Rthd.iom.Spanish

September 28, 2017 | Author: Ricardo | Category: Pressure, Water, Filtration, Pump, Refrigeration
Share Embed Donate


Short Description

Manual Enfriador de Liquido...

Description

Instalación Funcionamiento mantenimiento RTHD Enfriadoras Enfriadoras con compresor de rotores helicoidales 550 - 1600 kW

RLC-SVX05B-ES

Aviso importante

Protección personal • Antes de entrar en zonas de construcción o de fabricación, póngase gafas de seguridad con protección lateral. • Lleve guantes y gafas protectoras cuando manipule productos químicos y cuando realice soldaduras, cortes, soldaduras fuertes o rectificados. • Póngase casco siempre que exista riesgo de que puedan caer objetos o salir despedidos. • Póngase guantes antes de manipular cualquier parte de la máquina cuando ésta se halle en funcionamiento o haya sido desconectada recientemente. El metal puede estar caliente. • Utilice protectores para los oídos. • Utilice calzado de seguridad.

Recipiente a presión No intente aflojar racores, desmontar tapas, ni desconectar tuberías cuando la máquina esté bajo presión ni cuando se halle en funcionamiento. No suelde ni corte con soplete ningún recipiente ni tubería hasta que se haya eliminado todo el refrigerante. No utilice oxígeno para purgar las tuberías, comprobar la existencia de fugas ni presurizar una máquina. No realice pruebas de presión de ningún recipiente a la máxima presión indicada (la cual aparece en la placa de características del equipo). La comprobación de las presiones se debe realizar en un recinto especial y utilizando un fluido adecuado (remítase a la normativa de cada país).

©American Standard Inc. 2004

Control de emisiones del refrigerante Como medida de respeto al medio ambiente, cuando se realicen operaciones de servicio en unidades con refrigerantes HFC, siempre se deben utilizar sistemas de recuperación para reducir al máximo los posibles escapes de refrigerante a la atmósfera. Compruebe la existencia de fugas y examine todos los dispositivos de descarga de acuerdo con la normativa de cada país.

Manipulación del refrigerante Las altas concentraciones de refrigerante en un local cerrado, pueden causar asfixia. No suelde ni corte con soplete en lugares en los que haya vapores de refrigerante hasta que se haya ventilado la zona adecuadamente. Evite inhalar los vapores del refrigerante.

Alta tensión Desconecte y bloquee o coloque letreros en la alimentación eléctrica incluyendo los circuitos eléctricos remotos antes de iniciar cualquier trabajo. Trane no asume ninguna responsabilidad por las instalaciones o servicios realizados por personal no cualificado.

RLC-SVX05B-ES

Índice

Información general Instalación mecánica Instalación eléctrica Principios mecánicos de funcionamiento Arranque de la unidad

4 11 34 43 51

Mantenimiento periódico Procedimientos de mantenimiento

RLC-SVX05B-ES

56 59

3

Información general Este manual describe la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de las unidades RTHD.

Placas de características de la unidad Cuando reciba la unidad, compare toda la información detallada en la placa de características con la información del pedido, de las especificaciones y del envío. En la figura 1 se muestra una placa de características estándar de la unidad. Figura 1 – Placa de características estándar de la unidad

4

RLC-SVX05B-ES

Información general Inspección de la unidad Cuando reciba la unidad, compruebe que se trata del modelo correcto y que lleva montado el equipamiento correspondiente. Examine todos los componentes exteriores para ver si presentan daños visibles. Informe al transportista de cualquier daño o componente no recibido, y anote los daños que pueda presentar la unidad en el albarán de entrega del transportista. En este caso, indique la gravedad y el tipo de daños que ha sufrido la unidad y comuníquelo a la oficina de ventas que corresponda. No comience la instalación de una unidad dañada sin la autorización previa de la oficina de ventas. Antes de enviar la enfriadora, se ha comprobado su rendimiento. Se han retirado los tapones de vaciado de los recipientes de agua para evitar que ésta quede estancada y se pueda congelar en el interior de las tuberías. Si detecta manchas de óxido, lo que resulta totalmente normal, límpielas nada más recibir la enfriadora.

Lista de comprobación para la inspección Rellene la siguiente lista de comprobación cuando reciba la unidad para evitar que se produzcan pérdidas como resultado de daños en el transporte. • Compruebe cada pieza de la unidad que ha recibido antes de aceptarla. Compruebe si hay señales claras de daños en la unidad o en el embalaje. • Compruebe la unidad para ver si presenta daños ocultos tan pronto como sea posible, después de recibir la unidad y antes de almacenarla. Los daños ocultos deberán comunicarse por escrito al transportista y a la oficina de ventas en un plazo de 72 horas después de la entrega, enviando la información por correo certificado.

RLC-SVX05B-ES

• Si se detectan daños ocultos, no continúe con el desembalaje del envío. No retire el material dañado del lugar de recepción. Si es posible, haga fotografías de los daños. El propietario debe poder probar que los daños no ocurrieron después de la entrega. • Informe al representante de ventas y acuerde cómo se va a llevar a cabo la reparación. No obstante, no repare la unidad dañada hasta que el representante de la empresa de transportes la haya revisado.

Inventario de accesorios Compruebe que ha recibido todos los accesorios que aparecen en el albarán. En el panel de control/arrancador se incluyen el interruptor de flujo de agua (opcional), los tapones de vaciado de los recipientes de agua, las calzas amortiguadoras de apoyo, los diagramas de montaje y de cableado y la documentación de servicio.

Descripción de la unidad Las unidades RTHD son enfriadoras de líquido de condensación por agua con un solo compresor de tornillo, diseñadas para su instalación en interiores. Cada unidad viene completamente montada y embalada herméticamente. Antes de la entrega se montan las tuberías, se montan y conectan los cables, se realiza una comprobación de fugas, la unidad se deshidrata y se carga (refrigerante R134a o nitrógeno) y se comprueba el funcionamiento correcto del sistema de control. En las figuras 2 y 3 se muestra una unidad RTHD estándar con sus componentes. Antes del envío se tapan los orificios de entrada y salida de agua. Cuando la unidad viene cargada de fábrica con refrigerante R134a, el cárter de aceite viene cargado de fábrica con la cantidad adecuada de aceite refrigerante.

5

Información general Figura 2 – Ubicación de componentes de una unidad RTHD estándar

1 = Arrancador/módulo de control 2 = Placa de casquillo para paso de cableado de alimentación para el cableado del cliente 3 = Interfaz DynaView 4 = Línea de aspiración 5 = Separador de aceite 6 = Cárter de aceite 7 = Válvula de alivio de alta presión (solo con la opción de válvula de servicio de refrigerante) 8 = Conducto de salida de agua del condensador

6

9 = Conducto de entrada de agua al condensador 10 = Conducto de salida de agua del evaporador 11 = Conducto de entrada de agua al evaporador 12 = Válvula de alivio de baja presión 13 = Placa de casquillo para paso de cableado de control externo para el cableado del cliente 14 = Bomba de gas 15 = Sonda de nivel de líquido 16 = Evaporador

RLC-SVX05B-ES

Información general Figura 3 – Ubicación de componentes de una unidad RTHD estándar (vista trasera)

17 = Compresor 18 = Conducto de descarga 19 = Placa de características de la unidad (en el lateral del panel de control/arrancador) 20 = EXV 21 = Cárter de aceite (el sistema de distribución de aceite está situado entre el condensador y el evaporador)

RLC-SVX05B-ES

22 = Válvulas de servicio (solo con la opción de válvula de servicio de refrigerante) 23 = Condensador 24 = Manómetros 25 = Filtro de aceite caliente 26 = Interruptor de corte por alta presión de 2 etapas 27 = Filtro de aceite frío

7

Información general Descripción general de la instalación En la tabla 1 se resumen las responsabilidades del proceso de instalación de las enfriadoras RTHD. • Localice y guarde los accesorios. Los accesorios están situados en el panel de control. • Coloque la unidad en una bancada de superficie plana, con un desnivel máximo de 6 mm y lo suficientemente resistente para soportar una carga concentrada. Coloque las calzas amortiguadoras de apoyo que proporciona el fabricante debajo de la unidad. • Instale la unidad como se indica en las instrucciones de la sección "Instalación mecánica".

• Obtenga y monte interruptores de caudal o algún dispositivo equivalente en las tuberías de agua enfriada y de agua del condensador. Establezca un enclavamiento entre las señales de realimentación de cada interruptor con el arrancador de la bomba correspondiente y con el CH.530 para asegurarse de que la unidad sólo funciona cuando se ha establecido el flujo de agua. • Obtenga y monte vainas para termómetros y tomas para manómetros en las tuberías de agua junto a las conexiones de entrada y salida del evaporador y del condensador. • Obtenga y monte válvulas de drenaje en cada cabezal de agua.

• Instale todas las tuberías de agua y las conexiones eléctricas.

• Obtenga y monte llaves de purga en cada caja de agua.

Nota: Las tuberías deben montarse en la posición correcta y estar debidamente ancladas. Se recomienda encarecidamente que la empresa encargada de realizar la colocación de las tuberías deje un espacio de al menos 1 m entre las tuberías montadas en la preinstalación y la ubicación prevista de la unidad. De este modo se permite una conexión adecuada cuando la unidad llegue al lugar de instalación. Todos los ajustes que haya que efectuar en la colocación de las tuberías se realizarán en este momento.

• Cuando se indique, obtenga y monte filtros antes de cada bomba y de cada válvula moduladora automática.

• Cuando se indique, obtenga y monte válvulas antes y después de las tuberías de agua del evaporador y en las cajas de agua del condensador, para aislar las paredes cuando se realicen operaciones de mantenimiento y para que el sistema funcione con normalidad.

• Obtenga y monte tuberías de descarga de presión del refrigerante desde la válvula de descarga de presión a la atmósfera. • Ponga en marcha la unidad bajo la supervisión de un técnico de servicio cualificado. • Cuando así se indique, aísle el evaporador y cualquier parte de la unidad para evitar la condensación de humedad en condiciones normales de funcionamiento. • Las unidades con arrancadores montados en la unidad, incorporan orificios en la parte superior del panel para el cableado de alimentación que proporciona el cliente. • Obtenga y monte los terminales de conexión del arrancador. • Localice y conecte el cableado de obra a los terminales de alimentación del arrancador.

8

RLC-SVX05B-ES

Información general Tabla 1 – Responsabilidades de la instalación

Requisito

Suministrado por Trane Instalado por Trane

Suministrado por Trane Instalado en obra

Montaje

- Cadenas de seguridad - Barra de izado - Calzas amortiguadoras de apoyo

Aislamiento acústico

Electricidad

Suministrado en obra Instalado en obra

- Disyuntores

Tuberías de agua

- Interruptores de flujo (se pueden suministrar en obra)

- Disyuntores o seccionadores con fusible - Panel de arranque del cliente - Cableado BAS - Cableado de la tensión de control - Contactor de la bomba de agua

- Interruptores de flujo (se pueden suministrar en obra)

- Termómetros - Manómetros de flujo de agua - Tuberías de agua con válvulas de equilibrado y de servicio. - Válvulas de vaciado y ventilación - Válvulas de alivio de presión para el lado de agua

Alivio de presión

- Válvulas de descarga

- Conducto de ventilación

Aislamiento

- Aislamiento (opcional)

- Aislamiento

RLC-SVX05B-ES

9

10 208 20 89 13 59 10 44 / /

170 18 81 12 54 9 41 / /

C1 D6 E5 197 22 97 15 65 11 49 / /

C1 D5 E4 295 31 134 20 90 15 67 / /

C1 D3 E3 170 18 81 12 54 9 41 / /

C2 D6 E5 197 22 97 15 65 11 49 / /

C2 D5 E4 310 28 125 19 83 14 62 / /

C2 E1 F1

1850 3632 1600 4462 4787

1850 3175 1600 4215 4476

1850 3632 1600 4462 4787

1940 3277 1600 5797 6077

1940 3277 1600 5884 6202

1940 3277 1600 6351 6824

1940 3277 1600 5797 6077

1940 3277 1600 5884 6202

1940 3683 1600 6639 7175

1850 3175 1600 4215 4476

155 16 70 11 46 8 35 / /

B2 C1 D1

mm mm mm kg kg

208 20 89 13 59 10 44 / /

B2 B1 B1

106 117 106 117 110 121 178 110 121 226 12 12 12 12 13 15 21 13 15 24 54 54 54 54 57 68 90 57 68 104 17 17 17 17 23 23 23 23 23 38 186 222 186 222 222 222 222 222 222 238 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5

155 16 70 11 46 8 35 / /

B1 C1 D1

l l/s l/s l kg dB(A)

l l/s l/s l/s l/s l/s l/s l/s l/s

B1 B1 B1

1940 3404 1600 5883 6201

121 15 68 23 222 78

197 22 97 15 65 11 49 / /

D1 D4 E4

1940 3404 1600 6351 6824

178 21 90 23 222 78

295 31 134 20 90 15 67 / /

D1 D3 E3

2035 3886 1755 8129 8943

299 28 124 42 318 78

515 / / 32 140 24 105 19 70

D1 G1 G1

1940 3404 1600 6551 6978

166 18 81 23 215 78

261 26 114 17 76 13 57 / /

D2 D1 E1

1940 3785 1600 7353 7955

216 22 98 38 284 78

386 36 156 24 104 18 78 / /

D2 F1 F2

2035 3886 1755 8516 9360

299 28 124 42 318 78

545 / / 35 152 26 114 21 76

D2 G2 G1

1940 3404 1600 6551 6978

166 18 81 23 215 78

261 26 114 17 76 13 57 / /

D3 D1 E1

1940 3785 1600 7353 7955

216 22 98 38 284 78

386 36 156 24 104 18 78 / /

D3 F1 F2

2035 3886 1755 8666 9555

344 34 149 42 318 78

545 / / 35 152 26 114 21 76

D3 G2 G2

1940 3480 1600 6676 7134

178 20 88 23 215 82

280 28 125 19 83 14 62 / /

E3 D2 E2

1940 3785 1600 7690 8326

231 24 107 38 284 82

405 38 168 25 112 19 84 / /

E3 F2 F3

2035 3886 1755 8913 9882

367 37 164 42 318 82

602 / / 39 172 29 129 23 86

E3 G3 G3

(1) Si va montado un enfriador de aceite, añada 1 litro al valor de carga de aceite indicado para las unidades de la gama B; añada 4 litros para todas las demás unidades. (2) Las dimensiones totales se basan en una configuración de evaporador de 3 pasos/condensador de 2 pasos y conexiones hidráulicas a la izquierda/derecha, excepto para DGG/EGG: evaporador de 4 pasos/condensador de 2 pasos. Remítase a las especificaciones si desea más información sobre las configuraciones exactas de la instalación. (3) Todos los valores de peso ±3%, incluyen los cabezales de agua de 10 bares estándar. (4) Los valores de peso en funcionamiento incluyen las cargas de agua, aceite y refrigerante.

Compresor Evaporador Condensador Evaporador Volumen de agua (total) Caudal mínimo - 2 pasos Caudal máximo - 2 pasos Caudal mínimo - 3 pasos Caudal máximo - 3 pasos Caudal mínimo - 4 pasos Caudal máximo - 4 pasos Caudal mínimo - 6 pasos Caudal máximo - 6 pasos Condensador Volumen de agua (total) Caudal mínimo - 2 pasos Caudal máximo - 2 pasos Volumen de aceite (total) (1) Carga de refrigerante R134A Presión acústica a 1 metro Dimensiones (2) Altura Longitud Anchura Peso de transporte (3) Peso en funcionamiento (3) (4)

Datos generales

Información general

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica Almacenamiento

Bancada

Espacios de mantenimiento

Si la enfriadora va a permanecer almacenada durante más de un mes antes de instalarla, tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:

Es necesario disponer de calzas de montaje rígidas y no deformables, o en su defecto de una bancada de hormigón con masa y resistencia suficientes para soportar el peso en funcionamiento de la enfriadora (incluyendo todas las tuberías, así como las cargas operativas completas de refrigerante, aceite y agua).

Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para garantizar el acceso de los técnicos de instalación y mantenimiento a todos los puntos de servicio de la misma. Para el compresor, se recomienda mantener un espacio mínimo de 1 metro con el fin de disponer de espacio suficiente para la apertura de las puertas del panel de control. En la figura 4 se indican los espacios mínimos necesarios para los trabajos de reparación y mantenimiento de los tubos del evaporador o el condensador. En todo caso, la normativa local prevalecerá sobre estas recomendaciones. Si debido a la disposición de la sala es necesario variar las dimensiones de los espacios de mantenimiento, póngase en contacto con el representante de ventas.

• No retire las cubiertas protectoras del cuadro eléctrico. • Almacene la enfriadora en una zona seca, segura y donde no se produzcan vibraciones. • Cada tres meses como mínimo, compruebe la presión del circuito frigorífico de forma manual acoplando un manómetro. Si la presión del refrigerante es inferior a 5 bares a 21 °C (3 bares a 10 °C), póngase en contacto con una empresa de servicio técnico especializada y con la oficina de ventas de Trane que corresponda. NOTA: La presión será de 1 bar aproximadamente si la unidad se entrega con la carga de nitrógeno opcional.

Consideraciones sobre ruidos • Consulte el boletín técnico para obtener información relativa a las consideraciones sobre ruidos. • Coloque la unidad lejos de zonas sensibles al ruido. • Coloque las calzas amortiguadoras debajo de la unidad. Remítase al apartado correspondiente a la amortiguación de ruidos de la unidad. • Coloque amortiguadores de vibraciones de goma en todas las tuberías de agua. • Utilice conductos eléctricos flexibles para la conexión final con el controlador CH.530.

Remítase a la tabla 8 para más información sobre los pesos en funcionamiento de la unidad. Una vez montada, nivele la enfriadora con una tolerancia de 6 mm de longitud y anchura. El fabricante no se hace responsable de los problemas en los equipos causados por deficiencias de diseño o construcción de la bancada.

Aisladores antivibración • Coloque amortiguadores de vibraciones de goma tipo manguito en todas las tuberías de agua de la unidad. • Utilice conductos flexibles para las conexiones eléctricas de la unidad. • Coloque aislamiento en todos los soportes de las tuberías y asegúrese de que no se apoyan en vigas estructurales que podrían transmitir vibraciones a los espacios habitados.

NOTA: El espacio de mantenimiento vertical necesario por encima de la unidad es de 1 metro. No debe situarse ninguna tubería o conducto por encima del motor del compresor. NOTA: Se indican los espacios de mantenimiento máximos. Dependiendo de la configuración de la unidad, es posible que determinadas unidades precisen una distancia inferior a otras de la misma categoría.

• Asegúrese de que las tuberías no someten la unidad a esfuerzos adicionales. NOTA: no utilice aislantes antivibración de tipo malla metálica en las tuberías de agua. Este tipo de aisladores no resulta eficaz a las frecuencias a las que funciona la unidad.

• Selle todos los huecos de la pared. NOTA: Consulte con un especialista en acústica en caso de que la instalación presente dificultades especiales.

RLC-SVX05B-ES

11

Instalación mecánica Figura 4 - Espacios de mantenimiento recomendados

1 = Espacio de mantenimiento 2 = Espacio para desmontaje de tubos

Ventilación La unidad genera calor a pesar de que el refrigerante enfría el compresor. Tome las medidas necesarias para eliminar de la sala de equipos el calor que genera la unidad. Se debe disponer de ventilación adecuada, de manera que se mantenga una temperatura ambiente inferior a 50º C. La evacuación de las válvulas de alivio de presión del compresor, el condensador y el evaporador debe realizarse conforme a la normativa local y nacional. Remítase al apartado correspondiente a las válvulas de alivio de presión. Tome las medidas necesarias en la sala de equipos para evitar que la enfriadora esté expuesta a una temperatura ambiente inferior a los 10 °C.

Desagüe Sitúe la unidad cerca de un desagüe de gran capacidad para vaciar el agua durante la desconexión de la unidad o los trabajos de reparación. Los condensadores y los 12

evaporadores disponen de conexiones de drenaje. Remítase al apartado relativo a las tuberías de agua. Se aplica la normativa local y nacional vigente al respecto.

Restricciones de acceso En las páginas 18-23 se indican las distancias necesarias para las unidades RTHD con respecto al paso de las mismas a través de las puertas. Remítase a las especificaciones de la unidad para obtener información específica sobre las dimensiones de cada unidad.

Procedimiento de izado ADVERTENCIA Equipo pesado. Utilice siempre un equipo de izado con una capacidad superior al peso de izado de la unidad en un factor de seguridad adecuado (+10%). Siga los procedimientos y diagramas que aparecen en este manual y en las especificaciones. De lo contrario se pueden producir lesiones graves o incluso mortales. RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica ATENCIÓN Pueden producirse daños en el equipo. No utilice nunca una carretilla elevadora para mover la unidad. El armazón de soporte no está concebido para servir de apoyo a la unidad en ningún punto, y si se utiliza una carretilla elevadora para mover el equipo, la unidad puede resultar dañada. Coloque siempre la barra de izado de manera que los cables no toquen la unidad. Si no se respeta esta advertencia, la unidad puede resultar dañada. NOTA: Si es absolutamente necesario, se puede empujar la enfriadora (o tirar de ella) por una superficie lisa si está atornillada a soportes de transporte de madera. ADVERTENCIA Soportes de transporte. No utilice los orificios roscados del compresor para izar la unidad ni para intentar facilitar su izado, ya que no están concebidos para ello. No retire los soportes de madera (opcionales) hasta que la unidad esté situada en su emplazamiento definitivo. De lo contrario se pueden producir lesiones graves o incluso mortales y el equipo podría resultar dañado.

4. Enganche los cables a la barra de izado. El peso total de izado, la distribución del mismo y las dimensiones de la barra de izado se indican en el diagrama de montaje que se suministra con la unidad así como en la figura 5. El travesaño de izado debe colocarse de forma que los cables de izado no toquen las tuberías de la unidad ni el compartimento del cuadro eléctrico. 5. Conecte un cable o una correa antigiratoria sin tensarla entre la barra de izado y el acoplamiento roscado o el ojal de la parte superior del compresor. Utilice un tornillo de anilla o de horquilla para fijar la correa al acoplamiento o al ojal. NOTA: La correa antigiratoria no es una cadena de izado, sino un dispositivo de seguridad para asegurarse de que la unidad no bascula durante el izado.

1. Cuando la unidad esté situada en su emplazamiento definitivo, retire los tornillos de transporte que la sujetan a los soportes de la base de madera (opcionales).

Método alternativo de desplazamiento de la unidad Si no fuera posible izar la unidad desde arriba, como se muestra en las figuras, la unidad también se puede mover subiéndola con ayuda de gatos a cada lado la altura suficiente para colocar una plataforma rodante bajo cada soporte de sustentación. Una vez fijada sobre los gatos rodantes, la unidad puede desplazarse hasta su emplazamiento definitivo.

2. Coloque correctamente la unidad y elévela desde arriba o con gatos (método alternativo). Utilice los puntos indicados en el esquema de montaje que se suministra con la unidad tal como se indica en la figura 5. Retire los soportes de la base.

ADVERTENCIA Antes de izar la unidad, conecte una correa antigiratoria entre la barra de izado y el compresor. Si no se respeta esta advertencia se pueden producir lesiones graves o incluso mortales en caso de fallar algún cable de izado.

3. Coloque los ganchos de abrazadera en los orificios de izado de la unidad. Enganche las cadenas o los cables de izado a los ganchos tal como se indica en la figura 5. Cada cable debe ser lo suficientemente fuerte por sí solo como para elevar la enfriadora.

RLC-SVX05B-ES

13

Instalación mecánica Figura 5

1 = Cable antigiratorio 2 = Orificios de izado de 55 mm de diámetro 3 = Ubicación del número de modelo de la unidad 4 = Ojal o acoplamiento de rosca interior M16 Tabla 2 - Peso y montaje Configuración* de la unidad

Peso de izado (kg)

Dimensiones (mm)

Centro de gravedad (mm)

A

B

C

(D)

E (2x)

F (2x)

X

y

Z

B1 B1

4215

2100

103

1153

600

1900

1650

581

1476

902

B1 C1 D1

4462

2100

99

925

600

1950

1700

568

1480

853

B2 B1 B1

4215

2100

103

1153

600

1900

1650

581

1476

902

B2 C1 D1

4462

2100

99

925

600

1950

1700

568

1480

853

C1 D6 E5

5797

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

C1 D5 E4

5884

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

C1 D3 E3

6351

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

C2 D6 E5

5797

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

C2 D5 E4

5884

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

C2 E1 F1

6639

1900

136

957

600

1950

1750

670

1612

1040

D1 D4 E4

5883

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

D1 D3 E3

6351

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

D2 D1 E1

6551

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

D3 D1 E1

6551

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

D2 F1 F2

7353

1900

41

956

600

1950

1750

703

1611

970

D3 F1 F2

7353

1900

41

956

600

1950

1750

703

1611

970

D1 G1 G1

8129

3500

38

1760

600

1950

1650

783

1615

954

D2 G2 G1

8516

3500

38

1760

600

1950

1650

783

1615

954

D3 G2 G2

8666

3500

38

1760

600

1950

1650

783

1615

954

E3 D2 E2

6676

2100

226

1198

600

1900

1650

662

1521

1022

E3 F2 F3

7690

1900

41

956

600

1950

1750

703

1611

970

E3 G3 G3

8913

3500

38

1760

600

1950

1650

783

1615

954

* La identificación corresponde a los caracteres 6, 7, 14, 15, 21, 22 del número de modelo. 14

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica Calzas amortiguadoras de apoyo Las calzas elastoméricas que se incluyen de serie son adecuadas para la mayoría de instalaciones. Si la instalación presenta dificultades especiales y se requiere información adicional sobre técnicas de amortiguación de ruidos, consulte con un especialista en acústica.

7. En la última fase de montaje de la unidad, coloque las calzas amortiguadoras de apoyo bajo los soportes de sustentación del condensador y del evaporador tal como se indica en la figura 6. Nivele la unidad. 8. La unidad se envía con 5 espaciadores (solo 3 en la gama B) en el soporte del

compresor que protegen las calzas amortiguadoras de apoyo del compresor durante el transporte y la manipulación de la unidad. Retire estos espaciadores (figuras 7 y 8) antes de poner en funcionamiento la unidad. 9. Retire los soportes de transporte de la parte inferior del separador o los separadores de aceite (figura 8).

Figura 6

8mm

NOTA: Una vez desmontados los soportes de transporte, el separador de aceite solo se apoya en la tubería de descarga.

RLC-SVX05B-ES

Figura 7

Figura 8

1= Espaciadores a desmontar

1 = Soporte de transporte a desmontar 15

Instalación mecánica Nivelación de la unidad NOTA: El lado donde se encuentra el cuadro eléctrico de la unidad está concebido como la parte frontal de la misma. 1. Compruebe la horizontalidad de la unidad de extremo a extremo colocando un nivel en la superficie de la parte superior del envolvente del evaporador. 2. Si la superficie disponible en la parte superior del envolvente del evaporador no es suficiente, acople un nivel magnético a la parte inferior del envolvente para nivelar la unidad. El desnivel de la unidad no debe superar 6 mm en toda su longitud. 3. Coloque el nivel en el soporte de sustentación del envolvente del evaporador para comprobar la horizontalidad de lado a lado (de la parte delantera a la parte trasera). Ajuste la horizontalidad de forma que el desnivel sea inferior a 6 mm de la parte delantera a la parte trasera. Nota: El evaporador DEBE estar nivelado para que el intercambio térmico y el rendimiento proporcionados por la unidad sean los más adecuados. 4. Utilice calzas de suplemento de forma y tamaño adecuado al de los soportes de la unidad para su nivelación.

16

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica Tuberías de agua Conexiones de las tuberías Para evitar posibles daños en el equipo, desvíe el paso de los productos ácidos de lavado de los circuitos de agua de forma que estos no circulen a través de la unidad. Realice las conexiones de las tuberías de agua al evaporador y al condensador. Coloque aisladores antivibración y fije los soportes de las tuberías para evitar que la unidad se vea sometida a esfuerzos excesivos. Monte las tuberías conforme a la normativa local y nacional. Aísle y lave interiormente las tuberías antes de conectarlas a la unidad. Utilice acoplamientos para tubos acanalados en todas las conexiones de las tuberías de agua (remítase a la figura 9). Los tamaños y la situación de las conexiones de entrada y de salida del evaporador y del condensador se indican en las especificaciones de la unidad. La denominación indicada en las tablas corresponde al código del bastidor del compresor, seguido del código del envolvente del evaporador, con el código del envolvente del condensador en último lugar.

Inversión de los cabezales de agua Todos los cabezales de agua pueden invertirse de extremo a extremo. No gire los cabezales de agua. Retire las sondas antes de desmontar cada cabezal de agua. Finalice el procedimiento de inversión de los cabezales de agua y vuelva a montar las sondas. Si se invierten los cabezales de agua, recuerde que debe modificar el cableado de las sondas al bus del CH.530. Nota: vuelva a montar los cabezales de agua con el lado correspondiente en la parte superior para que el deflector esté correctamente orientado. Utilice juntas tóricas nuevas.

Figura 9 - Dimensión del extremo de los tubos para las conexiones acanaladas

Diámetro D 6" (168.3) 8" (219.1)

RLC-SVX05B-ES

A ± 0.8 15.87 19.05

B± 0.8 9.52 11.11

C + 0-0.7 164 214.4

E MINI 5.56 6.04

F 2.15 2.34

17

Instalación mecánica

RTHD B1 B1 B1 / B2 B1 B1 Note: Connection RTHD configuration available B1 B1 B1is / B2 B1 B1 left or right hand. NOTA: Las conexiones se pueden realizar a la izquierda o a la derecha.

1 = Evaporador 2 = Condensador

Left hand Izquierda

Derecha Right hand

Evaporador de 2 pasos (opcional) Derecha

Evaporador de 4 pasos (opcional) Derecha

Evaporador de 3 pasos (estándar) Derecha

Condensador de 2 pasos (estándar) Derecha

TIPO CABEZ. AGUA A

18

B

C

D

E

F

G

H

J

K

10 bares

168

213

726

352

168

123

203

203

334

588

21 bares

183

418

711

367

183

148

283

358

348

575

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica

RTHD B1 C1 D1 / B2 C1 D1 NOTA: Las conexiones se pueden realizar a la izquierda o a la derecha.

1 = Evaporador 2 = Condensador

Izquierda

Derecha

Evaporador de 2 pasos (opción) Derecha

Evaporador de 3 pasos (estándar) Derecha

Evaporador de 4 pasos (opcional) Derecha

Condensador de 2 pasos (estándar) Derecha

TIPO CABEZ. AGUA A

RLC-SVX05B-ES

B

C

D

E

F

G

H

J

K

10 bares

168

213

726

352

168

123

203

203

334

588

21 bares

183

418

711

367

183

148

283

358

348

575

19

Instalación mecánica RTHD C1 D6 E5 / C1 D5 E4 C1 D3 E3 / C2 D6 E5 C2 D5 E4 / D1 D4 E4 D1 D3 E3 / D2 D1 E1 D3 D1 E1 / E3 D2 E2 NOTA: Las conexiones se pueden realizar a la izquierda o a la derecha.

1 = Evaporador 2 = Condensador

Derecha

Izquierda

Evaporador de 2 pasos (opcional) Derecha

Evaporador de 4 pasos (opcional) Derecha

Evaporador de 3 pasos (estándar) Derecha

Condensador de 2(standard) pasos Condenser 2 passes (estándar) Derecha Right hand

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

10 bares

173

230

766

378

173

150

199

199

359

657

21 bares

183

418

750

395

183

178

323

398

373

643

TIPO CABEZ. AGUA

WATER BOX TYPE

20

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica

RTHD C2 E1 F1 NOTA: Las conexiones se pueden realizar a la izquierda o a la derecha.

1 = Evaporador 2 = Condensador

Derecha

Izquierda

Evaporador de 2 pasos (opción) Derecha

Evaporador de 4 pasos (opcional) Derecha

Evaporador de 3 pasos (estándar) Derecha

Condensador de 2 pasos (estándar) Derecha

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

10 bares

173

230

766

378

173

150

199

199

359

657

21 bares

183

418

750

395

183

178

323

398

373

643

TIPO CABEZ. AGUA

RLC-SVX05B-ES

21

Instalación mecánica

RTHD D2 F1 F2 D3 F1 F2 E3 F2 F3 NOTA: Las conexiones se pueden realizar a la izquierda o a la derecha.

1 = Evaporador 2 = Condensador

Derecha

Izquierda

Evaporador de 3 pasos (estándar) Derecha

Evaporador de 2 pasos (opcional) Derecha

Evaporador de 4 pasos (opcional) Derecha

Condensador de 2 pasos (estándar) Derecha

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

10 bares

173 218

230 238

720 766

378 288

173 218

150

199

199

359

657

21 bares

228 183

458 418

750 708

395 299

228 183

178

323

398

373

643

TIPO CABEZ. AGUA

22

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica

RTHD D1 G1 G1 / D2 G2 G1 D3 G2 G2 / E3 G3 G3 Nota: Las conexiones se pueden realizar a la izquierda o a la derecha.

1 = Evaporador 2 = Condensador

Derecha

Izquierda

Evaporador de 4 pasos (estándar) Derecha

Evaporador de 3 pasos (opción) Derecha

Evaporador de 6 pasos (opción) Derecha

Condensador de 2 pasos (estándar) Derecha

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

10 bares

238 173

230 276

860 766

378 289

228 173

150 184

232 199

378 199

734 359

657

21 bares

248 183

458 418

750 854

395 295

248 183

178 188

323

375 398

336 373

643

TIPO CABEZ. AGUA

RLC-SVX05B-ES

23

Tabla 3 - Datos del evaporador y del condensador Compresor B1 Evaporador B1 Condensador B1 Evaporador Diámetro del envolvente (mm) 584 Tamaño nominal para conex. 2 pasos (mm) 200 3 pasos (mm) 150 4 pasos (mm) 100 6 pasos (mm) / Condensador Diámetro del envolvente (mm) 476 Tamaño nominal para conex. 2 pasos (mm) 150

24 B2 B1 B1 584 200 150 100 / 476 150

B1 C1 D1

584

200 150 100 /

476

150

150

476

200 150 100 /

584

B2 C1 D1

200

558

200 200 150 /

673

C1 D6 E5

200

558

200 200 150 /

673

C1 D5 E4

200

558

200 200 150 /

673

C1 D3 E3

200

558

200 200 150 /

673

C2 D6 E5

200

558

200 200 150 /

673

C2 D5 E4

200

558

200 200 150 /

673

C2 E1 F1

200

558

200 200 150 /

673

D1 D4 E4

200

558

200 200 150 /

673

D1 D3 E3

200

654

250 250 200 150

851

D1 G1 G1

200

558

200 200 150 /

673

D2 D1 E1

200

558

200 250 150 /

737

D2 F1 F2

200

654

250 250 200 150

851

D2 G2 G1

200

558

200 200 150 /

673

D3 D1 E1

200

558

200 250 150 /

737

D3 F1 F2

200

654

250 250 200 150

851

D3 G2 G2

200

558

200 200 150 /

673

E3 D2 E2

200

558

200 250 150 /

737

E3 F2 F3

200

654

250 250 200 150

851

E3 G3 G3

Instalación mecánica

RLC-SVX05B-ES

RLC-SVX05B-ES

7

9

B1 C1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 F1 F2 G1 G2 G3

11

15 11

Evaporador 3 pasos 15

B1 C1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 F1 F2

Evaporador 20 2 pasos

15 15 20 10

20 27 20 11 9

11

25 14 11

25 40 30 17 15 12 23 23 31 16 11

30 20 15 7 7 5 13 13 15 7

30 55 42 24 21 17 32 32 42 22 15 12

35 26 20 11 10 8 17 17 20 10 7 7

35 72 55 31 27 23 42 42 55 30 20 17 12 10 8

40 33 26 15 13 10 21 21 26 13 9 9

40 91 69 40 35 29 54 54 70 38 26 23 16 14 11

45 40 32 18 16 13 27 27 32 16 12 11

55 58 45 27 24 19 38 38 46 24 18 17

60 68 53 31 28 23 45 45 54 28 21 20

65 79 61 36 32 26 52 52 63 32 24 23

70 90 70 41 36 30 60 60 72 36 27 27 90 52 46 38 76 76 92 45 35 35

80

50 39 39

100 58 51 42 86 86

85

56 43 43

64 57 47 95 95

90

61 47 48

73 57 58

79 62 64

94 81 67

86 67 70

102 88 73

93 72 76

95 79

100 78 82

103 85

84 88

92

90 95

99

96 102 109 115 102 110 117 125 133

133 118 84 75 56

128 92 82 61

139 100 109 118 127 136 146 89 97 105 113 122 131 140 149 66 71 77 82 88 93 99 105 111 117 123

100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160

67 52 53

86 75 62

100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160

71 78 63 69 51 57 105 116 105 116

95

Caudal de agua (l/s)

80 46 41 34 68 68 82 41 31 31

75

Caudal de agua (l/s)

45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 113 85 103 123 144 49 59 70 81 94 108 122 43 51 61 71 82 94 106 119 36 43 51 60 69 78 89 100 111 124 66 80 95 111 129 66 80 95 111 129 87 105 125 46 56 66 77 89 101 115 129 32 39 46 54 62 70 79 89 99 110 121 29 35 41 48 55 63 71 79 88 98 107 20 24 29 34 39 44 50 56 63 70 77 17 21 25 30 34 39 45 50 56 62 68 14 17 20 23 27 31 34 39 43 47 52

50 49 38 22 20 16 32 32 39 20 15 14

Tabla 4 - Pérdida de carga del agua del evaporador (kPa) (1)

Instalación mecánica

25

26

12

17 11

28 24 18

25 43 37 29

15 35 26 13 11 9 19 19 26 13

25 85 65 37 31 27 49 49 65 35 24 21

30 60 52 41

35 79 68 55

40 45 50 55 60 99 122 147 86 105 127 150 69 85 103 121 142

8

9 11

20 16 19 8 7 6 11 15

25 24 29 12 10 10 17 22 9 10 9

30 34 40 16 14 13 23 30 12 14 12 10

35 45 52 22 19 18 30 40 16 18 16 13 9 8

40 57 66 28 24 22 39 51 21 23 20 17 13 11

45 71 82 34 30 28 48 63 26 29 25 21 16 13

50 86 99 41 36 34 58 77 31 35 31 26 20 16

55 102 119 49 43 40 69 92 37 42 37 31 23 20 43 49 43 36 27 23

57 50 47 81

60

50 57 50 42 32 26

66 58 54 94 57 65 57 48 36 30

76 66 62

70

65 74 65 54 41 34

86 75 70

75

150 132 88 81 65

70

80

85

90

95

100 105 110

73 83 73 61 47 38

97 85 79

80

82 93 81 69 52 43

95 88

85

95

100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160

91 101 111 122 104 115 126 91 100 110 121 76 84 93 102 111 121 131 58 65 71 78 86 94 102 111 120 129 139 150 48 53 58 63 69 75 81 88 95 102 109 116 124 132 139

98

90

Caudal de agua (l/s)

149 99 111 123 136 91 102 114 126 139 73 82 91 101 112 123 134 147

75

Caudal de agua (l/s)

(1) Temperatura de entrada del agua al evaporador: 12 °C; temperatura de entrada del agua al condensador: 30 °C

B1 D1 E1 E2 E3 E4 E5 F1 F2 F3 G1 G2 G3

Condensador de 2 pasos 15 65

30 35 40 45 50 55 60 65 118 89 117 148 51 66 84 103 125 148 44 57 73 89 108 127 149 37 49 62 76 92 109 127 146 68 89 113 139 68 89 113 139 90 118 151 49 64 81 100 121 143 33 44 56 68 82 98 114 131 29 39 49 60 73 86 100 115 19 26 33 40 49 58 67 77 15 22 29 36 44 53 61 71 12 17 23 29 35 42 49 57

Caudal de agua (l/s)

20 58 43 24 21 18 33 33 44 23 15

Tabla 5 - Pérdida de carga del agua del condensador (kPa) (1)

G1 G2 G3

Evaporador 6 pasos 20

B1 C1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 F1 F2 G1 G2 G3

Evaporador 4 pasos 10

Instalación mecánica

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica Conexiones de vaciado y purga Coloque tapones para tubos en las conexiones de purga y vaciado de los cabezales de agua del evaporador y del condensador antes de llenar los sistemas de agua. Para vaciar el agua, retire los tapones de purga y vaciado, monte una conexión NPT en la conexión de vaciado y conecte un tubo flexible al racor.

Tuberías de salida de agua enfriada • Válvulas de purga de aire (para eliminar el aire del sistema) • Manómetros de agua con válvulas de corte • Racores para tuberías • Aisladores antivibración (manguitos de goma) • Válvulas de corte (de servicio) • Termómetros

Componentes de las tuberías del evaporador Nota: Asegúrese de que todos los componentes de las tuberías están situados entre las válvulas de corte, de manera que tanto el condensador como el evaporador se puedan aislar del circuito. Se entiende por “componentes de las tuberías” todos los dispositivos y controles utilizados para conseguir que el funcionamiento del sistema de agua sea adecuado y la unidad funcione de forma segura. A continuación se indican dichos componentes, así como su ubicación. Tuberías de entrada de agua enfriada • Válvulas de purga de aire (para eliminar el aire del sistema) • Manómetros de agua con válvulas de corte • Racores para tuberías • Aisladores antivibración (manguitos de goma) • Válvulas de corte (de servicio) • Termómetros • Conexiones en T para la limpieza • Filtro para tuberías

RLC-SVX05B-ES

• Conexiones en T para la limpieza • Válvula de equilibrado • Válvula de alivio de presión Para evitar que se produzcan daños en el evaporador, la presión del agua del evaporador no debe sobrepasar 10 bares para los cabezales de agua de serie. La presión máxima para los cabezales de agua de alta presión es de 21 bares. Remítase a la hoja de anotación de características del pedido. Para evitar que se produzcan daños en los tubos, monte un filtro en las tuberías de entrada de agua al evaporador.

Componentes de las tuberías del condensador Se entiende por “componentes de las tuberías” todos los dispositivos y controles utilizados para conseguir que el funcionamiento del sistema de agua sea adecuado y la unidad funcione de forma segura. A continuación se indican dichos componentes, así como su ubicación.

Tuberías de entrada de agua al condensador • Válvulas de purga de aire (para eliminar el aire del sistema) • Manómetros de agua con válvulas de corte • Racores para tuberías • Aisladores antivibración (manguitos de goma) • Válvulas de corte (de servicio) • Una por cada paso • Termómetros • Conexiones en T para la limpieza • Filtro para tuberías • Interruptor de flujo Tuberías de salida de agua del condensador • Válvulas de purga de aire (para eliminar el aire del sistema) • Manómetros de agua con válvulas de corte • Racores para tuberías • Aisladores antivibración (manguitos de goma) • Válvula de corte (de servicio) • Una por cada paso • Termómetros • Conexiones en T para la limpieza • Válvula de equilibrado • Válvula de alivio de presión Para evitar que se produzcan daños en el condensador, la presión del agua del condensador no debe sobrepasar los 10 bares para los recipientes de agua de serie. La presión máxima para los cabezales de agua de alta presión es de 21 bares. Remítase a la hoja de anotación de características del pedido. Para evitar que se produzcan daños en las tuberías, monte un filtro en las tuberías de entrada de agua al condensador.

27

Instalación mecánica Temperaturas del agua del condensador Con la enfriadora modelo RTHD se necesita un método de control del agua del condensador solo si la unidad arranca con una temperatura de entrada de agua inferior a 13 °C, o de entre 7 °C y 13 °C, si no es posible un aumento de temperatura de 0,6 °C por minuto hasta los 13 °C. Cuando la aplicación requiere unas temperaturas de arranque inferiores a los valores mínimos preestablecidos, hay varias opciones disponibles. Para controlar válvulas de 2 ó 3 vías, Trane ofrece una opción de control mediante una válvula de control del condensador para el sistema de control CH.530. Las enfriadoras de la Serie R de Trane arrancan y funcionan de manera satisfactoria y fiable en una amplia variedad de condiciones de carga con una temperatura de entrada de agua al condensador controlada. La reducción de la temperatura del agua del condensador es un método eficaz para reducir la potencia absorbida que necesita la enfriadora, pero la temperatura ideal para optimizar el consumo de potencia total del sistema dependerá de la dinámica general del sistema. Desde la perspectiva del sistema, algunas mejoras en la eficiencia de la enfriadora pueden verse contrarrestadas por el aumento de los costes de las bombas y del ventilador del dispositivo de refrigeración necesarios para lograr la reducción de las temperaturas del dispositivo de refrigeración. Póngase en contacto con su representante local de Trane para obtener más información sobre cómo optimizar el rendimiento del sistema. La diferencia de presiones del refrigerante mínima aceptable entre el condensador y el evaporador es de 1,7 bares. El sistema de control de la enfriadora intentará obtener y mantener esta diferencia en el arranque, pero para un funcionamiento continuo es necesario que el diseño del sistema

28

permita mantener una diferencia de 14 °C entre la temperatura de salida de agua del evaporador y la temperatura de salida de agua del condensador.

Regulación del agua del condensador La opción de control de la presión de descarga del condensador proporciona una señal de salida de 0-10 VCC (para rango máximo, es posible ajustar un rango más reducido) para conectar al dispositivo de regulación de flujo del condensador del cliente. Esta opción permite al controlador CH.530 enviar una señal para abrir o cerrar una válvula de 2 o 3 vías, según sea necesario para mantener la presión diferencial de la enfriadora. Se pueden utilizar otros métodos diferentes de los indicados para obtener los mismos resultados. Póngase en contacto con la oficina local de Trane. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de refrigeración para verificar si es compatible con un caudal de agua variable. Válvula reductora (figura 10) Este método mantiene la presión y la temperatura de condensación reduciendo el caudal de agua que sale del condensador como reacción a la presión del condensador o la diferencia de presiones del sistema. Ventajas: • Buen control con dimensiones adecuadas de la válvula a un coste relativamente bajo. • Posible reducción del coste de las bombas. Desventajas: • Incremento de obstrucciones debido a la reducción de la velocidad del agua en el condensador. • Requiere bombas que se adapten a un caudal variable.

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica Figura 10

Bomba de agua del condensador con accionamiento de frecuencia variable (figura 12) Ventajas: • Posible reducción del coste de las bombas. Buen control de la temperatura del dispositivo de refrigeración.

3 4

1 2B

• Coste inicial relativamente bajo.

CDS

7

Desventaja: 4 5A

6

EVP

• Incremento de obstrucciones debido a la reducción de la velocidad del agua en el condensador. Figura 12

By-pass del dispositivo de refrigeración (figura 11) El by-pass del dispositivo de refrigeración es también un método válido de control si se pueden mantener los requisitos de temperatura de la enfriadora.

CDS

7

5B 4

Ventaja: • Control excelente manteniendo un caudal de agua constante a través del condensador.

8

EVP

Desventaja: • Coste más elevado, ya que es necesaria una bomba exclusiva para cada enfriadora si la señal de control es la presión del condensador.

Figura 11

3 1

4 2A CDS

7

4

1 = Actuador de la válvula eléctrica o neumática 2A = válvula de 3 vías o 2 válvulas de mariposa 2B = 2 válvulas de mariposa 3 = Controlador de la RTHD 4 = Línea de presión refrigerante 5A = Bomba de agua del condensador 5B = Bomba de agua del condensador con accionamiento de frecuencia variable (VFD) 6 = A/desde carga de refrigeración 7 = Al/del dispositivo de refrigeración 8 = Controlador eléctrico

5A 6

RLC-SVX05B-ES

EVP

29

Instalación mecánica Ajuste de la válvula de control de flujo de agua del condensador Una pestaña independiente del menú de ajustes de TechView para el ajuste del control de presión de descarga del condensador, que solo es visible si se selecciona la configuración, contiene los siguientes ajustes e inversiones a modo manual para la puesta en servicio y los ajustes del usuario, todo en una sola pestaña: • Comando de salida de estado de desconexión (0-10 VCC, incrementos de 0,1 voltios, 2,0 VCC por defecto) • Tensión de salida al caudal mínimo deseado (aj.: 0 a 10,0 en incrementos de 0,1 voltios, 2,0 VCC por defecto) • Caudal mínimo deseado (aj.: 0–100 % del caudal total en intervalos de un 1 %, 20 % por defecto) • Tensión de salida al caudal máximo deseado [aj.: 0 a 10,0 en incrementos de 0,1 voltios (o más precisos), 10 VCC por defecto] • Tiempo de carrera del actuador (tiempo de rango mín. a máx.) (aj.: de 1 a 1000 segundos, en incrementos de 1 segundo, 30 segundos por defecto)

ADVERTENCIA: En aplicaciones de agua enfriada a baja temperatura, si se produce un corte de corriente existe el riesgo de que se congele el condensador. Para las aplicaciones de agua enfriada a baja temperatura, se recomienda tomar medidas de protección antihielo.

Tratamiento del agua ADVERTENCIA: No utilice agua que no haya sido tratada o que haya sido tratada de forma inadecuada. Si no respeta esta advertencia, podrán producirse daños en el equipo. Todas las unidades RTHD incorporan la siguiente etiqueta de aviso: El empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada en este equipo puede producir incrustaciones, erosión, corrosión, algas o lodos. Se debe recurrir a un especialista cualificado en el tratamiento de aguas para determinar, en caso necesario, el tratamiento a aplicar. La garantía excluye específicamente cualquier responsabilidad por corrosión, erosión o deterioro de los equipos del fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias del empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada, así como de agua salina o salobre.

Termómetros y manómetros de agua Monte termómetros y manómetros de venta comercial (con tubos de conexión en caso necesario) tal como se muestra en la figura 13. Coloque los manómetros o las tomas de presión de los mismos en los tramos rectos de las tuberías, y evite colocarlos cerca de codos, etc. Asegúrese de montar los manómetros a la misma altura en cada envolvente si las conexiones hidráulicas de los envolventes están en extremos opuestos. Para leer el valor de presión en los manómetros de agua situados en el tubo de conexión, abra una válvula y cierre la otra (dependiendo del valor que se desee comprobar). De esta forma, se evita que se produzcan errores debidos a manómetros con distinta calibración montados a diferentes alturas. Remítase al boletín técnico de Trane sobre la serie R. Niveles acústicos de las enfriadoras y guía de instalación para las aplicaciones con necesidades acústicas especiales.

• Coeficiente de amortiguación (aj.: de 0,1 a 1,8 en incrementos de 0,1; 0,5 por defecto) • Anulación del control de presión de descarga [enumeración de: desactivado (automático), estado de desconexión, mínimo, máximo (100 %)], por defecto: desactivado (automático). Cuando este ajuste está en "desactivado (automático)" • Tiempo de funcionamiento previo de la bomba de agua del condensador

30

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica Figura 13

1 = Caudal de agua del evaporador 2 = Válvulas de corte 3 = Válvulas de corte 4 = Colector 5 = Interruptor de flujo 6 = Flujo de agua del condensador 7 = Indicador de diferencia de presión 8 = Termómetros 9 = Válvula de alivio

RLC-SVX05B-ES

31

Instalación mecánica Válvulas de alivio de presión del agua Monte una válvula de alivio de presión en los sistemas de agua del evaporador y del condensador. Si no lo hace, los envolventes pueden resultar dañados. Monte una válvula de alivio de presión del agua en una de las conexiones de vaciado del cabezal de agua del evaporador y en una de dichas conexiones del condensador, o en el lado del envolvente de cualquier válvula de corte. Es muy posible que se acumule presión hidrostática en los recipientes de agua que disponen de válvulas de corte conectadas entre sí cuando aumenta la temperatura del agua. Remítase a la normativa correspondiente para más información sobre los procedimientos de montaje de las válvulas de alivio. Dispositivos detectores de flujo Utilice interruptores de presión diferencial o interruptores de flujo de venta comercial con interruptores de enclavamiento de las bombas para controlar el flujo de agua del sistema. Las ubicaciones de los interruptores de flujo se indican en la figura 13. Para proporcionar protección a la enfriadora, monte y conecte los interruptores de flujo en serie con los interruptores de enclavamiento de las bombas de agua, tanto para el circuito de agua enfriada como para el circuito de agua del condensador (remítase a la sección “Instalación eléctrica”). Los diagramas eléctricos y de conexiones específicas se suministran con la unidad. Los interruptores de flujo deben detener o impedir el funcionamiento del compresor si el flujo de cualquiera de los sistemas de agua desciende drásticamente. Siga las recomendaciones del fabricante para seleccionar y montar los interruptores. A continuación se proporcionan unas pautas generales para la instalación de los interruptores de flujo.

32

• Monte el interruptor en posición vertical, de forma que quede un tramo recto y horizontal a cada lado equivalente a 5 diámetros de tubo como mínimo. • No monte los interruptores cerca de codos, orificios ni válvulas. Nota: la flecha del interruptor debe señalar hacia el sentido de flujo del agua. Para evitar que los interruptores vibren, purgue todo el aire del circuito de agua. Nota: El CH.530 proporciona un retardo de seis segundos en la señal de entrada del interruptor de flujo antes de desconectar la unidad debido a un diagnóstico de pérdida de flujo. Póngase en contacto con una empresa de servicio técnico especializada si continúan produciéndose desconexiones anómalas de la unidad. Ajuste el interruptor de manera que se abra cuando el caudal de agua sea inferior al caudal nominal. Remítase a la tabla de datos generales para obtener información sobre las recomendaciones de caudal mínimo para las distintas disposiciones de n.º de pasos de agua. Los contactos del interruptor de flujo se cierran cuando se detecta flujo de agua.

Evacuación de las válvulas de alivio de presión del refrigerante Para evitar que se produzcan lesiones debido a la inhalación de gas R134, el refrigerante se debe evacuar de manera controlada. Si se han montado varias enfriadoras, cada unidad debe disponer de un sistema de evacuación independiente para las válvulas de alivio. Compruebe si la normativa local especifica requisitos especiales para las tuberías de evacuación. La evacuación de las válvulas de alivio es responsabilidad de la empresa encargada de la instalación. Todas las unidades RTHD incorporan válvulas de alivio de presión en el evaporador y en el condensador que deben disponer de un sistema de evacuación canalizado al exterior del edificio. Los tamaños y las ubicaciones de las conexiones de las válvulas de alivio se indican en las especificaciones de la unidad. Remítase a la normativa local para obtener información sobre los tamaños de las tuberías de evacuación de las válvulas de alivio.

RLC-SVX05B-ES

Instalación mecánica Observe las especificaciones sobre los códigos de los conductos de evacuación. Si no se atiene a las especificaciones, se puede reducir la potencia de la unidad, y la unidad y las válvulas de alivio pueden resultar dañadas. Nota: Cuando las válvulas de alivio se han abierto, suelen producirse fugas.

Aislamiento térmico Todas las unidades RTHD están disponibles con aislamiento térmico opcional montado en fábrica. Si el aislamiento no se monta en fábrica, móntelo en las zonas indicadas en la figura 14.

Nota: El filtro, las válvulas de carga de refrigerante, las sondas de temperatura del agua y las conexiones de vaciado y purga deben seguir siendo accesibles para los trabajos de mantenimiento y reparación después de haber colocado el aislamiento. Utilice solamente pintura de látex al agua para el aislamiento montado en fábrica. Si no se respeta esta advertencia, el material aislante puede contraerse. Nota: Las unidades que se encuentren en entornos con un alto nivel de humedad o que tengan una temperatura de salida del agua muy baja pueden necesitar un aislamiento más grueso.

Figura 14

Ubicación Evaporador Compresor Todos los componentes y tuberías del lado de baja presión del sistema (bomba de gas, tubería de retorno de aceite, filtro de la bomba)

RLC-SVX05B-ES

Tipo 19 mm 19 mm

Metros cuadrados 10 8

19 mm

4

33

Instalación eléctrica Recomendaciones generales Para que los componentes eléctricos funcionen correctamente, no debe colocar la unidad en lugares que estén expuestos al polvo, suciedad o vapores corrosivos, ni en zonas con una humedad excesiva. Si se da alguna de estas circunstancias, se deberán tomar medidas correctoras. Desconecte la fuente de alimentación, incluyendo los circuitos eléctricos remotos, antes de iniciar cualquier trabajo. Si no se desconecta la fuente de alimentación antes de proceder a realizar cualquier operación de servicio se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.

Cableado de alimentación Las enfriadoras modelo RTHD han sido diseñadas conforme a la norma europea EN 60204; por este motivo, el conjunto del cableado de alimentación debe dimensionarse y seleccionarse de acuerdo con dicha norma. Alimentación de las bombas de agua Debe proporcionar cableado de alimentación con seccionador con fusible para las bombas de agua enfriada y del condensador.

Todo el cableado debe cumplir con la normativa eléctrica local. La capacidad mínima de conducción de corriente de los circuitos y otros datos eléctricos de la unidad están indicados en la placa de características. Remítase a las especificaciones del pedido de la unidad para obtener los datos eléctricos. Los diagramas eléctricos y de conexiones específicos se envían con la unidad.

Alimentación del cuadro eléctrico Las instrucciones para el cableado de alimentación del panel de control/arrancador son las siguientes: Pase el cableado de tensión de línea por el conducto para acceder a la(s) abertura(s) del panel de control/arranque. Remítase al catálogo de productos para obtener información sobre datos de sección y selección del cableado, y a la tabla 6 y la figura 15, donde se muestran las ubicaciones y tamaños habituales de las conexiones eléctricas. Consulte siempre las especificaciones de la unidad.

UTILICE CONDUCTORES DE COBRE SOLAMENTE. LOS TERMINALES DE LA UNIDAD NO ESTÁN DISEÑADOS PARA ADMITIR NINGÚN OTRO TIPO DE CONDUCTOR. SI NO SE RESPETA ESTA INDICACIÓN SE PUEDEN PRODUCIR DAÑOS EN EL EQUIPO.

NOTA: en las conexiones marcadas con un asterisco es necesario que el usuario proporcione una fuente de alimentación externa. El transformador de potencia de control de 115 V no es adecuado para una carga adicional.

Evite que los conductos interfieran con otros componentes, piezas estructurales o equipamiento. Todos los conductos deben ser lo suficientemente largos como para permitir el desmontaje del compresor y del arrancador.

Secuencia de fases del motor del compresor Compruebe siempre que se establece el giro adecuado del compresor de la unidad RTHD antes de poner en funcionamiento la unidad. El giro adecuado del motor requiere la confirmación de la secuencia de fases eléctricas de la alimentación. El motor está conectado internamente para girar a derechas con las fases de alimentación en las secuencias A, B, C (L1, L2, L3). Para confirmar la secuencia correcta de las fases (ABC), utilice un medidor de fase. Básicamente, las tensiones generadas en cada fase de un circuito o alternador polifásico reciben el nombre de tensiones de fase. En un circuito trifásico se generan tres tensiones sinusoidales, con una diferencia de fase de 120 grados eléctricos. El orden en el que se suceden las tres tensiones de un sistema trifásico recibe el nombre de secuencia de fases o rotación de fases. Este orden viene determinado por el sentido de giro del alternador. Cuando el giro se realiza a derechas, la secuencia de fases se conoce normalmente como “ABC”. El sentido de giro puede invertirse en la parte exterior del alternador intercambiando dos de los cables. Este posible intercambio del cableado hace necesaria la existencia de un indicador de secuencia de fases, por si el operador debe determinar con rapidez la rotación de fases del motor.

NOTA: Para evitar que se produzcan anomalías relativas al control, no tienda cableado de baja tensión ( 6200-0318-07 MS Flash --> 6200-0318-07

Realizando autocomprobación (12 segundos) Aplicación de alimentación de control

RLC-SVX05B-ES

Autocomprobación

Tracer CH. 530

Informes

Ajustes

Mod func enfriador local Temp entr/salid agua evap Temp entr/sal agua condens Valor ajuste agua enfri activo Valor ajst lím corriente activ Val ajust carga nominal activo Automático

Arrancando aplicación (10-20 segundos)

Arrancando aplicación

Parada 54/54 F 85/95 F 45 F 100 % 100 %

Parada

Último modo, es decir, Automático o Parada según se indique

51

Arranque de la unidad Conexión - arranque En la figura 22 se ilustra la secuencia que tiene lugar desde la conexión de la unidad hasta la activación del compresor. El menor tiempo posible (95 segundos) se daría en las condiciones siguientes:

3. El valor de ajuste de retardo de arranque está fijado en 0 minutos. 4. El temporizador ajustable parada-arranque está fijado en 5 segundos. 5. Necesidad de refrigeración.

1. No hay inhibición de rearranque del motor. 2. Hay flujo de agua en el evaporador y el condensador.

Figura 22 - Conexión a arranque

Último modo: Automático

Factor Flecha arriba

Demanda de refrigeración

En espera de arrancar

Auto

En espera de arrancar

En espera de arrancar

En espera de arrancar

En espera de arrancar

Arrancando el compresor

Alimentación conectada Tiempo de inicio CH.530 (22-32 s)

Confirmación del flujo de agua del evaporador (filtro de 6 s)

Activación temporizador inhibición rearranque (0-30 min)

Confirmación flujo agua condensador (filtro de 6 s)

Funcionamiento previo bomba agua condensador

(0-30 min)

Activación Activación retardo temporizador arranque bomba retardo arranque condensador (0-30 min) (0-300 s) Activación relé bomba agua evaporador Confirmación flujo agua condensador en 20 min (filtro de 6 s)

Activación relé bomba agua condensador Confirmación flujo agua condensador en 20 min (filtro de 6 s)

Activación del retardo de arranque el compresor (0-300 s)

Confirmación presencia aceite con sonda óptica aceite

(0-2 min)

Activación del solenoide de descarga Ajuste previo posición EXV

La resistencia del cárter de aceite está activada siempre que el compresor está-desactivado Activación EXV a apertura máxima

52

RLC-SVX05B-ES

Arranque de la unidad Parada - arranque El diagrama de parada - arranque muestra la secuencia que tiene lugar desde el modo de parada hasta la activación del compresor. El menor tiempo posible (60 segundos) se daría en las condiciones siguientes:

3. Ha finalizado la cuenta atrás del temporizador de retardo de arranque. 4. Ha finalizado la cuenta atrás del temporizador ajustable paradaarranque. 5. Necesidad de refrigeración

1. No hay inhibición de rearranque del motor. 2. Hay flujo de agua en el evaporador y el condensador.

Figura 23 - Parada - arranque

Enfriadora en modo automático

Demanda de refrigeración

En espera de arrancar

Auto Parada o inhibición de funcionamiento

Confirmación del flujo de agua del evaporador (filtro de 6 s)

Activación temporizador inhibición rearranque (0-30 min)

En espera de arrancar

Confirmación flujo agua condensador (filtro de 6 s)

En espera de arrancar Funcionamiento previo bomba agua condensador

En espera de arrancar Activación del retardo de arranque del compresor (0-300 s)

En espera de arrancar

Arrancando el compresor

Confirmación presencia aceite con sonda óptica aceite (0-2 min)

Activación retardo arranque bomba condensador (0-300 s)

Activación relé bomba agua evaporador

Confirmación flujo agua condensador en 20 min (filtro de 6 s)

Activación relé bomba agua condensador

Confirmación flujo agua condensador en 20 min (filtro de 6 s)

Activación del solenoide de descarga

Ajuste previo posición EXV

La resistencia del cárter de aceite está activada siempre que el compresor está-desactivado

RLC-SVX05B-ES

53

Arranque de la unidad Condiciones de límite El CH.530 limitará automáticamente ciertos parámetros de funcionamiento durante los modos de arranque y funcionamiento para mantener un rendimiento óptimo de la enfriadora y evitar que se produzcan desconexiones por fallos de poca importancia. Estas condiciones de límite se indican en la tabla 9. Tabla 9 - Condiciones de límite

En funcionamiento con límite

Potencia limitada por alta presión del condensador Potencia limitada por la baja temperatura del refrigerante del evaporador Potencia limitada por el bajo nivel de líquido Potencia limitada por alta corriente Potencia limitada por desequilibrio de fase

La enfriadora, el circuito y el compresor están funcionando, pero el sistema de control está limitando activamente el funcionamiento de la enfriadora o del compresor. El modo secundario proporciona información adicional. Las presiones del condensador del circuito han alcanzado el valor límite del condensador o están cerca del mismo. Se descargará el compresor para evitar que se superen los límites. Las temperaturas de saturación del evaporador del circuito han alcanzado el valor de de corte por temperatura baja del refrigerante o están cerca del mismo. Se descargarán los compresores para evitar una desconexión. Los niveles de refrigerante líquido del circuito son bajos y la EXV está en la posición de apertura total o cerca de la misma. Se descargará el compresor para evitar una desconexión. El compresor está en funcionamiento y su potencia se ve limitada por corrientes altas. El ajuste de límite de corriente es un 120 % de la intensidad de carga nominal (para evitar cortes por sobrecarga de corriente). El compresor está en funcionamiento y su potencia se ve limitada por un desequilibrio de fase excesivo.

Nota: Las enfriadoras RTHC no están diseñadas para funcionar siempre descargadas debido a problemas derivados del enfriamiento del motor. Hacer funcionar las enfriadoras en estas condiciones podría provocar desconexiones de rearme manual en el motor y el dispositivo de protección del compresor. TRANE no se hace responsable de estas incidencias.

Procedimiento de arranque de temporada de la unidad 1. Cierre todas las válvulas y vuelva a instalar los tapones de vaciado en los colectores del evaporador y condensador. 2. Realice las operaciones de mantenimiento del equipo auxiliar de acuerdo con las instrucciones de arranque/mantenimiento facilitadas por el fabricante del equipo.

54

3. Purgue y llene el dispositivo de refrigeración si se ha utilizado, así como el condensador y las tuberías. Al llegar a este punto, debe purgarse todo el aire del sistema (incluidos todos los pasos). Cierre las válvulas de purga de los circuitos de agua enfriada del evaporador. 4. Abra todas las válvulas de los circuitos de agua enfriada del evaporador. 5. Si el evaporador se ha vaciado previamente, purgue y llene el evaporador y el circuito de agua enfriada. Una vez que se ha purgado todo el aire del sistema (incluyendo todos los pasos), cierre las válvulas de purga de los cabezales de agua del evaporador.

ATENCIÓN: Pueden producirse daños en el equipo. Asegúrese de que las resistencias del cárter de aceite han estado en funcionamiento durante un mínimo de 24 horas antes del arranque. De lo contrario, pueden producirse daños en el equipo. 6. Compruebe el ajuste y funcionamiento de todos los dispositivos de control de seguridad y funcionamiento. 7. Cierre todos los seccionadores generales. 8. Remítase a la secuencia de arranque diario de la unidad para el resto de los procedimientos de arranque de temporada.

RLC-SVX05B-ES

Arranque de la unidad Desconexión normal - parada El diagrama de desconexión normal muestra la transición desde el modo de funcionamiento hasta una desconexión normal. Las líneas discontinuas (------) de la parte superior intentan indicar el modo final si se alcanza la parada a través de varias entradas.

Figura 24 - Desconexión normal

EXV cerrada y retardo de desconexión de la bomba del evaporador completado

Parada local

Parada

Diagnósticos normales de rearme manual Diagnósticos normales de rearme automático

Parada de Tracer

inhibición de funcionamiento

Interruptor externo de modo automático/parada

Preparando desconexión

Desconectando

Desconectando

en funcionamiento Activación del solenoide de descarga (40 s)

Activación del solenoide de descarga

Apertura EXV (0-20 s)

Apertura EXV (20 s)

Desactivación del compresor

Cierre EXV

Parada o inhibición de funcionamiento

Apertura EXV

Desactivación del relé de la bomba de agua del condensador Desactivación del solenoide de la tubería de aceite principal Activación del solenoide de descarga durante 60 min Activación de la resistencia del cárter de aceite Retardo de desconexión de la bomba del evaporador (0-30 min)

Parada de temporada de la unidad 1. Realice la secuencia de parada normal con la tecla de parada . NOTA: No abra el seccionador del arrancador. Este debe permanecer cerrado para proporcionar alimentación de control desde el transformador a la resistencia del cárter de aceite. RLC-SVX05B-ES

Desactivación del relé de la bomba de agua del evaporador

2. Compruebe que las bombas de agua del condensador y de agua enfriada se han desconectado. Si se considera necesario pueden abrirse los seccionadores de las bombas.

4. Si se utiliza la solución de vaciado, abra las válvulas de vaciado y purga de los colectores del condensador para vaciar el condensador.

3. Vacíe las tuberías del condensador y el dispositivo de refrigeración si se desean tomar medidas de protección antihielo. Se recomienda utilizar una solución anticongelante (por ejemplo, glicol) para la protección antihielo.

5. Verifique que la resistencia del cárter funciona. 6. Una vez desactivada la unidad, realice el mantenimiento según se describe en las secciones siguientes.

55

Mantenimiento periódico Visión de conjunto Esta sección describe los intervalos y los procedimientos de mantenimiento preventivo para la unidad de la Serie R. Utilice un programa de mantenimiento periódico para garantizar la eficacia y el rendimiento máximo de las unidades. Un aspecto importante del programa de mantenimiento de la enfriadora es cumplimentar regularmente la ficha de funcionamiento. Una vez cumplimentadas adecuadamente, las fichas pueden comprobarse para identificar las tendencias de las condiciones de funcionamiento de la enfriadora.

Mantenimiento y comprobaciones semanales Después de que la unidad haya estado en funcionamiento durante 30 minutos aproximadamente y se haya estabilizado el sistema, compruebe las condiciones de funcionamiento y realice los procedimientos que se indican a continuación:

• Rellene la ficha de servicio de la enfriadora. • Compruebe las presiones del condensador y del evaporador con los manómetros y compárelas con las lecturas que aparecen en la pantalla de cristal líquido. Las lecturas de presión deben estar comprendidas dentro de los rangos siguientes como se especifica en la tabla de condiciones de funcionamiento: NOTA: La presión óptima del condensador depende de la temperatura del agua del condensador y debe coincidir con la presión de saturación del refrigerante a una temperatura de 1 a 3 °C superior a la del agua que sale del condensador a plena carga.

Mantenimiento y comprobaciones mensuales

• Mida la pérdida de carga del filtro de aceite. Sustituya el filtro de aceite si es necesario. Remítase a la sección "Procedimientos de mantenimiento". • Mida y registre el subenfriamento y el sobrecalentamiento. • Si las condiciones de funcionamiento indican que falta refrigerante, compruebe si la unidad presenta fugas realizando una prueba con pompas de jabón. • Repare todas las fugas. • Ajuste la carga de refrigerante hasta que la unidad alcance las condiciones de funcionamiento que se indican en la siguiente nota. NOTA: Agua del condensador: 30/35 °C y agua del evaporador: 12/7 °C.

• Compruebe la ficha de funcionamiento. • Limpie todos los filtros de agua en las tuberías de agua enfriada y de agua de condensación.

Tabla 10 - Condiciones de funcionamiento a plena carga

Descripción Presión del evaporador Presión del condensador Sobrecalentamiento de descarga Subenfriamiento Porcentaje de apertura de la EXV

Condición 1.8 - 2.7 bares 8 - 8.5 bares 10 °C 3 - 5 °C Apertura del 40 - 50 % en modo automático

Todas las condiciones anteriores se basan en un funcionamiento de la unidad a plena carga, funcionando en las condiciones indicadas. Si no se pueden cumplir las condiciones de plena carga, remítase a la siguiente nota para ajustar la carga de refrigerante. Nota: Agua de entrada al condensador: 30 °C y agua de entrada al evaporador: 12 °C.

56

RLC-SVX05B-ES

Mantenimiento periódico Tabla 11 - Condiciones de funcionamiento a carga mínima

Descripción Diferencia de temp. del evaporador Diferencia de temp. del condensador Subenfriamiento Porcentaje de apertura de la EXV * 0,5 °C para una unidad nueva

Mantenimiento anual ADVERTENCIA: Alta tensión Desconecte toda alimentación eléctrica, incluidos los dispositivos remotos, antes de iniciar la reparación. Siga los procedimientos adecuados de bloqueo y colocación de avisos para asegurarse de que la alimentación eléctrica no pueda activarse de forma accidental. Si no se desconecta la alimentación antes de realizar operaciones de servicio pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. • Pare la unidad una vez al año para hacer las siguientes comprobaciones: • Realice todos los procedimientos de mantenimiento semanales y mensuales. • Compruebe la carga de refrigerante y el nivel de aceite. Remítase a la sección "Procedimientos de mantenimiento". No es necesario cambiar el aceite periódicamente en un sistema hermético. • Encargue a un laboratorio especializado un análisis del aceite para determinar el contenido de humedad y el nivel de ácido del sistema.

RLC-SVX05B-ES

NOTA IMPORTANTE: El aceite polioléster (POE) debe almacenarse en recipientes metálicos debido a sus propiedades higroscópicas. Si se guardara en un recipiente de plástico, este tipo de aceite absorbería el agua. • Compruebe la pérdida de carga en el filtro de aceite. Remítase a la sección "Procedimientos de mantenimiento". • Póngase en contacto con una empresa de servicio técnico especializada para que lleven a cabo una comprobación de fugas de la enfriadora y una comprobación de los controles de seguridad, así como una inspección de los componentes eléctricos para verificar si presentan deficiencias. • Examine todos los componentes de las tuberías para comprobar si presentan fugas y daños. Limpie los filtros. • Limpie y vuelva a pintar las zonas que presenten señales de corrosión. • Compruebe los conductos de evacuación de todas las válvulas de alivio por si presentan muestras de refrigerante, lo que indicaría que las válvulas están mal estanqueizadas. Sustituya las válvulas de alivio que presenten fugas.

Condición *< 4 °C (aplicaciones sin glicol) *< 4 °C 1-2 °C Apertura del 10-20%

• Compruebe si los tubos del condensador presentan obstrucciones, y límpielos si es necesario. Remítase a la sección "Procedimientos de mantenimiento". • Verifique que la resistencia del cárter funciona.

Planificación de otros mantenimientos • Utilice un método de comprobación del estado de los tubos que no los dañe para analizar los tubos del evaporador y del condensador cada de 3 años. Nota: Sería conveniente realizar las pruebas de tubos en estos componentes a intervalos más frecuentes, dependiendo de la aplicación de la enfriadora. Este tipo de pruebas son de vital importancia en equipos para procesos de gran precisión. • Dependiendo de la función de la enfriadora, contacte con una empresa de servicio técnico especializada para determinar cuando realizar una comprobación completa de la unidad para establecer el estado del compresor y los componentes internos. • Se debe observar la normativa nacional para casos especiales.

57

Mantenimiento periódico Hoja de verificación de comprobaciones de la instalación

verificación se indican una serie de comprobaciones que se deben realizar antes de la puesta en servicio de la unidad.

La empresa encargada de la instalación deberá rellenar esta hoja de verificación de comprobaciones, que se debe enviar a Trane antes de solicitar asistencia para la puesta en servicio de la unidad. En esta hoja de

Hoja de verificación de comprobaciones de la instalación Enviada a la oficina de servicio de Trane: Nombre de trabajo: Nº de modelo: Unidad ! Unidad instalada ! Calzas amortiguadoras montadas Agua enfriada ! Conectada a la unidad ! Conectada a las unidades de tratamiento de aire ! Conectada a las bombas ! Sistema lavado y llenado ! Bombas puestas en marcha y aire purgado ! Filtros limpiados ! Interruptor de flujo instalado y comprobado/ajustado ! Válvula reductora instalada en la salida de agua ! Termómetros instalados en la entrada/salida de agua ! Manómetros instalados en la entrada/salida de agua

Ubicación de la instalación: Nº de pedido de ventas: Agua de refrigeración ! Conectada a la unidad ! Conectada al dispositivo de refrigeración ! Conectada a las bombas ! Sistema lavado y llenado ! Bombas puestas en marcha y aire purgado ! Filtros limpiados ! Interruptor de flujo instalado y comprobado/ajustado ! Válvula reductora instalada en la salida de agua ! Termómetros instalados en la entrada/salida de agua ! Manómetros instalados en la entrada/salida de agua ! Dispositivo de control del agua fría operativo ! Equipo de tratamiento del agua Cableado ! Alimentación eléctrica conectada y disponible ! Serie de enclavamiento externa conectada Carga ! El sistema puede operar en condiciones de carga

Por favor, solicitamos la presencia de un técnico de servicio el *________________________________. Lista de comprobación cumplimentada por___________________________________________________. Fecha______________________________________________________________________________________.

* Envíe esta lista de comprobación debidamente cumplimentada a su oficina Trane tan pronto como sea posible para poder programar la visita para la puesta en servicio de la unidad. Tenga en cuenta que es necesario avisar con la antelación suficiente para poder programar la visita para la puesta en servicio de la unidad en un plazo de tiempo lo más aproximado posible a la fecha solicitada. El tiempo adicional necesario para realizar la puesta en servicio y el ajuste debido a fallos en la instalación se facturará según las tarifas vigentes.

58

RLC-SVX05B-ES

Procedimientos de mantenimiento Limpieza del condensador ATENCIÓN: Aplique un tratamiento del agua adecuado. El empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada en una unidad RTHD puede producir incrustaciones, erosión, corrosión, algas o lodos. Se recomienda recurrir a un especialista cualificado en el tratamiento de aguas para determinar, en caso necesario, el tratamiento a aplicar. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por fallos del equipo como consecuencia del empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada, así como de agua salina o salobre. Se sospecha que los tubos del condensador están obstruidos cuando la diferencia de temperaturas (es decir, la diferencia entre la temperatura de condensación del refrigerante y la temperatura de salida de agua del condensador) es superior a la prevista. Las aplicaciones de agua estándar funcionan con una diferencia de temperaturas de menos de 5°C. Si la diferencia es superior a 5 °C y hay gases no condensables en el sistema, se recomienda limpiar los tubos del condensador. NOTA: la presencia de glicol en el agua hace que se duplique por lo general la diferencia de temperatura estándar. Si la inspección anual de los tubos del condensador indica que están obstruidos, pueden utilizarse dos métodos de limpieza para eliminar la suciedad de los tubos. Los procedimientos son los siguientes: Procedimiento de limpieza mecánica El método de limpieza mecánica de los tubos se emplea para eliminar los sedimentos y las partículas desprendidas de los tubos de superficie interior lisa del condensador.

RLC-SVX05B-ES

1. Desmonte los tornillos de sujeción de los cabezales de agua en cada extremo del condensador. Utilice un elevador para suspender los cabezales de agua. 2. Limpie los sedimentos que puedan estar depositados en las paredes interiores de cada uno de los tubos de agua del condensador introduciendo y sacando un cepillo helicoidal de cerdas de punta redonda de latón o nilón (enganchado al extremo de una varilla). 3. Lave a fondo los tubos de agua del condensador con agua limpia. (Para limpiar tubos ranurados internamente, utilice un cepillo bidireccional o pida asesoramiento a una empresa de servicio técnico especializada). Procedimiento de limpieza química La mejor forma de eliminar los depósitos de sedimentos es mediante una limpieza química. Consulte con un especialista cualificado en el tratamiento de aguas (es decir, alguien que conozca la composición química/mineral del suministro local del agua) para que le recomiende una solución de limpieza adecuada para la unidad. (Un circuito estándar de agua del condensador se compone únicamente de cobre, hierro colado y acero). Una limpieza química inadecuada puede dañar las paredes de los tubos. Todos los materiales utilizados en el sistema de circulación exterior, la cantidad de solución, la duración del proceso de limpieza y las precauciones de seguridad necesarias deben ser aprobados por la empresa proveedora de los materiales o encargada de la limpieza.

Limpieza del evaporador Debido a que el evaporador forma parte de un circuito cerrado, normalmente no acumula cantidades considerables de incrustaciones ni sedimentos. Sin embargo, si se considera necesaria la limpieza, utilice los mismos métodos de limpieza que para los tubos del condensador.

Aceite del compresor ATENCIÓN: Pueden producirse daños en el equipo. Para evitar que se queme la resistencia calefactora del cárter de aceite, abra el seccionador de alimentación principal de la unidad antes de extraer el aceite del compresor. El aceite polioléster de Trane es el aceite aprobado para las unidades RTHD. El aceite polioléster es extremadamente higroscópico, es decir, absorbe mucha humedad. Este aceite no puede almacenarse en recipientes de plástico debido a sus propiedades higroscópicas. De la misma manera que un aceite mineral, si hay agua en el sistema reaccionará con el aceite y producirá ácidos. Remítase a la tabla 12 para determinar el estado del aceite. Aceites aprobados por Trane: Aceite 048E y aceite 023E. Las cantidades de carga adecuadas se indican en la página 10. Nota: Utilice una bomba de trasiego de aceite para cambiar el aceite independientemente de la presión de la enfriadora.

NOTA: A la limpieza química de los tubos debe seguir siempre una limpieza mecánica.

59

Procedimientos de mantenimiento Tabla 12 - Propiedades del aceite polioléster (POE)

Descripción Contenido de humedad Nivel de ácido

Niveles aceptables inferior a 300 ppm inferior a 0,5 TAN (mg KOH/g)

Los niveles aceptables eran diferentes para el aceite mineral utilizado en las unidades RTHA y RTHB (
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF