Plat principal o plat de résistance Riz Viande Poisson Vin
Champagne
Fromage Roquefort Munster Camembert Murol
Dessert Macarons Crèmebrûlée
PHRASEOLOGIE DU RESTAURANT Bon(ne) jour/soir/nuit Buenos días, tardes, noches Bienvenues au restaurant ! ¡Bienvenido al restaurante! Est-ce vous avez de réservation? ¿Tiene alguna reservación? Vous n’avez pas de réservation ? ¿Usted no tiene reservación? Attendez, s’il vous plaît, je vais voir s’il y a une table disponible Por favor espere, veré si hay una mesa disponible Votre nom, s’il vous plaît ? ¿Su nombre, por favor?
Oui, c’est ici. Sí, aquí esta. Venez avec moi Venga conmigo Par ici, s’il vous plaît Por aquí, por favor C’est bien cette table ? ¿Está bien esta mesa? Quelle table vous préférez ? ¿Que mesa prefiere? Assoyez-vous madame/monsieur Sientese señora/señor Voici le menu ! ¡Aquí esta el menú! Le garçon sera avec vous dans un instant. El chico estará con usted en un instante
Vous avez choisi déjà ? ¿Ya ha elegido? Qu’est-ce que vous allez prendre madame/monsieur ? ¿Qué va a ordenar de comer señora/señor? Vous buvez quelque chose ? ¿Bebe algo? Est-ce vous voulez de la soupe ? ¿Quiere sopa? Quel plat vous voulez ? ¿Qué plato quiere? Est-ce que vous allez prendre un dessert plus tard ? ¿Va a comer un postre más tarde?
Voici votre service. Aquí está su servicio Qu’est-ce que vous allez boire ? ¿Qué va a tomar? Voici l’addition monsieur Aquí tiene la cuenta señor Une autre chose ? ¿Algo más? Je vous recommande le vin rouge Le recomiendo el vino tinto Faites attention parce qu’il est très chaud ! ¡Tenga cuidado porque esta muy caliente! Quelle section vous préférez, fumeurs ou non-fumeurs ? ¿Qué sección prefiere fumador/ no fumador?
Je suis désolé(e) mais il n’y pas de place disponible maintenant. Lo siento pero no hay lugar disponible por ahora. Est-ce que vous pouvez attendre un instante, s’il vous plaît. Podría esperar un momento porfavor. Je m’excuse parce-que le restaurant est plein. Me disculpo porque el restaurante esta lleno. Laissez-moi voir s’il y en a toujours. Dejeme ver si todavía hay espacio. Merci pour le pourboire. Gracias por la propina
J’espère que vous ayez profité le repas ! ¡Espero que haya disfritado la comida! Tout marche bien ? / tout va bien ? ¿Todo marcha bien?¿Todo va bien? Merci pour votre préférence. Gracias por su preferencia Le restaurant est ouvert de 6 à 23 heures. El restaurante está abierto de 6 a 23 horas.
Est-ce vous avez de réservation? ¿Tiene alguna reservación? • Oui, j’ai • Si, yo tengo • Non, je ne pas • No, yo no tengo
Voici le menu d´un restaurant français. Choisis ton menu préféré. L´ENTRÉE
Une assiette de charcuterie
Une quiche lorraine
Un plateau de fruits de mer
Un plat d'huîtres
LA BOISSON
Un verre de vin
Un jus d'orange
Une bière
Un verre d’eau
LE PLAT PRINCIPAL
Une choucroute
Des moules-frites
Un couscous
Un magret de canard
LE FROMAGE
Une tomme de Savoie
Un camembert
Un roquefort
Un fromage de chèvre
LE DESSERT
Une crème brûlée
Un fondant au chocolat
Des profiteroles au chocolat
Une île flottante
Qu’est-ce que vous manges? ¿Qué va a comer? Je voudrais Je veux Je vais prendre
Qu’est-ce que vous allez prendre madame/monsieur ? ¿Qué va a ordenar de comer señora/señor? En entrée je vais prendre_________________ En fromage je vais prendre________________ En plat principal je vais prendre____________ En dessert je vais prendre ________________
Qu’est-ce que vous allez boire ? ¿Qué va a tomar? _____________________________
En plat principal je vais prendre du boeuf Como plato principal voy a pedir carne de res Vous voulez quelle cuisson? ¿Qué cocción quiere usted? Bleu Casi cruda(o)
À point Al punto
Saignant Un poco cocida
Bien cuit Bien cocida
Actividad https://wordwall.net/play/24137/722/253 Ingresa tu nombre completo.
Thank you for interesting in our services. We are a non-profit group that run this website to share documents. We need your help to maintenance this website.