RH200-Engranajes

May 31, 2018 | Author: Oscar Coaquira Feliciano | Category: Gear, Tools, Screw, Battery (Electricity), Machines
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: MINERIA Y MAS....

Description

Manual Técnico RH 200 7. Engranaje Engr anaje TEREX TEREX Germany Germany GmbH & Co. KG

3 663 487.00 es

Publicado por:

TEREX TEREX Germ Germ any Gmb H & Co. K G Sección 910 – Servicio osventa D-44149 Dortmund Dortmund Karl-Funke-Str. Karl-Funke-Str. 36

© Copyright

Telé Teléfo fono no::

0231 0231 / 922922-49 4901 01

Fax:

0231 / 922-5900

by TEREX, Printed in Germany

ÍNDICE

7.

ENGRANAJ ES 7.1

7.2

7.3

Intr odu cci ón ......................................................................................7.1 - 1

7.1.1

Prefacio .............................................................................7.1 - 1

7.1.2

Avisos de seguridad ..........................................................7.1 - 1

7.1.3

Generalidades ...................................................................7.1 - 5

7.1.4

Métodos de comprobación ................................................7.1 - 5

7.1.5

Rodamientos y casquillos..................................................7.1 - 6

7.1.6

Montaje de anillos de cordel en engranajes ......................7.1 - 8

Engranaje de tr aslación ...................................................................7.2 - 1

7.2.1

Generalidades ...................................................................7.2 - 1

7.2.2

Montaje y desmontaje del engranaje de traslación............7.2 - 1

7.2.3

Avisos para el montaje ......................................................7.2 - 6

7.2.4

Componentes del engranaje de traslación ........................7.2 - 8

7.2.5

Freno de estacionamiento, traslación..............................7.2 - 14

Engranaje de giro .............................................................................7.3 - 1

7.3.1

Generalidades ...................................................................7.3 - 1

7.3.2

Montaje y desmontaje del engranaje de giro.....................7.3 - 2

7.3.3

Avisos para el montaje ......................................................7.3 - 4

7.3.4

Componentes del engranaje de giro..................................7.3 - 5

7.3.5

Freno de sujeción, giro ....................................................7.3 - 12

RH 200 Diesel - 2471377s.doc - (00) – 10.99

página 7 - 1

ÍNDICE

7.4

página 7 - 2

Engranaje de dis tri buci ón de bomb as............................................7.4 - 1

7.4.1

Generalidades ...................................................................7.4 - 1

7.4.2

Montaje y desmontaje del engranaje de distribución de bombas.........................................................................7.4 - 2

7.4.3

Componentes del engranaje de distribución de bombas...7.4 - 4

RH 200 Diesel - 2471377s.doc - (00) – 10.99

7.1

ENGRANAJE

7.1

Introducción

7.1.2

Avisos de seguridad

7.1.1

Prefacio

7.1.2.1

Peligros al no observar los avisos de seguridad

Las informaciones de este capítulo se refieren a engranajes montados en excavadoras de TEREX. Para un montaje correcto hay que trabajar con prudencia y limpieza. Ya después de poco tiempo componentes instalados incorrectamente pueden causar fallas graves del engranaje. Limpiar las cajas con agentes limpiadores, si sea necesario. Hay que eliminar daños en superficies trabajadas (p. ej. rascaduras) causados al desmontar. Limpiar cada pieza antes de montarla y controlarla en cuanto a daños o desgaste. Reemplazarla, si es necesario. Lubricar ejes, cojinetes etc. antes de introducirlos con presión. No utilizar nunca llamas abiertas sino placas calentadoras, hornos o algo similar para calentar  cojinetes o puestos de montaje. Para garantizar el asiento adecuado volver a introducir a golpes piezas montadas en estado calentado después del enfriamiento.

Esta excavadora hidráulica se ha construido conforme a las reglas de arte más recientes en materia de técnica y de seguridad. No obstante podrían emanar  peligros de la máquina si se operara aunque se anuncia una avería o ya se ha efectuado o si la máquina no se ha reparado apropiadamente. Corren •

riesgo de vida



riesgo de mermar la eficacia de la máquina y de más valores reales.

Dejar que se pare la excavadora hidráulica en el acto cuando una avería que se anuncia o que ya se ha realizado pueda perjudicar la seguridad del operador, de otras personas en el lugar operativo de la excavadora o de otros valores reales. Todos los componentes de las máquinas de TEREX están adaptados cuidadosamente entre sí. Un servicio sin fallos y una larga vida útil solamente serán garantizados por piezas de repuesto o rigi nales de TEREX.

2440570s - (00) - 11.96

Página 7.1 - 1

7.1

7.1.2.2

ENGRANAJE

Reglas en cuanto a la seguri dad de trabajo

Personal La máquina no debe ponerse en marcha por personal no autorizado. Por eso tomar todas las medidas de seguridad en cuanto a la máquina. Observar las reglas de prevención de accidentes. Todo trabajo a realizar en excavadoras hidráulicas ha de llevarse a cabo exclusivamente por  personal bien formado y autorizado. Todas las operaciones a realizar en cuanto a mantenimiento y reparación han de serlo exclusivamente por personal especializado al respecto. De faltar los pertinentes conocimientos en la máquina, debe tener lugar una instrucción inicial cuidadosa por personal experimentado de reparación, p. ej. por personal de TEREX.

Personal Equipo de protección personal y ropa de trabajo: Llevar siempre el casco protector, zapatos y guantes de seguridad. Llevar ropa justa al trabajar en la máquina. Ropa holgada o suelta puede engancharse en partes de la máquina y provocar graves lesiones. En caso de trabajos en grandes alturas deben utilizarse medios protectores de caída. Ponerse cinturón de recogida. Debe de ser  equipado con amortiguador de caída y cables de seguridad. Si se necesitan ayudantes, p. ej. personas que dirigen a los maquinistas, para realizar los trabajos, hay que definir  claramente de antemano las competencias de cualquier  persona involucrada para que las competencias en materias de seguridad resulten definidas.

Tiene que haber leído y comprendido las instrucciones para el manejo, especialmente la sección ‘Avisos de seguridad básicos'. Sólo estas personas deben efectuar la puesta en marcha de la máquina durante trabajos de montaje para efectuar  correcciones del equipo de operación. Una operación errónea de la máquina o del equipo puede signif icar un peligro de muerte. En todos los trabajos han de observarse los proc edimientos de conectar y desconectar según indicados en las Instrucciones para el Manejo.

Página 7.1 - 2

2440570s - (00) - 11.96

7.1

ENGRANAJE

Herramientas auxiliares

y

medios

Las herramientas, los aparatos elevadores, los dispositivos de sujeción, los caballetes y otros medios auxiliares deben estar en estado de funcionamiento y tr abajo seguro. Las astillas metálicas que se desprenden al expulsar o introducir los pernos del equipo pueden provocar lesiones graves. Razón por la cual se deben emplear punzones de latón o cobre y llevar gafas protectoras. Siempre utilizar solamente las escaleras, los peldaños, las plataformas y asideros previstos para la subida y bajada. Mantener las escaleras, los peldaños, las plataformas y asideros en estado li mpio p ara que no se deslicen personas que pasen por ellos. Eliminar enseguida ensuciamientos por aceite, grasa, tierra, lodo, nieve, hielo y otras sustancias.

 As egu rar trabajo

el

equip o

de

 An tes de realizar tr abajos de montaje, asegurar la máquina y el equipo contra operación no intentada y no autorizada. Descender el equipo de trabajo hasta el suelo de tal manera que no puedan realizarse movimientos al soltar las uniones mecánicas o hidráulicas.  As egurar lo s equipos o lo s componentes a montar o desmontar o de los cuales se quiere modificar la posición de montaje por aparatos elevadores o por dispositivos de suspensión/soporte contra movimientos no deseados, contra un ladeado no deseado o contra la caída.

2440570s - (00) - 11.96

Descargar la presión de sistemas y de grupos (p. ej. de la tubería, del refrigerador, del depósito hidráulico, del depósito de aire comp rimi do) de manera adecuada. Los dispositivos protectores de partes de la máquina en movimiento solamente deben abrirse y desmontarse con el accionamiento parado y asegurado de tal forma que no pueda ponerse en funcionamiento sin intención. ¡Antes de reanudar el servicio hay que montar de nuevo todas las instalaciones de protección!  As egurar la máquina y el equip o contra una puesta en marcha no intentada antes de trabajos de montaje, p. ej. el chasis por calces y el equipo de trabajo por su descenso en el suelo.

Instalación engrase

hidráulica

y

de

Observar los avisos de seguridad vigentes para el producto al manejar aceites, grasas y otras sustancias químicas. Taladros y empalmes de tubos o mangueras descubiertos que no s e necesitan deben cerrarse de manera resistente a presión. Rellenar el aceite hidráulico recogido solamente por los filtros de retorno en la instalación hidráulica. Aceites no reutilizados deben eliminarse de manera no perjudicial para el medio ambiente.  At eners e a la sec uenci a de trabajos al montar o cambiar los equipos de trabajo. Tales secuencias han sido probadas y determinadas por expertos.

Página 7.1 - 3

7.1

ENGRANAJE

Interrumpir el circuito de corriente por el interruptor principal de baterías. Empezar con los trabajos en la instalación eléctrica en el transcurso de los cuales herramientas, piezas de repuesto etc. pueden entrar en cont acto con conductores o contactos.

7.1.2.3

Hay que proceder con el debido cuidado al manejar con ácidos, p. ej. ácido de batería. También salpicaduras de ácidos pueden causar heridas de los ojos o de la piel. No fume de modo alguno manejar líquidos inflamables.

al

Cuidado con el fuego y la llama libre. Muchas veces no solamente la gasolina, sino también otros combustibles tienen puntos de inflamación bajos y se encienden fácilmente.

Página 7.1 - 4

o

cambios

en

la

Por razones de seguridad no se permiten modificaciones o cambios en la excavadora hidráulica. No modificar la presión nominal de las válvulas limit adoras de presión sin la autorización expresa de TEREX. No retirar los precintos de válvulas limitadoras de presión ni los acumuladores de presión.

Cambiar por completo grupos defectuosos que se han pretensado mecánicamente. ¡No abrir! Abrirlos sólo en caso de excepción cuando se conocen precisamente el sistema y el desarrollo de los trabajos. Para eso el manual técnico no contiene información. Tomar medidas de precaución adecuadas para evitar quemaduras o escaldaduras cuando la máquina está calentada de la operación y los combustibles tienen por lo menos la misma temperatura.

Modificaciones máquina

7.1.2.4

Nueva puesta en funcionamiento

 An tes de la nu eva pu est a en funcionamiento: •

Engrasar todos los punt os de engrase.



Controlar todos los niv eles de aceite, corregirlos en caso de necesidad.



Controlar el funcionamiento de los componentes reparados.



Controlar todas las funciones de la excavadora inclus ive los frenos en operación de prueba y no permitir la nueva puesta en funcionamiento de la excavadora hidráulica antes del funcionamiento correcto de todas las funciones.

2440570s - (00) - 11.96

7.1

7.1.3

ENGRANAJE

Par te g en er al

El presente "Manual Técnico" (MT)  comprende informaciones adicionales a las instrucciones para el uso y la lista de repuestos para conseguir un funcionamiento idóneo y facilitar el mantenimiento y la reparación al usuario de la excavadora hidráulica  que cumple con lo establecido en materia de seguridad. Los datos en el MT  corresponden al estado de suministro de las máquinas en versión estándar. Todos los esbozos y diseños son ilustraciones principales. No representan en absoluto el estado de construcción verdadero de la máquina y no pueden utilizarse como datos de construcción. Por lo general, no se han tomado en consideración versiones especiales. Después de ser entregado, el " Manual Técnico" (MT) no está sometido a modificaciones regulares. Modificaciones técnicas que se han introducido después de la entrega de la máquina pueden introducirse, en caso dado, en máquinas ya en servicio. En este caso normalmente no se actualizan los MTs ya entregados. Todas las instrucciones para el uso de TEREX primero se redactan en lengua alemana, y se las traducen después. Una buena traducción también puede provocar  preguntas, a las que les contestarán TEREX o su suc ursal TEREX. El MT se ha elaborado en las secciones responsables con mucho esmero. En caso de que no obstante ocurran imprecisiones o se detecten desperfectos, diríjanse a su concesionario TEREX o su suc ursal TEREX.

2440570s - (00) - 11.96

7.1.4 •

Métodos de comprobación

Ruidos

En su funcionamiento, máquinas mecánicas emiten sonidos que dependen de la carga y del estado del engranaje. El sonido normal de un engranaje se compone de muchas frecuencias, principalmente de cojinetes de rodamiento y dentados. Por consecuencia, daños en los cojinetes de rodamiento o en los dentados se manifiestan como trasteos, golpes o choques. Tales fenómenos se pueden investigar con un estetoscopio simple. De esta manera es posible encontrar frecuentemente la causa del problema. •

Fugas

Fugas de aceite son críticas por dos razones. Hay que verificarlas inmediatamente. Por un lado una falta de aceite puede causar la falla completa del engranaje, por otro lado existe un peligro de contaminación del medio ambiente. Es posible que haya fugas en superficies de contacto, fugas separadoras y sobre todo en las salidas de ejes.  Aerosoles para la búsqueda de fugas facilitan una comprobación rápida. En el engranaje se produce una sobrepresión ligera. Se aplica el espray al lugar que se quiere comprobar. En caso de inestanqueidades se producen burbujas. Otro método es la aplicación de pintura de contraste que permite detectar también fugas menores. Inestanqueidades con formación de gotas requieren una estanqueización inmediata de las inestanqueidades, sea por un cambio de los sellados.

Página 7.1 - 5

7.1

7.1.5

ENGRANAJE

Cojinetes y casquillos

Desmontar coji netes y c asquillos •

Desmontar los cojinetes (Fig. 1)

Limpiar el entorno de un cojinete antes de desmontar. Quitar los dispositivos de seguro del cojinete (anillos de seguro, seguros de tornillos etc.).  Además determinar el montaje del cojinete a desmontar según el plano de corte correspondiente. Esto determina la herramienta que se utiliza y el método del desmontaje.  Anillos exteriores de cojinete montados en un engranaje con poco ajuste se pueden extraer más fácilmente cuando la caja se calienta regularmente.



Desmontar lo s c asquillos (Fig. 2)

Guiar la fuerza "F" que se necesita para el desmontaje de un casquillo (2) del engranaje (1) por un mandril de montaje (4) lo más adecuadamente posible al anillo exterior del cojinete. Al desmontar el casquillo hay que apoyar  el engranaje (1) con arandelas o un casquillo (3) muy cerca del puesto de alojamiento. Las arandelas deben de garantizar que se transmite en la caja la fuerza contraria que se necesita para el desmontaje del casquillo (1).

Quitar un cojinete (5) de un eje con una herramienta especial de desmontaje, p. ej. un extractor desmontador de dos o tres brazos (7).  Acercar la fuerza "F" que se necesita para el desmontaje lo más cerca posible al punto de alojamiento, es decir, al anillo interior del cojinete. En este caso la fuerza contraria "F1” actúa en el árbol (6) por el husillo del extractor desmontador  (7).

Fig. 2

Fig. 1

Página 7.1 - 6

Desmontaje de un casquillo

Desmontaje de un cojinete

2440570s - (00) - 11.96

7.1

ENGRANAJE

Montar cojinetes y casquillo s •



Montar cojinetes (Fig. 3)

Si no se describe explícitamente de otra manera, cojinetes de rodamiento se ensamblan principalmente de modo que el lado rotulado sea visible.

Montar casquillos (Fig. 4)

 Al montar un casquillo (2) en un engranaje (1) la fuerza necesaria de montaje "F” debe actuar sobre el anillo exterior (2) por un punzón de montaje (4).  Apóyese la caja (1) lo más cerca posible al lugar  donde se monta el cojinete para que se pueda acoger la fuerza contraria "F1".

Los avisos facilitados en el lado frontal en cuanto al desmontaje de cojinetes también se refieren al montaje del cojinete.

 Al montar un cojinete (11) en un eje (12) la fuerza de montaje "F" debe actuar por un husillo (4) sobre el anillo interior. Hay que apoyar de la manera correspondiente el fin opuesto del cojinete a la dirección del montaje para admitir la fuerza contraria "F1".

Fig. 4

Fig. 3

2440570s - (00) - 11.96

Montar un casquillo

Montar un cojinete

Página 7.1 - 7

7.1



ENGRANAJE

Montaje de una junta tór ica (Fig. 5)

Utilícese un mandril o un husillo de montaje (10) adecuados también al montar juntas redondas, p. ej. juntas tóricas (9) en un engranaje (8) para evitar un defecto del elemento.

7.1.6

Montaje de anillos obturadores tor oidales en engranajes

TEREX suministra los anillos toroidales como material por metro.

obturadores

Proceder de la manera siguiente al montar:

Fig. 5

Montaje de una junta tórica

1.

Colocar el cordel en la ranura y cortar  dejando una reserva.

2.

Cortar recto  un extremo del cordel (no en inglete). Cortar limpiamente con un cuchillo bien afilado, limpio y sin grasa.

3.

Cortar el segundo extremo al largo necesario con corte recto. Cortar 1 - 2 mm más corto para que el anillo obturador toroidal (después de ser pegado) quede en la ranura con una pequeña pretensión y no se caiga durante el montaje. Una pretensión mayor tiene por  consecuencia una torsión del anillo durante el montaje y por lo tanto inestanqueidades.

4.

Pegar a tope el cordel. Utilizar pegamento núm. de producto 861 732.

5.

Sujetar parte pegada por lo menos durante 30 segundos.

El pegamento no debe entrar en contacto con la piel ya que se pueden desprender pedazos de piel.

6.

Página 7.1 - 8

Colocar el anillo obturador toroidal en la ranura.  Antes de poner casquillos o partes semejantes en el anillo junta toroidal, engrasarlo.

2440570s - (00) - 11.96

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS

7.4

Eng ran aj e d e di str ib uc ió n de bombas

7.4.1

Gen er al id ad es

El capítulo está válido para los engranajes de distribución de bombas n° de ref. 2 710 369.

El engranaje de distribución de bombas forma  junto con las bombas de trabajo, giro, refrigeración y las bombas de servomando una unidad constructiva.

Pares d e apriete, engranaje de bombas

Los números de pos. se refieren a las Figs. 1 y 2. Pos.

Tornillos

9

M 20 x 160

385

13

M 24 x 160

660

15

½ x 1,5 pulgadas

86

Está ejecutado como engranaje recto.

Par de apriete Prod. de [Nm] retención

Tabla 3

Pesos

Engranaje de bombas sin bombas Engranaje de bombas con bombas

aprox. 1100 kg aprox. 3350 kg

Tabla 1

Datos t écnicos

Tipo de engranaje: Núm. de referencia

2 710 369 (desde n° de serie de la máquina 340 001) Régimen de impulsión 1 800 r.p.m. Régimen de las bombas de trabajo: 924 Régimen de las bombas de giro: 1950 Régimen de las bombas de aceite 1950 de refrigeración: Sentido de rotación: a la derecha (visto en sentido al eje motriz) Cantidad de aceite: aprox. 85 l Tabla 2

RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99

página 7.4 - 1

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS

7.4.2

Desembornar los cables eléctricos del engranaje y de las bombas y protegerlos de cortocircuitos.

Desmontaje y montaje del engranaje de bombas

Todas las indicaciones de posición se refieren a la Fig. 1.

2.

El motor Diesel y el engranaje de bombas están alojados elásticamente juntos a través de la consola (1) así como los apoyos en el engranaje de distribución de bombas en el bastidor del chasis superior.

Apoyar el motor Diesel en el bastidor del chasis superior, por. ej. por madera o consola. El motor debe estar apoyado seguramente en el bastidor.

Desmontaje del engranaje de distribución de bombas

3.

Desenroscar los tornillos (15) entre la brida de engranaje y el motor Diesel.

1.

Desmontar las tuberías hidráulicas y las bombas. Recoger el aceite hidráulico que salga en recipientes adecuados.

4.

Desenroscar los tornillos entre el acoplamiento del motor y el volante de inercia (véase el cap. 5.4 – Montaje del acoplamiento).

Cerrar con esmero los empalmes de tubos flexibles y tubos, los agujeros y las cajas puestos al descubierto para que no pueda penetrar suciedad.

5.

Tomar el engranaje en los ojetes por medio de un aparejo elevador adecuado (grúa).

6.

Desenroscar los tornillos (9) y retirar el engranaje con el acoplamiento del motor y elevarlo.

9, 13, 15 Fig. 1

página 7.4 - 2

Engranaje de bombas – montaje

RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS

15

2416876a.SKD

15 Fig. 2

Montaje del engranaje de bombas



El montaje del engranaje de distribución de bombas se realiza en secuencia inversa y observando las indicaciones siguientes. •

Limpiar a fondo las superficies de contacto del engranaje de distribución de bombas y del chasis superior por medio del diluyente (núm. de referencia 216 405).

Montar los caballetes de apoyo en ambos lados del engranaje con tornillos ligeramente lubricados (13, Fig. 1). Par de apri ete = 660 Nm



Fijar el engranaje con tornillos ligeramente lubricados (9, Fig. 1) y montarlo aplicando el par de apriete. Par de apri ete = 385 Nm







Comprobar los discos Megiflex, renovarlos en caso dado. Montar el motor en el árbol del engranaje (véase el cap. 5.4). Fijar el motor con tornillos ligeramente lubricados (15, Fig. 2) en la brida del engranaje y montarlo aplicando el par de apriete. Tornillos, ½ pulgada – 13 UNC-2B x 1,5 Z Par de apri ete = 86 Nm

RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99





Comprobar el nivel de aceite para engranajes Evacuar el aire de las bombas hidráulicas siguiendo las instrucciones del cap. 8.2

Una vez terminado el montaje deben llevarse a cabo todas las comprobaciones de montaje prescritas por el fabricante del motor (por ej. la medición de la holgura axial del cigüeñal).

página 7.4 - 3

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS

 7.4.3

Componentes del engranaje de distribución de bombas

Los números de pos. se refieren a las Figs. 3 y 4. Pos.

Cantidad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

1 1 5 1 1 1 1 14 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 2 2 24 2 1 1 12 2 1 1 2 2 2 2

página 7.4 - 4

Descripción

Información adicional

Peso [kg]

En rana e de distribución Rodamientos de rodillos a rótula Anillo de seguridad Piñón recto rbol dentado Chaveta Soporte Tornillo hexa onal Juego de cojinetes Arandela de ajuste Arandela de ajuste Arandela de a uste Anillo distanciador  Chapa de seguridad Tuerca ranurada Anillo tórico Tapa Anillo de rodadura Anillo de centraje Retén para ejes Brida Tornillo hexagonal Rodamientos de rodillos a rótula Piñón recto Árbol dentado Chaveta Rodamientos de rodillos a rótula Brida Tornillo hexagonal Retén para ejes Tapa de cojinete Brida Tornillo cilíndrico Anillo de rodadura Anillo de sujeción Retén para ejes Rodamientos de rodillos a rótula Piñón recto rbol dentado Anillo de seguridad RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS Pos.

Cantidad

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

1 2 2 16 2 2 2 3 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 1 16 1 1 1 1 12 2 5 5 5 5 5 16 10 6

Descripción

Información adicional

Peso [kg]

Pieza de aco lamiento Rodamiento ranurado de bolas Brida Tornillo cilíndrico Anillo de rodadura Anillo de muelle Retén para ejes Chapa cobertera Remache estriado Rodamientos de rodillos a rótula Anillo distanciador  Piñón recto Árbol dentado Chaveta Pieza de acoplamiento Brida Bomba de aceite lubricante Racor  Racor  Racor  Tubo Tuerca de racor   Anillo de corte Tornillo hexagonal Tornillo hexagonal Chapa cobertera Tapa Tapa Tornillo hexa onal Respiradero Anillo obturador   Tapa Tapa Tornillo hexagonal Varilla de indicación del nivel de aceite Anillo obturador   Atornilladura Tuerca de racor   Anillo de corte Tubo Anillo obturador   Tornillo de cierre Tornillo de cierre

RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99

página 7.4 - 5

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS Pos.

Cantidad

84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

1 1 2 2 1 6 2 2 3 1 2 2 2

Descripción

Información adicional

Peso [kg]

Anillo obturador   Tornillo de cierre Tornillo de cierre Tornillo de cierre Tornillo de cierre Anillo obturador   Tornillo de cierre Anillo obturador   Anillo obturador   Tornillo de cierre Tornillo de cierre Tornillo de cierre Anillo obturador  

Tabla 4

página 7.4 - 6

RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS

Fig. 3

RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99

Engranaje de distribución de bombas

página 7.4 - 7

7.4

ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DE BOMBAS

Fig. 4

página 7.4 - 8

Engranaje de distribución de bombas

RH 200 Diesel - 2471381s.doc - (00) – 10.99

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF