PROGRAMA DE SEGURIDAD, 2010, SEDE SHOUGANG.pdf

April 25, 2018 | Author: Miriam Magaly Chura | Category: Mining, Quality (Business), Human Factors And Ergonomics, Planning, Safety
Share Embed Donate


Short Description

Download PROGRAMA DE SEGURIDAD, 2010, SEDE SHOUGANG.pdf...

Description

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

CONTENIDO 1. Introducción 2. Objetivos 3. Documentos de Referencia 4. Definición de Términos 5. Liderazgo y Compromiso 6. Visión Misión, Valores y cualidades de la empresa 7. Política 8. Responsabilidades 9. Implementación Implementa ción y control de cumplimiento del programa 10. Comité de Seguridad e Higiene 11. Capacitación 12. Manejo del Cambio 13. Equipo de Protección Personal 14. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos. 15. Procedimiento Procedimiento Escrito de Trabajo Trabajo 16. Salud ocupacional higiene y Bienestar Social 17. Señalización de Áreas de Trabajo y Código de Colores. 18. Permisos de Trabajo 19. Comunicaciones 20. Inspecciones, Auditorias y Controles 21. Preparación y Respuesta para Emergencias 22. Primeros Auxilios. 23. Investigación de Incidentes y Accidentes 24. Estadísticas 25. Prevención y Control de Incendios 26. Maquinaria, equipos y herramientas 27. Seguridad vial y transporte tr ansporte de personal 28. Electricidad 29. Sistema de Candados y Tarjetas de Seguridad Seguridad (Lock Out - Tag Out O ut ) 30. Orden y limpieza 31. Escaleras y andamios 32. Manejo de materiales y Control de Sustancias Peligrosas 33. Ambiente 34. Promociones 35. Reglas generales 36. Mantenimiento de registros

-1-

Pág.- 1 - 65

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

ANEXOS (a) IPER (b) Cronograma de actividades de Seguridad, Salud y Ambiente (c) Inversiones (d) Temas de Reuniones de 5 minutos (e) Desarrollo de las Capacitaciones (f) Inspecciones (g) Formatos (h) Reglamento interno de Seguridad (i) Reglamento interno de Tránsito (j) Manuales : Manual de Seguridad Salud y Ambiente Manual de Inducción General Manual de Ambiente Manual de Manejo defensivo

-2-

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 2 - 65

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

1.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 3 - 65

INTRODUCCIÓN

El propósito de este programa programa es definir definir claramente las las estrategias, el sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Riesgos y Ambiente, las responsabilidade responsabilidadess en salud y seguridad de los trabajadores, trabajadores, describiendo describiendo las actividades actividades que se se desarrollarán desarrollarán para mantener bajo bajo control los riesgos operacionales en minería y construcción en los proyectos de San Martín Contratistas Generales Generales S.A. del año 2010. Mediante este programa se pretende crear una motivación activa a los t rabajadores a través de la prevención de riesgo, de tal forma que permita trabajar planificando la seguridad. La Gerencia Gerencia de San Martín Martín Contratistas Generales S.A. ha sido informada informada de las responsabilidades responsabilid ades individuales y de la administración administr ación para un efectivo gerenciamiento de la seguridad y la reducción de incidentes y accidentes potenciales. Basando su gestión de Seguridad, Salud y Ambiente con el cumplimiento y aplicación del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo DS Nº 009-2005-TR y sus modificaciones, modificac iones, Reglamento de Seguridad e Higiene Minera DS-046-2001 EM y sus modificaciones modificac iones además de apoyarse de sistemas de gestión internacionales y del criterio experto de su personal.

2.

OBJETIVOS Y METAS DEL PROGRAMA 1. - OBJETIVO GENERAL

Implementar acciones concretas con el propósito de lograr la reducción sistemática de los  Accidentes del Trabajo y Enfermedades Enfermedades Profesionales Profesionales en la Empresa durante durante el año 2010.

2. - OBJETIVOS ESPECÍFICOS ESPECÍFIC OS  

       

Continuar con el el trabajo realizado realizado durante durante los años anteriores en la línea de persistir persistir en un mejoramiento continuo. Lograr el compromiso compromiso individual individual de cada cada trabajador, de de modo que al al desarrollar desarrollar todas las actividades laborales laborales inherentes a los distintos cargos existentes en la Empresa, se haga con un alto grado de seguridad. Disminuir la ocurrencia de incidentes operacionales que interfieren interfier en el transporte transport e eficiente y seguro. Bajar la tasa de siniestralidad siniestralidad de la Empresa, Empresa, manteniendo un índice índice de frecuencia menor o igual a 2 y el índice de severidad menor a 25 . Capacitar al 100% de Jefatura Jefaturas, s, Supervisores y Trabajadores Trabajadore s en temas de Seguridad Salud y Ambiente según su Programa Anual de Capacitación. Cumplir al 100%, el Programa Programa de capacitaciones capacitaciones de trabajadores nuevos nuevos que ingresan ingresan a la Empresa y aquellos transferidos a nuevos cargos. El ratio de de capacitación capacitación debe debe ser mayor o igual a 2.5 %. Seguimiento al 100% 100% de las medidas medidas correctivas correctivas de las investigaciones investigaciones de de accidentes. accidentes. Seguimiento Seguimient o al 100% de las medidas correctivas correcti vas de las inspecciones programadas programada s en el PASSA. Lograr el cumplimiento de estándares estándare s exigidos por la normativa legal en SSMA.

-3-

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010  

3. 











4.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 4 - 65

Levantamiento y seguimiento seguimiento de las observaciones dejadas dejadas por la Supervisión de OSINERGMIN y el seguimiento de las mismas. Levantamiento y seguimiento seguimiento de los hallazgos hallazgos de auditorías auditorías internas y externas del del sistema de gestión.

DOCUMENTOS DE REFERENCIA Decreto Supremo DS Nº 009-2005-TR 009-2005-T R Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo y sus Modificaciones Modificaciones Decreto Supremo N° 046-2001-E 046-2001-EM M Reglamento de Seguridad e Higiene Minera y Decreto Supremo N° N° 046-2005- EM Medidas para reducir reducir los accidentes accidentes fatales en el sector Minero Decreto Supremo N° 043-2007 EM Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos en el Perú. Decreto Supremo Supremo 005- 2008 2008 EM reestructuran el Registro Registro de Empresas Especializadas Especializadas de contratistas mineros Instructivos de San Martín Contratistas Generales S.A. : 1. Manuales de Seguridad Salud y Ambiente, 2. Manual de Inducción General, 3. Respuestas de Emergencia 4. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo 5. Reglamento Interno de tránsito. Requisitos internos del cliente.

DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

Las siguientes definiciones se aplican al presente reglamento: Acarreo: Traslado de materiales hacia un destino señalado. Accidente de Trabajo: Se llama así a todo suceso que resulta en lesión o daño no intencional. Accidente Trivial o Leve: Es aquél donde, luego de la evaluación, el accidentado debe volver máximo al día siguiente a sus labores habituales. Accidente Incapacitante: Es aquél donde, luego de la evaluación, el médico diagnostica y determina que continúe el tratamiento al día siguiente de ocurrido el accidente. Accidente Fatal: Es aquél en donde el trabajador fallece como consecuencia de una lesión de trabajo; sin tomar en cuenta el tiempo transcurrido entre la fecha del accidente y de la defunción. Para efecto de la estadística se debe considerar la fecha del fallecimiento. Causas de los Accidentes: 1. Causas por Falta o Falla en el Sistema de Gestión Es cuando no existen o son deficientes: Los Planes de Gestión, los estándares operacionales y el desempeño directivo y operativo. 2. Causas Básicas Son aquéllas producidas por factores personales y factores de trabajo, los mismos que se definen a continuación: a) Factores Personales.- Son los relacionados con la falta de habilidades, conocimientos, la condición físico-mental y psicológica de la persona. b) Factores del Trabajo .- Se refiere a defectos en el diseño, errores y demora logística, adquisiciones inadecuadas, uso de equipos, herramientas y materiales inapropiados y -4-

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 5 - 65

mala elección o mala ejecución de los métodos de explotación. Están relacionados con el ambiente de trabajo. 3. Causas Inmediatas Son aquéllas producidas por actos y/o condiciones subestándares. Definidas a continuación: a) Condiciones Sub estándares : Se llama así a las instalaciones incorrectas y/o áreas de trabajo inapropiadas. inapropiadas. b)  Actos Sub estándares: Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que causa o contribuye a la ocurrencia de un accidente. Actividad Minera: Es el ejercicio de las actividades de exploración, explotación, labor general, beneficio, comercialización y transporte minero, en concordancia con la normatividad normatividad vigente. Ambiente de Trabajo: Es el lugar en el que se desarrollan las labores encomendadas o asignadas. Auditoría: Es el proceso de evaluación del Sistema de Gestión de la Seguridad Salud y  Ambiente Autoridad Minera: Es la ejercida por el Ministerio de Energía y Minas a través de la Dirección General de Minería. Banco o Cara: Es la parte de cualquier mina donde se efectúa o efectuó trabajos de excavación. Berma de Seguridad: Es una pila o acumulación de material, capaz de detener a un vehículo. Botaderos: Conocidos también como canchas de depósito de mineral de baja ley o ganga, usualmente se localiza en el entorno de la mina y fuera de la zona mineralizada. Capacitación: Consiste en instruir con conocimientos teóricos y prácticos del trabajo a los participantes. Certificado de Calificación: Conocido también como autorización para tareas específicas, es aquel que otorga el titular de la actividad o una institución reconocida y autorizada, para operar maquinarias, realizar trabajos en caliente, en espacios confinados, entre otros. Código de Colores: Es un sistema para colorear las partes del equipo u otros artículos con varios colores predeterminados para facilitar la identificación. Jefe del Programa de Seguridad Salud y Ambiente: Profesional que reporta a la administración superior. Una de sus funciones es medir y evaluar la efectividad del PSHM; también aconseja y asiste en todos los asuntos relacionados relacionados al PSHM. Contaminación del Ambiente de Trabajo: Es toda alteración indeseable del ambiente de trabajo, referido a la calidad del suelo, agua o aire, a un nivel que puede afectar la salud y la integridad física de los trabajadores en su entorno. Cultura de Seguridad: Es el conjunto de valores, principios, normas, comportamiento y conocimiento que comparten los miembros de una organización, con respecto a la prevención de incidentes, accidentes, enfermedades ocupacionales, ocupacionales, daños a la propiedad y pérdidas asociadas, sobre los cuales se resuelve la gestión empresarial. Emergencia: Es un evento que se presenta en forma natural o como consecuencia de un trabajo mal realizado dentro del centro de trabajo, como: incendios, explosiones por presencia de gases explosivos, inundaciones, deshielos, deslizamientos, golpes de agua y otro tipo de catástrofes. Enfermedad Ocupacional: Se llama así a todo estado patológico permanente o temporal que adquiere el trabajador como consecuencia consecuencia de los agentes físicos, químicos, q uímicos, biológicos o ergonómicos del trabajo que desempeña. Empresa: Es la persona jurídica, que ejecuta las acciones y trabajos de la actividad de acuerdo a las normas legales vigentes, diseños, métodos de explotación, estándares, procedimientos procedimientos y prácticas establecidas. establecidas. -5-

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 6 - 65

Equipos de Emergencia: Conjunto de personas organizadas para dar respuesta a las emergencias, tales como incendios, hundimientos de minas, inundaciones, grandes derrumbes o deslizamientos. deslizamientos. Ergonomía: Es el estudio sistemático o evaluación de la productividad y eficiencia del hombre con relación al lugar y ambiente de trabajo. Su propósito es la concepción de equipos para mejorar los métodos de trabajo con el fin de minimizar el estrés y la fatiga y con ello incrementar el rendimiento y la seguridad del trabajador. La Ergonomía, es definida también como Ingeniería I ngeniería Humana. Espacio confinado: Es aquel lugar de área reducida constituido por maquinaria, tanque, tolvas o labores subterráneas; en las cuales existen condiciones de alto riesgo, como falta de oxígeno, presencia de gases tóxicos u otros similares que requieran permiso de trabajo. Estadística de accidentes: Es un sistema de control de la información de los incidentes y accidentes. Estándares de Trabajo: El estándar es definido como los modelos, pautas y patrones que contienen los parámetros y los requisitos mínimos aceptables de medida, cantidad, calidad, valor, peso y extensión establecidos por estudios experimentales, investigación, legislación vigente y/o resultado del avance tecnológico, con los cuales es posible comparar las actividades actividades de trabajo, desempeño desempeño y comportamiento comportamiento industrial. industrial. Es la forma correcta de hacer las cosas. El estándar satisface las preguntas: ¿Qué?, ¿Quién? y ¿Cuándo? Supervisor de OSINERGMIN: Es toda persona natural o jurídica domiciliada en el país, encargada de realizar exámenes objetivos y sistemáticos en las unidades de actividad, sobre asuntos de salud, Seguridad y Ambiente y contando con autorización expresa de la OSINERGMIN. Supervisión de OSINERGMIN: Proceso de control sistemático y objetivo que permite la identificación y evaluación de los sistemas de gestión, para luego recomendar acciones correctivas a efectos de minimizar la ocurrencia de incidentes y accidentes. accidentes. Gestión de la Seguridad, Salud y Ambiente: Es la aplicación de los principios de la administración profesional profesional a la seguridad, seguridad, así como se aplica a la producción, producción, a la calidad y al control de costos. costos. Permite dejar dejar de tratar a la seguridad seguridad como un factor separado del trabajo y de la administración, administración, para considerarla como la forma correcta de hacer las cosas. Incidente: Se llama así a todo suceso, que bajo circunstancias ligeramente diferentes, resulta en lesión o daño no intencional. En el sentido más amplio, un incidente involucra también a los accidentes. Incapacidad Total Temporal: Es aquélla que, luego de un accidente, genera la imposibilidad de utilizar una determinada parte del organismo humano, hasta finalizar el tratamiento médico y volver a las labores habituales, totalmente recuperado. recuperado. Incapacidad Parcial Permanente: Es aquélla que, luego de un accidente, genera la pérdida parcial de un miembro o simplemente la pérdida parcial de las funciones del mismo. Incapacidad Total Permanente: Es aquélla que, luego de un accidente, genera la pérdida anatómica total de un miembro aunque sea a partir del dedo meñique del organismo humano. Índice de Frecuencia (IF): Número de accidentes fatales e incapacitantes por cada millón de horas - hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente: Nº Accidentes x 1'000,000 (Nº Accidentes = Incap. I ncap. + Fatal) IF = ----------------------------------------------------------------------------Horas Hombre Trabajadas Índice de Severidad (IS): Número de días perdidos o cargados por cada millón de horas-hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula f órmula siguiente: Nº Días perdidos o Cargados x 1'000,000 -6-

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 7 - 65

IS = -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Horas Hombre Trabajadas Índice de Accidentabilidad Accidentabilidad (IA): Una medición que combina el índice de frecuencia de lesiones con tiempo perdido (IF) y el índice de severidad severidad de lesiones lesiones (IS), como un un medio de clasificar a las las empresas. Es el producto del valor del índice de frecuencia por el índice de severidad dividido entre 1000. IF x IS IA = -----------1000 inicial para ayudar al trabajador a ejecutar el trabajo Inducción u Orientación: Capacitación inicial en forma segura, eficiente y correcta. Estas se dividen normalmente en dos tipos: generales y de trabajo. 1. Inducción u Orientación General ..- Es una presentación a los t rabajadores rabajadores con anterioridad a la asignación del puesto de trabajo sobre temas principales de la política, beneficios, servicios, facilidades, facilidades, reglas y prácticas generales, generales, y el ambiente laboral de la organización. 2. Inducción u Orientación del Trabajo Específico .- Es orientar al trabajador con la información necesaria necesaria a fin f in de prepararlo para el trabajo específico. Investigación de Incidentes y Accidentes: Es un proceso de recopilación, evaluación de datos verbales y materiales que conducen a determinar las causas de los incidentes y/o accidentes, para tomar las acciones correctivas y prevenir la recurrencia. Inspección: Es un proceso de observación metódica para examinar situaciones críticas de prácticas, condiciones, equipos, materiales y estructuras. Son realizadas por personas capacitadas y conocedoras en la identificación de peligros y evaluación de riesgos. Jefe del Programa Programa de Seguridad, Salud y A Ambiente: mbiente: Por las características de su puesto, sus funciones funciones son las de un facilitador. Coordinará en todo momento momento acciones acciones preventivas de Seguridad, salud y Ambiente en las operaciones. Reportará directamente al Gerente General. Lesión: Es un daño físico u orgánico que sufre una persona como consecuencia de un accidente de trabajo, la misma que debe ser evaluada y diagnosticada por un médico titulado y colegiado o paramédico calificado. No se clasifica como lesión los siguientes: Hernia inguinal, inguinal, si quedó curada; Pérdida de la uña de los dedos de las manos o de los pies; La pérdida de la falange de los dedos cuando no afecta el hueso; Pérdida de dientes; Desfiguración; Relajamiento o torceduras; Fracturas simples en los dedos de las manos, de los pies, tanto como otras fracturas que no originan menoscabo menoscabo o restricción permanente de la función normal del miembro lesionado. Libro de Actas: Es un libro legalizado por el Notario Público o por la autoridad que en su defecto cumpla funciones notariales, donde se anotará todo lo tratado en las sesiones del Comité de Seguridad, Salud y Ambiente, cuyas recomendaciones se prepararán y remitirán a los responsables e involucrados por escrito. Libro de Seguridad, Salud y Ambiente: Libro donde se registra las observaciones y recomendaciones que resultan de las inspecciones realizadas por personal autorizado de la organización, organización, por los fiscalizad f iscalizadores ores y funcionarios de la Dirección General de Minería. Minería. Peligro: Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, equipo, procesos y ambiente. Plan de Emergencia: Un documento guía comprensivo sobre las medidas que se deben tomar bajo varias condiciones de emergencia posibles. Incluye responsabilidades de individuos individuos y departamentos, recursos de la organización disponibles para su uso, fuentes de ayuda fuera de la organización, métodos o procedimientos generales que se deben seguir, autoridad para tomar decisiones, requisitos para implementar procedimientos dentro del

-7-

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 8 - 65

departamento, capacitación y práctica de procedimientos de emergencia, las comunicaciones y los informes exigidos. Procedimiento: Una descripción paso a paso sobre cómo proceder, desde el comienzo hasta el final, para desempeñar desempeñar correctamente una tarea; resuelve la pregunta: ¿Cómo? Reglamento: Es el conjunto de disposiciones y la autorización de uso y aplicación de una norma que abarca todos los procedimientos, prácticas o disposiciones detalladas, a las que la autoridad competente ha conferido el uso obligatorio. Representante de los Trabajadores: Es un trabajador sindicalizado o no, con experiencia en seguridad o capacitación recibida en ella, elegido mediante elecciones convocadas por los trabajadores para representarlos representarlos por un año ante el Comité. Riesgo: Es la posibilidad/probabilidad de que haya pérdida. Supervisor: Es la persona que tiene a su cargo un lugar de trabajo o autoridad sobre un trabajador o más. Está calificado debido a su conocimiento, capacitación y experiencia a organizar el trabajo y su desempeño, está familiarizado con las regulaciones que se aplican al trabajo y tiene conocimiento de cualquier peligro potencial o real a la salud o seguridad en el lugar de trabajo. Trabajo en Caliente: Trabajo en caliente es aquél que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de corte, esmerilado y otros afines, como fuente de ignición en áreas con riesgos de incendio. Zonas de Alto Riesgo: Son áreas o ambientes donde están presentes las condiciones de peligro inminente, que pueden presentarse por un diseño inadecuado o por condiciones físicas, eléctricas, mecánicas y ambientales inapropiadas, inapropiadas, entre otros

5.

LIDERAZGO Y COMPROMISO

La Gerencia General basa la gestión de Seguridad, Salud y Ambiente, manteniendo un ambiente de trabajo seguro y saludable en concordancia con los requisitos legislativos e incentivando incentivando a todos los trabajadores, trabajadores, en en el compromiso compromiso de control control de riesgo riesgo operacional, operacional, así como el cumplimiento cumplimiento de la política de San Martín Contratistas Contratistas Generales S.A. a través del ejercicio de un sólido liderazgo. La gerencia demuestra su liderazgo y compromiso con lo siguiente: a) Estando comprometido con los esfuerzos de seguridad y salud de la organización. b) Administrando la seguridad y salud de la misma forma que administra la productividad y calidad. c) Integrando la seguridad y la salud en todas las funciones de la organización, incluyendo incluyendo el planeamiento planeamiento estratégico. estratégico. d) Involucrándose personalmente en el esfuerzo de la seguridad y salud. e) Asumiendo su responsabilidad por la seguridad y salud con un apoyo visible. f) Liderando y predicando con el ejemplo, determinando la responsabilidad en todos los niveles.  Así mismo la gerencia inspeccionará inspeccionará los proyectos en forma periódica, oportunidad en la cual efectuará inspecciones de seguridad en conjunto con el jefe de obra, Ing. de seguridad y mantendrá reuniones con ellos y con el jefe de operaciones para analizar la situación de prevención de riesgos imperante en los proyectos.

6.

VISIÓN, MISIÓN, VALORES Y CUALIDADES DE LA EMPRESA

-8-

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 9 - 65

Visión Ser la empresa contratista líder en los sectores de minería, construcción e industria. Reconocida en el ámbito ámbito nacional y latinoamericano. latinoamericano. Forjar en nuestros colaboradores colaboradores una cultura de seguridad y responsabilidad responsabilidad ambiental, social y familiar. f amiliar. Misión Somos una empresa contratista orientada a la minería, construcción e industria, que basa su crecimiento en el mayor valor agregado que otorga a sus clientes como consecuencia de la productividad productividad y eficiencia ef iciencia con que se maneja el patrimonio de la compañía. compañía. Valores Confianza.- Fomentamos en la organización confianza, delegando a los responsables sus tareas en el lugar de los hechos. Pertenencia.- Buscamos que nuestra gente se identifique, sienta y defienda a la empresa como suya. Integridad.- Es uno de los pilares de nuestra filosofía, sin el cual no nos sería posible confiar en nuestros compañeros ni ser depositarios de la confianza de nuestros clientes. Trabajo en equipo.- Todos los miembros son igualmente importantes para nuestra organización. Seguridad.- Hacer de la seguridad y el cuidado del medio ambiente un estilo de vida, reconociéndola como un valor más que una prioridad, siendo instintivo tanto en el trabajo como fuera del el. Cualidades Comunicación.- Buscamos una comunicación abierta, en todos los sentidos que procure la obtención de mejores resultados para nuestro trabajo. Innovación.- Basada en la búsqueda constante de la satisfacción del cliente y de la maximización maximización de los resultados. Calidad.- No se trata de hacer bien las cosas una sola vez, sino de lograr una continuidad que no permita la variación en perjuicio del resultado esperado. Productividad.- Se basa en una adecuada planificación que nos lleva no sólo a obtener buenos resultados sino a obtenerlos de manera eficiente y constante. 7.

LAS POLÍTICA

La empresa difundirá entre todos sus trabajadores sus políticas:

POLÍTICAS San Martín ha definido las siguientes políticas: 1. Política de Calidad. 2. Política de Seguridad, Salud y Medio Ambiente 3. Política de Abuso de Alcohol y Drogas 4. Política de Protección Protección al Trabajador 5. Política de Regalos de Proveedores de Bienes y Servicios 6. Políticas de Seguridad Informática 7. Políticas de Uso y Cuidado de Equipos Asignados por STC

-9-

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 





Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 10 - 65

Deben ser revisadas anualmente o siempre cuando haya un cambio significante como son requerimientos requerimientos legislativos; legislativos; asimismo, estarán fechadas y firmadas firmadas por la Gerencia. Las políticas deben ser mostradas mostradas en todas las oficinas oficinas de la empresa y ser comunicado a todo el personal en las reuniones de capacitación, inducciones o reuniones de 5´. Las Políticas de la empresa y las del cliente serán comunicadas a todo el personal en las inducciones de seguridad y como parte del programa de capacitación.

POLÍTICA DE CALIDAD

POLÍTICA DE CALIDAD Somos una empresa que brinda servicios de minería y construcción, cuya prioridad es la satisfacción de nuestros clientes, a través del cumplimiento de los requisitos pactados y el marco legal vigente, así como la mejora continua de nuestro sistema de gestión de calidad.

Gerencia General Diciembre 2009

- 10 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 11 - 65

POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD  Y AMBIENTE POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE San Martín Contratistas Generales S.A. está comprometida a alcanzar el más alto rendimiento en Seguridad, Salud y Ambiente con el fin de crear y mantener un entorno de trabajo seguro y saludable para todos sus trabajadores y la comunidad. Nos comprometemos a mejorar nuestro desempeño continuamente, anhelando una meta de cero accidentes, daños a propiedades y al ambiente. Nuestros objetivos:   Identificar, evaluar y controlar los aspectos ambientales y los riesgos en nuestras actividades, que afecten la seguridad, salud y ambiente de las personas.









Cumplir con todas las leyes y reglamentaciones del estado y la empresa. Proteger las instalaciones instalaciones y propiedades propiedades del Cliente y San Martín, con el objeto de garantizar el correcto desarrollo de sus actividades y la fuente de trabajo t rabajo que genera. Concientizar y promover la participación participación activa de los trabajadores en la prevención y control de riesgos ocupacionales, fortaleciendo una cultura preventiva en la empresa.

  Inducir en nuestros trabajadores una actitud responsable en materias ambientales, de seguridad y salud, a través de una sensibilización y capacitación.



Gerencia General Diciembre 2009

- 11 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 12 - 65

POLÍTICA DE ABUSO DE ALCOHOL Y DROGAS San Martín Contratistas Generales S.A. tiene la responsabilidad y el compromiso con la salud, seguridad y el bienestar de todos sus trabajadores y contratistas. De acuerdo al Reglamento de Seguridad DS-046-2001-EM en su artículo 39. San Martín reconoce que el abuso del alcohol y drogas es un problema que involucra la Salud y Seguridad, por tal motivo, espera que todos sus empleados colaboren con un ambiente de trabajo libre de alcohol y drogas. Para lograr estas metas, San Martín establece un Programa de Alcohol y Drogas constituido  por los siguientes elementos: 1. Programa de Educación y Concientización que provea sesiones educativas para prevenir el abuso de alcohol y drogas, que deberán ser continúas. 2. Programa de Detección: El Departamento de Seguridad en coordinación con  Administración y Servicio de Vigilancia, mantendrá un Programa de Detección para la identificación del consumo de alcohol o drogas a través de exámenes pre-ocupacionales, anuales, post-accidente y al azar. Los trabajadores que tengan problemas, no lo comuniquen y sean identificados a través del Programa de Detección, estarán sujetos a acción disciplinaria.

Excepciones Los trabajadores que por razones médicas deban usar drogas bajo prescripción cuya acción pueda afectarlos durante su trabajo, deberán informar a su supervisor antes de iniciar sus labores. Proceso de detección Se realizarán inspecciones al azar en garita, vestuario, vehículos, oficinas o lugares de trabajo. Sanción El uso de alcohol o drogas pueden afectar la seguridad, el desempeño en el trabajo, perjudicar la salud del empleado. Deberá ser tratada como falta grave de conducta, como una seria violación de esta Política y al Reglamento de Trabajo de San Martín y causa de acción disciplinaria, incluyendo el despido del trabajador. Es importante que cada trabajador, postulante o contratista conozca los detalles de esta Política y del compromiso de San Martín de mantener su fuerza laboral y sus lugares de trabajo libres de alcohol y drogas. Si tuvieran alguna consulta con respecto a esta Política, pueden ponerse en contacto con su Administrador, Dpto. de Seguridad o la oficina de Recursos Humanos.

Gerencia General Diciembre 2009

- 12 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 13 - 65

POLÍTICA DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR POLÍTICA DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR “San Martín está comprometida en proteger la seguridad y la salud de todos sus

trabajadores mediante la prevención de accidentes y daños personales en el trabajo, por consiguiente los trabajadores trabajadores tienen derechos básicos como: como: El derecho de saber, El derecho a participar, El derecho a rehusarse a realizar un trabajo inseguro.

1. El derecho a saber Los trabajadores tienen derecho a conocer los peligros que pueden afectar su salud y/o seguridad en el área de trabajo y la de sus compañeros.

2. El derecho a participar Los trabajadores tienen voz en los asuntos que pueden afectar su seguridad y salud en el trabajo. Muchos proyectos tienen un comité de seguridad o un representante de seguridad para expresar la preocupación o inquietud de los trabajadores y tratar dichos asuntos. Los trabajadores tienen además el derecho de participar en las inspecciones del área de trabajo conducidas por la Empresa o por inspecciones de supervisión de OSINERGMIN.

3. El derecho a rehusarse a desarrollar un trabajo inseguro Un trabajador tiene el derecho a rehusarse a realizar un trabajo si tiene causas razonables para creer que: Existe una condición en el trabajo que es peligrosa para él o sus compañeros. La operación de un equipo, el uso de una herramienta o instrumento presentan un peligro para él o sus compañeros. Existe alguna violación violación de las normas normas de Seguridad Salud y Medio Ambiente. Ambiente.

 



Gerencia General Diciembre 2008

- 13 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 14 - 65

POLÍTICA DE REGALOS DE PROVEEDORES DE BIENES Y SERVICIOS POLÍTICA DE REGALOS DE PROVEEDORES DE BIENES Y SERVICIOS Los trabajadores de nuestra institución no están autorizados a recibir obsequios y cortesías en forma de bienes u otros objetos de valor de nuestros proveedores, dado que dicha actitud podría interpretarse como la adquisición de un compromiso por parte de San Martín, para recibir un favor a cambio o influenciar en las decisiones con respecto a un tercero. Sin embargo, podrán recibirse artículos promocionales o publicitarios que tengan un valor simbólico, no mayor a S/. 50 y que sean distribuidos en forma general por el proveedor, tales como: calendarios, agendas, artículos de escritorio, etc. Cualquier actitud contraria a la citada política, será objeto de una sanción disciplinaria, situación por la que les invocamos al cumplimiento de la misma.

Gerencia General San Juan, diciembre 2009

- 14 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

8.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 15 - 65

RESPONSABILIDADES

A. RESPONSABILIDADES RESPONSABILI DADES DE LA GERENCIA Proporcionar Proporcion ar liderazgo global y motivación en Seguridad, Salud y Ambiente a. Establecer un programa de actividades de Seguridad, Salud y Ambiente el cual será ejecutado y evaluado por el comité en cada proyecto. b. Participar activamente en el Programa de Inspecciones de Seguridad, Salud y  Ambiente c. Establecer y presidir presidir el Comité Seguridad, Seguridad, Salud y Ambiente Ambiente de los proyectos proyectos con la participación participación de todos los jefes de las diferentes áreas. d. Liderar en el desarrollo de la seguridad creando conciencia de seguridad como responsabilidad de todos los niveles. e. Diseñar la estructura estruct ura organizacional que indique los responsables responsable s de Seguridad, Salud y Ambiente en la empresa. B. RESPONSABILIDADES RESPONSABILIDADES DEL JEFE DE OBRA a. El desempeño general en Seguridad de todo el personal de la empresa y contratistas bajo su mando, para evitar todo tipo de accidentes. b. Asegurar que todos los procedimientos procedimientos necesarios del programa anual de Seguridad, Salud y Ambiente (PASSA) se entreguen a las trabajadores para ser llevados a cabo en todos sus aspectos c. Proveer los recursos adecuados para la implementación implementació n del PASSA. d. Motivar a los jefes de área y/o a los supervisores supervisores de la la empresa a llevar llevar a cabo su rol individual individual dentro del PASSA. e. Liderar con el ejemplo y asegurarse de llevar a cabo las inspecciones regulares en el sitio para evaluar y analizar el cumplimiento del PASSA. f. Revisión de reportes reportes de accidentabilid accidentabilidad, ad, incidentes incidentes e accidentes accidentes y toda toda documentación relacionada a Seguridad, Salud y Ambiente. g. Establecer y presidir un Comité de Seguridad, Salud y Ambiente y realizar una revisión mensual del avance del PASSA. h. Participar activamente en el Programa de Inspecciones Inspecciones de Seguridad, Seguridad, Salud Salud y  Ambiente establecido. establecido. i. Participar en las investigaciones investigaciones de incidentes incidentes y realizar un seguimiento a las recomendaciones recomendaciones resultantes en cada caso.  j. Es responsable de la Seguridad, Salud, Ambiente y prevención prevención contra emergencias en sus respectivas áreas departamentales. C. RESPONSABILIDADES RESPONSABILID ADES DEL JEFE DE SEGURIDAD El Jefe de Seguridad es el que provee de asesoría en Seguridad, Salud y Ambiente así como en respuestas de emergencia en todas las áreas.  Asesora, aconseja y facilita en las materias relacionadas relacionadas al desarrollo, desarrollo, planeamiento, planeamiento, medición e implementación de una cultura proactiva en el campo de la Seguridad, Salud y  Ambiente. Funcionalmente Funcionalmente reportará reportará al Gerente General. Las funciones del Jefe del Programa de Seguridad Salud y Ambiente son: a. Facilitar la labor de planear, organizar, dirigir, ejecutar y controlar el cumplimiento de estándares, procedimientos, prácticas y reglamentos internos y del presente reglamento en coordinación con los ejecutivos de mayor rango de cada área de trabajo. - 15 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

b. c. d. e. f. g. h. i.  j.

k.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 16 - 65

Podrá paralizar cualquier labor en operación, que se encuentra con evidentes condiciones condiciones sub estándares que atente contra la integridad de las personas, equipos e instalaciones, instalaciones, hasta que se eliminen dichas condiciones. condiciones. Participar en el planeamiento planeamiento de las las diferentes diferentes etapas de las las operaciones, operaciones, para asegurarse de la eficiencia de los métodos a aplicarse en cuanto a Seguridad, Salud y  Ambiente se refiere. refiere. Asegurarse del cumplimiento del PASSA. Adquisición de la mejor información disponible acerca del control de riesgos así como tener acceso a consultas a la autoridad para ayudar al logro de una eficaz gestión. Actuar como coordinador de la seguridad y salud dentro de la organización. Administrar toda la información relacionada a los asuntos de la seguridad incluyendo causas y estadísticas relativas a las lesiones en el trabajo. Informar periódicamente periódicamente a toda la organización acerca del desempeño logrado en la administración de la gestión de Seguridad, Salud y Ambiente. Asesorar a los supervisores acerca de los programas de capacitación para la seguridad, salud y en las prácticas operativas. Efectuar y participar en las inspecciones y auditorias de las labores e instalaciones instalaciones para asegurarse el cumplimiento del presente reglamento, así como con el avance de las actividades. También asesorará en la investigación de los incidentes con alto potencial de daño, para tomar las medidas preventivas. Participación Participación en la determinación de las especificaciones especificaciones técnicas de las instalaciones instalaciones a construirse y de los equipos a adquirirse velando por el cumplimiento de las normas de seguridad y salud.

D. RESPONSABILIDADES RESPONSABILID ADES DE LOS SUPERVISORES a. Asegurarse que los trabajadores trabajadores cumplan cumplan con el PASSA, liderando y predicando con el ejemplo. b. Tomar toda precaución razonable para proteger a los los trabajadores, identificando los peligros, evaluando y minimizando los riesgos. c. Asegurarse que los trabajadores cumplan con los estándares, procedimientos procedimientos escritos y prácticas de trabajo seguro y usen adecuadamente adecuadamente el EPP apropiado. d. Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo. e. Investigar Investig ar situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de Seguridad consideran que son peligrosas. f. Asegurarse que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en su lugar. g. Actuar inmediatamente inmediatamente sobre cualquier peligro que sea informado en el lugar lugar de trabajo. h. Ser responsable responsable por su seguridad y la de los los trabajadores trabajadores que laboran laboran en el área a su mando. i. Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del trabajador(es) trabajador(es) lesionado(s), lesionado(s), o que esté en peligro.  j. Asegurarse que se empleen los procedimientos procedimientos de bloqueo de maquinaria maquinaria que no esté segura. k. Capacitar al personal en la utilización adecuada de los estándares, procedimientos procedimientos y prácticas de trabajo seguro. l. Realizar inspecciones inspecciones diarias a todas las áreas de trabajo e impartir las medidas medidas pertinentes de seguridad a sus trabajadores.

- 16 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 17 - 65

E. RESPONSABILIDADES RESPONSABILID ADES DE LOS REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES Deberán: a. Participar en inspecciones de Seguridad, Salud y Ambiente realizadas por el empleador y/o la autoridad en el lugar de trabajo. b. Celebrar oportunamente oportuname nte consultas con el empleador acerca de cuestiones relativas a la seguridad y salud, incluida las políticas y los procedimientos en dicha materia. c. Recibir información del Comité de Seguridad, Salud y Ambiente sobre los accidentes e incidentes. d. Cumplir las demás funciones como integrante del Comité de Seguridad. F. RESPONSABILIDADES RESPONSABILID ADES DE LOS TRABAJADORES a. Los trabajadores en general están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar cualquier cualquier accidente y a informar dichos hechos, en el acto, a su jefe inmediato o supervisor. b. Cumplir con los estándares, procedimientos procedimientos y prácticas de trabajo seguro. c. Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo. d. No manipular u operar equipos, máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran capacitados y hayan sido debidamente autorizados. e. De reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente. f. De participar particip ar en la investigación investigac ión de los incidentes y accidentes. accidente s. g. De utilizar correctamente correcta mente los equipos, máquinas, herramientas y unidades de transporte. h. De no ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a estos lugares. i. De Cumplir estrictamente las instrucciones instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.  j. Participar activamente en las actividades de Seguridad, Salud y Ambiente y en toda capacitación programada. k. Es obligación de los trabajadores enfermos o accidentados accidentados acatar las prescripciones prescripciones médicas para el restablecimiento de su salud. l. Deberán hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos dispositivos e implementos de seguridad y demás medios suministrados suministrados por la empresa para para su protección protección o la de sus compañeros. Además acatarán todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan. m. Cuidarán de no intervenir, intervenir, cambiar, cambiar, desplazar, desplazar, sustraer, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección ni contrariarán los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de accidentes inherentes a su ocupación. n. Conocer los riesgos existentes en el lugar de trabajo que puedan afectar su salud o seguridad, y estar informados al respecto. o. Retirarse de cualquier sector de las operaciones cuando haya un peligro peligro grave para su seguridad o salud, dando aviso inmediato a sus superiores. p. Elegir colectivamente colectivam ente a los representantes represe ntantes de los trabajadores trabajador es ante el Comité de Seguridad, Salud y Ambiente.

- 17 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

9.

Pág.- 18 - 65

IMPLEMENTACIÓN IMPLEMENT ACIÓN Y CONTROL DE CUMPLIMIENTO DEL PROGRAMA

El Programa de Seguridad debe pasar por una evaluación continua para asegurar que permanezca tan efectivo y pertinente como sea posible. Incluye un método para medir metas y objetivos. 





Se evalúen las operaciones en fechas predeterminadas. predeterminadas. Las evaluaciones evaluaciones sean sean realizadas realizadas por equipos equipos entrenados procedentes de diversas diversas organizaciones organizaciones y afiliados. Se debatan debatan e implementen implementen las observaciones observaciones de las evaluaciones. evaluaciones.

Se debe establecer estándares, metas y objetivos de operaciones adecuadas, y deben redactarse e implementarse planes de mejoramiento. Una vez identificada alguna deficiencia dentro del Programa Programa de Seguridad, debe debe ser reportada reportada inmediatamente inmediatamente e instaurar las las acciones correctivas inmediatas.  Asegurar las inspecciones, inspecciones, con el fin de evaluar si las áreas de la Unidad, el equipo y las instalaciones cumplen con los estándares de operaciones establecidos. Investigar, registrar e informar las enfermedades, los accidentes, y los incidentes y quejas ambientales del público y las autoridades.  Asegurar que se tomen medidas correctivas y preventivas adecuadas definición de responsabilidad y autoridad) a fin de evitar la reincidencia.

(incluyendo la

 Asegurar que todos t odos los informes formales requeridos por las autoridades sean presentados a tiempo. Mensualmente al Jefe de Obra, Cliente y Gerente General. La revisión de Política, Procedimientos Escritos de Trabajo, Estándares, Manuales y Formatos debe ser realizada cada vez que cambie o modifique los procesos y equipos. .

10.

COMITE DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE

Se constituirá un Comité Comité de Seguridad, Seguridad, Salud y Ambiente Ambiente en cada Proyecto Proyecto que estará integrado en forma paritaria por: Por la parte empleadora: Tres empleados de mayor cargo jerárquico que tenga poder de decisión en el proyecto. De la parte trabajadora tr abajadora:: Tres Representantes Representant es de los trabajadores elegidos por un plazo de un año, entre todos los trabajadores mediante votación debiendo ser capacitados en temas relacionados a las funciones que van a desempeñar antes de asumir el cargo y durante el ejercicio del mismo. Todos los suplentes ante el Comité de Seguridad participaran solamente en ausencia de los titulares.

Funciones: (a) Hacer cumplir el Reglamento de seguridad armonizando las actividades de sus miembros, fomentando el trabajo en equipo. - 18 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 19 - 65

(b) Aprobar el Programa Anual de Seguridad Seguridad,, Higiene y Ambiente. (c) Llevar el libro de actas de de todas sus reuniones. Mantener un registro de las minutas que indique la responsabilidad responsabilidad de la acción correctiva y la fecha de terminación. (d) Realizar inspecciones mensuales de todas to das las instalaciones, instalacione s, anotando an otando las recomendaciones con plazos de su ejecución en el Libro de Seguridad, Higiene y  Ambiente. (e) Aprobar el reglamento interno de Seguridad, Salud y Ambiente. (f) Reunirse ordinariamente una vez al mes para analizar y evaluar el avance de los objetivos y metas establecidos en el PASSA, y extraordinariamente para analizar los accidentes fatales o cuando las circunstancias lo exijan. (g) Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes y accidentes, emitiendo las recomendaciones recomendaciones pertinentes. (h) Este comité debe tener categoría y sus miembros deben ser nombrados por la Gerencia. En el anexo 6, se incluye el programa de comité SSA.

11.

CAPACITACIÓN

Preparar al trabajador respecto a las medidas de seguridad necesarias para hacer un trabajo bien hecho. El Ingeniero de Seguridad junto con los profesionales y supervisores, supervisores, entrenaran al personal para que este tome las medidas necesarias para evitar accidentes y pérdidas no deseadas, teniendo especial cuidado por el trabajador nuevo y por aquel que cambie de puesto de trabajo. Todo entrenamiento se registrará en el formato. Se ha desarrollado programas de capacitación integral permanente en forma diaria, semanal, mensual y anual, dando énfasis a la capacitación técnica y la seguridad, con un enfoque sobre el desarrollo de las habilidades, destrezas y el comportamiento. Para la instrucción, capacitación y motivación adecuadas se usarán películas, videos, diapositivas, diapositivas, trasparencias, folletos, afiches, revistas, entre otros. No se permitirá la asignación de un trabajo/tarea a ningún trabajador que no haya recibido capacitación previamente. Induc ción General de San Martín Con tratistas G enerales S.A. y la del Cliente

1. Inducción u orientación general Todos los trabajadores nuevos con o sin experiencia minera, recibirán la Inducción u orientación general que durará no menos de 8 horas. San Martín Contratistas Generales S.A. cuenta con un manual de Inducción General el cual será entregado a cada trabajador trabajador nuevo, nuevo, en el momento que reciba reciba su Inducción. Dicho Dicho trabajador será será evaluado. evaluado. En el caso de no obtener una buena calificación calificación será entrenada nuevamente. Las inducciones serán dictadas en cada proyecto, antes de realizar cualquier tarea, en un horario de 7 a 3 p.m. Cada año el personal personal recibirá recibirá una reinducción. reinducción. Inducc ión de Visitantes Visitantes

- 19 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 20 - 65

El Ingeniero de seguridad y jefes de áreas se asegurará que todos los visitantes reciban la cartilla y entiendan la inducción respectiva para visitantes. El visitante permanecerá en todo momento en la compañía de la persona que ellos piensan visitar La capacit ación adecuada para el trabajo/tarea  trabajo/tarea 

Consistirá en el aprendizaje teórico-práctico de cómo hacer un trabajo en forma correcta, rápida, a conciencia, y segura. Comienza con el conocimiento del estándar de tarea (Respuesta a las preguntas: ¿Quién? ¿Qué? y ¿Cuándo?), seguido por el plan escrito de trabajo seguro - PETS (que es la respuesta a la pregunta: ¿Cómo?) y sus respectivas prácticas. El supervisor supervisor previa evaluación/verificació evaluación/verificación n deberá asegurarse que el trabajador trabajador sabe cómo ejecutar el trabajo adecuadamente, antes de ser asignado a un puesto. Esta capacitación en ningún caso podrá ser menor de 24 horas efectivas, para trabajadores sin experiencia, y no menor de 8 horas para trabajadores con experiencia. Los trabajadores transferidos internamente deberán recibir una instrucción adecuada antes de ejecutar el trabajo/tarea, para familiarizarlos con el ambiente de trabajo y los riesgos a que están expuestos y en la adopción de las medidas necesarias para evitarlos. Esta capacitación es de 8 horas.  Así mismo cuando se introducen nuevos métodos de trabajo, materiales, materiales, máquinas o equipo, a todos los trabajadores involucrados en su utilización, deberá impartírseles una instrucción instrucc ión adecuada, mediante cursos de información sobre las medidas necesarias para hacer frente a todo riesgo, además de capacitar a los trabajadores que tengan que realizar tareas que requieran permiso de trabajo, tales como: trabajos en caliente, espacios confinados, trabajos en altura y otros. Certificación Certificación para condu cir m aquinaria o equipo equipo m óvil o estacionario  estacionario 

Ninguna persona operará ni conducirá maquinaria o equipo móvil o estacionario, sin haber recibido una capacitación mínima requerida y la certificación respectiva . Dicha certificación será otorgada por las empresas empresas titulares o instituciones instituciones autorizadas. Los conductores tendrán capacidad de actuar correctamente correctamente y a tiempo en las operaciones y en situaciones críticas. Reuniones de Seguridad

Todos los supervisores supervisores de la empresa dirigirán una una reunión con sus trabajadores, trabajadores, antes de empezar las labores, los ítems están en cronograma de actividades del 2010. (Ver Anexo3). Las Reuniones Reuniones de 5 minutos son un elemento de instrucción, instrucción, adiestramiento adiestramiento y motivación, donde se tratará lo que se va hacer, como se debe hacer, el riesgo involucrado involucrado a la actividad a realizar y los elementos de protección a usarse. Así como temas específicos, general de seguridad, breves, sencillos y directos. En el desarrollo se incluirá la participación de los trabajadores, se les distribuirá guías. Así como evaluaciones periódicas. Las Reuniones de 5 minutos se realizaran todos los días al inicio de sus labores. Las reuniones de entrenamientos o Simulacros Simulacros realizados realizados en obra deberán ser mínimo mínimo 2 por años

- 20 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

12.

Pág.- 21 - 65

MANEJO DEL CAMBIO

Prevenir los incidentes que puedan ocurrir como consecuencia de una deficiente identificación y administración de riesgos de seguridad, salud y ambiente que surjan a raíz de los cambios que se realicen, esto aplica a los cambios que potencialmente puedan afectar la seguridad, salud y ambiente. Partiendo de las condiciones existentes, cubre el proceso de transición hasta la nueva condición, así como las consecuencias del cambio luego de haber sido implementado. Incluye: Los cambios temporales, permanentes y de emergencia. Los cambios a operaciones, procedimientos, estándares, instalaciones, equipos materiales suministros servicios contratados y productos. Movimiento del personal y cambios organizacionales. organizacionales. No incluye: Reemplazos Reemplazos o sustituciones del mismo tipo calidad del original. Cambios que sean repetitivos y tengan procedimientos o estándares.

13.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

San Martín dotará de Equipos Equipos de Protección Protección Personal (EEP) (EEP) a todo el personal. personal. Ropa: camisa, pantalón en la costa; mameluco en las zona de la sierra, chaleco reflectivo para operadores y supervisores; zapato de seguridad con punta de acero, lentes de seguridad y casco y en lugares que se requiera tapones de oído y respirador. respirado r. Se asegurará que el equipo de protección protecció n personal cumpla con las normas ANSY. Para una mejor efectividad se efectúa las siguientes actividades actividades por cada ítem: 









Estudiar todas las áreas de la empresa para determinar el tipo de EPP a utilizarse en las distintas operaciones. operaciones. Entregar el EPP necesario al personal respectivo, el cual debe firmar la recepción del mismo, y ser responsable del equipo que se les entrega. El personal debe recibir instrucción adecuada sobre el uso y mantenimiento correctos del EPP, y obligación del uso donde sea necesario. Es responsabilidad responsabilidad de los supervisores supervisores revisar todo el equipo en forma periódica para asegurar su uso, mantenimiento, reparación o reemplazo en caso de estar gastado o dañado Incluir a los contratistas y visitantes en el programa del EPP.

 A continuación detalles detalles importantes importantes sobre los EPP: EPP:

CASCO DE SEGURIDAD Como estándar todos los cascos de la compañía será del mismo modelo y color blanco a supervisores, supervisores, amarillo a los trabajadores y la visita visita tendrá el casco de color color gris, salvo indicaciones del cliente. 

- 21 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 









Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 22 - 65

Los cascos deben llevar el nombre de los trabajadores trabajadore s al frente con cinta para rotular adhesiva y el distintivo de la empresa. No está permitido ningún tipo de pintura sobre los cascos. Los cascos deben ser usados todo el tiempo en las operaciones, operaciones , talleres, área de operación y donde haya haya una señal que lo indique, indique, debiendo ser mantenidos en buenas condiciones. condiciones. El tafilete debe ser revisado revisado una vez al año para para constatar su condición. Se debe cambiar el casco de inmediato ante la presencia de perforaciones, perforacio nes, rasgaduras, grietas, si está hundido, doblado, si pierde flexibilidad, o ante cualquier anomalía que deteriore su contextura original. Los cascos no deben limpiarse con solventes o compuestos químicos de ningún tipo, de igual modo alejarlos de fuentes de calor. La duración de un casco es de 3 a 5 años dependiendo del uso.

LENTES DE SEGURIDAD Los Lentes de seguridad deben ser usados en todo momento, por todas las personas dentro de las áreas de trabajo, a excepción de las oficinas de Administración, vestidores, comedores. comedores. Su duración de +-50 días dependiendo del uso 



ZAPATOS DE SEGURIDAD Los zapatos de seguridad se usarán en todo momento en todos los lugares de trabajo. Los cordones deben mantenerse en buen estado y siempre bien amarrados. La duración de los zapatos es de 1 año para los operadores y chóferes; y para los mecánicos, perforistas, perforistas, topógrafos, topógrafos, vigías y soldadores soldadores es de 6 meses. 



ROPA PROTECTORA El personal en áreas de trabajo que así lo requieran tienen que usar el equipo y ropa protectora adecuada (Soldadores.) Será responsabilidad responsabilidad de los trabajadores presentarse cada día de trabajo con su equipo y ropa protectora prescrita, la cual deben mantener en buen estado. El reemplazo sin costo de la ropa protectora será sólo por circunstancias donde la ropa se haya dañado seriamente por algún motivo  justificado. Cada jefe de área conjuntamente conjuntamente con el jefe de seguridad debe evaluar los riesgos de cada actividad que se desarrolla en su área para recomendar el uso de equipo de protección adecuado. Los electricistas no deben usar ropa que posea elementos metálicos expuestos a riesgos de contacto. La entrega de ropa es de 2 juegos por año a los operadores y chóferes; y para los mecánicos, perforistas, perforistas, topógrafos, vigías y soldadores soldadores es de 3 juegos por año. 





RESPIRADORES La vida útil de los respiradores una vez removido el sello de filtro (para polvo, químico o mixto), depende del uso, tiempo de exposición y concentración del agente contaminante. Cuando se tenga dificultades para respirar, el filtro debe ser cambiado inmediatamente. 

- 22 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 23 - 65

Los trabajadores deben cuidar que los respiradores sean usados en todo momento en las áreas que se requiere. El supervisor debe asegurarse que el personal bajo su control haya sido apropiadamente entrenado en su uso. Los respiradores no deben ser compartidos, compartid os, a cada persona se le entrega su propio equipo. Los trabajadores trabajadore s que requieran usar respiradores para ejecutar su trabajo, no pueden tener barba.







PROTECCIÓN AUDITIVA El objetivo de la conservación de la capacidad auditiva es evitar la pérdida de la audición causada por el trabajo continúo en áreas donde los niveles de ruido sean iguales o excedan los 85 dBA. El jefe de Seguridad, Salud y Ambiente es responsable de disponer que se realicen mediciones que identifiquen identifiquen áreas de niveles niveles de ruido inaceptablemente inaceptablemente altos y de hacer las recomendaciones pertinentes. El supervisor es responsable de que las zonas identificadas como de alto ruido en su área sean adecuadamente señalizadas, de proveer el equipo de protección recomendada y de su correcto uso. La duración de los protectores protector es auditivos depende de su uso. 







ARNÉS DE SEGURIDAD El supervisor es responsable responsabl e de asegurar que los empleados usen los arneses o cinturones de seguridad cuando estén realizando un trabajo a más de 1.8 metros del nivel del suelo, donde una caída puede resultar en una lesión o la muerte. Cada arnés debe ser registrado para su control. El Jefe de Área debe asegurarse que todo el personal que usa arneses de seguridad reciba una capacitación apropiada. 

PROTECCIÓN DE MANOS Existen varios tipos de guantes aprobados disponibles para diferentes tipos de trabajo específico. Se exige el uso de guantes apropiados cuando existe la posibilidad de lesiones para la mano descubierta, guantes de hilo reforzados con puntos de cuero y guantes de cuero. Se exige el uso de guantes apropiados para soldar o cortes con equipo de gas comprimido o de soldadura por arco eléctrico. Se exige el uso de guantes con palmas de cuero reforzada cada vez que se manipule eslingas o cables metálicos. Se exige el uso de guantes resistentes resistent es a los químicos cada vez que existe la posibilidad posibilidad de lesiones a las manos debido a productos químicos. Será responsabilidad responsabilidad de los trabajadores presentarse cada día de trabajo con sus guantes prescrita, la cual deben mantener en buen estado. La duración de los protectores protectore s de manos depende de su uso. 











INSPECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE EPP Todo el EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene defectos. Todo EPP dañado o defectuoso se reemplazará. El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico

- 23 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 24 - 65

Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca o almacenamiento inadecuado. La entrega de otros equipos de protección personal (Ej: guantes, zapatos, ropa, respiradores) deben ser controlados por el Supervisor y el jefe de seguridad correspondiente, correspondiente, anotados en la hoja de registro registro con la firma del solicitante. solicitante. El reemplazo de este material debe ser en base a intercambio. EPP Casco Tapones de oídos Zapatos Respirador Lentes  Arnés

14.

Norma Internacional ANSI Z89.1-1997 y ANSI Z89.2-1997 ANSI S3.19  – 1989. Citical - INDECOPI NIOSH 42 CFR parte 84, clasificación clasificac ión N 95 ANSI Z87.1 ANSI Z359.1$

IDENTIFICACIÓN IDENTIFIC ACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS

Establecer, mantener e implementar procedimientos para identificar los peligros, evaluar los riesgos y sus impactos, y para implementar medidas adecuadas a fin de reducir los riesgos e impactos a niveles aceptables como: 1. Los problemas potenciales potenciales que no se previeron previeron durante el diseño diseño o el análisis de tareas, elaborando el perfil de riesgos de la operación. 2. Las deficiencias deficiencias de los equipos. 3. Acciones inapropiadas de los trabajadores. 4. El efecto que que producen los cambios en los procesos procesos o materiales. materiales. 5. Las deficiencias deficiencias de las las acciones acciones correctivas. 6. Eliminar los peligros pelig ros y minimizar los riesgos riesgo s desarrollando estándares, est ándares, procedimientos procedimientos y prácticas de trabajo seguro. 7. En tanto perdure la situación situación de peligro, peligro, prever la utilización utilización de equipos adecuados adecuados de protección personal. 8. Monitorear y hacer el seguimiento de las recomendaciones recomendaciones para asegurar su implementación. 9. Para lograr que los trabajadores hayan entendido una orden de trabajo, los supervisores explicarán los procedimientos de una tarea paso a paso, asegurando su entendimiento y su puesta en práctica. 10.Se elaborarán los estándares, procedimientos y prácticas de todas las tareas concernientes a su trabajo productivo; y los pondrán en un manual para su fácil y flexible uso. previamente el INVENTARIO INVENTARIO DE TAREAS TAREAS CRÍTICAS, que asume la 11.Se realizará previamente posible ocurrencia de un determinado incidente con consecuencia objetivamente inimaginable; ver anexo 1A. Elaborar un mapa de Riesgos y exhibirlo en lugares visibles. Constantemente identificar los “Peligros Inminentes” y Evaluar los Riesgos (Exposiciones y Acciones) que ofrecen los trabajadores, en base a los siguientes aspectos: Localizar los peligros potenciales durante el diseño, planeamiento de minado o  producción de planta, programas de mantenimiento y reparación, generación y distribución de energía entre otras; - 24 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 25 - 65

 Analizar las tareas, elaborando el perfil de riesgos humanos por exposición y acciones durante las operaciones; asegurando detalles que servirán para elaborar el estándar de tarea, su procedimiento y prácticas Determinar las deficiencias de la maquinaria móvil y estacionaria, aparatos y  vehículos, que permitan organizar los programas de mantenimiento y reparación apropiados, así como la realización del chequeo de niveles diarios, poniéndolos operativos. Definir los efectos que producen los cambios en los procesos o materiales.  Precisar las deficiencias que pudieran haber en las acciones correctivas.  Eliminar los peligros inminentes y minimizar los riesgos humanos desarrollando  programas de educación preventiva, capacitación, entrenamiento y simulacros, generando estándares estándares de tareas, procedimientos y prácticas de trabajo seguro. Mitigar el problema con la utilización de equipos de protección personal  apropiados, en tanto perdure la situación de peligro inminente, sobre ruidos, polvo y otros elementos nocivos para la salud, 12. Para lograr un manejo uniforme unif orme de IPER, La empresa deberá asegurarse asegura rse de entrenar y capacitar a su personal de las definiciones de Peligro y Riesgo. 13. Se revisaran anualmente el IPER I PER 

15.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)

Un Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro puede ser definido como una descripción, paso por paso de “cómo proceder” de principio a fin para desempeñar adecua damente una tarea. Para lograr que los trabajadores hayan entendido una orden de trabajo, los supervisores explicarán los procedimientos de una tarea paso a paso, asegurando su entendimiento y su puesta en práctica. La empresa elabora los estándares, procedimientos y prácticas de todas las tareas concernientes a su trabajo productivo; y los pondrán en un manual para su fácil y flexible uso. La empresa cuenta con los siguientes procedimientos escritos de trabajo para: 1. 2. 3.

16. 



El área de operaciones mineras: perforación, voladura, carguío, transporte, etc. El área de almacenes, almacenes, talleres y mantenimiento. Para trabajos eventuales, eventuales, esporádicos o que no se cuenta con procedimientos. procedimientos. Cada vez que se introduce un proceso o equipo nuevos o cuando haya un cambio en los mismos, debe efectuarse un análisis seguro de tareas (AST). debe ser desarrollado con la participación de todos los trabajadores involucrados en la tarea y del jefe de área. La información información del AST AST sirve para elaborar elaborar un PETS cuando cuando dicha tarea se convierte en frecuente.

SALUD OCUPACIONAL , HIGIENE Y BIENESTAR SOCIAL La empresa está obligado a brindar capacitación a todo el personal en general en el control de agentes físicos, químicos, biológicos y los riesgos de salud ocupacional (ergonómicos). Además se realizarán los monitoreos respectivos. Se proporcionará protección auditiva cuando el nivel de ruido o el tiempo de exposición sean superiores a los siguientes valores: - 25 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Nivel de ruido en la Escala "A" Tiempo de Exposición 82 dB 16 horas/día 85 dB 8 horas/día 88 dB 4 horas/día 91 dB 1 1/2 horas/día

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 26 - 65

Nivel de ruido en la Escala "A" Tiempo de Exposición 94 dB 1 hora/día 97 dB 1/2 hora/día 100 dB 1/4 hora/día

No se debe exponer al personal a ruido continuo, intermitente o de impacto por encima de un nivel ponderado de 140 dB. En áreas de trabajo donde se supere la temperatura temperatura efectiva de treinta grados grados Celsius (30 °C), se tomarán medidas como: cortos períodos de descanso, suministro de agua para beber, aclimatación, tabletas de sal, entre otros a fin de controlar la fatiga, deshidratación y otros efectos sobre el personal. En referencia a riesgos ergonómicos se debe tomar en cuenta la interacción hombremáquina-ambiente, de manera que la zona de trabajo sea tan segura, eficiente y cómoda como sea posible, considerando los siguientes aspectos: diseño del lugar de trabajo, posición en el lugar de trabajo, manejo manual de materiales, movimiento repetitivo, ciclos de trabajo-descanso, sobrecarga perceptual y mental.









GENERALIDADES:

Exámenes de de Ingreso, Ingreso, ocupacionales ocupacionales y retiro

La empresa tomará sin excepción el examen médico ocupacional de ingreso al trabajador nuevo o con experiencia, utilizando el formato mostrado en el ANEXO N° 7C; además, se entregará una copia al cliente de dichos exámenes. Se realizará la identificación de peligros y evaluación de riesgos para la salud para todas sus actividades, actividades, puestos y/o grupos de exposición exposición similar. Se elaborará y se mantendrá actualizado el mapa de peligros para la salud ocupacional y el perfil de evaluación de riesgo por ocupación o grupos de exposición similar. Se llevará un resumen de los registros e indicadores de los trabajadores con hipoacusia inducida por ruido ocupacional crónico. En función a los resultados se deben tomar las acciones correctivas. Todos

los trabajadores se someterán voluntariamente a los exámenes médicos preocupacionales, ocupacionales, de control anual y de retiro. La empresa podrá fijar las fechas de los exámenes médicos anuales, así como otros exámenes, por motivos justificados de acuerdo a las necesidades de producción. Los trabajadores expuestos a riesgos ocupacionales específicos se someterán también a los exámenes pertinentes. El examen médico de retiro  es requisito indispensable que debe cumplirse para documentar el estado de salud en que queda el trabajador al cesar el vínculo laboral. Los exámenes ocupacionales deberán considerar la identificación y evaluación de riesgos realizada previamente por el equipo de salud ocupacional.

- 26 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 27 - 65

Los resultados de los exámenes médicos ocupacionales deben respetar la confidencialidad del trabajador trabajador (es) usándose la la terminología terminología referida a aptitud, aptitud, salvo que lo lo autorice el trabajador o la autoridad competente. competente. Todos los trabajadores deberán tener la historia ocupacional ocupacional debidamente registrada. Los exámenes médicos ocupacionales deben ser archivados por Las Titulares Mineras a través de su área de Salud Ocupacional hasta (5) cinco años luego de finalizado el vínculo laboral con el trabajador, inmediatamente será archivado en un pasivo hasta 40 años más; en armonía con la Resolución Ministerial 597-2006-MINSA. 597-2006-MINSA. Cuando el trabajo a realizarse sea en alturas superiores a los 15 metros encima del nivel de referencia, los trabajadores deberán tener certificados de suficiencia médica, el mismo que debe descartar: todas las enfermedades neurológicas y/o metabólicas que produzcan alteración de la consciencia súbita, déficit estructural o funcional de miembros superiores e inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio (Vértigo p. e.), alcoholismo y enfermedades psiquiátricas. psiquiátricas. Dichos exámenes se realizarán en forma anual. La empresa otorgará gratuitamente las atenciones de primeros auxilios a sus trabajadores. trabajadores. En todo lugar donde existan sustancias químicas tóxicas, tales como laboratorios, dosificadores de reactivos, depósitos, entre otros, deberán contar con botiquines que contengan los antídotos necesarios para neutralizar los efectos de dichos tóxicos, además de Hojas de Información de Uso Seguro de Materiales (MSDS), puestas en un Librillo en un lugar visible. Sin perjuicio de lo establecido en los artículos precedentes, es obligatorio que en cada sección exista un botiquín de emergencias y personal Certificados en Primeros Auxilios.

HIGIENE Todas las áreas se mantendrán limpias y libres de obstáculos obstác ulos que dificulta dificultan n el libre tránsito. Los servicios servicios higiénicos higiénicos se mantendrán en todo momento en en buen estado de limpieza y conservación, siendo obligación de todo el personal el contribuir a ello. Se contará con vestuario, vestuario, en cuyo cuyo interior interior habrá casilleros unipersonales, unipersonales, los que en todo momento se conservarán conservarán limpios y ordenados. La compañía llevará un programa de salud ocupacional para el control y mitigación mitigació n de los impactos de los agentes físicos y químicos en el lugar de trabajo. Todos los trabajadores se someterán, por cuenta del mismo, a los exámenes médicos pre ocupacionales de control anual y de retiro. El examen médico médico de retiro es requisito indispensable indispensable que que debe cumplirse cumplirse para documentar el estado de salud en que queda el trabajador al cesar el vínculo laboral. El médico médico o paramédico efectuará una constante constante labor de de educación educación sanitaria sanitaria mediante ciclos de reuniones que, en lenguaje claro y gráfico, haga conocer a los trabajadores los peligros de enfermedades comunes y ocupacionales, especialmente de las que predominen en la localidad y la manera de prevenirlas, así como de las consecuencias para la salud y su seguridad en el trabajo del consumo de bebidas alcohólicas, tabaco y otras drogas. conductore s de equipos móviles que Exámenes médicos psicotécnicos para los conductores circulen dentro de las áreas de operaciones como camiones, volquetes, 















- 27 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 28 - 65

motoniveladoras, tractores, cargadores frontales, camiones regadores, palas eléctricas, retroexcavadoras, entre otros y aquellos que salen del área de operaciones, de transporte de personal y carga.

BIENESTAR SOCIAL EL Servicio Servicio social social de San Martín. Martín. visitará el proyecto proyecto con el fin de entrevistar entrevistar y asistir al personal. Con lo que se desarrollará un Plan de Acción el cual será aprobado por el proyecto. Entre las funciones que cumple servicio social de San Martín. Podemos citar: Conocer las necesidades de los trabajadores trabajador es a nivel personal, familiar y laboral. Estudio, seguimiento y evaluación evaluación de casos casos sociales sociales que se presentan a través través de la  Administración de obra y sean informados informados a Servicio Servicio Social en sede sede central. Orientación de los diferentes beneficios y seguros seguros con que cuenta cuenta el personal obrero como empleado. 

 

 

•Gestionar documentación requerida para las atenciones en ESSALUD, tales como











 

trámites de lactancias, adscripciones departamentales, subsidios por enfermedad, inscripción de derecho habientes, accidentes de trabajo, orientación y facilitación de formulario para gestionar el beneficio por desempleo (Latencia),jubilaciones ante ONP y  AFP. Gestionar la documentación documentación necesaria necesaria para las atenciones en EPS RIMAC, así como como los reembolsos a nivel del personal empleado. Coordinaciones con ESSALUD y Clínicas afiliadas a EPS sobre los beneficios y atenciones hacia los trabajadores. trabajadores. Coordinaciones Coordinaciones con ESSALUD y las Clínicas afiliadas a EPS sobre las evacuaciones evacuaciones y casos de accidentes del personal, asimismo se realizará el seguimiento. seguimiento. Gestionar y apoyar apoyar programas programas especiales especiales tales como como vacunaciones, vacunaciones, exámenes médicos pre-ocupacionales. Difusión de beneficios al personal con el apoyo de la Administración Administr ación de obra. Su programa contempla

a) Integración familiar. Trimestral b) Programas de orientación familiar, alimenticia, sanitaria y otros. Mensual c) Supervisar y fomentar las actividades actividades artísticas, culturales y deportivas. deportivas. Trimestral Tr imestral d) Realizar visitas periódicas a los domicilios de los trabajadores para constatar el bienestar general de los mismos y sus familias (10 visitas mensuales)

17.

SEÑALIZACIÓN EN ÁREAS DE TRABAJO Y CÓDIGO DE COLORES

El uso del código de colores permite un rápido reconocimiento de las señalizaciones que pueden advertir peligro, por tanto, se deberá adoptar las siguientes medidas de prevención de riesgos en todas las áreas de proyectos: Se señalizará, de acuerdo al Código de Señales y colores reglamentarios, asegurándose que todos los trabajadore t rabajadoress sepan el significado de los colores usados en sus respectivas áreas de trabajo. En áreas potencialmente potencialmente riesgosas y trabajos trabajos en áreas abiertas abiertas se usarán señales señales de de advertencia, apropiadas apropiadas que resalten el alto riesgo. Cada área del almacén debe tener lugares de estacionamiento estacionamiento (tránsito de materiales) debidamente señalizados. señalizados. 





- 28 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 









18.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 29 - 65

Colocar avisos en puntos puntos visibles visibles y estratégicos de las áreas de alto riesgo identificadas, identificadas, indicando el teléfono del responsable del área correspondiente. Se debe colocar letreros con el Código de Señales y Colores en lugares visibles dentro del lugar de trabajo. Deberá presentarse en las cartillas de seguridad, detalles completos del Código de Señales y Colores. Las líneas de aire, agua, agua, corriente corriente eléctrica, sustancias tóxicas, corrosivas corrosivas de alta alta presión y otros deben ser identificadas de acuerdo al Código de Señales y Colores indicando el sentido del flujo en las tuberías con una flecha a la entrada y salida de las válvulas. Los caminos de tránsito de peatones peatones y de vehículos vehículos estarán demarcados y/ y/ o señalizados para garantizar una circulación segura y eficiente. Estos caminos deben seguir una ruta lógica para facilitar la circulación. Los avisos, letreros, carteles y afiches tendrán las siguientes pautas: a. Informar al personal en la Reunión de 5 minutos para explicar su mensaje. b. El lugar donde se coloque el afiche será a la altura de la vista vista y bien iluminado. Debe ser aquél donde los operarios y empleados se detengan normalmente. c. No es conveniente conveniente su colocación colocación en corredores o en el lugar de trabajo, junto a otros carteles de temas diferentes, o al lado de máquinas donde sólo se deberán colocar los avisos de advertencias sobre su cuidado y funcionamiento y la necesidad de emplear determinados elementos de protección personal. d. Los afiches, afiches, deben rotarse y cambiarse por otros. otros. Para esto es conveniente conveniente tener una buena y completa colección de ellos, convenientemente enmarcados, para su mejor conservación y exhibición. La experiencia indica que los mensajes se olvidan o, dicho de otro modo, si la seguridad no se practica, se olvida e. Se dará cumplimientos a los estándares del cliente en Señalización y Código de Colores.

PERMISOS DE TRABAJO

En San Martín Contratistas Generales S.A. todo trabajo de alto riesgo requiere obligatoriamente obligatoriamente del permiso de trabajo escrito.

A. Espacios confinados En trabajos de espacios espacios confinados se debe debe tener tener en cuenta la disponibil disponibilidad idad de equipo equipo de monitoreo de gases para la verificación de la seguridad del área de trabajo, EPP adecuado, equipo de trabajo y ventilación adecuados, equipo de comunicación, la capacitación respectiva y la colocación visible del permiso de trabajo. Se realizará de acuerdo al Procedimiento Procedimie nto General de Ingreso a Espacios Confinados. Confin ados. Antes del ingreso, el espacio confinado deberá contar, en el ambiente de trabajo, con un mínimo de 19.5% de oxígeno De no alcanzar la calidad de aire estándar en lo que respecta a gases gases tóxicos o contenido de oxígeno, se requerirá requerirá uso de equipos de respiración autónomos. No se permitirá permitirá el trabajo en en espacios espacios confinados confinados en atmósferas atmósferas explosivas. explosivas. Nunca Nunca se colocarán contenedores de gases combustibles, explosivos, inflamables tóxicos al interior de un espacio confinado durante el trabajo. El equipo equipo eléctrico debe ser conectado conectado a tierra correctamente. correctamente. En ambientes ambientes húmedos húmedos no se permitirá su utilización. utilización. Si hubiera material suelto dentro del espacio confinado en el que se pudiera hundir y/o quedar atrapado el trabajador, se usará arnés y línea de vida. 

 







- 29 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 30 - 65

B. Excavaciones: Excavaciones: En trabajos trabajos de excavación que por las características características del del terreno como: compactación, compactación, granulometría, tipo de suelo, humedad, vibraciones, profundidad, entre otros; exijan sistemas de fortificación y que, a juicio de la supervisión, sea necesaria e imprescindible su colocación; en toda excavación el material proveniente de ella y acopiado en la superficie, deberá quedar como mínimo a una distancia del borde a la mitad de la profundidad de la excavación. Se realizarán de acuerdo al Procedimiento Procedimient o General de Excavaciones y Zanjas. Para este fin, cualquier cualquier línea línea de servicio subterránea subterránea deberá ser ser instalada instalada a más de 30 cm. de profundidad del nivel del terreno y se colocarán avisos que adviertan del peligro sobre el lugar por donde se ha tendido la línea. Toda excavación de profundidad mayor o igual a 1.5 metros se considera espacio confinado. En tales casos se implantarán, además, los procedimientos pertinentes a Trabajos en Espacios Confinados. Confinados. 

 



C. Trabajos en caliente Trabajo en caliente es aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de corte, esmerilado y otras afines. 

 

En trabajos en en caliente caliente se debe debe tener en cuenta cuenta la la inspección inspección previa del del área de trabajo, trabajo, disponibilidad de equipos para combatir incendios y protección de áreas aledañas, EPP adecuado, la capacitación respectiva y la colocación visible del permiso de trabajo. Se realizarán de acuerdo al Procedimiento Procedimient o General de Trabajos En Caliente. En trabajos en caliente donde exista la posibilidad de presencia de gases inflamable inflamables, s, deberán ser eliminados totalmente y se deberá verificar mediante monitoreo.

D. En trabajos de altura El personal usará un sistema de prevención prevención y detención de caídas caídas como el anclaje, línea línea de vida o cuerda de seguridad seguridad y arnés en trabajos partir de 1.80 metros. Cuando el trabajo a realizarse sea en alturas superiores a los 15 metros los trabajadores deberán tener certificados de suficiencia médica, el mismo que deberá descartar problemas de: epilepsia, vértigo, insuficiencias cardiacas, asma bronquial crónica, alcoholismo y enfermedades mentales.

19.

COMUNICACIONES

San Martín Contratistas Generales tiene un sistema de comunicación tanto para los supervisores supervisore s como para todo operador de equipo móvil o estacionario, estacionar io, que ingresa a la cantera y a las diferentes áreas de la operación. El jefe de almacén proporcionará proporcionar á el listado de los usuarios de este sistema de comunicación comunicac ión permanentemente permanenteme nte actualizado y publicado en lugares visibles. En los sistemas sistemas de comunicación comunicación también se deberá considerar: considerar: afiches, afiches, boletines, boletines, revistas y/o utilizar utilizar otras otras publicaciones publicaciones para conocer la gestión gestión de seguridad, estadísticas de Accidentes, campañas de salud ambiental y salud ocupacional. ocupacional. Se publicarán publicarán en puntos importantes importantes la política general general sobre seguridad e higiene higiene y en las áreas se colocarán avisos visibles y legibles sobre las normas generales de seguridad e higiene. 





- 30 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 



Pág.- 31 - 65

Se colocará señales de emergencia sonoras, visuales, y odoríferas odorífe ras para una acción rápida y segura en casos de accidentes, siniestros naturales o industriales instalados en lugares de fácil acceso. Colocar buzones de sugerencia en lugares estratégicos. estratégico s.

20.

INSPECCIONES, AUDITORIAS Y CONTROL DE TRABAJO

Las inspecciones son visitas a diferentes áreas de trabajo a fin de localizar situaciones de riesgo o procesos peligrosos. Cumplen un rol de vigilancia.    

Detectar y controlar controlar las condiciones condiciones fuera de norma en las las diferentes áreas áreas de trabajo, a través de inspecciones inspecciones a equipos, materiales, actividades actividades y ambiente. La Gerencia realizará inspecciones planeadas en las áreas de trabajo, equipos y partes críticas, evaluaciones de orden y limpieza, inspecciones generales de seguridad y salud. Los Supervisores Supervisores están obligados obligados a realizar inspecciones inspecciones diarias diarias a todas las áreas de trabajo e impartir las medidas pertinentes de seguridad a sus trabajadores. El Comité de seguridad realizará inspecciones inopinadas o por sorteo en cualquier momento. Cada Proyecto inspeccionará las zonas de trabajo, equipos y maquinarias de las operaciones. Se tomará en cuenta lo siguiente: Diario: Zonas de alto riesgo, Instalaciones de izaje y tracción. Semanal: Sistemas de bombeo y drenaje; Bodegas y talleres; Polvorines. Mensual:  Instalaciones eléctricas; Sistemas de alarma; Sistemas contra incendios; Evaluaciones de orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo. Trimestral: Recorridos de seguridad y salud de parte de la administración superior.   



El resultado de las inspecciones, con los plazos para las correcciones, será anotado en el Libro de Seguridad con las observaciones y recomendaciones que se dictamine. Además se asegurará que una copia de toda inspección del lugar de trabajo deberá ser publicada y puesta en conocimiento conocimiento de las las áreas involucradas, involucradas, así como de su seguimiento. Consideraciones Consideraciones en el seguimiento seguimiento de las medidas correctivas: correctivas: Control de aplicación. Mantenimiento de condiciones ambientales ambientale s generales adecuadas. Vigilancia de las medidas, seguimiento al responsable y control de los plazos de ejecución.  Analizar la eficacia eficacia de las medidas medidas . • • •



Área

Descripción DS- 046 art.

RS SA SM

Responsable

Frecue ncia

Registros

PETS

PERFORACIÓN

222,226,228,237, 326

PETS proyecto

Jefe de PERVOL

Diario

Formato de Inspecciones

CARGUIO

30,221,254,255 256,257,291,326 329. 19,25,29,30,39, 177,178,196,201

PETS proyecto

Jefe de Mina

Diario

Formato de Inspecciones

PETS proyecto

Jefe de Mina

Diario

Formato de Inspecciones

TRANSPORTE

- 31 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

DESATE DE ROCAS CHANCADORA CHANCADORA BOTADEROS  ALMACEN Y TANQUE DE COMBUSTIBLE COMEDORES Y OFICINAS VESTUARIOS Y BAÑOS EXTINTORES – BOTIQUINES Y EQ. DE EMERGENCIA

218,228,241,244, 322,326,347,349. 29,326,181,187, 196. 30,262,263. 29,177,187,196, 197,108,294. 107,197,267,268, 269,276,286, 293, 311,335, 338. 105,144,169.293.

PETS proyecto PETS proyecto PETS proyecto PETS proyecto

Jefe de Mina

Quincenal

Jefe de Mina

Mensual

Jefe de Mina

Mensual

Jefe de Seguridad Jefe de Almacén

Mensual

PETS proyecto PETS proyecto PETS proyecto

 Administrador  Asistenta Social  Administrador  Asistenta Social Jefe de Seguridad

Mensual

PETS proyecto PETS proyecto PETS proyecto

Jefe de Áreas Jefe de Seguridad Jefe de Áreas Jefe de Seguridad Jefe de Seguridad Jefe de Almacén

Mensual

PETS proyecto

Miembros de comité

Mensual

Formato de Inspecciones

Jefe de Equipos Supervisor de soldadura Jefe de Equipos Supervisor de enllante Jefe de Equipos

Mensual

Formato de Inspecciones

Mensual

Formato de Inspecciones

Mensual

Formato de Inspecciones

Jefe de Equipos

Mensual

Formato de Inspecciones

COMIT DE SEGURIDAD

64,169,170,176, 293. 32,121,215,221, 225,240,267,269, 270, 277,283, 285, 287. 201,250,266,292 308,321,322,330. 231,287,292,297 298,300,316. 92,121,221,266, 268,274,276, 277, 281,281,288,292, 330. 20,24,33,35,38,50, 52,53,106.

TALLER DE SOLDADURA

6,65,66,67,68,69 70,71,72,73,74,75.

PETS proyecto

TALLER DE ENLLANTE

293.

PETS proyecto

TALLER GENERAL(ORDEN Y LIMPIEZA  ACEITES USADOS USADOS

293,311,339,340, 341,342,343.344, 345. 267,293,330,333, 344,345,346.

PETS proyecto

ESCALERAS LUCES TOMACORRIENTE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Pág.- 32 - 65

PETS proyecto

Mensual Mensual

Mensual Mensual

Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones Formato de Inspecciones

Auditoría Una auditoría de seguridad seguridad somete a cada área de actividad actividad de una empresa a un examen crítico sistemático sistemático con el objeto de minimizar minimizar los los riesgos. Se incluyen incluyen todos los componentes del sistema, tienen que ser completas por lo menos una vez al año. Debe enviarse copias del informe escrito de la auditoría a las personas a cargo de las respectivas áreas, para que lleven a cabo las medidas correctivas. Una auditoría en el campo de la responsabilidad, aspira a revelar los puntos fuertes y débiles y el área principal de vulnerabilidad a los riesgos. Es realizada por personal debidamente capacitado, capacitado, incluyendo incluyendo a los profesionales profesionales de seguridad. seguridad. Posteriormente se se prepara y monitorea un informe oficial y un plan de acción.

- 32 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

21.

Pág.- 33 - 65

PREPARACIÓN Y RESPUESTAS DE EMERGENCIA

La empresa tiene un Plan de Respuesta a Emergencias, el cual mantendrá a todos los trabajadores trabajador es en constantes capacitaciones capacitacion es y práctica de las mismas. Los elementos a considerar para elaborar será: a. Que hacer en eventos de emergencia o evacuación. b. Designar lugares para reunirse en caso de evacuación. c. Localización Localización de extintores: oficinas, talleres y equipos equipos de la empresa. d. Equipos de salvataje salvataje minero (Equipo, (Equipo, instalaciones instalaciones y personal personal entrenado para responder responder a las emergencias). emergencias). e. Personal de Primeros Auxilios: oficinas, talleres y equipos de la empresa. f. Equipos de emergencia entrenados. g. Simulacros de emergencia regulares. h. Centro de control con equipo de emergencia y Sistema de recuperación. recuperació n. i. Un sistema que reconozca reconozca y responda responda a las las expectativas expectativas y preocupaciones preocupaciones de la comunidad respecto a las operaciones de la empresa.  j. Una lista o directorio telefónico interno y/o los números telefónicos de la brigada contra incendio local, ambulancia, policía y clínicas mas cercanas. Como parte del Plan de respuesta r espuesta a emergencias se tiene programado realizar realizar 4 simulacros al año según el siguiente cuadro: Simulacro de Terremoto Nivel I Evacuación de Personal a zona Segura.

Lunes, 31 de mayo de 2010

El Plan de emergencias de SMCG y la de Cliente serán difundidas a todo el personal como parte del programa de capacitaciones.

22.

PRIMEROS AUXILIOS

Los botiquines y suministros de primeros auxilios deben guardarse donde estén accesibles en caso ocurra una emergencia: 





23.

Brindar las las facilidades facilidades o servicios servicios de de primeros auxilios que sean fácilmente accesibles a todo el personal y que puedan atenderse heridas menores e intermedias en la Posta Médica del titular de la Empresa (cliente). En las oficinas y zonas de presencia de personal existen botiquines de primeros auxilios bien equipado y personal capacitado en primeros auxilios, debiendo ser inspeccionados mensualmente y reabastecido con los medicamentos utilizados cada vez que sea necesario. Todas las atenciones de primeros auxilios deberá estar estar registradas, registradas, libro de notas en cada botiquín.

INVESTIGACIÓN INVESTIGACI ÓN DE INCIDENTES ACCIDENTES

Es el Sistema para informar, informar, investigar, analizar analizar y documentar documentar los incidentes- accidentes accidentes de seguridad y ambientales. ambientale s. Así como las enfermedades ocupacionales. La investigación investiga ción de accidente permite encontrar causas potenciales potenciales de pérdida pérdida que dieron dieron origen origen al incidente /accidente, con el fin de establecer las medidas preventivas que eviten la ocurrencia de un

- 33 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 34 - 65

hecho similar. y un sistema de seguimiento para verificar si se han implementado las recomendaciones. 1. Todos los trabajadores deberán informar oportunamente cualquier incidente (incluidos casi accidentes), independientemente independientemente de cuan leves sean, a su supervisor. 2. Todos los incidentes de naturaleza naturaleza grave, incluidos cuasi accidentes, accidentes, deberán ser investigados detalladamente para determinar la causa básica, por el respectivo supervisor del área de trabajo. Se deberán desarrollar e implementar planes de acción para evitar la repetición. repetición. Las investigaciones investigaciones deberán estar totalmente documentadas. documentadas. 3. También se deberán deberán informar informar inmediatamente inmediatamente de todos los incidentes a la Coordinadora Coordinadora de Seguridad, Salud y Ambiente de la empresa, luego enviar el reporte preliminar del incidente al comité y dentro de las 48 horas el reporte del informe final del accidente, independiente independiente de la gravedad, con las firmas correspondientes y los anexos respectivos. 4. Todo trabajador, envuelto en un accidente que involucre daño a las personas, propiedades, propiedades, ambiente o siendo testigo de cualquier cualquier incidente que tenga el potencial potencial de causar daños a personas o propiedades, debe reportarse inmediatamente al supervisor del área, quien investigara con la finalidad de encontrar sus verdaderas causas para corregirlas o eliminarlas. El no informar oportunamente una lesión o enfermedad en el lugar de trabajo puede llevar a la cancelación del contrato. 5. Todo accidente, accidente, en forma oportuna, oportuna, deberá ser comunicado comunicado a los los miembros del Comité Comité General de la empresa para asegurar que las lecciones aprendidas de los incidentes/accidentes incidentes/accidentes sean compartidas y difundidas difundidas a todos los trabajadores trabajadores en en las reuniones de 5 minutos en cada proyecto. 6. El cliente es notificado notificado de todos los accidentes accidentes mediante el el Reporte de Investigación de accidentes (Formatos de San Martín Contratistas Generales S.A.).

En un accidente fatal  se dará aviso a la Gerencia de SMCG y a la Jefe de Seguridad y Medio Ambiente de Shougang Hierro Perú dentro de las veinticuatro (24) horas de ocurrido el accidente fatal y presentar un informe de investigación detallado en el Anexo N° 7 A, a los diez (10) días calendario de ocurrido el suceso se considera la presencia de un funcionario de la OSINERGMIN, DGM y del Ministerio de Trabajo para la inspección inspección e investigación, sin perjuicio del informe que deberán presentar los fiscalizadores a los diez ( 10) días calendario después de haber ocurrido el suceso. Se debe considerar lo siguiente: a) La investigación será con la participación participac ión y escuchando las declaraciones en forma Individual y privada: Del jefe de obra y el jefe del área donde ocurrió el accidente. Del supervisor responsable que impartió la orden para que se efectuaran las actividades en el momento de la ocurrencia del accidente. Del Jefe de Programa de Seguridad, Salud y Ambiente. De un representante representant e de los trabajadores trabajadore s ante el Comité de Seguridad, Salud y Ambiente. De los trabajadores testigos del accidente.  

  

 Al finalizar la investigación, de haberse tomado las declaraciones sin pronunciarse pronunciarse sobre las causas o responsabilidades, responsabilidades, se dejará constancia en el acta. b) El fiscalizador presentará su informe en forma reservada a la autoridad, en el formato preparado por la DGM, acompañando los documentos señalados en dicho formato (Anexo N° 7 B).

- 34 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 35 - 65

c) El fiscalizador y/o funcionario anotará en el Libro de SHM las recomendaciones sobre sus hallazgos iniciales de las causas del accidente.

24.

ESTADÍSTICAS

Es el Sistema de control de la información información de la Seguridad y Salud de trabajo. Los jefes de seguridad, salud y ambiente de todas las sedes, deberán entregar un resumen mensual de los resultados alcanzado en el proyecto al cliente y al jefe corporativo del departamento. Incluyen los siguientes totales: 1. Horas y Número de trabajadores por mes (Nota: Las horas informadas son específicas del lugar donde se ejecuta el trabajo). 2. Incidentes, clasificación. clasificación. 3. Accidentes (incapacitantes (incapacitantes y fatales). 4. Número de enfermedades profesionales. profesionale s. 5. Inversiones de seguridad seguridad (EPP, señalizacione señalizaciones, s, avisos, otros). 6. Capacitación: Capacitación: las horas de reuniones de seguridad seguridad inducciones y capacitaciones capacitaciones propiamente dichas. 7. Programa de cumplimiento del PASSA. Deberán ser registrados e informados mensualmente, así como la difusión y publicación de dicho informe a todos los trabajadores, los informes mensuales vencerán el día 4 de cada mes.

25.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS

La empresa elaborará un programa contra incendio que comprende un inventario de peligros y estudios de riesgo, entrenamiento entrenamiento y ejercicios ejercicios periódicos periódicos contra incendios. Así como obligaciones obligaciones y responsabilidades responsabilidades para casos de emergencia, emergencia, comprometiéndose comprometiéndose a cumplir con el programa y minimizar las pérdidas cuando éstos ocurran. Deberá consistir: Equipar con con extintores extintores adecuados adecuados en todos los lugares de trabajo y todos los equipos móviles y estacionarios, estaciona rios, dichos extintores extintore s serán de fácil acceso y deberán ser conservados y mantenidos en buenas condiciones de funcionamiento y revisados mensualmente. Se llevará un control riguroso de toda la existencia existencia de combustibles y materiales inflamables. Los combustibles y materiales inflamables, cuando estén contenidos en sus propios propios envases, deberán almacenarse en la superficie en depósitos especialmente dedicados a este objeto y tratando, en lo posible, de almacenar los distintos inflamables en forma independiente. Está prohibido prohibido almacenar almacenar en en el subsuelo gasolina, petróleo, petróleo, carburo carburo de calcio y demás sustancias inflamables. inflamables. Es prohibido almacenar aceites lubricantes o madera en las estaciones de lumbreras o dentro de los treinta (30) metros de distancia de las mismas, de los depósitos de explosivos o de las subestaciones eléctricas, instalaciones de bombas, ventiladores y demás salas de máquinas. 









- 35 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 





















Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 36 - 65

En todas las instalaciones se tendrá los equipos y materiales adecuados para combatir rápidamente cualquier amago de incendio; tales como extintores, arena, agua, mangueras y otros. En los almacenes de materiales inflamables, los pisos serán impermeables e incombustibles El personal que lleve a cabo una labor que involucre alta tensión deberá completar el formato de permiso de acceso en alta tensión. Deberá cumplirse estrictamente con los procedimientos procedimie ntos de aislamiento, identificación y bloqueo. Las instalaciones instalaciones deberán deberán contar contar con un sistema sistema de alarmas contra contra incendios, incendios, con una cantidad suficiente de señales claramente audibles a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Dicha alarma será de tono distinto al de cualquier otro aparato resonante usado en el área mencionada. Las estaciones estaciones de de alarma alarma para incendios estarán colocadas en lugares lugares visibles, visibles, con con fácil acceso y en la ruta de escape en caso de incendio. Los supervisores en cada área de trabajo deberán hacer un programa de inducción a todos los trabajadores nuevos, nuevos, incluyendo salidas de emergencias y peligros de incendio en su área de trabajo. Se creará una brigada contra incendios con el personal que labora en la empresa, la cual estará debidamente entrenada y equipada. Cuando se produzca un incendio y se oiga la voz de alarma, el personal que conforma el equipo de lucha contra incendios, tomará rápidamente sus ubicaciones para conjurar el peligro. Las carreteras para la evacuación desde las áreas afectadas deberán ser conocidas en caso de Emergencias, tales como derrumbes, deslizamientos, inundaciones e incendios. Al producirse producirs e un incendio se llamará por radio a vigilancia se avisará a Seguridad y a la brigada contra incendios. Mientras tanto se cerrarán puertas y ventanas del lugar donde se inició el fuego. f uego. Si se incendia la ropa que lleva puesta una persona, se seguirán las siguientes indicaciones: a. No se debe correr, correr, porque porque esto aviva aviva las llamas. b. Se debe arrojar al suelo y rodar lentamente. c. No pretenda despojarse de su ropa. d. Si existiese una manta a la mano, se cubrirá con ella dejando libre la cabeza. e. Se solicitará atención médica lo antes posible.

26.

MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Para evitar lesiones por herramientas herramientas debe considerarse considerarse lo siguiente: Seleccionar, Seleccionar, mantener, utilizar y guardar las herramientas herramientas en un lugar seguro. El control del estado, almacenamiento almacenamiento y utilización utilización de las herramientas manuales manuales es responsabilidad responsabilidad de todo jefe de equipo o del supervisor. Todas las máquinas deben ser inspeccionadas antes de ser utilizadas verificando el estado de los cables, protecciones, controles, enchufes y otros. Se deben retirar de uso las máquinas y los equipos en mal estado. Se prohíbe prohíbe quitarle la protección protección a los esmeriles esmeriles angulares angulares o cualquier tipo de máquina. Para todas las tareas de esmerilado, desbaste o corte se exige el uso de lentes de seguridad, y protección facial.  

- 36 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 

















27.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 37 - 65

En el uso de esmeriles, esmeriles, se deben cumplir cumplir las recomendaciones recomendaciones del fabricante para para la utilización de los diferentes diferentes tipos de discos, en base base al material y la tarea requerida. Todas las máquinas de soldar deben contar con terminales, terminales , cables y enchufes en buen estado y con la línea a tierra respectiva. Todos los trabajos con equipos eléctricos deben realizarse en lugares protegidos de lluvias u otros fenómenos climáticos. Desenchufe las herramientas herramientas eléctricas eléctricas y alivie alivie la presión de las las herramientas neumáticas, antes de efectuar un mantenimiento o intervención al equipo. Todas las conexiones conexiones de las las mangueras mangueras de aire aire deben acoplarse solidaria y firmemente con uniones, fijándose con cadenas de seguridad todas las mangueras de aire de alta presión. No se deben usar herramientas o equipos operados por combustibles al interior de lugares que no tengan ventilación natural o forzada adecuada, o sin tener escape de gases al exterior. Se encuentra terminantemente prohibido el uso de herramientas herramient as artesanales o en mal estado. Utilice las herramientas adecuadas adecuadas para cada labor. Todas las herramientas deben estar debidamente almacenadas en estanterías cuando no se usan. Los supervisores realizarán inspecciones de rutina de todas las herramientas herramientas manuales, manuales, incluyendo las herramientas personales, para asegurar que los mangos rotos y rajados, los formones y cinceles con la punta deformada, los desarmadores desgastados, cabezas de martillo endurecidas y otras herramientas manuales defectuosas, sean descartadas o debidamente reparadas.

SEGURIDAD VIAL Y TRANSPORTE DE PERSONAL

 A todos los conductores se les difundirá y entregará el Reglamento Interno de Transito de SMCG y del cliente. Todos los conductores conductores deben deben contar con con licencia licencia interna de conducir y brevete Profesional Profesional con Categoría AII. Los vehículos sólo transportarán la cantidad de personas que indique la tarjeta de propiedad. Las velocidades establecidas para la conducción de los vehículos serán las determinadas por los reglamentos de tránsito y limitaciones propias de la zona de desplazamiento. Se prohíbe molestar u obligar a los chóferes con el objeto de exceder la velocidad permitida y/o efectuar maniobras temerarias. Todos los vehículos de transporte transporte deben deben tener una revisión revisión técnica técnica aprobada aprobada y vigente e incluir sus elementos básicos como extintor, caja de herramientas, neumático adicional, conos, triángulo de seguridad y botiquín de primeros auxilios. Se encuentra terminantemente prohibido transportar personas en las tolvas o estribos de los vehículos. Todo vehículo vehículo de de transporte de personal personal debe contar con una Póliza Póliza de de Seguro vigente, para sus pasajeros y contra terceros. t erceros. El conductor inspeccionará inspeccionar á su equipo al inicio de la conducción y documentándola document ándola en el preuso y si éstos tienen desperfectos, desperfectos, deben avisar al supervisor supervisor inmediatamente. inmediatamente. El abastecimiento abastecimiento de de combustible combustible será cuando se apague el motor motor del vehículo. 















- 37 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 







Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 38 - 65

No debe retroceder ningún vehículo o equipo cuando no se tenga una visibilidad completa del área posterior. El equipo o vehículo estará equipado con una alarma alarma operativa para retroceso que se pueda oír sobre el ruido del lugar a una distancia de 6,0 m. Todos los vehículos en movimiento movimiento deberán deberán mantener mantener encendidos encendidos los faros delanteros y las luces de emergencia/estacionamie emergencia/estacionamiento. nto. Todo vehículo liviano debe contar con el siguiente equipo básico de seguridad: a. Jaula de Seguridad. b. Pértiga con luz (noche) y bandera (día) en buenas condiciones. c. La altura mínima de de la pértiga es 4 metros del piso piso al foco. d. Las circulinas de 14 joule de iluminación para equipo pesados y camionetas 12 joule de iluminación. Vehículos de emergencia (ambulancia, (ambulancia, bomberos) bomberos) - CIRCULINA CIRCULINA ROJA Vehículos livianos - CIRCULINA AMBAR Y UNA BANDERA Vehículos transporte transport e de personal - CIRCULINA AZUL e. Cinturones de seguridad. f. Licencia interna para conducir.   

28.

ELECTRICIDAD

Sólo las personas autorizadas tendrán acceso a los tableros de distribución y/o a los tableros de control a fusibles, así como a cualquier otra instalación eléctrica. Todo trabajo que involucre sobre equipos o sistemas eléctricos deberá ser realizado por personal especializado especializado y entrenado. Además aplicará el sistema de bloqueo bloqueo y señalización vigente en la compañía. Todos los equipos e instalaciones estarán construidos e instalados y conservados de manera que prevenga a su vez el peligro de contacto con los elementos eléctricos y el riesgo de incendio.

29.

SISTEMA DE CANDADOS Y TARJETAS DE SEGURIDAD (LOCK OUT - TAG OUT )

La empresa contará con un sistema de bloqueo, que deberá ser aplicado para cualquier labor que involucre mantenimiento, inspección o reparación y en la cual pueda suceder una liberación imprevista de cualquier tipo de energía. Los bloqueos bloqueos deben deben ser efectivos en aislar aislar la fuente principal principal de energía, energía, no los circuitos circuitos o sistemas de control. Antes de realizar realizar algún algún trabajo en cualquier equipo se debe debe tomar todo tipo de precauciones para tener la certeza que las tareas se realicen con seguridad. El equipo en el cual se realice el trabajo debe bloquearse hasta que el trabajo esté terminado. Solo los los trabajadores trabajadores entrenados entrenados y autorizados podrán aplicar aplicar el bloqueo y señalización. señalización. Su eficacia reside en el principio de una llave por candado y un candado por persona. 







- 38 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 



Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 39 - 65

Cuando más de una persona está trabajando en una máquina debe usarse un sistema de candado múltiple, verificando que cada persona hay a colocado su candado “personal” en el interruptor de la máquina. Existen principalmente principalmente dos tipos de tarjeta de seguridad: la tarjeta de “Peligro” y la tarjeta de “Fuera de servicio”.

30.

ORDEN Y LIMPIEZA LIMPIEZ A

Es necesario necesario que el lugar lugar de trabajo trabajo este limpio y ordenado, ya ya que es una forma de respeto a la empresa y el área de trabajo. Esto ayuda a mejorar la calidad del producto, la eficiencia y seguridad seguridad del trabajador, así como como su moral y dignidad. Creemos que nuestro cliente o visitante tiene más confianza en la empresa cuando ve que todo está debidamente cuidado. Para mantener el orden y la limpieza: Los supervisores supervisores se asegurarán asegurarán que todo personal trabaje bajo las normas de orden orden y limpieza establecidos. Las áreas de almacenamiento almacenamient o deberán estar ordenadas y limpias. Los equipos equipos móviles y estacionarios estacionarios deberán estar limpios y ordenados. ordenados. Los derrames de aceite y grasas en los pisos se limpiarán para evitar caídas. El equipo de Protección Protecció n personal se mantendrá limpio e higiénico en todo momento. momento . Todo almacenamiento almacenamient o se realizará en los lugares autorizados. autorizados . Los materiales Inservibles serán retirados y todo material reutilizable se depositará en forma clasificada en el almacén correspondiente. correspondiente. Los accesos, accesos, pasillos y pisos estarán siempre siempre libres libres de aceites, aceites, grasas, agua, hoyos hoyos y toda clase de obstáculos a fin de facilitar el desplazamiento seguro de las personas en sus tareas normales y/o emergencias. emergencias. . 

    



31.

ESCALERAS Y ANDAMIOS

ESCALERAS Se dará cumplimiento a los estándares del cliente respecto al uso de escaleras, adicionalmente adicionalmente se debe considerar lo siguiente: El trabajador trabajador será responsable responsable de inspeccionar inspeccionar la escalera portátil portátil antes de utilizarla, utilizarla, teniendo en en cuenta las las buenas condiciones condiciones estructurales, todos los peldaños completos completos y contar con un pie antideslizante. Utilice el antepenúltimo antepenúlt imo peldaño de la escalera para pararse, nunca deberá pararse en los dos últimos. Las escaleras rectas deberán ser apoyadas sobre una base sólida y deberán ser aseguradas para evitar que se ladeen. En el caso que una escalera escalera no se pueda asegurar, o cuando se se utilicen escaleras de tijera se deberá contar con una persona de apoyo que la sujete. Use ambas manos para subir y bajar de una escalera. No llevar herramientas o materiales que se lo impidan. Las herramientas y materiales se pueden izar mediante bolsos, sogas y canastillas. Dos personas personas no deben deben subir por por una una escalera escalera al mismo tiempo. 











- 39 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 





Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 40 - 65

Las escaleras escaleras deben apoyarse de tal forma que la distancia distancia horizontal horizontal entre el pie de la escalera y la pared de apoyo sea equivalente a ¼ de la longitud de la escalera, comprendida entre ambos puntos de apoyo. Se recomienda enfáticamente el empleo de un registro de escaleras para controlar la seguridad de las mismas, incluyendo las que traigan los contratistas al sitio. Las escaleras escaleras portátiles deben identificarse, registrarse e inspeccionarse inspeccionarse periódicamente periódicamente por si tienen defectos. A las escaleras escaleras fijas con una altura mayor de de 5 metros, se les debe instalar una jaula de seguridad que empiece a 2.5 metros de la superficie del suelo.

ANDAMIOS Se dará cumplimiento a los estándares del cliente respecto al uso de andamios, adicionalmente adicionalmente se debe considerar lo siguiente: Antes y durante el armado del andamio el supervisor del trabajo deberá inspeccionarlo inspeccionar lo para garantizar la integridad estructural de sus piezas e impedir el uso de accesorios hechizos. 











32.

Las plataformas de trabajo en un andamio deberán ser completas, completas, de forma que no no exista posibilidad de una caída accidental. La zona inferior del andamio deberá señalizarse para impedir que una persona que ingrese sea golpeada por un objeto que caiga del mismo. El andamio andamio deberá ser asegurado asegurado mediante mediante vientos o puntos de anclaje anclaje para evitar la posibilidad de volcadura. En andamios de más de tres cuerpos el ascenso y descenso de personal se realizará utilizando un freno vertical o la doble línea de vida. Todos los andamios andamios deben deben armarse de acuerdo a los requisitos requisitos del reglamento reglamento pertinente y si su altura es mayor de 4.5 metros debe hacerlo un armador certificado.

MANEJO DE MATERIALES Y CONTROL DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Los materiales se deberán almacenar en lugares autorizados, apropiados y debidamente señalizados, señalizados, de acuerdo a sus características físicas y al riesgo químico que puedan ofrecer. El apilamiento de materiales se realizará ordenadamente, en pisos estables y nivelados que puedan soportar el peso de la pila. El objetivo es evitar la caída de los materiales apilados. El apilamiento se realizará de forma que se mantenga el orden y la limpieza del área, se dejen pasillos libres para la circulación de vehículos o personas, y no se obstruyan salidas ni equipos de emergencia. El almacenamiento en anaqueles o repisas debe ser de tal forma que se permita un acceso cómodo a los materiales, no se sobrepase la capacidad de la repisa y los materiales de mayor peso se almacenen en las zonas bajas.  Al levantar un objeto pesado haga el mayor esfuerzo con los músculos de las piernas, esta acción le puede evitar posibles lesiones a la columna. Cuando el objeto sobrepase el peso que una persona normal puede levantar, es necesario que recurra a la ayuda de otras personas o que utilice la maquinaria apropiada. Es obligatorio el uso de guantes - 40 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 41 - 65

 Al iniciar el retiro de una carga, comience por los objetos que se encuentran en la parte superior de la ruma; el hacerlo con los de abajo puede ocasionar accidentes.

SUSTANCIAS SUSTANCIAS PELIGROSAS En los almacenes de todos los proyectos de la empresa, se mantienen las hojas de datos de seguridad de materiales (HDSM - MSDS), las que serán puestas a disposición de los trabajadores para que estos se familiaricen con la información que contienen para cada material que manipulan. El MSDS (Hoja de seguridad de materiales materiale s peligrosos) estarán ubicados en lugares visibles en el almacén y áreas de almacenamiento. Actualizar y mantener un listado listado base de sustancias sustancias utilizadas utilizadas en las Operaciones Operaciones y que pudieran considerarse considerarse de riesgo potencial para la salud, seguridad y el ambiente. Entrenar a todos los trabajadores, trabajadores, en manipulación manipulación de sustancias sustancias peligrosas, peligrosas, en la información deberá indicar las precauciones del MSDS. El almacenamiento y manipulación de cilindros de gases a presión se realizará por personal capacitado y de acuerdo a los procedimientos específicos de la Compañía. 





33.

AMBIENTE

La empresa se compromete a establecer y lograr objetivos que incluyan la reducción y prevención de la contaminación contamina ción y el cuidando del ambiente. En el mejoramiento continuo de nuestra gestión, el uso eficiente de los recursos naturales y aspirando no dañar a las personas ni al ambiente. Todo trabajador está en la obligación de prevenir la contaminación, cumplir con las regulaciones y el mejoramiento continuo de las actividades de protección ambiental. Los movimientos de tierra y/o desmonte serán transportados exclusivamente a los lugares y/o botaderos designados La empresa está comprometida: A eliminar eliminar la contaminación potencial del suelo, suelo, asegurándose asegurándose de que toda maquinaria y vehículos sean regularmente sometidos a mantenimiento por personal competente, de existir un derrame de aceite se procederá al recojo y colocación de la tierra contaminada en el cilindro blanco. Así como la correcta disposición de desechos industriales, domésticos y peligrosos A reducir la generación de residuos sólidos. A reducir o eliminar la contaminación contaminació n ambiental. A promover la conciencia ambiental entre el personal. A identificarse todos los puntos de emisión de gases. 

   

Administración de Desechos Cilindros con tapa (basureros (basureros)) para para desechos, desperdicios y basura no peligrosa. Deben ubicarse alrededor de la obra para recolectar materiales de desecho. Todos los desechos peligrosos deberán almacenarse en áreas designadas para ese propósito. Ninguna persona podrá comer, beber o fumar donde estén presentes productos químicos, materiales peligrosos o material de desecho. 





- 41 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

34.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 42 - 65

PROMOCIONES DE SEGURIDAD

 Animar, motivar a todos los trabajadores estimulando la actitud positiva y segura con respecto a cuidar su integridad y la l a de sus compañeros. La entrega de los incentivos será en dos modalidades: documental y material a. Documental Un diploma de Seguridad b. Material Cursos de capacitación externa Polos con logo de la empresa Gorros con logo de la empresa Cuchillas multiuso Chimpuneras con logotipo de la empresa. Los indicadores para la calificación serán los siguientes: Orden y limpieza de su área de trabajo. Prácticas Práctic as seguras de trabajo durante su desempeño diario. Actitud orientada orientada a la seguridad, seguridad, productividad productividad y calidad total, es decir decir que que el trabajador realice su trabajo de manera eficiente y haciendo buen uso de criterio. Gran capacidad capacidad motivadora motivadora no solo solo hacia uno mismo, sino sino también al resto de de sus compañeros. Las fechas de premiación serán 2 veces al año, el primer día útil de los meses de julio y Diciembre. Estará a cargo del Comité de Seguridad. De haber muchas personas que cumplieran los requisitos de premiación se efectuará un sorteo. 

    

  



35.

REGLAS GENERALES

a. Recibir la Inducción General General de San Martín Martín Contratistas Generales Generales S.A. y las las del cliente cliente antes de ingresar e iniciar cualquier cualquier labor. b. Completar la Inducción Inducción específica de su supervisor supervisor encargado, encargado, tanto si es trabajador nuevo como transferido de otra área de trabajo. c. Recibir la capacitación específica antes de empezar empezar el trabajo por parte del supervisor. No pudiendo ejercer ninguna otra tarea al cual el trabajador, no este debidamente entrenado. d. En caso de visitantes, visitantes, contará con la autorización autorización respectiva respectiva del área a la cual se dirige. dirige. Tendrá que ver el video- inducción, firma una carta de compromiso. Y contar con los EPP mínimos requeridos. e. Todos los trabajadores trabajadores tiene tiene la obligación de conocer las reglas reglas de seguridad seguridad en la empresa, leerlas y ponerlas en práctica, así como respetar todos los avisos y señales de seguridad. Además de participar activamente en toda capacitación programada. f. Los trabajadores trabajadores tienen tienen la obligación de usar, cuidar y conservar el el equipo equipo de protección protección personal que la empresa le proporciona, de acuerdo a la naturaleza de la función que cumple. - 42 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 43 - 65

g. Si no entiende una orden orden de su supervisor, supervisor, pregunte o solicite aclaración. aclaración. No corra riesgos innecesarios ni ponga en peligro a sus compañeros de trabajo. Ante cualquier duda, PREGUNTE. h. Reporte y participe participe en la solución solución de los actos actos y condiciones condiciones sub estándares, estándares, proteja su vida y la de los demás. i.

Todo trabajador trabajador es responsable responsable de inspeccionar inspeccionar su lugar de de trabajo y el equipo que que va a utilizar antes de iniciar sus labores. Si existieran condiciones sub estándares que no se pueden eliminar, se debe informar a su supervisor y/o Seguridad y mientras tanto no podrá iniciar su trabajo.

 j.

Es necesario resaltar que el orden y la limpieza son prioritarios en todas las fases de la operación.

k. Está prohibido el ingreso de personal ajeno a la empresa sin la apropiada autorización. Todo trabajador está en la obligación de no permitir la presencia de personal extraño en las áreas de trabajo en la que labora. Si algún trabajador trabajador necesita ingresar a laborar a un departamento, sección o taller ajeno al suyo, deberá coordinar con el supervisor del área respectiva y obtener la debida aprobación. l.

Está completamente completamente prohibido prohibido el ingreso de personas bajo influencia influencia de las drogas y/o alcohol al centro de trabajo.

m. No juegue, juegue, ni bromee en el trabajo. Evite distraer a sus compañeros. compañeros. Y causar, causar, participar o permitir peleas de cualquier índole en horas de trabajo. n. Está terminantemente terminantemente prohibido prohibido dormir dormir durante las las horas de trabajo. o. Nadie podrá operar o manipular vehículos, equipos, maquinarias y herramientas de la Empresa. Sin la autorización adecuada. p. El uso de cinturón de seguridad es obligatorio para todos los ocupantes. No juegue durante el trayecto y tampoco haga maniobras que distraigan al conductor. q. Todo conductor de vehículos que maneje en las carreteras de la Mina deberá mantener encendidos los faros durante las 24 horas para incrementar la visibilidad y mejorar la conciencia de la seguridad.

36.

MANTENCIÓN DE REGISTROS REQUERIDA EN CADA PROYECTO

Para tener una operación operación segura, es importante mantener al al día los los planos, planos, los procedimientos, estándares generales y específicos, las políticas manuales, reglamentos y formatos de los procesos. Mediante las medidas medidas de control de riesgos, estos estos elementos elementos claves pueden manejarse eficazmente si se asegura que: La documentación esté identificada, disponible disponible y aplicable. aplicable.

- 43 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 44 - 65

Los materiales y procesos potencialmente peligrosos y ambientalmente sensibles, involucrados involucrados en las operaciones, sean identificados, documentados y conocidos, los clientes y los productores que tratan con ellos. Los reglamentos internos, permisos, códigos, estándares y prácticas sean documentados y entendidos por quienes estén involucrados. involucrados. Los registros deben almacenarse y mantenerse con los eventos ocurridos los 12 últimos meses y archivados por 5 años posteriores al suceso, de forma tal que puedan recuperarse fácilmente, y estén protegidos contra daños, deterioro o pérdida. a. Registros de capacitación  File 1

1. 2. 3.

Registro de asistencia a la Inducción General para el personal nuevo, transferido Registro de asistencia a la Inducción Específica dictada por el supervisor. supervisor. Registro de asistencia a la capacitación en el área de trabajo por el supervisor al personal nuevo.

File 2

4.

Registro de asistencia a la Re-Inducción General x accidente o incidente

File 3

5.

Registro de las Evaluación periódica a los los trabajadores que son mecanismos para comprobar si los trabajadores han comprendido.

File 4

6.

Registro de asistencia a las Reuniones de 5 minutos.

File 5

7. 8. 9.

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

Registro de asistencia a la Capacitación de las Políticas, Procedimientos, Procedimientos, Programa  Anual de Seguridad Seguridad (PAS) y Estándares Generales Generales y Específicos. Específicos. Registro de asistencia a la Capacitación Capacitación de los representantes de los trabajadores. Registro de asistencia a la Capacitación en control de agentes: físicos, químicos, biológicos y riesgos de salud ocupacional ergonómicos del centro de trabajo. Registro de asistencia asistenc ia a la Capacitación Capacitació n sobre Código de Señales y Colores. Registro de asistencia asistencia a la la Capacitación Capacitación del Plan de de Emergencia Emergencia y Programa Programa Contra Contra Incendio. Registro de asistencia asistenc ia a la Capacitación Capacitació n al personal de mantenimiento. mantenimient o. Registro de asistencia asistenc ia a la Capacitación Capacitació n en Manejo Defensivo. Registro de asistencia a la la Capacitación Capacitación en Trabajos Trabajos de alto riesgo: trabajos en caliente, espacios confinados, trabajos en altura entre otros. Registro de asistencia a la Capacitación al personal de perforación perforac ión y voladura (explosivos (explosivos y accesorios). Registro de asistencia asistenc ia a la Capacitación Capacitació n de las brigada de emergencia. Registro de asistencia asistenc ia a la Capacitación Capacitació n en primeros auxilios. Registro de asistencia asistenc ia a la Capacitación Capacitació n en EPP. Registro de asistencia asistencia a la la Capacitación Capacitación en Identificar Identificar Peligros Peligros y evaluar evaluar Riesgos Riesgos (IPER). Registro de asistencia a la Capacitación al personal que manipula u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, etc. Registro de asistencia a la Capacitación Capacitació n a los supervisores supervisore s en seguridad, salud y en las prácticas operativas. Registro de asistencia a la la Capacitación Capacitación en enfermedades enfermedades de la zona, zona, alcohol alcohol y enfermedades enfermedades sexuales, dictada por un médico. - 44 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 45 - 65

File 6

23. Registro de entrenamiento entrenamie nto y simulacros de Sismo, incendio accidente etc. 24. Registro de las Promociones de seguridad.

File 7 b. Registro de insp ecciones:

25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39.

Registro de Inspecciones Inspeccion es inopinadas o por sorteo, realizadas por el Comité SHMA. Registro de Inspecciones Inspeccion es por los jefes de área. Registro de Inspecciones Inspeccion es al polvorín, Almacenes, orden y limpieza en las áreas. Registro de Inspección al comedor, vestuario, SH, EPP, herramientas. herramienta s. Registro de Inspección de extintores, botiquines. botiquines. Registro de Inspección a vehículos y equipo pesado. Registro de Inspección a Materiales o Sustancias Sustancias Peligrosas. Registro de Inspección a instalaciones instalaciones eléctricas. Registro de de Inspecciones Inspecciones para verificar el conocimiento conocimiento del personal acerca acerca del Código de Señales y Colores. Registro de Inspección Inspecció n previa en trabajos de caliente, disponibilidad de equipos para combatir incendios y protección de áreas aledañas y EPP adecuado. Registro de de Inspecciones Inspecciones diarias diarias a todas las áreas de trabajo e impartir impartir las medidas medidas pertinentes de seguridad a sus trabajadores. Registro de Inspección de las labores, taludes y botaderos. Registro de Inspección a las labores antes y después del disparo. Registro de Inspección de escaleras fijas. Registro de Inspección x la supervisión DSGS

c. Docum entos Generales Generales File 8

40. PASSA, Estándares, Procedimientos Procedimientos escritos escritos de Trabajo Seguro (PETS), IPER. IPER. Listado de tareas críticas, mapa de riesgos.

File 9

41. Plan de emergencia, Programa contra incendios, y relación de brigadistas. brigadista s.

File 10

42. Exámenes médicos ocupacionales de los trabajadores: trabajador es: Así como de retiro y nuevos empleados.

File 11

43. Documentos de Revisión de los PETS, estándares, manuales y reglamentos. 44. Planos de ubicación ubicación de los avisos, carteles carteles y señales de las canteras, canteras, talleres talleres y áreas de trabajo.

File 12

45. Supervisión Supervisión de Auditorías internas, externas, OSINERGMIN y su levantamiento. levantamiento.

File 13

46. El libro de Actas del Comité de Seguridad. Y El libro de Seguridad, Salud y Ambiente.

File 14

47. Estadísticas mensuales de Seguridad, Seguridad, Salud y Ambiente (Índices e Inversiones).

File 15

48. Manuales y Reglamentos Reglament os internos de Seguridad.

File 16

49. Relación de sustancias sustancia s peligrosas y sus respectivos respectivo s MSDS. 50. Relación de conductores conductores y operadores, operadores, copia copia de brevetes. licencias licencias internas. - 45 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

51. 52. 53. 54. 55. 56.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 46 - 65

Relación de personas que cuentan con licencias de la DICSCAMEC. Relación de trabajadores, trabajadores , equipos y medios de comunicación actualizada. Registro de la elección del representante represent ante de los trabajadores. trabajado res. Relación de botiquines, extintores y plano de ubicación. Relación de contratistas contratist as y de sus respectivos números telefónicos para ubicarlos Pruebas de alcotest y pruebas de velocidades

File 17

57. Boletines, notas e información colocada en el periódico mural.

File 18

58. Registro de Incidentes y accidentes.

File 20

59. AST File 21

60. Permisos de trabajo de alto riesgos

Cada ítem equivale a un puntaje puntaje de 10 el cumplimiento de la documentación documentación equivale equivale a 60 puntos Y se califica califica a continuación: continuación: Muy bueno

50 -60

Bueno

40 - 50

Regular

30 - 40

Inicial

0 - 30

ANEXO 1 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS LABORALES IDENTIFICACIÓN IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO Constituye una herramienta importante del sistema de gestión de San Martín Contratistas Generales S.A., la cual permite conocer en los diferentes procesos, las condiciones o

- 46 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 47 - 65

situaciones que pueden causar lesiones y enfermedades a las personas; así como otros daños.

EVALUACIÓN DEL RIESGO Es la herramienta de planificación del sistema de gestión de San Martín Contrastistas Generales, debido a que permite priorizar los riesgos de acuerdo a un nivel de criticidad establecido. Las acciones preventivas se desarrollarán en función de los riesgos priorizados. El riesgo se evalúa en función de la Probabilidad de que ocurra el daño y las Consecuencias del mismo. Para establecer el nivel de probabilidad (NP) del daño se debe tener en cuenta el nivel de deficiencia detectado y si las medidas de control son adecuadas según la escala:

BAJA

El daño ocurrirá raras veces.

MEDIA

El daño ocurrirá en algunas ocasiones.

ALTA

El daño ocurrirá siempre o casi siempre.

Para determinar el nivel de las consecuencias previsibles (NC) deben considerarse la naturaleza del daño y las partes del cuerpo afectadas según: Lesión sin incapacidad: pequeños cortes o LIGERAMENTE DAÑINO magulladuras, irritación de los ojos por polvo. Molestias e incomodidad: dolor de cabeza, disconfort.

DAÑINO EXTREMADAMENTE DAÑINO

Lesión con incapacidad temporal: fracturas menores. Daño a la salud reversible: sordera, dermatitis, trastornos músculo-esqueléticos. músculo-esqueléticos. Lesión con incapacidad permanente: amputaciones, fracturas mayores, muerte. Daño a la salud irreversible: intoxicaciones, lesiones múltiples, lesiones letales.

El nivel de exposición (NE), es una medida de la frecuencia con la q ue se da la exposición al riesgo. Habitualmente vendrá dado por el tiempo de permanencia en áreas de trabajo, tiempo de operaciones o tareas, de contacto con quinas, herramientas, etc. Este nivel de exposición exposición se presentará según:

ESPORADICAMENTE 2 EVENTUALMENTE 4

 Alguna vez en su jornada laboral y con período corto de tiempo.  Al menos una vez vez al año Varias veces en su jornada laboral aunque sea con tiempos cortos.  Al menos una vez vez al mes.

- 47 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

PERMANENTEMENTE 6

Pág.- 48 - 65

Continuamente o varias veces en su jornada laboral con tiempo prolongado.  Al menos una vez vez al día.

El nivel de riesgo se determina combinando la probabilidad con la consecuencia del daño, según la matriz:

CONSECUENCIA

   D    A    D    I    L    I    B    A    B    O    R    P

LIGERAMENTE DAÑINO

DAÑINO

EXTREMADAMENTE DAÑINO

BAJA

Trivial 4

Tolerable 8

Moderado 12

MEDIA

Tolerable 8

Moderado 16

Importante 24

ALTA

Moderado 12

Importante 24

Intolerable 36

VALORACIÓN DEL RIESGO Con el valor del riesgo obtenido y comprándolo con el valor tolerable, se emite un juicio sobre la tolerabili t olerabilidad dad del riesgo en cuestión.

NIVEL DE RIESGO Intolerable 36 Importante 24

Moderado 12-16

INTERPRETACIÓN / SIGNIFICADO No se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo. No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo. Puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un trabajo que se está realizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos moderados. Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben implantarse en un período determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con consecuencias extremadamente dañinas (mortal o muy graves), se precisará una acción posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de mejora de las medidas de control - 48 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

NIVEL DE RIESGO Tolerable 8 Trivial 4

Pág.- 49 - 65

INTERPRETACIÓN / SIGNIFICADO No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo se deben considerar soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga económica importante. Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de control. No se necesita adoptar ninguna acción

- 49 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 50 - 65

PROCESO/SUB PROCESO/LUGAR:  ACTIVIDAD DE TRABAJO _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

PROBABILIDAD

TAREA

PELIGRO

Inspección de Pisos resbaladizos etiquetado

RIESGO

REQUISITO LEGAL

Golpes, fracturas

DL Nº 42 – F

   S    A    N    )    O   A    S   (    R   S    E   A    P   T    E   S    E    D   U    E   P    C    X    I    D   E    N     Í

2

   S    ©    O   )    B    T   (    N    E   N    S    E     Ó    I    D   E   E    D    I   T    C    E   M    E   A    C    N    C    I   I   E    I   T    D   D   T    D   I    C    E   S    N    N    A    C   I     Í   P     Í    O   X    A    R   E    C    P

2

2

   O    G    S    E    D    I    )    E   R    E   A   D    D   L    D   D    I   +    A    L   C    E    )    E   I    C   N    C   B   +    D    (    I    I    A   B     Ó    D    D    I    B   +    C    N    N    A    O   (    I    S    R    P    O    P    X    E

2

PROBABILIDAD ÍNDICE

1

2

3

8

   D    A    D    I    R    E    V    E    S    X    D    A    D    I    L    I    B    A    B    O    R    P

   D    A    D    I    R    E    V    E    S    E    D    E    C    I    D    N     Í

2

16

   O    V    I    T    A    C    I    F    I    N    G    I    S    O    G    S    E    I    R

   O    G    S    E    I    R    L    E    D    L    E    V    I    N

M

No

PROCEDIMIENTOS EXISTENTES

CAPACITACIÓN

EXPOSICIÓN AL RIESGO

De 1 a 3

Existen son satisfactorios y suficientes

Personal entrenado. Conoce el peligro y lo previene

 Al menos una vez vez al año (S)

Existen parcialmente y no son satisfactorios o suficientes

Personal parcialmente entrenado, conoce el peligro pero no toma acciones de control

 Al menos una vez vez al mes (S) Eventualmente (SO)

Daño a la salud reversible

Personal no entrenado, no conoce el peligro, no toma acciones de control

 Al menos una vez vez al día (S)

Lesión con incapacidad incapacidad permanente (S) (S)

Permanentemente Permanentemente (SO)

Daño a la salud irreversible

De 4 a 12

Mas de 12

No existen

Programa de limpieza

ESTIMACIÓN DEL NIVEL RIESGO

SEVERIDAD (Consecuencia)

PERSONAS EXPUESTAS

Esporádicamente Esporádicamente (SO)

MEDIDAS DE CONTROL

GRADO DE RIESGO PUNTAJE

Lesión sin incapacidad incapacidad (S)

Trivial (T)

Disconfort / Incomodidad (SO)

 Tolerable (TO)

Lesión con incapacidad incapacidad temporal (S) (S)

Moderado (M) Importante (IM) Intolerable (IT) (IT)

RIESGO = PROBABILIDAD X CONSECUENCIAS NIVEL DE RIESGO = N. de Probabilidad X N. de Consecuencias

- 50 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 51 - 65

El Mapa de Riesgos es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar, controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos que ocasionan accidentes o enfermedades profesionales en el trabajo desde la percepción de los trabajadores. La elaboración de un Mapa de Riesgo plantea el cumplimiento de los siguientes pasos: a) Formación del Equipo de Trabajo o grupo homogéneo. b) Selección del ámbito a ser intervenido: puesto de trabajo, área o sección. c) Recopilación de Información: o o o o o

Identificación. Percepción de los riesgos. Encuestas: sobre los riesgos laborales y las condiciones de trabajo . Lista de Verificación que pueden encontrarse en determinado ámbito de trabajo . Índice de Peligrosidad: Es una lista de comprobación, jerarquizando los riesgos identificados.

4 8 De 12 a 16 24 36

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 51 - 65

El Mapa de Riesgos es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar, controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos que ocasionan accidentes o enfermedades profesionales en el trabajo desde la percepción de los trabajadores. La elaboración de un Mapa de Riesgo plantea el cumplimiento de los siguientes pasos: a) Formación del Equipo de Trabajo o grupo homogéneo. b) Selección del ámbito a ser intervenido: puesto de trabajo, área o sección. c) Recopilación de Información: o o o o o

Identificación. Percepción de los riesgos. Encuestas: sobre los riesgos laborales y las condiciones de trabajo . Lista de Verificación que pueden encontrarse en determinado ámbito de trabajo . Índice de Peligrosidad: Es una lista de comprobación, jerarquizando los riesgos identificados.

- 51 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité Pág.- 52 - 65

 ANEXO 2: PROGRAMA DE REUNIONES DE 5 MINUTOS REUNIONES DE 5 MINUTOS Viernes, 01 de Enero de 2010 Derechos de los Trabajadores Sábado, 02 de Enero Enero de 2010 2 010 Deberes de los Trabajadores Domingo, 03 de Enero de 2010 Lunes, Lunes, 04 de Enero Enero de 2010 20 10 Política de Seguridad Salud y Ambiente Martes, 05 de Enero de 2010 Política de Alcohol Alcohol y drogas Miércoles, 06 de Enero de 2010 Política a no Rea liza lizarr trabajos inseguros inseguros Jueves, 07 de Enero de 2010 Ruido Viernes, 08 de Enero de 2010 Programa Anual de Seguridad Salud y Ambiente (PASSA) Sábado, 09 de Enero Enero de 2010 2 010 Comité de Seguridad Salud y Ambiente Domingo, 10 de Enero de 2010 Lunes, Lunes, 11 de Enero Enero de 2010 20 10 Que es el representante de los trabajadores Martes, 12 de Enero de 2010 Obligaciones Obliga ciones los l os supervisores supervisores Miércoles, 13 de Enero de 2010 Equipo de Protección Personal Jueves, 14 de Enero de 2010 Casco Viernes, 15 de Enero de 2010 Respirador  Sábado, 16 de Enero Enero de 2010 2 010 Lentes Domingo, 17 de Enero de 2010 Lunes, Lunes, 18 de Enero Enero de 2010 20 10 Zapatos Martes, 19 de Enero de 2010 Arnés Miércoles, 20 de Enero de 2010 Guantes Jueves, 21 de Enero de 2010 Protector auditivo Viernes, 22 de Enero de 2010 Agentes fisicos controles Sábado, 23 de Enero Enero de 2010 2 010 Agentes quimicos quimi cos controles controle s Domingo, 24 de Enero de 2010 Lunes, Lunes, 25 de Enero Enero de 2010 20 10 Agentes biologicos biologi cos controles Martes, 26 de Enero de 2010 Ergonomía Miércoles, 27 de Enero de 2010 Señaliza Seña lización ción de Áreas de Trabajo Trabaj o y Código de Colores. Colores. Jueves, 28 de Enero de 2010 Permisos de Trabajo Viernes, 29 de Enero de 2010 Trabajos en altur al turaa Sábado, 30 de Enero Enero de 2010 2 010 Trabajos en espacios confinados Domingo, 31 de Enero de 2010

- 52 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 Lunes, 01 de Febrero de 2010 Martes, 02 de Febrero de 2010 Miércoles, 03 de Febrero de 2010 Jueves, 04 de Febrero de 2010 Viernes, 05 de Febrero de 2010 Sábado, 06 de Febrero de 2010 Domingo, Domingo, 07 de Febrero de 2010 2 010 Lunes, 08 de Febrero de 2010 Martes, 09 de Febrero de 2010 Miércoles, 10 de Febrero de 2010 Jueves, 11 de Febrero de 2010 Viernes, 12 de Febrero de 2010 Sábado, 13 de Febrero de 2010 Domingo, Domingo, 14 de Febrero de 2010 2 010 Lunes, 15 de Febrero de 2010 Martes, 16 de Febrero de 2010 Miércoles, 17 de Febrero de 2010 Jueves, 18 de Febrero de 2010 Viernes, 19 de Febrero de 2010 Sábado, 20 de Febrero de 2010 Domingo, Domingo, 21 de Febrero de 2010 2 010 Lunes, 22 de Febrero de 2010 Martes, 23 de Febrero de 2010 Miércoles, 24 de Febrero de 2010 Jueves, 25 de Febrero de 2010 Viernes, 26 de Febrero de 2010 Sábado, 27 de Febrero de 2010 Domingo, Domingo, 28 de Febrero de 2010 2 010

Pág.- 53 - 65

Trabajos en caliente Trabajos de izaje Trabajos electricos  Medios de Comunicación Inspeccione Inspecciones s, Auditoria Auditorias s y Controles Preparación y Respues Respuesta ta pa ra Emergencias Primeros Auxilios y Asistencia Médica Educación Educación Sanitaria . Investigación de Incidentes y Accidentes Incidente Accidente Estadíst Estadísticas icas de Segurida d Radio de trabajo Acercamiento a los equipos Velocidad Indice de frecuencia de Severidad y Accidenteabilidad Triangulo de bird Modelo de causalidad Perforación Explosivos Transporte Carguio Descarga Bermas

- 53 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 Lunes, 01 de Marzo de 2010 Martes, 02 de Marzo de 2010 Miércoles, 03 de Marzo de 2010 Jueves, 04 de Marzo de 2010 Viernes, 05 de Marzo de 2010 Sábado, 06 de Marzo de 2010 Doming Domingo, o, 07 de Marzo de 2010 20 10 Lunes, 08 de Marzo de 2010 Martes, 09 de Marzo de 2010 Miércoles, 10 de Marzo de 2010 Jueves, 11 de Marzo de 2010 Viernes, 12 de Marzo de 2010 Sábado, 13 de Marzo de 2010 Doming Domingo, o, 14 de Marzo de 2010 20 10 Lunes, 15 de Marzo de 2010 Martes, 16 de Marzo de 2010 Miércoles, 17 de Marzo de 2010 Jueves, 18 de Marzo de 2010 Viernes, 19 de Marzo de 2010 Sábado, 20 de Marzo de 2010 Doming Domingo, o, 21 de Marzo de 2010 20 10 Lunes, 22 de Marzo de 2010 Martes, 23 de Marzo de 2010 Miércoles, 24 de Marzo de 2010 Jueves, 25 de Marzo de 2010 Viernes, 26 de Marzo de 2010 Sábado, 27 de Marzo de 2010 Doming Domingo, o, 28 de Marzo de 2010 20 10 Lunes, 29 de Marzo de 2010 Martes, 30 de Marzo de 2010 Miércoles, 31 de Marzo de 2010

Abastecimiento de combustible Extintor  Control Control de Sustancias Sustancias Peligros Pel igrosas as Manejo de Materiales Electricidad Prevención y Control de Incendios  bloqueo Lock Out - Tag Out Escaleras Iluminación Agua, Aire Comprimido y Calderos Estrés y Fatiga Andamios Equipo Herramienta Bermas Controles en los botaderos Vias y accesos Señales Informativa Señales Señale s Prohibitivas Prohibitivas Señales Señale s Obligación Obligación Señales Señale s advertencia advertencia Rombo de la NFPA Transporte de Personal. PETS Operaciones Enfermedad profesional Reglas de la compañía Preuso

- 54 -

Pág.- 54 - 65

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Domingo, 04 de Abril de 2010 Lunes, 05 de Abril de de 2010 20 10 Martes, 06 de Abril Abril de 2010 Miércoles, 07 de Abril de 2010 Jueves, 08 de Abril de 2010 Viernes, 09 de Abril de de 2010 201 0 Sábado, 10 de Abril de de 2010 20 10 Domingo, 11 de Abril de 2010 Lunes, 12 de Abril de de 2010 20 10 Martes, 13 de Abril Abril de 2010 Miércoles, 14 de Abril de 2010 Jueves, 15 de Abril de 2010 Viernes, 16 de Abril de de 2010 201 0 Sábado, 17 de Abril de de 2010 20 10 Domingo, 18 de Abril de 2010 Lunes, 19 de Abril de de 2010 20 10 Martes, 20 de Abril Abril de 2010 Miércoles, 21 de Abril de 2010 Jueves, 22 de Abril de 2010 Viernes, 23 de Abril de de 2010 201 0 Sábado, 24 de Abril de de 2010 20 10 Domingo, 25 de Abril de 2010 Lunes, 26 de Abril de de 2010 20 10 Martes, 27 de Abril Abril de 2010 Miércoles, 28 de Abril de 2010 Jueves, 29 de Abril de 2010 Viernes, 30 de Abril de de 2010 201 0

Pág.- 55 - 65

Manejo defenviso defenviso I Manejo defenviso defenviso II Regla de los tres segundos segundos Tips de conducción Responsabilidades De los Supervisores Estandares generales Estandares especificos Cinturon de seguridad Norma legales legale s Reglamento interno de trabajo Derechos de los Trabajadores Deberes de los Trabajadores Política de Seguridad Sa lud y Ambiente Política de Alcohol y drogas Política a no Realizar Realiza r trabajos inseguros inseguros Stress y fatiga Programa Anual de Seguridad Salud y Ambiente (PASSA) Comité de Seguridad Salud y Ambiente Que es el repres re presentante entante de los trabajadores trabajadores Obligaciones los supervisores Equipo de Protección Personal Casco Respirador 

- 55 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Sábado, 01 de Mayo de 2010 Domingo, Domingo, 02 de Mayo de 2010 201 0 Lunes, 03 de Mayo de 2010 Martes, 04 de Mayo de de 2010 201 0 Miércoles, 05 de Mayo de 2010 Jueves, 06 de Mayo de 2010 Viernes, 07 de Mayo de de 2010 201 0 Sábado, 08 de Mayo de 2010 Domingo, Domingo, 09 de Mayo de 2010 201 0 Lunes, 10 de Mayo de 2010 Martes, 11 de Mayo de de 2010 201 0 Miércoles, 12 de Mayo de 2010 Jueves, 13 de Mayo de 2010 Viernes, 14 de Mayo de de 2010 201 0 Sábado, 15 de Mayo de 2010 Domingo, Domingo, 16 de Mayo de 2010 201 0 Lunes, 17 de Mayo de 2010 Martes, 18 de Mayo de de 2010 201 0 Miércoles, 19 de Mayo de 2010 Jueves, 20 de Mayo de 2010 Viernes, 21 de Mayo de de 2010 201 0 Sábado, 22 de Mayo de 2010 Domingo, Domingo, 23 de Mayo de 2010 201 0 Lunes, 24 de Mayo de 2010 Martes, 25 de Mayo de de 2010 201 0 Miércoles, 26 de Mayo de 2010 Jueves, 27 de Mayo de 2010 Viernes, 28 de Mayo de de 2010 201 0 Sábado, 29 de Mayo de 2010 Domingo, Domingo, 30 de Mayo de 2010 201 0 Lunes, 31 de Mayo de 2010

Pág.- 56 - 65

Lentes Zapatos Arnés Guantes Protector Protector auditivo Agentes fisicos controles Agentes quimicos controles Agentes biologicos controles Ergonomía Señalización de Áreas de Trabajo y Código de Colores. Permisos de Trabajo Tra bajo Trabajos en altura Trabajos en espacios confinados Trabajos en caliente Trabajos de izaje Trabajos electric ele ctricos os  Medios de Comunicación Inspecciones, Auditorias y Controles Preparación Prepara ción y Respues Respuesta ta para Emergencias Primeros Auxilios y Asistencia Médica Educación Educación Sanitaria. Sanitaria . Investigación de Incidentes y Accidentes Incidente Accidente Estadísticas de Seguridad Radio de trabajo

- 56 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Martes, 01 de Junio J unio de 2010 Miércoles, 02 de Junio de 2010 Jueves, 03 de Junio de 2010 Viernes, 04 de Junio de 2010 Sábado, 05 de Junio de de 2010 201 0 Domingo, 06 de Junio de 2010 Lunes, Lun es, 07 de Junio de de 2010 201 0 Martes, 08 de Junio J unio de 2010 Miércoles, 09 de Junio de 2010 Jueves, 10 de Junio de 2010 Viernes, 11 de Junio de 2010 Sábado, 12 de Junio de de 2010 201 0 Domingo, 13 de Junio de 2010 Lunes, Lun es, 14 de Junio de de 2010 201 0 Martes, 15 de Junio J unio de 2010 Miércoles, 16 de Junio de 2010 Jueves, 17 de Junio de 2010 Viernes, 18 de Junio de 2010 Sábado, 19 de Junio de de 2010 201 0 Domingo, 20 de Junio de 2010 Lunes, Lun es, 21 de Junio de de 2010 201 0 Martes, 22 de Junio J unio de 2010 Miércoles, 23 de Junio de 2010 Jueves, 24 de Junio de 2010 Viernes, 25 de Junio de 2010 Sábado, 26 de Junio de de 2010 201 0 Domingo, 27 de Junio de 2010 Lunes, Lun es, 28 de Junio de de 2010 201 0 Martes, 29 de Junio J unio de 2010 Miércoles, 30 de Junio de 2010

Pág.- 57 - 65

Acercamiento a los equipos Velocidad Indice de frecuencia frecuencia de Severidad y Accidenteabilidad Accidenteabilidad Triangulo de bird Modelo de causalidad causalidad Perforación Explosivos Transporte Carguio Descarga Bermas Abastecimiento de combustible Extintor  Control de Sustancias Peligrosas Manejo de Materiales Electricidad Prevención y Control de Incendios  bloqueo Lock Out - Tag Out Escaleras Iluminación Agua, Aire Comprimido y Calderos Estrés y Fatiga Andamios Equipo Herramienta Bermas

- 57 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Jueves, 01 de Julio de 2010 Viernes, 02 de Juli J ulioo de 2010 Sábado, 03 de Julio de 2010 Domingo, Domingo, 04 de Julio J ulio de de 2010 2 010 Lunes, 05 de Julio de 2010 Martes, 06 de Juli J ulioo de 2010 Miércoles, 07 de Julio de 2010 Jueves, 08 de Julio de 2010 Viernes, 09 de Juli J ulioo de 2010 Sábado, 10 de Julio de 2010 Domingo, Domingo, 11 de Julio J ulio de de 2010 2 010 Lunes, 12 de Julio de 2010 Martes, 13 de Juli J ulioo de 2010 Miércoles, 14 de Julio de 2010 Jueves, 15 de Julio de 2010 Viernes, 16 de Juli J ulioo de 2010 Sábado, 17 de Julio de 2010 Domingo, Domingo, 18 de Julio J ulio de de 2010 2 010 Lunes, 19 de Julio de 2010 Martes, 20 de Juli J ulioo de 2010 Miércoles, 21 de Julio de 2010 Jueves, 22 de Julio de 2010 Viernes, 23 de Juli J ulioo de 2010 Sábado, 24 de Julio de 2010 Domingo, Domingo, 25 de Julio J ulio de de 2010 2 010 Lunes, 26 de Julio de 2010 Martes, 27 de Juli J ulioo de 2010 Miércoles, 28 de Julio de 2010 Jueves, 29 de Julio de 2010 Viernes, 30 de Juli J ulioo de 2010 Sábado, 31 de Julio de 2010

Controles en los botaderos Vias y accesos Señales Informativa Señales Prohibitivas Señales Obligación Señales advertencia Rombo de la NFPA Transporte Transporte de Personal. Personal. PETS Operaciones Enferme Enfermedad dad profesional profesional Reglas de la compañía Preuso Disposición de desechos Reducir, Reusar, Reusar, reciclar y reutilizar  reutiliz ar  Preuso Manejo defenviso I Manejo defenviso II Regla de los tres segundos Tips de conducción Responsabilidades De los Supervisores Estandares generales Estanda Estandares res es e specificos peci ficos Cinturon Cinturon de seguridad Norma legales Reglamento interno de trabajo Derechos de los Trabajadores Deberes de los Trabajadores

- 58 -

Pág.- 58 - 65

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Lunes, 02 de Agosto de 2010 Martes, 03 de Agosto de 2010 Miércoles, 04 de Agosto de de 2010 201 0 Jueves, 05 de Agosto de de 2010 201 0 Viernes, 06 de Agosto de 2010 Sábado, 07 de Agosto de 2010 Domingo, 08 de Agosto de 2010 Lunes, 09 de Agosto de 2010 Martes, 10 de Agosto de 2010 Miércoles, 11 de Agosto de de 2010 201 0 Jueves, 12 de Agosto de de 2010 201 0 Viernes, 13 de Agosto de 2010 Sábado, 14 de Agosto de 2010 Domingo, 15 de Agosto de 2010 Lunes, 16 de Agosto de 2010 Martes, 17 de Agosto de 2010 Miércoles, 18 de Agosto de de 2010 201 0 Jueves, 19 de Agosto de de 2010 201 0 Viernes, 20 de Agosto de 2010 Sábado, 21 de Agosto de 2010 Domingo, 22 de Agosto de 2010 Lunes, 23 de Agosto de 2010 Martes, 24 de Agosto de 2010 Miércoles, 25 de Agosto de de 2010 201 0 Jueves, 26 de Agosto de de 2010 201 0 Viernes, 27 de Agosto de 2010 Sábado, 28 de Agosto de 2010 Domingo, 29 de Agosto de 2010 Lunes, 30 de Agosto de 2010 Martes, 31 de Agosto de 2010

Pág.- 59 - 65

Política de Seguridad Salud Sa lud y Ambiente Política de Alcohol y drogas Política a no Realizar trabajos inseguros Inducciones Programa Programa Anual de Seguridad Se guridad Salud y Ambiente (PASSA) Comité de Seguridad Salud Sal ud y Ambiente Que es el representante de los trabajadores Obligaciones los supervisores Equipo de Protección Personal Casco Respirador  Lentes Zapatos Arnés Guantes Protector auditivo Agentes fisicos controles Agentes quimicos controles Agentes biologicos controles Ergonomía Señalización de Áreas de Trabajo y Código de Colores. Permisos de Trabajo Trabajos en altura Trabajos Trabaj os en es e spacios confinados Trabajos en caliente Trabajos de izaje

- 59 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Miércoles, 01 de Septiembre de 2010 Jueves, 02 de Septiembre de 2010 Viernes, 03 de Septiembre de 2010 Sábado, 04 de Septiembre de 2010 Domingo, Domingo, 05 de Septiembre de 2010 20 10 Lunes, 06 de Septiembre Septiembre de 2010 201 0 Martes, 07 de Septiembre de 2010 Miércoles, 08 de Septiembre de 2010 Jueves, 09 de Septiembre de 2010 Viernes, 10 de Septiembre de 2010 Sábado, 11 de Septiembre de 2010 Domingo, Domingo, 12 de Septiembre de 2010 20 10 Lunes, 13 de Septiembre Septiembre de 2010 201 0 Martes, 14 de Septiembre de 2010 Miércoles, 15 de Septiembre de 2010 Jueves, 16 de Septiembre de 2010 Viernes, 17 de Septiembre de 2010 Sábado, 18 de Septiembre de 2010 Domingo, Domingo, 19 de Septiembre de 2010 20 10 Lunes, 20 de Septiembre Septiembre de 2010 201 0 Martes, 21 de Septiembre de 2010 Miércoles, 22 de Septiembre de 2010 Jueves, 23 de Septiembre de 2010 Viernes, 24 de Septiembre de 2010 Sábado, 25 de Septiembre de 2010 Domingo, Domingo, 26 de Septiembre de 2010 20 10 Lunes, 27 de Septiembre Septiembre de 2010 201 0 Martes, 28 de Septiembre de 2010 Miércoles, 29 de Septiembre de 2010 Jueves, 30 de Septiembre de 2010

Pág.- 60 - 65

Trabajos electricos  Medios de Comunicación Inspecciones, Inspecciones, Auditorias Auditoria s y Controles Controles Preparación y Respues Respuesta ta para pa ra Emergencias Primeros Auxilios y Asistencia Médica Educación Educación Sanitaria. Sanitaria . Investigación de Incidentes y Accidentes Incidente Accidente Estadísticas Estadísticas de Seguridad Segu ridad Radio de trabajo Acercamiento a los equipos Velocidad Indice de frecuencia de Se veridad y Accidenteabilidad Accidenteabilidad Triangulo de bird Modelo de causalidad Perforación Explosivos Transporte Carguio Descarga Bermas Abastecimiento de combustible Extintor  Control de Sustancias Peligrosas Manejo de Materiales

- 60 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Viernes, 01 de Octubre de 2010 Sábado, 02 de Octubre de 2010 Domingo, Domingo, 03 de Octubre de 2010 Lunes, 04 de Octubre de 2010 Martes, 05 de Octubre de 2010 Miércoles, 06 de Octubre de 2010 Jueves, 07 de Octubre de 2010 Viernes, 08 de Octubre de 2010 Sábado, 09 de Octubre de 2010 Domingo, Domingo, 10 de Octubre de 2010 Lunes, 11 de Octubre de 2010 Martes, 12 de Octubre de 2010 Miércoles, 13 de Octubre de 2010 Jueves, 14 de Octubre de 2010 Viernes, 15 de Octubre de 2010 Sábado, 16 de Octubre de 2010 Domingo, Domingo, 17 de Octubre de 2010 Lunes, 18 de Octubre de 2010 Martes, 19 de Octubre de 2010 Miércoles, 20 de Octubre de 2010 Jueves, 21 de Octubre de 2010 Viernes, 22 de Octubre de 2010 Sábado, 23 de Octubre de 2010 Domingo, Domingo, 24 de Octubre de 2010 Lunes, 25 de Octubre de 2010 Martes, 26 de Octubre de 2010 Miércoles, 27 de Octubre de 2010 Jueves, 28 de Octubre de 2010 Viernes, 29 de Octubre de 2010 Sábado, 30 de Octubre de 2010 Domingo, Domingo, 31 de Octubre de 2010

Electricidad Prevención y Control Control de Incendios  bloqueo Lock Out - Tag Out Escaleras Iluminación Agua, Aire Comprimido y Calderos Estrés y Fatiga Andamios Equipo Herramienta Bermas Controles en los botaderos Vias y accesos Señales Señale s Informativa Informativa Señales Prohibitivas Señales Obligación Señales Señale s advertencia advertencia Rombo de la NFPA Transporte de Personal. PETS Operaciones Enfermedad profesional Reglas de la compañía Preuso Disposición de desechos Reducir, Reus Reusar, ar, reciclar y reutilizar  reutiliza r  Preuso

- 61 -

Pág.- 61 - 65

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Lunes, 01 de Noviembre de 2010 Martes, 02 de Noviembre de 2010 Miércoles, 03 de Noviembre de 2010 Jueves, 04 de Noviembre de 2010 Viernes, 05 de Noviembre de 2010 Sábado, 06 de Noviembre de 2010 Domingo, Domingo, 07 de Noviembre Noviembre de 2010 201 0 Lunes, 08 de Noviembre de 2010 Martes, 09 de Noviembre de 2010 Miércoles, 10 de Noviembre de 2010 Jueves, 11 de Noviembre de 2010 Viernes, 12 de Noviembre de 2010 Sábado, 13 de Noviembre de 2010 Domingo, Domingo, 14 de Noviembre Noviembre de 2010 201 0 Lunes, 15 de Noviembre de 2010 Martes, 16 de Noviembre de 2010 Miércoles, 17 de Noviembre de 2010 Jueves, 18 de Noviembre de 2010 Viernes, 19 de Noviembre de 2010 Sábado, 20 de Noviembre de 2010 Domingo, Domingo, 21 de Noviembre Noviembre de 2010 201 0 Lunes, 22 de Noviembre de 2010 Martes, 23 de Noviembre de 2010 Miércoles, 24 de Noviembre de 2010 Jueves, 25 de Noviembre de 2010 Viernes, 26 de Noviembre de 2010 Sábado, 27 de Noviembre de 2010 Domingo, Domingo, 28 de Noviembre Noviembre de 2010 201 0 Lunes, 29 de Noviembre de 2010 Martes, 30 de Noviembre de 2010

Pág.- 62 - 65

Manejo defenviso defenviso I Manejo defenviso defenviso II Regla de los tres segundos Tips de conducción Responsabilidades De los Supervisores Estandares generales Estandares especificos Cinturon de seguridad Norma legales Reglamento interno de trabajo Derechos de los Trabajadores Deberes de los Trabajadores Política de Seguridad Salud y Ambiente Política de Alcohol y drogas Política a no Realizar trabajos inseguros Orden y la limpieza Programa Anual de Seguridad Salud y Ambiente (PASSA) Comité de Seguridad Salud y Ambiente Que es el representante de los trabajadores Obligaciones Obliga ciones los l os supervisores supervisores Equipo de Protección Personal Casco Respirador  Lentes Zapatos Arnés

- 62 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Miércoles, 01 de Diciembre de 2010 Jueves, 02 de Diciembre de 2010 Viernes, 03 de Diciembre de 2010 Sábado, 04 de Diciembre de 2010 Domingo, Domingo, 05 de Diciembre de 201 20100 Lunes, 06 de Diciembre de 2010 Martes, 07 de Diciembre de 2010 Miércoles, 08 de Diciembre de 2010 Jueves, 09 de Diciembre de 2010 Viernes, 10 de Diciembre de 2010 Sábado, 11 de Diciembre de 2010 Domingo, Domingo, 12 de Diciembre de 201 20100 Lunes, 13 de Diciembre de 2010 Martes, 14 de Diciembre de 2010 Miércoles, 15 de Diciembre de 2010 Jueves, 16 de Diciembre de 2010 Viernes, 17 de Diciembre de 2010 Sábado, 18 de Diciembre de 2010 Domingo, Domingo, 19 de Diciembre de 201 20100 Lunes, 20 de Diciembre de 2010 Martes, 21 de Diciembre de 2010 Miércoles, 22 de Diciembre de 2010 Jueves, 23 de Diciembre de 2010 Viernes, 24 de Diciembre de 2010 Sábado, 25 de Diciembre de 2010 Domingo, Domingo, 26 de Diciembre de 201 20100 Lunes, 27 de Diciembre de 2010 Martes, 28 de Diciembre de 2010 Miércoles, 29 de Diciembre de 2010 Jueves, 30 de Diciembre de 2010 Viernes, 31 de Diciembre de 2010

Pág.- 63 - 65

Guantes Protector auditivo Agentes fisicos controles Agentes quimicos controles Agentes biologicos controles Ergonomía Señalización de Áreas de Trabajo y Código de Colores. Permisos de Trabajo Trabajos en altura Trabajos en espacios confinados Trabajos en caliente Trabajos de izaje Trabajos electricos  Medios de Comunicación Inspecciones, Auditorias y Controles Preparación y Respues Respuesta ta para pa ra Emergencias Primeros Auxilios y Asistencia Médica Educación Educación Sanitaria. Sanitaria . Investigación de Incidentes y Accidentes Incidente Accidente Estadísticas de Seguridad Radio de trabajo Acercamiento a los equipos Velocidad Indice de frecuencia de Severidad y Accidenteabilidad Triangulo de bird

- 63 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010

Pág.- 64 - 65

ANEXO 3: PROGRAMA DE CAPACITACIONES DEL 2010

04 de enero 2010 27 de enero 2010 29 de enero 2010 03 de febrero 2010 08 de febrero 2010 18 de febrero 2010 28 de febrero 2010 02 de marzo 2010 15 de marzo 2010 20 de marzo 2010 29 de marzo 2010 08 de abril 2010 19 de abril 2010 26 de abril 2010 29 de abril 2010 04 de mayo 2010 14 de mayo 2010 30 de mayo 2010 31 de mayo 2010 03 de junio 2010 09de junio 2010 20 de junio 2010 27 de junio 2010 03 de julio 2010 11 de julio 2010 26 de julio 2010 30 de julio 2010 02 de agosto 2010 11 de agosto 2010 22 de agosto 2010 27 de agosto 2010 04 de setiembre 2010 12 de setiembre 2010 26 de setiembre 2010 30 de setiembre 2010 06 de octubre 2010

Medicina ocupacional Primeros auxilios / RCP AST grupal IPER IPER Plan de contingencias Elemento humano Manejo defensivo Políticas de la empresa Uso correcto de solventes Programa de seguridad y salud ocupacional Orden y limpieza Investigación de accidentes Extricación vehicular 

PETS PETS Procedimientos Sistema Integral de Gestión Derecho y obligaciones del empleador Investigación de accidentes o incidentes Gestión de Seguridad Supervisión eficaz Trabajos de alto riesgo- neblina lluvias IPER de campo Ergonomía Lucha contra incendios IPER / EPP Lucha contra incendios / Primeros auxilios Seguridad V.S. producción Primeros auxilios Ruido y salud / Cuidado de la alimentación Manejo defensivo AST Trabajos de izaje Candado de bloqueo Escala de valores en la vida

- 64 -

Rev.: dic. 2009

SAN MARTÍN CONTRATISTAS GENERALES S.A.

Elab. por: NSR Rev. por : LHL  Aprob. por Comité

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD SALUD SALUD Y AMBIENTE SEDE SHOUGANG (PASSA) 2010 20 de octubre 2010

Bloqueo de equipos Rombo NFPA Inspecciones en los equipos Segregación de residuos Charlas contraincendios Protección respiratoria Trabajos en caliente Permisos de Trabajo Orden y limpieza AST

25 de octubre 2010 28 de octubre 2010 05 de noviembre 2010 12 de noviembre 2010 22 de noviembre 2010 30 de noviembre 2010 09 de diciembre 2010 15 de diciembre 2010 23 de diciembre 2010

- 65 -

Pág.- 65 - 65

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF