Rosetta Stone Challenge

April 9, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Rosetta Stone Challenge...

Description

mais

Próximo blog»

3 de junho de 2017

CURSOS DE IDIOMAS GLOBO - Review ATUALIZAÇÃO! Uau! Minha úl ma postagem por aqui foi em 2014. O tempo passa! Percebi que muitos leitores con nuaram por aqui e outros novos surgiram, deixando comentários, os quais também respondi. Mas não abandonei os estudos!

brianhendrick9

Follow by Email - Siga po

Email address...

Postagens

The Challenge - O Des

My opinion on Rosett

ROSETTA STONE ALEMÃO - NÍVEL 5 Atualizando rapidamente: terminei sim os 5 níveis do Rose a Stone Alemão. Fiquei de fazer um vídeo (como eu havia feito ao terminar o curso de Italiano, veja aqui!), mas fui deixando... e acabei não fazendo. Pois bem: não me tornei fluente em Alemão. Certamente é muito mais di cil do que Italiano e sen que aprendi bem menos. Mas, nesses úl mos anos ve oportunidade de conhecer a Europa, fiquei 10 dias na Alemanha e o conhecimento que adquiri foi mais do que suficiente pra eu poder me virar sozinho com a língua em situações de turista: hotel, restaurantes, táxi, pedir informações, etc. Também tenho alguns amigos alemães - consigo ter conversas simples em Alemão, cometendo muitos erros, claro. Mas... como sempre digo aos meus alunos: estudar línguas não é simplesmente alcançar um certo nível e o trabalho estará lindo e concluído. Há o risco de se perder. É muito parecido com o esforço de alguém que faz musculação: é preciso manter a prá ca sempre, senão murcha. Infelizmente não pra co Alemão... Depois de terminar o Rose a Stone, há quase 3 anos, não estudei mais nada... então eu precisaria fazer uma boa revisão antes de eu poder fazer um vídeo... acho que ainda vai demorar um pouco até eu ter esse tempo.

Which curriculum? - Q Level 1 completed! Level 2 completed! Level 3 completed! Review (Level 1- 3) Level 4 completed!

Level 5 - END OF EXP

New Challenge - Novo

Level 3 German - Alem

Rosetta Stone & Linux

Cursos de Idiomas Glo Pesquisar este blog

Mas me dediquei bastante ao Italiano. E é disso que eu gostaria de abordar aqui. Vou falar de um curso que é uma boa opção para con nuar os estudos depois do Rose a Stone.

Total de visualizações de

46,78

Últimos Comentários - La

Eddy

Que bom que v Fico fel…

Unknown

Que felicidade, o muito…

Eddy

Olá! Acho que a é vc pr…

Mateus Albuq de Onde eu baixo

CURSOS DE IDIOMAS GLOBO NOSTALGIA… Os Cursos de Idiomas Globo me fazem lembrar a minha adolescência: anos 90, época sem internet, sem muitos recursos. Vi a propaganda dos Idiomas Globo em uma revista velha: era a imagem de um homem sofis cado, usando terno, com o curso nas mãos, fones de ouvido e um toca-fitas portá l sentando na poltrona de um avião, talvez na primeira classe. A mensagem era clara: estudar línguas era coisa de gente rica. Pedi pra minha mãe pra ligar para o número da editora que estava na revista... ligação DDD naquela época era muito cara, ela me deu fichas pra ligar do orelhão. A atendente disse que infelizmente os cursos já não estavam mais nas bancas e que eles não vendiam por telefone (aquela propaganda já era de anos atrás). Ela disse pra eu esperar por um possível relançamento, mas sem previsão. Pois eu ve que esperar mais uns dez anos até ter internet, mercado livre, sebos virtuais, e ter dinheiro para poder comprar. Hoje tenho a coleção completa!!! Já estudei italiano, francês e espanhol. Naquela época mesmo se a gente vesse vontade de estudar, não havia oportunidades.... e hoje é tudo muito mais fácil mas muita gente não valoriza. Enfim, chega de sen mentalismo e nostalgia e vamos à análise!

Eddy

Se vc tem a cha er cont…

O QUE SÃO E ONDE ENCONTRAR? Se você planeja aprender uma nova língua sozinho e sem gastar muito ou nada, os Cursos de Idiomas Globo são uma boa opção. É muito fácil encontrá-los no mercado livre, em sebos pelo Brasil (virtuais e sicos) ou mesmo baixar gratuitamente da internet. Estão entre os mais completos cursos de línguas para autodidatas já publicados no Brasil. Foram editados e publicados originalmente na Espanha pela editora Planeta De Agos ni, e a Editora Globo publicou-os no Brasil a par r do final da década de 80 e ao longo da década de 90.

Cursos de Idiomas Globo - Comerc…

Vídeos: Comerciais do Brasil e da Espanha dos Cursos de Idiomas, 1999.

[Anuncio 1999] Planeta-Agostini: C…

IDIOMAS E ORGANIZAÇÃO Os idiomas disponíveis são Italiano, Francês, Inglês, Alemão e Espanhol. Cada curso compreende 72 lições distribuídas em mais de 1100 páginas, geralmente em 4 volumes ou 18 fascículos e 18 fitas cassete. Há ainda um curso mais avançado, o Top Level, que compreende 24 lições distribuídas em quase 600 páginas, 9 livretos e 9 fitas cassete. Os cursos de Italiano, Francês, Espanhol e Alemão são traduções uns dos outros, ou seja, os livros apresentam os mesmos diálogos e ilustrações correspondentes. Porém os diálogos não são meramente traduzidos ao pé da letra, são na verdade adaptados para cada língua quando há a necessidade de se fazer referência ao universo cultural onde a língua é falada, como alimentação, nomes de lugares, nomes de personalidades do mundo das artes, etc. As adaptações também levam em consideração expressões idiomá cas e peculiaridades de cada língua. Basicamente a estrutura dos cursos é a mesma, mas onde há um texto sobre a Itália no curso de Italiano, por exemplo, o curso de Alemão apresentará um texto sobre a Alemanha; onde no curso de Espanhol fala-se de Julio Iglesias, no de Francês fala-se de Charles Aznavour... Já para a língua inglesa, o curso apresenta diálogos e textos totalmente diferentes dos outros idiomas, há até um outro curso de inglês completamente dis nto (referido como Inglês – Família Lovat), e um terceiro curso específico de inglês para negócios (Business English). Esta análise não se aplica a esses dois úl mos, pois possuem uma estrutura bem diferente.

METODOLOGIA E UM POUCO DE HISTÓRIA Os Cursos de Idiomas Globo u lizam como base o método audiovisual que, como o nome sugere, associa sons a imagens. Ou seja, cada frase gravada é associada com uma imagem que ilustra seu sen do. Você deverá ver, ouvir, ler, repe r e finalmente assumir o papel dos personagens e responder. O método audiovisual foi inicialmente desenvolvido pela CREDIF (Centre de Recherche et d’Etude pour la Diffusion du Français) na França na década de 1950. É um sucessor do método audiolingual, desenvolvido nos EUA durante a Segunda Guerra Mundial. A necessidade de ensinar línguas aos soldados, a criação da ONU, as conferências mundiais, o comércio internacional e a revolução técnica e cultural do pós-guerra foram alguns dos elementos que tornaram evidente a necessidade de um método que revolucionasse a aprendizagem de línguas. Foi nesse contexto que nasceu o método audiolingual, baseado em pesquisas na Linguís ca Estrutural e na Psicologia Behaviorista, que defende que a aquisição de uma língua é um processo mecânico de formação de hábito. O principal foco é a produção oral, repe ção exaus va, memorização, busca da pronúncia perfeita, sem uso de traduções. Seguindo princípios similares, a CREDIF desenvolveu o método audiovisual, cuja grande diferença do seu antecessor é a u lização de imagens, que possuem tanta importância quanto as gravações. Diferentemente do Método Clássico da Gramá ca e Tradução, cujo foco é a FORMA (ou seja, o ensino de palavras e frases isoladas, complexidades grama cais, leitura e tradução de frases

abstratas), o foco do método audiovisual é o CONTEÚDO, ou seja, ensino da linguagem do dia-a-dia. Assim, já na primeira lição, o aluno entra em contato com estruturas que serão úteis para interagir imediatamente em situações co dianas. Para saber mais sobre o método audiovisual: AUDIO-VISUAL TEACHING A NEW APPROACH OR A COMPLEMENTARY METHOD? M. D. CHRISTENSEN Theoria: A Journal of Social and Poli cal Theory No. 35 (October 1970), pp. 63-72 h ps://www.jstor.org/stable/41801863?seq=1#page_scan_tab_contents

Obviamente, as pesquisas na área da linguística avançaram, e hoje esses métodos são considerados obsoletos. A principal crítica é que a aquisição da língua é vista meramente como um processo mecânico, repetição e memorização de estruturas, e os alunos são vistos como papagaios que possuem pouca ou nenhuma autonomia no processo de aprendizagem. No entanto, tais métodos possuem seus méritos e são utilizados ainda hoje até nos cursos mais modernos em combinação com outras abordagens. ESTRUTURA DAS LIÇÕES As lições dos Cursos de Idiomas Globo (ou unidades, conforme nomenclatura do material) são divididas nas seguintes seções: A) Conversação Essa é a seção principal de cada unidade e onde o método audiovisual é colocado em ação. Você deverá observar as imagens, ouvir cada diálogo duas ou três vezes e receberá orientação sobre quando deve apenas ouvir, repe r ou responder. B) Vocabulário Trata-se de uma lista de vocabulário bilíngue, em ordem alfabé ca, onde constam as novas palavras da lição. Geralmente traz um quadro explica vo esclarecendo peculiaridades do uso das palavras ou algumas questões grama cais relacionadas aos vocábulos. C) Diálogo (unidades ímpares) Esta seção apresenta apenas um diálogo com algumas fotos de cenas reais no país onde a língua é falada. Você ouvirá o diálogo duas vezes: na primeira vez deve apenas ouvir e ler; na segunda, repe r. C) Leitura (unidades pares) Consta de um texto seguido por perguntas de compreensão. O livro orienta a ler primeiro silenciosamente e depois em voz alta. A orientação é responder as perguntas por escrito, conferindo as respostas ao final da unidade. D) Cenas do co diano Esta seção também consiste em diálogos gravados duas vezes: deve-se primeiro ouvir e então repe r. A finalidade é fazer com que o aluno se familiarize com a linguagem u lizada em situações do co diano. E) Exercícios Cada unidade traz geralmente três exercícios bastante simples. Os dois primeiros são listas de frases que devem ser transformadas, preenchidas ou respondidas conforme o foco grama cal. O exercício três geralmente traz figuras associadas a frases que devem ser preenchidas ou então reordenadas para formar uma história.

F) Gramá ca A gramá ca consiste em explicações bem detalhadas, diversos exemplos de uso e quadros explica vos. Exames - Alguns cursos trazem ainda um exame ao final de cada etapa (a cada 18 unidades, o que corresponderia ao final de um volume na edição de 4 volumes). O exame possibilita ver os pontos fortes e fracos da aprendizagem, e, conforme o resultado, recomenda um plano de revisão dos estudos.

TOP LEVEL O diferencial do curso TOP LEVEL é a seção de conversação que passa a apresentar diálogos autên cos extraídos de trechos de filmes e seriados. Até então, o curso só trazia diálogos ar ficiais gravados em estúdio com um vocabulário controlado. Na seção de leitura, o TOP LEVEL traz textos autên cos da literatura da língua estudada. Textos simplificados e diálogos ar ficiais podem trazer bene cio para estudantes de níveis básico e intermediário (embora algumas abordagens já familiarizem o aluno com materiais autên cos desde o início). O estudo por meio de amostras de linguagem autên ca (extraídas de textos reais, entrevistas, filmes, etc.) é essencial para se alcançar um alto nível de proficiência. E é justamente esse o foco do Top Level.

PONTOS FORTES

- Foco na conversação – Você terá contato com uma linguagem ú l para a conversação desde o início. Depois de poucas lições já será capaz de começar a interagir na língua em situações do co diano: na rua, com amigos, trabalho, família, etc. - Referências culturais – As referências culturais estão por toda parte. Eu fiz o curso de Italiano e o de Francês, depois visitei a Itália e a França – me surpreendi por já estar familiarizado com vários nomes de lugares, regiões, cidades, praças, edificações, pontos turís cos, pratos picos, etc. Os diálogos fazem referências frequentes a esses elementos. Quase todas as páginas trazem fotos que ilustram a cultura e mostram lugares do país.

Referências culturais em quase todas as páginas. Além de textos culturalmente relevantes, falando da história, geografia e costumes, há também imagens retratando cidades, pontos turís cos, monumentos, praças, paisagens e a vida co diana.

- Linguagem coloquial e expressões idiomá cas – Diferentemente do Rose a Stone, cujos cursos são meras traduções uns dos outros, e por isso não aborda as peculiaridades de cada língua e nunca traz expressões idiomá cas, com os Idiomas Globo você terá contato com elementos da língua como é realmente falada em situações do dia-a-dia. - Gramá ca detalhada - o curso é ideal para aqueles que querem se aprofundar na gramá ca. O ponto posi vo é que a seção grama cal está no final de cada lição. Essa caracterís ca condiz com a prá ca das metodologias modernas, que defendem que a gramá ca deve ser abordada apenas depois da prá ca das estruturas e do uso efe vo da língua, ou seja, a gramá ca vista como uma ferramenta e não como foco principal da aprendizagem. - Audiovisual – as imagens associadas a cada frase facilitam a compreensão e ajudam a fixar o conteúdo estudado. - Fácil de seguir, se comparado a métodos tradicionais. O apoio do áudio e das imagens é bastante amplo, cons tuindo a maior parte do material, o que torna o curso menos enfadonho e encoraja o aluno a prosseguir. - Curso completo – O curso é bastante completo e consistente, permi ndo ao estudante uma aprendizagem aprofundada da língua. Como já destaquei, é um dos mais completos do gênero já publicados no Brasil.

PONTOS FRACOS - Di cil responder as perguntas dos diálogos na parte da conversação. Você ouvirá cada diálogo apenas duas vezes (ou somente uma vez!), e depois deve se lembrar de tudo para poder responder. Na maioria das vezes isso é bastante di cil. Se for seguir o método conforme o previsto, esse passo perde o sen do – a solução é voltar a gravação, dar pausa, tentar memorizar e repe r mais vezes até fixar melhor.

- Pouca prá ca de vocabulário - Só há exercícios de gramá ca mas não de vocabulário. Algumas palavras e expressões novas são usadas apenas uma vez, por isso é di cil de fixar. O que existe é uma lista de vocabulário bilíngue em cada lição – a solução para tentar fixar é u lizando o método tradicional: decoreba. - Nenhuma atenção à Foné ca – Em nenhum momento o material traz explicações sobre como pronunciar sons específicos da língua. - Fotos sem legenda. Um ponto forte é que o curso apresenta diversas fotos de lugares do país onde a língua é falada. O ponto fraco é que nenhuma dessas fotos possui legenda ou explicação. Então você vê, por exemplo, uma bela edificação, monumento, vista panorâmica de alguma cidade, mas pode não ter a mínima ideia do que se trata, em que cidade aquilo está situado, etc. Ao estudar italiano, uma foto de várias pessoas entrando num prédio pode ter pouco significado ou relevância para mim já que a única informação que eu tenho é que a cena se passa na Itália. Depois de visitar algumas cidades italianas e já de volta ao Brasil, resolvi reabrir o livro, só então eu fui reconhecer algumas das fotos. - Explicações grama cais rebuscadas – Algumas vezes as explicações grama cais são confusas, trazendo uma terminologia que pode não ser familiar ao público geral. Aqueles que preferem explicações claras e simples nem sempre vão simpa zar com esta seção. - Obsoleto - Embora seja fácil de seguir se comparado com métodos tradicionais, é mais denso e di cil se consideramos materiais mais modernos, que por vezes possuem vídeos e a vidades intera vas. QUAL NÍVEL VOU ALCANÇAR? É plenamente possível alcançar o nível avançado com o curso. Eu terminei os 4 volumes de Italiano (não fiz o Top Level) alcançando o nível C1 (já havia feito o Rose a Stone antes). EM QUANTO TEMPO POSSO FAZER O CURSO? O tempo é bastante rela vo e pode variar muito pois vai depender de cada estudante (tempo para analisar os diálogos, memorizar o vocabulário, analisar e reler os textos, resolver os exercícios, estudar a gramá ca, revisão, etc...). Se for fazer tudo de forma detalhada, pode-se levar em torno de 1h30min a 2 horas por lição. Considerando os 4 volumes, é material suficiente para umas 150 horas de curso. Claro que se a pessoa já tem conhecimento, se fez antes o Rose a Stone, por exemplo, pode acelerar bastante no início. VALE A PENA? Sim, claro. Mas por ser um material “an go”, eu recomendaria principalmente para entusiastas, pessoas que gostam de aprender línguas. Se você não tem muita inclinação pela aprendizagem de idiomas e precisa aprender por obrigação, eu recomendaria algum curso mais moderno. O Pimsleur, o Rose a Stone e o famoso Duolingo são opções convenientes para o público geral para um primeiro contato com a língua. E para prosseguir os estudos, os vídeo-cursos, por exemplo, são opções mais amigáveis e menos cansa vas comparando aos Cursos de Idiomas Globo. Mas certamente todos que verem paciência e dedicação poderão fazer grande proveito do curso. E PARA O ENSINO, POSSO RECOMENDAR? Este material já tem uns 30 anos e é baseado em princípios dos métodos audiolingual e audiovisual, hoje considerados obsoletos. Como mencionei anteriormente, as metodologias para o ensino de línguas evoluíram bastante desde então. Contudo, não seria nenhum pecado u lizar os Cursos de Idiomas Globo como um simples material de apoio, já que as próprias metodologias modernas mesclam diversos recursos. Mas talvez todos os profissionais do ensino de línguas que conhecem ao menos um pouco de Linguís ca irão torcer o nariz se você disser que u liza esses cursos como material principal. Se você quer escolher um curso principal para u lizar nas suas aulas, é mais seguro optar pelas grandes editoras, materiais mais atualizados, que tragam recursos mul mídia e propostas de a vidades nas quais os alunos possam simular situações reais e colocar o idioma em prá ca como uma verdadeira ferramenta de comunicação. O ensino de línguas jamais deve se resumir a um mero treino de repe ção e memorização ou como uma matéria predominantemente teórica.

CONTE SUA EXPERIÊNCIA! Ficaram com vontade de estudar? Bem, eu gostaria de saber sobre suas experiências ou expecta vas caso pretendam seguir o curso. Ou então contem por que não usariam este material. Sei que faz parte da história da aprendizagem de muita gente na década de 90, e muitos veem com nostalgia. Se vocês têm histórias pra contar, opiniões, dúvidas, dar ou pedir recomendações... deixem nos comentários.

Obrigado! Postado por Eddy às 15:29 Reações:

Thanks! Obrigado! (2)

4 comentários:

Página inicial

Postagens mais antigas

Assinar: Postagens (Atom)

Tema Simples. Imagens de tema por luoman. Tecnologia do Blogger.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF