Proyecto de Glp Ollantaytambo

September 17, 2017 | Author: Anonymous dfBip3 | Category: Propane, Liquefied Petroleum Gas, Fuels, Electricity Generation, Combustion
Share Embed Donate


Short Description

Download Proyecto de Glp Ollantaytambo...

Description

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO

FACULTAD DE INGENIERIA ELECTRICA, MECANICA Y ELECTRONICA CARRERA PROFESIONAL DE INGENIERIA MECANICA

TEMA INSTALACION DE GAS NATURAL PARA UN CONDOMINIO DOCENTE CURSO ALUMNO

:

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE INDICE

INSTALACION DE GLP ....................................................................................................................................... 1 INDICE ........................................................................................................................................................................... 2 CAPITULO I ................................................................................................................................................................... 6 ASPECTOS GENERALES ......................................................................................................................................... 6 TITULO DEL PROYECTO ......................................................................................................................................... 6 DATOS GENERALES .................................................................................................................................................... 6 ANTECEDENTES ...................................................................................................................................................... 6 OBJETIVOS. .............................................................................................................................................................. 7 JUSTIFICACIÓN. ....................................................................................................................................................... 7 MEMORIA DESCRIPTIVA. ........................................................................................................................................ 8 GENERALIDADES DES GLP Y SUS APLICACIONES .............................................................................................. 8 Composicion y Características del GLP................................................................. Error! Bookmark not defined. ¿Qué es el glp? ..................................................................................................................................................... 8 COMPOSICION .................................................................................................................................................... 8 PROPIEDADES FISICAS DEL GLP .................................................................................................................... 10 USOS Y APLICACIONES DEL GLP.................................................................................................................... 11 FUTURO DEL USO DEL GLP EN LAS INSTALACIONES DOMICILIARIAS PERUANAS ................................... 12 GASODUCTOS REGIONALES ........................................................................................................................... 13 PROYECCIÓN DE LA DEMANDA ......................................................................... Error! Bookmark not defined. NORMA ................................................................................................................................................................... 14 Normatividad Legal Peruana: .............................................................................................................................. 14 Normas Internacionales:...................................................................................................................................... 15 CAPITULO II ................................................................................................................................................................ 15 ESPECIFICACIONES TECNICAS ........................................................................................................................... 15 MODELO DE UNA INSTALACION RECEPTORA CON CONTADORES CENTRALIZADOS ................................... 15 PRESCRIPCIONES GENERALES DE TRAZOS DE TUBERIAS ............................................................................. 16 PRESCRIPCIONES PARA TUBERÍAS EMPOTRADAS .......................................................................................... 22 Acceso a armarios empotrados ........................................................................................................................... 22 Limitado a casos excepcionales .......................................................................................................................... 23 PRESCRIPCIONES PARA TUBERÍAS ENTERRADAS ........................................................................................... 24 UNIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS ................................................................................................................. 26 Unión mediante soldadura................................................................................................................................... 26 Acero-acero ........................................................................................................................................................ 26 Acero inoxidable - acero inoxidable ..................................................................................................................... 27 Acero - acero inoxidable ...................................................................................................................................... 28 Cobre - cobre o aleación de cobre....................................................................................................................... 28 Cobre o Aleación de cobre – acero ..................................................................................................................... 29 Aleación de cobre - acero inoxidable ................................................................................................................... 30 INSTALACIÓN DE TUBERÍAS................................................................................................................................. 30 Instalación de tallos normalizados ....................................................................................................................... 31 Posición relativa respecto a otros servicios ......................................................................................................... 32

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 2

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Sujeción de las tuberías ...................................................................................................................................... 33 Distancias de las tuberías a paredes y techos ..................................................................................................... 35 Distancia a techos: .............................................................................................................................................. 36 Distancia a rincones: ........................................................................................................................................... 36 Válvula de Llenado .............................................................................................................................................. 40 Válvula de seguridad ........................................................................................................................................... 40 Válvula de Drenaje o Trasiego ............................................................................................................................ 40 Medidor de Volumen en % .................................................................................................................................. 40 Manómetros Contrastados .................................................................................................................................. 40 CANALIZACIÓN O REDES DE DISTRIBUCIÓN. ................................................................................................ 44 Reguladores de Presión ...................................................................................................................................... 44 SELECCIÓN DEL TIPO DE SOLDADURA PARA LOS ACCESORIOS DE COBRE ................................................ 45 PRUEBA DE HERMETICIDAD. ............................................................................................................................... 45 CONSUMO ENERGÉTICO ...................................................................................................................................... 46 EQUIPO DE REGULACIÓN. ............................................................................................................................... 47 REDES INTERNAS PARA GLP. ........................................................................................................................ 48 Descripción ......................................................................................................................................................... 48 Conducciones Aéreas y Empotradas. .................................................................................................................. 48 La Tubería, Conexiones y Válvulas ..................................................................................................................... 49 Prueba de Estanqueidad ..................................................................................................................................... 49 OBSERVACIONES ............................................................................................................................................. 50 CAPITULO III ............................................................................................................................................................... 51 CAPITULO IV ...................................................................................................................... Error! Bookmark not defined. CAPITULO V ................................................................................................................................................................ 55 ANALISIS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS ............................................................................................................... 55 INTRODUCCION ..................................................................................................................................................... 55 Identificación de Riesgos de la Tubería ............................................................................................................... 55 Criterios de Diseño Relacionados con el Riesgo y Medidas de Reducción del Riesgo. ......... Error! Bookmark not defined. EVALUACION DE RIESGO OPERACIONAL ...................................................................................................... 58 Definición de Riesgo ........................................................................................................................................... 59 Probabilidad de Ocurrencia de una Situación de Riesgo ..................................................................................... 59 TABLA.1/ LAS CATEGORÍAS QUE DEFINEN LA PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P) ........................................................................................................................................................ 60 Consecuencia del Evento .................................................................................................................................... 60 TABLA.2/ CATEGORÍAS DE CONSECUENCIA DEL EVENTO UTILIZADAS EN ESTA EVALUACIÓN ............. 61 Nivel de Riesgo ................................................................................................................................................... 62 FIGURA.3 / MATRIZ DE RIESGOS QUE INDICA LOS NIVELES DE RIESGO ALTO (H), MODERADO (M) Y BAJO (L) EN FUNCIÓN DE LA PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P) Y LA CONSECUENCIA DEL EVENTO. ....................................................................................................................... 62 Descripción de posibles eventos ......................................................................................................................... 63 TABLA.4/ SELECCIÓN DE OBRA-EVENTO. SE INDICAN CON ASTERISCO (*) LOS QUE SE CONSIDERAN PRESENTARÁN RIESGOS POSIBLEMENTE MODERADOS HASTA ALTOS, SUJETOS A ESTUDIO ADICIONAL EN ESTE ANÁLISIS. ....................................................................................................................... 63 Eventos Extra Operacionales .............................................................................................................................. 64 Eventos Operacionales ....................................................................................................................................... 65 Deficiencias del Proyecto (fallas en el diseño, en la construcción o en los materiales-: ....................................... 65

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 3

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Resultados de la evaluación ................................................................................................................................ 66 TABLA.5/ LA PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DEL EVENTO INDEPENDIENTE (H) EN BASE A LA INFORMACIÓN DISPONIBLE Y LA EXPERIENCIA. ESCALA = 1 HASTA 100. ................................................ 66 TABLA.6/ FACTOR DE VULNERABILIDAD (V) EN UNA ESCALA DE 1 HASTA 5. ............................................ 66 TABLA.7/ LA PROBABILIDAD CUANTITATIVA DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P) EN TÉRMINOS PORCENTUALES. .......................................................................................................................... 67 TABLA.8/ LA PROBABILIDAD CUALITATIVA DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P). ........ 68 TABLA.9/ LA CONSECUENCIA DEL EVENTO PARA CADA PAR DE EVENTOS. ............................................. 68 TABLA.10 / LOS RESULTADOS DEL ANÁLISIS Y EL RIESGO DE CADA EVENTO. ........................................ 69 PLAN DE MITIGACION DE RIESGOS ................................................................................................................ 70 TABLA.11 / SINOPSIS DE LOS EFECTOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS. PARA EVENTOS CONSIDERADOS DE RIESGO MODERADO A ALTO........................................................................................ 71 Daños por terceros (Medida M1) ......................................................................................................................... 72 Deficiencias causadas por falta de mantenimiento (medida m2)......................................................................... 73 Corrosión (medida m3) ........................................................................................................................................ 73 Crecida centenaria (medida m4) ......................................................................................................................... 74 Sismos de máxima intensidad (medida m5) ........................................................................................................ 74 Falla operacional producto de error humano (medida m6)................................................................................... 75 CAPITULO VI ............................................................................................................................................................... 76 PLAN DE SEGURIDAD............................................................................................................................................ 76 FINALIDAD: ........................................................................................................................................................ 76 OBJETIVOS: ....................................................................................................................................................... 76 SUPOSICIONES O AMENAZAS EXISTENTES ................................................................................................. 76 Fuga de glp ......................................................................................................................................................... 76 Incendio de GLP ................................................................................................................................................. 76 FACTORES A TOMARSE EN CUENTA EN EL DISEÑO DEL PLAN ....................................................................... 77 INSTALACIONES DE GAS ................................................................................................................................. 77 UBICACIÓN ........................................................................................................................................................ 77 SISTEMA DE TRASIEGO .................................................................................................................................. 77 SISTEMA DE DISTRIBUCION ............................................................................................................................ 77 INFRAESTRUCTURA ......................................................................................................................................... 78 APOYO EXTERNO ............................................................................................................................................. 78 PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA .................................................................................................................. 79 FUGA DE GLP ................................................................................................................................................... 79 Detección ............................................................................................................................................................ 79 Alarma ................................................................................................................................................................ 79 Evacuación ......................................................................................................................................................... 80 Rescate y tratamiento de victimas ..................................................................................................................... 80 Control ................................................................................................................................................................ 81 Apoyo externo ..................................................................................................................................................... 81 Declaratoria de Emergencia Controlada. ............................................................................................................. 81 INCENDIO DE GLP ................................................................................................................................................. 81 Detección ............................................................................................................................................................ 81 Alarma ................................................................................................................................................................ 81 Evacuación ......................................................................................................................................................... 82 Rescate y tratamiento de victimas ..................................................................................................................... 82

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 4

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Control Inicial ...................................................................................................................................................... 82 Apoyo externo ..................................................................................................................................................... 83 Declaratoria de Emergencia Controlada. ............................................................................................................. 83 RECOMENDACIONES ............................................................................................................................................ 84 PROTECCION CONTRAINCENDIO ................................................................................................................... 84 COLOCACION DE EXTINTORES ....................................................................................................................... 84 ROTULADO DEL TANQUE ................................................................................................................................. 85 DISTRIBUCION DE AGUA .................................................................................................................................. 85 PROHIBICION DE FUMAR ................................................................................................................................. 85 CARTELES DE REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD ......................................................................................... 85 MEDIDAS DE SEGURIDAD ................................................................................................................................ 86 ANEXOS .................................................................................................................................................................. 86 Anexo 01: ............................................................................................................................................................ 86 EXTINTORES PORTATILES .............................................................................................................................. 86 Definición ............................................................................................................................................................ 86 Funcionamiento de un Extintor ............................................................................................................................ 86 Clasificación de los Extinguidores ....................................................................................................................... 87 Clases de fuegos ................................................................................................................................................ 87 Extinguidores para fuego clase "A". ..................................................................................................................... 87 Extinguidores para fuego clase "B". ..................................................................................................................... 88 Extinguidores para fuego clase "C" ..................................................................................................................... 88 Extinguidores para fuegos clase "D" .................................................................................................................... 88 Revisión y Mantenimiento de los Extintores ........................................................................................................ 88 RECUERDE ESTOS PASOS .............................................................................................................................. 88 Anexo 02:................................................................................................................................................................. 89 Reanimación cardiopulmonar básica. .................................................................................................................. 89 Protocolo de actuación ........................................................................................................................................ 90 Si el paciente está consciente: ............................................................................................................................ 90 Si el paciente esta inconsciente. ......................................................................................................................... 90 Si el paciente respira: .......................................................................................................................................... 91 Si el paciente no respira: ..................................................................................................................................... 91 Si hay pulso central: ............................................................................................................................................ 92 Si no hay pulso central: ....................................................................................................................................... 92 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ................................................................................................................ 94 BIBLIOGRAFIA ............................................................................................................................................................ 95

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 5

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE CAPITULO I ASPECTOS GENERALES TITULO DEL PROYECTO:

“PROYECTO DE INSTALACIONES DE GLP ACHALAW LODGE”

DATOS GENERALES Ubicación Del Proyecto.- El proyecto se encuentra localizado en el sector de Tanccac, Distrito de Ollantaytambo, provincia de Urubamba, departamento del Cusco a 100 de la carretera OLLANTAYTAMBO – ABRA MALAGA – ALFAMAYO. El proyecto abastecerá a dos salas de máquinas de dicho Lodge para el equipamiento de Agua caliente, cocina y piscina recreativa temperada, implementándose para ello dos líneas de media presión y una de baja presión.

Por ello se han dimensionado 02 tanques de almacenamiento para suministrar combustible de manera independiente de 500galones con una autonomía de 12días. El sistema se ha diseñado de modo que la ubicación del tanque de almacenamiento de GLP, cumpla con las normas de seguridad vigentes en nuestro país y con todo los sistemas de protección que garantizarán una operación eficiente del sistema. ANTECEDENTES En la actualidad existen más de 70 países productores de GLP que utilizan este insumo para su desarrollo industrial logrando una mayor competitividad debido a las muchas ventajas que el GLP ofrece. El GLP es la fuente de energía más ventajosa porque, además de ser un combustible limpio y de bajo costo, compite con todas las otras fuentes de energía. En la generación eléctrica el gas compite con el petróleo, el carbón y las centrales hidroeléctricas; en el uso industrial compite con el petróleo pesado (fuel oil), el diesel y la electricidad; en el área doméstica compite con el kerosene, la electricidad, el gas licuado y otros combustibles y finalmente en el sector transportes compite con la gasolina y el diesel. Es decir, el GLP se adapta a las necesidades modernas y por lo tanto ofrece, a los países que lo poseen y explotan, una ventaja competitiva importante. Estas ventajas del GLP sobre otras fuentes de energía han hecho que su utilización se incremente constantemente durante los últimos veinte años de manera que, TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 6

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE en la actualidad, representa más del 20% de la energía que se consume en el mundo. Debido a su bajo costo se puede anticipar que, progresivamente, los generadores eléctricos que usan petróleo o carbón irán reemplazando estos insumos por GLP. Además en lo relativo a la inversión inicial, la generación eléctrica utilizando gas natural como fuente de energía, compite ventajosamente con una central hidráulica. En la industria resulta una gran ventaja la posibilidad del ―calentamiento directo‖ con GLP que, a diferencia de un sistema de vapor, puede utilizarse como fuente de calor directamente sobre la materia prima que está siendo procesada, por ejemplo en la industria del vidrio o cerámica. OBJETIVOS. 

Realizar la instalación de 2 Tanques Estacionario y Redes de Distribución para el consumo de GLP, cumpliendo la normatividad internacional y nacional aplicable al proyecto.



Obtener las autorizaciones administrativas y legales de los organismos competentes para el uso de GLP de un Consumidor Directo.



Promover el consumo masivo del GLP, como combustible disponible y de buen rendimiento energético y económico, y además de menor emisión de gases tóxicos al medio ambiente.

JUSTIFICACIÓN.  Obtener mayores beneficios económicos en el ahorro de energía, de hasta el orden del 40% en costos operativos, frente al costo que representa la energía eléctrica.  Fomentar el uso de un combustible menos contaminante como el GLP, comparado con la leña o el carbón.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 7

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE MEMORIA DESCRIPTIVA. GENERALIDADES DEL GLP Y SUS APLICACIONES ¿Qué es el GLP? El gas licuado a presion (GLP) es la mezcla de gases condensables presentes en el gas natural o disueltos en el petróleo. Los componentes del GLP, aunque a temperatura y presión ambientales son gases, son fáciles de condensar, de ahí su nombre. En la práctica, se puede decir que los GLP son una mezcla de propano y butano. El propano y butano están presentes en el petróleo crudo y el gas natural, aunque una parte se obtiene durante el refinado de petróleo, sobre todo como subproducto de la destilación fraccionada catalítica El autogas es GLP compuesto de butano (C4H10) y propano (C3H8). Su uso como carburante está definido a nivel europeo por la Norma UNE EN 589. En España, el Real Decreto de 1700/2003 de 15 de diciembre, por el que se fijan las especificaciones del autogas, establece que el contenido mínimo de propano ha de ser un 20% y el contenido máximo de butano de un 80%

COMPOSICION Y CARACTERISTICAS DEL GLP

Composición: El GLP puede ser propano o butano solo o estar compuesto por la mezcla de hidrocarburos C 3 y C 4 . La composición del GLP en el Perú varia según el tipo de Región, en zonas donde la temperatura son en promedio altas, el GLP está compuesto de mayor porcentaje de C 4 (abutanado), mientras en las zonas donde la temperatura son en promedio bajas, el GLP está compuesto de mayor porcentaje de C 3 (apropanado). Las principales diferencias entre el propano y el butano son: El propano se vaporiza a temperaturas por encima de -44ºF (-42ºC) a presión atmosférica. A diferencia del propano, el butano no vaporizara adecuadamente a una temperatura por debajo de los 32ºF (0 ºC). El propano tiene una mayor presión de vapor que el butano a una temperatura determinada. Cuando se produce una combustión, el propano produce menos calor en comparación con la misma cantidad de gas butano. Un galón de gas propano pesa menos que un galón de gas butano.

Hidrocarburos Propano, butano, winter. Pequeñas cantidades de: TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 8

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Olefinas Pentano Etileno. Características: Gas a condiciones atmosféricas: Bajo punto de ebullición (el propano lo hace a - 42°C / butano a -0.5°C). El gas GLP cambia de estado con la disminución de la temperatura y el aumento de la presión Puede cambiar la composición entre verano e invierno El volumen incrementa hasta 250 veces durante la evaporación El GLP es dos veces más pesado que el aire Mezcla Propano/butanoValor Calorífico KJ/Kg Valor Calorífico KJ/dm³ 30/70 49260 25450 70/30 49590 24360 Gasolina 46150 31570 Consumo de combustible GLP 20%-25% mayor Debido a una mejor mezcla en la práctica no más de un 20% mayor. (Economicamente, este dato es compensado con el precio del GLP) nomenclatura

nombre

estado natural

C₁H₄

metano

gas

C₂H₆

etano

gas

C₃H₈

propano

gas licuable

C₄H₁₀

butano

gas licuable

C₅H₁₂

pentano

liquido gasificable

C₆H₁₄

hexano

liquido gasificable

C₇H₁₆

heptano

liquido

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 9

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE C₈H₁₈

octano

liquido

PROPIEDADES FISICAS DEL GLP incoloro inodoro insípido no toxico

Poder calorífico superior (PCS) El poder calorífico superior de un gas combustible (en adelante PCS) es la cantidad de calor producido por la combustión completa de una unidad de masa o volumen de gas suponiendo que condense el vapor de agua que contienen los productos de la combustión. Poder Calorífico Inferior (PCI) El poder calorífico inferior de un gas combustible (en adelante PCI) es la cantidad de calor producido por la combustión completa de una unidad de masa o volumen de gas sin que condense el vapor de agua que contienen los productos de la combustión. Para el GLP, el PCI representa, aproximadamente, el 90% del PCS. Peso específico (masa volumétrica) El peso específico o masa volumétrica del GLP es la relación existente entre una masa de dicho gas y el volumen que ocupa en unas condiciones de referencia de presión y temperatura dadas, normalmente expresándose en kg/m3 (n). Densidad relativa La densidad relativa del GLP es la relación existente entre su peso específico y el del aire, expresados ambos en las mismas condiciones de referencia de presión y temperatura.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 10

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Propiedades aproximadas del GLP (unidades métricas)

USOS Y APLICACIONES DEL GLP

El GLP tiene diversas aplicaciones en la industria, el comercio, la generación eléctrica, el sector residencial y el transporte de pasajeros. Ofrece grandes ventajas en procesos industriales donde se requiere de ambientes limpios, procesos controlados y combustibles de alta confiabilidad y eficiencia. En el siguiente cuadro se presentan algunas de las aplicaciones más comunes de GLP Sector

Aplicaciones/Procesos Generación de vapor

Industrial

Industria de alimentos Secado

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 11

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Cocción cerámicos

de

productos

Fundición de metales Tratamientos térmicos Temple y recocido de metales Generación eléctrica Producción de petroquímicos Sistema de calefacción

Comercio Servicios

Energía

Residencial

Transporte pasajeros

Hornos de fusión Calefacción central Aire acondicionado y Cocción/preparación alimentos Agua caliente

de

Cogeneración eléctrica Centrales térmicas Cocina Calefacción Agua caliente Aire acondicionado de Taxis Buses

FUTURO DEL USO DEL GLP EN LAS INSTALACIONES DOMICILIARIAS PERUANAS  Desarrollar un mercado de GLP y captar inversiones superiores  Ahorro en el costo de la energía y pago de regalías e impuestos.  Los líquidos del gas naturalcubren las necesidades del mercado local y también se exportan, impactando positivamente en la balanza comercial del Perú.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 12

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE  Es la base para la transformación denuestra matriz energética al introducir el GLP como combustible en los sectores industrial, residencial y vehicular.  Asegura múltiples oportunidades de desarrollo en actividades e industrias conexas, desde las medianas, hasta las pequeñas y micro empresas.  El GLP ya forma parte importante del consumo de combustibles en el mercado nacional

GASODUCTOS REGIONALES

El objetivo del gobierno es gasificar el país y para tal fin viene desarrollando un plan de expansión de los sistemas de transporte y distribución con la construcción de gasoductos regionales. Proinversión, otorgó la buena pro al consorcio integrado por la Empresa Energía de Bogotá (EEB) y Transportadora de Gas del Interior (TGI), para un sistema de Transporte y Distribución de Gas Naturaly GLP en la Región Ica, específicamente en Pisco, Ica, Nazca y Marcona, que deberá iniciar sus operaciones en el año 2011. El contrato se firmó el 07 de Marzo de 2009 Del mismo modo, se ha suscrito un contrato con la empresa Kuntur Transportadora de Gas S.A.C. mediante el cual se le otorga una concesión para la instalación de un gasoducto para transportar gas natural Y GLP desde Camisea hasta la costa sur, beneficiando a los departamentos de Cusco, Puno, Arequipa, Moquegua y Tacna. La empresa esta iniciando el Estudio de Impacto Ambiental. Asimismo, a través de Proinversión se viene analizando la mejor opción para la instalación de un gasoducto en la sierra central del país que beneficiará a los departamentos de Ayacucho y Junín así como un gasoducto al departamento de Ancash.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 13

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE NORMA Normatividad Legal Peruana: 

NTP. 321.123 Instalación de GLP y GAS NATURAL para Consumidores Directos y Redes de Distribución.



Los requisitos de calidad para el gas licuado de petróleo debe cumplir con la Norma Técnica Peruana NTP 321.007.



NTP.111.011 para instalación de GLP en zonas industriales y residenciales.



D.S. N° 043-2005-EM disponen que agentes de la cadena de comercialización de combustibles derivados de hidrocarburos deben proveer información sobre sus precios de venta, así como su publicación a cargo de OSINERG



D.S Nº065-2005-EM Dictan normas para promover el consumo masivo de GLP.



R.S. Nº 027-2012-EF Ratifican acuerdos de PROINVERSION que aprueban la incorporación y el Plan de Promoción del Proyecto "Masificación del Uso del GLP a Nivel Nacional



D.S. Nº 009-2012-EM Modifican el T.U.O. del Reglamento de Distribución de GLP aprobado por D.S. Nº 040-2008-EM (incluyen disposiciones sobre "Promoción por la conexión de Consumidores Residenciales").



Mediante Resolución N° 164-2005-OS/CD, el OSINERGMIN ha aprobado elProcedimiento para la Habilitación de Suministros en Instalaciones Internas de GLP.



Mediante Resolución N° 163-2005-OS/CD, el OSINERGMIN ha aprobado el Reglamento del Registro de Instaladores de GLP.



D.S.043-2007-EM Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos y modifican diversas disposiciones.



R.N.E Reglamento Nacional de Edificaciones (EM-040).



C.N.E Código Nacional de Electricidad.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 14

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

Normas Internacionales:  Código ASME Sección VIII Div. 1 (American Society of Mechanical Engineering)  NFPA 10 (Extintores) (National Fire Protection Association)  NFPA 58 (LP-Gas Code)  ANSI B31.3 (American National Standard Institute).

CAPITULO II ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO DE UNA INSTALACION RECEPTORA CON CONTADORES CENTRALIZADOS

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 15

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 1. Conexión del armario de regulación con el tramo en media presión B. 2. Armario de regulación A-25 o A-50 de modelo aceptado por el Grupo Gas Natural. 3. Centralización de contadores. 4. Toma de presión a la entrada de la centralización de contadores. 5. Llave de abonado. Hace las funciones de llave de entrada del contador. 6. Regulador de abonado MPA/BP de modelo aceptado por el Grupo Gas Natural con válvula de seguridad por defecto de presión de rearme automático incorporada. 7. Limitador de caudal insertado en la rosca de entrada del contador. 8. Contador G-4 9. Toma de presión a la salida del contador. 10. Límite de vivienda. 11. Llave de vivienda. Puede estar situada en el exterior de la vivienda, pero ha de ser accesible desde el interior de la misma. 12. Toma de presión en vivienda. La Empresa Suministradora informará sobre la necesidad de su instalación. 13. Llave de conexión de aparato. 14. Aparato de utilización. 15. En previsión de nuevas instalaciones individuales donde no se instale el regulador de abonado, se deberá colocar una identificación endeleble que indique que la presión es MPA.

PRESCRIPCIONES GENERALES DE TRAZOS DE TUBERIAS Las tuberías deberán estar ubicadas generalmente de la siguiente manera: Vistas (inmovilizadas con elementos de sujeción adecuados)

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 16

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Alojadas en vainas o conductos ventilados

Empotradas en paredes o muros (muros no resistentes, sin huecos)

Las tuberías podrán discurrir por: — Zonas comunitarias. — El interior de las viviendas si las alimentan. — El interior de locales destinados a usos colectivos o comerciales, si los alimentan.

1. Locales o zonas destinados a usos comunitarios. TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 17

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 2. Vivienda. 3. Local destinado a usos colectivos o comerciales. No se permite el paso de tuberías por el interior de: 1. Conductos de evacuación de productos de la combustión o chimeneas. 2. Conductos de evacuación de basuras o de productos residuales. 3. Huecos de ascensores o montacargas. 4. Locales que contengan maquinaria o transformadores eléctricos. 5. Locales que contengan recipientes o depósitos de combustibles líquidos (no se consideran como tales los vehículos a motor, o un depósito nodriza). 6. Forjados que constituyan el suelo o techo de las viviendas. 7. Conductos o bocas de aireación o ventilación no destinados a alojar tuberías de gas. 8. Por cámaras sanitarias de suelos elevados sobre el terreno.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 18

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Prescripciones para tuberías vistas Las distancias mínimas de separación de una tubería vista a otras tuberías, conductos o suelo serán: curso

cruce

paralelo Conducción de agua caliente

3 cm

1 cm

Conducción eléctrica*

3 cm

1 cm

Conducción de vapor

5 cm

1 cm

Chimeneas

5 cm

5 cm

Suelo

5 cm

……….

*No se consideran como tales cables de telefonía, antenas de televisión, telecontroles, etc.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 19

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Las tuberías vistas deben estar inmovilizadas por dispositivos de sujeción adecuados, situados de tal manera que quede asegurada la estabilidad y alineación de la tubería (grafico de Instalación de tuberías vistas)

Prescripciones para tuberías alojadas en vainas o conductos Las tuberías deberán discurrir por el interior de vainas o conductos ventilados en los siguientes casos: Cuando precisen protección mecánica por estar expuestas a golpes o choques al estar situadas en zona comunitaria, a excepción de tuberías de acero con uniones soldadas.

En zona exterior, cuando se coloquen enterradas y exista un local por debajo de ella con el nivel superior del forjado próximo a la tubería.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 20

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

Cuando deban discurrir por cámaras cerradas, por ejemplo: falsos techos, cámaras aislantes, huecos de la construcción, altillos, etc,...

Cuando la tubería discurra a través de una vaina empotrada por el interior de paredes exteriores.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 21

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

PRESCRIPCIONES PARA TUBERÍAS EMPOTRADAS Acceso a armarios empotrados

Para facilitar la accesibilidad a armarios empotrados en fachadas, en los límites de propiedad o pre-vestíbulos destinados a contener conjuntos de regulación y dar así continuidad al material utilizado en la acometida, se permitirá el empotramiento de tubo de acero o de polietileno, este último en el interior de una vaina, hasta una altura máxima de 1,50 m.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 22

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

En cualquier otra ubicación del conjunto de regulación, por ejemplo en la azotea, se permitirá el empotramiento de tubo de acero en una longitud máxima de 0,40 m

Limitado a casos excepcionales

La modalidad de tubería empotrada, que ha de ser necesariamente de acero o de acero inoxidable y su recorrido el mínimo imprescindible, está limitada al interior de un muro o pared y se podrá utilizar para conectar dispositivos alojados en cajetines o para rodear obstáculos de la construcción, debiéndose obturar los huecos que contenga la pared alrededor del tubo. TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 23

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE En instalaciones en locales destinados a usos colectivos o comerciales, la longitud de empotramiento está limitada a 0,40 m.

Cuando la tubería discurra empotrada las uniones sólo podrán ser soldadas y no debe existir contacto con otras tuberías o armazones metálicos del edificio.

PRESCRIPCIONES PARA TUBERÍAS ENTERRADAS

Para los tramos de la instalación receptora que discurran enterrados, se deberán tener en cuenta para su instalación los criterios establecidos en el Reglamento de Redes y Acometidas de Combustibles Gaseosos según la presión de distribución y el material de la tubería, recomendándose el polietileno como material del tramo.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 24

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

Es criterio del Grupo Gas Natural que las acometidas interiores enterradas se construyan en polietileno. Asimismo, los tramos enterrados desde la llave de acometida, o desde la llave de edificio hasta el edificio de la instalación común o hasta el muro límite donde se sitúe el contador de la instalación individual, también es criterio del Grupo Gas Natural que se construyan en polietileno, utilizando las mismas técnicas de canalización que para las acometidas interiores enterradas, recomendadas por la Empresa Suministradora.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 25

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

UNIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS Unión mediante soldadura

La unión mediante soldadura puede realizarse para tuberías del mismo material (cobre-cobre, acero-acero o acero inoxidable-acero inoxidable) o para tuberías de distinto material (cobre-acero, cobre-acero inoxidable o acero-acero inoxidable), pudiendo en este último caso intercalar elementos de transición de aleación de cobre (cobre-aleación de cobre-acero y cobre-aleación de cobreacero inoxidable). Las características de las tuberías y accesorios se muestran en la ficha. Asimismo, puede realizarse la unión mediante soldadura entre tuberías de cobre, acero o acero inoxidable con accesorios de aleación de cobre, básicamente para la instalación de dispositivos de corte, tomas de presión, etc. A continuación, se describen las características de cada uno de estos tipos de unión por soldadura.

Acero-acero

Las uniones de tuberías de acero entre sí o con sus accesorios (manguitos, codos, curvas, reducciones, derivaciones, etc.), se realizarán, en general, mediante soldadura eléctrica, pudiéndose utilizar la soldadura oxiacetilénica para la unión de tubos de DN 50 o inferior, aunque se recomienda la soldadura eléctrica para tramos en media presión B.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 26

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE En el caso de que los tubos estén protegidos contra la corrosión mediante galvanizado, antes de efectuar el proceso de soldadura deberá eliminarse previamente la capa de zinc de protección de los extremos a unir. Si no es posible eliminar esta protección, se procederá a efectuar soldadura oxiacetilénica utilizando un conjunto de varilla y desoxidante que impida la destrucción de la capa protectora galvanizada. Debido a que el proceso de soldadura para tubos galvanizados es complicado y de difícil ejecución, al igual que su proceso de pintado, se recomienda utilizar siempre el tubo de acero sin revestimiento galvánico.

DN > 50 Soldadura eléctrica

Acero inoxidable - acero inoxidable

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 27

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Las uniones de las tuberías de acero inoxidable se realizarán mediante soldadura fuerte por capilaridad por mediación de un accesorio adecuado (manguitos, codos, curvas, reducciones, derivaciones, etc.). Este tipo de soldadura fuerte por capilaridad se realizará con material de aportación con aleación de plata con un contenido no inferior al 40 % de plata y exenta de metaloide específico para el acero inoxidable.

Acero - acero inoxidable

La unión de una tubería de acero con una de acero inoxidable se realizará bien directamente mediante soldadura fuerte con material de aportación con aleación de plata con un contenido no inferior al 40 % de plata y exenta de metaloides, aluminio, mercurio para el acero inoxidable, o bien intercalando un elemento de transición de cobre o aleación de cobre (ver soldadura de este tipo de material con acero o acero inoxidable).

Cobre - cobre o aleación de cobre

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 28

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Las uniones de las tuberías de cobre y sus accesorios, bien sean de cobre o de aleación de cobre, se realizarán mediante soldadura por capilaridad a través de un accesorio adecuado (manguitos, codos, curvas, reducciones, derivaciones, etc.). No se admitirá en ningún caso el abocardado de tubo para soldar por capilaridad. Se unirán mediante soldadura fuerte por capilaridad, aunque podrá utilizarse soldadura blanda por capilaridad para baja presión en instalaciones en locales destinados a usos domésticos que no discurran por un primer sótano. En el resto de casos y en las instalaciones en media presión A o media presión B, la soldadura siempre será soldadura fuerte por capilaridad. La soldadura fuerte por capilaridad se realizará con material de aportación de aleación de plata con un contenido no inferior al 40 % de plata y exenta de

También puede realizarse soldadura fuerte a tope por bordón con material de aportación de aleación de cobre (conocida como soldadura al amarillo) con un contenido no inferior al 50 % de cobre y exento de metaloides, aluminio,

La soldadura blanda por capilaridad se realizará con material de aportación de aleación estaño-plata, con un contenido entre el 3,5 % y el 5 % de plata (punto

No se permite el empleo de aleación estaño-plomo como material de aportación para realizar una soldadura blanda.

Cobre o Aleación de cobre – acero

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 29

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE La unión de un tubo o accesorio de cobre con un tubo o accesorio de acero se realizará intercalando un accesorio de aleación de cobre. La unión de un accesorio de aleación de cobre con una tubería o accesorio de acero se realizará por soldadura fuerte a tope con bordón con material de aportación de aleación de cobre (conocida como soldadura al amarillo). El material de aportación para soldadura fuerte con aleación de cobre ha de tener un contenido no inferior al 50 % de cobre y exento de metaloides, aluminio, mercurio y antimonio

Aleación de cobre - acero inoxidable

La unión de un accesorio de aleación de cobre con una tubería o accesorio de acero inoxidable se realizará por soldadura fuerte por capilaridad con material de aportación de aleación de plata con un contenido no inferior al 40 % de plata y exenta de metaloides, aluminio, mercurio y antimonio (punto de fusión 655 C), específico para el acero inoxidable.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS Instalaciones con contadores centralizados conectadas a redes de media presión B

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 30

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

A punto/tramo P.min. (mbar) 50.4 ∆p max. (mbar) diámetro min. (mm)

A-B B B-C C Reg. Abonado

C-D D contador

25.4 22(*) 20.5 25

DE

19.3 1.2

13

EF

E

16.8

F

16.3

2.5

0.5

16

10

Instalación de tallos normalizados

La instalación de los tallos normalizados por el Grupo Gas Natural, cuyas características y dimensiones se muestran en la ficha 5.3, se realizará de la siguiente manera: l Unir mediante soldadura el tramo visto de acero o cobre, según el caso, del tallo a la tubería ascendente, teniendo en cuenta que el tramo de polietileno ha de quedar enterrado y la vaina protectora del enlace de transición PEAc o PE-Cu ha de quedar una parte enterrada y la otra vista. l Dejar preparada la instalación para que la Empresa Suministradora realice la TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 31

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE soldadura de conexión del tallo de polietileno con el tramo proveniente de la llave de acometida o de la llave de edificio. Para ello, se deberá proteger convenientemente el tubo de polietileno para que no quede expuesto a golpes o choques ni directamente a la acción de la luz.

Posición relativa respecto a otros servicios

Cuando se instalen en el mismo plano vertical conducciones de agua, gas y electricidad, la situación relativa de las tres conducciones que se recomienda, respetando las distancias, será la siguiente:

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 32

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Sujeción de las tuberías

Las tuberías que componen una instalación vista deben quedar conveniente sujetas para soportar el peso de los tramos y evitar deslizamientos. Asimismo, cuando se considere necesario, podrán tener unos puntos fijos que habrán de servir de anclaje de la tubería para que los esfuerzos por dilatación se originen a partir de ellos, construyéndose soldando a la tubería un elemento robusto que posteriormente se acoplará mediante tornillos a un soporte anclado a una pared o techo. Para tubería de acero, se podrá aceptar como sustitución del elemento soldado la utilización de dos abrazaderas (tipo varilla curvada) separadas entre sí la distancia equivalente a un diámetro de la tubería, de manera que quede firmemente sujeta a dos soportes anclados en la pared.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 33

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 34

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

material tubería

cobre y inoxidable

de

la diámetro tubería

de

D ≤ 15 mm 15 < D ≤ 28 mm acero 28 < D ≤ 42 mm D > 42 mm

Acero

D ≤ 1/2'' 1/2'' < D ≤ 1'' 1'' < D ≤ 1 1/4'' D > 1 1/4''

la

separaciónmáxima (m) tramo tramo vertical horizontal 1 1.5 1.5 2 2.5 3 1 por planta, 3 max.3.5 1.5 2 2 3 2.5 3 1 por planta, 3 max.4.0

Distancias de las tuberías a paredes y techos

Para facilitar las operaciones de limpieza, revisión y mantenimiento, es recomendable que las tuberías estén separadas una cierta distancia de paredes y techos, y a continuación se indican cuales son las distancias mínimas aconsejables en cada caso:

l Distancia a paredes:

La distancia de separación entre una tubería de gas y una pared en la que se instale discurriendo paralelamente a la misma será, como mínimo, la equivalente a su radio exterior y en ningún caso inferior a 10 mm.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 35

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

Distancia a techos:

La distancia de separación entre una tubería de gas y un techo en el que se instale discurriendo paralelamente al mismo será, como mínimo, de 10 mm.

Distancia a rincones:

Se considera rincón cuando el ángulo que forman dos paredes contiguas, o el techo y una pared, sea menor de 135°. Los rincones pueden ser verticales, cuando estén formados por dos paredes, y horizontales, cuando estén formados por pared y techo. Cuando una tubería de gas se instale paralela a un rincón vertical, las separaciones mínimas serán de 1 radio de la tubería a una pared y de 2 radios de la tubería respecto a la pared contigua.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 36

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Cuando una tubería de gas se instale paralela a un rincón horizontal, las separaciones mínimas serán de 10 mm al techo y 2 radios de la tubería a la pared.

RECIPIENTE DE GLP (TANQUE DE ALMACENAMIENTO)

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 37

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Se instalara 2 TANQUES DE 500 GALONES de capacidad nominal de modelo cilíndrico horizontal, el que está fabricado de acuerdo a las normas del Código ASME – SECCION VIII Diseño para Tanques a Presión, utilizadas para el almacenamiento de GLP., ubicado en el último nivel de la infraestructura, donde se colocará encima de una estructura de concreto armado, cumpliendo con las distancias mínimas exigidas por el Reglamento de seguridad del Decreto Supremo 027–94–EM. Su acceso será restringido a personal adecuado y capacitado para el manejo de este, las características al detalle se encuentran en los planos del sistema. Características de Identificación del Tanque

Propietario del tanque:

REPSOL YPF COMERCIAL DEL PERU S.A.

Cantidad de tanques a instalar:

02 Tanque estacionario horizontal

Capacidad del tanque:

500 galones nominales

Tipo de instalación:

superficial

No. de serie de los tanques: Por Asignar Fabricante:

TATSA MÉXICO

Especificación de fabricación:

Código ASME - SECCION VIII

Tipo de Acero (material cuerpo)

SA-455

Tipo de Acero (material tapa)

SA-285C

Espesor del cuerpo

0.238‖

Espesor de tapa

0.202‖

Diámetro Interior

0,92 m

Longitud total

3,01 m

Presión de prueba:

325 psi

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 38

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Presión máxima de trabajo: 250 psi a 125°F Año de fabricación:

Por Asignar

% máximo de capacidad de 80% (cap. ≥1050 glns) llenado de GLP liquido Válvulas y/o Accesorios del Tanque El tanque cuenta con los siguientes elementos de medición y de seguridad

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 39

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

Cant.

01

Accesorio

Válvula de Llenado

Conexión

Material

1 ¼‖ MNPT conex. Tanque

Material Bronce

1 ¾‖ Acme conex. manguera

112 GPM Pres. Dif. 10 Psig.

01

Válvula de seguridad

01 Multiválvula que contiene: Conexión al Tanque Salida para servicio de Vapor Conexión para retorno de vapor

Conexión de 1‖

Conexión de ¾‖ MNPT

Material Bronce

Female POL ¾‖ M. Acme Deep tube Standard ―DT‖ ¼‖ FNPT

Indicador de nivel Conexión de Manómetro 01

01

02

Válvula de Drenaje o Trasiego Medidor de Volumen en %

Manómetros Contrastados

Conexión de ¾‖ MNPT

Conexión de 1 ¼‖

63 mm de diam. De reloj escala de 0 – 300 Psig ¼‖ FNPT

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 40

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

A continuación se describe brevemente la función de cada uno de estos accesorios:

ACCESORIOS DEL TANQUE

FUNCIÓN

Válvula de Seguridad

Ubicada en la zona de la fase vapor o gas, y calibrada a una presión de apertura de 250 PSI. es instalada con la finalidad de aliviar la presión interna del tanque, si se produjera una Sobrepresión.

Válvula de Llenado

Esta válvula tiene como misión permitir el llenado de GAS en fase líquida, desde el camión cisterna de suministro.

Válvula de Servicio o Multiválvulas

Esta válvula es la encargada de controlar la salida de GAS del depósito a los puntos de consumo.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 41

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Válvula de retorno de Se emplea con el fin de mantener un equilibrio de vapores (ubicada en la presiones entre las fases gaseosas, al momento multiválvulas) de efectuar un trasvase.

Válvula de drenaje

Válvula empleada para la extracción de GAS en fase líquida, en caso sea necesario el vaciado del depósito.

Indicador de nivel

Sistema de palancas y flotador que indica la cantidad porcentual aproximada de Gas Natural en fase líquida existente en cualquier momento, en el depósito.

Manómetro

Permite leer la presión del gas en el interior del tanque, la cual es variable y depende de la temperatura y de la composición del gas.

Placa de Identificación

Placa que contiene los datos importantes del tanque, como por ejemplo el año de fabricación, la capacidad del tanque, presiones de trabajo y prueba, entre otros.

Condiciones de Seguridad del Tanque

De acuerdo con la capacidad de almacenamiento de la instalación y la disposición del depósito fijo y visible, debe instalarse un extintor de fuego tipo ABC de polvo químico seco de por lo menos 12 kilogramos de capacidad, a menos de 15 m. del tanque. Además, la instalación sigue las siguientes condiciones de seguridad exigidas por la norma peruana:

CONDICIONES DE SEGURIDAD Articulo No. 127 del D.S. 027-94EM Los tanques estacionarios para usuarios de Gas a granel serán ubicados conforme a la escala de distancias establecidas, para este caso será de 1.0 metro entre tanques y/o edificios más cercanos y 3 metros al límite de propiedad contiguo, así mismo la instalación será conforme a la Norma 58 de la NFPA y al Código ASME - Sección VIII.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 42

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE NTP 321.123: Numeral 6.4.11 (i), (j), (k). El tanque de gas estará ubicado en superficies niveladas y con soportes (diseñados para los mismos criterios sísmicos) asegurados a la estructura del edificio. NTP 321.123: Numeral 6.4.11 (m). El tanque estará ubicado en áreas donde exista libre circulación del aire; al menos de 3 m de aberturas de edificios (tales como ventanas, sumideros de agua de lluvia u otros tubos) a nivel o por debajo del nivel de la válvula de seguridad del tanque. Articulo No. 129 del D.S. 027-94EM El tanque Estacionario tendrá pintado en su cuerpo la frase ―GAS COMBUSTIBLE NO FUMAR‖ conforme lo indica la NTP 399.010. Articulo No. 130 del D.S. 027-94EM El Tanque Estacionario estará libre de material combustible en un radio de 3 m., de forma tal que la afectación a otras áreas, en caso de combustión, sea mínima. Así mismo, se dispondrá de 2 extintores del tipo ABC de PQS (Polvo Químico Seco) con capacidad de 12 Kg. con rating de extinción 20A:80BC, certificado por UL o Norma Técnica Peruana, para que sean utilizados con el fin de evitar que el área sea comprometida desde instalaciones adyacentes. Articulo No. 134 del D.S. 027-94EM Se contará con un Libro de Registro de Inspecciones, legalizado por Notario Público; dispuesto para la información técnica del tanque, las pruebas e inspecciones realizadas y el mantenimiento del mismo. NTP 321.123: Numeral 6.4.11 (q): La instalación del tanque se encuentra a más de 15 m. del suelo, y debido a ello el tanque deberá contar con una línea de llenado construida para soportar la transferencia del líquido, con la respectiva línea de retorno de vapores. NTP 321.123: Numeral 6.23.4 (Numeral 6.3.3): El sistema de transferencia de Gasnatural incorpora las provisiones de transferencia de baja emisión. Letreros de aviso

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 43

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE En el área donde se encuentran los tanques se deberán colocar carteles de aviso claros y ubicados en lugares visibles indicando las leyendas ―Gas Inflamable - Prohibido fumar y / o encender fuego - No se permite la entrada a personas ajenas al servicio ―.

EQUIPO DE REGULACIÓN. El sistema de regulación es de doble etapa, en el cual se emplea un regulador denominado de primera etapa en combinación con uno o más reguladores denominados de segunda etapa. Este sistema permite regular la variable presión de salida del tanque a una presión de salida regulada y constante aguas arriba a la salida del regulador de primera etapa. Este regulador es instalado lo más cercano posible al tanque por medio de una conexión flexible denominado chicote. A continuación se detallan los Equipos de Regulación, en cantidad y tipo; propias del Sistema:

CAN T.

01 24 24

TIPO

FISHER 64SR-22

CAPACI CONEXIÓ CONEXI D. N ÓN BTU/H

ENTRAD A

SALIDA

3 000,000

½‖ FNPT

½‖ FNPT

RANGO PRESIÓN SALIDA

PRESIÓ N SALIDA FIJA

5-20 PSIG

15 PSIG

REGULADORES DE MEDIA PRESIÓN REGULADORES DE BAJA PRESIÓN

22-32 mbar 27 mbar

CANALIZACIÓN O REDES DE DISTRIBUCIÓN.

Reguladores de Presión

Son aparatos mecánicos usados en sistemas de distribución de Gas natural, el propósito de un regulador de gas es, reducir la presión del gas en el recipiente TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 44

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE que se encuentra en promedio en 100 PSI a una presión más baja que puede alcanzar de 0.45 PSI a 10 PSI; existen de diferentes modelos y capacidades, los que se seleccionan de acuerdo al cálculo de la presión de trabajo de los equipos y al caudal requerido por los mismos. El regulador es el Verdadero Corazón de la instalación, por lo que su correcta selección es vital para la operación adecuada de funcionamiento de los demás elementos del sistema, además un Regulador bien escogido permitirá racionar el uso del caudal de gas alargando la duración del mismo y regulando su consumo, lo que permitirá ahorrar en sus costos operativos.

SELECCIÓN DEL TIPO DE SOLDADURA PARA LOS ACCESORIOS DE COBRE  SOLDADURA BLANDA. Es aplicado a un grupo de aleaciones que en común tiene un punto de fusión menor a 450 °C, su aleación se compone de 50 % de estaño y 50 % de plomo, con un punto de fusión de 183 °C a 218 °C, la soldadura blanda es usada en las instalaciones que soportan máximo 0.5 PSIG.  SOLDADURA FUERTE. Consigue la unión de los metales a través del uso del calor y de una aleación de aporte, cuyo punto de fusión supera los 450 °C, comercialmente se encuentra en forma de varillas, desnuda o revestida de desoxidante, este tipo de soldadura por sus elevados porcentajes de plata, tiene un intervalo de temperatura de fusión entre 600 °C y 775 °C. La soldadura fuerte es empleada en instalaciones de gas de media presión; el porcentaje de plata es del 15 %. La soldadura que se utiliza para alta presión es la P–35 (35% Ag) y la P–45 (75% Ag) PRUEBA DE HERMETICIDAD. Antes de la puesta en servicio de la instalación del sistema para uso del gas natural, todo el sistema debe ser sometido a la Prueba de Estanquidad Neumática, con aire o gas inerte a una presión de 100 PSI para líneas de media presión por un tiempo de 24 horas y comprobándose después con agua jabonosa todas las juntas y verificando si hay caída de Presión en el manómetro utilizado para la prueba. Cuando la instalación es de baja presión, la prueba de estanquidad neumática, se realiza por una hora y manteniendo la presión a 50 PSI.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 45

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE CONSUMO ENERGÉTICO El proyecto está destinado para el consumo de los siguientes equipos, descritos a continuación:

A continuación se describe brevemente la función de cada uno de estos accesorios:

ACCESORIOS TANQUE

DEL

FUNCIÓN

Válvula de Seguridad

Ubicada en la zona de la fase vapor o gas, y calibrada a una presión de apertura de 250 PSI. es instalada con la finalidad de aliviar la presión interna del tanque, si se produjera una Sobrepresión.

Válvula de Llenado

Esta válvula tiene como misión permitir el llenado de Gas en fase líquida, desde el camión cisterna de suministro.

Válvula de Multiválvula

Servicio

o Esta válvula es la encargada de controlar la salida de Gas del depósito a los puntos de consumo.

Válvula de retorno de Se emplea con el fin de mantener un equilibrio de vapores (ubicada en la presiones entre las fases gaseosas, al momento multiválvula) de efectuar un trasvase.

Válvula de drenaje

Válvula empleada para la extracción de Gas en fase líquida, en caso sea necesario el vaciado del depósito.

Indicador de nivel

Sistema de palancas y flotador que indica la cantidad porcentual aproximada de Gas en fase líquida existente en cualquier momento, en el

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 46

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE depósito.

Manómetro

Permite leer la presión del gas en el interior del tanque, la cual es variable y depende de la temperatura y de la composición del gas.

Placa de Identificación

Placa que contiene los datos importantes del tanque, como por ejemplo el año de fabricación, la capacidad del tanque, presiones de trabajo y prueba, entre otros.

EQUIPO DE REGULACIÓN. El sistema de regulación es de doble etapa, en el cual se emplea un regulador denominado de primera etapa en combinación con uno o más reguladores denominados de segunda etapa. Este sistema permite regular la variable presión de salida del tanque a una presión de salida regulada y constante aguas arriba a la salida del regulador de primera etapa. Este regulador es instalado lo más cercano posible al tanque por medio de una conexión flexible denominado chicote. El regulador de alta presión que usaremos en el presente proyecto, es de etapa única y tiene una válvula de alivio de presión interna en el lado de la salida de la presión, y está certificada por la norma UL 144. A continuación se detallan los Equipos de Regulación, en cantidad y tipo; propias del Sistema:

CAN TIPO T.

CAPACI CONEXIÓ CONEXI D. N ÓN BTU/H

ENTRAD A

SALIDA

RANGO PRESIÓN SALIDA

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

PRESIÓ N SALIDA FIJA

Página 47

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 01

FISHER 64SR-22

3 000,000

24

REGULADORES DE MEDIA PRESIÓN

24

REGULADORES DE BAJA PRESIÓN

½‖ FNPT

½‖ FNPT 5-20 PSIG

15 PSIG

22-32 mbar 27 mbar

REDES INTERNAS PARA GLP Descripción La red de distribución arranca a la salida del regulador de primera etapa en 3/4‖ de diámetro en tubería de Cu Tipo L, y recorre hacia los puntos de consumo, tanto en forma aérea como empotrada. La distribución principal para las tomas de paso está en tubería de cobre de ¾‖ y ½‖ para las conexiones Conducciones Aéreas y Empotradas. En las conducciones aéreas, la distancia mínima de la generatriz inferior de las canalizaciones al suelo será de 2 cm. La tubería contará con un revestimiento para su adecuada protección anticorrosiva y mecánica, de color Amarillo Ocre. El montaje se realiza en superficie sujeta sobre la pared con grapas o abrazaderas situadas de acuerdo a la tabla adjunta; en los puntos en que las conducciones atraviesen paredes, pisos o techos forjados se hará mediante pasamuros, para ello la tubería deberá revestirse con alquitrán y ser envainada con tubería PVC, el hueco entre la vaina y la cañería deberá sellarse con silicona. A continuación se detalla la distribución de Tuberías en el Proyecto:

Diámetro

Tramo Vertical (m)

Tramo Horizontal (m)

½‖

10

16

¾‖

8

15

1‖

15

178

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 48

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 11/2

4

12

La Tubería, Conexiones y Válvulas Las tuberías de media y baja presión aéreas son de cobre estirado rígido tipo L soldado por capilaridad con un material de aporte con mínimo 15 % de plata (soldadura fuerte a más de 600°C). Los accesorios de unión son de cobre o bronce fabricados de una sola pieza. A las uniones roscadas se les aplica teflón y pasta metálica para su sellado. Las válvulas serán estancas al exterior en todas sus posiciones, en su posición abierta presentan paso recto y completo de flujo; son de cierre rápido, para la apertura y posterior cierre: sólo basta con ¼ de giro de la manilla, y de acuerdo a la posición de ésta se determina el sentido del flujo. Prueba de Estanqueidad Antes de la puesta en servicio de la instalación del sistema, todo este debe ser sometido a la prueba de estanquidad con aire o gas inerte; para las cañerías de media presión a 4 bar durante por lo menos dos horas, comprobándose todas las juntas con agua jabonosa y verificando si hay caída de presión en el manómetro utilizado para la prueba. En cuanto a la instalación en baja presión, la presión de prueba de estanqueidad mínima es de 50 mbar durante un periodo de 30 minutos como mínimo.

OPERACIÓN DE LLENADO O CARGA DEL COMBUSTIBLE El tanque de Combustible de Gas, será abastecido desde un camión cisterna que se situará en la vía vehicular cerca a los mismos como se pueden ver en los planos respectivos. La carga del combustible líquido o transferencia desde el camión cisterna hacia el tanque se realizará empleando dos mangueras flexibles, las cuales serán conectadas a dos boquillas instaladas en una caja metálica de llenado especial

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 49

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE que contará con una tapa de protección, la cual estará adosada en la zona de ingreso al local. El sistema de carga contará con dos tuberías paralelas, una de las cuales se conecta hacia la tubería de líquidos, la misma que tendrá una válvula hidrostática de seguridad por alivio, en caso de sobrepresiones y fallas del sistema. La línea de vapor se conecta a la tubería de vapor para el balance de presiones entre el tanque y el camión, esta línea también cuenta con una válvula de seguridad de alivio con venteo. Durante la carga se tendrá personal técnico entrenado en instalaciones de gas, para vigilar el proceso llenado que durará aproximadamente 15 minutos, una de ellas se situará cerca al camión verificando que las conexiones a las bocas de llenado se realicen adecuadamente y la otra persona supervisará el tanque de combustible, para informar de cualquier incidente que se pudiera presentar, de esta manera se tendrá un control y verificación de las actividades relacionadas a la carga del combustible.

Antes de iniciar la carga o llenado del combustible se pondrá los triángulos señalizadores en la zona donde se estacione él, a fin de evitar cualquier incidente con el tráfico vehicular y el vehículo permanecerá con las luces y alarma de emergencia durante toda la carga. OBSERVACIONES Los diámetros de las tuberías, así como el dimensionamiento de los tanques y la elección de los accesorios, han sido determinados con los datos de consumo y condiciones de trabajo entregadas por el cliente. El proyecto antes descrito puede estar sujeto a cambios, tomando en cuenta las necesidades o requerimientos del cliente

o usuario, quien finalmente

entregará las condiciones de trabajo reales con las que operara.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 50

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE CAPITULO III

MEMORIA DE CALCULO Dimensionamiento del tanque de almacenamiento Los tanques de almacenamiento de combustible, se han dimensionadoconsiderando las demandas de caudal de los equipos a gas, para ello se ha obtenido el consumo diario de los artefactos de cada departamento, considerando 02 tipos de artefactos por vivienda según configuraciones A, B, C, D, E F y G; luego se ha determinado el consumo total para el conjunto de viviendas, para una autonomía o periodos de recarga de 27 días. Caudal de consumo por día y el por el edificio Realizaremos a manera de ejemplo el dimensionamiento para el tanque considerando la configuración G, por considerarlo como la más crítica y para una autonomía de 12 días. Consideramos que los artefactos consumirán gas a plena carga durante un número de horas recomendado por los manuales de diseño y de acuerdo a la experiencia. Consumo de GLP para proyecto es: En el siguiente cuadro podremos apreciar el consumo de los equipos en BTU/h, y para hallar la potencia total por cada equipo multiplicamos por un factor de 0.8. VER TABLA EN EL ANEXO 1 NÚMERO Y CAPACIDAD DE TANQUES POR CONSUMO

Capacidad del tanque (C) Para lo cual escogemos Por norma se recomienda que se debe de llenar solo hasta un 85%, además se debe de dejar 20% como mínimo para garantizar la vaporización natural del tanque, luego la capacidad del tanque según el espacio disponible en la azotea del edificio y según norma podremos colocar 2 TANQUES DE 500 GALONES.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 51

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Las dimensiones Standard de este tanque recomendados por ASME es: - Longitud total= 2.5875m - Diámetro del tanque= 0.9151 m Calculo de las veces que vendrá a cargar el tanque al mes Sabemos el llenado del tanque como mínimo deberá ser cada 12 días para lo cual calculamos cada cuanto día se deberá cargar mi tanque.

Asumimos la carga se realizara cada 12 días. De la misma forma calculamos las veces que se realizara la carga del tanque al mes:

Cálculo aplicable para el diseño del sistema de tuberías El sistema de tuberías se ha diseñado considerando el método de pérdida de carga constante y una caída de presión admisible igual al 5% de la presión inicial, para las tuberías de baja presión y hasta 15% de la presión inicial para las tuberías en media presión. Para la caída de presión en los diferentes tramos, de las tuberías en baja presión, se ha considerado la fórmula de Renouard

 212000xdsxLe  1.82 D4.82    xQ  Pi abs  Pf abs 

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 52

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Donde: D: diámetro interior.(mm) Q: Caudal a condiciones estándar.(m3/h) ds: Densidad relativa del gas (asumimos inferior al verdadero valor) = 1.26 Le: Longitud equivalente (m) Pi abs: Presión inicial absoluta Pf abs: Presión final absoluta Además deberá cumplir las siguientes condiciones: Primera Condición a cumplir: Q/D < = 150 Segunda Condición a cumplir : R < 2 x10 tercera Condición a cumplirVeloc (m/s)Max =5m/s

Asimismo para la caída de presión en los diferentes tramos de las tuberías en media presión, se ha considerado la fórmula de Renouard cuadrática.

4.82

D

  48.6xdsxLe  1.82   xQ 2 2  p   i abs    pf abs  

Donde: D: diámetro interior. Q: Caudal a condiciones estándar. ds: Densidad relativa del gas (asumimos inferior al verdadero valor)= 1,26 Le: Longitud equivalente Pi abs: Presión inicial absoluta Pf abs: Presión final absoluta De la misma forma deberá cumplir las siguientes condiciones: TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 53

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Primera Condición a cumplir: Q/D < = 150 Segunda Condición a cumplir : R < 2 x10 tercera Condición a cumplirVeloc (m/s)Max =20m/s

Las velocidades máximas del flujo de gas se han determinado empleando las recomendaciones de la norma EM 040. 6. Resultados obtenidos Con estas

fórmulas se determinaron las caídas de presión de cada tramo,

considerando los caudales de simultaneidad obtenidos en la planilla de consumos y las longitudes reales del diagrama isométrico elaborado, luego mediante el procedimiento establecido por el método de la pérdida de carga constante, se obtuvieron las planillas de cálculo que se muestran en el Anexo Nº 4.

Las tuberías seleccionadas son tuberías comerciales que se encuentran en el mercado peruano y recomendadas por las normas vigentes.

TECNOLOGIA DEL GAS Y RECONVERSION ENERGETICA – UNSAAC

Página 54

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

CAPITULO IV ANALISIS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS

Este Capítulo proporciona información relacionada con los métodos de diseño para controlar los riesgos asociados específicamente a los sistemas y luego se presentarán los resultados de un análisis de riesgo operacional específicamente hecho para el sistema y las medidas para reducir los riesgos y prevenir los accidentes. Se toma en cuenta la condición de la ruta seleccionada incluyendo la presencia del gasoducto existente. INTRODUCCION Identificación de Riesgos de la Tubería Existen riesgos bien identificados asociados con la construcción y operación de sistemas de transporte de GLP. Basados en este reconocimiento, los criterios relacionados con el riesgo elaboran procedimientos específicos para la construcción, operación y el abandono de los sistemas de tuberías de gas. Los riesgos asociados con el GLP en el sistema de transporte surgen en primer lugar durante el proceso de puesta en servicio en que el gas se usa para purgar aire que permanece dentro del sistema antes que éste entre en operación. La mezcla de GLP y aire se descarga a la atmósfera en cantidades muy pequeñas y bajo controles muy estrictos del sistema. Un minucioso control por monitoreo impide que la descarga llegue a formar una mezcla potencialmente explosiva. Peligros similares que ocurren durante el retiro del servicio y el abandono, los que se reducen al mínimo en la misma forma. Daño Mecánico - Es de lejos la razón más común de falla en el sistema, ocasionada por contacto durante la realización de actividades de excavación en la vecindad del sistema de tuberías. Corrosión Externa - Esto ocurre generalmente en áreas en que la capa protectora exterior se ha perdido o ha sido dañada. Otras causas potenciales de corrosión externa son la pérdida de protección catódica, y la ubicación de las tuberías en un ambiente externo altamente corrosivo. La corrosión externa generalmente produce defectos u orificios localizados que reducen la integridad estructural de la tubería, y en el peor de los casos puede inducir a una fuga, pero no a una explosión severa.

Ingeniería de gas

Página55

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Pérdida de Apoyo del Terreno - El terreno en el que se apoya la tubería del gas puede estar sometido a movimiento debido a eventos sísmicos, hundimientos, desplomes de terreno, inundaciones y canalización natural. Un sistema sin uniones mecánicas como el diseñado está en mejores condiciones de soportar estos movimientos. Fatiga - La tubería puede estar sometida a torsiones o tensiones durante la construcción, o tener defectos de material o de construcción. Con el tiempo, puede aparecer una fuga de gas pero no una explosión severa. Para evitar que esto ocurra, todo el material será sometido a un control de calidad estricto durante la fabricación. Asimismo el proceso de construcción usará también procedimientos de inspección y control de calidad de validez internacional. Además, una prueba de resistencia previa a la puesta en servicio, realizada a presiones mayores que las presiones de operación, servirá para detectar defectos en los materiales y en la construcción, los que eventualmente pueden provocar fallas durante la vida operativa del sistema. Sabotaje o Intervención de Terceros - El daño proveniente de actividades de sabotaje o maliciosas es poco común en la mayoría de las áreas del mundo. Como la tubería es subterránea, el sabotaje es relativamente difícil. Las instalaciones superficiales estarán cercadas y protegidas. El sistema regulador de presión será controlado a distancia reduciendo de esa manera pérdidas del sistema. Niveles de Riesgo - Estándares Internacionales. Las autoridades fiscalizadoras han definido criterios para los niveles aceptables de riesgo tanto en los Países Bajos como en el Reino Unido. Los Países Bajos han determinado el nivel aceptable de riesgo para un individuo si la fatalidad se da en 10⁻⁶ (una oportunidad en un millón) por año (Plan de Política Ambiental Nacional Holandés, de 1990; modificado por estudios de riesgo posteriores). El riesgo insignificante está definido en un nivel de 10⁻⁸ por año. Por ende, las exigencias en relación a la tubería y su proximidad a edificaciones están definidas de modo de asegurar que los niveles de riesgo fluctúen entre 10⁻⁶ y 10⁻⁸ anual considerando el tipo de instalaciones y el grado de sensibilidad del área. En el Reino Unido los niveles de riesgo han sido estudiados por un Grupo de Estudios de la Sociedad Real (The Royal Society, 1983) y sus recomendaciones fueron adoptadas en el país como pautas de planificación del uso de la tierra adyacente a sectores industriales de alto riesgo (Comisión de Ingeniería de gas

Página56

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Seguridad y Salud del Reino Unido, 1989). Se adoptaron exigencias similares para las instalaciones cercanas a los sistemas de tuberías (Jones y Carter, 1989). En cuanto a las tuberías, se identificaron tres niveles de riesgo:   

10⁻⁵ posibilidades al año de recibir una dosis peligrosa (se define abajo) en el caso de pequeños proyectos. 10⁻ ⁶ posibilidades al año de recibir una dosis peligrosa en el caso de proyectos medianos y grandes. 0,3 x 10⁻ ⁶ posibilidades al año, un nivel en el que el riesgo se considera sin importancia y que no se debería exceder donde existan instalaciones sensibles como colegios, hospitales, asilos de ancianos, etc.

Los criterios de diseño se pueden obtener de la siguiente manera: Mayor espesor de pared del gasoducto - El sistema de tuberías de acero usará un espesor de pared capaz de resistir varias veces el nivel de presión de diseño. Selección del grado del material de tubería para adecuarse a la ruta - El sistema de tubería de acero usará acero al carbono API (American Petroleum Institute) 5L Grado X- 70. Aumento de la profundidad de ubicación de la tubería - La profundidad de ubicación de la tubería será como mínimo de 1,0 m para el sistema. Para lograr el diseño del sistema basado en factores de riesgo, se usa una serie de tablas que proporcionan varias características según el grado de tubería, espesor de pared, y factor de diseño (la fracción de la presión de diseño basado en el grado de tubería y espesor de pared dividido por la presión real en la línea). En áreas sensibles, el espesor de pared aumenta y el factor de diseño se reduce para lograr un nivel menor de riesgo comparado con áreas no sensibles. Se calcula que el espesor va variar entre 0,452 pulgadas y 0,813 pulgadas como el sitio aumente en sensibilidad. Además, Petrobras S.A. realizará activamente los siguientes programas para asegurarse de que los niveles de riesgo se mantengan o sean reducidos. Inspección Regular de la Superficie - Para asegurarse de que no se están llevando a cabo construcciones u otras actividades en el área del gasoducto que pudieran provocarle daños, y que no haya pérdida del terreno de apoyo de la tubería.

Ingeniería de gas

Página57

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Patrullaje Regular de Fugas - Para asegurarse de que cualquier fuga que pueda producirse en el sistema sea detectada y reparada antes de que la situación se torne peligrosa. Sistema de Información Geográfica Computarizado - Permitirá proporcionar rápidamente a las autoridades y a otras personas que puedan estar trabajando dentro del área del gasoducto, la información y los mapas detallados relacionados con el emplazamiento de las tuberías. Ruta Bien Marcada - Para asegurarse la ubicación del gasoducto y además que los números de contactos telefónicos estén claramente indicados. Monitoreo Continuo del Sistema de Protección Catódica - Usando un programa de terreno, las medidas de protección catódica, serán monitoreadas para observar las desviaciones de límites pre-establecidos. Esto permitirá que el sistema reaccione y rectifique cualquier operación defectuosa antes de que surja una situación de peligro. Otras medidas se presentarán en la sección que contiene el análisis del riesgo. EVALUACION DE RIESGO OPERACIONAL

Esta sección presenta los resultados del análisis de los riesgos operacionales del Proyecto, efectuado por un equipo multidisciplinario. Este análisis tiene por objeto cuantificar los riesgos asociados con los posibles eventos que si se produjeran durante la vida del proyecto, pondrían en peligro a las personas y al medio ambiente. Se basa en la metodología utilizada en los métodos HAZOP y HAZAN, los cuales incluyen las siguientes etapas:  Una amplia selección de todos los posibles eventos que pudieran constituir una situación de riesgo, después de la cual se seleccionan generalmente el 30% hasta el 50% de los eventos que representan una probabilidad más alta para su revisión intensiva.  La cuantificación de la probabilidad de que se produzca cada evento independientemente.  La cuantificación de la vulnerabilidad del ducto e instalaciones respecto del evento.  El cálculo del riesgo basado en la vulnerabilidad y probabilidad de su ocurrencia.  La estimación de la consecuencia de cada evento riesgoso después de producirse.

Ingeniería de gas

Página58

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE  La clasificación de riesgos en categorías de alto, moderado y bajo, según el efecto combinado de consecuencia y probabilidad de la situación riesgosa.  La definición de medidas mitigantes o modificaciones de diseño para reducir la posibilidad de ocurrencia o consecuencia del evento. Estas medidas se tratan en otra sección denominada Medidas Mitigantes. DEFINICIÓN DE RIESGO El riesgo es una función de la Probabilidad de Ocurrencia de una Situación de Riesgo y la Consecuencia del Evento. Se define cada una a continuación. Probabilidad de Ocurrencia de una Situación de Riesgo Se define la Probabilidad de Ocurrencia de la Situación de Riesgo (P) como P = H x V. Dónde: P = Probabilidad de Ocurrencia de la Situación de Riesgo H = Probabilidad de Ocurrencia del Evento Independiente V = Factor de Vulnerabilidad Además, H y V se definen como sigue: Probabilidad de Ocurrencia del Evento Independiente (H) o HAZARD; se define como la probabilidad de ocurrencia de un evento sin considerar concatenación de eventos en los efectos que pueda acarrear tal. Para determinar (H) se utilizan los datos estadísticos, el conocimiento de los sistemas de gas, la zona propuesta para la operación, la información sobre la ocurrencia de fenómenos similares y las estimaciones desarrolladas por especialistas. Factor de Vulnerabilidad (V) es la capacidad de respuesta de la estructura involucrada; en otras palabras, mide cuán vulnerable es la estructura ante el evento. El Factor de Vulnerabilidad no comprende la magnitud ni la consecuencia del efecto, ni tampoco sus consecuencias. Se estimó el Factor de Vulnerabilidad usando una escala de 1 a 5, en que 1 representa la vulnerabilidad menor y 5 la vulnerabilidad máxima del sistema.

Ingeniería de gas

Página59

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Puesto que la Probabilidad de Ocurrencia (H) se calcula en una escala de 1 a 100, y el Factor de Vulnerabilidad (F) en una de 1 a 5, (P) se calcula como el equivalente a (H), multiplicado por (0,68e F). La (P) resultante está, entonces, en una escala de 1 a 100. Esta metodología ha probado ser exitosa en los estudios HAZOP anteriores para entregar un medio excelente para separar el riesgo en cinco niveles. Las cinco categorías de Probabilidad de Ocurrencia de la Situación de Riesgo (P) se indican en la tabla. TABLA.1/ LAS CATEGORÍAS QUE DEFINEN LA PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P)

Categoría de Definición Cualitativa probabilidad

Definición Cuantitativa

A

Existe una alta probabilidad de ocurrencia del evento durante la vida > 10%, importante útil del proyecto

B

El evento podría producirse esporádicamente. Podría haber 5%-10%, significativo eventos aislados

C

Existe una razonable probabilidad de que se produzca el evento en algún 1%-5%, moderado punto

D

Es poco probable que se produzca el 0,1-1,0%, bajo evento en algún punto

E

Es casi imposible que se produzca el < 0,1%, insignificante evento

Consecuencia del Evento La Consecuencia del Evento representa la seriedad del efecto provocado por el evento. En este análisis, se desarrollaron cinco categorías de Consecuencia del Evento. La Tabla presenta la definición de cada categoría con respecto a sus posibles consecuencias en la salud y seguridad humana, el medio ambiente, preocupación pública y posibles problemas legales.

Ingeniería de gas

Página60

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

TABLA.2/ CATEGORÍAS DE CONSECUENCIA DEL EVENTO UTILIZADAS EN ESTA EVALUACIÓN

Categoría de CONSIDERACIONES consecuencia Impacto en la salud y seguridad

I

Muerte / Impacto serio en el público.

II

Lesiones graves a empleados. Impacto limitado en el público.

III

Asistencia médica para el personal afectado.

Ingeniería de gas

Nivel de Impacto en el Trascendencia Medio y Impacto Legal Ambiente Preocupación del Público SEVERO. Destrucción Paro operativo. irreparable. Traspasaría Revisión de Impacto de las fronteras responsabilidades. larga regionales/ Restauración duración. nacionales. importante. Requiere de Sanciones respuesta en gran escala. SERIO. De duración moderada. Destrucción parcial de comunidades Citación/Multa. y deterioro Juicio por Se limita a la severo del indemnización. región. medio Restauración ambiente. menor. Requiere de recursos importantes para mitigación MODERADO. Traspasaría el De corta límite de la duración. compañía. Advertencia. Requiere de Afecta a la respuesta comunidad Página61

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Sin limitada impacto en breve. el público

y local.

MENOR. Requiere sólo Impacto de una menor en respuesta el personal. menor o ninguna

IV

Requiere Una explicación, pero transcendencia no tiene mínima o consecuencias ninguna. legales.

Nivel de Riesgo Como se indica en la Figura, se utilizan cuatro clases de Consecuencia del Evento y cinco clases de Probabilidad de Ocurrencia de la Situación de Riesgo (P) para desarrollar los siguientes tres niveles de riesgo: FIGURA.3 / MATRIZ DE RIESGOS QUE INDICA LOS NIVELES DE RIESGO ALTO (H), MODERADO (M) Y BAJO (L) EN FUNCIÓN DE LA PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P) Y LA CONSECUENCIA DEL EVENTO.

Probabilidad de Ocurrencia de una Situación de Riesgo (P) Consecuencia I II III IV 

Alto (H)

CATEGORÍA DE PROBABILIDAD A B C H H H H H M H M L M L L

D M M L L

E M M L L

Eventos con una alta probabilidad de ocurrencia y alta

consecuencia, y para los cuales se adoptarán medidas mitigantes para el diseño y construcción del sistema. 

Moderado (M)

Eventos en el rango medio de probabilidad de

ocurrencia y consecuencia, y para los cuales se adoptarán medidas mitigantes para disminuir el perfil del riesgo. 

Bajo (L)

Eventos con una baja hasta moderada probabilidad de

ocurrencia y consecuencia, para los cuales no son necesarias acciones en este momento. Ingeniería de gas

Página62

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Descripción de posibles eventos Se consideran los eventos como obras-eventos cuando se considera que el mismo evento tendrá un impacto en las obras del Proyecto (el ducto e instalaciones asociadas). Este análisis de riesgo desarrolló un total de 12 posibles eventos, en base a 6 posibles eventos extra operacionales y 6 posibles eventos operacionales. Un evento especifico (ej.: incendio cerca del sistema de gas) toma en cuenta el gasoducto existente en el derecho de vía.

Se indican en la Tabla, con

asterisco, los eventos seleccionados. TABLA.4/ SELECCIÓN DE OBRA-EVENTO. SE INDICAN CON ASTERISCO (*) LOS QUE SE CONSIDERAN PRESENTARÁN RIESGOS POSIBLEMENTE MODERADOS HASTA ALTOS, SUJETOS A ESTUDIO ADICIONAL EN ESTE ANÁLISIS.

EVENTOS SELECCIONADO Eventos Extra-operacionales Lluvia Torrencial Sismo de Máxima Intensidad Aluviones Fallas Geomecánicas Crecida Centenaria Incendio cerca del sistema de gas Eventos Operacionales Defectos de Diseño y construcción / fallas de materiales Corrosión Falla operacional producto de error humano Daños por terceros Deficiencias causadas por falta de mantenimiento/ inspección visual Falla prolongada de suministro de potencia/ comunicaciones

* * * * * * * * * * * *

Se describen a continuación los eventos que se consideraron más probables a provocar una situación de riesgo que involucrara estas redes: 

Eventos Extra Operacionales.

Ingeniería de gas

Página63

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Un evento meteorológico, hidrológico, sísmico o geotécnico que se produce en forma independiente de la existencia de las operaciones en el área, como serían: Una lluvia torrencial local. Un sismo de máxima intensidad. Aluviones. Fallas geomecánicas. Crecida centenaria. Incendio cerca del gasoducto. 

Eventos Operacionales.

Un evento que se produce como consecuencia directa de la operación del sistema, como los siguientes: o o o o o

Deficiencias de diseño y construcción/fallas de materiales. Corrosión. Falla operativa producto de error humano. Daños por terceros. Deficiencias causadas por falta de mantenimiento e inspección visual. o Falla prolongada de comunicaciones y del suministro de potencia. Se describe adicionalmente a cada uno de estos posibles eventos: Eventos Extra Operacionales Lluvia Torrencial Local- Este evento podría producirse en el lugar del proyecto con una frecuencia de una vez cada cincuenta años, siendo la magnitud de 25-30 mm/h de agua acumulada. Sismo de máxima intensidad- Un terremoto local, siendo su epicentro dentro de un radio de 500 km y su magnitud superior a 6,5 en la Escala de Richter, el cual produce aceleraciones superficiales de más de 0,2 g. (g: aceleración de la gravedad:9,8 m/s2). Aluviones- Esta situación incluye el deslizamiento y flujo de sedimentos finos por quebradas o taludes como consecuencia de lluvias fuertes o deshielos. Este evento puede provocar aumentos importantes y repentinos en el flujo de ríos y quebradas. Los aluviones también pueden causar bloqueos de los cursos de agua en algunos sectores. Estos bloqueos podrán ser inestables, lo que puede producir deslizamientos adicionales de lodo y piedras en la medida que se rompan.

Ingeniería de gas

Página64

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Fallas Geo mecánicas- Este tipo de evento comprende las fallas geo mecánicas que pudieran afectar las fundaciones de obras como túneles, edificios y represas, o pudieran crear taludes de cerros inestables. Crecida Centenaria- Este evento podrá producirse en la temporada de lluvia a intervalos de cien años, y tiene una magnitud de flujo según el área de la cuenca del río. Incendio Cerca del Gasoducto - Este evento considera la ocurrencia de un incendio grave y difícil de controlar (en cuanto a magnitud y duración) que pudiera producirse en una instalación cercana al gasoducto y pudiera provocar daños debido a la alta temperatura del mismo. La fuente del incendio será el gasoducto existente porque no hay instalaciones industriales en la ruta seleccionada, o un accidente dentro de la estación de compresión. Eventos Operacionales Se analizaron los siguientes eventos relacionados con la operación del sistema: Deficiencias del Proyecto (fallas en el diseño, en la construcción o en los materiales-: Este tipo de evento se produce debido a posibles deficiencias en cualquier parte del sistema, medidas según los niveles normales de calidad que se consideran aceptables para ese componente particular del sistema. En general, los errores de diseño o construcción y fallas de materiales no se percatan hasta que el flujo de gas llegue más allá de las condiciones de diseño mínimas o máximas. Corrosión- Este evento refleja la filtración del ducto de acero que puede ser producto de la corrosión electro-química. Defectos Operacionales causados por Error Humano- Estos eventos son producto de error operacional y humano, por ejemplo, por la incorrecta operación de las válvulas del sistema. Daños por terceros- Este tipo de evento contempla los riesgos que involucran el ducto como consecuencia de daños intencionales y accidentales provocados por terceros, como actos terroristas y sabotaje o excavaciones efectuadas por particulares o compañías de servicios. Deficiencias causadas por Falta de Mantenimiento- Este evento considera las fallas del sistema que pudieran evitarse mediante la detección anticipada de acuerdo al mantenimiento regular o inspección visual. Falla Prolongada de Comunicaciones o del Suministro de Potencia- Este evento contempla una falla prolongada de comunicaciones y potencia que se origina en el suministro normal de potencia o en las fuentes alternativas o de emergencia. Ingeniería de gas

Página65

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Resultados de la evaluación Para cada uno de los eventos marcados con asterisco en la Tabla 7.3, se define la Probabilidad de Ocurrencia del Evento Independiente (H) en una escala de 0 a 100 en la Tabla. TABLA.5/ LA PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DEL EVENTO INDEPENDIENTE (H) EN BASE A LA INFORMACIÓN DISPONIBLE Y LA EXPERIENCIA. ESCALA = 1 HASTA 100.

EVENTO Eventos Extra-operacionales Lluvia torrencial Sismo de Máxima Intensidad Aluviones Fallas Geomecánicas Crecida Centenaria Incendio cerca del sistema de gas Eventos Operacionales Defectos de Diseño y Construcción/Fallas de Materiales Corrosión Falla operacional producto de error humano Daños por terceros Deficiencias causadas por falta de mantenimiento/inspección visual Falla prolongada de suministro de potencia/comunicaciones

PROBABILIDAD 45 10 5 4 39 10 10 10 100 34 100 30

Se indica en la Tabla, en una escala de 1 a 5, el Factor de Vulnerabilidad (F) de cada ocurrencia en base a la experiencia de la ingeniería. TABLA.6/ FACTOR DE VULNERABILIDAD (V) EN UNA ESCALA DE 1 HASTA 5.

EVENTO FACTOR DE VULNERABILIDAD Eventos Extra-operacionales Lluvia Torrencial Sismo de Máxima Intensidad Aluviones Fallas Geomecánicas Crecida Centenaria Incendio cerca del sistema de gas Ingeniería de gas

1,8 2,4 1,0 1,5 1,8 1,0 Página66

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Eventos Operacionales Defectos de Diseño y Construcción/Fallas de Materiales Corrosión Falla operacional producto de error humano Daños por terceros Deficiencias causadas por falta de mantenimiento/inspección visual Falla prolongada de suministro de potencia/comunicaciones

2,4 5,0 4,0 5,0 4,0 1,0

En la Tabla se presenta la Probabilidad de Ocurrencia de una Situación de Riesgo (P), calculada porcentualmente. TABLA.7/ LA PROBABILIDAD CUANTITATIVA DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P) EN TÉRMINOS PORCENTUALES.

Cabe notar que este valor está basado en resultados de la Tabla, multiplicados por 0,68 veces el exponencial de los valores proporcionados en la Tabla.

EVENTO

PROBABILIDAD CUANTITATIVA (%)

Eventos Extra-operacionales Lluvia Torrencial 1,8 Sismo de Máxima Intensidad 0,7 Aluviones 0,1 Fallas Geomecánicas 0,1 Crecida Centenaria 1,6 Incendio cerca del sistema de gas 0,2 Eventos Operacionales Defectos de Diseño y Construcción/Fallas de Materiales 0,8 Corrosión 10,6 Falla operacional producto de error humano 37,0 Daños por terceros 34,0 Deficiencias causadas por falta de 37,0 mantenimiento/inspección visual Falla prolongada de suministro de 0,5 potencia/comunicaciones

La Tabla entrega estos mismos resultados pero en términos cualitativos.

Ingeniería de gas

Página67

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE TABLA.8/ LA PROBABILIDAD CUALITATIVA DE OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE RIESGO (P).

EVENTO

PROBABILIDAD CUALITATIVA

Eventos Extra-operacionales Lluvia Torrencial C Sismo de Máxima Intensidad D Aluviones D Fallas Geomecánicas D Crecida Centenaria C Incendio cerca del sistema de gas D Eventos Operacionales Defectos de Diseño y Construcción/Fallas de Materiales D Corrosión A Falla operacional producto de error humano A Daños por terceros A Deficiencias causadas por falta de A mantenimiento/inspección visual Falla prolongada de suministro de D potencia/comunicaciones

(A=alta, D=casi imposible) Se categoriza la Consecuencia del Evento, estimada para cada situación de riesgo, en la Tabla. TABLA.9/ LA CONSECUENCIA DEL EVENTO PARA CADA PAR DE EVENTOS.

Refiérase a la Tabla para la definición de cada nivel. (I=severo, IV=menor)

EVENTO Eventos Extra-operacionales Lluvia Torrencial Sismo de Máxima Intensidad Aluviones Fallas Geomecánicas Crecida Centenaria Incendio cerca del sistema de gas Eventos Operacionales Ingeniería de gas

CONSECUENCI A III II III IV III III Página68

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Defectos de Diseño y Construcción/Fallas de Materiales IV Corrosión IV Falla operacional producto de error humano IV Daños por terceros II Deficiencias causadas por falta de II mantenimiento/inspección visual Falla prolongada de suministro de IV potencia/comunicaciones

La Tabla 10 presenta los resultados del análisis en términos de consecuencia, probabilidad y riesgo. TABLA.10 / LOS RESULTADOS DEL ANÁLISIS Y EL RIESGO DE CADA EVENTO.

EVENTOS Eventos Extra-operacionales Lluvia Torrencial Sismo de Máxima Intensidad Aluviones Fallas Geomecánicas Crecida Centenaria Incendio cerca del sistema de gas Eventos Operacionales Defectos de Diseño y Construcción/Fallas de Materiales Corrosión Falla operacional producto de error humano Daños por terceros Deficiencias causadas por falta de mantenimiento/inspección visual Falla prolongada de suministro de potencia/comunicaciones

CONSECUENCIA

PROBABILIDAD RIESGO

III II III IV III III

C D D D C D

B M B B B B

IV

D

B

IV

A

M

IV

A

M

II

A

A

II

A

A

IV

D

B

Usando los resultados según la Tablas 10, la distribución resultante es la siguiente: Eventos de Alto Riesgo = 2 Eventos de Riesgo Moderado = 4 Ingeniería de gas

Página69

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Eventos de Bajo Riesgo = 7 Se resumen estos eventos como sigue: Eventos de Alto Riesgo: o Daños por terceros. o Deficiencias causadas por falta de mantenimiento. Eventos de Riesgo Moderado: Sismo de máxima intensidad. Corrosión. Falla operacional producto de error humano. Crecida centenaria. Definidos los eventos de riesgo alto y moderado, se desarrolló una serie de medidas mitigantes para su incorporación en el diseño, construcción y operación del sistema. Estas se encuentran en la próxima sección. PLAN DE MITIGACION DE RIESGOS

Como se estudió anteriormente que abordó en el análisis de Riesgo Operacional, se considera que los siguientes posibles eventos son de riesgo moderado a alto para el público y el medio ambiente:      

Daños por terceros. Deficiencias causadas por falta de mantenimiento. Corrosión. Crecida centenaria. Sismos de máxima intensidad. Falla operacional producto de error humano.

Los objetivos de las siguientes medidas mitigantes son de reducir o eliminar el potencial de ocurrencia del evento de riesgo o reducir o eliminar su consecuencia. La Tabla 11 entrega un resumen de los eventos (situación) que podrían provocar riesgos moderados y altos durante la operación del gasoducto y su respectiva medida de mitigación. A continuación se detallan las medidas de mitigación asociadas a los eventos de la Tabla 11.

Ingeniería de gas

Página70

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE TABLA.11 / SINOPSIS DE LOS EFECTOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS. PARA EVENTOS CONSIDERADOS DE RIESGO MODERADO A ALTO. Evento – Situación

Efectos Fuga de gas, posible incendio con daño Daños por terceros severo para los empleados y el público. Fuga de gas, posible incendio Deficiencias causadas por falta de con daño mantenimiento severo para los empleados y el público. Fuga de gas, posible incendio con daño Corrosión severo para los empleados y el público. Rotura en la línea y escape de gas, posible incendio con Crecida centenaria daño severo para los empleados y el público. Múltiples fugas y posibles incendios con muerte y serio Sismos de alta intensidad impacto para el público, impacto de larga duración.

Ingeniería de gas

Medida

M1

M2

M3

M4

M5

Página71

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Fuga de gas, posible incendio Falla operacional causada por error con daño M6 humano. severo para los empleados y el público.

Daños por terceros (Medida M1) Este riesgo considera tanto los daños intencionales como los accidentales. Los daños accidentales son provocados principalmente por actividades de excavación en el área del ducto. En general, los daños intencionales al sistema, como podrían ser el sabotaje o el terrorismo, se dificultan debido a que el ducto está enterrado y las instalaciones superficiales están cercadas. Se implantará el siguiente grupo de medidas mitigantes para prevenir este tipo de daños.  Durante la construcción, se marcarán todos los lugares de obras con pizarras informativas que indican el número telefónico a contactar en caso de otras excavaciones u obras en el área.  Durante la operación, se indicará en lugares previamente determinados, la ubicación del ducto mediante carteles informativos que contienen el número telefónico a notificar en caso de emergencia. También serán notificados directamente los organismos del gobierno y servicios que usan canalización del número telefónico de Petrobras S.A. para información y emergencias. Además, se colocará periódicamente en un diario local el número telefónico a notificar, para información del público.  El ducto usará un espesor de pared de ducto capaz de resistir la mayoría de las perforaciones por herramientas manuales y excavadoras.  Se mantendrá actualizada la información sobre el trazado del ducto tal como se construya, la cual estará disponible dentro de un Sistema de Información  Geográfica (SIG) que puede proporcionar mapas a pedido de las autoridades del gobierno y de terceros que realicen obras cerca del ducto.  Se implantarán procedimientos de advertencia anticipada entre Petrobras S.A. y diferentes compañías de servicios que usan canalización y el gobierno local para asegurar que PETROBRAS S.A., junto con las autoridades locales, confirmen los planes de desarrollo y las actividades adyacentes al ducto así como las estaciones de control de presión.  Se dará notificación previa a los servicios de emergencia, como la policía, bomberos y servicios de ambulancia con el objeto de minimizar Ingeniería de gas

Página72

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE el riesgo de sabotaje e ilustrar los procedimientos de emergencia correspondientes.  Serán definidos previamente los procedimientos de emergencia (ver Plan de Contingencia), los cuales se implantarán y probarán. Deficiencias causadas por falta de mantenimiento (medida m2). La falta de adecuado mantenimiento del sistema podría conllevar peligros asociados con los sistemas de gas. Se implantará el siguiente grupo de medidas de mitigación para reducir este potencial de riesgo y demostrar su aptitud continuada para el propósito: Un programa rígido de inspección y verificación se implantará de conformidad con las normas internacionales. El programa contemplará verificación escrita y confirmada de inspecciones en terreno además de un registro escrito respecto de la oportunidad y ejecución de solicitudes de reparaciones. Se llevarán a cabo regularmente auditorías externas, calificadas internacionalmente, a fin de determinar si el programa de mantenimiento desarrollado cumple con sus metas de inspección en terreno y reparaciones, y de asegurar su continua aptitud para el propósito. Se desarrollará un programa específico según se describe en el punto para monitorear el sistema de protección catódica que impide la corrosión. Corrosión (medida m3) La corrosión es un riesgo especial que resulta de la falta de mantenimiento. Los sistemas de polietileno no son susceptibles de corrosión. El programa de mitigación de corrosión consiste en el siguiente grupo de medidas: 

 



Se implantará un programa de control interno de calidad para asegurar que se inspeccione y mantenga regular y correctamente el sistema de protección catódica. Se corregirán las deficiencias que se encuentren en el sistema y se mantendrán registros detallados para asegurar el cumplimiento. Según sea necesario, se reemplazarán inmediatamente, y antes que fallen, los componentes del sistema de protección catódica. Se reparará el ducto u otras partes del sistema que se encuentren en condición corroída usando técnicas reconocidas o se reemplazarán, según indica el nivel de corrosión. Se desarrollará un sistema de rastreo de corrosión para indicar las áreas de problemas específicos de corrosión (por ejemplo, causados por exceso de humedad en el suelo). Estas áreas entonces recibirán más atención y un monitoreo más frecuente.

Ingeniería de gas

Página73

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 

 

Para las áreas sujetas a problemas de interferencia eléctrica particular como filtración de sistemas de transmisión eléctrica o líneas de alta tensión, se considerarán aparatos adicionales de protección contra la corrosión. El espesor de pared que se seleccione para el sistema de acero proporciona otra medida de protección. Se realizarán reconocimientos potenciales a intervalos cortos para detectar la corrosión en ductos de acero rurales, de conformidad con las normas internacionales.

Crecida centenaria (medida m4) El grupo de medidas para reducir el riesgo de daños a la red debido a crecida centenaria es: 





Se han identificado las áreas que corren el peligro de derrumbe provocado por una inundación centenaria, y se reforzará el ducto en estas mismas áreas. Esto se logrará mediante un mayor espesor de revestimiento y protección adicional del concreto según estimen necesario los especialistas de hidroingeniería. Se monitorearán estrecha y frecuentemente todas las áreas en peligro de acciones por inundación. Se hará un registro escrito de estas inspecciones y de las acciones necesarias. Si las inspecciones indican que los métodos anteriores han sido poco adecuados para asegurar la protección del sistema, se aplicarán medidas adicionales de protección, incluyendo el uso de sacos de arena, gaviones y escolladero para darle protección adicional al sistema.

También, se considerará la nueva colocación del ducto en otra ubicación o profundidad de entierro cuando se determine que persisten problemas particulares. Sismos de máxima intensidad (medida m5) Para reducir posibles riesgos para el sistema producto de terremotos mayores que 6,5 en la escala de Richter, Petrobras S.A. implementará el siguiente grupo de medidas de mitigación: Se soldarán todas las juntas subterráneas en el sistema de acero. Esto permite un sistema en el cual las uniones tienen propiedades similares al material del ducto y por ende no son susceptibles a daños por vibraciones Se inspeccionará el sistema muy de cerca después de todo terremoto grave. En casos de movimiento lateral diferencial en vez de movimiento vibratorio, la pared muro del ducto podrá sufrir una tensión que pudiera conducir a agrietamiento en el mismo y posiblemente a filtraciones Ingeniería de gas

Página74

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE menores desde el sistema. Esta filtración se detectaría durante las inspecciones de reconocimiento de filtraciones que se emprendan después de un terremoto. Luego se efectuarían reparaciones al sistema. Se ubicarán todas las instalaciones superficiales de manera tal de evitar posibles daños producto de la caída de estructuras. El Centro de Control y Supervisión de Petrobras S.A. tendrán la capacidad de aislar secciones particulares del ducto que puedan dañarse durante terremotos con el objeto de limitar la pérdida de gas hacia el medio ambiente. Se llevará a cabo esta aislación sólo en caso de una falla importante y catastrófica del sistema. Falla operacional producto de error humano (medida m6) Para reducir los posibles riesgos de falla en el sistema producto de error humano de los empleados y contratistas de PETROBRAS S.A., se implantará el siguiente grupo de medidas de mitigación: o Todo el personal deberá cursar un programa extensivo y repetido de capacitación en seguridad. o Los contratistas tendrán que cumplir con las normas escritas de Petrobras S.A. sobre la seguridad y capacitación, además de cualquier norma introducida por o Petrobras S.A. durante todo el período de sus operaciones. o Todo el personal, tanto de Petrobras S.A. como de sus contratistas, recibirá capacitación regular y actualizada sobre los problemas técnicos relacionados con la seguridad. o Se realizarán simulacros de emergencia en forma repetida para reforzar la capacitación y asegurar la destreza para resolver las diferentes situaciones de emergencia. o El programa de seguridad operacional será auditado en forma periódica por una firma de auditoría internacional experimentada con el objeto de evaluar todos los elementos del programa y recomendar mejoramientos. o Se mantendrán registros sobre la capacitación que tiene todo el personal en seguridad, tanto de Petrobras S.A. como de los contratistas

Ingeniería de gas

Página75

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE CAPITULO VI PLAN DE SEGURIDAD FINALIDAD:

El presente plan tiene como finalidad proteger y salvaguardar la vida del personal que labora y de los usuarios de las instalaciones GLP respecto a los peligros que pudieran significar fugas o incendios por liberación accidental del GLP contenido en el tanque estacionario ubicado en el lugar. OBJETIVOS:  Proteger y salvaguardar la vida del personal y usuarios de las instalaciones del edificio multiuso, dotado de tanque estacionario de Gas.  Reducir los daños a las instalaciones por efectos de deflagraciones o incendios.  Dotar de una herramienta al personal que labora en las instalaciones para proceder en casos de emergencias producidas por Gas.

SUPOSICIONES O AMENAZAS EXISTENTES Fuga de GLP  Asfixia de personas por desplazamiento de oxigeno (el GLP es un asfixiante simple)  Peligro de deflagración si la nube de gas toma contacto con una fuente de ignición (fuego abierto, chispas u otras fuentes de calor).  Al producirse la deflagración (explosión subsónica) se origina liberación de energía y elevación de temperatura que puede producir graves daños al cuerpo y la salud de las personas, así como dañar las instalaciones existentes en el lugar.

Incendio de GLP    

Elevación de temperatura por encima de los límites tolerables por los seres humanos, originando quemaduras de diversos grados. Quemado del material combustible existente en los alrededores al punto del incendio Desencadenar incendios de proporciones si no se realizan las labores de control inmediato Explosiones generadas por un BLEVE (Boiling Liquid Expanding Vapor Explosion).

Ingeniería de gas

Página76

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE FACTORES A TOMARSE EN CUENTA EN EL DISEÑO DEL PLAN INSTALACIONES DE GLP UBICACIÓN El local que ocupará el tanque en la superficie será cercado con malla metálica de 1.5 m. Se ha previsto la instalación de un sistema de llenado a distancia mediante una caja ubicada en el exterior de la cerca donde se ubicarán las válvulas de llenado para la transferencia del GLP al tanque desde los camiones cisterna, como se puede apreciar en los planos respectivos. SISTEMA DE TRASIEGO El proceso de trasiego será realizado por personal capacitado (2 operarios) para tal fin, provisto de implementos de seguridad y sujeto a procedimientos seguros de trasiego. Se efectuara desde un carro tanque, que se ubicara en la avenida Los Incas y que por bombeo enviara el Gas al tanque estacionario a través de las mangueras de trasiego y retorno de vapores. SISTEMA DE DISTRIBUCION Se realiza a través de tuberías de cobre estirado tipo ―L‖ soldado por capilaridad con un material con mínimo de 15% de plata (soldadura fuerte a más de 600°C). Las tuberías de media presión serán aéreas para una fácil detección de posibles fugas, y evitar concentraciones de gas).

Ingeniería de gas

Página77

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE BASES DEL PROYECTO DEINSTALACION DE GLP ACHALAW LODGE INFRAESTRUCTURA El proyecto se encuentra localizado en el sector de Tanccac, Distrito de Ollantaytambo, provincia de Urubamba, departamento del Cusco a 100 de la carretera OLLANTAYTAMBO – ABRA MALAGA – ALFAMAYO. El proyecto abastecerá a dos salas de máquinas de dicho Lodge para el equipamiento de Agua caliente, cocina y piscina recreativa temperada, implementándose para ello dos líneas de media presión y una de baja presión.

Considerando los usos que tendrá la infraestructura, la carga de fuego se considera media. PLAN DE SEGURIDAD DEL PROYECTO APOYO EXTERNO En caso de ocurrir eventos adversos originados por la liberación accidental de gas, se cuenta con una Compañía de Bomberos la misma que se halla ubicado en EL DISTRITO DE OLLANTAYTAMBO, que en un tiempo de 08 minutos a partir de la llamada de alerta, puede constituir personal y equipos en el lugar donde se encuentra el proyecto. La referida Compañía de Bomberos cuenta con dos máquinas contra incendio (unidad de agua de 250 galones y una capacidad de descarga de 500 gpm, unidad de agua de 500 galones con una capacidad de descarga de 1000 GPM), una unidad aérea (escala de 25 metros de alcance), unidades de rescate y ambulancia. En caso de emergencias mayores es posible la concurrencia de las compañías de bomberos de San Sebastián 116 y San Jerónimo 119, con dos máquinas de agua

de 250 y 1000 galones de capacidad y con una capacidad de

descarga total de 1,500 GPM. Su abastecimiento de agua puede ser apoyada por un hidrante ubicado a 50 metros del local frente a la Residencial Ingeniería. Para la seguridad perimétrica, y apoyo en evacuación en caso de emergencia, se puede contar con apoyo policial, de la Comisaría de Wanchaq que podría constituirse en el lugar en 5 minutos, del Escuadrón de emergencia en 4 minutos, y del Serenazgo de Wanchaq en 4 minutos. Ingeniería de gas

Página78

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Para el caso de tener victimas que requieran traslado y atención especializada, se cuenta con el siguiente apoyo médico: Ministerio de Salud.- Se cuenta con el Hospital Regional ubicado en la Avenida de la Cultura, que posee dos ambulancias y es un hospital de referencia. Puede llegar al lugar en 2 minutos. Seguridad Social.- Hospital Eduardo Guevara Velasco, ubicada entre las avenidas Tomasa Tito Condemayta y Micaela Bastidas, cuenta con 4 ambulancias y puede llegar al lugar en 2 minutos. Sistema Privado.- Clínica Pardo, ubicado en la Plaza Tupac Amaru, que posee cuatro ambulancias y que puede llegar al lugar en 8 minutos. Clínica San José, ubicado en la Avenida de los Incas, cuenta con dos ambulancias y puede llegar al lugar en 1 minutos. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA FUGA DE GLP Detección El GLP en estado puro es un gas inodoro, insípido e incoloro, siendo casi imposible su detección. Para efectos de seguridad se le adiciona un odorizante comercial el Mercaptano que le proporciona un olor característico que es fácilmente perceptible por el olfato. Todos los propietarios de los departamentos, sus familias y el personal que labora en el lugar debe conocer el olor del Gas para poder detectar cualquier fuga por más pequeña que esta sea.

Alarma Toda persona que detecte el más mínimo olor a Gas natural debe inmediatamente comunicar al personal de seguridad del local. El cual activara una señal de alarma, la que motivara las siguientes medidas:

  

Evacuación del área comprometida Eliminación de toda fuente de ignición No manipular ningún interruptor eléctrico, para apagarlo o encenderlo.

Ingeniería de gas

Página79

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE  

No manipular teléfonos celulares ni equipos de comunicación en el área de la nube de gas Evitar la apertura y cierre de puertas metálicas que puedan ocasionar fricción, y consecuentemente generar chispas.

Evacuación Toda persona ajena a la respuesta de emergencia debe evacuar la zona donde se ubica la nube de gas, así como las zonas contiguas donde el gas puede llegar por desplazamiento. El Gas natural es un gas frió, que siempre tendera a bajar por diferencia de densidad, por lo que al ocurrir una fuga en un piso superior, en la evacuación deben ser comprendidos los pisos inferiores. Durante la evacuación se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:     

   

Conservar la calma Priorizar a los niños, ancianos y mujeres Evacuar a paso rápido, pero sin correr ni gritar Se cortara de raíz todo inicio de actitudes de precipitación o nerviosismo Los desplazamientos se realizaran con el cuerpo erguido, de ninguna manera se efectuara rampando porque se corre el riesgo de asfixia por el desplazamiento de oxigeno por el gas que se ubica siempre en las zonas bajas. Seguir las rutas de evacuación indicadas Llegar a las zonas de seguridad y permanecer en ellas hasta que el personal de seguridad indique lo contrario. Se impedirá el regreso de los ocupantes al interior del edificio, una vez abandonado, hasta que sea autorizado. Los responsables de la evacuación serán los últimos en salir, después de comprobar que no quede ningún rezagado.

Rescate y tratamiento de victimas Las personas que hayan sufrido desvanecimiento por asfixia o que no puedan evacuar el lugar por sus propios medios, deben ser transportados por el personal de seguridad hacia áreas seguras y ventiladas. Se procederá a administrar oxigeno a las personas que hayan aspirado el Gas. En el caso de que ocurriera un paro cardi - respiratorio se procederá a realizar el RCP (Resucitación Cardio Pulmonar) correspondiente. En caso de personas que durante la evacuación hayan sufrido daños traumáticos se deberá trasladarlos a un centro medico para su correspondiente evaluación y tratamiento. Ingeniería de gas

Página80

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Control El personal autorizado, procederá a cerrar la válvula de paso general para contener la salida de gas. Personal especializado procederá a localizar el punto de fuga y realizar las reparaciones correspondientes. Apoyo externo Inmediatamente de haberse dado la alerta de fuga de Gas se deberá comunicar al teléfono de emergencia del Cuerpo de Bomberos (116), informando las características de la fuga. En caso de personas lesionadas o con asfixia se solicitara el apoyo de ambulancias. Como medida de seguridad y para prevenir posibles actos de pillaje por personas de mal vivir, se solicitara el respectivo apoyo policial llamando a la central de Emergencia de la Policía (105) Declaratoria de Emergencia Controlada. Se considera que la emergencia esta totalmente controlada y que todo vuelve a la normalidad, cuando los técnicos indiquen que han ubicado el punto de fuga y han procedido a su reparación, y que los ambientes comprometidos han sido adecuadamente ventilados. INCENDIO DE GLP Detección Se realizara mediante la observación de la generación de productos de combustión, como son llamas y humos. Alarma Toda persona que detecte la presencia de fuego en alguna de las insolaciones de GLP, deberá proceder de inmediato a comunicar al personal de seguridad y/o activar la alarma contra incendio respectiva. El personal de seguridad procederá a activar la señal de alarma audio visual que indicara la necesidad de evacuación del área comprometida. El personal de seguridad inmediatamente comunicara a la central de Emergencia del Cuerpo de Bomberos (116), la ocurrencia de la emergencia para contar con su apoyo en el menor tiempo posible. La solicitud de apoyo debe darse siempre, independientemente del tamaño del fuego, porque no se debe jamás minimizar un incendio. Igualmente comunicar a la Central de Emergencia de la Policía (105) para contar con su apoyo en seguridad.

Ingeniería de gas

Página81

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Evacuación Se debe proceder a la evacuación inmediata tomando en cuenta las siguientes consideraciones:     

   

Conservar la calma Priorizar a los niños, ancianos y mujeres Evacuar a paso rápido, pero sin correr ni gritar Se cortara de raíz todo inicio de actitudes de precipitación o nerviosismo Los desplazamientos se realizaran con rapidez y en algunos casos si se encontrara el ambiente confinado de humo se podrá evacuar gateando (posición de cuatro patas) ya que a diferencia del Gas natural en el caso de los humos y gases su densidad y condiciones de calor hacen que se eleven siendo seguro por este motivo poder deslizarse a unos 20 cmts del suelo. Seguir las rutas de evacuación indicadas Llegar a las zonas de seguridad y permanecer en ellas hasta que el personal de seguridad indique lo contrario. Se impedirá el regreso de los ocupantes al interior del edificio, una vez abandonado, hasta que sea autorizado. Los responsables de la evacuación serán los últimos en salir, después de comprobar que no quede ningún rezagado.

Rescate y tratamiento de victimas Las personas que hayan sufrido asfixia, quemaduras, traumatismos o que no puedan evacuar el lugar por sus propios medios, deben ser transportados por el personal de seguridad hacia áreas seguras y ventiladas. Se procederá a administrar oxígeno a las personas que hayan aspirado el humos o gases productos de la combustión. En el caso de que ocurriera un paro cardio - respiratorio se procederá a realizar el RCP (Resucitación Cardio Pulmonar) correspondiente. En caso de personas con quemaduras se procera a su traslado a un Centro Medico para su evaluación y tratamiento, se deberá tener cuidado de aislar el área afectada para evitar contaminación de las heridas, en ningún caso se aplicara medicamentos o sustancias a las heridas si no es con consentimiento o indicación de un médico. En caso de personas que durante la evacuación hayan sufrido daños traumáticos se deberá trasladarlos a un centro médico para su correspondiente evaluación y tratamiento. Control Inicial Una vez declarado el fuego se procederá de la manera siguiente: Ingeniería de gas

Página82

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE    

  

 

Ubicar el foco del incendio Bajar o desconectar la llave general de control del sistema eléctrico. Si el fuego de Gas no compromete a ningún material combustible, no se debe apagarlo hasta asegurarse que será posible controlar la fuga. Si el fuego se expande hacia material combustible, atacar el fuego usando extintores de Polvo químico seco manteniéndose siempre entre este y la salida del espacio en el que se está combatiendo el incendio y con el viento o la corriente de aire a la espalda. Después de quitar el seguro del extintor se dirigirá el chorro del mismo a la base de las llamas. Se Actuará siempre teniendo en cuenta que el humo y los gases son más peligrosos que las llamas. De encontrarse en las zonas aledañas al incendio material combustible, se deberá retirar el mismo para evitar de esta manera la propagación del fuego. A la llegada de los bomberos, dar toda la información y ayuda posible y acatar todas sus instrucciones, para el mejor control del siniestro. Verificar que no ingrese personal extraño a las instalaciones

Apoyo externo Inmediatamente de haberse dado la alerta de Incendio se deberá comunicar al teléfono de emergencia del Cuerpo de Bomberos (116), informando las proporciones de la emergencia. A la llegada del personal del Cuerpo de Bomberos entregarles el control del incendio, informándoles de todo lo actuado hasta el momento y apoyarlos en los que ellos indiquen. Como medida de seguridad y para prevenir posibles actos de pillaje por personas de mal vivir, se solicitara el respectivo apoyo policial llamando a la central de Emergencia de la Policía (105) Declaratoria de Emergencia Controlada. Se considera que la emergencia esta totalmente controlada, cuando los bomberos hayan hecho la remoción de escombros y nos indiquen que ya no hay puntos calientes y no existe ninguna posibilidad de reinicio de fuego. Para el retorno a las actividades del local, previamente se deberá pedir la presencia de técnicos que verifiquen que los sistemas de gas y sistemas eléctricos, se encuentren en óptimas condiciones o hayan sido adecuadamente reparados.

Ingeniería de gas

Página83

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE RECOMENDACIONES PROTECCION CONTRAINCENDIO Para la extinción de incendios en instalaciones de almacenamiento de Gas natural deben ser considerados además del agua de extinción y enfriamiento, los agentes extintores como polvos químicos secos ,dióxido de carbono y demás agentes extintores que no afecten la capa de ozono, siempre y cuando se encuentren normados de acuerdo a la Nacional Fire Protection Asociation y sean necesariamente listados y aprobados en su eficiencia y calidad por la UL, FM o USCG y/o específicamente requeridos en el Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos. COLOCACION DE EXTINTORES Se recomienda en la instalación del tanque, colocar 02 extintores de polvo químico seco con una capacidad de 20 kg. alrededor del tanque de Gas LP, en adición a las siguientes consideraciones: Todo el material destinado a la lucha contraincendio deberá estar siempre en buen estado de funcionamiento y será inspeccionado frecuentemente. Todos los aparatos extintores, monitores, hidrantes, mangueras, etc., deberán estar señalados e identificados de manera bien visible, mediante pintura de color rojo, carteles, etc., debiendo estar siempre libre el acceso a todos los aparatos y material antes referido. Deberán ser fijados en lugares bien visibles, reglamentos cada instalación, que contendrán instrucciones detalladas desempeñar por cada operario o empleado en caso explosión. Se indicará con todo detalle las maniobras que que efectuar con los equipos.

especiales para sobre el rol a de incendio o cada uno tendrá

Será montado un sistema de alarma y sistema telefónico que permita comunicar al cuerpo general de Bomberos cualquier comienzo de incendio u otro siniestro que se haya verificado. Se organizarán una o más brigadas destinadas a la lucha contraincendios, constituidas por el personal que trabaja normalmente en la residencial y los propietarios de los departamentos, los mismos que serán adecuadamente adiestrados a operar los diferentes equipos y otro material contraincendio. Todo el personal que trabaja normalmente en las instalaciones deberá, desde su admisión, ser adiestrado a operar los extintores portátiles, de forma que cualquier operario o empleado, sepa apagar un pequeño incendio rápidamente.

Ingeniería de gas

Página84

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE ROTULADO DEL TANQUE EL tanque, de almacenamiento de Gas natural debe indicar claramente el contenido. La identificación se pintará directamente sobre el tanque en un lugar que sea fácilmente visible, de acuerdo a las normas vale decir diamante NFPA y la numeración UN.

DISTRIBUCION DE AGUA En los servicios de distribución del agua para protección de las Instalaciones para Almacenamiento de gas natural, se observarán las siguientes recomendaciones: La red de distribución de agua contraincendio deberá ser independiente de la red de distribución de agua para otros servicios. Para ello se cuenta con un hidrante a 50 m. del edificio. En la red de distribución de agua contraincendio será montado el número de válvulas e hidrantes, de acuerdo a la norma NFPA 58, para protección de todas las edificaciones, tanques e instalaciones particularmente afectos a incendios. Los hidrantes permitirán indistintamente el montaje directo de boquillas o generadores de espuma portátiles. Las roscas de los equipos obedecerán a lo indicado en la reglamentación nacional. PROHIBICION DE FUMAR Está expresamente prohibido en el perímetro comprendidos alrededor del tanque (área peligrosa), fumar o cualquier forma de hacer fuego o utilizar cualquier objeto que produzca fuego. Los portadores de cualquier material que produzca fuego (encendedores, fósforos o demás ) y armas de fuego cargadas deberán obligatoriamente entregar esos artículos a la entrada de la residencial , al personal que haya sido designado para ese servicio, el cual solamente los devolverá a su salida. CARTELES DE REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD A los alrededores del tanque se colocarán carteles en lugares visibles, donde se informe y se dé instrucciones sobre requerimientos de seguridad y sistemas de emergencia. Entre otras cosas se informará sobre:     

Identificación de prohibido fumar. Ubicación de válvulas e interruptores para aislamiento del tanque. Ubicación de válvulas de activación del sistema contraincendio. Números telefónicos para notificación de emergencia. Zona de acceso restringido a personal.

Ingeniería de gas

Página85

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 

Los carteles serán colocado de acuerdo a la normatividad vigente de la Norma Técnica Peruana

MEDIDAS DE SEGURIDAD En todos el perímetro del tanque deberá existir la más escrupulosa limpieza, los objetos no necesarios serán completamente eliminados de las zona de peligro; todos los residuos inflamables (papeles, madera, aserrín, sacos viejos, etc.) deberán ser destruidos o guardados lo más lejos posible del área del tanque. Se realizará, semestralmente, un ejercicio (simulacro) de alarma de incendio, en el que tomará parte todo el personal de la instalación, siguiendo los procedimientos y maniobras que se contemplan en el plan de emergencia ANEXOS Anexo 01: EXTINTORES PORTATILES Definición Aparato que contiene un agente extintor (limitado), el cual puede ser proyectado y dirigido sobre un fuego por la acción de una presión interior. Son utilizados en el control de fuegos incipientes en espera de la llegada de personal especializado. Funcionamiento de un Extintor En primer lugar, todo extintor lleva un seguro, en forma de pasador o tope, que impide su accionamiento involuntario. Una vez retirado este seguro, normalmente tirando de una anilla o solapa, el extintor está listo para su uso. Para que un extintor funcione, el cuerpo debe estar lleno con el agente extintor y bajo la presión del gas impulsor. En los extintores de presión adosada es necesario, por tanto, proceder a la apertura de una botella pequeña de gas, accionando la válvula o punzando el diafragma que lo cierra mediante una palanca o percutor, con lo que el gas pasa al cuerpo y lo presuriza a la presión de descarga. Esta operación no requiere más de 4 ó 5 segundos. En este momento los dos tipos de extintores (de presión adosada e incorporada), están en condiciones de uso. Al abrir la válvula o la pistola del extintor, la presión del gas expulsa al agente extintor, que es proyectado por la boquilla difusora, con lo que el extintor está en funcionamiento.

Ingeniería de gas

Página86

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Clasificación de los Extinguidores Primero explicaremos los tipos de incendios y de esa manera podremos entender de mejor manera los tipos de extintores Clases de fuegos Hay cuatro clases básicas de fuegos. Todos los extintores de fuego tienen rótulos con símbolos estándares que indican qué clase de fuego pueden extinguir. Una barra diagonal roja sobre el símbolo indica que el extintor no puede usarse para combatir ese tipo de fuego. Si hace falta un símbolo, eso sólo indica que el extintor no se ha probado para esa clase de fuego. Clase A: Combustible ordinarios, tales como madera, tela, papel, caucho y muchos plásticos. Clase B: Líquidos inflamables tales como gasolina, aceite, grasa, brea, pintura a base de aceite, barniz y gas inflamable. Clase C: Equipo eléctrico energizado incluyendo cables, cajas de fusibles, interruptores automáticos, maquinaria y electrodomésticos. Muchos extintores domésticos son ―de propósito múltiple‖, modelos A-B-C, con rótulos para las tres clases de fuegos. Si en algún momento tiene un fuego de clase A, y no tiene un extintor con el símbolo de clase ―A’, no dude en usar uno con el símbolo ―B-C‖. Clase D: Involucran a ciertos metales combustibles, tales como el magnesio, el titanio, el potasio y el sodio. Estos metales arden a altas temperaturas y exhalan suficiente oxigeno como para mantener la combustión, pueden reaccionar violentamente con el agua u otros químicos, y deben ser manejados con cautela. Como ya sabemos no existe un solo tipo de extinguidor para todo tipo de fuego, es por eso que existe una clasificación de extinguidores.    

Extinguidores para fuego clase "A". Extinguidores para fuego clase "B". Extinguidores para fuego clase "C". Extinguidores para fuego clase "D".

Extinguidores para fuego clase "A". Con los que podemos apagar todo fuego de combustible común, enfriando el material por debajo de su temperatura de ignición y remojando las fibras para evitar la reignición. Use agua presurizada, espuma o extinguidores de químico seco de uso múltiple.

Ingeniería de gas

Página87

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Extinguidores para fuego clase "B". Con los que podemos apagar todo fuego de líquidos inflamables, grasas o gases, removiendo el oxigeno, evitando que los vapores alcancen la fuente de ignición o impidiendo la reacción química en cadena. La espuma, el Dióxido de Carbono, el químico seco común y los extinguidores de uso múltiple de químico seco y de halon, se pueden utilizar para combatir fuegos clase "B". Extinguidores para fuego clase "C" Con los que podemos apagar todo fuego relacionado con equipos eléctricos energizados, utilizando un agente extinguidor que no conduzca la corriente eléctrica. El Dióxido de Carbono, el químico seco común, los extinguidores de fuego de halon y de químico seco de uso múltiple, pueden ser utilizados para combatir fuegos clase "C". NO UTILIZAR, los extinguidores de agua para combatir fuegos en los equipos energizados. Extinguidores para fuegos clase "D" Con los que podemos apagar todo tipo de fuego con metales, como el Magnesio, el Titanio, el Potasio y el Sodio, con agentes extinguidores de polvo seco, especialmente diseñados para estos materiales. En la mayoría de los casos, estos absorben el calor del material enfriándolo por debajo de su temperatura de ignición. Los extinguidores químicos de uso múltiple, dejan un residuo que puede ser dañino para los equipos delicados, tales como las computadoras u otros equipos electrónicos. Los extinguidores de Dióxido de Carbono de halon, se prefieren en estos casos, pues dejan una menor cantidad de residuo. Revisión y Mantenimiento de los Extintores Un extintor ha de estar constantemente en las debidas condiciones para funcionar. Esto sólo se consigue mediante una comprobación periódica de su estado. Esta comprobación incidirá especialmente en:   

El estado externo del extintor y su etiqueta. El estado de la manguera y la boquilla. La presión del manómetro.

RECUERDE ESTOS PASOS MANTENGA SU espalda hacia la salida y colóquese a entre seis y ocho pies del fuego. Siga el siguiente procedimiento de cuatro pasos. Si el fuego no empieza a apagarse inmediatamente, váyase del área inmediatamente.

Ingeniería de gas

Página88

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 

Tire del pasador de seguridad: esto hace que la palanca de funcionamiento pueda moverse y le permite vaciar el extintor. Algunos extintores tienen mecanismos diferentes para hacer mover la palanca.



Apunte hacia abajo: hacia la base de las llamas.



Apriete el gatillo o palanca sobre la manija: esto hará que el agente extintor salga. Soltar la palanca hará que deje de salir. (algunos extintores tienen un botón en vez de una palanca).



Mueva el extintor de un lado a otro como si estuviera barriendo:acérquese al fuego, y mantenga el extintor apuntando hacia la base del fuego y muévalo de un lado a otro hasta que las llamas se hayan extinguido. Observe el área del fuego, si vuelve a encenderse repita el proceso.

Anexo 02: Reanimación cardiopulmonar básica. Objetivo: garantizar el aporte de un mínimo do oxigeno a los órganos vitales (cerebro, corazón), hasta el inicio del R.C.P. avanzada. Importante iniciarla antes de transcurridos 4 minutos, desde el momento que se produjo el R.C.P.

Ingeniería de gas

Página89

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Protocolo de actuación Comprobaciones previas: descartar el peligro tanto para el reanimador como para la víctima. Valorar el estado de consciencia: Estimular a la víctima: hablarle, sacudirle los hombros con suavidad.

Si el paciente está consciente: Preguntarle qué le ha ocurrido. Buscar signos de hemorragia y shock. Efectuar la exploración secundaria, de la cabeza a los pies. Si el paciente esta inconsciente. Pedir ayuda:    

No abandonar a la víctima (si esta solo). Hacer activar el sistema de ayuda médica urgente. Colocar a la víctima en posición de R.C.P. Decúbito supino, sobre una superficie lisa y dura, con los brazos estirados a lo largo del cuerpo. Posición del reanimador: 

Colocarse arrodillado a un costado de la víctima, a la altura de sus hombros Apertura y mantenimiento de la vía aérea:  Maniobra frente – nuca - mentón Técnica: Desplazar la cabeza hacia atrás con una mano mientras se sostiene la barbilla hacia arriba con la otra.   

Control de la columna cervical en caso de sospecha de lesión de ésta: no hiperextensión. Verificar presencia de materias en la boca de la víctima, y extraerlas en su caso; (dedo índice en gancho). Determinar la presencia de parada respiratoria:

Ingeniería de gas

Página90

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Comprobar si el paciente respira: ver, oír y sentir la respiración; Técnica: La posición del reanimador es mirando el pecho de la víctima para ver cómo sube y baja, colocando su oído a la altura de la nariz de la víctima para oír la salida del aire y su mejilla sobre la boca para sentir la respiración.

Si el paciente respira: Colocarle en posición lateral de seguridad, para evitar que la vía respiratoria vuelva a obstruirse. Vigilar constantes vitales y proceder a trasladar al paciente. Si el paciente no respira: Iniciar la ventilación artificial con aire espirado: 

Técnica del boca a boca, como método de elección. Con la mano en la frente, se tapa la nariz de la víctima. Se aplica la boca del socorrista, a la de la víctima, de manera que ésta quede totalmente cubierta. Comenzar con 2 insuflaciones lentas (1-1,5 seg).



Técnica de boca a nariz. (Alternativa).

Determinar la existencia de parada cardíaca:



Comprobar la existencia de pulso carotideo durante 5-10 segundos, mientras se mantiene la apertura de la vía aérea.

Ingeniería de gas

Página91

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE Técnica: Él puso de comprueba en la arteria carótida; colocando dos dedos en la nuez de Adán y desplazándolos hacia un lado, encontramos la Arteria carótida. 

La ausencia de pulsos periféricos no es útil para el diagnóstico de la P.C.R.

Si hay pulso central: Sólo existe parada respiratoria. Continuar ventilando a un ritmo de 12 veces por minuto, (1 vez cada 5 segundos). Si no hay pulso central: Iniciar el masaje cardíaco externo:  Asegurar una superficie dura y lisa bajo la víctima.  Localizar el punto de compresión en el tercio interior del esternón. Técnica:

1º.

Buscar el borde de las costillas y seguirlo hasta llegar al esternón.

2º.

Sobre el apéndice xifoides del esternón, situar dos dedos y al lado de éstos, sobre el esternón, el talón de una mano.

3º.

Colocar el talón de la otra mano encima de la anterior.

 -

Técnica del masaje cardíaco externo. En posición correcta, el socorrista, balancea su cuerpo arriba y abajo ligeramente desde las caderas, de forma que presione perpendicularmente sobre el esternón del accidentado, comprimiendo así el corazón. - Para seguir el ritmo correcto, se cuenta en voz alta: ―Y uno, y dos, y tres, y‖ comprimiendo cada vez que se dice el número (y aflojando cada vez que se dice la palabra ―y ―). Estando un solo socorrista, las compresiones/insuflaciones se realizan con la siguiente frecuencia dependiendo de la edad de la víctima:

NIÑO

LACTANTE

(1 a 8 años)

(0 a 1 año)

ADULTO (8 años o más)

Ingeniería de gas

Página92

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE 5 Compresiones x 30 Compresiones x

5 Compresiones x

2 Insuflaciones

2 Insuflaciones

1 Insuflación 10 Ciclos 4 Ciclos

10 Ciclos

2 Manos

1 Mano

2 Dedos

Cada 1 minuto, controlar respiración y pulso. Siempre terminar el ciclo con las insuflaciones. Realizar la maniobra de R.C.P. hasta que: La víctima se recupere, en cuyo caso se deberá controlar hasta que llegue ayuda médica.

La víctima recupere el pulso pero no la respiración, en cuyo caso se deberá realizar solo maniobras de respiración artificial.

El socorrista se encuentre exhausto o imposibilitado para continuar con las maniobras. Llegue ayuda médica.

Ingeniería de gas

Página93

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

La instalación de GLP es una muy buena elección en instalaciones domiciliarias puesto que causa un gran ahorro. El costo de GLP en comparación con otros combustibles es maseconomico. También tenemos que aprovechar el uso de GLP porque el Perú cuenta con grandes reservas de gas natural El uso de GLP es recomendable porque es uno de los combustibles más limpios. En instalaciones domiciliarias la instalación de gas natural y el de gas licuado de petróleo es muy similar. Tener mucho cuidado al manipular todo artefacto de GLP puesto que muy volátil y explosivo En toda instalación de gas natural el dueño tiene que tener mucho cuidado al con las fallas de electricidad puesto que abría una pequeña fuga y esto ocasionaría un incendio. Siempre se tiene que hacer el mantenimiento cada 6 meses de toda la red para prevenir algunas fugas de gas natural. Siempre tener los locales de instalación de gas bien ventilados para que no haya acumulaciones de gas en el local. Toda instalación de gas tiene que estar bien protegida por vainas y con ventilación por el interior.

Ingeniería de gas

Página94

Proyecto de instalación de GLP – ACHALAW LODGE

BIBLIOGRAFIA

   

cálida gas natural del Perú boletines de osinergmin norma técnica peruana de gas seco norma técnica de edificación em.040 instalaciones de gas

Ingeniería de gas

Página95

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF