luego continuó—: La aparición de Su Alteza Real y de la Consorte fue como si estuviera tallada en el mismo molde, pero su personalidad es como la de Su Majestad, ¿cómo podría inventarse esta relación biológica? En cuanto a que la señorita Xiu le rompió el dedo del pie a Su Alteza, creo que debe haber algunos otros asuntos ocultos en el interior, o tal vez porque Su Alteza aún era demasiado joven en ese entonces, por lo que podría haberlo recordado mal, estas son todas las posibilidades. La charla del profesor Shen fue razonable y extraordinariamente elocuente. Si Chang Geng no fuera consciente de este veneno dentro de su cuerpo que lentamente lo hace volverse

68

loco, probablemente se convencería por esta historia inventada y realmente creería que Xiu Niang se había preocupado por él con todo su corazón. Ya no podía confiar plenamente en las historias de otras personas. Siempre albergaría montones y montones de preguntas y escepticismo. No pudo evitar desglosar todas las frases de los demás para reflexionar sobre ellas, y cuando echaba un vistazo más profundo, siempre estaban llenas de dudas. Chang Geng de repente se sintió muy agotado. Después de un tiempo que duró lo que tarda en quemarse un incienso, Shen Yi tenía una cara que se había puesto rígida de sonreír y fue despedido por Chang Geng en la puerta. —Antes, todavía no me daba cuenta. Pensaba que la salud de Marqués Gu no era buena y, a menudo, me alegraba al respecto. Pido que el Marqués me perdone. Shen Yi bajó los ojos y solo pudo ver la cabeza de Chang Geng ya que este se había negado a mirarlo. Dejó escapar un suspiro y abandonó el pequeño cuarto donde vivía Chang Geng.

¤¤¤ Cuando salió y se volvió hacia el pequeño sendero, vio al "ocupado con asuntos militares" Gu Yun sentado afuera en el pequeño jardín de flores del patio. En el patio del Maestro Guo crecían mucha menta. Gu Yun estaba sentado solo en el pequeño pabellón, sin nada que hacer; comenzó a arrancarlos, poniéndolos en su boca, luego terminó masticando y tragándolos a medida que pasaba el tiempo. No se sabe cuánto tiempo había estado sentado solo aquí, pero la mata de mentas casi se había quedado calva por su culpa, como si una cabra hubiera violado este lugar. Shen Yi tosió levemente, pero parecía que Gu Yun no lo había escuchado en absoluto. Solo después de haberse acercado, Gu Yun entrecerró los ojos y lo reconoció con dificultad. —¿Se ha desgastado la eficacia de la medicina? —Suspiró Shen Yi. Gu Yun estaba confundido, instintivamente hizo un gesto que indicaba que no podía escuchar. Shen Yi tuvo que avanzar y acercarse a él. —Vamos atrás primero, te contaré más allí. Dame la mano, hay escalones de piedra. Gu Yun negó con la cabeza, rechazando su ayuda. Sacó un Cristal Liuli33 y lo colocó en el puente de la nariz. Luego salió lentamente sin decir una palabra, incluso sus dos pecas parecen haberse desvanecido de color. Shen Yi miró las hojas de menta que habían sido arrasadas por la cabra de apellido Gu, luego lo persiguió.

33

琉璃 镜 (Liúlí jìng, lit. lente de vidrio coloreado); el monóculo que lleva Gu Yun

69

Capitulo 13: Disculpa

E

ste hombre de apellido Gu podría pensar que venía a disculparse, pero desafortunadamente, no importa cómo se mirase, parecía como si viniera especialmente a armar jaleo.

Gu Yun en realidad se alojaba al lado de Chang Geng, pero a diferencia de la habitación del más joven, el suyo parecía bastante frío. Si Chang Geng decía: ‘No necesito sirvientes’, el Gobernador Guo segura y vergonzosamente alabaría con un: ‘El corazón de Su Alteza Real está con la gente’, luego sacaba a docenas de sirvientes. Sin embargo, incluso si lograba tal cantidad de coraje, el Maestro Guo no osaría soltar ni palabra ante el Mariscal Gu. Gu Yun casualmente lanzó una orden de ‘No me molesteis’ donde vivía. Excepto por los temibles soldados del Campamento del Hierro Oscuro, nadie osaba dar ni medio paso dentro. En situaciones donde no podía ver bien ni oír, Gu Yun se volvía extredamaente agitado y tenso, y especialmente odiaría tener a desconocidos murmurando. Shen Yi no lo había visto tan rígido en mucho tiempo, como si cada árbol y rama fuera un soldado enemigo. Había pensado que quizás al ocultarse en la pequeña ciudad de Yanhui durante dos años, Gu Yun había aprendio a coexistir pacíficamente con este vago concepto de la vida común. Pero parecía imposible después de todo. El que aprendió a vivir en paz era solo ‘Shen Shiliu’, no Gu Yun. De hecho, Gu Yun, aunque usualmente portaba confianza y calma, la verdad era que ocho de nueve partes de ello eran falsas, pero su actuación era simplemente demasiado real que uno no podía ver a través. Al mismo tiempo, aunque su ceguera y sordera eran reales, parecían solo fingidos. Desde este punto de vista, el Mariscal Gu era el vivo ejemplo de ‘la verdad puede ser falsa, lo falso puede ser verdad’. Shen Yi no sabía si en realidad le faltaba algo dentro, o era intencional. Ah, sí, su corazón era también sincero y genuino, pero parecía que no mucha gente estaba convencida. Cerca de la tarde, cuando la noche había empezado a aer y las estrellas del anochecer aun no se revelaron, lo primero que Gu Yun hizo después de regresar a su cuarto fue encender las luces. Luego se sacó el Cristal Liuli, se frotó con fuerza los ojos, y dijo a Shen Yi: —Dame mi medicina. Shen Yi era boca refinada y educada. Aparte de pelear en combate, su otro trabajo era divagar. Continuó con practicada facilidad: —Gran Mariscal, el 30% de la medicina era veneno. Cuando no es de extrema necesidad, creo que deberías beber tan poco como sea posible… Gu Yun estaba debajo de la lámpara con su expresión sin cambios, su mirada estaba un poco aturdida y no respondió. Shen Yi cerró la boca. Recordó que, a esta distancia, Gu Yun no puede escucharlo. La sordera de Gu Yun fue un truco para contener todas las bocas. Un golpe seguramente mataría, y en todos estos años nunca había fallado ni una vez. Shen Yi tuvo que darse la vuelta en silencio e ir a la cocina a preparar la medicina.

70

El Cristal Liuli era muy endeble, presionado a ambos lados del puente de la nariz. Con solo un ligero cambio de temperatura, condensaría una capa de niebla blanca y bloquearía completamente la línea de visión. También era bastante frágil y podría dañar fácilmente los ojos cuando se rompe. En general, fue muy inconveniente para los oficiales militares. Pero si es solo en casa, aún está bien ponérselo en caso de asuntos urgentes. Después de que Shen Yi volvió a salir, Gu Yun volvió a enmarcar el cristal en el puente de su nariz, afiló la tinta y comenzó a escribir su informe. Aunque el Gobernador Guo era solo un pequeño funcionario en la frontera, su condición de vida no era en absoluto mala. La lámpara de la mesa no era solo de aceite corriente, sino una lámpara de vapor cuyo brillo se podía ajustar. A juzgar por el complicado diseño de encaje, podría haber sido comprado de manos de gente del Este. También había un reloj occidental al lado de la lámpara de vapor, y aunque era un producto falso, parecía tan bueno como real. Si se inspeccionaba con cuidado, había marcas finas en la parte superior para indicar las 12 ramas terrestres, los 10 tallos celestiales y el período de 12 horas del día. La esquina superior izquierda también tenía una pequeña ventana con los 24 términos solares alternando. Este objeto no parecía ser ni pez ni ave. La parte inferior del reloj era transparente, engranajes con tamaños grandes y pequeños empujados hacia adelante. Gu Yun odiaba esto porque los engranajes eran muy ruidosos al girar; había considerado decirle a la gente que se lo quitara. Pero no importaba en ese momento, no podía oírlo de ninguna manera. Cuando Shen Yi regresó con un plato de sopa medicinal, Gu Yun acababa de terminar de escribir y dejó su pincel. —Míralo para ver si hay algo mal. La lámpara de vapor era deslumbrante. Había una fila de mujeres occidentales mostrando sus pechos en la pantalla de la lámpara, todas posaban de una manera que revelaba todos y cada uno de los detalles. Shen Yi usó su mano para proteger la luz y susurró: —Qué vulgar. —Luego leyó rápidamente el informe de Gu Yun y suspiró—: ¿Si hay algo mal? Mariscal, por favor perdone las humildes habilidades y el conocimiento superficial de este Shen, pero no veo una sola cosa correcta en esto. —¿Eh? ¿Qué? —… Cogió el informe de Gu Yun por la esquina, lo puso de nuevo en los brazos de Gu Yun, le sujetó suavemente el codo y señaló el pequeño sofá junto a él, indicando que debería ir a pasar el rato allí. Luego, Shen Yi extendió su propio papel, mojó el pincel en tinta e intentó empezar a escribir uno nuevo. Gu Yun tomó el tazón de medicina y lo bebió de una vez con entusiasmo. Se apoyó en el sofá delicadamente tallado, ni siquiera se quitó los zapatos; luego cruzó las dos piernas en alto y esperó en silencio a que la medicina hiciera efecto. Al mismo tiempo, sus manos no permanecieron inactivas: los diez dedos de Gu Yun doblaron rápidamente el informe anterior en un pájaro de papel y luego apuntaron a la parte posterior de la cabeza de Shen Yi. ¡Qué bastardo puede ser este hombre! Shen Yi escuchó el sonido del viento y atrapó al pájaro de papel con la mano. Esta vez admitiendo sinceramente la derrota, le preguntó a Gu Yun: —¿Puedes oírme así? —Está bien, todavía un poco confuso. —Dijo Gu Yun—. De cualquier manera, podrías reformular lo que he escrito antes y hacerlo sonar mejor para mí.

71

Shen Yi suspiró. —Mariscal, ¿quiere decirle al Emperador que es el propio Cuarto Príncipe quien había visto a través de la conspiración de los bárbaros y había dejado a un lado el amor familiar, brindándonos así la oportunidad de exterminarlos de una sola vez? ¿Creería algo como esto? Nadie sabía qué tipo de panacea había tomado Gu Yun, pero las dos pecas debajo de su ojo y en el lóbulo de su oreja parecían haber vuelto a la vida, brillando de color rojo brillante una vez más. —¿Y si no? —Preguntó Gu Yun—. De lo contrario, ¿le diremos a Su Majestad que hace mucho tiempo que quería dominar las fuerzas militares del Gran Liang, que la situación de las Regiones Occidentales acababa de resolverse pero ya estoy conspirando para tomar el control militar de la Frontera del Norte, y me aproveché de su orden de proteger al Principito de huir para atrapar a los Bárbaros? > ¿O deberíamos decir que he metido en secreto mis manos en los mercados negros prohibidos de Ziliujin que han sido prohibidos repetidamente, y descubrí accidentalmente que la cantidad de Ziliujin que fluyó hacia estos mercados en los últimos años es anormal? —… Gu Yun habló con orgullo: —Puedes redondearlo y hacer que suene más creíble, de lo contrario, ¿para qué te necesitaría? Además, teniendo a esa desafortunada madre… Chang Geng, ese niño, después de que regresemos a la capital, probablemente será acosado por esos viejos bastardos. Tienes que disfrazarlo bien para mí, decir que el Cuarto Príncipe había llevado una vida terrible pero a pesar de pasar por muchas pruebas y dificultades, su corazón de sincera lealtad al país no ha disminuido. Debes hacer que sea desgarradoramente triste, que Su Majestad rompa a llorar mientras lo lee. Déjame ver quién se atrevería a hablar. Shen Yi no dijo nada. Gu Yun acababa de obligarlo a convencer al Príncipe. Ahora quería que hiciera llorar al Emperador. Shen Yi se burló y dejó el pincel: —Perdone a este Shen por no tener suficiente tinta adentro para esto. El Mariscal debería ir y preguntar a otro experto entonces. —¡Ah! Shen Yi inclinó la cabeza y vio a Gu Yun jugando a la víctima sin ni siquiera una pizca de vergüenza: —Me duele la cabeza. Duele, duele, duele, duele lo suficiente como para explotar… Hermano Ji Ping, además de ti, no hay nadie más que pueda ayudarme y apoyarme, ¿cómo puedes tener corazón para abandonarme así? Este mundo mortal solitario y desolado es verdaderamente desalmado, ¿para qué más debería vivir? —Luego se agarró el pecho y cayó sobre el pequeño sofá en posición de ataúd y se hizo el muerto. … Diciendo que te duele la cabeza, ¿entonces por qué te agarraste el pecho? Hileras de venas azules aparecieron en el dorso de la mano de Shen Yi. Sin embargo, después de un tiempo, Shen Yi todavía se sentó a regañadientes, extendió el papel, consideró cuidadosamente cada palabra y oración y modificó el informe de Gu Yun. Después de que Gu Yun "el cadáver" se había acostado, no volvió a la vida, porque en realidad le dolía la cabeza. Shen Yi también sabía que este era el efecto secundario de la medicina. Después de beber esta sopa medicinal, hubo un período tan largo en el que sus ojos podían ver con claridad cristalina y su oído era extredamaente agudo. Cuando terminaba este tiempo, el dolor de cabeza comenzaba a aparecer, e incluso con solo abrir los ojos se sentía como

72

si su entorno estuviera girando. Los sonidos a su alrededor resonaron tanto cerca como lejos. Este síntoma se aliviaría lentamente después de aproximadamente media hora. Posteriormente, sus ojos y oídos podrían funcionar temporalmente como los de una persona normal. ¿Cuánto tiempo podría permanecer normal? Sería difícil de decir. Cuando Gu Yun tomó esta medicina por primera vez, el dolor fue lo suficientemente doloroso como para golpearse la cabeza contra el poste de la cama. Posteriormente, como pudo ver y oír claramente durante más de tres meses, casi le hizo olvidar que todavía tenía dos partes del cuerpo que no funcionaban. Y a medida que lo usaba cada vez con más frecuencia, por un lado, había adquirido la habilidad de quedarse dormido sin importar lo que le doliera la cabeza, pero al mismo tiempo, su efectividad parecía estar desgastándose lentamente. A partir de ahora, una sola dosis solo podría ser efectiva durante aproximadamente de tres a cinco días. —Podría volverse completamente inútil en unos años…—Pensó Shen Yi. Los dos, uno sentado, el otro acostado, no dijeron una sola palabra. Fue solo hasta que la noche se oscureció y el sonido de la patrulla nocturna se pudo escuchar en la distancia que Shen Yi finalmente dejó su pincel. Se dio la vuelta para recoger una manta y cubrió a Gu Yun. Gu Yun todavía mantenía la misma posición para dormir que antes cuando se cayó, completamente inmóvil. Solo sus cejas estaban ligeramente fruncidas, sus labios y mejillas eran de un blanco pálido como si no hubiera rastro de sangre. Aún así, sus dos pecas continuaron brillando. Shen Yi lo miró y luego salió con cuidado.

¤¤¤ Al día siguiente, al despertar el Mariscal Gu, había vuelto a ser el Marqués del Orden lleno de energía una vez más. El día aún no era brillante, pero Gu Yun despertó a Shen Yi. Abrió la puerta con ojos todavía somnolientos, solo para ver a un Gu Yun muy entusiasta. —Las cosas que encargué finalmente han llegado. ¡Solo mira, cuando lleve esto para disculparme, te garantizo que puede calmar por completo la ira de ese pequeño mocoso! Shen Yi parpadeó con fuerza, de repente había una premonición ominosa que se alzaba en su corazón. El marqués ordenó a cuatro soldados del Campamento del Hierro Oscuro que trasladaran una caja grande del tamaño de un poste de una casa y luego marcharon con vigor hacia la casa de Chang Geng. Al pasar por el parche de mentas que había destrozado la noche anterior, Gu Yun cogió otra hoja y se la puso en la boca, sin importarle que su borde afilado se clavara en sus labios; sopló una melodía que él mismo inventó, como si para declarar desde lejos que había descendido de visita. Como resultado, uno de sus pies acababa de entrar por la puerta del patio de Chang Geng cuando fue recibido de inmediato con una larga espada asesina volando hacia él. El sirviente cercano que llevaba una bandeja de té gritó asustado, y la bandeja y todo lo que contenía se hizo añicos al caer al suelo. La muñeca de Gu Yun disparó una hoja del tamaño de una palma en un instante. Reprimiendo la espada que sostenía Chang Geng, todo su cuerpo se deslizó como un pez. Los dos bordes afilados entraron en contacto, creando un sonido. Sin embargo, después de que Gu Yun flexionó los dedos, la muñeca de Chang Geng se adormeció y casi tuvo que soltar la espada

73

larga, lo que lo obligó a retirarse. Gu Yun replegó la hoja hacia la muñequera, y con ambas manos detrás de la espalda, sonrió y dijo: —¿Qué ha irritado a Su Alteza tan temprano en la mañana? No importa, puedes poner toda tu ira en tu tema. Chang Geng no respondió. Este hombre de apellido Gu podría pensar que venía a disculparse, pero desafortunadamente, no importa cómo se mire, parecía como si hubiera venido especialmente para buscar pelea. En resumen, el Mariscal Gu, que se destacó en el arte de "mencionar cosas que no deberían mencionarse", una vez más lo había logrado.

74

Capitulo 14: Rompiendo el hielo

E

l cielo aún no estaba brillante pero su hermano mayor ya estaba entrenando con la espada. Ge Ban Xiao ya había preparado un montón de elogios cubiertos de azúcar. Inesperadamente, esto ya sucedió antes de que tuviera la oportunidad de hacerlo; estaba muerto de miedo mientras permanecía inmóvil a un lado, sin atreverse a exhalar.

Chang Geng parecía que no dormía bien. Su rostro estaba pálido y sus ojos temblaban levemente. Después de mirar profundamente a Gu Yun, lentamente bajó la punta de la espada y refrenó su voz: —He ofendido mucho al Marqués con mi pifia. Gu Yun se frotó la barbilla, tratando de contenerse para no reír. Levantó la mano intentando ponerla alrededor del hombro de Chang Geng como antes, pero el chico la evitó como esperaba. Chang Geng dijo con frialdad: —Marqués, por favor entra. Gu Yun retrajo su mano con un poco de vergüenza y la colocó en sus labios, cubriéndola con una tos: —Chang Geng, espera. Al escuchar a Gu Yun llamarlo por su nombre, los pasos de Chang Geng se detuvieron inconscientemente, solo para ver a Gu Yun darse la vuelta y agitar su mano. Las pocas personas que llevaban una caja de inmediato entraron y la colocaron en el patio, dieron un paso atrás, se alinearon en una fila y luego se arrodillaron. —Mariscal. Gu Yun extendió la mano e indicó a los soldados que se levantaran, luego personalmente dio un paso adelante para abrir la cerradura de la caja. Con la mano colocada en el candado de aspecto complicado como si fuera para tentar a un niño pequeño, se dio la vuelta y le dijo a Chang Geng con una sonrisa misteriosa: —Vamos, tengo algo lindo que mostrarte. La tapa de la caja se abrió con un crujido. Ge Ban Xiao tiró de Chang Geng, pero al ver lo silencioso que estaba, no pudo evitar su curiosidad y dio un paso adelante para echar un vistazo, luego de inmediato gritó de sorpresa. Dentro de la caja había una Armadura Pesada plateada. No había abigarrado en todo su cuerpo, las líneas y curvas eran casi deslumbrantes, asombrosamente hermosas. Comparada con éste, las que han obtenido los Bárbaros no parecían más que montones de trozos de metal pesado. Gu Yun dijo con un toque de orgullo: —Esta fue hecha a medida por el maestro del Instituto Ling Shu hace un tiempo. La eficiencia de la potencia de fuego de Ziliujin es dos veces mayor que la de otras Armaduras. Las

75

articulaciones tienen una capa de refuerzo y no se atascarán con una sola pieza de Xiu zhong si, a diferencia de la basura de los bárbaros. Esta es una obra maestra, mucho mejor que la que usé cuando era joven, pero aún no tiene nombre ... Deberías estar en la edad en la que ya tengas tu propio nombre. Chang Geng, a excepción de la luz que se reflejaba en la armadura y que destellaba en sus ojos, no tenía otra expresión en su rostro. Especialmente, después de escuchar a Gu Yun sugerir que debería darle a la Armadura Pesada el nombre de "Chang Geng". No sabía desde cuándo se había vuelto tan popular el nombre "Chang Geng". Xiu Niang, Hu Ge’er, Gu Yun… todos parecen favorecer este nombre de infancia. El enemigo que tenía el estatus de madre le dio una dosis de veneno que podría causar locura antes de su muerte, llamándolo "Chang Geng". El yífú que había querido dedicar el resto de su vida a cuidar antes de que todo se convirtiera en burbujas, ahora le obsequió con esta asombrosa Armadura Pesada, y también sugirió que la llamase "Chang Geng". ¿Había más ironía que esta? En resumen, el Mariscal Gu, que se destacó en el arte de "mencionar cosas que no deberían mencionarse", una vez más lo había logrado. El largo silencio de Chang Geng había inquietado a la gente que lo rodeaba. Ge Ban Xiao se acercó y extendió la mano para tirar suavemente de su manga: —Hermano mayor, ¿no te la vas a probar? La primera vez que vi Armaduras Pesadas fue del grupo de bárbaros ese día… Chang Geng de repente inclinó la cabeza, volvió al interior de la casa sin decir una palabra y cerró la puerta con fuerza. La sonrisa en los labios de Gu Yun gradualmente se volvió un poco amarga. Parecía bastante cohibido de pie en la entrada del patio, pero rápidamente se estabilizó de nuevo y se rió para sí mismo para encontrar una salida: —Es mi primera vez como yífú de alguien, no soy muy bueno. Que embarazoso. Un sargento con armadura negra se adelantó y preguntó: —Mariscal, esta armadura ... —Ponla... Mm, solo déjala fuera de su habitación y déjale la llave. —Gu Yun hizo una breve pausa, pareciendo que iba a decir más, pero al final, todavía estaba desanimado—: Olvídalo. Se había puesto un atuendo informal de color índigo, delgado y endeble; su figura no era del todo robusta tampoco. Se había esforzado mucho para complacer al chico, pero terminó tocando asuntos que no debía. Mirando las puertas bien cerradas frente a él con dolor, emitió una imagen bastante lamentable. Shen Yi presenció esta situación y no pudo evitar maldecir: —¿Arrogante? Parece que esta vez le has dado una patada a un poste de hierro. ¡Te lo mereces! Ge Ban Xiao se sintió un poco incómodo, rascándose la cabeza con torpeza. —Tío Shiliu ... Gu Yun acarició la frente de Ge Ban Xiao y sonrió de mala gana. —No es nada, iros a jugar. Luego se dio la vuelta y caminó hacia Shen Yi, arrastrándolo bastante lejos y luego susurró:

76

—¿No estaba muy feliz la última vez que le di la pulsera de hierro? ¿Por qué no funcionó esta vez? Shen Yi miró a su alrededor y vio que no había nadie al alcance de su oído, luego dijo sin rodeos: —Gran Mariscal, ¿cree que está hecho de madera? ¿Que puede usar el mismo truco siempre? Gu Yun estaba un poco ansioso. —Vaya un comentario astuto… ¿Entonces qué crees que debería hacer? Los ojos de Shen Yi se abrieron de par en par. —Sólo mira, has realizado todas estas grandes hazañas en la frontera norte, pero se las ocultaste durante cuánto tiempo. Él te había tratado con todo su corazón, pero ¿y tú? Ahora todavía piensa que estabas fingiendo ser ciego y sordo para engañarlo, sin mencionar que la madre que lo había criado desde muy joven resultó ser una espía de las Tribus, que ahora también se ha ido y que bien podría haber sido asesinada indirectamente por ti... —Tonterías. —Lo interrumpió Gu Yu—. Ese demonio de la sabana sin duda acabó con su vida sabiendo con certeza que su gran plan se había hecho realidad. Si supiera que yo estaba aquí, seguramente se daría cuenta de que no tenían ninguna posibilidad, como si fuera a morir. Shen Yi reflexionó sobre sus palabras. No pudo distinguir ninguna relación con el karma en esta oración, solo pudo escuchar el punto clave: 'El héroe del mundo, si no soy yo, entonces, ¿quién es?' En palabras de Mariscal Gu: ¿es un 'sabiendo que él está aquí, ahora entiendo que no tengo ninguna posibilidad'? Simplemente desesperado. Shen Yi no le prestó atención, él respondió por el simple hecho de hacerlo: —Sólo dale un poco de espacio, déjalo tener un poco de paz y tranquilidad por unos días, no le atropelles con estos trucos de 'persuasivo amante’ para molestarlo. Déjalo que se recomponga. —No tengo una amante. Shen Yi se burló. —Así es, ni siquiera tienes esposa. Gu Yun lo pateó. Sin embargo, después de dos pasos, el Mariscal Gu se dio cuenta de que este asunto sucedió justo a tiempo: simplemente no deseaba regresar a la capital en este momento. Pero escoltando al principito, no podían quedarse en Yanhui para siempre. Lo consideró brevemente, luego de repente tuvo una idea astuta. Le dijo a Shen Yi: —Justo a tiempo. El informe escrito anoche aún no ha sido enviado; vuelve y cámbialo. Di que el Cuarto Príncipe alberga una piedad filial genuina. Aunque es difícil acomodar tanto la lealtad como la piedad filial, al final, había antepuesto la justicia a su propia familia, pero luego, debido a un dolor excesivo, terminó postrado en cama con una enfermedad grave. Descansamos un rato en el pueblo de Yanhui, esperando que el cuerpo de Su Alteza se recupere y luego regresaremos a la capital. Debe estar escrito de manera razonable y sensata, para hacer que el Emperador rompa a llorar. —… Si pudiera derrotarlo, personalmente haría que este Gu se echara a llorar. Era una lástima que el cálculo de un humano no se pudiera comparar con el de Dios.

77

¤¤¤ Al día siguiente, mientras Gu Yun observaba a Chang Geng practicar su espada en la parte superior de una pared, llegó un Águila Negra de repente con una orden urgente. Solo una mirada y la expresión de Gu Yun cambió de inmediato. El Emperador se encontraba actualmente en estado crítico; había convocado al Marqués del Orden para que trajera pronto al Cuarto Príncipe. Gu Yu se dio la vuelta y saltó desde la parte superior de la pared. Chang Geng podía oírlo hablar débilmente con alguien fuera del muro del patio: —Dile a Ji Ping que venga a verme, que regresaremos a la capital de inmediato. Chang Geng estaba desconcertado; apoyándose en su espada larga, pudo sentir que se avecinaban circunstancias imprevistas. Todo el Gran Liang pensaba en él como su Cuarta Alteza, excepto él mismo. Chang Geng siempre sintió que su identidad era bastante insultante. Si realmente era un príncipe, ya fuera de pura raza o mestizo, de cualquier manera, ¿debería estar allí la verdadera línea de sangre del dragón para protegerlo? ¿Cómo resultó así? Pero, tanto si pertenecía a la familia real como a la de un mendigo, no tenía voz en este asunto. Ge Ban Xiao estaba observando y notó que el estado de ánimo de Chang Geng no era muy bueno. De inmediato sonrió y dijo: —No te preocupes hermano mayor, siempre te seguiré. Si eres general, seré tu guardaespaldas. Si eres magistrado, seré tu asistente. Si eres emperador, yo seré tu eunuco ... ¡Ah! Chang Geng le tapó la boca y fulminó con la mirada: —¿Cómo puedes hablar de esas tonterías? ¿No quieres vivir más? El pequeño par de ojos de frijol de Ge Ban Xiao se movió de izquierda a derecha. El estado de ánimo oscurecido de repente de Chang Geng mejoró mucho. Incluso el niño de la familia de carniceros no se vio afectado. Si continuaba revolcándose en la ansiedad, ¿no significaría eso que es completamente incompetente? Chang Geng pensó: —Debería correr por mi vida entonces, ya que no había ninguna carga en absoluto. Debería correr hacia lo profundo del bosque de una montaña y ser un cazador. Nadie podría volver a encontrarme jamás. Sin embargo, si decide huir, primero debe dejar atrás a Shiliu… Gu Yun. Cuando empezó a pensar en esta idea, sus entrañas empezaron a doler demasiado, como si lo estuvieran cortando en pedazos. No tuvo más remedio que dejar temporalmente estos pensamientos a un lado. Pero tan pronto como lo hizo, siguiendo la corriente, Gu Yun ya lo estaba escoltando en su camino de regreso a la capital Ge Ban Xiao ya tomó la decisión de seguirlo. El niño que creció en el campo ha elegido el camino de la capital a miles de kilómetros de distancia.

¤¤¤ Al día siguiente, cuando estaban a punto de partir, Chang Geng estaba mirando a Cao Niangzi,

78

que ahora estaba vestido con atuendo de hombre, pero no importa cómo se mire, todavía se parecía a una chica que se travestía. Cao Niangzi se armó de valor, tratando de forzar su voz: —Hermano mayor Chang Geng, me salvaste la vida en el río ese día. Mi padre dijo que como hombre, uno no debe ser desagradecido: debo recompensarte con mi vida. Al escuchar la parte de "como hombre", ya se le puso la piel de gallina. Después de escuchar "recompensarte con mi vida", de repente sintió que le dolía el estómago. Él respondió secamente: —No es necesario. Las orejas de Cao Niangzi estaban de un rojo brillante. —Yo ... yo solo quiero ir a la capital contigo, quedarme a tu lado y servirte. Chang Geng quiso negarse al principio, pero cuando las palabras estaban a punto de salir de sus labios, se deslizaron hacia su garganta. En su impresión, Ge Ban Xiao y Cao Niangzi eran sus dos pequeñas colas. Casi nunca le dijeron una oración completa, no se podría decir que hubiera algún tipo de amistad aquí, pero una vez que se fuera de Yanhui, de repente estos dos niños pequeños se convertirían en todos los recuerdos que tenía de este lugar. Shen Shiliu no contaba. Chang Geng vaciló un momento, luego volvió la cabeza y preguntó a un soldado: —Este, hermano… ¿le importaría preguntarle al Marqués sobre esto? La respuesta del guardia fue rápida: —El Gran Mariscal dijo que todo esto depende de su decisión. Chang Geng dejó escapar un suave suspiro; como pensaba, a asuntos tan triviales, Gu Yun no les haría caso. Llevando a Ge Ban Xiao y Cao Niangzi, montó en su caballo, luego se dio la vuelta y echó un último vistazo a la pequeña ciudad de Yanhui. Los Cometas Gigantes habían regresado una vez a este lugar, con multitudes de personas haciendo fila a ambos lados dándoles la bienvenida. A pesar de la pobreza, la vida aquí siempre había sido feliz y pacífica. Ahora, mientras el fuego de la guerra los había barrido, toda la ciudad parecía haber caído en una sombra. A lo lejos, solo se podían escuchar los sonidos de los cuervos. Hubo una sensación indescriptible en el corazón de Chang Geng: sintió que esos días felices y simples nunca regresarían.

¤¤¤ El poderoso Campamento del Hierro Oscuro se apresuró a regresar a la capital de la misma forma que la marcha de un ejército. Incluso los niños pequeños enérgicos estaban completamente agotados después de unos días de viaje. Cuando el ejército instaló su campamento para descansar en un valle, en medio de la neblina, Chang Geng tuvo una pesadilla completamente diferente a la habitual. Soñó que tenía un cuchillo de acero en la mano y atravesó el pecho de Gu Yun, la sangre comenzando a brotar. Su rostro estaba tan pálido como el papel, sus ojos se oscurecieron y la mirada se desparramó mientras perdían lentamente el foco, una fina corriente de sangre fluía por sus labios. Gritó "¡Yífú!" en voz alta y se sentó asustado. Empapado en un sudor caliente y febril, inconscientemente se tocó el pecho. Chang Geng había aplanado el rasguño en el Xiu zhong si arruinado y notó algunos

79

detalles al respecto. Las huellas dejadas por la quemadura de Ziliujin parecían una especie de patrón, parecido a nubes; luego hizo un agujero y se lo puso en el cuello. Este Xiu zhong si lo había ayudado a matar a un bárbaro. Chang Geng creía que como había visto sangre, ya no podía ser considerado un niño. Ahora estaba calificado para ser un hombre de verdad, por lo tanto, usaría esto en todo momento. Sus dedos tocaron la pieza helada de metal negro, calmándolo gradualmente. Lentamente escupió un suspiro sofocante, luego se movió para salir de su tienda. El guardia nocturno de inmediato quiso seguirlo, pero se negó. Chang Geng fue solo a un pequeño río. Mientras se lavaba la cara, escuchó los ruidos animados de los insectos en la hierba. Extendió la mano y atrapó una pequeña cigarra. Antares34 caería pronto, señalando el comienzo del frío otoño; la vida útil de esta pequeña cosa estaba llegando a su fin. Chang Geng sintió que esta criatura era muy lamentable y la dejó ir. Caminó sin rumbo fijo por la orilla del río cuando inconscientemente llegó a la tienda de Gu Yun. Luego volvió a sonreír burlonamente para sí mismo, pero justo cuando se giraba para irse, de repente vio a Shen Yi corriendo, sosteniendo un cuenco de porcelana en la mano, un aroma medicinal muy familiar extendiéndose. La nariz de Chang Geng se crispó, incapaz de hacer otro movimiento.

34

Antares es el nombre moderno de la antigua estrella de fuego china (流火 liúhuǒ). Está asociado con el final del verano.

80

Capitulo 15: Charla nocturna



Y

ífú se equivocaba, ¿vale? Era difícil para Chang Geng ver a Shen Shiliu y Gu Yun como la misma persona.

Shen Shiliu era simplemente solo un hombre común de la ciudad fronteriza, pasando sus días vagando y haciendo tonterías, sin sin trabajar pero también un quisquilloso con el que era inmensamente difícil estar cómodo. Era genuino y aun así realmente repulsivo al mismo tiempo. Pero Gu Yun no. Para la mayoría en este mundo, ‘Gu Yun’ podría no ser un individuo. Es más como un símbolo: un ser increíble con tres cabezas y seis brazos, excepcionalmente habilidoso y talentoso. En una gran nación que acompasaba a cientos de miles, solo podría haber una persona como Gu Yun. No solo Chang Geng, sino también Ge Ban Xiao y Cao Niangzi, cuando discutían el asunto, sentían que estaban soñando. Es solo que Chang Geng era diferente de sus dos amigos. Después de todo, Shen Shiliu no era su yífú. Chang Geng no estaba resentido con Gu Yun por engañarle. Después de todo, ya estaba rodeado por la decepción desde que nació, añadir uno más a la mezcla no causaba diferencia. Además, ¿qué podría obtener el Gran Marqués del Orden al engañar a un pobre huérfano como él? En general, se podría decir que fue gracias a la bendición de Xiu Niang, quien le forjó esta falsa identidad, que un personaje tan humilde como él pudo tener la oportunidad de reunirse con el Marqués del Orden en vida. El hombre incluso se rebajó a "engañarlo". Debe haber otras razones para ello. Es solo que afectaba al afecto de Chang Geng: dos partes se enviaron a su país de origen, dos partes se entregaron a Xu Baihu, quien rara vez regresaba a casa. Los seis restantes fueron todos para su pequeño yífú. Pero ahora que el Mariscal Gu había hecho desaparecer a su pequeño yífú, esas seis partes de afecto cayeron al suelo en vano y se rompieron, abriendo un gran hoyo en su corazón, el sangrado extendiéndose por toda una vasta extensión. Pero en este momento, cuando Shen Yi trajo la medicina tan tarde en la noche, Shen Shiliu y Gu Yun, dos figuras separadas que deberían estar en dos lados completamente opuestos, de repente e inesperadamente se superpusieron entre sí. Después de un tiempo, Shen Yi salió con un cuenco vacío. Chang Geng lo escuchó notificar a los soldados que custodiaban fuera de la tienda del Mariscal: —Vigilad aquí, no permitais que nadie entre y lo moleste. Chang Geng vaciló por un momento, pero procedió a acercarse como si hubiera sido empujado hacia adelante por una fuerza invisible. Después de muchos días de viajar juntos, la guardia personal de Gu Yun ciertamente lo reconoció. Pero debido a las instrucciones de Shen Yi, no tuvieron más remedio que avanzar

81

para detenerlo: —Su Alteza Real, el Mariscal se siente algo incómodo hoy, ya tomó su medicina y se fue a la cama. Si tiene algún asunto, por favor ordene a su súbdito: puedo hacerlo en su lugar. El hombre con el que solía vivir al lado y que podía encontrar fácilmente sin siquiera llamar a la puerta, ahora Chang Geng tuvo que molestar a los demás solo para ver su rostro. Chang Geng inclinó la cabeza, su voz parecía teñida de soledad: —Hermano… El guardia de inmediato se arrodilló: —No me atrevo. —No, no, no lo digo en serio. —Chang Geng rápidamente agitó la mano y sonrió impotente. Después de un momento, suspiró—: Es solo que en Yanhui, solía llevarle medicina. Solo quería echar un vistazo rápido. Si realmente es un inconveniente, entonces yo ... Ya no podía hablar. Chang Geng tomó una decisión, decidiendo que si volvía a ser rechazado esta vez, no se humillaría más. Inesperadamente en ese momento, otro guardia se acercó y le susurró al oído: —¿No dijo el Mariscal que no había necesidad de informarle si era Su Alteza quien venía de visita? No seas tan terco. Chang Geng fue agudo, por supuesto, así que pudo escuchar esto. Levantó la cabeza con sorpresa, momentáneamente sin comprender la emoción en su corazón. Y así, se le permitió entrar. El olor de la medicina no se había evaporado, las cortinas de la cama estaban abiertas, una figura de una persona yacía en silencio. Mientras se acercaba un poco más, Chang Geng descubrió que Gu Yun todavía no se había dormido. Quizás debido al dolor de cabeza, los dedos de Gu Yun se presionaron con fuerza contra sus sienes, con un profundo ceño entre sus cejas; no se dio cuenta de que alguien acababa de entrar. Chang Geng se aclaró la garganta a unos pasos de distancia y luego llamó suavemente: —Ma... Solo hizo un sonido, pero Gu Yun, que estaba acostado en la cama se había levantado instantáneamente, sacó un sable escondido dentro de su manta, desenvainado por unas tres pulgadas. Chang Geng ni siquiera podía permitirse el lujo de parpadear cuando la hoja afilada ya había sido colocada contra su cuello, su frialdad subiendo sobre él. La persona que sostenía el sable se parecía a un dragón vicioso que acababa de despertar. Chang Geng se sorprendió por su intención asesina y se vio obligado a soltar: —¡Shiliu! Gu Yun inclinó la cabeza, después de un breve momento entrecerró los ojos y pareció reconocer a Chang Geng; dijo vagamente: —Lo siento. —Volvió a poner el sable en la funda y luego frotó suavemente el cuello de Chang Geng—: ¿Te lastimé? Chang Geng se sorprendió, justo cuando se recomponía de nuevo, una sospecha comenzó a surgir en su interior: ¿realmente no podía ver? Pero de inmediato dejó de lado este pensamiento imposible: ¿cómo puede ser ciego el Marqués del Orden? Gu Yun buscó un abrigo exterior y lo colocó descuidadamente sobre su cuerpo. —¿Por qué has venido aquí?

82

Pero se derrumbó mientras trataba de ponerse de pie debido al mareo, terminó medio sentado, medio caído sobre la cama. Gu Yun respiró hondo y sostuvo su frente con una mano, la otra estaba presionada contra la cama para apoyarse. —No te muevas. —Chang Geng inconscientemente se acercó y lo atrapó. Dudó por un momento, luego se inclinó y levantó la pierna de Gu Yun, la volvió a colocar en la cama y colocó la manta apropiadamente. Mientras evitaba el desorden de cabello largo que se esparcía, apoyó el hombro de Gu Yun para ayudarlo a acostarse. Después de terminar esta serie de acciones, Chang Geng se quedó allí un rato sin decir nada, de repente no pudo encontrar ninguna palabra que decir, sólo una dura pregunta salió de sus labios: —¿Qué pasó? La medicina de Gu Yun estaba comenzando a surtir efecto, no esperaba que Chang Geng, que estaba "haciendo un berrinche", viniera de repente de visita. Solo pudo soportar de mala gana el dolor de cabeza y los sonidos que resonaban cerca y lejos en sus oídos. Tenía la intención de despedir a Chang Geng primero, se rió casualmente. —Dijo un mocoso ingrato que no reconoce que estoy enojado… Perdón, Su Alteza, ¿podrías traerme mi botella de vino? Según su experiencia, en una situación como esta, beber un poco de vino podría hacerlo más llevadero. Chang Geng frunció el ceño y lo miró con sospecha. A Gu Yun le dolía la cabeza como si la hubieran abierto. —El vino medicinal de Shen Yi puede ayudar a curar la migraña. Chang Geng se dejó engañar fácilmente, fue a agarrar la botella que estaba colgada al lado de la Armadura Ligera. Gu Yun inclinó la cabeza y se bebió la mitad del vino de una vez. Cuando casi terminaba toda la botella, Chang Geng rápidamente se agarró de la muñeca y se la llevó a la fuerza: —Basta, no bebas tanto aunque sea vino medicinal. El vino fuerte fluyó hacia su estómago como fuego ardiente, la sangre en todo su cuerpo hirvió. Gu Yun dejó escapar un suspiro y sintió que su vista era más clara ahora. Es solo que comenzó a marearse un poco por beber demasiado rápido. Los dos no tuvieron nada que decir por un momento, y después de mirarse por un momento, Gu Yu no pudo aguantar. Se apoyó en la cama y cerró los ojos con suavidad. Su intención de despedir a Chang Geng quedó muy clara, incluso el propio Chang Geng entendió que debía irse, pero sus pies parecían estar anclados en un solo lugar. Chang Geng se burló de sí mismo por un lado: —Incluso si te preocupa que todo siga sin sentido, sé sensato y vete ahora. Pero al mismo tiempo, involuntariamente extendió la mano y presionó el punto de acupuntura en la cabeza de Gu Yun. Mientras continuaba, sintió que él mismo era despreciable y bajo, pero no podía detenerse. La frente de Gu Yun estaba fría y, a excepción del ceño fruncido al principio, no expresó ninguna otra opinión, simplemente dejó que Chang Geng hiciera lo que quisiera. Solo hasta que las manos de Chang Geng se sintieron un poco cansadas. —¿Te sientes mejor ahora? Gu Yun abrió los ojos y miró a Chang Geng en silencio. El dicho "Incluso los sabios pueden equivocarse a veces, e incluso los tontos a veces pueden

83

tener razón" surgió bajo la influencia del vino: Gu Yun pudo decir algo sensato por una vez. Mirando a Chang Geng por un momento, de repente dijo: —Incluso después de que lleguemos a la capital, yífú seguirá aquí para protegerte. No tengas miedo. Chang Geng estaba completamente atónito. Bajo la luz tenue, pareció temblar mucho. Obligado a madurar tan pronto a esta edad, cuando sabía muy bien que no tenía ningún lugar ni nadie en quien confiar más que él mismo, solo apretaría los dientes y se obligó a convertirse en un adulto tranquilo y comedido. Pero, ante la menor pizca de calidez que siempre había anhelado, el exterior duro y valiente se derrumbó y reveló el interior suave y frágil del niño. Gu Yun le tendió una mano: —Yífú estaba equivocado, ¿de acuerdo? No sabía cómo esta frase había atravesado el corazón agrietado del joven; tal vez no todo fue sincero, porque en la mayoría de los casos, Gu Yun nunca pensó que estaba equivocado. Incluso si su conciencia hablaba de vez en cuando, no era necesariamente que supiera exactamente dónde estaba equivocado. Su gentileza e indulgencia traídas por el vino le habían dado a Chang Geng una salida. Chang Geng tomó su mano con fuerza, como agarrando la última pajita que le salvó la vida. Los hombros que habían estado rígidos durante muchos días de repente cayeron, casi se echa a llorar. Ahora se dio cuenta que lo que había estado esperando todo este tiempo eran solo estas dos simples frases. Mientras esa persona le dijera 'Yífú estaba equivocado, yífú todavía te necesita', le bastaba saber que incluso después de que la Xiu Niang que abusó de él ya no existía, después de perder a Xu Baihu a quien ni siquiera tuvo la oportunidad de volver a ver por última vez, en este mundo todavía existía ese poco de calor que le quedaba ... entonces podría perdonar a su pequeño yífú. En el pasado y para siempre. Ya sea si se llamaba Shen Shiliu o Gu Yun. Gu Yun sintió que sus párpados se volvían cada vez más pesados. Se apoyó en la cama, cerró los ojos y luego dijo: —Chang Geng, muchas cosas cambiarán a partir de ahora. Nadie puede saber dónde estará su destino final desde el principio, a veces no debes pensar demasiado. Chang Geng miró a Gu Yun sin parpadear. Sin saberlo, sus ojos llevaban indicios de codicia cuidadosamente escondida. Admitió con dolor que Gu Yun tenía razón; muchas cosas cambiarán, los vivos tendrán que morir, los buenos tiempos se disiparán, familiares y amigos al final se separarán, los afectos tan profundos como el mar y tan altos como el cielo eventualmente se parecerán a una corriente de agua que fluye hacia los extremos de la tierra… Sólo su propio destino ya estaba establecido de forma permanente: se volvería un loco. Gu Yun se movió más hacia la cama, luego palmeó el espacio vacío a su lado. —Ven aquí, tendremos que estar en movimiento mañana. Duermeaquí en mi casa esta noche.

¤¤¤ Después de la medianoche, Chang Geng se quedó dormido en la tienda de Gu Yun. Como de costumbre, el Hueso de la Impureza se negó a soltarlo, las pesadillas interminables vinieron una tras otra. Pero siempre podía sentir un leve aroma medicinal a su alrededor. Sabía muy bien

84

que estaba a salvo, incluso comprendiendo vagamente que solo estaba soñando. Esos miedos y resentimientos parecían estar separados de él por una capa. Para Chang Geng, esta fue una rara noche de sueño tranquilo. Eso era si no se despertaba y descubría que había usado un brazo del Marqués del Orden como almohada toda la noche provocando que se adormeciera, y no solo eso, incluso estaba acurrucado profundamente en el pecho del hombre. Especialmente Gu Yun, ese bastardo desvergonzado nunca entendería el corazón sensible y emocional del joven aún en crecimiento. Cuanto más cohibido se volvía el otro, más aceite vertía en el fuego. El Mariscal Gu creía que como ya habían compartido cama por la noche, Chang Geng ya se había reconciliado con él, continuando así con sus malos hábitos. Se frotó el brazo entumecido y bromeó con el chico como entretenimiento matutino, incluso parecía que recordaría esto para siempre volver a mencionarlo en el futuro. ¿Era la apariencia enferma y debilitada de esta persona de anoche solo un acto? Temprano en la mañana, Shen Yi vio que Chang Geng estaba saliendo furiosamente de la tienda de Gu Yun, sonrojándose. Por el resto de ese día, cambiaría de dirección tan pronto como viera a Gu Yun. En el camino, Shen Yi hizo pasar a su caballo, miró a la cara de Gu Yun y luego preguntó: —¿Está todo bien ahora? Gu Yun, como un viejo lobo, dijo con orgullo y sin preocupaciones: —Sólo es un niño, asuntos triviales. En primer lugar, no había nada. Shen Yi había sido testigo de cómo Gu Yun giraba con preocupación y ansiedad desde los dos días anteriores, estaba perdido por completo y solo podía burlarse. Gu Yun, como de costumbre, fingió que no podía oír. Mirando la espalda de Chang Geng desde lejos, de repente habló: —Di ... ¿puedo dejar el Campamento del Hierro Oscuro en tus manos en el camino? Shen Yi respondió secamente: —¿Quieres que se encuentre con una muerte trágica? Gu Yun hizo un sonido irritado como si Shen Yi acabara de matar su estado de ánimo. —¿De verdad crees que el Campamento del Hierro Oscuro es una cosa bonita? Hablo honestamente, Zi Xi; perdón por decir estas palabras que son difíciles de escuchar. —Dijo Shen Yi—: El Campamento del Hierro Oscuro en manos del Viejo Marqués era un "arma para el país". Pero cuando te lo entregaron, se convirtió en un "arma contra el país". El arma para el país es radiante, favorecida por muchos, no se puede decir lo mismo de un arma contra el país. Al escuchar el significado detrás de sus palabras, la sonrisa perezosa de Gu Yun desapareció.

85

Capitulo 16: Nubes de tormenta

G

u Yun no se sintió ofendido ni lo más mínimo, se echó a reír, todo su ser desprendía el aura arrogante y salvaje de "el viento furioso y la lluvia tormentosa no podrían afectarme". Si uno desea discutir estas complejas relaciones, primero debe comenzar por el antiguo Emperador.

El antiguo Emperador pasó su vida a caballo, había obtenido grandes logros tanto en la política como en el ejército, una leyenda que rara vez se vio a lo largo de la historia. El hombre había llevado el poder de Gran Liang a su punto máximo, como el sol al mediodía, ningún país vecino se atrevería a ofenderlo. Además, también fue el fundador tanto del Instituto Ling Shu como del Campamento del Hierro Oscuro. Fue una pena que este brillante y sabio Emperador estuviera destinado a una vida solitaria. Durante su reinado, tuvo cuatro emperatrices pero ninguna pudo vivir por mucho tiempo. Dieron a luz a tres hijos y dos hijas en total, pero las cuatro han visto morir a sus pequeños antes que ellas. Cuando falleció el antiguo Emperador, la única hija que quedó fue la Primera Princesa que se casó antes de tiempo. Cuenta la leyenda que cuando la princesa tenía unos 16 o 17 años, se contagió de una enfermedad grave que casi le quita la vida. Afortunadamente, como ya tenía un arreglo matrimonial con el padre de Gu Yun, el monje del Templo Hu Guo encendió una vela de longevidad para la princesa y le aconsejó que se casara temprano. Fiel a estas palabras, después de casarse con el marqués, la enfermedad de la princesa había mejorado poco a poco. Desde este punto de vista, parecía que la muerte de los príncipes y princesas anteriores uno tras otro a una edad temprana se debió a que el destino del antiguo Emperador contrarrestara el de ellos. El emperador que había perdido a todas sus esposas e hijos, en su momento final había decidido dejar el Campamento del Hierro Oscuro y el poder militar más vital a su princesa más querida y a su esposo, pero el país de Gran Liang no pudo cambiar su apellido. El próximo emperador tuvo que ser adoptado de una rama diferente. La razón por la que el actual Emperador, Su Majestad Yuan He, pudo ser entronizado con éxito ese año, fue en gran parte gracias a la ayuda de la Primera Princesa. El emperador Yuan le había albergado un gran afecto. Hasta que ella falleció, siempre se había referido respetuosamente a ella como "tía" y se había llevado a su único hijo, Gu Yun, al palacio para cuidarlo. Él personalmente le otorgó el nombre "Zi Xi", les había dicho repetidamente a los oficiales y magistrados que "Zi Xi es como mi hermano menor", y les ordenó a los Príncipes que se refirieran a él como "Tío" cuando se reunieran en privado. "Tío" o "tía" eran simplemente títulos falsos, no del todo importantes, lo que importaba eran las fuerzas militares de Gran Liang, bajo el control directo del Marqués del Orden, detrás del niño Gu Yun en ese año. La vieja facción del anterior Marqués seguía ahí. Si algo le sucediera a Gu Yun en manos del emperador Yuan He, si Su Majestad aún podía sentarse pacíficamente en el trono, eso aún estaba en discusión.

86

Aprovechando que Gu Yun aún era joven, el emperador Yuan había pasado estos diez años debilitando a la antigua facción del Marqués del Orden: el Campamento del Hierro Oscuro casi dejó de existir bajo esta táctica solapada. Es una lástima que el cálculo humano no se pueda comparar con el de Dios. Las defensas fronterizas de la región occidental cayeron en una posición ajustada y los enemigos extranjeros estaban invadiendo. Han enviado a tres mariscales en total, pero si no eran viejos, entonces no servían para nada. El Gran Liang, ya acostumbrado a cantar y bailar en paz, parecía preferir la pluma a la espada. Y por lo tanto, la corte imperial no pudo encontrar una sola persona que pudiera empuñar un arma. El Instituto Ling Shu, que estuvo en silencio durante muchos años, de repente presentó su solicitud para reconstruir el Campamento del Hierro Oscuro. La chatarra que había sido embotada por el emperador durante diez años y que estaba a punto de morir, al final, todavía no se extinguió. A manos de Gu Yun, volvió a la vida. Los sentimientos de Gu Yun por Su Majestad eran muy complicados. Por un lado, tras la muerte del Marqués Anterior y la Primera Princesa, ha sido Su Majestad quien lo ha criado. El emperador Yuan le había brindado la calidez que nunca había recibido de sus propios padres. La princesa no era el tipo de mujer que se escondía en casa, sino una que podía tomar las armas. Solo por poder sobrevivir hasta que pudiera casarse, y no perder la vida por la estrella solitaria de su padre, era suficiente para ser vista como un verdadero héroe. Gu Yun nació con dos padres; no sabía cómo era el concepto de una madre amable. Esta pareja poco confiable lo ha llevado al campo de batalla de la frontera norte incluso antes de que pudiera aprender a caminar correctamente, pasando su infancia comiendo viento y arena. Pequeños mimos y dulzura, elegancia y refinamiento: se podría decir que todo eso proviene del emperador Yuan He. Por otro lado, el emperador Yuan He era una persona bastante débil de mente. Cuando era joven, su debilidad y vacilación podían describirse de mala gana como "compasivo y benevolente". Después de que creció, esto se había convertido por completo en "opaco e incompetente". Todos los días, el anciano no consideraría cómo fortalecer el país y expandir su territorio, sino que solo se preocuparía por su propio derecho al trono. Si no estaba usando su autoridad para equilibrar a sus súbditos, entonces sofocaría a Gu Yun, usando trucos nuevos y diferentes para desanimar a todo el personal militar. Por un lado estaba completamente protegido, por el otro, completamente obstaculizado y retenido. Gu Yun estaba atrapado en medio de estos dos tipos de "minuciosidad". Preferiría ir a comer arena en la frontera. Shen Yi dijo con un significado más profundo: —Demasiado de una cosa buena puede ser algo malo, Gran Mariscal. La gente de antes decía: incluso los grandes logros no deben amenazar al anterior. Ya has derrotado a enemigos en los cuatro lados, ¿entonces el siguiente paso es rebelarte? Por supuesto, sabemos que no albergas esos pensamientos, pero no hay forma de saber qué podría pensar el Emperador. Gu Yun dijo con indiferencia: —Me concedieron el título de "Orden", es decir, luchar para mantener el orden en Gran Liang; otros asuntos no están bajo mi control. Shen Yi abrió la boca. —Sé sobre lo que quieres aconsejarme, pero no tienes que decirlo. —Gu Yun interrumpió. Los dos han sido compañeros durante muchos años, solo una mirada fue suficiente para vincular sus pensamientos. Este diálogo puede parecer confuso. Shen Yi estaba, por supuesto, no tratando de discutir sobre el Emperador actual con Gu Yun. El Emperador estaba

87

enfermo y también era mayor: esta vez había convocado urgentemente a Gu Yun a la capital; eso fue suficiente para ver que pronto tendría que ir al cielo. Lo que quería decir era, por supuesto, que subiría un nuevo Emperador. Sin contar a Chang Geng que se perdió, el Emperador tuvo dos hijos. El Príncipe Heredero Li Feng era una persona confiable y tranquila, se había familiarizado con los libros y las escrituras desde la infancia. Sin embargo, su filosofía era muy parecida a la de su padre y también favorecía la literatura a lo militar, no aprobaba la ampliación del ejército y el fortalecimiento de las fuerzas armadas. Creía que esto afectaría la buena voluntad del Cielo y el sustento de la gente. Por el contrario, el Segundo Príncipe, Wei Wang, era extredamaente ambicioso, había ingresado una vez en las filas militares y estaba ansioso por expandir su territorio. Y para los oficiales militares como ellos, estaba claro quién era la mejor opción entre los dos. La expresión de Gu Yun se oscureció. Shen Yi sabía que lo correcto para él ahora era cerrar la boca, pero al mismo tiempo no pudo evitar decir: —Mariscal, siempre y cuando muestres la más mínima insinuación, incluso si es solo un resquicio... Gu Yun lo miró, su mirada parecía contener dos Viento Cortantes llenos de intención asesina. El corazón de Shen Yi se apretó de repente, su voz se apagó en su garganta. Gu Yun dijo estrictamente cada palabra con fuerza: —Después de llegar a la capital, las tres facciones del Campamento del Hierro Oscuro estarán en espera fuera de las Nueve Puertas. Cualquiera que se atreva a aprovechar la condición debilitada de Su Majestad para sus propios beneficios personales, será ejecutado en el acto, sin importar quién sea. Shen Ji Ping, ¿me aclaro? La cara de Shen Yi palideció por un segundo, después de un largo tiempo, susurró: —…… Sí. Ambos guardaron silencio por un momento. La expresión de Gu Yun se suavizó gradualmente, y de repente dijo: —Esto no estaba dirigido a ti. Shen Yi sonrió a regañadientes. —El decimotercer año de Yuan He… fue el año más doloroso que he vivido. La Primera Princesa y el Viejo Marqués estaban lejos, también te llevaron de regreso con la familia Shen. En ese momento estaba casi ciego y mis oídos ya no podían oír bien. —Gu Yun susurró—: Hubo una fuerte nevada afuera ese día, hacía un frío increíble, estaba sosteniendo la espada del viejo Marqués y estaba escondido detrás de la puerta, sin dejar que nadie se acercara. > Fue el Emperador quien se llevó a Su Alteza el Tercer Príncipe y vino silenciosamente a mi casa. Siendo un gobernante supremo de una nación, sin embargo, había estado parado en la nieve durante media hora antes de poder convencerme de que saliera de mi habitación. Escribió en mi palma para comunicarme… e incluso les dijo a los guardias que amontonaran dos muñecos de nieve para nosotros. > El Tercer Príncipe… A-Yan, era un año menor que yo, y era tímido como una niña, siempre sonriendo. No se enojaba por muy bastardo que fuera yo… —La voz de Gu Yun se detuvo. El Tercer Príncipe había muerto a la edad de nueve años.

88

—Su Majestad era un hombre compasivo que es difícil de encontrar. —Shen Yi habló. Desafortunadamente, el amor y la compasión no pueden ser cosa de un buen emperador. Gu Yun no continuó, miró hacia arriba y vio a Chang Geng montar en su caballo. Desde lejos, vio a Chang Geng inclinar la cabeza para decirle algo a Ge Ban Xiao sentado en el carrito. El chico redondo y cabeza inocente se asomó desde adentro, riendo y sonriendo mientras respondía. Chang Geng podía sentir algo a sus espaldas. Miró hacia atrás y captó la mirada de Gu Yun en él. La expresión de repente del chico se volvió incómoda y se dio la vuelta con irritación. Gu Yun dijo: —La apariencia de este niño era exactamente como la de su madre bárbara. Pero su personalidad se parecía más a la de Su Majestad. Si A-Yan pudiera haber crecido como debía, tal vez así sería. Shen Yi cerró la boca, dándose cuenta de que cualquier cosa que dijera sería inútil. Chang Geng no podía escuchar lo que estaban diciendo Gu Yun y Shen Yi, pero siempre sintió que sus sonrisas parecían estar mirándolo, como espinas pinchando la espalda. Después de un tiempo, no pudo evitar echar un vistazo a Gu Yun y descubrió que en realidad venía. —¿Aún no has terminado? Chang Geng no quería hablar con él en absoluto. Inmediatamente hizo pasar al caballo y corrió hacia adelante. Inesperadamente, corrió un poco demasiado lejos y accidentalmente se acercó al carro de prisioneros que escoltaba al Príncipe Bárbaro. Los ojos del Príncipe del Lobo Celestial eran como herrumbre penetrando desde adentro, resentimiento tallado profundamente en huesos y tuétanos. Chang Geng sintió una sensación incómoda tan pronto como atrapó su mirada; tomó las riendas, con la intención de alejarse de él. Nadie esperaba que en ese momento, la mirada devoradora del bárbaro pasó sobre Chang Geng, y se centró en alguien detrás. De repente sonrió: —Gu Yun, cientos y millones de almas muertas te están mirando. —Su voz se parecía a un trozo de hierro oxidado que raspaba contra un plato de porcelana, empapado en un aura demoníaca, haciendo que los pelos de uno se erizaran por completo. El caballo de Chang Geng soltó un relincho perturbado y luego dio unos pasos hacia adelante presa del pánico—. Las almas de nuestras tribus te están mirando, los restos de armaduras de hierro bajo el cementerio te están mirando, jajajaja ... El poder infinito de Chang Sheng Tian te otorgará un sinfín de malos augurios, serás dividido en pedazos bajo la espada de nuestra tribu, tu alma será destrozada por miles y miles de demonios después de tu muerte, nunca podrás liberarte ... El rostro distorsionado del príncipe bárbaro y los labios cubiertos de sangre de Xiu Niang de repente se superpusieron. Chang Geng sintió que todo su cuerpo, de la cabeza a los pies, estaba sumergido en una caverna de hielo. Dejó escapar un gemido e instantáneamente fue a alcanzar la espada que colgaba de su costado; intentando cortar la cabeza de este bárbaro. Pero antes de que la espada pudiera sacarse por completo, una mano ya la había empujado casualmente hacia atrás. Gu Yun ya había avanzado con su caballo a su lado, con impaciencia echó una mirada al Príncipe Bárbaro que estaba hablando como si estuviera poseído. —¿Por qué Su Alteza no guarda parte de su 'poder infinito' para bendecir a sus tribus con poder? ¿Para convertirse en una nación dominante, con diez mil años de longevidad? Luego, Gu Yun tiró de las riendas del caballo de Chang Geng después de que terminó

89

de hablar, inclinó la cabeza para mirar al chico de rostro pálido que estaba de lado y sonrió. —¿De verdad lo crees? Oye, estas personas son expertas en asustar a los niños. En este sentido, al menos han liderado a Gran Liang por más de diez años. ¿Qué tienen de interesante los prisioneros? Ve, ve a jugar allí. —Pero se atrevió a decirte esas cosas… Gu Yun no se sintió ofendido ni en lo más mínimo, se echó a reír, todo su ser desprendía el aura arrogante y salvaje de "el viento furioso y la lluvia tormentosa no podrían afectarme". El ceño fruncido de Chang Geng no desapareció todavía. Estaba algo irritado al principio, pero gradualmente, a medida que el aire helado que lo rodeaba parecía desvanecerse y desaparecer en la risa despreocupada de Gu Yun, esas palabras de repente se volvieron bastante risibles ahora. Una pequeña idea de repente surgió dentro de él por primera vez. Pensó seriamente para sí mismo: ¿Por qué debería tener miedo? ¿Me voy a volver loco simplemente porque el Hueso de la Impureza me obliga a hacerlo? En esta larga marcha, el miedo y la tristeza en el corazón de Chang Geng se calmaron gradualmente en medio de las Armaduras de Hierro circundantes. Era como una pequeña plántula: solo un poco más de luz solar, y puede surgir una vez más.

¤¤¤ En un abrir y cerrar de ojos, ya han llegado a la Capital Imperial. Cuando la puerta del Palacio se abrió por ambos lados, incluso las Águilas Negras que vuelan alto deben arrodillarse en el suelo para mostrar respeto. Gu Yun agarró la espalda de Chang Geng: —No pienses demasiado, vamos a conocer a tu Padre. Chang Geng fue empujado, y cuando realmente vio a un anciano en la cama, difícilmente podría hacer la conexión entre esta figura marchita y enferma con el término ‘Emperador’. Era tan viejo, sus cabellos grises se asemejan a un lote de hilos de plata secos, su piel estaba arrugada, parecía extredamaente frágil y pálido, sus delgados labios temblaban levemente y miraba a Gu Yun con dificultad. Los pasos de Gu Yun se detuvieron momentáneamente, aunque fue indetectable. Chang Geng era agudo y podía sentir que respiró hondo, pero cuando miró hacia atrás, el rostro de Gu Yun estaba una vez más vacío de emociones. —Su Majestad, tu súbdito no deshonró tu misión. —Dijo Gu Yun—. He traído a Su Alteza el Cuarto Príncipe de regreso. Los ojos del emperador Yuan He se volvieron lentamente hacia Chang Geng. Todo el cuerpo de Chang Geng se congeló y momentáneamente quiso retroceder. Pudo sentir que la mirada del anciano en la cama contenía un largo gancho que atravesaba el flujo del tiempo, como si el hombre no lo mirara en absoluto, sino que miraba a otra persona a través de él. Sin embargo, cuando Gu Yun lo empujó por detrás, no pudo evitar avanzar dos pasos. Gu Yun le susurró al oído: —Arrodíllate. Chang Geng se arrodilló como le dijeron, y vio dos líneas de lágrimas fluyendo de los ojos marchitos y embarrados del Emperador Yuan He, seguidas junto con las arrugas en las

90

esquinas de sus ojos y goteando. Chang Geng escuchó a Gu Yun murmurar: —Llámalo "Padre".

91

Chapter 17: Fallecido

C

hang Geng no pudo soportar decirlo. En el camino, innumerables personas lo miraron furtivamente, sintió como si se ahogara bajo sus miradas, pero aún no podía ver ningún parecido entre él y el hombre de la cama, ni un solo cabello. Escuchó a Gu Yun acercarse a su oído y decir en voz baja:

—Solo di una palabra, ya sea genuina o falsa, solo una vez. Chang Geng volvió la cabeza y vio los ojos de su pequeño yífú. Su mirada era clara y fría, y no había rastro de lágrimas, ni siquiera fingimiento. Parecía hermoso y despiadado al mismo tiempo. Esta persona aparentemente despiadada suspiró y susurró: —Te lo ruego. Incluso si hubiera más conflictos en el corazón de Chang Geng, más preguntas que no pudo resolver, después de escuchar esta oración, no tuvo más remedio que comprometerse. Pensó: Quizá deje que este bien falso lo consuele. Bajó la mirada y dijo sin mucho ánimo: —Padre. Los ojos del emperador Yuan He de repente se iluminaron, como si estuviera tratando de reunir toda la fuerza vital que le quedaba para crear un rayo de luz. Su mirada se asemejaba a los fuegos artificiales que iluminaban toda la cámara. Casi parecía que no importaba cuánto tiempo mirara a Chang Geng, todavía no sería suficiente. Después de un tiempo, habló en voz baja: —Te di ... te di el nombre 'Min'35, esperando que mi hijo crezca para ser brillante y justo, libre de preocupaciones y en paz ... Esperando que estés sano y salvo por toda la vida ... por cientos de años. … ¿Tienes un nombre de infancia? —Sí, me llamo Chang Geng. Los labios del emperador Yuan He se crisparon ligeramente; había sonidos que salían de su garganta pero momentáneamente no pudo decir una palabra. Gu Yun tuvo que dar un paso adelante y ayudó al viejo Emperador a levantarse, palmeando suavemente su espalda y dejándolo escupir. Temblorosamente jadeó por aire, jadeando pesadamente mientras se recostaba. Su mano huesuda y frágil agarró la muñeca de Gu Yun. —Tu súbdito está aquí. La voz del emperador Yuan He sonaba similar a una tubería rota: —Sus hermanos han crecido, pero solo mi Chang Geng, ... no pude verlo convertirse en adulto ... 35

旻 [mín]: Significa “cielo”.

92

Gu Yun parecía haber sentido algo. Haciendo contacto visual con el emperador, uno mayor, uno joven, uno con lágrimas todavía húmedas, uno con completa calma, solo intercambiaron una línea de visión, pero parecía como si se hubiera llegado a un acuerdo oculto entre ellos. —Tu súbdito lo entendió. —Te confío a este niño, Zi Xi, no tengo a nadie más, solo puedo confiar en ti, debes cuidarlo por mí ... —La voz del Emperador Yuan se hizo cada vez más delgada, sus palabras se volvieron bastante incomprensibles cerca el fin. Gu Yun entendió un poco lo que quería decir con dificultad—. Quiero darle su estatus real… ¿Dónde lo encontraste? —Ciudad Yanhui de la Frontera Norte. —Yanhui…—El Emperador Yuan repitió este nombre—. Nunca he estado en esa área, qué tan lejos estaría… Entonces… pasa… pasa mi decreto… El cuarto hijo del Emperador, Li Min, se llamará Yan Bei36 Wang, pero… pero no ahora. Debemos esperar hasta después de su ceremonia de mayoría de edad ... Gu Yun escuchó en silencio. Normalmente, el título sería Qin Wang37. Por ejemplo, al Segundo Príncipe se le otorgó el título de “Wei Wang”. Un título compuesto por dos caracteres sería Jun Wang: tenían un estatus ligeramente más bajo en comparación con el primero, generalmente separados de los miembros de la familia real por un grado. —No deseo hacerle daño, pero ya no podría defenderlo, debo evitar que sus hermanos mayores sientan insatisfacción en el futuro... Zi Xi, ¿entiendes?

¿Por qué debemos esperar hasta que sea mayor de edad para heredar su título? Gu Yun asintió con la cabeza después de una pausa. Chang Geng no sabía con qué tipo de acertijos estaban jugando, su corazón latía involuntariamente como loco, como si pudiera sentir algo entrando. —Ya que quiero hacer un decreto, deja que mi Chang Geng sea tu hijo adoptivo. Esta no era la costumbre, pero no tengo a nadie más con quien pueda contar, debo romper la práctica de las generaciones anteriores y dejar que él confíe en ti durante unos años sin título ni estatus ... > Zi Xi, debes ser amable con él; aunque tengas tus propios hijos en el futuro, no lo maltrates. Ya es adolescente, no te molestará por mucho más ... Cuando llegue el momento de ser coronado, partirá a su propia mansión como Príncipe ... Ya he seleccionado la ubicación adecuada para ello también ... Cuando llegó a esta parte, el emperador Yuan se sintió repentinamente golpeado por un violento ataque de tos. Gu Yun quiso extender la mano y ayudarlo, pero el hombre lo rechazó. El viejo emperador miró la tez inexplicablemente pálida de Chang Geng, y cuanto más miraba, más desconsolado estaba. Pensó: ¿por qué un niño tan bueno como este no puede quedarse a su lado? Después de todos los problemas para encontrarlo, ¿por qué no podía cuidarlo por mucho tiempo? El emperador Yuan apartó los ojos de Chang Geng, como un niño débil y cobarde, y le dijo a Gu Yun en su lugar: —Debe estar agotado y cansado de un largo viaje. Deja que el chico descanse un poco. Quería tener unas palabras contigo. 36

Yan (pájaro) de la "ciudad de Yanhui" (pájaro que regresa) y Bei de "Norte". Yan Bei significa “pájaro del norte”.

37

Otra forma de decir "Príncipe".

93

Gu Yun envió a Chang Geng a la puerta y lo entregó a un guardia. Le susurró al oído: —Ve a descansar primero, espera a que yo vaya a buscarte. Chang Geng no dijo nada y siguió en silencio al guardia. No podía describir lo que sentía por dentro. Esta vez se había convertido oficial y formalmente en el hijo adoptivo de Gu Yun. Debería ser algo bueno, pero no podía sentir ninguna alegría. Sin embargo, las prestigiosas palabras del gobernante han sido otorgadas, no había lugar para que él se negara. No se le permitió resistirse, y no se le permitió decir ni una palabra sobre este asunto. Solo podía inclinar la cabeza y caminar con pequeños pasos lejos del palacio lleno de aura medicinal y mortal. Pero después de solo unos pocos pasos, Chang Geng involuntariamente miró hacia atrás a Gu Yun y vio que el hombre se estaba volviendo de lado hacia el interior. El joven Marqués del Orden tenía un perfil lateral tan hermoso como un cuadro. El pesado atuendo formal que lo envolvía desprendía una sensación de moderación que no se podía decir en pocas palabras, provocando que un sentimiento amargo se elevara dentro del pecho de uno. ¿Qué estabas pensando? Chang Geng sonrió burlonamente y pensó para sí: Hace unos días eras solo el hijo del comandante de una pequeña ciudad, con una madre que abusó de ti y te dio veneno. Hoy eres el hijo adoptivo del Marqués del Orden, ni siquiera puedes imaginar algo tan asombroso como esto. Simplemente se rió de sí mismo, impotente con todo lo que sucedía a su alrededor. El niño de trece años caminó por el pasillo del palacio con poca luz, un total de novecientos ochenta y un pasos, un paseo que recordará toda la vida.

¤¤¤ La puerta se cerró herméticamente una vez más, el quemador de incienso con vapor al lado de la cama dejaba salir un humo blanco. El emperador Yuan He habló con Gu Yun, quien estaba arrodillado junto a él: —Recuerdo que en tu infancia eras muy cercano a A-Yan, ambos erais casi de la misma edad. Juntos, los dos os parecíais a un par de muñecos de jade. Ante la mención del Tercer Príncipe, la expresión de Gu Yun finalmente cambió. —Tu súbdito era muy terco, en absoluto comparable al Tercer Príncipe, que ya era refinado y tenía modales comprensivos a una edad temprana. —Tú no fuiste terco. —El Emperador Yuan Hizo una pausa, luego repitió en voz baja—. Nada terco… Si A-Yan se pareciera a ti por lo más mínimo, no habría muerto tan joven. Los dragones dieron a luz dragones, el fénix dio a luz fénix… Qué tipo de semilla crecerá en ese tipo de árbol, Zi Xi, la sangre que fluye en ti es el verdadero linaje de hierro del antiguo Emperador ... —Tu súbdito tiene miedo. El emperador Yuan hizo un gesto con la mano. —Hoy no hay forasteros, quiero decir algunas palabras honestas. Zi Xi, naciste para expandir territorios. Incluso los lobos temblarán y se postrarán ante ti, pero siempre me preocupa que estés demasiado envuelto en un aura violenta y asesina. Esto tendrá un efecto perjudicial para tu futura bendición. Hubo un rumor proveniente de la gente común de que el abuelo de Gu Yun por parte de su madre, el emperador Wu, había matado demasiado en vida, lo que lo hizo caer en un destino sombrío, perdiendo a todos sus hijos uno por uno. —Puede que las ambiciones de Wei Wang sean grandiosas, pero contigo en guardia, el

94

país que pertenecerá al Príncipe Heredero en el futuro no será de mucha preocupación. Solo me preocupo por ti… Debes escuchar mis palabras. Todo lo bueno en este mundo podría volverse malo una vez que haya demasiado. Debes apreciar y construir tus bendiciones para los tiempos venideros ... Se podría considerar que el viejo monje jefe del templo de Hu Guo te ha vigilado desde que eras joven, las enseñanzas de Buda son ilimitadas. Si tienes algún descanso, debes visitar su casa por un tiempo. El viejo burro calvo del templo Hu Guo tenía el pico de un cuervo: una vez dijo que Gu Yun llevaba la estrella de la calamidad, que tenía mala afinidad con los parientes de la familia: padres, hermanos, cónyuge e hijos. Debido a esto, Gu Yun siempre se había negado a entrar en ese templo. En ese momento, cuando escuchó al Emperador mencionar este asunto, Gu Yun se recordó a sí mismo: Sí, es cierto, casi me olvidé de ese anciano calvo, debo esperar a que surja la oportunidad y liquidar todas las deudas con él de una vez, prender fuego a su templo falso y podrido que estafa a la gente. La razón de su profundo resentimiento no se debió a que fuera de pequeño corazón. Ese año después de la muerte del Antiguo Marqués, el emperador también había utilizado este argumento de que "una fuerte intención asesina traerá malos presagios" para debilitar el Campamento del Hierro Oscuro. Sin embargo, en los últimos años, hubo avistamientos de "dragones38" pertenecientes a países extranjeros que viajaban con frecuencia al mar del Gran Liang. Desde el norte a la Región Occidental, e incluso al Mar Oriental desde miles de millas de distancia; ni un solo territorio del Gran Liang podría estar libre de los ojos codiciosos de enemigos extranjeros, como tigres hambrientos que miran a sus presas. Demasiadas matanzas pueden traer malos presagios; entonces, ¿significaba que un país caído, cada lugar en todas partes envuelto en llamas y humo de guerras, la gente extraviada, los cuerpos de los muertos flotando por millas, podría verse como paz y prosperidad? Si el Mariscal Gu y el Campamento del Hierro Oscuro fueron tan sentimentales como su primo lejano aquí, entonces, para los civiles inocentes de esta gran nación, ¿en quién deben confiar para defender sus territorios? ¿Vamos a utilizar a los eruditos de la corte imperial para "conquistar a la gente con moralidad"? La verdad es que Gu Yun no solo quería luchar, también quería darles una batalla para recordar de una vez por todas. Lo mejor era aniquilar por completo la Región Occidental, marchar a través de las puertas de los extranjeros que pasaban sus días ansiando los territorios de las Planicies Centrales, dejar que se asusten y nunca más se atrevan a mirar la hermosa nación de otras personas. Cuando la situación de la rebelión occidental se resolvió, Gu Yun una vez presentó su solicitud exactamente para esto. Pero tal vez el Emperador pensó que ya se había vuelto loco, así que lo rechazó completamente, pero no solo se negó, sino que también utilizó la extraña tarea de "buscar al Cuarto Príncipe" para enviarlo a la Frontera Norte. Por supuesto, el emperador no lo había previsto. Mantuvo a Gu Yun restringido en la Frontera Norte, pero Gu Yun capturó a un Príncipe Bárbaro para él. Para algunas personas, la estrella de la carnicería brilló directamente en su cabeza, y si no eran generales leales que ayudaron a expandir el territorio, estaban obligados a regresar para traer desastres a su propio país y gente. El emperador sentimental y el joven general de corazón frío, uno sentado, el otro acostado, en la estrecha cabecera de la cama, cavaron profundamente en su corazón por última vez, pero al final, ninguno de los dos pudo convencer al otro. 38

Los dragones en esta historia son un tipo de barco.

95

El emperador Yuan miró sus ojos helados y de repente sintió una inmensa pena. Pensaba que, si no codiciara los poderes imperiales, ¿no sería simplemente un príncipe pausado que paseaba a un perro? Entonces no habría conocido a la mujer cuyo destino ya estaba decidido. Quizás hubiera dado toda su vida de afecto por otra persona, y no tendría que pasar años y años de su vida separado de su esposa e hijo. Esta especie de trono lleno de espinas y huesos secos, ¿acaso sólo las personas decididas a matar y resueltas como el Marqués del Orden estaban calificadas para sentarse en él? El Emperador Yuan susurró: —Zi Xi… Zi Xi ah… La expresión de Gu Yun, que fue fundida en hierro, de repente vaciló, sus párpados cayeron ligeramente hacia abajo, los hombros rectos se volvieron un poco más suaves, ya no tan inhumanamente rígidos. —¿Me desprecias? —Tu súbdito no se atreve a hacerlo. El emperador Yuan volvió a preguntar: —Entonces, ¿me recordarás en el futuro? Gu Yun cerró la boca. El viejo Emperador lo miró fijamente, no lo soltó y siguió presionando: —¿Por qué no hablas? Gu Yun estuvo en silencio por un tiempo, uno no podía distinguir un indicio de dolor en su rostro: —Si Su Majestad también se va, a Zi Xi ya no le quedará ninguna familia. El pecho del emperador Yuan He pareció tensarse por una mano invisible por un momento. Nunca antes en su vida había escuchado a este pequeño bastardo decir palabras tan cálidas. Solo esta frase casi había borrado todo el resentimiento y el afecto entre las dos generaciones que nunca antes se habían hablado en voz alta, dejando en el continuo fluir del tiempo un débil y solitario arrepentimiento por tener que separarse. En ese momento, un sirviente en la puerta recordó cuidadosamente: —Su Majestad, es hora de la medicina. Gu Yun se recuperó rápidamente. Cuando volvió a levantar la vista, ya había vuelto a ser un arma letal desdeñada e incomparable escondida en forma humana: —Su Majestad, por favor cuídese, me iré ahora. El emperador Yuan He de repente abrió la boca de nuevo y llamó a su apodo: —¡Xiao Shiliu! Gu Yun se detuvo en seco. El emperador Yuan se esforzó por meter la mano debajo de la almohada y encontró un hilo de una vieja pulsera de cuentas de madera: —Ven aquí, dame la mano. Gu Yun miró al anciano jadeante que se ponía el brazalete budista sin valor en la muñeca, mientras las emociones complicadas se elevaban por dentro.

96

—Este… te estará vigilando. —Dijo el emperador Yuan en voz baja mientras se palmeaba el dorso de la mano. El corazón de Gu Yun estaba doliendo demasiado para soportarlo y ya no podía mantener la compostura tranquila, solo podía pedir rápidamente ser excusado.

¤¤¤ Tres días después, el Emperador falleció. Magistrados y militares y miles de civiles vuelven a despedirse de una época.

97

Chapter 18: La mansion del Marques

D

espués de que la capital fue bañada por una fuerte lluvia, el frío oculto del suelo comenzó a elevarse, revelando la depresión que se condensó en escarcha.

Chang Geng siguió sin pensar a una colección de extraños para despedir al viejo Emperador. El día del funeral, había ocho carruajes tirando del ataúd de los Nueve Dragones, bocinas a vapor a ambos lados de la avenida, tocando espontáneamente las melodías funerarias mientras emitían vapor blanco que cubría toda la capital imperial. Armaduras Pesadas se utilizaron como barrera para evitar la entrada de espectadores. Fuera de este límite había una cantidad infinita de personas que observaban el ritual, incluido el pueblo del Gran Liang, el pueblo Yi, el pueblo Baiyue, los bárbaros ... e incluso los innumerables extranjeros occidentales. Innumerables miradas furtivas se posaron sobre Chang Geng, calculando y especulando: el cuarto hijo del Emperador, Li Min, cuya identidad estaba oculta en un acertijo. Pero desafortunadamente, nadie se atrevió a acercarse a entablar conversación con él bajo la mirada atenta del Marqués del Orden. Chang Geng fue ocultado por el Mariscal Gu de manera descarada. En los últimos días, a excepción del Príncipe Heredero y Wei Wang que rondaron a su alrededor dos veces cada uno, nunca había estado en contacto con un solo extraño. Cuando todo este polvo se asentó, Chang Geng fue llevado a la casa solariega del Marqués del Orden. Desde el exterior, la mansión era realmente poderosa e imponente: dos enormes puertas se abrieron, dos cabezas de bestias de cara verde mostrando sus colmillos dorados colgaban en el frente, dejando salir vapor blanco de su boca y nariz; los treinta y seis engranajes de un reloj girando al mismo tiempo, los pesados pernos crujieron cuando fueron levantados, revelando dos grandes marionetas de hierro39 a cada lado. Había dos juegos de Armaduras Negras para personal militar colgando a un lado. La lámpara de vapor estaba tenuemente encendida, los guardias de la casa estaban a un lado, un aura fría y asesina se podía sentir instantáneamente. Por supuesto, a medida que uno caminaba más adentro, pronto se daría cuenta de que la mansión solo podía quedarse en la puerta principal. Aunque el patio de la mansión era amplio, la vegetación y los árboles estaban muy lejos y eran pocos. Bajo su intimidante fachada, el interior solo contaba con unos pocos sirvientes que ya eran mayores de edad. No dijeron nada más que detenerse para mostrar respeto a Gu Yun cuando lo vieron. La mayoría de las máquinas y marionetas de hierro que usaba la gente común funcionaban con carbón. Solo una fracción muy pequeña de ellos usaba Ziliujin, que generalmente consistía en grandes artilugios como la presa y los títeres gigantes utilizados para la recuperación. Estos eran propiedad del gobierno local; en cuanto a los preciosos artilugios, solo ciertos oficiales de grado estaban calificados para usar. Por supuesto, las regulaciones son regulaciones: si la gente las cumpliría o no, era otra historia. Por ejemplo, el gobernador Guo de 39

Los títeres de hierro en este libro fueron manejados por Ziliujin y otros mecanismos. Pueden moverse automáticamente.

98

la pequeña ciudad de Yanhui no calificó en absoluto, sin embargo, la cantidad de objetos impulsados por Ziliujin que poseía era más de uno. Pero con el Marqués del Orden, cuya calificación era definitivamente más que suficiente, sin embargo, su mansión parecía inesperadamente pobre y sencilla. Excepto por algunas marionetas de hierro, casi no se podían ver otros objetos impulsados por Ziliujin. Quizás lo más valioso de toda la mansión fue la poca caligrafía escrita por el erudito más renombrado de la época: el propio maestro Lin Mo Sen. Se decía que Mo Sen era maestro del Marqués del Orden, y se podía tener la certeza de que estas piezas también le fueron entregadas gratis. Ge Ban Xiao y Cao Niangzi también se mudaron junto con Chang Geng. Tres niños del campo que nunca habían visto mundo, inclinaron la cabeza mirando hacia adelante y hacia atrás. Ge Ban Xiao llamó inocentemente: —Tío Shiliu… —¡Es ‘Marqués’! —Cao Niangzi regañó en voz baja. —Jeje, señor Marqués. —Ge Ban Xiao sonrió y preguntó—: Tu casa no parece tan bonita como la del Maestro Guo. A Gu Yun no le importaba. —¿Cómo podría compararme con el Maestro Guo? Esa gente está lejos de la capital, rebosan riqueza, a diferencia de mí, que para ahorrar algo de dinero, tengo que ir al palacio a comer gratis en las vacaciones. Esto puede parecer una broma, pero Chang Geng pudo sentir vagamente algo en sus palabras mientras escuchaba. Aún sin esperar a que reflexionara más al respecto, Cao Niangzi bajó la voz y le dijo a Ge Ban Xiao: —¿No todas las obras de teatro siempre muestran casas familiares prestigiosas con un columpio dentro de un jardín de flores y muchas mujeres hermosas? Ge Ban Xiao habló aparentemente con amplio conocimiento: —Los jardines de flores están todos en la parte de atrás. Y las mujeres de las familias prístinas no pueden simplemente mostrar sus caras casualmente para que las mire un amo o un sirviente. No preguntes cosas tontas. Gu Yun sonrió y dijo: —Mi hogar no tiene mujeres, solo amas de llaves y ayudantes mayores. A decir verdad, lo más hermoso de toda esta mansión debería ser yo. Si queréis mirar, no dudeis en hacerlo. — Incluso parpadeó un par de veces después de terminar, mostrando sus dientes completamente blancos con una sonrisa brillante. Cao Niangzi desvió la mirada rápida y tímidamente. Ge Ban Xiao también quedó atónito, pues no esperaba que el propio Gran Marqués del Orden fuera tan desvergonzado como ‘Shen Shiliu’. Gu Yun puso ambas manos detrás de su espalda, sus dedos jugando con el viejo brazalete de cuentas dejado por el Emperador. Pasó casualmente por el patio abandonado. —Mi madre falleció hace mucho tiempo, y yo tampoco estoy casado. Un soltero que no es ni joven ni viejo como yo, ¿para qué necesita muchas mujeres hermosas? Parece bastante inapropiado. —Sonaba como si fuera una persona adecuada. Cao Niangzi no se atrevió a mirar directamente a Gu Yun, nunca se atrevió a hacerlo cuando se trata de hombres guapos. Preguntó tímidamente:

99

—Marqués, señor, siempre decían que 'una vez dentro de la mansión, en el fondo siempre ...' Gu Yun no pudo contener una risa, bromeó: —¿Por qué? ¿Tienes que separarte de tu joven Xiao para casarte conmigo?40 La carita de Cao Niangzi se sonrojó tan roja como el trasero de un mono. La expresión de inmediato de Chang Geng se oscureció: —¡Yífú! Solo ahora Gu Yun recordó su estado de mayor. Rápidamente recuperó con dificultad su imagen digna. —Aquí no hay muchas reglas. Lo que sea que querais comer, podéis pedírselo a la cocina. También hay una biblioteca y un arsenal en el patio trasero, así como caballos. Leer o practicar artes marciales o montar a caballo depende de vosotros. > Por lo general, Shen Yi vendrá en su tiempo libre. Si está ocupado, pediré otro maestro para vosotros. No es necesario que me aviseis cuando salgais a jugar, siempre que vayais con un guardia y no os metáis en problemas afuera ... Hm, déjame pensar en, qué más ... —Después de reflexionar por un momento, Gu Yun se volvió y dijo—: Ah sí, hay algunos sirvientes que ya son mayores. Su reacción es inevitablemente lenta. Perdonadlos y no os enojéis con ellos. Simplemente les estaba dando una instrucción general, pero el corazón de Chang Geng fue inexplicablemente arrebatado por la rara calidez en sus palabras… aunque la calidez no era para él. Gu Yu le dio unas palmaditas en la espalda a Chang Geng: —Es bastante solitario aquí, pero piensa en él como tu propio hogar de ahora en adelante.

¤¤¤ Durante mucho tiempo después, Chang Geng nunca tuvo la oportunidad de ver a Gu Yun. El nuevo Emperador tuvo que ascender. Wei Wang tuvo que ser intimidado, el Príncipe Bárbaro capturado tuvo que ser tratado y la situación de los bárbaros que invaden sin ningún motivo tuvo que aclararse. Había innumerables socializaciones que hacer, innumerables sondeos, etc., etc. Chang Geng se consideraba diligente, pero todas las mañanas antes de despertarse, Gu Yun ya se había ido. Y cuando se despertó de un sobresalto en medio de la noche, Gu Yun todavía no había regresado. En un abrir y cerrar de ojos, la temporada de calor sofocante había pasado. Después de que el otoño pasara apresuradamente, llegó la temporada de las estufas. En medio de la noche, el camino de piedra se cubrió con una fina capa de hielo. El aire estaba envuelto en una niebla blanca, los cascos de los caballos sonaban desde el final del camino. Al cabo de un rato, dos caballos negros atravesaron la niebla y se detuvieron en la puerta trasera de la mansión del Marqués. El carruaje hizo un ruido, los tres tubos de calefacción alrededor del cuerpo del carro liberaron vapor blanco. La puerta se abrió desde 40

Tanto Cao Niangzi como Gu Yun hacen referencia al poema "A la doncella Wo se ha vendido" de Cui Zhao de la dinastía Tang. Las líneas originales podrían traducirse como ‘Una vez dentro de la mansión, en las profundidades para siempre / su joven Xiao es ahora solo un extraño’

100

adentro. Shen Yi salió primero. Shen Yi exhaló humo blanco y le dijo a la persona que estaba dentro: —Creo que no debes bajarte aquí, deja que la gente abra la puerta y conduzca directamente adentro. Hace demasiado frío afuera. La persona dentro, Gu Yun, hizo un sonido de acuerdo, su rostro parecía muy cansado, pero su espíritu parecía estar bien. Dio instrucciones al conductor: —Vaya a abrir la puerta. El conductor siguió su orden y salió corriendo. Shen Yi se detuvo y preguntó: —¿Se calmó el dolor de cabeza? Gu Yun alargó perezosamente su respuesta: —Lo hizo. Matar a algunos Jia Lai más no será un problema. —¿Para qué te llamó Su Majestad al palacio? Escuché que la secta del Lobo Celestial envió a su embajador. —El anciano lisiado se atrevió a enviar su orden; casi unta sus propios mocos en él. Dijo que aumentarían la cantidad anual de tributo de Ziliujin en un diez por ciento, suplicó al emperador que perdonara a su hijo que todavía es 'joven y tímido', todavía 'ignorante' y que lo liberaran. El anciano está dispuesto a tomar el lugar del hijo y ser prisionero del Gran Liang. — El estado de ánimo de Gu Yun no es bueno, las palabras que salen de su boca tampoco fueron agradables de escuchar—: Viejo bastardo, que ya ha dado a luz a siete u ocho hijos, ¿se puede seguir contando esto como "joven e ignorante"? ¿Es que la tierra seca y la piedra fuera de la frontera no son buenas, por lo que las plántulas también crecen lentamente? Shen Yi frunció el ceño. —No explotaste justo en medio de la sesión de la corte, ¿verdad? —¿Desde cuándo tengo tan mal genio? Pero si me quedara quieto, entonces el Magistrado de Ingresos, que se está volviendo loco por la pobreza, ya estaría de acuerdo en el acto. —Gu Yu dijo con frialdad, luego suavizó su voz y suspiró—: La corte imperial se llenó de innumerables intelectuales, pero nadie sabía lo que significaba 'devolver al tigre a su montaña'. Las unidades de Armadura Pesada que se utilizaron para atacar el pueblo de Yanhui tienen explosivos equipados en la parte delantera del pecho. Ese era el diseño típico de los occidentales41. Los huesos de la gente de las Planicies Centrales eran naturalmente más delgados, incluso los soldados del ejército generalmente no eran tan robustos. Su diseño también priorizaba la ligereza y la agilidad y, por lo general, no jugaba a "romper rocas con el pecho" en el campo de batalla. No había absolutamente ninguna duda de que la fuerza que estaba detrás ayudando a Jia Lai Yinghuo eran los occidentales extranjeros que siempre han anhelado los territorios del Gran Liang. Gu Yun bajó los ojos y miró la fina capa de nieve que se reflejaba ligeramente en el suelo y susurró: —Alrededor del país de origen no hay más que tigres y lobos. Anhelaba el día en que pudiera abordar un Dragón y avanzar por el mar occidental, hasta llegar a países extranjeros. Sin embargo, después de años y años de batallas, el Tesoro del Gran Liang fue rápidamente vaciado por él. Por el momento, debido a que Gu Yun apoyó al nuevo Emperador, rápidamente había aturdido el surgimiento de la fuerza de Wei Wang justo a tiempo cuando el anterior emperador se encontraba en una condición crítica. Esto podría 41

En esta historia, con occidentales se refieren a los europeos.

101

decirse que es un logro, por lo tanto, sin importar cuál sea el tema, el Emperador recién entronizado todavía mostrará respeto por su opinión. Pero, ¿podría durar mucho este respeto? Shen Yi negó con la cabeza. —No discutamos más este asunto, ¿cómo está Su Cuarta Alteza? —¿Su Alteza? —Gu Yun se sorprendió por un momento—. Muy bien, ah. —¿Qué hace todos los días? Gu Yun lo consideró por un momento, luego respondió con incertidumbre: —... ¿Quizás jugando? Pero escuché al tío Wang decir que no parece salir mucho. Shen Yi comprendió de inmediato que el Mariscal Gu estaba criando a Su Alteza de manera similar a criar ovejas, alimentándolo con pasto todos los días. Otros asuntos no eran de importancia. Pero esto no era ajeno a él porque el viejo Marqués y la Primera Princesa también criaron a Gu Yun con este método similar. Shen Yi suspiró. —¿Cómo te trató el antiguo Emperador, ya lo olvidaste? El rostro de Gu Yun brilló con una pizca de vergüenza: realmente no entendía cómo llevarse bien con Chang Geng. Chang Geng había pasado la edad de actuar mimado por los adultos, también tenía una personalidad madura. De regreso en Yanhui, fue este niño quien cuidó de su yífú malo mucho más que al revés. Gu Yun no podía permitirse jugar con un grupo de niños todo el día, pero también es difícil para él actuar como un anciano y guiar a Chang Geng. Debido a que esta era la carga que alguien le acababa de entregar, todavía no tenía la edad para ser padre y no estaba calificado para representar el papel. Shen Yi volvió a preguntar: —¿Qué planeas para Su Alteza? Aunque Gu Yun dijo una vez que le gustaría dejar el Campamento del Hierro Oscuro a Chang Geng en el futuro, a decir verdad, era sólo una broma. Sabía en su propio corazón que era imposible. Además, para obtener grandes logros en los rangos militares, cuántas dificultades y luchas tenía que atravesar, nadie fue más claro sobre este asunto que Gu Yun. Mientras todavía estuviera vivo por un día, aún tuviera fuerza para guiar a su tierra natal, el Gran Liang, no deseaba que Chang Geng experimentara la misma amargura que él. Al mismo tiempo, sin embargo, también esperaba que el principito que le fue entregado tuviera un futuro brillante, o al menos tuviera la capacidad de protegerse a sí mismo. Entonces, ¿cómo podría una persona no sufrir y tener un buen futuro al mismo tiempo? Padres de todo el mundo estaban luchando por encontrar la respuesta a esta pregunta; no era necesario que un padre aficionado como Gu Yun se golpeara a sí mismo con eso. No tenía otra opción que dejar que Chang Geng madure por su cuenta. El conductor había abierto la puerta, encendió las luces y ahora estaba de pie a un lado esperando la orden de Gu Yun. Shen Yi le dijo a Gu Yun: —Entiendo que es demasiado exigente desear que lo cuides a fondo, pero se ha encontrado con cambios muy drásticos. Eres el único pariente que le queda, debes ser más sincero y genuino con él. Incluso si no sabes qué hacer por él, simplemente quedarse y escribirle algunas notas de caligrafía es suficiente. Quizás estas palabras finalmente llegaron a Gu Yun, pues él respondió pacientemente:

102

—Sí. Shen Yi soltó un caballo del carruaje y tiró de las riendas. Estaba a punto de partir, pero después de unos pasos, no pudo evitar volverse y regañar: —Mariscal, ya sea un niño pequeño sin experiencia o un anciano gravemente enfermo, todos te enseñan cómo superarte. Tener la oportunidad de conocerlos ya es buena suerte. Gu Yun se frotó la frente de dolor: —¡Dios mío, este indeseable bastardo con la boca rota, te lo ruego, vete ya! Shen Yi lo regañó en broma, luego cargó con su caballo hacia adelante.

103

Capitulo 19: Secretos

D

espués de la medianoche, Gu Yun estaba completamente agotado. Inicialmente quería volver a descansar, pero al final, afectado por las palabras de Shen Yi, sus pasos inconscientemente se volvieron hacia los cuartos traseros.

En este momento, no quedaban muchas luces encendidas en la capital. Chang Geng se había quedado dormido durante mucho tiempo, Gu Yun no molestó a los viejos sirvientes afuera. Entró a la cámara con ligereza, la luz reflectante de la nieve fuera de la ventana le sirvió de guía mientras estiraba la mano y levantaba la colcha para Chang Geng. Pero, de repente, descubrió que el niño no parecía dormir bien, como si lo aterrorizaran las pesadillas. —¿No estás acostumbrado a vivir en la mansión? —Pensó Gu Yun, su dedo helado agarrando la muñeca de Chang Geng. Chang Geng se sobresaltó, respiró hondo y luego se despertó de golpe. Su mirada todavía aturdida por el miedo y la duda, mirando a la persona a su lado en un aturdimiento. Gu Yun sacudió suavemente su muñeca y suavizó su voz para preguntar: —¿Tuviste una pesadilla? ¿Con qué soñaste? Chang Geng no dijo una palabra durante un tiempo, su mirada dispersa encontró gradualmente su enfoque una vez más. Se quedó mirando los ojos de Gu Yun que se asemejaban a dos llamas ardientes en medio de la noche oscura, y de repente abrazó su cintura. Gu Yun todavía llevaba hombreras hechas de hierro negro, trayendo dentro de la habitación el aire frío de principios del invierno. La plancha fría estaba firmemente pegada a la frente de Chang Geng. De repente, en la bruma del susto, Chang Geng parecía haber regresado a la noche nevada fuera de la puerta de la ciudad ese año, con la frialdad perforando sus huesos. Se estremeció intensamente, solo que ahora se liberó gradualmente de las garras de las pesadillas. Pensó para sí mismo: Todavía estoy vivo. Los engranajes del reloj de la casa crujieron al girar y el brasero que funcionaba con carbones también se calentó. Era como un caldero, colocado en medio de la habitación; el fino humo blanco salía de abajo y era inmediatamente barrido por las tuberías. Solo el calor cálido circulaba cómodamente por la habitación. Al ser abrazado por Chang Geng tan de repente, Gu Yun se quedó estupefacto por un tiempo; un sentimiento extraño llenó su corazón. Por primera vez, alguien se apoyó en él con todas sus fuerzas, casi emitiendo la sensación de depender mutuamente el uno del otro. Su apariencia frívola de ‘Soy invencible en este mundo’ exhibida a diario fue, por supuesto, solo un fraude. Era muy consciente de sus propias fortalezas y límites. Si el Marqués del Orden no fuera tan consciente de sí mismo, luego de aventurarse en algunos viajes fuera de los campos de batalla, la hierba de su tumba probablemente ya habría crecido hasta la altura de una persona. Sin embargo, en este momento, el corazón de Gu Yun de repente creó la ilusión de que no hay nada en este mundo que no pueda hacer. La estructura ósea de Chang Geng ha crecido, pero aún tiene la delicadeza de un niño

104

pequeño. Con solo extender la mano y apretar el abrazo, uno podría tocar los huesos debajo de las costillas a través de la delgada ropa. Esta carne delgada se presionó fuertemente sobre él. Gu Yun pensaba que debe cuidar a este niño, para que crezca según el deseo del Emperador, protegiéndolo y cuidándolo, para que viva sano y salvo hasta que tenga cien años. Finalmente puede compensar la incompetencia y la desesperanza que sintió por la situación de A-Yan ese año. Gu Yun se quitó los protectores de hierro sobre sus hombros, lo colgó a un lado, y se subió a la cama de Chang Geng todavía con su atuendo completo. —¿Echas de menos a tu madre? Ah, me refiero a tu tía. Chang Geng negó con la cabeza. No tenía ningún afecto profundo por el Emperador; parece que solo llamó al viejo Emperador ‘padre’ por respeto a Gu Yun. Volvió a preguntarle: —¿Echas de menos al hermano Xu? Esta vez, Chang Geng no lo negó. En todos estos años, Xu Baihu fue la primera persona amable que conoció. Aunque no era un hombre excepcionalmente dotado, era generoso y gentil. Su padrastro se había utilizado a sí mismo para dar ejemplo; por primera vez, le había hecho entender a Chang Geng que uno puede ir por la vida con tanta tranquilidad. Es solo que Xu Baihu siempre estuvo ocupado con asuntos militares y casi nunca regresaba a casa, lo que creó una oportunidad para que Gu Yun entrara y llenara este vacío en el corazón de Chang Geng. Al ver que el niño había confirmado esto en silencio, Gu Yun inclinó la cabeza y miró vagamente la cortina de la cama en la parte superior, de repente no pudo detener esta desagradable sensación en el interior. Preguntó involuntariamente: —¿El hermano Xu te trató mejor que yo? Chang Geng lo miró sorprendido, sin entender por qué Gu Yun haría una pregunta así con una respuesta ya obvia. Esta vez, Gu Yun había entendido milagrosamente sus ojos, de repente sintiendo como si un viento helado hubiera barrido su corazón. Dijo secamente: —Bueno, no hay otra opción. La orden del emperador es difícil de violar, solo puedes arreglártelas. Chang Geng no respondió. Gu Yun se echó a reír, Chang Geng pudo sentir la leve vibración de su pecho mientras lo hacía y de repente fue golpeado con una sensación extraña. La mitad izquierda de su corazón sentía porque la distancia entre ellos en este momento era algo antinatural y quería alejarse un poco más de él. Pero la mitad derecha deseaba poder convertirlo en un pedazo de papel delgado y pegarlo cerca de él sin el más mínimo espacio. Estas dos ideas que luchaban indefinidamente por dentro parecieron partirlo por la mitad. Y justo cuando esta batalla decisiva estaba en curso, el mal hábito de Gu Yun está comenzando a aparecer nuevamente. El cabello de Chang Geng estaba esparcido detrás de él y desafortunadamente cayó en la mano de Gu Yun. Comenzó a jugar inconscientemente con ello, tirando hacia adelante y hacia atrás. No usó fuerza, sino que tiró suavemente de su cuero cabelludo. Chang Geng se sobresaltó de inmediato, la piel de gallina se extendió por todas partes. La sangre en todo su cuerpo pasó de fluir naturalmente a correr como loca, como si pudiera escuchar el crujido mientras corría por sus vasos sanguíneos. Una fuente desconocida de calor irrumpió en todas sus extremidades y casi lo quemó de adentro hacia afuera.

105

Chang Geng se levantó rápidamente y recogió su cabello. Instintivamente dijo con vergüenza: —¡No juegues! Gu Yun a menudo estaba enfermo cuando era más joven y también tardó en alcanzar su aceleración de crecimiento. Incluso a los doce o trece años, todavía tenía la apariencia de un niño, por lo que tampoco consideraba a Chang Geng como un adulto y era lo más mínimo consciente de la naturaleza inapropiada de esta situación. Sin entusiasmo, retiró las garras, colocando ambas manos detrás de la cabeza y le dijo a Chang Geng: —Todavía no estoy casado y, por supuesto, no tengo hijos, ni siquiera tengo hermanos y hermanas. Es inevitable que no pude cuidarte a fondo. Hay muchas cosas, que si no me las dices, me resultaría bastante difícil entenderlas, así que si albergas algún agravio o irritación, no lo escondas en tu corazón, ¿de acuerdo? El tono de su voz era profundo y agradable de escuchar, probablemente debido a su cansancio, con un poco de imperceptible ambigüedad. Fueron directamente a la oreja de Chang Geng, haciendo que los pelos del niño se erizaran, una fina capa de sudor cubriendo su espalda. Chang Geng, nervioso, pensó para sí mismo: Sólo estaba teniendo una conversación casual, ¿por qué debo sentir que me estoy aventurando fuera del campo de batalla? —Su Alteza también debe perdonarme. —Dijo Gu Yun con una sonrisa, acariciando el espacio junto a él—: Ven, acuéstate, cuéntame más sobre tu sueño ahora mismo. Ante la mención del sueño, el incendio forestal sin nombre de Chang Geng ha logrado calmarse. Se quedó mirando a Gu Yun por un tiempo, obligándose a reprimir los deseos de revelar todo sobre el Hueso de la Impureza. Primero probó las aguas: —Shiliu, en este mundo, ¿existe algún tipo de veneno que pueda hacer que uno se vuelva loco? Gu Yun arqueó las cejas con insatisfacción: —¿A quién llamaste Shiliu? —Solo reprendió desde fuera, pero en realidad no le prestó mucha atención. Procedió a hablar luego de una pausa—: Debe haberlo. Este mundo es grande. Especialmente en países extranjeros crecen muchas hierbas y plantas que no existen en las Planicies Centrales, sin mencionar todos sus seres divinos y dioses que se han transmitido de generación en generación. Hay muchos secretos y engaños suyos que no podemos explicar. El corazón de Chang Geng se hundió, sus dedos agarraron la hoja arruinada en su pecho. Gu Yun sintió que esto era bastante extraño, y volvió a cuestionar en respuesta: —¿Por qué preguntas sobre este tema? Las yemas de los dedos de Chang Geng estaban frías, el conflicto en su cabeza había terminado abruptamente, su voz estaba llena de tristeza: —No es nada. Soñé que un día me volví loco y terminé matando a mucha gente. — Después de eso, sin esperar a que Gu Yun respondiera, Chang Geng había intervenido primero—: Los sueños son todos opuestos a la realidad, lo sé. Finalmente se decidió a sellar herméticamente el secreto del Hueso de la Impureza. Con su determinación y voluntad juveniles, Chang Geng se negó a admitir la posibilidad de perder. Debe luchar y resistir el Hueso de la Impureza para mantenerse cuerdo hasta el día de su muerte. Sin embargo, incluso con tanta valentía en el pecho, todavía no se atrevía a preguntar

106

qué pensaría Gu Yun si supiera lo que sucedería. Chang Geng pensó: incluso si estuviera infectado con grotescas úlceras por todas partes, su pequeño yífú todavía no lo abandonaría. ¿Pero y si supiera que Chang Geng eventualmente se convertiría en un loco histérico? Instintivamente evitó hablar de ello, no quería insistir más en ello y en su lugar preguntó: —¿Tú también has tenido pesadillas antes? Gu Yun soltó una mentira: —¿Cómo es posible? Pero después de que las palabras salieron de él, Gu Yun recordó rápidamente las palabras de Shen Yi diciéndole que tratara a Chang Geng de manera genuina y sincera; luego sintió que su mentira estaba un poco lejos. Lo cubrió con una tos y luego dijo de nuevo: —No ... Ah, bueno, de vez en cuando, cuando la posición para dormir no era la correcta, a veces podía causarme algunos sueños problemáticos. —¿Qué sueñas? A Gu Yun no le gustaba hablar de sus sentimientos, porque todo este proceso era inmensamente vergonzoso, como correr en la calle frente a la gente mientras estaba desnudo. Respondió descuidadamente solo por el simple hecho de hacerlo: —Sólo un lío incomprensible. Yo… me olvidaría de todo eso tan pronto como me despertara. Apúrate y vete a dormir, el cielo brillará pronto. Chang Geng no emitió ningún sonido. Sin embargo, después de un tiempo, cuando Gu Yun lo miró de reojo, vio que los ojos de Chang Geng estaban bien abiertos, mirándolo. Finalmente no pudo evitar sentir que le dolía la cabeza. —Está bien. —Gu Yu suspiró y trató de hurgar en sus recuerdos, luego habló en el tono de persuadir a los niños para que se durmieran—: Cuando era niño, una vez soñé que me encerraban en un lugar donde no podía ver mis dedos. Lo único que sabía es que había muchas bestias a mi alrededor, así que seguí corriendo. Puede ser porque mis piernas no estaban estiradas. La gente decía que si sus piernas no se estiran correctamente, no podrá correr rápidamente dentro de sus sueños. Corrí al final, pero sentí como si mis piernas y pies estuvieran hechos de algodón. Cuanto más trataba de correr hacia adelante, menos podía moverme. —Entonces, ¿qué pasó después? —Chang Geng preguntó. —Entonces, por supuesto, me desperté asustado de miedo, ¿qué más puede ser? —Sin embargo, la boca de Gu Yun se negó a admitir que lo despertaron por miedo, así que se inventó un farol que sonaba tan vivo como real—: Al final, se me acabó la paciencia. No sabía cómo pude sacar una enorme hoja grabada con hilos dorados. De un solo tajo terminé con todas las bestias que me perseguían, y desperté con satisfacción. Chang Geng no respondió. Realmente quería escuchar algunas palabras serias de la boca de este Gu, pero parecía que esto era demasiado para pedir. Nadie esperaba que Gu Yun hiciera una pregunta seria después: —¿Sabes qué hacer si tienes pesadillas? Chang Geng vaciló, una vez más creyéndole fácilmente, sacudió la cabeza con curiosidad, esperando expectante la respuesta de Gu Yun. Gu Yun prosiguió: —La razón por la que tienes una pesadilla es porque hay pequeños demonios paseando

107

por la casa para engañarte. Estos pequeños demonios le tienen miedo a la suciedad, así que de ahora en adelante cuando tengas pesadillas, recuerda poner la olla a la entrada de tu cámara. Te garantizo que asustará a esas cosas. Chang Geng no respondió. Era particularmente rápido en creer en serio las mentiras inventadas por otras personas, así que Gu Yun de inmediato encontró el placer en burlarse y meterse con el chico, riendo enérgicamente en medio de la noche. Chang Geng una vez creyó ingenuamente que su pequeño yífú lo estaba visitando por preocupación. ¡Ahora sabía que este hombre simplemente venía para burlarse de él para su propio entretenimiento! Se dio la vuelta con enojo, de espaldas a Gu Yun, indicando claramente que se marchara. Gu Yun no salió de inmediato; se quedó hasta que la respiración de Chang Geng se estabilizó gradualmente de nuevo, le levantó suavemente la manta y luego se levantó para irse. Antes de irse, tomó las hombreras que acababa de quitarse. Pero justo cuando extendió la mano, recordó que había dichos de que la razón por la que los niños se molestaban en medio de la noche se debía al debilitamiento y la falta de energía yang, lo que atraía a los espíritus inmundos. Era mejor colocar un objeto de hierro en la cabecera de la cama. Nunca había creído estas supersticiones absurdas de la gente común, pero en este momento sintió de repente que tal vez había algo de verdad en ello, o de lo contrario, ¿cómo podría haber estado circulando durante tantos años? Decidió dejar el par de hombreras de hierro y se alejó del dormitorio de Chang Geng solo con su atuendo. El Mariscal Gu podría haber sido la némesis natural de los espíritus malignos y fantasmales. A Chang Geng no le molestaron en absoluto estos demonios y durmió profundamente hasta la mañana. Fue una pena que después de que Chang Geng se despertara, su expresión facial fuera aún peor que si no durmiera. Se sentó en la cama por un momento, su rostro verde, y cuando levantó la manta para echar un vistazo rápido, no pudo evitar dejar escapar un profundo suspiro, el sonido se parecía un poco a un sollozo. Chang Geng se dio la vuelta y se abrazó la cabeza. Esta fue la segunda vez. Chang Geng ya no podía engañarse a sí mismo. Porque esta vez su sueño era claro y verdadero ... Él había hecho cosas irrespetuosas de manera clara y verdadera al pequeño yífú en su sueño. Enterró su rostro en la manta y gritó. Estaba completamente disgustado consigo mismo, demasiado avergonzado para volver a ver a nadie. No deseaba nada más que simplemente golpearse la cabeza contra el poste de la cama y acabar con su vida ahora. Esta vez, incluso la hoja arruinada no pudo evitar calmarlo. Justo cuando el niño estaba en un estado de confusión y sufrimiento, el sonido de los golpes en su puerta casi lo asustó. Su primera reacción fue enrollar las sábanas en una bola en pánico. Apretó los dientes, forzando su mente a estabilizarse, luego se arrastró a echar un vistazo al abrir la puerta. Inesperadamente, cuando lo abrió, fue golpeado por una segunda ola de sorpresa.

108

Capitulo 20: Ensenando

D

e pie frente a la puerta había una figura cuya altura era mayor que una persona y estaba hecha completamente de hierro. Había dos pequeños ojos redondos debajo del casco, con un destello púrpura, el color que era exclusivo de la quema de Ziliujin. Evocaba una imagen aterradora, lo suficiente como para ser el personaje principal en las historias de fantasmas nocturnas. La figura de hierro miró hacia adelante y por encima de la cabeza de Chang Geng, mirando sin rumbo detrás de él, levantando su mano del tamaño de un cuenco. Parecido a un pájaro carpintero, continuó llamando sin cesar a su puerta. El alma de Chang Geng que estaba asustada todavía estaba bailando frenéticamente en el aire. No fue capaz de recuperarse. Cuando ya se encontró con esta situación, los pelos que no habían podido recostarse se levantaron una vez más. Respiró hondo y se apresuró a retroceder, agarrando la espada que colgaba de la puerta. En este momento, Gu Yun salió de detrás de la figura de hierro y preguntó con entusiasmo: —Interesante, ¿no? Chang Geng no respondió. ¡No! —Sé que los guardias de la familia no se atrevieron a usar armas contra ti, y por lo que escuché del tío Wang, siempre practicas tu habilidad con la espada por ti mismo en el patio todos los días. Puede ser bastante aburrido ya que no tienes oponente. —Dijo Gu Yun mientras giraba y giraba casualmente algo en la parte posterior de su cabeza. El aterrador monstruo de hierro instantáneamente se quedó perfectamente quieto, inmóvil. Gu Yun levantó la mano y acarició su gigantesca cabeza de hierro. Le sonrió a Chang Geng y le dijo—: Por lo tanto, traje un 'títere de entrenamiento con espada' para que juegues, ¿de acuerdo? La mirada de Chang Geng no se atrevió a quedarse en él por mucho tiempo, miró al monstruo de hierro inmóvil que parecía una montaña. Después de un momento, se señaló a sí mismo: —¿Yo? ¿Jugar con ello? ¿No es él quien va a jugar con él? Gu Yun empujó la marioneta de hierro hacia el pequeño patio donde vivía Chang Geng, quien lo siguió con cansancio. La conciencia del joven aún era culpable de albergar pensamientos inapropiados. Aunque pudo mantener la compostura en su rostro, solo se atrevió a mirar furtivamente a Gu Yun cada vez que el hombre se volvía hacia otro lado. Después de algunas miradas, Chang Geng descubrió que Gu Yun no llevaba mucho puesto. A principios de la mañana de invierno, donde el aliento de uno podía convertirse en escarcha, Gu Yun solo tenía un atuendo que no era ni viejo ni nuevo. Cuando se inclinó ligeramente para ajustar la marioneta de hierro, su cintura parecía ser mucho más delgada que

109

en la imaginación de Chang Geng. Pronto, Chang Geng se dio cuenta de que estaba mirando hacia un lugar que no debía mirar. Rápidamente volvió la cabeza presa del pánico y preguntó: —¿No vas a salir hoy? —Sí, tengo un día libre. Chang Geng guardó silencio durante un rato, pero sin poder contenerse, preguntó: —¿Cómo es que te vistes así? ¿No hace mucho frío? —No copies a Shen Yi y espera, ven aquí. —Gu Yun le hizo señas para que se acercara, volvió a levantar al monstruo de hierro y luego le dio unas palmaditas en el duro material de los hombros—. Esta es una variante del títere de hierro. Es diferente de los comunes que se usan como guardias; también se le llama marioneta de entrenamiento con espada. Muchos practicantes de artes marciales en la capital tenían esto como su primer mentor de entrenamiento. También lo usé cuando era más joven. > Tiene varios conjuntos de movimientos de artes marciales fijos para principiantes. Hay siete puntos en su cuerpo: cabeza, cuello, pecho, abdomen, hombros, brazos y piernas. Si puedes apuñalar a cualquiera de los cuatro primeros, se detendrá de inmediato. Pero debes tener cuidado si tocas los últimos tres. Incluso si puedes golpear los puntos del hombro y del brazo, sus piernas aún pueden moverse y podrían patearte en cualquier momento. > Si quieres bloquearlo, debes golpear cualquier punto de sus hombros y piernas, ¿qué tal si lo intentas? La explicación de Gu Yun no fue tan larga, terminó en unas pocas oraciones. Inmediatamente después de eso, entró de inmediato en la sencilla y tosca sesión de práctica: —¡Sujeta firmemente tu espada! Su oración ni siquiera había terminado, pero la marioneta ya se había movido, sus ojos brillaban con un púrpura brillante, cargando hacia adelante y levantando su espada. Chang Geng no estaba listo, incluso su espada no había sido sacada. Se apresuró a retroceder unos pasos. La marioneta no le dio espacio para respirar. Una vez que comenzó, de inmediato comenzó a perseguir a Chang Geng incesantemente, arrinconándolo en un abrir y cerrar de ojos. Chang Geng no tenía a dónde correr, así que apretó los dientes, agarró la espada con ambas manos y luego la balanceó de abajo hacia arriba. Las dos espadas de hierro chocan entre sí: la muñeca de Chang Geng se movió, su espada cayó directamente al suelo, el sudor frío había comenzado a brotar. Inconscientemente se inclinó hacia atrás: la espada del títere aterrizó a una distancia de un agarre de la mano frente a su frente. Había un rayo de color frío en la hoja. El pequeño patio estaba en silencio, solo se podía escuchar el feroz jadeo de Chang Geng y el ‘rumboso’ poder en el cuerpo del títere. Gu Yun no hizo ningún comentario. ¿Se adelantó para dar alguna instrucción? Se sentó junto a la mesa de piedra en el patio, sacó una pequeña taza, desató la jarra de vino en su cintura, luego vio a Chang Geng ser perseguido por el títere de hierro como un plato de cortesía para su bebida. Cuando Chang Geng vio a Gu Yun, su estado de ánimo se volvió aún más inestable. Por un lado, era como un pavo real joven que aún no ha crecido, pero que ya está ansioso por mostrar sus alas y cola para que el otro lo mire. Por otro lado, su interior estaba lleno de preocupaciones y frustración, solo mirar a Gu Yun ya lo estaba mareando. La llama de la voluntad en el pecho del joven oscilaba entre explotar y extinguirse. El títere no entendió la situación, el vapor blanco salió bajo sus pies, lanzándolo hacia adelante

110

unos pocos pasos, una vez más usando su soporte inicial y empujó su espada hacia Chang Geng. Chang Geng puso la espada en su hombro y tomó la iniciativa de cargar hacia adelante, tratando desesperadamente de recordar el truco que Gu Yun usó para sacar la espada de su mano con una sola daga en la casa del gobernador Guo. Gu Yun jugó con la pequeña copa de vino en su mano, chasqueó la lengua, sacudiendo la cabeza mientras miraba. Los bordes de las dos espadas de hierro entraron en contacto, las chispas empezaron a volar. La empuñadura de la espada creó una ola de presión insoportable una vez más. La de Chang Geng no pudo alcanzar el destino previsto, pero ya estaba sin fuerzas, así que su espada terminó resbalándose nuevamente y voló a un metro de distancia. La marioneta se usó para entrenar, no lastimaría a las personas. La luz violeta de sus ojos se apagó unas cuantas veces. Retiró la espada que colgaba sobre la parte superior de la cabeza de Chang Geng y luego retrocedió una vez más, cambiando su postura de pie. La frente de Chang Geng comenzó a sudar, no pudo evitar desviar su atención y echar un vistazo a Gu Yun de nuevo. Pensó con fastidio: —¿No te ibas hoy? ¿Qué es tan bueno de ver? Gu Yun miró cómo la espada de Chang Geng se le caía de las manos una y otra vez, terminando toda la jarra de vino frío. Sus dos largas piernas habían alternado su posición tres veces entre arriba y abajo, extredamaente calmado y paciente. Fue solo cuando la marioneta usó un golpe particularmente fuerte que hizo que todo el cuerpo de Chang Geng fuera golpeado, que comenzó a ponerse de pie casualmente. Chang Geng se rascó la piel mientras caía al suelo, podía sentir trozos de sangre mientras se acercaba para tocar las heridas, pero no puede molestarse en limpiarlas ahora mismo porque Gu Yun se había acercado a él, sus brazos cruzados frente a su pecho, mirando a la alta marioneta de hierro frente a él. Chang Geng inconscientemente inclinó la cabeza, completamente derrotado. No se atrevió a mirar al otro hombre. —Cuando tu corazón está en pánico, tus piernas se vuelven inestables. —Dijo Gu Yun—. Si tus pies no son estables, no importa cuán hábil sea tu habilidad con la espada, no sería más que agua sin fuente, árboles sin raíces. Chang Geng se sorprendió y luego levantó la cabeza. Gu Yun rara vez hablaba con tanta seriedad. —Levántate, te enseñaré. Chang Geng se sorprendió al principio, sus ojos se agrandaron y antes de que pudiera reaccionar, Gu Yun ya lo había levantado nuevamente. Se aferró al brazo que empuñaba la espada de Chang Geng y lo abrazó firmemente por detrás. Chang Geng tragó saliva, su espalda se tensó. Gu Yun susurró: —Vamos a relajarnos. No me mires, mira tu espada. Aún no había terminado cuando la luz púrpura en los ojos de la marioneta en su lado opuesto ya estaba brillando una vez más, su cuerpo retumbó como un tambor de batalla. Voló hacia adelante. Su movimiento no cambió, su espada vino cortando sus cabezas. Aunque en lo profundo de la sangre de Chang Geng había algo salvaje contenido, solo podía ser estimulado en situaciones de vida o muerte y llenas de rabia. Y después de todo, esto fue solo una sesión de sparring. En este momento, no podía permitirse el lujo de pensar en la cercanía que lo hacía sentir cohibido y avergonzado. Su primera reacción aún fue retirarse, la

111

reacción natural para cualquiera que se viera obligado a enfrentar la aterradora presión del monstruo gigante. Pero Gu Yun no le permitió retirarse. Chang Geng sintió que todo su cuerpo había sido levantado por Gu Yun, apresurado hacia adelante como una marioneta sin miedo ni cuerda. Su muñeca estaba moldeada firmemente en la mano de Gu Yun, que era tan sólida como si hubiera sido fundida con hierro. Involuntariamente movió su espada bajo el control de Gu Yun, y en el breve momento en que su arma se conectó con la de su oponente, Chang Geng pudo sentir que la mano que maneja la espada fue sutilmente inclinada por Gu Yun en un ángulo diferente, y la espada que vino cortando hacia abajo por el títere de inmediato fue empujada hacia atrás. La fría hoja de hierro pasó a su lado, casi cortándole la sien. Chang Geng instintivamente cerró los ojos con fuerza, pensando que estaba a punto de estrellarse contra la marioneta. Gu Yun suspiró y pensó: Este niño carece un poco de audacia, temeroso de empuñar la espada. El olor a metal frío pasó por la nariz de Chang Geng y el codo del títere se detuvo ligeramente. Gu Yun levantó el pie, pateó la rodilla de Chang Geng y gritó: —¡Abre los ojos! ¡Cuida tu brazo! La rodilla de Chang Geng se ablandó, su pierna rebotó hacia arriba debido a la fuerza externa, la punta de su pie golpeó el lugar del brazo del títere con total precisión. La máquina hizo un crujido, su brazo superior estaba bloqueado en su lugar. Chang Geng solo logró dejar escapar medio suspiro, pero en el momento siguiente, Gu Yun de repente le dobló la espalda. Un viento feroz pasó por sus oídos, la pierna de la marioneta barrió el aire. —Anda con cuidado. Agarró la mano de Chang Geng con firmeza y arrastró al niño en un semicírculo bien definido por el suelo. La punta de la espada pasó por encima de la punta del tobillo del títere. Otro crujido sonó, se había bloqueado por completo. Mantuvo la misma postura, inmóvil en el mismo lugar. La luz púrpura en sus ojos brilló varias veces y luego se atenuó gradualmente. La palma de Chang Geng estaba llena de sudor, su pecho se levantó violentamente hacia arriba y hacia abajo, ni siquiera se dio cuenta cuando Gu Yun lo soltó. En solo este breve momento, pudo sentir instantáneamente la amplia brecha de habilidades entre él y su pequeño yífú. Gu Yun se sacudió casualmente el polvo de su cuerpo: —Retirarse es una naturaleza humana. De hecho, si tus oponentes son personas, no hay problema en dar un paso atrás y retirarse. Pero recuerda, si te enfrentas a títeres de hierro o a una Armadura Pesada mientras tú mismo no estabas equipado con armaduras, no te retires. Estas unidades tienen un mecanismo impulsado por Ziliujin a sus pies: te alcanzarán en el momento en que retrocedas. Mientras lo hace, tanto tu mente como el punto de enfoque de tu cuerpo caerán hacia atrás, así que será difícil recuperar la fuerza en un corto período de tiempo para defenderse, pero en cambio, tus brazos y piernas se volverán torpes, y terminarás por caer en manos de tu oponente. Chang Geng pensó durante mucho tiempo y de repente preguntó: —¿Lo que quiso decir yífú fue que, de enfrentarse a enemigos que son mucho más poderosos que uno mismo, la confrontación directa aumentará las probabilidades de ganar?

112

Gu Yun arqueó las cejas, ya que esto parecía bastante extraño: —¿Eh? ¿Cómo es que hoy me llamas 'yífú'? Chang Geng era muy bueno en todos los frentes, el único problema era que su boca no parecía entender los modales, y siempre se refería a él como ‘Shiliu’. Muy molesto. Gu Yun nació el décimo sexto del primer mes; el nombre de la infancia "Shiliu" también proviene de la Primera Princesa. Salvo la princesa y el antiguo emperador, ni siquiera el viejo marqués lo llamó por ese nombre. Aunque no le importaba mucho, tener un niño pequeño refiriéndose a él como "Shiliu este, Shiuliu aquello" día tras día también podría ser bastante frustrante. Según su experiencia, Gu Yun sintió que solo había dos situaciones en las que podía ser llamado ‘yífú’. Una era si "el gato ciego se encontraba con un ratón muerto", con lo que accidentalmente deleitaba a este niño. La otra era si "el gato pisó la cola del perro", con lo que accidentalmente provocó al mocoso. Chang Geng lo miró profundamente por un rato, su expresión complicada, luego dijo: —Solía ser ignorante en el pasado, ya no seré así en el futuro. Finalmente se dio cuenta de su propia inexperiencia e incompetencia, ¿cómo podría atreverse a actuar como le plazca? A veces, solo se necesita un breve momento para que un joven adolescente pase de ‘creer que ya se había convertido en un adulto’ a convertirse real y verdaderamente en uno. Incluso para alguien tan descuidado como Gu Yun, también podía sentir vagamente que había algo en Chang Geng que parecía haber cambiado.

113

Capitulo 21: Vispera de Ano Nuevo

E

s imposible que el Marqués del Orden descanse en casa todos los días. Un día de los oficiales del Gran Liang comienza con la asistencia a las 5 o 7 de la mañana. Una minoría de oficiales inactivos de bajo rango pueden irse a casa con sus familias después de que la sesión del tribunal terminara a las 3 o 5 de la tarde. Pero, por supuesto, Gu Yun no era un oficial inactivo de bajo rango. Gu Yun rara vez regresaba a la capital, por lo tanto, incluso después de que terminó la sesión de la corte, si no estaba siendo convocado por el Emperador, entonces estaba siendo buscado por otros compañeros de trabajo; su horario de socialización estaba lleno y no quedaba espacio para respirar. En las raras ocasiones en que hubo un día libre, tuvo que viajar al campamento del norte para hacer una ronda de inspección. Poder volver a la mansión antes de la puesta del sol era extremadamente raro. En resumen, vivió una vida peor que las gallinas y los perros. Por lo tanto, si uno quiere la guía personal del Mariscal Gu, debe encontrarlo muy temprano en la mañana antes de que comience la sesión del tribunal. Desde entonces, Chang Geng había estado subiendo al amanecer y regresando en medio de la noche. Todos los días, cuando las gallinas todavía estaban profundamente dormidas, él ya traía la marioneta de entrenamiento con espada para esperar en el patio de Gu Yun. El adolescente estaba creciendo rápidamente. Su figura alta y delgada, lideraba el camino con una espada en la mano, la marioneta de hierro lo seguía ruidosamente. Su par de brazos de hierro se extendían hacia adelante, en el lado izquierdo colgaba una linterna de vapor, un recipiente de comida colgaba a la derecha, parecido a un repartidor de comida. Cuando llegaba a casa de Mariscal Gu, el viejo criado tomaba el recipiente, luego encendía un pequeño fuego para mantener la comida caliente con una estufa. Y Gu Yun comenzará la sesión de aprendizaje matutina de su hijo adoptivo. El "hombre" de la entrega de alimentos sería golpeado por completo, incluso peor que los animales: verdaderamente trágico. Después de que terminó la lección, su desayuno también se calentó. Los dos comerían juntos, luego se separarían para encargarse de sus propias cosas. Gu Yun tuvo que irse, Chang Geng regresó para la sesión de lectura con su maestro, y por la tarde, todavía tenía práctica de artes marciales con los guardias en la mansión. La verdad era que Gu Yun no era un buen maestro. Al igual que Shen Yi, también tenía la costumbre de hablar sobre cualquier tema que le viniera a la mente. Muy a menudo, cuando terminaba de luchar contra la marioneta de hierro, ya había explicado cómo enviar y formar las formaciones de Armaduras Pesadas, cuál era la proporción adecuada entre las unidades de Armadura Ligera y Pesada a distribuir para ser el más eficiente en ahorrar Ziliujin, e incluso las diferencias entre las razas de caballos de las Regiones Occidentales y las Planicies Centrales, qué tipo de ración era mejor para luchar contra el hambre, etc. Solo hasta que estas conferencias hicieran un viaje por todo el Gran Liang, Gu Yun finalmente se percataría y le preguntaría a Chang Geng:

114

—¿Me salí del tema de nuevo? ¿De qué pretendía hablar al principio? Chang Geng no respondió. Los dos se sentaron en los grandes pies de metal de la marioneta, combinado con el sonido de los engranajes girando dentro del cuerpo del monstruo de hierro, y tratarían de recordar su tema original que se había escapado por miles de millas. Al principio, al escuchar que el Mariscal Gu estaba transmitiendo personalmente sus conocimientos, Ge Ban Xiao y Cao Niangzi estaban extremadamente emocionados. Después de superar muchas dificultades y muchos bostezos reprimidos, lograron correr a escuchar su enseñanza. Pero inesperadamente, desde el principio hasta el final, solo pudieron sentir una cosa: ¡¿Qué es esto?! Ge Ban Xiao comentó en secreto: —Siento que sería mejor escuchar los cánticos del profesor Shen. —Es el general Shen, ¿cómo es que sigues olvidándote? —Lo corrigió Cao Niangzi con irritación, reflexionó por un momento, luchando por elegir entre 'hombre hermoso' y 'conciencia'. Al final, su conciencia ganó y agregó—: Yo siento lo mismo. Solo Chang Geng no tiene absolutamente ninguna opinión. Si pudiera quedarse al lado de Gu Yun por un tiempo todos los días, entonces se contentaría incluso con hacer guardia en la puerta durante toda la noche. Después de todo, sus noches de sueño no eran más que pesadillas repetidas, nada que no quisiera dejar ir. Al igual que creía firmemente que podía contener el Hueso de la Impureza, creía que podía convertirse en una hoja afilada, raspar todos los excesos innecesarios todos los días, incluidos sus propios pensamientos extraños sobre su yífú. Es más, las conferencias de Gu Yun fueron simplemente desorganizadas: si uno escucha con atención, descubrirán que los asuntos de los que habló eran todos válidos y confiables. Gu Yun fue llevado a los campos de batalla por sus padres cuando aún era muy joven, sus pocos años viviendo una vida cómoda en el palacio no duraron mucho. A la edad de quince años, comenzó a seguir a un viejo general veterano que marchaba hacia el sur para reprimir a los bandidos. Desde entonces, había continuado en el ejército hasta el día de hoy. Las Siete Grandes Facciones Militares, a excepción de los Dragones de Hierro utilizados para viajar en mares con los que no estaba muy familiarizado, se había enfrentado con todos los demás. Había tenido victorias, pero también muchas pérdidas, por lo tanto, por sus fortalezas y debilidades, las conocía como la palma de su mano. Chang Geng lo escuchó todo como si estuviera hambriento. Gu Yun era como una montaña para él: mirar hacia arriba todos los días y encontrar su dirección hacia adelante, y con cada paso, tratando de reprimir los pensamientos inapropiados que albergaba en su corazón. Sin embargo, Gu Yun no consideró que esto fuera una enseñanza. Especialmente, había invitado a un maestro y un instructor de artes marciales para enseñar a Chang Geng. Todas las mañanas, ya sea para darle consejos a Chang Geng sobre la lucha contra el títere de hierro, o hablar sobre cualquier tema que sepa, en opinión de Gu Yun, solo él tenía algo de tiempo libre para jugar con Chang Geng. Después de un largo período de observación, Gu Yun no pensó que Chang Geng fuera adecuado para caminar por el mismo camino que él. Chang Geng siempre mostró un comportamiento suave y moderado frente a él. Aunque a veces podía ser algo terco, en general, seguía siendo una persona sensata. Pensó que cuando el niño creciera, debería ser de carácter noble y recto, no un general asesino al que tanto los demonios como los dioses no se atreverían a acercarse.

115

¤¤¤ Así, había llegado el final del año. En el primer año de la entronización del nuevo emperador, el Emperador cambió su título a Long An y anunció que habría amnistía para todo el país. Esto, por supuesto, también incluía al príncipe bárbaro Jia Lai Yinghuo, que actualmente se encuentra preso en la capital. El Emperador había suprimido pacientemente este asunto durante más de dos meses y finalmente había utilizado este método indirecto para expresar su opinión. La condición del viejo Rey Lobo de aumentar el diez por ciento de tributo cada año era simplemente demasiado tentadora, pero no quería faltarle el respeto a Gu Yun directamente al mismo tiempo, por lo que el asunto se dejó de lado después de todas y cada una de las discusiones. Las cartas tanto del Ministerio de Hacienda como del Marqués del Orden se retrasaron hasta el Festival para apaciguar al Cielo. Ahora finalmente pudieron ver el resultado de este largo y dilatado debate. Las fuerzas de la guardia de la capital se alinearon en ambos lados. Shen Yi acompañó a su caballo y fue directamente al lado de Gu Yun, quien se puso un traje de armadura ligera y luego se detuvo. Gu Yun lo miró y luego giró lentamente su caballo para caminar de regreso; Shen Yi rápidamente lo siguió y susurró: —Gran Mariscal, veo que esta vez Su Majestad había decidido firmemente "liberar al tigre de regreso a su montaña". ¿Qué debemos hacer? —El Hijo del Cielo42 desea mostrar su promesa a Dios son palabras prestigiosas del gobernante supremo, ¿cómo podría haber lugar para que yo intervenga? —Dijo Gu Yun con una expresión en blanco—. Y para apaciguarme , Su Majestad había prometido suministrar al Campamento del Hierro Oscuro treinta carros y cuatrocientas Armaduras de Hierro; su decreto también había sido transmitido al Instituto Ling Shu. Su Majestad ha hecho todo lo posible así, ¿cómo puedo ser tan desvergonzado como para seguir molestándolo con un asunto tan trivial? El nuevo emperador tenía poco más de treinta años, pero en comparación con su padre, tenía una voluntad mucho más fuerte. A Gu Yun no le preocupaba el poder: si el nuevo Emperador era duro o no, no le importaba, pero el problema era que su política en el tema de la frontera era incluso más miope que la de su padre. Los dos hombres caminaron uno al lado del otro en silencio por un rato. Gu Yun luego dijo: —Pero también es un hecho que el tesoro está vacío. Su Majestad acaba de heredar el trono, no se pudo evitar que tuviera un poco de prisa. No lo sabes, pero ayer, el hombre occidental del 'sombrero grande' envió un mensajero. Han hablado tanto durante toda la tarde que mis oídos están todavía sonando ahora. —… —Le tomó un momento a Shen Yi reaccionar—. ¿Te refieres al Papa Occidental? En el corazón de la mayoría de la gente del Gran Liang, los occidentales tenían comportamientos bastante inaceptables: el 'Papa' nunca quiso quedarse quieto, él y su gran sombrero aparecían por todas partes, metiendo la nariz en todo. Al mismo tiempo, las palabras de su Rey casi no tenían valor. ¿No es esto lo mismo que rebeldía? Gu Yun asintió con la cabeza. —Expresaron que desean comerciar. Ayer escuché un rato. Querían extender la Ruta de la Seda a lo largo del territorio occidental hasta una gran ruta comercial. Ambas partes proporcionarán tropas para proteger y garantizar que los intercambios se realicen sin 42

En la antigua China, esta es otra forma de referirse al Emperador.

116

problemas. Sus floridas palabras caen por todo el lugar, incluso ya trazaron un mapa físico para ellas, pintando una gran ganancia poco realista para tentar a Su Majestad. Shen Yi sonrió. —El comercio es algo muy bueno, ¿de qué estás hablando? —No quiero decir que el comercio sea algo malo. Aunque no tengo mucho conocimiento sobre cómo hacer negocios —Dijo Gu Yun—, sigo pensando que si los extranjeros comerciaran con nuestro país, podría no ser muy beneficioso para ellos. —Si no hubiera beneficio, ¿por qué deben viajar hasta aquí? Casi parecía como si tuvieran motivos ocultos. Ésta era la verdad. Los productos occidentales comenzaron a fluir hacia el Gran Liang desde el reinado del emperador Wu. Había pequeñas baratijas y juguetes cuidadosamente elaborados, como lámparas de cristal y vasos. Desafortunadamente, no fue en absoluto duradero: solo se mantuvieron frescos y nuevos durante unos años. Debido a que los artefactos occidentales —aunque eran muy refinados— muchos requerían funcionar con Ziliujin. En el momento en que aterrizaron en las Planicies Centrales, indirectamente habían alimentado los arrasadores mercados negros de Ziliujin. El emperador Wu sintió que si seguía así, el país pronto caería. Para controlar estrictamente el uso privado de Ziliujin en la gente común, preparó tácticas suaves y duras. Había emitido cuatro decretos en un día e investigado a fondo el uso privado de Ziliujin: todos los delincuentes fueron asesinados al ser arrestados, todos los cuales fueron tratados como rebelión, no habría tolerancia. Primero han aplicado enfoques de alta presión para preservar la línea de vida de este país. Más tarde, el Instituto Ling Shu tomó la iniciativa y reunió una gran cantidad de mecánicos de la gente común, asignándoles a trabajar rápidamente horas extras para imitar cargas de productos occidentales con funciones similares pero alimentadas por carbones y mecanismo de bobinado. El cuchillo duro había cerrado la salida de Ziliujin, y el cuchillo blando cortó directamente el mercado de productos occidentales. Incluso si uno fuera el propietario del Ziliujin, ¿quién no estaría dispuesto a utilizar un combustible más barato como alternativa? Además, los diseños de estos productos occidentales eran de mal gusto y, a los ojos de la gente de las Planicies Centrales, esto no estaba a la altura de sus gustos. Los occidentales fueron rápidamente reemplazados por imitaciones y los productos de los comerciantes no pudieron venderse en las Planicies Centrales. En cambio, los productos delicadamente elaborados como la seda fueron muy favorecidos en los países occidentales. —Quizás he pensado demasiado. —Gu Yun dijo. Shen Yi se quedó en silencio por un momento. —¿Cómo reaccionó Su Majestad a esto? Los labios de Gu Yun se curvaron para revelar una sonrisa amarga. —Su Majestad no tenía absolutamente ningún miedo. Siente que mientras el Campamento del Hierro Oscuro esté vigilando el noroeste, el Gran Liang será invulnerable. Incluso yo no era consciente de que tengo habilidades tan grandes, ¿cómo podría no dolerme la cabeza por esto? —¿Su Majestad dijo eso frente a ti? Gu Yun sonrió de dolor. —No solo él lo dijo, incluso me regaló un abrigo de piel de zorro. El Mariscal Gu tenía la mala costumbre de llevar una sola capa de ropa durante todo el año: esto era bien conocido incluso entre todos los oficiales de la corte imperial. Solo cuando se

117

encontraba con ventiscas mientras estaba estacionado en la frontera, agregaba algunas capas más. El Emperador ahora le regaló ropa de invierno adecuada, sería difícil no ver la intención oculta en sus palabras. Shen Yi se quedó en silencio. —Probablemente volveré al noroeste después de celebrar el Año Nuevo. Mientras el Campamento del Hierro Oscuro todavía estea estacionado aquí, Su Majestad no podrá dormir bien por la noche. Miles de kilómetros de montañas y ríos se habían formado en una sola línea. En palabras del nuevo Emperador, pesaba mucho sobre los hombros del Marqués del Orden. Sentía que mientras tenía en sus manos las tres facciones del Campamento del Hierro Oscuro, seguirá siendo invencible, triunfante en cada batalla, no había nada que no pudiera hacer. Confiaban en él, pero le temían, le tenían miedo. Gu Yun bromeó: —Dime, ¿qué pasa si un día me muero de repente, qué se supone que debemos hacer entonces? La expresión de Shen Yi cambió, lo regañó: —¡Deja esa desafortunada charla! Gu Yun dijo con poco cuidado: —No hay necesidad de evitar este tema. La vida y la muerte, la riqueza y la pobreza… todos están a la altura del destino. Nosotros, con el apellido Gu, no tenemos una sola persona que pueda vivir mucho tiempo. Y no solo tenemos una vida útil corta, sino que la generación más nueva también se degradó de las anteriores. En aquel entonces, cada vez que me veía el viejo Marqués, no podía evitar dejar escapar un profundo suspiro, y ahora, en lo que respecta a mi generación, yo… no tengo a nadie que sea mi heredero. —¿Todavía no tienes a Su Cuarta Alteza? Gu Yun negó con la cabeza. —Ese niño no está destinado a vivir una vida bañándose en la niebla y comiendo arena. Tch, en una Nochevieja tan buena, ¿por qué hablamos de estos temas sombríos? Ve y pide una cometa roja para mí. Iré a casa a recoger a mi hijo. Cargó hacia adelante en su caballo después de que terminó, dejando a Shen Yi atrás. Shen Yi gruñó enojado: —¿Por qué no lo dijiste antes? Solo hay veinte mil rojos en toda la capital, ¿cómo se supone que voy a conseguir uno cuando solo me lo dices hoy? —Trata de manejarlo… La palabra "lo" se alejó flotando, envuelta en el viento del noroeste, luego golpeó a Shen Yi en su cara. El Marqués del Orden había desaparecido hacía tiempo.

¤¤¤ Chang Geng había estado leyendo su libro en la casa de una manera muy concentrada y diligente cuando, de repente, la entrada se abrió de una patada desde el exterior. El viento frío y los copos de nieve se precipitaron, barrieron su pila de papel en el escritorio, haciendo que se esparcieran por todo el suelo. Este tipo de molestia problemática no podía ser otra que Gu Yun. Chang Geng se volvió de mala gana:

118

—Yífú. Ge Ban Xiao y Cao Niangzi saltaron junto a Gu Yun, uno a la izquierda y otro a la derecha, agitaron sus manos llamándolo por completo: —¡Hermano mayor, hermano mayor! ¡El Marqués dijo que nos llevará a abordar el Cometa Rojo! Chang Geng no respondió. Naturalmente, no le gustaba salir, prefería la paz en lugar de la vivacidad, no se sentía cómodo con un montón de gente dando vueltas. En ese entonces, la razón por la que tenía que ir a la Colina del General todos los días para practicar con la espada era porque su patio no era lo suficientemente grande. Desde que llegó a la casa solariega del Marqués no tenía intención de salir a dar un paseo. En su opinión, cuando el año llega a su fin, para celebrar el Año Nuevo, ¿no sería mucho mejor que todos se reunieran en casa junto a una pequeña estufa, calentando dos tinajas de vino mientras conversan y charlan? ¿Por qué hay que salir a beber el viento frío mientras se mira a las multitudes? Pero Gu Yun ya tomó la iniciativa y se bajó el abrigo exterior: —Date prisa, el tío Wang dijo que no has puesto un pie fuera desde que te mudaste a la mansión. ¿Estás plantando hongos aquí? Solo imaginando el mar de innumerables personas allí afuera, Chang Geng ya tuvo piel de gallina por todas partes. No podía encontrar la alegría incluso si eso significaba ir con Gu Yun, por lo que se quedó quieto, tratando de inventar una excusa: —Yífú, debemos estar atentos a la celebración del año nuevo, alguien debe quedarse atrás para vigilar la casa, yo. … ¡Ah! Gu Yun no le permitió ningún espacio para hablar, de inmediato envolvió el abrigo alrededor de Chang Geng, luego lo miró como un poste de la casa que sabía cómo gritar, y lo sacó directamente de la mansión sobre su hombro. —Este niño, todavía joven, pero ya demasiado 'consciente'.

119

Capitulo 22: Al extranjero

C

hang Geng de repente tenía un fuerte deseo de fortalecerse de inmediato. Se sonrojó de color rojo desde la parte superior de la cabeza hasta la punta de los dedos de los pies, cocido hasta que quede crujiente por fuera, tierno por dentro y emitiendo humo. Estaba enojado hasta el punto de no poder hacer un solo sonido.

Sin embargo, al mismo tiempo, a Cao Niangzi le encantaba ser considerado un puesto de la casa como este, casi babeando mientras miraba la figura del Mariscal Gu desde atrás. Le dijo a Ge Ban Xiao: —Si en esta vida también puedo ser llevado por el Marqués aunque sea una sola vez, entonces ... ¡puedo morir sin remordimientos! Ge Ban Xiao, al escuchar esto, de inmediato se secó la nariz y luego adoptó una postura firme, succionando su estómago en la posición preparada para llevar una bolsa grande, y le dio unas palmaditas en el hombro: —¡Ven! Cao Niangzi lo miró fijamente por un momento, luego frunció los labios, soltó un escupitajo y salió corriendo por la puerta enojado. En la víspera de Año Nuevo, se levantaron todas las regulaciones prohibitivas. Afuera, Gu Yun todavía recordó salvarle un poco de dignidad a su hijo y finalmente lo dejó en el suelo. La expresión de Chang Geng se oscureció, caminando hacia adelante a grandes zancadas. Su espalda era lo suficientemente recta para servir como un asta de bandera, la capa flotando detrás de él. Su figura ya tenía el parecido de su futuro yo: alto y fuerte. Gu Yun se frotó la nariz, rápidamente lo alcanzó y le preguntó descaradamente: —¿Estás enojado? Chang Geng golpeó la mano en su hombro y luego respondió con frialdad: —¡No me atrevo! —Escondiéndote en la casa todo el día así, ¿no te sentirás cansado? Pequeño… Chang Geng lo miró solemnemente y, por una vez, Gu Yun entendió la situación. Se corrigió a sí mismo: —Los jóvenes… las personas de edad temprana deberían ser un poco más enérgicas. ¿Solo has vivido unos pocos años, pero ya estás aburrido del mundo mortal? Chang Geng no tuvo otra respuesta para este tipo de yífú animado, su rostro permaneció inexpresivo, una vez más con la intención de apartar la mano de Gu Yun que tiraba de él. Pero inesperadamente, cuando por casualidad tocó las yemas de los dedos de Gu Yu, se sorprendió de inmediato y se estremeció de lo fríos que estaban. Chang Geng frunció el ceño, tomó la mano de Gu Yun y descubrió que estaba completamente congelada, lo suficientemente como para haberse vuelto azul como si perteneciera a un cadáver que acababa de ser levantado del suelo. No había Ziliujin ardiendo dentro de las personas. Corriendo con una sola capa de ropa en este duro invierno, ¿cómo no sentir frío?

120

Chang Geng estaba herido por dentro, pero lo suficiente como para alimentar aún más la ira en su corazón. Él se enfurruñó mientras desataba su propia capa, luego la envolvió alrededor de Gu Yun sin ninguna explicación. Gu Yun se vio obligado a agacharse cuando Chang Geng lo hizo, pero no lo evitó, simplemente se quedó quieto y dejó que le atara la cuerda. Gu Yun sonrió, disfrutando de la piedad filial que estaba empapada de ira, y pensó para sí mismo: Realmente es muy lindo tener un hijo. Espera a que Xiao Chang Geng crezca. Debería buscar a alguien para que dé a luz el mío, sería incluso mejor tener una niña. Para la víspera de Año Nuevo, después de cada hora, sonaba un largo trombón en la capital, lo que incitaba a la gente al próximo año nuevo. La ciudad se vio envuelta en el fuerte sonido de tambores y petardos, innumerables papeles rojos volaron en el aire como mariposas. La orilla del río, los edificios altos, el medio de las calles, todo estaba lleno de gente. Chang Geng se sintió entumecido con solo una mirada: realmente parecía como si personas de todo el mundo estuvieran apiñadas en la pequeña ciudad de Sijiu. Comparado con este tipo de emoción, las multitudes empujando y tirando en el mercado que se reúne en el pueblo de Yanhui simplemente se sienten desoladas y solas. Ya sea que lo obligara a salir o el ansioso Ge Ban Xiao y Cao Niangzi, en este momento, a los ojos de Chang Geng, todos eran irracionales. Sostenía la mano fría de Gu Yun, tratando de calentarla tanto como podía, mientras seguía prestando atención a los dos niños del campo que miraban con entusiasmo a su alrededor para que no se perdieran. A pesar de que ya había algunos guardias increíbles del Campamento del Hierro Oscuro con ellos, todavía estaba inmensamente ocupado preocupándose. Algunas personas pueden haber nacido para estar constantemente preocupadas. En este momento, se escuchó en el aire un sonido largo parecido a un águila y una grulla, y la multitud aplaudió en voz alta. —¡Cometa Rojo! —¡Mira, despegó el primer cometa rojo del año! La capital era el territorio principal bajo poder del emperador, y normalmente los viajes aéreos estaban prohibidos. Las nueve puertas estaban cargadas con innumerables Flechas Baihong. Incluso para las Águilas Negras, si se atreven a acercarse a la capital en el aire, aún serán derribadas de inmediato. La víspera de Año Nuevo fue la única excepción. En la amplia carretera que conduce directamente a las afueras de la capital se encontraba el símbolo de las Planicies Centrales: la "Torre Qi Yuan". Se decía que cuando los occidentales cruzaron el mar en sus grandes barcos llegando a las Planicies Centrales, solo sabían dos cosas: una era el Palacio Imperial y la otra era la Torre Qi Yuan43. La Torre Qi Yuan no era un edificio. Fue construida por el antiguo emperador en el vigésimo primer año de la regencia de Yuan He para reducir los gastos militares. Recibió a visitantes de todo el mundo y se dividió en dos regiones: norte y sur. La zona norte tenía numerosas plataformas con cúpulas de techos altos, llamadas "Grandes Vistas de Yunmeng”. El sur tenía una torre alta, y algunas personas la llamaron burlonamente 'plataforma Zhai Xing44. Pero por supuesto, nadie se atrevería a usar ese nombre directamente, y normalmente se la 43

鸢 [yuān] —que significa ‘Cometa’— en Torre Qi Yuan (起 鸢 楼) es lo mismo que el Yuan en Cometa Gigante y Cometa Rojo. Qi significa "levantar", por lo que la torre Yuan es un edificio / plataforma para que las cometas despeguen hacia el cielo. 44

Zhai Xing (摘 星) se traduce como "arrancar estrellas" o "recoger estrellas". La torre era muy alta de ahí su nombre.

121

conocía como la 'plataforma Ting Yuan45'. La torre y el palacio imperial enfrentados desde direcciones opuestas, tomaron el significado de norte y sur, cielo y tierra. Cada año, en la víspera de Año Nuevo, la plataforma Ting Yuan se convertiría en el centro de toda la capital. Muchos actores famosos y cortesanas de todo el país deseaban venir para contribuir al menos con una canción, innumerables personas se formaron en una gran multitud debajo de la plataforma para mirar, y la plataforma de visitas turísticas de Yunmeng Grand View también estaba llena de varios altos funcionarios de clase y nobles. Aproximadamente a las siete de la tarde, veinte "cometas rojas" despegarían. El mecanismo de funcionamiento del Cometa Rojo era similar al del Cometa Gigante, la única diferencia entre ellos era que el simple nombre del Cometa Gigante era suficiente para hacer temblar de miedo a los bárbaros, mientras que el Cometa Rojo se usaba únicamente para entretenimiento. Era un tipo de barco, dos peces koi rojos ardientes grabados en ambos extremos, y podía despegar hacia el cielo usando ochenta y un alas llameantes. El cuerpo del barco se aseguró en la plataforma con un tipo especial de cuerda que era translúcida, parecida a una telaraña. Cuando las alas llameantes se encendieron, más de veinte cometas rojos tan radiantes como kois rojos se izarán en el aire, luciendo extredamaente hermosos mientras se balancean levemente. La vista desde arriba del cometa era excelente. Había conjuntos de habitaciones elegantes y un círculo de terrazas. Las bebidas y la comida deben llevarse a lo largo de las cuerdas que parecen telarañas, y la gente a bordo podía ver las paredes rojas del palacio y un sinnúmero de linternas iluminarse desde la capital. Gu Yun guió a los tres niños desde el pequeño sendero junto a la plataforma. El guardia se sorprendió cuando lo reconoció de inmediato. Estaba a punto de inclinarse para mostrar respeto cuando Gu Yun lo detuvo: —No hay necesidad de tal formalidad, solo estoy llevando a los niños a jugar aquí. ¿Ha visto al General Shen? Un camarero corrió hacia él desde lejos: —Marqués, señor, por favor, por aquí, el general Shen lo espera en el cometa rojo. Gu Yun asintió con calma, pero no pudo evitar sentirse bastante impresionado por dentro. En realidad, solo trajo a Chang Geng aquí para unirse a la diversión, no esperaba que Shen Yi fuera tan increíble como para lograrlo con éxito. Pidió una cometa. Ge Ban Xiao miró fijamente al cometa roja enfrente, luego siguió a Gu Yun y preguntó: —Marqués, señor, ¿vamos al cielo? —No hay necesidad de apresurarse, lo haremos después de algunas décadas. Hoy solo lo pisaremos por un tiempo. Chang Geng escuchó el diálogo lleno de fortuna de estas dos personas en la noche de la celebración del año nuevo, realmente deseando simplemente cerrar la boca.

¤¤¤ En la cámara del Cometa Rojo, la temperatura era tan cálida como la primavera. Cuando Gu Yun entró, desató la capa y la puso en el respaldo de la silla. Shen Yi ya había preparado una 45

Nuevamente, yuan aquí es el mismo que el yuan en Cometa. Ting 停 significa “parar”. Por lo que Ting Yuan significa “el lugar donde las cometas pueden aterrizar”.

122

mesa llena de vinos y muchos platos. También había algunos sirvientes jóvenes y hermosos en la habitación; los particularmente atrevidos se atrevieron a mirar continuamente a Marqués Gu a escondidas. Los ojos de Gu Yun se agrandaron: Shen Yi era un ratón de biblioteca erudito que ya se había vuelto senil antes de su edad. Incluso temía que mirar pinturas occidentales mancharía sus ojos, ¿cómo podría mantener un grupo de carnes jóvenes así? Cuando Gu Yun le lanzó una mirada inquisitiva, Shen Yi le susurró al oído: —Este es el barco que Wei Wang insistió en darte al escuchar que necesitabas uno. Gu Yun momentáneamente no supo qué decir, su expresión era insondable. El camarero supo realmente leer la situación, de inmediato se adelantó para preguntar: —Marqués, señor, ¿vamos a encender el motor? Gu Yun hizo una pausa y luego asintió con la cabeza. —Sí, adelante, y también llama a los hermanos que vigilan en la terraza para que entren a cenar. El camarero, al recibir la instrucción, se retiró de inmediato del Cometa Rojo, saltó a la terraza e hizo una larga señal. Entraron algunos de los soldados del Campamento del Hierro Oscuro, todos alineados bien entrenados: —¡Gran Mariscal! La frialdad de sus Armaduras Oscuras atravesó el suave aura gentil dentro de la habitación en un instante, la atmósfera indecible que flotaba en el aire se disipó de repente. Gu Yun miró a los sirvientes que se retiraban. Una joven de aspecto particularmente agradable le echó un vistazo, insinuaciones de coquetería llenaron su mirada. Gu Yun le sonrió en respuesta, al mismo tiempo sintiéndose algo decepcionado, ya que traía a tres niños pequeños. Este tipo de entretenimiento nocturno también debe terminar en este escenario de "mirar hacia adelante y hacia atrás". Shen Yi se aclaró la garganta y Gu Yun se retractó de la vista como si nada hubiera pasado. Se quejó. —Wei Wang ya es un hombre adulto, pero aún podría ser tan impropio. Shen Yi dejó escapar una risa absolutamente sin gracia. Afortunadamente, los tres niños pequeños se sintieron atraídos por el grupo de alas llameantes que rodeaban al cometa rojo que se había encendido. Todos miraron a su alrededor por la ventana y no se dieron cuenta de qué asuntos inapropiados estaban haciendo los adultos en secreto dentro. El sonido chisporroteante de las alas llameantes sonó y aire caliente pasó por la ventana. Chang Geng casi perdió el equilibrio, no pudo evitar agarrarse a la ventana de madera para estabilizarse. Junto a él, Cao Niangzi estaba gritando, todo el cuerpo del cometa rojo vibró suavemente y despegó hacia el cielo. A las siete de la tarde, un grupo de fuegos artificiales se disparó desde la plataforma Ting Yuan, brillando intensamente en medio de veinte cometas rojas, y las cuerdas de telaraña conectadas entre sí se tiñeron de naranja. La plataforma se levantó lentamente, los engranajes de hierro de debajo se entrelazaron entre sí. Apareció una bailarina con un vestido rojo, cantando con una pipa en las manos. Las imágenes más prósperas de todo el cielo y la tierra solo podrían ser estas. Shen Yi abrió una botella de vino, levantó la mano para servir una copa a Gu Yun.

123

—Este es el primer año de tributo de las regiones occidentales después de que se resuelva la rebelión. El mejor vino de uva y una copa luminosa. Vinos deliciosos deben ir con héroes, toma un sorbo. Gu Yun miró la taza luminosa por un momento, su expresión lentamente se volvió solemne. Tomó un sorbo y luego de inmediato lo dejó. No es que el vino no fuera suficiente, pero no pudo evitar el dolor que pendía de su corazón. —Olvídalo, no estoy muy acostumbrado a este tipo de vino; pon el amarillo Shaoxing. Parece que no soy un héroe, sino un cobarde… Aquí, todos, señores, tomad asiento. No os preocupéis por los niños, han comido en casa, dejadlos jugar. Mientras conversaba, comenzó a sentir que su línea de visión se había vuelto un poco borrosa. Se inclinó y se pellizcó el puente de la nariz, sabiendo que la medicina que tomó hace unos días se agotaría pronto. El tiempo para que la eficacia de la medicina se desvanezca es de aproximadamente media hora y, por lo general, antes de que esto ocurra, poco a poco perderá la vista y el oído. Cuando Shen Yi notó este pequeño gesto, de inmediato supo lo que estaba pasando. —¿Mariscal? —No es nada. —Gu Yun negó con la cabeza, cambió el vino y levantó su copa hacia todos los que estaban sentados en la mesa—. Todos sois uno entre un millón, poderosos guerreros del Gran Liang. Todos os habéis aventurado en los campos de batalla a mi lado, aunque no hay ni riqueza, poder o influencia. Sólo la dura condición de vida de las fronteras, y el salario miserable. Todos habéis tenido que soportar tanto. Primero dedico esta copa a todos mis hermanos. Cuando Gu Yun terminó su discurso, inclinó la cabeza para bajar la taza, luego una vez más se sirvió otra. —La segunda copa, la dedico a los hermanos que cayeron en las Regiones Occidentales. Ese año, con mi inexperiencia e incompetencia, los hice avanzar, pero no pude traerlos de vuelta… —Mariscal, se acerca el año nuevo, por favor no digas nada más. — Shen Yi aconsejó. Gu Yun sonrió un poco, realmente dejó de ir más lejos, bajó la taza y luego la llenó de nuevo. —La tercera copa —Susurró Gu Yun— está dedicada al Cielo y la Tierra. Deseo que los dioses de arriba traten las almas de mis compañeros con amabilidad. Chang Geng estaba junto a la ventana. Nadie supo cuándo el hermoso paisaje exterior ya no podría atraerlo. Se volvió y miró a Gu Yun sin parpadear. Había visto a Gu Yun ser entusiasta y enérgico, también ser descaradamente perezoso. Pero nunca antes había visto a Gu Yun hacer un brindis y beber con tanta soledad. Para él, esta imagen de su yífú era casi desconocida. Pensando en ello, Gu Yun nunca se había enojado frente a él, y rara vez mostraba cansancio o molestia. Parecía que siempre estaba bromeando con Chang Geng. Era a la vez simpático e irritante. Excepto por su apariencia habitual, otras innumerables emociones dentro de él estaban completamente selladas lejos de Chang Geng. Porque era solo un niño que no podía hacer nada. Chang Geng de repente tenía un fuerte deseo de fortalecerse de inmediato. En ese momento, Ge Ban Xiao se dio la vuelta y gritó: —¡Marqués, señor! ¡General Shen! ¡Los occidentales sacaron a bailar a muchas bestias salvajes! ¡Venid y mirad!

124

125

Capitulo 23: Tigre feroz

G

u Yun sacó lentamente un cristal Liuli y lo colocó en el puente de su nariz. Casualmente se acercó al lado de Chang Geng, abrió la ventana y entrecerró los ojos para mirar la plataforma de estacionamiento.

El cristal Liuli estaba equipado con una fina cadena de oro blanco que colgaba detrás de la oreja, cubriendo un ojo de flor de durazno, haciendo que el puente de su nariz se volviera aparentemente más recto. Todo su temperamento de repente desprendía un aura fría que se asemejaba a un animal con la ropa de un humano. Chang Geng lo miró un rato y le preguntó: —Yífú, ¿qué llevas puesto? Gu Yun se burló de él: —Un pequeño accesorio de los extranjeros occidentales, ¿se ve bien? Es una tendencia que la gente de allá use esto. Déjame dar una vuelta más tarde y traerte una madrastra occidental, ¿de acuerdo? Chang Geng no respondió. Un pequeño soldado perteneciente a la facción Águila Negra intentó aliviar la pesada atmósfera en la habitación. Inteligentemente dijo: —¡Mariscal, tú tampoco eres su padre de sangre! Gu Yun se rió sin preocuparse. El soldado negó con la cabeza y dijo: —El mundo se ha vuelto diferente en los últimos años y el corazón de la gente también cambió. Antes, las mujeres solían valorar nuestras virtudes y temperamento, no teníamos que preocuparnos. Pero ahora es todo lo contrario, solo les importa si los hombres son guapos o no. Mariscal, los hermanos no somos solteros porque seamos feos, sino simplemente porque nacimos en la época equivocada. La especialidad local del Campamento del Hierro Oscuro eran los hombres solteros. Al escuchar estas palabras, todos los demás siguieron ruidosamente su ejemplo. Gu Yun se rió en voz alta. —¡Largo, no me agrupeis en eso! ¿Quién es feo? Soy la flor de las tres facciones del Campamento del Hierro Oscuro, cuya reputación atraviesa el océano. El grupo de militares rudos y toscos quedó profundamente conmocionado por la desvergüenza de su propio mariscal y no tuvo más remedio que echarse a reír. Shen Yi dijo con frialdad: —Mariscal, si eres tan hermoso como una flor, ¿cómo es que no puedes encontrar esposa también? La queja de Gu Yun se expresó en una sola oración, así que el Mariscal Gu tuvo que cubrirse el pecho y dijo:

126

—Estoy esperando a que suba el precio, todas las cosas buenas deben guardarse para el final. ¿Qué sabrás? Hablando de este asunto, uno realmente no podría culpar a Gu Yun. En ese entonces, los sentimientos del antiguo Emperador por él eran bastante contradictorios. Amaba a Gu Yun, pero era cauteloso con él al mismo tiempo. Estuvo bien cuando era niño, pero a medida que fue creciendo, el matrimonio del joven Marqués se convirtió en una espina de pescado clavada en la garganta del antiguo Emperador. Si elegía a alguien de una familia humilde, temía que la gente lo criticara porque había maltratado al descendiente de un súbdito leal; podría evitar que las masas hablen sin importar cuál sea su razonamiento. Pero si eligiera a alguien de una familia muy influyente, no sentiría nada más que ansiedad. Ambas opciones fueron difíciles ante este dilema. Quizás en ese año, el antiguo Emperador hubiera deseado que Gu Yun fuera solo un pequeño eunuco. El asunto del matrimonio del Marqués del Orden se había prolongado y demorado mucho tiempo, y finalmente, el Emperador eligió a la hija del gran erudito Guo. La familia Guo tuvo generación tras generación de eruditos altamente educados, influyentes y puros. Se decía que la joven dama Guo era tan hermosa como una orquídea, sus talentos y conocimientos eran famosos en toda la capital. Ese año, junto con la esposa del Príncipe Heredero, que era la actual Emperatriz, formaron el par de Bellezas de la Capital. Esta elección no tendrá ningún beneficio personal involucrado y no deshonrará a Gu Yun. Pero fue realmente extraño, ya que después de su compromiso, esta famosa flor parecía haber estado cubierta de escarcha. Comenzó a enfermarse y se volvió más y más débil cada día. Al final, sin esperar a que Gu Yun regresara victorioso de la línea del frente, la señorita Guo ya se había ido. Pensando en ello, hubo muchas personas cuyas esposas fallecieron, no fue nada fuera de lo normal, y mucho menos una prometida que aún no se ha casado. Pero como este asunto involucraba al Marqués del Orden, era difícil para la gente no recordar a su abuelo solitario que perdió a todas sus esposas e hijos, y el fallecimiento de los propios padres de Gu Yun cuando era joven. Así, la reputación del marqués cuyo destino contrarrestó a su propia esposa comenzó a extenderse por toda la capital. Estar casado con el Marqués del Orden fue una gran bendición. Aparte de muchas ganancias, tampoco es necesario servir a los suegros. Pero incluso con bendiciones tan grandiosas como el cielo, uno debe permanecer vivo para poder disfrutarlas. Más tarde, Gu Yun tuvo que correr de un lado a otro entre la Frontera del Norte y la Región Occidental, no regresó a la capital durante los últimos cuatro o cinco años y no hubo oportunidad de ocuparse de este asunto. Ahora que el antiguo emperador se había ido, y aunque el emperador actual era unos años mayor que Gu Yun, se había referido a Gu Yun como ‘tío’ desde su infancia. Fueron separados por una generación. Incluso si uno era el monarca y el otro súbdito, todavía no era conveniente para él administrar el arreglo matrimonial de Gu Yun. El propio Gu Yun no tenía energía para preocuparse por eso y, por lo tanto, este asunto se retrasó hasta el presente. Shen Yi se negó a perdonarlo: —¿Aumento del precio? ¿A quién quieres venderte? Gu Yun miró hacia arriba y, a través del monóculo de Liuli, vio que Chang Geng lo estaba mirando fijamente, con una expresión bastante tensa. Gu Yun asume que el chico estaba preocupado de que después de casarse, ya no lo amaría. Levantó la mano y palmeó la cabeza de Chang Geng en un intento de consolarlo: —Me gusta alguien que es inteligente, gentil y amable. Estate tranquilo,

127

definitivamente no traeré de vuelta un león Ha Dong46 para intimidarte. Esta línea parecía haber hecho un agujero en el pecho de Chang Geng. Parecía que las ideas indecentes que una vez pensó que había reprimido con éxito usaron esta oportunidad para levantarse una vez más para armar un escándalo, llenándolo de dolor y desesperanza. Tuvo que obligarse a sí mismo a esbozar una sonrisa rígida. Con el mismo esfuerzo que usaba todas las noches para obligarse a dormir. En este momento, hubo un ruido repentino en la plataforma Ting Yuan, una mezcla de tambores y vítores. Algunos occidentales que bailaban con monos y loros se retiraron del escenario. Posteriormente, se subió una gran jaula de hierro cubierta con un trozo de tela. Un payaso occidental con maquillaje blanco se retorcía y giraba mientras colocaba un gran aro en llamas, y después de flotar y posar por un tiempo en un intento de despertar suficiente curiosidad e interés entre la multitud, finalmente se levantó la tapa. ¡Había un tigre enorme en la jaula! Ge Ban Xiao asomó todo su cuerpo por la ventana y preguntó: —¿Es real o falso? ¿Es un tigre de verdad? El payaso abrió la jaula de hierro y sacó al tigre por el cuello. No se sabía si era porque había demasiada gente mirando que el tigre parecía bastante irritado e inquieto. No dejaría de hacer movimientos de lucha. Gu Yun frunció el ceño y dijo con frialdad: —Este grupo de extranjeros realmente sabe cómo ser cortés. Sacar una bestia salvaje como esta para la celebración del Año Nuevo. ¡Xiao Jia! El joven soldado de Águila Negra que más hablaba hace un momento respondió: —¡Sí! —Ve a buscar gente a la que estar atento, hay innumerables espectadores abajo, no dejes que pase nada. Xiao Jia, al recibir su orden, saltó de inmediato directamente desde la terraza del Cometa Rojo. El lugar donde residían actualmente estaba a unos treinta metros del suelo. Su sombra brilló, dejando un fino vapor blanco en el aire, luego desapareció en un abrir y cerrar de ojos. En medio de los ruidos fuertes, el tigre inquieto comenzó a saltar a regañadientes a través del anillo de fuego, su rostro parecía feroz como si se viera obligado a actuar contra su voluntad. En las Grandes Vistas de Yunmeng, rondas tras rondas de vítores y aplausos sonaron, la siguiente más fuerte que la anterior, hubo algunos que comenzaron a tirar dinero en el calor del momento. Mientras miraba las actuaciones, no era raro que la multitud sobreexcitada arrojara algunas monedas inofensivas a la plataforma Ting Yuan. Mucha gente hizo esto, pero hoy nadie sabía de dónde; un observador descuidado y estúpido arrojó hojas de oro directamente abajo. La animada multitud que estaba mirando bajo el escenario de repente estalló. Muchos gritos de "¡Mira, hay oro!" sonaban sin cesar. Pero antes de que alguien pudiera llegar al oro, el tigre que estaba saltando a través del aro en llamas se agitó por completo. Gruñó y se dio la vuelta sacando un trozo del payaso desprotegido. El brazo y el hombro del payaso fueron inmediatamente mordidos en el acto. Dejó escapar un grito espeluznante. El tigre rugió, se liberó del control y cargó hacia el mar de personas debajo de la plataforma Ting Yuan. 46

Término para referirse a mujeres feroces y violentas.

128

Las personas del círculo interno estaban completamente asustadas por la bestia, tratando de huir para salvar sus vidas, mientras que las personas del círculo externo aún no estaban al tanto de la situación. De alguna manera, al escuchar que la gente luchaba por oro adentro, continuaron apretujándose. Ambos lados, uno empujando, otro empujando, nadie podía moverse. Alguien gritó ‘oro’, el otro gritó ‘tigre’. Algunos habían caído al suelo, sin poder levantarse. La situación se sumió rápidamente en un caos total. Los guardias nocturnos también fueron aplastados por la multitud. No hubo escasez de funcionarios y nobleza en la Torre Qi Yuan; muchos de ellos no pusieron la vida de la gente común en sus ojos. Deprisa, solo se preocupaban por los suyos, e incluso mientras escapaban, aún no podían olvidar sus imágenes, ordenando a sus sirvientes que les abrieran el camino. Gu Yun agarró el hombro de Chang Geng y empujó, luego cogió la flecha y el arco largo que Shen Yi colgó detrás de la puerta y le dijo: —No salgas. Los soldados del Campamento del Hierro Oscuro sentados a la mesa se pusieron de pie. Shen Yi sujetó el codo de Gu Yun y soltó: —Tus ojos ... Chang Geng fue tajante, de inmediato levantó la cabeza y pensó: —¿Ojos? ¿Qué pasó con sus ojos? Gu Yun lo ignoró y apartó su brazo, luego abrió la puerta del Cometa Rojo de una patada. Varias unidades Águila en el Cometa Rojo saltaron desde arriba, volando muy bajo. Pocos fuegos artificiales pequeños estallaron a la luz fría. Otro soldado que estaba en un lugar más alto comenzó a trepar por el poste de señalización del Cometa Rojo, sosteniendo un tong hou en la mano. Gritó a la multitud caótica: —¡El Marqués del Orden está aquí, no causen conmoción! Esta frase fue en realidad más efectiva que escuchar el sagrado decreto del Emperador. Muchas personas dejaron de empujar instintivamente de inmediato al escuchar tres palabras: "Marqués del Orden". El aullido del tigre llegó desde la distancia, y la bestia furiosa salió corriendo como un rayo, un joven fue presionado bajo sus garras. Gu Yun se paró en la cabeza del barco de peces koi, se apoyó en la ventana, inclinó su cuerpo y comenzó a tirar de la flecha. Su monóculo de Liuli todavía estaba en el puente de su nariz. Nadie usaba uno de estos para disparar, pues haría que el campo de visión se volviera inexacto. Su delgada ropa volaba con el viento caliente de las alas en llamas, su figura desprendía un aura arrogante indescriptible. Realmente fue como hacer tiro con arco con los ojos cerrados. Sin embargo, Shen Yi sabía que si Gu Yun se quitaba el cristal en este momento, no sería capaz de diferenciar entre humanos y bestias; básicamente no muy diferente de cerrar los ojos. ¿Por qué debe suceder en esta situación de vida o muerte? Las manos de Shen Yi rompieron una capa de sudor fino involuntariamente, su espalda se tensó. En este momento, Gu Yun soltó la cuerda del arco.

129

Capitulo 24: Monje hechizante

L

a flecha era como un meteoro, volando directamente a través del complejo sistema de cuerdas de telaraña bajo veinte Cometas Rojos, y atravesó la parte posterior de la cabeza del tigre. No se sabía cuánta fuerza tenía, pero había perforado directamente el grueso y grande cráneo de la bestia. Se balanceó, luego se estrelló contra el suelo, muerto antes de que pudiera hacer ruido. Las manos de Gu Yun no se detuvieron allí, tirando de la cuerda nuevamente con la segunda flecha, su espalda apoyada en el marco de la puerta, luego se volvió en ángulo. Casi sin apuntar, soltó la flecha. El objetivo fue el que arrojó el oro en la plataforma de observación. Hubo un grito, la flecha pasó rozando la cabeza de un extranjero, clavando su sombrero en el poste cercano, la cola de la flecha aún vibraba mucho. El hombre cayó al suelo desde su silla. Gu Yun guardó el arco largo. Se volvió para hablar con el soldado de la Armadura Negra que estaba en el poste: —Arrestadlo para interrogarlo. Solo ahora el hombre que fue inmovilizado por el tigre se recompuso lentamente, dejando escapar pequeños sollozos. La gente de los alrededores estaba en la misma etapa aterradora y alguien se adelantó para ayudarlo a salir.

¤¤¤ Debajo de la plataforma Ting Yuan, una figura delgada y discreta desapareció entre la multitud, usando la conmoción para subir a bordo de un barco que no estaba lejos de allí. Tan pronto como llegó, se desató el pañuelo en la cabeza, revelando un hombre de cabello y ojos negros, su apariencia se parecía un poco a la gente de las Planicies Centrales. Rápidamente se le permitió entrar en la habitación para encontrarse con el que lo había estado esperando. Era un hombre cercano a la mediana edad, vestido con una prenda blanca y una túnica roja con complicados bordados. Un cetro de forma extraña y siniestro estaba colocado a su lado, su cabello castaño oscuro y rizado estaba cuidadosamente peinado, dejándolo colgando sobre sus hombros, con un gran anillo ceremonioso en su dedo. Fue el mensajero enviado por el Papa. El pequeño extranjero de pelo negro enmarcado respetuosamente se arrodilló. —Obispo. La parte superior del cuerpo del obispo se inclinó ligeramente hacia adelante, indicando que estaba escuchando. —Me temo que el resultado es tal como lo habías predicho —dijo el pelinegro—. En el corazón de estos orientales, Gu y su familia tienen algún tipo de significado simbólico. Siempre que el 'cuervo negro' vuele por el cielo nocturno, incluso si se enfrenta a una crisis mayor, estas personas tontas se estabilizarán ciegamente como un rebaño de ovejas que han encontrado a su perro pastor. Esta creencia irrazonable es difícil de comprender, incluso si, en mi opinión,

130

muchos de ellos ni siquiera conocen el nombre completo de Gu Yun. El obispo reflexionó por un momento. —La 'semilla' no causó víctimas. —Apenas ninguno. —El pelinegro inclinó la cabeza—. El Marqués del Orden también estaba en el Cometa Rojo. No sé si sus hombres pronto se dispusieron a mezclarse con la multitud, o si nuestra gente había filtrado rastros de su paradero, o si él mismo posee una habilidad excepcional para detectar situaciones críticas. Tan pronto como plantamos la semilla, los cuervos negros reaccionaron de inmediato. Gu había matado la semilla con un tiro de flecha del Cometa Rojo, y había arrestado al 'sembrador' al mismo tiempo. El obispo se reclinó en la silla tallada y se acarició la barba con los dedos. —Este no es el prestigio personal de Gu, sino la acumulación de tres generaciones en total. La gente de las Planicies Centrales depositaba ciegamente su confianza en estos cuervos negros, formando casi una especie de firme creencia sobre la familia Gu. —La Iglesia ha discutido durante mucho tiempo por qué hay frecuentes lagunas en la sociedad oriental, pero de alguna manera su gente pudo mantener esta paz desigual. Creo que esta creencia es también una de las razones. El obispo se puso de pie y dio unos pasos en el bote con las manos en la espalda. —Esta es nuestra oportunidad —Murmuró—. Y no es un hecho desafortunado en absoluto. Debo escribirle al Papa, podemos poner en marcha el plan Lou Lan47 de inmediato. En este momento, la situación en la Torre Qi Yuan finalmente se había estabilizado. Los guardias reales llegaron rápidamente para recibir ayuda y Gu Yun reconoció que su trabajo aquí estaba hecho. Hizo un gesto a Shen Yi, indicándoles que se fueran ahora. Su vista ya estaba muy borrosa, y su audición también disminuía, el ruido circundante de la conmoción se fue calmando lentamente. Gu Yun le dijo a un guardia del Águila Negra: —Me adelantaré primero para encargarme de algo. Sigue a Su Alteza. Si están dispuestos a irse a casa, espera hasta que todo se haya calmado antes de hacerlo. Si quieren jugar un poco más en el Cometa Rojo, déjalos. No sé si volverán a actuar. —Yífú, ¿y tú? —Chang Geng preguntó. En este momento, Gu Yun ya no podía escuchar lo que estaba diciendo. Simplemente le dio una palmada en el hombro al chico y se fue corriendo. El estruendo venía de debajo de sus pies se hizo más fuerte, el Cometa Rojo aterrizó lentamente en la plataforma Ting Yuan. Gu Yun y Shen Yi salieron uno al lado del otro. La helada nocturna era intensa. Chang Geng sostuvo la capa que Gu Yun dejó en sus manos, tratando de alcanzarlos hasta que un soldado del Águila Negra se lo impidió. El soldado dijo: —Su Alteza Real, por favor quédese. El Gran Mariscal no usa ropa de invierno en la capital, la situación afuera sigue siendo caótica. Por favor no deje a su subordinado. Una sospecha de repente surgió en el corazón de Chang Geng: ¿por qué no se lo pone? Con el cuerpo de Gu Yun, obviamente no es porque no tuviera miedo al frío. También estaban las palabras "tus ojos" que Shen Yi gritó con ansiedad que también le hizo sentir como si tuviera un hueso atrapado en la garganta. No pudo evitar recordar al Shen Shiliu "jugando a ser sordociego" en Yanhui. Por supuesto, los ojos y los oídos de Shen Shiliu eran en parte un 47

Lou Lan es un país ubicado a lo largo de la Ruta de la Seda.

131

inconveniente para que él los usara para hacer trucos, pero Chang Geng había confirmado que había situaciones en las que realmente no podía ver. ¿Fue simplemente para engañar a Xiu Niang y a esos bárbaros que pretendían infiltrarse en la Frontera Norte? Cuanto más pensaba, más probable era que se pusiera ansioso. El corazón de Chang Geng se llenó de repente de inquietud. Incluso cuando el soldado los acompañó diligentemente de regreso a la mansión del Marqués, el sentimiento aún no disminuyó. Chang Geng regresó a su habitación, pero no pudo conciliar el sueño incluso después de dar vueltas y vueltas. Después de despedir a Cao Niangzi y Ge Ban Xiao, se puso el abrigo en silencio y corrió a la cámara de Gu Yun para esperar. La habitación de Gu Yun estaba muy limpia, con una especie de pulcritud y limpieza que se ve en los militares, y sin decoración excesiva. Había algunos libros sobre el escritorio, una lámpara de vapor usada y una caligrafía colgada en la pared, que decía: “El mundo no se puede evitar”; parecía ser la propia letra de Gu Yun. Además de un abrigo de piel de zorro nuevo colgado en la cama, el dormitorio del Marqués estaba casi en mal estado. Chang Geng esperó un rato y, sin saberlo, se quedó dormido en la pequeña mesa.

¤¤¤ Cuando su pecho fue presionado, pronto soñó con cosas desagradables. En una bruma, Gu Yun parecía estar parado al frente, de espaldas a él. Chang Geng en el sueño no estaba restringido por los grilletes del límite, su acción fue mucho más audaz que en la realidad, y tiró íntimamente a Gu Yun por detrás: —Yífú. Gu Yun se volvió lentamente, pero las cuencas de sus ojos estaban completamente vacías, dos corrientes de sangre como lágrimas caían por sus mejillas: —¿Me estás llamando? Chang Geng gritó y se sentó, el viento frío entró por la entrada. Miró aturdido a la persona que venía del exterior. Gu Yun no esperaba que Chang Geng estuviera realmente en su habitación, por lo que rápidamente cerró la puerta y preguntó: —¿Por qué estás aquí? —Su voz era ronca y su rostro también parecía estar enfermo. El aire frío que colgaba del pecho de Chang Geng finalmente pudo salir cuando vio a Gu Yun. Por un momento, no pudo distinguir entre los sueños y la realidad; casi tuvo el éxtasis de poder encontrar algo de nuevo después de pensar que se había ido. Gu Yun se paró junto al marco de la puerta por un momento, soportó una ola de mareos y débilmente hizo una seña a Chang Geng: —Ven y ayúdame, todavía tengo que llevarte al palacio mañana para saludar a Su Majestad por el nuevo año. Intenta levantarte a tiempo. Chang Geng lo tomó del codo y lo ayudó a llegar a la cama: —Yífú, ¿qué te pasa? —En el camino de regreso, me arrastraron hasta el Campamento del Norte; he comido un poco demasiado. —Gu Yun no se molestó en quitarse los zapatos y cayó de espaldas sobre la cama. Se acaba de tomar la medicina, todavía le palpitaba la cabeza, cansado—: Vete a descansar.

132

Las cejas de Chang Geng se arrugaron: el cuerpo de Gu Yun tenía olor a vino, pero no era pesado, y sus discursos eran claros. No parecía en absoluto como si "comiera demasiado". Sin embargo, no esperó a que volviera a preguntar. Gu Yun se había quedado en silencio, quedándose dormido en el momento en que su cabeza tocó la almohada. Chang Geng tuvo que quitarle los zapatos y los calcetines él solo y le puso la colcha. Siempre sintió que el frío en el cuerpo de Gu Yun nunca podría ser cálido, quemó el brasero de vapor en la habitación un poco más alto y descansó junto al poste de la cama, mirando en silencio la cara dormida de Gu Yun. —No dejo que mi imaginación se desvíe. —Repitió las palabras adentro tres veces, y luego, como un animalito ansioso, se acercó un poco a Gu Yun, como si quisiera oler el olor en el cuerpo del otro, pero involuntariamente contuvo la respiración.

¤¤¤ Al día siguiente, incluso cuando Chang Geng sintió que acababa de cerrar los ojos y que su pesadilla aún no tenía tiempo de completarse, Gu Yun ya lo había despertado. Siguió sin alegría al Mariscal Gu al palacio para saludar a su hermano mayor en nombre, el Emperador Long An. En el camino, Gu Yun dijo: —Independientemente de cómo te trate Su Majestad, no deberías prestarle mucha atención. Cuando la Gran Emperatriz estaba viva, no se llevaba muy bien con la Consorte Real, pero era un asunto de la generación anterior y no tiene nada que ver contigo ... > Maldita sea, qué mala suerte. Chang Geng estaba ausente escuchando con atención cuando lo escuchó maldecir en voz baja. Chang Geng miró hacia arriba para encontrar que Gu Yun estaba mirando un carruaje con el ceño fruncido. Era el carruaje del Templo Hu Guo. La familia real del Gran Liang practicaba el budismo, e incluso el decidido abuelo de Gu Yun no fue la excepción. Especialmente el actual Emperador, en todas las ocasiones en las que tenía algo de tiempo libre, siempre le encantaría sentarse y discutir todo tipo de asuntos con los monjes principales. Pero para hablar de lo más odiado por Gu Yun, no son los extranjeros, sino estas cabezas calvas. En particular, el viejo abad buitre del Templo Hu Guo tenía boca de cuervo, y desde edad temprana, afirmó que Gu Yun tendría mala afinidad y contrarrestaría el destino de todos sus parientes. El Marqués del Orden había depositado todo su enojo por no poder casarse en los monjes del Templo Hu Guo. El asistente personal del emperador Long An, Li Feng, salió corriendo lentamente cuando vio venir a Gu Yun. El hombre era robusto y casi tan alto como el Mariscal Gu, pero tres veces más ancho. Nacido naturalmente con dos pies diminutos, al dar pequeños pasos, se parecía a un árbol con grandes hojas meciéndose con el viento, muy grácil. Su apellido era Zhu, otros lo llamaban Eunuco Zhu cara a cara, pero a sus espaldas, la gente se refería a él como "Zhu Pie Pequeño". Zhu Pie Pequeño no tenía muy buena reputación. Crió a dos “hijos adoptados” fuera del palacio. Siempre se cubrían con polvos y maquillaje, nadie sabía para qué. Debido a que el Gran Liang expandió su ruta marítima temprano, las costumbres de la gente común no eran tan cerradas como las dinastías anteriores. Había muchos secretos

133

vergonzosos y asuntos indescriptibles escondidos dentro de cada funcionario y noble, por lo tanto, el asunto de Zhu Pie Pequeño no debería ser nada si este eunuco no perdonaba a sus hijos para que se aprovecharan de su rango y nombre para sus ganancias personales. Zhu Pie Pequeño se acercó a Gu Yun y sonrió. —¿Ya habían llegado el Marqués y Su Alteza? Su Majestad está conversando con el maestro Liao Chi del Templo Hu Guo. Han instruido que si ambos están aquí, pueden entrar directamente. El monje jefe Liao Chi dijo que ha pasado tiempo desde la última vez que los vio… ¡Oh, justo a tiempo, los maestros están saliendo! Durante la conversación, dos monjes salieron del interior. Gu Yun conocía al que iba al frente: el hombre tenía el rostro arrugado, lleno de dolor, como si nunca hubiera comido una comida completa en su vida. Era el monje jefe del Templo Hu Guo. La mirada de Gu Yun no pudo evitar caer sobre el hombre detrás de él. También es un monje de unos veinte o treinta años, vestido con una túnica blanca como la nieve. Su rostro era tan hermoso como una pintura. Al pisar el pequeño sendero del palacio con sus zapatos limpios y prolijos, parecía un ser divino caminando sobre la nieve para llegar. A pesar de que Gu Yun odiaba a las cabezas calvas, en ese momento, todavía no podía evitar recordar la leyenda del monje48 que viajó a Tianzhu de la dinastía pasada. Como si el joven monje pudiera sentir algo, miró hacia arriba para encontrarse con la mirada de Gu Yun. Sus ojos estaban claros y parecía haber un mar de estrellas serenas en el interior que podía hacer que la gente se hundiera en ellos con solo una mirada. El joven monje juntó las manos, saludando a Gu Yun desde lejos. Gu Yun parecía haber salido de un sueño y desvió la vista, pensó: ¿Por qué estoy mirando a una cabeza calva? No le prestó atención al otro, apartó la mirada con rudeza y preguntó a Zhu Pie Pequeño: —¿Quién es la carita blanca del burro calvo? Zhu Pie Pequeño había visto crecer a Gu Yun desde que era un niño y había entendido su personalidad. Rápidamente respondió: —Ese es el hermano menor del Monje jefe, el maestro Liao Ran, que acaba de regresar de viajar al extranjero. Gu Yun pensó: Qué clase de mierda de nombre feliz es este. Me siento desafortunado con solo escucharlo. Quién hubiera pensado que cuanto más deseaba evitar a los demás, más insistían en acercarse a saludarlo cara a cara.

48

Referencia al monje San Zhang en la obra "Viaje al Oeste" que había viajado a Tianzhu para obtener los libros de enseñanza de Buda para sus compatriotas.

134

Capitulo 25: Listo para partir

E

l monje jefe Liao Chi llevó a su demasiado hermoso hermano menor, juntó las manos para saludar a Gu Yun y luego sonrió alegremente:

—Hace muchos años que no le veo. El Marqués sigue luciendo tan elegante como siempre, es una verdadera bendición para nosotros, la gente del Gran Liang. Gu Yun estaba asfixiado por el horrible rostro del anciano, pensó por dentro: ¿No es así? Aún no he sido condenado a muerte por ti. Por supuesto, como Marqués del Orden, no podía ser tan irracional como para iniciar una pelea solo dependiendo de sus emociones; al menos en la superficie, debe permanecer alerta. Solo asintió casualmente: —Todo gracias a la bendición del Maestro. El monje de rostro pálido también se inclinó para mostrar respeto, pero no dijo una palabra, solo sonrió gentilmente. Gu Yun no pudo evitar mirarlo. Liao Chi explicó: —Marqués, por favor, no lo culpe. Aunque mi hermano menor tiene una excelente comprensión de las enseñanzas de Buda, pero desafortunadamente nació para seguir el camino de la meditación silenciosa. Gu Yun se sorprendió, inesperadamente. Este Liao Ran era mudo. El monje dio un paso adelante y extendió sus manos hacia Gu Yun. Su cara estaba muy blanca, haciendo que sus cejas parecieran aún más negras como un trozo de madera en la nieve. Si no fuera monje, tendría el pelo largo y negro, junto con un par de labios rojos y dientes blancos, era similar a una deidad hechizante hecha de porcelana blanca. Gu Yun frunció el ceño ligeramente, pensando: ¿Qué está haciendo, quiere iluminarme? El monje jefe Liao Chi explicó: —El Marqués lleva la paz y la estabilidad de todo el Gran Liang sobre sus hombros. Supongo que tendrá que partir hacia la frontera en unos días. Mi hermano menor desea orar por su seguridad. Gu Yun esbozó una leve sonrisa. —No hay necesidad de molestar al maestro, eso no es necesario. Nunca antes había leído las enseñanzas y tampoco ofrecí un incienso, no molestaré al Buda. —Amitabha, la doctrina budista es ilimitada, ilumina a todos los seres. Las palabras del Marqués están equivocadas. Cuando Gu Yun escuchó 'Amitabha', ya estaba impactado por la necesidad de golpear a alguien. Su paciencia había llegado al límite, ya no quería hablar con ellos, así que respondió fríamente:

135

—Su Majestad todavía está esperando. No debo demorarme más. Le haré una visita otro día, perdón por no poder acompañaros. Después de terminar, tiró de Chang Geng para seguir el ejemplo de Zhu Pie Pequeño dentro del palacio. Chang Geng inadvertidamente miró hacia atrás y vio que el monje no se vio afectado en absoluto por la actitud de Gu Yun: permaneció tan devoto y sincero como cuando se arrodilló frente a Buda. Su boca continuó haciendo palabras silenciosas como si enviara su oración y fortuna hacia Gu Yun, quien gradualmente se alejaba más, independientemente de si el propio Gu Yun las quería o no. Chang Geng estaba aturdido cuando de repente fue tirado por una mano. Gu Yun habló en un tono bajo mezclado con irritación: —¿Qué tiene de bueno mirar a los monjes? Mirar demasiado tiempo causará mareos. Chang Geng se portó bien y apartó la mirada, le preguntó a Gu Yun: —Yífú, ese maestro dijo que pronto tendrás que salir de la capital, ¿es cierto? —Mm. —¿Cuándo? —Todavía no está decidido. —Respondió Gu Yun—. Todavía tengo que evaluar la opinión del emperador. Si me voy, eres el jefe de la mansión, tienes la última palabra. Si hay algo que no entiendes, puedes discutirlo con el tío Wang. Gu Yun no necesitaba recordarle a Chang Geng que se concentrara en sus estudios o que fuera diligente con la práctica de artes marciales y otras cosas porque, a este respecto, Chang Geng ya era lo suficientemente diligente como para hacer que un anciano como Gu Yun se sintiera avergonzado. Chang Geng se quedó estupefacto al escuchar esto, después de un rato, preguntó con angustia: —¿Yífú no me va a llevar? —¿Ah? —Gu Yun no entendió—. ¿Para qué? Los pasos de Chang Geng se detuvieron. Antes de este día, Chang Geng nunca consideró esta situación. De Yanhui a la capital siempre han estado juntos, Chang Geng no se dio cuenta de que una vez que su pequeño yífú condujera a sus tropas de regreso al noroeste de nuevo, estarían separados entre sí por la mitad de las Planicies Centrales. En un abrir y cerrar de ojos, el corazón de Chang Geng se hundió en una espiral de pensamientos: a los ojos de su yífú, era solo un niño que no estaba bien versado ni en artes literarias ni en artes marciales. Los soldados que van a la frontera están equipados con armaduras y armas, ¿quién llevaría consigo a un miembro de la familia como carga? En el futuro, cuando Gu Yun fuera a la Frontera Noroeste, si estaba seguro en ese lado, aún podría regresar a la capital para informar una vez al año. Pero si la situación era inestable, quién sabía cuánto tiempo tendría que permanecer allí. Ahora, oficialmente tenía catorce años, ¿cuántos años le quedaban antes de la ceremonia de mayoría de edad? En ese momento, tendría que dejar el refugio y protección del Marqués del Orden y mudarse fuera de la mansión, solo. Llevará consigo una identidad falsa, viviendo en esta vasta y solitaria capital ... Yífú pronto tendría que casarse y tener hijos, y cuando llegue ese momento, ¿recordará todavía esta pequeña carga que solía criar como ganado en el señorío? Se refirieron el uno al otro como padre e hijo, pero su destino fue como el de una lámpara rota, quemada de inmediato en un abrir y cerrar de ojos, solo que él seguía inmerso en

136

ese sueño delirante. Cuando sus pensamientos llegaron a este punto, todo el palacio parecía haberse convertido en una gran caverna de hielo, congelándolo por dentro. Cuando Gu Yun vio que Chang Geng de repente se detuvo, se volvió y lo miró con confusión. Presa del pánico, Chang Geng soltó involuntariamente: —¡Quiero ir a la frontera contigo! ¡Puedo alistarme en el ejército! Gu Yun pensó para sí mismo: No provoques problemas. Ya se necesita mucho esfuerzo para llevarte por la puerta a dar un paseo. ¿Qué es esta charla sobre unirse a las filas militares? Sin embargo, después de medio año de "experiencia práctica", generalmente ya descubrió un truco para actuar como mayor. No deshonró directamente a Chang Geng cara a cara, solo sonrió con un estímulo exagerado y aparentemente exagerado: —Muy bien, sé mi soldado en el futuro, ¿de acuerdo, principito? Chang Geng no respondió. Por supuesto, lo que Gu Yun descubrió fue un truco para lidiar con un niño de cuatro años, así que estaba diez años fuera de lugar. El afecto y la desesperación de Chang Geng fueron llevados a él por el otro hombre como si no valieran nada. El joven luego cerró la boca silenciosamente, sin más luchas innecesarias. Miró la ancha espalda de Gu Yun como si estuviera mirando una puerta estrecha que nunca podría alcanzar por el resto de su vida.

¤¤¤ El emperador Long An Li Feng era el hermano de Chang Geng de nombre, pero solo por su apariencia, uno no podía ver que compartían una relación de sangre. Su Majestad se parecía más al antiguo emperador. Esta fue la segunda vez que Chang Geng lo vio. Comparado con la situación frenética de la última vez, ahora podía ver al hombre mucho más claramente. El nuevo emperador acababa de cumplir los treinta años; se decía que este período era el más hermoso en la vida de un hombre. Su rostro era de aspecto agradable y parecía extremadamente refinado y educado. Incluso si él no era el emperador, solo a juzgar por su apariencia, ya se podía decir que estaba destinado a tener éxito en la vida. Chang Geng estaba muy interesado, especialmente después de llegar a la capital; se volvió aún más agudo al leer las expresiones faciales y los discursos de los demás. Gu Yun rara vez mencionaba algo, pero el profesor Shen no estaba tan atento a este tema. Shen Yi albergaba bastante insatisfacción hacia el Emperador y, a menudo, se quejaba en privado. Por lo tanto, era fácil para uno vincular a Su Majestad con la imagen de alguien mezquino y de corazón pequeño. Pero en realidad, no se parecía en nada a lo que uno podría imaginar. Gu Yun ni siquiera ha puesto un pie dentro todavía, pero el emperador Long An ya le ha ordenado a un sirviente que saque el brasero: —Os he dicho que mi tío llegaría temprano. Date prisa, entra para calentarme; siento frío con solo mirarte. El emperador Long An lo llamó 'tío', pero en realidad, esto era bastante correcto porque

137

Gu Yun no llevaba el apellido Li después de todo. En el pasado, con amor y afecto, el antiguo Emperador casualmente firmó este papel, pero el Emperador actual aún conservaba este hábito íntimo de sus años de infancia. Frente a Gu Yun, no usó el pronombre 'zhan'49 ni mostró su status. Había una intimidad entusiasta en su manera, no en absoluto similar a cómo un gobernante trataría a su súbdito, sino mucho más como cómo se trataría a su familiar. —Xiao Chang Geng también vino aquí. —Li Feng miró a Chang Geng y suspiró—. Los jóvenes cambian tanto día a día… El chico todavía no era tan alto la última vez que lo vi. Acabo de heredar el trono, siempre preocupándome y teniendo las dos manos ocupadas estos pocos meses, por eso no pude prestarte más atención. Acércate, deja que hermano mayor te mire bien. Chang Geng ya se había preparado para que le "desagradaran", pero la "aversión" del emperador estaba tan bien escondida que no podía sentirla en absoluto. Esta ciudad imperial, ya sea por gratitud o enemistad, todos estaban cuidadosamente escondidos. A primera vista, todos parecían felices y agradables. Gu Yun y el Emperador charlaban casualmente, y de vez en cuando, recordaban sus días de infancia. Luego, el emperador Long An sacó el ‘paquete de dinero rojo’ que había preparado para Chang Geng. Chang Geng, un niño que creció en el pueblo de Yanhui, nunca había experimentado el mundo. Solo sabía que ‘sin trabajo, no hay recompensa’. Mientras escuchaba a Zhu Pie Pequeño enumerando todos sus regalos uno por uno, casi se sintió incómodo. ¡Sospechaba que la razón por la que Gu Yun lo recogió a primera hora de la mañana para entrar en el palacio era simplemente encontrar al emperador para recoger los bienes! El emperador Long An preguntó alegremente sobre el progreso de la práctica y lectura de artes marciales de Chang Geng. —Eres descendiente de nosotros, la Familia Li. Debes ser diligente, llegar a ser una persona talentosa con voluntad fuerte y ayudar a compartir algunas cargas de trabajo con tu hermano. ¿Qué quiere hacer Chang Geng en el futuro? Chang Geng miró a Gu Yun y dijo: —Estoy dispuesto a convertirme en soldado bajo el mando del Mariscal en el futuro, servirlo a su lado y ayudar a abrir el territorio para Su Majestad. El emperador Long An se rió, parecía muy complacido, alabando constantemente a Chang Geng por tener ambición. Gu Yun tomó una taza de té en la mesa y tomó un sorbo. No intervino y, solo se rió; sus ojos se volvieron finas líneas de risa, muy cálidas. ¿Quién sirve a quién?, pensó impotente. Aunque indefenso, no pudo evitar sentir que estas palabras eran increíblemente cómodas, fluían de sus oídos a su corazón. Incluso la mala suerte de haber encontrado a los monjes en este momento fue completamente barrida. El emperador Long An dijo en broma: —Este es el plan, pero los soldados en las fronteras deben soportar condiciones de vida muy duras. ¿Cómo puede tu yífú estar dispuesto a dejarte salir a sufrir? Gu Yun sabía que el emperador estaba usando esta forma indirecta para advertirle. Muy consciente de la situación, respondió inteligentemente: —Si su súbito se atreviera a llevar al principito al campo de batalla, como hermano 49

Zhan es el pronombre que todos los emperadores usaron para sí mismos en lugar de decir "yo"

138

mayor, Su Majestad será el primero en reprenderme. El emperador Long An, satisfecho con esta respuesta, le hizo una seña a Zhu Pie Pequeño. —El mensajero del Papa Occidental nos regaló un gran reloj la última vez; su tamaño es aún mayor que la Roca del Jardín Imperial. Casi se asemeja a un pequeño edificio, y cada media hora, salen títeres para interpretar canciones y bailes, muy animados. Lleva a Chang Geng para que vaya a verlo, quiero charlar con mi tío un rato. Chang Geng sabía que tenían asuntos importantes que discutir, así que de inmediato siguió a Zhu Pie Pequeño afuera. Zhu Pie Pequeño fue muy diligente en el tratamiento con este Cuarto Príncipe increíblemente bien educado y lo condujo hacia el pabellón.

¤¤¤ El "pabellón cálido" era un jardín semicerrado con coloridos azulejos en el exterior. Los espacios aireados estaban equipados con braseros de vapor. En el interior, era primavera durante todo el año, con innumerables flores floreciendo. El reloj de pie del que hablaba el emperador Long An estaba colocado en el medio con un dispositivo de visualización de imágenes occidental, y el paisaje que tenía ante él se parecía a un paisaje montañoso. Chang Geng se sintió muy impresionado por la exquisita artesanía de los extranjeros, pero como la mayoría de las personas de las Planicies Centrales, no pudo apreciar los colores demasiado brillantes de las imágenes en el dispositivo. Después del asombro momentáneo, pronto perdió el interés. Sus ojos se posaron en la esquina del pabellón. Había dos personas: una era el monje que conocieron previamente en el camino. Liao Ran no podía hablar, así que gentilmente hizo algunos gestos con las manos. El pequeño abad a su lado de inmediato se adelantó para saludar: —Su Alteza, eunuco Zhu, gracias a la gracia de Su Majestad, mi tío y yo pudimos quedarnos en el Jardín Real para hacer turismo. Nos encontramos con Wei Wang en el camino. El maestro había ido a hablar con él. Ahora lo estamos esperando aquí. Espero que no hayamos molestado a Su Alteza Real. Chang Geng respondió con cortesía: —Yo soy el que molestó al maestro. Después de hacer algunos gestos más, tenía una especie de aura de que no importa lo que haga, sería suave y natural, y no haría que la gente se sintiera incómoda mientras se enfrentaba al monje mudo. El pequeño abad explicó a continuación: —Mi tío dijo que sintió que era cosa del destino cuando vio por primera vez a Su Alteza. En el futuro, si tiene algo de tiempo, venga al Templo Hu Guo, seguramente le servirá el mejor tipo de té. —Sí, por supuesto. Liao Ran extendió su mano hacia Chang Geng. Como Chang Geng no entendió, dudó antes de extender su mano. El monje escribió entonces en su palma: “¿Cree Su Alteza en Buda?” Chang Geng no odiaba a los monjes como Gu Yun. El aura tranquila y pacífica de estos monjes le causó una muy buena impresión a primera vista. Pero tampoco tenía fe, porque sin concepto, si no entiendes algo, no puedes decir si crees en ello o no. Pero Chang Geng no quería hacer que Liao Ran perdiera la cara aquí, solo sonrió casualmente.

139

Liao Ran comprendió de inmediato. No estaba en absoluto enojado. En cambio, mostró una pequeña sonrisa, luego escribió en la palma de la mano de Chang Geng: "Sin conocer el sufrimiento, uno no creería en Buda". Chang Geng estaba completamente sorprendido. El adolescente miró a los ojos del monje mudo que parecía cubrir todo en este mundo dentro de ellos, de repente sintiendo que la larga depresión en su corazón fue vista por la otra parte. En ese momento, el Hueso de la Impureza, Xiu Niang, su incomprensible origen y su dificultad para hablar de pensamientos impropios… todos ellos se deslizaron por su corazón como agua. Fueron traspasados por las palabras “sin conocer el sufrimiento, uno no creería en Buda”. Liao Ran juntó las manos para mostrar respeto, a punto de ponerse en camino. Chang Geng de repente lo detuvo. —Maestro, iré al Templo Hu Guo en el futuro. Liao Ran sonrió y se llevó al pequeño abad con indiferencia. Justo ahora, se escuchó el sonido del gran reloj en el pabellón, la música ligera sonó en el aire. Chang Geng se dio la vuelta y vio que las doce pequeñas puertas del reloj se abrían. Salieron doce pequeños títeres, entre ellos uno con arpa, otro bailando y otro cantando una canción aguda. Después de terminar su alegre y animada canción, se inclinaron y luego se retiraron adentro.

¤¤¤ Toda la vivacidad se asentó. Después de este día, Gu Yun vivió una vida en la que se despertó más temprano y regresó incluso más tarde. El emperador Long An deseaba enviarlo a representar al Gran Liang y firmar un tratado comercial con el mensajero del Papa occidental. La frontera de la Región Occidental ahora abrió un mercado, y si las cosas salían bien según lo planeado, lo extenderían a una escala mayor. Como esta situación era necesaria, tendría que prepararse para la salida de inmediato. Gu Yun realizó algunos viajes de ida y vuelta desde la capital hasta el Campamento del Norte. Antes de irse, todavía necesitaba ocuparse del asunto con el Ministerio de Hacienda y vigilaba la cantidad de distribución de Ziliujin en el ejército. Estuvo ocupado desde el día hasta la noche. El día 16 del primer mes del calendario lunar, Gu Yun y Shen Yi regresaron tarde como de costumbre, y ya habían decidido irse al día siguiente. Aún teniendo algunas cosas que discutir, volvieron juntos a la casa solariega del Marqués. —¿Cómo nos entregó el emperador a Jia Lai para que lo escoltáramos? ¿No temía que mataramos en secreto a ese bárbaro en medio del camino? Gu Yun sonrió con tristeza y dijo: —El emperador rechazó mi solicitud de aumentar la distribución de Ziliujin este año. Se dice que el Instituto Ling Shu ha conseguido un nuevo diseño de marionetas de los extranjeros occidentales; se puede usar para hacer trabajos de plantación en lugar de personas. Es bastante sorprendente. Este año, planean promover este producto en Jiangnan primero. El Ziliujin también tiene un nuevo lugar para distribuirse. ¿Qué más puedo decir? ¿Por qué el Campamento del Hierro Oscuro intentaría competir con la gente? > Dijo el emperador que el Campamento del Hierro Oscuro es el arma del país. Pueden faltar a cualquiera pero no pueden faltarnos a nosotros. También recibiremos una parte del tributo del anciano. ¿Crees que todavía me atrevería a tocar a ese bárbaro?

140

El significado del Emperador Long An quedó muy claro: si el Príncipe Jia Lai perdía incluso un cabello, los monstruos de hierro del Campamento del Hierro Oscuro ya no necesitan quemar Ziliujin. Gu Yun podría ir a empujarlos él mismo. Shen Yi reflexionó sobre ello y descubrió que no había nada que pudiera decir, solo podía reír de frustración. Los dos hombres pasaron junto a los títeres que custodiaban la entrada de la mansión. Shen Yi preguntó: —Esto, sobre tu salida de la capital mañana, ¿ya le has dicho a Su Alteza? Gu Yun se frotó la nariz. —¿Qué? Gu Yun bajó la voz y habló en sus oídos: —Le dije que acompañaré a Su Majestad a Xiangshan y que no podré regresar mañana por la noche. Si lo ves más tarde, recuerda no arruinarlo. Shen Yi se quedó en silencio por un momento, luego dijo: —… ¡Mariscal, realmente tienes unas agallas tan grandes! Gu Yun también estaba angustiado. Dado que inadvertidamente reveló que podría tener que regresar a la frontera, Chang Geng se volvió completamente diferente. Antes, siempre había sido diligente con la práctica de las artes marciales, pero ahora comenzó a arriesgar su vida por ello. Se había lesionado la muñeca el otro día, la cual se hinchó como un bollo de vapor. Por la tarde, insistió en salir a hacer tiro con arco independientemente de su herida, lo que asustó tanto a su instructor de artes marciales que día a día tenía que ir a buscar a Gu Yun para disculparse. Gu Yun sintió que Chang Geng estaba demasiado apegado a él. ¿El padre y el hijo de otras familias también tenían estas náuseas? Este abrigo de algodón50 era demasiado cálido, lo que le hacía sudar; realmente era una carga agradable y dulce de llevar. Los dos entraron en la mansión uno al lado del otro, y cuando pasaron por la puerta, encontraron que el interior todavía estaba muy iluminado y nadie se había acostado todavía. Una niña tan hermosa como una flor salió corriendo de adentro y gritó: —¡Hermano mayor, el marqués ha vuelto! Gu Yun pensó: ¿Desde cuándo había una chica en la mansión? ¿Es que el gran sauce en la puerta cobró vida? Mirándolo de nuevo, la "niña" era en realidad Cao Niangzi. Se había disfrazado como una pequeña dama, o más bien una pequeña dama que estaba lista para celebrar el Año Nuevo. Gu Yun estaba desconcertado. —¿Qué estáis haciendo todos? —El hermano mayor, Chang Geng, dijo que hoy es el cumpleaños del Marqués. Les dijo a todos que esperaran a que regresara. —Dijo Cao Niangzi—. También ha llegado el General Shen. Justo a tiempo, todos podemos comer fideos juntos. Shen Yi de inmediato estuvo de acuerdo. 50

La gente suele utilizar el término abrigo de algodón para compararlo con sus hijas, cálidas y cariñosas con sus padres.

141

—Muy bien, ¡es mejor llegar a tiempo que llegar tarde! Después de eso, le dio a Gu Yun una mirada significativa y transmitió sutilmente su significado con sus ojos: Mentiroso, ¿te sientes culpable todavía?

142

Capitulo 26: Buscando a Buda

L

os cumpleaños de las personas mayores eran animados, porque eran la celebración de la longevidad. Los cumpleaños de los niños también fueron animados ya que no fue fácil para ellos haber crecido un año más, sus padres pudieron dar un suspiro de alivio.

Gu Yun no era ni viejo ni joven, sin el afecto de ningún familiar cercano o lejano. Si estaba en casa, el viejo mayordomo aún recordaría prepararle algo, pero en su mayor parte, siempre estaba ausente de casa. Incluso él mismo olvidaría el día 16 del primer mes debido al trabajo. Para ser honesto, no hubo nada que celebrar. La gente común prestó atención al dicho: las niñas nacidas el primero, destinadas a ser de Su Majestad; niños nacidos en luna llena, destinados a ser oficiales… Era favorable que las niñas nacieran el primer día del mes lunar y el 15 del mes lunar para los niños. Pudo haber nacido en la noche rica y afortunada, pero tuvo que retrasarse unas horas en el vientre de su madre. Era evidente que se trataba de una mala suerte nacida de forma natural. Cao Niangzi no solo se vistió, sino que también se unió a Chang Geng y los demás para sacar la marioneta de entrenamiento de espada. Los niños le pintaron dos sencillos rubores, y nadie sabía dónde podían conseguir unas sedas viejas para atar alrededor de los brazos de hierro. La marioneta decorada con luces brillantes y flores llevaba un cuenco de fideos en su mano, mirando tontamente a Gu Yun. Su cara de hierro negro parecía tener un agravio incomprensible e indecible. Gu Yun los regañó: —Bastardos, ¿está la marioneta de entrenamiento de espada para juguéis así con ella? Ge Ban Xiao se adelantó para anunciar su contribución: —¡Marqués, señor, la chica falsa aplicó los rubores, yo ayudé a hacer el fuego para cocinar los fideos, y hermano mayor metió el huevo! Gu Yun se quedó estupefacto por un momento cuando la mansión se sumergió en un aura viva, haciendo que el lugar que había sido solitario durante muchos años de repente se volviera irreconocible. —Yífú, primero come los fideos antes de entrar por la puerta. —Está bien. Cogió el cuenco y miró a Chang Geng. Especialmente eligió el huevo para comer primero. Su primer mordisco fue un fragmento de huevo crujiente, pero ni una sola vez se quejó. Continuó masticando y tragándolos por completo. Y como si nunca hubiera comido una comida en ocho vidas, todo el tazón lo terminó en un momento, incluso el caldo estaba todo limpio. Desde la antigüedad, “una tierna ciudad natal fue el túmulo de todos los héroes”. En la anterior salida de Gu Yun de la capital, no hubo carga ni preocupación. Solo que esta vez, su corazón estaba lleno de dolor. Quizás porque para él siempre ha sido "regresar" a la frontera. Solo que esta vez, pronto tendría que "salir de casa". Desafortunadamente, no solo esa dulzura, sino que aunque su interior estuviera despedazado, nada pudo detener los pies del Marqués del Orden.

143

Al día siguiente, Gu Yun se preparó para irse como si no pasara nada. Al final, no se despidió de Chang Geng, sino que viajó solo al Campamento del Norte. Se volvió para mirar hacia atrás en dirección a la capital. Fue una pena que desde esa distancia, solo pudiera ver vagamente la Torre Qi Yuan. Shen Yi caminó con su caballo al lado de Gu Yun y preguntó: —Gran Mariscal, ¿está hablando su conciencia? Gu Yun suspiró. —Quizás ya no me reconozca la próxima vez que regrese ... Este título de yífú mío siempre es tan vacilante ... Vamos. El Campamento del Hierro Oscuro emprendió su marcha de manera estricta, asemejándose a un torbellino negro que pasaba. Todos no pudieron evitar moverse para darles paso. Se les asignó la tarea de escoltar al Príncipe Bárbaro hacia el norte y luego marchar directamente hacia el oeste para eliminar a los bandidos que arrasaban el desierto de la Región Occidental, para garantizar que la Ruta de la Seda pudiera funcionar de manera segura y sin problemas.

¤¤¤ Al día siguiente de su partida, Chang Geng se levantó temprano como cualquier otro día. Recordó que Gu Yun no estaba en casa, pero aún así no pudo evitar llevar el títere al patio vacío de Gu Yun, cruzar espadas con él y luego desayunar solo. Cuando estaba a punto de irse, miró hacia arriba y vio que las flores de ciruelo en el patio habían florecido. Hace apenas unos días, hubo una gran nevada, los pétalos estaban cubiertos con una capa de escarcha condensada. Cuanto más miraba, más le gustaba, mas no pudo evitar estirarse y coger dos ramas. Su primera reacción fue guardarlas para Gu Yun, aunque sabía que su yífú no necesariamente regresaría dentro de tres o cinco días. Con cuidado limpió la escarcha y la nieve de las ramas, luego buscó un jarrón de flores para colocarlo en la habitación de Gu Yun. Sin embargo, incluso después de mirar por toda la gran cámara de Gu Yun, Chang Geng no pudo encontrar nada que pudiera servir como jarrón, ni siquiera una botella de vino. Abrió la ventana para preguntarle a su viejo mayordomo: —Tío Wang, ¿tenemos un jarrón en casa? El viejo mayordomo respondió y luego se fue a buscar uno. Chang Geng tomó dos ramas de ciruelo en las manos, mirando ociosamente hacia atrás y hacia adelante en la habitación de Gu Yun. De repente, sus ojos se posaron en la cama, se congeló: el abrigo de piel de zorro de la cama que le da a todo el dormitorio un aspecto más valioso había desaparecido. En ese momento, el Tío Wang entró con un jarrón azul hecho de porcelana y le sonrió a Chang Geng. —Su Alteza, ¿sirve esto? ¿Dónde deberíamos ponerlo? Los ojos de Chang Geng miraron fijamente la cama vacía, preguntó aturdido: —Tío Wang, ¿por qué el Marqués guardó el abrigo de piel tan temprano? Los ojos del Tío Wang se movieron levemente, y dejó escapar una rígida respuesta: —¿No estaba el Marqués escoltando a Su Majestad? Quizás lo haya llevado consigo. El corazón de Chang Geng se hundió lentamente.

144

En la víspera de Año Nuevo, el soldado del Águila Negra que servía a las órdenes de Gu Yun le había dicho que el Mariscal nunca usaba ropa de invierno en la capital y que solo se la ponía ocasionalmente ante una ventisca de nieve. Ya había sentido que era un poco extraño ese día. Ya que Gu Yun no usaba ropa de invierno, ¿por qué razón colgó el abrigo de piel? ¿Para qué lo iba a utilizar? Pero en ese momento, la situación estaba en un estado de caos. Él mismo también estaba envuelto en pesadillas. Su mente no estaba tan clara por lo que no pensó más en eso. Chang Geng volvió la cabeza. Su voz se secó, como una cuerda que se hubiera estirado hasta su límite: —Tío Wang, al final, ¿adónde fue? Por favor, no me mientas solo porque no me gusta salir mucho, incluso yo sé que Xiangshan está aún más cerca de la capital en comparación con el Campamento del Norte. El Tío Wang sostenía un jarrón en sus manos, inmóvil y torpemente. Gu Yun había dejado que otros cumplieran sus órdenes por él cuando se fue. El anciano mayordomo había esperado que algo así sucediera tarde o temprano, pero no esperaba que sucediera tan rápido. Chang Geng respiró hondo y susurró: —¿Ya está saliendo de la capital para ir a la frontera? ¿Dónde? ¿Norte u oeste? El viejo mayordomo forzó una sonrisa incómoda. —En cuanto a asuntos militares, este viejo sirviente no entiende mucho… Su Alteza, tal vez el Marqués hizo esto porque no quería que estuvieras preocupado… La mano de Chang Geng se retorció, rompiendo una de las ramas de flores por la mitad. Se obligó a pronunciar cada palabra: —No tiene miedo de que me preocupe. Tiene miedo de que insista en ir con él pase lo que pase. El viejo mayordomo cerró la boca. Chang Geng era el hijo adoptivo de Gu Yun de nombre; aunque nadie le dio la bienvenida ni se preocupó por él, todavía llevaba el apellido Li después de todo. En el futuro, heredará el estatus de Jun Wang. El anciano mayordomo estaba angustiado, sintiendo que su amo se había retirado ante el enemigo, arrojándole esta papa caliente. Se había preparado completamente para ser herido por la ira del niño. Pero después de esperar mucho tiempo, Chang Geng no dijo una palabra. Los fuertes gritos y los gritos de tristeza de Chang Geng estaban ocultos en su corazón. No se trata solo de la repentina negativa de Gu Yun a despedirse de él. Le habían mentido más de una vez, debería haber estado acostumbrado durante mucho tiempo, debería afrontar esta situación con calma. Pero esta vez, la preocupación y la ansiedad que se había ido acumulando en su corazón desde que finalmente se mudó a la capital ya no pudo ser contenida en su interior, no pudieron evitar salir a estallar como agua por la compuerta. El corazón de Chang Geng era tan claro como un espejo: siempre había sido consciente de que su existencia era innecesaria. No tenía la intención de involucrarse. Estaba destinado a que él fuera una pieza de ajedrez insignificante, como en el río oscuro de Yanhui, siendo arrastrado involuntariamente. Tenía los ojos vendados por la falsa sensación de paz y felicidad de estos días, la codicia se había apoderado de él, quería agarrarse a algo, se engañaba y se negaba a pensar en el futuro. ¿Qué más deseas? Chang Geng puso una mano sobre su pecho y se preguntó a sí mismo. Tú quieres mucho. Sin embargo, a pesar de las oleadas de turbulencia en su corazón, cuando se enfrentó al

145

viejo mayordomo de cabello gris, Chang Geng no dijo nada. El viejo mayordomo preguntó preocupado: —¿Su Alteza Real…? Chang Geng silenciosamente tomó el jarrón de sus manos y cuidadosamente cortó la rama que había cortado. Después de colocar las flores en el interior y dejarlas en el escritorio de Gu Yun, susurró: —Te he molestado. Cuando terminó, inmediatamente se dio la vuelta para irse. Al salir de la habitación de Gu Yun, no pudo evitar pasar de caminar a correr, incluso la marioneta de entrenamiento con espada se quedó atrás. Ge Ban Xiao sostenía una pequeña caja de Ziliujin que nadie sabía sacada de donde. En su camino, casi choca con Chang Geng. —Oh, hermano mayor… Chang Geng actuó como si no lo hubiera escuchado. Como si pasara una ráfaga de viento, se apresuró a entrar en su propia habitación y luego se volvió para cerrar la puerta. Esta también fue la parte de Chang Geng que más le gustó a Gu Yun. Incluso con ira, nunca se desahogará con personas no relacionadas. A este respecto, la continuación de Xiu Niang no se podía negar la retribución. Su abuso prolongado y constante durante más de diez años había entrenado a Chang Geng para tener una resistencia increíble. Al mismo tiempo, el Hueso de la Impureza enterrado profundamente en el cuerpo del joven era como vegetación que necesitaba ser alimentada con agua venenosa, y poco a poco floreció hasta convertirse en una flor feroz. Chang Geng comenzó a sentir dificultad para respirar, su pecho parecía estar aplastado por capas de rocas, los músculos de su cuerpo se tensaron en una herrumbre de hierro, sus piernas se contrajeron involuntariamente. Le zumbaban los oídos, y se horrorizó al encontrar una extraña sensación dominante y tiránica saliendo de su pecho. Involuntariamente, apretó los dedos en un puño, las articulaciones crujieron ruidosamente. Por primera vez, experimentó lo que se sentía tener “parálisis del sueño” mientras estaba completamente despierto. Chang Geng sintió claramente que había una mano invisible que borraba cruelmente todos los cálidos sentimientos y afecto en su corazón. Al principio, todavía tenía la mente clara, y pensó con miedo: —¿Es este el Hueso de la Impureza? ¿Qué me pasó? Pronto, incluso el horror se evaporó, su conciencia pronto se volvió borrosa. Comenzó a preguntarse dónde estaba. Innumerables pensamientos en su cabeza subían y bajaban similares al agua de mar, y una intención asesina nació de la nada. Por un lado, pensó que Gu Yun ya se había ido; ya no lo querían ni lo necesitaban. Por otro lado, parecía ver a Gu Yun parado frente a él, el rostro inexpresivo del otro hombre burlándose de su incompetencia e impotencia. Todas las emociones negativas en el corazón de Chang Geng fueron magnificadas cientos y miles de veces por el Hueso de la Impureza. En este momento, parecía como si Gu Yun ya no fuera el pequeño yífú a quien acariciaba en su corazón, sino un enemigo mortal al que despreciaba con todo su ser, al que ansiaba tomar en sus manos para humillar. Chang Geng apretó la hoja arruinada que colgaba frente a su pecho. Los bordes de la hoja, aunque habían sido alisados, todavía cortaban sus dedos, lo suficientemente profundos como para sacar sangre. La vívida sensación de dolor que atravesó el entumecimiento aparentemente infinito había despertado a Chang Geng. Instintivamente encontró una salida,

146

diez dedos agarraron firmemente su piel, las heridas dejaron un lío de carne y sangre en sus brazos. Cuando el ataque del Hueso de la Impureza fue amainando paulatinamente, el sol había comenzado a ponerse. La ropa de Chang Geng estaba empapada de sudor frío, sus manos y brazos estaban cubiertos de sangre y estaba apoyado contra la puerta exhausto. Finalmente había aprendido del poder del Hueso de la Impureza, solo para darse cuenta de que era demasiado inocente al pensar que el Hueso de la Impureza solo podía causar pesadillas. Esta vez, Xiu Niang realmente no se lo puso fácil. El viejo mayordomo y las demás personas no lo vieron salir en mucho tiempo, no hubo respuesta ni siquiera cuando llamaron a su puerta. Han estado preocupados por mucho tiempo, caminando frente a su habitación y tratando de llamarlo una y otra vez después de unos momentos. El sentir gente había hecho que Chang Geng se sintiera mejor. Sus párpados se movieron levemente. Una gota de sudor frío le rodaba por la frente y le caía hasta las pestañas, pesadas, casi no podía abrir los ojos: —Estoy bien, déjame estar solo un rato. —No ha comido en todo el día. —Dijo el viejo mayordomo—. Si el Marqués estuviera aquí, no podría soportar ver a Su Alteza maltratándose así… Incluso un cuenco de papilla es suficiente. ¿Dejará que este viejo sirviente vaya a buscar uno? Chang Geng estaba agotado tanto mental como físicamente. Ante la mención de Gu Yun, silenciosamente recitó el nombre del otro hombre unas cuantas veces en su corazón, hizo todo lo posible por recuperarse: —Está bien, tío Wang, si tengo hambre, iré a buscar algo para comer más tarde en la noche. El viejo mayordomo escuchó su voz; aunque débil, todavía era razonable. No era su deber seguir presionando. Tuvo que darse la vuelta y llamar a los otros sirvientes, junto con Ge Ban Xiao y Cao Niangzi, quienes miraban con preocupación. Todos se dieron la vuelta para mirar la puerta de Chang Geng un par de veces mientras se despedían. Chang Geng se sentó junto a la puerta. Tan pronto como miró hacia arriba, vio el par de hombreras que Gu Yun colgó en su cama. El objeto era oscuro y frío, emitiendo una sensación de inhumanidad, pero el propietario original lo dejó aquí para disipar sus pesadillas. No sabía cuánto tiempo había estado allí sentado, el brasero de la habitación calentaba gradualmente su frío cuerpo. Chang Geng recuperó un poco de fuerza, subió para limpiar lo que había dejado. Se puso ropa nueva y encontró la medicina que le había dado su instructor de artes marciales cuando se lastimó en una sesión de entrenamiento con espada el otro día. Lavó las heridas y luego lo aplicó con cuidado. Bajó las hombreras de Gu Yun, las abrazó y se acostó boca arriba en su cama. No lloró. Podría ser porque no le quedaban fuerzas, o podría ser porque acababa de derramar sangre. Muy a menudo, cuando uno ya eligió el camino de derramar sangre, ya no derramaría lágrimas. Después de todo, una persona solo podía tener un poquito de agua, solo podía haber un lado en el que concentrarse. Chang Geng se enfrentó con el enemigo que estaba destinado a enredarse con él durante toda su vida, completamente derrotado, y también llegó a reconocer el poder del oponente. Pero era extraño cómo no sentía miedo, como en Yanhui, cuando estaba solo en la habitación de Xiu Niang, frente al bárbaro en Armadura Pesada. Tenía una actitud amable y gentil, pero nada en este mundo podría obligarlo a ceder.

147

Ah ... cualquier cosa excepto Gu Yun. Chang Geng pensó con cansancio: —Odio a muerte a Gu Yun. Luego se probó las hombreras de Gu Yun. Nunca antes había usado una armadura, no sabía si le cabía, solo sentía que esta cosa presionando su cuerpo era mucho más pesada de lo que imaginaba. Se durmió con ello puesto; todavía había innumerables capas de pesadillas esperándolo por delante.

¤¤¤ Al día siguiente, Chang Geng anunció que le gustaría salir un rato. Toda la mansión se sorprendió. La escena de Su Alteza siendo sacado por el Mariscal Gu en la víspera de Año Nuevo todavía estaba vívida frente a sus ojos. Las palabras originales de Gu Yun fueron: “Retrasadlo por tres o cinco días. En ese momento, ya habremos pasado por las siete puertas principales de la Frontera Norte. No podrá perseguirnos y tendrá que comportarse”. Pero aún no habían pasado tres o cinco días. El viejo mayordomo temía que Chang Geng estuviera preparando su caballo para seguirlos, así que rápidamente dijo: —Su Alteza Real, el Campamento del Hierro Oscuro no es un ejército ordinario, se mueven muy rápido, incluso un corcel mayor no puede alcanzarlos. Además, no permiten la permanencia a personas sin rango militar. Es la regla que dejó el anterior Marqués… Chang Geng respondió con calma: —Tío Wang, no tenía la intención de perseguirlos para causar problemas, no soy un niño que no entiende el sentido común. —Entonces… —Quiero ir al Templo Hu Guo para visitar al maestro Liao Ran. Se lo prometí el otro día. El rostro del viejo mayordomo volvió a ser insondable. Cuando el Mariscal volviera a casa en el futuro y descubriera que mientras estaba fuera, Su Alteza había cometido traición, traicionando a su propio lado para correr al Templo Hu Guo ... El mayordomo realmente no podía imaginar la expresión del rostro de Gu Yun; esto no era diferente a ser engañado. Sin embargo, la tarea más urgente en este momento era animar al hijo del Marqués. El viejo mayordomo no tuvo más remedio que morderse los dientes y organizar una fila de guardias para escoltar a Chang Geng al Templo Hu Guo. Tan poderoso como venir a buscar pelea. Liao Ran había preparado té. Cuando vio a Chang Geng, no se sorprendió, parecía que había predicho que vendría. Invitó a Chang Geng a sentarse y le sirvió una taza de té. También le pidió al pequeño abad que les trajera un brasero, un pincel y papeles para él, como si tuviera la intención de tener una larga discusión con Chang Geng. Solo había pasado medio mes desde la última vez que Liao Ran lo vio, pero descubrió que la confusión y la ansiedad en los ojos del joven frente a él se habían evaporado. Parecía firme y tranquilo, junto con una pizca de dolor, como una mosca que se hubiera desprendido de su cuerpo. Chang Geng dio las gracias, tomó la taza de té para tomar un sorbo y casi la escupió. El monje dijo la última vez que le serviría el mejor té: parecía que sus palabras eran puramente

148

corteses. No sabía qué tipo de té le había preparado el hombre, pero era lo suficientemente amargo como para adormecerle la lengua, no se podía encontrar ni una pizca de té. —¿Qué es esto? Liao Ran sonrió y escribió: “Ku Ding51, ayuda con la circulación sanguínea, mejora la vista y da un mejor sueño nocturno”. —¿No es té gualou? Me lo había bebido en la mansión antes, parecía ... —No parecía tan repugnante como esto. Liao Ran respondió: “Eso estaba hecho con hojas pequeñas, estas eran hojas grandes”. Las hojas grandes sonaban algo sorprendente. Chang Geng estaba a punto de dar unas palabras de elogio cuando el monje escribió con sinceridad: “Las hojas grandes son más baratas”. Chang Geng no respondió. Miró con atención la taza de té del monje. Era una taza de alta calidad y estaba muy limpia. Desafortunadamente, como se había usado durante demasiado tiempo, tenía algunos golpes difíciles de evitar; el borde está ligeramente astillado. Liao Ran volvió a escribir: “Su Alteza, por favor, perdona el estado deteriorado de nuestro templo”. Toda la capital le había dejado con la impresión de prodigalidad y grandiosidad, como si todo el mundo fuera rico. La ciudad estaba repleta de actividades de pasatiempo de lujo, y los occidentales decían que las baldosas de la calle de la capital del Gran Liang estaban cubiertas de oro lo cual no era, de hecho, una exageración. Nadie sabía por qué, pero todas las personas que conocía Chang Geng eran todas pobres. No es necesario mencionar a Shen Yi, quien nació naturalmente con cara de melón amargo de un agricultor pobre. El Mariscal Gu también, aunque poseía una gran mansión, era solo una concha. En la madrugada del primer día del año nuevo, no podía esperar para llevar a Chang Geng al palacio para encontrar al Emperador para cobrar el rescate. Ahora también estaba Liao Ran que usó una taza de té dañada. —El Templo Hu Guo tiene muchos inciensos y ofrendas, envueltos en humo, pero el Maestro está en paz con un estilo de vida humilde. Una verdadera dedicación a la práctica de Buda. Liao Ran sonrió y escribió: “Este monje ha viajado por el norte y el sur, me he acostumbrado rápidamente. Mi más sincera disculpa por haber faltado al respeto a la nobleza”. —Oí a la gente decir que el Maestro también ha estado en los países occidentales por el Dragón de Hierro, ¿es para promover las enseñanzas de Buda? “No tengo experiencia y todavía tengo mucho que aprender, no me atrevo a seguir los pasos de otros maestros altamente educados de la antigüedad. Solo viajé para ver el mundo, para ver a la gente”. Chang Geng tomó otro sorbo de Ku Ding, pero cuanto más tomaba, más amargo se volvía, no se podía encontrar ni una pizca de dulzura. Se lo tragó con decepción. —Crecí en una pequeña ciudad en las afueras de la frontera, nunca antes había puesto un pie fuera de ese pequeño pedazo de tierra. Incluso después de llegar a la capital, tampoco salgo de la mansión. ¿Será que estoy demasiado contento con lo que tengo y me faltó la voluntad de seguir adelante? > Pero siento que todas las alegrías o tristezas, la ira o la miseria en este mundo son todas iguales al final. Incluso después de observar a otras personas, uno todavía no podía encontrar su propio destino. 51

El té Ku Ding también se llama té gualou, es extredamaente amargo.

149

“Si el corazón de uno es pequeño, todos sus sufrimientos, incluso tan grandes como una casa, solo pueden ser apiñados en ese pequeño rincón. Pero si el corazón de uno fuera tan vasto como el cielo y la tierra, entonces, incluso si sus problemas fueran tan grandes como una montaña, se convertirían en nada más que una gota de agua en el mar infinito”. Chang Geng se quedó atónito por un largo rato después de leer sus palabras, levantó los ojos para mirar al Maestro Liao Ran colocando todos los papeles que habían sido llenos de palabras dentro del brasero, quemándolos lentamente todos. —Maestro, me dijiste ese día: "sin conocer el sufrimiento, uno no creería en Buda". Ahora que he llegado a conocer el sabor del sufrimiento, he venido a escuchar las enseñanzas de Buda. ¿Puedo pedirte que me muestres el camino correcto?

150

Capitulo 27: Huyendo de casa n medio de todo, tal vez un dios anónimo le había recordado al Mariscal Gu, que estaba al final del horizonte, que su hijo estaba a punto de ser engañado por un burro calvo para que huyera de casa. En resumen, después de que el Campamento del Hierro Oscuro se hubo movido durante un mes, cuando escribió su informe al Emperador, Gu Yun realmente recordó escribir una carta a casa para Chang Geng.

E

La carta muy familiar que Chang Geng había copiado varias veces antes tenía muchas páginas. Primero, confesó sus errores con seriedad, luego, usando palabras que podrían llegar al corazón del niño, explicó de manera razonable y elocuente por qué se había ido sin decir adiós. Finalmente, expresó su desaparición por Chang Geng sin rodeos y prometió que si el noroeste estaba seguro, regresaría a la mansión antes de fin de año para la celebración del mismo. Chang Geng la leyó de principio a fin, luego la dejó a un lado con una sonrisa, porque incluso si usara su dedo del pie para pensar, aún sabría que esta carta no venía de las manos del propio Marqués del Orden. Las palabras repugnantemente dulces como "separados por miles de millas, dando vueltas y vueltas toda la noche", "come más y vístete bien, no dejes que me preocupe", eran imposibles de haber brotado de la cabeza de Gu Yun. Por las largas palabras y oraciones, pudo decir que fueron escritas por Shen Yi. A lo sumo, el bastardo yífú solo los copió. Sin embargo, Chang Geng tristemente se dio cuenta de que a pesar de que era plenamente consciente de esto, cuando imaginó que estas palabras realmente salieron de la pluma en la mano de Gu Yun, no pudo evitar querer grabar cada palabra en sus ojos. Desafortunadamente, Gu Yun no cumplió su promesa. Gu Yun se sintió culpable. Esta vez, echó a Shen Yi, quien había hecho promesas en su nombre, luego tomó las armas personalmente y escribió una carta muy larga a Chang Geng. El chico sonrió con frustración después de leerla, aunque sintió que era bastante sincera, sin embargo, Gu Yun realmente no tenía talento para persuadir a los demás y en su lugar había vertido aceite por completo en el fuego. El Mariscal Gu habló por primera vez sobre un montón de asuntos triviales que pensó que eran interesantes y entretenidos. Escribió mil palabras, fuera de tema durante miles de kilómetros. Hasta el final, usó las palabras "ocupado con asuntos militares" para resumir las razones por las que no pudo regresar a la capital. A Chang Geng no le importaba cómo asar correctamente los escorpiones en el desierto para que tuvieran un sabor delicioso. Había buscado en las cartas varias veces de un lado a otro, pero nunca había encontrado la oración que más le importaba: si Gu Yun no podía regresar este año, ¿cuándo podría regresar? Sin embargo, no había nada después de "ocupado con asuntos militares", solo se adjuntó una larga lista de obsequios. Quizás Gu Yun sintió que disculparse con palabras no era suficiente, por lo que lo expresó en acción: envió todas las cosas buenas que pudo reunir este año a la mansión, dándoselas todas a Chang Geng, desde joyas, tesoros hasta armas, algunos con defectos e imperfecciones, etc.

151

Ese mismo día, Chang Geng, de 15 años, se encerró en su habitación, y junto con una daga de Lou Lan que le dio Gu Yun, sufrió otro ataque del Hueso de la Impureza. Después, tomó una decisión: no quería vivir la vida de alguien que fue dejado de lado. No quería seguir al viejo maestro y al cauteloso instructor para aprender solo artes literarias y marciales en papel. Quería viajar y ver el mundo exterior. El primer día del año, Chang Geng fue al palacio con Zhu Pie Pequeño para darle al emperador un saludo de Año Nuevo, cumpliendo con su deber. Luego se quedó en la mansión hasta el 16 del primer mes, le dijo a la cocina que cocinara un tazón de fideos de longevidad, lo llevó a su habitación y se lo terminó solo. Luego anunció en voz baja una decisión que hizo estallar a toda la casa. —Tengo la intención de vivir en el Templo Hu Guo por un tiempo. —Vio el rostro verde pálido del anciano mayordomo y agregó—: Tío Wang, tranquilo, no quiero ser monje, solo quiero seguir al Maestro Liao Ran por un tiempo, al mismo tiempo puedo rezar por yífú también. El viejo mayordomo se quedó sin palabras. ¿Qué más podía decir el anciano? Solo pudo soportar el dolor de pecho y preparar el dinero del incienso, luego pidió a los guardias que enviaran a Chang Geng, Ge Ban Xiao y Cao Niangzi al Templo Hu Guo. El viejo mayordomo de la mansión pensó que tal vez esta familia había sido maldecida por una antigua bruja. Una vez que uno entraba por la puerta, ya fuera un niño nacido de esta familia o uno adoptado, todos eran igualmente difíciles de tratar. El viejo todavía recordaba la expresión aterradora en el rostro de Gu Yun cuando era pequeño. Era similar a un lobo joven que había sido herido, odiando a todas las personas a su alrededor sin importar la razón y quién podría ser. Aunque enfrentó muchas luchas y dificultades, esa persona finalmente pudo crecer y ahora era lo suficientemente capaz para llevar a la familia. Ahora había otro que era aún más impredecible. Después de que Gu Yun se fue, Chang Geng comenzó a correr al Templo Hu Guo todos los días. Había muchos otros con quienes pasar el tiempo, ¿por qué debe amar pasar tiempo en un templo? Su Alteza, el Cuarto Príncipe Li Min, rara vez salía por la puerta, pero cuando lo hacía, era con un propósito excepcional. El viejo mayordomo estaba lleno de innumerables preocupaciones, y todos los días le preocupaba que Chang Geng se afeitara la cabeza. Pero sabía que los muchachos de 15 años eran los más reacios a la persuasión de un anciano, sin mencionar que Chang Geng no era suyo. El anciano mayordomo no se atrevió a interferir demasiado en su vida, por lo que fue a convencer a Ge Ban Xiao y Cao Niangzi de que estuvieran de su lado. Cuando Cao Niangzi escuchó esto, sus ojos se agrandaron hasta el punto de hacer que se le cayera la sombra de ojos en los párpados. Dijo con ira: —¿Qué? ¿El burro calvo quiere engañar a mi hermano mayor Chang Geng para que se convierta en monje? Los hombres con buena apariencia eran tan raros como la pluma de un fénix y el cuerno de un dragón. El Mariscal Gu de inmediato se fue, ya no se veía ni su sombra. Solo tenía a Chang Geng a su alrededor, y Chang Geng, incluso después de alcanzar esta edad, todavía no había signos de que se volviera antiestético; esto ya era muy difícil de encontrar, pero ahora también existía el peligro de que se volviera calvo. De inmediato, Cao Niangzi se convirtió en aliado del viejo mayordomo. Al día siguiente, se puso deliberadamente ropa de hombre e insistió en ir con Chang Geng para ver el paisaje sagrado del budismo. Cuando salió de la puerta, se arremangó e hizo un gesto de "decidido a triunfar" a un par de títeres frente a la puerta. Los títeres no eran humanos: solo podían mirar su extraña postura al caminar aturdido. Sin embargo, cuando

152

regresó del Templo Hu Guo esa noche, Cao Niangzi nunca mencionó el asunto de 'obligar al monje hechizante a revelar su verdadera forma', y desde entonces, había abandonado su lado para unirse al equipo opuesto para ir a escuchar las enseñanzas de Buda todos los días. La razón no podía ser otra que "el monje hechizante era simplemente demasiado guapo". Aunque el Mariscal también era guapo, desafortunadamente, era bastante agresivo y no podía sentarse en silencio para que los demás lo apreciaran. Pero el Maestro Liao Ran era diferente: Cao Niangzi pensó que era simplemente un loto paseando por este mundo, que si lo colocaban en un estanque, podría ser inmortalizado por generaciones. Solo echarle un vistazo al hombre podría hacerlo feliz durante días. El anciano mayordomo no pudo averiguar qué hechizo les había dado el monje a los dos niños y tuvo que ir a buscar a Ge Ban Xiao. Ge Ban Xiao no pudo rechazar una causa justa, y los siguió. Unos días después, Ge Ban Xiao también cambió de bando. Debido a que el Maestro Liao Ran, además de leer las escrituras de Buda, también era muy competente y conocía una gran variedad de títeres y otras máquinas impulsadas por Ziliujin, Ge Ban Xiao incluso conoció a personas del Instituto Ling Shu en su casa. El niño que anhelaba abordar el Cometa Gigante volando hacia el cielo incluso en su sueño se arrodilló directamente bajo los pies de Buda sin una segunda palabra. A lo largo de este año, el viejo mayordomo estaba acostumbrado a que Chang Geng corriera al Templo Hu Guo después de unos días, no le importaba mucho al principio. Inesperadamente, Su Alteza buscó rasgos negativos en lugar de buenos. Después de llegar al Templo Hu Guo, siguió el ejemplo de Gu Yun y desapareció sin despedirse. Primero instruyó a los guardias, explicó que él y el Maestro Liao Ran cerrarían la puerta para meditar en paz por un tiempo, no deben molestarlos. Los guardias, por supuesto, no se atrevieron a molestar y solo se quedaron fuera de la puerta. En la noche del mismo día, Chang Geng se llevó a los dos traidores y siguió al Maestro Liao Ran para viajar a Jiangnan. Después de unos días, los guardias reconocieron la anomalía y fueron a buscarlos, pero solo se pudo encontrar una carta en la Sala Zen. El viejo mayordomo quiso llorar. Por un lado, había enviado a alguien para notificar al emperador mientras enviaba una carta a Gu Yun al mismo tiempo. El Emperador fue muy generoso al escuchar la noticia. En primer lugar, no le importaba mucho este hermano menor que cayó de la nada. En segundo lugar, como creía en el budismo, también depositó una confianza ciega en el maestro Liao Ran. Cuando escuchó que Chang Geng lo estaba siguiendo para viajar, no pudo sino sentir admiración, e incluso odió estar atado por la vida común y no poder seguir al maestro para disfrutar de su conocimiento. Gu Yun estaba lejos de su alcance en este momento y no se podía contar con él. Hubo noticias de que la Región Occidental estaba infectada con innumerables bandidos del desierto, y que todos los días Gu Yun los perseguía hasta quién sabía dónde. Incluso cuando el mensajero llegó a la Puerta de Xi Liang, si querían encontrar al Mariscal Gu de inmediato, solo podían depender de la suerte. Aunque Liao Ran era un monje, rara vez hablaba de las escrituras y nunca hablaba sobre el Dharma o los poemas budistas, que eran difíciles de entender. La mayor parte del tiempo, habló sobre algún conocimiento común. Como monje, no parecía practicar muy bien su religión, y parecía estar demasiado inmerso en el mundo mortal. Incluso llegaba a hacer comentarios sobre la política actual, pero siempre quemaba todos los escritos después de que terminaban de hablar.

¤¤¤

153

Después de medio mes, en una pequeña tienda de té en Jiangnan, tres adolescentes se sentaron con un monje alrededor de una mesa. La temporada agrícola de Jiangnan ya había comenzado, pero mirándolo, los campos no tenían mucha gente trabajando. Había tres viejos granjeros con sombreros para el sol mirando los títeres de hierro que trabajaban duro. En comparación con los títeres intimidantes utilizados para proteger la mansión y para el entrenamiento con la espada, estos títeres agrícolas pacíficos no parecían humanos, sino que eran más similares a un pequeño carro, corriendo de un lado a otro por el campo mientras usaban una cabeza de búfalo tallada en madera, mirando muy inocente. Este fue el primer lote de títeres agrícolas enviados por la corte imperial, que tuvo su primera prueba en Nanjing. Cuando Ge Ban Xiao todavía vivía en el pueblo de Yanhui, ya había albergado un interés extraordinario en las pilas de cobre y hierro rotos de Shen Yi. Sus ojos brillaron mientras miraba los títeres. Liao Ran golpeó la mesa para atraer la atención de Chang Geng y los demás hacia él. Después de un año, Chang Geng había podido entender su lenguaje de señas; el monje ya no tenía que escribir una palabra a la vez. —“He visto las marionetas agrícolas en los países occidentales de ultramar: sólo una marioneta puede ocuparse fácilmente de un acre de tierra. Aunque todavía requiere funcionar con una pequeña cantidad de Ziliujin, después de varias actualizaciones y mejoras, el carbón es suficiente para soportar la mayor parte de su mecanismo de trabajo. El costo puede reducirse en gran medida, se dice que una marioneta es incluso más económica que una lámpara Chang Ming”. Ge Ban Xiao habló emocionado: —Eso es bueno, ¿significa que a partir de ahora los agricultores ya no necesitarán levantarse temprano y quedarse despiertos hasta tarde para trabajar? Los títeres sometidos a prueba fueron dados a Nanjing por la corte imperial. Los escuderos podían registrar sus nombres y traer uno; también se encargaban del posterior mantenimiento de los títeres. Si los arrendatarios desean seguir plantando ellos mismos, pueden hacerlo, si no, pueden ceder el terreno a los títeres. Cuando llegue la temporada de cosecha el próximo año, la renta se incrementaría en un 10% para compensar las brasas encendidas y la pequeña cantidad de Ziliujin que usaban los títeres. En el primer año, muy pocas personas lo hicieron, ya que tuvieron que pagar un monto mayor de alquiler. Pero a medida que llegó el segundo año, este plan se generalizó cada vez más. La gente ha llegado a reconocer que el poder de trabajo de esta cosa era mucho mayor que el de un humano. Se aumentó el alquiler, pero la cantidad de comida que pudieron conservar para sí mismos fue mucho mayor que antes, además, ya no tienen que trabajar temprano en la mañana. Algo tan bueno como esto, ¿quién no querría unirse? Por lo tanto, esta fue la razón de los campos vacíos en Jiangnian, sin que se pueda ver un solo agricultor. Liao Ran sonrió y no dijo nada. Chang Geng de repente dijo: —No creo que esto sea algo bueno. Si las marionetas de hierro pueden reemplazar completamente a las personas, ¿para qué más necesitan ser utilizadas las personas? La tierra alquilada por los arrendatarios también pertenecía a los funcionarios locales. En los primeros años, es posible que estas personas todavía accedan a alimentar a los agricultores inactivos por los viejos tiempos, pero ¿cuántos años puede durar?

154

Ge Ban Xiao estaba obsesionado con todo tipo de máquinas, viéndolas incluso en sueños. De inmediato dijo: —¡Pueden quedarse y convertirse en mecánicos! —Esto, incluso si reúnes las armaduras de acero de todas las fuerzas defensivas de Yanhui, solo dos mecánicos fueron suficientes para mantenerlas. Solo iban a buscar al profe- al General Shen ocasionalmente cuando simplemente estaban demasiado ocupados. No requieren tantos mecánicos. —Cao Niangzi habló. —Pueden encontrar algo más que hacer, como… Como qué, no fue capaz de pensar en nada por un momento. Antes, las condiciones de vida de su familia no eran nada malas. A los ojos de Ge Ban Xiao, había otros innumerables trabajos que hacer además de la agricultura. Cao Niangzi luchó por apartar la mirada del rostro de Liao Ran y preguntó: —Entonces, si la gente no puede encontrar trabajo, o si una gran cantidad de personas no puede encontrar trabajo, ¿se rebelarán? Liao Ran lo miró, el rostro de Cao Niangzi se sonrojó de un rojo intenso. Liao Ran hizo un gesto: “No lo harán en estos últimos años”. Los tres muchachos se quedaron en silencio un rato. Chang Geng preguntó: —¿Es por mi yífú? Liao Ran sonrió y lo miró. —Recuerdo que en la víspera de Año Nuevo de ese año, el tigre traído por los extranjeros se descarrió; la gente en la calle estaba en un estado de caos. Fue solo cuando vieron a mi yífú que finalmente se calmaron. —Chang Geng hizo una pausa y dijo—: Más tarde escuché a la gente decir que había un mar de innumerables personas cerca de la Torre Qi Yuan. Si no fuera por yífú, quien los estabilizó, más personas habrían perdido la vida solo por empujar y empujar solos. “Por llevar a Su Alteza Real a viajar así, he ofendido con un gran crimen al Marqués del Orden. Si este asunto alguna vez sale a la luz en el futuro, rezo para que bajo la espada del Marqués, Su Alteza preserve la débil vida de este monje”. Ge Ban Xiao y Cao Niangzi se rieron, porque pensaron que solo estaba bromeando. Después de todo, en su impresión, Gu Yun siempre fue alegre y agradable. Liao Ran dejó escapar una sonrisa amarga, saltándose este tema y firmó: “La gente común contó una leyenda de que el anterior Marqués con un ejército de treinta personas había logrado que el Lobo del Norte inclinara la cabeza. Se dice que los soldados del Campamento del Hierro Oscuro son Dioses enviados con increíbles habilidades, nada puede dañarlos. Con el Campamento del Hierro Oscuro sirviendo como un rayo fuerte, aunque había grupos de rebelión hechos de turbas civiles, fue difícil para ellos crecer a una escala mayor”. Chang Geng se sentó derecho. —Pero escuché a la gente decir que si uno desea demoler una casa, lo primero que hay que hacer es romper la viga. Liao Ran miró al joven frente a él. Si Gu Yun regresaba, tal vez ya no reconocería a Chang Geng. En solo un año, creció unos centímetros de altura y todos los indicios de infantilismo en su rostro habían desaparecido. El niño que estaba ansioso por salir la víspera de Año Nuevo ahora estaba sentado en una pequeña tienda de té en el campo de Jiangnan, charlando con el monje sobre el sustento de la gente.

155

“Su Alteza Real no tiene de qué preocuparse: el Marqués ha sido plenamente consciente de estos asuntos desde hace mucho tiempo”. Chang Geng recordó la caligrafía —“El mundo no se puede evitar”— en la habitación de Gu Yun y se sorprendió por las repentinas oleadas de anhelo y falta que brotaron de su corazón. Se sentó en silencio por un momento, dejando que todo su anhelo se elevara libremente. Dejó escapar una sonrisa triste, luego tomó la taza de té y se la terminó de una vez.

¤¤¤ Gu Yun, a quien Chang Geng extrañaba mucho, todavía estaba en el desierto de las Regiones Occidentales. Se había enfrentado con el grupo más grande de bandidos del desierto en el área local durante más de un mes. La Puerta Xi Liang ya no parecía tan desolada como antes. Desde que el Gran Liang y el Papa firmaron el tratado, todo el camino de la Puerta Xi Liang se había convertido en un tesoro de riqueza. Los comerciantes y los turistas se reunieron rápidamente, la población de pueblos cercanos se había disparado. Los occidentales, la gente de las Planicies Centrales y la gente de otros pequeños países vecinos de las regiones occidentales vivían juntos. Lou Lan, que estaba ubicada a la entrada de la Ruta de la Seda, se había convertido en un lugar de comercio. Rápidamente pasaron de un pequeño país del que nunca se había oído hablar antes a una tierra de oro. La gente de Lou Lan era agradable y feliz, vivía y trabajaba en paz, sin causar problemas. En el pasado, la Rebelión Occidental no tuvo nada que ver con ellos. Su relación con el Gran Liang siempre ha sido muy favorable. Por lo tanto, el Emperador había colocado especialmente aquí la entrada de la Ruta de la Seda. —Mariscal, el lado de Xiao Jia ya tomó el nido del ladrón, ¿actuamos ahora? —¿A qué esperáis? ¡Capturad a su líder, esta noche iremos a buscar una comida gratis en la casa del príncipe de Lou Lan! Mientras decía esto, presionó ligeramente los párpados. Shen Yi habló entonces: —Algo volvió a pasarle a tus ojos… —No. —Se quejó Gu Yun—. Me siguen saltando los párpados, quizás… Aún no había terminado cuando un guardia de repente se adelantó y sacó una carta: —¡Mariscal! —Oh, ¿de dónde es? —Carta de la mansión que fue enviada a la Puerta Xi Liang. El criado de la familia no pudo encontrarlo, por lo que lo transfirió a la gente de Lou Lan para que lo entregara aquí. Tal vez es una respuesta de Chang Geng. Gu Yun lo pensó mientras su mano lo abría. Lo había estado esperando mucho. Entonces Shen Yi vio que la expresión de Gu Yun cambió lentamente. —¿Qué pasa? —Shen Yi preguntó. —Liao Ran, este burro calvo, lo mejor es que no caiga en mis manos. —Dijo Gu Yun hoscamente, caminando de un lado a otro en su campamento con ambas manos a la espalda, luego pateó la mesa—. Prepárame unas Águilas Negras, Ji Ping. Temporalmente te encargarás de las cosas aquí por mí.

156

Capitulo 28: Jiangnan

S

hen Yi estaba sorprendido: —¿Qué? —Voy a ir a Jiangnan. Shen Yi gritó:

—¡Ouch…! Ah, mi mandíbula acaba de caer a mis pies. Duele, ¿estás loco? El comandante del Noroeste de la fuerza defensiva deja su deber para viajar a Jiangnan en secreto, ¿quieres encontrar la muerte o rebelarte? Gu Yun respondió con calma: —Hoy hemos eliminado a esos bandidos del desierto, por lo que al menos dentro de tres o cinco meses, este lugar debería poder permanecer en paz. Con la velocidad del Águila Negra, solo tardaré uno o dos días en llegar a Jiangnan, no me demoraré mucho; después de encontrarlo regresaré de inmediato. Shen Yi ya respiró hondo, listo para dar un argumento largo y elocuente, pero antes de que pudiera salir algo, Gu Yun le había golpeado la parte inferior del abdomen con el codo. Shen Yi gritó cuando se inclinó. —¡Todavía no he dicho nada! —Sólo prevengo el problema antes de que pudiera suceder. Esa noche, trece Caballería Negra capturaron al líder de los bandidos y sus subordinados que habían estado escondidos durante mucho tiempo en las profundidades del desierto después de muchos días de enfrentarse a ellos. Gu Yun escuchó el informe y dio una orden breve: —Encerradlos. Pero no descansó nada después, sino que se preparó para partir de inmediato esa misma noche.

¤¤¤ El Príncipe de Lou Lan, Ban E Duo, ya había preparado fiesta y vinos, esperando dar una gran recepción al Campamento del Hierro Oscuro. Pero cuando llegó, solo vio a Gu Yun cambiarse a una armadura de Águila Negra con irritación. El país de Lou Lan estaba ubicado a la entrada de la Ruta de la Seda; eran hijos del desierto y siempre habían albergado un gran odio por los bandidos arrasadores. Con el tiempo, se han convertido en la mejor guía del Campamento del Hierro Oscuro, ayudándoles a eliminar a todos los bandidos del desierto. La relación entre las dos partes fue excelente. Su gente destacaba en el canto y el baile y amaba especialmente el buen vino. Los hombres y las mujeres eran "demonios del vino"; su príncipe era el mayor demonio del vino entre todos.

157

Las impredecibles estrategias de Mariscal Gu o sus incomparables habilidades en artes marciales, el príncipe simplemente no les prestó mucha atención. Solo la capacidad de Gu Yun de usar alcohol fuerte para saciar la sed en lugar de agua podía hacer que Ban E Duo lo elogiara constantemente. Se había proclamado a sí mismo como un "compañero de bebida" del Mariscal Gu y lo trató con gran dedicación y responsabilidad. El tono de voz de Ban E Duo era similar al de un cantante del desierto. Le pregunta a Gu Yun: —Mariscal Gu, ¿cómo es que te mueves tan rápido como las nubes al final del cielo? ¿Estás persiguiendo a la dama del atardecer? Shen Yi permaneció en silencio ante esta declama. ¿Qué es una dama al atardecer? ¿Rojo y redondo? Pensó Gu Yun, pero en su lugar respondió: —Voy a matar a alguien. —¡Oh! —Ban E Duo, cargando dos jarras de vino, se sobresaltó un rato y luego preguntó hoscamente—. ¿Matar aún más? ¿No acabas de terminar? —¿No cenas si ya desayunaste? —Gritó Gu Yun con furiosa intención asesina—. ¡Aléjate! Algunas unidades Águila aparecieron como sombras, la punta de los dedos de los pies tocó ligeramente el suelo y siguió a Gu Yun. En un abrir y cerrar de ojos, el torbellino negro pasó sin dejar rastro, solo el humo blanco restante en la forma de un círculo encantador se podía ver en el aire. Ban E Duo miró su figura desde atrás con admiración y le preguntó a Shen Yi: —¿El Mariscal debe matar gente tres veces al día? Shen Yi hizo un gesto con la mano para que se acercara y le susurró al oído: —Alguien engañó a su hijo para que huyera de casa. Ban E Duo se sostiene el pecho. —¡Oh! ¡Debe ser la dama de la luna llena! —… No, solo tiene la cabeza de una luna llena. Después de dejar al príncipe sintiendo la parte de atrás de su cabeza en apuros, Shen Yi se alejó con grandes preocupaciones que lo agobiaban. Después de dos pasos, su expresión de repente cambió: Oh no, Gu Yun se fue con tanta prisa, ¿se acordó de llevar medicina con él?

¤¤¤ Jiangnan le dio la bienvenida a Gu Yun, quien estaba cubierto de polvo y arena con una ligera lluvia húmeda. No se detuvo a descansar por mucho tiempo, sino que de inmediato marchó hacia la mansión Ying Tian del inspector Yao Zhen. Según la identidad de Gu Yun, no debería tener ninguna relación con los funcionarios locales de Jiangnan. Este asunto en realidad tenía una conexión con algunos asuntos antiguos. Cuando Gu Yun tenía quince años y siguió al ejército para eliminar a los bandidos por primera vez en su vida, rescató a varios rehenes desafortunados que fueron capturados por los bandidos. Yao Zhen, quien fue herido por otros y terminó despedido de su puesto ese año, fue uno de esos rehenes. Posteriormente, Yao Zhen tuvo la oportunidad de recuperarse de ello y tomó el puesto de inspector. Su relación con el Marqués Gu solo podía considerarse como un conocido, casual y no involucrado con ganancias personales, pero de alguna manera, esta

158

conexión aún se mantuvo hasta este día. El Maestro Yao tenía el día libre hoy, durmiendo hasta que el sol estuvo alto en el cielo y todavía se niega a levantarse. Mientras escuchaba el informe del sirviente, se sorprendió por completo. —¿Quién dijo que era? —Dijo que su apellido es Gu, Gu Zi Xi. —Gu Zi Xi. —Yao Zhen se secó los ojos y dijo—: ¿El Marqués del Orden, Gu Zi Xi? ¡Entonces yo soy el primer asistente de la corte imperial! ¿Has creído a ese estafador? ¡Échalo! El criado respondió que estaba a punto de volverse para despedirse. —¡Espera! —Yao Zhen se sentó, sosteniendo su manta y reflexionó por un momento— … Espera, iré a comprobarlo yo mismo. De repente fue bendecido con un momentáneo golpe de genialidad. De alguna manera, sintió que dejar su deber podría ser algo que Gu Yun haría.

¤¤¤ En ese mismo momento, el monje que acababa de quedarse en la mansión del inspector no tenía idea de que una gran catástrofe estaba a punto de caer sobre su cabeza. Era un hombre increíblemente ahorrador. Una sola moneda tenía que dividirse en dos mitades para gastarla. Si hubiera un templo deteriorado y dañado que pudiera servir como albergue, no pondría un pie en una posada. Una comida diaria consistía en verduras en escabeche, una buena comida debe depender de la donación, comúnmente conocida como mendicidad. Él mismo no gastó dinero, tampoco permitiría que Chang Geng y los demás lo gastaran. Afortunadamente, los tres jóvenes pudieron soportar las dificultades, siguiéndolo para vivir la vida de un vagabundo sin hogar día a día. La ruta de Liao Ran fue bastante aleatoria. A veces conducía a Chang Geng a aventurarse por todos los senderos y calles estrechas de la ciudad. A veces paseaban por los campos sin ningún propósito, recibiendo raciones donadas sin importar si eran buenas o malas. Se han instalado en la casa de un generoso funcionario del gobierno y también se han establecido en la casa de una familia arrendataria común. En resumen, aceptarían todo lo que pudieran recibir. En una ocasión, se quedaron en la casa de un anciano viudo sin hijos. Cuando vio que el hombre ya se había quedado sin nada para comer, no solo no pidió ración, sino que incluso le dio algo de dinero a cambio. “Incluso en la paz y la prosperidad pueden existir los que mueren de hambre y mueren de frío, e incluso en el mundo turbulento, todavía pueden existir la gloria y el esplendor”. A través del mercado de la ciudad, señaló a Chang Geng. “La moralidad en este mundo debe dividirse en dos. La "moralidad" es hacia donde se debe dirigir el corazón. "Mundo" es un solo grano de arroz en mil familias, un bloque de ladrillo en mil ciudades”. —El maestro debería ser alguien que ya esté más allá de este reino, pero cuando se habla del mundo común, todavía tiene una visión clara y lógica. —Chang Geng respondió. La cabeza de Chang Geng era casi más alta que la del monje, la juventud distintiva en la voz de un adolescente se había desvanecido por completo. Su tono era más profundo ahora; su patrón de habla no era ni lento ni rápido, sonaba muy estable. Solía favorecer la tranquilidad, inquieto cada vez que había una multitud. Siempre sintió que nunca podría sentirse cómodo al tratar con extraños ya que no sabía qué decir. Pero sin saberlo, había comenzado a adquirir la capacidad de tratar todos los lugares a los que iba como un paseo casual en un patio vacío.

159

Quizás debido a que había cortado sus propios medios de retirada, cierta desgana en su corazón naturalmente se convirtió en asuntos triviales. Liao Ran sonrió y dijo tranquilamente: “Si el monje no comprende el mundo, ¿cómo puede atreverse a decir que está fuera de este reino?” El monje nació naturalmente con un rostro muy sensual: cuando se lavó a fondo, parecía un maestro que estaba más allá de este mundo; si no lo hacía durante unos días, parecía un santo sagrado. Su cabeza reflejaba la vasta luz de Buda, sus ojos siempre contenían un vasto charco de agua purificadora para todos los seres vivientes. Si era más generoso cuando se trataba de unas pocas monedas, que eran solo cosas materiales, entonces Chang Geng y los demás realmente lo harían. Tengo que admitir que fue realmente un maestro altamente educado. De repente, Cao Niangzi lo interrumpió en voz baja: —Deberíamos dejar de hablar de este tema. Hermano mayor Chang Geng, ¿notaste que mucha gente nos está mirando? Su grupo —un monje, un dulce Joven Maestro, un hijo regordete de una casa adinerada, e incluso una niña pequeña (aunque delicada y hermosa, había algo que parecía bastante extraño en ella)— atraían mucho la atención. Al caminar juntos, se han acostumbrado a que otros los señalen. Chang Geng ya no era tan sensible a los ojos de los transeúntes. Pero esta vez, los espectadores que los rodeaban parecían demasiado interesados. Las personas al costado de la carretera se detuvieron para mirarlos, y no solo eso, incluso se señalaron e intercambiaron en secreto algunas cosas entre ellos. —Siento que algo va a pasar. —Ge Ban Xiao dijo. Chang Geng asintió. —Tienes razón. Como el más alto de los cuatro, Chang Geng miró a través de la multitud y vio un aviso colocado en la torre de la ciudad no muy lejos. La foto mostraba un retrato realista de un hermoso monje calvo, con una nota escrita a continuación:

Este hombre se disfraza de maestro del Templo Hu Guo. Estafador y secuestrador. No hay ni una sola miserable acción que no haya hecho. La recompensa será de diez monedas de plata por cualquier individuo que lo denuncie. —Maestro Liao Ran —dijo Chang Geng—, vales diez monedas de plata. El maestro Liao Ran estaba aturdido, inmóvil en el mismo lugar que una hermosa estatua de piedra. —Debe haber sido que mi yífú recibió la carta del Tío Wang y envió a su gente a molestarte. —Los ojos de Chang Geng miraron a la multitud que comenzó a cargar hacia las "diez monedas de plata"—. Mis disculpas, será mejor que nos pongamos en camino. Liao Ran dijo rápidamente: “Amitabha, Su Alteza, por favor, no olvides tu promesa en la tienda de té”. Entonces el monje corrió como si tuviera los pies enjabonados en aceite, tan silencioso como una estatua cuando está quieto, y tan rápido como el viento cuando se mueve. En el mercado, las personas que esperaban para capturar las "diez monedas de plata" vieron que habían afectado indirectamente el gran esquema de las cosas. Decidieron abandonar toda precaución y gritaron "¡Monje podrido!" y "¡Estafador!" Y luego atacaron por todos lados. —Mi padre solía hacer lo mismo cuando cazaba conejos en la montaña. —Chang Geng y Cao Niangzi lo miraron. Ge Ban Xiao dijo—: Sujetaba un palo y gritaba, asustando al conejo.

160

Este se despistaba y caía justo en la red… Ah, es cierto. El maestro Liao Ran, por supuesto, tenía más ingenio que un conejo. Pronto había entendido la estructura del mercado de la ciudad, girando rápidamente a izquierda y derecha, su figura se convirtió en una imagen secundaria. Nadie sabía cómo lo calculó, pero de alguna manera las personas que lo perseguían desde todas las direcciones se convirtieron en una sola línea. En ese momento, no lejos de ellos, se escuchó un grito de "¡A un lado!" Al mirar más de cerca, era un equipo de oficiales y hombres corriendo hacia adelante; tal vez hayan recibido la orden de arrestar a alguien. Chang Geng pensó: Como era de esperar, Gu Yun ha encontrado a alguien para hacer todo esto. Se sintió reconfortado, pero al mismo tiempo, también sintió que su buen humor se estaba desvaneciendo un poco. Su único consuelo fue que Gu Yun, incluso en el noroeste, se negó a dejarlo para que se las arreglara solo. Aunque este medio de llevar a cabo las cosas era un poco maligno, su corazón todavía estaba con él. Al mismo tiempo, sintió que había involucrado al Maestro Liao Ran en esto. Además, esa persona no regresó a la mansión ni siquiera para el Año Nuevo. ¿Por qué debe extender su alcance hasta aquí? Cao Niangzi lo agarró de la manga. —Hermano mayor, ¿qué debemos hacer? Chang Geng regresó de su tren de pensamientos complicados y, después de calcular un poco, metió la mano en su propio bolso, agarró un puñado de monedas de plata y las esparció en dirección a la multitud: —¡Coged el dinero! Fue una suerte que el maestro Liao Ran se hubiera escapado, de lo contrario, debería estar angustiado hasta el punto de dejar crecer su cabello. La gente que estaba persiguiendo al monje fue golpeada de repente por un puñado de plata y quedó atónita en el acto. Otros escucharon que había dinero real y de inmediato renunciaron al objetivo del mismo precio que ahora se escapaba, bloqueando convenientemente el paso de los oficiales y hombres que estaban detrás. En un abrir y cerrar de ojos, Liao Ran había desaparecido. Chang Geng sonrió. —Nosotros también nos vamos. Después de eso, tomó la iniciativa y atravesó la multitud de personas, preparándose para desaparecer de este lugar sin dejar rastro. Pero un tren de cascos de caballos de repente sonó desde el otro lado de la calle estrecha, parecía llegar justo a tiempo para arrinconarlos. Si su propósito no era iniciar una pelea, era arrestar a la gente. Ge Ban Xiao sugirió: —Hermano mayor, deberíamos usar el camino pequeño. —No. —Dijo Cao Niangzi—. Deberíamos quedarnos quietos y esperar. Los cascos que se acercaban se detuvieron en la entrada del mercado; algunos hombres parecían venir del ejército alineados en una fila. Una persona avanzó en el medio ... La persona a quien Chang Geng reconocería incluso si se convirtiera en cenizas… Chang Geng estaba estupefacto, no esperaba que el Mariscal Gu viniera desde el noroeste para arrestarlo. Gu Yun ya había pensado detenidamente en esto en el camino. Primero despellejaría a Liao Ran y luego se llevaría a Chang Geng para que lo azotara. Un arbolito se doblará si no se endereza correctamente. Siente que fue demasiado mimado con este niño. La forma de criar a hijos del antiguo Emperador simplemente no funcionó; debería haber seguido el método del

161

Viejo Marqués de cara de hierro. Sin embargo, la llama de la ira que hervía en su interior, al ver a Chang Geng, se apagó de repente. Gu Yun, sentado en su caballo, casi no podía reconocer a Chang Geng. Los adolescentes cambian todos los días. De vuelta en el pueblo de Yanhui, como Chang Geng siempre estaba bajo sus narices, su crecimiento diario no era en absoluto obvio. Solo podía decir que estaba creciendo por la longitud de sus pantalones cada vez más cortos. Pero a medida que se separaron durante este año, los cambios acumulados por Chang Geng han convertido de repente en alguien irreconocible. Su cabeza ya ha alcanzado la figura alta de Gu Yun, su carne una vez delgada había comenzado a parecerse a la de un adulto. La mirada de incredulidad en su rostro solo pasó por un momento, y fue inmediatamente cubierta por su calma recién aprendida. Gu Yun dejó que su caballo caminara en el mismo lugar por un momento, pensando para sí mismo con una expresión en blanco. No puedo golpearlo ahora. No es que no pudiera, pero como Chang Geng ya era un hombre, si se usara el castigo destinado a los niños pequeños, no sería una lección sino una humillación. Año tras año, no hubo diferencia para Gu Yun: el tiempo pasaba apresurado, sin alegría y sin sentido. Pero en este momento, de repente sintió la crueldad del tiempo. Solo parpadeó una vez, pero su pequeño Chang Geng había crecido apresuradamente. Todos los días que se había perdido, nunca podría compensarlos. Finalmente se dio cuenta de que Chang Geng tenía quince años y se dirigía al décimosexto. En otros tres o cuatro años, se mudaría a la mansión Yan Bei Wang y dejaría su protección. ¿Cuál fue el concepto de tres o cuatro años? ¿Quizás solo fue suficiente para él regresar a la capital al menos una vez, o todo lo que queda en su destino es solo una reunión más? Después de un año, el Mariscal Gu, con el corazón del tamaño de un cuenco, finalmente reaccionó. Desmontó de su caballo, caminó directamente hacia Chang Geng y dijo con calma y expresión oscurecida: —Sígueme. La mirada de Chang Geng no había abandonado su rostro, no podía soportar mirar hacia otro lado ni siquiera una pulgada. Gu Yun todavía tenía una herida superficial en el cuello, que venía directamente del desierto del noroeste, todavía no ha tenido tiempo de curarse. Chang Geng luchó por encontrar su propia voz: —Yífú, ¿por qué has venido? Gu Yun resopló con frialdad y salió del mercado con mal humor. Incluso su forma de hablar había cambiado por completo, pensó con tristeza como si acabara de perder algo. Los oficiales y hombres que seguían a Gu Yun corrieron hacia él. —Gran Mariscal, ese monje se ha escapado, ¿seguimos persiguiéndolo? —Perseguidlo. —Estuvo de acuerdo Gu Yun—. ¡Publicad el aviso de búsqueda por toda la ciudad, pescadlo de regreso incluso si salta al mar! —¡Entendido! Cao Niangzi tiró en secreto de la manga de Ge Ban Xiao. Sintió que en esta situación, era difícil para los dos protegerse siquiera. No tuvo más remedio que sacudir la cabeza con impotencia, esperando que el Maestro Liao Ran rezara por más bendición.

¤¤¤

162

Chang Geng y los demás siguieron a Gu Yun hasta la mansión del Maestro Yao. Este tenía preparadas sus palabras halagadoras para saludar a los muy estimados invitados. Trajo a sus sirvientes con él para darles la bienvenida en la puerta. —¡Su Cuarta Alteza ha venido a esta humilde casa mía, verdaderamente es mi mayor honor! Por favor, entre, su súbdito ha preparado una fiesta de vinos y platos para Su Alteza. Apenas terminó su oración, pero Gu Yun ya había mostrado la cara similar al Rey del Infierno. En él estaba claramente escrita una frase: Fiesta, ¿qué fiesta? Déjalo morir de hambre. Durante toda la noche, Gu Yun no pudo encontrar la forma correcta de hablar con Chang Geng. Se quedó solo en su habitación, bebiendo copa tras copa de vino de Lou Lan que había traído consigo. Después de un rato, alguien llamó a su puerta. —Entra. Chang Geng empujó suavemente la puerta para abrirla y entró. —Yífú. Gu Yun no dijo nada, su expresión era insondable. Chang Geng se volvió para cerrar la puerta y bajó un poco la cabeza, como si mirar a Gu Yun durante mucho tiempo hiciera que su fuerza se disipara. —Yífú, te extrañé mucho. Gu Yun se quedó en silencio por un momento y finalmente suspiró. —Ven aquí, déjame mirarte. Chang Geng se adelantó obedientemente. Un extraño olor a alcohol rodeaba a Gu Yun; era un poco dulce, parecía ser un tipo de vino de las regiones occidentales. Colgando de sus hombros estaba la fría y dura armadura de hierro que no se había cambiado durante años. Chang Geng pensó que podía permanecer restringido, pero una vez más se había sobreestimado a sí mismo, al igual que no esperaba que Gu Yun realmente viajara a Jiangnan para encontrarlo. Dejó escapar un suspiro de alivio y se apresuró a abrazar a Gu Yun.

163

Capitulo 29: Desastre draconiano

E

n ese momento, toda la ira y la irritación dentro de Gu Yun se desvanecieron en el viento. Extendió la mano para agarrar a Chang Geng y le dio unas palmaditas en la espalda con suavidad, frotando la barbilla contra el hombro del niño. Sintió que sus brazos ya no eran solo una estructura ósea vacía.

Gu Yun también tenía muchas ganas de decir en voz alta las palabras 'Yo también te extrañé', pero incluso a esta edad, nunca había dicho esas palabras antes. La oración se movió hacia arriba y hacia abajo tres veces por dentro, pero al final, huyó de nuevo a su estómago asustado. Se limitó a sonreír levemente. —¿Ya eres viejo y sigues actuando como un malcriado? Chang Geng cerró los ojos, sabía que ya no podía sobrepasar el límite. El afecto no podía controlarse, pero sí sus miembros y su cuerpo. Soltó obedientemente a Gu Yun y se paró tranquilamente a un lado, soportando el invisible fuego salvaje en su pecho. Sabía que lo quería demasiado hasta el punto de la irracionalidad, provocando incluso que de él nacieran muchos tipos de agravios y odios, y todos eran tan despreciables y feos, por lo que no se atrevió a dejarlos ver de ninguna manera. Chang Geng respiró hondo y preguntó: —¿Cómo es que yífú ha viajado a Jiangnan? Gu Yun lo miró y luego respondió con tristeza: —Todavía tienes cara para preguntar. ¿No fue por ti? Chang Geng no se atrevió a mirarlo por mucho tiempo, inclinó ligeramente la cabeza. Gu Yun solo asumió que acababa de decir palabras duras. Las reprimendas que ya habían llegado a la punta de su lengua fueron rápidamente tragadas. Curvó el pulgar en la palma de su mano, flexionando las articulaciones hacia adelante y hacia atrás dos o tres veces. El cansancio de viajar miles de millas se apoderó de él. Sobrellevó este repentino cansancio, y después de reflexionarlo varias veces, trató de mantenerse lo más tranquilo posible y le dijo a Chang Geng: —Siéntate, dime por qué estabas con ese calvo… ejem. Gu Yun se dio cuenta de que no era apropiado llamar a Liao Ran ‘burro calvo’ frente a Chang Geng. Pero tampoco pudo pronunciar la palabra "maestro", por lo que estaba atrapado en el medio. —Cuando el Maestro Liao Ran quiso viajar al sur, fui yo quien insistió en ir con él. Si yífú lo molestara por esta razón, yo también me sentiría incómodo. —… Chang Geng era demasiado bueno para hablar. Con solo una oración, había pedido que se perdonara al burro y no enfureció a Gu Yun al mismo tiempo. El interior y el exterior se dejaron claramente claros, lo que hizo que Gu Yun casi se sintiera "incómodo". Se sorprendió secretamente por segunda vez hoy. Solo había pasado un año, ¿cómo aprendió el niño que solía ser tan sencillo como un palo de madera esta forma de hablar?

164

—Cuando yífú tenía mi edad, ya te habías aventurado al sur para apaciguar la rebelión, pero yo todavía soy inexperto e incompetente, por eso había querido dejar el señorío para ver el mundo exterior. —Chang Geng vislumbró a Gu Yun y descubrió que sus ojos estaban inyectados en sangre. No podía hablar más, la culpa subió desde su pecho hasta su garganta. Susurró—:... solo que mi forma de hacer las cosas era impulsiva, incluso hice que yífú viniera desde tan lejos. Me equivoqué, yífú, por favor castígame. Gu Yun guardó silencio durante un rato y luego de repente dijo: —La verdad es que la primera vez que fui a la expedición fue gracias al viejo general Du y a los demás de la antigua facción del anterior Marqués que trabajaron duro para sacar a la luz su solicitud al antiguo emperador. Chang Geng miró hacia arriba. Gu Yun no era una persona muy modesta. Cuando había bebido demasiado, solía correr la boca. Incluso palabras de mentira como ‘Puedo derrotar a veinte marionetas de hierro en medio tiempo de incienso con los oídos tapados y los ojos vendados’ habían venido de él antes. Sin embargo, cuando uno pensaba en ello, se hizo famoso en su juventud. Esta cadena de gloriosa historia, desde sostener en su mano la ficha de mando para marchar hacia el Oeste, hasta la restauración del Campamento del Hierro Oscuro, incluso solo uno de los anteriores fue suficiente para hablar durante media vida, pero Gu Yun nunca los había mencionado. Gu Yun sirvió una copa llena de un tipo de vino agrio para Chang Geng. —Este es el vino de la gente de Lou Lan. También has crecido, puedes tomar algo. Chang Geng tomó un trago pero no pudo distinguir ningún sabor. Lo dejó a un lado. Él y Gu Yun no se han visto durante mucho tiempo, solo verlo aquí ahora fue suficiente para agitar su sangre en un frenesí, realmente no necesitaba agregarle alcohol. —No entendí nada en ese momento. Fui con ellos solo para causar más caos. Combinado con mi arrogancia juvenil, me había negado a admitir mi deficiencia. De camino a eliminar a los bandidos, estaba demasiado ansioso por tomar la iniciativa y actué solo. Solo con una pequeña campaña terminamos perdiendo más de treinta Armaduras Pesadas en las que se volcó dinero real. No solo eso, incluso causó graves heridas al viejo General Du… ¿Has oído hablar del General Du Chang De? Chang Geng había oído hablar de él antes de Liao Ran; el monje estaba quizás incluso más familiarizado con los magistrados y el personal militar de la antigua dinastía que con las escrituras de Buda. Hace diez años, el Viejo Marqués y su esposa fallecieron por una enfermedad. Gu Yun todavía era joven. Fue el general Du quien se ocupó diligentemente de ambos lados, desde la frontera hasta la corte imperial, y había llevado por sí solo el estado actual de las cosas. Desafortunadamente, sus viejas heridas actuaron e incluso más tarde había desaparecido mientras estaba en la campaña del Noroeste. Por lo tanto, había dejado que Gu Yun, que solo tenía diecisiete años en ese momento, tomara el puesto de comandante en esta expedición. —En ese momento, si no fuera por mí, el anciano aún se mantendría sano y fuerte, sus viejas heridas no se habrían comportado mal solo por un simple resfriado. Después de eliminar a los enemigos del sur y regresar a la capital, al reportar a la corte imperial, no mencionó ni una sola vez ninguno de mis errores. De principio a fin solo habló de mis méritos y siguió manteniéndome en el ejército. Gu Yun hizo una pausa por un tiempo cuando llegó aquí. De repente sintió que todo esto era demasiado increíble. Todo el camino, solo había pensado en cómo reprender a Chang Geng una vez que lo atrapara, desde las dos conferencias hasta las acciones reales. Nadie esperaba que evolucionara hasta que él se sentara a confesar sus propios y humillantes asuntos

165

antiguos. Había pensado que ocultaría estos asuntos para siempre, pero al verlo ahora, descubrió que en realidad puede enfrentarlos con facilidad. Esto estaba más allá de su comprensión. Quizás Shen Yi tenga razón. Los jóvenes y los padres eran de hecho cargas pesadas, lo que hacía que la gente se inclinara para examinarse claramente. —La razón por la que estoy en esta posición no es porque soy mejor que nadie, sino porque mi nombre es Gu. —Dijo Gu Yun, mirando a Chang Geng—. A veces, tu origen determina lo que debes hacer y lo que no. Esta fue la primera vez que Gu Yun le explicó a Chang Geng la razón por la que no podía llevarlo al noroeste, aunque era bastante difícil de comprender. Chang Geng lo miró intensamente. Gu Yun lo consideró por un momento y luego volvió a decir: —Pero si hubiera pensado claramente en qué tipo de camino deseabas tomar, no hay por qué preocuparse demasiado. Mientras esté vivo, siempre tendré la fuerza para barrer cualquier obstáculo en tu camino. Chang Geng pensó que después de todo este tiempo de seguir al Maestro Liao Ran, ya se había entrenado para poder entablar una conversación con la mayoría con facilidad. Pero solo ahora se dio cuenta de que ese ‘todos’ aún excluía a Gu Yun como antes. En el momento en que se enfrentaba al hombre, se volvía extrañamente torpe en sus discursos. Siempre pensó que era una carga que el viejo Emperador le arrojó a Gu Yun, que era un ser codicioso que anhelaba el mundo que no le pertenecía, pero este no fue el caso. Chang Geng pensó que nadie más en este mundo podría tratarlo como lo hizo Gu Yun. En ese momento, hubo un repentino destello de una figura afuera de la puerta. —Mariscal. Gu Yun se recompuso y le hizo un gesto con la mano a Chang Geng. —Ve a descansar temprano. Siguiendo a ese monje, no podrías haber comido y dormido bien. Ah, ¿o quieres quedarte aquí y dormir conmigo? Chang Geng no respondió. Su mente estalló en fuegos artificiales, de inmediato sonrojándose hasta sus oídos. Gu Yun sonrió y dijo: —Ahora también aprendiste a sentir vergüenza. Antes, cuando solías llorar de miedo por las pesadillas, ¿no fui yo quien te convenció para que volvieras a dormir? Chang Geng realmente no sabía cómo manejar este tipo de burla cara a cara: ¡el punto principal era cómo Gu Yun lo dijo directamente como si fuera algo real! El chico de repente se quedó con la cabeza vacía y rápidamente salió corriendo de la habitación de Gu Yun como deslizándose sobre las nubes. Después de que Chang Geng se fue, Gu Yun hizo un gesto con la mano a la figura que estaba afuera de la puerta. —Entra. Un soldado vestido con la armadura de Águila Negra de inmediato entró. Dijo: —Cuando su subordinado recibió la orden de cazar al monje… Resulta que Liao Ran engañó en secreto al Cuarto Príncipe para que abandonara la capital. Aunque este asunto era realmente escandaloso, el niño también había sido encontrado ahora. Gu Yun no podía permitirse ofender demasiado al Templo Hu Guo, sin mencionar que el

166

propio Chang Geng incluso pidió perdón en nombre del monje. —Olvídalo, dile a Chong Ze que retire la orden, que es sólo un malentendido. Invitaré al Maestro Liao Ran a comer más tarde. "Chong Ze" es el nombre del Maestro Yao Zhen. Aunque él lo dijo, mientras Liao Ran todavía tuviera su ingenio con él, no se atrevería a asistir al banquete. Gu Yun estaba seguro de que mientras el otro hombre viera su rostro, ni siquiera podría beber una gota de agua. El soldado Águila Negra susurró: —Su subordinado es un incompetente. Aún no he encontrado ningún rastro de ese monje. Pero hacia la noche, lo vi subiendo a un bote pequeño. Procedí a enviar hombres para su inspección, y descubrimos algo. —Dijo mientras sacaba una pequeña bolsa y recuperó una pequeña tira de tela con trozos de polvo dorado. Gu Yun echó un vistazo y de inmediato frunció el ceño. Esta cosa le era muy familiar. Su nombre era ‘Sui Xi’, un mineral que viene con el Ziliujin. Después de triturarlo en polvo, se podría agregar al mismo en una cierta proporción para evitar explosiones accidentales durante el transporte de larga distancia. Posteriormente se utilizó un proceso especial para filtrarlo fuera del Ziliujin, es algo muy conveniente. Sin embargo, no se transportaba Ziliujin por aire por la Cometa Gigante, sino por la vía oficial, escoltado por las tropas de la guarnición local. ¿Cómo puede haber algo así mezclado al azar en un pequeño bote de algún monje? —¿Podrías no revelar esto? —El Mariscal puede estar tranquilo. Gu Yun se puso de pie y dio dos pasos en el mismo lugar. —Si es así, la orden no se puede retirar, debemos atrapar a ese monje. Pídele a los hermanos que rastreen ese barco por mí, que averigüen de dónde vino, cuál es su destino… Cuando Gu Yun dijo esto, su voz de repente se detuvo, y de repente descubrió que su visión comenzaba a volverse borrosa. La figura del soldado no muy lejos de él se volvió indistinguibele. —Esto es malo. —Pensó Gu Yun en voz baja—. Al salir con tanta prisa, me olvidé de la medicina. No es de extrañar que tuviera la sensación de haber olvidado algo. Shen Yi es tan bueno para nada que ni siquiera se lo recordó. —¿Gran Mariscal? Gu Yun continuó casualmente: —Si es posible, es mejor averiguar quién es el propietario del barco. Prestad especial atención a con quién tratan regularmente. El soldado no tenía la menor sospecha. —Entendido. —Espera, también… —Le llamó Gu Yun—. Si encuentras al monje, tráelo a verme. El soldado Águila Negra partió de inmediato al recibir sus órdenes. Después de despedirlo, Gu Yun encendió la lámpara de vapor sobre la mesa y se sentó. Jiangnan no produce Ziliujin. Si esos barcos realmente tenían problemas, solo había dos posibles circunstancias. O Jiangnan tenía funcionarios que los vendían en privado o venían del

167

extranjero. Si fue lo primero, entonces esto fue bastante fácil de explicar: Jiangnan era rico y estaba lejos de la capital, por lo que esa gente simplemente se estaba aprovechando de las marionetas agrícolas para colar Ziliujin. Este asunto podría ser manejado por los inspectores locales, no era su lugar para buscar. Pero si fue lo último, entonces teme que sea complicado. Las siete facciones militares principales del Gran Liang no eran débiles. ‘Armadura’ y ‘Águila’ eran las más poderosas, especialmente. Esa fue la acumulación de las tres generaciones del Instituto Ling Shu, vertiendo todo su corazón y alma para edificarlos. En este sentido, no eran inferiores a la artesanía de los occidentales. Solo los Dragones eran diferentes. Aunque los Dragones del Gran Liang estaban destinados a la batalla naval, generalmente solo se usaban para la defensa costera y vigilar, rara vez salían al mar. No eran similares a los barcos gigantes de los occidentales que podían desafiar el viento y montar las olas. Este siempre había sido el caso: cuando las rutas comerciales navales estaban conectadas al este, oeste, norte y sur, todos los puertos de la costa estaban llenos de barcos occidentales. Ese año, bajo la regencia del emperador Wu, el Gran Liang era rico en riquezas y no le importaba los intercambios diarios con los occidentales. En su mayoría, eran los extranjeros los que vinieron aquí en busca de oro. En ese momento, el llamado 'negocio comercial' era simplemente que la otra parte que traía sus productos al puerto; solo tenían que abrir la puerta, quedarse con algunas de las mercancías y recompensarlas con dinero de bolsillo. En cuanto al actual Emperador y su padre antes que él, aunque han reconocido las ganancias del negocio del transporte marítimo y albergado un gran entusiasmo por él, desafortunadamente, como la línea del frente noroeste siempre fue inestable, el plan de defensa naval de los Dragones gigantes fue rechazado. Si no fue por falta de fondos, fue por falta de Ziliujin. Si el barco estuviera realmente involucrado en la venta privada de Ziliujin, muy probablemente amenazaría la defensa costera del Mar Oriental. También estaba ese monje Liao Ran que los condujo al barco. ¿Es involuntario? ¿O fue su plan desde el principio? En poco tiempo, la visión de Gu Yun ya se había vuelto cada vez más borrosa. Encontró el monóculo de Liuli en su pecho y se lo puso temporalmente en la nariz. Al menos de esta manera, un ojo podía ver claramente. Gu Yun sonrió con tristeza y pensó para sí mismo: —¿Qué debo hacer ahora?

¤¤¤ Chang Geng había huido de regreso a su propia habitación, su corazón aún no era estable. Cuando empujó la puerta para abrirla y vio a un monje, su corazón instantáneamente se tensó de nuevo. Rápidamente cerró la puerta y bajó la voz: —Maestro, ¿cómo es que está aquí? Entonces, Liao Ran juntó las manos y sonrió: “Amitabha, no hay ningún lugar al que este monje no pueda entrar”. Este monje debe haber sido entrenado para ir y venir en cualquier momento sin dejar rastro. La mansión del inspector no fue diferente. Realmente parecido a un Dios. El monje le hizo una seña a Chang Geng: “Quizás el Marqués del Orden me haya salvado esta vez. Su Alteza no tiene de qué preocuparse”.

168

Chang Geng no estaba preocupado por él. Su mente estaba clara, resolviéndolo con un solo pensamiento. —¿Me estás usando deliberadamente para atraerlo aquí? ¿Qué hay en la mansión Ying Tian? Liao Ran lo miró con gran aprecio, lentamente extendió sus manos para hacer una seña: “El demonio del Mar del Este se está transformando en un dragón. Este monje vino con el propósito de traerle un castigo”. ¿Qué está sugiriendo? ¿Wei Wang se va a rebelar? ¿O hay algo más? Al instante, varios pensamientos volaron por el corazón de Chang Geng. Durante mucho tiempo fue consciente de que este monje estaba inmerso en el mundo mortal. No esperaba que se sumergiera tan profundamente. Una capa de sospecha y cautela no pudo evitar levantarse en sus ojos. Sin embargo, antes de que pudiera hacer más preguntas, Liao Ran hizo un gesto para que Chang Geng lo siguiera y saltó por la ventana. Chang Geng vaciló, luego agarró su espada y lo siguió.

169

Capitulo 30: Balsamos perfumados

C

hang Geng persiguió al monje hasta las afueras de la ciudad. Ya era bien entrada la noche, el entorno estaba tranquilo, solo se podía escuchar el leve sonido del carro de madera patrullando en la ciudad. Luego se detuvo y llamó al otro: —Maestro, por favor, reduzca la velocidad de sus pasos.

Liao Ran se detuvo. Chang Geng habló lentamente, sin rastro de ira en su actitud. Era gentil y cortés, similar a cómo solía sentarse tranquilamente en la sala de meditación ese año mientras tomaba té Ku Ding. Solo su mano se había movido hacia la empuñadura de su espada, la hoja podía desenvainarse en cualquier momento y fácilmente perforar al monje como un pincho de carne. —He tenido la oportunidad de conversar mucho con el maestro estos días, también mucho que ganar. Sé que el corazón del Maestro está con los civiles en este país; no eres de los que se quedan quietos en un templo, discutiendo las enseñanzas de Buda solo en teoría. > En cuanto a mi origen, quizás el Maestro también haya oído hablar de eso. El poder del Marqués se muestra a lo largo de miles de kilómetros, un general de renombre para esta generación. Pero no importa en qué posición lo haya colocado este país, para mí, sigue siendo un miembro de la familia del que dependo mutuamente para poder vivir. > Soy simplemente un personaje menor sin habilidad. El arma en mis manos es suficiente para mantener una vida pacífica para mí. No soy lo suficientemente capaz para detenerme en el esquema más amplio de las cosas. Mi corazón solo contiene la casa solariega del Marqués tan grande como la palma de mi mano, y un número reducido de personas. Todavía espero que el maestro me explique claramente. Liao Ran no respondió. No sabía cómo Chang Geng solía hablar con Gu Yun, pero para los forasteros, sus discursos siempre habían sido "pocas palabras, significados profundos". Liao Ran pronto pensó que ya lo había experimentado él mismo, pero nunca esperó eso en este mundo; incluso palabras llenas de intenciones asesinas como 'La amistad es amistad, si te atreves a tocar a Gu Yun, te atravesaré con esta espada' podría ser transmitida de una manera tan tranquila. Liao Ran miró sus zapatos. Debido al caminar y correr en exceso estos pocos días, habían perdido su color original. Trató de probar el agua: “Su Alteza vino de la línea de la nobleza, es amable y benevolente. Tu corazón debe contener la inmensidad del cielo y la tierra, no hay necesidad de degradarte así”. Chang Geng permaneció estable, para nada conmovido por sus palabras. —Hombres nacidos en este mundo… Si uno ni siquiera podía mantener a salvo el pequeño arco de tierra que los rodeaba, ¿de qué serviría arrojar la vista tan lejos? Liao Ran dejó escapar una sonrisa amarga, sabía que Chang Geng no se dejaba engañar tan fácilmente, no tenía más remedio que hacer un voto solemne: “El mariscal Gu es el pilar del país. Tirar de un mechón de cabello afectaría a todo el cuerpo, ¿Cómo puede este monje atreverse a actuar fuera de lugar?”

170

La mano de Chang Geng aún permanecía en la empuñadura de la espada. —Pero el maestro todavía tiene toda la intención de traer a mi yífú a este lugar. Liao Ran dijo con toda seriedad: “Su Alteza, por favor, ven conmigo”. Chang Geng lo miró fijamente por un momento y volvió a levantar la espada. Él sonrió y dijo: —Entonces, gracias por su molestia, maestro, en liderar el camino para aclarar esta situación. Si no puede aclararlo, todavía tendría que perforarlo. El monje se quitó la túnica exterior y le dio la vuelta. Su atuendo blanco en realidad tenía dos lados. El interior era negro, y cuando se usaba para cubrirse, la figura completa del monje desaparecía en la noche. Chang Geng no respondió. Una pregunta había surgido involuntariamente en su corazón: durante su viaje desde la capital a Jiangnan, nunca había visto a Liao Ran cambiarse de ropa. Al final, ¿el interior de su túnica tenía un color negro, o era el resultado de usarlo durante mucho tiempo? Con esto en mente, Chang Geng, que tenía una peculiaridad por la limpieza de repente, sintió que ya no podía caminar junto al monje. Vestido con su "ropa de dormir", Liao Ran condujo a Chang Geng a través de Jiangnan con muchos pequeños ríos y puentes, y pronto llegaron al muelle interior del canal. El paso entre la ruta marítima de Gran Liang y el canal interior se había abierto diez años atrás. Los dos pasajes eran paralelos entre sí, muy convenientes para que los barcos entraran y salieran. Había traído prosperidad a toda la zona a lo largo de la costa. En los últimos años, debido a los altos impuestos, pareció estar un poco deprimido. Sin embargo, un camello muerto era aún más grande que un caballo. En este momento, aunque ya era tarde por la noche, todavía había muchos barcos mercantes y barqueros corriendo hacia el muelle. Liao Ran hizo un gesto con la mano para detener los pasos de Chang Geng y dijo: “Ya hay ojos de observación del Campamento del Hierro Oscuro al frente, no podemos acercarnos más”. Chang Geng lo miró, luego sacó un Tian Li Yan para mirar el agua. El muelle estaba en calma, los barqueros y los repartidores iban y venían. Había algunos soldados venidos desde la guarnición de Jiangnan de pie en la orilla, comprobando las mercancías. No pudo ver a ninguno del Campamento del Hierro Oscuro, ni ninguna anomalía en el agua. Chang Geng no confiaba en Liao Ran esta vez, pero no hizo ninguna pregunta directamente, solo observó la escena en silencio. Los barqueros estaban cargando las mercancías, empaquetadas uniformemente en delgadas cajas de madera. Antes de abordar el barco, la tapa de cada caja debe abrirse y colocarse en una cinta transportadora y los guardias de la guarnición los revisarían a fondo. Las cajas marcadas serán transportadas al otro extremo, allí había varios trabajadores esperando para llevar las cajas debidamente selladas al barco. Hace unos días, había escuchado a la gente local chismorrear al respecto: la terminal de transporte marítimo y fluvial no era muy estricta con los barcos mercantes antes, pero debido a la reciente implementación de Jiangnan de títeres agrícolas, la corte imperial había distribuido una gran cantidad de Ziliujin aquí. Para evitar cualquier reventa privada, habían reforzado el proceso de verificación. Tan pronto como se abrió una caja para su inspección, incluso cuando estaban separados por treinta metros, Chang Geng aún no pudo evitar arrugar la nariz: —¿Qué es ese olor?

171

Liao Ran escribió en el árbol junto a ellos: “Bálsamo perfumado comprimido”. —¿Qué? “Su Alteza Real estuvo en la mansión del Marqués. El bálsamo que se usó allí debe haber sido enviado desde la corte imperial, a diferencia de los productos baratos que usan los civiles. Estos son montones de una variedad de especias y hierbas que sobraron de la elaboración de productos perfumados, comprimidos en aceite o pasta, de olor muy fuerte. Después de comprarse, se agregan tres capas para evitar que se escape el olor. Solo se requiere una pequeña porción, pero después de diluir con agua tibia, se puede usar durante varios meses. Cada bálsamo perfumado tiene solo el tamaño de un pulgar, pero usarlo durante nueve o diez años no es un problema, solo costaría una cadena de monedas“. El bálsamo comprimido tenía un olor demasiado pesado. Después de que la fragancia había alcanzado un cierto grado, se convirtió por completo en un mal olor. A Chang Geng le dolía la cabeza al inhalarlo. Ni siquiera tenía la mente para corregir el malentendido del monje. La mansión nunca había usado bálsamo, la ropa lavada solo tenía olor a jabón de saponina. Chang Geng levantó su Tian Li Yan y de repente vio la figura de un hombre en el barco mercante. Su peinado, accesorios y vestimenta eran diferentes a los de la gente de las Planicies Centrales. Chang Geng recordó el conocimiento de países extranjeros que Liao Ran le enseñó una vez, y preguntó: —Parece un hombre de Dong Ying52. De acuerdo con lo que me dijiste antes, entonces este es un barco mercante de allá… ¿Para qué necesita la gente de Dong Ying estos bálsamos tan perfumados? ¿Los llevan a casa y los cocinan? Liao Ran le dirigió una mirada llena de aprecio. Las cajas de madera que contenían los bálsamos estaban alineadas en una larga fila parecida a un dragón; cuatro o cinco barcos escondidos en la noche oscura los esperaban, pareciendo incluso más espectaculares que los barcos mercantes que llevaban productos acuáticos frescos y mariscos atracados junto a ellos. Si un solo bálsamo perfumado pudiera usarse durante diez u ocho años, ¿por qué alguien compraría tanto? Sin mencionar el pequeño tamaño de las islas Dong Ying, incluso la masa de todo el Gran Liang no necesariamente podría usar la cantidad de bálsamos aquí en estos barcos. Los guardias del muelle estaban empapados en lágrimas, se tapaban la nariz con un pañuelo e instaban desesperadamente a los barqueros a que se apresuraran con las cajas de carga. Originalmente había un perro que asistió a la inspección, pero pronto quedó inutilizado por el olor demasiado fuerte, y yacía inmóvil de lado. —El perro junto a los guardias, ¿para qué se usa? —Chang Geng susurró. “Ese es el 'perro de inspección'. El Ziliujin tiene un leve olor a amargura metálica. La gente no puede detectarlo, pero los perros son muy sensibles. El Ziliujin es un asunto de gran importancia. Cuando el emperador Wu se ocupaba estrictamente de los mercados negros de Ziliujin, los perros de inspección habían hecho grandes contribuciones y todavía se utilizan hasta hoy”. Los bálsamos perfumados baratos habían hecho que los ojos del perro se volvieran blancos. En este momento ni siquiera podía sentir la carne y los huesos, y mucho menos Ziliujin. —El maestro sospecha que estos comerciantes de Dong Ying tienen un propósito ulterior. ¿Ha atraído a mi yífú aquí para investigar? —Sin embargo, antes de que tuviera tiempo de asentir, Chang Geng de inmediato preguntó—: Entonces me atrevo a preguntarle al maestro, ¿cómo sabe que el marqués vendrá en persona? Y este asunto debe ser atendido por la mansión local de Ying Tian a cargo y las tropas de la guarnición de Jiangnan. Abandonó su deber al 52

Dong Ying es otro nombre para Japón.

172

venir aquí, ¿cómo sabe que definitivamente intervendrá? ¿Por qué no fue a buscar al gobernador o a los inspectores, por qué debe omitir la solución cercana para llegar al que está más lejos y pasar por muchos problemas para traerlo aquí desde el noroeste? Liao Ran no respondió. Solía pensar que cuando el niño salió solo por primera vez, encontrándose con una conspiración tan grande como esta, cuando estaba en estado de shock, era fácil pasar por alto muchas cosas, pero no esperaba que Chang Geng no estuviera en absoluto sorprendido. De principio a fin, solo frunció el ceño una vez, además, incluso insistió en llegar al fondo del asunto. El monje no pudo evitar pensar en los rumores de que cuando Gu Yun trajo a este niño de Yanhui, algunas personas dijeron que la rebelión bárbara en esa área fue impulsada por la madre adoptiva del Cuarto Príncipe, pero Su Alteza había dejado de lado el amor familiar por el país, proporcionando al Campamento del Hierro Oscuro los preparativos para exterminar a los bárbaros. ¿Qué edad tendría Chang Geng en ese momento? En el mejor de los casos, solo tenía doce o trece años ... De repente Liao Ran tenía muchas ganas de preguntar: “Cuando el pueblo de Yanhui cayó en el caos, ¿mataste a alguien?” Después de un rato, se lo tragó de nuevo, sintiendo que esa pregunta no era necesaria. Chang Geng lo miró en silencio, y bajo la noche iluminada por la luna, Liao Ran vio dos sombras poco profundas en sus ojos. Sabía que Chang Geng había desarrollado un tipo especial de inteligencia y agudeza a una edad temprana. Pensaba que era la sensibilidad nacida de los drásticos cambios que tuvo que afrontar a una edad temprana, combinados con vivir a costa de otros en la capital. Hasta ese momento, el monje no se dio cuenta de que los ojos del niño contenían una pizca oscura que nadie conocía ni había visto. Sospechaba que incluso Gu Yu no lo sabía. La actitud de Liao Ran se volvió mucho más seria, y después de un momento de deliberación, lentamente afirmó: “Sé que vendrá. También sé que cuando venga, definitivamente intervendrá. Este asunto es a gran escala y no puede ser manejado por la pequeña mansión de Ying Tian. Hay cosas de las que el Marqués también es plenamente consciente, al igual que nosotros”. Chang Geng parpadeó, notó que Liao Ran acababa de hablar en plural. En este momento, de repente, hubo una fuerte ráfaga de viento detrás de él. Liao Ran no pudo reaccionar, pero la espada decorativa que colgaba de la cintura de Chang Geng ya había salido de su vaina. Esta fue la reacción instintiva construida a partir de innumerables veces que había cruzado la espada con la marioneta de hierro. El sable blanco brillante chocó con el hierro negro del Viento Cortante. Chang Geng reconoció que la otra persona era un soldado Águila Negra. Ambos bandos retiraron sus armas al mismo tiempo. El soldado se arrodilló. —Mi disculpa por el repentino alboroto. El Marqués había pedido a sus subordinados que trajeran a Su Alteza y al maestro de regreso. Chang Geng enarcó las cejas. ¿Cómo supo Gu Yun que él y Liao Ran se habían escapado para venir aquí? ¿Cuál era la "plena conciencia del interior" que el monje había mencionado antes? Sin embargo, Liao Ran no se sorprendió. Se quitó el ridículo pañuelo en la cabeza, juntó las manos para expresar cortesía y luego expresó silenciosamente su significado sin palabras: “Gracias por la molestia”.

173

¤¤¤ Tan pronto como regresaron, Chang Geng fue enviado de inmediato a su habitación. No sabía lo que Gu Yun y Liao Ran habían discutido entre ellos, pero a la mañana siguiente, un soldado del Águila Negra llamó a su puerta. —El maestro Liao Ran debe continuar viajando. El Mariscal también debe apresurarse de regreso al noroeste. Este subordinado recibió la orden de escoltar a Su Alteza de regreso a la mansión. Por favor indique la hora adecuada para marchar. Si no hubiera presenciado los barcos mercantes de Dong Ying en el muelle la noche anterior, Chang Geng sintió que realmente habría creído estas palabras. Pero antes de que pudiera abrir la boca, alguien golpeó la barandilla de madera. El soldado Águila Negra se volvió y vio al misterioso monje mudo, sin saber cuánto llevaba allí. Liao Ran usó rápidamente el lenguaje de señas en Chang Geng, diciéndole que esperara un poco, luego se acercó directamente para abrir la puerta de la habitación de Gu Yun. El soldado y Chang Geng quedaron atónitos: ¡el monje no llamó a la puerta en absoluto! Si no fuera por el hecho de que toda la mansión del Marqués sabía que Gu Yun odiaba las cabezas calvas, Chang Geng casi creería que la relación entre los dos no era ordinaria. Quizás tenía miedo de ser expulsado a la fuerza, ya que después de abrir la puerta, no entró directamente a la habitación, solo se quedó afuera y mostró su respeto a la persona que estaba adentro. Gu Yun en realidad no le prestó atención. Sólo se escuchó una voz impaciente: —¿Qué tiene en mente el maestro? Liao Ran afirmó: “Mariscal, el pichón no creció en una jaula dorada. Todavía necesitas algunos asistentes para evitar los ojos y oídos de la gente, ¿por qué no llevar a Su Alteza contigo? El antiguo emperador le ha dejado el título de Yan Bei y el estado de Jun Wang a Su Alteza. Después de un año o dos, también debería ingresar a la corte imperial”. Gu Yun respondió con frialdad: —El maestro ha extendido su alcance bastante lejos. En ese momento, Liao Ran dio un paso adelante y de repente cruzó la entrada de la habitación. Pareció hacer un gesto a Gu Yun donde otros no podían ver. Gu Yun en la habitación de repente se quedó en silencio. Chang Geng escuchó que Cao Niangzi susurraba detrás de él: —¿A qué se refiere? ¿A dónde nos lleva el Mariscal? De repente, su corazón latía como loco. Chang Geng sabía muy bien que, con la personalidad de Gu Yun, no había posibilidad de que el hombre aceptara llevarlo con él. Pronto supuso que debía elegir entre "seguirlo en secreto y actuar por su cuenta" o "regresar obedientemente a la capital y no preocuparlo". Nunca había esperado que Gu Yun lo dejara venir. Pero esta vez, con un sentimiento de esperanza repentinamente encendido dentro de él, una capa de sudor brotó involuntariamente en sus palmas. Incluso cuando se enfrentó a los bárbaros, no estaba tan nervioso. Después de un largo rato, escuchó a Gu Yun suspirar: —Está bien que venga, pero no te vayas de mi lado. Haz lo que hemos discutido antes. Ge Ban Xiao y Cao Niangzi dejaron escapar sus vítores a pesar de que no sabían a

174

dónde iban y para qué. Chang Geng bajó la cabeza y tosió, tratando de reprimir la sonrisa feliz e inocente en sus labios. Al mismo tiempo, otra pregunta flotaba en su corazón: ¿qué le dijo Liao Ran a Gu Yun? ¿Hay alguien en este mundo que pueda convencer a su yífú?

¤¤¤ Poco después, un carruaje harapiento se dirigió a los suburbios. Dentro, había un monje, un maestro "erudito débil", que traía consigo dos sirvientes y una niña. Todas las unidades Águila con Gu Yun antes habían desaparecido. Chang Geng no pudo evitar mirar a Gu Yun. Se había quitado la armadura y puesto una túnica de cuello alto con grandes mangas sueltas, la herida en su cuello también estaba oculta. No se recogió el pelo, dejándolo desparramado, como una burla al conductor calvo. Un trozo de tela negra cubría sus ojos. Como no se puede ver la mitad superior de su rostro, Chang Geng descubrió que su atención se había quedado involuntariamente en los labios pálidos de yífú. Se obligó a desviar la mirada hacia otra parte y retractó la mirada. Ge Ban Xiao no pudo evitar preguntar: —Marqués, señor, ¿por qué debe disfrazarse? Gu Yun giró ligeramente la cabeza en su dirección y señaló una oreja, diciendo seriamente: —Soy sordo, no me hables. Ge Ban Xiao murmuró para sí: —Sordo de todo corazón. Nadie sabía de quién era la idea, pero Gu Yun tenía la intención de usar la identidad de un experto en fragancias para meterse en los botes que actualmente llevan bálsamos perfumados. Algunas personas en el negocio de las fragancias creían que los cinco sentidos obstaculizarían el sentido del olfato y que dejarían a los niños pequeños ciegos y sordos, confiando únicamente en su sentido del olfato para vivir. Los expertos en fragancias cultivados de esta manera eran de la clase más alta y la gente común se refería a ellos como "maestros fragantes". Una vez que se habían graduado con éxito, ni cientos o miles de oros podían comprarlos. Gu Yun se vendó los ojos y fingió que era sordo. Desde el momento en que salió, incluso les pidió a los demás que no hablaran con él, desempeñando este papel de todo corazón. Cuando llegaron al muelle, alguien ya los esperaba allí para darles la bienvenida. Chang Geng levantó la cortina del carruaje y vio a un hombre bajo de mediana edad sonriendo agradablemente en su dirección: —El señor Zhang llegó un poco tarde, ¿pasó algo en el camino? No se sabía de quién era la identidad que Gu Yun estaba usando actualmente; Chang Geng sospechaba que el genuino maestro fragante ya había sido secuestrado por los soldados del Águila Negra. Su expresión no cambió, solo juntó las manos y dijo: —Mis disculpas, los ojos y oídos de nuestro amo son inconvenientes. El hombre de mediana edad estaba aturdido, Gu Yun extendió la mano y palmeó el brazo de Chang Geng, luego extendió la mano para que el niño lo guiara. Chang Geng rápidamente tomó su mano, al mismo tiempo que estaba perplejo: Aunque solo estea fingiendo, sus ojos todavía están vendados. ¿Cómo es que sus movimientos no tienen ningún indicio de inconveniente?

175

Ni siquiera sintió a su alrededor antes de alcanzar a Chang Geng, como si estuviera acostumbrado durante mucho tiempo a no poder ver. Sin embargo, esta duda solo pasó por un momento. Cuando Gu Yun salió del carruaje, tuvo que agacharse un poco y casi cae en los brazos de Chang Geng. Cuando se quitó toda la armadura, su figura parecía un poco delgada; Chang Geng tenía la ilusión de que con solo extender la mano, podría tomar al hombre en sus brazos. Esto hizo que su boca y garganta se secaran rápidamente. Su agudo ingenio al interrogar a Liao Ran antes de que se hubiera ido sin dejar rastro, solo pudo mantener la calma en la superficie. Con los pensamientos en su cabeza descarriados, incapaz de detenerse y aturdido al mismo tiempo, condujo a Gu Yun frente al hombre de mediana edad. La expresión del hombre cambió rápido y brilló con sospecha y precaución. —Mis disculpas por no saber que eres un 'maestro de las fragancias'. Somos solo una pequeña empresa; vendemos bálsamos perfumados que valen unas pocas monedas. ¿Cómo podríamos invitar a alguien como tú…? Sus palabras no habían terminado, pero varios hombres vestidos con ropas de barqueros se habían dado la vuelta, los ojos de cada uno de ellos brillaban intensamente; sus sienes estaban levemente abultadas53. Uno podía decir con solo una mirada que no había forma de que estos hombres fueran solo barqueros. Chang Geng inclinó ligeramente la cabeza, dio un paso adelante y escondió sutilmente la mano de Gu Yun detrás de él, luego escribió en la palma de Gu Yun: “Maestro, preguntaron sobre nuestro origen”.

53

Las sienes abultadas son signos de que son artistas marciales bien entrenados.

176

Capitulo 31: Hao Li54

L

a cara de Gu Yun permaneció sin cambios. Con calma sacó un sobre y se lo entregó a Chang Geng. No había contenido dentro del mismo, pero su superficie dejaba escapar un olor fuerte y frío, aparentemente una mezcla de madera de agar y algo más.

La noche anterior, las unidades Águila encontraron tres sobres del maestro fragante capturado: este era uno de ellos. Los tres sobres tienen un olor diferente. Ese maestro era bastante terco, no hablaba por mucho que lo interrogaran. Pero, por supuesto, en tan poco tiempo, incluso si confesaba, Gu Yun no necesariamente le creería. Entre los tres sobres, el único cuyo origen Gu Yun pudo explicar fue este. Según la leyenda, un emperador podrido de una de las dinastías anteriores creía en las artes demoníacas oscuras, por lo que había ordenado a los hombres que crearan una especie de fragancia que pudiera ayudarlo a ascender al reino superior. Se llamaba "Yuhuang": frío y poco claro, elegante y lujoso. El anterior emperador una vez guardó en secreto un poco para sí mismo. Decidió usarlo un año por capricho; su aroma realmente era diferente del incienso comúnmente usado en el palacio. Le dijo que, aunque olía agradable, esta fragancia también se conocía como la "muerte de un país". Usar en secreto un poco en privado estaba bien, pero si los ministros se enteraban, harían un gran alboroto, por lo que este asunto debe mantenerse oculto a toda costa. Después de muchos años, la impresión de Gu Yun de este olor a "muerte de un país" aún permanecía. Chang Geng simplemente se tensó un poco, pero Gu Yun lo había notado de inmediato. Sin esperar a que escribiera en su palma, comenzó a especular qué tan probable era poder engañar a esas personas tirando este sobre. Gu Yun calculó por un tiempo y pensó para sí mismo: Al elegir uno de los tres, el porcentaje sigue siendo bastante alto. Si no tiene éxito, la tierra puede obstaculizar la llegada de la inundación, los soldados pueden obstaculizar las espadas entrantes. Afortunadamente, fue el único que ostentaba este 'porcentaje de acierto'; los demás se vieron obligados a calmarse ya que solo podían ver una certeza incuestionable en su rostro. La expresión del hombre cambió. Tomó el sobre y lo olfateó varias veces, su rostro impredecible. ¿Todavía tenemos que usar la fuerza?, Chang Geng pensó. Gu Yun le dio unas palmaditas en la mano tensada. El hombre de mediana edad miró a Gu Yun. Su actitud se había vuelto mucho más seria en comparación con antes. —Mi nombre es Di Song, soy el jefe de estos barcos mercantes. ¿Puedo preguntar de dónde es el Maestro y dónde está su destino?

54

Comúnmente se cree que Hao Li es el lugar al que van las almas tras la muerte.

177

“Esto es una jerga”, Chang Geng lo escribió claramente en la palma de Gu Yun. Gu Yun abrió la boca por primera vez y dijo: —Bajo el suelo, yendo hacia Hao Li. El hombre llamado Di Song pareció desconcertado, vaciló por un momento, su voz se debilitó levemente: —Entonces ... luego he molestado al maestro. Por favor, por aquí. Gu Yun se quedó quieto sin moverse; sordo de todo corazón. Solo hasta que Chang Geng tiró suavemente de él, seguiría su ejemplo con una cara en blanco, pareciendo impecablemente como un verdadero "maestro fragante" que había perdido todos sus sentidos. Luego, usando las mangas anchas de Gu Yun como cubierta, Chang Geng escribió en su mano: “¿Cómo supo yífú de su jerga?” Este fue en realidad el diálogo entre los dos miembros de la tripulación que las unidades Águila habían escuchado cuando se les ordenó monitorear los barcos mercantes. Le habían informado de cada detalle, sin importar si era grande o pequeño. La verdad era que Gu Yun no sabía lo que significaban esas palabras, pero aún podía usarlas para engañar a la otra parte. Como un lobo, le mintió a Chang Geng: “Lo sé todo”. Chang Geng no respondió. El grupo pudo abordar el barco mercante de Dong Ying sin problemas. Aparecieron varias personas de Dong Ying, mirando con curiosidad al maestro fragante en las leyendas. Dong Ying fue influenciado por el Gran Liang, con lo que la cultura budista también estaba muy extendida. Muchos de ellos vieron que un monje seguía a Gu Yun y se acercaron a saludar. Chang Geng observó en silencio a estas personas: su número era incluso más de lo que había imaginado. Fingiendo ser barcos mercantes escolta, estaban equipados con espadas largas, algunos incluso tenían muñequeras de hierro con dardos de formas extrañas55 en sus muñecas y tobillos. Acercándose, se podía sentir el leve olor a sangre en ellos. De repente, un grito vino detrás de ellos. Un hombre enmascarado de Dong Ying aterrizó detrás de Gu Yun, y sin una palabra, balanceó su daga curva en la espalda de este. La reacción de Chang Geng fue extredamaente rápida: la espada aún no estaba desenvainada de su vaina, pero la daga del oponente ya había sido detenida. El hombre dejó escapar un grito extraño, su cuerpo se torció en un arco extraño: toda su figura se parecía a una serpiente sin huesos, la daga en su mano se convirtió en una víbora demoníaca y malvada, enviando siete cortes hacia Chang Geng en sucesión. Algo de repente surgió de su hombro izquierdo: un dardo fue volando directamente hacia Gu Yun. Nadie sabía si Gu Yun había insistido en que una vez que desempeñara este papel, debía comprometerse con él hasta el final o qué, ¡pero continuó parado en el lugar, inconsciente de todo lo que estaba sucediendo! En un momento de desesperación, la espada de Chang Geng y su vaina se dividieron en dos. Arrojó la vaina con fuerza, sacando el dardo de su objetivo cuando casi roza el pecho de Gu Yun. Esta no era la primera vez que Chang Geng cruzaba la espada con alguien, tampoco en la que se veía inmerso en una confrontación peligrosa, pero era la primera vez que alguien casi hirió a su yífú justo frente a sus ojos. Una capa de rojo de repente apareció en sus pupilas; el Hueso de la Impureza dentro de su cuerpo se levantó abruptamente. Gritó, sus muñecas de repente apuntando hacia abajo, usando el mismo movimiento para lidiar con la marioneta de 55

Se refiere a que portan Shuriken.

178

entrenamiento con espada. La daga en las manos del hombre tembló ferozmente, pareciendo casi doblada por la fuerza. Sin esperar a que el otro retirara su arma, Chang Geng ya lo había pateado en el estómago. Cuenta la leyenda que para que sea conveniente escalar paredes y deslizarse sobre los techos para las misiones de asesinato, los cuerpos de los pecadores deben ser más pequeños que los de la gente común. Este hombre con forma de serpiente debe ser el mejor entre los mejores. Aunque eran increíblemente flexibles, todavía no eran buenos para soportar la fuerza directa. La patada de Chang Geng casi destrozó los intestinos del hombre, quien ya no podía sostener su arma y fue obligado a retirarse. Chang Geng no quería dejarlo ir: pateó la daga en el suelo con la punta de su pie, la agarró y la clavó frente al hombre. La espada larga en su mano giró en un círculo, a punto de cortar al hombre en dos. Todo esto estaba sucediendo demasiado rápido, enemigos y amigos rodeándolos, nadie pudo reaccionar. Mientras Chang Geng estaba dando rápidamente un golpe decisivo con la intención de quitarle la vida a su oponente, tres gritos de "¡Alto!" sonaron uno tras otro. Algunas espadas largas de Dong Ying se extendieron desde los cuatro lados al mismo tiempo, bloqueando la espada incomparable de Chang Geng. El monje, atónito, solo tuvo tiempo de secarse el sudor. Las palabras de Chang Geng de amenazarlo con matarlo esa noche eran en realidad genuinas. Chang Geng siseó: —¡Haceros a un lado! Di Song se acercó y explicó apresuradamente: —¡Sólo es un malentendido, un malentendido! Esta es la primera vez que el señor Uekawa vino al Gran Liang; no conocía las costumbres. Cuando vio que este hermano aquí también llevaba una espada, solo quería jugar un poco. Por favor, sea amable y perdónelo. La mirada rojiza de Chang Geng se quedó mirando al hombre que se había retirado detrás de los demás, forzando cada palabra a salir: —¿Jugar? Di Song intentó sonreír, volviéndose hacia Gu Yun que estaba quieto como si no pasara nada. Al ver su rostro completamente en blanco, recordó que estos maestros fragantes de clase superior no podían ver ni oír, así que dio un paso adelante en un intento de extender la mano para tocar el brazo de Gu Yun. Todavía no lo había tocado, pero una ráfaga de viento feroz vino instantáneamente detrás de él. Afortunadamente, su reacción fue rápida, de lo contrario no se garantizaría que pudiera mantener su mano. —¡No lo toques! En este grupo de personas, uno era ciego, otro mudo, otros dos eran niños y la única persona que podía hablar en su nombre, la vaina del arma en su mano ni siquiera había sido levantada todavía. La atmósfera quedó estancada por un momento. En este momento, Gu Yun finalmente abrió la boca: —¿Por qué seguimos aquí? No retrasemos la hora de salida. El aterrador choque en este momento parecía que no pudo sentir nada de eso. Di Song rápidamente trató de aliviar la situación: —Exactamente, aquí todos somos familia…

179

Sin esperar a que terminara, Gu Yun ya había extendido una mano. Chang Geng se detuvo un momento y luego usó la punta de la espada para levantar la vaina del suelo, deslizando la hoja en ella. Luego se acercó para tomar la mano de Gu Yun y ayudó a llevarlo adentro. Liao Ran tuvo que encargarse del resto. Sonrió amablemente hacia la multitud de gente asustada de Dong Ying. Nadie sabía de dónde había sacado una cuenta de madera vieja. El exterior de las cuentas se cubrió con una capa de pintura de color rojo oscuro, imitando el aspecto del sándalo. Después de un uso prolongado, la pintura se desprendió, lo que hizo que las cuentas tuvieran el color del palisandro lobulillar moteado. El monje, con su ropa en el mismo estado desgastado que su cuenta, recitó en silencio las escrituras, orando por la multitud de personas, mientras instaba a Ge Ban Xiao y Cao Niangzi a correr. Esta vez, la gente de Dong Ying miraba sus espaldas como si fueran enemigos. Nadie había venido a saludarlos.

¤¤¤ Chang Geng llevó a Gu Yun hacia los cuartos que habían preparado especialmente para el maestro fragante. Sus nervios se tensaron todo el camino. Al llegar, barrió con cuidado su mirada hacia afuera una vez y luego cerró la puerta. —Yí... Gu Yun se volvió, poniendo un dedo en sus labios. Con la condición actual de Gu Yun, a menos que alguien gritara en sus oídos, no podía escuchar una sola palabra. Pero a juzgar por la ráfaga de aire a su alrededor cuando Chang Geng se dio la vuelta rápidamente después de cerrar la puerta, asumió que el niño podría querer hablar con él, por lo tanto, había tomado la iniciativa de detenerlo de antemano. La medicina especial que Gu Yun había estado usando le fue recetada cuando tenía diez años por un médico altamente calificado entre la gente común que fue invitado a tratarlo por un subordinado del Viejo Marqués. Antes de eso, se vio obligado a soportar las molestias de sus ojos y oídos que no funcionaban. El viejo marqués fue testarudo durante toda su vida y fue extredamaente estricto en su propia autodisciplina. Era duro consigo mismo, incluso más con su hijo. No conocía la palabra "mimar". No importa si Gu Yun pudo ver o no, o cómo se sintió por dentro: sus habilidades deben continuar perfeccionándose. Los títeres de hierro en sí mismos no serán indulgentes ni vacilantes debido a los inconvenientes de Gu Yun tampoco. Estos títeres no eran del mismo tipo con los que jugaba Chang Geng. Aunque la marioneta de entrenamiento con espada era aterradora, después de ser ajustada especialmente, al cruzar movimientos, se detenía en el momento adecuado y no lastimaba a las personas. Cuando las verdaderas marionetas de hierro comenzaron a moverse, se convirtieron en bestias hechas de metal, inhumanas. Tuvo que confiar en su vista y oído débiles, combinados con el flujo de aire circundante para lidiar con ellos. Pero no importa cuánto trabajara el pequeño Gu Yun, nunca podría cumplir con los requisitos del Viejo Marqués; cada vez que comenzaba a adaptarse a un cierto nivel de velocidad y fuerza, de inmediato se bombeaban hasta una muesca más alta. Las palabras originales del Viejo Marqués fueron: —O aprendes a ponerte de pie o encontrarás un lugar para ahorcarte. La familia Gu preferiría no tener heredero que criar a un niño sin valor. Esta oración fue como un clavo de acero frío en los huesos de Gu Yun a una edad muy temprana. Nunca podría sacarlo por el resto de su vida. Cuando Gu Yun entró al palacio después de que el Viejo Marqués desapareció, todavía no se atrevió a relajarse ni por un breve

180

momento. Este tipo de sentido, que se ha perfeccionado durante muchos años, siempre podría ayudarlo a encubrirse en algunas ocasiones. Esta fue también la razón por la que no usaba ropa gruesa si no hacía frío hasta el punto que su carne mortal no podía soportarlo. Porque la piel gruesa de zorro y los abrigos de algodón afectarían la sensación del tacto en su piel. Gu Yun buscó por un momento en el aire y luego escribió en la palma de la mano de Chang Geng: “El que acaba de pelear contigo era un ninja de Dong Ying. Esas personas se destacan en escabullirse. Ten cuidado con las escuchas cerca de las paredes”. Chang Geng bajó la cabeza, no pudo evitar agarrar la mano callosa de Gu Yun. Dejando escapar un profundo suspiro que había estado colgando en su pecho, sacudió la cabeza con autodesprecio: Gu Yun siempre estaría tranquilo y estable, y él siempre estaría muerto de miedo. Gu Yun frunció el ceño, no sabía por qué Chang Geng lanzaba suspiros tan largos, volvió la cabeza para "mirar" al niño, levantando las cejas. Mientras Gu Yun tenía los ojos vendados, Chang Geng lo miró contento. La mano de Gu Yun siguió a lo largo de su brazo, se movió hacia su cabeza y la acarició. Chang Geng cerró los ojos, obligándose a sí mismo a evitar casi frotar su cabeza contra la mano del otro. Le quitó la mano a Gu Yun y escribió: “Al encontrarme con este tipo de situación por primera vez, estaba un poco ansioso y asustado”. Lo más terrible fue ese breve segundo cuando el dardo estaba a punto de golpear a Gu Yun. Gu Yun parecía haber recordado algo y de repente sonrió. Chang Geng escribió: “¿Por qué te ríes?” “Te mimé demasiado”, escribió Gu Yun en la palma de su mano. “En ese entonces, si me atreviera a decir la palabra 'asustado' frente a mi padre, definitivamente me hubieran golpeado con un palo”. Chang Geng pensó en silencio: “Entonces, ¿por qué nunca me golpeas con un palo?” Gu Yun no solo no lo golpeó, sino que rara vez se enojó seriamente con él, su ira nunca duró más de tres oraciones. La primera vez que se enfrentó al títere de entrenamiento con espada, estaba consumido por el miedo e incapaz de adaptarse a él, sin embargo, Gu Yun nunca había mostrado decepción o impaciencia. Cuando Chang Geng lo recordó de nuevo después de más de un año, sintió que Gu Yun no era en absoluto como un anciano riguroso que estaba enseñando a la generación más joven, sino más bien como un adulto viendo a un niño pequeño jugar torpemente con una sonrisa. Gu Yun escribió: “La gente de Dong Ying son muy difíciles de tratar. Tienen muchos trucos bajo la manga, pero no muchos de ellos pueden considerarse verdaderos luchadores de primera clase. El dardo del hombre podría haber parecido aterrador, pero en realidad, su pista de vuelo era curvada. Simplemente quería probar si realmente soy ciego. La gente en este barco no es motivo de preocupación, lo que me preocupa es su destino”. Los barcos mercantes salieron del interior desde el paso entre el mar y el canal, apuntando hacia el Este, enviando los productos de regreso a Dong Ying. En su camino, para poder pasar por varias estaciones de inspección, debe haber un experto en fragancias embarcando junto con sus barcos que transportan los bálsamos perfumados; las muestras probadas deben ser entregadas en cada una de las estaciones de inspección. Por lo tanto, no importa cuál sea el verdadero propósito de estos barcos mercantes, siempre debe haber un experto en fragancias que engañe a los demás.

181

¤¤¤ Después de diez días de viaje, Ge Ban Xiao se coló en la habitación de Gu Yun: —Ma... Maestro Zhang, hermano mayor Chang Geng. —Después de eso, cuando vio la venda de los ojos en el rostro de Gu Yun, murmuró—: Olviéó que se suponía que era sordo en este momento. Luego de saludarlos, comenzó a sacar varios objetos. Primero fueron dos compases, luego una caja que continuamente dejaba salir vapor blanco. Este niño regordete era bastante asombroso; su barriga parecía retraerse, era capaz de almacenar muchas cosas al succionar, e incluso después de sacar cosas… tampoco parecía adelgazar. —¿Qué es esto? ¿Hay algo ardiendo dentro? Ge Ban Xiao sonrió y dijo: —Jeje, es Ziliujin. —¿No tienes calor? Ge Ban Xiao se abrió la ropa y reveló que tenía una tabla oscura en el pecho. Este se utilizó para protegerse contra el calor dentro de la Armadura Pesada en el área que estaba equipada con explosivos. El chico lo había cortado en forma de prenda interior56: —¡Prenda de hierro! Gu Yun se quitó la venda de los ojos, se puso el monóculo de Liuli, miró cuidadosamente la obra maestra de Ge Ban Xiao y no pudo evitar admirarla. Sintió que, aunque estos niños no sabían nada más que jugar, incluso a una edad tan temprana habían insistido en ir con Chang Geng a la capital. Incluso si no tienen grandes ambiciones, ciertamente todavía tienen sus propios talentos. Ge Ban Xiao usó el lenguaje de señas del monje: “¿Quién dijo que solo las mujeres pueden usar ropa interior?” Gu Yun le dio un pulgar hacia arriba: “Tienes toda la razón”. Chang Geng no respondió. Sobre la mesa, los dos compases giraban frenéticamente. Ge Ban Xiao les hizo un gesto a los dos para que miraran, luego golpeó suavemente la mesa y levantó tres dedos: los compases habían estado estropeados durante al menos tres días. Gu Yun salía a menudo, podía entenderlo de inmediato de un vistazo. La gente suele llevar dos compases cuando viaja. Si uno fallara, el otro podría usarse para averiguar si el primero estaba roto o si había un problema con el área local. Había ciertos lugares en el desierto o en el mar donde podían volverse ineficaces; los barcos mercantes y pesqueros en general los evitarían. Pero este grupo de Dong Ying, no solo no los evitó, sino que también se dirigió deliberadamente hacia él. Sin duda, la ruta se había desviado del destino originalmente establecido. "Vino del suelo, yendo a Hao Li", ¿qué significaba exactamente este "Hao Li"? Ge Ban Xiao habló de nuevo: —Afortunadamente, también traje esto. Habló mientras abría la pequeña caja que había estado echando vapor blanco. Era una cosita muy delicada. Había una pequeña rueda que se movía rápidamente en el medio, conectada con un eje, el exterior tenía varios anillos dorados brillantes. La palabra "Ling" estaba 56

Una prenda interior que las mujeres llevan debajo de la ropa y les cubre el pecho

182

inscrita en la esquina, revelando que era un producto del Instituto Ling Shu. —Este es el prototipo dado por el Instituto Ling Shu. Al girar, este eje siempre apuntará en una dirección. —Señaló Ge Ban Xiao—. Es más precisa que el compás, pero funciona con Ziliujin. Escuché que fue rechazado por personas de arriba incluso antes de que pudiera salir el producto final. El maestro Liao Ran y yo habíamos hecho uno en secreto. Antes de irnos, había tomado un cuenco pequeño de Ziliujun del títere de entrenamiento con espada del hermano mayor. Gu Yun extendió la mano con cuidado para coger el pequeño objeto, sintiendo que estaba muy bien elaborado. Temía que pudiera romperlo si usaba demasiada fuerza: —Si Shen Yi pudiera ver esta cosa, será suficiente para él usar su cuerpo para recompensarte. Ge Ban Xiao sacó un mapa de cuero arrugado: nadie sabía dónde pudo obtenerlo. Su dedo regordete y redondo bailó durante un tiempo y luego se detuvo en un punto determinado. —Con nuestro rumbo actual, el Maestro Liao Ran y yo predijimos que pronto llegaremos a este lugar.

183

Capitulo 32: Lin Yuan57

E

ra un mapa de varias islas pequeñas en el Mar del Este. Pero la imagen era muy poco clara, pareciendo como gotitas de tinta esparcidas por la página.

Gu Yun tenía el diseño de todo el Gran Liang en su corazón, pero no recordaba que existiera tal lugar. No había una lámpara de vapor decente en el barco mercante; la lámpara de aceite interior estaba tenue, incluso si se ponía el monóculo de Liuli, todavía era muy difícil de ver. Arrugó las cejas y trató de iluminarlo con la lámpara de aceite. —Este es un mapa que me dio el maestro Liao Ran. Vi que no existe tal lugar en el mapa del Ministerio de Guerra. Generalmente son islas pequeñas que no son habitables. Los alrededores no son más que crestas de rocas irregulares y corrientes turbulentas. También hay muchas leyendas fantasmales que provienen de él, incluso los lugareños no sabían que aquí hay una isla. Este lugar estaba lejos de la tierra, solo se podía llegar por avión, si no por barco. Pero las "cometas" eran lentas y dependían en gran medida del compás. Si había demasiada turbulencia cerca de la isla, simplemente no podían acercarse, y además el lugar al este era básicamente el territorio de la gente de Dong Ying. Si una 'Cometa' o 'Dragón' del Gran Liang continuaban rodeando esta área sin razón, parecía bastante provocativo. El mantenimiento del 'Águila' también fue muy exigente para la división de mecánica; no fue fácil mantenerlo por mucho tiempo. El Mar del Este se usó generalmente para la paz y no estaba equipado con este tipo de fuerza militar. Chang Geng no pudo evitar preguntar: —Si incluso el mapa del Ministerio de Guerra no tiene esta área, ¿dónde pudo encontrar esto el Maestro Liao Ran? Ge Ban Xiao respondió con seriedad: —Dijo que un emperador podrido de las dinastías anteriores amaba las perlas del Mar Oriental, y cuando los pescadores se volvieron impotentes con el exigente tributo annual, formaron un equipo de buzos que arriesgaban la vida para ir a buscarlas. En su viaje, dieron accidentalmente con este lugar e hicieron un mapa para él. Chang Geng no respondió. La historia inventada del monje solo podía engañar a los niños tontos. Ge Ban Xiao se volvió hacia Gu Yun y le dijo: —Marqués, señor, ¿qué debemos hacer ahora? Gu Yun no tuvo tiempo de responder cuando todo el casco tembló violentamente de repente; rápidamente agarró la lámpara de aceite que estaba a punto de caerse. Miró a Ge Ban Xiao, indicándole que guardara todos los objetos sobre la mesa. Ge Ban Xiao de inmediato respiró hondo y aspiró el estómago, escondiendo rápidamente todas las cosas dentro. 57

Lin Yuan (临 渊) significa "abismo entrante" o "abismo que se acerca".

184

Chang Geng agarró la espada de la mesa: —Iré a echar un vistazo. —¡Espera, yo también quiero ir! Después de que los dos salieron, Gu Yun se quitó la lente y la dejó a un lado, frotándose los ojos cansados. La ubicación de la pequeña isla era muy sutil. Simplemente estaba cruzando las islas de Dong Ying, pero tampoco estaba conectado con el Gran Liang. Es solo que incluso si la fuerza naval fuera más débil, todavía no es algo por lo que la gente de Dong Ying pueda vacilar. Hasta el día de hoy, el Mar del Este todavía no pudo descubrir una mina de Ziliujin. El Gran Liang fue extredamaente estricto con la política de exportación de Ziliujin. En este sentido, se asemejaban a un gallo de hierro, sin permitir que se arrancara ni una sola pluma. Si la gente de Dong Ying deseaba obtener Ziliujin en grandes cantidades, debe comprarlo a los occidentales a un precio alto o tratar de obtenerlo en el mercado negro del Gran Liang. Si optaran por hacer negocios con los occidentales, ciertamente no cruzarían el territorio del Gran Liang. Y sobre el mercado negro ... si los culpables no cooperaban con los funcionarios, no duraría mucho. Tres generaciones de emperadores del Gran Liang despreciaron el mercado negro de Ziliujin, que se parecía a un ciempiés con cientos de patas, muriendo pero no desapareciendo. Tan pronto como la situación se calmó un poco, se revivió una vez más de inmediato. Incluso si uno usara el dedo del pie para pensar, sabría que los mercados negros definitivamente no estaban formados por comerciantes que arriesgaban la vida solo de la gente común, pues oculta detrás de ello estaba la sombra de todas las fuerzas de cuatro lados. Sin mencionar a otros, las manos de Gu Yun no estaban absolutamente limpias. Dependiendo únicamente del Ziliujin que la corte le distribuía todos los años, sin mencionar las Águilas Negras, Armaduras Oscuras o la Caballería Negra, ni los perros ni los pájaros podían sobrevivir. Un contrabando a gran escala de Ziliujin… La gente detrás no debe ser común. En este momento, la puerta de madera de la cabina se abrió de repente. Liao Ran entró rápidamente, juntó las manos para saludar a Gu Yun como si ya se conocieran desde hace mucho tiempo, luego se volvió para cerrar la puerta. Tuvo que recoger el monóculo de Liuli que acababa de quitar para dar la bienvenida a su invitado. Gu Yun no pudo resolverlo: ¿por qué razón Liao Ran podía seguir confiando en que no sería golpeado hasta convertirlo en pulpa? ¿Pensó que era porque su rostro tenía un aspecto agradable? Después de bañarse en la mirada fría de Gu Yun, Liao Ran todavía no se vio afectado, y buscó una silla para sentarse. “Este barco llegará pronto a Hao Li esta noche. Cuando llegue ese momento, este monje seguirá todas las órdenes del Mariscal”. —Perdón por ser franco, ¿qué puedes hacer exactamente? No me falta nada que se utilice para la iluminación. Gu Yun se sentó ligeramente derecho; incluso cuando sus ojos ya no podían ver claramente, las afiladas y amenazadoras hojas en ellos aún permanecían: —Realmente no lo esperaba antes. Las manos de 'Lin Yuan' incluso ya han llegado hasta el Templo Hu Guo. Maestro, los dos deberíamos dejarlo claro abiertamente: metisteis las manos en este asunto. Al final, ¿cuál es vuestro motivo? La sonrisa especial en su rostro se desvaneció gradualmente, reemplazada por las

185

afligidas quejas de un monje hacia los civiles comunes: “El Pabellón Lin Yuan no alberga intenciones maliciosas”. Gu Yun sonrió. —De lo contrario, ¿cómo crees que aún puedes sobrevivir? Según la leyenda, en una de las dinastías anteriores, los impuestos eran altos, el monarca era incompetente, el gobierno se debilitó. Empezaron a surgir personas talentosas de todas partes. La razón por la que el emperador Tai Zu se destacó entre todos se debió en gran parte a que fue elegido por el misterioso Pabellón Lin Yuan ese año. El Pabellón Lin Yuan reúne a todas las personas talentosas, desde funcionarios y nobles, hasta pequeños comerciantes y sirvientes, innumerables personas excepcionales en todo el país. Al comienzo de la fundación del Gran Liang, el emperador Tai Zu, recordando su gran apoyo, había querido hacer un decreto para otorgarle un estatus al Pabellón Lin Yuan. Pero su jefe en aquel entonces lo había rechazado por completo. Se habían escondido. A partir de ese momento, esta enorme organización fue nuevamente silenciada hasta el día de hoy. —El Pabellón de Lin Yuan desapareció en paz y prosperidad, levantado en el caos y la turbulencia. La gente decía que el Campamento del Hierro Oscuro es un cuervo negro, pero veo que vosotros sois el verdadero cuervo aquí. De repente, Liao Ran bajó la mirada, con el aspecto de un Buda hermoso y compasivo: “El Marqués conoce mis orígenes, pero no me impidió acercarme a Su Alteza Real”. Gu Yun lo miró en silencio. “Este monje se atreve a adivinar que todas las preocupaciones en el corazón de Mariscal, son coincidentemente similares a las nuestras”. El barco navegaba sin problemas, la lámpara de aceite de la mesa brillaba. Gu Yun se retractó de su hostilidad, sentándose a la mesa con su largo cabello desparramado. Había una leve arruga entre sus cejas, parecía como si se hubiera tomado toda la seriedad que normalmente pisaba con la planta del pie y se lo hubiera puesto todo en la cara por una vez. Los dos no emitieron ningún sonido, se comunicaron entre sí solo con gestos rápidos. Pero aun así, no parecían obstaculizarlos en absoluto. “El Ziliujin arde demasiado fuerte, esta llama es invencible, nadie podría detenerla. ¿El Mariscal alguna vez pensó en una forma de retirarse?” Luego, no esperó la respuesta sino que continuó diciendo: “Todo el pueblo decía que el Marqués del Orden es un hombre marcial, que sólo supo luchar, sólo un arma en manos del emperador. Pero yo no lo veo de esa manera. De lo contrario, ¿por qué el Mariscal sigue sin casarse? ¿Fue solo por la maldición de mi hermano?” Gu Yun parecía haber sonreído, se quitó la lente y se cubrió los ojos con la venda de los ojos, lo que indica que ya no quería comunicarse con Liao Ran. Después de todo, afirmó: —La familia Gu no tiene adónde volver. Si ese día realmente llega, este Gu tendrá que valerse de sí mismo para convertirse en el combustible para sacrificarse por la patria de sus antepasados. Ah, claro, la próxima vez que te encuentres con el médico que me había curado los ojos, mándalo al infierno en mi nombre. Desde el principio, cuando el primer cuenco de Ziliujin fue excavado del suelo, estaba destinado a que este mundo nunca más pudiera volver a ser pacífico. Un día, los granjeros diligentes eventualmente perderían frente a los títeres que corrían incansablemente por los campos. Incluso los combatientes de primera clase no podrán resistir la Armadura Pesada que podría aniquilar a un ejército con un solo barrido. Todo el mundo se enfrentaría a una confusión sin precedentes. Para recuperar su posición, resultarían extredamaente ricos o extredamaente pobres. Y los derrotados en este ring de lucha no tendrían forma de cambiar las cosas de nuevo. Desde las grandes naciones hasta todo tipo de civiles, todos y todo eran iguales

186

cuando se trataba de este asunto. Cuando todos comenzaran a darse cuenta de esto, vendría el caos inevitable; la única pregunta que quedaba era si sería tarde o temprano. Este era el fluir de los tiempos: héroes invencibles o gobernantes de prestigio, nadie podía detenerlo. Después de que Gu Yun terminó la última oración, volvió a su comportamiento tranquilo habitual. Ya no le prestó atención al monje, salió de la cabina con las manos a la espalda, con la intención de echar un vistazo a lo que realmente estaba sucediendo allí fuera que podría causar que el monje corriera a su habitación para jurarle lealtad. Tan pronto como estuvo de pie en la cubierta, pudo detectar un olor extraño que venía de la brisa del mar. Parecía que algo se estaba quemando. Gu Yun se paró en la puerta y distinguió cuidadosamente el olor del viento. Se dio cuenta de que era el olor de cuando se quemaba Ziliujin con impurezas mezcladas. El 'barco mercante' pasó lentamente por las aguas poco profundas junto a la pequeña isla. A ambos lados, había dos filas de "Dragones Gigantes": estos buques de guerra tan brillantes como la nieve estaban alineados en una fila, completamente equipados con munición. Los barcos mercantes que transportaban al Ziliujin de contrabando avanzaron en línea, uno tras otro, asemejándose a un carro de suministros que corría entre un ejército de miles, nada llamativo. Aunque Gu Yun no podía ver, ya había adivinado lo que estaba pasando por la repentina tensión en el aire. Con una tripulación de esta escala, incluso si la Armada de Jiangnan estuviera presente, no necesariamente serían capaces de enfrentarse a ellos, y mucho menos a las escasas unidades Águila que había traído con él. En este momento, una persona familiar se inclinó y silenciosamente extendió la mano para tocarlo. A excepción de Chang Geng, ninguna otra gente hizo esto. O lo ayudaron o no lo hicieron. Nadie había pasado nunca por tantos pasos. Gu Yun sintió que Chang Geng siempre parecía estar extrañamente tenso cuando estaba frente a él. Siempre debe hacer saber su presencia a Gu Yun primero de la manera más mínima posible; Gu Yun luego extenderá su mano hacia Chang Geng para ayudarlo, sino, Chang Geng absolutamente no haría ningún otro contacto. Tonto. Gu Yun se aferró al brazo de Chang Geng, pensando infelizmente para sí mismo. ¿Es tan estresante de estar conmigo? ¿Existe en este mundo un padre más amable que yo? Chang Geng rápidamente escribió en su mano: “Hay al menos cientos de buques de guerra aquí, no estoy seguro si son dragones gigantes…” —Sí —respondió Gu Yun—, pude oler el Ziliujin. Chang Geng no respondió. ¿No dijo Liao Ran que los humanos no pueden sentir el Ziliujin, que solo los perros de inspección pueden hacerlo? Esta habilidad de yífú… de hecho, no era necesaria. Gu Yun secretamente dejó escapar un suspiro mientras se quejaba por dentro: —Todo esto es gracias a tu hermano mayor, mezquino y destructor de casas. Tuve que echarme al noroeste distante para poder sentirme seguro. Ahora mira esto, ¡la vieja tortuga en el estanque de lotos del jardín se está transformando en un demonio y está a punto de cocinar una tormenta! ¡Se lo merece!

187

¤¤¤ Por la noche, el monje se cambió a su "ropa de dormir" y fue a buscar a Gu Yun. Gu Yun tenía que usar el monóculo de Liuli, sus oídos solo podían escuchar movimientos fuertes a menos de dos pies, un ojo apenas podía ver quién estaba actualmente en la habitación con él. Los "soldados" que lo rodeaban incluían un monje mudo, un niño regordete, una niña y un hijo que tenía un talento especial para actuar mimado. Afuera había una gran tripulación de buques de guerra con cañones y una cantidad más que suficiente de munición esperando. Además de un ejército de innumerables guerreros orientales y soldados rasos. Pero nadie estaba nervioso, porque Gu Yun estaba aquí; él mismo podría representar a mil tropas. —No te hagas el tímido. —Dijo Gu Yun—. Este "Hao Li" debe tener a tu gente, o de lo contrario, ¿por qué tienes que pasar por tantos problemas por esto? Escúpelo, ahora somos saltamontes en la misma cuerda. Liao Ran recitó en silencio una línea de las escrituras budistas y luego entregó las cuentas de "sándalo" que habían perdido su pintura exterior. Cuando Gu Yun se acercó para recibirlo, de repente no pudo evitar arrugar la nariz. Su nariz inusualmente sensible captó el olor de algo en mal estado. Gu Yun retrocedió, nunca había sido de los que se preocupaban por sus modales cuando se trataba de monjes, así que dijo sin rodeos: —Dios, Maestro, ¿cuánto tiempo no te has bañado? Esto se está fermentando. Los tres jóvenes de inmediato retrocedieron tres pasos al mismo tiempo. Chang Geng simplemente no pudo recordar la imagen del monje la primera vez que se encontraron en el palacio. En ese entonces, sabiendo que estaba a punto de entrar al palacio para encontrarse con su gobernante, el monje se había lavado de todo corazón en un pequeño loto blanco. La cara de Gu Yun estaba tan fría como el hielo. Era ciego y sordo, el monje era mudo. Tenía un olfato fuerte: al monje no le gustaba bañarse. Por supuesto, en todo este mundo, no había un solo burro calvo que no contrarrestara con él. Ciento ocho cuentas. Desenroscando en el medio de cada dos cuentas, había un sello en el interior. Un total de treinta y seis sellos, cada uno representando a un miembro del Pabellón Lin Yuan. Gu Yun guardó silencio por un momento. —¿Va a salir el Pabellón Lin Yuan de su nido? Liao Ran sonrió y no dijo nada. Chang Geng frunció el ceño y preguntó: —¿Qué es el Pabellón Lin Yuan? Mientras hablaba de repente, Gu Yun momentáneamente no pudo decir lo que dijo. Hasta que vio a Liao Ran haciéndole lenguaje de señas a Chang Geng, pudo adivinar el diálogo entre ellos y de inmediato interrumpió: —Son un montón de picos de cuervo. Está bien, no hay necesidad de explicar más, ¿cómo contactamos con estos? “No estoy muy seguro de los demás, pero sé que uno de ellos es músico de su líder. Podemos intentar contactarla primero”. Gu Yun pensó:

188

Las tropas del noroeste del ejército imperial no tienen una sola cigarra que pueda cantar, pero ¿este ejército privado incluso tiene un músico? ¿Qué es la justicia? Chang Geng habló entonces: —Ten cuidado, la gente de Dong Ying ya sospecha de nosotros. Puedo sentir la presencia de sus hombres cerca un puñado de veces. Con Chang Geng tomando la iniciativa, Ge Ban Xiao también comenzó a hablar: —Marqués, señor, ¿cuándo llegará nuestra gente? Gu Yun se sentó en silencio en un lugar, con el rostro de un sujeto insondable del Gran Liang. En realidad, no pudo escucharlo en absoluto. Trató de adivinar basándose en la lectura de labios, pero sin lenguaje de señas, la lectura de labios sola era un poco desafiante. Liao Ran lo cubrió rápidamente, señaló: “Ten paciencia, si la Armada de Jiangnan se moviera demasiado apresuradamente, podría afectar el esquema más amplio de las cosas…“ A través de él, Gu Yun supo de inmediato que Ge Ban Xiao estaba preguntando sobre el refuerzo. —Las unidades Águila que traje solo se pueden contar con una mano. No se sabe si ese bueno para nada de Yao Zhen puede ser útil o no, tal vez solo pueda venir a barrer las secuelas de la batalla. —Mientras pensaba en esto, interrumpió una vez más las palabras del maestro y dijo—: Una fuerza naval de esta escala no es posible construirse en solo uno o dos días. Sospecho que alguien en la corte imperial está conspirando para rebelarse. En resumen, estos montones de metal no son nuestro objetivo, lo mejor es capturar a esa persona. El monje de buen corazón que acudió en su ayuda fue interrumpido dos veces. Cao Niangzi de repente tosió, no dijo una palabra en todo este tiempo. Desde que vio a Gu Yun en esta imagen con el cabello desordenado, se ahogaba cada vez que se paraba frente al otro casualmente, convirtiéndose en una conveniencia para el sordo. Dijo cuidadosamente: —También puedo ayudar con algunos recados. Gu Yun sabía que a este niño solo le importaban los hombres guapos día y noche y le faltaba mucho entrenamiento, y de inmediato se negó: —No, sigue haciendo el papel de una niña. Cao Niangzi dijo con cautela: —Puedo vestirme como un hombre de Dong Ying. Gu Yun arqueó una ceja. Cao Niangzi rápidamente explicó: —¡Puedo hacerlo! ¡Incluso me he disfrazado de hombre antes! Gu Yun inclinó levemente su cuerpo hacia adelante y preguntó con sinceridad: —Joven, ¿sabes que eres un hombre? El rostro de Cao Niangzi se sonrojó instantáneamente. Su alma ya se balanceaba de un lado a otro en la cuerda de remolque del barco, ni siquiera podía escuchar lo que decía Gu Yun. El hombro de Gu Yun fue retirado repentinamente por la fuerza. Chang Geng no tuvo miedo de tocarlo esta vez. Se paró detrás de Gu Yun con una expresión seria, tan quieta como el agua, parecido al viejo erudito Shen Yi. Gu Yun tosió y siguió su mano para inclinarse hacia atrás, diciendo solemnemente: —Eso no funcionará, no puedes hablar el idioma de Dong Ying.

189

Cuando Cao Niangzi habló, aparte de Gu Yun, que no podía escuchar en este momento, los demás estaban muy sorprendidos: acababa de decir una oración muy complicada, mezclada con algunas palabras de Dong Ying cuyo significado nadie sabía; el resto eran mandarín rígido y con acento. Las personas de Dong Ying que trabajan en barcos mercantes viajan en el territorio de Gran Liang durante años, por lo que todos podían hablar mandarín, solo que su pronunciación era un poco excéntrica, a menudo mezclada con palabras de su propio idioma nativo. Sin embargo, Cao Niangzi realmente pudo replicarlo sin problemas. Cuando Cao Niangzi terminó, al ver que todos lo miraban, miró hacia abajo y se cubrió la cara con ambas manos con nerviosismo. —¿Dónde lo aprendiste? —Chang Geng preguntó. Cao Niangzi respondió en voz baja: —Escuché a las dos personas que nos traen comida todos los días. Con la comprensión que tenía Chang Geng de él, no había necesidad de preguntar más: uno de los repartidores debía ser guapo. Por lo tanto, más tarde esa noche, un delgado "chico de Dong Ying" llegó a la pequeña isla sin que nadie lo supiera. Había demasiada gente aquí, y al ser tarde en la noche, nadie lo notó. Se estremeció mientras miraba filas y filas de acorazados, luego corrió rápidamente. Al mismo tiempo, un invitado no invitado vino a buscar a Gu Yun. Chang Geng abrió levemente la puerta. Di Song estaba parado afuera, diciendo con una sonrisa: —Nuestro general escuchó que un maestro fragante había honrado nuestro barco mercante con su presencia. Me pidió especialmente que lo invitara a cenar.

190

Capitulo 33: Pista

C

hang Geng respondió calmadamente: —Espera. Luego cerró la puerta de madera con una expresión en blanco, se recostó contra ella, respiró hondo, trató de calmar sus nervios y le hizo señas a Gu Yun: —Yífú, el líder de la fuerza rebelde deseaba verte, ¿qué debemos hacer?

Ge Ban Xiao estaba completamente conmocionado, inconscientemente conteniendo la respiración, y pronto convirtió su rostro en una berenjena. La reacción de Gu Yun fue muy extraña. Después de que Chang Geng lo vio ligeramente sorprendido, reveló una sonrisa como si hubiera tenido la victoria en sus manos, como si hubiera llegado a un entendimiento mutuo con alguien. —Es como que te entreguen una almohada en cuanto te sientes somnoliento. —Dijo el Marqués del Orden, que temía que el mundo no fuera lo suficientemente caótico—. Hace años que no veo a un líder rebelde vivo. Ge Ban Xiao fue engañado muy fácilmente. Al ver que Gu Yun no le prestó atención, también se relajó inconscientemente como si no estuviera a punto de ir a ver al líder de la rebelión, sino a algún tipo de tesoro raro. Pero Chang Geng se negó a escuchar sus mentiras. Su rostro se tensó por la tensión. Las dudas acumuladas y reprimidas en su corazón todo este tiempo salieron de golpe, volvió a preguntar: —¿Dónde están las Fuerzas Navales de Jiangnan y el Campamento del Hierro Oscuro? En este momento, incluso tan ciego como Gu Yun, todavía se puede distinguir el azul pálido en el rostro de Chang Geng. Aunque Chang Geng no sabía qué era el "Pabellón Lin Yuan", el disgusto del Mariscal Gu por el Templo Hu Guo era bien conocido entre todos. Sin mencionar otros asuntos, si Gu Yun ya tenía hombres a su disposición, ¿por qué razón debe traer a Liao Ran para que sea su monstruosidad? La última vez en Yanhui, todavía poseía el decreto secreto del Emperador, que le permitía convocar tropas a voluntad. Esta vez, el viaje de Gu Yun a Jiangnan fue simplemente el abandono de su deber. Poder traer algunas Águila ya era más que bueno, ¿dónde más podría encontrar una tropa completa? Y también ahora, ¿por qué Gu Yun siempre debe detenerse un momento antes de cada oración, y solo entonces interrumpir groseramente a Liao Ran? Podría parecer que actuó como tal, especialmente para molestar a Liao Ran. Pero Chang Geng sabía que, aunque podía ser un poco despreciable en privado, en asuntos serios, absolutamente no arrastraría sus irritaciones personales a eso. Por ese breve momento, una conjetura aterradora surgió en su corazón: tal vez Gu Yun no había estado actuando en absoluto, pero realmente no podía escucharlos. Solo podía leer el lenguaje de señas de Liao Ran, y solo entonces podía deducir lo que otros decían. Con este pensamiento, Chang Geng primero sintió que todo era demasiado absurdo, pero luego, todo tipo de detalles extraños en los comportamientos en los últimos días reaparecieron rápidamente en su mente.

191

En primer lugar, Gu Yun no era del tipo silencioso, pero durante estos pocos días, ya sea que estuvieran solos con ellos dos o junto con los demás, Gu Yun no había 'hablado' con él en absoluto: las comunicaciones necesarias se realizaron casi únicamente a través del lenguaje de señas. ¿Podría la gente de Dong Ying ser tan estricta al protegerlos? En segundo lugar, ¿por qué Gu Yun debe usar la identidad de un maestro fragante para mezclarse en este barco? Había innumerables expertos en fragancias ordinarias en este mundo, ¿por qué razón debe insistir en desempeñar el papel de un "maestro de las fragancias"? Al pensarlo detenidamente, no solo no tuvo un gran efecto, sino que también trajo muchos problemas; la probabilidad de exponerse era muy alta. Chang Geng no creía que Gu Yun eligiera hacer esto simplemente para perfeccionar sus habilidades de actuación. En tercer lugar, y este fue un detalle menor, al entrar en la habitación de Gu Yun, Liao Ran no llamó a la puerta, ¿fue porque el monje no entendía los modales y tenía un gran coraje? ¿O sabía que sería inútil incluso si llamaba? Chang Geng debería haber notado estos detalles sospechosos desde el principio, pero el Mariscal Gu había sido comandante de un ejército durante muchos años, llevaba consigo un aura indescriptible, haciendo que la gente se convenciera irracionalmente de que tenía todo bajo control. Otros solo necesitaban comportarse y seguir su orden. Así, Chang Geng, sin saberlo, había pasado por alto muchos comportamientos antinaturales. Ge Ban Xiao notó que la expresión de Chang Geng parecía diferente, y silenciosamente pasó la mirada de un lado a otro entre ellos. Afuera, Di Song volvió a llamar suavemente a la puerta e instó: —Mi general está esperando, maestro Zhang, por favor, date prisa. Gu Yun palmeó el hombro de Chang Geng y le susurró al oído: —El Campamento del Hierro Oscuro está aquí, no tengas miedo. Después de eso, sacó la tela negra utilizada para vendar los ojos y se la entregó a Chang Geng, indicándole que se la ate. Chang Geng se hizo cargo de la tira de tela, sus emociones ocultas y cubrió los ojos de Gu Yun. En un punto ciego donde Gu Yun no podía ver, primero negó con la cabeza hacia Ge Ban Xiao. Ge Ban Xiao no había tenido tiempo de reaccionar y entender lo que quería decir, pero Chang Geng ya le había hablado con una voz que no era ni fuerte ni tranquila: —Yífú, si sigues siendo así, ya no te reconoceré. Los ojos de Ge Ban Xiao se agrandaron. —¿Ah? Gu Yun hizo un gesto con la mano en su dirección. —No hables más, no te vayas de mi lado mientras nos movemos. Esta también podría ser una buena oportunidad para aprender. Ge Ban Xiao se quedó estupefacto por la respuesta completamente fuera de lugar. El corazón de Chang Geng se hundió: Gu Yun realmente no podía escuchar. Solo sabía que estaba hablando con Ge Ban Xiao de alguna manera, entonces sus ojos también... ¿Pero no estaban todavía limpios hace unos días? Antes de que tuviera tiempo de pensar en ello, Gu Yun ya había tomado la iniciativa para abrir la puerta. El corazón de Chang Geng dio un vuelco y corrió a ayudarlo casi en pánico. Ya no tenía corazón para sentirse tímido y cohibido por su cercanía. Nerviosamente, tomó el brazo de Gu Yun con una mano, la otra se movió hacia la espalda del hombre, sosteniéndolo suavemente.

192

Gu Yun pensó que era el cambio repentino lo que incomodaba a Chang Geng, así que casualmente le dio una palmada en el brazo. Chang Geng no respondió. Los comportamientos de Gu Yun parecían misteriosos incluso con su propia gente, no podía decir si su yífú estaba realmente a gusto o si simplemente estaba fingiendo no tener miedo. Di Song estaba esperando en la puerta. Al ver a Chang Geng y Ge Ban Xiao junto a Gu Yun, sonrió. —Maestro Zhang, por favor, venga por aquí. ¿Oh? ¿La señorita y el otro maestro no están hoy con nosotros? —Nuestra jovencita se sentía mal, el maestro se ha quedado atrás para cuidarla. — Chang Geng lo barrió con una mirada, estaba enfocando toda la energía en Gu Yun, pero también se tomó el tiempo para sonreír y dijo—: ¿Por qué, el general quiere que todos estemos presentes para que él pueda comprobarlo a fondo?

¤¤¤ —¿Qué dice, Joven Maestro? —Di Song respondió cortésmente. Esto fue originalmente una variedad de islas desoladas, esparcidas en la superficie del Mar del Este. Para la más grande solo podría tomar un día recorrerla entera. Las más pequeñas tenían solo un acre cuadrado. Los acorazados estaban atracados por todas partes, conectados entre sí por cadenas de metal que dejaban escapar un vapor blanco. Desde la distancia, parecían una ciudad flotando sobre el mar. Mientras caminaba, Chang Geng escribió una breve descripción de su entorno en la palma de Gu Yun. Al mismo tiempo, el adolescente no pudo evitar tener una pregunta: la ubicación de esta pequeña isla era realmente muy discreta. Una vez que trajeran aquí su Ziliujin contrabandeado, no sería fácil descubrirlo. Pero este lugar ya estaba a punto de convertirse en un país de hadas, ¿estaba muerta la Armada de Jiangnan? ¿O tal vez la Armada de Jiangnan ya tenía a sus hombres infiltrados? Justo cuando sus pensamientos estaban a punto de desviarse, Di Song, que estaba liderando el camino de repente, se detuvo. Un grupo de personas que parecían bailarinas pasó velozmente frente a ellos con pasos ligeros, caminando por el largo teleférico. Combinados con el vapor blanco circundante, parecían un grupo de hadas. La mujer que las dirigía estaba vestida de blanco, sostenía un instrumento musical en sus brazos y se detuvo a presentar su respeto al ver a Di Song. No se podía decir que fuera hermosa: sus rasgos faciales eran débiles, parecían estar ocultos detrás de una capa de hilo. De arriba a abajo, ninguna parte de ella destacó mucho. Tenía un aspecto agradable, pero tan pronto como se dio la vuelta, fue difícil para uno recordar cómo era. —No me atrevo, señorita Chen, por favor siga adelante primero. No dejes que el general espere mucho. La mujer no se negó. Ella asintió con la cabeza, se inclinó de nuevo y se alejó, con el aroma llenando el aire. Chang Geng vio los labios de Gu Yun ligeramente curvados hacia arriba, mostrando una sonrisa.

¤¤¤ Al mismo tiempo, Cao Niangzi, que estaba disfrazado de niño de Dong Ying, corrió hasta un

193

bote muy discreto. El guardia estaba durmiendo. Cao Niangzi puso sus manos detrás de su espalda, sosteniendo una barra de hierro, luego se acercó lentamente a él. Su figura era pequeña y delgada, sus manos y pies también parecían ser más rápidos que los demás. Incluso cuando se acercó al guardia, este no respondió. Cao Niangzi usó la luz de la luna junto al mar para mirar al hombre que roncaba. Al ver que la baba ya estaba a punto de llegar a su cuello, Cao Niangzi de inmediato se sintió aliviado y pensó para sí mismo: —Qué feo. Las olas del mar pasaban suavemente, el bote tembló levemente, el guardia rodó, casi cayéndose de su silla de madera. Se despertó y se sorprendió al descubrir que había alguien a su lado. El guardia se volvió y se sentó, mirando a un joven adolescente que estaba usando su lenguaje para saludarlo. El guardia se relajó y se frotó los ojos. Cuando estaba a punto de ver con más claridad a la persona frente a él, Cao Niangzi ya había balanceado la vara en la parte posterior de su cabeza. El guardia cayó sin hacer ruido. El culpable se palmeó el pecho y susurró: —Me asustó hasta la muerte, me asustó hasta la muerte… Estaba asustado, pero sus manos se mantuvieron rápidas. Rápidamente tomó las llaves de la cintura del guardia y entró en la cabina. Tal como lo había descrito la persona que le indicó que viniera aquí, de hecho había una celda. Había unas veinte o treinta personas que parecían ser artesanos dentro. Al ver aparecer a Cao Niangzi, gritaron en voz baja: —¡Vino el enemigo! —Shh… —Cao Niang Zi susurró, luego se engañó a sí mismo hasta la nube—. No soy de Dong Ying. El Marqués del Orden me ha traído aquí para aliviar la rebelión. Primero dejadme soltaros a todos.

¤¤¤ Más profundo en la noche, había una capa de niebla ligera que se cernía sobre las olas del mar. Liao Ran y un hombre vestido de negro entraron rápidamente en una cabina en un barco, docenas de armaduras de acero estaban ordenadas en el interior. Sacó una botella de su bolso, se volvió y se la arrojó a su compañero. Los dos intercambiaron una mirada y comenzaron a verter tinta de pescado en las armaduras de acero.

¤¤¤ Di Song estaba llevando a Gu Yun y a los demás a un barco de aspecto ordinario. Aún no había llegado al final, pero ya podían escuchar débilmente las risas y la música dentro del barrio. Justo cuando Di Song subió a la cubierta, sucedió. Hubo un rugido con el que Chang Geng estaba muy familiarizado y que sonó desde una esquina. Luego, el vapor blanco explotó y una marioneta de hierro oculta en la oscuridad surgió y blandió su espada hacia Gu Yun. Incluso Di Song fue sorprendido con la guardia baja, de inmediato gritó y cayó al suelo. Chang Geng desenvainó instintivamente su espada, pero alguien le había echado la mano hacia atrás y había vuelto a colocar la hoja en la vaina. En el siguiente momento, su brazo estaba vacío. Gu Yun con ojos y oídos incómodos se volvió para deslizarse alrededor de la marioneta. Sus movimientos parecían casi relajados, la punta de su pie golpeó

194

descuidadamente el hombro del monstruo; por un breve momento, la hoja en su mano brilló en una delgada línea delante de su rostro. La pupila de Chang Geng se encogió. Espera, ¿no tenía los ojos vendados y no podía oír? El brillo se desvaneció después de un segundo fugaz. Al momento siguiente, Gu Yun desapareció detrás de la marioneta, un terrible grito atravesó la noche y luego se detuvo abruptamente. Di Song tembló mucho. El movimiento de la marioneta se detuvo en seco, suspendido en el aire. Luego, el cuerpo de un hombre fue arrojado. La túnica de Gu Yun voló con la brisa del mar. Se paró en la cubierta, sosteniendo la daga del hombre en su mano; de repente sacó un pañuelo y limpió la hoja con disgusto. Luego, sin preocuparse, levantó ligeramente la cabeza y extendió una mano. La garganta de Chang Geng se movió, su corazón latía como un tambor; de inmediato dio un paso adelante para abrazarlo. —Si esta es la sinceridad del general, no es necesario que entremos. —Gu Yun dijo. Di Song se estaba limpiando el sudor que goteaba por su rostro tanto como podía; estaba a punto de abrir la boca cuando Gu Yun lo interrumpió directamente. —No tienes que explicarlo. —Dijo Gu Yun casualmente—. Este sordo no puede oír. Después de terminar sus palabras, rápidamente se volvió para irse. En ese momento, la puerta de la cabina con ruidos de canto y baile de repente se abrió. Dos filas de soldados rasos salieron una al lado de la otra, dejando un pasillo en el medio. Chang Geng volvió la cabeza y vio a un hombre de mediana edad sin vello facial dentro de la cabina. Miró la espalda de Gu Yun y habló en voz alta: —¡Maestro Zhang, por favor, quédese! Gu Yun hizo la vista gorda, Chang Geng escribió en su mano: “Su líder ha salido”. Gu Yun pensó en silencio: Hijo, él no es el líder. El hombre de mediana edad se puso de pie y dijo: —He oído hablar de la gran reputación del Maestro Zhang durante mucho tiempo. Ese perro del emperador posee individuos tan talentosos en sus manos, pero no sabía cómo hacer un buen uso de ellos, una verdadera señal de que su destino está llegando a su fin. Cuanto más escuchaba Ge Ban Xiao, más confundido estaba, pensó: ¿No es "Maestro Zhang" sólo un alias que el Marqués eligió al azar? ¿Qué es este "escuchar su nombre durante mucho tiempo"? Estos corteses elogios del hombre eran demasiado excesivos. Gu Yun no le hizo caso, inclinó la cabeza para preguntarle a Chang Geng: —¿Qué dijo? “Dijo que hacía tiempo que tenía ganas de conocerte. Su Majestad, al no hacer uso de ti, básicamente estaba tratando de encontrar la muerte”. Chang Geng escribió de manera concisa. En un breve segundo, ya había comenzado a encadenar esta cadena de eventos. Así es, al principio, Gu Yun solo fingía ser un maestro fragante para abordar el barco. El maestro, los barqueros y los escoltas del barco de Dong Ying eran todos iguales. Aunque también necesitan atraer a estas personas a su lado, al final del día, siguen siendo personajes secundarios. ¿Por qué su líder debe querer reunirse directamente con él? O su identidad ya había sido expuesta, o la gente del monje de alguna manera había forjado de alguna manera una identidad falsa para Gu Yun.

195

De inmediato, Chang Geng recordó la sonrisa de Gu Yun después de un breve momento de sorpresa al escuchar que el líder deseaba reunirse con él. Su corazón se hundió, ¿ya lo sabía en ese momento? Después de un año, ya no tenía que inclinar la cabeza hacia arriba para mirar a Gu Yun. La pulsera de hierro especialmente hecha para el niño, por supuesto, ya se había vuelto insoportable. Incluso sintió que si Gu Yun se quitaba todas sus armaduras, podría abrazar al hombre con un brazo. Sin embargo, la gran distancia entre ellos que nunca pudo ser alcanzada estaba emergiendo una vez más en el corazón del joven. Gu Yun no miró hacia atrás, sino que asintió con indiferencia. El hombre de mediana edad juntó las manos. —Lo de ahora fue principalmente porque esta gente no conocía sus modales, pero el Maestro Zhang y yo tampoco nos conocemos. Viendo que sus ojos y oídos están mal, aunque yo pronto había recibido la carta de recomendación, todavía ignoraba sus excepcionales habilidades. Jaja, esta vez realmente pude abrir los ojos: Qing Xu, sirve al Maestro Zhang una copa de vino para expresar mi disculpa. Chang Geng transmitió brevemente las tonterías del hombre a Gu Yun. Pero antes de que terminara de escribir, una persona del grupo se había puesto de pie. Era la mujer vestida de blanco con la que se habían encontrado de camino aquí. Le sirvió un cuenco de vino con una expresión en blanco, no una taza, sino un cuenco entero. La mujer luego se acercó lentamente, no dijo una palabra, y se la entregó directamente a Gu Yun. El aroma combinado con la brisa marina les rozó la nariz. Aunque solo era una música cuyo trabajo era ser animadora, no había un atisbo de encanto o coqueteo en sus modales; llevaba con ella cierto tipo de frialdad y parecía algo distante. Gu Yun extendió la mano y tomó el cuenco de vino de la mano de la mujer y pareció inclinarse ligeramente para olerlo. Primero reveló una sonrisa y luego susurró un "Gracias". Chang Geng no tuvo tiempo de detenerlo cuando Gu Yun ya se había tragado todo el tazón. La mujer bajó la mirada con los pies en la tierra, inclinó levemente su cuerpo y se retiró a un lado. El hombre de mediana edad se rió en voz alta: —El Maestro Zhang es muy despreocupado. Me gusta mucho este tipo de personas sencillas. Chang Geng estaba inquieto, tomó la mano de Gu Yun y escribió en su palma: “¿Y si hubiera veneno?” Gu Yun primero asumió que esta era una pregunta de ese traidor. Él respondió con calma: —Para envenenar a un maestro fragante que no puede ver ni oír, es posible que tengas que esforzarte más para encontrar algo que no tenga olor. Chang Geng no respondió. Afortunadamente, la actitud de Gu Yun ya era muy arrogante desde el principio. Aunque esta frase era un poco extraña, tampoco parecía fuera de lugar. Al mismo tiempo, Chang Geng se volvió cada vez más seguro de que Gu Yun realmente no podía escuchar, y no era en absoluto un acto. —Por favor, por favor, tome asiento. Esta vez, Chang Geng no se atrevió a perder el tiempo, transmitiendo todo a Gu Yun en detalles. Su grupo entró en la cabina. La fría dama luego comenzó a tocar el instrumento.

196

—Afortunadamente para nosotros, con un emperador tan deshonroso, nos brinda la oportunidad de reunir todos los talentos de este mundo. Realmente es un honor para toda la vida. Gu Yun se burló: —Sin embargo, siento que estar sentado del mismo lado con un grupo de bárbaros extranjeros no es algo que pueda describirse como "afortunado". Cada una de sus palabras está destinada a picar; su provocadora burla pareció realzar accidentalmente aún más su imagen de un genio excepcional. El hombre de mediana edad no se lo tomó en serio. Obviamente, por el bien de la rebelión, se había preparado para encontrarse con todo tipo de monstruos en este mundo a toda costa. Sólo se rió y dijo: —No hay que detenerse en los detalles menores para triunfar; estas palabras del Maestro fueron un poco injustas. Desde el momento en que el emperador Wu abrió la ruta marítima, innumerables cosas de los extranjeros han estado llegando al Gran Liang. —Sólo las marionetas agrícolas de Jiangnan ya tenían la sombra de una fuerza extranjera detrás. Siempre que se pueda hacer, ¿es importante si son orientales o occidentales? Mientras hablaba, comenzó a despotricar, enumerando todo tipo de delitos y fechorías de la regencia de Yuan He hasta ahora. Su voz dolía. La gente con la que Chang Geng y Ge Ban Xiao entraron en contacto con regularidad, sino era el misterioso monje del Templo Hu Guo, era el gran erudito con el que la mansión había utilizado pilas de oro para invitar. Esta fue la primera vez que escucharon este tipo de conversación, sintiendo que era incomparablemente nueva. Ninguna de sus palabras sería capaz de resistir la lógica: realmente solo movió la boca, diciendo un montón de tonterías. Gu Yun no habló, solo se burló. Después de sentarse durante un tiempo de incienso, parecía que se le había acabado la paciencia. Interrumpió al hombre de mediana edad y dijo: —Este Zhang vino sinceramente con la intención de unirse, pero el Maestro envió una marioneta que apenas puede hablar para entretenerme solo por el simple hecho de hacerlo. Verdaderamente es una decepción. La expresión del hombre de mediana edad cambió instantáneamente. Gu Yun no habló dos veces, jaló a Chang Geng para que se pusiera de pie. —Si es así, primero nos despediremos. El hombre de mediana edad gritó: —¡Detente! ¡Maestro Zhang, por favor deténgase! Gu Yun hizo oídos sordos. En este momento, los guardias en la entrada de repente se separaron a ambos lados. Un hombre alto y delgado con un abrigo largo entró. —Maestro Zhang, ¿este Huang está calificado para tener una conversación con usted? El hombre de mediana edad rápidamente se acercó a la persona alta que acababa de llegar y le dijo a Gu Yun: —Este es nuestro Maestro Huang Qiao. Este asunto es de suma importancia, primero tengo que verificar su identidad. Maestro Zhang, por favor perdóneme. Chang Geng frunció el ceño, sintiendo que el nombre "Huang Qiao" le era bastante

197

familiar. Estaba a punto de escribirlo en la mano de Gu Yun, pero este apretó suavemente su dedo para detenerlo. El que había estado sordo todo este tiempo, ahora pudo escuchar esta frase por sí mismo. —Maestro Huang. —Susurró Gu Yun—. O Comandante de la Armada de Jiangnan… qué sorpresa. Habló mientras se quitaba lentamente la venda de los ojos en la cara, su par de ojos brillaba intensamente como una fría estrella fugaz, no se podía encontrar ni una pizca de ceguera en ellos. Sacó su brazo del agarre de Chang Geng y agitó su mano hacia el chico cuyo rostro se llenó de preocupación, su sonrisa parecía algo descuidada: —Oye, Maestro Huang, en ese año seguí al Viejo General Du para que fuera su chico de los recados, ¿no? ¿Sigues siendo un soldado ambicioso? Han pasado muchos años, ¿todavía me recuerdas?

198

Capitulo 34: Verdad

S

olo después de probar la sexta llave, Cao Niangzi finalmente logró abrir la puerta de la celda de la prisión: —Date prisa, date prisa.

La gente dentro ya estaba en un estado de miedo. Cuando vieron la vara en su mano, el grupo de personas se encogió instantáneamente asustado. En la celda, un anciano de unos sesenta años que parecía ser su líder temblaba mientras hablaba: —Joven general, solo somos Mecánicos capturados aquí por la fuerza rebelde, no somos sus seguidores. El joven general debe informar esto al Marqués Gu. Cao Niangzi rápidamente escondió la barra de hierro detrás de su espalda y dijo: —Mi maestro era plenamente consciente de eso. Todavía tiene cosas que necesitan la ayuda de todos vosotros. Así, en este discreto barco, un grupo de mecánicos descalzos se apoyaron unos a otros fuera de la celda, luego saltaron al mar y nadaron en todas direcciones. El guardia que poco a poco estaba ganando conciencia terminó recibiendo otro golpe en la cara. Cao Niangzi terminó su misión, frotándose la cintura y mirando al guardia. Cuando los hombres hermosos se desmayaban, parecían una montaña de tesoros que acababa de caer, muy lamentable. ¿Cómo es que cuando fue el turno de los feos de desmayarse, sus ojos debían rodar todo el camino de regreso a su cráneo así? Sacudió la cabeza y pensó: —Qué ilógico. Luego se pellizcó la nariz y arrastró al guardia a la celda, cerrando la puerta. Alcanzando un gran éxito, de inmediato se escapó.

¤¤¤ En este momento, en la cabina de la flota principal, Gu Yun, con solo dos adolescentes a su lado, estaba tranquilamente con ambas manos a la espalda, mirando al grupo de soldados privados completamente armados frente a él. El temperamento de una persona a la edad de 15 o 16 años sería, por supuesto, muy diferente en comparación con lo que se convertiría después de haber sido perfeccionado en el campo de batalla innumerables veces. Puede que no sea obvio a primera vista, pero mientras su apariencia no sufra cambios drásticos, sus rasgos faciales permanecerán más o menos iguales. Cuando Huang Qiao escuchó hablar a Gu Yun, ya estaba medio sorprendido, medio sospechoso. Después de mirarlo fijamente por un largo rato, de repente se estremeció y dio un paso atrás: —Tú eres… Gu Yun sostuvo la daga que le quitaron al guerrero de Dong Ying hace un momento,

199

midió casualmente su peso, luego usó la tela para vendar los ojos para atar su cabello hacia atrás y sonrió. —Qué honor, parece que el Comandante Huang todavía me reconoció. Huang Qiao, que en este momento todavía estaba mostrando su poder, reclutando talentos, en un abrir y cerrar de ojos, parecía haber sido golpeado por un hechizo, tartamudeando incontrolablemente: —G-Gu ... —Mm, Gu Yun, mucho tiempo sin verte. Un "clang" sonó antes incluso de que terminara: uno de los soldados rasos había dejado caer su arma por el miedo. La atmósfera en la cabina estaba helada. Solo la mujer vestida de blanco tocando música en la esquina no pareció prestar atención a esta situación, la melodía siguió fluyendo suavemente sin perder el ritmo. La canción de los pescadores de Jiangnan suena particularmente mal en esta ocasión. —¡Imposible! —Gritó instintivamente el hombre de mediana edad que acababa de correr arrogantemente la boca—. El Marqués del Orden estaba exterminando bandidos en el noroeste, cómo podría… —Deberías leer más si tenías la intención de rebelarte. —Gu Yun lo miró con toda seriedad—. El Mar del Este nunca había levantado 'Águilas', pero ¿no deberías haber oído hablar de él antes? Aún no había terminado, pero varios gritos de repente sonaron fuera de la cabina. Alguien sacó las luces para tener una visión más clara, solo para encontrar dos o tres sombras fantasmales pasando afuera, rápidamente barridas por la flota principal, cobrando vidas mientras aterrizaban. —¡Águilas Negras! ¡Hay Águilas Negras! —¡No, imposible! ¡Cállate! —Gritó Huang Qiao—. ¡¿Cómo pueden estar el Campamento del Hierro Oscuro y el Marqués del Orden en el Mar del Este?! ¡Imposible! ¡Disparad las flechas! ¡Usad flechas Baihong para derribar a estos falsos! —¡Maestro, tenga cuidado! Un Águila pasó por encima de su cabeza, flechas volando como lluvia. El que pretendía poner en marcha el arco de Baihong se vio obligado a cubrirse la cabeza y correr por su vida en medio de la persecución de innumerables flechas. Los cuatro lados cayeron en el caos. La mujer músico en la esquina de la pared permaneció tan firme como antes, los dedos se deslizaron sobre las cuerdas, cambiando la canción a Shi Mian Mai Fu58, muy apropiada para la escena. Huang Qiao abrió mucho los ojos. —Incluso si Gu Yun está aquí, ¿qué podría hacer? ¡No creo que pueda llevarse todo el Campamento del Hierro Oscuro lejos del desierto! ¡Matadlo! Déjame ver en quién más podría confiar ese perro de emperador. ¡Venga, adelante! El grupo de soldados sacó sus armas a la vez, mirando asesinamente a las tres personas que estaban rodeadas en el medio. Ge Ban Xiao estaba atónito. Bajo la cubierta de la música, secretamente sacó a Chang Geng.

58

Emboscada desde diez lados, una pieza en solitario de pipa

200

—¡Hermano mayor, tiene razón! ¿Qué podíamos hacer? Chang Geng no tuvo tiempo de responder: Gu Yun ya había golpeado la cabeza de Ge Ban Xiao. Le sonrió con calma. —Sí, solo llevo conmigo unos guardias Águila. El comandante Huang es muy valiente, ¡bien dicho! Ge Ban Xiao parpadeó. —Hermano mayor- No, eso no está bien, el Marqués es muy estable. Chang Geng no respondió. Una fila de soldados sacó sus armas: algunos dieron un paso adelante, otros un paso atrás, alineándose en la formación de una ola marina. Pero incluso después de moverse hacia adelante y hacia atrás, nadie se atrevió a avanzar. Ge Ban Xiao ya estaba muy confundido, pensando para sí mismo: —Al final, ¿tiene gente o no? Aunque Chang Geng no se atrevió a llamarse a sí mismo inteligente, por lo general pensaba un poco más profundo que Ge Ban Xiao. Inesperadamente, en este momento, estaba tan confundido como el otro chico. Al final, ¿está sordo o no? El Mariscal Gu, que era tan difícil de leer como un laberinto, se rió brillantemente, caminando hacia Huang Qiao, simplemente ignorando a los vacilantes soldados que lo rodeaban. —Si recuerdo correctamente, el maestro del comandante Huang, Cheng Zhilu, era tío de Wei Wang. ¿Por qué, ese año cuando el anterior Emperador falleció, Wei Wang no pudo usar a los guardias imperiales? ¿Ahora quiere tomar la ruta marítima en su lugar? Chang Geng de repente recordó: cuando Gu Yun lo llevó de regreso a la capital ese año, había traído consigo la mitad del Campamento del Hierro Oscuro; los dejó estacionar afuera, con sus espadas apuntando directamente a la capital. Cuando ambos se apresuraron al palacio, tuvieron un encuentro con Wei Wang y el Príncipe Heredero, que ahora era el Emperador actual. Ambos se arrodillaron frente a la cámara del anterior Emperador, Gu Yun incluso se detuvo para saludarlo. Pensando en ello ahora, ese saludo escondía un significado mucho más profundo. Resultó que Wei Wang ya tenía intención de rebelarse en ese momento, pero ¿se detuvo en su camino gracias a que Gu Yun regresó corriendo a la capital? Cuando Huang Qiao escuchó esto, parecía haber sido alcanzado por un rayo. Asumió de inmediato que su conspiración había sido descubierta. Entonces, el emperador había notado durante mucho tiempo las ambiciones de Wei Wang, o habían sido expuestas del lado de la capital o había traidores de su propio lado. Pero esto ya no era importante, solo sabía que Gu Yun había venido, todo había terminado. Por supuesto, incluso en la muerte, Huang Qiao nunca se habría dado cuenta de que Gu Yun estaba usando puramente su impresión general de las relaciones de algunos de los comandantes militares en la corte imperial, usándola convenientemente en su beneficio. Los ojos de Ge Ban Xiao se agrandaron, pensó: —¿Qué? ¡Así que el Marqués se dio cuenta de que Wei Wang quiere rebelarse! La mano de Chang Geng presionó la espada en su cintura. Huang Qiao sabía que ya estaba condenado, la única opción que le quedaba era arriesgar su vida. De inmediato gritó y corrió hacia Gu Yun.

201

En la esquina de la cabina, varios títeres, con el propósito de decorar, chillaron al mismo tiempo, rugiendo y levantando las armas en sus manos. Chang Geng se apartó de la espalda de Gu y bloqueó la espada de Huang Qiao antes de que Gu Yun hiciera un movimiento, hablando en voz baja: —Permíteme experimentar las habilidades de artes marciales del Maestro. Con su maestro tomando la delantera, los pequeños soldados detrás no se atrevieron a retirarse sin importar cuán asustados pudieran estar, corriendo hacia la pequeña cabina por completo. Ge Ban Xiao buscó apresuradamente a su alrededor. No pudo encontrar nada con qué defenderse, luego rápidamente siguió su ejemplo después de Gu Yun. Gu Yun sostuvo la espada de un Dong Ying frente a él, haciendo retroceder casualmente una espada que se le lanzó. Sonrió y dijo: —Shh, ¿no podéis oírlo todos? Sus impredecibles habilidades de actuación eran incluso más increíbles que las verdaderas habilidades de las artes marciales en sus manos. Ninguno pudo evitar intentar escuchar. La espada larga de Chang Geng cruzó el espacio entre la hoja de Huang Qiao. El joven saltó con una expresión en blanco, pateando la cintura de Huang Qiao, que gritó, cayendo a los pies de una marioneta. El monstruo de hierro no pudo diferenciar entre amigos y enemigos, intentando cortar a cualquiera que pudiera ver. Huang Qiao luchó por escapar. El sonido de la música en la cabina no se había detenido: nadie sabía lo que estaba pensando la mujer, cambiando la canción de Shi Mian Mai Fu a Feng Qiu Huang59. Las olas del mar se movían levemente afuera. Águilas Negras rugían al pasar. Poco a poco, las caras de todos cambiaron. ¡Oyeron gritos, silbidos y el batir de tambores de batalla! Parecía que había miles de tropas rodeando los cuatro lados. El corazón de Huang Qiao estaba sumergido en miedo. En ese momento, no pudo evitar recordar las aterradoras leyendas del Campamento del Hierro Oscuro. Ese año en la frontera norte, con interminables ventiscas de nieve, la sabana que podía tragarse una raza completa durante miles de millas, lobos y ovejas temblaban de miedo juntos; el viento feroz traía consigo al ejército fantasmal del inframundo. Llevaban Armaduras Oscuras, nieblas blancas rodaban detrás de ellos, rompiendo el viento, cargando hacia adelante. Los demonios tenían miedo, los dioses estaban asustados ... En este momento, de repente, la luz de las filas de grandes Dragones se atenuó gradualmente. Más y más barcos se apagaron: parecía haber un monstruo invencible en la oscuridad, tragándose los acorazados que no podían defenderse. Tanto los soldados como los guerreros Dong Ying cayeron en un estado de caos. Un gran fuego artificial explotó en el aire, iluminando la mitad del cielo. Alguien de mirada penetrante exclamó: —¡El Campamento del Hierro Oscuro! A la luz residual de los fuegos artificiales, un equipo de soldados vestidos de oscura Armadura Pesada abordó el barco. El que los conducía se dio la vuelta, su mirada parecía contener electricidad. Chang Geng saltó del suelo, atacando a Huang Qiao. Los ojos de Ge Ban Xiao se 59

Cortejo del Fénix, otra pieza en solitario de pipa.

202

movieron de un lado a otro, sacó una pequeña bola de hierro y la hizo rodar a los pies de Huang Qiao. —¡Hermano mayor, déjame ayudarte! La bola de hierro parecía poder acelerar por sí misma. Corriendo debajo de Huang Qiao, los pasos del comandante se convirtieron instantáneamente en caos. Luchando por bloquear algunos cortes, Chang Geng le dio con éxito un golpe en la muñeca; este luego gritó mientras caía al suelo. Y la pequeña bola de hierro salió rodando directamente de la multitud: salió de la cubierta, hizo un silbido mientras volaba y explotó en el aire. Chang Geng giró su mano e insertó la vaina de la espada en el pecho de una marioneta que se le acercaba. Tan pronto como lo presionó, la marioneta dejó escapar algunos sonidos de chasquido y luego se detuvo en seco. —Yífú, el líder traidor ha sido detenido. Gu Yun se rió. —El líder todavía está en la capital. Luego procedió a salir de la cabina sin prestarle atención a nadie, pero nadie se atrevió a detenerlo tampoco. Numerosas Águilas Negras flotaban sobre la cubierta. Gu Yun sacó una placa de hierro del tamaño de una mano y la arrojó hacia arriba. Un soldado Águila Negra lo agarró, de pie en lo alto del mástil, descargó las tong que tenía equipado en el Dragón y alzó la voz: —El líder rebelde ha sido capturado. El Emblema del Tigre Negro está aquí. Soldados navales presentes, si veis esto, abandonad la oscuridad para salir a la luz. Vuestras faltas anteriores serán perdonadas. ¡Los que se resistan serán ejecutados en el acto! El Emblema del Tigre Negro fue entregado al Marqués del Orden por el emperador Wu. En momentos críticos, podría comandar las siete principales facciones militares. Había tres en total: uno en manos de Gu Yun, uno en la corte imperial y otro en manos del Emperador.

¤¤¤ Más de treinta mecánicos que estaban previamente encerrados han cortado el poder de todos los dragones. Nadie pudo contactar a nadie. Más de la mitad de los soldados rasos en la fuerza de rebelión eran de la Armada traídos por Huang Qiao; la otra mitad eran los soldados no autorizados que reclutaron. Al escuchar al soldado Águila pedir la rendición, instantáneamente estallaron en una conmoción. Algunos se resistieron obstinadamente, otros desertaron en el acto. Pero la mayoría de ellos no sabían qué hacer. La gente asustada de Dong Ying tuvo que tomar la iniciativa de actuar primero para ganar ventaja, de repente atacando a los compañeros de su propio bando. La flota principal estaba brillantemente iluminada. Chang Geng empujó a Huang Qiao atado. Los rebeldes en el barco vieron que su ventaja se había perdido y de inmediato arrojaron sus armas. La dama músico no afectada todavía estaba tocando su instrumento. Ha tocado varias canciones, todas muy bien interpretadas. El rostro de Gu Yun parecía tranquilo y firme bajo el tenue rayo de luz. Chang Geng lo miró confundido. Por un lado, tenía la certeza de haber pasado por este tipo de situaciones muchas veces antes; por otro, no podía dejar de preguntarse de dónde venían los soldados del Campamento del Hierro Oscuro. Dos o tres Águilas Negras eran fáciles de esconder, pero ¿se puede decir lo mismo de los soldados del Campamento del Hierro Oscuro? Además, ¿cómo se

203

las arregló para traer aquí a los soldados del desierto del noroeste? ¿Solo fingía ser sordo? ¿O estaba fingiendo escuchar claramente? Por un momento, incluso Chang Geng no pudo evitar sentir que Gu Yun ya sabía desde el principio que Wei Wang estaba mirando el Mar del Este, que solo estaba esperando que estuvieran listos para la cosecha de una vez. Un estruendo familiar llegó desde lejos. Yao Zhen finalmente había movilizado a la tropa naval de Jiangnan. Los Dragones gigantes salieron al mar, la figura de un Cometa ya se había hecho visible en la distancia. Gu Yun y las Águilas Negras en el cielo se basaron en simples gestos con las manos para comunicarse. Uno de ellos recibió su orden, cargó el Emblema del Tigre Negro y voló hacia el Cometa, dando la bienvenida a las tropas traídas por Yao Zhen. Huang Qiao cerró los ojos con fuerza, su oportunidad se había ido. La música interminable finalmente se detuvo. La mujer salió de la cabina sosteniendo su instrumento, mirando a Huang Qiao, todo atado. Huang Qiao la miró y gritó: —Chen Qing Xu, ¿incluso tú me traicionarías? Chen Qing Xu le lanzó una mirada insondable y pasó él con una cara en blanco. Su rostro parecía una máscara: inexpresivo cuando se servía el vino, inexpresivo mientras tocaba música, inexpresivo cuando estallaba una pelea, inexpresivo incluso cuando era interrogada. Caminó lentamente hacia Gu Yun y saludó: —Marqués, señor. Gu Yun dejó a un lado su arrogancia de hace un momento. —Gracias, señorita Chen por su asistencia. ¿Podría preguntarle cuál es su relación con el maestro Chen Zhou…? Chen Zhuo era el anciano médico que le había recetado su medicina hace muchos años. —Es mi abuelo. —Chen Qing Xu luego dio una sugerencia—. La brisa del mar es fuerte, el Marqués debe meterse dentro de la cabaña. Gu Yun sabía que ella le estaba recordando el efecto secundario de la medicina que le causaba un intenso dolor de cabeza. Él no respondió, solo sonrió. Chen Qing Xu vio que él no escuchó, pero tampoco dijo más, y se levantó el vestido para mostrar cortesía. —Rezo para que haya paz y prosperidad, que la gente viva durante cientos de años. Gu Yun le agradeció de nuevo. Chen Qing Xu se volvió para salir del barco. Quizás ya cansada de tocar música, no prestó atención a los grupos de rebelión que actualmente luchan entre ellos. Ge Ban Xiao habló entonces: —Oh, hay tanta gente en el otro extremo, ¿cómo podría esa hermana pasarlos? Gu Yun frunció el ceño. Justo cuando estaba a punto de detenerla, vieron a uno de Dong Ying de repente volar hacia adelante, abrir la boca y escupir una flecha oculta. El Águila Negra volando alto de inmediato disparó en su dirección, y el hombre cayó al mar. Los pasos de Chen Qing Xu cambiaron, pareciendo como si estuviera bailando. La flecha creó un sonido de timbre cuando chocó con la cadena de metal y la pasó rozando. Pero sus ojos ni siquiera se habían levantado una vez, y continuaba alejándose como un fantasma. Ge Ban Xiao no dijo nada. Por supuesto, todo tipo de monstruos en este mundo salieron del Pabellón Lin Yuan.

204

¤¤¤ Cuando llegaron los Cometa Gigantes y los Dragones, los rebeldes casi se habían agotado. Las unidades Águila vigilaban a los prisioneros en el barco principal, mientras el ejército imperial comenzaba a limpiar las secuelas. Un soldado de Armadura Oscura corrió hacia la nave principal. Después de que se levantara su máscara protectora, Chang Geng se sorprendió al descubrir que esta persona era en realidad el Maestro Liao Ran. Sin embargo, la habilidad del maestro para manejar la armadura no era tan adecuada como la de los bárbaros que asaltaron Yanhui. Aunque pudo lograr un poder infinito debido a la asistencia de la maquinaria, su paso fue torpe. No pudo controlar adecuadamente la cantidad de fuerza, sus movimientos se parecían a un conejo grande y torpe, apenas se agarró al mástil para pararse, arrodillándose casi directamente. Mirando de cerca, el color de su 'Armadura Oscura' se estaba desvaneciendo ligeramente, revelando el color blanco metálico debajo, su cuerpo incluso tenía un olor a pescado. Entonces, ¿el "Campamento del Hierro Oscuro" que acababa de asustar a la fuerza rebelde acababa de convertirse en este tipo de producto? ¿De dónde vinieron los gritos? ¿Fueron artificiales? Chang Geng apretó los dientes en silencio, sintiendo que una vez más había sido engañado por Gu Yun. Liao Ran luchó por sostener los brazos de máquina, queriendo hacer algunas señales, pero incapaz de controlar bien la armadura, las articulaciones de los dedos no se podían doblar, solo podían temblar como algas y nadie podía entenderlo. Trató de hacer gestos hasta el punto de sudar, sin dejar de luchar en la Armadura Pesada. Ge Ban Xiao dijo desconcertado: —Marqués, señor, el capitán parece tener una situación militar urgente que informar. Gu Yun se volvió para mirarlo levemente. —No es nada, ese idiota simplemente no puede salir. Ayúdalo a salir de la armadura. Ge Ban Xiao no dijo nada. El monje que estaba atrapado en la Armadura Pesada lo miró con inocencia. Ge Ban Xiao respiró hondo. —Maestro, ¿no es usted experto en todo tipo de armaduras de acero? El monje no podía hablar, tampoco podía usar el lenguaje de señas. Solo podía usar sus ojos inusualmente vivos para tratar de transmitir su pensamiento: el conocimiento no es igual a la maestría, un monje no está destinado a ser usado en el campo de batalla. Ge Ban Xiao y Chang Geng juntos lo ayudaron a sacar la Armadura Pesada. El Maestro Liao Ran se desplegó, ni siquiera ajustó su apariencia pero de inmediato se presentó ante Gu Yun y firmó con toda seriedad: “Mariscal, la Armada de Jiangnan ha llegado. El Maestro Yao ya está en el Cometa. Pase lo que pase, debes irte a la cabina para descansar un rato”. Chang Geng se sorprendió, pudo sentir algo en esta oración. De repente volvió la cabeza y miró a Gu Yun, que aún permanecía tan ecuánime como antes. Gu Yun tampoco insistió en quedarse. Hizo un sonido de acuerdo, observando la espada de Dong Ying que había recogido antes mientras caminaba lentamente hacia atrás. Chang Geng se apresuró a alcanzarlo. En este momento, el hombre de Dong Ying con forma de serpiente usó la sombra para acercarse en silencio a la cubierta; el Xiu zhong si dentro de la pulsera de hierro mostró una luz

205

tenue. El hombre serpiente reveló una sonrisa distorsionada, y en el momento en que Gu Yun estaba a punto de entrar en la cabina, su par de muñequeras de hierro se activaron al mismo tiempo, disparando seis Xiu zhong si hacia Gu Yun. Un Águila Negra rugió mientras descendía de inmediato. Chang Geng se sorprendió e instintivamente se apresuró hacia adelante para protegerlo. La fuerza de la brisa marina cortada por las armas afiladas ya ha entrado en contacto con Gu Yun. Extendió la mano y agarró a Chang Geng, tiró de él unos pasos y lanzó la espada hacia adelante. Los tres Xiu zhong si cortaron instantáneamente la hoja en tres partes al chocar. Gu Yun movió su mano, su amplia manga volando, sosteniendo a Chang Geng y se apartó del camino. El Xiu zhong si cortó la tira negra de tela que ataba su cabello. Mientras, el hombre serpiente fue asesinado a tiros de inmediato por una unidad Águila que volaba por encima. Gu Yun simplemente no puso este episodio en sus ojos. Palmeó a Chang Geng y dijo con indiferencia: —Sólo un pez que se salió de la red, no es nada. Se apoyó en el hombro de Chang Geng, con la intención de ponerse de pie. Quién hubiera sabido que en este momento sus piernas tropezarían. Chang Geng se apresuró a atraparlo, asustado, pero cuando accidentalmente tocó su espalda, descubrió que la ropa de Gu Yun se sentía como si lo hubieran sacado del agua: su espalda estaba empapada de sudor frío.

206

Capitulo 35: Incomodo

G

u Yun trató deliberadamente de estabilizar su respiración, pero al final, su cuerpo continuó temblando involuntariamente después de cada inhalación. Justo ahora, cuando estaba erguido como un mástil, los otros no pudieron detectarlo. Pero mientras Chang Geng lo sostenía en este momento, sintió que algún tipo de dolor severo estaba a punto de abrirse camino desde el interior de su cuerpo. Gu Yun jadeó suavemente por un momento, una arruga difícil de detectar formándose entre sus cejas. Él sonrió casualmente a Chang Geng mientras mentía: —Ahora, ahora, solo es alguien de Dong Ying. Déjame acariciarte, no hay necesidad de asustarse. No me abraces tan fuerte. Chang Geng no respondió. Sintió dolor y ganas de matarlo al mismo tiempo. Gu Yun se sostuvo usando la vaina de la espada, levantándose una vez más. Los vasos sanguíneos azules eran visibles desde el dorso de su mano pálida, pareciendo como si pudieran salir de debajo de su piel.

¤¤¤ En el cuenco de vino que Chen Qing Xu le dio, contenía su medicina habitual; Gu Yun pudo decirlo instantáneamente con un solo sorbo. Dudó entre 'ciego y sordo' y 'dolor de cabeza intenso, pero podía ver claramente'; por supuesto, eligió la última opción. De hecho, no será un problema incluso si no tomó la medicina. Después de todo, Gu Yun no sabía de antemano que el 'músico' del Pabellón Lin Yuan era en realidad la nieta del Doctor Chen, pero cuando le trajeron el cuenco de medicina frente a él, no pudo vencer el deseo de recuperar el control. en sus huesos. Gu Yun podía admitir que Shen Yi tenía razón: sabía que algún día debía aprender a vivir en paz con este cuerpo roto. Pero entenderlo era una cosa, Gu Yun todavía no podía ponerlo en práctica. Incluso si supiera que sin depender de la vista y el oído, aún podría vivir sin obstáculos. Aunque entendiera en su corazón que con cualquier tipo de enfermedad, una vez acostumbrado a ella, ya no sería considerada como tal. Sin embargo, por eso, el viejo marqués lo había privado de los años más despreocupados de su infancia. Aunque los tiempos habían pasado y las cosas habían cambiado, este viejo rencor seguía siendo difícil de desvanecer. Tal dificultad podría resolverse lentamente y esperar el tiempo para responder a todo. De hecho, en los últimos años, cuando aprendió a vivir bien junto con Chang Geng, los rencores de Gu Yun contra la generación anterior se han desvanecido por mucho, aunque ciertamente no trataría a Chang Geng con tanta dureza como lo hizo el viejo marqués, pero poco a poco pudo comprender el corazón de padre del viejo marqués de esa época. Todo el odio y resentimiento en el mundo, en su mayor parte, podía resolverse tratando de olvidar; el otro era ponerse en su posición para luchar por un entendimiento mutuo. Chang Geng apretó los dientes.

207

—No. No solo no lo soltó, sino que incluso apretó su agarre, pegándose a él con todo lo que tenía, casi pareciendo como si se estuviera forzando a acercarse a Gu Yun y se metió dentro de la cabaña. —¿Cómo inventaste una nueva forma de actuar malcriado? Chang Geng dio la vuelta a las palabras del otro como una burla: —La gente de Dong Ying me dio un susto de muerte. Gu Yun no respondió. Chang Geng pensó para sí mismo: Mantén la calma, mantén la calma. Se obligó desesperadamente a calmarse, ajustando una postura relativamente cómoda para Gu Yun. Frunció el ceño mientras miraba el rostro de Gu Yun. Bajó la voz y susurró: —Yífú, ¿dónde te sientes incómodo? Gu Yun sabía que no podía ocultárselo. Reflexionó un rato, luego decidió decididamente jugarle una mala pasada. Hizo una seña a Chang Geng para que se acercara con el dedo. Chang Geng se acercó con seriedad. Gu Yun susurró: —Periodos irregulares, dolor abdominal. Al principio, Chang Geng no pudo reaccionar: —¿Qué? Solo se daría cuenta después de preguntar. La cara del chico se sonrojó instantáneamente. No se sabía si era por vergüenza o enojo. Gu Yun estaba teniendo un dolor de cabeza intenso y no deseaba nada más que golpearse la cabeza contra la pared. Ver que Chang Geng se avergonzaba fácilmente era demasiado adorable; se rió mientras trataba de contener su dolor. Entretenimiento y duradero, tampoco perdió. Los ojos de Chang Geng casi parecían como si pudieran lanzar fuego, mirándolo con enojo. Gu Yun estaba bien versado en la rutina de "dar una caricia después de jugar una mala pasada". Tosió una vez y luego dijo con seriedad: —No tuve tiempo de cenar. Después de beber el cuenco de vino frío de la señorita Chen, me dolía un poco el estómago, no es nada. Esto sonó un poco más razonable. Pero para las personas que han pasado años en el ejército, ¿quién no tuvo que experimentar comidas irregulares, un día lleno, un día hambriento? Y para aquellos con piel especialmente gruesa y áspera como el Gran Mariscal Gu, ¿cómo podría actuar descaradamente como si fuera débil y delicado? Los esfuerzos de Chang Geng por mantener la calma se arruinaron por completo, su ira estalló rápidamente: —Gu Shiliu, tú ... El ‘tú’ estuvo suspendido en el aire durante mucho tiempo, no pudo pensar en qué decir a continuación. Gu Yun de repente sonrió, se levantó la mano y palmeó la cabeza de Chang Geng. —¿Qué, adulto y ya sabes amar a tu yífú? Tu amor no será un desperdicio. Su mano era tan vasta como el cielo, la llama de la ira en el corazón de Chang Geng se

208

distinguió en un abrir y cerrar de ojos, dejando solo un rastro insignificante de humo. Chang Geng pensó: Sólo Dios te amaría, no hay una sola verdad en tu boca. ¿Por qué debo estar tan angustiado por nada? De todos modos, no podías morir. Sin embargo, la cara de dolor de Gu Yu le dolió cuando le atravesó los ojos, y Chang Geng pudo controlar lo que diría y pensaría, pero no su preocupación y ansiedad. Después de enfurruñarse por un tiempo, dejó escapar un suspiro, se giró y rodeó la gran silla y comenzó a ayudar a masajear las sienes de Gu Yun, sus movimientos parecían bastante profesionales. Chang Geng vio que el hombro de Gu Yun comenzó a relajarse. Generalmente, si no hay dolor en las áreas del pecho y el abdomen, las extremidades pueden estar tan activas como de costumbre. Pensó que unas pocas heridas leves en el brazo y las piernas no serían suficientes para lastimarlo tanto. Después de considerarlo, la única respuesta que quedó fue un dolor de cabeza: Chang Geng recordó que algo similar había sucedido una vez antes cuando viajaron desde Yanhui a la capital. Mientras presionaba, no pudo evitar burlarse: —Yífú, me dijiste la última vez que tienes migrañas, ¿ya lo olvidaste? Gu Yun no respondió. Realmente lo olvidó, había dicho innumerables mentiras en esta vida. Si recordaba claramente cada una de ellas, probablemente no quedaba espacio para poner nada más. —¿Y bien? —El dolor de cabeza también está ahí. ¿No fue porque me dediqué al Gran Liang hasta el punto de enfermarme? Incluso esas palabras pudo decirlas sin sonrojarse. Chang Geng había admitido que estaba derrotado, su ira se desvaneció por completo. Después de que Gu Yun terminó de hablar, usó el viejo truco de "quedarse dormido tan pronto como la cabeza golpea la almohada" y disfrutó del servicio de Chang Geng con los ojos cerrados. Desafortunadamente, la situación exterior aún no estaba resuelta. Tenía que estar atento en todo momento y no se atrevía a caer en un sueño profundo. Chang Geng tenía todo su enfoque en presionar los puntos de acupuntura para él al principio, pero después de un tiempo, su mirada no pudo evitar caer en el rostro de Gu Yun. Para aquellos a quienes uno estaba acostumbrado a ver, lo bello o lo feo no suponía una gran diferencia. Incluso con las miradas hechizantes del monje, después de estar cerca de él durante mucho tiempo, sintió que no era diferente del Tío Wang de la mansión del Marqués… Oh, el Tío Wang en realidad prestó más atención a estar limpio que el monje. Solo Gu Yun fue una excepción. La cinta para el cabello de Gu Yun fue arruinada por el hombre de Dong Ying; no tuvo tiempo de rehacerlo correctamente nuevamente, acostado sobre sus hombros como agua corriente. Chang Geng lo miró fijamente durante mucho tiempo, reprimiendo fuertemente las imágenes de sus sueños pasados que involuntariamente rompieron sus cadenas y surgieron en su mente. Si no ejercía moderación, esos recuerdos lo invadirían aún más, creando una ilusión larga y prolongada. Cada vez que llegaba a esto, interrumpía a la fuerza sus pensamientos como cuando se enfrentó con el Hueso de la Impureza, y sacaba los versos sin sentido de las escrituras budistas que Liao Ran le enseñó y los recitaba en el fondo de su corazón una y otra vez. Era como usar una piedra de afilar puliendo repetidamente contra su corazón. Pero este truco de repente no funcionó. Puede ser que todo el autocontrol de Chang Geng se haya usado para contener su ira, y sus pensamientos de repente se desviaron como un caballo que se soltó de las riendas.

209

El Hueso de la Impureza dentro de su cuerpo teje para él una fantasía absurda e indescriptible. Parecía verse a sí mismo inclinándose y besando la frente, las cejas, el puente de la nariz de Gu Yun ... hasta los labios. Sus labios no deben ser muy suaves, ni muy dulces tampoco, tal vez sea amargo, similar al aroma medicinal que siempre persiste en su cuerpo; o tal vez sabría a vino. Chang Geng incluso quiso morderlo. Con esta idea emergiendo, un sabor dulce y oxidado de sangre pareció venir de inmediato, persistiendo en sus dientes y labios. Chang Geng se sacudió y se estremeció enormemente. Regresó a la realidad y se encontró de pie detrás de la silla de Gu Yun, la punta de su lengua fue mordida por él mismo. En el siguiente segundo, Chang Geng se dio cuenta de que sus dedos aún permanecían a un lado de la cabeza de Gu Yun. Inmediatamente los retiró como si estuviera ardiendo. Se quedó inmóvil aturdido por un momento, luego susurró con inquietud: —¿Yífú? Gu Yun estaba profundamente dormido, no abrió los ojos y tampoco vio el débil brillo rojo sangre en los ojos de Chang Geng. Chang Geng lo miró profundamente, luego tomó su propia espada y salió corriendo de la cabina. Afuera, la brisa del mar soplaba con fuerza. Águilas Negras volaban cerca del barco principal para mantener la guardia, y la Armada oficial de Jiangnan estaba limpiando el campo de batalla bajo el mando de Yao Zhen. La gente de Dong Ying estaba dispersa en todas direcciones, habiendo saltado directamente al mar, preparada para tomar los pequeños botes o nadar. Los Dragones marinos ya habían preparado una red oscura en el agua. En poco tiempo, habían logrado capturar estos peces que se quedaron atrapados en la red. Huang Qiao fue llevado personalmente frente a Yao Zhen. Yao Zhen parecía estar sumido en sus pensamientos, inclinándose para decirle algo al otro. Esta cadena apresurada de eventos entró en los ojos de Chang Geng pero no en su mente. El calor abrasador de su rostro se disipó lentamente con la brisa del mar. El aire frío y desolado del mar era como una úlcera, carcomiendo su médula, perforando sus huesos, el frío amargo podía cortar su carne. Chang Geng miró al mar y se regañó a sí mismo: —Eres un animal de baja vida. Pensó que ya no podía quedarse en la mansión, o al lado de Gu Yun.

¤¤¤ Dos días después, en la mansión del Maestro Yao. Las flores de durazno del patio habían florecido, el vapor se mezclaba con una fragancia agradable que rozaba el rostro. Gu Yun se sentó junto a la ventana, comiendo semillas de melón mientras esperaba que Yao Zhen escribiera el informe. Por temor a que pudiera haber cambios por parte de la capital, el informe urgente ya se envió primero. La capital bloqueó las noticias, pero todas las partes tienen sus propios ojos y oídos. Ya se habían filtrado algunas palabras: dijeron que el Emperador estaba furioso y ordenó a los Guardias Imperiales que rodearan a Wei Wang. Wei Wang tenía intención de escapar de la capital por la noche, pero fue capturado cuando se dirigía a la Puerta De Sheng. No hubo información sobre cómo lo trataron después. Ahora, el polvo en Jiangnan se ha asentado. Era necesario escribir otro informe,

210

explicando la causa y el efecto al emperador. Yao Zhen, con el rostro como si le faltara sueño, dejó la pluma. —Marqués, señor, ¿qué debemos hacer al respecto? Gu Yun respondió casualmente: —Simplemente di que el Inspector Maestro estaba al tanto de los extraños sucesos en el mar, enviando secretamente gente para observar cuidadosamente y derrotando el plan de los rebeldes antes de que pudiera ser ejecutado. —No, no, soy un erudito. Me mareé mientras estaba en el Cometa, me mareé mientras estaba en el Dragón, tuve náuseas durante todo el camino. No poseo las habilidades ni los talentos. Es natural que solo el Marqués pueda entrar en la línea enemiga y cambiar el rumbo. Gu Yun sonrió y dijo: —¿Marqués? El Marqués del Orden está en el noroeste, ¿pudo teletransportarse? Por otro lado, escuché que el Maestro Yao era muy agudo, ordenando a los soldados que se pusieran Armaduras Negras, sorprendiendo a los rebeldes y haciendo que pelearan entre ellos. Este medio de llevar a cabo las cosas es realmente admirable. —No puedo hacerlo, por favor no me lastimes. —Yao Zhen soltó. El Maestro Yao cumplió treinta y seis este año. Fue la época más próspera de un hombre. Se dejó crecer un vivo bigote y nació naturalmente con un rostro inteligente y de apariencia capaz. La carrera de este hombre como funcionario durante la mitad de su vida siempre se había encontrado con muchos altibajos; desde el principio se había pegado a esta tierra de abundancia de peces y arroz y nunca había logrado una gran contribución. Su especialidad era dormir todo un día. Entonces, ¿por qué quizás la mayoría de la gente ha olvidado su origen? En el 12º año de la regencia de Yuan He, el maestro de Gu Yun, Lin Mo Sen, que todavía estaba vivo en ese momento, era el examinador principal de la convocatoria de exámenes imperial. Cuando se encontró con el ensayo de Yao Zhen, no pudo evitar abofetear el escritorio en elogios. Se lo había presentado al Emperador Yuan He, y Su Majestad lo había designado personalmente como Zhuang Yuan60. Gu Yun dijo con un significado más profundo: —Alivió la rebelión del mar del Este, eliminó una gran batalla que podría poner en peligro las áreas de mayor importancia… ¿No necesita ni siquiera un crédito tan grande? En el futuro, estará listo para entrar al mundo con la autoridad en sus manos. Yao Zhen sonrió amargamente. —¿Qué tipo de talentos recibieron ese tipo de salario? No tengo talento ni virtud, solo espero encontrar un buen lugar para retirarme en el futuro. ¿Cómo puedo poseer la habilidad para cambiar las mareas? Que el Marqués, por favor, perdone a este humilde funcionario. —Incluso quiero informar a Su Majestad para enviarte al noroeste para que seas supervisor del ejército. Yao Zhen sostuvo su cabeza y dijo: —Todavía tengo una madre anciana de más de ochenta y unos niños pequeños esperando ser alimentados. Le pido al héroe que le perdone la vida a este perro. En su lugar, puede llevarse los objetos que desee de mi casa.

60

Un título para el que tenga la puntuación más alta en el examen imperial

211

Gu Yun no respondió. —Marqués, señor, ¿qué tal esto? Ya que aquí pasó este asunto... El gobernador de Liang el maestro Zhou, definitivamente no podrá evitar involucrarse. Debería ir a discutirlo con él. —Yao Zhen sonrió disculpándose. Al ver que la expresión en el rostro de Gu Yun no era muy buena, rápidamente agregó—: Así es, también está el joven príncipe. Su Alteza viajó a Jiangnan y accidentalmente se encontró con la fuerza rebelde que capturó a unos Mecánicos. Al presenciar tales fechorías, se había infiltrado en su base solo, ayudando a nuestras fuerzas desde adentro, y atrapó personalmente a su líder. Ve, ¿esto suena bien? Jiang61,

Al escuchar estas palabras, Gu Yun ya no dijo nada. Sobre el origen de Chang Geng, aunque Su Majestad no expresó su opinión abiertamente, era seguro que soportaría algún tipo de malestar. Ahora que este asunto involucraba a Wei Wang, Su Majestad debe haberse sentido muy decepcionado. Si luego miraba al hermano menor inoportuno que ahora estaba claramente de pie a su lado, tal vez estaría dispuesto a dejar ir los rencores de la generación anterior. Chang Geng estaba llegando a la edad de heredar su estatus real. Si pudiera obtener el favor de Su Majestad, quizás sería mejor para su futuro. Gu Yun sopesó esta opción un momento y luego miró a Yao Zhen con frustración. De hecho, esta persona tenía mucho talento. De lo contrario, le costaría mantener una amistad duradera con el Marqués del Orden después de haber tenido la oportunidad de reunirse con él una sola vez, pero también era cierto que no buscaba progresar. Todo lo que se esforzó en la vida fue para poder comer y dormir, poniendo toda su inteligencia en endulzar a los demás. Yao Zhen sonrió y volvió a preguntar: —Marqués, señor, ¿qué le parece? Gu Yun era demasiado vago para prestarle atención, puso los ojos en blanco y se alejó.

¤¤¤ Tenía la intención de dejar Jiangnan en silencio. En este asunto, tanto el Pabellón Lin Yuan como el Campamento del Hierro Oscuro se habían esforzado, pero era inconveniente para ambas partes dar a conocer su aparición. Cómo vestir esto bien, solo podían confiar en la pluma de Yao Zhen. Cuando Gu Yun abrió la puerta, vio que Chang Geng estaba haciendo una flauta de bambú en el patio. Ge Ban Xiao, Cao Niangzi y las dos hijas del Maestro Yao se reunieron a su alrededor. Chang Geng fue hábil, gentil y paciente, haciendo una flauta para cada uno de ellos. Su trabajo se veía bastante decente. Las dos niñas que aún no tenían diez años lo vitoreaban y saltaban a su alrededor. Gu Yun estaba de buen humor nuevamente cuando vio a Chang Geng. Aunque nunca lo dijo en voz alta, siempre esperó que Chang Geng se convirtiera en un joven inteligente y astuto, pero no lo mostraría exteriormente. Recto y benevolente pero no falto de resolución, no tan débil de mente como su padre, pero no tan extremo como su madre. La persona en la que Chang Geng creció es exactamente lo que había deseado. Incluso su apariencia había elegido los puntos ventajosos de sus padres para heredar. Se acercó y tomó la flauta que apenas comenzaba a tomar forma de la mano de Chang Geng y sonrió. —¿Hay una para mí? 61

Liang Jiang se refiere tanto a Jiangnan como a Jiangxi.

212

La sonrisa relajada de Chang Geng en su rostro desapareció. Volvió a coger la flauta y se la entregó a la niña que esperaba ansiosa a un lado. —Sólo es un juguete para niños pequeños, la artesanía es tosca y fea. Yífú, por favor no te burles de mí. Gu Yun no respondió. Se quedó mirando en silencio la flauta en la mano de la pequeña, pensando: —La quiero. La niña, que ni siquiera era tan alta como las piernas de Gu Yun, escondió sus manos detrás de su espalda y lo miró fijamente. Chang Geng dejó las cosas en sus manos y le hizo un gesto a Ge Ban Xiao para que llevara a las dos niñas a otro lugar para jugar. Él mismo se puso de pie y siguió a Gu Yun: —¿Vuelve yífú a las regiones occidentales? —Mm, vuelve a la capital para reunirte con Su Majestad. Chong Ze te enseñará todo lo que necesitas decir, no te preocupes. Chang Geng asintió en silencio. —Esta vez has logrado un mérito. El emperador puede incluso tener una recompensa para ti. —Dijo Gu Yun—. Puede que te permita ir a la corte para escuchar asuntos políticos. Si lo mencionas, incluso podría dejarte venir al noroeste a buscarme. Después de reunirse con Chang Geng nuevamente este año, ya se había convertido en un joven maduro que no se inmutó ante el peligro. Su infantilismo del año pasado se había ido. Gu Yun se había vuelto más indulgente con la idea de llevarlo al noroeste. La situación actual allí podría considerarse pacífica a partir de este momento. Gu Yun pensó que podía llevarlo para que aprendiera cosas nuevas. Después de todo, incluso sin hacer nada, después de regresar a la capital, Chang Geng aún podría contar este crédito como suyo. Cuando Gu Yun se fue de casa, Chang Geng no había deseado nada más que ir al noroeste con él. Gu Yun pensó que ahora que finalmente obtendría lo que quería, al menos estaría feliz y emocionado. Inesperadamente, Chang Geng detuvo sus pasos, se quedó callado un momento y luego dijo: —Yífú, ya no quiero ir a las Regiones Occidentales.

213

Capitulo 36: Separacion

G

u Yun se sorprendió, esto era completamente diferente de lo que esperaba. —¿Por qué? Chang Geng respondió con razón:

—Las Regiones Occidentales están custodiadas por el Campamento del Hierro Oscuro. Que yo esté allí solo causaría más problemas. Además, también te estoy molestando para que me forjes un falso mérito militar, sin ningún significado. Aunque esta también era la intención de Gu Yun, pero con Chang Geng descubriéndolo directamente como tal, todavía se sentía como si lo estuvieran salpicando con agua fría. Apenas pudo mantener la expresión sin cambios y dijo: —Entonces… eso está bien también, volver a la capital a escuchar política también está bien. Mi antiguo maestro tiene otros estudiantes, podrías ir a conocerlos antes... —¿No es lo mismo? —Lo interrumpió. Mientras hablaba, miró hacia el final del estrecho pasillo, la brillante luz dorada del sol de Jiangnan iluminaba el jardín lleno de innumerables flores primaverales. Sin embargo, escuchando a los sirvientes de la Mansión Yao, aunque las flores parecían enérgicas ahora, de hecho, el período de floración solo duró entre diez días y medio mes; no pasará mucho tiempo antes de que se marchiten. Afortunadamente, florecían en este jardín. Si fueran a crecer en una montaña desolada, solo podrían mostrar silenciosamente su belleza, luego se marchitarían hasta el suelo. La vida y la muerte separadas solo por un abrir y cerrar de ojos, rodeadas solo por un pocos pájaros y animales insensatos: ¿quién estaría allí para verlo? Las flores eran así, y también lo eran las muchas emociones innecesarias de amor y odio en el corazón. —Yífú, hay muchas personas talentosas alrededor del Maestro Liao Ran. Deseo viajar con ellos, no retrasaré mi proceso de lectura y formación… ¿Qué tontería es esta? Antes de que pudiera terminar, Gu Yun ya lo había interrumpido, su expresión se oscureció: —No. Chang Geng se volvió y lo miró en silencio. Escondidas en los ojos del joven de pie con la espalda contra la luz, había cosas inexplicables que Gu Yun nunca había notado antes. En este momento, cuando lo vio, se sorprendió un poco. Inmediatamente se dio cuenta de que su tono de voz hace un momento era un poco áspero, suavizó su expresión y dijo: —Si quieres salir a jugar, espera después de haber regresado a la capital. Pídele al Tío Wang que arregle unos guardias de la mansión para acompañarte. Pero hay una cosa: no está permitido ir a ningún lugar donde no haya una estación imperial. Cada vez que llegues a una estación, debes enviarme una carta para informar de tu seguridad.

214

Chang Geng dijo débilmente: —‘Come bien y vístete bien durante todo el camino’. Sería aún más embarazoso, ¿no? Si es así, entonces también podría ir a ofrecer incienso en el Templo Hu Guo junto con jóvenes señoritas y damas, así ahorraría más dinero y esfuerzo. Gu Yun no respondió. ¡Este niño realmente aprendió a responder! ¡También lo completó con un sarcasmo florido y bien escondido! El buen humor de Gu Yun por el hermoso paisaje primaveral de Jiangnan se había disipado. Pensó: ¿Cómo puede seguir sin escuchar, fue porque lo mimé demasiado? Su tono empezó a sonar impaciente: —La tierra es vasta, la gente es malvada, ¿qué hay para divertirse? Ese monje no puede valerse por sí mismo, excepto para huir. Solo puede pedir comida. Si algo te sucediera en tu viaje con él, ¿qué se supone que debo explicarle al anterior emperador? —Ah. —Pensó Chang Geng con indiferencia—. En realidad es por tener que explicárselo. Si él supiera que yo era solo un niño bastardo, nadie sabría de dónde salió Xiu Niang y que solía confundir al linaje real. Estaría furioso hasta el punto de volver a la vida para matarme. Cada vez que miraba a Gu Yun, sentía que un cuchillo le cortaba el corazón. Su pecado se hacía más grande y más pesado, no deseaba nada más que huir de inmediato. Pero el otro hombre lo había retenido firmemente y se negó a soltarlo. Sin que Gu Yun lo supiera, durante un corto período de tiempo, el corazón de Chang Geng incluso dio a luz a un odio irracional y persistente hacia él, pero afortunadamente, había vuelto rápidamente a sus sentidos. Chang Geng apartó los ojos de Gu Yun y dijo con calma: —Yífú me lo había dicho hace unos días: sea cual sea el camino que elija, estará bien siempre que sea el camino que quiero para mí. ¿Han pasado solo unos días y te has retractado de tus palabras? El corazón de Gu Yun estalló en llamas. —Dije que quería que lo pensaras detenidamente por ti mismo, ¿llamas a esto 'pensar con cuidado'? —Realmente lo creo. —No, ¡piénsalo de nuevo! Encuéntrame después de haberlo pensado detenidamente. — Gu Yun no quería regañarlo afuera, solo se volvió enojado para irse. Chang Geng observó su figura en retirada, sacudiéndose los pétalos del hombro. Hubo sonidos de pasos que venían de detrás de él, podía decir quién era incluso sin girarse: —Que el Maestro presenciara tal escena, qué vergonzoso. Al principio, el monje no se atrevió a aparecer. Después de meter la cabeza dentro y fuera durante mucho tiempo, al ver que Gu Yun se había ido, finalmente mostró su rostro con alivio. Signó: “El Marqués tiene buenas intenciones”. Chang Geng miró sus manos, ya estaban cubiertas por una fina capa de callo, pero aún no habían sido pulidas por cicatrices. Dijo con indiferencia: —No quiero convertirme en un ser incompetente que solo puede confiar en su bondad. “Este monje sintió que Su Alteza estaba un poco extremado. Incluso si él mismo fuera un Dios, a una edad temprana, la mayoría de las personas deben crecer bajo la guía y protección de sus padres. Con el estatus de Su Alteza, ¿no significaría que todos en este mundo son incompetentes? Los grandes

215

talentos florecieron tarde y deben evitar volverse arrogantes”. Chang Geng no respondió; por supuesto, ni lo pensó. El monje dijo: “Vi la expresión en el rostro de Su Alteza. El veneno ya debe haber comido hasta tus huesos”. Chang Geng se sorprendió. Primero supuso que el hombre se había enterado del Hueso de la Impureza en él. Sin embargo, continuó diciendo el monje: “Hay venenos en el corazón de todas las personas, unos pesados, otros ligeros, y a la edad de Su Alteza, no debió actuar como tal. Has estado pensando demasiado”. Chang Geng sonrió con tristeza. —¿Qué sabes? Siempre sintió que todo lo que lo rodeaba —estatus real, identidad falsa...— todo le fue robado por Xiu Niang. Un día, alguien se daría cuenta de que no los merecía, le revelaría la verdad y lo perdería todo. La inquietud y la ansiedad se habían convertido en un hábito, por lo que Chang Geng siempre sintió que en esta capital, él era solo un extraño. Gu Yun, de pie en la posición del Cuarto Príncipe, planeó su futuro para él, pero Chang Geng descubrió que no podía poner su corazón en ello. Todos los días, mirándose en el espejo, sabía que era un ‘dragón terrestre’62 rodando por el barro. Pero otros deben colocarle cuernos y escamas, haciendo todo lo posible por vestirlo como un verdadero dragón. Pero incluso con más condecoraciones, al final, siguió siendo un gusano, que nunca podría alcanzar el rango de nobleza. En este caso, era mejor alejarse ahora, para evitar cualquier vergüenza futura. Solo Gu Yun… Todas las alegrías y tristezas que el hombre le había traído eran inmensamente inolvidables, grabadas en sus huesos, ni un solo indicio de insinceridad. No podía engañarse a sí mismo y decir que sería capaz de soltarlo fácilmente, solo que a menudo siente que no es digno. Chang Geng no se reprendió por mucho tiempo, pronto se recompuso y preguntó: —Ah, sí, Maestro, siempre he querido preguntarle. Al final, la enfermedad que tiene mi yífú, ¿qué es exactamente? Su comportamiento en el viaje al Mar Oriental fue muy extraño, pero se había negado a decírmelo. El monje negó apresuradamente con la cabeza: “Amitabha, este monje no se atreve a discutirlo”. Chang Geng frunció el ceño. —Una cosa era mostrar su poder, ¿incluso tú lo ayudarías? “El marqués no es de los que despliegan su poderío sin motivo”. Sonrió. “Si no quiere mencionar este asunto, no es porque temiera que otros sepan de sus debilidades, sino quizás porque esta es la escama encarnada en su cuerpo y el veneno en su corazón… ¿Quién se atrevería a tocar el delicado asunto del Marqués del Orden? Su Alteza, perdona la vida de este monje”. Chang Geng frunció el ceño pensativo.

¤¤¤ No fue fácil para Gu Yun escapar de la arena dorada del desierto. Durante estos pocos días, tenía la intención de ir a echar un buen vistazo a los paisajes de Jiangnan, dar un paseo a caballo, otro en bote en el lago, admirar algunas hermosas damas. En resumen, tenía la 62

Otra forma de llamar a los gusanos.

216

intención de vaciar el contenido de su corazón antes de irse. Pero al final, dos frases de Chang Geng acabaron con su estado de ánimo. Terminó quedándose en su habitación, sin querer dar ni un paso fuera. Porque mirar a Chang Geng fue suficiente para enojarlo. Lo mismo que con Yao Zhen, estaba aún más furioso mirando a Liao Ran. Las dos bribonas de la familia Yao todavía se negaban a detenerse, tocando la flauta con fuerza una tras otra, como un par de loros ruidosos. Mientras Gu Yun escuchaba estas notas fuera de tono, recordó cómo Chang Geng le quitó la flauta de la mano y se enojó aún más. ¿No solía guardar todo para su yífú antes? ¿Cómo cambió esto rápidamente? Cuán lamentable es el destino de los padres y sus hijos: parecía estar conectado por sangre, pero al final no duró mucho. Incluso las familias verdaderas eran como tales, y mucho menos extraños como ellos, donde ni siquiera había conexión de sangre. Por la noche, un soldado de Águila Negra aterrizó en el patio. —Gran Mariscal, el general Shen envió una carta. Gu Yun reprimió su rabia, recibió la carta y echó un vistazo, solo para descubrir que era completamente diferente de las largas charlas habituales de Shen Yi. La carta tenía dos palabras escritas:

Urgente, apresúrate. Shen Yi, para enfrentar situaciones de vida o muerte con él en los campos de batalla, no había nada que no hubiera visto antes del Pabellón Lin Yuan. Si no hubiera asuntos urgentes, no escribiría una carta urgente para instarlo. —Mariscal, va… —Lo sé, no es necesario que responda. Partiremos mañana. Todavía no había resuelto las cosas con Chang Geng. Gu Yun primero tenía la intención de ignorarlo durante dos días y luego hablar de eso nuevamente, pero ahora con Shen Yi instándolo a regresar así, no había otra opción. Caminó por su habitación de un lado a otro dos veces, luego se movió para encontrar al niño.

¤¤¤ Chang Geng estaba practicando su espada en el patio. Gu Yun se quedó mirándolo por un momento, luego de repente se volvió para sacar la espada del soldado Águila Negra. El soldado todavía tenía sus equipos puestos, el ancho de la hoja de la espada pesada era del tamaño de la mano de un adulto. Gu Yun la cogió como si solo fuera una escoba de plumas. —Ten cuidado. Su voz no ha terminado todavía, pero su espada había cortado el aire, barriendo. Chang Geng lo enfrentó firmemente, sin retroceder ni un paso. Ha mejorado, pensó Gu Yun. Su mano tiene más fuerza ahora. Tomó prestada la fuerza del arma en su mano para saltar, su espada creó un círculo parecido a una luna llena. Chang Geng no se atrevió a confrontarlo directamente, retrocediendo de inmediato unos pasos. No fue capaz de dispersar la fuerza en este movimiento. La espada pesada de Gu Yun se parecía a una serpiente fantasma, enviando tres cortes en un abrir y cerrar de ojos.

217

Chang Geng cruzó su espada frente a su pecho para bloquear el ataque, sus pasos se habían visto obligados a retroceder hacia la esquina. Se giró para saltar sobre el pilar, volteando en el aire y pisando la espada de Gu Yun con una pierna. Gu Yun dijo un elogio, luego de repente aflojó la empuñadura. El pie de repente de Chang Geng perdió su apoyo, volviéndose inestable. Gu Yun luego se estiró, agarró la empuñadura nuevamente y presionó suavemente sobre el hombro del niño que aún no había encontrado su equilibrio. El tono oscuro de la hoja hizo que su piel de gallina se levantara de una vez. Gu Yun sonrió, palmeó el hombro de Chang Geng con la espada, luego se la arrojó al soldado detrás de él. —No está mal, no has estado aflojando en tu entrenamiento. Chang Geng se frotó la muñeca levemente entumecida: —Aún es mucho peor en comparación con yífú. —Mm, realmente es mucho peor. Chang Geng no respondió. En circunstancias normales, ¿no debería primero decir algunas palabras de elogio y luego dar algunos consejos? ¡Incluso lo usó para lucirse! ¿Podría haber un yífú tan modesto? —Si vienes al Campamento Noroeste, puedo enseñarte personalmente. Efectivamente, se trataba de este tema nuevamente. Chang Geng no pudo evitar reír. Era extraño que a veces, cuando una persona realmente quería algo, probaba todos los métodos, arriesgando todo para conseguirlo. Pero como de repente sintieron que ya no lo querían, llegaría a encontrarlos directamente en la puerta de su casa en su lugar. Chang Geng se negó gentilmente: —En aquel entonces, en la mansión del Marqués, le había preguntado a mi instructor. Cuando eras joven, también practicabas el manejo de la espada y las artes marciales aquí en esta mansión. ¿Cómo pudiste llegar a ser tan poderoso? Me dijo que las habilidades sólidas dependían principalmente de cuánto esfuerzo uno esté dispuesto a poner en el entrenamiento. Pero para volverse poderoso, era principalmente porque uno había pasado por muchos encuentros de vida o muerte en el campo de batalla; quien los enseñó que no tenía importancia. La sonrisa de Gu Yun desapareció. —Yífú, lo he pensado detenidamente, todavía deseo salir a ver mundo. Gu Yu frunció el ceño. —¿El cielo y la tierra de la capital, y los cielos y la tierra de las fronteras no son lo mismo? ¿Qué más quieres ver? ¿El Gran Liang ya no es suficiente para ti? ¿Quieres nadar también hasta los países occidentales? Estos dos, padre e hijo, estaban a punto de volver a pelear. El soldado se quedó quieto en la parte de atrás, sin atreverse a hacer ningún sonido. El imponente asesino del cielo sostenía su larga espada, pretendiendo ser un montón de carbón que alguien olvidó. limpiar. Chang Geng no dijo nada, solo miró profundamente a los ojos de Gu Yun. Por un momento, deseó vomitar todo lo que había reprimido en su corazón todo el tiempo, pero decidió no hacerlo: trató de imaginar todas las formas posibles en que Gu Yun podría reaccionar ante ellos, sintiendo que no sería capaz de manejarlo. —No tienes que decir nada. No quiero saber de dónde vienen estos pensamientos tuyos. Mañana, dile a ese monje que se vaya, volverás a la capital. Si no quieres ir al noroeste,

218

quédate en casa. ¡Ya no necesitas ir a ningún lado! Chang Geng quería gritar en voz alta. La mansión no es mi hogar. Pero cuando estas palabras llegaron a sus labios, ya las había mordido por la mitad y se las había tragado. Tenía un miedo instintivo de que sus palabras lastimaran el corazón de Gu Yun, aunque no sabía si Gu Yun siquiera tenía un corazón para sentirse herido. —Yífú. —Dijo Chang Geng en voz baja—. Esta vez te he molestado por viajar hasta aquí desde el noroeste. Realmente me siento muy triste, pero si no quieres hablar de razones, solo puedo actuar a voluntad. Me escapé una vez, puedo escapar por segunda vez. No puedes vigilarme para siempre, los guardias de la mansión no podrán detenerme. Gu Yun estaba furioso, su corazón siempre había estado con la mansión. No importa cuánto despreciara la idea de regresar a la capital, mientras pensaba en cómo finalmente pudo regresar a casa, siempre lo había esperado con ansias. Ahora sabía que a los ojos de Chang Geng, ese lugar no era diferente a una prisión. —Déjame verte intentarlo. Los dos marcharon infelices una vez más. El soldado dek Águila Negra lo alcanzó rápidamente. Gu Yun no había ido muy lejos, no le preocupaba si Chang Geng podía escucharlo o no. Dijo fríamente: —No tienes que seguirme mañana. Sigue a Su Alteza al capital. ¡No permitas que dé ni un paso fuera! —… Entendido. La puerta de la ciudad se incendió y afectó a los peces del estanque; incluso el Águila Negra que volaba fuera de la puerta terminó quemándose como un pollo calvo, involucrando realmente a los inocentes.

¤¤¤ Temprano a la mañana siguiente, Gu Yun se fue enojado. No volvió a hablar con Chang Geng. Cuando estaba a punto de irse, el inmoral Marqués del Orden incluso se coló en el patio de la niña de cinco años del Maestro Yao sin que nadie lo supiera y robó la flauta de bambú que quedaba en el columpio. Después de que la niña se despertó y descubrió que la flauta había desaparecido de la nada, había llorado todo el día de angustia. La velocidad de regreso de Gu Yun fue incluso más rápida en comparación con cuando se fue, y la primera oración que dijo después del aterrizaje fue: —Prepara mi medicina. Shen Yi parecía muy serio. —¿Puedes oír todavía ahora? —Sí. —Dijo Gu Yun—. Pero no será por mucho tiempo. Si hay algún asunto importante, dilo rápido. Shen Yi sacó algunas hojas de papel. —Estas son las confesiones de Sha Xie Zi. Ningún otro los ha visto. Yo personalmente lo interrogué y esperé a que el Mariscal volviera para decidir. Gu Yun los leyó rápidamente mientras caminaba, pero de repente, sus pasos se detuvieron en su camino. Dobló los papeles en su mano. Por un momento, su expresión pareció

219

aterradora. Sha Xie Zi invadió la Ruta de la Seda; de hecho, solo se debió a las comodidades de la ruta. Su verdadero objetivo era el país de Lou Lan. Parecía que tenían en la mano un mapa del tesoro del país. Esta cosa llamada "tesoro" resultó ser una mina de Ziliujin que se extendía por mil millas. Shen Yi bajó la voz para preguntar: —Mariscal, este asunto es muy grave, ¿deberíamos denunciarlo a la corte imperial? Gu Yun rápidamente soltó: —No. —Luego pensó rápidamente y le preguntó a Shen Yi—: ¿Dónde está el mapa? Shen Yi susurró lo suficientemente fuerte solo para que los dos lo escucharan: —Sha Xie Zi se lo tatuó en el estómago. —¿No dijo de dónde lo obtuvo? —Fue robado. —Dijo Shen Yi—. Estos bandidos del desierto arrasan por los cuatro costados, sin temer a nadie. La gente del Gran Liang, los países más pequeños de las Regiones occidentales, los extranjeros occidentales… robaron a quienes pudieron toparse. Incluso los propios bandidos no sabían de qué lado provenía el mapa que estaba mezclado con su botín. Gu Yun respondió con un "Mm", entrecerrando los ojos que estaban comenzando a volverse borrosos nuevamente, dirigiendo su vista hacia el floreciente Lou Lan con miles de luces en la distancia. Un joven de Lou Lan estaba tocando un instrumento de una cuerda en la muralla de la ciudad como un loco, riendo y sonriendo mientras miraba en dirección a Gu Yun. Gu Yun ya no tenía corazón para retozar con estas personas de Lou Lan que solo sabían comer y beber. Le devolvió los papeles a Shen Yi. —Silencio. La pupila de Shen Yi se contrajo. —Elimínalo y deshazte de todo rastro. —Los labios de Gu Yun parecían casi inmóviles, todas sus palabras parecían estar contenidas en el interior—. Esos bandidos también. Solo di que querían escapar, que nuestra fuerza no tuvo más remedio que matarlos. Este asunto queda entre nosotros dos: si se filtrara, solo podría ser por ti. Investiga de inmediato el origen de ese mapa del tesoro. —Entendido. —Volvió a preguntar momentos después—: Mariscal, he oído un rumor en la capital de que Wei Wang había sido encarcelado. Gu Yun lo miró. —Incluso dijiste que era solo un rumor. El decreto imperial aún no ha sido enviado. No hagas especulaciones. Ponte manos a la obra. Shen Yi respondió con un "Sí". El cansancio en el rostro de Gu Yun aún no se había desvanecido. Se quedó quieto en un lugar, presionando la esquina de sus ojos. Solo podía esperar haber reaccionado exageradamente sobre este mapa del tesoro de origen desconocido. El desastre de los Dragones en el Mar del Este aún no se había estabilizado, el noroeste ya había tenido este extraño suceso… Seguía teniendo la sensación de que estos eventos no eran una coincidencia.

¤¤¤

220

Medio mes después, se presentaron dos informes de la situación de Jiangnan frente al emperador de Long An, Li Feng. Li Feng golpeó su escritorio. Un hombre de más de cuarenta, con larga barba apareció rápidamente, iluminando la lámpara de vapor para él. Este hombre era el tío de Su Majestad, pariente de sangre, llamado Wang Guo, actualmente el sujeto más favorecido de la corte imperial. Li Feng abrió el primero: estaba escrito de acuerdo con lo que Gu Yun y Yao Zhen habían discutido ese día, endulzando a todos los funcionarios de Jiangnan, de grandes a pequeños, y al final los aplaudió por sus méritos y buena voluntad. El Emperador no dijo nada después de terminar de leer, y procedió a levantar el segundo. Este era un informe confidencial, la forma en que fue redactado era completamente diferente al anterior, decía: —“Ese día, el Marqués del Orden, las Águilas Negras y Armaduras Oscuras junto a decenas de personas han aparecido en el Mar Oriental y capturado al líder rebelde. Según la confesión del líder, había una mujer en el barco de la fuerza rebelde. Su paradero y acciones son misteriosas. Se sospecha que era miembro del Pabellón Lin Yuan y una vieja conocida de Gu Yun”. Después de que Li Feng terminó de leer, no dijo nada y entregó los dos informes a Wang Guo. Este rápidamente los revisó, evaluó cuidadosamente la expresión insondable de Li Feng, tratando de adivinar cuáles podrían ser sus pensamientos y luego procedió a hablar: —Este ... Su Majestad, la participación del Marqués del Orden en este asunto, aunque ha logrado un mérito, abandonar su deber a voluntad todavía es bastante ... —Tenía un Águila Negra que le permitía viajar miles de millas. Volar por todas las Planicies Centrales era solo cuestión de unos días. Aunque dejó su deber, no actuó particularmente fuera de lugar. Solo que no estoy seguro, ¿cómo podría haber una coincidencia como esta? ¿Qué papel juega el Marqués del Orden en todo esto? Wang Guo entrecerró los ojos, parecía haberse dado cuenta de algo. Los delgados dedos de Li Feng tocaron el escritorio. —También estaba el Pabellón Lin Yuan… Esos se han escondido del mundo durante muchos años. ¿Por qué aparecieron de repente? ¿Cuándo se puso Gu Yun en contacto con estas personas? El Pabellón Lin Yuan, escondido en paz y prosperidad, surgió frente al caos. Wang Guo respiró hondo: —Su Majestad quiere decir ... que Gu Yun albergaba motivos ocultos… Li Feng lo miró, sus labios se curvaron en una sonrisa. —¿Qué estás diciendo, tío? El tío Shiliu creció conmigo desde la infancia. Aliviar la rebelión fue una gran contribución. Si tiene esos pensamientos, ¿no desanimaría a un súbdito leal? Wang Guo no entendió lo que quería decir, por un momento solo pudo seguir el juego y no se atrevió a responder. —Es solo que nuestra patria, el Gran Liang, se extiende por miles de millas, de norte a sur. Todo tenía que depender de él. ¿No agotaría eso a mi tío? Me pregunto si no es hora de encontrar a otros para compartir estas cargas con él…

221

Fin del Volumen I

222

223

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF