Reglamento Tecnico Colombiano Material Particulado Sílice

August 28, 2017 | Author: Armando Javier Romero Arroyo | Category: Sampling (Statistics), Decision Making, Pollution, Statistics, Laboratories
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Reglamento Tecnico Colombiano Material Particulado Sílice...

Description

REGLAMENTO TÉCNICO POLVO DE SÍLICE

2

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

ANGELINO GARZÓN MINISTRO ÁLVARO PATIÑO PULIDO VICEMINISTRO JAVIER HERNÁN PARGA COCA SECRETARIO GENERAL JORGE ANDRÉS BERNAL CONDE DIRECTOR GENERAL DE SALUD OCUPACIONAL Y RIESGOS PROFESIONALES

LUIS ÁNGEL HERNÁNDEZ SABOGAL DIRECTOR GENERAL JOSÉ MANUEL LÓPEZ CAMARGO HIGIENISTA OCUPACIONAL MANUEL MÉNDEZ INGENIERO ESPECIALISTA EN SALUD OCUPACIONAL

3

4

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

TABLA DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN...............................................................................................................................................................................9 1

OBJETO.................................................................................................................................................................................11

2

CAMPO DE APLICACIÓN....................................................................................................................................................13

3

CONTENIDO ESPECÍFICO...................................................................................................................................................15

3.1 DEFINICIÓN DE TÉRMINOS.................................................................................................. 15 3.2 REQUISITOS Y PROCEDIMIENTOS......................................................................................17 3.2.1 Reconocimiento........................................................................................................ 17 3.2.1.1 Actividades de Terreno en el Reconocimiento...........................................................18 3.2.1.2 Procedimientos para el Reconocimiento...................................................................18 3.2.1.3 Informe Final del Reconocimiento.............................................................................24 3.2.2 Definición del Número de Puntos y Número de Muestras por Punto........................24 3.2.2.1 Consideraciones Previas para Seleccionar una Estrategia de Muestreo..................25 3.2.2.2 Garantía para el Muestreo........................................................................................ 25 3.2.2.3 Tipo de Muestras....................................................................................................... 26 3.2.2.4 Representación Gráfica de las Diferentes Estrategias de Muestreo.........................28 3.2.2.5 Estudios Estadísticos Sobre Muestreo de Ambientes de Trabajo.............................29 3.2.2.6 Cantidad de Muestra................................................................................................. 30 3.2.2.7 Determinación de los Trabajadores a Muestrear.......................................................31 3.2.3 Equipos y Accesorios Usados en el Muestreo..........................................................36 3.2.3.1 Bombas Comúnmente Usadas.................................................................................36 3.2.3.2 Medios de Retención................................................................................................. 36 3.2.3.3 Equipo de Secada y Pesaje......................................................................................37 3.2.3.4 Equipo para Calibración............................................................................................ 38 3.2.3.5 Cargadores............................................................................................................... 39 3.2.3.6 Termómetro y Barómetro........................................................................................... 39 3.2.3.7 Mantenimiento de Equipos........................................................................................ 39 3.2.4 Medida de Campo..................................................................................................... 40 3.2.4.1 Carga de las Bombas................................................................................................40 3.2.4.2 Calibración del Tren de Muestreo.............................................................................40 3.2.4.3 Preparación de los Medios de Retención..................................................................41 3.2.4.4 Toma de Muestra...................................................................................................... 45 3.2.4.5 Transporte de Muestras al Laboratorio.....................................................................47 3.2.4.6 Post Calibración........................................................................................................ 48 3.2.5 Análisis de Laboratorio............................................................................................. 48 3.2.5.1 Pesada Final............................................................................................................. 48 3.2.5.2 Determinación de Contenido de Sílice Libre.............................................................48 3.2.5.3 Selección del Laboratorio:......................................................................................... 49 3.2.6 Errores de Calibración y Muestreo............................................................................49 3.2.6.1 Consideraciones Sobre la Influencia de la Toma de Muestras en el Resultado Analítico.................................................................................................................... 49 3.2.6.2 Fuentes Primarias de Variación que Afectan la Estimación de los Promedios de Exposición Ocupacional............................................................................................50 3.2.6.3 Errores Sistemáticos en el Muestreo o Mediciones...................................................51 3.2.7 Cálculos.................................................................................................................... 52 3.2.7.1 Método de Cálculo de la Concentraciones................................................................52 3.2.7.2 Corrección por Blancos............................................................................................. 53 5

3.2.8 3.2.8.1 3.2.8.2 3.2.8.3 3.2.9 3.2.9.1 3.2.9.2 3.2.9.3 3.2.10 3.2.10.1 3.2.10.2

Límites Permisibles................................................................................................... 53 Valores Recomendados............................................................................................53 Valor Límite Permisible Corregido por Tiempo de Exposición:..................................54 Valor Límite Permisible Corregido por Temperatura y Presión..................................56 Interpretación de Resultados....................................................................................56 Criterio Estadístico.................................................................................................... 56 Nivel de Intervención (NIOSH)..................................................................................60 Registro y Notificación...............................................................................................60 Métodos de Control de Polvo....................................................................................60 Medidas Dirigidas al Control del Polvo......................................................................60 Otras Medidas de Control de Polvo...........................................................................65

4

ENTIDAD DE VIGILANCIA Y CONTROL.............................................................................................................................67

5

REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN............................................................................................................................................69

5.1 FUENTES DE INFORMACIÓN (1)........................................................................................... 69 5.1.1 Requisitos Mínimos Esenciales................................................................................70 5.1.2 Estudios Preliminares............................................................................................... 70 5.1.2.1 Experimentación en Animales...................................................................................71 5.1.2.2 Observaciones en Sujetos Humanos........................................................................73 5.2 PROCEDIMIENTOS DE REGISTRO Y NOTIFICACIÓN OBLIGATORIA (2)...........................74 5.3 PERIODICIDAD (3).................................................................................................................. 75 5.4 PERSONAL IDÓNEO (4)......................................................................................................... 75 5.5 ACTORES SOCIALES (5)........................................................................................................ 75 6

DEROGATORIA.....................................................................................................................................................................77

7

VIGENCIA..............................................................................................................................................................................79

8

RÉGIMEN SANCIONATORIO...............................................................................................................................................81

9

BIBLIOGRAFÍA.....................................................................................................................................................................83

10

ANEXOS...............................................................................................................................................................................85

6

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

TABLA DE ILUSTRACIONES

FIGURA 1

Representación Gráfica de los Muestreos................................................................... 29

FIGURA 2

Bomba Portátil............................................................................................................ 36

FIGURA 3

Calibrador de Burbuja................................................................................................ 38

FIGURA 4

Cargador para Bomba Portátil.................................................................................. 39

FIGURA 5

Esquema de Calibración del Muestreador de Polvo Respirable Utilizando Bureta.. 41

FIGURA 6

Ensamble para Portafiltro de Dos Cuerpos............................................................... 42

FIGURA 7

Ensamble para Portafiltro de Tres Cuerpos............................................................... 43

FIGURA 8

Montaje para Recolección de Polvo Respirable con Ciclón Plástico de 10 mm........ 44

FIGURA 9

Ubicación de la Bomba en el Trabajador.................................................................. 46

FIGURA 10 Tren de Muestreo para Polvo Total.......................................................................... 47 FIGURA 11

Clasificación de los Límites de Confianza...............................................................................

58

7

8

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

9

INTRODUCCIÓN

El reglamento técnico que se especifica permite realizar determinaciones de las concentraciones de polvo suspendido en el aire en ambientes de trabajo, el método aplicado sirve para la recolección de polvo total y polvo de la fracción respirable. Convirtiéndose en una valiosa herramienta para el campo de la Higiene Ocupacional, pues pretende aportar elementos para el proceso de detección, evaluación, análisis y aplicación de métodos de control adecuado a las necesidades de la población trabajadora.

10

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

11

1 OBJETO

Elaborar un reglamento técnico que permita definir en el ámbito nacional la metodología para la valoración de Polvo de Sílice en los ambientes de trabajo, con el fin de estandarizar la forma de realizar los estudios de exposición ocupacional a este contaminante.

12

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

13

2 CAMPO DE APLICACIÓN

Las disposiciones que establece este reglamento se aplican a todo lugar de trabajo y clase de trabajo, independiente de la forma de vinculación de los trabajadores al proceso laboral, en el que se presente exposición ocupacional a Polvo de Sílice. Es entonces aplicable en el campo de la Higiene Ocupacional a la determinación de concentraciones de polvo total y de la fracción respirable según los métodos NIOSH 7500 para Sílice Cristalina y NIOSH 7501 para Sílice Amorfa. El contenido del reglamento puede igualmente ser aplicado a todo material sólido particulado cuya determinación se realice por métodos gravimétricos, incluyendo los métodos NIOSH 500 y NIOSH 600.

14

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

15

3 CONTENIDO ESPECÍFICO

3.1

DEFINICIÓN DE TÉRMINOS 

A ACGIH: American Conference of Govemmental Industrial Hygienists. Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales.

B 

Bomba: Equipo para el muestreo personal o ambiental y cuyo caudal de muestreo se calibra en un margen específico para cada contaminante.



Calibrador de Burbuja: Equipo usado para ajustar el caudal en una bomba de muestreo con el empleo de una burbuja de jabón.



Calibrador seco: Equipo similar al anterior en el que se suprime la burbuja de jabón por un sistema de émbolo.

C



16

E Evaluación Ambiental: Es la emisión de un juicio basado en la observación, medición de la magnitud de un agente de riesgo y comparación del resultado con criterios higiénicos pre establecidos.



F Filtro: Elemento de membrana con un tamaño de poro determinado por el que se hace pasar el aire para retener el contaminante.



G Gravimetría: Valoración que se hace de un contaminante químico por medio de pesadas.



M Muestra Ambiental: Es la toma que se obtiene en una zona determinada o del ambiente general.



Muestra Personal: Es la toma que se recoge a un trabajador en particular a quien se le coloca el dispositivo de muestreo.



Muestra “Blanco”: Se considera Blanco al tubo que se somete a las mismas manipulaciones que el resto de los tubos muestreados, excepto que no se pasa aire a través de el.

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice



N NIOSH: National Institute for Occupational Safety and Health. Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional.



O OSHA: Occupational Safety and Health Administration. Administradora de Salud y Seguridad Industrial.





Polvo Fracción Respirable: Se refiere al tamaño de las partículas menores o iguales a 10 micras que pasan la región nasofaringea y traqueobronquial para depositarse en la región alveolar o región de intercambio gaseoso.1



Polvo Total: Fracciones de partículas inhalable y torácicas que entran en el compartimiento superior del sistema respiratorio y aquellas que introducidas por la boca alcanzan el pulmón y región de intercambio gaseoso.



Polvo Síliceo: Se considera polvo Sílice a todo material particulado con un contenido de Sílice cristalina mayor al 1 %.



Precisión: La precisión de una medida es la suma de todos los valores de los errores absolutos cometidos al efectuar una medición, también se denomina exactitud.



 

1 2

P Polvo: Todo material particulado sólido de cualquier naturaleza, tamaño u origen, suspendida o capaz de mantenerse suspendida en el aire.1

S STEL: Short Time Exposure Limit – Límite de Exposición de Corta Duración, que refleja la máxima concentración a que puede exponerse el trabajador, de forma continua durante períodos de quince (15) minutos, siempre que no existan más de cuatro de tales períodos al día y que los intervalos entre los mismos sean de, al menos, sesenta minutos y, además cuidando de que el TLV para la jornada diaria no se sobrepase2. T Tren de Muestreo: Conjunto conformado por la bomba, la manguera conectora y el portaflitro con el filtro retenedor. TWA: concentración media calculada, para un día usual de 8 horas de trabajo y 40 horas semanales de trabajo en la cual se cree que todos

Perkins, J.L., Modern Industrial Hygiene. Recognition and Evaluation of Chemical Agents Vol 1. Cap 10. 1997. MARTÍNEZ DE SUEZA, José Diccionario Internacional de Siglas. Ediciones Panámide, S.A. Madrid. 1984 17

los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente día a día sin efectos adversos3.

V

3.2



Validez es una característica o propiedad de una medición importante y siempre es deseable que esté presente en una medición, hace referencia a si la medición mide realmente lo que se quiere medir.



Valor Límite Permisible: Se define como “La cantidad de un contaminante por debajo del cual se espera que la mayoría de los trabajadores puedan exponerse repetidamente, día tras día sin sufrir efectos adversos a la salud4”.

REQUISITOS Y PROCEDIMIENTOS

3.2.1 Reconocimiento. Dentro de las acciones dirigidas a proteger y mantener la salud de los trabajadores como meta de todo programa bien fundamentado de Salud Ocupacional este debe iniciarse con un conocimiento global pero completo de la situación que puedan presentar los lugares de trabajo y que permitirán formular un programa con el que se plantea resolver las situaciones encontradas, para llegar a esto es indispensable realizar ciertos pasos preliminares que se enmarcan dentro del reconocimiento. De esta manera el reconocimiento es una de las etapas de la Higiene Ocupacional que permite identificar los diferentes riesgos o factores ambientales que se originan en todo lugar de trabajo y mediante el cual se obtiene información directa y objetiva de las condiciones que causan enfermedades profesionales y que pueden estar relacionadas con 5: Materias primas y cantidad empleada. Producto intermedio, producto final y residuos. Conocimiento de procesos y operaciones. Inventario de los diferentes agentes de riesgo asociados con las operaciones y procesos.  Conocimiento de los métodos de trabajo y tareas que se realizan.  El tiempo de duración de las tareas.  Número de trabajadores potencialmente expuestos por riesgos.    

3 4 5

TLV’s and BEL’s. ACGIH 2001, pág. 3 TLV’s and BEL’s. ACGIH 2001, pág. 3 Universidad del Bosque. Salud Ocupacional. Procedimientos para el Reconocimiento. Bogotá, Colombia. 2000

18

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

La información señalada anteriormente será de la mayor utilidad si esta es obtenida por personas calificadas, con los conocimientos acerca de los procesos y los posibles riesgos para la salud que se puedan presentar como resultado de las operaciones realizadas, manejo de sustancias, utilización de equipos y herramientas, así como los diferentes tipos de energía. 3.2.1.1 Actividades de Terreno en el Reconocimiento Toda investigación en Higiene Ocupacional debe partir necesariamente con un reconocimiento del lugar de trabajo 6. El reconocimiento puede estar dirigido a cubrir todos los componentes del proceso, u orientado solo a una parte específica del mismo, también se acostumbra a realizar para verificar el cumplimiento de normas o de recomendaciones formuladas encaminadas a corregir condiciones insalubres observadas en visitas de inspecciones o estudios anteriores. En el reconocimiento de lugares de trabajo, se pueden diferenciar dos tipos de actividades de terreno de acuerdo al objetivo que se persiga en cada uno de ellos, de esta manera se plantean: a) Actividades de reconocimiento general y b) Actividades de reconocimiento dirigidas a un aspecto específico. 3.2.1.2 Procedimientos para el Reconocimiento En la identificación de los riesgos en los lugares de trabajo de trabajo se deben cubrir todos los pasos desde la entrada de la materia prima al proceso hasta la obtención del producto final, esto requiere la comprensión del proceso en todas las etapas para poder estimar con alguna precisión en que momento se liberan contaminantes, en que sitio y por cuanto tiempo están expuestos los trabajadores. Se necesita además prestar mucha atención a aquellas etapas del proceso en donde se puedan producir riesgos físicos, químicos o biológicos que puedan ser detectados sensorialmente, desde luego se deben incluir también los riesgos de accidentes, como aquellas situaciones que provocan variaciones en el grado de riesgo como pueden ser las modificaciones introducidas en los procesos que implican cambios en la práctica de trabajo. En esta etapa es fundamental identificar las exigencias que imponen los diferentes turnos sean diurnos o nocturnos, así como los turnos de trabajo con más de 8 horas diarias y los períodos semanales totales de trabajo. Todo lo anterior obliga a una planeación de las actividades a realizar.

6

Haddad. R. Curso de Higiene Industrial. Encuesta de Reconocimiento. Universidad Nacional. OPS. Ministerio de Salud Bogotá Colombia 1968 19

Para actuar con éxito, las personas responsables de realizar un reconocimiento, deben preparar previamente su trabajo o sea detallar cuidadosamente los procedimientos a seguir en su ejecución 7. Se identifican claramente unas etapas que comprenden una serie de actividades para cumplir con un adecuado reconocimiento de los lugares de trabajo, estos se enmarcan en tres grandes grupos a saber: a) Actividades previas al reconocimiento, b) Actividades durante el reconocimiento, c) Actividades posteriores al reconocimiento. 3.2.1.2.1 Actividades Previas a la Visita de Reconocimiento Se incluyen bajo esta denominación una serie de actividades que revisten la mayor importancia para la posterior práctica de la visita de las instalaciones de los lugares de trabajo, estas actividades comprenden: Tratar de establecer en cuanto sea posible, el objetivo de la visita. Documentación bibliográfica referida al tipo de industria de que se trate y en particular de los posibles riesgos generados en esa actividad productiva. Una revisión bibliográfica comprende: materias primas, operaciones y procesos, productos intermedios, subproductos, posibles riesgos generados y conocer las normas o disposiciones legales vigentes. Lo anterior dará un conocimiento inicial que podrá ayudar en la predeterminación de los riesgos en el centro de trabajo. Las actividades previas a la visita de reconocimiento incluyen: a) Solicitar asesoría a entidades o personas. b) Realizar los contactos preliminares con los interesados, para acordar fecha y hora de visita. Lo anterior no se debe hacer en el caso de visitas de vigilancia y control, para verificar el cumplimiento de normas o para atender quejas. (Inspecciones por parte de autoridades competentes.) c) Establecer los recursos necesarios que demande la visita de reconocimiento. 3.2.1.2.2 Actividades Durante la Visita de Reconocimiento. El éxito de las investigaciones de las condiciones que pueden afectar la salud de los trabajadores depende en gran parte de la información que se obtenga sobre la organización, funcionamiento y en general las actividades que desarrollan, tipo de maquinaria, materiales utilizados y servicios preventivos. El desarrollo de la visita de reconocimiento se inicia solicitando la información general a cerca de la industria, estos datos se anotarán en formularios especiales. 7

Universidad del Bosque. Salud Ocupacional. Procedimientos para el Reconocimiento. Bogotá, Colombia. 2000

20

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

Generalmente ocurre que en empresas denominadas grandes se requiere la participación de diferentes departamentos o secciones (Departamento de personal, Departamento Médico, etc.), en empresas pequeñas, los datos generales pueden ser del dominio de una sola persona. Para practicar el reconocimiento a los sitios de trabajo, es de particular importancia solicitar el acompañamiento de una persona conocedora del proceso (generalmente Jefe de Planta) y tener presente los siguientes puntos: a) Orden de recorrido. Se iniciará de acuerdo al movimiento de materiales desde el almacenamiento de materias primas, siguiendo el proceso, hasta el almacenaje y despacho del producto terminado. b) Elaborar los diagramas de ubicación de maquinaria y equipo e indicar sobre este, las líneas de flujo del proceso. c) Anotaciones. Deben ser elaboradas lo más completas posibles y de forma inmediatamente en el sitio inspeccionado y nunca dejarlas para el final del reconocimiento. d) El formulario que se utilice se llenará completamente; en el caso que en algún tipo de información no quede completa, se hará la anotación, para obtenerla después del recorrido. e) Se debe pedir una ampliación de la información para aquellas condiciones no entendidas. En el caso de fábricas grandes, es de gran ayuda la participación de los Jefes de Sección y aún de trabajadores experimentados. f) En lo posible y con la ayuda de la persona más indicada, averigüe y anote las reacciones que puedan tener lugar en el proceso. (Transformaciones químicas). g) Observe cuidadosamente cada una de las operaciones y procesos para identificar los riesgos actuales o potenciales que puedan derivarse y con el número de expuestos a los diferentes riesgos. h) Observe los hábitos de los trabajadores y trate de enterarse por su intermedio de las principales incomodidades en su lugar de trabajo. i) Observe los sistemas utilizados para el control de riesgos y emita si es posible un concepto preliminar a cerca de ellos. j) Califique las condiciones de ventilación general, iluminación, orden y aseo, preferiblemente por secciones o departamentos. k) En casos necesarios y cuando el agente lo permita, se pueden hacer algunas determinaciones preliminares como pauta para evaluaciones detalladas. l) Es aconsejable que toda esta labor de reconocimiento, se realice sin ningún apresuramiento, debido a que todos estos datos proporcionarán el material para una correcta evaluación de los diferentes agentes. 21

3.2.1.2.3 Actividades Posteriores al Reconocimiento y Priorización. El propósito de esta etapa es la definir aquellos factores de riesgo que por su importancia, ameritan ser objeto de estudio más detallado mediante evaluaciones ambientales de higiene y valoraciones epidemiológicas de medicina para así determinar el riesgo real y fundamentar acciones y recursos de control. Se considera primordial esta categorización para racionalizar inversión y recursos de estudios en una adecuada relación de costo – beneficio.

3.2.1.2.4 Criterios en la Priorización. Los criterios para la priorización preliminar de riesgos relacionados con agentes físicos y químicos se derivan de los recomendados por la American Conference of Govemmental Industrial Hygienists (ACGIH) adaptados como se describe a continuación:  Magnitud: Número de trabajadores a riesgo  Trascendencia  Nivel de efecto  Tipo de exposición  Factibilidad de Corrección y Control 3.2.1.2.4.1 Magnitud  Tamaño de la población expuesta a cada factor de riesgo: según el número de trabajadores. 3.2.1.2.4.2 Trascendencia  Nivel del efecto en salud: Estimación dada por la toxicidad potencial del agente químico o la nocividad inherente del agente físico. Considera también efectos agudos o crónicos. Se recomienda utilizar las siguientes clases de efecto: TABLA I. Nivel de Efecto en la Salud de los Factores de Riesgo Ocupacionales 8

8

TALTY, J.T. P.E. Industrial Hygiene Engineering Recognition, Measurement, Evaluation and Control Ed. Ohio. 1985 22

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

NIVEL DE EFECTO 0 = Nulo: 1 = Leve: 2 = Serio: 3 = Crítico: 4 = IDLH:

DETALLE No se describen efectos permanentes en salud No requiere tratamiento. No causa incapacidad Efecto reversible, posibles consecuencias. Usualmente no necesita tratamiento para recuperación. Incapacidad rara Efectos severos reversibles. Requiere tratamiento para recuperación. Produce incapacidad. Efectos irreversibles. No tratable. Cambia estilo de vida para adaptarse a la discapacidad. Inmediatamente peligroso para la vida y la salud. Incapacidad total. (Inmediately Dangerous for Life or Health).

Tipo de exposición: Combina frecuencia y duración de la exposición en la jornada con un estimativo del nivel de la contaminación. TABLA II. Tipo de Exposición a los Factores Riesgos Ocupacionales 9,10 TIPO DE EXPOSICIÓN

OBSERVACIONES

0 = Exposición mínima: Exposición ocasional de muy corta duración a muy bajas concentraciones. Dilución ambiental grande. No hay organolepsia. No amerita evaluación. Concentraciones menores al 10% del VLP 1 = Exposición baja:

Exposición ocasional o infrecuente a bajos niveles. Se percibe el factor. Evaluación a juicio del profesional dependiendo del peso de las demás variables. Concentraciones menores al 50% del VLP.

2 = Exposición Moderada:

Exposición relativamente frecuente a bajos niveles o poco frecuente a altos niveles. Se percibe o molesta. Debe evaluarse si coincide con demás variables. Concentraciones entre el nivel de acción y el VLP.

3 = Exposición Alta:

Exposición frecuente 2 veces /día o total hasta 4 horas /día a altas concentraciones. Debe evaluarse, excepto si es muy bajo el efecto o escasa población. Concentraciones cerca al VLP o por encima del VLP.

4 = Exposición Muy alta:

Más de 2 veces /día o más de 4 horas /día a concentraciones o niveles muy por encima del VLP. Debe evaluarse.

VLP: Valor Límite Permisible

Se destaca que la utilización de estos criterios exige observadores con Formación y experiencia en Salud Ocupacional, de otra forma se corre el riesgo de desviaciones de una realidad objetiva. 3.2.1.2.4.3 Factibilidad de evaluación y control Comprende la disponibilidad tecnológica y económica para efectuar los estudios evaluativos y establecer medidas de control. Su influencia es muy importante en aquellos casos donde el análisis de los demás factores califican en rangos dudosos de medio – bajo. Se usa la experiencia del analista y sus conocimientos sobre los recursos disponibles. 9

Rock, J.C. Ph.D, Air Sampling Instruments Ch2. Occupational Air Sampling Strategies. Texas A&M University Texas. 9th Ed. 2000 10 ACGIH, Air Sampling Instruments for Evaluation of Atmospheric Contaminants Ohio. 8 th Ed. 1995 23

3.2.1.2.4.4 Priorización cualitativa – Matriz de trascendencia Terminada la visita de inspección de cada proceso, el higienista ocupacional debe trasladar los datos registrados a un cuadro Resumen de Reconocimiento a un formulario diseñado para calificar la exposición a cada riesgo en cuatro columnas de acuerdo con: Número de trabajadores expuestos, Nivel de efecto, Tipo de exposición, Valoración cualitativa aplicando los valores de Trascendencia evaluación que combina los estimativos de nivel de efecto y tipo de exposición (Ver ejemplo). Para calificación de prioridad preliminar se puede emplear una forma en la cual para cada factor de riesgo se anota el número de trabajadores según la calificación de trascendencia (Ver Tabla III). La suma de los expuestos en calificación alta y media representa el indicador conjunto para los criterios de magnitud y trascendencia y en consecuencia que tipo de riesgo se debe considerar de manera prioritaria. Para los factores de riesgo que resulten prioritarios según la clasificación del numeral anterior, se procederá en orden secuencial a estudiar la información técnica disponible relacionada con panoramas de riesgos, estudios de Higiene Ocupacional e información biomédica existente. TABLA III.

Matriz de Trascendencia para Calificación Cualitativa de los Factores de Riesgo11,12

Nivel del Efecto

4 = IDLH 3 = Critico 2 = Serio 1 = Leve 0 = Nulo

Media Baja Baja Mínimo Mínimo 0= Exposición Mínima

Alta Media Media Baja Mínimo 1= Exposición Baja

Alta Alta Media Media Baja 2= Exposición Moderada

Muy Alta Alta Alta Media Baja 3= Exposición Alta

Muy Alta Muy Alta Alta Alta Media 4= Exposición Muy Alta

Ejemplo

En una empresa dada, los trabajadores de tres secciones se encuentran expuestos al mismo riesgo “X”, para valorarlo cualitativamente se sigue así:

11

Rock, J.C. Ph.D, Air Sampling Instruments Ch2. Occupational Air Sampling Strategies. Texas A&M University Texas. 9th Ed. 2000 12

ACGIH, Air Sampling Instruments for Evaluation of Atmospheric Contaminants Ohio. 8 th Ed. 1995

24

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

Cuadro Resumen de Priorización Cualitativa de Factores de Riesgo Factor de Riesgo

No de Trabajadores Expuestos

“X”

10

“X” “X”

8 15

Nivel de Efecto en la Salud

Tipo de Exposición

Valor Cualitativo

2

3

ALTO

(Según Tabla I)

(Según Tabla II)

(Según Tabla III)

1 0

2 1

MEDIA MÍNIMA

Considerando que el nivel de efecto en la salud (Tabla No I) es serio se califica entonces con el número 2, considerando además un tipo de exposición (Tabla No II) alta que equivale a 3; Con los datos anteriores se ingresa a la tabla III y se cruzan las dos calificaciones encontrando que corresponde a un valor cualitativo de ALTO. El procedimiento se repite para cada uno de los factores de riesgo estimados. 3.2.1.3 Informe Final del Reconocimiento En un documento13 se deberá presentar los elementos de juicio, las conclusiones de la determinación preliminar con el listado de riesgos en orden de prioridad destacando los que deben ser sujetos de evaluación ambiental y biomédica y las recomendaciones sobre riesgos prioritarios y sobre aquellos que no siéndolo, ameritan y son susceptibles de rápida y fácil solución. De los resultados de la determinación preliminar de riesgo para los factores prioritarios se derivan dos tipos fundamentales de decisión:  Evaluación ambiental y médica del problema con: 

Estudios cuantitativos de Higiene Ocupacional sobre los factores prioritarios y



Estudios biomédicos de la población expuesta para definir el grado de riesgo.



Aplicación de medidas correctivas a corto plazo para riesgos con efectos agudos o muy severos.

Finalmente se elaborará un informe preliminar no muy extenso que servirá de orientación para la toma de decisiones en cuanto a la realización de estudios de medicina, higiene o seguridad industrial.

13

Universidad del Bosque. Salud Ocupacional. Procedimientos para el Reconocimiento. Bogotá, Colombia. 2000 25

3.2.2 Definición del Número de Puntos y Número de Muestras por Punto. La evaluación adecuada a la exposición ocupacional a agentes químicos constituye, un proceso secuencial de reconocimiento del agente, determinaciones cuantitativas, manejo de las muestras, análisis de laboratorios, interpretación de resultados con la ayuda de consideraciones técnicas y estadísticas, así como del ejercicio de un juicio profesional mediante la conducción correcta de los pasos anteriores, el higienista ocupacional tendrá la oportunidad de conocer con precisión las concentraciones de contaminante en los puestos de trabajo. Se han desarrollado algunos métodos prácticos y operativos para la estrategia de muestreo y criterios para la toma de muestras. Aún cuando no existe una estrategia óptima aplicable a cualquier situación, una estrategia de muestreo bien planeada para evaluar un riesgo químico debe proporcionar estimativos válidos y representativos de la exposición real que permitirán la toma de decisiones. 3.2.2.1 Consideraciones Previas para Seleccionar una Estrategia de Muestreo. Algunas consideraciones14 previas y directrices que deben tenerse en cuenta y que han sido propuestas por el National Institute for Occupational Safety and Health – NIOSH en la selección de una estrategia de muestreo se relacionan con: a. Disponibilidad y costo de los equipos que indique la técnica para la recolección y análisis de las muestras. (Bombas, Tubos Adsorbentes, Filtros, Calibradores, Etc.). b. Contar con personal capacitado en las operaciones de las tomas de muestras y de igual forma para su análisis. c. Disponibilidad y costo de equipos para servicios de laboratorio reconocidos para el análisis confiable de muestras. d. Consideración de las fluctuaciones de los contaminantes durante una misma jornada y de una jornada a otra. e. Precisión y exactitud de los métodos de medición y análisis empleados. f.

Número de muestras necesarias para lograr la exactitud requerida de la medida de exposición.

La precisión y exactitud de los métodos de muestreo y análisis se conoce generalmente en forma previa en la mayoría de los procedimientos recomendados por NIOSH con un coeficiente de variación de un 5% a 10%. 14

Fundación Mapfre. Cursos de Higiene Industrial. Introducción a la Higiene Industrial. España 1988

26

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

3.2.2.2 Garantía para el Muestreo En el planteamiento de un muestreo de un agente de riesgo químico es conveniente tener en cuenta todos los factores que conduzcan a obtener la mejor decisión posible para esto deben quedar resueltos los siguientes interrogantes 15. a. ¿Cuál o cuáles trabajadores deben ser muestreados? b. ¿Dónde debe situarse el sistema de muestreo? c. ¿Cuántas muestras son necesarias tomar en un día? d. ¿Cuánto debe durar un muestreo? e. ¿Qué horario durante la jornada debe muestrearse? f.

¿Cuántos días debe repetirse el muestreo?

g. ¿Qué influencia tienen los errores de los instrumentos sobre los resultados? h. ¿La exposición promedio de un trabajador esta en cumplimiento con la norma colombiana (Valores Límites Permisibles – VLP)? i.

¿Cuál será la exposición a largo plazo?

j.

¿Deben instalarse controles de ingeniería?

3.2.2.3 Tipo de Muestras Para la clasificación de las muestras 16 se consideraran básicamente tres aspectos: 3.2.2.3.1 Según el Tiempo de Muestreo  Muestras instantáneas que duren desde segundos hasta 15 minutos.  Muestras integradas de período mas largo de treinta minutos hasta una jornada completa de ocho horas. 3.2.2.3.2 Según la Ubicación del Sistema de Muestreo  Personal: El equipo se coloca al trabajador quien lo lleva continuamente durante las 8 horas de la jornada de trabajo o durante 7 horas y 15 minutos 17. Este muestreo es el de mayor 15

Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 16 Fundación Mapfre. Cursos de Higiene Industrial. Introducción a la Higiene Industrial. España 1988 17 Industrial Hygiene Sampling. OSHA 1980 Capitulo II Numeral 3., pagina 2 27

interés en este momento. Y los VLP vienen con arreglo a estas muestras.  Respiratoria: El equipo de muestreo lo lleva y maneja otra persona, la que procura mantener la succión del aire lo más próximo a la zona respiratoria del trabajador. También se puede estacionar en el sitio del trabajador cuando este no tiene desplazamientos.  Ambiental: El equipo de muestreo es colocado en una posición fija representativa del ambiente general del trabajo o se hace un barrido completo de la zona. El objetivo es conocer la distribución del agente en el espacio.  Cerca del Punto de Generación del Contaminante: Permite obtener información sobre la existencia de un riesgo, verificar el cumplimiento de las normas, orientar la aplicación de medidas de control y atender casos de quejas de trabajadores. 3.2.2.3.3 Según la Estrategia Elegida.

3.2.2.3.3.1 Consecutivas de período completo: (Varias muestras durante el período o jornada)  Es la mejor estrategia.  Conduce a límites de confianza más estrechos de la exposición estimada.  Varias muestras mejoran el especialmente de los análisis.

resultado

pero

sube

el

costo

 El número adecuado y óptimo es cuatro (4) muestras de dos (2) horas cada una.

3.2.2.3.3.2 Única de período completo.  Es menos confiable que la anterior, para el caso en que las sustancias tengan un valor permisible STEL.  Es conveniente si el muestreo se realiza siguiendo la técnica indicada y se eliminan errores al inicio y termino de la muestra.  Deben eliminarse pérdidas por arrastre, saturación, desarrollo de altas temperaturas, cambios de presión, etc.  Los errores sistemáticos tales como variación del caudal en la bomba o tiempo de muestreo mal registrado y los aleatorios entendidos como las variaciones en las concentraciones en las diferentes horas de la jornada, entre jornadas o entre un día y otro, 28

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

así como las variaciones en los procesos todo lo anterior puede influir en un solo sentido.  Considerando todos los factores, esta técnica es tan buena como tomar dos (2) muestras de cuatro (4) horas en el período de la norma.

3.2.2.3.3.3 Consecutivas de período parcial.  El mayor problema es cómo evaluar el tiempo no muestreado.  El resultado es válido para el tiempo muestreado.  La inferencia al período total debe basarse en un buen criterio o experiencia.  Si se supone que el período no muestreado en concentración es igual al muestreado, el valor para ocho (8) horas es solo aproximado.  Debe muestrearse, a lo menos, un 80% del período que indica la norma (para 8 horas serán 6,4 a 7 horas).  Para la decisión de no cumplimiento oficial o legal de la norma, el período no muestreado se considera como “Exposición Cero”.

3.2.2.3.3.4 Instantáneo.  La incertidumbre o falta de cumplimiento de la metodología anterior hace necesario este procedimiento.  Es la estrategia menos recomendable para la norma de ocho (8) horas.  Los límites de confianza son a veces muy amplios.  El número mínimo de muestras varía de 4 a 7; Lo óptimo es de 8 a 1118.  Se aplica cuando las condiciones ambientales son más o menos estables.  Si las condiciones varían mucho, deben tomarse muestras en cada período estable, siempre de 8 a 11 muestras y proporcional a la duración del período.  Si no se usan tubos colorimétricos u otro método de lectura directa, el tiempo de muestreo queda mayormente condicionado al “Mínimo 18

Instituto de Salud Pública de Chile, Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Capitulo IX, Página 124, Tabla IX – 1. Chile 1999 29

requerido” para innecesario.

el

análisis.

Mayor

tiempo

por

muestra

es

 Una muestra de 15 minutos es un poco mejor que una de 10 minutos.  Lo ideal, aquí, es muestrear aleatoriamente.  Si se toma menos de 15 muestras instantáneas, debe usarse el modelo lognormal y si son más de 15 muestras se usa la curva normal.

3.2.2.4 Representación Gráfica de las Diferentes Estrategias de Muestreo. En la figura se pueden observar en forma esquemática las estrategias de muestreo19,20,21.  Los tres primeros grupos se aplican al período indicado por la norma (8 horas para promedio ponderado en el tiempo).  Al muestrear período parcial, la muestra debe abarcar como mínimo un 80% del período.  El muestreo puntual (aleatorio) se aplica principalmente para menos del 80% del tiempo de la norma, pero debe abarcar por lo menos dos (2) horas. Es importante considerar que estas muestras puntuales deben ser representativas de la jornada de trabajo.

FIGURA 1

Representación Gráfica de los Muestreos Muestra única período completo

A A A

A

19

Muestras consecutivas período completo

B B

B

C

Atmósferas uniformes

Atmósferas no uniformes

Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 20 Leidel N.A., Validez y Representatividad de las Mediciones Ambientales en higiene Industrial. II Simposium de Higiene Industrial. Fundación Mapfre. España. 1979 21 Perkins, J.L. Modern Industrial Hygiene Recognition and Evaluation of Chemical Agents. Vol 1 N.Y. 1997 30

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

A

B

A

B

A

C

B B

A

Ā

C

D

2

Muestras puntuales (aleatorias)

E

C

B 1

Muestra consecutivas período parcial

3

4

Menos de 30 Mas de 30

D

5

6

7

8

Horas de la Jornada de trabajo

3.2.2.5 Estudios Estadísticos Sobre Muestreo de Ambientes de Trabajo Se pueden utilizar los siguientes: a. Muestra única período completo. b. Muestras consecutivas período completo, exposición uniforme y no uniforme. c. Muestras consecutivas período parcial. d. Muestras instantáneas hasta de 15 para el período establecido en la norma (Escogidos al azar) y no se admiten valores cero. e. Muestras instantáneas para más de 15 y se acepta valor cero. 3.2.2.6 Cantidad de Muestra Es esencial calcular el volumen mínimo requerido de muestra 22 porque el no hacerlo lleva frecuentemente a resultados negativos, ya que el método de análisis empleado en el laboratorio puede no ser suficientemente sensible. Debe tomarse en cuenta en casos extremos la presión y temperatura del lugar de estudio. Desde un punto de vista riguroso, el volumen mínimo requerido se calcularía con la fórmula: Ec. 1





 S  22,4  760  273  t   10 6   PM  VLP  P  273  

Vmr  

22

Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 31

Donde: Vmr S PM VLP P t°

= = = = = =

Volumen Mínimo Requerido. Sensibilidad del método analítico. Peso molecular del contaminante (gr/mol) Valor Límite Permisible del contaminante en p.p.m. Presión barométrica (mm. Hg) del lugar de muestreo. Temperatura del aire del lugar de muestreo en °C.

Se entiende por lo tanto que el mínimo volumen requerido será el volumen del aire que permitirá un mejor análisis de condiciones en el laboratorio.

Para condiciones estándar la formula es la siguiente 23: Ec. 2  S  1000   VLP  

Vmr  

(Litros de aire)

Donde: S VLP

= Sensibilidad del método analítico en mg. = Valor Límite Permisible del contaminante en mg/m3.

3.2.2.7 Determinación de los Trabajadores a Muestrear. 3.2.2.7.1 Identificación del Trabajador o Grupo de Trabajadores Supuestamente o Sensorialmente de más Alta Exposición (en términos de la concentración). El procedimiento de menor costo es identificar al trabajador o grupo de trabajadores de más alta exposición al factor de riesgo, se procede de la siguiente manera: 1) Muestrear el trabajador que se presume tiene la más alta exposición al

agente. 2) Si existen diferentes puntos de exposición o procesos, seleccionar los de

supuestamente mas más alta exposición en cada uno. 23

ACGIH. Cualitative Industrial Hygiene. A. Formula Workbook Caravanos, j. Dr.PH. Cincinnati. 1991

32

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

3) De acuerdo al resultado obtenido extender el muestreo a la totalidad de

los trabajadores o bien paralizar el muestreo a una nueva ocasión, ante cambios en el proceso o de la medida de control. 4) Algunas directrices para encontrar a los trabajadores de más alta

exposición, consisten en: a. Distancia a la fuente generadora del agente: puede haber dilución por dispersión en el área de trabajo. b. Movilidad del trabajador: esto puede motivar que el trabajador no se encuentre presente cuando existan concentraciones altas en la fuente generadora del agente. c. Movimiento del aire: Generalmente, en procesos que envuelven calor o combustión, la circulación del aire puede ser tal que el trabajador a la máxima concentración pueda estar ubicado a una distancia considerable de la fuente. Se debe considerar, además, los sistemas de extracción, las puertas y ventanas. d. Diferentes Hábitos de Trabajo: Aún cuando varios trabajadores efectúan la misma labor con los mismos materiales, sus hábitos individuales pueden producir variaciones en los niveles de exposición. e. Tiempo de Exposición: Esta variable es fundamental al momento de considerar que trabajadores se deben muestrear. 5) Errores que se pueden cometer. No debe sacarse un promedio de las

exposiciones individuales de cada trabajador. Solo cuando la desviación geométrica estándar (D.G.S) es muy pequeña puede asignarse un promedio del grupo a cada trabajador con un error de menos 20%.

3.2.2.7.2 Elección Aleatoria de un Grupo de Trabajadores de más Alta Exposición. Al respecto se debe proceder de la siguiente forma 24: 1) Si no es posible ubicar al trabajador o trabajadores expuestos a la más alta exposición, debe usarse un sistema estadístico que tome un grupo al azar y suponiendo que dentro del mismo se encuentran los de más alta exposición. 2) Debe asumirse que dentro de cada operación hay un porcentaje de trabajadores expuestos al más alto riesgo, de acuerdo con la observación y la experiencia se encuentra que los porcentajes estimados de mayor uso 24

Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 33

son los del 10% y 20%, esto quiere decir que se pone un tope dentro de cada grupo. (Ver tablas IV a VII) El 10% nos indica que en cada grupo solamente este porcentaje está a la más alta exposición. Es decir si el grupo es 30, habrá tres (3) en condiciones de más alta exposición. El problema es saber cuantos trabajadores de los 30 se deben muestrear para tomar por lo menos uno de los tres (3) de mayor riesgo. Las tablas IV a VII permiten una determinación rápida del tamaño de un grupo de trabajadores a ser muestreado, con los siguientes rangos:

Límite de trabajadores altamente expuestos:

10% y 20%

Límite de confianza: N = Tamaño del grupo n = Número de trabajadores del grupo a muestrear

90% y 95%

Ejemplo: Suponer que el grupo de trabajadores expuesto a un riesgo es 18 = N., Cuántos trabajadores se deberán muestrear de los 18?: 

Procedimiento para encontrar el número de trabajadores que se deberán muestrear. 1) Asumiendo que el límite es del 10 % de trabajadores altamente expuestos, significa que habría en estas condiciones dos (2) trabajadores de más alta exposición. Esto indica que a lo menos uno de dos trabajadores altamente expuestos estará incluido dentro del subgrupo a seleccionar. 2) Se elige un límite de confianza del 90% esto significa que existe un 90 % de probabilidades de encontrar en el subgrupo a seleccionar al menos a uno de los trabajadores del grupo de 10% con mas exposición. 3) Como se tiene que el límite de alto riesgo es 10%, y el límite de confianza es del 90%, el grupo de trabajadores (N) es 18; de la tabla IV se determina que el número de trabajadores a muestrear es 13. 4) Luego de haber determinado el número apropiado de trabajadores a muestrear, se debe hacer la selección aleatoria y medir su exposición.

34

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

TABLA IV. Tamaño de Muestra Cuando se Estima como Grupo de Más Alto Riesgo el 10% - Límite de Confianza 90%25 ( = 0,1) y confianza 0,90 (α =0,1) (Usar n = N, sí N

Tamaño del Grupo (N) No de Trabajadores Necesarios a medir (n)

8

9

10

7

8

9



7)

11 - 12 13 - 14 15 - 17 18 - 20 21 - 24 25 - 29 30 - 37 38 - 49

10

11

12

13

14

15

16

17

50



18

22

TABLA V. Tamaño de Muestra Cuando se Estima como Grupo de Más Alto Riesgo el 10% - Límite de Confianza 95%26



( = 0,1) y confianza 0,95 (α =0,05) (Usar n = N, sí N

Tamaño del Grupo (N) No de Trabajadores Necesarios a medir (n)

12

11

11)

13 - 14 15 - 16 17 - 18 19 - 21 22 - 24 25 - 27 28 - 31 32 - 35 36 - 41 42 - 50

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

 29

TABLA VI. Tamaño de Muestra Cuando se Estima como Grupo de Más Alto Riesgo el 20% - Límite de Confianza 90%27 ( = 0,2) y confianza 0,90 (α =0,1) (Usar n = N, sí N Tamaño del Grupo (N) No de Trabajadores Necesarios a medir (n)

6

7–9

5

6



5)

10 - 14 15 - 26 27 - 50 51 -  7

8

9

11

25

NIOSH. Manual of Analytical Methods. 4th Ed. 1994 NIOSH. Manual of Analytical Methods. 4th Ed. 1994 27 Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 26

35

TABLA VII. Tamaño de Muestra Cuando se Estima como Grupo de Más Alto Riesgo el 20% - Límite de Confianza 95%28 ( = 0,2) y confianza 0,95 (α =0,05) (Usar n = N, sí N Tamaño del Grupo (N)

7–8

9 - 11

No de Trabajadores Necesarios a medir (n)

6

7



6)

12 - 14 15 - 18 19 – 26 27 - 43 44 - 50 51 - 

8

9

10

11

12

14

Para hacer la selección de los trabajadores se emplea la tabla VIII de números aleatorios y se procede así:  Asignar a cada individuo del grupo a riesgo un número del 1 al N (de 1 a 18), siendo N el número total de grupo.  Elegir arbitrariamente un punto de partida en una columna (Columna 1).  Elegir arbitrariamente una columna (columna 5). Y desde el punto donde se interceptan la fila 1 y la columna 5, recorrer hacia abajo, seleccionando los números menores e iguales a N; para el ejemplo N = 18.  Continuar la selección hasta que se halla reunido la muestra n (n = 13), si es necesario se debe continuar en la fila siguiente. Si se ha llegado a la fila 25 y no se ha logrado reunir el subgrupo, se debe continuar en la fila 1.  En este ejercicio los números seleccionados son: 1 – 17 – 7 – 11 – 10 – 8 – 12 – 6 – 9 – 5 – 2 – 3 – 4



 Los trabajadores previamente identificados con estos números deben ser muestreados para evaluar su exposición al contaminante. TABLA VIII. NÚMEROS ALEATORIOS

FILAS

COLUMNAS

28

1 1

05 37 23 42 05

5 57 78 71 67 83

23 16 15 98 03

06 06 08 41 84

26 57 82 67 32

10 23 12 64 44 62

08 46 87 28 83

66 22 29 71 27

16 90 01 43 48

11 97 20 08 83

15 73 78 46 19 09

28 67 72 47 19

81 39 05 76 84

56 06 80 30 90

14 63 19 26 20

20 62 60 27 72 20

82 51 47 33 50

45 02 15 69 87

65 07 76 92 74

80 16 51 51 93

25 36 75 58 95 51

02 12 67 23 62

76 90 06 26 10

55 41 80 85 23

63 16 34 76 30

Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 36

FILAS

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

1

5

10

15

20

25

6

60 32 79 45 20

46 80 86 13 60

18 64 53 23 97

41 75 77 32 48

23 91 78 01 21

74 98 06 09 41

73 09 62 46 84

51 40 37 36 22

72 64 48 43 72

90 89 82 66 77

40 29 71 37 99

52 99 00 15 81

95 46 78 35 83

41 35 21 04 30

20 69 65 88 46

89 91 65 79 15

48 50 88 83 90

98 73 45 53 26

27 75 82 19 51

38 92 44 13 73

81 90 78 91 66

33 56 93 59 34

83 82 22 81 99

82 93 78 81 40

94 24 09 87 60

11

67 86 56 55 23

91 50 73 11 54

44 76 38 50 33

83 93 38 29 87

43 86 23 17 92

25 35 36 73 92

56 68 10 97 04

33 45 95 04 49

28 37 16 20 73

80 83 01 39 96

99 47 10 20 57

53 44 01 22 53

27 52 59 71 57

56 57 71 11 08

19 66 55 43 93

80 59 99 00 09

76 64 24 15 69

32 16 88 10 87

53 48 31 12 83

95 39 41 35 07

07 26 00 09 46

53 94 73 11 39

09 54 13 00 50

61 66 80 89 37

98 40 62 05 85

16

41 03 90 98 74

48 97 24 98 20

67 71 83 97 94

79 72 48 42 21

44 43 07 27 49

57 27 41 11 96

40 36 56 80 51

29 24 68 51 69

10 59 11 13 99

34 88 14 13 85

58 82 77 03 43

63 87 75 42 76

51 26 48 91 55

18 31 68 14 81

07 11 08 51 36

41 44 90 22 11

02 28 89 15 88

39 58 63 48 68

79 99 87 67 32

14 47 00 52 43

40 83 06 09 08

68 21 18 40 14

10 35 63 34 78

01 22 21 60 05

61 88 91 85 34

21

94 58 31 45 31

67 18 47 62 49

48 84 28 31 87

87 82 24 06 12

11 71 88 70 27

84 23 49 92 41

00 66 28 73 07

85 33 69 27 91

93 19 78 83 72

56 25 62 57 62

43 65 23 15 63

99 17 45 64 42

21 90 53 40 06

74 84 38 57 66

84 24 78 56 82

13 91 65 54 71

56 75 87 42 28

41 36 44 35 36

90 14 91 40 45

96 83 93 93 31

30 86 91 55 99

04 22 62 82 01

19 70 76 08 03

68 86 09 78 35

73 89 20 87 76

26

69 93 77 37 72

37 67 56 07 08

22 21 18 47 71

23 56 37 79 01

46 98 01 60 73

10 42 32 75 46

75 56 20 24 39

83 53 18 15 60

62 14 70 31 37

94 86 79 63 58

44 24 20 25 22

65 70 85 93 25

46 25 77 27 20

23 18 89 66 84

65 23 28 19 30

71 23 17 53 02

69 56 77 52 03

20 24 15 49 62

89 03 52 98 68

12 86 47 45 58

16 11 15 12 38

56 06 30 12 04

61 46 35 06 06

70 10 12 00 89

41 23 75 32 94

31

55 69 01 51 58

22 24 86 40 78

48 99 77 94 02

46 90 18 06 85

72 70 21 80 80

50 29 91 61 29

14 34 66 34 67

24 25 11 28 27

47 33 84 46 44

67 23 65 28 07

84 12 48 11 57

37 69 75 48 23

32 90 26 48 20

84 50 94 94 28

82 38 51 60 22

64 93 40 65 62

97 84 51 06 97

13 32 53 63 59

69 28 36 71 62

86 96 39 06 13

20 03 77 19 41

09 65 69 35 72

80 70 06 05 70

46 90 25 32 71

75 12 07 56 07

36

33 58 72 22 97

75 60 13 21 94

88 37 12 13 83

51 45 95 16 67

00 62 32 10 90

33 09 87 52 68

56 95 99 57 74

15 93 32 71 88

84 16 83 40 17

34 59 69 49 22

28 35 40 95 38

50 22 17 25 01

16 91 92 55 04

65 78 57 36 33

12 04 22 95 49

81 97 68 57 38

56 98 98 25 47

43 80 79 25 57

54 20 16 77 61

14 04 23 05 87

63 38 53 38 15

37 93 56 05 39

74 13 56 62 43

97 92 07 57 87

59 30 47 77 00

41

09 29 81 44 68

03 95 96 62 91

68 61 78 20 12

53 42 90 81 15

63 65 47 21 08

29 05 41 57 02

27 72 38 57 18

31 27 36 85 74

66 28 33 00 56

53 18 95 47 79

39 09 05 26 21

34 85 90 10 53

88 24 26 87 63

87 59 72 22 41

04 46 85 45 77

35 03 23 72 15

80 91 23 03 07

69 55 30 51 39

52 38 70 75 89

74 62 51 23 11

99 51 56 38 19

16 71 93 38 25

52 47 23 56 62

01 37 84 77 19

65 38 80 97 30

46

29 54 75 36 29

33 13 16 47 61

77 39 85 17 08

60 19 64 08 21

29 29 64 78 91

09 64 93 03 23

25 97 85 92 76

09 73 68 85 72

42 71 08 18 84

28 61 84 42 98

07 78 15 95 26

15 03 41 48 23

40 24 57 27 66

67 02 84 37 54

56 93 45 99 86

29 86 11 98 88

58 69 70 81 95

75 76 13 94 14

84 74 17 44 82

06 28 60 72 57

19 08 47 06 17

54 98 80 95 99

31 04 10 42 16

16 08 13 31 28

53 23 00 17 99

3.2.3 Equipos y Accesorios Usados en el Muestreo

3.2.3.1 Bombas Comúnmente Usadas 3.2.3.1.1 Bombas de Muestreo Existen equipos portátiles de tipo corriente o de flujo constante personales o ambientales, que deben calibrarse antes y después de cada muestreo, cuyo caudal se calibra en el margen específico según el contaminante (generalmente 37

entre 1 y 3 L/min, con una exactitud de ± 5% L/min). La calibración de la bomba se realiza con el mismo tipo de filtro que se usará en la captación del polvo, con el fin de que la pérdida de carga sea similar a la que se tendrá en el muestreo. FIGURA 2

Bomba Portátil INTERRUPTOR

VÁLVULA DE AIRE AUXILIAR

VÁLVULA DE MUESTRA

ENTRADA DE LA MUESTRA BATERÍAS

ADAPTADOR

ROTÁMETRO

ENCHUFE DE CARGA

3.2.3.2 Medios de Retención 3.2.3.2.1 Filtro de Recolección Elemento retenedor de polvo de membrana de cloruro de polivinilo (PVC), de 37 milímetros de diámetro y 5 micras de tamaño de poros. Los filtros se pesan con una aproximación de 0.001 mg.

3.2.3.2.2 Soporte del Filtro Antes del filtro, dentro del portafiltro se coloca un disco – soporte de celulosa o malla de acero inoxidable, de diámetro igual al del filtro, para lograr una distribución uniforme del paso del aire y evitar la deformación del filtro durante el muestreo. Ver posición del soporte del filtro en el ensamble para el muestreo. 3.2.3.2.3 Portafiltro o Casete

38

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

Los filtros se colocan en un portafiltro plástico transparente de poliestireno que puede ser de dos piezas para fracción respirable o de dos o tres piezas para polvo total (Ver figuras 5 y 6)

3.2.3.2.4 Ciclón Seleccionador de Tamaño Se debe emplear un ciclón con un casete de dos piezas para seleccionar las partículas de la fracción respirable, estos ciclones pueden ser el de plástico de 10 milímetros de diámetro para un caudal; de 1.7 ± 5% L/min o el ciclón Higgins – Dewell (HD) para un caudal de 2.2 ± 5% L/min. Ver montaje ciclón en el montaje del tren de muestreo.

3.2.3.3 Equipo de Secada y Pesaje



Balanza analítica de precisión: Equipo de alta precisión con una sensibilidad mínima de 0,001 mg.



Fuente de ionización: Se emplea para eliminar la influencia de las fuerzas electrostáticas cargada por la manipulación de los filtros, usualmente de polonio 210.



Cámaras de humedad controlada o desecadores de vidrio: Para colocación de filtros sin carga antes de la toma de muestras y con carga después de la toma, para lograr en estos un peso constante (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo España 1998). Se podrán utilizar otros tipos de desecadores con fuente calórica por infrarrojo, sin embrago, todavía este sistema no ha sido incluido en los métodos NIOSH.



Pinzas: Para la manipulación de los filtros, retiro de estos de paquetes, su colocación en la balanza antes y después del muestreo, se deben emplear pinzas sin estrías en las puntas.

3.2.3.4 Equipo para Calibración. Entre los equipos de calibración más utilizados en Higiene Ocupacional, se encuentran: manómetros, orificios limitantes, rotámetros, contadores de gas y las buretas con solución jabonosa conocidos como calibradores primarios. Estos han 39

sido sustituidos, en algunos casos, por equipos electrónicos bajo los mismos principios que el calibrador primario, como el electrónico de burbuja y el calibrador seco (Dry – Cal) de pistón con sensor foto óptico. En la figura siguiente se puede observar el equipo comúnmente usado para la calibración de los trenes de muestreo. FIGURA 3

Calibrador de Burbuja

BURETA 100 ML

BEAKER DE 50 ml

SOLUCIÓN JABONOSA

3.2.3.5 Cargadores Se emplea para cargar las baterías de la Bomba, el cargador se conecta directamente a la corriente alterna de 110 voltios y esta al enchufe de carga de la Bomba. El cargador tiene un selector de rango de dos posiciones: alto y bajo, en la posición “alto” se logra una carga completa de las baterías en 14 horas; Cuando funciona en la posición “bajo” se pueden cargar las baterías por un tiempo indefinido, con un mínimo de 64 horas. 40

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

Una carga completa permite un funcionamiento continuado de la Bomba durante 8 horas. FIGURA 4

Cargador para Bomba Portátil. CARGADOR

ENCHUFE

3.2.3.6 Termómetro y Barómetro En el sitio o lugar de la medición se deben medir la temperatura ambiente y la presión, con el fin de realizar las correcciones de las concentraciones del contaminante en los casos en que sea necesario. 3.2.3.7 Mantenimiento de Equipos Bajo condiciones de uso normal la Bomba requiere muy poco mantenimiento. a. Mantenga siempre la Bomba y el cargador limpios y secos. b. Si no los esta usando, mantenga en un lugar seco la Bomba y el cargador graduados. c. Aún cuando no se emplee la Bomba con frecuencia, se debe cargar y descargar las baterías con cierta periodicidad para evitar el agotamiento de éstas. d. Conviene sacar periódicamente los vástagos de las válvulas y soplarlos para evitar que se acumulen partículas de polvo. 3.2.4 Medida de Campo

41

3.2.4.1 Carga de las Bombas Accesorio utilizado para cargar las baterías de la Bomba. Cada equipo (Bomba) debe estar provisto de su respectivo cargador, el cual se conecta directamente a la corriente alterna de 110 voltios y ésta al enchufe de carga de la Bomba. 3.2.4.2 Calibración del Tren de Muestreo Para conocer el volumen de aire muestreado, que permite el cálculo de las concentraciones ambientales a partir de los datos analíticos es necesaria la calibración previa de los muestreadores, fijando el caudal de trabajo. Entre los sistemas de calibración más utilizados en Higiene Ocupacional, se encuentran: manómetros, orificios limitantes, rotámetros, contadores de gas y las buretas con solución jabonosa conocidos como calibradores primarios. Estos han sido sustituidos, en algunos casos, por equipos electrónicos bajo los mismos principios que el calibrador primario, como el electrónico de burbuja y el calibrador seco (Dry – Cal) de pistón con sensor foto óptico. El sistema más utilizado es la bureta con solución jabonosa. El calibrador de burbuja29 (Ver figura 3) es un tubo de vidrio graduado en centímetros cúbicos, abierto en un extremo y que en el otro extremo se acopla una manguera flexible que se conecta al tren de muestreo que se desea calibrar. Una burbuja de solución jabonosa colocada en el extremo abierto se desplaza a lo largo del tubo empujada por la succión de la bomba a través del tren de muestreo. Con la ayuda de un cronómetro se registra el tiempo que demora la burbuja en desplazarse entre dos marcas cualesquiera del calibrador (volumen recorrido), el que se puede calcular mediante la fórmula: Ec. 3   V  Q    60   T 

Donde: Q V T

29

= Caudal de muestreo en litros por minutos = Volumen de aire entre las dos marcas en la bureta que recorre la película de jabón en el t tiempo (T) en segundos. = Tiempo en segundos

Caplan, P.E., Calibration of Air Samplin Instrum ACGIH 1962.

42

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

FIGURA 5

Esquema de Calibración del Muestreador de Polvo Respirable Utilizando Bureta.

TUBERÍA BURETA 1000 ML

CICLÓN EN SOPORTE TUBERÍA

BOMBA DE MUESTREO

SOLUCIÓN JABONOSA

BEAKER DE 250

BOTELLA DE 1 LITRO

3.2.4.3 Preparación de los Medios de Retención

3.2.4.3.1 Desecar Filtros Incluidos los Blancos. Los filtros incluidos los “Blancos” deben ser desecados, utilizando uno de los métodos recomendados para tal fin por el tiempo necesario para lograr el retiro de humedad de los filtros, de acuerdo a la recomendación sugerida para dicho equipo. Esta labor se realiza a los filtros antes del muestreo y a los filtros con carga luego del muestreo. 3.2.4.3.2 Pesada de los Filtros. Con el empleo de pinzas se retiran los filtros de los paquetes originales y se colocan dentro de la parte “hembra” del portafiltros encima del soporte de celulosa, se llevan los portafiltros destapados conteniendo los filtros a los desecadores o cámara de humedad controlada, dejándolos en reposo por 24 horas como mínimo para equilibrar la humedad. Transcurrido este tiempo se 43

retiran del desecador individualmente los portafiltros conteniendo los filtros, se retira el filtro, se pasa por encima de la cámara de ionización (en caso de ser necesario) y se pesa para obtener el peso inicial del filtro Pi . Dentro de este procedimiento es muy importante tener en cuenta que antes de cada pesada se debe ajustar el cero de la balanza analítica. Una vez pesados inicialmente los filtros se colocan nuevamente en los portafiltros, que deberán identificarse y sellarse adecuadamente quedando así listos para la recolección de muestras. 3.2.4.3.3 Montaje de Filtros en los Portafiltros de Dos y Tres Secciones. Antes de colocar el filtro, dentro del portafiltro se coloca un disco – soporte de celulosa o malla de acero inoxidable de diámetro igual al del filtro, para lograr una distribución uniforme del paso del aire y evitar la deformación del filtro durante el muestreo. 3.2.4.3.4 Sellar y Rotular. Al armar todo el conjunto, las piezas del portafiltro deben quedar completamente encajadas para garantizar la hermeticidad lateral, las uniones de las piezas que componen el casete se sellan con cinta de teflón o con una banda plástica adhesiva. A los casetes se les deben colocar los dos tapones uno a la entrada del aire (azul) y otro a la salida del aire (rojo). FIGURA 6

Ensamble para Portafiltro de Dos Cuerpos

Tapón Azul Sección Macho

Filtro

Sección Hembra Soporte de Filtro

44

Tapón Rojo

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

FIGURA 7

Ensamble para Portafiltro de Tres Cuerpos

Tapón Azul Sección Macho

Disco

Filtro

Sección Hembra

3.2.4.3.5

Ciclón

Soporte de Filtro

Tapón Rojo

Seleccionador de Tamaño para Medida de Polvo Respirable Se debe emplear un ciclón con un casete de dos piezas para seleccionar las partículas de la fracción respirable, estos ciclones pueden ser el de plástico de 10 milímetros de diámetro para un caudal; de 1.7 ± 5% L/min o el ciclón Higgins – Dewell (HD) para un caudal de 2.2 ± 5% L/min. Para recoger polvo total se suprime el uso del ciclón y se emplea normalmente un portafiltro de tres piezas.

FIGURA 8

Montaje para Recolección de Polvo Respirable con Ciclón Plástico de 10 mm 45

Acoplador de Acero

Manguera Plástica Ciclón

Recolector de Polvo Grueso

3.2.4.3.6 Filtro de Recolección Elemento retenedor de polvo de membrana de cloruro de polivinilo (PVC), de 37 milímetros de diámetro y 5 micras de tamaño de poros. Los filtros se pesan con una aproximación de 0.001 mg. 3.2.4.3.7 Equipo de Secada y Pesaje

46



Balanza analítica de precisión: Equipo de alta precisión con una sensibilidad mínima de 0,001 mg.



Fuente de ionización: Se emplea para eliminar la influencia de las fuerzas electrostáticas cargada por la manipulación de los filtros, usualmente de polonio 210.

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice



Cámaras de humedad controlada o desecadores de vidrio: Para colocación de filtros sin carga antes de la toma de muestras y con carga después de la toma, para lograr en estos un peso constante (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo España 1998). Se podrán utilizar otros tipos de desecadores con fuente calórica por infrarrojo, sin embrago, todavía este sistema no ha sido incluido en los métodos NIOSH.



3.2.4.4

Pinzas: Para la manipulación de los filtros, retiro de estos de paquetes, su colocación en la balanza antes y después del muestreo,. se deben emplear pinzas sin estrías en las puntas.

Toma de Muestra



Ubicación de la Bomba en el Operario: el sistema de muestreo compuesto por bomba, manguera plástica flexible y portafiltros; se coloca en la parte superior o espalda y a la altura del cinturón del operario en forma tal que no interfiera con el trabajo que este realice. El extremo de la manguera en donde queda conectado el ciclón con el portafiltros (seleccionador de tamaño de partícula) o el solo portafiltros sin ciclón para la recolección de polvo total debe quedar a la altura de la clavícula. Para recoger polvo de fracción respirable la manguera debe quedar por debajo del brazo y para polvo total la manguera pasa por encima del hombro.



Manejo de Portafiltros: al tomar la muestra se retiran los tapones (azul y rojo) del portafiltro y se coloca al ciclón para la captación de la fracción respirable o solamente a la manguera mediante un adaptador para captación de polvo total. Se debe revisar el estado de ajuste de las conexiones de todo el conjunto.



Recolección de la Muestra: durante la captación de la muestra debe vigilarse periódicamente el correcto funcionamiento de la bomba, en caso de observar alguna anomalía durante el muestreo, ésta se debe anular. Transcurrido el tiempo predeterminado de muestreo se retira y se tapan los orificios con los tapones azul (orificio de la entrada del contaminante) y rojo (orificio de salida del aire filtrado), para su envío al análisis.

47



Los Filtros Blancos: cada lote de filtros muestreados se debe acompañar de un “Filtro Blanco”. Las muestras blancas deben ser manejadas de igual manera que las muestras reales, se abren en el mismo ambiente del lugar del muestreo y se cierran inmediatamente para enviarlas a análisis junto con las muestras reales. El número de blancos varía según las características del polvo y el método NIOSH a emplear, en términos generales el número de filtros blancos deberá ser como mínimo el 10% de las muestras o más en el caso de que se requiera mayor exactitud.



Identificación de la Muestra: con el fin de contar con la información necesaria y evitar que se olviden detalles importantes, se deberá utilizar un formato ordenado. A cada muestra se le anotaran los siguientes datos:

o o o o o

Empresa a la que pertenece. Fecha de recolección. Número de orden. Sitio o lugar de la toma. Número de trabajadores expuestos.

FIGURA 9

o o o o o

Origen. Hora de inicio del muestreo. Hora final del muestreo. Caudal de la bomba. Identificación de la bomba

Ubicación de la Bomba en el Trabajador

MANGUERA MUESTREADOR

CINTURÓN

48

BOMBA

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

FIGURA 10 Tren de Muestreo para Polvo Total

Manguera Plástica

Acoplador de Acero

Sección Hembra

Bomba Soporte del Filtro

Disco Filtro Sección Macho

Nota: El Tren de Muestreo para polvo respirable es igual que para el polvo total pero cambiando el casete de dos o tres cuerpos por el montaje mostrado en la Figura 7.

3.2.4.5 Transporte de Muestras al Laboratorio Se colocan las muestras junto con el Blanco (o blancos) en cajas u otros envases o materiales convenientemente protegidos, para evitar cualquier tipo de daño, alteración o pérdida de su contenido durante su envío o transporte al laboratorio. Las precauciones anteriores deben mantenerse mientras dure el almacenamiento hasta el momento en que se dispongan para ser analizadas. Toda muestra que se remita a un laboratorio para su análisis debe estar debidamente identificada para ayuda del análisis a realizar, la información incluirá como mínimo:

49

      

Numero de la muestra colocada en el casete. Nombre de la empresa o fabrica. Sitio de operación a que corresponde. Volumen total del aire muestreado. Fecha y hora exacta de recolección. Nombre de la persona responsable del muestreo. En algunos casos especiales, el nombre del trabajador a quien se le tomo la muestra.

Para obtener mayor información sobre el almacenamiento y transporte al laboratorio de las muestras, es pertinente remitirse a lo establecido en el método analítico de NIOSH específico para la sustancia

3.2.4.6 Post Calibración Las bombas deben ser calibradas bajo las mismas condiciones y de la misma forma como se calibraron inicialmente. Si la diferencia de flujo es del 10% o más entre la calibración inicial y la final se debe de repetir el muestreo. En caso contrario se promediará el flujo inicial y final para realizar los cálculos de la concentración.

3.2.5 Análisis de Laboratorio

3.2.5.1 Pesada Final Tomadas las muestras se llevan al mismo sitio de la pesada inicial, a cada una de ellas y al blanco se les retira la tapa o “macho” y se colocan dentro del desecador o cámara de humedad controlada donde se dejan por 24 horas mínimo, para proceder a la pesada final; lo anterior con el fin de reproducir al máximo las condiciones ambientales a las que estuvieron sometidas antes de la primera pesada. El procedimiento para obtener la pesada final de cada filtro, se realiza de la misma manera antes descrita para el peso inicial de los filtros. De esta forma se obtiene el peso final PF.

50

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

3.2.5.2 Determinación de Contenido de Sílice Libre En la aplicación del valor límite permisible para el polvo es necesario conocer el contenido de sílice en un número representativo de las muestras recogidas. El Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional NIOSH, indica varios métodos instrumentales tales como: Espectrometría de absorción visible, Espectrofotometría infrarroja y difracción de rayos X.  Actualmente el método más empleado por su exactitud y poca cantidad de muestra para el análisis es el de la difracción por Rayos X, este método permite analizar en el polvo respirable la cantidad de sílice recogido en el filtro, además el método es de gran exactitud. En razón de que hasta la fecha en Colombia se aplican los valores permisibles definidos por la ACGIH; criterio que se reitera en esta propuesta, debe entonces determinarse el contenido de cuarzo en el material particulado muestreado, teniendo en cuenta que el criterio establece que si dicho contenido es superior al 1% se aplican los valores permisibles para cada una de las formas de la sílice cristalina y en el evento de que este contenido sea inferior al 1%, se aplica el valor permisible especifico para cada sustancia, Ej: Para Caolín y Talco el VLP es 2 mg/m3, y para Mica es de 3 mg/m3. Para él calculo de la concentración y su comparación con el valor permisible se procede de la forma en que se describe en el numeral 3.2.7 y 3.2.8. 3.2.5.3 Selección del Laboratorio: Los laboratorios que serán reconocidos para efectos de la aplicación de éste reglamento técnico debe estar acreditado así:  Laboratorios Nacionales: Deberán estar certificados con al norma ISO 17025, acreditados por la Superintendencia de Industria y Comercio de Colombia como autoridad competente.  Laboratorios Extranjeros: Deberán estar acreditados por la AIHA – American Industrial Hygiene Association. 3.2.6 Errores de Calibración y Muestreo

3.2.6.1 Consideraciones Sobre la Influencia de la Toma de Muestras en el Resultado Analítico.

51

Estas consideraciones30 se pueden resumir así:  Para efectos de la evaluación ambiental la confiabilidad de un resultado está condicionado fundamentalmente por la utilización del método correcto de la toma de muestras.  Condiciona la fiabilidad del resultado la correcta preparación y la realización del método analítico adecuado.  Los posibles errores cometidos en el análisis suelen tener siempre menos influencia que los cometidos en la toma de muestras.  No se debe analizar una muestra que no se ha tomado siguiendo el método adecuado.  La contaminación de muestras durante la manipulación o transporte introducen fuertes errores en el resultado.  Cada muestra debe estar perfectamente identificada y acompañarse siempre con una nota donde se especifique la correspondiente petición de análisis.  Deben señalarse, además, las posibles interferencias analíticas conocidas y detectadas.  Una muestra solo se utilizará para el análisis por una técnica determinada, nunca se debe intentar fraccionar una muestra para utilizarla en determinaciones analíticas de varios agentes.  Por encima del resultado del análisis está siempre el fundamentado criterio del higienista.  Siempre un muestreo debe considerar el análisis de muestras testigos (Blancos).

3.2.6.2 Fuentes Primarias de Variación que Afectan la Estimación de los Promedios de Exposición Ocupacional. Estas fuentes31,32 pueden ser: 1) Errores Aleatorios del equipo de muestreo (Fluctuaciones de flujo). 2) Errores aleatorios del método analítico (Fluctuaciones de procesamiento)

30

Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 31 Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 32 Leidel, N.A., Validez y Representatividad de las Mediciones Ambientales en Higiene Industrial. II Simposium de Higiene Industrial. Fundación Mapfre. España 1979. 52

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

3) Fluctuaciones ambientales, durante el día, de la concentración del agente. 4) Fluctuaciones ambientales entre días, de la concentración del agente. 5) Errores sistemáticos en los procesos de mediciones (Calibraciones impropias, uso inadecuado del equipo, errores de recopilación de datos). 6) Cambios sistemáticos en la concentración de un aerosol contaminante (Movimiento del trabajador a diferentes exposiciones, entradas y salidas de ventilación.) Con relación a lo antes descrito se debe tener presente: a. Que de los numerales uno a cuatro, sus efectos se aminoran estadísticamente. b. Que los numerales cinco y seis se deben a fallas humanas y deben corregirse. c. Que para los numerales uno y dos se debe tener en cuenta el error de muestras y análisis (EMA) de “Occupational Exposure Sampling Strategy Manual”. d. Que los numerales tres y cuatro son variaciones del proceso físico y de las formas físicas del contaminante ( polvo, gas, niebla, etc.), o de las condiciones ambientales, el efecto se corrige repitiendo las muestras en diferentes días para disminuir el error.

3.2.6.3 Errores Sistemáticos en el Muestreo o Mediciones.

3.2.6.3.1 Tiempo y Caudales de Muestreo  Caudales demasiado altos para acortar tiempo de muestreo, tiene como consecuencia la reducción de la efectividad recolectora.  Tiempo de muestreo excesivo, para tomar más muestras o por falta de control del tiempo, tiene como consecuencia la saturación de la muestra o colmatación del medio de retención.

3.2.6.3.2 Falta de Vigilancia del Muestreo  Variación no percibida en el caudal de muestreo. (Resultados habitualmente por defecto) 53

 Alteración intencionada fácilmente detectable)

de

muestra.

(Resultado

por

exceso,

 Realización de trabajos anormales no detectables posteriormente (resultados habitualmente por exceso).  Alteraciones en las condiciones de aireación o ventilación del local.  Aproximación excesiva a habitualmente por exceso).

los

focos

de

emisión

(resultado

3.2.6.3.3 Selección de Trabajadores a Muestrear.  Seleccionar solo los mas expuestos conduce a resultados por exceso si no se muestrean los otros.  Asumir que la concentración media de un grupo representa la totalidad, puede conducir a errores mayores del 100%, pueden iniciarse el muestreo con los mas expuestos y en función de los resultados obtenidos continuar o detener el muestreo. 3.2.6.3.4 Otros Tipos de Errores.  Contaminación de las muestras (resultados por exceso).  Alteración de la muestra en el transporte (resultado por defecto).  No tomar muestra testigo (habitualmente exceso e indecisión en el resultado).

3.2.7 Cálculos

3.2.7.1 Método de Cálculo de la Concentraciones El peso del polvo retenido en el filtro expresado en miligramos, se obtiene por diferencia de pesos entre la pesada final PF y la pesada inicial Pi. La concentración del polvo en el aire muestreado se determina a partir de la diferencia entre las dos pesadas, a este valor se le adiciona el peso de la muestra blanco cuando este peso es menor que el peso inicial y se le resta en el caso contrario: Ec. 4

54

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

Pd 

 PF

 Pi 

Mediante la ecuación: Ec. 5

 Pd  PdBlanco mg C  3  V m Donde: C Pd V PdBlanco

3.2.7.2

= Concentración de polvo en mg/m3. = Peso del polvo en la muestra en mg. = Volumen de aire muestreado (tiempo de muestreo por el caudal de calibración de la bomba) = Diferencial de peso de la muestra “Blanco”

Corrección por Blancos

Lo ideal es que la diferencia entre el peso inicial y el peso final sea igual a cero (0), en caso contrario es necesario hallar la diferencia entre los pesos inicial y final para calcular el diferencial del blanco (P dBlanco) y corregir la concentración final tal como se indica en el numeral anterior.

3.2.8 Límites Permisibles

3.2.8.1 Valores Recomendados El VLP se define como “La cantidad de un contaminante por debajo del cual se espera que la mayoría de los trabajadores puedan exponerse repetidamente, día tras día sin sufrir efectos adversos a la salud” 33. Sin embargo como existe una 33

TLV’s and BEL’s. ACGIH 2001, pág. 3 55

gran susceptibilidad individual, estos valores medios ponderados en el tiempo no excluye que un pequeño grupo de trabajadores pueda experimentar molestias. Obtenidas las concentraciones de las partículas de la Fracción Respirable expresadas normalmente en mg/m3 y del contenido de sílice libre analizado, esto ultimo, en el polvo respirable retenido en el filtro, el valor de la concentración se compara con la norma o valores límites permisibles que publica la ACGIH para polvo silíceo, estos valores se aceptan como normas legales en el país según él articulo 154 de la Resolución 2400 de mayo de 1979 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. Los VLP, actualmente vigentes y aplicables para la comparación de resultados obtenidos en las valoraciones higiénicas en el ámbito ocupacional para las distintas variedades de polvo silíceo de fracción son los siguientes: TABLA IX. Valores Límite Permisible para las Diferentes Variedades de Polvo Silíceo34

SÍLICE CRISTALINA Cuarzo Cristobalita Tridimita Trípoli

0,05 0,05 0,05 0,10

mg/m3 mg/m3 mg/m3 mg/m3

SÍLICE AMORFA Tierras Diatomaceas (no calcinadas SiO2)

<

1%

Sílice Humos Sílice Fundida

3,0 mg/m3 2,0 mg/m3 0,1 mg/m3

3.2.8.2 Valor Límite Permisible Corregido por Tiempo de Exposición: Cuando se trabaja en jornadas prolongadas de más de 8 horas diarias o más de 40 horas a la semana. Se requeriría ajustar el valor límite permisible por un mayor tiempo de exposición esto se hace mediante las siguientes fórmulas:

34

Valores Límite Permisibles TLV – ACGIH 2001

56

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice



Factor de Reducción para Aplicar al VLP para Jornadas de más de 8 Horas diarias.35

Ec. 6 8 24  Hd  *  16  Hd  

Fr  



Factor de Reducción para Aplicar al VLP para más de 40 Horas de Trabajo en la Semana.

Ec. 7

 40 168  Hs  *  128   Hs Esta formula se aplica siempre para reducir el VLP por mas tiempo en la jornada de 8 horas diarias o 40 horas semanales y en ningún caso para aumentar el VLP. Fr  

Ec. 8

VLPc 

 Fr

 VLP 8 horas 

Donde:

Fr Hd Hs

= Factor de Reducción. = Horas de Turno Diario (más de 8 horas). = Horas de Trabajo Durante la Semana.

En otros casos se requerirá ponderar las concentraciones encontradas y estos valores serán la base de comparación con los VLP. Como consecuencia del análisis de los resultados obtenidos de las concentraciones y el análisis de laboratorio y su comparación con las normas, se determinara la existencia o inexistencia de un problema higiénico. Conviene aclarar que si bien los Valores Límites Permisibles (VLP)no indican barreras fijas de peligro y de no peligro, si constituyen elementos de juicio que posibilitan la toma de decisiones, a falta de mejor información y superados estos VLP cabe pensar en la existencia del problema higiénico que será más o menos grave según la separación que exista con los valores de referencia. La ACGIH somete a revisión anualmente los valores límites permisibles y puede introducir modificaciones sustanciales para algunos de ellos, en caso de existir 35

Perkins, S.L., Modern Industrial Higiene. Recognition and evaluation of Chemical Agents Vol 1. Chp 10. 1997 57

investigaciones, generalmente realizadas a través de muchos años que sustenten tales cambios.

3.2.8.3 Valor Límite Permisible Corregido por Temperatura y Presión

Cuando se muestrea a una temperatura y presión significativamente diferente a la de calibración deberá corregirse los volúmenes de muestreo, para lo cual se aplica la formula: Ec. 9

  Vm  Pm   Vc  Pc       Tm   Tc    Donde: Vm Pm Tm Vc Pc Tc

= = = = = =

Volumen Muestreado Presión de Muestreo Temperatura de Muestreo Volumen Corregido Presión de Calibración Temperatura de Calibración

Cuando los lugares de trabajo están a alturas diferentes a los que vienen referidos los valores límites permisibles expresados en miligramos por metro cúbico (mg/m3) para polvos, se deberá hacer la corrección de estos mediante la formula: Ec. 10 

P    760 

Fc   Donde: Fc P

= Factor de Corrección = Presión Atmosférica del Lugar de Trabajo medido en mmHG

3.2.9 Interpretación de Resultados

3.2.9.1 Criterio Estadístico 58

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

Al realizar un muestreo de agentes químicos y hacer los cálculos de la estimación de la exposición media es improbable que dicha estimación coincida exactamente con la exposición media verdadera. La diferencia entre estas exposiciones es debida a los errores de muestreo y análisis 36,37,38,39,40. El error total depende del efecto combinado a los que contribuyen las variaciones que pueda presentar el equipo de muestreo, durante la recolección de la muestra y los errores que se puedan cometer durante el proceso de análisis de la muestra. Por tanto la concentración media calculada (TWA) se considera una estimación media verdadera. Mediante métodos estadísticos, se pueden calcular los límites de intervalo para la estimación de la exposición media, que contendrá el valor de la media verdadera a un nivel de confianza prefijado como por ejemplo el 95%. El valor numéricamente más bajo se denomina como Límite Inferior de Confianza (LIC) y el valor más alto Límite Superior de Confianza (LSC). Actualmente la mayoría de las técnicas de muestreo y análisis NIOSH/OSHA, indican el error de muestreo y análisis (Sampling and Analitycal Errors – SAEs) aplicables a sustancias especificas para obtener los límites de confianza. A continuación se señalan las tres categorías para calificar la exposición de un trabajador a determinado contaminante con la utilización de los límites de confianza. a.

Existe una Sobreexposición: Cuando la exposición media supera el valor límite permisible de la sustancia y el Límite Inferior de Confianza (LIC) también lo supera, existe una posibilidad de un 95% de que el trabajador se encuentre a una exposición de peligro.

Ec. 11

b.

LIC  1

No habrá Sobreexposición: Cuando la exposición media no supera el valor límite permisible de la sustancia y el Límite Superior de Confianza (LSC) tampoco lo supera, existe una posibilidad del 95% de que el trabajador no tenga una exposición peligrosa.

Ec. 12 36

Rock, J.C. Ph.D, Air Sampling Instruments Ch2. Occupational Air Sampling Strategies. Texas A&M University Texas. 9th Ed. 2000 37 Leidel, N.A., Validez y Representatividad de las Mediciones Ambientales en Higiene Industrial. II Simposium de Higiene Industrial. Fundación Mapfre. España 1979. 38 ACGIH, Air Sampling Instruments for Evaluation of Atmospheric Contaminants Ohio. 8 th Ed. 1995 39 Perkins, J.L. Modern Industrial Hygiene Recognition and Evaluation of Chemical Agents. Vol 1. N.Y. 1997 40 NIOSH. Industrial Hygiene Sampling. Decision Making Monitoring and Recordkeeping Sampling Strategies. 553. Ohio. 1980 59

LSC  1

c.

Posible Sobreexposición: en los siguientes casos: i.

Cuando la exposición media no supera el VLP, pero el Límite Superior de Confianza (LSC) si lo supera, no se podrá estar seguro en un 95% de exposición peligrosa.

ii.

Si la exposición media supera el VLP, pero el Límite Inferior de Confianza no lo supera; no se puede estar seguro en un 95% de que exista una exposición peligrosa. En estos dos casos existe una incertidumbre y se recomienda tomar muestras adicionales dependiendo de la toxicidad de la sustancia.

Ec. 13

LIC  1

FIGURA 11

Y

LSC  1

Clasificación de los Límites de Confianza

LIC LIC

LS C

LS C

VLP (STD)

LIC : Límite Inferior de Confianza. LSC: Límite Superior de Confianza. De acuerdo a la estrategia de muestreo en cuanto al tipo de muestras tomadas, se plantean formas diferentes para el cálculo de los límites de confianza. Ejemplos de cálculo: 60

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

 MUESTRA ÚNICA DE PERIODO COMPLETO: a. Se obtiene el resultado de la concentración X el valor límite permisible (VLP) para la sustancia muestreada. b. Se divide la concentración X por VLP concentración estandarizada = Y, entonces:

para

determinar

la

Ec. 14  x  y   VLP 

c. Se obtiene el error de las técnicas de muestreo y análisis – EMA (Sampling and Analitycal Error – SAE) de los métodos NIOSH/OSHA. d. Cálculo del LSC al 95%, mediante: Ec. 15 LSC  y  EMA

e. Cálculo del LIC al 95% mediante: Ec. 16

LIC  y  EMA

f.

Se clasifica la exposición de acuerdo a las tres categorías indicadas anteriormente.

3.2.9.2 Nivel de Intervención (NIOSH)

61

Si las concentraciones medidas o encontradas superan el cincuenta (50%) del Límite Permisible corregido se deben establecer programas de intervención o mitigación del factor de riesgo. 3.2.9.3 Registro y Notificación El registro y notificación de los resultados de los programas regulares de higiene del trabajo y de los estudios ambientales ocupacionales que se desarrollen bajo los estándares establecidos en los protocolos expedidos como reglamentos técnicos, se realizará teniendo en cuenta lo siguiente:  Si los resultados están en un rango comprendido entre el nivel de acción y el nivel permisible deberán ser registrados en el instrumento anexo y notificados ante la autoridad competente (Ministerio de Trabajo y Seguridad Social - Dirección de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales) con una periodicidad semestral.  Si los resultados obtenidos están por encima del valor permisible serán notificados con carácter obligatorio dentro de los ocho (8) días hábiles siguientes a su determinación. También serán de notificación obligatoria dentro de los ocho (8) días hábiles siguientes a su determinación, los resultados obtenidos en los estudios ambientales independiente del grado de riesgo establecido cuando se trate de sustancias consideradas como altamente toxicas o peligrosas tales como aquellas que ocasionan efectos cancerigenos, mutagénicos o teratogénicos.

3.2.10

Métodos de Control de Polvo

El control de todo contaminante químico persigue la eliminación o la disminución de las concentraciones ambientales a los más bajos niveles posibles por lo que existen métodos de control que bien pueden aplicarse a cualquier situación de contaminación. Sin embargo, en el caso del polvo síliceo se requiere mayor rigurosidad en cuanto el diseño y el mantenimiento. 3.2.10.1 Medidas Dirigidas al Control del Polvo De forma resumida se puede señalar los métodos de control y los factores que los afectan en los lugares de trabajo, considerando su aplicación en los procesos o métodos de producción, de ingeniería, personal y administrativos

62

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

FIGURA 12 Ejemplos de Factores Afectados en el Control de Riesgo en los Lugares de Trabajo. (Cortesía de A. Philips, HSE)41

PROCESO/MÉTODO

ELIMINACIÓN O REDUCCIÓN DE SUSTANCIAS. SUSTITUCIÓN. CAMBIO EN LA FORMA. MÉTODOS HÚMEDOS. DISEÑO INICIAL DE PROCESOS.

INGENIERÍA

REDISEÑO O MODIFICACIÓN DE PROCESOS. MANEJO DE MATERIALES (MECÁNICO). ENCERRAMIENTO. VENTILACIÓN LOCAL EXHAUSTIVA. VENTILACIÓN GENERAL (DILUCIÓN). MANEJO DE MATERIALES (MANUAL).

PERSONAL

LIMPIEZA DEL LUGAR DE TRABAJO. EVITANDO DISPERSIÓN DEL CONTAMINANTE. PROGRAMA

DE

EQUIPO

DE

PROTECCIÓN

ADMINISTRATIVO

PERSONAL PRÁCTICAS DE TRABAJO Y ENTRENAMIENTO. ÁREAS Y TRABAJOS RESTRINGIDOS. REDUCCIÓN DEL TIEMPO DE EXPOSICIÓN. REDUCCIÓN DEL NÚMERO DE EXPUESTOS. DESCONTAMINACIÓN. MEDIDAS DE HIGIENE PERSONAL. INFORMACIÓN,

INSTRUCCIÓN

Y

ENTRENAMIENTO.

Las medidas de control seleccionadas podrán estar dirigidas simultáneamente a todos los operarios afectados o susceptibles de ser afectados, o bien individualmente a cada trabajador considerado aisladamente. En el primer caso se hablará de medidas de protección colectiva y en el segundo de medidas de protección personal. 41

WHO/SDE/OEH/99.14. Prevention and Control Exchange (PACE). Ginebra Dic. 1999 63

3.2.10.1.1

Protección Colectiva:

Las medidas de control colectivas más recomendables para la eliminación o disminución de riesgo higiénico debido al polvo pueden aplicarse directamente sobre la fuente de origen de la contaminación y en el medio en el que se dispersa el contaminante. Entre los sistemas de control que inciden en la fuente de generación están:  Sustitución: Consiste en el reemplazo de un material por otro menos peligroso, bien por si mismo o por la posibilidad de que pase al ambiente. Así, la sustitución de una limpieza abrasiva con arena de alto contenido de sílice libre por limpieza con granallas de hierro (VLP = 5 mg/m3).  Modificación del Proceso: Existe en muchas ocasiones una clara dependencia entre las condiciones del proceso y las condiciones higiénicas de trabajo por lo que modificando las primeras pueden verse satisfactoriamente modificadas las segundas. Como ejemplos pueden situarse las mejores condiciones de trabajo obtenidas cambiando los sistemas de manipulación y transporte.  Encerramiento o Aislamiento del Proceso u Operación: Un proceso en que se genere polvo, puede separarse de los operarios cercanos ya sea total o parcialmente. Aislamiento de un proceso u operación del resto del proceso productivo afectando un número muy limitado de operarios. Estos conceptos son idénticos en ocasiones. Estos sistemas de control se acompañan de ventilación localizada.  Métodos Húmedos: Existen muchas operaciones en las que es posible disminuir las concentraciones de polvo. 

En la zona de respiración del operario mediante la acción de un agente humectante normalmente agua, que se aplica o introduce en determinado punto.



En el proceso, no alterándolo. Es un método de control muchas veces suficiente para disminuir altas concentraciones de polvo.

 Extracción Localizada: Se considera como el método de control más efectivo después del método de sustitución. Mediante este sistema se capta el polvo en el foco de generación o cerca del mismo, no dejándolo que pase al ambiente y que afecte a los operarios. El diseño de un sistema de extracción requiere un 64

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

completo conocimiento del proceso de operación de forma tal que se logre el control más efectivo y económico para cada circunstancia. Los sistemas de ventilación y su aplicabilidad son muy distintos eligiéndose uno determinado en que se busca el máximo rendimiento de acuerdo con el proceso en cuestión. Existen principios estandarizados básicos que rigen el diseño de los componentes de un sistema de ventilación 42,43. FIGURA 13 Esquema del Sistema de Ventilación Local Exhaustiva (cortesía de NIOSH 1973)44

VENTILADOR

DUCTO

CAMPANA

ENTRADA

PURIFICADOR

 Mantenimiento: Existen muchos casos en que la eliminación de un problema higiénico se reduce en una simple operación de mantenimiento que, como es lógico, deberá ser preventivo. Es frecuente ver como foco de contaminación un elevador de cangilones con rotura de carcasa, un encerramiento imperfecto de la caída de una tolva, etc.  Limpieza: El polvo depositado sobre suelos, techos, estructuras, maquinaria y equipos tiene una gran importancia como origen de contaminación puesto que por corrientes de aire, vibración de maquinaria o simplemente por el movimiento de los operarios puede pasar al ambiente contaminándolo. 42 43 44

ACGIH – Industrial Ventilation A Manual of Recommendect Practice 20th Ed. Cinc. OH 1998 Burton. J., Industrial ventilation Workbook SALT Lake City, Utah - 1990 WHO/SDE/OEH/99.14. Prevention and Control Exchange (PACE). Ginebra Dic. 1999 65

 Control Médico: Toda persona que vaya a trabajar en procesos que supone exposición a polvo silíceo debe ser sometido a los exámenes de preempleo dirigidos a detectar cualquier afección en la salud predisponente. Los controles médicos periódicos deben incluir rayos X, de tórax y espirometrías. La frecuencia de estos exámenes dependerá del grado de peligrosidad que exista para contraer la silicosis.

3.2.10.1.2

Protección Personal

La protección personal debe ser la última medida emprendida para disminuir los riesgos higiénicos en general y, en este caso los debidos al material particulado en suspensión. Se debe recurrir a ella, cuando no sean viables ninguna de las opciones colectivas de control enunciadas anteriormente. Su objetivo es proteger a un trabajador del riesgo específico debido a la existencia del polvo en el ambiente. La selección del equipo más adecuado de protección respiratoria antipolvo será en función de:    

La La La La

concentración de contaminante existente. toxicidad del mismo. existencia de otros contaminantes gaseosos. concentración de oxigeno en el ambiente.

De acuerdo con ello se utilizarán los siguientes equipos:  Equipos Dependientes: De filtro mecánico o filtro mixto.  Equipos Independientes: Semi-autónomo de aire a presión. Existen otros tipos de equipos que pueden ser utilizados en casos determinados; la mayoría, sin embargo, estarán incluidos en los dos grupos antes indicados; los equipos dependientes de filtro mecánico son aconsejables para todo tipo de polvo siempre que exista suficiente cantidad de oxigeno y que el filtro físico sea el adecuado. Cuando estén presentes simultáneamente contaminantes en fase gaseosa se deberán utilizar equipos de filtro mixto. En las operaciones en las que se desprende una gran cantidad de polvo deben utilizarse equipos independientes semi-autónomos de aire a presión. 66

Reglamento Técnico para Polvo de Sílice

3.2.10.2 Otras Medidas de Control de Polvo  Es conveniente revisar los hábitos de trabajo relacionados con los métodos de operación para corregir los procedimientos inadecuados. Algunas de las prácticas de trabajo que ayudan a disminuir la contaminación por polvo pueden ser: a. Evitar escapes o derrames en los sistemas de transporte de materiales. b. Limpieza frecuente de todos los elementos en donde el polvo se deposite. c. La limpieza debe realizarse por aspiración, evitarse el barrido y nunca utilizar aire a presión para retirar el polvo. d. Revisión frecuente de los sistemas de control por ventilación. e. Mantenimiento y aseo de los elementos de protección personal, en especial los respiradores, estos deben guardarse convenientemente y fuera de la zona donde se genere polvo.  Divulgar a todo nivel los efectos nocivos de polvo silíceo y las medidas preventivas que exige el trabajo.  Enseñar al trabajador a detectar fallas técnicas y humanas que desmejoran el ambiente de trabajo, lo cual implica conocer: a. Las operaciones en donde se genera o pueda producirse contaminación. b. Las medidas que pueden y deben ser aplicadas para reducir la exposición.  Los encargados de hacer cumplir las normas deben considerar que el aporte de los trabajadores es fundamental para mejorar las practicas de trabajo y las condiciones higiénicas – sanitarias de los lugares de trabajo.  Realizar evaluaciones periódicas del ambiente para verificar la eficiencia de los métodos de control y mejorar aquellos que presentan fallas o no cumplen su cometido.

67

 40 168  Hs  *  128   Hs

Fr  

4 ENTIDAD DE VIGILANCIA Y CONTROL

Para tal efecto el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social deberá estimular la conformación de entidades que deberán estar certificadas como “Auditoras en Higiene Ocupacional” – A.H.O. que tendrán dedicación exclusiva al auditaje, de carácter independiente de cualquier ARP pública o privada o de Empresas prestadoras de Servicios de este Campo. El objeto del auditaje es el proceso de higiene ocupacional al interior de la empresa que debe permitir cumplir con el ordenamiento legal y verificar los procedimientos del proceso, y su funcionamiento se basa en una acción conjunta del auditaje realizado por la empresa y del ejercido por la entidad “Auditora en Higiene Ocupacional” A.H.O. Opera a partir de una primera auditoria oficial realizada por la entidad A.H.O., en la cual se establecerá un plan de cumplimiento cuya duración puede ser hasta de cinco (5) años, con metas anuales. Se alimenta y complementa con el auditaje realizado al proceso de Higiene Ocupacional ejecutado por la empresa bien de manera directa o a través de un prestador externo de servicios en salud ocupacional como la ARP u otra empresa, la cual deberá realizar una auditoria al proceso de Higiene Ocupacional cada seis (6) meses e informar obligatoriamente su resultado a la A.H.O. asignada. La A.H.O., con los dos informes semestrales y la verificación que haga directamente deberá proceder a establecer el cumplimiento o incumplimiento de lo pactado, lo que dará como resultado su conformidad con lo actuado o el ajuste al plan de cumplimiento en cuyo caso deberá ser sometido a un nuevo auditaje dentro de los seis (6) meses siguientes. Si no hay lugar a la conformidad o al ajuste, entonces se procederá a solicitar la aplicación de la sanción respectiva, por parte de la autoridad competente

69

(Ministerio de Trabajo y Seguridad Social – Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales) así como a establecer un nuevo plazo no mayor a seis (6) meses en el que se realizará una nueva auditoria. Si el resultado es de conformidad, se repetirá el ciclo el año siguiente hasta obtener la conformidad del plan de cumplimiento pactado al inicio. La A.H.O., obligatoriamente informará a la autoridad competente estos resultados parciales. Si el resultado es de “ajuste” al plan de cumplimiento se realizará un nuevo auditaje a los seis (6) meses en cuyo caso deberá haber conformidad o solicitud de aplicación de sanción y las fechas de las auditorias anuales no sufrirán ninguna variación. Una vez se halla obtenido la conformidad al plan de cumplimiento se establecerá un nuevo plan que garantice el sostenimiento del proceso de Higiene Ocupacional dentro de la empresa o que incorpore los cambios que se hayan producido al interior de la misma. Las personas naturales que ejerzan como auditores deberán tener licencias de prestación de servicios en Higiene Industrial y tener especialización y estar acreditado por autoridad la competente como auditor en Salud Ocupacional. Será requisito esencial para las entidades de A.H.O., contar en su totalidad con auditores que cumplan el anterior registro.

70

5 REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN

Se propone el establecimiento de un Sistema de Revisión y Actualización de las Normas Técnicas (pues en la actualidad no existen VLP’s expedidos por alguna agencia gubernamental o autoridad competente en Colombia que nos permitiera proponer su adopción) que consulte, que tenga en cuenta nuestra realidad, de cómo en razón de esas condiciones de trabajo (técnicas, tecnológicas, etc.) y esas condiciones de salud derivadas de las anteriores, permita a partir de un plazo mediato comenzar a disponer de VLP’s autóctonos. (Sobre los mismos que estamos trabajando) La propuesta también incluye la adopción de los TLV’s para agentes físicos y los índices biológicos de exposición (BEI); así mismo se requiere la adopción del Manual Vigente actualmente con sus revisiones de Métodos Analíticos de NIOSH y el Manual de Métodos Analíticos de OSHA (y en su defecto los métodos analíticos de la EPA). Lo anterior se constituye en condición sine qua non para la aplicación de los protocolos de higiene industrial, para la implementación del sistema de revisión y actualización de normas técnicas, para el desarrollo de actividades de vigilancia y control a través de auditorias que a su vez requieran de procedimientos estandarizados. Es igualmente necesario para la normalización y puesta en marcha de los sistemas de Vigilancia Epidemiológica Ocupacional y como garantía de calidad de las actividades de la elaboración de registros, la generación de datos y el funcionamiento del sistema de información y soporte definitivo para la determinación del origen del evento y por supuesto para establecer la correlación Exposición – Respuesta.

El sistema consiste en establecer unas fuentes (1) de información científica y procedimientos de registro y notificación obligatoria de datos(2) que permitan en una periodicidad(3) definida por el país hacer la revisión y actualización de los VLP con la participación de un personal idóneo(4) y la contribución de los diferentes actores sociales (5).

5.1

FUENTES DE INFORMACIÓN (1) 71

Para tal efecto se requiere que la autoridad competente (Dirección de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social) establezca las normas pertinentes para realizar estudios de toxicidad y epidemiológicos que arrojen información científica normalizada y esencial que permita revisar o establecer niveles admisibles de exposición ocupacional. Con el fin de proceder debe advertirse que no conviene ser excesivamente minuciosos en las pautas o guías pues desestimaría la investigación, pero tampoco puede ser tan laxo que pierda su validez científica. 5.1.1 Requisitos Mínimos Esenciales Previamente deberán establecerse y allegarse información sobre: a. Propiedades físicas y químicas de las sustancias en cuestión, que incluya la naturaleza y cantidad de las impurezas. b. Las investigaciones normalizadas de carácter toxicológico que deben comprender pruebas de toxicidad aguda, subaguda, subcrónica en administración de la sustancia por vía inhalatoria, oral y dérmica. c. Análisis exhaustivo de toda la información disponible de la observación en humanos. 5.1.2 Estudios Preliminares Entendida la “Toxicidad” como la capacidad relativa de una sustancia para ocasionar daños manifiestos como efectos biológicos adversos, y el “Riesgo” como la probabilidad de que así ocurra. La toxicidad es uno de los factores que determinan el riesgo, el que a su vez entraña diversos factores como intensidad y duración de la exposición, la volatilidad o el tamaño de las partículas. Pero toxicidad se refiere a las alteraciones biológicas que se manifiestan luego de introducir la sustancia en el organismo, mientras que Riesgo incluye además la probabilidad de que la sustancia logre introducirse. Así pues la primera etapa, cuando sea necesario, consiste en la identificación química de la sustancia por cuanto tanto el grado de exposición como la actividad biológica de la sustancia están determinados por su composición química. La modificación de la fórmula química altera la toxicidad y trae como consecuencias cambios en su actividad química, la absorción, la distribución, la acumulación, la transformación metabólica y la eliminación de la sustancia. El estudio de los enlaces químicos ha demostrado que existe una estrecha correlación entre el riesgo y el peso molecular, el peso específico, el índice de 72

refracción, el punto de ebullición, el punto de fusión y la presión de saturación de vapor, particularmente en el caso de los compuestos orgánicos volátiles. Así pues una evaluación preliminar de la toxicidad requiere información por lo menos sobre las siguientes variables:  Formula química.  Peso molecular.  Peso específico.  Índice de refracción.  Punto de ebullición y Punto de fusión.  La presión de saturación de vapor a la temperatura pertinente.  Solubilidad en agua, grasa y en otras sustancias.  Coeficiente de solubilidad temperatura pertinente.

del

vapor

en

el

agua

a

la

 Estado de agregación y estabilidad de las partículas en diversas condiciones de hidrólisis, oxidación, etc.  Productos de degradación y posibles productos de transformación en la atmósfera, así como impurezas y composición encontrada en la practica. Es necesario también obtener información sobre las condiciones actuales de exposición ocupacional a la sustancia en cuestión. Tal información debe aclarar las características del agente nocivo en la forma en que se presenta, se utiliza, fabrica, se transforma o almacena, así como la formación de algún subproducto toxico. El proceso de producción que indique los puntos donde puede producirse emisiones de la sustancia nociva así como los estimativos de las concentraciones de exposición ambiental en ese lugar de trabajo, así como su estado liquido, sólido, gaseoso. Es necesario precisar si se trata de una materia prima, un subproducto o un producto final en el proceso de producción, es necesario conocer en que etapa del proceso se introduce o se obtiene, sobre su función y su capacidad de reacción o combinación con otras sustancias.

5.1.2.1 Experimentación en Animales Los experimentos en animales nos brindan la oportunidad de: 1. Evaluar los parámetros de la exposición permitiendo mantener de manera regulada los valores de exposición y la duración de la misma, controlar 73

exposiciones mixtas y permitir la normalización de las condiciones ambientales y de vida. 2. Establecer los efectos tóxicos a través de biopsia así como el examen de alteraciones anatómicas e histopatológicas. 3. Predecir alteraciones graves para la salud como cáncer, mutaciones y trastornos de la reproducción que se generen luego de la introducción de sustancias o procesos nuevos o ya existentes que no hayan sido estudiados epidemiológicamente. Deberán tenerse en cuenta que en el campo de la toxicología industrial la experimentación en animales conlleva por lo menos las siguientes restricciones: a. Dificultades de interpretación en razón de las diferencias de sensibilidad por agentes nocivos que se pueden atribuir a diferencias de edad, sexo, especie y raza. b. Las diferencias de longevidad entre el hombre y los animales. c. Las diferencias en la capacidad de respuesta biológica del hombre con respecto a la de los animales. d. La imposibilidad de obtener datos sobre respuestas sensoriales. e. Existe mayor experiencia en evaluar la toxicidad vía oral que vía inhalatoria, mientras que la realidad de la exposición ocupacional es inversa.

5.1.2.1.1 Experimentos de Exposición Deben realizarse pruebas toxicológicas con:  La sustancia pura,  El producto que se va a utilizar en la empresa y  La formulación cuando se emplea en un compuesto químico.

5.1.2.1.2 Experimentos de Toxicidad Aguda La experimentación con animales requerirá de realizar experimentos de toxicidad aguda entendida como una exposición única, repetida o continua a una sustancia química durante 24 horas o menos. 5.1.2.1.3 Experimentos de Toxicidad Sub – Aguda 74

Los experimentos de toxicidad sub-aguda que deben cumplir tres grandes objetivos: 1. Definir en una o más especies animales el grado de exposición que sobre la base de los parámetros morfológicos, fisiológicos y biológicos elegidos, no ejerce ningún efecto nocivo en el animal que esta expuesto a la sustancia química repetidamente. 2. Descubrir en un lapso de tiempo relativamente corto los posibles efectos acumulativos de la sustancia estudiada. 3. Identificar los órganos o sistemas que se alteran a causa de esa acumulación. 5.1.2.1.4 Experimentos de Toxicidad Crónica Implican mantener expuestos a los animales durante la mayor parte de su vida permitiendo predecir con mayor precisión los efectos de una exposición ocupacional prolongada y deben cumplir por lo menos tres objetivos concretos: a. Determinar la relación absorción – respuesta. b. Calcular la concentración que no produce efecto dentro de los límites del plan experimental especifico. c. Determinar el mecanismo de acción.

5.1.2.1.5 Efectos de la Exposición Independiente del período de exposición la experimentación con animales puede tener como objetivos principales el estudio de diferentes tipos de efectos toxicológicos, bien sea que los efectos sean de carácter generalizado o localizado, o que clínicamente corresponda a efectos agudos, sub – agudos o crónicos. Se destacan entre los experimentos toxicológicos los que causan irritación, sensibilización alteraciones del sistema nervioso central o periférico, carcinogenesis, mutagenesis, o teratogenesis. Así mismo estos estudios permiten identificar las vías metabólicas y aclarar los mecanismos de acción. 5.1.2.2 Observaciones en Sujetos Humanos Aún cuando la experimentación en animales constituya un paso importante para el establecimiento de la relación absorción – respuesta, lo que es determinante es la observación de los efectos en los sujetos humanos para fijar con mayor claridad los niveles admisibles de exposición profesional, pues provee una doble finalidad, de un lado complementa los resultados de la experimentación en animales y de otro provee la información pertinente para determinar la validez de

75

los límites admisibles que se han establecido. Pueden seguirse diferentes metodologías tales como: a. Estudio de historias clínicas ocupacionales, datos sobre morbimortalidad y bioestadísticas de trabajadores expuestos a la sustancia toxica en cuestión. b. Análisis de los resultados obtenidos en los programas corrientes de Salud Ocupacional. c. Análisis de las respuestas de los instrumentos de autorreporte de condiciones de trabajo y de salud. d. Análisis de los resultados de encuestas integrales de salud ocupacional y de las investigaciones ambientales y biológicas correspondientes. e. Estudio de los efectos de la exposición experimental en seres humanos. En cualquier caso es conveniente llevar paralela y sistemáticamente el registro de los datos de las concentraciones ambientales de las sustancias en estudio a las que los trabajadores están expuestos, así como los resultados de los estudios biológicos y las observaciones de los efectos. Deberá registrarse los métodos de control empleados. Los estudios epidemiológicos tienen por objeto establecer la correlación entre las condiciones ambiéntales y el proceso de salud de los trabajadores expuestos. Es por tanto necesario realizarlos de tal suerte que den una clara y confiable información sobre la presencia o ausencia de los efectos de la exposición a una sustancia química nociva y según las condiciones concretas podrán ser retrospectivos, casos y controles, estudios de corte transversal o estudios prospectivos. Si se logra mantener registros permanentes de las condiciones de exposición ocupacional según las diferentes concentraciones a las diferentes sustancias y simultáneamente el registro de las condiciones de salud se puede establecer de manera satisfactoria la relación absorción – respuesta en los humanos, constituyéndose en una base sólida y práctica de los efectos de la exposición en los trabajadores. En nuestra opinión expedir prontamente la norma sobre Sistemas de Vigilancia Epidemiológica y obtener sus resultados garantizará el funcionamiento del sistema de revisión y actualización de los valores permisibles.

5.2

PROCEDIMIENTOS DE REGISTRO Y NOTIFICACIÓN OBLIGATORIA (2)

Las autoridades competentes a través de los sistemas de información deberán establecer o definir los responsables institucionales para la recepción, procesamiento y análisis de la información así como los canales idóneos para facilitar este proceso. 76

Los actores sociales interesados en que sus fuentes de información sean tenidas en cuenta, deberán registrarse previamente ante la autoridad competente a fin de que ella pueda, según el caso adelantar un proceso de verificación del cumplimiento de la normalización según el estudio que se realice. En todo caso del resultado de los programas regulares de higiene del trabajo, los estudios ambientales ocupacionales que se desarrollen bajo los estándares establecidos en los protocolos expedidos como reglamentos técnicos cuyos resultados estén en un rango comprendido entre el nivel de acción y el nivel permisible deberán ser registrados con una periodicidad semestral. Mientras que los resultados obtenidos por encima del valor permisible serán notificados con carácter obligatorio dentro de los ocho (8) días hábiles siguientes a su determinación. También serán de notificación obligatoria los resultados obtenidos en los estudios ambientales independiente del grado de riesgo establecido cuando de trate de sustancias consideradas como altamente toxicas o peligrosas tales como aquellas que ocasionan efectos cancerigenos, mutagénicos o teratogénicos.

5.3

PERIODICIDAD (3)

De manera general la información proveniente de las diferentes fuentes de información así como el resultado de los registros ordinarios y la notificación obligatoria deberán analizarse por periodos de dos (2) años, al cabo de los cuales la autoridad competente informará, si hay lugar a ello, de la propuesta de cambio del valor límite permisible para el año siguiente, con el fin de que se allegue mayor información que permita tomar la decisión durante ese ultimo año. Mientras en el país no se realicen estudios o no se obtenga información que permita la modificación de los valores límites permisibles de conformidad con las condiciones concretas de nuestra realidad los valores permisibles vigentes seguirán siendo los publicados anualmente por la ACGIH.

5.4

PERSONAL IDÓNEO (4)

La conformación tanto del comité Nacional como de los comités de expertos para cada sustancia, grupos de sustancias o de fenómenos estudiados será a titulo personal, con carácter voluntario y solamente harán parte de los mismos profesionales que cuenten con formación especifica, y experiencia comprobada en las áreas de estudio pertinentes, además de cumplir con los requisitos vigentes relativos a licencia de prestación de servicios en el área de interés o certificado de acreditación o las denominaciones que los sustituyan, expedidos por autoridades nacionales competentes.

77

5.5

ACTORES SOCIALES (5)

Se prevé la participación sin ninguna discriminación de expertos provenientes de todos los actores sociales, es decir de las diferentes Entidades Gubernamentales, de los Gremios de la Producción, de las Organizaciones Sindicales, de la Academia, de las Asociaciones Científicas, de las ONG’s, de las Administradoras de Riesgos Profesionales, de cualquier persona natural o jurídica, publica o privada que cumpla los requisitos de idoneidad y que se encuentre activo en el campo de interés.

78

79

6 DEROGATORIA

El presente Reglamento técnico deroga a partir del inicio de su vigencia las disposiciones que le sean contrarias. No existen dentro de la normatividad vigentes derogatorias específicas, puesto que las normas relacionadas con el tema como son el Titulo III de la Ley 9ª de 1979 y la Resolución 2400 del mismo año no se contravienen sino que por el contrario en el primer caso se reglamentan y en el segundo se ratifican.

80

81

7 VIGENCIA

El presente reglamento técnico empezará a regir a partir de la fecha de su publicación.

82

83

8 RÉGIMEN SANCIONATORIO

La Dirección de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales como autoridad competente podrá aplicar las sanciones que se definen a continuación, en cualquier caso de incumplimiento de las normas establecidas por este Reglamento Técnico, previo conocimiento de los informes que rindan los organismos establecidos para la vigilancia y control de estas disposiciones que en este caso serán las entidades “Auditoras de Higiene Ocupacional” – A.H.O. 1. Las sanciones por Infracción al Presente Reglamento Técnico: se imponen gradualmente calificándoles como infracción leve, moderada o grave; de conformidad con los siguientes criterios: a. La peligrosidad de las actividades desarrolladas en la empresa o lugar de trabajo. b. El carácter permanente o transitorio de los riesgos en dichas actividades. c. La gravedad de los daños producidos o que potencialmente puedan presentarse debido a la ausencia o deficiencia de las medidas preventivas necesarias. d. El número de trabajadores afectados. e. Los métodos de control individuales o colectivos adoptados por el empleador y la divulgación e instrucción impartida por este con miras a la prevención de los riesgos. f.

El incumplimiento de las metas del plan de concertación establecido con la A.H.O., o a las recomendaciones dadas por la autoridad competente.

g. La inobservancia de las propuestas realizadas por las ARP a la que se encuentre afiliada o por el COPASO. 2. Deberán consignarse los criterios señalados en el numeral anterior y que han sido tenidos en cuenta para efecto de la gradualidad de la sanción, tanto en el acta de inspección de trabajo, como en el acto administrativo correspondiente.

84

3. La gradualidad de la sanción es como sigue: a. Infracción Leve: i. Grado Mínimo: Tres (3) S.M.M.L.V. ii. Grado Medio: de Cuatro (4) a seis (6) S.M.M.L.V. iii. Grado Máximo: de Siete (7) a Nueve (9) S.M.M.L.V. b. Infracción Moderada: i. Grado Mínimo: de Diez (10) a Doce (12) S.M.M.L.V ii. Grado Medio: de Trece (13) a Quince (15) S.M.M.L.V. iii. Grado Máximo: de Dieciséis (16) a Veinte (20) S.M.M.L.V. c. Infracción Grave: i. Grado Mínimo: de Veintiuno (21) a Cuarenta (40) S.M.M.L.V ii. Grado Medio: de Cuarenta y Uno (41) a Sesenta (60) S.M.M.L.V. iii. Grado Máximo: de Sesenta y Uno (61) a Cien (100) S.M.M.L.V. 4. Las sanciones impuestas por infracciones graves, una vez en firme se harán públicas. 5. En caso de existir reincidencia es decir que se cometa una infracción del mismo tipo y gradualidad que la que motivo una sanción anterior en el término de un año desde la comisión de ésta. En cuyo caso la cuantía de las sanciones ya mencionadas se incrementarán en el 100%. 6. En caso de que haya una segunda reincidencia de una infracción grave en cualquier grado, se procederá a un cierre temporal de la planta de producción hasta por seis meses, tiempo en el cual deberá cumplirse con la totalidad de las recomendaciones. Si al cabo de este cierre la empresa no da cumplimiento a la totalidad de las recomendaciones deberá procederse al cierre definitivo.

85

9 BIBLIOGRAFÍA

1. ACGIH – Industrial Ventilation a Manual of Recommendect Practice 20th Ed. Cinc. 1998. 2. ACGIH, Air Sampling Instruments Contaminants Ohio. 8th Ed. 1995.

for

Evaluation

of

Atmospheric

3. ACGIH. ACGIH. TLV’s and BEL’s. 2001 4. Burton. J., Industrial ventilation Workbook SALT Lake City, Utah – 1990 5. Inklaar, A., Guía para la Elaboración de Reglamentos Técnicos. Por Autorización del Physikalisch – Technische Bundesanstalt Braunschweig y Berlin. Enero 2001. 6. Instituto de Salud Pública de Chile. Manual Básico sobre Mediciones y Toma de Muestras Ambientales y Biológicas en Salud Ocupacional. Ministerio de Salud. Chile. 1999 7. Leidel, N.A., Validez y Representatividad de las Mediciones Ambientales en Higiene Industrial. II Simposium de Higiene Industrial. Fundación Mapfre. España 1979. 8. NIOSH. Industrial Hygiene Sampling. Decision Making Monitoring and Recordkeeping Sampling Strategies. 553. Ohio. 1980 9. Perkins, J.L. Modern Industrial Hygiene Recognition and Evaluation of Chemical Agents. Vol 1. N.Y. 1997 10.Rock, J.C. Ph.D, Air Sampling Instruments Ch2. Occupational Air Sampling Strategies. Texas A&M University Texas. 9th Ed. 2000. 11.Universidad del Bosque. Salud Ocupacional. Procedimientos para el Reconocimiento. Bogotá, Colombia. 2000. 12.WHO/SDE/OEH/99.14. Prevention and Control Exchange (PACE). Ginebra Dic. 1999

86

87

10 ANEXOS

88

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF