Revista Centroamericana de Estudios Culturales No1

April 2, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Revista Centroamericana de Estudios Culturales No1...

Description

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Director FLACSO-Guatemala Dr. Virgilio Álvarez Aragón

Director de la revista: Dr. Mario Roberto Morales Coordinador editorial: Lic. Hugo de León Diagramación:  Jairo Meza Figueroa Figuer oa

ARTÍCULO 63. Las obras protegidas por la presente ley podrán ser comunicadas lícitamente, sin necesidad de la autorización del autor ni el pago de remuneración alguna cuando la comunicación:   b) Se efectúe con nes exclusivamente didácticos, en el curso de las actividades de una institución de enen señanza por el personal y los estudiantes de dicha institución, siempre que la comunicación no persiga nes lucrativos, directos o indirectos, y el público esté compuesto exclusivamente por el personal y eses tudiantes del centro educativo o padres o tutores de alumnos y otras personas directamente vinculadas con las actividades de la institución.

FACULTAD LATINOAMERICANA DE CIENCIAS SOCIALES, FLACSO-SEDE ACADÉMICA GUATEMALA 3a. calle 4-44 zona 10, ciudad de Guatemala PBX: (502) 2414 7444, [email protected] [email protected] http:www.facso.edu.gt

1

 

Revista centroamericana de estudios culturales

2

 

Revista centroamericana de estudios culturales

SUMARIO P󰁲󰁥󰁳󰁥󰁮󰁴󰁡󰁣󰁩󰃳󰁮 

 

Haciendo estudios culturales latinoamericanos en Centroamérica  Mario Roberto Morales

/5

A󰁰󰁲󰁯󰁰󰁩󰁡󰁣󰁩󰁯󰁮󰁥󰁳 󰁧󰁬󰁯󰁣󰁡󰁬󰁥󰁳

El hip hop desde hop desde la perspectiva de los Estudios Culturales  Rebeca Vargas

/13

La Quezalteca: símbolo del mestizaje en la industria in dustria cultural guatemalteca  guatemalteca   / 23 23 Natalia Armstrong Comunidades de juegos de cartas coleccionables e intercambiables: el caso de Yu-gi-oh! en Guatemala  / 36 36 Isabel Rodas Núñez La comunicación mediática y su inuencia en los convites de Mamarrachos en

San Raymundo, Guatemala  Anaís García Salazar 

 / 48 48

C󰁯󰁮󰁳󰁵󰁭󰁩󰁳󰁭󰁯 C󰁯󰁮󰁳󰁵󰁭󰁩󰁳󰁭 󰁯 󰁧󰁬󰁯󰁣󰁡󰁬 󰁧󰁬 󰁯󰁣󰁡󰁬

“Vivaldi con caites”  Julio Flores H.

 / 59 59

Insatisfacción comprada  / 66 Regina Menéndez de la Riva*  Mundo Capitol Arte contemporáneo, curaduría curaduría y Estudios Culturales Culturales Rosina Cazali

 / 69 69

3

 

Revista centroamericana de estudios culturales

R󰁥󰁰󰁲󰁥󰁳󰁥󰁮󰁴󰁡󰁣󰁩󰁯󰁮󰁥󰁳 󰁤󰁥 󰁳󰁵󰁢󰁡󰁬󰁴󰁥󰁲󰁮󰁩󰁤󰁡󰁤

El cine guatemalteco desde los Estudios Culturales. Una propuesta de investigación  / 81 81 Trudy Mercadal Representaciones de los pueblos indígenas en / el (1994-2011): permanencias y cambios 88cine guatemalteco contemporáneo 88  Edgar Barillas*  I󰁤󰁥󰁮󰁴󰁩󰁤󰁡󰁤󰁥󰁳 󰁹 󰁭󰁥󰁳󰁴󰁩󰁺󰁡󰁪󰁥 󰁣󰁵󰁬󰁴󰁵󰁲󰁡󰁬

La comunidad magrebí en Francia y sus espejos de identidad  Morgiane Laib

 / 101 101

4

 

Revista centroamericana de estudios culturales

 Mario Roberto Morales*

*1947).Ha publicado seis novelas, dos libros de ensayo académico, dos de cuentos y uno de poesía. Es coordinador de dos volúmenes colectivos: uno de crítica literaria y el otro de estudios antropológicos. También También es autor de cinco libros de texto  para secundaria. Es Es Doctor en Cultura Cultura y Literatura Literatura Latinoamericanas Latinoamericanas por la Universidad de Pittsburgh, Pittsburgh, y fue profesor de su especialidad en el Programa Internacional de Posgrado del Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad del Norte de Iowa, hasta el 2010. En 2007 le fue conferido el Premio Nacional de Literatura de Guatemala. Es miembro de número de la Academia Guatemalteca de la Lengua, correspondiente de la Real Academia Academia Española. Actualmente dirige la Maestría Centroamericana en Estudios Culturales Latinoamericanos, de la FLACSO-Guatemala. FLACSO-Guatemala.

5

 

Revista centroamericana de estudios culturales

6

 

Revista centroamericana de estudios culturales

E

ntre los cientícos sociales tradicionales, las metodologías proclives a las técnicas de las ciencias exactas siguen siendo atractivas por la ilusión de irrebatibilidad que suelen ofrecer, en detrimento del ejercicio interpretativo de los datos cuanticables con los que operan. Ante esta tradición de ansia popositiva, los Estudios Culturales (EC) tienen muy mala fama –a veces, hay que decirlo, merecida– como una práctica discursiva centrada sólo en un interpretacionis interpretacionismo mo sin el respaldo del trabajo de campo ni de las mencionadas metodologías, las cuales tienen la desventaja de que cuadriculan a tal extremo su objeto de estudio, que éste suele perderse en la maraña de un “rigor cientíco” demasiado parecido al rigor mortis. En todo caso, los excesos imaginativos de los EC resultan mejor rebatidos desde sus propios procediprocedimientos analíticos que desde la pretendida cienticidad exacta de las ciencias sociales, pues la carencia de capacidad interpretativa que éstas acusan es lo que da pie a los excesos culturalistas de los EC menos serios, que son los que injustamente les coneren la dicha mala fama a todos los esfuerzos en este terreno multi, trans interdisciplinario que pretende dar cuenta de los procesosestán de producción, circulación consumo de ebienes simbólicos, en especial de aquellos cuyas dinámicas marcadas por la hibrida-y ción, la mestización y la heteroglosia. El curso libre de Introducción In troducción a los Estudios Culturales que ofrecí en la FLACSO-Guatemala en el año 2011, 201 1, pretendió mostrar a los estudiantes el campo de los EC tal y como se conformó desde sus orígenes en Inglaterra y a lo largo de su desarrollo en Estados Unidos. Asimismo, intentó exponer las polémicas y los debates que sobre la posmodernidad se han librado en Europa y Estados Unidos con relación a la producción de la industria cultural para masas y, sobre todo, en lo relativo a la aplicabilidad de criterios posmodernos primermundistas a lo que en Estados Unidos se ha dado en llamar Estudios Culturales Latinoamericanos (ECL). Asimismo, analizamos las manifestaciones teóricas más importantes de los Estudios Culturales Latinoamericanos que se hacen, no en Estados Unidos sino, Unidos endesarrollado Latinoamérica, como debinates debates que made USA sobre su objeto de estudio (la cultura latinoamericana) se han entrasí entre e los ECLlos  y los realizados desde las propias geografías del objeto de estudio mismo. Tratándose de un curso libre, el estudiantado que lo atendió fue heterogéneo, tanto en su formación académica como en sus ocupaciones (culturales o no) y en sus criterios sobre lo que constituye una prácpráctica cultural. Eso me obligó a sintetizar quizá más de la cuenta muchos criterios, a n de que quedaran claras las nociones que considero centrales para comprender de qué tratan los Estudios Culturales y en qué se diferencian de las ciencias sociales tradicionales que estudian la cultura. Me parece que el objetivo se logró en buena parte. Y una muestra de ello es la colección de ensayos que aparecen a continuación y que expresan esa diversidad de que hablaba antes, aunque también son buen ejemplo del carácter pri merizo del análisis cultural en nuestro medio. En tal sentido, esta publicación debe juzgarse como una revista estudiantil y de ninguna manera profesional. Aunque también como una publicación pionera en este campo de estudio, si no en toda Centroamérica, Centroamérica, sí en buena parte de ella.

En 2012, la FLACSO-Guatemala inauguró la Maestría Centroamericana en Estudios Culturales LaLa tinoamericanos, bajo mi coordinación. En el 2014 estaremos graduando a la primera promoción de maestros en Estudios Culturales Latinoamericanos, formados en Centroamérica. Esperamos que para 7

 

Revista centroamericana de estudios culturales

entonces la Revista Centroamericana de Estudios entonces Culturales ofrezca trabajos que evidencien un coco nocimiento más reposado de las posibilidades de analizar la producción simbólica en nuestro medio, así como de todos sus condicionantes internos y externos. Y que si no todos, sí algunos de los autoautores que presentamos aquí, nos ofrezcan nuevos y más enjundiosos trabajos.

...UNA PUBLICACIÓN PIONERA EN ESTE CAMPO DE ESTUDIO, ESTUDIO, SI NO EN TODA CENTROAMÉRICA, SÍ EN BUENA PARTE DE ELLA...

Este primer número de la Revista empieza con una sección titulada Apropiaciones glocales, constituida inicialmente por un ensayo de Rebeca Eunice Vargas sobre las formas de apropiación guatemaltecas del Hip hop, en el que la autora expone el mundo del simulacro de marginalidad que el mercado promueve como factor de cohesión juvenil en estratos sociales de bajo ingreso. Después, el enen sayo de Natalia J. Armstrong analiza la evolución gráca de la etiqueta del aguardiente Quezalteca Especial, y nos adentra en las mentalidades guatemaltecas remitidas a un nacionalismo construido a partir de consumos de productos industriales cuya cambiante simbología comercial reeja las hibridahibrida ciones culturales que las masas protagonizan en el espacio social que les toca vivir. Lo sigue el ensayo de Isabel Rodas sobre el juego de cartas para jóvejóvenes llamado Yugi-oh, el cual analiza los elementos plenos de liviandad que les procuran a los jugajugadores un sentido de identidad etaria globalizada. La sección continúa con el trabajo de Anaís García Salazar sobre las resignicaciones que los tradicio tradicio-nales convites de mamarrachos experimentan en la Guatemala del altiplano central, como producto del contacto de sus promotores con la imaginería “pop” de los medios audiovisuales globalizados. Finaliza la sección con un ensayo de Julio Flores H. sobre la apropiación de la llamada “música clásica” por parte de los músicos de marimba guatemalteca, en su variante de “marimba de concierto”, la cual produce interesantes piezas de una hibridación que siguen pulsando las cuerdas de un nostálgico sentido nacionalista en amplios conglomerados de capas medias urbanas. La segunda sección de la Revista se titula ConCon sumismo glocal y comienza con un ensayo de Regina Menéndez de la Riva, que analiza el ansia concon-

sumista y sus consecuencias desde una perspectiva lacaniana, en la que el carácter cambiante del objeto de deseo desconcierta al consumidor al extremo de la angustia, la cual sobreviene al no alcanzar jajamás la satisfacción anhelada que se intenta lograr 8

 

Revista centroamericana de estudios culturales

por medio del consumo compulsivo al que invita el mercadeo y la publicidad. Concluye la sección con un trabajo de Rosina Cazali sobre un espacio de consumo popular en el corazón del Centro Histórico de la Ciudad de Guatemala, en el cual se emulan –según las posibilidades de los bajos recursos– los gustos de las juventudes primermundistas de acuerdo a las modas impulsadas por el mercadeo globalizado, proporcionando con ello a los jóvenes pobres y marginales de la ciudad un sentido fugaz de identidad cultural y legitimación social. La tercera sección se llama Representaciones de la subalternidad y está constituida en principio por la propuesta de Trudy Trudy Mercadal sobre el marco teórico y metodológico necesario para conformar el campo de la historia del cine guatemalteco desde los EC. Lo sigue un ensayo de Edgar Barillas sobre las formas de presentación del indígena en el cine guatemalteco, en el cual el autor expone los diferentes estereotiestereotipos de los que los cineastas locales han echado mano para perlar a un sujeto “otro” cuya especicidad no comprenden, debido en gran parte a los valladares racistas (de cuño colonial) que dividen étnicamenétnicamente a la sociedad guatemalteca. La sección nal, titulada Identidades y mestizaje cultural, está constituida por el ensayo de Morgiane Laib sobre los conictivos elementos de conformación de la identidad de los franceses de origen argelino en Francia. La razón de incluir este trabajo en nuestra Revista no tiene que ver sólo con el hecho de que Morgiane haya recibido mi curso introductorio a los EC, sino sobre todo con el hecho de que fue durante ese curso que, según su propio decir, ella descubrió los elementos analíticos que le permitieron indagar sobre su propia identidad y sobre los conictos identitarios de sus pares en Francia. Además, estos conconictos del mestizaje cultural no nos son para nada ajenos. Termino estas líneas augurándole a este Revista muchos números más, y a la Maestría Centroameri cana en Estudios Culturales Latinoamericanos el mayor de los éxitos en la formación de profesionales capaces no sólo de comprender y explicar los intrincados procesos de producción cultural en nuestro medio, sino también de diseñar políticas interculturales interculturales para un país multicultural, tanto en el plano absabstracto de la nacionalidad como en el plano concreto de todos los casos especícos de autoidenticación que nuestra desbordante diversidad hace posibles. Guatemala, 1 de mayo de 2012.

9

 

Revista centroamericana de estudios culturales

10

 

Revista centroamericana de estudios culturales

11

 

Revista centroamericana de estudios culturales

12

 

Revista centroamericana de estudios culturales

© Morena Pérez Joachin

El hip hop desde la perspectiva de los Estudios Culturales Rebeca Eunice Vargas*  “Aquí las historias no tienen nales felices,

entre las fauces de estas ciudades grises donde los muros grises esconden las grises vidas tristes de hombres y mujeres infelices a quienes la justicia nunca llega  porque aquí es muda y sorda, además de de ciega y se niega a ver todo lo que yo veo. Y veo opresión, represión, exclusión, veo a algunos enveo la marginación pena y a otrosy en explotación, la pepena  porque ese es el esquema esquema de este puto sistema.”

 

Fragmento de la canción “Lo que veo”, de Bacteria Soundsystem Crew (2010).  

E

l hip hop se ha convertido en los últimos diez años en un referente de identicación, articulación y organización de miles de jóvenes. Para el caso de Guatemala y de los países latinoamericanos, el hip hop encuentra su base en las llamadas áreas marginales de la ciudad, las cuales están conformadas por asentamientos precarios, en algunos casos ya regularizados, pero en general diferenciados material

y simbólicamente de la cultura dominante. Para comprender este fenómeno, es necesario hacer un análisis desde diversos puntos de vista. El objetivo de este ensayo es realizar una propuesta de cómo abordar el hip hop en la ciudad de Guatemala como objeto de estudio desde la perspectiva de los Estudios Culturales, para lo cual hay que partir de una conceptualización de las culturas urbanas, juveniles y populares a n de entender el hip hop como un *( 1984). Estudiante de Sociología en la Universidad San Carlos de Guatemala. Responsable del Espacio Cultural de FLACSO desde el 2010 hasta la fecha. De día trabaja haciendo gestión cultural, de noche escribe poesía. 13

 

Revista centroamericana de estudios culturales

fenómeno contemporáneo de las grandes ciudades en todo el mundo, y nalizar con una propuesta de cómo abordar desde distintas disciplinas el análisis de las creaciones culturales de quienes se identican productor y/o pueden identicados dentro de este grupo deser sentido.

Han resignicado los elementos culturales del culturales  del hip

PERSPECTI VAS DE PERSPECTIV APROXIMACIÓN Partimos de considerar al hip hop como una subcultura. Entendemos por subcultura a una “mino“mino ría cultural que ocupa una posición subalterna en relación con la cultura dominante o con una cultura parental. Las culturas juveniles son subculturas en ambos sentidos” (Feixa: 271).

hop  adaptándolos y aportando ele mentos de su cultura

Bajo esta perspectiva, el hip hop es una subcultura. Sin embargo, no es nuestro objetivo ver el hip hop como un subproducto de la vida en la ciudad relegándolo a un segundo plano, viendo la cultura dominante como central. Aunque entiendo que el desarrollo del hip hop se ha dado gracias a la condición de subalternidad, para nes analíticos, al referefe 1 rirnos al hip hop, lo haremos como cultura.  

materna... 

hop con laque popular, y la relación del industria cultural. Finalizaremos conhip propuestas, precisan ser profundizadas, sobre el hip hop en Guatemala.

Para aproximarnos al estudio del hip hop, se propone abordarlo desde cuatro perspectivas: como cultura urbana, como cultura juvenil, como cultura

EL HIP HOP COMO CULTURA URBANA Desde su surgimiento, las ciudades han sido

organizadas a partir de las diferencias sociales de los grupos que las conforman. La parte de la ciudad plenamente urbanizada es ocupada por clases medias y altas. Las capas social económicamente menos favorecidas se ubican en ylas áreas marginamarginales de la ciudad, las cuales, en el caso de la ciudad 1 Viendo esta como un núcleo homogéneo de creencias coherentes, productos o comcom portamientos sociales que pertenecen a un grupo, comunidad o nación, donde se enfatiza la homogeneidad y la coherencia (García Canclini en Castaño: 214). 14

 

Revista centroamericana de estudios culturales

de Guatemala, se sitúan en su mayoría en los ba- también de la imagen que se ha creado del pobre y rrancos y pendientes del Valle Valle de la Asunción que, las posibilidades limitadas que se le imponen descon su particular geografía, enfatiza el rostro de de la cultura dominante. una ciudad verticalmente organizada que podría pasar por una radiografía de la división social de controladas. Sin embargo, tambiénhipexisten no hop  es respuestas la riqueza. La cultura una de ellas. Rompiendo con su condición de subalternidad, Como ya hemos mencionado, es en estas zonas los jóvenes que se identican con el hip hop muesen donde se dan las condiciones para que los jóvejóve- tran su descontento y molestia social por medio de nes se identiquen con la cultura del hip hop, debi- prácticas y creaciones culturales que desnudan las do a su origen marginal y, en un principio, con- contradicciones de nuestra sociedad. Esto no sólo tracultural. En el sentido material, la pobreza se hace evidente en las viviendas que se encuenencuen - sucede en el caso de la ciudad de Guatemala, sino con tran en constante riesgo, los servicios de electri ele ctri-- en toda América Latina. El hip hop es una voz concidad y distribución de agua son irregulares, las testataria que denuncia y se opone al sistema ecocondiciones de salubridad bastante pobres y de nómico y cultural dominante. difícil acceso. La educación y la salud brillan por su ausencia. La movilidad social vertical es tan Para analizar este punto debemos tomar en sólo una ilusión que hace que los jóvenes tengan pocas perspectivas de futuro. Habita en los asenasen- cuenta manera como las condiciones de precarización ylaestigmatización van conformando subjetisubjetitamientos una muchedumbre en extrema pobreza, vamente las identidades de los jóvenes en las áreas sobreviviendo de la inestable economía informal. urbano–marginales. urbano–marginale s. Este reto va más allá de medir Desde la cultura dominante se ha estigmatizado cuantitativamente o describir la pobreza. a la juventud de asentamientos culpándolos de la violencia generalizada. Si bien es cierto que es en La debilidad que existe en América Latina, en tértérlas zonas marginales en donde se da la organiza- minos de identidades nacionales hegemónicas, puede ción de jóvenes en pandillas vinculadas con el narnar- ser explicada en parte desde esta perspectiva. Al nal, cotráco, la extorsión y la violencia organizada, los ¿qué identidad puede adquirir un o una joven con una prejuicios contribuyen a que se soslayen las causas sociedad que lo castiga con la indiferencia y exclusión, estructurales de la pobreza y la violencia. La gege estrineralización de estos prejuicios ha sido una de las y un Estado que niega su existencia? La debilidad estriprincipales causas de que se excluya a los jóvenes ba en que el término marginalidad no implica minoría de zonas marginales de oportunidades laborales y de población, pues en las la ciudades la pobreza es la regla. Ante falta, y latinoamericanas la gana, de un refeeducativas. rente identitario nacional, la identidad de la juventud ¿Qué efectos sociales y culturales tienen estas en condiciones de marginalidad se mueve hacia quiequiecondiciones de vida para los habitantes de las zozo- nes ven como iguales en otras ciudades y se identican nas marginales? Y, sobre todo (para los propósitos con su forma de articularse desde el descontento por de este ensayo), ¿cómo se asumen culturalmente las condiciones en que les ha tocado vivir. Aquí hay los jóvenes frente a la marginalidad? un cruce con la siguiente perspectiva de estudio del Evidentemente, la organización en pandillas no hip hop.

es la única respuesta de los jóvenes en condiciones “Las identidades juveniles urbanas implican de marginalización. La exclusión puede también llevar a los jóvenes a buscar aprobación asimilando una estructura organizativa formal o informal, que comlos valores conservadores dominantes. Es el caso vincula valores y ética del grupo, códigos de comde muy precozmente forman famifami portamientos, de vestir,y de comunicarse visiblesmaneras de identicación diferenciación)” lias,loso jóvenes los queque se refugian en la religiosidad fun-- (signos damentalista. Refugiarse en las instituciones con- (Piña Narváez: 169). servadoras como la familia y la Iglesia, así como en su contraparte, las pandillas, parecen respuestas “controladas”” en el sentido de que no sólo son efec “controladas efec-to de las condiciones económicas estructurales sino 15

 

Revista centroamericana de estudios culturales

EL HIP HOP HOP COMO CULTURA JUVENIL En la sociología se ha empleado el término de “tribus urbanas” para explicar las formas de orgaorganización y la multiplicidad de identidades que han adoptado los jóvenes en las ciudades, y ha dado así nombre a las culturas juveniles. Se usa el símil de lo tribal como una metáfora para dar cuenta de los diferentes y múltiples agrupamientos que van apareciendo en los espacios de las ciudades y las calles globalizadas, con una carga afectiva muy fuerte y emblemas parecidos a los de un clan o una tribu. (Nateras: 7). El estudio estudio de las tribus tribus urbanas se ha llevado a cabo sobre todo en Estados Unidos y en países europeos, desde que aparecen en sus ciudades en la décadas de 1960 y 1970. Entre ellas se ha estudiado ampliamente a los hippies, los punk, los mod, los rastafari, los skin, etcétera. En un inicio, estos grupos eran bastante locales, nacidos en contextos especícos, como los  punks, que nacen entre los obreros de las fábricas en Inglaterra. Con algunas décadas de diferencia, y en plena globalización, estas culturas locales se han transnacionalizado. Algunas más que otras, han sido convertidas en mercancía y han entrado en la lógica de las identidades generadas por el mercado y para el consumo, sumiéndose en la cultura dominante. Otras, como es el caso del hip hop latinoamericano, que se han articulado nacional y regionalmente, manteniendo su postura de protesta y confrontación con la cultura dominante. No hay fronteras demasiado rígidas entre una posibilidad y la otra. La experiencia del hip hop en Estados Unidos ha demostrado la capacidad que tiene el mercado de tomar una expresión de protesta y convertirla en proproducto de consumo cool. Cabe mencionar que a las

cación de la diferencia. La tribu se representa como un “refugio existencial” sin el cual los jóvenes no pueden vivir en la actual sociedad.

EL HIP HOP DESDE LO POPULAR Históricamente, las masas han sido concebidas desde la cultura dominante como desprovistas de cultura. La masa y lo popular son, desde la perspectiva de la centralidad, incultos e ignorantes. InIn cluso desde la perspectiva del marxismo, las masas solamente reproducen las ideas de la clase dominante. Sin embargo, lo popular es una fuente desde donde se signican y resignican producciones y manifestaciones culturales, ya sea desde la tradición y la costumbre, o las industrias culturales, o desde la mezcla de ambas. Desde lo popular, concebimos el hip hop como una creación cultural en el entendido de que genera un sentido de comunidad y pertenencia a un grupo diferenciado, con posturas políticas e ideológicas ante la cultura dominante y sobre todo con la capacidad de generación de signicados a través de manifestaciones artísticas y culturales. Si bien hay elementos importantes que son introducidos desde la industria cultural para el consumo, los mismos son resignicados y articulados con práctiprácti cas sociales propias desde lo local. Otro elemento fundamental es que a pesar de que quienes se adscriben a esta forma de vida se encuentren en zonas marginales y, por tanto, se considera que su alcance es solamente local, los grupos que forman parte de la cultura hip hop están interconectados territorial, regional, nacional e internacionalmente.

conductas derivadas de estas “microidentidades” o “microgrupos” en contextos de globalización, se Ahora bien, un criterio fundamental para espeles denomina neotribalismo n eotribalismoss juveniles. cicar por qué considero el hip hop como cultura tiene que ver con el hecho de que quienes se consiconsiEl retorno a lo tribal nace como una reacción de hip hop los jóvenes ante la complejidad social generada por no deran viven como una losofía, sóloparte en sudel forma de lo expresarse simbólicamente la sociedad globalizada (con las contradicciones y como tendencia de moda y consumo de producdel sistema puestas en escena en el ámbito mun- tos culturales, sino también en la forma de orgaorga dial). Los jóvenes buscan el retorno a lo colectivo nizarse colectivamente y relacionarse con otros y en contra de la exacerbación del individualismo de otras. Son grupos con identidad común que logran la sociedad de consumo. Ante la masicación culcul- subsumir las diferencias étnicas y nacionales en el tural, el retorno a la tribu también es una reivindireivindi- hip hop, sin negarlas. 16

 

Revista centroamericana de estudios culturales

En el caso especíco de Guatemala, lo indígena ha tomado un papel protagónico en la apropiación y resignicación del hip hop. Contrariamente a los países en que las culturas afrodescendientes encuentran en el hip hop un vínculo étnico–marginal que les ayuda a apropiarse del mismo, en el caso de nuestro país el vínculo brota desde la subaltersubalternidad generalizada: ser pobre, ser marginal y ser indígena. Actualmente es común en las disciplinas del hip hop  encontrar artistas que se exexpresan por medio de su idioma materno, vinculando en sus prácticas la cosmovisión y esespiritualidad de sus pueblos.

EL HI  HIP P  HOP  HO P Y LA INDUSTRIA CULTURAL Ya sea que nombremos a los jóvejóvenes identihop  canque con se el hip como neotribus, como cultura juvenil, o como culculturas urbano–marurbano–marginales, hay que tomar en cuenta

producto “cool”. En la juventud, se da una apropiaapropiación simbólica de lo que el mercado ha lanzado, un proceso que García Canclini ha denominado como consumo cultural. Esto nos sirve para explicar la mama nera en que el estilo del hip hop ha sido adoptado en cada país, según sus propias características y limitaciones, sobre todo porque en América Latina, el hip hop se desarrolla en las clases más empobrecidas. Se consume el estilo del hip hop  de manera simbólica. Respecto a esto dice Piña Narváez: “Los jóvenes de sectores populares realizan una apropiación de los bienes massmediáticos en otro contexto socioeconósocioeconómico. Por lo tanto, se presenta una distinta apropiación y resignificación de los bienes consumidos (en comparación con los jóvenes proveprovenientes de sectores medios). Ello da cuenta del proceso de mediaciones que llevan a cabo los sectores populares, que confor-

me al medio social y las condiciones de vida, hacen usos y significaciones de los bienes apropiados y esta complejidad buscan la manera, es el papel que jueo bien de acceder a ese patrón cultural vendido, o ga la industria cultural en la conformación de estas bien de separarse de él. De tal forma, estos jóvenes identidades. crean peculiares características de lo juvenil y del sentido de ser joven” (Piña Narváez: 167). La industria cultural genera procesos de consumo, y el hip hop, sobre todo el estadounidense, ha sido comercializado y lanzado al mercado como un que éstas son catecategorías para el análisis y que la realidad es mucho más compleja. Parte de

17

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Fotos tomadas de la tesis “Portafolio fotográfotográco: Crónicas de una batalla” (2010), Morena Pérez  Joachin.

Crédito: ©Paula Morales www www.moralespaula.com 18

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Tomando en cuenta estas consideraciones, proponemos estudiar el estilo de la cultura del hip hop  en Guatemala a partir de las mediaciones que se dan entreentendemos la industria por y elestilo consumo cultural. En este caso, “la manifestación simbólica de las culturas juveniles, expresada en un conjunto más o menos coherente de elementos materiales e inmateriales, que los jóvenes consideconside ran representativos de su identidad como grupo” (Feixa: 97). Aunque el estilo es visible (ropa, arreglo del cabello, accesorios, etc.), las cosas por sí solas no hacen un estilo y no se puede responsabilizar, de forma simplista, a la industria cultural por la proliferación de las distintas formas de culturas juveniles. Lo que hace un estilo es la organización de objetos con actividades y valores que reproducen y conforman una identidad Entre lospara elementos culturales que valedelagrupo. pena destacar estudiar el estilo podemos mencionar: •



El lenguaje. Un elemento importante de diferenciación de los grupos es el lenguaje que utilizan. Un tipo de argot que genera identidad entre los miembros del grupo por identicaidenticación especular, y también como elemento de diferenciación. El lenguaje utilizado por el hip hop en Guatemala surge dentro del contexto de la marginalidad, y muchas de sus expresiones son utilizadas también por las pandillas juvejuve-

niles. populares, Hay una mezcla entre expresiones lolocales y modicaciones del idioma español con anglicismos, con los que se evievidencia la fuerte inuencia que han tenido las migraciones para la difusión del hip hop. La música. En la cultura hip hop la música es

...la cultura hip hop, como todas las culturas, es  y dinámica los individuos que se identifcan con la misma son diversos y tienen distintos contextos y oportunidades...  

un elemento nodal para la identidad grupal, la creación cultural, y la organización y agrupación. De hecho, tres de las cuatro cuatro disciplinas disciplinas del hip hop tienen que ver directamente con la música: el MC, el breakdance y el DJ . Para emempezar, es la música del hip hop, el rap, la que viaja primero de cultura en cultura, y con la cual algunos jóvenes propuestas. se identicanDentro y empiezan a hacer sus propias de la cultura del hip hop se consume, difunde e intercambia música. Es quizás la creación cultural del hip hop que mejor comunica, ya que utiliza el lenguaje popular para describir su entorno y expresar su inconformidad con la cultura dodominante. También También es a partir de la música que 19

 

Revista centroamericana de estudios culturales





se generan las mayores concentraciones de  jóvenes de esta cultura: ensayos y conciertos, o batallas de MC, entrenamiento y batallas de

hip hop, que en 2010 llegó a su quinta edición. En el mismo participan grupos de CentroaméCentroamérica en todas las disciplinas, además de ser un

breakdance. La estética. Quizá es la estética del hip hop  lo que más se ha comercializado. Playeras extralarge, pantalones anchos, pañuelos y gorras, tenis Nike o Adidas. Sin embargo, el origen del “look” del hip hop se debe a la pobreza, ya que los jóvenes heredaban la ropa grande de sus hermanos o primos. Los jóvenes que en Guatemala han adoptado la estética del hip hop  lo hacen con sus propias limitaciones ya que en su mayoría intercambia ropa, o la compran en ventas de ropa usada proveniente de EstaEstados Unidos. Pero, como no sólo la estética sino también las fobias de la cultura dominante se importan, este look es el que les ha estigmatizado pues se les relaciona con las pandillas  juveniles. Digo que es una fobia importada, porque este es un miedo que pertenece a la sociedad norteamericana. En Guatemala, la estéestética de las pandillas juveniles es distinta. Pero “el otro” es metido siempre dentro del mismo saco. Las producciones culturales. El hip hop se maniesta públicamente en una serie de producproducciones culturales. Estas producciones sirven para rearmar las fronteras del grupo. MenMencionamos ya que hay disciplinas dentro del hip hop que están diferenciadas por el tipo de producción cultural que se realiza y en torno a las cuales se organizan subgrupos. Están los DJ , los b-boys y b-girls (que bailan el breakdance)

espacio pararegionales. la articulación de las diferentes expresiones Es importante recalcar que el estilo del hip hop  latinoamericano aún no ha sido cooptado por el mercado. Digo aún, porque la tendencia del mercado es buscar aquello que es masivo para convertirconvertirlo en un producto de consumo. Y es evidente que año con año son más los jóvenes que se incorpoincorpo ran a la cultura hip hop. Ahora bien, hay algunos elementos de la cultura en sí que no dan margen a la comercialización. Una es su carácter contestatario. Las culturas dominantes en América Latina son bastante conservadoras y las rupturas tienen que ser profundas para que el estilo sea considerado “cool”. Además, los jóvenes de la cultura hip hop  tienen una fuerte identidad de clase, lo cual puede evidenciarse en las producciones culturales y sus mensajes. También es importante el hecho de que la músimúsi ca que sí ha sido comercializada comercializada y convertida en un producto de consumo mundial sea el reggaetón. Este tipo de música y estilo marcado por un profundo machismo y sexualidad abierta, ha calado mejor como producto de consumo popular. Denitivamente el mercado ha priorizado la mercantilización de un gégé nero musical urbano–marginal que no es contestatacontestata rio y que se presta muy bien para la comercialización de la estética marginal. Quizás sea esto lo que haya frenado la mercantilización del hip hop latinoamericano. Sin duda un tema que vale la pena explorar



y los grateros. En estas producciones culturacultura- a profundidad. les es donde podemos explorar cuáles son las formas de pensar y expresarse de los jóvenes EL HIP HOP EN GUATEMALA de la cultura del hip hop. Más adelante hareharemos una propuesta de cómo estudiar cada una En el presente ensayo se han realizado algunas de ellas. propuestas desde las cuales estudiar el hip hop  Las actividades focales. La identicación subsub- como cultura a partir de distintas perspectivas de cultural muchasenveces se concretarituales a partiry acde das análisis. estasVamos perspectivas en esta para última proponer parte a integrar análisis eses to-la participación determinados tividades focales. En el caso del hip hop, cada pecícos del caso guatemalteco.   una de las disciplinas tiene su actividad focal, inforpuesto que requieren destreza y técnica. En 1. La historia del hip hop en Guatemala (con información de Gerardo Galicia, de los fundadores del Guatemala, los eventos más importantes han movimiento hip hop) sido sobre todo aquellos que convocan a todas las disciplinas del hip hop, como el Festival de

20

 

Revista centroamericana de estudios culturales

La cultura del hip hop se encuentra en este mo- a profundidad de esta hibridación podría incluso mento en una etapa de expansión y con gran caca- poner en duda la perspectiva de que el hip hop surpacidad de convocatoria. El primer grupo de rap ge de la identidad juvenil urbana. “Alioto Loko”“Mario toma su nombre delSánchez”. asentamiento donde surge: Alioto López Esto es aproximadamente en el año 1994. Durante la dé dé-- 2. Estudios de las producciones culturales cada de los años 90 y la primera mitad de la década del 2000, pequeños grupos en varios asentamienasentamienEl hip hop como cultura tiene una multiplicidad tos urbano–marginales y en el centro histórico de Estu la ciudad de Guatemala, empiezan a practicar al- de creación de signicados a través del arte. Estugunas de las disciplinas del hip hop y a identicarse diar estas producciones culturales o manifestaciocon esta cultura. Esto probablemente esté vinculavincula - nes artísticas es entrar al pensamiento y forma de do con la inuencia que traen a su regreso los jóvejóve- ver el mundo de los jóvenes de la cultura hip hop. nes que han emigrado a Estados Unidos. Pero hay Tradicionalmente son cuatro las disciplinas desde que destacar que los jóvenes se sintieron más ideniden- las cuales se maniesta el hip hop: ticados con el hip hop latinoamericano que con el estadounidense. Quizá sea esta la razón por la cual maestros de ceremonia, ceremonia, conocidos la cultura hip hop  en Guatemala sigue siendo un • Los MC, maestros fenómeno relativamente al margen del mercado, y aunque ya no es absolutamente marginal, sigue siendo contestatario. Es a partir del año 2006, con el Primer Festival de hip hop “Universo de Estilos”, que los grupos dispersos empiezan a encontrar espacios para articularse y organizarse. Desde entonces se realiza un evento anual para reunir a jóvenes de la cultura hip hop en la región centroamericana. Pero cada año hay actividades que también convocan y son parte de las producciones culturales que ya se van popularipopulari  freest estile ile “Raptores”, bazando, como las batallas de  fre batallas regionales mundiales de breakdance muestras de grati, estasycon música rap, etc. Esto ,en cuanto a los eventos que concentran, sobre todo en el CenCentro Histórico, a la cultura hip hop. Pero en lo “local”, en este caso los asentamientos y colonias populares

como raperos. Son quienes a través de las rimas y transmiten con cantan sus letras su perspectiva sobre sí mismos y sus formas de ver el mundo. En esta disciplina es importante estudiar tanto los contenidos de las letras como la composición lírica y poética. • El grati, que que a través del arte arte visual visual ha toma toma-do en la mayoría de los casos de forma ilegal las paredes de la ciudad para exponer. Esta disciplina tiene dos componentes fundamentales: la creación estética, y la apropiación del espacio público como espacio de expresión. • El breakdance, que consiste en la danza rítmica y gimnástica de los ritmos del rap. NuevaNuevamente hay dos elementos a considerar. Uno es la destreza física, y otro es la organización de los jóvenes en colectivos para entrenamiento

en áreas urbano–marginales, hay cada vez más oror ganización comunitaria alrededor del hip hop. En los colectivos locales ya no sólo se practica, sino se enseñan y transmiten de forma programada las diferentes disciplinas. Además, se trata de jóvenes comprometidos con la organización comunitaria desde perspectivas críticas conformadas por la culcultura misma.

y competencia entre grupos. Es esta disciplina del hip hop la que ha convocado a mayor cancan tidad de jóvenes en la ciudad de Guatemala. • El DJ , quien crea y mezcla las pistas sobre las cuales se hace rap y breakdance. Si bien los DJ   no son un grupo grande en número, son importantes porque alrededor de ellos se aglutinan grupos con capacidad de organización

yalrededor competencia otros guras de lascon cuales se grupos. generan Son sentidos de Finalmente, como ya mencioné, es sumamente pertenencia más locales. interesante la apropiación de la cultura hip hop que han hecho jóvenes de culturas indígenas, pues han resignicado los elementos culturales del hip hop  Para el estudio de estas vertientes se precisa adaptándolos y aportando elementos de su cultura de múltiples herramientas de semiótica, estudios materna. No es una “aculturación” como puede ser musicales, estudios literarios, sobre el movimiento vista por los guardianes de la tradición. El estudio del cuerpo, sobre el espacio público, etcétera. QuiQui 21

 

Revista centroamericana de estudios culturales

zás sean estudios bastante especícos pero, desde perspectivas más micro, tal vez ayuden a comprencomprender la cultura hip hop en toda su complejidad y totalidad. Finalmente son todos estos elementos los que le dan coherencia al hip hop convirtiéndolo en cultura más que en prácticas artísticas aisladas. Y son, además, las prácticas grupales de estas variavariables las que le dan carácter de movimiento con cacapacidad organizativa y de reproducció reproducción. n. Ahora bien, dentro de todo el ensayo hemos delimitado quizás de forma muy general el ámbito de la cultura hip hop a las áreas urbano–marginales de la ciudad y a la clase social empobrecida que la sobrevive. Pero dentro de la cultura también hay diferencias, quizás mínimas, pero signicativas. Practicar cada una de estas disciplinas implica disdisponibilidad de tiempo de ocio y recursos económicos. Es por esto que los DJ  existen  existen en menor númenúmero, puesto que se necesita contar con tornamesas y una cantidad considerable de música que debe actualizarse constantemente. Los DJ  se  se encuentran más en los sectores medios. En contraste, el grupo que más crece numéricamente es el de los jóvenes que practican el breakdance. Esto es debido a que no se necesitan recursos económicos para practicarlo, pues su instrumento es el propio cuerpo, aunque también requiere de disciplina y una práctica diadia ria. En el caso del grati, además de la necesidad de recursos económicos para comprar latas de pintura o marcador marcadores es especiales, se requiere de ciertas características personales para asumir los riesgos de romper con la legalidad y tomar los espacios

cultura hip hop en Guatemala. Sugiero leerla nuevanuevamente, porque con su carácter contestatario, poétipoético y directo nos aproxima al mundo de la cultura hip hop mucho más que cualquier esfuerzo intelectual por explicarlo.

BIBLIOGRAFÍA CASTAÑO, PAOLA. “América Latina y la producproducción transnacional de sus imágenes y representaciones. Algunas perspectivas preliminares.” En Daniel Mato (comp.). Cultura y transformaciones sociales en tiempos de globalización. Perspectivas latinoalatinoamericanas. Buenos Aires: Consejo Latinoamericano

de Ciencias Sociales – CLACSO, 2007. CASTILLO  BERTHIER, HÉCTOR.  “Signicados, apaapariencia y pertenencia”, en Revista Generación: Tribus Urbanas. (México DF, 2005) Año XVI, Tercera ÉpoÉpo ca, número 59. COSTA, PERE  ORIOL  et.al., Tribus Urbanas. El ansia de identidad juvenil: entre el culto a la imagen y la autoamación a través de la violencia. España: Ediciones Paidós Ibérica,1996. FEIXA, CARLES. De jóvenes, bandas y tribus. España:

Editorial Ariel, 1999. NATERAS  DOMINGUEZ, ALFREDO. “Los neotribalisneotribalismos juveniles urbanos”, en Revista Generación: Tri-

públicos sin permiso. Para ser MC, si bien se puede prescindir de los recursos económicos, es preciso un manejo amplio del lenguaje escrito y hablado, además de destrezas de improvisación y capacicapacidad de sincronización entre la música y el ritmo de la poesía (lo que llaman el  ow). Lo que queremos puntualizar con esto es que la cultura hip hop, como todas las culturas, es dinámica y los individuos que se identican con la misma son diversos y tienen distintos contextos y oportunidades.

bus Urbanas. (México DF, 2005), Año XVI, Tercera Época, número 59. PIÑA  NARVÁEZ, YOSJUAN. “Construcción de idenidentidades (identicaciones) juveniles urbanas: momovimiento cultural underground. El hip–hop en sectores populares caraqueños”. En Daniel Mato (comp.). Cultura y transformaciones sociales en tiem pos de globalización. Perspectivas latinoamericanas. 

Buenos Aires: Consejo 2007. Latinoamericano de Ciencias Sociales–CLACSO,

A MANERA DE CONCLUSIÓN Al inicio del ensayo encontramos el fragmento de una canción de Bacteria Soundsystem Crew, una de las agrupaciones más representativas de la 22

 

Revista centroamericana de estudios culturales

La Quezalteca: símbolo del mestizaje en la industria cultural guatemalteca Natalia Armstrong*  INTRODUCCIÓN ste ensayo pretende analizar el proceso de transformación del diseño de la etiqueta del aguardiente Quezalteca desde su origen local hasta su actual estatus de producto simbólico del mestizaje guatemalteco. Considerando la reformulación reformulación de la imagen de la etiqueta de la Quezalteca en la Quezalteca Rosa de Jamaica, quizá la misma pueda ser identicada como una expresión del mestizaje interculintercultural diferencial guatemalteco (Morales: 2007).

E

Etiqueta ocial marca registrada

Etiqueta ocial Quetzalteca Rosa de Jamaica 2012.

Quetzalteca Especial (Galeotti 2009:7). * (Australia, 1974) Llegó a Guatemala por primera vez en 1999, con el plan de trabajar en cooperación internacional por seis meses. Ha vivido en Guatemala más de siete años y tiene más de diez años de experiencia trabajando con organizaciones no gugubernamentales internacionales. Actualmente colabora con Naciones Unidas. Es licenciada en Turismo, con estudios de posgrado en Comunicación para el cambio social. Durante visitas esporádicas a su país ha presentado programas de radio dedicados a la música alternativa de Centroamérica, como hip hop, hop, música electrónica y otros géneros, al público australiano. 23

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Nace este trabajo, entonces, de la inquietud que por el mercado, considerando el análisis estructurearmaproduce en la autora el boom de popularidad que ral de Bourdieu; ii) consumo del “otro” o rearmaalcanzó durante el Jamaica. año 2011 el nuevo producto concluir ción de la conidentidad el análisismestiza gramsciano guatemalteca, de negociación para Quezalteca Rosa de e interacción hegemónica que permite que la Quezalteca sea símbolo de mestizaje en las culturas poEl recorrido que presenta este ensayo se inicia pulares, industriales y alternativas de Guatemala. con la denición de cultura y una revisión histórihistórica del origen británico de los estudios culturales; se examinan las propuestas alternativas de países MARCO TEÓRICO* poscoloniales y los debates sobre la pertinencia o no de conceptos de Estudios Culturales, especíespecí ESTUDIOS CULTURALES camente al contexto de mestizaje de la región de América Latina. Concluye la descripción del marco Los Estudios Culturales consisten en el análisis de referencia teórico y académico con la denición discursivo de la producción, de industria popular ( pop  pop circulación, consumo y reculture inglés) tomantoman plicación de bienes y acciodo para  en el análisis el pro-nes simbólicas. El concepto ceso señalado previamenpreviamende cultura es ambiguo, pero te. se puede entender como el conjunto de conocimiento, Posteriormente se preprecreencias, leyes, costumbres, senta un descripción del arte, ética, capacidades y tratraobjeto de estudio, el lidiciones que comparte ciercor Quezalteca Especial, to grupo social (Sadar et al: ubicando su función his4). Si se entiende por cultutórica, identitaria y simra el conjunto de los hechos bólica inicialmente en la simbólicos presentes en una región occidental del país sociedad, es preciso acordar (Galeotti: 2009), y alasnivel que los mismos no represennacional durante últan una cultura estática, estimas siete décadas. En

tructural ni uniforme, sino particular se presenta un que estos elementos están análisis del consumo soen constante movimiento y ciocultural y tradicional perpetua interacción (Gimé(Gimédel producto (función tratranez: 9). dicional), seguido por el del icono de la etiqueta, El hecho cultural es ideoque muestra una mujer lógico en la medida que se indígena quiché de QuetQuetutiliza para representar símzaltenango, simbólica del mestizaje guatemalteco. Se considera el rediseño bolos, valores religiosos, estéticos, étnicos, raciales, sexuales y políticos, entre otros; además, al ser rea rea-del mismo, impulsado por al lizado por seres humanos, el hecho cultural tamRosa de Licorera Jamaica enQuezalteca lanzar la Quezalteca el 2011, desbién es social (Morales 2011). El objetivo de análisis de la perspectiva de los Estudios Culturales. de los Estudios Culturales es examinar los símbosímbo Este producto transciende los espacios rurales, los, costumbres y acciones, y el signicado de los regionales, tradicionales y populares, creando una mismos para relacionarse con otros (diferenciar/ hibridación de la Quezalteca Especial y la bebida tradicional de Rosa de Jamaica. Se considera dicha la voluntad y paciencia de mi querida amiga transformación desde varios enfoques de los Estu Estu-- Silvia* Agradezco por su valorosa contribución con la revisión e dios Culturales: i) proceso de hibridación facilitado ediciónTrujillo, nal de mi primer ensayo academico en español. 24

 

Revista centroamericana de estudios culturales

otredad) ubicándolos en sus contexto sociopolítisociopolíticos. Es un estudio amplio sin teoría o metodologías especícas, que se articula a partir de nociones, conceptos y aportes de las disciplinas sociales, humanísticas y artísticas. El concepto de Estudios Culturales nació en el contexto británico de los años setenta, en el Center  for Contemporary Cultural Studies, de la Universidad Un iversidad de Birmingham. Hoggart, Williams, Thompson y Hall son considerados los fundadores de estos estudios (Urteaga, Sadar et al). El enfoque de su trabajo en conjunto reeja el contexto sociopolítico angloanglosajón de Gran Bretaña. Hoggart se preocupó por la clase obrera inglesa y su lucha por la legitimación cultural frente a la En cambio Wieslliams interpretó la cultura cultura masiva. como práctica diaria,Widecir,, como una forma de vida intelectual, material decir y espiritual y asimismo como resistencia a lo que él percibía como el determinismo de Marx. ThompThomp son interpretó cultura y clase como resultado de fenómenos históricos, y no los consideró como estructuras, mientras que Hall introdujo cuestiones de lucha de poderes y acción política en su dedenición (“el paradigma humanista”), ampliando el análisis clasista y considerando dimensiones como la sexualidad, el sexo, la raza, la religión y la región (Castro-Gómez:: 4). (Castro-Gómez En la fase formativa de los Estudios Culturales,

El hecho cultural es ideológico  en la medida que se utiliza para representar símbolos, valores religiosos, estéticos,

los fundadores integraron elementos de teorías de intelectuales europeos, en particular el estructuralismo de relaciones diferenciadas de Althusser (le(legal, político y cultural), la teoría de la hegemonía de Gramsci, como intercambio y negociación entre el pueblo y el sistema (Storey: 26), el análisis eses tructural diferencial de producción, circulación y consumo de cultura por diferentes actores sociales, de Bourdieu (Canclini: 123), en conjunto con eleelementos de marxismo.

étnicos, raciales, sexuales y políticos, entre otros...

Los Estudios Culturales nacieron en un contexcontexto patriarcal, anglosajón y eurocéntrico, dominado por la noción de otredad diferenciada surgida del colonialismo, el modernismo y el orientalismo del imperialismo histórico de Gran Bretaña. Conceptos de cultura y otredad diferenciada fueron concebidos desde el enfoque binario de la cultura e identidad británico-europea dirigido hacia “los demás” (the West and alltherest). Coronil describe este bina25

 

Revista centroamericana de estudios culturales

rismo acertadamente como “mismidad”, entenentendiendo por ello lo occidental, y “otredad” como el resumen del Oriente, el tercer mundo, la barbarie y el subdesarrollado (Coronil en Mignolo: 39). Esta característica de los Estudios Culturales fue criticada y rechazada en la medida que las excolonias europeas del continente africano y asiático, por ejemplo India, fueron independizándose. Así, los intelectuales del Colectivo de Estudios Subalternos de la Universidad de Delhi lanzalanza ron un discurso poscolonial, de reconstrucción de identidades subalternas en la década de los años ochenta, concepto originalmente concebido gramscianamente como “descripción de una variedad de grupos sociales dominados y explotados, que carece de conciencia clasista” (Sadar et al: 80). La teoría de los Estudios Culturales dio un giro hacia el discurso poscolonialista con las propuestas de Spivak, Nandy, Bhabha y Suleri ( Ibid), que encajaron los temas de construcción de raza, identidad y otredad desde, por y para los grupos subalternos del denominado tercer mundo. Spivak aboga por la heterogeneidad en vez de la hegemonía histórihistóri Primera etiqueta de Quezalteca ca manchada por la esencialización del nativo (en Especial 1940. Fuente: Galeotti: 7 su contexto denido por el poder colonial); Nandy re busca una visión indigenista del concepto de ideniden- en las teorías de Said y Spivak pertinentes a la retidad; Bhabha considera que el colonialismo des- gión (Morales 2007: 1,3) y el llamado de Barbero a

personaliza el sujeto pero a la vez facilita el espacio especicar más profundamente en la heterogeneiheterogeneide resistencia, mientras que Suleri considera la era dad de América Latina (Barbero: 1). poscolonial como interacción continua entre coloTodos abogaron por el esfuerzo de integrar renizado y colonizador (Ibid). exiones históricamente diferenciadas, en particuparticuEn el contexto de estos nuevos paradigmas teóteó- lar la procreación entre colonizadores (españoles y ricos de posorientalism posorientalismo, o, poscolonialismo, posmo- portugueses) y colonizados (poblaciones indígenas indernismo subalternista, surge un debate sobre la y esclavos africanos), el mestizaje y procesos de inpertinencia de los mismos en América Latina. Las dependencia a nales del siglo XIX y principios del voces latinoamericanas son diversas, entre ellas XX. En 1976, Roberto Fernández Retamar articuló posoccidentalisacadémicos desde la región, y académicos que eses - esta diferenciación con el término posoccidentalistudian la región desde Estados Unidos. En dicho mo, como alternativa de las teorías poscoloniales subalterpaís se forma el Grupo de Estudios Subalternos La- (Mignolo: 26, Porrúa: 17) y posmodernas subaltertinoamericanos envoces 1993 señalan (Moralesel2007: 4); sin emem bargo, un coro de desacuerdo conelementos fundamentales del discurso poscolonial subalternista del Medio Oriente, Asia e India. Porrúa critica la exclusión de la experiencia colocolonial iberoamericana de las teorías poscolonialistas (esencialmente británicas) de Spivak, Said y BhaBhabha (Porrúa: 14), tema que resuena en la propuesta de Morales de integrar ejes históricos y culturales

nistas de las especícamente ex colonias británicas. Allí empieza la referencia a la identidad étnica mestiza de la región, que resuena en las propuestas académicas surgidas en ese territorio (Morales 2007, Coronil en Mignolo). Morales enfatiza que la experiencia colonial de la región generó culturas e identidades caracterizadas por un mestizaje diferencial entre criollos, indios, mestizos, negros mulatos y otros (2007: 7). Este mismo tejido histórico,

26

 

Revista centroamericana de estudios culturales

el mestizaje y heterogeneidad de América Latina, este caso se centra en el consumo y promoción de representa una característica intrínseca de las rea- Quezalteca como símbolo identitario guatemaltelidades de este “campo simbólico fragmentado” co. (Canclini: 126) y de los “mestizajes diferenciales ininterétnicos e interculturales” (Morales 2007) en los Estudios Culturales en la región. QUEZALTECA ESPECIAL Y No obstante, el debate sobre la pertinencia o no de las teorías poscoloniales para América Latina es más extenso que este ensayo. En este momento se destaca que desde la región se cuestionó la relevanrelevancia del discurso binario poscolonial británico y posmoderno subalternista, para el contexto particular de Latinoamérica. El presente trabajo retoma los conceptos de identidad, otredad y mestizaje surgidos de este debate, para analizar el objeto de su estudio: la bebida local Quezalteca como símbolo nacional y del mestizaje guatemalteco.  INDUSTRIA CULTURAL

Antes de presentar el caso de estudio, es necesario denir la industria cultural ( pop culture) conocida como uno de los objetos de análisis de los Estudios Culturales. Es necesario diferenciar entre cultura popular e industria cultural. Giménez idenidentica dos categorías de culturas populares: “las que son de grupos denidos prioritariamente por el

QUEZALTECA ROSA DE DE JAMAICA

Quezalteca Especial es una bebida popular de licor guatemalteco, producido por Licorera Quezalteca en Quetzaltenango desde hace más de setenta años. Galeotti describe el producto y la gura de la etiqueta de una mujer quiché de Quetzaltenango como un importante símbolo y “referente identitaidentitario” en culturaldel guatemalteco, todo enella imaginario región occidental país (Galeotti:sobre 10). La Licorera Quezalteca fue fundada en 1937, pero la autora vincula las raíces de la bebida actual con costumbres antiguas de la región en cuanto a la producción y consumo de licor “de olla”. Galeotti muestra el simbolismo de Quezalteca Especial en la vida cotidiana de la región: en las ceremonias sociales y el “protocolo” de la cultura quiché, como ofrenda y brindis de bodas, bautizos, casamientos; y como elemento especial de religiosidad popular: como ofrenda a Maximón en AlmoAlmo-

sistema de clases; y las que son propias de actores sociales cuya dependencia aparece marcada sobre todo por su posición periférica en la organización espacial de la sociedad, a las que caracterizan prioritariamente su inscripción y arraigo a un territorio determinado, así como una memoria colectiva frecuentemente condicionada por especicidades étnicas, regionales y de formas de sociabilidad” (Giménez: 4). Se entiende como cultura del pueblo y como parte de lo popular, popular, como cultura practicada por masas; por lo mismo, ha sido asociada con el análisis de clase social. Industria cultural se reere a la producción y circirculación de símbolos por el sistema económico del mercado capitalista, e incluye la masicación de la producción y el consumo de los mismos símbolos o productos. Ambas son modos de articulación del imaginario social. Cultura popular e industria cultural pueden entrelazarse, especialmente en el caso del proceso de desarticulación–articulación de Quezalteca (Mouffe en Storey: 27). El estudio de

longa. Especial forma parte del ritoAdemás, espiritualQuezalteca en otras partes del país; por ejemplo, para el Rilaj Mam en Santiago Santiago Atitlan, Atitlan, para el Rey San Pascual en Olintepeque y para San Simón en San Andres Itzapa. El producto en sí tiene funciones simbólicas populares que se maniestan en estas, celebraciones y ceremonias espirituales. Aparte de esta función cultural de la bebida, Galeotti maniesta claramente la forma en que la imaima gen de la etiqueta establece identicaciones simsim bólicas desde el inicio y mapea la transformación de los mismos símbolos a través de los años para crear un referente nacional en el imaginario guatemalteco. La imagen de la etiqueta, de una mujer quiché con huipil y corte de la región, nace en la década de los años treinta, época de descubrimiendescubrimiento del “otro nacional” en arte, cine y cultura, que percibe a la “otra”, como una mujer mestiza, de bebelleza indígena, pero medio ladinizada y desde una óptica folklórica semejante a las diferenciaciones románticas del imperialismo, el colonialismo y el orientalismo. Desde su concepción, la imagen de la 27

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Quezalteca combina elementos hegemónicos con religiosa) no solamente de la región occidental del otrosello demismo percepción de otredad y diferenciación, y sido país integrada sino en el desde contexto nacional, y su imagen ha por se puede considerar una expresión el 2004 al mercado de recuerdel mestizaje guatemalteco. dos turísticos, con la venta de playeras Quezalteca en el mercado de artesanías Nim Pot de Antigua La misma investigación presenta un profundo Guatemala. Pero hasta este momento, Quezalteca análisis de los cambios y la evolución de la imagen no superaba los límites de un producto popular, durante los últimos setenta años. El físico, rasgos, ‘del pueblo’. pueblo’. No aparecía en los menús de bares, gura, tez, peinado, postura y detalles del huipil h uipil y restaurantes y lugares formales de entretenimiento corte cambian, marcando diferentes extremos. De de la clase media o alta urbana. Aunque Galeotti la delidad de detalles en el color y tejido del huihui - considera que la Quezalteca Especial fue integrada pil, corte y faja tradicional de la primera etiqueta, a elegantes reuniones y eventos ladinos en QueQue con los años la protagonista cambia radicalmente zaltenango, en la ciudad de Guatecon retoques rejuvenecedores, agrinagrinmala, por el contrario, el consumo gándose (concon ojoslaazules) y culminando imagen actual, cuyo huipil, corte y faja colorido, peinado de dos trenzas (ausentes al inicio), ojos y cejas oscuros. Esta imagen representa a la mujer indígena quiché, aunque el huipil se ha transformado en blusa ladina y los rasgos faciales del icono evoevocan la receta genética de Barbie. La variedad de etiquetas ociales de Quezalteca Especial, así como

de Quezalteca rechazado históricamente porfue cierta clase social debido a la percepción de ser un aguardiente de barrio que “gen“gen te pobre” consumía en tiendas, mezclado con aguas gaseosas, a un precio modesto. En resumen, Quezalteca Especial calica en las dos categorías de cultura popular que propone Giménez; primero por el consumo prioritariamente por una clase, y segundo, por el simbolismo y

de sus ediciones conmemorativas, navideñas, etcétera, aparecen en el Anexo 1.

arraigo a un territorio particular y a una memoria colec  condi e c a tiva frecuentemente condi t e  u e z a l t  Q    e d cionada por especicidades  u a l   t t  7  : 7  i :     a c t u  t i    a a  t  o  e    e e  l  u  a    q  q     i i  G  E t Desde la primera etiqueta, Quezalétnicas y regionales. Este  e : G  F u e n t e . F  l    a a  i  c  e  p teca ha integrado iconos geográcos,  E s mismo año, Licorera Quezalteca simbólicos de la región de Quetzalteinicia investigaciones de combinaciones de la nango. El fondo fondo azul azul y arco amar amarillo illo,, si simb mból ólii- Quezalteca Especial con otras bebidas para crear co del cielo y la bandera nacional, y el arco colonial el producto Quezalteca Preparada, semejante al respectivamente, han sido permanentes, mientras concepto renado de cóctel. Se desconoce si la ininque las imágenes de la topografía y la neblina del tención de la Licorera era especícamente impulsar valle de la ciudad de Quezaltenango y del Volcán Quezalteca hacia un nuevo mercado de consumo Santa María aparecieron en etiquetas especiales en la clase media y alta urbana cool de la ciudad, (ver Anexo 1). pero ciertamente es esta la transformación que se   ha observado. Quezalteca Especial existe en el imaginario culcultural guatemalteco como referente identitario inLa licorera tomó dos bebidas populares naciotegrado en la vida cotidiana (ceremonial, social, nales: Quezalteca y Rosa de Jamaica, y las combinó para lanzar la Quezalteca Rosa de Jamaica en el 2011.1 En esencia, la licorera y el mercado facilitan 1 Es interesante observar que la etiqueta Quezalteca Rosa la hibridación de la Quezalteca original, permitiende Jamaica  Jamaica  indica “Quezalteca” como marca registrada. La do una desarticulación y rearticulación del promezcla de Quezalteca y Rosa de Jamaica no es algo nuevo; se ducto y, así mismo, la renovación de su simbología, ha consumido en estas caseras tradicionalmente. 28

 

Revista centroamericana de estudios culturales

consumo y circulación. Quezalteca Rosa de Jamaica  gritos y aplausos del público guatemalteco (ver transciende cultura popular, satura“alternativa” la industria cultural, y eslaapropiada por la cultura artística, manteniéndose como un símbolo de idenidentidad y mestizaje guatemalteco, ahora adoptado por capas medias urbanas de jóvenes cool.

Anexo 2). Tododeello, parte de la de la Licorera usarcomo el simbolismo delestrategia producto Quezalteca original para llevar al público que constituye el nuevo mercado cool a consumir Quezalteca Rosa de Jamaica, a la venta en el evento. El aditamento del refresco popular y el aumento del precio, son el secreto del efecto subjetivo del propro ducto en la juventud cool, que así se siente nacionalista a la vez que se diferencia del populacho y de la pobrrería que consume el producto tradicional.

La etiqueta mantiene su imagen con la réplica de la protagonista actual de la Quezalteca Especial, pero con una profundización del azul del fondo (ya no es celeste) para crear un contraste con el rojo de ores de Rosa de Jamaica alrededor del corte de la El uniforme de personal del bar N.O.A (un bar mujer.. La política de distribución del producto por mujer la Licorera ha sido un elemento clave para sellar la artístico con galería y venta de ropa  fashionista  en su segundo piso) en la zona 1, incluye una camide Jamaica hibridación. Quezaltecay Rosa  es servida en bares, restaurantes espacios musicales urba- sa negra con la imagen del medallón circular de la En este bar, el cuarto de litro de Quenos, así como en lugares “exclusivos” a precios ya Quezalteca. zalteca Rosa de Jamaica vale Q40.00 ($5.00), mientras no tan modestos, lo cual la eleva al “buen gusto” que el precio de un cuarto de litro de Quezalteca de la “cooltura” juvenil y la diferencia de la QuezalQuezal- Especial (original) en la tienda de barrio en la zona teca tradicional aunque el licor siga siendo el mis- 3 es de Q25.00 ($2.75). El litro de Quezalteca Rosa mo. de Jamaica tiene un precio de Q300.00 en el N.O.A. Es así como se puede observar el consumo de El enfoque analítico estructuralista de los niveniveQuezalteca Rosa de Jamaica con agua mineral (a veve - les de cultura de Bourdieu (en Canclini: 125) perperces importada) en bares extravagantes o de moda, mite analizar el fenómeno para establecer si la hien diferentes zonas de la ciudad de Guatemala.

bridación facilitó la distribución y diferenciación del simbolismo según la apropiación y el modo de de JamaiPorresulta su precio elevado, Quezalteca ca no rentable para pequeñasRosa tiendas y la uso de ambos productos de Licorera Quezalteca. distribución de la misma tiende a ser en lugares de Aquí se pueden observar elementos de la teoría entretenimiento de clase media y alta. La campaña de Bourdieu en cuanto al “campo a la alta costura” de mercadeo de la Licorera Quezalteca aseguró la ubicación de Quezalteca Rosa de  Jamaica  en espacios urbanos como conciertos masivos, a través del patrocinio de eventos como el MiercolesDeCumbia. En el evento MiercolesDeCumbia del 6 de agosto

de 2011, en Quezalteca presente forma deestuvo botellas de aire de casi 2 metros, banderines (estilo festivo mexicano), y su simbolismo nacionalista fue afirmado nuevamente cuando el artisartista invitado, el rapero mexicamexicano Pato Machete, bebió QueQue zalteca en el escenario, con 29

 

Revista centroamericana de estudios culturales

(citado en Canclini: 124), sobre todo en lo referido a que los cambios culturales de consumo en la clase alta no representan adaptaciones funcionales del uso de un producto o símbolo, sino que el consumo nuevo ocurre por alteraciones en el valor social percipercibido en el producto, en We can do it! de Howar particular como última Mario Lanz (Quezal(QuezalMiller. teca Especial + Diseño moda en la diferenciade los años 40 = Mario Lanz)..  fashion). ción ( fashion La identidad guatemalteca, como en muchos países de América Latina, es resultado del mestimesti zaje colonial plural (criollo, ladino e indígena) y didi ferencial (etna, cultura, género). Por ello, Morales (2007) describe a la sociedad guatemalteca como un conglomerado de sujetos clasistamente plural y diferenciadamente mestizo en lo etnocultural, con expresiones de identidad propia, pero a la vez inte inte-grando elementos de otros. La identidad guatemal-

tidad mestiza y de un referente identitario, tal como plantea Galeotti. No obstante, las tendencias observadas en el consumo del Quezalteca Rosa de Jamaica, podrían revelar un tipo de consumo banal, casi como consumir a un “otro” folklórico e ininferior, en una acto que parodia algo “nuestro o nacional” mediante una actividad cool. El entramado de símbolos e ideologías asignados a Quezalteca Rosa de Jamaica  y a Quezalteca Especial por los guatemaltecos es complejo y recoge elementos de la cultura popular de la industrial. A pesar de las limitaciones de este estudio, de no haber realizado entrevistas particuparticu lares para profundizar el nivel de apropiación de la imagen de Quezalteca Rosa de Jamaica como símbolo de mestizaje guatemalteco, existe un tercer nivel de hibridación, desarticulación y rearticulación de

teca es construida directa o indirectamente desde Quezalteca que puede revelar más detalles. del mestizaje. Las imágenes de Quezalteca Especial de Jamaicade ycomo Quezalteca  pueden ser tomadas ejemploRosa de expresión este mestizaje. Los símbolos de la etiqueta y su evolución a lo largo de los años, representa a las comunidades quiché y ladina de Quetzaltenango y otras regiones. El consumo del producto por la población ladina podría ser interpretado como un reconocimiento inconsciente de su propio mestizaje, como símbolo “del otro yo” que es efectivamente el otro yo étniétni co. De esta manera manera se entiende entiende la popularización popularización de Quezalteca como la rearmación de una ideniden-

de Jamaica  de Quezalteca  ha llevallevado El el boom producto a nuevos Rosa espacios del imaginario cultural guatemalteco: el arte y diseño alternativos. En febrero de 2011, la revista La Cuadra y el blog digital “25 de Pie” publicaron imágenes de QuezalQuezalteca modicados por el artista guatemalteco Mario Lanz. El artista dio un toque posmoderno y feminista a la etiqueta, inspirado por el famoso ache norteamericano We can do it, de Howard Miller, ampliando la representatividad nacional con símsím bolos de la identidad garífuna.

Se puede interpretar esta imagen como pleno ejemplo de expresión del mestizaje intercultural diferenciado 30

 

Revista centroamericana de estudios culturales

ANEXO 1 VARIEDAD DE ETIQUETAS QUEZALTECA ESPECIAL PRESENTADAS POR GALEOTTI

31

 

Revista centroamericana de estudios culturales

ANEXO 2 IMÁGENES DE QUEZALTECA EN EL EVENTO #MIERCOLESDECUMBIA  DEL 6 DE AGOSTO DE 2011

Banderines y botellas de Quetzalteca en un acto de promoción del consumo del nuevo producto QuetzalQuetzalteca Rosa de Jamaica.

El artista invitado especial internacional, el rapero mexicano “Pato Machete”, bebiendo Quezalteca en el escenario.

32

 

Revista centroamericana de estudios culturales

3 Y MANIFESTACIONES VISUALES QUEZALTECA DE “25 DE PIE”, BLOG ANEXO DE DISEÑO EN LAS CALLES Y ESPACIOS COTIDIANOS

Mario Lanz Quetzalteca EspeEspecial, versión escalada, o mountain

Mario Lanz Quetzalteca EspeEspecial, versión Roda de Samba, de  Julio Brigato.

climbing.. climbing

Mario Lanz Quetzalteca EspeEspecial, versión Mona Lisa, de Miguel Ángel.

Mario Lanz Quetzalteca EspeEspecial, versión El Superman, de La EsEskina Opuesta (canciónska).

Mario Lanz Quetzalteca Especial, versión Princesa Leila, Star War Wars.

33

 

Revista centroamericana de estudios culturales

La representación del artista mantiene fondo celeste del cielo de Quetzaltenango y de la el bandera nacional, el arco colonial y el corte quiché, pero esta Quezalteca representa el mestizaje de tres de las cuatro etnias de Guatemala (maya, xinka, garífuna, ladina). Según el blog “la trenza y los rasgos faciafacia les son indígenas, el pañuelo y la tez son garífunas y la actitud, y las cejas depiladas son ladinas, y el pin en el collar de la blusa es la bandera nacional”. Adicionalmente se puede observar que la blusa es representativa de la cultura ladina. El artista prepre sentó cinco imágenes más de la Quezalteca como mujer brasileña bailando, como deportista escalan-

turas musicales. Es el único encontrado en que la simbología de la Quezalteca vuelve a la función ceremonial tradicional. Hay otros ejemplos de diseño y arte alternativo en que se usa la imagen de Quezalteca como plataforma identitaria nacional; veladoras, bolsas y playeras en venta con la imagen de la Quezalteca. Al parecer, parecer, ella está rme en su posición de simbosimbo lizar el mestizaje nacional. Incluso su imagen fue incorporada en imágenes de video en una reciente exhibición de Foto 30, titulada “Utopia–Destopia: diversidad, homogeneidad e ironía”. La exhibici exhibición ón

do, conlaplayera Superman, como la mostrar lasladistintas concepto nación, plasmando identidadacepciones cultural dedel Guatemala como princesadeLeia, de la película LaMona guerraLisa de lasy buscaba y contraponiendo las diferentes miradas a la diversidad  galaxias (ver Anexo 3). cultural guatemalteca. Se puede interpretar esta imagen como pleno ejemplo de expresión del mestizaje intercultural CONCLUSIÓN diferenciado señalado por Morales (2007) y así mismismo como armación de la imagen de Quezalteca

como referente nacional identitario (Galeotti). La simbología de la Quezalteca está presente también en internet, con su propia página  facebook, la cual no indica sí es ocial de la Licorera Quezalteca; por su falta de actualización parece ser una página no

Licorera Quezalteca ha popularizado la hibridación cultural de la Quezalteca Rosa de Jamaica, y dicho proceso de fusión, facilitado por el mercadeo, puede ser identicado como una expresión del mestizaje intercultural diferencial guatemalteco

ocial. ubicaron,con además, dosuna imágenes de QueQue zalteca Se vinculadas música, publicada en elmuro de la página  facebook Quezalteca que promociona a la banda de rock Metallica, cuyo logo ocial remplaza el texto de Quezalteca en el arco colonial. El otro, publicado por Deviant Art, es interesante, porque la imagen invoca la simbología e ideología tradicional de la Quezalteca vinculada con el conconcepto de ofrendas, protección y poderes mágicos.

en los ámbitos de la cultura industrial yy alternativa. El mismo procesopopular, de desarticulación rearticulación, tanto por parte de la Licorera como por los consumidores y el público general, siempre como símbolo de mestizaje, reeja la constante negociación, intercambio, integración y sincronización cultural planteada en el concepto de hegemonía de Gramsci (citado en Storey: 25).

Quezalteca Rosa de Jamaica transciende los espa En esta reproducción de la etiqueta, la mayoría cios rurales, regionales, tradicionales y populares, de los cambios están en el texto, la Quezalteca en su función y simbología para consumidores y púsí solamente cambia la posición de su mano, reeree - blico en general está en un proceso constante de  jando la consigna rockera, y es iluminada un fusión y cambio. Su consumo destaca aspectos sohalo dorado, semejante al fondo presentadopor en las ciales, religiosos, tradicionales y contemporáneos imágenes de la Virgen de Guadalupe, de México. de diferentes sectores y clases guatemaltecas; su etiqueta parece ser apropiada y bien aprovechada Se cambió el nombre de la Quezalteca para como símbolo del mestizaje. “Santa-Indita” y el texto indica que usa sus popoderes mágicos para “matar reggaetoneros y curar Queda, entonces, por considerar si el proceso cualquier mal cholero”. de hibridación y segmentación generado por el producto Quezalteca Rosa de Jamaica ha impulsado Nuevamente la Quezalteca es símbolo de mesmes- pérdida de la función original espiritual y ceremo ceremo-tizaje intercultural muy diferenciado entre subcul- nial de la Quezalteca, lo cual puede generar una 34

 

Revista centroamericana de estudios culturales

nueva investigación que parta de las percepciones MORALES, MARIO ROBERTO. “La hija pródiga. InviInvi y conocimientos de quienes consumen el producto tación-pastiche para la bienvenida sociológica y culcul en sus dos versiones. tural a una rebelde hija extraviada”. http://www. narrativayensayoguatemaltecos.com/2011/06/ la-hija-prodiga-de-mario-roberto-morales/ 22 de  junio de 2011. 2011. Consultado el 20-09-201 20-09-20111 BIBLIOGRAFÍA

 

MORALES, MARIO  ROBERTO. “Modernidad periféperiféBARBERO, JESÚS  MARTIN. “Modernidad y posmoposmodernidad en la periferia”. Escritos. Chile: Revista rica y mestizaje diferencial en América Latina. Al Madel Centro de Ciencias del Lenguaje, Número 13- margen del poscolonialismo subalternista”. Manuscrito, 2007. Lectura del curso libre “Introduc“Introduc 14, enero-diciembre, 1996: 281-288 ción a los Estudios Culturales, FLACSO-GuatemaCANCLINI, NÉSTOR GARCÍA. “Diferentes, desiguales la, 2011. o desconectados”. Francia: Revista Cidob d’afers PORRÚA, MIGUEL  ÁNGEL. “Teorías sin disciplina internacionales 66-67, 2004: 113 113-133 -133 (latinoamericanismo, poscolonialidad y globalizaglobalizaCastro-GóCASTRO-GÓMEZ, SANTIAGO. “Althusser, los estuestu- ción en debate)”. Edición de Santiago Castro-Gódios culturales y el concepto de ideología”. PittsPitts- mez y Eduardo Mendieta. México: Miguel Ángel burgh: Revista Iberoamericana. Vol. LXVI, Núm. Porrúa, 1998. 193, octubre-diciembre 2000, 737-751.

RECKHOLDER, PABLO  http://www.ickr.com/ #MiercoDEVIANT  ART: http://criarpo.deviantart.com/ photos/pabloreckholder Imágenes de #Miercoart/Santa-Indita-172495413 Imagen: Santa InditaIndita- lesDeCumbia. Descargado en agosto de 2011. Consultado: el 21-09-2011. SADAR, Z IAUDDIN  Y B ORIN V AN L OON. Introducing Foto 30. “Utopía–Destopía: diversidad, homohomo- Cultural Studies. London: Icon Books, 1999. geneidad e ironía”, 8–24 de septiembre septiembre de 2011. 2011. STOREY, JOHN. An Introduction. Cultural Theory Popular Culture. University of Sunderland: (EX) CÉNTRICO. Exhibición visitada el 8-09-2011. and Popular http://2011.foto30.com/#1907930/UTOP-A- Pearson Longman, 2008. DISTOP-A URTEAGA, E GUZKI. “Historia reciente de los EstuEstuGALEOTTI, ANAITÉ. “La Indita Quezalteca en el Uni imaginario cultural guatemalteco”. Ponencia prepre - dios Culturales”. Historia Contemporánea 36. Unisentada en el 2º. Encuentro de Patrimonio IndusIndus - versidad del País Vasco, 2008: 219-259. trial, ciudad de Guatemala, 12 de octubre de 2009. “25 DE PIE”,  PIE”,  blog de diseño y manifestacioGIMÉNEZ, GILBERTO. “Culturas populares e indíindí- nes visuales en las calles y la espacios cotidianos. http://25depie.blogspot.com/2011/02/quetzalte-genas. La cultura popular: problemática y líneas http://25depie.blogspot.com/2011/02/quetzalte de investigación”. Diálogos en la acción, primera ca-especial-diseno-de-los-40s.html, 17 de febrero 2011. Consultado el 10-7-2011. etapa, DGCPI, 2004: 83-195. MIGNOLO, WALTER. “Postoccidentalismo: El arargumento desde América Latina”. Teorías sin disdis ciplina (latinoamericanismo, poscolonialidad y globalización en debate). Edición de Santiago Castro-Gómez y Eduardo Mendieta. México: Miguel Ángel Porrúa, 1998

35

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Comunidades de juegos de cartas coleccionables e interca intercambiables: mbiables: el caso de Yu-gi-oh! en Guatemala Isabel Rodas Núñez*  INTRODUCCIÓN  Las comunidades de cartas, el juego y la industria del entretenimiento

N

o es novedoso hacer notar la inuencia del proceso de globalización sobre las mentalidades de los individuos. Sobre todo en sociedades como la guatemalteca, donde el Estado nacional tuvo poca capacidad de crear condiciones ciudadanas igualitarias para toda su población y mucho menos

asumió el trabajo de crear una ideología con la que se identicaran todos los habitantes de su territorio. No es para menos el embate de la globalización sobre nuestra nunca bien fabricada identidad nacional, embate que posee un doble sentido, tal y como lo identica Lechner (1993) para el conjunto de identida identida-des nacionales: el primero considera el marco de desintegración social creciente sobre los que actúan los procesos de trasnacionalización del mercado desbordando la organización organización del Estado nacional. El segundo, cuando con el crecimiento de las tecnologías de la comunicación se internacionaliza la producción de representaciones sociales generando identidades globales que se entrecruzan con las comunidades de pertenencia en el ámbito territorial. En efecto, tras la pulverización de la organizaorganización social luego de la guerra en Guatemala y la disolución de los lazos de relaciones primarias (pre(precarización de la vida familiar y de los vecindarios urbanos, distanciamiento, poca relación y relevanrelevancia de la vida escolar e institucional, degradación de los ambientes laborales), dicha internacionalización trae consigo aparejados procesos de interiorización ideológica individuales que se despliegan en escenarios locales efímeros, como los de las comunidades de cartas de juego, a través de prácticas como las que se pretenden describir en este ensayo.

Además de organizar espacios de relación efímeros en sociedades con tejidos sociales fragilizados, sus miembros construyen una perspectiva global cuando anhelan participar en los torneos internacionales que organiza la empresa de entretenimiento Konami por medio de los juegos de cartas que vende. A través de nodos territoriales (peque(pequeños quioscos en centros comerciales), la empresa organiza su mercado y trabaja constantemente en mantener la adherencia de su clientela, quien seguramente se siente retada intelectualmente a batirse con los otros. Contribuye, entre tantos otros

* (Guatemala, 1967) Es licenciada en Antropología Social por la Universidad de San Carlos de Guatemala, con una maestría en Antropología Social (París 8/UVG Guatemala) y un doctorado EHESS-París. Ha sido becada por la Universidad de Oslo para el estudio de las identidades colectivas de poblaciones rurales del Usumacinta (Petén). Fue Coordinadora Académica (2005 y 2007) y directora interina (enero-junio. 2008) de FLACSO-Guatemala. Coordinó la cohorte 2010-12 de la Maestría en AntropoAntropología Social de la l a Escuela de Historia de la Universidad de San Carlos de Guatemala. Es Investigadora titular, a tiempo parcial, del Instituto de Investigaciones (IIHAA-USAC) de esa misma Escuela (1987-2010). Entre sus publicaciones se cuentan varios artículos y dos libros sobre el tema de las la s identidades ladinas en Guatemala. Estos trabajos abordan la problemática de la génesis de las categorías identitarias como construcciones sociales a partir de una perspectiva histórica local, colonial y republicana, en el altiplano central guatemalteco. Actualmente continúa con el tema de los grupos ladinos en el siglo XX, abordando la temátemá tica desde los grupos de parentesco, la clase media y la blancura como capital simbólico. Desde el 2011 se integró al equipo de investigación del Instituto de Estudios Humanísticos Humanístico s de la Universidad Rafael Landívar Landívar,, donde inició la investigación i nvestigación sobre las economías rurales familiares en el occidente del país. 36

 

Revista centroamericana de estudios culturales

estímulos del mercado, a que se multipliquen estos referentes, pero sobre todo a fomentar las prácticas asociadas al consumo recurrente y normado, al intercambio insensibilizado insensibilizado de las piezas en constante circulación.

res termina su baraja y pierde su capacidad para  jalar una nueva carta, sin importar que aún tenga puntos de vida. La tercera es cuando uno un o de los dos  jugadores logra obtener a través de los contenidos de una, o la combinación de varias cartas, un efecto que hace ganar el juego. La clave del éxito está en Estas prácticas al ser apropiadas por los indi- el conocimiento que el jugador tenga de las reglas viduos se expanden a otras esferas de la acción soso- del juego y de la preparación y construcción de la cial, política y cultural, produciendo efectos de dis- baraja antes de los duelos. persión de actos, de diferenciación de los gustos y, por lo tanto, de las demandas. Una dispersión que Empero, tras la emoción desplegada por los juademás diculta la capacidad de formular sentidos gadores en el campo de batalla, el juego depende colectivos, de comprender losorientar órdeneslaque organi organizan el sistema y, por ello, de acción co-lectiva de una sociedad. Contribuye a lo que Marc Augé identica como uno de los ingredientes de la posmodernidad: el exceso de individualismo en el que el único sentido que orienta las prácticas y

de la lógica de mercado que mantiene la compraventa de las cartas (algunas pueden alcanzar el pre pre-cio de $300). A través de la edición de nuevas series de imágenes extraídas de distintos horizontes culcul turales y de implementos adicionales para jugadores-consumidores, res-consumido res, la compañía de entretenimiento

las relaciones es el que cada individuo crea para sí. Estos patrones, inducidos a través de comunidades organizadas por la industria del entretenimiento en contextos urbanos de clases medias, tal como lo arma García Canclini (1995), inducen a prácticas sociales que responden a ese escenario global donde el mercado canaliza esos sentidos individuales para generar pertenencias efímeras y conformar comunidades sociales a partir de la lógica del consumo.

establece una serie de estrategias mercadológicas que garantizan que los participantes renueven su deck  y se plieguen al reglamento establecido por ella. Aunque las colecciones individuales pueden llegar a tener un valor hasta Q.5, 000.00, la inverinver sión no llega a ser perceptible dado que es efectuada a lo largo de los años y muchas veces a través de intercambios entre jugadores, por lo que no en todos los casos hay circulación de dinero. Para mantener este ritmo, constantemente se publican algunas prohibiciones para el uso de las cartas y de El producto de entretenimiento que organiza la baraja, luego del análisis de las estrategias de los a la comunidad que analizamos en este trabajo se  jugadores en sus torneos torneos locales, regionales, regionales, naciollama Yu-gi-oh!. Es un juego de cartas colecciona- nales, continentales y mundiales. bles que le da sentido precisamente a una de esas modalidades de comunidades de consumo. El jueEn ello son piezas clave los distribuidores rerego que convoca a sus miembros se implementa a gionales de las cartas, las tiendas locales y los tortravés de la construcción de una baraja (deck)1 con neos, los premios y los jueces. No obstante, tan solo 8000 puntos de vida para cada uno de los dos jugajuga- algunos jugadores llegan a situarse en las posiciodores participantes. El duelo entre ambos se des- nes ganadoras. La comunidad guatemalteca ha pliega sobre un campo de juego dividido en siete logrado colocarse en dos ocasiones en posiciones áreas: la totalidad de las cartas que están en la ba- notables en el torneo continental (México y CenCen raja, las que están tomadas en la mano del jugador, troamérica): en el Top 8 y en el ranking 32. Por lo las de la mesa, llamado “el campo” (donde se juejue - que surgen preguntas en torno al uso de tiempo y gan las cartas de monstruos, las de trampas y las dinero en esta práctica. ¿Cuál es el interés que puepue mágicas), el cementerio, y las desterradas. Se pue- de suscitar en los jóvenes la inversión de alrededor de ganar por varios medios. Primero, haciéndole de Q 3,000.00, Q 5,000.00 quetzales para la conscons perder al oponente sus 8000 puntos de vida. Una titución de su baraja? ¿Cuál es el tipo de relación segunda modalidad es cuando uno de los jugado- que se alcanza a tener con los pares? ¿Cuál es el motor del mantenimiento de estas “comunidades 1 En este trabajo se utilizará la terminología en inglés y de cartas Yu-gi-oh!” en Guatemala? A diferencia  japonés que utilizan los acionados a este juego, juego, lo cual puede de las comunidades japonesas, donde esto forma dar una idea del léxico que los comunica.

37

 

Revista centroamericana de estudios culturales

parte de alguna tradición que se rejuvenece genegene racionalmente, o en Estados Unidos, en donde los grupos de jugadores son numéricamente más imimportantes, ¿podemos llamar “comunidad nostálginostálgicas de infancia” a esta propiciación de consumo en Guatemala? En apariencia, la adhesión de los individuos a ella es emotiva y comercial: se origina en su ación a ver una caricatura en la televisión. Los niños y adolescentes quedan imbuidos por el deseo de ser los protagonistas que participan en los torneos, tal y como sucede en la caricatura. En los encuentros en los torneos suelen establecerse breves lazos deación amistad, en pequeños grupos que cotidiaademásde esta comparten otros espacios cotidia nos mucho más cercanos. La frecuentación a estos eventos convocados alrededor del juego de cartas está determinada por esta expectativa de encarnar

a los personajes de las caricaturas pero también por la participación en esos distintos eventos que anima y organiza la compañía de entretenimiento Konami.

LA EXPERIENCIA DE CAMPO Tengo dos hijos adolescentes. En la mesa, luego de la jornada laboral, me resulta resulta imposible interintervenir en sus conversaciones. Aún más, me resultan impenetrables los temas que los mantienen animados por el grado de especialización que implicaría el intercambio. Sus mundos me parecen alejados y el de mi cotidianidad no tiene nada de interés para ellos. Por eso me pareció buena la oportunidad de hacer un pequeño trabajo de campo para ingresar a alguno de esos dos mundos frecuentados por ellos y que tampoco involucra a sus compañeros de cocolegio. Ambos, connados a vivir en el centro de la ciudad, sin vecindario ni lugares a donde salir a experimentar aventuras que antaño pudieron tener los adolescentes de estos parajes, han encontrado en internet la manera de relacionarse con el exteexte rior.. El medio les abrió la ventana a esa producción rior cultural asiática. En ese consumo es perceptible que el cambio en la hegemonía cultural es también una cuestión generacional. Existen ya estas incurincursiones de imaginarios deshistorizados, deshistorizados, desvinculadesvinculados de contextos sociales, sobre una infancia y una  juventud mundial mediadas por las relaciones de mercado. Por lo que no son tanto los contenidos culturales, los valores y los principios que fundan el orden de una sociedad política, sino los valores va lores

....organizar ..

espacios de relación efímeros en sociedades con tejidos sociales fragilizados...

38

 

Revista centroamericana de estudios culturales

de mercado que inducen la permuta, la renovación; es decir, la constancia en el consumo. No son tanto los contenidos simbólicos en las tarjetas, sino la modalidad en que son introducidas las novedades, las modas, las que inducen al cambio y generan el consumo de la producción, en este caso, de bienes culturales.

el autor, que sube regularmente nuevos episodios y se alimenta de los comentarios de sus lectores para continuar la trama.

Así, mi hija, adolescente de 16 años le gustaba más la lectura de animés japoneses. Empezó a los seis años con Flint Time Detective sin conocer nada del medio. Después de eso siguió con C ard Captor

En ese recorrido solitario, observé la preparapreparación, la introducción a ese mundo oriental, bajo la supremacía de una producción japonesa que ha impactado sobre una juventud mundial (en una breve estancia en Francia, platicando con un colega geógrafo, él no dejó de mostrar su fastidio por la misma ación de sus hijos a la lectura de los aniani més). Pero tras ese recorrido solitario, en el asunasun -

Sakura , enanimés la televisión. Años despuéshasta descubrió un canal de con pocas opciones que pasó a verlos en internet. Allí expandió sus horizontes y comenzó a conocer a profundidad sobre esta pro-

to, hijalame dijo que suAsí itinerario no su eranegativa de interés mi para antropología. que ante para colaborar, recurrí a la ación de mi varón de 14 años de edad: las comunidades de cartas Yu-gi-

ducción: Evangelion, Death Note, Tokio Magnitud 8.0, Eden of the East, Code Geass ... Como madre desconocedora, fui entendiendo poco a poco que existían especialistas de esto, los otakus y toda una tipología de animés.2 Mi hija nunca se consideró como tal, a pesar de que consultó blogs especializados sobre la losofía que inspiraban estas narraciones, le dio seguimiento a los autores y su obra, trató de comprender la historia subyacente a estas caricaturas

oh! En realidad, mi primer acercamiento a su inclinación fue cuando en un período en el que tuve que ausentarme regularmente del país, busqué disminuir la distancia complaciéndole y buscanbuscan do los sobrecitos de estas cartas, sobre las que aún no habíamos descubierto en dónde operaban sus distribuidores distribuidor es en Guatemala. Recuerdo que una de mis incursiones las hice en el Distrito Federal. Una amiga se tomó el tiempo de averiguar en dónde

(término que queynosedebería emplearlo para nombrar a losparece animés) mantuvo discutiendo con los miembros de ese mundo virtual durante un tiempo. Su decepción fue grande cuando encontró a guatemaltecos, autodenominados otakus, en convenciones sobre animés que se organizan con cierta regularidad en el Parque de la Industria, en la ciudad capital. Luego de asistir a un par de estas convenciones, descubrió que resultaban siendo lugares de venta de gurinas plásticas y el esceesce nario para la exhibición de jóvenes disfrazados de estos personajes. Algunos se animaban a subirse a un escenario improvisado sobre una tarima para, con sus atuendos, hacer doblajes de los openings, generalmente en japonés, con los que inician las caricaturas. La supercialidad de los encuentros la agobió. Actualmente lee un texto que no tiene nada que ver con el mundo japonés: Home Stock, una obra de 3,000 páginas, con una interacción con

podrían y fuimos al parque Balderas, en el centrovenderlos de la ciudad, en donde efectivamente se hallaban puestos con distintas colecciones de cartas. Pregunté por las que me interesaban, y con una mirada efímera pero que ubicó mi perl de madre, me dijo: no señora, esas cartas ya no las vendemos. Preocupada por su respuesta pregunté: ¿Estamos pasados de moda? A lo que me contestó: No señora, lo clásico no pasa nunca de moda. Así que nos dirigió hacia la calle República de Colombia, en donde nalmente ubicamos un diminuto espacio y, al azar, compré unos sobrecitos.

He leído varios manuales del juego y seguisegui do las conversaciones con mi hijo, que exceden la información que suministran los textos y videos que existen para introducir a los nuevos jugadores. Luego, la sistematización de la información ha sido complicada porque no creo llegar a entender en el 2 Clasicaciones que responden al segmento poblacional fondo de qué se tratan las estrategias, los efectos al que se dirigen: Kodo manga, manga, para niños  peque  pequeños, ños, Shönen  para Shönen para de las cartas, los encadenamientos para que opeadolescentes varones, Shöjo Shöjo,, románticos, para niñas adolescentes, Seinen   para hombres jóvenes y adultos,  Jose Seinen  Joseii  para mujeres jóvenes ren su poder y los combos. Sobre todo porque luey adultas y  Hent  Hentai ai   dirigido a adultos y con contenidos pornográfpornográf- go de cada conversación surge una terminología cos. (Para un acercamiento a la comunidad de  Hent  Hentai ai   en Guatemala, nueva, que de tan lógica y naturalizada que está véase la tesis de María José Pérez Sian, Escuela de Historia, USAC). 39

 

Revista centroamericana de estudios culturales

en su práctica, resulta difícil obtener una denición de ella. Por otra parte, no es un asunto cotidiano para un adolescente el de hacerle comprender a su mamá estos mundos en los que tampoco tiene mucho interés por incursionar. Así que el texto que sisi gue es el resultado de las conversaciones atentas y otras desesperadas que he tenido con él al respecto, un par de visitas a las tiendas, con la intención de rebasar la cotidianidad en la que uno espera con fastidio a su hijo para que termine su actividad. Afortunadamente, no le provocó molestia que esestuviera husmeando en su espacio, donde juega los torneos, con el n de realizar mi observación partiparticipante y hablar desde mi ignorancia con los otros  jugadores. Finalmente hice algunas lecturas des-

das por Kazuki Takahashi, algunas de las cuales fueron publicadas por la compañía japonesa de juguetes Bandai. El argumento principal de esta primera serie –llamada “Serie 0” por los fanes, y conoconocida como “Yu-gi-oh!, un juego de la oscuridad”– giró alrededor de un personaje con un alter ego macabro que hacía sufrir a las personas. En la serie tomaron elementos mágicos como argumentos de la obra, recurriendo a la mitología egipcia para diseñar algunas guras de las cartas y darle consistencia a la historia. Se conoció como 0 porque solo salió en  Japón y el editor encontró vergonzoso publicarla en el resto del mundo por el exceso de violencia que se exhibió en el contenido. En esta serie 0 apaapa recieron los dos primeros tipos de monstruos, los

ordenadas, porque aún no encuentro la secuencia de las cosas, de algunos sitios web de la compañía Konami y de distintas comunidades nacionales de Yu-gi-oh! Lo que traslado aquí es tan solo lo que escasamente entendí de las reglas y las prácticas del  juego y de cómo puede vivirse el mismo en Gua Gua-temala.  HISTORIA DEL JUEGO

Los juegos de cartas coleccionables no son una novedad, baste recordar las tarjetas de los jugadojugado res de beisbol que son toda una institución en la sociedad norteamericana y una industria del entretenimiento. Pero quien abrió la dimensión del juejue go en las cartas coleccionables que se conocen hoy en día fue  MAGIC: The Gathering, en 1993, en EstaEstado Unidos. Tres años más tarde iniciaría Yu-gi-oh!  en Japón. Posteriormente, en el 2002, fue lanzado para el mundo por las compañías Konnami y Upper Deck Entertainement Inc. con una primera expanexpansión. El juego alcanzó popularidad gracias a que paralelamente se publicó un animé del juego cuyo

normales y los de fusión, que se imprimieron para formar las barajas, pero esa edición no tuvo mucha incidencia en la conguración de las normas que rigen actualmente el juego. Luego, la primera serie de la caricatura conservó las imágenes de la mitomitología egipcia. Se dieron algunas deniciones de los efectos de las cartas y algunas reglas fueron especicadas. Se introdujeron nuevos tipos de monstruo, el de efectos y el de rituales, que superaron a los normales y de fusión. En la segunda serie de la caricatura se introdujeron algunas ideas judeocristianas (la luz y la oscuridad, siendo en este caso la luz la perversa), ideas que tampoco tuvieron mucha incidencia en la modalidad del juego. Las imágenes impresas para las cartas, sus efectos y los nombres fueron cambiadas para adaptarlas al mercado japonés, las que a su vez se modicaron nuevamente para el mermer cado norteamericano, inventando así un panteón propio. En la tercera serie de la caricatura, introdujeron guras de la civilización inca, usándolas nada más como contenidos estéticos (las líneas de

Yu-gi-oh! argumento principal jugar  El animéy Nazca, por ejemplo), con atributos porYu-gi-oh! consta de varias seriesera que siguen publicándose   que nada tienen que ver inventados con esa cultucultu renovando sus episodios hasta el día de hoy. ra. Se introdujo un nuevo tipo de monstruo, el de sincronía, que engrosó imágenes impresas para las La caricatura de Yu-gi-oh! ha sido trabajada en barajas. Finalmente, Finalmente, en la cuarta serie, que mancinco series (de la 0 a la 4) y desde el inicio tiene un tiene los elementos de la primera, introdujeron un efecto de publicidad que no solo introduce a los jó- nuevo tipo de monstruo, el XYZ. Pero aún no se venes al juego sino va marcando pautas para la imim- puede decir mucho sobre la inuencia que tendrá presión de las cartas y en la explicitación de algualgu - en el juego porque recién inició en el primer trimestrimesnas normas para jugar. La serie inaugural se dio a tre del 2011. conocer en Japón a través de un manga, luego una caricatura (1996) donde se jugaban las cartas creacrea 40

 

Revista centroamericana de estudios culturales

©Isabel Rodas Núñez El campo de juego, septiembre 2011.

©Isabel Rodas Núñez Jugadores en Tikal Futura, Tienda Top Citi, septiembre 2011.

©Isabel Rodas Núñez

41

 

Revista centroamericana de estudios culturales

 LAS TIENDAS Y LA HISTORIA DEL JUEGO  EN GUATEMALA

se encargan del mercado centroamericano, que resulta siendo el más grande en Latinoamérica con 132 tiendas, según el registro de distribuidores autorizados de Konami. Estas tiendas autorizadas son las que realizan torneos locales que luego serán tomados en cuenta para los regionales e internacionales. En el mundo, el primer mercado de esta industria del entretenimiento es el europeo con 871 tiendas, siguiéndole el estadounidense con 548 tiendas (EUA con 487 sitios y Canadá con 61), Asia con 349, México con 111 tiendas, el cual, junto con

En Guatemala existen varias tiendas especiaespecializadas en la venta de gurinas que representan a los personajes de distintas mangas. Sería cuestión de tiempo para que diversicaran su mercadería introduciendo la venta de toda suerte de objetos rerelacionados, entre ellos cartas de beisbol, las cartas de  Magic  y Yu-gi-oh!. No obstante, en la ciudad de Guatemala solo tres de ellas se dedican a su venta y a la organización de los torneos de sus clientes que luego serán convocados para los torneos nacionales cales Centroamérica, suman 132; con Suramérica con 71 loloy, nalmente, y, Oceanía 63.

e internacionales. En apariencia la primera tienda, que ya no funciona, estuvo ubicada en el centro coco mercial Los Próceres. Una de las las tres que funcionan está en la entrada de los antiguos cines del centro comercial Tikal Futura: la Tienda Top Top Citi. Ha tenido dos dueños, y tiene seis años de existir. Es la tienda a la que acude una mayor clientela, puesto que es la más céntrica, lo que nos dice sobre la posición ecoeco nómica y social de sus acionados, acionados, que viven en esos conjuntos habitacionales que acceden a la Calzada Roosevelt. Organiza torneos en donde pueden congregar hasta 100 jugadores. La segunda en el edicio CenCen tury, zona 13, cerca de la Avenida de las Américas, y tiene una asistencia menos cuantiosa. Organiza torneos los domingos, lo que les permite a muchos de los jugadores que trabajan los sábados participar en una ación que empezó desde su infancia. Tam Tam-bién existe una comunidad de juego que se organiorganiza en la Facultad de Ingeniería de la Universidad de San Carlos, en el campus central. La última está situada en el Centro Comercial Petapa y allí por lo general asisten personas que viven por ese rumbo. Los actuales adultos que juegan se iniciaron hace 20 años, aproximadamente, desde cuando tenían 6-7 años de edad y veían la caricatura. ActualmenActualmente son estudiantes universitarios o trabajadores de bancos, por ejemplo. A esta generación se les unen esporádicamente otras nuevas. No obstante, no es tan obvia la asiduidad que puedan tener las genegeneraciones actuales en comparación a las de hace 20 años. Estas tiendas no son más que parte del conjunto del mercado llamado continental. Los distribuidores de las tiendas en México son los mismos que

La comunidad guatemalteca; es decir el con junto de de personas personas que están activas activas en el juego (que compran, venden e intercambian cartas) actualactualmente es alrededor de 400 personas, prácticamente todos hombres. Cada uno de ellos posee un número de carné con los que son ingresados a la página de la empresa, por lo que ésta guarda un registro sobre quienes vuelven a participar en los torneos a distinta escala geográca y, y, por supuesto, conoce el total de consumidores de sus productos.

SOBRE LAS CARTAS Y EL DECK   Existen tres tipos de cartas que se incluyen en deck el : las mágicas, las trampas y las de monstruos. Cada tipo posee una serie de datos que indican el poder de cada una de ellas y las estrategias posibles para combinarlas. El juego consiste en relacionar estos tres tipos de carta para articular lo que llaman un combo. El combo es una combinación de cartas que se suman suman con el propósit propósitoo de armar una estrategia para ganar el duelo. De los tres tipos, las cartas de monstruos son las fundamentales puesto que las barajas resuelven la estrategia sobre éstos. Por medio de ellas se monta el ataque con el que se puede reducir los puntos de vida al oponente. Estas cartas se pueden categoricategori zar a partir de: a) tipos de carta monstruo; b) tipos de monstruos; c) nivel; d) atributos.

a. Actualmente existen existen seis tipos de de cartas de monstruos, y se identican por su color de fondo. Existen cuatro variedades. Las amariamari -

42

 

Revista centroamericana de estudios culturales

IMAGEN 1

están escritos en el texto de la carta del monstruo fusión. El siguiente monstruo es el de sincronía y está enmarcado sobre un fondo blanco. Su invocación se lleva a cabo mandando al cementerio a un monstruo cantante (llamado tuner ) y a un no cantante (no tuner ) cuya suma sea igual al nivel del monstruo sincrosincro nía que se quiere invocar. Finalmente, los monstruos sobre fondo negro son los llamados XYZ. Su convocación se llelle-

llas son las normales, y como puede verse en la imagen 1, el texto que las acompaña solo hace una breve descripción de la imagen. Los monstruos normales son el tipo de cartas más viejas el juego, juntode conefectos las mámáygicas yque lasinstauró de trampas. Carecen se les aprecia por el ataque y la defensa que da soporte al jugador. En las subsiguientes series, este texto explicará cuáles son los popo deres en juego y qué tipo de combinaciones pueden emplearse para reducir al oponente. El segundo tipo de monstruo, el de fondo café, son los de efecto. A diferencia de los normales, el efecto está descrito en el texto de la carta. Los otros cinco tipos de monstruos generalmente tienen un efecto, pero aunque algunos no posean ninguno, tampoco son monstruos normales. Los monstruos un fondo azul son de ritual. Estos solosobre pueden ser invocados, es decir puestos sobre el área de juego, a partir una un a carta mágica ritual, pero a la vez se sacrica un monstruo del mismismo o mayor nivel enviándolo al cementerio como costo de su uso. Los de fondo morado son los monstruos de fusión. Se invocan con la carta mágica llamada de polimerización (aunque no siempre es necesario ya que se puede fusionar por otros medios que llevan al mismo resultado). Para su uso, se envía al cementerio a los monstruos cuyos nombres

va a cabo cuando el jugador posee dosmonstruos del mismo nivel en el camcam po. Se pone uno encima del otro y arriba de las cartas el monstruo XYZ. Estos monstruos no tienen nivel pero poseen rango. El rango se consigue a través del nivel de los monstruos que fueron colocolocados debajo de él. Este monstruo no es afectado por cartas que operen a través de sus niveles. b. Los tipos de monstruos monstruos es otra otra manera de de clasicar las cartas. Dan consistencia (es decir que poseen propiedades que permiten enlazar unas cartas con otras), soporte y ayuda a las estrategias de la baraja. c. El nivel es la la cantidad de estrellas que tiene una carta de monstruo. Estos elementos diferencian a este tipo de carta de las cartas mágicas y de trampa. El nivel indicado por el núnú mero de estrellas fue originalmente utilizado para determinar el número de sacricios para poder invocar a otro monstruo de nivel supe supe-rior.. Un sacricio se da cuando se tienen en el rior campo monstruos de “x” nivel y se mandan al cementerio para poder invocar al siguiensiguien te monstruo. La invocación por tributo solo se puede realizar una por turno y elimina la posibilidad de hacer una invocación normal. Los monstruos con mayor nivel, además del número de estrellas, generalmente tienen una mayor cantidad de puntos de ataque, indicado por el número que se encuentra en la parte inferior derecha de las cartas. d. Los atributos atributos están indicados en la esquina esquina superior derecha de cada carta. En total son seis: agua, tierra, aire, oscuridad, luz y fuego. Los atributos es otra manera de clasicar a los monstruos. Funciona como soporte. Las 43

 

Revista centroamericana de estudios culturales

cartas con efectos, por ejemplo, pueden sumar puntos a los monstruos que posean determinado tipo de atributos.

El esfuerzo que requiere la

 LA ESTRATEGIA EN LA BARAJA BARAJA

Una baraja, para ganar, tiene que estar construida a partir de una estrategia. Esta puede ser recetada por la compañía, un deck  de arquetipo, o inventada por los jugadores, el combo. Aunque

adquisición de ese conocimiento para sociedades de consumo periféricas es mayor y requiere la movilización de recursos económicos, cognitivos y sociales

esta no es la terminología ocial, es la usada por los  jugadores. El deck de arquetipo, o de autopiloto, es de una misma temática, se enfoca sobre una mecánica y la compañía hace esas cartas especialmente para que el deck funcione. El jugador en realidad no piensa sus estrategias, solo ejecuta lo recetado. La ventaja es que tiene muchos soportes y las barajas pueden tener hasta 60 cartas, de monstruos o de soporte. La desventaja es que las jugadas son predeprede cibles y además las cartas no pueden mezclarse tan fácilmente con otras para armar otro tipo de baraja. El deck hecho por jugadores es el más “brutal” de todos. Es un conjunto de cartas, generalmente de monstruos, que forman engines, conjugan una serie de mecanismos que juntos hacen una gran estrategia. Esta baraja fabricada por el jugador tiene una gran exibilidad, es libre y sorpresiva. Sus desvendesventajas son la misma libertad, porque hay que pensar bastante y conocer bien las estrategias para poder usar las cartas con todo su potencial. Otra gran desventaja es que las cartas que componen estos decks  libres son frecuentemente sacadas del juego por la empresa, quien quien regularmente publica publica una lista lista de cartas prohibidas. Otra manera de clasicar los decks es la que los divide en aggro, anti-meta y OTK . Aggro es un diminutivo de aggression, y es el más usado porque busca atacar al oponente, bajándole los puntos de vida. Invocando monstruos poderosos, busca atacar al oponente con fuerza. Son decks que desarrollan su estrategia lentamente, necesita de varios turnos para alcanzar a debilitar al oponente. El anti-meta, control o stun, es ligeramente diferente, es más lento en su progresión que el Aggro, ya que no puede eliminar al oponente de un golpe. Trata de controlar al oponente, impidiéndole hacer sus estrategias (manda las cartas a un lugar del campo que son irrecuperables y al perderlas no pueden ejecutar la

44

 

Revista centroamericana de estudios culturales

estrategia, por ejemplo), es decir ejerciendo control sobre su juego, haciéndole así perder. El OTK  ( (One Turn Kill) es la baraja más diferente porque se basa en ganar el juego en un turno, lo que muchas veces es considerado como un abuso. Puede quitar al otro todos sus puntos de vida, dejarlo sin baraja. Existe una sub variante, FTK  ( (First Turn Kill), que tiene la diferencia en que se gana al oponente incluso antes de su primer turno. El último súper FTK  fue   fue llamado el de las Ranas, que se basó en monstruos

Los decks preestructurados (Q150.00 cada uno) son barajas completas que la compañía arma, pero con las cartas que ya han aparecido en los boosters. Es decir, decir, se conforman básicamente de cartas reimpresas a las que les agregan cinco nuevas. GeneralGeneralmente son barajas de un mismo arquetipo (es decir los monstruos que la compañía diseña para que funcionen entre sí). Estos decks no afectaban el escenario competitivo, pero últimamente esto ha camcambiado. Los jugadores han potencializado el recurso

rana. Son las estrategias más rápidas. No obstante si no se usa la estrategia en el momento preciso, el  jugador se queda sin otras posibilidades y termina perdiendo la partida. El jugador puede identicar luego de un par de  jugadass el tipo de deck con el que su oponente está  jugada trabajando. Pero en general los decks son conocidos, puesto que la combinación de decks ganadores en los torneos internacionales es adoptada por los jugadores de las distintas comunidades nacionales.

MERCADOTECNIA Y NORMAS EN EL  JUEGO

Periódicamente, la empresa Konami  saca a la venta diversas presentaciones de paquetes de carcartas con las que se formulan nuevas estrategias para el juego. Con ello evita que el juego se estanque. Estas nuevas cartas, que son puestas a la venta con regularidad a lo largo del año, se presentan como boosters o expansiones (una nueva edición se venvende cada tres meses); los decks prefabricados y las ediciones especiales se ponen a la venta cada seis meses. Los boosters son un tiraje de 100 cartas diferentes que vienen en sobrecitos con nueve tarjetas (los precios de los sobrecitos varían entre Q 25.00 y Q. 65.00), por lo que a este nuevo stock se accede de forma aleatoria conforme se compran los paquetitos. Los tirajes más viejos e impopulares son los más baratos. El tiraje incluye varias rarezas. En ocasiones los boosters consisten en tirajes especiales; por ejemplo los  packs de torneo que se ofrecen tras el pago por inscribirse en ellos. Funcionan como incentivos adicionales a la inscripción. En otras ocasiones incluyen tirajes que solo han aparecido en Japón.

cuando, por ejemplo, compran tres veces la misma baraja y esto les permite reunir varias copias de las mismas cartas dotando de mayor consistencia a la estrategia del deck y, por lo tanto, contando con mayores capacidades competitivas en el juego. Las ediciones especiales son las cartas que salen en revistas y son cartas que reproducen la imagen de juguetes que recién salen al mercado. Son carcar tas promocionales y muchos jugadores compran la revista para obtener la carta que acompaña a la edición.  LAS PROHIBICIONES Y RULINGS RULINGS DE CADA CARTA

Las prohibiciones son un aspecto muy importante del juego. Son anunciadas en septiembre y marzo, lo que permite poner en funcionamiento un par de ciclos de formatos al año (temporadas que se arman con las cartas puestas en el mercado y que no han sido prohibidas). Dene al juego mismis mo de cada año, junto con la publicación y venta de nuevas cartas. Estas normas cambian el númenúme ro de cartas que se pueden usar en un deck. Normalmente, en una baraja, se pueden usar hasta tres copias de la misma carta. Sin embargo, también se puede reducir a dos, a una sola o prohibirlas denidenitivamente en los juegos de todo el año. El número de copias es vital, ya que esto permite repetir las mismas estrategias o ampliar el espectro del efecto de las cartas. Inuye en las posibilidades que una combinación de monstruos salga desde la primera mano. Las cartas que son limitadas debilitan las estrategias de los decks que contaban con el uso repetido de las cartas. Lo que hace que el deck baje sus posibilidades de ganar. La lista de cartas prohibidas se hace a partir de diversos criterios: 45

 

Revista centroamericana de estudios culturales

1. Para cambiar la situación de los decks ganadores. Esto evita la monotonía en el juego ya que algunas cartas o estrategias producen el efecto antes descrito de  OTK  y  y   FTK . Estrategias que son especialmente repudiadas por la compañía Konami.

mente, en Guatemala no se usan realmente jueces en torneos a nivel local (es decir en las tiendas). Para torneos regionales o nacionales se convoca a un equipo de personas, generalmente extranjeras, para que sean totalmente externos a los grupos de personas que participan en los torneos. Ellos pasan de mesa en mesa para evitar los desórdenes. Como en Guatemala no hay jueces, muchas veces se acuacu 2. Las cartas editadas por la compañía resultan de a los jugadores más antiguos, que son los que

siendo absurdas o inconvenientes dado que mejor conocen los rulings. son demasiado poderosas y estancan el juego y paran las ventas, por lo que son prohibidas en el siguiente año. CONCLUSIÓN 3. Existen cartas muy buenas para cualquier es es-trategia, éstas son llamadas por los jugadores staple. Dependiendo de cuántas cartas staples están en la lista del formato, así denen las estrategias posibles de las barajas de esa temporada. Su prohibición o su puesta nuevanuevamente en circulación pueden hacer variar el tipo de juego. Por ejemplo, la carta Olla de la Avaricia fue permanente prohibida desde el 2005, en porque sus efectos dan una absurda ventaja el campo.

 Los pequeños nichos para la transformación de la hegemonía cultural del nuevo orden económico mundial   No cabe duda de que solo con la práctica puede llegar a comprenderse esta terminología y la manera de armar las estrategias. No obstante, lo que es notable es la complejidad y el exceso de normas que instituye el juego y a la que los jugadores aceptan someterse, incluso teniendo que consultar los efectos de cada una de las cartas. El esfuerzo que requiere la adquisición de ese conocimiento para sociedades de consumo periféricas es mayor y rere quiere la movilización de recursos económicos (in(internet, conexión), cognitivos (hábitos de lectura, de búsqueda, investigación de sitios, idiomas, de relaciones internacionales) y sociales (la capacidad de socializar).

Los rulings de cada carta es el aspecto más confuso del juego. Como hemos notado, Yu-gi-ho! es un juego muy complejo, por lo que siempre surgen dudas y confusiones con respecto a la aplicación de cada carta. Como cada efecto es particular, es usual que se establezca una regla general para todos. Pero hay muchas excepciones, lo que lo hace En el caso de las comunidades de Yu-gi-oh!  jaconfuso. Solo los jugadores que saben bien las re- ponesas, situar estas imágenes, estos contenidos, glas pueden conocer cómo realmente los efectos resulta natural, junto con las innovaciones que son funcionan entre sí. Cada jugador tiene que tener un introducidas por el mercado bajo formas exóticas, conocimiento mínimo de las reglas de muchos cada carta, nalmente resultan integradas al hilo narratinarrati e igualmente es recomendado, aunque no pues vo de la cultura dentro de la que han sido creadas. lo hacen, conocer las reglas y restricciones de las cartas de su baraja para evitar confusiones, errores En países como los nuestros, estos contactos y usar al máximo su potencial. con imaginarios culturales asiáticos quedan como contenidos ajenos para el consumo, como un mero asunto de los efectos y poderes que la carta tiene  LOS JUECES para vencer al oponente que se tiene momentáneamomentáneamente en cada duelo. Pero no n o llegarán a inscribirse Como ya hemos mencionado, con los proble- como parte de la dinámica sobre la que se desarromas de interpretación de los efectos de las cartas lla la propia comunidad imaginaria ni sobre su case opta por acudir a los jueces. Los jueces tienen pacidad ideológica para ordenar las relaciones de la función de resolver confusiones y aclarar reglas, su vida cotidiana; se agotarán como actividades de 46

por lo que son esenciales en los torneos. Actual- consumo cultural ajeno. Orientarán, sí, compren-

 

Revista centroamericana de estudios culturales

siones, prácticas y consumos individuales y coleccolectivos de diversas formas híbridas y glocales, lo que de alguna manera entrena y prepara a los indiviindividuos en otros terrenos de sus relaciones sociales, según las necesidades globalizadas de la industria del entretenimiento masivo.  

Los seis tipos de cartas

BIBLIOGRAFÍA ARCÍA C ANCLINI, N ÉSTOR. Consumidores y ciudadanos.GConictos multiculturales de la globalización. GriGri jalbo. México, 1995.

LECHNER, N. “Modernización y modernidad. La búsbúsqueda de la ciudadanía”. En Modernización económica, democracia política y democracia social. México: El CoColegio de México, 1993.

Carta: Olla de la avaricia

KONAMI  (2010). Tutorial de Yu-gi-oh! Yu-gi-oh!   (en francés). http://www.yugioh-card.com/fr/gameplay/demo. html

Yu-gi-oh!  Wikia http://yugioh.wikia.com/wiki/ Yu-gi-oh!  Type

Fuente: http://yugioh.wikia.com/wiki/Type

Tipos de monstruos

Fuente: http://yugioh.wiki http://yugioh.wikia.com/wiki/ a.com/wiki/Type Type 47

 

Revista centroamericana de estudios culturales

La comunicación mediática y su inuencia en los convites de Mamarrachos en San Raymundo, Guatemala

 Anaís García Salazar* 

INTRODUCCIÓN

L

os medios de comunicación y las industrias culturales se han posicionado como los principales medios de entretenimiento y diversión, así como una forma de consumo en sí misma. La mayor parte de la población en Guatemala tiene acceso directo a la radio, la televisión nacional, la televisión por cable o Internet y los utilizan como forma de socialización en el ámbito privado y público. Estos medios de comunicación presentan de una forma rápida y digerible para las masas de receptores, el “acontecer mundial” en política, economía, cultura y ocio. Los hechos los presentan al mismo nivel de relevancia e impacto. Esto provoca que el análisis por parte de los receptores sea simple, directo y cómplice de los objetivos del transmisor, transmisor, orientados principalmente al consumo no solamente de sus medios de comunicomunicación, sino de los productos culturales y comerciales que estos ofrecen. Las culturas populares representan una manifestación principalmente de los sectores que están exex cluidos de los medios de producción en su sistema económico, lo que no signica que estén excluidos de la masicación de la información y de las inuencias que ésta pueda tener en ellas. Actualmente los proproductos de las culturas populares reejan un entrelazamiento que los productores productores tienen con las culturas tradicionales de las cuales son portadores y con los productos culturales que ofrecen los medios masivos de comunicación. El caso de San Raymundo es un claro ejemplo de lo que sucede en todo el país respecto de los convites, una actividad en la que las culturas populares y sus actores toman elementos tradiciotradicio nales cultura y cultural elementos ofreceninguna la modernidad y la tecnología actual, para reinventar sus formasdedesuexpresión sinque queles se anule de las inuencias que reciben. El convite de Mamarrachos es parte de la cultura popular de San Raymundo. Son rituales que re presentan algunos mitos ancestrales prehispánicos que dialogan con la modernidad y algunos de sus agentes de cambio, como los medios de comunicación y la migración. Estos convites son una tradición popular de carácter improvisado que se adapta a los contextos sociales y mediáticos masivos, tecnoló gicos, económicos, culturales y políticos; y que además los interioriza para presentar una novedad que haga reír al público aún en los peores contextos histórico políticos. *( 1985) Estudiante de la licenciatura en Antropología de la Escuela de Historia en la Universidad de San Carlos. Actual mente elabora su tesis de grado, la cual es un trabajo etnográco sobre la inuencia de los medios masivos de comunicación en las formas y estructuras de los convites tradicionales en Guatemala. Trabaja Trabaja como Coordinadora y Catalogadora de la Fototeca Guatemala, de CIRMA. 48

 

Revista centroamericana de estudios culturales

CONVITE DE MAMARRACHOS Dentro del campo de la danza tradicional, los convites o desles bufos son una de las manifesmanifestaciones culturales de entretenimiento más signisignicativas que buscan burlarse o provocar la risa del

comunidades, con el n de anunciar su próxima festividad, recorriendo las calles de los pueblos en el itinerario de la procesión principal en su día titular”. Hasta ahora continúan manifestándose de esta manera en muchas poblaciones del país. Dentro de los convites, la burla, la comicidad de los participartici-

público que los observa. Estos se realizan en todo el país de distintas formas: desles de eros en la costa sur, convites diversos en el occidente y los desles bufos en el valle central y la capital.

pantes y la necesidad de reírse son elementos esenciales para la expresión personal y social dentro de un ambiente colectivo que se interrelaciona con su contexto local, nacional e internacional.

Los convites son bailes de parejas disfrazadas, con coreografías improvisadas, al ritmo de músimúsica popular con el objetivo de burlarse o satirizar elementos de lo que representa la vida cotidiana e imaginaria para cada actor. En la época colonial, los convites servían para invitar a la esta patronal que estaba por realizarse en la comunidad donde se ejecutaban. Según García Escobar, “los convites se realizaban en Guatemala con anticipación a las celebraciones festivas tradicionales titulares de las

Durante la Fiesta Patronal de San Raymundo, una de las actividades de entretenimiento popular y tradicional son los convites que recorren las calles antes y después de la procesión de San Raymundo. El primero que sale es el convite masculino de MaMa marrachos, que incluye parejas de personajes de la vida cotidiana y personajes de la farándula y la fantasía de la televisión. Posteriormente, salen los convites de Disfraces de Señoras, que es un conviconvi te únicamente femenino y representa todo tipo de

Anaís García Salazar. Mamarrachos, San Raimundo, enero e nero 2011 49

 

Revista centroamericana de estudios culturales

personajes de la vida cotidiana y de la fantasía. Por último, hace su aparición el Convite de Muñecos, cuyos participantes son mayoritariamente jóvenes, hombres y mujeres, que representan únicamente a personajes de caricaturas, películas y otros progra-

de la propiedad de los medios de la producción y basan su cultura en la tradición, permaneciendo en constante lucha por su identidad frente a los sistemas económicos mundiales (Díaz Castillo).

mas de la televisión nacional o por cable. El Convite de Mamarrachos es un desle inin tegrado de cuarenta parejas aproximadamente, en donde los hombres que participan deben ser mayores de quince años de edad. Los personajes que representan pueden ser variados, desde los alcaldes, médicos o comerciantes locales, hasta los personajes del acontecer mundial político y de la televisión. De esta manera, encontramos un desle en donde aparece la pareja del alcalde y la reina de belleza bailando con Batman y Robin al ritmo del “Merengue San Raymundo”. Lo que me lleva a preguntarme, ¿por qué el Convite de Mamarrachos incluye personajes de series de televisión, películas de Hollywood y caricaturas? ¿Qué signicado tietiene el hecho de que cada año se incluyan más personajes de la fantasía mediática? Y nalmente, ¿cómo se relacionan los productos de las industrias culturales con la cultura popular en Guatemala?  

CULTURAS POPULARES  POPULARES 

Por otra parte, encontramos que García CancliCanclini plantea que “las culturas populares (más que la cultura popular) se conguran por un proceso de apropiación desigual de los bienes económicos y culturales de una nación o etnia por parte de sus sectores subalternos, y por la comprensión, reproducción y transformación, real o simbólica, de las condiciones generales y propias de trabajo de vida” (García Canclini, 90). Con esta denición, García Canclini propone denir el arte y la cultura popupopular,, no como oposición al arte culto o arte de masas, lar sino a partir del sistema que los engendra a todos, que les atribuye lugares distintos, los reformula y los combina para que cumplan las funciones económicas, políticas y psicosociales requeridas para su reproducción. (Idem, 120) A partir de estos conceptos y tomando en cuenta las dinámicas económicas y políticas de la actualidad en Centroamérica, es importante reexionar sobre el concepto de culturas populares ante el crecimiento de la tecnología digital como una nueva forma de comunicación rápida y ecaz, así como ante la creatividad de las industrias culturales. A la luz de los conceptos anteriores, entenderemos las culturas populares como resultado contemporáneo de un proceso histórico cultural mundial que incluye la relación que los medios de comunicación para las masas realizan entre las culturas dominantes y las culturas dominadas.

Las culturas populares han sido ampliamente denidas por la antropología, principalmente en México y Guatemala, sin desestimar los aportes que otros países latinoamericanos como Ecuador, Colombia, Chile, entre otros han realizado. El concepto ha sufrido transformaciones según los estuLas culturas populares resultan de la relación que existe entre las clases sociales que conforman dios de diversos académicos que las han denido como culturas subalternas, culturas dominadas o una sociedad, y son inuenciadas por los medios de comunicación, que constantemente las bomfolklore. bardean con información de todas las culturas del freUno de los conceptos que más ha inuenciado mundo y provocan una comunicación más frela denición de cultura popular es el de diferencias cuente con miembros de la sociedad dentro y fuera entre culturas dominantes y culturas dominadas del territorio. en la sociedad. Es así como se ha considerado la cultura dominante como proveniente de las clases El vuelco económico y tecnológico de la sociesocieque poseen los medios de producción y quienes dad se ve ilustrado en la modalidad de las indusinduscontrolan los sistemas económicos, y las culturas trias culturales como forma de llevar las innovainnovadominadas como las que provienen de los sectosecto - ciones del arte y la cultura a toda la sociedad. Sin res populares y las clases dominadas, que carecen embargo, según García Canclini, esto no implica la 50

 

Revista centroamericana de estudios culturales

desaparición de las culturas populares en nuestro económico en que viven. En ellas se consolidan las medio, y lo explica a partir de cuatro argumentos relaciones afectivas y de pertenencia de quienes fundamentales: están y quienes regresan para estar presentes. Sin embargo, aclara que algunos ritos y danzas pre-

A. La imposibilidad imposibilidad de incorporar a toda la población a la producción industrial urbana, provocando así que las artesanías, la música popular y los talleres artesanales sean una fuente de ingreso a partir de la comercializadel artedque B. ción La necesidad necesida delcrean. mercado de incluir las estructuras y los bienes simbólicos tradicionales en los circuitos masivos de comunicación para alcanzar aun a las capas populares menos integradas a la modernidad y al consumo turístico. C. El interés de los los sistemas políticos políticos por totomar en cuenta a las culturas populares a n de fortalecer su hegemonía y su legitimidad como referencias históricas de la creatividad nacional. D. La continuidad continuidad en la producción producción cultural cultural de los sectores populares a partir de la herencia y la enseñanza a las nuevas generaciones. De esta manera, hay momentos en la vida coticotidiana de las comunidades que ponen de maniesto su cultura popular y, por lo tanto, los elementos que les identican. Las estas tradicionales son uno de esos momentos a nivel comunitario, y como dice Roberto da Matta en su libro Carnavales, Malandros y Héroes, son una oportunidad para crear una vivisión alterna de sí mismos. El análisis que García Canclini hace de las eses tas tradicionales nos propone verlas como una “esta en la que se sintetiza la vida entera de cada comunidad, su organización económica y sus estructuras culturales, sus relaciones políticas y los proyectos de combinarlas” (García Canclini: 103). Expone que las estas tradicionales no son una puesta en escena de hierofanías o del paso de lo sagrado a lo profano, sino un diálogo acerca de las siembras, las cosechas y las lluvias, las necesidanecesidades comunes, el orden con que las comunidades organizan sus hábitos y sus esperanzas. Las estas tradicionales se realizan para mantener ese orden,

colombinos surgen de experiencias históricas que incluyen la relación con la naturaleza y con entidades trascendentes, y que constituyen parte de la identidad popular.

...la cultura en los campos principales en que se maniesta: los maniesta:  los textos, las prácticas o relaciones sociales, la organización y el espacio.

restaurarlo o reubicarse enrelación otro nuevo según sus prácticas económicas y su con el sistema 51

 

Revista centroamericana de estudios culturales

en que se maniesta: los textos, las prácticas o relaciones sociales, la organización y el espacio.

Es por ello que las estas tratra dicionales deben concebirse como una ocasión en la que la sociedad penetra en lo más profundo de sí y atrapa aquello que se le escapa habitualmente, para comprenderse restaurarse. “Mediante el ritual dey la esta el pueblo impone un orden a poderes que se sienten incontrolables, intenta trascender la coerción o frustración de estructuras limitantes a través de su reorganización cereceremonial, imagina otras prácticas sociales, que a veces llegan a ejercer en el tiempo permisivo de la celebracelebración” (ibid, 104). Las estas tradicionales están

Anaís García Salazar. Mamarrachos, San Raimundo, enero 2008.

52

García Canclini toma las estas tradicionales y las artesanías como manifestaciones para analizar los cambios de la cultura popular en el capitalismo, ya que además de ser centrales, en los pueblos indígenas y mestizos sintetizan los principales conicconictos de su incorporación a este sistema económico. “En la producción, circulación y el consumo de las artesanías, en las transformaciones de las estas, podemos examinar la función económica  de los hechos culturales: ser instrumentos para la reproducción social; la función política:  luchar por la hegemonía; las funciones psicosociales: construir el consenso y la identidad, neutralizar o elaborar simbólicamente las contradicciones” (Ibid  99). Un estudio que incluya estos elementos, favorece el estudio de la cultura en los campos principales

actualmente elsecularizadas el capitalismo, cual se centrapor en los elementos de ellas que le sirven para ampliar sus márgenes de lucro. Esto quiere decir que la lógica capitalista hace que los grupos culturales comercialicen sus tradiciones con el objetivo de obtener más ganancias: venta de artesanías, de fotografías, utilización de juegos mecánicos, llmaciones y grabaciones de música y otros.

“Y sobrea todo –contra la reducción delo religioso merarecordar ideología, que sólo ve un aspec aspecto cognitivo, por tanto su distorsión– que las estas religiosas también tienen funciones políticas y psipsi cosociales: de cohesión, resignación, catarsis, exexpansión y reforzamiento colectivo” (ibid, 208). Esto se relaciona con la exposición de Roberto Da Matta, quien explica que el reforzamiento del orden social y económico expresado en las clases sociales y el ejercicio del poder, poder, es expuesto a través de las eses tas y las actividades que en ella se realicen. Tal es el caso de los convites de Mamarrachos en la Feria de San Raymundo.

 

Revista centroamericana de estudios culturales

MEDIOS DE COMUNICACIÓN E INDUSTRIAS CULTURALES

miéndole sus géneros preferentes, su mezcolanza estético-comercial y publicitaria, su internacionainternaciona -

lismo y sus ritmos de consumo, proyección e idenActualmente, los medios de comunicación han ticación” (Brunner: 326). cumplido con su función básica de informar a la poEs así como los intercambios culturales a trablación de receptores acerca de los acontecimientos en los ámbitos local, nacional e internacional. Hoy vés de los medios de comunicación, especialmente en día, en Guatemala, más del 80% de la población de la televisión, simplican la cultura tornándola tiene acceso a la televisión, convirtiéndose así ésta una formación social de masas que se vuelve, como en el medio de comunicación más efectivo del país. diría Brunner, “tendencialmente internacional, di deSin embargo, ¿qué ha generado la televisión y su base progresivamente industrial, altamente disistema de información en las relaciones sociales ferenciada y no controlable desde ningún centro. de los guatemaltecos? ¿El consumo de la televisión Una cultura, por lo mismo, descentrada, desterritonos hace una sociedad culturalmente más moder- rializada. Que no reeja ya el alma del pueblo sino na? ¿Es la comunicación mediática la responsable los deseos y anhelos y la sensibilidad y el trabajo mediado del sentimiento de cultura de masas en la actuali- de una ‘nueva clase’ –los productores y mediadores simbólicos–” (Idem, 326). dad? Respecto de estas incógnitas, Jesús MartínBarbero nos indica que las masas no son un fenómeno de la tecnología y de sus avances, sino un comportamiento que se remonta a los inicios del siglo XIX en el que ya existía la formación de mulmultitudes y el miedo a las turbas por parte de las minorías aristocráticas. En cuanto a las masa, nos explica que: “es un fenómeno psicológico por el que los individuos, por más diferente que sea su modo de vida, sus ocupaciones o su carácter, carácter, ‘están dotados de una alma colectiva’ que les hace comcomportarse de una manera completamente distinta a como lo haría cada individuo aisladamente. Alma cuya formación es posible sólo en el descenso, en la regresión hacia un estadio primitivo, en el que las inhibiciones morales desaparecen y la afectividad y el instinto pasan a dominar, poniendo la ‘masa psicológica’ a merced de la sugestión y del contagio”(Martín-Barbero: contagio”(Martín-Barber o: 32).

San Raymundo es un municipio mayoritariamente de clase media y con porcentaje reducido de población indígena cachiquel. Es una población de receptores-consumidores que interpretan los sig-

El control de la afectividad y del instinto está vivamente ilustrado en los diversos programas de televisión nacional y por cable, que multitudes de receptores toman y convierten en parte esencial de sus relaciones sociales y culturales. Los medios de comunicación se vuelven una fuente para el concon sumo de los productos que ofrecen, los programas que transmiten y de la televisión en sí misma, proproduciendo así un nuevo imaginario social de masas. Al respecto, José Joaquín Brunner indica que, “la televisión proporciona la otra red extensa e inteninten sa de articulación de esa cultura de masas, impri-

Los medios de comunicación locales han sido diversos a través de las generaciones de sanraysanray mundenses. Personas que recopilaron testimonios de ancianos y personajes relevantes, así como relarelatos de las tradiciones y costumbres. Actualmente, uno de los proyectos más emprendedores de comunicación local escrita es la creación de la revista anual “San Raymundo”, que se edita para la feria patronal, en enero.

nos producidosComo y transmitidos por de loslos medios de comunicación. en la mayoría municipios del país, la televisión y la radio son los medios de comunicación más utilizados con frecuencia, tanto para la información como para el intercambio cultural. Otros medios escritos, a nivel local y nacional, no son recibidos por toda la población debido a los altos grados de analfabetismo o el bajo fomento de la lectura en los diversos ámbitos edueducativos y culturales. Sin embargo, internet es uno de los medios que más popularidad ha adquirido a pesar de ser un medio escrito. La facilidad que este medio presenta es su sistema icónico que perdescifrar y acciones con los del signos ymite símbolos quefunciones se presentan en la pantalla ordenador.

A pesar de estos esfuerzos locales por documentar la memoria y cohesionar a la población en 53

 

Revista centroamericana de estudios culturales

una identidad local,

Sin embargo, esta

los medios de comuni cación internacionales han fomentado en la población ese sentimiento de “alma cocolectiva” de la que nos habla Martín-Barbero, y la población se ha ido convirtiendo aceaceleradamente en una sociedad de masas.

fusión cada vez está incluyendo más personajes de la fantasía que promueve la tetelevisión y el cine. AcAc tualmente encontramos que en el convite de Mamarrachos, 25 parejas que deciden rerepresentar personajes de fantasía y 15 parejas que representan personaDe esta manera,  jes locales. Este crecivemos que en la cultucultumiento va de la mano ra popular y en sus exexcon el crecimiento de presiones directas como la audiencia de cariel convite de MamaMamacaturas y superhéroes rrachos, se ven reprereprey con la formación de sentadas las industrias un público pasivo y culturales que la comucómplice de lo que los nicación mediática nos medios presentan. Un presenta como parte público cada vez más de un mismo código  Anaís García Salazar. El Convite de Mamarrachos, difícil de sorprender cultural universal, títíy que internaliza a los San Raymundo, enero 2012. pico de una sociedad personajes de series de de masas. ProductoProductotelevisión, caricaturas ras como Universal, y cine en su vida diadiaPictures, 20th Century Fox, Warner Bros, Metro- ria, sus relaciones sociales y sus expresiones culculGoldwyn-Meyer, Columbia Pictures, Paramount turales. Pictures, Walt Disney, Marvel Comics, DC Comics y otras, han sido recibidas por los portadores de las Parte de la incursión de la cotidianidad mediámediáculturas populares, quienes incorporan los perso- tica en el entretenimiento popular es la creación del najes que éstas promocionan a su vida diaria y a Convite de Muñecos que desla en San Raymundo sus actividades de entretenimiento. el último n de semana de enero, como parte de la nalización de la feria patronal. Este desle está Personajes como Batman y Robin, Superman y formado únicamente por personajes de caricaturas, Superchica, Spiderman, Los Pitufos, Los Transformers, superhéroes y personajes de acción creados por las Los Simpson, Hulk, El Hombre Lobo, Ben 10, X Men, productoras de cine y televisión más importantes Tom y Jerry, Buggs Bunny, La Pantera Rosa  y otros, de Hollywood. Los disfraces son elaborados en fáfá aparecen en los convites junto a personajes de la bricas especiales con base en esponja, felpa y esvida cotidiana como alcaldes, policías, reinas de tructura de hierro, que permite que los personajes belleza, comerciantes, músicos y otros. Esto nos in- se vean reales. Este tipo de desle, de reciente creacreadica la interrelación que han alcanzado los actores ción, es un ejemplo de la inuencia que otros códicódien cuanto a los códigos culturales locales y los in- gos culturales han tenido en las culturas populares ternacionales. Logrando así fusionar todos los per- en Guatemala. sonajes con el objetivo de entretener, hacer reír y conformar identidad y sentido de pertenencia local Debido a que este convite lo vemos igualmente en la población que los observa.

representad representado o endel lasaltiplano ferias patronales la mayoría de municipios del país, de podemos ha-

54

 

Revista centroamericana de estudios culturales

blar de una industria cultural que se está gestando y cuyo escenario son las ferias patronales o activiactivi dades comunales, produciendo al mismo tiempo una hibridación que funciona para la identicación y la pertinencia cultural.

Son las expresiones dancísticas y cómicas, como los convites, las que nos muestran el orden y la codicación social comunal...

Los convites en San Raymundo son una forfor ma de expresión de la identidad local y de la perper tenencia de género, así como de la presencia que las industrias culturales locales e internacionales tienen en las relaciones sociales de sus habitantes. Son las expresiones dancísticas y cómicas, como los convites, las que nos muestran el orden y la coco dicación social comunal, cumpliendo así con las funciones que mencionaba Canclini al respecto de las culturas populares, en cuanto a ser elemento de “cohesión, resignación, catarsis, expansión y reforreforzamiento colectivo”. Cada uno de los convites aporta una visión didi ferente de la identidad sanraymundense. Los MaMa marrachos valorizan la vida cotidiana y sus persopersonajes relevantes. Los Muñecos ponen en la escena local las industrias culturales mediáticas y los personajes que las representan. El Desle de Disfraces de Señoras da cuenta de un posicionamiento de género que crea diferencia en cuanto a las relaciorelaciones sociales y las jerarquías generacionales. Finalmente, el Convite de Mamarrachitos, ejecutado por niños de tres a quince años, es un ejemplo de la renovación generacional de las tradiciones y culturas populares. Esta expresión de los niños nos muestra que las diferentes inuencias que se reciben tanto del ambiente local como de los medios de comunicación, del hogar (espacio privado) y de la calle (espacio público), así como de las relaciones econóeconómicas y religiosas, se articulan como si fueran los lazos de jarcia que los artesanos entrecruzan para formar un petate, un elemento diferente, una tradición reinventada.

BIBLIOGRAFÍA BRUNNER, JOSÉ  JOAQUÍN. “Tradicionalismo y modermodernidad en la cultura latinoamericana”. Chile: Revista del Centro de Ciencias del Lenguaje No. 13 y 14, 14, 1996: 301-333. A  MATTA, ROBERTO. Carnavales, Malandros y Héroes. HaciaDuna sociología del dilema brasileño. brasileño. México: Fondo de Cultura Económica, 2002. 55

 

Revista centroamericana de estudios culturales

DÍAZ CASTILLO, ROBERTO. Cultura popular y clases sociales.  Guatemala: Editorial Universitaria-CEFOL-USAC, les.  2005. GARCÍA  CANCLINI, NÉSTOR. Culturas Híbridas: estrate gias para entrar y salir de la modernidad modernidad.. Argentina: Paidós. 2002.

 _____. Culturas populares en el capitalismo. capitalismo. México: Grijalbo, 2011. GARCÍA ESCOBAR, CARLOS RENÉ. “Los convites en GuaGuatemala”. Revista La Tradición Popular No. 167 . Guatemala: USAC, 2007. MARTÍN-BARBERO, JESÚS. “Modernidad y posmoderniposmodernidad en la periferia”. Chile: Revista del Centro de Estudios del Lenguaje No. 13-14, 13-14, 1996: 281-288. MORALES, MARIO ROBERTO. La articulación de las diferencias o el síndrome de Maximón. Guatemala: Guatemala: FLACSO, 1999. TEDLOCK, DENNIS. “Preguntas frecuentes a la antroantro-

pología El surgimiento la antropología posmoderna..dialógica”. moderna España: Gedisa, 1998: 275de y ss.

56

 

Revista centroamericana de estudios culturales

“VIVALDI CON CAITES”1 

 Julio Flores H.* 

a marimba, como instrumento musical sosticadísimo y como producto simbólico de gran arraigo cultural en la sociedad mesoamericana, es el objeto de estudio de este ensayo, intentando una vivisión desde los Estudios Culturales.

L

Partiendo de su estado primitivo –tal como llegó a América y seguramente a otros tantos espacios culturales del planeta– y llegando hasta las versiones vanguardistas del diseño organológico actual y su producción industrial a nivel corporativo –léase Yamaha, Musser, Marimba One, Bergerault, Eagle, Abao, Antoko, etcétera–, su trayectoria muestra una trama histórica que sugiere un desarrollo evolutivo evolutivo en Chiapas y Guatemala. El origen de la alta sosticación que supone la producción industrial del insins trumento puede rastrearse en esos dos espacios socioculturales que hoy se disputan la paternidad de su desarrollo. En Guatemala ha servido y sigue sirviendo como elemento de cohesión social desde una visión papa triótica burguesa, toda vez que se la utiliza simbólicamente para unir a las masas en el jolgorio, en la celebración y en la esta, pero se la desprecia por su antecedente histórico como supuesto instrumento de indios. A ello ello puede oponérsele, en el panorama actual de su transcurso histórico, el arribo de la versión de concierto que la eleva a las alturas de la “música culta” y de la academia. La existencia en Guatemala de una “Marimba de Concierto”, como concepto acuñado para legitimar la ejecución del repertorio culto occidental junto al repertorio vernáculo y popular, nos da una muestra de la legitimación política que el instrumento adquiere adquiere en la práctica cotidiana y en la formación simbólica de la identidad guatemalteca, de cara a sosticación de la “alta cultura” del primer mundo, y también de la masicación del discurso musical como consumo posmoderno. A estas articulaciones pretende aproximarse este este ensayo, toda vez que que como parte del fenómeno, fenómeno, el autor se encuentra inmerso en el devenir de la escena musical del país. Para poder penetrar en este análisis, planteamos un escenario recurrente dentro del panorama me diático en el que la marimba transcurre como fenómeno social que teje identidad desde premisas de mercado. Ese escenario es el que se construye cada vez que que se montan espectáculos de índole índole nacionalista para celebrar efemérides, tal el caso del 15 de septiembre. septiembre. En tales ocasiones, se hace coincidir lo musical, musical, lo teatral y lo dancístico, en la búsqueda de insuar un ánimo patriotero a cierto público consumidor de nociones ociales de ciudadanía e identidad nacional. Entre las características de estos espectáculos, es notable su diseño para hacer llorar de nacionalismo a los espectadores, y el hecho de que están dirigidos a una clase media que puede darse el lujo de pagar para presenciarlo. Para nombrar un caso concreto, en septiembre de 2011 se llevó a cabo uno de estos espectáculos, en

1

valdi, Esta interpretada frase la dijo conOrellana marimba.al escuchar una versión del Primer Movimiento del Concierto “La primavera”, de Antonio Vi * Es licenciado en Música y en Antropología por la Universidad de San Carlos de Guatemala. Ha publicado ensayos de música y ciencias sociales con el Centro de Estudios Folklóricos y con el Foro Latinoamericano de Educación Musical. Es profe sor del Departamento de Música de la Universidad del Valle y de las Escuelas Normales de Música de la ciudad de Guatemala. 59

 

Revista centroamericana de estudios culturales

el que participó una marimba de concierto, una orquesta de cámara, una banda de latin jazz, un coro de niños, varios cantantes guatemaltecos de conoconocida trayectoria mediática en diversos géneros, un grupo de danza y teatro, algún material audioviaudiovisual que exaltaba el paisaje, y algunos animadores reconocidos de la televisión nacional. El evento se pintaba interesante al observar precisamente los medios y las maneras con que se presentaban ante un público ávido de estos refritos de la cultura posmoderna, convertidos en una versión glocal, emulando a We are the World, 2 solo que con un toque de “a la Tortrix”.3 Es obvio que el montaje de marras fue diseñado apelando a nociones de identidad nacional. La pretensión de aproximar este análisis a los estudios culturales nace del hecho que el autor estuvo allí, y porque el espectáculo aludido se pinta solo para articular algunas reexiones que nos perpermitan desmontar sus motivaciones culturalistas.

EL ORGULLO CHAPÍN El nombre puesto al espectáculo, “Orgulloso de ser chapín”, abre el escenario e inserta a la mama rimba como rasgo elemental del imaginario guatemalteco. Aunque la fecha nos remita a objetivos de celebración patriótica, es palpable la motivación mercantil que sin empacho hace gala de la otra producción simbólica que legitima el poder corporativo en el imaginario cotidiano, al exponer con sobrada y algarabía patrocinadoras delpompa circo patriotero en las las marcas claves de la hegehege monía cultural transnacional.

EL DISCURSO DE LA CULTURA El hecho de hacer coincidir precisamente todas esas expresiones musicales dentro del mismo espectáculo, nos arroja al análisis de los discursos que se articulan como un texto de la cultura guaguatemalteca. El simulacro de la representación como expresión de un supuesto “nosotros”, pondera la puesta en escena de personajes criollos, indios, negros y ladinos. Todos ellos aparecen disfrazados de conquistadores y conquistados, ricos y pobres, reyes y sirvientes, compartiendo escena con la negra 60

esclava, el vistoso huipil, el tambor y el tzijolaj y, por supuesto, la marimba, la gran articuladora de la identidad sonora. La conjunción de todos esos personajes dentro de un mismo espectáculo puede interpretarse como expresión de un intento de unicación de criterios de articulación cultural, aunque obedecen a un discurso incoherente e inconexo. Es un hecho concreto que esta manera de pensar y de imaginarnos como guatemaltecos está muy extendida en los discursos que se imponen desde el sistema educativo, desdesde los medios de comunicación y desde el discurso institucional de las entidades gubernamentales y de los movimientos sociales nanciados por la cooperación internacional, pero sin un mecanismo

...las expresiones culturales expuestas exacerban los ánimos de los espectadores,  les da la sensación de una identidad y los cohesiona socialmente...

 

Revista centroamericana de estudios culturales

económico ni político de articulación que permita la concreción de sus postulados. Todo el espectáculo “Orgulloso de ser chapín” está montado por un sector del capital oligárquico, y es notable el gran despliegue de una conciencia ladina que aspira a la blancura y no al rasgo cobrizo de la mayoría de la población que allí se hallaba reunida.

en Guatemala llegó a ser declarado símbolo nacional; un interés que va más allá de una expectatiexpectati va nacionalista, puesto que en las universidades y conservatorios del primer mundo existen licenlicenciaturas, maestrías, doctorados y/o posgrados en marimba; el desarrollo de la técnica ha alcanzado niveles de gran versatilidad, aunque la tradición

La folclorización de las expresiones culturales expuestas exacerban los ánimos de los espectaespectadores, les da la sensación de una identidad y los cohesiona socialmente porque con ello esa clase dominante que produce este tipo de espectáculos legitima su hegemonía política sobre las masas iletradas. Pero entonces, ¿qué papel juega la marimba en todo ese discurso?, ¿cómo se articula la diferencia cultural a partir de la marimba en la escena social? y ¿qué pito toca la marimba en la posmoderposmodernidad?

es solística; es decir, seson ejecuta solo por una per-a sona. Los repertorios vastísimos en cuanto producción y el discurso musical, aunque va más sobre formas compositivas contemporáneas y en diversos momentos repasa los repertorios traditradi cionales del mundo académico, desde el barroco hasta el romanticismo y el nacionalismo musicales. Como parte de esa dinámica, no podemos dejar de mencionar el interés corporativo transnacional que inserta el fenómeno de la marimba dentro del mercado, puesto que hay un mundillo de personajes dedicados a la parte mercantil de estos festivales, en donde es posible comprar desde una baqueta

En el transcurso de quince años de participar como músico en una marimba de concierto, en sendos festivales internacionales en los que conuyen los grandes intérpretes académicos de este instruinstrumento, he venido observando este fenómeno que ahora intentaremos desmontar para su análisis.

(bolillo, malletespectaculares, en inglés) hasta un instrumento desosticaciones espectaculares , cuyos valores monemone tarios son equiparables al valor de un automóvil de lujo, pasando, por supuesto, por gran cantidad de accesorios. El despliegue de las marcas no escatima gastos en cuanto a publicidad para generar ganancias, puesto que va desde catálogos, aches La asociación primaria que cualquier guate- y promociones, hasta patrocinio de “marimba stars” malteco tiene con la marimba es la del marimbista en código VIP. gordo, aindiado, chaparro, de pelo lacio y negro, piel cobriza, sucio y desarreglado. Estos son los tértérAhora bien, siendo que esta descripción da minos más arraigados a la imagen típica de ese per- para colocar el fenómeno dentro de la posmodersonaje, aunque en el gremio hay numerosas perso- nidad en el primer mundo, es notorio que eso no nas que acusan rasgos distintos a ese estereotipo. ha apenas llegadoexisten hasta nosotros, puesto queinstrumentos en Guatemala dos o tres de esos  Marimba En festivales de marimba como el complejísimos fabricados industrialmente, y apeInternational Festival and Conference 2010, en MinMin- nas si tenemos noticias de este fenómeno. Por susunesotta, Minneapolis, o el Festival Internacional de puesto que el fenómeno no implica que la marimba  Marimba, en Chiapas y Guanajuato, de 1999 a 2006, sea de dominio público ni siquiera en ese primer es común encontrar marimbistas de todo el mun- mundo, pues es probable que un ciudadano común do: rumanos, japoneses, mexicanos, guatemalteguatemalte- de cualquier país europeo no conozca la existencia cos, costarricenses, brasileños, norteamericanos, de ese instrumento. austríacos, sudafricanos, indios, franceses, alemanes, ingleses, entre otros. En estos cónclaves se dan Lo anterior puedo atestiguarlo gracias a mi cita músicos, fabricantes, compositores e investigainvestiga- participación en otro tipo de Festivales en Europa: dores y todos los que puedan estar interesados en los festivales de folclore que se llevan a cabo en el instrumento y en su mercado dentro del mundo las periferias de Italia, Francia, España, Portugal, académico de la música. Rusia, etc., realizados durante las vacaciones esesComo testigo presencial de estos festivales he colares (entre julio y septiembre) y a donde llegan podido observar la enorme variedad de intereses los grupos folklóricos (o de culturas tradicionales) que convoca en el mundo a ese instrumento, que 61

 

Revista centroamericana de estudios culturales

LA ALTA CULTURA del tercer mundo a entretener el ocio y sacar de su aburrimiento al europeo común. El europeo de esa 3. Música académica periferia, como el subalterno de cualquier región del mundo, todavía utiliza casetes para escuchar Diversas formas musicales: Fantasías, música, pero también se deleita viendo al otro, al Obeturas, Rondós, Conciertos, Fugas, Sinfobuen salvaje y su espectáculo, a pesar de que va nías, Cuartetos de Cuerda, etcétera. a la zaga del desarrollo tecnológico, convive aún

con loscon resabios su culturasubalterno popular yque la muestra  junto las deldeextranjero llega a compartir con él.

LA MÚSICA DE RAÍZ INDÍGENA Y LA MÚSICA POPULAR

Retornando al fenómeno en Guatemala, encontramos una diversidad de expresiones musicales que transitan la dinámica cultural pasando de lo popular a lo culto e insertándose en la industria cultural. El movimiento pendular pendular de uno a otro de esos campos muestra las hibridaciones y articulaciones dentro de la identidad nacional.

La música de raíz indígena [sic], transitando la premodernidad, muestra un repertorio de diverdiversos sones que invoca la esencia de las expresiones sonoras “originarias”, busca reejar esas raíces anan cestrales que se pierden en el ocaso de un pasado glorioso pero por lo mismo, acaso ¿primitivo?¿salv aje?¿inculto?¿incompleto? aje?¿inculto?¿incomplet o? La necesidad n ecesidad de adaptación al código occidental es evidente desde el momomento en que nunca se muestra una obra tal como el etnomusicólogo la encontró en una comunidad, en una aldea, sino que ha sido codicada para que el oído occidentalizado, asimilado, transculturizado en el lenguaje musical temperado, lo perciba ya traducido para su comodidad como pieza de consumo.

Para ilustrarlo mejor, recurrimos a otro escenaescena rio, a partirde delaunMarimba programa mano delconcebida constructo híbrido dede Concierto, como una institución o entidad musical de alto perl, dedicada a la investigación, ejecución y difusión del repertorio musical guatemalteco y universal, bajo la premisa de la dignicación de la marimba y del marimbista. 4 El diseño del programa, facilitado por la MaMa rimba de Concierto del Palacio Nacional de la CulCultura, del Ministerio de Cultura y Deportes, plantea una división en tres partes que bien pueden ilusilustrar los senderos hibridizantes que se plantean en el discurso musical, según queda plasmado a continuación.  Programa de Concierto LA PREMODERNIDAD, LAS CULTURAS POPULARES

1. Música de raíz indígena Diversos tipos de sones: tradicionales, típicos, xecanos, de pascua, barreños, etcétera. 2. Música popular Diversos ritmos bailables: danzones, foxtrots, blues, valses, polkas, cumbias, bossano vas, etcétera. 62

El argumento que disfraza esta articulación explica que se hace para otorgarle forma y sentido musical. Entonces caben las preguntas: ¿no funciona allí la forma musical como estructura comunicativa que utiliza códigos sonoros que pueden catalocatalogarse como hegemónicos y que pretenden ocultar una diferencia? o bien ¿qué mecanismos utilizamos para descubrir la raíz sonora originaria más allá de la práctica etnográca o la elucubración comparaticomparativa, si las pruebas documentales son escasas? Los sones que se muestran están todos adaptados al código código de la forma musical occidental. occidental. Si bien, la búsqueda de una historización de la evoluevolución de la marimba como fenómeno sociocultural mesoamericano ha dado grandes hallazgos musicológicos, antropológicos antropológicos y sociológicos, el estudio etnomusicológico de los lenguajes sonoros ha quedado pobre ante la tentación de la traducción de estos códigos al código cultural dominante. Deslando junto a la premodernidad de las raíraíces se muestra también la música popular con algualgu-

 

Revista centroamericana de estudios culturales

nas piezas originalmente compuestas para marimba o bien las adaptaciones de repertorios bailables de diverso origen geográco. El hecho de que sean para bailar las arroja fuera del abolengo de la alta cultura, a pesar de que muchas de esas piezas (val(valses, pasodobles, bossanovas, mazurkas, etc.) tienen complejidades compositivas que se corresponden con esa tradición formal de occidente. No obstante, esa desjerarquización contribuye a que la articulación se haga evidente ante el análisis cultural. Una manera de apreciar este fenómeno más de cerca surge de la propia construcción del concepto Marimba de Concierto, pues allí todo el munmun do está sentado como auditorio, dispuesto a una escucha pasiva que se activa sólo a nivel cerebral y emocional pero sin el ingrediente carnal. Allí la música solo es muestra, allí nadie baila aunque se esté derritiendo de las ganas y el corazón vibre con una cumbia o un bossanova, nunca con un son, pues esa es música de indios. Esto también ocurre a la inversa, pues en San Lucas Tolimán, Tolimán, Checha y su India Maya no logran que los indios bailen con sus cumbias porque es música de ladinos, ellos solo miran a los músicos y a los pocos que se atreven a bailar. 5

LA MÚSICA ACADÉMI ACADÉMICA CA Dos elementos conuyen en la especialización que es propia de la alta cultura occidental y cuya línea divisoria es notable en este tipo de ensamble instrumental. Esos dos elementos son son el principal argumento para el constructo Marimba de ConConcierto. En primer lugar lugar,, está la formación academicista de los músicos, oscilando de lo institucional tradicional, como los conservatorios de música y los cursos universitarios. La sosticación no es sólo para el instrumento sino también para la técnica de ejecución. Aunque para el caso de Guatemala este aspecto es de reciente cuño, pues ha prevalecido la tradición familiar y un desarrollo técnico de tipo autodidacta, ya se está formando escuela solística y los repertorios están exigiendo más sintonía con el primer mundo en cuanto a la técnica interpretatiinterpretati va. En segundo lugar está el tipo de repertorio, que

contemporáneo.

LA POSMODERNIDAD Los repertorios son pues, académicos en el sensen tido de lo que la modernidad clasicaba dentro de las Bellas Artes, y allí deslan Conciertos, Sonatas, Oberturas y Sinfonías, articulados con los ritmos bailables y los sones de tradición tradición popular. popular. La MaMarimba de Concierto como constructo híbrido es a su vez el elemento que ecualiza, yuxtapone, desjerardesjerarquiza y turistiza a esa otredad que está representada en lo popular tradicional, en pos del consumo masivo, según puede observarse en el escenario que se planteó para abrir este análisis cultural. El proceso de uniformización podríamos encontrarlo en el desarrollo ulterior que ya explicamos, el de la profusión de especialidades sobre la marimba que se vienen dando históricamente en el primer mundo, pues a riesgo del atraso que representa para Guatemala ir a la zaga de esas sosticaciones, la ignorancia propia de un país iletrado arroja a su vez una resistencia a esa uniformización. A lo mejor dentro de cincuenta años, cuando Guatemala quizá haya logrado colarse al fenómeno posmoderno, estas hibridaciones hayan logrado cuajar, ya sea porque se refuncionalice la forma tradicional del grupo colectivo guatemalteco o porque desaparezcan las marimbas artesanales para dar lugar al modo solístico con marimbas de marca corporativa. Al respecto, vale decir que este análisis no pretende tales expectativas como un n, ni siquiera como un anhelo, sino sólo mostrar que se están planteando como posibilidades ante supuestos culturales que son susceptibles de cambio ante la feroz embestida del capital transnacional actuando sobre las dinámicas sociales y culturales del país.

LA CONTRADICCIÓN “…la especicidad de América Latina ha sido mez -

clar todo el tiempo pre-modernidades, modernidades y posmodernidades”

Ellen Spielmann

Si bien los procesos de hibridación en los que se

erráticamente la tradición ha denominado clásico cionalización inserta la marimba pueden ser objeto dea una refunde formas tradicionales esquemas y se inserta en el campo académico por el tipo de construcción estructural formal de la música occi- de tipo posmoderno, cabe preguntarse sobre lo que dental, que puede ir desde el estilo barroco hasta el entendemos por “moderno”. Al respecto, Martín Barbero señala que “no es extraño que una de las 63

 

Revista centroamericana de estudios culturales

dimensiones más contradictorias de la modernidad latinoamericana se halle en los proyectos de y los desajustes con lo nacional”. El mismo autor nos dice que en los años cincuenta del siglo XX el nana cionalismo se expresa en populismos y desarrollis desarrollis-mos protagonizados por el Estado en detrimento de la sociedad civil, en tanto que en los años ochenochenta del mismo siglo, la modernidad se asocia “con la sustitución del Estado por el mercado como agente constructor de hegemonía[…] convirtiéndose en profunda devaluación de lo nacional”.6 El hecho de aplicar estos criterios al espectáculo que se ha planteado, es decir, al concier ci erto to del “org “orgullo ullo chapín” chapín”,, nos permite permite observar observar cómo la suplantación del Estado por el mercado incide en la implantación de un modelo de identidad nacional más propio del mundo globalizado homogeneizante que como articulación de un supuesto sentido nacional. Allí se plantean hibridaciones entre lo culto, lo lo autóctono tradicionaly yloloextranjero, moderno,losinpopular maticesy de diferenciación, yuxtapuestos de tal manera que la trama que les dinamiza está desjerarquizada, puesto que la industria cultural que vende el espectácuespectáculo no está interesada más que en corresponder a la dinámica del mercado, aunque se disfrace de intento nacionalista. En este sentido, García Canclini nos dice: “La modernización re-ubica el arte y el folclor, folclor, el saber académico y la cultura industrializada, bajo condiciones relativamente semejantes. El tratra bajo del artista y del artesano se aproximan cuando cada uno experimenta que el orden simbólico eses pecíco en queCada se nutría es redenido por lamenos lógica del mercado. vez pueden sustraerse a la información y a las iconografías modernas, al desencantamiento de sus mundos autocentrados y al reencantamiento que propicia la espectacularización de los medios”.7  Resulta fácil observar que la tendencia en el mercado del espectáculo sigue buscando resaltar esa nacionalidad a partir del montaje de diversos conciertos y festivales, como el famoso el ensamble de marimbas que organizan algunas corporaciones de supermercados y de medios de comunicación. En él, donde todas las marimbas ejecutan al mismo tiempo la misma pieza, sin más complejidad que la que supone sonar juntos; es decir decir,, sin un arreglo musical que aproveche el recurso de la profusión de músicos y de instrumentos que podrían tocar

...para que el imaginario híbrido pueda disfrutar una versión Antoniode Vivaldi, sólo que vestido  con traje ceremonial de Todos Santos Cuchumatán y con caites de suela de llanta...

64

 

Revista centroamericana de estudios culturales

cada cual partes diferentes. En ese contexto, la alta cultura que se expresaría en el repertorio de una marimba de concierto queda relegada al plano del espectáculo light de masas, como una muestra más del fenómeno en que se inserta la marimba guatemalteca.

A MANERA DE CONCLUSIÓN Iniciamos este análisis planteando un escenario real ocurrido en una fecha reciente. El espectáculo fue todo un éxito de mercado en el que la marimba ocupó un lugar preponderante. Apostando lo me jor de su repertorio interpretó dos dos piezas que tocan la bra más íntima del imaginario sonoro guateguate 8 malteco: El Rey Quiché y Fiesta de Pájaros,  un son y un vals-capricho español, para muestra de cómo el discurso para masas se articula en clave musimusi cal. Allí se hibridizó el sentimiento indiano con el criollo dominante. Estaobservaban diferencia quedó invisibili invisibilizada. Después, todos a un grupo garígarífuna del que nadie quiere saber nada excepto para mostrar el crisol que no queremos, pero que sirve para vender la otredad y ofrecérsela en bandeja de plata al turista o al nancista internacional. MienMien tras tanto, el concierto “La Primavera” seguirá sosonando con marimba y auta para que el imaginaimaginario híbrido pueda disfrutar una versión de Antonio Vivaldi, sólo que vestido con traje ceremonial de Todos Santos Cuchumatán y con caites de suela de llanta, aguantadores hasta más no poder.

BIBLIOGRAFÍA GARCÍA  CANCLINI, NÉSTOR. Culturas Híbridas: Estrategias para entrar y salir de la modernidad . México: Grijalbo, 1980. GODÍNEZ, LESTER. La marimba guatemalteca. Guatemala: Fondo de Cultura Económica, 2002. MARTÍN B ARBERO, JESÚS. “Modernidad y PosmoPosmodernidad en la periferia”. periferia”. Escritos. Revista del Centro de Ciencias del Lenguaje , No. 13-14, enero-diciembre, 1996. SPIELMANN , ELLEN . “Una entrevista con Jesús Martín Barbero”. Mansucrito. Berlín, noviembre, 1996.

65

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Insatisfacción comprada Regina Menéndez de la Riva* 

T

odo ser humano tiene la necesidad de identicarse y a lo largo de su desarrollo se identica con ciertas personas y cosas; entre ellas, su cultura. Esa misma necesidad de identicación lleva a la producción cultural, a convertir objetos en símbolos. Claro está que, como requisito para convertirse en un símbolo cultural con el cual el individuo pueda identicarse, la producción simbólica debe cumplir las funciones sociales de cohesión social, legitimación política e identidad. Pero ¿qué sucede cuando estos símbolos culturales son convertidos en bienes vendibles?, ¿qué sucesucede cuando ese objeto, que en un principio era un símbolo, es producido para ser vendido en masa?, ¿qué sucede con el sujeto que compra estos objetos y parece no satisfacerse?, ¿qué queda, por ejemplo, del símbolo cultural de un sacerdote maya cuando su traje ceremonial es utilizado por el Bellman que recibe a los turistas en un hotel de cinco estrellas?

EL SUJETO, SU GOCE Y EL DISCURSO CAPITALISTA El capitalismo corporativo transnacional se ha encargado de colocarnos a todos en la misma posición, se ha encargado de montar un discurso cuyas consecuencias desembocan, en algunos casos, en la desaparición de las diferencias culturales, las de género y sexo, la nacionalidad y más. Estas mismas diferencias funciones, y una dealellas, pienso yo, es la tienen de proveer una estructura hablante. Una diferencia, por ejemplo, orienta, marca, da un sentido a lo que parecía similar, similar, o designa algo del sujeto que lo hace ser distinto a los demás. Pero cuando estas diferencias son anuladas, emerge la angustia por la falta de un cimiento que oriente, y ahí es cuando la estructura empieza a tambalearse. Caen algunas identicaciones importantes y queda el sujeto solamente identicado con la empresa que le vende el símbolo.

alcanzar si estamos tratando con perros, como lo hacía Ivan Pavlov, pero en este caso no son animaanima les los involucrados, sino seres humanos. Un simsimple ejemplo: sale un producto masicado a la venven ta, la gente lo compra como pan caliente, pero no todos desean tener el mismo producto. Por ello, el mismo sistema provee una respuesta, una respuesrespuesta, que claro, se cobra también. Y rápidamente saca a la venta todos los accesorios para poder “perso“perso nalizar el producto”, los cuales son a la vez propro ductos en masa. ¡Vaya si no es un negocio redondo para muchos! Es un “para todos” que propone un “para ti” que a la vez sigue siendo en el fondo un “para todos”. ¿Vivir para consumir? No lo sé, pero me da la sensación de que este discurso anula al ser humano. ¿Qué quiere la industria capitalista?

Si nos vamos varios años atrás, la noción de plusvalía, según Carlos Marx, implica que hay un excedente producido por la fuerza de trabajo y que el capitalista se apodera de él. Esa parte de la propro ducción no pagada que va a sumarse a la acumuacumu lación de capital es la plusvalía. ¿Y esto qué tiene Esta industria quiere a consumidores domesti- qué ver con la industria capitalista de bienes simsim -

cados, disciplinados, amaestrados. Esto es fácil de bólicos? (1987) Es licenciada en Psicología Clínica. Ha realizado diversos estudios en psicoanálisis lacaniano. Actualmente asiste a

la Escuela Lacaniana de Psicoanálisis Catalunya y es participante del Área de la tétrada en el Instituto del Campo Freudiano Europa-Sección Clínica de Barcelona. 66

 

Revista centroamericana de estudios culturales

El modo de producción basado en la mercancía se expresa en la siguiente fórmula: M–D–M, siendo M mercancía y D dinero. Así funciona: una mermercancía es vendida para obtener dinero y adquirir otra mercancía. El objetivo aquí es el uso. Pero lo que Marx plantea sobre el discurso del capitalismo

como anillo al dedo, ya que le propone al sujeto un sinfín de objetos con los cuales puede “gozar sin límites” y rellenar ese vacío que dejó la marca. El mundo está cada vez más poblado de objetos a fabricados por la ciencia, objetos que tienen como función principal taponar la angustia y así ocultar

en los primeros trescambia: capítulos de El Capital quela fórmula anterior D–M–D’. Aquí ,elesobjeobje tivo es el valor de cambio. Con dinero se compra una mercancía que después es vendida para obteobtener dinero. Pero no sólo dinero, sino más dinero del que se tenía inicialmente. Es este plus de dinero a lo que hay que poner atención en este macabro discurso. La plusvalía se produce cuando se paga el trabajo por menos de su valor. En la fórmula del discurso capitalista, el sujeto se encuentra localizado en el lugar de la M, de la mercancía. De ahí las preocupaciones de hoy por rescatar al sujeto de dicho lugar.

la misma del sujeto. satisfeHabríaquécastración, cuestionarla sidivisión el sujeto está realmente satisfe cho. Porque si lo estuviera, pienso que no tendría la necesidad de comprar y comprar más, pero lo hace, y al capitalismo no le importa qué tipo de objetos

Siguiendo en la misma línea, Jaques Lacan se inspiró en este término de Marx de plusvalía para elaborar su concepto del plus-de-gozar. Lacan inventa el término de objeto a, que en breve se podría explicar como el objeto con el cual el sujeto goza, ya que produce un excedente de goce, un plus-de-goplus-de-gozar, como él lo llama. ¿A qué se reere este plus-degozar? Por ejemplo, a lo largo de la vida el ser huhu mano se topa con experiencias extraordinarias que lo llevan a pensar, por ejemplo, que se ha tomado el mejor vino del mundo. Cree que ese momento tan excepcional en el que ese sorbo entra al paladar, paladar, es

El mismo mecanismo que busca goce con repetición, es pérdida de goce. ¿Irónico, no? Nunca se repite lo mismo, aunque mismo, aunque sea lo mismo. 

único, es Pero especial… Y va se porencuentra más, buscando re -repetición. de repente con un lapun punto de desilusión. No experimenta lo mismo cuando fue en busca de “lo mismo”, se produjo una pérpérdida. Sin embargo, siempre pide una copa “más” de vino. Es así como funciona la repetición, porque insiste en que se repita pensando en que quizás esa segunda vez sí va a saber igual de excepcional el vino, pero no sucede de esa manera. El mismo memecanismo que busca goce con repetición, es pérdida le venda, lo que le importa es acumular ese exceexce de goce. ¿Irónico, no? Nunca se repite lo mismo, dente, ese plus. Lacan destaca en el primer capítulo aunque sea lo mismo. del Seminario XVI, De Otro a un otro: “El plus de gozar es función de la renuncia al goce por el efecto Se puede cómo, tantode enLacan, la plusvalía discurso. que da dene lugar al objeto a. Ende Marx comoobservar en el plus-de-gozar lo inin- de la medida enEso quees el lo mercado como mercan mercanteresante es el más. Este querer recuperar lo perdi-

cía cualquier objeto del trabajo humano, este objeto do queda inscrito como una marca en el sujeto, y en lleva en sí mismo algo de la plusvalía.” este preciso punto es en el que el capitalismo entra Uno compra un objeto, y a los pocos meses ya 67

 

Revista centroamericana de estudios culturales

ha salido el nuevo objeto que anula el anterior volvolviéndolo obsoleto. En esta sociedad consumista los objetos se han caracterizado por tener un valor efíefímero, y cuando el sujeto cree tener lo que siempre ha querido, se da cuenta de que no es lo que quería y aparece algo más. Da la impresión de que siempre se le escapa lo que desea. Lo cual es válido, totomando el deseo como motor de la vida, pero lo ininteresante es cuestionarse de quién es realmente ese deseo y qué tipo de deseo es el que está en juego. Apostemos lo que apostemos, todo ya está perdido de entrada, y lo interesante es que no podemos de jar de jugar, de apostar apostar sabiendo que la pérdida ya está ahí, anticipada. Los consumidores domesticados quieren creer que no existe la pérdida, que hay un intercambio en donde “ambos ganan”, y todavía se mienten más cuando creen que ellos mismos ganan más si lograron comprar el producto en “descuento” o en las famosas ofertas que hacen retornar al consumidor a adquirir objetos que probablemente no necesita. Parece que no hay escape por ningún lado, todo el laberinto está bastante bien diseñado para mantener a los ratones entretenidos descifrándolo. Es obtener, obtener y obtener, y perder y perder y perder, porque ninguno de esos objetos consumidos producidos en masa puede llenar el vacío con el que todo ser pensante se ha topado en algún momento de su vida. Sin embargo, habría qué cuescues tionarse si no es mejor aceptar ese vacío para luego poder llenarlo con algo, y no rebalsarlo de nada para mantenerlo lleno de nada. Ahí donde no hay nada, adviene la angustia; hay sin embargo otras maneras de hacer con esa angustia.

lo cree?, ¿ambas…? En ese mismo seminario, Gorostiza enjuicia muy bien lo que intento elucidar en los párrafos anteriores: “…el discurso capitalista no es estricestric tamente un discurso porque introduce un movimovimiento perpetuo equivalente al superyó freudiano que impone renunciar al goce, se alimenta de esa renuncia para exigir más renuncia y así impone al sujeto gozar de la renuncia misma. Es lo que Freud descubre de las paradojas del superyó en El malestar de la cultura. Es decir, que no hay nada que impida a ese goce pulsional volver una y otra vez al superyó, y es en eso en donde existe una analogía entre ese goce excedente y lo que Marx llamó plusplusvalía.” Lo que me produce una risa mayor que la del capitalista, es que la sociedad consumista compra insatisfacción, en vez de enfrentarse con la falfal ta… Quizá por la segunda vía sus vidas les saldrían más baratas. nodejar pueden y la¿En industria capitalista noEllos quiere de parar inarse. dónde está el sujeto dentro de ese discurso? Y ¿en dónde queda su cultura? ¿Qué ha permitido sostenerse a este discurso por tanto tiempo, cómo es que hoy sigue vigente, aunque tambaleándose ya entre sus consecuencias? Lacan dice en el Seminario XVI: “… ningún discurso puede decir la verdad. El discurso que se sostiene es el que puede sostenerse bastante tiempo sin que ustedes tengan motivos para pedirpedirle explicaciones de su verdad”.

BIBLIOGRAFÍA

BERENGUER, E., BRIOLE, G. INDART, J. GOROSTIZA, L., LAIA, S., PORTILLO, R. PÉREZ, J. Discurso y vínculo soPor eso mismo es necesario, creo, enfrentar enfrentar-- cial. Bogotá Colombia. Net Educativa, 2009. se con el imposible, con la no-completitud, con el LACAN, J.  El Seminario de Jaques Lacan. Libro 16: fracaso. Leonardo Gorostiza dijo en un seminario De Otro a un otro. 1ra edición castellana 2008. Buede orientación lacaniana en Bogotá: “El sujeto tamtam- nos Aires, Argentina. Editorial Paidós, 1968-69. bién puede leerse como los consumidores… un sujeto que queda a merced de los productos que Marx, Karl. El Capital. Tomo 1. México: Fondo le imponen, según el mandato del superyó capita- de Cultura Económica, 1995. lista a consumir más y más. ‘¡Consume!’ es la traReferencias tomadas del curso “Introducción “Introducción a ducción del ‘¡Goza!’ contemporáneo” (Berenguer).

Pero cuando lascuenta correasdedel caba cabaEstudios Culturales”, con Mario Roberto2011. Mo Morales. FLACSO, Sede académica Guatemala, 201 1. llo secuidado, le sueltanporque al sujeto, y se da que lle-- los

ga al punto de lo imposible, ahí aparece la angustia de no saber hacer, porque cree que “todo se vale”, “todo se puede”. ¿Se lo hacen creer?, ¿él mismo se 68

 

Revista centroamericana de estudios culturales

MUNDO CAPITOL Arte contemporáneo, curaduría y Estudios Culturales Rosina Cazali* 



¿Qué edicio de la ciudad quisieras ver demolido?,” es la pregunta que antecede a un proyecto del artista mexicano Gustavo Artigas. Artigas. El proyecto consiste en hacer la pregunta a distintas personas que pueden participar depositando su voto a través de una página Web. El proyecto se llevó a cabo en la ciudad de Los Ángeles bajo el título Voto para demolición.

“recuperación” en términos nostálgicos y de refun refun-cionalización en un sentido estricto de interés ecoeco nómico y político, probablemente uno de los edi edi-cios que serían señalados es el Centro Capitol, uno de los tres centros comerciales que se construyeron sobre esta avenida entre los años 70 y 80. Al ser Guatemala uno de los países que presenta mayores índices de desigualdad social en América Latina, proponer este tipo de metodología no es ningún disparate. En el caso de este centro comercial las respuestas no sólo podrían dar una perspectiva de Foto: Andrea Aragón.

No es la primera vez que Artigas organiza este ejercicio de participación ciudadana. El único n de los resultados es diagnosticar hacia dónde se dirigen los prejuicios y, particularmente, las percepciones estéticas, los valores arquitectónicos e ideoideologías que se entretejen en la respuesta de rechazo de lo que representan estos inmuebles. Si este proyecto se trasladara a la ciudad de Guatemala, especícamente sobre el plano de la Sexta Avenida de la zona 1, en razón de su reciente proyecto de

Foto: Andrea Aragón.

( 1960) Es crítica de arte y curadora independiente. Realizó estudios de licenciatura en Arte en la Universidad de San Carlos de Guatemala. Desde el año 2000 participó en la conformación de proyectos alternativos como La Curandería, Colloquia y Octubre Azul. De 2003 a 2006 asumió la dirección del Centro Cultural de España en Guatemala y conformó el Festival de FotoFoto grafía Foto30. Ha participado como curadora para distintas bienales internacionales y exposiciones en Guatemala, Latinoamé rica, Estados Unidos y España. Es columnista de la Sección Cultural del diario elPeriódico elPeriódico.. En 2010 recibió la Beca John Simon Guggenheim para la investigación del arte contemporáneo en Guatemala. 69

 

Revista centroamericana de estudios culturales

estudio de los nuevos sectores sociales que circulan en el área sino también sobre la percepción de un fracasado proyecto de ‘guatemalidad moderna’. En ese sentido, en los últimos años, ciertos sectores del arte se han permitido elaborar estrategias que se

en la zona uno de la ciudad, entre las salas más apreciadas se encontraban el Teatro Abril, el Renacimiento (frente a la plaza Colón), el Teatro Rex (en la 9 a calle entre 6a  y 7a avenidas), el Europeo (más tarde Teatro Latino), el Teatro Variedades, en la 4a 

acercan más aylas de la sociología, la antropología losmetodologías estudios culturales. Centrándose en el interés por el individuo más que en la mera producción de objetos artísticos, entre abril y junio de 2008, se llevó a cabo un proyecto curatorial bajo el título  Mundo Capitol. El mismo empezó a partir del entusiasmo de la artista Thelma Álvarez sobre un área a la que ella “nunca se había asomado”. Me propuso tomar el tema como un proyecto en el cual se reuniría la visión y obra de cuatro fotófotó grafos (Andrea Aragón, Andrés Asturias, Daniel Chauche y José Manuel Mayorga), a partir del inteinte rés que suscitaba el sitio, como experiencia estética

avenida, el Teatro Palace y internacionales el Teatro Lux. En se presentaban compañías detodos ópera, zarzuela y grupos musicales nacionales e internacionales. Con el paso del tiempo y las posibilidades tecnológicas, las salas sumaron la proyección de películas imprescindibles en la historia del cine europeo y norteamericano. De hecho, el “teatro-cine” Capitol estrenó la primera película de los Beattles. Durante una entrevista realizada por el historiador Mario Castañeda al locutor de radio, Otto Soberanis, éste recordaba cómo “la la de chicas para entrar al estreno de la

y motivo para desarrollar ensayos fotográfotográ - sexta película, empezaba en el Teatro Capitol,avenida.” tomaba la1  cos sobrecentral este singular centro comercial. avenida y bajaba hasta la séptima Más allá de ese primer encuentro y de la inintensidad visual del lugar, siempre me pareció que el Capitol aporta un entramado de datos para el estudio de las problemáticas culturales que ha generado la ciudad en las últimas décadas, especíespecícamente detectados en la zona central. Cooptado por salones de belleza, salas de billar billar,, video juegos, misceláneas, bares y ocinas de coyotes, este centro comercial se sitúa en el polo opuesto del trompel’oeil de la ciudad que alguna vez se vivió como paparadigma y actualmente se añora a través de proyecproyectos de rescate. Su realidad, despojada de cualquier simulacro, de evocaciones parisinas y pretensiones de orden, la conforma un habitus sui generis, resultado de muchos años de trueques urbanos y culturales, económicos y sociales, donde los repertorios se amplican en megáfonos, ritmos de reggaeton, el humo del tráco denso, la voz de los propietarios de las ventas callejeras y los pastores evangélicos. evangélicos.

HISTORIA MÍNIMA

Hoy es un lugar emblemático para generaciones enteras que lo recuerdan en sus diferentes momentos de metamorfosis. La sala central y sus butacas de terciopelo dieron paso al primer almacén por departamentos en la ciudad y actualmente aloja La Megapaca, un almacén de ropa usada estaesta dounidense. A nales de los años setenta, los pisos  Mario Castañeda. Historia del Rock en Guatemala. La música rock como expresión social en la ciudad de Guatemala entre 1960 a 1976.. Tesis de licenciatura, Universidad de San Carlos de Gua1976 Gua temala. Guatemala, 2008: 45. 1

Ubicado sobre laoriginalmente Sexta Avenida, la 12 13 calles, el Capitol fue entre el Teatro Ca-y pitol. Ahí se presentó el primer espectáculo del Ballet Guatemala. Perteneció a todo el grupo de edicios que se construyeron en las primeras dédécadas del siglo XX para albergar teatros. Ubicados

Foto: Andrea Aragón.

70

 

Revista centroamericana de estudios culturales

añadidos se transformaron transformaron en salas de cine y recintos para video juegos y restaurantes. Se conectaron entre sí con graderíos y se decoraron con lámparas de espejos facetados diseñadas por el artista Luis Díaz, de las cuales ya solo quedan dos. Con la creciente migración rural al área urbana desde los años sesenta, el desarrollo de la industria moderna en la ciudad de Guatemala, el crecimiento de un nuevo proletariado asentado en los márgenes de la ciudad, por los efectos del terremoto de 1976 o eludiendo la represión de los ochenta en el campo, se engendró un nuevo paisaje urbano que se sobrepuso a la vieja percepción de “La Sexta”. Antiguamente ésta fue llamada la Calle Real y más adelante Calle 30 de Junio. Ahí se asentaron las familias aristocráticas y se establecieron los comercios más lujosos de la ciudad. En décadécadas posteriores estoselnegocios clásicos ron paulatinamente área. A partir delabandonaterremoto del 76, muchos vendedores del mercado central se quedaron sin locales y de manera preventiva se instalaron sobre las banquetas de la avenida cencen tral. Sin soluciones y, a través del tiempo, llegaron a conformar un corredor de ventas informales que se armaban y desarmaban todos los días. En 1983, el Gobierno municipal decide cobrar un alquiler a los vendedores de la avenida y el gran mercado se institucionaliza, creando un complejo sistema de propiedad, de demarcación de fronteras y organización comunitaria del cual se habla poco y no se reconoce su contribución en lay cadena del habitante de clase media baja queproductiva no puede ser absorbido por la industria. Apuntalado por este sector laboral, centros como el Capitol aportaron lo propio en la economía de este sector. Se transformó en un referente de reunión para los jóvenes que transitaban en el área, generalmente estudiantes de nivel medio que provenían de las zonas 3, 6, 5, 4 o 7 para los cuales no había opciones de entreteentretenimiento, parques o espacios para hacer deporte. La alternativa de sextear   o de bailar break2  en las esquinas de sus barrios y luego desplazarse a las inmediaciones de la avenida, para reunirse en los

Foto: Daniel Chauche.

dos centros comerciales alineados sobre la aveave nida, especícamente el Capitol y la Plaza Vivar, apuntalaron la creación de una cultura juvenil que consume desde entonces, en su tiempo libre y/o escapados de la escuela, la gran oferta de video juejuegos de consola apostados en el sótano del edicio. Asimismo, el consumo de calzado deportivo con marcas estadounidenses que suelen ser imitaciones de producción local. La zona 1, especícamente su área central, siemsiem pre ha sido un gran escenario, un emplazamiento público donde se expone la toma de conciencia política y social. Es ahí donde surgieron los líderes estudiantiles y se produjeron los primeros choques de violencia contra las autoridades, a partir de eventos concretos como la gran huelga contra el transporte público en los años ochenta, liderada por estudiantes del Instituto Rafael Aqueche. Y, como consecuencia de todo ese estatus de tensiones, tendrían que surgir las primeras formas de maras capitalinas, como la que se conoció bajo el

nombre de Plaza Vivar Capitol.3   Con las palabras breakdance breakdance y  y breaks, se denomina tanto a la danza como al que practica esta forma de baile iniciado en barrios de Nueva York como el Bronx y Brooklyn en la década de los años setenta. Es una danza urbana que forma parte de la cultura hip hop que alcanzó su reconocimiento más alto en la década de los ochenta. 2

 Por sí mismos. Un estudio preliminar y de las “maras” en la ciudad de Guatemala. Guatemala. AVANCSO, Cuadernos de investigación No. 4. Guatemala, 1998. 3

71

 

Revista centroamericana de estudios culturales

ESTÉTICAS TRASH  Y  Y SIMBOLISMOS El Centro Capitol sigue siendo un punto de reunión de adolescentes y testigo de innumerables batallas interescolares interescolares que empiezan sobre la sexta avenida y utilizan el corredor que une al edicio con la séptima avenida para huir en tropel de la popo licía. Su fachada principal aún ostenta el logotipo diseñado durante su época de transición y nunca ha sido remozada. El lobby es una muestra de su decadencia interior, y su característica compartimentación entre locales y quioscos muestra la pérdida de cualquier orden administrativo o de distribución. Lo que un día fue un centro identicado con forformas de alta cultura como el ballet y el teatro, y más adelante para expresiones como el rock y la presenpresentación de cine de autor, ha absorbido y elaborado variables del comercio informal como la piratería de películas o música y el  asheo de celulares. Todos han sido codependientes de almacenes anclas como Sears, los almacenes Paiz y recientemente La  Megapaca. El espíritu de los jóvenes rebeldes de dédé cadas pasadas, provenientes de las colonias clase media de la ciudad, ha dado lugar a un entorno permeado de nuevas presencias urbanas, a través de los fenómenos migratorios y guetos de reciente formación. Lo que llama la atención del Capitol es que, si su referente de concentración de personas y diversión dio pié a la construcción de otros centros comerciales, situados en otras zonas de la ciudad, su paisaje humano se mantiene casi intacto. Por lo caótico de su estructura y apariencia, llallamar “centro comercial” al Capitol es un eufemismo que solo apuntala la manera con la cual los arquitectos reconocen esos simulacros de vida urbana, generalmente reconocidos como malls, mercados de conveniencia, hipermercados, etcétera. En ververdad, éste no es un espacio que pueda ser consideconside rado un modelo de orden urbano, que lo relacione con el desarrollo de una alta arquitectura o un con-

públicos y la rápida transformación de su entorno. A partir del terremoto del 76 y de las dinámicas mimigratorias hacia la capital, éste comenzó a registrar y tejer una compleja red de actividades y relaciones humanas para las cuales nadie estaba preparado. Sin embargo, a través de las negociaciones estéticas y su aparente congelamiento en el tiempo, es posible seguir una línea histórica que ilustra el proceso de modernidad fallida que sufrieron éste y otros centros comerciales apostados en la zona, como el Comercial El Centro, el edicio que se vanaglorió de tener las primeras escaleras eléctricas. En ese sentido, sirve hacer una comparación del edicio con la idea de capas de información que no sólo hacen un registro del paso del tiempo sino dan cuenta de las estéticas de los distintos períodos de metametamorfosis y su vigencia. El ejemplo más claro es la

Foto: Andrea Asturias.

sumo razonablemente equilibrado. En toda su di mensión estructural, espacial y humana, el Capitol es el primer proyecto arquitectónico de refuncionalización de la zona central, cuando no habían reglamentos establecidos sobre la protección patrimonial de inmuebles del Centro Histórico y a partir de las dicultades económicas que estaba corriendo la administración del edicio en razón del cambio de 72

 

Revista centroamericana de estudios culturales

dinámicos del centro comercial; en éstos el ocio pasa a un segundo plano para estimular una relación humana “de primera mano”. En ese interinter cambio de afectos y complicidades se establece la aceptación de una serie de estéticas urbanas que se reejan en los cortes de cabello, desde los estilos más tradicionales hasta los de los breakdancers, los cortes estilo mohawk4 –muy apreciados por los indíindígenas que se integran a la vida urbana– y los cortes emo. 

Foto: Andrea Asturias

sobrevivencia de una cantidad de signos de momodernidad de losdeaños 80 en los salones al deproyecto belleza. Las fotografías los artistas invitados hacen un buen registro de aches que fueron proproducidos en aquellas épocas, con modelos peinados y ataviados a la moda de entonces. También sobresobreviven algunos videojuegos que fueron clásicos del momento y, y, en general, la actitud de concentración y divagación que provocan las luces intermitentes de los juegos, las decoraciones con signos de luz neón y cierta gama de colores que recuerda los ambientes psicodélicos de las discotecas.

En general, el sitio es un terreno en permanente construcción, donde la frontera más clara es aquella que lo divide entre niveles de coexistencia. El sótano, por ejemplo, es un territorio de marginalidad, donde breakdancers, emos, transexuales y prosprostitutas transitan con soltura, se mezclan entre sí y mantienen una actitud abierta hacia el público. Es un núcleo de la vida urbana que permite a muchos trabajadores reunir, como unidad indisoluble, el lugar de trabajo y el lugar de protección. Lo cual quiere decir que nos enfrentamos a un espacio simbólico que invierte –como lo hizo Torres García– el mapa cultural de lo irresuelto, lo excluyente y fragfragmentado de la sociedad. Arropados por el lenguaje del pluralismo, por un espacio donde su norma ha

En el primer nivel aún se conserva un bar llalla 60. Su mado atractivo la presentación en vivo deLos grupos musicales dees corte nostálgico y con nombres tales como Vía pública  o Yesterday. En el sótano del edicio se encuentra un estanquillo atiatiborrado de muñecos de colección, principalmente personajes de películas imprescindibles para la generación de los años ochenta como Star Wars. Todo apunta a un ambiente recargado de nostalgias pero imbricado sobre un mundo subterráneo donde circulan problemáticas de gran actualidad: drogas, transacciones, cambios de dólares y contactos con

Foto: Daniel Chauche.

personas que arreglan viajes para ilegales hacia las fronteras. Todo eso en un ambiente de tranquilidad 4  Mohawk quiere decir mohicano. Los indios mohimohique se ve favorecido pordonde contraste con la dinámica bullanguera de la calle, los cambistas calle- canos fueron una tribu algonquina que habitó la costa  jeros son los principales protagonist protagonistas as y guardia- este de Estados Unidos y cuya forma de cortar el pelo de los hombres era un signo identitario de la tribu. Los nes de la cuadra.

Los salones de videojuegos, los locales de tata tuajes y los salones de belleza son los agentes más

lados de la cabeza eran afeitadas y se dejaba una tira de pelo largo al centro, desde la frente hasta la nuca. Actualmente el estilo y sus variables es asociado con subsubculturas como la punk y la rock. 73

 

Revista centroamericana de estudios culturales

sido el cambio y la mimetización continuos, el lugar y su habitus han construido un ambiente que “tolera y por ello normaliza” las tensiones. Esto no resuelve los grandes dilemas culturales y de convi convi-vencia pero sí introduce una importante duda: ¿es posible considerar al Capitol como un espacio que permite una articulación menos dramática, digamos un espacio de normalización de las relaciones entre los distintos actores y tribus que se concentran y pululan por La Sexta y sus alrededores?  

TRANSEXUALIDAD Y

MULTICULTURALISMO  Mundo Capitol fue el resultado fotográco que produjo este acercamiento. A pesar de que la fotografía es un relato discontinuo y parcial de una realidad, sirvió tanto para sintetizar como para po po-ner en un solo plano de comprensión una realidad en particular, la cual, en primera instancia, capturó la atención de los fotógrafos por lo exagerado y decadente de su ambiente. Su asombro incluyó un primer acercamiento desde una mirada de exo exo-tización, el cual fue perdiendo lugar al conocer de cerca a quienes habitan el sitio. La experiencia más clara y positiva fue la de Andrea Aragón Aragón quien, a lo largo de su trayectoria profesional, ha desarrollado ciertos modelos de acercamiento con las personas que serán retratadas. Antes de sacar la cámara, conversa e intenta tener una noción más íntima del

sujeto. largo de dos concentró en la laborAdelolas mujeres quesemanas atiendenselos salones de belleza, sus hijos y sus preocupaciones.

 Como ya he mencionado, los salones de belleza del Capitol no son “negocios correctos” en tértérminos tradicionales. La mayoría son atendidos por uno o dos peinadores transexuales, lo cual tendría que cambiar drásticamente la percepción y su representación nal a través de las fotografías. AdeAdemás, esto añadía a la discusión del dilema cultural dominante, el de la identidad transgénero. Es decir, una realidad mal conocida, generalmente oculta y que recientemente ha comenzado a emerger sólo a partir de los estudios de género, el punto de visvis ta de feministas y los mismos grupos de activistas conformados por transexuales, homosexuales y lesles bianas. Andrea Aragón pudo traspasar las barreras al entrar en una intensa conversación con Simone (transexual de 32 años y activista), quien planteó de manera clara las dicultades que enfrentan los transexuales en un país cuya sociedad acarrea una larga cadena de prejuicios, alimentados a través de la educación sexista y religiosa. Según la OrganizaOrganización Reinas de la Noche de Guatemala, entre 1996 y 2006 fueron asesinados 60 transexuales en el país. Muchos parecen coincidir en que la “discrimina“discrimina ción hace que el trabajo sexual sea la única opción de sustento”. Sin embargo, Simone trasladó a la fofotógrafa otros ángulos menos dramáticos. El resultado fotográco, además, emergió como un ensayo de la representación transgénero desde una mirada desprejuiciada y cotidiana. Para la presentación del ensayo fotográco escribí este texto: Simone vive en la zona 5 de la ciudad de Gua temala. Su casa es propia y alquila el resto a varios inquilinos. Sabe que es mujer desde que tenía 11 años pero no pudo operarse los senos hasta los 24. Simone es estilista y activista de los derechos de la diversidad sexual. Ha sido portavoz y lideresa de todo el movimiento gay en Guatemala. Encabeza el desle que el movimiento organiza cada mes de

 junio. Toda su familia vive en Estados Unidos y saben de su identidad. Le apoyan y envían ropa hermosa y sexy.

Andrea Aragón ha podido desarrollar gestos y puentes de alianza con mujeres a través de la intensa converconversación que desarrolla con ellas. Tal vez porque es del tipo de fotógrafo que se acerca por medio de los detalles que 74

 

Revista centroamericana de estudios culturales

la rodean. Desde hace tiempo Andrea Aragón ha capturado esa otra Guatemala que es poco atractiva para muchos, lejos de los clichés tropicales que busca el ojo del turista. Sus imágenes generalmente

los cambios de la ciudad de Guatemala en los últimos treinta años y la forma como se ha construido una lógica social desde la clase media, y también capaz de proyectar cambios más recientes, donde

son un recuento del exceso gratuito y lapaís. cursilería necesaria de la sociedad media de este Pero en este caso la artista subraya la dignidad de Simone y de muchas personas que tienen la determinación de construir su propio espacio, porque su entorno no les otorga ningún modelo con qué identicarse. Sus imágenes son un acontecimiento, principalmente frente a esta sociedad conservadoconservadora y machista, donde la exclusión aun resulta natunatural y la religión rechaza cualquier relación que no esté destinada a la procreació procreación. n.

la multiculturalidad no se limita a observar la por di división entre grupos tradicionalmente reunidos el signo cultural sino comienza a considerar la diversidad a través de las distintas representaciones de género.

Andrea el 6 de febrero faltando pocos días paraAragón la celebración del día2007, de San Valentín. Valentín. Simone le mostró un cuadro con corazones que le regaló su novio, el cual formará parte de su colección dedicada a Marilyn Monroe, colgada sobre paredes verde botella, a la par de su cama cubierta con sásá banas de satén rojo.

tística seanutra teoría y que se el arte sea, la vez,deununa lugar en elsociológica que dicha teoría experimente y se visualice. 5 Desde aquellos años, García Canclini ha sido un importante generador de ideas en el campo de la teoría del arte y la curaduría contemporánea. Desde los noventa participa activamente en los debates de In-Site, un proyecto artístico que se lleva a cabo en la frontera norte, entre Tijuana y San Diego, y que pone énfasis en la frontera como un campo de relaciones sociales cambiantes, donde el arte juega el papel de catalizador de ese complejo escenario de experiencias transfronterizas.

PROPUESTA/APUESTA

Ya a nales de los ochenta Néstor García CanCan clini apuntaba que, para provocar la reexión sobre las condiciones mismas de nuestro ambiente social La habitación de Simone fue fotograada por y sus mecanismos, es necesario que la práctica ar-

Para muchos de los paseantes habituales del Capitol, la presencia de los transexuales no resulta conictiva. En la calle, la historia es muy distinta y, a la luz del día y de la educación sexista, resulta una presencia incómoda. Es tal vez en ese punto cuando oelaportar Capitolreexiones resalta como espacio de sugerir sobre lo que capaz han sido

El campo del arte contemporáneo –incluyen–incluyen do sus saberes y prácticas profesionales– trabaja sobre fragmentos de la convivencia humana y las preocupaciones contemporáneas en general. Artistas, curadores, teóricos y críticos de arte ayudan a disminuir en algo la amnesia pactada sobre el pasado y abre posibilidades de reexión crítica sobre el presente. El proyecto Mundo Capitol surgió desde el campo del arte, pero por su propio contenido y

líneas de trabajo, sugiere que es posible reducir la rigurosa separación que ha existido en Guatemala entre la actitud académica y las prácticas asociadas al arte. Sugiere la urgencia devolversual teorizaarte las estructuras dialógicas que de estimulan ción. Asimismo, sacarlo de ese estado de aprensión y miedo hacia la crítica que ha estimulado su apreFoto: Daniel Chauche.

 Néstor García Canclini. La Canclini. La producción simbólica. Teoría y método en sociología del arte. México: arte.  México: Siglo XXI, 1979: 23. 5

75

 

Revista centroamericana de estudios culturales

ciación desde lo meramente sensible, impresionista, suntuoso y propio de las posibilidades intelectuales y culturals de las élites económicas. económicas. Considerando lo anterior, losunEstudios Culturales el arte actual resultapara como campo de trabajo rico en provocaciones además de coincoincidente en su lógica no formalista. El papel de la crítica social y cultural no es simplemente revelar, desenmascarar y desconstruir la dominación, sino también participar en sus dinámicas y experiencias cotidianas. Si en la realidad social los individuos están institucionalmente (meritocráticamente) desdesunidos y nos parecen imperceptibles, la experienexperiencia del arte junto con la experiencia del análisis social y cultural puede denir nuevas “cadenas de equivalencia”. La estética, las expresiones artísticas y su relación con la juventud trasciende cualquier estudio limitado al diagnóstico de procesos económicos, políticos o sociales. Estos son parte de un todo y reejan con mayor nitidez las cosas que son parte de los deseos de los jóvenes, de esa parte absabstracta del individuo que nos es difícil considerar como dato concreto. El centro Capitol ha sido un espacio que no sólo ha admitido la relación entre distintas épocas sino, a través de sus estéticas, exexplora partes de la historia y la cultura urbana poco investigadas.

Foto: José Manuel Mayorga.

de convergen maneras de socializar divergentes y alternas a las problemáticas de la diferencia étnica, las políticas las sociales quesegeneralmente se estudian. Es uny ángulo del cual ha huido sistemáticamente porque el imaginario social de Nación generalmente excluye las reexiones más recientes, sin considerar, por ejemplo, que el arte contemporáneo y las expresiones culturales contemporáneas elaboradas desde la periferia son portadores de un “ser guatemalteco” que se abre como un gran abanico cargado de información. Por otro lado, lado, reretomar este proyecto que originalmente se elaboró desde el arte y la curaduría, y sumarlo al plano de los Estudios Culturales, propone una interacción muy distinta que la mera selección y exposición de

En realidad, la estética lo abarca todo. En su omnipresencia da cuenta de la articulación metro- res autores. Surge de la de diferentes actoculturales, susresonancia negociaciones, de sus interpolitana, de sus tendencias, aspiraciones, preten- cambios y catalización en doble vía. siones o resultados catastrócos. Es un plano dondonEn las ideas de Cuahtémoc Medina, la introintro ducción de la noción de “curador” siempre nos lanza de lleno en el melange posmoderno de cierta confusión disciplinaria. Todo eso considerando que la curaduría se ha convertido en el acompaacompa-

ñante lógico de un arte que, en sus mejores expreexpre siones, plantea un desacomodo, una crítica o una desobediencia de las vías instrumentales y las conconvenciones epistemológicas de la sociedad. De ahí en adelante, la curaduría no asume su canibalismo con discreción. Pero la selección de sus tácticas y encarnaciones tiene que ser estratégica. Todo eso supone el esfuerzo individual y colectivo de hacerhacerse cargo de pensar el contexto y asumirlo como un libro abierto. También incluye asumir la responsaresponsabilidad de “desencadenar” ciertos cambios sociales y/o respuestas (individuales o colectivas) frente a

Foto: Daniel Chauche.

76

 

Revista centroamericana de estudios culturales

los eventos artísticos. En esos actos deliberados de gestión cultural, incluso pueden revelarse los meme canismos de dominación y miticación que conforconforman las ideologías dominantes del mismo “sistema arte”. Es decir, la plataforma donde convergen las estrategias, intercambios, personas, instituciones y actividades que hacen girar el sistema del arte. El proyecto  Mundo Capitol desplazó la práctica de la curaduría a otro territorio de lógicas. Se transformó en una herramienta y a la vez en espacio de reexión que obligaba a pensar sobre aspectos de gran importancia en la vida de los guatemaltecos asentados en la capital y el ujo de nuevos visitanvisitantes que están colmando la Sexta Avenida. Los enen sayos fotográcos y posteriormente la exposición de los mismos fue una experiencia formal además de un medio para observar las culturas emergenemergen tes, las que están conformando la identidad de los  jóvenes de la clase media urbana capitalina. El otro peldaño consiste en generar proyectos donde el arte aproveche el conocimiento sociológico y viviceversa. Y, en el caso de los Estudios Culturales, aprovechar las coincidencias epistemológicas ya descritas, para propiciar un “canibalismo” fructífefructífero entre académicos y artistas.

En esos actos deliberados de deliberados  de gestión cultural,, incluso cultural pueden revelarse los mecanismos de dominación y miticación que miticación que conforman las ideologías

dominantes del mismo “sistema . arte”

77

 

Revista centroamericana de estudios culturales

78

 

Revista centroamericana de estudios culturales

El cine guatemalteco desde los Una propuesta Estudios Culturales. de investigación Trudy Mercadal*  LOS ESTUDIOS CULTURALES HOY

L

as disciplinas académicas que estudian los fenómenos culturales –sociología, psicología, comucomu nicaciones, antropología, literatura, historia, geografía y otras– han fragmentado el campo del estudio de las culturas a tal punto que los estudiosos académicos y de campo se ven frente a una Torre de Babel. De aquí que se hace necesaria una nueva disciplina –una disciplina exible e interdisciplinaria– para abarcar el campo de lo que ha pasado a llamarse Estudios Culturales. La cultura, comprendida desde su concepción fenomenológica, dinámica y viva, abarca una didiversidad de aspectos y conceptos tan amplia, que realizar análisis de fenómenos culturales hace necesaria la implementación de diversas herramientas metodológicas. Requiere, además, de exibilidad, inclusividad y creatividad para que la práctica de los Estudios Culturales no se circunscriba al ámbito académico, resultado que sería contraproducente para los objetivos participativos de estos estudios, cuyo imperativo ético indica que la acumulación de conocimiento debe servir para enriquecer los esespacios públicos y para la transformación social. Es importante comprender, comprender, además, que de cara a las transformaciones sociales, las teorías que integran los Estudios Culturales se desarrollan y evolucioevolucio-

te colonizadas, se ilumina su contexto cultural más allá de la época meramente poscolonial). La época contemporánea –o más especícamente la era del capitalismo tardío, en las palabras de Jameson– se caracteriza por frecuentes encuentros culturales de todo tipo, cada día más veloces, mediatizados y globalizados. Teóricos como Mikhail Bakhtin, Stuart Hall, Homi Bhaba, Gayatri Spivak y otros, han utilizado el concepto de hibridación para exaexa minar la interacción de fenómenos culturales mediatizados, tales como las producciones literarias, el reggae, los lms y coreografías de Hollywood y Bollywood, los fenómenos culturales derivados del espiritualismo “New Age”, el consumo del folklore y muchos otros.

nan también.

EL CONCEPTO DE

Dentro de los Estudios Culturales, los fenómeHIBRIDACIÓN Y SU nos simbólicos se examinan, con creciente frecuenfrecuenAPLICACIÓN APLICACI ÓN A GUATEMALA GUATEMALA cia, dentro de un contexto social y un marco teórico de hibridación, lo cual incluye una trayectoria hisEn Hybridity, or the Cultural Logic of Globalizatórica que va más allá de los fenómenos más recienrecien- tion, Marwan Kraidy examina la importancia de tes (por ejemplo, en el caso de naciones previamenpreviamen- las prácticas comunicativas y sus tecnologías en la * (1964) Cuenta con un B.A. en Relaciones Internacionales y una Maestría en Artes Liberales, por la Barry University, University, así como una maestría en Comunicación con énfasis en Estudios Culturales, de la Florida Atlantic University. Es candidata al doctorado en Estudios Comparados en Ciencias Ciencia s Sociales y Humanidades H umanidades en la Atlantic University, University, de Boca Ratón, Florida. Flor ida. Se dedica a la enseñanza de la comunicación y los estudios culturales y trabaja en organización y desarrollo por medio de la cultura en el plano comunitario. Sus intereses investigativos son los derechos humanos y culturales, así como las pedagogías alternativas desde los campo de la etnia y el género. Cuenta con una extensa lista de publicaciones en libros y revistas especializadas sobre diversos aspectos de la cultura popular y la industria cultural. Actualmente se dedica a la investigación en el Archivo Histórico de la Policía Nacional y trabaja en cooperación internacional en el campo del desarrollo de comunidades por medio de la gestión cultural. 81

 

Revista centroamericana de estudios culturales

creación de diferentes tipos de hibridaciones. Más que buscar una denición nal y completa del tértérmino hibridación, Kraidy busca “la forma de inteinte grar diferentes tipos de hibridación dentro de un marco que haga de las conexiones entre estos tipos [de hibridación] algo inteligible y usable” (p. vi). Con esto en mente, propone la “crítica transcultutransculturalista” como un nuevo marco teórico de comunicomuni cación internacional para examinar fenómenos de hibridación en un contexto global y local (p. vi). En la visión de Kraidy, la crítica transcultural es la interacción con la hibridación concibiendo a ésta como una “formación discursiva, un marco teórico de comunicación internacional, y una agenda de investigación” (p. vii). Por lo anterior, anterior, entonces, es pertinente considerar los conceptos de hibridación

El concepto de hibridación es de complicada denición y por ello debe de ponerse en operación, de acuerdo a Kraidy, a través del estudio de casos. Para evitar caer en arbitrariedades difíciles de comcomprobar empíricamente, Kraidy propone que los casos y el análisis textual se ejecuten entroncados rmemente en consideraciones económicas y popolíticas, sin desdecir la importancia del análisis re-

...la cultura es una experiencia de interacción dinámica que da lugar  a  a la

tórico, histórico, estructural y demás. una basee enraizada en conceptos concretos deSin geografía historia, arma, la hibridación como herramienta metodológica de investigación permite solamente

creación de nuevas

yrales crítica estudiar fenómenos cultuen transcultural comunidadesalde Latinoamérica, pues no se les puede estudiar en un contexto aislado al de globalización.

análisis a nivel muy supercial. De ahí que los co nocimientos y “saberes” locales –y el concepto de lo “glocal”– adquieran una nueva relevancia al haha cer un análisis de crítica transcultural. Un ejemplo pertinente y que cumple con los parámetros establecidos en la obra de Kreidy para la hibridación es La articulación de las diferencias o El síndrome Maximón (2008) de Mario Roberto MoraMora -

expresiones o fenómenos culturales...

les. Morales explica en parte el “síndrome de MaxiMaxi món” como el elemento que expresa “nuestra habihabilidad para transitar de un código cultural a otro, de una identidad a otra en una realidad intercultural e interétnica dinámica como es la nuestra” (Morales, p. 1, 2007). En otras palabras, la cultura es una exex periencia de interacción dinámica que da lugar a la creación de nuevas expresiones o fenómenos cultu cultu-rales, desde diferentes puntos de subjetividad. 82

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Llevar a cabo estudios de fenómenos culturacultura les como éste, desde la disciplina de los Estudios Culturales en Guatemala, contribuye al acervo de conocimientos y a la conceptualización de la hibridación cultural en Centroamérica y, más allá, en Latinoamérica. Asimismo Asimismo contribuye, al publicarse en lenguaje fácil de comprender para el público en general, al conocimiento propio de las comunidades participantes del estudio y a la apertura de espacios públicos de diálogo y discusión, tan importantes para el desarrollo de democracia.

alta calidad e importante comentario social, que a pesar de haberse ganado sendos premios y reconocimientos internacionales, se muestran ante salas vacías en Guatemala. Es importante hacer notar que en las raras ocasiones en que se logra generar un nutrido público guatemalteco para dichas películas, la respuesta es mayoritariamente positiva y entusiasta, lo que pone en tela de juicio que la falta de apoyo se deba a que las audiencias guatemaltecas no se sientan reejadas e interpeladas por el contenido de las películas.

Siguiendo en esta línea conceptual, considero pertinente el estudio de la producción contemporánea cinematográca en Guatemala. Tras una larga época de aridez productiva durante los años del conicto armado, el cine en Guatemala se ha dedesarrollado exponencialmente a partir de mediados de la década de los años noventa, tras la rma de la paz.

Las obras guatemaltecas narran historias muy humanas, representando a aquellos guatemaltecos que la producción mediática hace invisibles o que, peor aún, sataniza. En estas películas encaramos las historias de los privados de libertad, los militares y ex-militares, los músicos populares, los niños que viven en las calles, los indígenas rurales y demás. Los escenarios son espacios marginales, tales como bodegas, y las calles urbanas menos atractivas.

Se podría argumentar que comenzó dicha époépoca con los productor productores es Justo Chang y Luis Argueta, que documentaron en su obra las vidas de aqueaque llos guatemaltecos que pasan desapercibidos por el “mainstream” mediático del país. Más recientes productores en Guatemala, como Julio Hernández y Ray Figueroa, han continuado con la creación de cine guatemalteco a pesar de la falta de apoyo nanciero, material y, generalmente, del mismo público guatemalteco.

En Las Cruces (2005), de Rafael Rosal, se adapta una antigua leyenda samurái a la realidad guatemalteca de la década de los años ochenta. En ella, un líder guerrillero debe de tomar una decisión moral –defender una aldea indígena de una masamasa cre militar o ceder ceder a su propio interés. interés. Además, Además, en el lm se intentó jugar con la idea icónica del “gue“gue rrillero” en Latinoamérica, que el lme considera como el equivalente latinoamericano del “cowboy” en Estados Unidos o del “ samurai” en Japón. Lo

Un interesante ejemplo de hibridación lo presenta Luis Argueta, quien en su obra tiende a enfocar fenómenos culturales que se generan en comunidades migrantes guatemaltecas. En su documental Cuando Nueva York se vistió de Guatemala (2006), se registra la visita y misa del arzobispo Rodolfo Quezada Toruño –quien llevó consigo la imagen del Cristo de Esquipulas– en la Catedral de Nueva York. Más de tres mil guatemaltecos, muchos de ellos y ellas representes de diversas cocomunidades indígenas de Guatemala, asistieron a la misa. Dentro de la catedral neoyorquina se llevallevaron a cabo rituales sincréticos “chapines”, usuales en la religiosidad de comunidades maya-quichés, nunca antes ejecutados en esta catedral.

último cabe explorarlo aún más a fondo, dentro del contexto de la hibridación y transculturación según presentado por Kreidy (2005) y Morales (2007), buscando iluminar sus raíces históricas más allá de recientes manifestaciones en lm, y las forformas en que se produce y reproduce dicha imagen en el imaginario cultural.

En La Bodega (2010), de Ray Figueroa, la historia es más contemporánea; un joven de las élites ecoeco nómicas del país coopta a un ingenuo excompañeexcompañero de colegio, un hombre de clase media, para que secuestren, torturen y asesinen a un joven “mare“mare ro” como venganza por un crimen cometido por otros mareros. En todo esto les ayuda el guardaespaldas del joven adinerado, un hombre que parece De esta manera, los productores arriba mencio- indígena y pudiese ser exmilitar o exparamilitar. nados han generado documentales y películas de La película gira sobre un eje moral crucial: la línea 83

 

Revista centroamericana de estudios culturales

entre justicia y venganza, y la decisión que debe toto- cual la productora y escuela cinematográca Casa mar el joven de clase media entre repudiar el hecho Comal (de la cual Figueroa es uno de los fundadofundadoo dejarse su llevar por las circunstancias, según se las rios; res) otorga becasson a estudiantes delagrupos presenta amigo. los guiones creados con activa minoritacolaboracolaboración de miembros de la organización. Ambas películas traen a la mesa temas hondamente controversiales que algunos ámbitos de la La importancia de generar una industria cinesociedad guatemalteca han tratado de ignorar por matográca en Guatemala no se puede enfatizar lo largo tiempo: las realidades de 30 años de guerra suciente. Hoy día, los cineastas tienen que habérhabércivil entre una élite económica-militar y el campecampe - selas sin ningún apoyo gubernamental, poco apoyo sinado e intelectuales del país, en los cuales mu- de la iniciativa privada (quienes censuran la temátemáchos guatemaltecos, especialmente de la clase me- tica de las películas de realidad social al negarles dia, debieron decidir qué posturas morales tomar. su apoyo nanciero), constantemente buscando Se examina quienes le hacen “el trabajo sucio” a las formas de solventar sus gastos de producción. De élites económicas y militares, las patologías y hehe- existir una verdadera industria cinematográca en roísmos que secomo llevanayer, a cabo losuna oprimidos, hoy día tanto y seentre enfoca mirada que desenmascara las inequidades sociales y económicas del país. Es importante resaltar que en sus películas, Figueroa da amplio margen a los actores para contribuir a la narrativa, de manera que el reresultado es un producto participativo y de profunda colaboración.

Guatemala, podrían espacios para exponerlas visiones se y voces de abrir guatemaltecos y guatemalguatemal tecas de diversos antecedentes culturales y sociasocia les, y se podría genera trabajo remunerado y digno para actores, guionistas, escenógrafos y muchos otros más. Hoy día, la mayoría de quienes contribuyen a una película en Guatemala deben laborar con muy poca paga o ninguna.

En Gasolina (2006), Julio Hernández expone las nociones de masculinidad de jóvenes guatemalguatemaltecos dentro del marco de violencia exacerbada y común de la Guatemala de hoy. Las acciones de los personajes desenmascaran y reejan el lado obscuro de los valores identitarios y culturales en la nación. En Las Marimbas del Inerno (2010), HerHer-

Finalmente, es posible que sea a través del cine que mejor se pueden diseminar las historias que reejan una realidad nacional que abra espacios al diálogo, concientización y análisis. En otras palabras, el cine puede alentar aquellas acciones que llevan a la transformación social, objetivo nal de los Estudios Culturales. Guatemala es un país cuya

nández rompe esquemas folcloristas a través de hibridaciones transculturales entre los géneros de marimba y rock, que no evaden la representación de realidades de la pobreza, desempoderamiento y desesperación de muchos guatemaltecos. Al igual que Figueroa, Hernández hace de las calles sin maquillaje de Guatemala su escenario, y permite la contribución activa de los participantes en sus películas, muy pocos de los cuales son actores profesionales.

población es, en su mayoría, pobre y de baja escolaridad. Por ende, quienes más necesitan ser escuescuchados y escuchadas son a menudo quienes menos acceso tienen a producciones literarias tales como libros y revistas. No son reducidos los números de guatemaltecos víctimas de la violencia, ya sea bélibéli ca, doméstica, sexual, criminal o cualquier mezcla de las anteriores. Todo lo contrario. Se hace necesario, entonces, que haya una multitud de voces lolo cales en el espacio público, en lugar de muy pocas.

Como ellos mismos lo admiten, tanto Figueroa como Hernández son producto de la burguesía y han crecido fuera del país (Figueroa es puertorripuertorriqueño). La visión con la cual desarrollan su obra está inevitablemente teñida por su experiencia educativa en el exterior. Sin embargo, ambos concon sideran que es importante abrir espacios para “mi“mi norías” tales como las mujeres e indígenas, por lo

El trabajo de concientización y apertura de espacios comunicativos que se puede lograr a través de la industria cinematográca, así como la aperapertura de espacios de recreación y diversión netaneta mente guatemaltecos, es invaluable como aporte cultural a la nación. Es a través de las representarepresenta ciones en los medios, cómo nos indica Stuart Hall, que en gran parte le damos forma a nuestra visión

84

 

Revista centroamericana de estudios culturales

del mundo, a nuestra identidad y nuestros valores. Pueden estos contribuir, por ende, a un cuestionacuestiona miento y revisualización delGuatemala, concepto tradicional de comunidad y nación en hacia uno más inclusivo, menos violento y represivo que el que existe. ¿Cómo puede contribuir la disciplina de los Estudios Culturales al desarrollo de una industria cinematográca? Primero, contribuyendo a la creacreación de una audiencia crítica. Los Estudios Culturales son parte de una pedagogía crítica que, como en el modelo de Paulo Freire (1993, 2000), empoempo dera a las personas a resistir la manipulación mediática mediante el cuestionamiento y el análisis crítico. Proporciona herramientas necesarias las personas para quelas puedan apropiarse de su cul-a tura y luchar por alternativas y cambios culturales y políticos, así como para determinar los argumentos éticos y morales que llevan a una sociedad más democrática. Además, la creación de un público crítico incrementa la demanda de cine que reeje probleproble máticas y personajes guatemaltecos. Dicho público generará presión sobre entidades que pueden y deben proveer apoyo nanciero y material para una mayor y mejor producción de cine nacional. Y nalmente, despierta el interés una guía para individuos y colectivos quey provee deseen producir

El trabajo de concientización y apertura de espacios comunicativos que se puede lograr a través de

cine para presentar, en el espacio público, sus ververdades y sus realidades sociales e individuales.

PROPUESTA DE INVESTIGACIÓN

la industria cinematográca...

Como propuesta de investigación, cabe exploexplo rar la investigación y estudio de la producción cici nematográca en Guatemala y las formas en las cuales dicha producción es recibida y consumida por sus audiencias. La historia del cine guatemalteco va más allá de los años de la posguerra; al igual que con la literatura nacional, los altibajos en sus auges productivos, sin duda, son reejo del aconacontecer en la esfera política y económica en Guatemala a través de las décadas. ¿Qué valores se ven reejados en las películas guatemaltecas a través de las décadas? ¿Cómo se entrelazan con la cultucultu ra popular en todas sus manifestaciones (indígena, mestiza, criolla, ladina)? ¿Cuáles son los conceptos 85

 

Revista centroamericana de estudios culturales

 METODOLOGÍA PRÁCTICA PRÁCTICA históricos en los cuales se encuentra enraizada? ¿Quién es el público que las consume y cómo las Entrevistas consume? ¿Qué hibridaciones maniesta? ¿Cuáles son sus estructuras económicas y políticas? Estas y muchas más preguntas cabe generar para fundaLos cineforos y las entrevistas individuales y mentar estudios especícos. grupos focales son siempre útiles para la recabar puntos de vista, subjetividades y narrativas, así De especial interés, sin embargo –y sin que esto que el desarrollo de dichas actividades empíricas conlleve a “ningunear” la historia previa del cine serían también de suma utilidad e incluidas en el en Guatemala– considero la producción cinematocinemato- desarrollo de un proyecto investigativo. Sin dichas gráca de la posguerra en Guatemala y las formas estrategias aplicadas, aplicadas, el alcance de la teoría se vería en las cuales estas son recibidas por la audiencia. en riesgo de quedar limitada al análisis textual dendentro del ámbito puramente académico y abstracto.

METODOLOGÍA  MARCO TEÓRICO

Dicho estudio estaría basado en una metodología mixta que incluiría (pero no se limitaría a) la consideración de los conceptos de hibridación y transculturación de autores como Marwan Kreidy, Néstor García Canclini y Mario Roberto Morales; conceptos de hibridación, diferencia y ambivalenambivalencia según Homi Bhaba y conceptos de subalternidad basados en las teorías de Gayatri Spivak y los subalternistas. Con el propósito estudiar formas de consumo y recepción del producto cultural, cabe

Análisis textual y paratextual

Además de un riguroso análisis textual desadesa rrollado por el investigador, es también útil, dada la prevalencia de espacios virtuales para el interintercambio de diálogo y opinión, explorar los portales y redes sociales en donde se reseña y comentan estos productos culturales, siguiendo los lineamientos propuestos por Gerard Genette para el análisis y estudio de texto periférico o “paratextual” (espa(espacios liminales o marginales, fuera de las publicaciones convencionales). Dichas investigaciones enriquecen los resultaresulta-

utilizar los conceptos de hegemonía, de Antonio dos de las entrevistas y el análisis textual del inin-

Grasmci y de hegemonía, cultura y contracultura de Stuart Hall y otros autores autores anes, quienes ofre ofre-cen claras líneas metodológicas para analizar la recepción de la audiencia.

vestigador, además de iluminar las maneras en las vestigador, cuales es posible dejarse llevar, como investigador, por una visión reducida, recalcando así la necesinecesi dad de incluir otros puntos de vista y consideraconsidera ciones.

Cabe incluir a historiadores y teóricos latinoamericanos o latinoamericanistas, así como a quieResultados nes escriben desde el ángulo del poscolonialismo, siempre tomando en cuenta la necesidad de exaexa Los resultados de los estudios deben de conminar las latitudes y las posibles limitaciones de dichos teóricos. Importante es también considerar tribuir al acervo académico, empírico, teórico y aquellas teorías que permiten iluminar la estructu- cultural de la disciplina, con el propósito de enriquecer el campo de los Estudios Culturales, así ra política y material de de unalasociedad, lasideolomane-- como de posicionar la investigación académica y ras en las que éstas van mano conylas ideolo internacio gías. Entre tales cabe mencionar las teorías de Karl de campo de Guatemala en el contexto internacioMarx y Friedrich Engels, a los lósofos del siglo XX nal. Por ende, la publicación y diseminación (en de las escuelas de Francfort, francesa y británica de conferencias, foros, etc.) de los resultados y leccioEstudios Culturales, así como a los estudiosos de nes aprendidas de cualquier proyecto investigativo Norte y Latinoamérica que tomaron la batuta de es de crucial importancia, tanto a nivel del público dichas escuelas interdisciplinarias y desarrollaron general como del académico, y a nivel nacional e teorías que se adaptan mejor a sus ámbitos geográ- internacional. cos, históricos, demográcos y culturales. 86

 

Revista centroamericana de estudios culturales

BIBLIOGRAFÍA BAUMAN, ZYGMUNt. Liquid Modernity. London: Polity, 2000. BHABA, HOMI K. The Location of Culture. London: Routledge. 1994.

MARX, KARL; ENGELS, FREDRICH. The Marx-Engels Reader . New York: W.W. Norton & Co., 1978. MORALES, M ARIO R OBERTO “¿Qué es el síndrome de Maximón? “, en La Insignia (marzo de 2006)

http://www.lainsignia.org/2007/marzo/ cul_044.htm

FELLUGA, DINO. “Modules on Althusser: On Ideology”. Introductory Guide to Critical

 _____. La articulación de las diferencias o el síndrome de Maximon. Guatemala: Editorial ConsucultuTheory. West Lafayette: Purdue University, ra, 2008. 2011. SPIVAK, GAYATRI  C. “Can the Subaltern Speak?” http://www.cla.purdue.edu/english/theory/ en Cary Nelson y Larry Grossberg, eds. marxism/modules/althusserideology.html  Marxism and the interpretation of Culture. ChicaFIGUEROA, RAY. Conferencia, septiembre 24, go: University of Illinois Press, 1988: 271-313. 2011. FOUCAULT, MICHEL. Power/Knowledge. Selected Writings: 1972-1977. Vintage, 1980. FREIRE, PAULO. Pedagogy of the Oppressed. Continuum Publishing (1993).

 _____. Pedagogy of Freedom. Ethics, Democracy and Civic Courage. USA: Rowan and Littleeld, 2000.

GARCÍA C ANCLINI, N ÉSTOR.  Hybrid Cultures: Strategies for Entering and Leaving Modernity. St. Paul: Minnesota University Press, 2005. GRAMSCI, ANTONIO. The Prison Notebooks. New York: Columbia University Press, 2010. GENETTE, GERARD. Paratexts: Theresholds of Inter pretation. Cambridge, Massachussetts: Cambridge University Press, 1997. HALL, STUART. Culture, Media, Language. Londres: Hutchinson Press. 1980.  JAMESON, FREDRIC. Postmodernism, Or The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham, North Carolina: Duke University Press, 1990. KRAIDY, MARWAN.  Hibridity: The Cultural Logic of Globalization. Philadelphia: Temple University Press, 2005. 87

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Represent Representaciones el cineaciones guatemalteco de los pueblos contemporáneo indígenas en (1994-2011): permanencias y cambios  

Edgar Barillas* 

EL CINE DE AYER, EL CINE DE HOY e aquí una historia verdadera que parece tomada del guión de una película cómica. Hace algunos 1

años, la mamá quedó estupefacta cuando descubrió a supapá”. hijo orando a grandes voces: “Diosito: cuandodeseaCarlitos grande se quiero parecerme a Tom Cruise y no a mi Claro, hoy, en el 2012, ya no sería Cruise sino Bradley Cooper (el hombre más sexy del planeta, según la revista People) o  Johnny Depp, y si fueran mujeres mujeres serían Natalie Natalie Portman o Penélope Penélope Cruz. Pero lo lo cierto es que que es usual que en las familias actuales, los mayores (padres y abuelos) se sorprendan al descubrir que los grandes ejemplos a imitar ya no son portadores de la tradición patriarcal como lo habían venido siendo desde que la sociedad de clases se asomó a la puerta sino unas guras esculpidas en las revistas de moda, las pasarelas o las alfombras rojas de los festivales cinematográcos. cinematográcos. Y es que desde que la cultura de masas le echó una mano al Estado para arrebatarle a la Iglesia el dominio ideológico de la sociedad, la formación de valores y de los símbolos de identidad fueron pasando de los claustros sagrados de la familia, de la escuela y del templo a los decididamente más persuasivos de la prensa (diarios, revistas, revistas, comics, etc., con la inconmensurable aportación de la fotografía), la radio, el cine.

H

En el llamado séptimo arte, la producción ema nada de Hollywood se convirtió en el gran referenreferente y no en balde se le llamó “la fábrica de los sue ños”. Pero el cine hollywoodense en la prehistoria de la homogeneización de la cultura mundial, era mucho más que creador de imaginarios colectivos e individuales, pues también dictaba sentencias soso bre lo justo y lo injusto, los amigos y los enemigos, lo bello y lo feo, lo bueno y lo malo (si se quiere más aproximación a la historia del cine: el bueno, el malo y el feo). Es decir, acusaba, testicaba, daba el veredicto y dictaba sentencia por sí solo. ÚniÚni camente algunos países lograron sostener ciertos elementos de sus identidades nacionales que tanto esfuerzo les había costado diseñar a sus grupos

hegemónicos, con el occidente europeo en primer plano. En América Latina solo Argentina, Brasil y México mantuvieron algunas pautas identitarias nacionales, con la creación de estereotip estereotipos os y arquetipos que sostenían una manera de ver y sentir a sus propias naciones y al mundo. En Guatemala, el cine guatemalteco cumplió su función de imposición de la cultura hegemónica, de los mitos, las aspiraciones y los temores, principalmente en tiempos de Jorge Ubico, cuando todos sus mecanismos se pusieron al servicio de la dicta dicta-dura y la oligarquía a través de los noticieros del Departamento de Cinematografía de la Tipogra-

* Licenciado en Historia y maestro en Restauración Restauraci ón de Monumentos con especialidad en Bienes Inmuebles y Centros Históricos. Es investigador Titular Titular X del Instituto de Investigaciones Históricas, Antropológicas Antropológicas y Arqueológicas de la Escuela de Historia de la Universidad San Carlos de Guatemala, en el que su línea de investigación es la historia del cine guatemalteco. Miembro Correspondiente de la Academia Salvadoreña de la Historia. Histori a. Miembro fundador y secretario de la Asociación Guatemalteca del Audiovisual y la Cinematografía, del 2007 200 7 al 2011. Tiene varias publicaciones sobre el cine guatemalteco y sobre la formación for mación de la nación en Guatemala, y ha sido guionista y realizador de videos históricos y antropológicos. 1 El nombre es cticio, pero la historia es verdadera. 88

 

Revista centroamericana de estudios culturales

fía Nacional (que se produjeron entre 1929 y 1950, pero su mayor expresión tiempos de la alcanzaron administración de Ubico). Venidaen a menos la actividad cinematográca estatal a principios de los años cincuenta del siglo XX, la producción de lmes quedó en manos de unos pocos entusiasentusiastas que en la mayoría de casos buscó el alero de la cinematografía mexicana para realizar algunas películas. Con tan raquítica producción, desde los primeros largometrajes de cción a nales de los años cuarenta y cincuenta hasta casi el nal de la década de los ochenta, el cine guatemalteco obviaobviamente no podía generar un imaginario nacional. Lo que sí pudo hacer fue reproducir los discursos hegemónicos de la nacionalidad, y lo logró admirablemente a pesar de que los moldes eran de factura mexicana. Por ello, los largometrajes guatemalteguatemaltecos de cción constituyen una fuente sustanciosa para el análisis de la evolución del discurso ocial sobre la nación y la formación del consenso, para mencionar dos temas. El cine actual, tanto en el ámbito internacional como en el nacional, es otra historia. La transfor-

En Guatemala, el cine guatemalteco cumplió su función de imposición de la cultura

mación obedece a fenómenos que modicaron los estados, los mercados culturales y los movimientos sociales, al decir de García Canclini, especialmente en lo que se reere a “la recomposición de las culculturas nacionales por el avance de la globalización y de la integración regional” y por “el predomipredominio de la comunicación de masas sobre las formas tradicionales y locales de producción y difusión de la cultura”. El resultado, según el citado autor, son “nuevas condiciones […] para la democratizademocratización y la convivencia multicultural”.2 Claro, estos cambios estuvieron precedidos por una sacudida telúrica ocurrida en el manejo de la sociedad, pues así como el Estado sustituyó a la Iglesia en las turbulencias de la modernidad, en esta ocasión fue el mercado el que se puso al frente del carro de la posmodernidad. El remezón llegó hasta la creación artística, el nanciamiento de la cultura y también a la acción de la academia. El mercado creó un nue-

hegemónica,  de los mitos, las aspiraciones y temores...

 Néstor García Canclini, “Opciones de políticas culturales en el marco de la globalización”, en el Informe Mundial Sobre la Cultura,, UNESCO, 1998. Cultura 2

89

 

Revista centroamericana de estudios culturales

vo discurso sobre el mundo y las naciones y en ese remos los mensajes sobre la nación y los pueblos nuevo escenario también hubo reconsideray- indígenas reconsideratrataremos de visualizar ción sobre las concepciones de losuna movimientos cambiado yy qué ha permanecido. En n,ensequé tratahan de actores sociales. Una ola “reivindicativa” se elevó hacer visibles las reiteraciones y los cambios. y llevó a la revisión del trato a la subalternidad, al género, a la diversidad, etcétera, desde puntos de vista tan disímiles que a veces resulta muy difícil EL CINE GUATEMAL GUATEMALTECO TECO discernir entre quién es progre y quien es retro. DE 1949 A 1978 Y los públicos, ¿cómo han venido respondienrespondiendo ante estos avasallamientos de los medios transtransnacionalizados?, ¿están mejor preparados que los consumidores del cine de la modernidad o son más propensos a la persuasión? En el panorama de los “apocalípticos” y los “integrados” que proponía Umberto Eco hace algún tiempo, la balanza parece inclinarse a los primeros. Veamos este análisis basado en las apreciaciones de una de las voces más claras de los Estudios Culturales Latinoamericanos actuales, Beatriz Sarlo: La disponibilidad masiva de nuevos bienes culcul turales no necesariamente garantiza una capacidad “popular” de agenciamiento (gestión) en la transformación de los mensajes recibidos y emanados de los centros de producción de cultura

Corre la película Pecado (Alfonso Corona Blake, 1961) y una provocativa Virginia (Tere Velásquez)  junto con un codicioso codicioso marino, Ricardo Ricardo (Jorge (Jorge MisMistral), buscan afanosos un tesoro que un viejo amanamante de la muchacha escondió bajo las aguas de un lago. Ricardo no es sucientemente apto para bajar a las profundidades a extraer los lingotes de oro, por lo que se ven en la necesidad de contratar a un  joven indígena de las riberas, Silvestre (Erick del Castillo). Al comenzar a sacar el oro, Silvestre ameamenaza con denunciar a los extranjeros ante el alcalde de su pueblo. Virginia se le entrega para acallar su enojo. Escena 1: Día. Bajo la cubierta del barco. Ricardo está cada vez más disgustado con la

global que permanecen ajenos a la comunidad “nacional”. Más aún, la extendida comercializacomercialización de productos culturales audiovisuales audio visuales proproduce una retirada de la cultura letrada en todos los frentes, especialmente la escuela, creando entonces una asimetría desconcertante entre la cultura letrada, en la cual se forjó la identidad nacional, y la producción audiovisual de un “ciudadano” (consumidor) global.3

Ese es el contexto del presente trabajo. Así es que abordaremos el cine guatemalteco y sus respuestas a los cambios de concepción de la nación y el papel de los nuevos sujetos sociales en ella. Es decir, antes y después de la entrada en escena del mercado como el árbitro que decide qué se juega, quién juega y cómo se juega. Es decir, comparacompara-

situación y recela del campesino convertido en un experto buceador. Se dirige a Virginia: –Ese indio ya me tiene nervioso, algo se trae. Escena 2: Día. Interior. En el camarote de Virginia. Virginia hace cálculos de la riqueza rescatada. Oye que alguien se acerca y se apresura a esconder su cuaderno de notas. Ricardo abre la puerta. – Ah, eres tú– dice Virginia con cierto enfado. –Estabas esperando a Silvestre, ¿verdad?– dice RiRicardo, reclamando. Ella fuma y le esquiva. Él le recrimina: –De modo que te enredaste con él. –¿Te lo dijo él? –No, pero me lo supongo. –Pues supones mal, iba a denunciarnos pero le prometí que sería suya en cuanto terminara de sacar el oro.  Ja, ja, ja. En cuanto a promesas eres muy generosa. - Ja, Pero da la casualidad que yo no soy indio y ya me cansé de este jueguito.

  Sara Castro-Klarén. “Interrumpiendo el texto de la literatura latinoamericana: problemas de (falso) recorecoLos diálogos anteriores no dejan de ser lugares nocimiento”, en Nuevas perspectivas desde/sobre América Latina: el desafío de los estudios culturales. culturales. Mabel Moraña, comunes tratándose de un melodrama latinoameeditora, Chile: Editorial Cuarto Propio–Instituto InterInter- ricano como lo es el lme Pecado, pues el género nacional de Literatura Iberoamericana (Universidad de se caracteriza por los continuos encuentros y desPittsburgh), 2000: 395. 3

90

 

Revista centroamericana de estudios culturales

encuentros, amores y desamores, delidad e inin delidad, olvido y rencor, pureza y envidia, nobles y bajas pasiones y así. La avaricia, como en este caso, es también un tema recurrente y, generalmengeneralmente, motivo de una supuesta sanción moral en estas películas más proclives a provocar emoción que reexión. Pero en Guatemala, los diálogos citados tienen una connotación especial. La identicación de Silvestre como indio va más allá de una denidenición no evidente del tipo de: “el que tiene la camisa roja que se levante y salga”. Por supuesto, entre la pareja de extraños y Silvestre hay diferencias visivisi bles que la película se encarga de marcar y remarcar: el vestuario, las costumbres, las viviendas, el lugar de asentamiento. Pero al referirse a Silvestre como “indio”, no es solo Ricardo el que lo dene como “el otro inferior” sino también amplios sectosectores de la sociedad guatemalteca, que mantienen el resabio colonial de considerar las diferencias como desigualdades, al ritmo que marcaba el discurso de los grupos hegemónicos. El racismo social difuso que arrastra los prejuicios coloniales (el indio es ininferior), con las adaptaciones liberales (el indio es un ser atrasado, al que no alcanza la luz del progre-

los pueblos indígenas en un país en donde las clases dirigentes buscaban esconder la pobreza de la ruralidad indígena (y no indígena) para ocultar su insaciable apetito por la optimización de la ganancia. “Si se hace invisible a los pobres, también se invisibiliza su pobreza y sus problemas” problemas”,, pareciera ser su lema. Y eso que los pueblos indígenas constituyen al menos la mitad de la población guatemalteca y los pobres son todavía muchos más. Cuando no se les borraba a los indígenas de la pintura del país, entonces se les colocaba como parte del colorido del paisaje, el elemento folklórico, la pieza de museo. Decoración, en otras palabras. Es todavía frecuente identicar a Guatemala como un tejido multicolor, multicolor, en una vaga referencia a los tejidos indígenas tradicionales y a la biodiversibiodiversi5 dad existente en su pequeño territorio.  Pues bien, esos rasgos del discurso hegemónico de la oligarquía y el empresariado reaccionario –que llegaban a la población en una forma difusa, aceptados sin discusión, tal como un fenómeno natural al que hay que acostumbrarnos o adaptarnos–, también inuyeron en los guionistas, productores productores y realiza realiza--

so) e indigenistas (la cultura del indio es valiosa, dores guatemaltecos de las épocas anteriores a los pero debe fundirse con la cultura occidental para Acuerdos de Paz. Así que ver cine guatemalteco de formar la guatemalidad), se mantiene vigente en las décadas de los años cuarenta a los setenta es la de hoybasado y hacen difícil la concreción deGuatemala un modelo social en la interculturalidad. interculturalida d. Dicho de otra manera, hacen difícil sino imposible, la renegociación de la composición de la nación. “Por desgracia en Guatemala, tierra de indios, matar a un indio todavía no es matar a un homhom 4 bre”, decía Luis Cardoza y Aragón  y con esa frase resumía el papel que se solía dar a los pueblos indígenas como parte de la nación en los años de la pre posmodernidad: seres inferiores, sin las capacidades de los seres humanos “civilizados” “civilizados”,, de esca esca-so razonamiento, sin espíritu de superación. O sea,

obtener cuadro de Y representaciones plenas de racismo un social difuso. si bien el cine guatemalteco no fue capaz de generar consensos por su intermitencia y su escasa distribución y exhibición, sí que vino a refrendar el consenso hegemónico de una nación de civilizados y bárbaros o diferentes sin derechos. De esa cuenta, la identicación de Silvestre, el buzo de nuestra película, como indio, no es ni casual ni tan inocua como podría parecer. Podrá decirse que el cine de nuestro país es una 5

  Es paradigmático el caso de un banco del siste-

ma que publica presunción de nacionalismo revistas “culturales”, al llenar susenpáginas donde de hace la cultura tradicional popular guatemalteca, con el pasado prehispánico y colonial y algunas pinceladas de las “artes cultas”; pero también organiza un desle “navi“navideño” en donde la Guatemala diversa desaparece para dar lugar a un derroche de cultura estadounidense a través de las carrozas, la música, los grupos de cheerleaders cheerleaders,, etcétera. Naturalmente, el baño de guatemalidad de la revista solo alcanza unos cuantos cientos de ejemplares, mientras el desle es consumido por millares de especespectadores que se multiplican por decenas en las pantallas 4 Luis Cardoza y Aragón, en Guatemala, tiempo de arde la televisión. Es obvio: el Estado ha cedido su gestión coíris,, documental de Rolando Duarte, Guatemala, 1992. cultural a los designios del Mercado. coíris

seres valor, por lo valor, que lo eliminarlos no es ningún asuntosintraumático, como racionalizaron los que dirigieron y los que ejecutaron el genocidio que hoy se pretende negar. Cardoza y Aragón, al mencionar que Guatemala “es tierra de indios” también llamaba la atención sobre un fenómeno corriente en el racismo guatemalteco: la invisibilización de

91

 

Revista centroamericana de estudios culturales

El racismo social difuso que arrastra los prejuicios coloniales, con las adaptaciones liberales e indigenistas, se

copia del cine mexicano y nadie podría negar la ininuencia de la cinematografía del vecino del norte. Pero si algo tienen de guatemalteco estas películas del cine nacional, no es solo el uso del país como escenografía, la reiteración de algunos giros idiomáticos, la remembranza de pasajes de la historia, el uso de proyecciones de la tradición popular o la raquítica participación de actores guatemaltecos en las coproducciones guatemalteco-mexicanas sino también el reejo de la mentalidad discriminadora de los grupos hegemónicos. Acerquémonos a los largometrajes guatemalteguatemaltecos de cción de aquella época, para examinar más de cerca cómo se representaba la mentalidad “na“na cional” en sus diálogos y sus imágenes. Veamos. Al igual que cuando uno ojea el diario de la mañana y encuentra un país homogéneo, sin trazas de diversidad cultural, en la mayoría de los 32 largolargo metrajes de cción producidos o coproducidos en nuestro país desde 1949 hasta 1980, los pueblos inindígenas son invisibles. Son historias de ladinos rururales o semirurales, como en El Sombrerón (Guiller  (Guiller--

mantiene vigente en la Guatemala de hoy y hacen difícil la concreción de un modelo basado en social la interculturalidad.

mo Andreu Corzo, 1950); citadinos, como en Solo de noche vienes (Sergio Véjar, 1965); extranjeros, como en Derecho de Asilo (Manuel Zeceña Diéguez, 1972); extraterrestres, extraterrestr es, como en Superzán y el niño del espacio (Rafael Lanuza); luchadores y monstruos, como en El regreso de los campeones justicieros  (Rafael LaLanuza, 1972), etcétera. Pero los pueblos indígenas no existen. Guatemala es una nación homogénea. Cuando los pueblos indígenas aparecen, en la mayoría de lmes no hablan, no tienen voz. Solo forman parte del paisaje, completan el set, son muy del gusto del director artístico, el manjar de los encargados del vestuario. En Pecado, Silvestre (hasta el nombre tira a selvático) pertenece a un pequeño poblado rural que es visitado con ojos de turista embobada por Virginia, que se regodea en su diferencia. Las mujeres indígenas van en “la india” a traer agua al manantial y regresan igualmente deslando como en una pasarela, luciendo trajes tradicionales de todos los pueblos imaginables de Guatemala, como si se tratara de una función del Instituto Guatemalteco de Turismo. Virginia y Ricardo no se pierden una ceremonia de pedida de mano cticia a más no poder poder.. Eso sí, con su marimmarimbita y su conjunto de baile de proyección folklórica, con sus danzantes dando brincos como conejos, en

92

 

Revista centroamericana de estudios culturales

una simplona imitación dede losSilvestre bailes tradicionales. El diálogo entre los padres y de Juanita no forma parte de la trama de la película. Es solo un elemento decorativo más, para mostrar lo exótiexótico, lo diferente, “lo bonito de las costumbres”. Claro, si algo puede ser peor peor,, lo será. Es el caso de la coproducción guatemalteco mexicana Cuatro vidas (José Giacardi, 1949), en la que las mujemuje res indígenas están sentadas, inmóviles, solo sonsonriendo tontamente, decorando el baile de las dos protagonistas femeninas, muchachas blancas que lucen su blancura ataviadas con trajes tradiciotradicionales guatemaltecos y bailando al compás decamunamarimba que musita aires chiapanecos. (En la cam paña presidencial del 2011, una bella mujer blanca candidata vicepresidencial provocó el enojo de ororganizaciones indígenas al lucir un hermoso huipil y un tocoyal de uno de los pueblos del altiplano, lo que solo vino a conrmar la persistencia de una mentalidad surgida en la modernidad que había construido la identidad nacional, así como también

también el En buen salvaje (José tieneBaviera, cabida en ese Caribeña cinePero guatemalteco. 1952) la protagonista es una rubia bobalicona, supuestamente indígena del Caribe guatemalteco. Ella es la representación de la belleza y pureza silvestre que contrasta con la gente avariciosa y envidiosa de la ciudad. Las virtudes del paraíso del salvaje incoincorrupto contra las perversiones de la vida urbana: esa es la idea. El “salvaje en su nicho”, diría Trouillot Trouillot6 al referirse a las construcciones de la mentalidad colonialista del Atlántico Norte que marcaron las diferencias con el otro, el colonizado. Silvestre y Juanita, nuestros viejos conocidos, son también selváticos, nobles, sin maldad en sus corazones. Buenos salvasalva  jes, pues. pues. Estas películas están en sintonía con el discurso indigenista por el que propugnaban las élites intelecintelec tuales desde los años cuarenta. La integración social, la fusión de todas las culturas en una cultura nacional, la construcción de una ciudadanía única en la cual todos seríamos guatemaltecos. El indigenismo rechazaba la teoría positivista de los estadios de evoevo-

a demostrar los chirridos de la multiculturalidad en la sociedad guatemalteca). Y aún más patético es el cofrade chichicasteco que aparece en Cuando vuelvas a mí  (José  (José Baviera, 1953), en una cantina de las de mesa de pino y aserrín en el piso. Mientras Ramón Armengod bebe porque sufre penas de amor, el cofrade destapa su octavo de guaro y se lo empina sin que se sepa por qué. O más bien, se “reconoce” que Armengod bebe porque siente dodo lor, mientras el indígena bebe porque es borracho, bolo, vicioso, uno de los estereotipos coloniales de los cuales aún se hace gala. Pero vamos más allá. Cuando hablan los puepueblos indígenas en el cine guatemalteco de entre los años cuarenta y nales de los setenta, mejor sería que no lo hicieran. Antonio Almorza es un indígena torvo, siniestro (Cuando vuelvas a mí ),), que lo mismo aconseja a un ladino rico cómo conquistar a la mujer de otro, que le sugiere que el marido de la mujer amada puede fallecer por caer “acciden“accidentalmente” en un machete. Es el prejuicio del salvaje de naturaleza ruin en su esencia. No lo es menos el del indio vicioso, débil de carácter, corruptible a más no poder. Cucho Sánchez, el cantante meximexicano es un indígena de Palopó ( Paloma herida) que grita su ación a las prostitutas y al trago. El vicio es uno de sus atributos.

lución de los grupos humanos (el evolucionismo que predominó en Guatemala durante toda la época libeliberal), por la cual se interpretaba que los pueblos indígenas, al permanecer al margen del progreso aún no alcanzaban el grado de la civilización. Y Paloma herida  (Emilio Fernández, 1963) viene a reejar ese discurdiscurso indigenista con una diatriba argumental en contra del evolucionismo. Con la participación de Juan RulRul fo, Emilio “El Indio” Fernández montan un escenario en San Antonio Palopó, Sololá, en donde el pueblo indígena es sometido a una feroz explotación (látigo y guaro como alicientes) por un grupo de bandoleros desalmados. Es una defensa de los pueblos indígenas al estilo indigenista: muy bonita su cultura pero deben dejar sus rasgos para pasar a ser guatemaltecos.

EL CINE GUATEMALTECO A PARTIR DE 1978: CAMBIA, TODO CAMBIA Cuando se revisa el cine guatemalteco de los años noventa y la década inicial del siglo XXI, uno se percata que las representaciones de los pueblos   Michel-Rolph Trouillot. Transformaciones globaglobales. La antropología y el mundo moderno. Colombia: Universidad del Cauca–Universidad de los Andes, 2011. 6

93

 

Revista centroamericana de estudios culturales

indígenas han cambiado, al menoso en círculos más cercanos a la academia a losalgunos movi movimientos sociales. No se trata de “todo” el nuevo cine guatemalteco, pues lugares comunes como la invisibilidad todavía son frecuentes y esto ocurre en la mayoría de los lmes. Pero hay un nuevo discurso que rehúye ahora de la discriminación y el racismo. Hay simpatía, respeto a la diversidad, reclamo de los derechos socioculturales en muchas de las películas de ese cine.

cine que simpatizaba con losindígenas. movimientos en especial de los pueblos Hoy,sociales, lamentablemente, ese cine es prácticamente desconocido.

un ejemplo de lo mencionado en El silencio (Luis Argueta, 1994). Ella (interpretada pordelaNeto ac-  actriz guatemalteca Indira Chinchilla) es una empleada doméstica en la casa familiar de Neto. Cuida a Neto y a su hermano, plancha, lava, en n, realiza labores “de adentro”. Rodrigo la corteja sostienen una relación que resulta en el embarazo de la “mu“muchacha”. Hasta aquí “no hay novedad en el frente”.

venta a presentar sus realizaciones, ya en la línea de un tratamiento distinto de la subalternidad y la reivindicación de los derechos de los pueblos indí indí-genas. Ejemplo de ello es Guatemala, tiempo de arcoíris (1992), de la productora Cochemonte (Rolando Duarte, Sergio Valdez Pedroni, Otto Gaytán y EdEd gar Barillas). Este documental presenta una Guatemala conformada por cuatro pueblos: garifuna,

Con el debate suscitado por la conmemoración, en 1992 de los Quinientos Años (término que hahacía referencia al inicio del poder colonial de Europa en América), el Premio Nobel concedido a RiRi goberta Menchú y las posteriores conversaciones que llevaron a la suscripción de los Acuerdos de Paz, la mesa estaba servida para el surgimiento de De que algo cambió, no hay duda y ahora ve ve-- un nuevo cine. Una nueva generación de cineastas remos algunos casos que lo demuestran. Nidia es guatemaltecos llegará a principios de los años no-

Pero sucede la contrarrevolución y altera la vida de todos. Al nal de la película y resuelto el drama principal, Nidia regresa a su pueblo a tener al hijo que espera de Rodrigo, quien fue víctima de la rerepresión del nuevo régimen. Indira Chinchilla, siensien -

ladino, maya y xinca, y expone la situación de gue rra en que se desenvuelve la nación guatemalteca y sus contradicciones. Otros temas como los derechos de la niñez, el deterioro del medioambiente, los desplazados por la guerra interna, son aborda-

do representa a una joven quekchí peroque lo haceladina, sin caer en la tendencia a las actuaciones ridiculizan al indígena y lo pintan como ingenuo, tonto, o bien son tipos despreciables, como los que señalamos antes. No, la Nidia de El silencio de Neto  es una indígena con voz, cuyos sentimientos son respetados, y si bien su rol es secundario, tiene una participación importante en el lme. Es la primera vez que esto ocurre en un lme guatemalteco de cción. En cambio, en los documentales ya habían existido experiencias previas.

dos porlos Cochemonte en otros Son apenas primeros pasos para documentales. superar el discurso indigenista, sustituyéndolo por otro que reconocía la multiculturalidad. Aún no se hablaba en aquel entonces de interculturalidad. Por su parte, Arturo Albizúrez y Boris Hernández fundarán la Asociación Comunicarte y realizaran un registro en video de las demandas de los sectores populares por el cese de la represión y la justicia social.

El costo del esboza , una condición los pueblosen indígenas quealgodón después se volverá unde lugar común: al referirse a los quichés, el narrador dice que son descendientes de los mayas y describe las penalidades de los cortadores de algodón en la costa sur. Esta es la primera vez que los pueblos indíindí genas no son presentados como productos productos folclóricos comercializables comercializables y más bien el tono del lme es reivindicativo. A partir de ahí, el cine guatemalteco de los años ochenta, la época de la mayor represión contrainsurgente, se hizo semiclandestino. Era un

distribuido nacional e internacionalmente. Eso abrió latambién puerta para que Elías Jiménez y Rafael Rosal (productora Casa Comal), Julio Hernández, Ana Carlos, Méndel Samayoa, Mario Rosales, AleAle jo Crisóstomo Crisóstomo y otros otros se lanzaran lanzaran también al riesgo de producir cine rentable y de suciente calidad para ser exhibido en el extranjero, en donde no gogozarían de un público complaciente con “su” cine. La tendencia de este nuevo cine y de estos nuevos realizadores realizador es es dar cabida a los pueblos indígenas, es a continuar la senda reivindicadora.

En 1994, El silencio de Neto vino a demostrar que era posible hacer cine guatemalteco de cción cacaMuy prematuramente, en 1978, Luis Argueta paz de participar en festivales internacionales y ser

94

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Las Cruces, poblado próximo (Rafael Rosal, 2006) es un buen ejemplo de ello. Adaptando Los siete samurai de Kurosawa al contexto guatemalteco del conicto armado interno, el lme toca el tema de la participación de los pueblos indígenas en la guerra, como una vía para reclamar sus derechos. Para Irmalicia Velásquez Nimatuj, “intenta recordar a las generaciones de sobrevivientes y a los que nanacieron posteriormente, que en Guatemala se cometieron crímenes en contra del pueblo maya”.7 Esta columnista incluso menciona que algunos acadéacadé micos extranjeros y funcionarios niegan el involuinvolucramiento de los pueblos indígenas en el conicconic-

to para decir “que Critica los mayas atrapados entre dos fuegos”. a losquedaron líderes guerrilleros por no otorgar a los indígenas puestos de dirección, tras lo cual recuerda un diálogo del lme en que el líder de los guerrilleros discute con uno de los pobladores indígenas:

Estas películas están en

Tenemos la justicia, el poder y las armas de nuestro lado –dice el guerrillero. -¿Cuáles armas? –replica el poblador. -Las armas las ponemos nosotros. -¿Y los muertos? Nosotros…

sintonía con el discurso

Apuesta arriesgada en muestra un largometraje guatemalteco de cción, el lme una ceremonia en la cual los parlamentos son en idioma tradicional, con subtítulos traducidos al español (en los documentales es un recurso frecuente, más no era usual en las películas guatemaltecas de cción).

indigenista por indigenista  por el que propugnaban las élites intelectuales desde los años cuarenta.

Ana Carlos da un paso más al elaborar cortometrajes ccionalizados de los pueblos garinagu, indígena y ladino. Úraga es la historia de un joven garífuna residente en Nueva York (como efectivaefectivamente ocurre con muchos garinagu) que vuelve a Labuga (Livingston) al entierro de su abuela. Río Hondo relatoal de vaquero del Oriente del cieloun país; y esDelel azul   cuenta la historia de una huérfana de Comalapa que quiere ser pintora en el altiplano indígena guatemalteco. Algo destacable de esta serie es que la realizadora los produjo para la televisión y fueron presentados en un horario esestelar y con buena difusión, algo que es totalmente  Irmalicia Velásquez Nimatuj, “Las Cruces, poblapoblado próximo”, en elPeriódico elPeriódico,, Guatemala 4 de septiembre, 2006. 7

95

 

Revista centroamericana de estudios culturales

inusual tratándose de bienes artísticos y, aún más, hace medio siglo, como es el caso de Donde acaban los caminos, y también sobre la evolución del cine producidos en el país. guatemalteco y su independencia intelectual. El caso de Donde acaban los caminos (Carlos GarGarcía Agraz, 2004), es especial. Basada en la novela CORRECCIÓN POLÍTICA, homónima de Mario Monteforte Toledo, es una historia indigenista y, como no fue adaptada a los REIVINDICACIÓN DE LA tiempos de su realización, reeja las mentalidades SUBALTERNIDAD SUBAL TERNIDAD Y CINE CI NE de los años en que la obra original fue creada. Un crítico literario lo plantea así, en referencia a la noQue el cine guatemalteco cambió en los años noventa respecto a la representación de los puepuevela: blos indígenas no ha resultado difícil de demostrar demostrar.. Situadaentendido en la ideología (el indigeindige nismo como elindigenista esfuerzo institucional para “incorporar” al indígena al mundo occioccidental), esta cción se aproxima al mundo indíindígena sin velar los impulsos de dominación y la pretensión de superioridad del criollismo.   En uno de los pasajes más reveladores, mien mien-tras el protagonista intenta convencer a la indíindí -

Pero queda la tarea de encontrar las razones de esa transformación. Claro que el cambio del discurso indigenista de la integración social al de la unidad en la diversidad –que comenzó a gestarse en los años ochenta– fue decisivo, pero este es un planplanteamiento general al que debemos examinar más. Si bien los documentales de los años ochenta, aga-

gena adolescente de su amor, se conesa la rarazón que fundamenta dicha relación: “ Él tuvo la nostalgia de las noches en que lo había amado esa extraña mujer, la única que le permitiera sentirse superior”. 8 

zapados en medio del combate, tenían una vocavoca ción que navegaba entre la denuncia y la vindicta, es de mencionar que seguían una línea partidaria en la generalidad de los casos, por lo cual no había mayor sustento ni inuencia de la academia. Y eso que ya para esos años las críticas hacia las concep-

por su admiración a la cultura indígenaConocido y su postura indigenista, Monteforte Toledo intervino en la realización de la película, pero fallefalle ció en el período de la posproducción. Sin embargo, es notoria su inuencia en el traslado del texto a la imagen. Una adaptación a la actualidad la hubiera convertido en una obra de corrección política o en una propuesta innovadora, pero tal como quequedó, resulta ser un grito extemporáneo del indigeindigenismo local. De cualquier forma, esta película da pie para iniciar una discusión sana sobre las complejas relaciones entre la literatura y el cine (algo que ha llevado a cabo para el caso latinoamericano

ciones mella de la nación desde el indigenismo habían hecho en la intelectualidad, especialmente entre los cientícos sociales, con los antropólogos a la cabeza. El indigenismo fue considerado como “la expresión más acabada de la antropología como dispositivo moderno” y los primeros en romper el fuego fueron los mexicanos Arturo Warman, GuiGui llermo Bonl Batalla, Margarita Nolasco, Mercedes Olivera y Enrique Valencia con su texto De eso que llaman antropología mexicana  (1970). Siguieron las declaraciones de Barbados. En 1971, los antropólo antropólo-gos latinoamericanos asumen una postura militante: hay que denunciar el saber recibido y asumir la

la costarricense del cine Lour Lourresponsabilidad acompañar la lucha;10 contria propiciar lapara liberación del indígena. deshistoriadora Cortés)9, sobre todo tratándose de María una obra de- buir Fabián y Trouillot denunciaron que la antropología habitaba una casa colonial, fabricada de ladrillos coloniales por alarifes coloniales. En el caso de Fabián, mostró que un requerimiento esencial de la modernidad fue la existencia de una historicihistoricidad política: para que el otro pudiera ser atraído al

 Ronald Flores, “Donde acaban los caminos de MaMario Monteforte Toledo”, en www.ronaldores.com, 20 de octubre de 2009. 9 María Lourdes Cortés. Amor Cortés.  Amor y traición, cine y literatura en América Latina. Latina. Costa Rica: Editorial de la Universidad de Costa Rica, 1999. No digo que no hayan existido reexiones sobre este tema en Guatemala. Solo señalo que la discusión no se ha cimentado, en parte 10 Cristóbal Gnecco, “Antropología en entredicho: propuestas porque la producción cinematográca solo ha sido propro desde el fondo de la subalternidad”, en Trouillot: Trouillot: 14. líca en estos últimos años. 8

96

 

Revista centroamericana de estudios culturales

tiempo moderno, había que universalizar la histohistoria. Se requirió localizar al otro en un tiempo-lugar lejano y ese tiempo y ese espacio devinieron en categorías básicas para racionalizar las diferencias culturales.11 Para Trouillot, el salvaje moderno es a la antropología lo que son el loco a la psiquiatría, el transgresor al derecho y el desadaptado a la sociología. Son saberes expertos que actúan sobre el lado obscuro de la modernidad para que funcione su lado más claro. Pero en las últimas décadas se asistió a la reorganización del campo simbólico de la modernidad, lo que signicó el redescubrimienredescubrimiento de Occidente y la búsqueda del salvaje que haha bía abandonado su nicho, pues había devenido en postmoderno, en un salvaje multicultural. El etnóetnó grafo postmoderno, dice Trouillot, busca al salvaje con su cámara y su cuaderno de notas, pero no lo encuentra. Entonces lo reinventa para preservarlo, pero se encuentra con que el nicho ha sido ocupado

lidaridad, liación y/o sus estrategias de sobrevisobrevi vencia como sus únicas armas para explicar “su” sociedad. La segunda situación (imitación/asimi(imitación/asimilación) fue propiciada por la venida de cineastas del Atlántico Norte que con la cámara y la culpa a cuestas vinieron a plantear sus argumentos en pro de los ofendidos. Estos creadores solidarios, plenos de tercermundismo y corrección política, no hacían sino seguir los pasos dados por los antropólogos: después de creado y asumido el arsenal ideológiideológi co de la modernidad que planteaba el estudio del mundo civilizado sobre el mundo salvaje, vino el arrepentimiento posmodernista y la búsqueda de la expiación de los pecados. Si el blanco Tarzán era el héroe ante los africanos salvajes (aunque tamtambién los guatemaltecos salvajes, como lo atestigua la serie de doce episodios The New Adventures of Tarzan, lmada en Guatemala en 1935) y El Llanero Solitario tenía por acompañante a un indio llamado

pero se encuentra con que el nicho ha sido ocupado  tenía por acompañante a un indio llamado por el que fue “su” salvaje, pero ahora por propia Tonto, y John Cannon combatía a los indios sanguivoluntad.12 narios en El Gran Chaparral, las nuevas generaciogeneraciones de cineastas no podían seguir repitiendo esos Así pues, la antropología del Atlántico Norte improperios. Y lo que comenzó con asignar roles (Trouillot preere utilizar Atlántico Norte a cambio “respetuosos” a los subalternos, se fue convirtienconvirtiende un Occidente cticio que busca la legitimidad do paulatinamente en defensa e idolatría. Los roles global), se llenaron de culpas pero también de arar - cambiaron: los antiguos héroes eran ahora los anan gucias. Para expiar sus culpas, optaron por pedir tihéroes, los centros de civilización y progreso que perdón por las ofensas a los subalternos, tanto por obnubilaban a los positivistas modernos se trocatrocaetnicidad, cultura, religión, edad, etcétera. Así se ron en las metrópolis aculturadoras de los posmodesarrolló la antropología textualista estadouniestadouni- dernistas. Naturalmente, esto dio lugar a procesos dense (que después se volvió global), la que, en su políticos reivindicativos, a solidaridades que dudu búsqueda del salvaje postmoderno ya no lo busbus- raban lo que duraba la visita a los subalternos, a có como “negro” sino como “afroamericano”, no los más furibundos esencialismos y un sinfín de como “indio” sino como perteneciente a los “pue“pue - fenómenos que sería largo enumerar. Estos nuevos blos indígenas”. cineastas también vinieron a marcar su impronta en las nuevas realizaciones del cine guatemalteco, Al cine guatemalteco llegaron las corrientes que también se dio a la tarea de reivindicar y expiar postmodernas por contagio directo o por imita- culpas propias o ajenas. ción/asimilación. La primera de las situaciones señaladas se debió a que casi todos los nuevos Se trató de documentalistas que tomaron a ícocineastas se formaron en el extranjero: México nos que no solo eran indígenas sino especialmente (Duarte, Valdez Pedroni, Hernández), Cuba (Ga(Ga- mujeres indígenas. Así ocurrió con Cuando las monytán, Jiménez, Rosal), Estados Unidos (Argueta, tañas tiemblan (Pamela Yates y Thomas Sigel, 1983). Rosales, Castillo), Chile (Samayoa, Crisóstomo), Esta película fue presentada como un documenque fueron las escuelas más visitadas. No cabe tal sobre la guerra entre el ejército guatemalteco y duda que la formación internacional de estos crea- la población maya, con relatos de primera mano dores les daba ventajas interpretativas respecto a por Rigoberta Menchú (en ediciones posteriores se quienes solo tenían la vivencia de la guerra, su soso- le agregó el subtítulo Premio Nobel de la Paz). Menchú también es la presentadora del docudocu 11 Ibid Ibid.,., 15. mental que lleva su nombre: Rigoberta Menchú 12

 Ibid Ibid.,., 17.

97

 

Revista centroamericana de estudios culturales

(Felix Zurita, 1993), lmada cuando ella estaba muy cerca de recibir el Nobel. Otra lideresa indígena, Rosalina Tuyuc, también presentó el video Eine starke Frau: die Indianerin Rosalina Tuyuc in Guatemala, que puede traducirse libremente como Una mujer fuerte: la indígena Rosalina Tuyuc en Guatemala (Maria-Cristine Zauzich y Bert Herfen, 1992). En el caso de Patricia Goudvis (Si el árbol de mango pudiera hablar ),), su tema fue la niñez víctima de la gueguerra, tanto salvadoreña como guatemalteca. En este caso, son los niños los que hablan. h ablan. Cuando lasexpone montañas , como indica supresentación, un tiemblan escenario de guerra y tietie ne como referencia el texto de Elizabeth Burgos y Menchú. La tónica es narrar el sufrimiento de los pueblos indígenas por la guerra contrainsurgente. El documental de Felix Zurita, producido para

EPÍLOGO En su documental, Rosalina Tuyuc es entrevistada en Iximché, un lugar devenido en símbosímbolo para los pueblos indígenas, luego de haber sido todo un emblema de la “guatemalidad” inventada del indigenismo. La voz de la entrevistadora aleale mana que dialoga con Tuyuc es lastimera, como la del cirineo que ayuda a soportar la cruz de todos. Rosalina habla del asesinato de su papá, de los hi jos, de la identidad de la mujer indígena, que en sueños se comunica con su esposo desaparecido. El documentalista que es raro aver una mujer indígena con unseñala micrófono frente la aCatedral de Guatemala y que también lo es el que una indígeindíge na tenga una secretaria blanca. El video también muestra la responsabilidad de Tuyuc al frente de

Channel Four , en tanto ya el nombre de Rigoberta Menchú sonaba para el Nobel de la Paz y se aceracercaba la conmemoración de los Quinientos Años de Resistencia, presenta un panorama más general de reivindicaciones. Menchú dice que no se pueden celebrar quinientos años de represión y explotaexplotación que convirtieron a los indígenas en esclavos.

la agrupación de viudas CONAVIGUA, los comcom promisos en el extranjero, la necesidad de utilizar la tecnología, el uso del carro por seguridad y no por lujo. Cuando no da su declaración en Iximché, Rosalina está en una ocina. Objetos de alfarería tradicional y un tejido que sirve de centro de mesa es la decoración del ambiente, para dar el toque guatemalteco de la tradicionalidad rural.

Un los reclamo muy solo sentido es el quieren de que seexhibir acuerdan de indígenas cuando sus trajes. Por lo demás, hay desprecio para ellos y se les observa como objetos de museo. Mientras ella habla, una auta dulce pone la música de fondo, quizás tratando de volver el mensaje más univeruniver sal y menos guatemalteco. Zurita muestra las reureuniones del reencuentro de los pueblos indígenas de América. Al nal, Menchú se reere al Nobel. No importa ganarlo o no, dice, pero ya tiene su signicado (su nominación). El pueblo, lo colectivo, la mujer, los pueblos indígenas son temas del video. “Me dejo arrastrar por el destino”, naliza diciendicien do Rigoberta Menchú.

Rigobera Menchú da su testimonio sentada en la grama. Un encuadre cerrado solo permite ver un grueso tronco de árbol que sirve de fondo. Poco a poco el plano se va abriendo y se puede ver que la presentadora se halla en medio de un bosque, entre la vegetación y el dulce canto de los pajarillos. ¿Será que el documentalista quiso trasmitir un mensaje de paz con un ambiente sereno, calmo, muy diferente de la parafernalia de encuentros, viajes y ma ma-nifestaciones? ¿O será que, por mucho que luchó, no pudo olvidar su identidad atlanticonorteña que buscaba al indígena multicultural en su paraíso

Estas y muchas otras producciones no tenían una circulación libre. Pero siempre fue posible obobtener una copia o una proyección secreta. Siempre fue posible ir más allá de los límites del control social. Y la corrección política fue convirtiéndose de la mano de estos cineastas en un  mea culpa de cierta intelectualidad. Había que abandonar las viejas prácticas de la ciencia moderna y convertirse en militante posmoderno. El cine guatemalteco también cayó en la vorágine. 98

incontaminado? Por mucho que dioses prote protegieron al héroe Aquiles, siempr siempre e ellos talón fue su de-de bilidad. Pero sin ese Aquiles, es difícil concebir la historia de la guerra de Troya, como es imposible ignorar la inuencia de estos cineastas europeos y estadounidenses en los mensajes de una parte signicativa del del nuevo cine guatemalteco. Guatemala, octubre 2011/enero 2012.

 

Revista centroamericana de estudios culturales

La comunidad  comunidad magrebí en Francia y sus  sus  espejos de identidad  Morgiane Laib*  “Todos estos Beurs1 mediáticos no son más que una manada de  payasos encocaínados que no hacen más que paralizar paralizar la lucha justa de los verdaderos musulmanes que hoy sufren en este país. La mayoría identidad, de los retorcidos árabes nacidos en todosenlosFrancia sentidos están por perdidos veinte años en su de integración a la SOS Racisme,2 y educados con el desprecio occidental y con la ignorancia del Oriente verdadero. Muchos de los

árabes-franceses se aprovechan del racismo real, del cual muchas veces son víctimas, para ocultar su incompetencia, su cobardía, su falta de gusto, su incultura sucia y su pereza intelectual”.

Marc-Edouard Nabe

N

o hace falta detenerse en las generalizaciones a las cuales recurre recurre el autor de la cita anterior para describir a los “árabes–franceses” mediáticos y a todos los “árabes–franceses” (entiéndase la cocomunidad magrebí en Francia) que han sido víctimas del racismo desde la colonización francesa en sus países de origen (sobre todo en el caso argelino). Lo interesante del enunciado es que señala un problema que hoy nos planteamos los árabes-franceses: el de la identidad. También es interesante el análisis del autor cuando propone dos vías de búsqueda identitaria: la vía asimilatoria-integrada de una identidad francesa, que desde ya el mismo autor presenta como un fracaso, y la vía religiosa a través del Islam (o reislamización).3  Lacan decía que cualquier elemento que nos ofrece una imagen de nosotros es un espejo, una imagen a la que nosotros nos sometemos a partir de las relaciones que vamos construyendo: la idenidentidad no nace con nosotros. Entendemos entonces que se trata de una construcción (identidad propro teica) que no puede desligarse de las condiciones sociales, políticas e históricas de su producción. Por ende la identidad no es innata ni tampoco ja, “sino que es el producto de un proceso interactivo en el cual se articulan relaciones de poder.” 4 A ni-

vel nacional, la identidad es creada desde el EstaEstado a partir de prácticas comunitarias, tradiciones locales, victorias históricas, e ideologías cuidadocuidadosamente seleccionadas para crear legitimación de poder y cohesión social (sentimiento de pertenenpertenen cia nacional) entre los ciudadanos. Sin embargo, el contenido mismo de la identidad nacional pierde cabida a la hora de integrar en la Nación a las poblaciones de inmigrantes y de sus hijos, que vienen con “otra” cultura: ¿hasta dónde la identidad nanacional puede ser asimilada por parte de las comu-

* (Francia, 1984) Máster II en Relaciones comerciales internacional, por la Universidad Jean Monet, Saint EtienEtienne, Francia. 1 La palabra Beur  se  se ha inventado a partir del verlan verlan,, lenguaje de los barrios populares de Francia, que consiste en pronunciar al revés la mayoría de las palabras en francés. En esto caso la palabra “arabe” (árabe) se vuelve be – a - ra, cuya pronunciación, si bien inexacta, se aceptó con el sonido de la palabra beur . También notamos que el vocablo beur  se  se pronuncia de la misma manera que beurre beurre (mantequilla),  (mantequilla), el cual se reere directamente al amarillo que podría caracterizar el color de nuestra piel. 2 Asociación que lucha contra el racismo en Francia. 3 “Discriminación, religión e integración en Francia”. (http://catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/documentos/ lri/lio_m_s/capitulo3.pdf) 4 “Los jóvenes originados de la inmigración se esconden para morir”. http://www2.cndp.fr/archivage/vahttp://www2.cndp.fr/archivage/valid/11939/11939-4031-3839.pdf 101

 

Revista centroamericana de estudios culturales

nidades de inmigrantes?, ¿cómo se va a imponer la identidad nacional desde el poder? Y, a la larga, ¿la cultura de esas comunidades también puede ser integrada al contenido de la identidad nacional? A través de este texto se tratará de responder a estas diferentes preguntas. Para ello repasaremos rápidamente la historia migratoria que existe enentre el Magreb Magreb y Francia, deteniéndonos deteniéndonos en el caso argelino y en las condiciones de su instalación en Francia. En un segundo momento, trataremos de describir algunos rasgos la cultura hegemónica y la cultura magrebí de Francia, para luego estudiar de qué manera se articulan. Por último, analizareanalizare mos las diferentes formas de expresión identitaria

Argelia), tuvieron que mudarse para la metrópoli, también desconocida para ellos, a n de encontrar un trabajo y un sustento para sus familias; trajeron a sus familias y se asentaron denitivamente en el país. Los primeros ujos de argelinos a Francia respondieron respondier on a una necesidad de posguerra,6 en la que la inmigración fue incentivada por necesidad demográca y de mano de obra. Mi abuelo matermaterno llega a Francia en este contexto. Él fue toda su vida mano de obra para el sector de la metalurgia en la región Rhone-Alpes, Francia, en la cual nací y crecí. Después de la Independencia, frente a una Argelia nueva, sometida a la incertidumbre, mumuchos argelinos apuestan por su futuro en Francia,

que se han desarrollad desarrolladoo tanto desde el Estado para integrar a la minoría magrebí en la construcción de una identidad nacional, como desde la comunidad magrebí, como respuesta a la pregunta ¿quiénes somos?

país que hasta los años setenta 7 tuvo una política de inmigración bastante favorable, la cual no sosolamente se abría a los argelinos, sino que también al resto del Magreb (Túnez, Marruecos), países de África subsahariana, y Europa del este.8 

LA INMIGRACIÓN ARGELINA EN FRANCIA5

LAS CONDICIONES DE LLEGADA AL PAÍS

La relación que une Francia a Argelia es una historia de colonización que duró 132 años. Durante esos años, tanto los franceses como los argelinos se vieron afectados en su vida cotidiana por la convivencia (pacíca o no) de dos culturas en dos espacios diferentes (que mal que bien, se consideconside raba un solo territorio). Con respecto a otros países colonizados por Francia, el proceso de independencia de Argelia fue uno de los procesos de liberación más dolorosos, el cual se solucionó mediante una guerra cuya discusión sigue siendo tabú en Francia. En este difícil contexto, miles de hombres y mujeres tuvieron la necesidad, por intereses didi-

Si una bien mano hubo de medidas parabarata favorecer la llegallega da de obra más a Francia, lascondiciones de llegada distaban mucho de ser óptimas. Las zonas marginadas e insalubres, alejadas de los centros de las ciudades mayores (a las cuales generalmente llegaban los inmigrantes), les fueron asignadas como sus territorios, reuniéndolos así en comunidades que compartían referentes socioeconómicos y etnoculturales (los hombres eran mayomayoritariamente obreros, obreros, las mujeres amas de casa, los niveles de analfabetismo eran muy altos, etc.). De estos espacios muy pocos salieron, y los lugares se fueron transformando en parques comunitarios gi-

versos, moverse un país a otro.que Losdejar france franceses que de nacieron en de Argelia tuvieron suhogar al momento de la Independencia y llegar a una Francia desconocida para ellos (eran los “Pieds Noirs”, los Pies Negros). Tanto antes como después de la Independencia, muchos argelinos (incluyen(incluyendo, entre otros, a los Harkis, que colaboraron con Francia para que Argelia siguiera francesa, o a los Mudjahiddin, que combatieron por la liberación de

gantes, comúnmente llamados hoy barrios populares, los cuales siguen funcionando como minisociedades cuasi autónomas (entiéndase en cuanto a oferta comercial, mercado de proximidad, etc.), forformadas por torres gigantes de HLM (Habitation  de

  La France sait-elle encore intégrer ses immigrés, Haut Conseil à l’ Intégration http://lesrapports.ladocuhttp://lesrapports.ladocumentationfrancaise.fr/BRP/114000211/0000.pdf 7  La France sait-elle encore intégrer ses immigrés, Haut Conseil à l’ Intégration http://lesrapports.ladocuhttp://lesrapports.ladocu5  Antecedentes de la inmigración argelina en Francia, mentationfrancaise.fr/BRP/114000211/0000.pdf 8 La question immigrée après 68 http://www.gisti. una comunidad en crecimiento. http://catarina.udlap.mx/u_  dl_a/tales/documentos/lri/barrios_m_mg/capitulo1.pdf org/doc/plein-droit/53-54/question.html 6

102

 

Revista centroamericana de estudios culturales

Loyer Modéré , vivienda de alquiler moderado) que hoy siguen hospedando a los mismos inmigrantes de hace 50 años, y a sus hijos que allí nacieron.

La marginación de estos barrios populares respecto al resto del país, conlleva a la existencia de dos mundos muy distintos, debido a la cuasi inexistencia de relaciones entre estos espacios, que se constituyen como sociedades independientes una de la otra. La frontera entre estos dos mundos debería de poder disolverse gracias a la presencia de launiversalidad, escuela pública laica, basada los principios obligatoria paraentodas y todos

hasta los 16 años de edad. Pero la  ghettoización  de las comunidades de inmigrantes también provee de escuelas y liceos a los barrios marginales, haciendo que se reproduzcan las mismas relaciones sociales del barrio en el interior del espacio de la educación pública. Estos dos mundos bien separados podrían identicarse como Francia, represenrepresentada por la cultura hegemónica y el poder poder,, y la Otra Francia, representada por los barrios marginales, por la otredad constituida en su mayoría por la comunidad magrebí.

LA MARCA FRANCIA La identidad francesa, tal como se conoce dentro y sobre todo fuera del país, es el fruto de una larga historia de lucha de poderes cuyo proyecto nacional culminó con la Revolución Francesa.9 Para imponer la noción de ciudadano que está vigente hasta hoy, se tuvo que reprimir las particularidades regionales a favor de la creación de un proyecto nana 10 cional  con la imposición del idioma francés como legitimador de identidad.

Lo justo es precisamente reivindicar este carácter mestizo. Y mestizo quiere decir la herencia de dos mundos Rosalba Campra

El rostro que heredó de la Revolución Francesa con el postulado “universal” de Libertad, Igualdad y Fraternidad es él que hoy sigue dándole esencia a la identidad francesa. La representación del “fran“francés típico” se vende afuera para consolidar esta identidad: la imagen de la boina y el baguette, es un   « Introducción » http://catarina.udlap.mx/u_  dl_a/tales/documentos/lri/barrios_m_mg/capitulo0. pdf 9

  http://www.monde-diplomatique.fr/1988/08/LIAUhttp://www.monde-diplomatique.fr/1988/08/LIAUZU/14868 10

103

 

Revista centroamericana de estudios culturales

cliché reconocido y reconocible en cualquier parte del mundo. La comida es otro referente identitario: el vino y el salchichón son alimentos impresimprescindibles de la gastronomía francesa. Sin embargo existe algo antagónico entre esta última imagen y la comunidad magrebí en Francia: el vino y el salsal chichón son dos alimentos de por sí ausentes de su dieta, por ser prohibidos por la religión musulmana, de la cual la gran mayoría son seguidores. Si el ser francés es también saber tomar un buen vino, ¿el ser francés y no tomar vino representaría una

un mundo homogéneo, pero que sin embargo es un todo que cobra sentido en oposición al imperialismo. Estos tres criterios también podrían ser rere levantes a la hora de buscar qué reúne en un todo, aunque heterogéneo, a la comunidad magrebí en Francia.

LA REIVINDICACIÓN IDENTITARIA A  PARTIR DEL IDIOMA DE ORIGEN: EL ÁRABE EL  BEUR Y EL  REUBEU 

 

incompatibilidad? Este tipo de relación identitaria desemboca en situaciones delicadas, donde tanto el franco-francés como el árabe-francés adoptan conconductas prudentes para no ofender al otro (apelando así a lo políticamente correcto). La caricatura puede parecer grotesca, pero el sentimiento de tener identidad muchas veces se refuerza con la sensasensación de responder a estos patrones identitarios. Entonces, ¿se puede ser francés, sin ser francés? Esta es una pregunta que por ahora dejaremos abierta. Porque si bien existe Francia, también existe la Otra Francia, la que fue creada y se crea diariamente por estas comunidades de inmigrantes y por sus hijos.

,

 

     

 

En Francia, el término “árabe”, ha sido usado indistintamente durante más de 50 años, y se reereere directamente al idioma hablado por la mayoría de la comunidad magrebí en Francia, haciendo del idioma una característica primordial para denir una identidad. Usado desde fuera para identicar a esta comunidad, es también un término que se acepta dentro de ella, de manera autorreferencial, como reivindicación de un bilingüismo que se va perdiendo. De la palabra árabe, nació la expreexpre12 sión “Beur”  que ha sido utilizada desde los años ochenta para denir únicamente únicamente a los inmigrantes Nuevamente nos detendremos únicamente en la y descendientes magrebíes, los cuales han creado comunidad magrebí, y estudiaremos qué rostro(s) comportamientos, estilos de vida, modas, cine, lili identitario(s) ha creado desde la marginalidad. marginalidad. teratura y música que hoy constituyen la “Cultura Beur” en Francia. A su vez, de la palabra Beur , nace a partir del mismo procedimiento, la expresión LA OTRA FRANCIA “Reubeu”, usada sobre todo dentro de la comunicomunidad. Si “el primer modo de ser es ser contra”,11  entonces la comunidad magrebí se dene contra Francia, es decir contra la cultura hegemónica. También, y con dicultad, tiene que identicarse contra un Magreb que ya no los asume como parte de sí. En el caso de Argelia, la relación con este país muchas se limita las vacaciones durante veces el verano, y en adonde los árabespasadas france franceses son llamados “inmigrantes”, como si la palabra bastara para denominarlos. Eso explica que es didi fícil sentir algún tipo de arraigo terrenal, tanto con Francia como con Argelia, es decir, algún sentido de un “mi país” material.

«La palabra Beur (el femenino es beurette) es un término familiar que designa a los descendientes de norafricanos instalados y nacidos en FranSegún Luis Camnitzer, Latinoamérica se conscons- inmigrantes cia. El término fue creado invirtiendo el orden de las sísítruye alrededor de tres criterios: el idioma, la peri- labas de la palabra árabe – a-ra-beu, que da beu-ra-a, feria y la religión, puntualizando que no se trata de y beur por contracción. La expresión Beur tiene como particularidad la de haber creado a su vez en verlan el nombre Rebeu, portador del mismo sentido» http:// 11 Campra 19. fr.wikipedia.org/wiki/Beur 12

104

 

Revista centroamericana de estudios culturales

LA PERIFERIA VERSUS EL CENTRO  El origen: ¿inmigración, barrio o nación?

“Jóvenes originados de la inmigración”, así es como se llama a los hijos de inmigrantes magrebíes, cuya mayoría nace y crece en el contexto del barrio; ¡como si la inmigración misma pudiera ser fuente de origen!13 La diferencia que estos jóvenes tienen

a la hegemonía. Es el caso de los Indígenas de la República15 que se instituye en partido político con la necesidad de dar una voz a los marginados de la nación (“los Negros, los Árabes y los Musulmanes tienen un estatuto parecido al que tenían los indígenas en las antiguas colonias”). Su lucha política se articula en contra de “la supremacía blanca a escala internacional”. Parten del postulado de que los inmigrantes y sus hijos son restos de la colonia, subordinados todavía hoy a la sumisión cultural, política y socioeconómica del colonizador colonizador.. La libe-

con sus padres inmigrantes, es que aquellos nacen franceses (en Francia se ejerce el “derecho del suesue14 lo”,  según el cual la nacionalidad se adquiere por nacimiento en el país). Esto da lugar a una incertidumbre que lleva a plantear la pregunta siguiente: ¿de dónde y adónde migraron los padres? Y ahí empieza el conicto: en Francia se sigue hablando de integración para incluir a la nación a estos jóvejóve nes que ya nacen en ella. Sin embargo y a pesar de eso, ellos desarrollan una identicación “nacional” muy fuerte, casi esencial y material, asociada al barrio en el que se vive; barrio que, cabe precisarlo, sigue construyéndose al margen del resto del país.  El discurso poscolonial del indígena (argelino)

Durante la colonización francesa en en Argelia, los abuelos y sus antepasados eran llamados “los indíindígenas”. El indígena es el subalterno, y el término apela directamente a la relación Francia-colonizadora-hegemónica y Argelia-colonizada-subalterna. Indígena es hoy hoy un término que se reutiliza en polípolítica o en arte como símbolo de reivindicación frenfrente a una sociedad marcada por la discriminación, una sociedad que sigue sin incluir a sus indígenas, cuyos antepasados contribuyeron a la construcción –o a la defensa– de la nación francesa (en las primeprime ras y segundas guerras mundiales, por ejemplo). Una discriminación cuyo origen se encuentra en la dolorosa pérdida del territorio argelino a raíz de la independencia de Argelia. Naturalmente, desde la comunidad argelina en Francia se desarrolla un discurso poscolonial para encontrar un lugar frente

ración del yugo colonial se logrará cuando se pueda por n constituir un gobierno “descolonizado, apoyándose en la nueva mayoría en el país”; cuancuando la minoría étnica religiosa y cultural sea asimiasimi lada a la mayoría y cuando la mayoría incorpore a la minoría en su seno.

LA RELIGIÓN, COMO IDENTIDAD ESENCIAL Por otro lado, existe un fenómeno que desde hace diez años está ganando terreno en el panorama social francés, y que reeja el desencanto que percibe la comunidad argelina por seguir sin ser integrada a “lo nacional”: la reislamización.16 A los determinismos socioeconómicos que hemos venivenido describiendo (ocios relacionados a la migramigra ción, analfabetismo, marginación de los barrios), se agrega el determinismo religioso. Las llegadas de inmigrantes españoles y portugueses a Francia, previas a la llegada de magrebíes, no plantearon el problema de la religión ya que sus países de origen compartían con Francia las mismas tradiciones  judeocristianas, que preexistían con mucha fuerza antes de la Revolución Francesa. De hecho, la relireligión católica sigue siendo considerada hoy como la primera religión en Francia. En cambio, el islam siempre ha sido pintado como el enemigo de la cristiandad, y más adelante, por mutación, de la laicidad. El 11 de septiembre de 2001 desempeña cierto papel en la reislamización de la comunidad magrebí en Francia, que justamente encuentra en

  Los jóvenes originados de la inmigración se esesconden para morir http://www2.cndp.fr/archivage/ 15 http://www http://www.indigenes-republique.fr/ .indigenes-republique.fr/ valid/11939/11939-4031-3839.pdf 16 Discriminación, religión e integración en Francia 14 La France sait-elle encore intégrer ses immigrés http://catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/ u_dl_a/tales/documentos/ documentos/ ?http://lesrapports.ladocumentationfrancaise.fr/ http://catarina.udlap.mx/ lri/lio_m_s/capitulo3.pdf BRP/114000211/0000.pdf 13

105

 

Revista centroamericana de estudios culturales

el islam un camino para denirse, no importando (o reivindicando) el que las normas islámicas estén en contradicción con algunos aspectos del laicismo francés. Cuando aparecen los primeros problemas ligados al “foulard” (el velo islámico), la desazón se empieza a sentir. Poco a poco se han venido imimplementado a nivel nacional leyes que, so pretexpretexto de defender los principios del laicismo, luchan contra los fundamentalismos islámicos, que representan obstáculos para el buen funcionamiento

(mejor dicho para el funcionamiento universal) de los principios de libertad, igualdad y fraternidad. Un terreno de batalla de la laicidad versus el islam es el relativo a la cuestión de la mujer y su emanciemancipación. El discurso laico eurocéntrico no falta para encontrar en la mujer musulmana a una víctima de los fundamentalismos religiosos, obviando que muchas veces la decisión de vestir el velo islámiislámico, por ejemplo, parte de la voluntad de la mujer misma. El tema del velo es tan antagónico con el principio de laicidad, que existen leyes17 como la que prohíbe a las niñas con velo entrar a la escuela (¿entonces los principios republicanos de libertad, igualdad, y fraternidad ya no se aplican para las niñas que desobedecen al Dios laicidad?), y últimamente entró en vigor la ley que prohíbe a la mumu jeres portar el burka en público (sería interesante analizar la importancia del rostro en la identidad: ¿sin el rostro no soy nadie o soy todos?). El islam es hoy un terreno de reivindicación identitaria fuerte y, por ende, va de la mano con la lucha política; se presenta como la bandera de la comunidad magrebí en Francia (ojo, que si bien es el islam la religión de la mayoría de esta comunidad, tampoco es la religión de toda la comunidad que, en la base, se constituyó sobre todo como comunidad socioeconómica y étnica). De hecho, el término “beur” está dejando lugar cada vez más al vocablo “musul“musulmán” (se leen cosas como “de origen musulmán”, “de cultura musulmana”, etcétera).

La aculturación ha sido y sigue siendo para muchos una decisión consciente y consciente  y deseada...

La necesidad de denir un rostro identitario desde la comunidad responde al afán de construir una voz común para entablar un diálogo con la hehegemonía. A través del idioma, de la religión y de su situación periférica, la comunidad magrebí busca  La France sait-elle encore intégrer ses immiimmigrés ? http://lesrapp http://lesrapports.ladocumentationfra orts.ladocumentationfrancai ncai-se.fr/BRP/114000211/0000.pdf 17

106

 

Revista centroamericana de estudios culturales

encontrar una manera de denir ese todo margimargi nado. Sin embargo, aunque marginados, y como lo puntualizamos al principio, no hay realidades jas, lo que nos permite encontrar desde la comunidad procesos de creación identitaria más o menos negociada con la marginalidad, y más o menos negociada con la hegemonía. Además de la dicotomía propuesta al principio por Marc-Edouar Marc-Edouard d Nabe, las referencias identitarias no sólo se encuentran en la

dicación de lo propio puede llevar a refutar toda práctica que se asemeje a la práctica de la mayoría. Un argelino “afrancesado”, el que –según él mismismo o según la comunidad– rechaza todo o parte de las tradiciones familiares, puede ser muchos: el que toma licor, el que come carne no obtenida por medio del halal,18 incluyendo el cerdo, el que sale a las discotecas, la que se pone minifaldas, el que sale con una persona de la comunidad mayoritaria,

asimilación o en el islam. Existe un mundo de por el que reivindica su homosexualidad, o incluso el medio, que describiremos a continuación.

que la Universidad, el que escucha rock, oa quienvaleainteresa la política... A veces, el que llaman “asimilado” es considerado un traidor, de hecho muchas veces en los barrios se le llama “harki”, en LA ASIMILACIÓN referencia a los argelinos que pelearon a favor de La asimilación, desde el inicio de las olas de Francia durante la guerra de Independencia, los inmigrantes magrebíes a Francia, siempre fue con- traidores de la patria argelina. siderada como el modo de integración por exceexce A la mujer emancipada se dirige el movimienmovimienlencia. Al llegar a un país extranjero, el paso hacia to Ni Puta ni Sumisa, que se describe como un moel otro (sobre todo en los movimientos Sur-Norte) vimiento feminista “altermundista basado en los siempre lo da el inmigrante, como actitud de res- principios de igualdad, laicidad y mestizaje”.19 Lupeto, y muchas veces como acto de sumisión. CaCa- chan por que las mujeres de los barrios populares llan sus idiomas, limitan la práctica de la religión encuentren un camino de emancipación contra una musulmana circunscribiéndola al hogar y adoptan comunidad que les impone una religión patriarcal, una actitud exterior en cuanto a vestimenta, lenlen - es decir, decir, una comunidad donde la mujer es el objeguaje o comida lo más cercano posible del autócto- to del hombre gracias a la dependencia económica no (el francés “de origen”). Sin embargo, las condicondi- y, por ende, a la precariedad (la mayoría son amas ciones económicas de los migrantes (la mayoría de de casa). Enfocan su lucha en los barrios populares “agrupalos hombres eran obreros, y sus esposas amas de por su característica de mundo aparte, de “agruparelativismoss culturaculturacasa), y el hecho de que su perímetro de vida social miento identitario y étnico de relativismo sociedaprácticamente se limitaba al barrio, imposibilitaba les que llevan a un alarmante auge de las sociedael éxito de un proceso de aculturación, pues en eses- des patriarcales y de oscurantismos” y denuncian tos barrios, el contacto directo con la cultura fran- la represión con la que se castiga cualquier intento de emancipación. Linchadas, violadas, asesinadas cesa es casi inexistente. resultan las que se alejan del patrón impuesto por la comunidad y cuestionan y rechazan la posición dominante de los hombres en estos barrios. ASIMILACIÓN-REBELIÓN   Cabe subrayar que el movimiento Ni Puta ni La aculturación ha sido y sigue siendo para Sumisa, en su mayoría representado por las mumuchos una decisión consciente y deseada que se  jeres de la comunidad inmigrante en Francia (de articula alrededor de la excusa de la emancipación África principalmente), jugó un rol preponderante y en contradicción con la cultura impuesta por la en las leyes laicas, anti islámicas, que se han imfamilia, por los orígenes y las tradiciones cultura- plementado en Francia en los últimos años (porte les y religiosas; la asimilación puede traducirse en muchos casos como un acto de rebelión. Una vovo luntad de ser diferente y de no responder al patrón 18 Proceso islámico de ejecución del animal para aliinstituido desde la comunidad magrebí según una alimento. tradición muchas veces islámica. islámica. Pues el rechazo 19  http://www http://www.npns.fr/fr/posts/l-asso .npns.fr/fr/posts/l-asso del otro existe en los dos “bandos”, y la reivinreivin 107

 

Revista centroamericana de estudios culturales

del hijab20 en la escuela, o de la burka 21 en el espacio público). Dan por hecho por ejemplo que la burka es “una herramienta de opresión de las mujeres” impuesta por el hombre, y que por ende, representa un obstáculo para la emancipación de la mujer. Sin embargo, obvian el hecho de que el porte del velo islámico, y hasta de la burka, es en muchos casos aceptado por la mujer musulmana

fue el caso de la victoria del equipo de Francia en el mundial de 1998, se empezó a hablar de Black Blanc Beur  en  en referencia al Bleu, Blanc Rouge de la bandera. Fue tanto el impacto de esa victoria, que se volvol vió héroe nacional el futbolista Zinedine Zidane, de origen argelino, además, verdadero ícono del “éxito” de la integración de los hijos de inmigraninmigran tes. El “consenso” “consenso” identitario, identitario, se ve también también en el

como un acto de reivindicación y que surge de una artículo titulado “El islam tranquilo de Francia”,22  decisión completamente soberana: reivindicación que retrata a varias familias francesas musulmanas de fe en un país no aceptaensuunreligiosidad; reivindicación de laque diferencia país que sigue sin asumir su multiculturalidad multiculturalidad.. En estos términos, se podría decir que Ni Puta ni Sumisa  es un movimiento que deende una visión eurocéntrica del feminismo sin realmente aceptar el mestizaje cultural. No por casualidad, es La Marianne, símbolo de la Revolución francesa e ícono de la Libertad, la Igualdad, y la Fraternidad, el logotipo escogido por el movimiento.

UN MUL M ULTICUL TICULTURALIS TURALISMO MO UNIFORMIZADO: LABEUR”  FRANCIA “BLACK BLANC BEUR”   El aceptar el reto de la inmigración es aceptar ser un país multicultural. Si entendemos el multiculturalismo como la posibilidad de exigir desde la diferencia los mismos derechos que los de la mayoría, pero donde la diferencia es reconocida y celebrada como algo esencializado, dudaríamos al armar que Francia es un país multicultural. Existe en Francia la expresión “le droit à la différence” (el derecho a la diferencia), según el cual se busca un consenso entre la cultura de origen y la cultura de

presentados en musulmana este artículo,enlejos de representar a una mayoría Francia, presentan casos extraordinarios (es decir, demasiado aislados para poder ser considerados como generales). Entre estos ejemplos, no falta la pareja exógama, un árabe casado con una francesa, orando en el jardín de su casa, la cual se parece más a un castillo que a un apartamento HLM ¡Vaya realidad! Por otra parte, la imagen de la exogamia, transmite tanto la idea de vía para la integración como la de univeruniversalismo (Libertad, Igualdad, Fraternidad). Los medios de comunicación vehiculan a diario

la mayoríade para acercarsenacional; a una idea más integrada identidad es nueva decir, ycomo proceso de negociación entre dos patrones culturales, pero dónde el hegemónico conserva su posiposición dominante. De hecho, el cliché que vimos anan teriormente, por lo menos dentro de Francia, está dejando lugar al simulacro de Francia Black Blanc Beur  (negro,   (negro, blanco, beur), una expresión popular que incluye la esperanza de que la multiculturalidad sea reconocida como base para crear una nueva identidad nacional. En tiempos de euforia, como lo

una imagen trucadadedeidenticación los “árabes buenos”, paraofrecer un modelo para la juvenjuven tud. Dentro del “star system” de los “jóvenes origiorigi nados de la inmigración” exitosos, se encuentran Zinedine Zidane, Rachida Dati o Azzouz Begag, de hecho, muchas veces considerados por el resto de la comunidad árabe como “árabes de servicio”, una expresión que denuncia la instrumentaliza instrumentalización ción de un árabe para llenar cuotas de representación de la sociedad en la esfera pública; un reconocimiento medianamente falso, y sobre todo interesado. En

 Velo islámico que cubre parcialmente la cara.  Velo 21  Velo  V elo islámico que cubre totalmente la cara.

  http://www.indigenes-republique.fr/article.php3?id_  article=1411

20

108

perfectamente dando por hecho manera que serintegradas, francés y ser musulmán nodeesesta in incompatible; empero, esta asociación tiene condiciones. Notemos que la noción de “islam tranquilo”, sinónimo de islam moderado, está implícitamente puesto en oposición al islam entero o espiritual (que por cierto nunca ha h a sido prohibido en Francia, donde la Constitución deende la libertad de culcultos). Este islam ha sido “vendido” por los medios de comunicación como sinónimo de Al Qaeda, de fundamentalismo religioso, terrorismo, oscurantismo; en n, en total contradicción con la idea de “progreso”. “progreso ”. Por otra parte, algunos de los ejemplos

22

 

Revista centroamericana de estudios culturales

una película, en el gobierno, o en el fútbol, siempre habrá un árabe de servicio. Los usan tanto para contrarrestar las acusaciones de racismo como para imponer un modelo de representación identitaria marco para el árabe nacido o residente en Francia.

El rap es una herramienta forjadora de identidad tan fuerte que se fusiona con las demás exexpresiones artísticas asociadas a estas comunidades. Lo es sobre todo en el cine, con películas como El odio, de Mathieu Kassovitz o Wesh Wesh, de Rabah Ameur-Zaimeche, que retratan la vida en los babarrios. Los magrebíes de los barrios parecen encon-

CONTRAC ULTURA CONTRACUL TURA DESDE EL BARRIO: EL RAP COMO INSTRUMENTO DE CONTESTACIÓN Ya hemos tenido la ocasión ocasió n de describir la correc orrelación que existe entre el barrio, el inmigrante y sus hijos que nacen y crecen en estos mismos espacios, los cuales se constituyen como minisociedades independientes. El barrio se reivindica como patria, la cual propone un idioma y una cultura propia. El término beur , es un marcador de identidad. El hablar verlan es otro, el cual se construye a partir de la transformación del francés como una manera de encontrar un código de comunicación propio. Del barrio nacen expresiones artísticas que sirven de vehículo expresar lo propio, desde laElconcon dición étnicapara y cultural hasta la económica. rapy más generalmente el hip hop, es en Francia la voz de los barrios. Bastará leer las letras de Iam, NTM o Keny Arkana para comprender cuál es su mensaje: denuncia la condición económica que se vive en los barrios por las comunidades étnicas, que por ende sufren discriminación por parte de la mayoría: “Es“Esperan un mejor porvenir para sus hijos, en un país que se esfuerza por poner trabas a los que no tienen la cara adecuada” (Keny Arkana, en la canción Cueille ta vie). Plantea problemas como, “¿por qué vi a mi padre en bicicleta irse al trabajo antes de ver al suyo irse en traje y BMW. BMW. La moneda es una mujer hermosa que no se casa con los pobres, si no ¿por qué estoy aquí solo, casado y sin dote?, ¿por qué para él es guardería y vacaciones, y para mí es campo de fútbol sin marco, sin malla, sin ni siquiera una línea blanca”… “No es el color, es la cuenta bancaria”23 (IAM, Nés sous la meme étoile).

trar en el rap su espejo forjador de identidad, aunque no todos los magrebíes en Francia se sienten correspondidos por el rap, al cual muchos consideran como medio de expresión de también la baja cultura. Sin embargo, la industria cultural se aliali menta del rap; lo ha recuperado porque vende el espejo de una seudoidentidad, lo vuelve híbrido, adaptable a los diferentes perles de consumidor, independientemente de su estatus social y económico o de su raza. El documental Rap Attack, de Chimiste explica cómo el rap nació de las bases, fue recuperado por las radios y las revistas de música para vender un rap más “comercial”, desacreditandesacreditando de esta manera la capacidad del mensaje que vehicula y que representa para esta comunidad. inmigrante linoSiy la de cuestión sus hijosidentitaria nacidos endel Francia ha sidoargeconsiderada un problema de la sociedad, la industria cultural ha sabido entender, analizar, y crear a partir de esta comunidad imágenes e iconos que ofrecen referentes híbridos de identicación.

HIBRIDACIONES Y ARTICULACIONES: CÓMO LA MINORÍA SE ARTICULA CON LA MAYORÍA EN LA SOCIEDAD FRANCESA CONTEMPORÁNEA

“La integración supone un esfuerzo recíproco (del inmigrante o de la sociedad del país de llegallega da), una apertura a la diversidad que es un enrienri quecimiento pero también una adhesión y una voluntad responsable de garantizar y construir una cultura democrática común”. 24 La integración 23 Pourquoi j’ai vu mon père en cyclo partir travailler debería de ser una relación de entregar y recibir  Juste avant le sien en trois trois pièces gris et BMW que va en ambos sentidos, de la mayoría a la mimi La monnaie est une belle femme qui n’épouse pas les pau pau--

vres

Sinon pourquoi suis-je là tout seul marié sans dote Pourquoi pour lui c’est crèche et vacances Pour moi c’est stade de foot sans cage, sans let sans même C’est pas la une c ouleur, couleur, lignec’est blanche… le compte en banque.

 La France sait-elle encore intégrer ses immigrés ?

24

BRP/114000211/0000.pdf http://lesrapports.ladocumentationfrancaise.fr/ 109

 

Revista centroamericana de estudios culturales

noría y viceversa. Una sociedad multicultural, por lo tanto, genera preguntas sobre la identidad para los inmigrantes y sus descendientes pero también para la mayoría de un país. Sin embargo, a la larga, cuando la inmigración aporta sus particularidades culturales, éstas son absorbidas en el consumo

el rai, género musical originario de Argelia, con el rap, el pop o el R&B francés. Todas estas creaciones híbridas nos muestran de qué manera la identidad de la comunidad mamagrebí en Francia no es única ni ja en el espacio y

de la mayoría. La lógica del capital transnacional corporativo al crear perles de consumidores gloglobalizados y uniformizados facilita este proceso de “multiculturación” de un país y, por consiguiente, la apropiación de algunas particularidades culturales de los inmigrantes por parte de la cultura dominante. La gastronomía es un ejemplo de ello. Fuera de Francia, se pueden encontrar en los estantes de “gastronomía francesa” de los supermercados Carrefour en Colombia, el famoso couscous argelino. Dentro del país, el té de menta, los kebabs, la carne halal son tan parte ya del panorama gastronómico nacional. Tanto así, que los fenómenos de glocalización en Francia introducen en los menús “globalizados” particularidades particularidades culinarias del MaMagreb, cuando en otros lugares glocalizar signica introducir comida típica local en los menús globalizados (por ejemplo el McMufn guatemalteco, que incluye frijoles “volteados”, que son parte de la gastronomía guatemalteca). Los productos halal se venden en los supermercados más grandes de Francia, algunas de las franquicias internacionales de comida rápida ofrecen carne halal también. Existe una salsa que se llama Samurai y que es una combinación de la mayonesa (salsa originalmente francesa) y la harissa (salsa picante de origen tutunecino) y que acompaña los emparedados que se venden en la calle. Durante el mes de Ramadan se ofrecen cenas solidarias, que acogen a todas las personas que deseen compartir una “chorba” (sopa magrebí) gratis.

en el tiempo, ni homogénea, y que se crea a parpar tir de parámetros que están en perpetuo cambio. Engloba tanto particularidades francesas como magrebíes, rechaza algunas, y crea particularidades nuevas asociadas a las condiciones de su reproducción.

***** A través de este ensayo se intentó descifrar las formas a partir de las cuales se crea identicación en una comunidad religiosa, étnica y socioeconósocioeconómicamente diferente y marginada de la sociedad mayoritaria, en este caso la francesa. La necesidad de reconocimiento hace legítima la pregunta de la identidad, la cual se plantea siempre a partir del Otro. Contra el Otro. Sin embargo, no tenemos una sola identidad, sino que nos ponemos varias másmás caras, según los derechos que reivindicamos en un momento preciso. Por otro lado, la industria culcul tural, al facilitar las circulaciones entre la cultura hegemónica y la cultura de la minoría, las globaliza y las encasilla por razones de marketing. Este último punto desata preguntas importantes: ¿a estas alturas, la identidad no será sobre todo una herramienta del mercado, a la que ingenuamente respondemos y de la que nos apropiamos como si realmente naciese de nosotros? El fracaso de la asimilación de la minoría al patrón identitario nacio-

nal ¿no lo demuestra donde el Estado fracasa el capital suplanta que como proveedor de identidad a los individuos? ¿Es entonces la identidad, únicaúnicamente un instrumento de poder poder,, el simulacro de un En el lenguaje también se han incluido palabras Dios todopoderoso? Todas estas preguntas apunque provienen del árabe magrebí (argelino muchas tan a lo proteico de la identidad. Sin embargo, ¿es veces). Se le dice popularmente kleb a un perro (kelb  la identidad una pregunta inútil? en árabe), se puede empezar una frase diciendo “Lo justo es precisamente reivindicar este caca “wesh, wesh”, una forma en árabe de preguntarle a una persona cómo le va. La palabra kawa (café en rácter mestizo. Y 25mestizo quiere decir la herencia árabe) es también usada y entendida globalmente de dos mundos”.  Hija de inmigrantes argelinos, en Francia, y así, existen otras tantas expresiones mujer, nacida y crecida en un barrio marginal, que han sido integradas al lenguaje coloquial. Lo mismo pasa con la música, como cuando se fusiona

 Campra 26

25

110

 

Revista centroamericana de estudios culturales

egresada de la universidad y migrante a mi vez, he tratado a través de este ensayo, buscar respuestas a http://www.lemonde.fr/societe/arti-http://www.lemonde.fr/societe/arti la pregunta de ¿quién soy? y ponerle nombres a toto- cle/2009/11/03/le-debat-sur-l-identite-nationaledas las máscaras que me he puesto. No pretenderé au-miroir-de-la-presse-etrangere_1261969_3224. haber encontrado alguna respuesta que realmente html

fuese contundente, pero creo poder reconocer en este análisis mi mestizaje. Aunque la comunidad http://www.monde-diplomatique. magrebí sigue sin ser una realidad étnicamente fr/1988/08/LIAUZU/14868 mestizada, lo es culturalmente. Y es este el mestizaje cultural que caracteriza al “árabe de servicio”, http://www.inegalites.fr/spip.php?arti http://www .inegalites.fr/spip.php?article312 cle312 al beur  y  y al reubeu de Francia. Incluso al musulmán cuya religión se inscribe en la particularidad franhttp://www.indigenes-republique.fr/article. cesa y globalizada. php3?id_article=1153

OTRAS REFERENCIAS CAMPRA, R OSALBA.  América Latina: La identidad y la máscara. México: Siglo XXI, 1987. MARIO  ROBERTO  MORALES. “Clases del curso InIntroducción a los Estudios Culturales”. Flacso-GuaFlacso-Gua-

temala, agosto de 2011. Loi du 16 nov 2001, sur les discriminations popositives: source:http://emploidiversite.oriv-alsace. org/pages/02-lois-4.html Sur le discrimination positive:http://www.lepositive:http://www.lemonde.fr/old-societe/chat/2004/10/08/discrimination-positive-une-idee-en-progres_1364_3226. html La France sait elle encore integrer ses immigres http://lesrapports.ladocumentationfrancaise.fr/ BRP/114000211/0000.pdf Les jeunes issus de l’immigration se cachent ils pour vieillirhttp. //www2.cndp.fr/archivage/va//www2.cndp.fr/archivage/valid/11939/11939-4031-3839.pdf 132 ANS DE COLONISATIONhttp://oumma. COLONISATIONhttp://oumma. com/Cent-vingt-quatre-ans-de http://www.gisti.org/doc/plein-droit/53-54/ question.html http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerint/ Monde5/aissaoui.pdf http://www.webislam.com/?idt=1 http://www .webislam.com/?idt=19647 9647 111 11 1

 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF