Proyecto de Seguridad Industrial

May 12, 2019 | Author: Alexei R Villalba Ormachea | Category: Plastic, Tools, Pipe (Fluid Conveyance), Lighting, Laboratories
Share Embed Donate


Short Description

sgrsgd...

Description

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES FACULTAD DE INGENIERIA INGENIERIA INDUSTRIAL INGENIERIA DE METODOS Y LABORATORIO

CONTENIDO 1. DATOS GENERALES DE LA INSTITUCION ................................... .................. ................................... ................................... ..................... 3 1.1. 2.

3.

4.

5.

ANTECEDENTES DE LA INSTITUCION .................................. ................. ................................... ................................... ..................... 3

DATOS DE LA ACTIVIDAD .................................. ................. ................................... ................................... ................................... ............................... ............. 3 2.1.

NOMBRE DE LA INSTITUCION .................................. ................ ................................... ................................... .................................. ................ 3

2.1.

ACTIVIDAD PRINCIPAL .................................. ................. ................................... ................................... ................................... ............................ .......... 3

2.2.

DIRECCION ................................. ................ .................................. ................................... ................................... ................................... .................................. ................ 4

2.3.

NUMERO DE TRABAJADORES .................................. ................ ................................... ................................... .................................. ................ 4

DESCRIPCION DE LAS OPERACIONES .................................. ................ ................................... .................................. ............................ ........... 4 3.1.

FECHA Y HORA DE INICIO Y CONCLUSIÓN DE ACTIVIDADES ........................... ................. .......... 4

3.1.

DESCRIPCION DE LAS OPERACIONES .................................. ................. ................................... ................................... ..................... 4

INSTALACIONES (DIAGNOSTICO INTERNO) .................................. ................. ................................... .................................. ................ 6 4.1.

ILUMINACION .................................. ................ ................................... ................................... ................................... .................................. ............................ ........... 6

4.1.

VENTILACION .................................. ................ ................................... ................................... ................................... .................................. ............................ ........... 6

4.2.

VIAS DE ACCESO Y COMUNICACIÓN ................................... .................. ................................... ................................... ..................... 6

4.3.

INSTALACION ELECTRICA .................................. ................ ................................... ................................... .................................... ...................... .... 6

4.4.

INSTALACION DE GAS ................................. ................ ................................... ................................... ................................... ............................... ............. 6

4.5.

SEÑALIZACION................................... ................. ................................... .................................. ................................... ................................... ......................... ........ 6

DIAGNÓSTICO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL .................................. ................. ............................ ........... 6 5.1.

OBJETIVO ................................. ................ .................................. ................................... ................................... ................................... .................................... .................... 6

5.1.

INSPECCION GENERAL DE LA INSTITUCIÓN PÚBLICA EN BASE A LA LEY 16998 6

5.1.1. CHECK LIST DEACUERDO A LEY 16998 ................................. ................ ................................... .................................. ................ 6 5.1.2. PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIOS ................................. ................ ............................ ........... 7 5.1.3. HERRAMIENTAS MANUALES.................................. ................ ................................... ................................... .................................. ................ 8 5.1.4. SUSTANCIAS PELIGROSAS ......................................................................................... 9 5.1.5. MANTENIMINTO DE INSTALACIONES ................................... .................. ................................... .................................. ................ 9 5.5.6. ROPA DE TRABAJO Y PROTECCION PERSONAL.................................................. 10 5.1.7. SELECCIÓN DE TRABAJADORES.................................. ................ ................................... .................................. .......................... ......... 10 5.1.8. SEÑALIZACION ............................................................................................................ 10 5.2. 6.

CONCLUSIONES.......................................... CONCLUSIONES......................... ................................... ................................... ................................... ................................ .............. 11

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DEL RIESGO Y PLAN DE GESTIÓN 11 6.1.

OBJETIVO ................................. ................ .................................. ................................... ................................... ................................... ................................... ................. 11

6.1.

JUSTIFICACIÓN DEL ÁREA A REALIZAR EL TRABAJO.................................. ................. ....................... ...... 11 SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

1

6.2.

ÍNDICES ESTADÍSTICOS DE ACCIDENTABILIDAD................................. ................ ................................ ............... 11

6.2.1. 6.2.2.

INDICE DE GRAVEDAD (IG) ................................. ............... ................................... ................................... .................................... ...................... 12

6.2.3. 6.3.

INDICE DE FRECUENCIA DE ACCIDENTES (IF) .................................. ................. ............................. ............ 11 INDICE DE DURACION MEDIA (IDM) ................................... .................. ................................... ............................. ........... 12

IDENTIFICACION, CLASIFICACION Y VALORACION DEL RIESGO ................... ................. .. 12

6.3.1. VALORACION DEL RIESGO R IESGO –  CALCULO  CALCULO MATRIZ IPER ................................... .................. .................... ... 12 6.3.2. MODELO PARA ESTIMAR LA CONSECUENCIA ................................... ................. ................................... ................. 15 6.4.

6.4. MATRIZ FINE .................................. ................. ................................... ................................... ................................... ................................... .................... ... 16

6.5.

ESTABLECIMIENTO DE ACCIONES A EMPRENDER.................................. ................. ............................. ............ 19

6.5.1.

IDENTIFICACION DE ACCIONES DE CONTROL ................................. ................ ............................. ............ 19

6.5.2.

DETERMINACION DE ACCIONES DE CONTROL ................................ ............... ............................. ............ 19

6.6. 7.

CONSLUSIONES .................................. ................ ................................... .................................. ................................... ................................... ....................... ...... 20

PLAN DE RECOMENDACIÓN DE HIGIENE INDUSTRIAL .................................. ................. ............................. ............ 20 7.1.

OBJETIVO ................................. ................ .................................. ................................... ................................... ................................... ................................... ................. 20

7.2.

ORDEN Y LIMPIEZA ................................... .................. ................................... ................................... ................................... ................................ .............. 20

7.2.3. PROPUESTA DE CINCO SOLES ................................................................................. 26 7.3.

SEÑALIZACION................................... ................. ................................... .................................. ................................... ................................... ....................... ...... 26

7.3.1.

DESCRIPCION DE LAS SEÑALIZACIONES PROPUESTAS ............................. .................. ........... 28

7.4.1. CALCULOS PARA EXPOSICION AL RUIDO .................................. ................. ................................... .......................... ........ 30 7.4.

7.5. ILUMINACION ................................... .................. ................................... ................................... ................................... ................................... ................. 32

7.5.1. CALCULOS DE ILUMINACION.................................................................................. 32 DATOS.............................................................................................................................................. 32 DETERMINACION DEL FACTOR DE REFLEXION ................................... .................. ................................... ................................ .............. 32 DETERMINACION DEL FACTOR DE MANTENIMIENTO ................................... ................. .................................... ...................... 32 MEDICION DEL DE INTENSIDAD LUMINOSA CON EL LUXOMETRO DE CADA FOCO . 32 CALCULANDO EL FLUJO LUMINOSO POR FOCO .................................. ................. ................................... ................................ .............. 33 7.5.

CARGA DE FUEGO .................................. ................. ................................... ................................... ................................... ................................... ................. 34

7.6.1. PROPUESTA DEL EXTINTOR .................................................................................... 35 7.6.2. DESCRIPCION DEL EXTINTOR PROPUESTO ......................................................... 35 7.6. 8.

9.

CONCLUSIONES.......................................... CONCLUSIONES......................... ................................... ................................... ................................... ................................ .............. 36

CONLUSIONES Y RECOMENDACIONES.................................. ................. ................................... ................................... ....................... ...... 36 8.1.

CONCLUSIONES.......................................... CONCLUSIONES......................... ................................... ................................... ................................... ................................ .............. 36

8.2.

RECOMENDACIONES ................................... .................. ................................... ................................... ................................... ............................. ........... 36

BIBLIOGRAFIA ................................... .................. .................................. ................................... ................................... ................................... ................................ .............. 36 SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

2

10.

ANEXOS............................................................................................................................... 37

1. DATOS GENERALES DE LA INSTITUCION 1.1. ANTECEDENTES DE LA INSTITUCION “Industria de Polimeros Ochoa S.R.L.”es una Empresa Industrial privada que inicia con sus actividades el

07 de Diciembre de 2011, como consecuencia de una reingeniería organizacional emprendida en la empresa MONIN PLAST, con la especialidad en la fabricación de tuberías de polietileno de alta densidad (HDPE,  por sus siglas en ingles). Información general de la Empresa.

Razón Social Matrícula de Comercio Tipo Societario Actividad Número de NIT Licencia de Funcionamiento Departamento Municipio Dirección Número de teléfono(s) Planta E-mail Actividad General Actividad Primaria Actividad Especifica

INDUSTRIA DE POLIMEROS OCHOA S.R.L. 00188387 SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA FABRICACION Y COMERCIALIZACION DE TUBERIAS DE POLIETILENO. 00193508026 450940026 La Paz El Alto Avenida Bolivariana N° 80 Zona: Urbanización Candelaria (591 2)2822516, (591)76500322, (591)70558581 Urbanización Candelaria, Av. Bolivariana, #80. El Alto, Bolivia.  [email protected] INDUSTRIA MANUFACTURERA 22-FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE CAUCHO Y PLÁSTICO 2220-Fabricación de productos de plástico

2. DATOS DE LA ACTIVIDAD 2.1. NOMBRE DE LA INSTITUCION “INDUSTRIA DE POLIMEROS OCHOA S.R.L.”

ACTIVIDAD PRINCIPAL Fabricación de tuberias de polietileno de alta densidad HDPE, para las actividades de minería, agricultura, transporte de agua. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

3

DIRECCION Av. Bolivariana No. 80 Z/Urbanizacion Candelaria. El Alto - Bolivia TEL: 2-2822516 e-mail: polí[email protected] Oficina: Av. Jorge Carraso, #88 entre calle 6 y 7, El Alto - Bolivia  NUMERO DE TRABAJADORES  N° 1 2 3 4 5 6

CARGO Gerente general Auditor Jefe de Turno Operario 1 Operario 2 Operario 3

NOMBRE Dulfredo Ochoa Chavarria Franz Guitierrez Roberto Pacosillo Norberta Mamani Fidel Mayta Juan Villca

7

Tecnico Mecanico Reynaldo Sanjines

3. DESCRIPCION DE LAS OPERACIONES 3.1. FECHA Y HORA DE INICIO Y CONCLUSIÓN DE ACTIVIDADES HORA LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES Producción Producción Producción Producción 8:00 A 12:00 Almuerzo Almuerzo Almuerzo 12:00 A 13:00 Almuerzo Producción Producción Producción 13:00 A 16:00 Producción

VIERNES Producción Almuerzo Producción

DESCRIPCION DE LAS OPERACIONES Para fabricar este tipo de tubos se necesita plásticos reciclables ya sean (envases, juguetes, nylon entre otros que sean de buena calidad de polímero).

1. RECEPCION DE LA MATERIA PRIMA Esta materia prima llega hasta las instalaciones de la planta en camiones por medio de proveedores recolectores de materiales plásticos, que son las familias que fungen como microempresas de la ciudad de El Alto.

2. MOLIENDA Después de obtener la materia prima se lo lleva al área de molienda (a los plásticos de alta densidad),  previamente se les saca toda las impurezas como ser las etiquetas residuos sólidos, líquidos, pernos entre otros. Donde un operario se encarga de introducir a esta máquina que tritura en pequeños pedazos sólidos.

3. AGLUTINAMIENTO

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

4

En el área de aglutinamiento se escoge la materia prima (a los plásticos de baja densidad) cuenta con una máquina que aglomera en pedazos pequeños (en forma esférica) y el operario se encarga de introducir el  plástico poco a poco para su aglutinamiento.

4. LAVADO Al lavado ingresan los pedazos de la molienda donde se remueven los solidos existentes de forma parcial  pegada en el plástico en una batea cilíndrica vertical.

5. ENJUAGUE Los pedazos de plástico del lavado pasan al enjuague donde las partículas aun adheridas (impurezas) se quitan totalmente luego pasan al área de secado.

6. SECADO En el área de secado ingresa el plástico húmedo a un cilindro horizontal con una pendiente para su descenso, que gira y la vez los seca para finalmente caer en un recipiente que luego se lleva a pesar en la  balanza para medir la cantidad obtenida. Una vez que se obtiene el molido de plástico en sacos se procede a introducirlos en las tolvas de las maquinas, T-100, T-85, T-110 Y POLITRAF.

7. PESAJE Una vez molido lavado y secado se procede al pesaje para llevarlos en bolas de 25 kilogramos tanto del  plástico de alta densidad y baja densidad para su respectivo mezclado.

8. MEZCLADO En este proceso se procede al mezclado de un 70% en peso del polietileno de alta densidad y 30% en peso del plástico de baja densidad más 10% del peso total el Master Bash Negro.

9. EXTRUSADO El proceso a lo largo de estas máquinas es similar. La diferencia radica en el molde que tiene cada una de ellas que permite la fabricación de las diferentes medidas de los tubos de polímero. En este caso 

Maquina T-100: Su molde es de 4 - 10 [plg]



Maquina T-85: Su molde es de ½ - 3 [plg]



Maquina T-110: Su molde es de ½ - 12 [plg]



POLITRAF: Su molde es de ½ - 3 [plg]

En esta sección se hace calentar a una temperatura de 150[°C] aproximadamente que hace que el tubo tome la forma definida en el cabezal. Posteriormente el tubo pasa a una batea de sección rectangular horizontal que contiene agua con el fin de enfriar a medida que va pasando el tubo.

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

5

4. INSTALACIONES (DIAGNOSTICO INTERNO) 4.1. ILUMINACION AREA ADMINISTRATIVA Dentro de la iluminación en el área administrativa se cuenta con 2 focos de luz blanca encendidads todo el dia.

AREA DE PLANTA Se cuenta con una iluminación con focos grandes necesarios para iluminar todo el galpón de producción. VENTILACION El Galpon no cuenta con ventiladores, sin embargo existe espacios abiertos donde el aire externo fluye dentro de la planta. VIAS DE ACCESO Y COMUNICACIÓN Se cuenta con dos puerta de ingreso a la planta una que es personal de planta y la otra para camiones de descarga de materia prima.

INSTALACION ELECTRICA Cuenta con cuadros eléctricos trifásicos, alumbrado general, enchufes, interruptores. INSTALACION DE GAS Se cuenta con instalación de gas y garrafas para calentar los cabezales de la maquinas extrusadoras. SEÑALIZACION Se cuenta con una señalización en las áreas de trabajo, sin embargo están desgastadas.

5. DIAGNÓSTICO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL 5.1. OBJETIVO  Verificar y garantizar las condiciones adecuadas de salud higiene, seguridad y bienestar del área de  producción de la planta “INDUSTRIA DE POLIMEROS OCHOA S.R.L.”  

Generar un ambiente libreo de riesgo para la salud psicofísica de los operarios. Proteger a las personas y el medio ambiente en general, contra los riesgos que directa o indirectamente afectan a la salud, la seguridad y el equilibrio ecológico. INSPECCION GENERAL DE LA INSTITUCIÓN PÚBLICA EN BASE A LA LEY 16998 5.1.1. CHECK LIST DEACUERDO A LEY 16998 CUMPLIMIENTO DE LA LEY 16998

ESTRUCTURA Y

ART.

CONCEPTO

58

La edificación está construida de acuerdo al código de construcción en vigencia

SI NO

OBSERVACIONES



SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

6

LUGARES DE TRABAJO

59

Las estructuras no tienen sobrecargas permanentes



61

Las edificaciones como mínimo tienen 3m de altura



62

63

REQUISITOS DE ESPACIO 64

PROTECCION CONTRA CAIDAS

68

El número máximo de  personas no excede de una por cada 12 m3 Las instalaciones cuentan con áreas de circulación, trabajo, almacenamiento de materiales y servicios Las áreas son llanas sin resbaladizas, y están libres de toda obstrucción permanente Las escaleras, gradas  plataformas, rampas y otros están construidas de acuerdo a normas Las barandillas de las  plataformas tienen una altura de 1m a 1.15 m El lugar de trabajo tiene iluminación adecuada Tiene luz natural

72











 No hay barandillas, dado que es en la planta baja.





Tiene luz artificial ✓ Está provisto de ambas ✓ El lugar cuenta con condiciones atmosféricas 77 VENTILACION ✓ adecuadas por medios naturales o artificiales 5.1.2. PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIOS

ILUMINACION

 No hay gradas, dado que es una planta baja.

Expuesta a calaminas de fibra de vidrio, semitransparentes Cuenta con focos

90

El lugar de trabajo cuenta con medios mínimos para prevenir y combatir incendios

92

El lugar cuenta con extintores portátiles Los extintores son: instalados, mantenidos, inspeccionados e identificados de acuerdo a especificaciones técnicas establecidas y aprobadas Todo personal esta adiestrado para usar correctamente el equipo contra incendios Los extintores están localizados en áreas adecuadas, señalizadas

PROTECCION CONTRA INCENDIOS 94 95

✓ ✓

✓ ✓

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

7

96

ESCAPES SIMULACROS DE INCENDIO ACULMULACION DE DESPERDICIOS PROTECION CONTRA RAYOS CONEXIÓN A TIERRA DE LAS ESTRUCTURAS SEÑALIZACION

Los extintores están despajados de cualquier material u objeto que obstaculice su utilización inmediata Los lugares de trabajo cuentan con los medios de escape necesarios

100 Se Realizan simulacro de incendio por lo menos 2 veces al año 103 Los desperdicios industriales se depositan en recipientes adecuados para su posterior eliminación 104 Las estructuras que por su elevación sean susceptibles a descargas eléctricas, cuentan con un sistema de pararrayos 105 Los edificios, tanques y otras estructuras que descansan sobre bases de material no conductor, están conectadas a tierra 106 Todos los riesgos de incendio, explosiones y emanaciones toxicas están claramente señalizados











 No aplica.



 No aplica.



 No aplica.

5.1.3. HERRAMIENTAS MANUALES

HERRAMIENTAS MANUALES

HERRAMIENTAS MANUALES

175 Las herramientas manuales utilizadas en los lugares de trabajo son de material de buena calidad y apropiadas para el trabajo para el cual son empleadas



176 Las herramientas manuales se utilizan únicamente para fines específicos para los cuales han sido concebidas.



177 Los mangos o empuñaduras son de dimensión adecuada, sin  bordes agudos ni superficies resbaladizas



179 Las herramientas manuales con filos están provistas de resguardos para los filos cuando no se usan



180 No existe herramientas manuales: en los pasajes, escaleras, o en lugares elevados. 181 Se dispone de gabinetes, portaherramientas o estantes adecuados y convenientemente situados.



182 Las herramientas manuales se inspeccionan periódicamente y se remplazan o reparan cuando están defectuosas 183 Los operarios son instruidos y adiestrados en el empleo seguro de sus herramientas de mano.







SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

8

5.1.4. SUSTANCIAS PELIGROSAS 276 Los materiales serán apilados en tal forma que no interfieran con las actividades

SUSTANCIAS PELIGROSAS



284 Se prohíbe fumar



286 Los lugares de peligro dispondrán de un sistema de alarma de incendio



303

Prohibido consumir infecciosos

alimentos

en

lugares

 No aplica.



5.1.5. MANTENIMINTO DE INSTALACIONES

DISPOSICIONES GENERALES TRABAJO DE REPARACION EN MAQUINAS

ORDEN Y LIMPIEZA

DISPOSICION DE BASURAS

327 El edificio, la maquinaria, las instalaciones eléctricas y mecánicas, las herramientas y equipos, se conservan siempre en condiciones óptimas de funcionamiento y seguridad 328 Todo trabajador que descubra defectos o condiciones peligrosas en el edificio informa inmediatamente a su superior inmediato.



331 Las ventanas que deban limpiarse desde el exterior cuentan con dispositivos de seguridad aprobados por la autoridad competente para  proteger a los limpiadores de ventanas 335 Cuando se realizan reparaciones la maquina es detenida antes de comenzar el trabajo y se señala el hecho de que la maquina esta en reparación. 336 Después de reparar la máquina, antes de que entre en funcionamiento, las herramientas son recogidas. 342 En el lugar de trabajo se dispone de un abastecimiento adecuado de agua potable 347 Todos los lugares, pasillos, almacenes y cuartos de servicio se mantiene en condiciones adecuadas de orden y limpieza El piso del local de trabajo se mantiene limpio y seco 349 Todos los recipientes para desperdicios o  basura están construidos de tal manera que su utilización y limpieza sean fáciles Están conservados en condiciones sanitarias y desinfectados si es necesario





 No aplica. ✓



✓ ✓

✓ ✓



SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

9

351 Los trabajadores son instruidos sobre los movimientos y esfuerzos que ejecutan a fin de  prevenir lesiones por sobreesfuerzo o fatiga. SERVICIOS HIGIENICOS 352 El centro de trabajo está provisto de inodoros adecuados con agua corriente, urinarios y lavamanos, letrinas separadas para cada sexo 360 El establecimiento dispone de instalaciones adecuadas para el aseo personal

POSICIONES DE TRABAJO

FACILIDADES PARA EL ASEO PERSONAL VESTUARIO

362 Los trabajadores están dotados de toallas individuales 364 Se dispone de jabón para el aseo personal de los trabajadores 365 Se dispone de instalaciones suficientes y apropiadas para guardar la ropa de los trabajadores. 368 Los vestuarios y armarios se conservan limpios y se hacen arreglos convenientes para su desinfección. 369 Los comedores están completamente separados de los lugares de trabajo







✓ ✓ ✓

 No aplica.



 No aplica.

EMPLEO DE LOS COMEDORES, LAVATORIOS Y VESTUAROS 5.5.6. ROPA DE TRABAJO Y PROTECCION PERSONAL ROPA DE TRABAJO ADORNOS Y CABELLOS LARGOS PROTECCION DEL OIDO CALZADO

372 La ropa de trabajo está diseñada conforme a la norma 373 Los adornos, las joyas, las piezas sueltas de vestimenta y los cabellos largos deben están restringidos por una cofia 379 Los trabajadores expuestos a ruidos intensos y  prolongados están dotados de protectores auditivos adecuados 387 Se dota al trabajador de calzado de seguridad contra riesgo de atrape o aplastamiento









 No aplica.



 No aplica.

5.1.7. SELECCIÓN DE TRABAJADORES 403 El empleador informa al nuevo trabajador sobre los riesgos a los que está expuesto y se le capacita en seguridad 405 Las personas que sufren defectos físicos o mentales no desarrollan trabajos que signifiquen un riesgo adicional 5.1.8. SEÑALIZACION





Actualmente no trabajan  personas en estas condiciones.

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

10

OBLIGATORIEDAD

NORMAS ELEMENTOS DE SEÑALIZACION



 

407 La señalización es parte fundamental de la seguridad y está instalada en el centro de trabajo de forma adecuada



408 Los empleadores son los responsables de instalar y mantener el funcionamiento los elementos de señalización 409 Todas las formas de señalización se rigen a normas nacionales existentes



410



La señalización se efectúa mediante letreros,  pictogramas, signos, colores, luces, humos coloreados o cualquier otro elemento que pueda estimular los órganos de los sentidos



CONCLUSIONES Según lo mencionado en los siguientes artículos de la ley 169998, se puede llegar a tener un mejor ambiente de estudio, ambientes en calidad de trabajo para las personas que asisten a esta infraestructura. Se puede disminuir los riesgos conectando una alarma contra incendios, recargando lo extintores y mejorando la iluminación del establecimiento Podemos proteger el medio ambiente aplicando las normas correspondientes y tomando en cuenta las medidas de seguridad.

6. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DEL RIESGO Y PLAN DE GESTIÓN 6.1. OBJETIVO Dar a conocer la importancia de una implementación de Seguridad Industrial, identificando los puntos a exposiciones de riesgo y cuáles serán las medidas preventivas para disminuir, las probabilidades de accidente. JUSTIFICACIÓN DEL ÁREA A REALIZAR EL TRABAJO Se realizará un estudio de cuantificación y análisis acerca de los riesgos y peligros mediante datos estadísticos de los peligros que existen en el área de trabajo para todo el personal que se desglosa en las oficinas y área de producción de la empresa ¨Polímeros Ochoa S.R.L.¨ ÍNDICES ESTADÍSTICOS DE ACCIDENTABILIDAD 6.2.1. INDICE DE FRECUENCIA DE ACCIDENTES (IF) El índice de frecuencias se calculó en base a datos históricos de accidente ocurridos en los anteriores años.

ACCIDENTE CON INCAPACIDAD HORAS HOMBRE DE TRABAJO Se entiende por accidente con incapacidad, a Se entiende por horas hombre de trabajo con aquel cuya lesión hace perder al trabajador una exposición al riesgo, al número total de hombres o más jornadas de trabajo. trabajando multiplicado por el número total de horas de trabajo.

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

11

   ∗ 10  = °° −  

…. (1)

DATOS:  n° de personal que trabaja en el instituto al año = 7   N° de meses activos al año = 12   N° de jornadas en el mes = 26   N° de horas por jornada = 8

  ∗ 8  = 174472 ℎ ℎ  =7∗  ∗  ñ     Horas-Hombre de trabajo = 46 800 horas Reemplazando en ec. 1:

  ∗ 10 =0.00006 ℎ     =     IF aprox= 0 Por cada millón de horas hombre trabajadas de exposición al riesgo se producen 0 accidentes con incapacidad.

6.2.2. INDICE DE GRAVEDAD (IG) El índice de gravedad se define como la relación existente entre el total de días perdidos debido a los accidentes con incapacidad y el total de horas hombre de trabajo de exposición al riesgo.

   ∗ 10  = °    °     =     ∗ 10 IG = 0 Por cada millón de horas hombre trabajadas de exposición al riesgo se pierden 0 jornadas laborales.

6.2.3. INDICE DE DURACION MEDIA (IDM) Se utiliza para cuantificar el tiempo medio de duración de las bajas por accidente.



IDM= 



IDM=  IDM = 0 Por cada accidente ocurrido se produce la pérdida de 0 jornadas laborales. IDENTIFICACION, CLASIFICACION Y VALORACION DEL RIESGO 6.3.1. VALORACION DEL RIESGO  –  CALCULO MATRIZ IPER La evaluación se realizó en las instalaciones de la planta de producción:

MODELO MATEMÁTICO PARA ESTIMAR LA PROBABILIDAD SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

12

PESO DE IMPORTANCIA GLOBAL 0,25

M XIMO % PUNTAJE DEL FACTOR GLOBAL 25

0,5

50

0,15

15

Existencia de estándares y procedimientos

0,05

5

Competencia del trabajador

0,05

5

FACTORES DE PROBABILIAD

VALOR MÁXIMO

Frecuencia y duración de exposición Cantidad de trabajadores o estudiantes expuestos Condiciones preventivas y control existente

100

FRECUENCIA Y DURACI N DE EXPOSICI N VALOR PESO DE MÁXIMO % FACTORES MÁXIMO IMPORTANCIA PUNTAJE DEL DE GLOBAL FACTOR GLOBAL PROBABILIAD 10 2,5 250 Alguna vez en la  jornada 15 3,75 375 Hasta 2 horas en la jornada

Hasta 5 horas en la jornada Una jornada

20

5

500

25

6,25

625

Más de una  jornada

30

7,5

750

CANTIDAD DE TRABAJADORES O ESTUDIANTES EXPUESTOS VALOR PESO DE M XIMO % FACTORES MÁXIMO IMPORTANCIA PUNTAJE DEL DE GLOBAL FACTOR PROBABILIAD GLOBAL 5 2,5 250 Un trabajador De 2 a 5 trabajadores

15

7,5

750

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

13

Más de 5 trabajadores

25

12,5

1250

Condiciones preventivas y control existente VALOR PESO DE M XIMO % FACTORES DE PUNTAJE DEL PROBABILIAD MÁXIMO IMPORTANCIA GLOBAL FACTOR GLOBAL 5 0,75 75 Existencia Satisfactoria 10 1,5 150 Existencia Parcialmente No Existencia Satisfactoria

20

3

300

Existencia de estándares y procedimientos VALOR PESO DE M XIMO % FACTORES DE PUNTAJE DEL PROBABILIAD MÁXIMO IMPORTANCIA GLOBAL FACTOR GLOBAL 5 0,25 25 Existencia estándares procedimiento No Existencia estándares procedimiento

15

0,75

75

COMPETENCIA DEL TRABAJADOR O ESTUDIANTE VALOR PESO DE MÁXIMO % FACTORES DE PUNTAJE DEL PROBABILIAD MÁXIMO IMPORTANCIA GLOBAL FACTOR GLOBAL 5 0,25 25 Trabajadores competentes 10 0,5 50 Trabajadores no competentes

PROBABILIDAD CATEGORÍA BAJA MEDIA ALTA VALOR INTÉRVALO

PESO DE IMPORTANCIA 6,25 12,26 18,12

12,25 18,11 24,25 6,00

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

14

6.3.2. MODELO PARA ESTIMAR LA CONSECUENCIA La evaluación se realizó en las instalaciones de la planta de producción: MODELO MATEMÁTICO PARA ESTIMAR LA CONSECUENCIA VALOR PESO DE M XIMO % FACTORES DE MÁXIMO IMPORTANCIA PUNTAJE DEL CONSECUENCIA GLOBAL FACTOR GLOBAL 100 0,5 50 a) Consecuencia en trabajadores 0,2 20 b) Consecuencia en cliente 0,1

c) consecuencia en las instalaciones

10

CONSECUENCIA EN TRABAJADORES PUNTAJE PESO DE IMPORTANCIA MÁXIMO % PUNTAJE DEL GLOBAL FACTOR GLOBAL

CATEGORÍA Sin consecuencias humanas Incapacidad temporal parcial Incapacidad temporal total Incapacidad permanente parcial Incapacidad permanente total

5

2,5

250

10

5

500

20

10

1000

30

15

1500

50

25

2500

CONSECUENCIA EN ESTUDIANTES E INSTALACIONES VALOR PESO DE M XIMO % PUNTAJE FACTORES DE MÁXIMO IMPORTANCIA DEL FACTOR GLOBAL CONSECUENCIA GLOBAL 2 0,4 40 Sin consecuencias materiales Menos de 5000Bs

6

1,2

120

Entre 5000Bs y 15000Bs

8

1,6

160

Entre 15001Bs y 30000Bs

12

2,4

240

Más de 30000Bs

30

6

600

CONSECUENCIA EN EL MEDIO AMBIENTE

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

15

FACTORES DE PROBABILIAD

VALOR MÁXIMO

Sin consecuencia para el ambiente Sólo contamina el ambiente de trabajo Se generan impactos ambientales

M XIMO % PUNTAJE DEL FACTOR GLOBAL

5

PESO DE IMPORTANCIA GLOBAL 0,5

10

1

100

15

1,5

150

50

PROBABILIDAD CATEGORÍA PESO DE IMPORTANCIA 3,40 13,10 BAJA 13,11 22,66 MEDIA 22,67 32,50 ALTA 9,70 VALOR INTÉRVALO 6.4. MATRIZ FINE

AGENTE

INTENSIDAD LUMINOSA

VENTILACIO N ESPACIO

CALCULO DEL GRADO DE PELIGROSIDAD CONSECU RIESGO GRADO CALIFICACIO ENCIAS DE N CONSEC EXPO PROBAB PELIGR  UENCIA CISIO ILIDAD OSIDAD N Iluminación 5 5 7 168 BAJA alta o baja, daños en la vista. Falta de aire, que ocasiona la Diane. Poco espacio dificulta el movimiento y transporte, en consecuenci a se incrementa la

2

6

4

48

BAJA

4

2

2

16

BAJA

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

16

 posibilidad de tropiezos

POLVO

Difusion de  particulas: Bacterias

3

2

1

6

BAJA

CARGA DE FUEGO

Iluminacion alta provoca daño a los ojos, incluso cegera lesiones con incapacidad

10

1

4

40

BAJA

POSTURA DE LOS TRABAJADO RES

Agente

4

2

5

60

GRADO DE REPERCUCION Grado de Calificación Factor de peligrosidad Ponderación

BAJA

Grado de Repercusión

Calificación

INTENSIDAD LUMINOSA

168

BAJA

4

672

Baja

VENTILACION

48

BAJA

4

192

Baja

ESPACIO

16

BAJA

4

64

Baja

POLVO

6

BAJA

4

24

Baja

CARGA DE FUEGO

40

BAJA

4

160

Baja

BAJA

Baja

POSTURA DE LOS TRABAJADORES

60

BAJA

60

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

17

CALCULO DE JUSTIFICACION Recomendació Factor Grado de n de Corrección Coste

Agente

Grado de peligrosida d

INTENSIDA D LUMINOSA

168

Implementació n de nuevas luminarias o reparación.

3

VENTILACI ON

48

Reparación o remplazo de ventiladores

ESPACIO

16

POLVO

6

CARGA DE FUEGO

40

Postura de los trabajadores

Justificación

Grado de Justificación

4

14

NO JUSTIFICADO

2

4

6

NO JUSTIFICADO

Redistribuir el espacio disponible

1

4

4

NO JUSTIFICADO

Realizar limpieza  profunda de forma  periódica. Comprar y ubicar extinguidores en el lugar adecuado. 60 Evaluación ergonómica

1

4

1.5

NO JUSTIFICADO

3

4

16

NO JUSTIFICADO

Actuación frente al riesgo d

4

100 JUSTIFICADO

Recomendación et s

n ói di

d

a o gi e p

168

a

a C

BAJA

G F

Medir la luminosidad adecuada para evitar daños a la vista.

Implementación de nuevas luminarias o reparación.

40

3

s G

4

d

ói d

ci

c a

fi r t C

o

fi a

r r

a

o

r

r c

ci e

a ot

e

n

ói c

d

c l

l

c

d o

fi

r

o

c

e s

ci r

a

n ói

d

ot

s d

n

C

c

o

e

o

a e

G

1

u J

14

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

t s u J

NO JUSTIFICADO

18

48

BAJA

16

BAJA

Instalar ventiladores en áreas donde emiten calor las maquinas.

6

Aplicar la redistribución de objetos que obstruyan el  paso BAJA Implementación de las 5s

40

BAJA

Medir la intensidad luminosa [Lm]

BAJA

Espacio de trabajo ergonómico

60

N °

AREA

AGENTE O T S E

Reparación o remplazo de ventiladores

350

2

4

6

NO JUSTIFICADO

Redistribuir el espacio disponible

100

1

4

4

NO JUSTIFICADO

Realizar limpieza  profunda de forma  periódica.

100

1

4

1.5

NO JUSTIFICADO

Comprar y ubicar extinguidores en el lugar adecuado.

40

3

4

16

NO JUSTIFICADO

evaluación ergonómica 200

PARTE DEL AGENTE

PELIGRO

1

4 100 JUSTIFICADO

CAUSA DEL RIESGO

S E

O

B

O C

X R

N

U P

U C

AREA MESA OBSTACULO DE S S EN EL OFICIN PASO DE A CAMINAR MALA 2 POSTURA DE LOS TRABAJADO RES

1

RIESGO

E

  



O E

P

MESAS

CAIDAS

DESORDEN

4

3

4

SILLAS EN MAL ESTADO

ACCIDEN TES

MAQUINAS SIN MANTENIMIENTO

3

6

7

ESTABLECIMIENTO DE ACCIONES A EMPRENDER



P

6.5.1. IDENTIFICACION DE ACCIONES DE CONTROL Realizar un plan de seguridad que sea entendible para todo el personal. Llegar a implementar en las oficinas y área de producción, la señalización respectiva para incentivar a los operarios a prevenir riesgos y peligros. Que la planta cuente con un nivel de iluminación correcto en las diferentes áreas, esto con el objetivo de reducir riesgos. Que la institución cuente con un nivel de ruido adecuado en las diferentes áreas, esto con el objetivo de reducir riesgos. 6.5.2. DETERMINACION DE ACCIONES DE CONTROL Dar capacitaciones en determinados periodos al personal sobre el uso de los implementos de trabajo, ropa de trabajo y su importancia, con el objeto de evitar los accidentes. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

19



 

El plan debe considerar las contingencias que pueden demandar los cambios en el sistema de salud, esto quiere decir que debe tener un alto grado de flexibilidad si se reconoce que pueden ocurrir muchas situaciones de emergencias El plan debe ser fundamentalmente objetivo, y se limitara a dos aspectos específicos: la probable demanda, y los recursos que se encuentran disponibles o que pueden ser movilizados El plan debe ser puesto en práctica solo cuando sea necesario.

CONSLUSIONES El desarrollo del plan de seguridad tiene la carateristica de prevención de accidentes mediante actividades de capcitacion a los operarios y adquisición de herramientas como las 5 Ss y extintores.

7. PLAN DE RECOMENDACIÓN DE HIGIENE INDUSTRIAL OBJETIVO Minimizar el impacto negativo que se presenta en la salud de los trabajadores expuestos a todo tipos de riesgos ya sea de carácter físico, quimico, mecanico, debido a desordenes en el área de trabajo que en consecuencia produce enfermedades profesionales. ORDEN Y LIMPIEZA El orden y limpieza es un hábito que se tiene que aplicar diariamente en cada sitio de trabajo y no una vez a la semana, una vez cada 15 días o una vez al mes. Si aplicamos estos comportamientos cotidianamente, ahorraremos tiempo y esfuerzo. Aplicando la metodología de los 5 Soles, como  Separar:  Significa remover del área de trabajo todas las cosas que no se requieren para las

operaciones de producción o administrativas, y ordenar las necesarias de tal forma en que el acceso y la disponibilidad sea eficiente.  Ordenar:  Se define el acomodar las partes necesarias de forma que sean fácil de utilizar, el

etiquetarlas para encontrarlas fácilmente y poderlas guardar.  Limpiar:  Es el acto de quitar lo sucio de algo. Es eliminar manchas, mugre, grasa, polvo y desperdicios, de los pasillos, áreas de trabajo, oficinas, almacenes, escritorios, etc. Un sitio sucio y desordenado además de ser desagradable es peligroso.  Estandarizar: Significa mantener un estado de limpieza que, debe incluir otras cuestiones tales como color, forma, uniformes, y todo aquello que dé una sensación de limpieza.  Sostener: Basándonos en dos palabras importantes: DISCIPLINA: Crear un hábito para mantener correctamente los procedimientos. o COMPROMISO:  Ejercer la responsabilidad de los objetivos establecidos de manera o grupal e individual

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

20

OFICINA DE RECEPCION (A) Ninguna observación; (B) 1 OBS. ; (C) 2 OBS. SEPARAR

EVALUACION A

Materiales en exceso Equipo obsoleto y averiado

1

Equipo innecesario

1

Sillas sin uso tiradas en las áreas

1

Objetos personales

B

C

OBSERVACIONES

1

Existen bancas en el área de caminar.

1

Desorden en recepcion

ORDEN 1

No existe un lugar para cada cosa Hay un lugar para cada cosa pero no está organizado

1

Materiales recuperables sin organización

1

Artículos almacenados difícilmente identificables

1

Productos terminados sin lugar especifico

 NO PROCEDE

No existe un lugar determinado para las herramientas

 NO PROCEDE

Hay lugar para herramientas pero no se respeta Pasillos obstruidos con objetos, herramientas o materiales LIMPIAR

1 1

Área de recepción lleno

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

21

Materiales y partes llenas de polvo y grasa

1  NO PROCEDE

Anaqueles en mal estado Herramientas enmohecidas e inservibles

1 1

Equipos llenos de polvo y grasa

 NO PROCEDE

Fugas de aceite en maquinaria y equipo Pasillos con basura

1

Paredes rayadas, llenas de aceite

1

ESTANDARIZAR 1

Equipo identificado, limpiado y con su hoja de verificación Los equipos están pintados igual y rutina de limpieza

1 1

Toda la información necesaria esta visible

1

Existen hojas de verificación del área SOSTENER

1

Existe una disciplina para mantener todo en su lugar 1

La gente tiene conocimiento de la disciplina

1

No hay nada fuera de lugar Existen mecanismos para mantener todo en su lugar y orden. TOTAL

1 9

9

OFICINA DE RECEPCION VALORACION DE ORDEN Y LIMPIEZA SI A MEDIA S 1 LOCALES 0 1 2 SUELOS Y PASILLOS 0 2 3 ALMACENAJE 1 3 4 EQUIPOS 2 1 5 PRODUCTOS QUIMICOS 0 2 6 HERRAMIENTAS 1 1 7 EQUIPOS DE PROTECCION 0 0 INDIVIDUAL Y ROPA DE TRABAJO 8 RESIDUOS 1 4 TOTAL 5 14

6

N O

NO PROCEDE

TOTA L

4 1 0 0 1 0 0

1 0 0 0 3 2 4

6 3 4 3 6 4 4

1 7

1 11

7 37

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

22

% CUMPLIMIENTO

50.14 % OFICINA AUDITOR 

(A) Ninguna observación; (B) 1 OBS; (C) 2 OBS SEPARAR

EVALUACION A

Materiales en exceso

1

Equipo obsoleto y averiado

1

Equipo innecesario Sillas sin uso tiradas en las áreas

1

Objetos personales

1

B

C

OBSERVACIONES

1

Computadora en desuso

1

Acumulación libros

ORDEN

No existe un lugar para cada cosa

1

Hay un lugar para cada cosa pero no está organizado Materiales recuperables sin organización

1

Artículos almacenados difícilmente identificables

1  NO PROCEDE

Productos terminados sin lugar especifico No existe un lugar determinado para las herramientas

1

Hay lugar para herramientas pero no se respeta

1 1

Pasillos obstruidos con objetos, herramientas o materiales LIMPIAR Materiales y partes llenas de polvo y grasa

1

Anaqueles en mal estado

1

Herramientas enmohecidas e inservibles

1

Equipos llenos de polvo y grasa

1

Fugas de aceite en maquinaria y equipo

1

Pasillos con basura

1

Paredes rayadas, llenas de aceite

1

obstruido por libros (Dentro)

ESTANDARIZAR

Equipo indentificado, limpiado y con su hoja de verificación Los equipos están pintados igual y rutina de limpieza

1

Toda la información necesaria esta visible

1

1

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

23

1

Existen hojas de verificación del área SOSTENER

1

Existe una disciplina para mantener todo en su lugar 1

La gente tiene conocimiento de la disciplina No hay nada fuera de lugar

1

Existen mecanismos para mantener todo en su lugar y orden. TOTAL

1 21

6

OFICINA AUDITOR  VALORACION DE ORDEN Y LIMPIEZA SI A MEDIAS 1 LOCALES 1 2 2 SUELOS Y PASILLOS 1 1 3 ALMACENAJE 0 3 4 EQUIPOS 1 0 5 PRODUCTOS QUIMICOS 0 0 6 HERRAMIENTAS 0 1 7 EQUIPOS DE PROTECCION 0 0 INDIVIDUAL Y ROPA DE TRABAJO 8 RESIDUOS 1 3 TOTAL 4 10

% CUMPLIMIENTO

Acumulación de Libros

0

N O 1 1 1 1 0 1 2

NO PROCEDE 2 0 0 1 6 2 2

TOTA L 6 3 4 3 6 4 4

2 9

1 14

7 37

40.00 %

AREA DE PRODUCCION (A) Ninguna observación; (B) 1 OBS; (C) 2 OBS SEPARAR

EVALUACION A

Materiales en exceso

1

Equipo obsoleto y averiado

1

B

Equipo innecesario

1

Sillas sin uso tiradas en las áreas

1

Objetos personales

1

C

OBSERVACIONES

Computadoras en desuso

ORDEN

No existe un lugar para cada cosa

1

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

24

Hay un lugar para cada cosa pero no está organizado

1

Materiales recuperables sin organización

1

Artículos almacenados difícilmente identificables

1  NO PROCEDE

Productos terminados sin lugar especifico No existe un lugar determinado para las herramientas

1

Hay lugar para herramientas pero no se respeta

1 1

Pasillos obstruidos con objetos, herramientas o materiales LIMPIAR

Materiales y partes llenas de polvo y grasa

1

Anaqueles en mal estado

1

Herramientas enmohecidas e inservibles

1

Equipos llenos de polvo y grasa Fugas de aceite en maquinaria y equipo

1

Pasillos con basura

1

Paredes rayadas, llenas de aceite

1

1

Lleno de polvo

1

Solo de los objetos ordenados

ESTANDARIZAR

Equipo indentificado, limpiado y con su hoja de verificación

1

Los equipos están pintados igual y rutina de limpieza

1

Toda la información necesaria esta visible

1

Existen hojas de verificación del área

1

SOSTENER

Existe una disciplina para mantener todo en su lugar La gente tiene conocimiento de la disciplina

1

No hay nada fuera de lugar

1

Existen mecanismos para mantener todo en su lugar y orden.

1

TOTAL AREA DE PRODUCCION VALORACION DE ORDEN Y LIMPIEZA SI A MEDIAS 1 LOCALES 2 1 2 SUELOS Y PASILLOS 1 1 3 ALMACENAJE 1 1 4 EQUIPOS 3 0

15

12

N O 1 1 2 0

0

NO PROCEDE 2 0 0 0

TOTA L 6 3 4 3

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

25

5 PRODUCTOS QUIMICOS 6 HERRAMIENTAS 7 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL Y ROPA DE TRABAJO 8 RESIDUOS TOTAL

% CUMPLIMIENTO

0 0 2

0 0 2

0 0 0

0 0 0

0 0 4

0 9

0 5

0 4

0 2

0 20

30.38 %

Análisis: Según el análisis realizado en oficinas y área de produccion, el porcentaje de cumplimiento se encuentra en un promedio de 40.7% de cumplimiento, por lo cual es necesaria la aplicación de la herramienta de 5 S’s en el área de estudio.

7.2.3. PROPUESTA DE CINCO SOLES SEPARAR Se aplicaría en el tipo de basura generada por el personal que asiste a la instalación, separar por tipo de  basura, es decir seleccionarlo, además de que exista una separación en los materiales de trabajo. Así mismo identificar un comedor. ORDENAR Establecer contenedores de basura e implantar señalizaciones con las cuales den información de ordenamiento (en su lugar) LIMPIAR Esta es una tarea netamente del personal de limpieza de las instalaciones. ESTANDARIZAR Mantener constantemente el estado de orden, limpieza e higiene de nuestro sitio de trabajo. Para mantener esta tarea se debe limpiar constantemente y ordenar SOSTENER Acostumbrarse a aplicar las 5`s en nuestro sitio de aprendizaje y estudio, respetar las normas de la empresa SEÑALIZACION La función de los colores y las señales de seguridad es atraer la atención sobre lugares, objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a la salud, así como indar la ubicación de dispositivos y equipos que tengan importancia desde el punto de vista de la seguridad. Sirven para evitar, en la medida de lo posible, el uso de palabras en la señalización de seguridad.

COLOR ROJO

SIGNIFICADO Prohibición

INDICACIONES Y PRECISIONES Comportamiento peligroso

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

26

Peligro –  Alarma

AMARILLO O ANARANJADO AZUL

Material y equipo de extinción de incendios

Identificación y localización

Advertencia

Atención, precaución, verificación

Obligación Salvamento o auxilio

VERDE

Alto, parada, dispositivo de desconexión y de emergencia

Comportamiento o acciones específicas. Obligaciones de equipo de protección. Puertas, salidas, pasajes, materiales,  puestos de salvamento o emergencia.

Locales Vuelta a la normalidad.

Situación de seguridad

COLOR

ROJO

SIGNIFICADO

INDICACIONES Y PRECISIONES Circulo con banda circular y  banda diametral oblicua a 45º con la horizontal, dispuesta de la parte superior izquierda a la inferior derecha

UTILIZACION Prohibición de una acción susceptible de  provocar un riesgo

AMARILLO O ANARANJADO

Circulo

Descripción de una acción obligatoria

AZUL

Triángulo equilátero. La base deberá ser paralela a la horizontal

Advierte un  peligro

VERDE

Cuadrado o rectángulo. La base medirá entre una a una y media veces la altura y deberá ser  paralela a la horizontal

Proporciona información para casos de emergencia

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

27

ROJO

Cuadrado o rectángulo de fondo rojo y de color blanco el símbolo.

Seguridad contra incendios. Extintor de incendio, Hidrante incendio, Manguera contra incendios.

7.3.1. DESCRIPCION DE LAS SEÑALIZACIONES PROPUESTAS SEÑALIZACION DE PROHIBICION SIMBOLO SIGNIFICADO

SEÑALIZACION DE OBLIGACION SIMBOLO SIGNIFICADO

Prohibido fumar

Uso obligatorio de mascarilla

Prohibido el uso de celulares

Uso obligatorio de calzado de seguridad

Prohibido comer y  beber en el área

Uso obligatorio de guantes

Prohibido hacer fuego abierto o fogatas.

Uso obligatorio de uniforme de trabajo

Prohibido tirar basura al suelo

Uso obligatorio de  protección auditiva

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

28

Prohibido correr Uso obligatorio de tampones auditivos Prohibido el ingreso con animales

SEÑALIZACION DE ADVERTENCIA SIMBOLO SIGNIFICADO Atención peligro de alta tensión riesgo eléctrico

Peligro suelo resbaloso

SEÑALIZACION DE INFORMACION GENERAL SIMBOLO SIGNIFICADO

Dirección que debe seguirse señal adicional a las siguientes.

Salida u

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

29

Salida de emergencia. Utilizar en caso de alto riego para la salud humana

Punto de encuentro en caso de emergencia

Teléfono de emergencia

Ruta de evacuación

7.4. EXPOSICION AL RUIDO 7.4.1. CALCULOS PARA EXPOSICION AL RUIDO - CALCULO DE INTENSIDAD

 )∗10− =(−   10 - CALCULO DE POTENCIA

 =    TABLA RESUMEN:

NIVE L DE I NTENSIDAD ACUSTI CA SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

30

 AM BI E NTE

Di stancia Área Nivel de intensidad I ntensidad Potencia

Oficina gerencial Area de triturado de plastico Area de produccion Area de almacen

 [m]

[m 2 ]

acústica (db)

4 3 5 3,5 4 3 3 2

12

43 32 20 11 71 68 42 21

17,5 12 6

Sonora  [W/m 2 ] 1,57E-12 1,96E-12  3,32E-12  2,41E-11 1,17E-12 1,20E-12 1,60E-12  3,10E-12

[W] 9,42E-12 0,00E+00 2,99E-11 0,00E+00 7,02E-12 0,00E+00 3,20E-12 0,00E+00

NIVEL DE SONORO CONTINUO EQUIVALENTE:

=10∗log. ∗0.25∗10     )  AMBI E NTE

NI VE L TIEMPO  SONOR O  MÁXI MO DE EXPOSICIÓN CONTINUO (HR) EQUIVALENTE

DOSIS DE L RUIDO

(DΒ)

Oficina  genrencial

37,5

417.86

3.59

 Area de triturado de  plástico  Area de  produccion

15,5

417.86

11.66

69,2

417.86

14.74

 Area de almacen

31,5

316.68

2.76

Análisis: Un oído humano es capaz de percibir y soportar sonidos entre 0 a 120 dB, de acuerdo a los resultados obtenidos los trabajadores de la planta.

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

31

7.5. ILUMINACION 7.5.1. CALCULOS DE ILUMINACION DATOS Cálculos de áreas de la institución:

 AMBI E NTE

Ofi cina Gerencial  Area de triturado de  plastico  Area de produccion  Área de almacen

DETERMINACION DEL FACTOR DE REFLEXION COLOR Muy Claro TECHO Claro Oscuro Muy Claro PAREDES Claro Oscuro Claro SUELO Oscuro

Distancia

Área

 [m]

[m 2 ]

4 3 5 3,5 4 3 3 2

12 17,5 12 6

FACTOR DE REFLEXION 0.7 0.5 0.3 0.7 0.5 0.3 0.3 0.1

El factor de reflexión para todos techo y paredes será CLARO. DETERMINACION DEL FACTOR DE MANTENIMIENTO

AMBIENTE FACTOR DE MANTENIMIENTO LIMPIO 0.8 SUCIO 0.6 Se seleccionó sucio debido a que las áreas en la cual se realiza las prendas se ensucian en cuanto existe mayor demanda. MEDICION DEL DE INTENSIDAD LUMINOSA CON EL LUXOMETRO DE CADA FOCO AREA ILUMINACION MEDIDA SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

32

MIN

Ofi cina Gerencial  Ár ea de triturado de plástico  Ár ea de producción  Ár ea de almacen

284 275 256 243

PROM MAX 291 298 280 285 267 278 253,5 264

CALCULANDO EL FLUJO LUMINOSO POR FOCO

∗  = ∗+ Sacando n de tablas. n=0.6136

para foco fluorescentes igual a 1030 lúmenes.

Ofi cina gerencial

 ∗  = ∗ = .     = ∗ .∗. Área de triturado de plastico

 ∗  = ∗ = .     = ∗ .∗. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

33

Área de produccion

 ∗  = ∗ = .     = ∗ .∗. Área de almacen

 ∗  = .∗ = .     = ∗ .∗. Escriba aquí la ecuación. CALCULANDO EL NUMERO DE LUMINARIAS

º   1 =  ∗∅∅ TABLA RESUMEN AREA

Ofi cina gerencial  Ár ea de triturado de Plástico  Ár ea de producción  Ar ea de almacen

ILUMINACION MEDIDA MIN PROM MAX

FLUJO LUMINOSO LUMENES POR FOCO

284 275

291 280

298 285

102754,237 98870,0565

49,8806977 47,9951731

256 243 TOTAL

267 253,5

278 264

94279,661 89512,7119 385416,666

45,7668257 43,4527727 187,095469

º   =  ∗∅∅ = 10 CONCLUSION Por tanto la planta de produccion debería tener 10 luminarias, cada luminaria con 2 focos . CARGA DE FUEGO SECTOR  Gerencia CODIGO ACTIVIDAD DEL SECTOR  administrativa RIESGO DEL SECTOR 47,5 SUPERFICIE (M2) FECHA: Gerencia TIPO DE PERSONA

MATERIALES

CALCULO DEL NUMERO DE EXTINTORES COEFICIENTE PODER CANT PESO DE CALORIFICO UNITARIO PELIGROSIDAD (kcal/kg) (kg)

1 1,5 05/11/2018

CARGA DE FUEGO (kcal)

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

34

mesa estante de madera estante de metal libros, documentos computadora sillas escritorios tela Cajas de madera

1,2 1,2

4400 4400

6 3

29,5 40

934560 633600

1,2

100

6

15

10800

1,2

4000

1

860

4128000

1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

10000 4400 4400 4985 4400

6 24 10 2 20

10 3 10 1 1

720000 380160 528000 11964 105600 7452684

TOTAL Qs(carga termica ponderada) Qf (Carga de fuego en madera equivalente)

235347,9158 53,48816268

 Nivel de riesgo Tipo de extintor Recomendado Superficie que cubre el extintor (m2)  Nº de extintores  Nº de extintores Oficinas Area Produccion

BAJO 2A 560 0,0848214286 1 2

7.6.1. PROPUESTA DEL EXTINTOR 7.6.2. DESCRIPCION DEL EXTINTOR PROPUESTO

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

35

CONCLUSIONES “industria de Polímeros Ochoa” se encuentra dentro de los niveles permitidos de luxometria, sonometría

excepto el área de triturado donde excede el ruido por lo que el uso de audífonos es obligatorio y en relación con la carga de fuego el requerimiento son 3 extintores que se deben poner 1 en las oficinas y 2 en el área de producción a una altura de 1.5 m.

8. CONLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONCLUSIONES  Respecto a los índices de accidentes “Industria de polímeros Ochoa”  cuenta con accidentes con

lesiones menores, así mismo el índice de gravedad es medio.

 Los Niveles de Presión Sonora Promedio (Leq) en todas las áreas en estudio, no sobrepasan los 68

dB(A) excepto el área de triturado de plásticos donde en promedio se tiene >90 dB, lo cual nos indica que las presencias de niveles de ruido se encuentran en los estándares permitidos por la norma lo cual es un resultado recurrente en todos los entornos laborales bajo estudio.  Respecto a los niveles de luxometria se encuentra dentro de los intervalos permitidos lo cual con el aporte de la luz natural los operarios no sufren consecuencias de mala iluminación, pero se debe instalar 10 luminarias de dos focos en el área de producción.  “Industria de Polímeros Ochoa” de acuerdo al estudio de carga de fuego se requiere un total de 3

extintores 1 para las oficinas y 2 para el área de producción.

RECOMENDACIONES  Se recomienda instalar ventiladores en los lugares donde la maquina estrujadora emite calor.  Se recomienda una vez instaladas los extintores cargar cada año.

9. BIBLIOGRAFIA    

http://www.salud180.com/salud-z/7-pasos-basicos-de-primeros-auxilios https://es.wikipedia.org/wiki/Cargas_t%C3%A9rmicas_de_climatizaci%C3%B3n http://slideplayer.es/slide/123115/ Guia de avance de la materia: Seguridad Industrial, Higiene y Salud Ocupacional y Laboratorio IND –  734 Ingenieria Industrial UMSA Docente: Ing. Mario Zenteno SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

36



Guia de Avance de Auxiliatura: Seguridad Industrial y Laboratorio Auxiliar: Pamela Mamani

10. ANEXOS

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL Y LABORATORIO

37

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF