Protocolizacion de Documento Proveniente Del Extranjero

March 11, 2019 | Author: Mynor LG | Category: Government Information, Política, Government, Crimen y justicia, Justice
Share Embed Donate


Short Description

Download Protocolizacion de Documento Proveniente Del Extranjero...

Description

PROTOCOLIZACION DE DOCUMENTO PROVENIENTE DEL EXTRANJERO. UNO. En la ciudad de Chimaltenango, el doce de noviembre del año dos mil mil trece, ANTE MI: MYNOR EMILIO LÓPEZ GONZÁLEZ, Notario, Comparece: ISAURO DIONEL GONZÁLEZ VÁSQUEZ, de veinticinco años de edad, casado, guatemalteco, maestro de educación primaria urbana, de este domicilio, de mi conocimiento, me asegura hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles y me requiere para PROTOCOLIZAR UN DOCUMENTO AUTORIZADO PROVENIENTE DEL EXTRANJERO, procediendo de la siguiente manera: PRIMERO: El compareciente, me hace entrega de un juego de documentos provenientes del extranjero, con los pases legales que exige la ley guatemalteca. SEGUNDO: En virtud de lo anterior procedo a Protocolizar en el registro notarial a mi cargo, los documentos siguientes: a) PODER JUDICIAL: Otorgado por ALVARO CHUTA CANEL, autorizado en la ciudad de MIAMI FLORIDA, Estados Unidos, el uno de noviembre del año dos mil trece, por el notario público JULIO MERLOS, en una hoja de papel bond, redactada en español; b) Certificación expedida en idioma ingles por el Secretario de la Corte Superior del Estado de Florida, Estados Unidos, con fecha dos de noviembre del año dos mil trece; c) Certificación expedida por el vicecónsul de Guatemala Guatemala en el Estado Estado de Miami Florida, de fecha tres de noviembre del presente año, d) Legalización del Ministerio de Relaciones Exteriores de Guatemala, de fecha ocho de noviembre del presente año. E) Traducción  jurada de los documentos vienen en idioma inglés, en dos hojas de papel bond por la traductora jurada jurada EVELYN ASTRID MICULAX, con fecha diez de noviembre del presente año. TERCERO: Los documentos descritos en total suman seis, impresas en su anverso y que pasaran a formar parte de mi protocolo, correspondiéndoles los folios ciento quince al ciento veinte y las hojas de papel especial para protocolo C cien y C ciento uno y de registro mil y mil uno respectivamente. DOY FE: A) Que lo anteriormente escrito me fue informado como también de su contenido, b) Que se cubrió el impuesto respectivo en el documento original, c) Que advertí al otorgante sobre los efectos legales y la obligación de registrar el testimonio del presente acto, d) Leo lo escrito al interesado y enterado de su contenido, objeto y validez, y efectos legales, acepta, ratifica y firma así también como el notario autorizante. ANTE MI…………..

AVISO DE LA PROTOCOLIZACION DEL DOCUMENTO PROVENIENTE DEL EXTRANJERO. En la ciudad de Chimaltenango, el doce de noviembre del años dos mil trece. Señor director del Archivo General de Protocolos, en cumplimiento de lo preceptuado en el artículo cuarenta de la ley del organismo judicial, doy a usted el presente AVISO DE PROTOCOLIZACION DE DOCUMENTO PROVENIENTE DEL EXTRANJERO, de conformidad con lo siguiente: El documento fue expedido el uno de noviembre del año dos mil trece en la Ciudad de Miami Florida, Estados Unidos, autorizado por el notario Público, JULIO MERLOS, el objeto del acto contiene PODER JUDICIAL, Otorgado a Favor de ALVARO CHUTA CANEL a favor de ISAURO DIONEL GONZALEZ VASQUEZ, haciendo constar que de conformidad con le ley, el impuesto a que esta efecto el presente acato se pago en el documento original.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF