Rito Misa Tridentina (I) - Al Pie Del Altar

October 3, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Rito Misa Tridentina (I) - Al Pie Del Altar...

Description

 

ORDINARIO DE LA SANTA MISA 1. – Pre-misa Fieles de rodillas. Una vez que el Celebrante ha acomodado el corporal y el Cáliz en el altar y ha registrado el Misal, ,  junta las manos a la altur altura a del pecho y se dirige y hace reverencia reverencia hacia la Cruz del centr centro o del altar, Sacerdote:   En el nomb Sacerdote: no re del del Sacramento Padre Padre,, + y volviéndose hacia el lado de la Epístola, baja las gradas, hace la genuflexión almbre Santísimo sobre la primera grada y empieza empieza con la señal de la Cruz, diciendo (y todos los asistentes con del Hijo, y del Espíritu Santo. Amen él). La señal de la cruz se hace con la mano derecha, manteniendo la izquierda un poco debajo del pecho. Luego vuelve a juntar las manos y prosigue con el “Introibo” . Sacerdote: Sacerdote:    Yo Yo entraré entraré al altar de Dios. Dios.

Monaguillo: Ha Monaguillo:  Hast sta a Di Dios os,, que que aleg alegra ra mi

Sacerdos:   In nómine Patris,  +  et Filii, et Sacerdos: Spíritus Sancti. Amen.

 juventud..  juventud

Sacerdos:  Sacerdos: Introibo ad altare Dei. Monaguillo:  Monaguillo: Ad

Deum

qui

laetificat

iuventutem meam.

Sacerdote:  Júzgam  Júzgame, e, Oh Dios y defiende defiende gente malvada; y del Salmo  Tu 42 mi causa contra la gente hombre

(Se omite en las Misas de Difuntos y en el Tiempo de Pasión).y El sacerdotelíbrame. con las manos juntas perverso engañador prosigue:

Sacerdos:  Iúdic icam ame, e, Deus, Deus, et di disce scern rne e Sacerdos:  Iúd

Monaguillo:  Siendo Monaguillo:

tu, Oh Dios, mi fortaleza ¿como me siento yo desa de samp mpar arad ado, o, y porq porque ue ando ando tr tris iste te al verme molestado por mi enemigo?

causa caus am eam eam de gent gente e non non sanc sancta ta:: ab homine iniquo, et doloso erue me.

Pueblo: Quia tue es, Deus, fortitudo mea: Sacerdote: En Sacerdote:  Enví víam ame e tu lu luz z y tu verd verdad ad::

quare me repulisti et quare tristis incedo dum affligit me inimicus?

Sacerdos:  Emitte Sacerdos:

lucem

tuam,

ellas me han de guiar y conducir a tu santo monte, y a tu morada en el Cielo.

et Y alegra entrare altar de Dios, Monaguillo:    Y Monaguillo: hasta Dios que mi al juventud.

veri veritat tatem em tuam: tuam: ipsa ipsa me deduxeru deduxerunt, nt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua.

Sacerdote:  Y te alabaré con la citara, Oh Sacerdote:  Y Dios, Dios mío, ¿por qué estas triste, alma mía y por que me turbas? Pueblo:  Pueblo: Spe pera ra in Deo, Deo, quon quonia iam m adhu adhuc c confitebor illi: salutare vultus mei, et Deus meus.

Pueblo: Et introibo ad altare Dei: ad Deum Pueblo:  qui laetificat iuventutem meam.

Sacerdos:  Confitebor tibi in cithara Deus, Sacerdos:

Deus meus: quare tristis es, anima mea, et quare conturbas me? El sacerdote inclina un poco la cabeza, mientras recita:

Sacerdos: Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sacerdos:  Sancto.

1

 

Pueblo:  Sicut erat in principio, et nunc, et Pueblo: Pueblo:  Pueblo: Hasta

semper; et in saecula saeculorum. Amen.

Dios,

que

alegra

mi

 juventud..  juventud

Sacerdos: Sacerdos:  Introibo ad altare Dei. Pueblo: Ad Deum qui laetificat juventutem Pueblo: 

Sacerdote: Sacerdote:  Nuestro auxilio + está en el

meam.

nombre del Señor.

Adiucto uctoriu rium m nostrum nostrum + Sacerdos: Adi

Pueblo:  Que hizo el cielo y la tierra. Pueblo:

in

nomine Domini.  

Pueblo: Pueblo:  Qui fecit caelum et terram.

Acto de Contrición y Absolución

Sacerdote:  pecador, pecado r, hasta me confieso confie so ala El sacerdote inclinado, con las manos juntas, recita elSacerdote: “Confiteor”   Yo, , no se erguirá terminar Dios Dio s todopo todopodero deroso, so, a la bienaven bienaventura turada da respuesta de los fieles. siempre Virgen siempre Virgen María, María, al bienave bienaventu nturado rado San Miguel Arcá Arcáng ngel el,, al bien bienav aven entu tura rado do San San Juan Juan Bautista, a los santos Apóstoles San Pedro y San Pablo, a todos los Santos y a ustedes, hermanos;; que pequé gravemente con el hermanos pensami pen samiento ento,, palabr palabra, a, y obra, obra, (dándose tres golpes de pecho) por mi culpa, por mi culp culpa, a, por por mi grand grandísi ísima ma culp culpa. a. Por Por tanto, ruego a la bienaventurada siempre Virgen María, al bienaventurado San Miguel arcá arcáng ngel el,, al bien bienav aven entu tura rado do San San Juan Juan Bautista, a los Santos Apóstoles San Pedro y San Pabl Pablo, o, a tod todos lo los s Santo antos, s, y a ustedes, Hermanos, Hermanos, que roguéis por mí a Dios nuestro Señor.

Sacerdos:   Co Conf nfite iteor or Deo Deo Sacerdos:

omnip omnipot oten enti ti,, beat be atae ae Mari Mariae ae se sem mper per Vi Virg rgin ini, i, beato eato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, Sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et vo vobi bis s fr frat atre res s; quia uia pecca eccavi vi nimi nimis s co cogi gita tati tion one, e, verbo verbo et oper opere, e, (dándose tres golpes de pecho) mea culpa, mea culp cu lpa, a, mea mea maxi maxima ma culp culpa; a; Id Ideo eo pr prec ecor or beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Michae lem Archagelum, Archagelum, beatum Joannem bapt ba ptis istam tam,, sanct sanctis is Apos Aposto tolo los, s, Petrum Petrum et Paulum, Paul um, omnes omnes Sancto Sanctos, s, et vo vos, s, fra fratre tres s, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

omnipotens Deus, Pueblo: Pueblo:    Misereatur et dimi dimissi ssis s pecca peccati tis s tui tuis, tuis, perdu perduca catt te ad

Monaguillo:  Espera en Dios; pues aún he Monaguillo:

vitam aeternam.

de celebrarte como a mi Dios y mi Salvador.

Sacerdos: Amen. Sacerdos:   Todos rezan arrodi arrodillados llados,, el sacer sacerdote dote se queda queda de pie pie y erguido: erguido:

Sacerdote: Gloria al Padre, al Hijo y al

Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, Sanctis

Espíritu Santo. Monaguillo:  Monaguillo: Como era en un principio y ah ahor ora a Amen y si siem empr pre e y por por los los sigl siglos os de los los siglos.

Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, e t tibi Pater; qu quia ia pe pecc ccav avii ni nimi mis s cogi cogita tati tion one, e,

Sacerdote: Sacerdote:   Yo Yo entraré entraré al altar de Dios. Dios.

verbo et opere, (dándose tres golpes de

2

 

 pecho) mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa; Ideo precor beatam Mariam semp semper er Vi Virg rgin inem em,, beat beatum um Mich Michae aele lem m Archagelum, Archag elum, beatum Joannem baptistam, sanc sancti tis s Apos Aposto tolo los, s, Petr Petrum um et Paul Paulum um,, omnes Sanctos, et te Pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

mi culp culpa, a, por por mi grand grandísi ísima ma culp culpa. a. Por Por tanto, ruego a la bienaventurada siempre Virgen María, al bienaventurado San Miguel arcá arcáng ngel el,, al bien bienav aven entu tura rado do San San Juan Juan Bautista, a los Santos Apóstoles San Pedro y San Pablo, a todos Padre,, que roguéis por mí  los Santos, y a ti, Padre a Dios nuestro Señor.

Sacerdote:  Dios todopoderoso tenga Sacerdote: mise-ricordia de vosotros, perdone vuestros pecados, los lleve a la vida eterna.

Sacerdos:  Sacerdos:  Mise Misereat reatur ur vestri vestri Omnipo Omnipotens tens Deus, et dimissis pecatis vestris, perducat vos ad vitam aeternam.

Pueblo:  Amen. Pueblo:

Pueblo: Amen. Pueblo:  Sacerdote:   El Sacerdote:

Seño Señorr to todo dopo pode dero roso so y Misericordioso nos conceda Indulgencia, + Absolución y Remisión de nuestros pecados.

Sacerdos: Sacerdos:   Indulgentiam, absolutionem +  et remis remissio sione nem m pecc peccato atorum rum nostr nostror orum um,, trib tribut ut nobi nobis s omni omnipo pote tens ns,, et mise miseri rico cors rs Dominus.

Pueblo: Pueblo:  Amen.

Pueblo: Amen. Pueblo: 

Sacerdote: Sacerdote:  Oh Dios, vuélvete a nosotros y nos darás la vida.

 Todos se se ponen ponen de pie. El sacerdot sacerdote, e, inclinado inclinado leveme levemente, nte, hace las últimas últimas oracio oraciones: nes:

Pueblo:  Pueblo: Et plebs tua laebitur in te. Sacerdos: Sacerdos:  Deu Deus, s, tu convers conversus us vivific vivificabi abis s Sacerdos: Ostende nobis, Domine,

nos.

misericordiam tuam.

Pueblo:  Dios todopoderoso tenga Pueblo: misericordia de ti ay la perdonados tus pecados, te lleve vida eterna.

Pueblo:  Pueblo: Et salutare tuum da nobis. Sacerdos: Sacerdos:  Do Domi mine ne,, exau exaudi di orati ratio onem nem

Sacerdote: Sacerdote:  Amen.

meam.

Pueblo: Et clamor meus ad te veniat. Pueblo:  Sin separar las manos, prosigue:  Yo, pecador, pecado r, me confieso confieelsosacerdote a Dios todopoderoso, a la bienaventurada siempre Sacerdos:  Dominus vobiscum. Virgen María, al bienaventurado San Miguel Sacerdos: Arcá Arcáng ngel el,, al bi bien enav aven entu tura rado do San San Juan Juan Pueblo: Et cum spiritu tuo. Bautista, a los santos Apóstoles San Pedro

ti, y San San; Pabl Pa blo, o, paeqto todo sgra los lovsem Sant Sa Padre Padre; que uédos rav entos ntos e cyoEl na sacerdote el sube al altar. pensam pen samien iento, to, palabr palabra, a, y obra, obra, (dándose , elmi sacerdote abre las manos a la altura de los hombros, para juntarlas de Al Decirde : “Oremus” tres golpes pecho) por culpa, por inmediato. Enseguida recita la oración “Aufer a nobis”, mientras sube las escaleras hacia el altar, y

3 debe haber terminado esta oracuón al llegar.

 

Borra, oh Señor, nuestras iniquidades, para que merezcamos entrar con pureza de corazón al Santo anto de lo los s Santo antos, s, por por Je Jesu sucr cris isto to Nuestro Señor. Amen.

Sacerdos:  Oremus. Sacerdos: Aufer a nobis, quaesum sumus, Domine, iniquitates nostras: ut ad Sancta Sanctorum puri pu ris s mere meream amur ur ment mentib ibus us intr introi oire re.. Per Per Christum Dominum nostrum. Amen.

El sacerdote con las manos juntas se inclina en el centro del altar al tar y posando ambos dedos medios en la orilla del altar reza la siguiente oración, posando las palmas de las manos ambos lados delque corporal en Sacerdote: Te en rogámos, Señor, por los el mmento de dal el beso sobre las reliquias, y termina laméritos oración camino al misal. de tus santos, cuyas reliquias están

aquí (y besa el altar), aquí (y altar), y por los de todos los Santos, San tos, te dignes dignes perdona perdonarme rme todos todos mis pecados. Amén.

Sacerdos: Oramus te, Domine, per merita Sanct ancto oru rumt mtuo uoru rum, m, quo quorum, rum, reli reliqu quia iae e (besa altar ar)), etomni etomnium um hicsunt, (besa el alt Sanct Sa nctor orum: um: utind utindul ulge geri ris s omni omnia a pecca peccata ta mea. Amén.

2.- Intróito

El Celebrante se dirige al Misal (Lado de la Epístola), para rezar la antífona, que cambia cada día, según tiempo,

fi fies esta ta oLuego solemnidad.  solemnidad. +rezar Santiguándose, lee la antífona y dice luego: Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. vuelve  a el inicio de la antífona.

Pueblo:  Y Pueblo:  Y tu pueblo pueblo se alegrará alegrará en Ti Antíphona Introitum um Antíphona ad Introit 19.

Sacerdote: Muéstranos, Oh Señor,

Ps. 32, 11 et

COGITATIONES  Cordis eius in generatione et

tu misericordia.

generat gener atio ione nem: m: ut éruat éruat a morte morte anim animas as eórum et alat eos in fame. Ps. Ibid., 1 Exulta Exu ltare, re, iusti, iusti, in Dómin Dómino, o, recto rectos s dece decett collaudatio. v. Gloria Patri. Cogitationes. Cogitationes.

Pueblo:   Y Pueblo: Y danos danos tu salvació salvación. n. Sacerdote: Sacerdote:  Señor, escucha mi oración. Pueblo:  Y mi clamor llegue hasta Ti. Pueblo:  Y

3. – Kiryes y Gloria

El sacerdote va al centro del altar para el Kirye y el Gloria Gloria.. Al final del Gloria, en las palabras Cum Sancto Spiritu, el sacerdote hace la Señal de la Cruz y al terminar Spiritu, t erminar el Gloria besa el altar. Pata el Dóminus vobiscum el sacerdote voltea sobre el lado de la Epístola y de cara al pueblo lo pronuncia. Al terminar voltear hacia el altar por el lado de la Epístola. Sacerdote: Sacerdote:   El vuelve Señor a sea con vosotros.

Pueblo:  Y Pueblo:  Y con tu espíritu. espíritu.

Sacerdos:  Dóminus vobiscum. Sacerdos: 4. - Oración-Colecta Pueblo:  Pueblo: Et cum spiritu tuo.

El Celebrante vuelve al lado de la epistola y dice: “Oremus” “Oremus”,, abriendo y juntando luego las manos a la altura del pecho pecho y volteado hacia la Cruz. En seguida lee la Oracion, Oracion, con las manos separadas separadas,, una frente a la otra y a la altura de los hombros  hombros y al terminar el pueblo responde: responde:  Amen.

5. – Liturgia de la Palabra - Primera Lectura, Salmo, Gradual, Aleluya, Tracto. Si hay asistencia de fieles, la Liturgia de la Palabra se puede hacer en lengua vernácula y de cara al pueblo.

Sacerdote:  Sacerdote: Oremos.

- Proclamación del Santo Evangelio.

El celebrante va al centro del altar y eleva la mirada hacia la cruz del altar, o si dicha cruz está a la altura de su mirada, elevará hacia el cielo. Luego hace una inclinación profunda y recita el Munda cor meum:

4

 

PURIFICA MI CORAZÓN y mis labios, oh Dios Todopoderoso, Tú que purificaste con una brasa los labios del Profeta Isaías, y dígnate por Tu Misericordia, purificarme a mí de tal modo que pueda anunciar dignamente Tu Santo Evangelio. Por Jesucristo N. S. Amen

MUNDA COR MEUM, ac labia mea, omnipotens Deus, qui labia Isaiae Prophetae calculomundasti ignito, ita me tu agrata miseratione dignare mudare, ut sanctum Evangelium tuum digne valeam nuntiare. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Jube, Dómine, Dómine, benedicere. benedicere. Sacerdos:   Jube, Sacerdos:

Sacerdos:  Sacerdos:  Dóminus sit in corde meo (tuo) et in labiis meis (tuis) ut digne et competenter anuntiem anuntiem Evangelium Suum.

Sacerdos: Dominus Vobiscum. Pueblo: Et cum spiritu tuo. Sacerdos: + Sequentia Sancti Evangelii secundum …

Pueblo: Gloria Tibi, Dómine. Al terminar el Evangelio, el pueblo dice en vos alta:

Pueblo: Laus Tibi, Christi. En seguida el sacerdote dice el Per Evangelica  Evangelica dicta dicta,, luego besa el inicio de la Secuencia Evangélica y dice …………

Sacerdote: Per evangelica dicta… … nostra delicta.

6. - Credo. Sacerdote: esté con ustedes.est, el sacerdote hace una genuflexión poniendo las manos sobre el Al final, El enSeñor las palabras Et incaratus al lado de las orillas del corporal. En las palabras vitam venturi + saeculi, se hace la señal de la cruz y al Pueblo: Y con tu espíritu. terminar el sacer-dote sacer-dote besa el Altar. Altar. Enseguida voltea cara cara al pueblo por el lado de la epístola y prosigue:

Sacerdote: Dóminus vobiscum. Pueblo: Et cum spiritu tuo.

5

 

Sacerdote: Sacerdote:  Dígnate, Señor, bendecirme. Sacerdote:  Sacerdote:  El Señor esté en mi (tu) cora corazó zón n y en mis mis (tus) labi labios os para para que que pueda(s) pueda (s) anunciar dignamente Su Evangelio.

Sacerdote: El Señor esté con ustedes. Pueblo: Y con tu espíritu. Sacerdote: + Lectura del Santo Evangelio según san …

Pueblo: Pueblo:  Gloria a Ti, Señor. Pueblo: Alabanza a Ti, Oh Cristo.

Sacerdote: El Señor esté con ustedes. Pueblo: Y con tu espíritu.

6

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF